This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:48,072 | 00:00:53,072 | Sub downloaded from Subscene, Resync: MMR. | Sub downloaded from Subscene, Resync: MMR. |
2 | 00:00:53,073 | 00:00:56,673 | Libra Release Team Present: "Vice 2015" | Libra Release Team Present: "Vice 2015" |
3 | 00:00:58,417 | 00:01:01,704 | Vertaald door: Jeffrey180, Sjalevaeger & Nozem013 | Vertaald door: Jeffrey180, Sjalevaeger & Nozem013 |
4 | 00:01:04,560 | 00:01:07,330 | We zijn zover. Je hebt 90 seconden. | We zijn zover. Je hebt 90 seconden. |
5 | 00:01:07,430 | 00:01:09,170 | We gaan het doen. - Ben je d'r klaar voor? | We gaan het doen. - Ben je d'r klaar voor? |
6 | 00:01:09,470 | 00:01:12,170 | We gaan. - Haal alles neer wat ons in de weg staat. | We gaan. - Haal alles neer wat ons in de weg staat. |
7 | 00:01:12,270 | 00:01:14,030 | Wordt geregeld, man. - Kom op! | Wordt geregeld, man. - Kom op! |
8 | 00:01:16,300 | 00:01:17,682 | Mooi. | Mooi. |
9 | 00:01:17,782 | 00:01:19,710 | D'r komt niemand aan. | D'r komt niemand aan. |
10 | 00:01:20,652 | 00:01:22,163 | Ga. | Ga. |
11 | 00:01:22,263 | 00:01:23,765 | Ga, ga, ga. | Ga, ga, ga. |
12 | 00:01:24,265 | 00:01:28,120 | Dit is een overval Allemaal naar de grond! Ga liggen! | Dit is een overval Allemaal naar de grond! Ga liggen! |
13 | 00:01:28,420 | 00:01:30,550 | Opschieten. Je weet waar we voor komen. | Opschieten. Je weet waar we voor komen. |
14 | 00:01:30,650 | 00:01:32,360 | Kom op, Haal die verf eruit. | Kom op, Haal die verf eruit. |
15 | 00:01:32,460 | 00:01:34,790 | Zet die G.P.S. zenders uit. Schiet op, klootzak. | Zet die G.P.S. zenders uit. Schiet op, klootzak. |
16 | 00:01:37,060 | 00:01:38,460 | Baas! | Baas! |
17 | 00:01:41,630 | 00:01:43,400 | Shit. | Shit. |
18 | 00:01:45,070 | 00:01:47,670 | Kom hier. Wie heeft er gebeld? | Kom hier. Wie heeft er gebeld? |
19 | 00:01:48,840 | 00:01:50,140 | Wie? | Wie? |
20 | 00:01:51,040 | 00:01:52,980 | Je hebt vijf seconden voor ik d'r af knal | Je hebt vijf seconden voor ik d'r af knal |
21 | 00:01:53,080 | 00:01:54,380 | Iemand. - Doe wat hij zegt. | Iemand. - Doe wat hij zegt. |
22 | 00:01:54,480 | 00:01:57,350 | Vijf, vier, drie... - Doe wat hij zegt, alsjeblieft. | Vijf, vier, drie... - Doe wat hij zegt, alsjeblieft. |
23 | 00:01:57,450 | 00:02:00,185 | Twee! - Wacht. Ik was het. | Twee! - Wacht. Ik was het. |
24 | 00:02:00,285 | 00:02:02,480 | Het is standaardprocedure. | Het is standaardprocedure. |
25 | 00:02:03,790 | 00:02:05,450 | Fuck! | Fuck! |
26 | 00:02:08,590 | 00:02:11,014 | Blijf staan, tuig. Laat je wapens vallen. | Blijf staan, tuig. Laat je wapens vallen. |
27 | 00:02:11,114 | 00:02:12,408 | Ik zei, laat vallen! | Ik zei, laat vallen! |
28 | 00:02:12,508 | 00:02:13,630 | Kom op. | Kom op. |
29 | 00:02:18,430 | 00:02:21,164 | Heb je nooit iets willen doen wat buiten je bereik lag | Heb je nooit iets willen doen wat buiten je bereik lag |
30 | 00:02:21,264 | 00:02:25,110 | een ervaring die zich in het echte leven niet zou voordoen? | een ervaring die zich in het echte leven niet zou voordoen? |
31 | 00:02:25,210 | 00:02:28,140 | Stel je een plek zonder wetten voor | Stel je een plek zonder wetten voor |
32 | 00:02:28,240 | 00:02:31,710 | geen regels, geen consequenties | geen regels, geen consequenties |
33 | 00:02:31,810 | 00:02:35,220 | daar waar de grenzen in je eigen verbeelding liggen. | daar waar de grenzen in je eigen verbeelding liggen. |
34 | 00:02:35,620 | 00:02:37,420 | Welkom bij Vice... | Welkom bij Vice... |
35 | 00:02:37,520 | 00:02:41,490 | een betere realiteit, en onbegrensde mogelijkheden | een betere realiteit, en onbegrensde mogelijkheden |
36 | 00:02:41,590 | 00:02:45,530 | een utopisch paradijs waar je alles kan doen en laten. | een utopisch paradijs waar je alles kan doen en laten. |
37 | 00:05:11,340 | 00:05:14,080 | Heb je nooit iets willen doen wat buiten je bereik lag | Heb je nooit iets willen doen wat buiten je bereik lag |
38 | 00:05:14,180 | 00:05:18,110 | een ervaring die zich in het echte leven niet zou voordoen? | een ervaring die zich in het echte leven niet zou voordoen? |
39 | 00:05:18,210 | 00:05:21,050 | Stel je een plek zonder wetten voor | Stel je een plek zonder wetten voor |
40 | 00:05:21,150 | 00:05:24,720 | geen regels, geen consequenties | geen regels, geen consequenties |
41 | 00:05:24,820 | 00:05:28,520 | daar waar de grenzen in je eigen verbeelding liggen. | daar waar de grenzen in je eigen verbeelding liggen. |
42 | 00:05:28,620 | 00:05:31,730 | Welkom bij Vice... een betere realiteit | Welkom bij Vice... een betere realiteit |
43 | 00:05:31,830 | 00:05:34,230 | en onbegrensde mogelijkheden, | en onbegrensde mogelijkheden, |
44 | 00:05:34,330 | 00:05:38,570 | een utopisch paradijs waar je alles kan doen en laten. | een utopisch paradijs waar je alles kan doen en laten. |
45 | 00:05:47,778 | 00:05:49,010 | Badgenummer? | Badgenummer? |
46 | 00:05:49,310 | 00:05:52,880 | Ja, het is nog steeds Tedeschi. - Nummer? | Ja, het is nog steeds Tedeschi. - Nummer? |
47 | 00:05:52,980 | 00:05:56,458 | "N" als in Nancy, "T" als in Thomas, 703-1. | "N" als in Nancy, "T" als in Thomas, 703-1. |
48 | 00:05:56,558 | 00:05:57,750 | Hoi, rechercheur. | Hoi, rechercheur. |
49 | 00:05:58,050 | 00:06:00,720 | Dit is nu al de vijfde keer dat jullie me in de wacht plaatsen. | Dit is nu al de vijfde keer dat jullie me in de wacht plaatsen. |
50 | 00:06:01,120 | 00:06:03,360 | Mijn excuses, ik zie dat u wacht op een bevelschrift. | Mijn excuses, ik zie dat u wacht op een bevelschrift. |
51 | 00:06:03,660 | 00:06:05,660 | Al 50 minuten, vriend. | Al 50 minuten, vriend. |
52 | 00:06:05,760 | 00:06:08,400 | Geef me een klein moment. | Geef me een klein moment. |
53 | 00:06:08,900 | 00:06:10,030 | Het bevelschrift is klaar. | Het bevelschrift is klaar. |
54 | 00:06:10,130 | 00:06:11,970 | De goedkeuring zal zo door komen. | De goedkeuring zal zo door komen. |
55 | 00:06:12,070 | 00:06:13,863 | Nou, dat zou mooi zijn, maar het probleem is | Nou, dat zou mooi zijn, maar het probleem is |
56 | 00:06:13,963 | 00:06:17,440 | de vorige vertelde precies hetzelfde voor hij me doorverbond. | de vorige vertelde precies hetzelfde voor hij me doorverbond. |
57 | 00:06:17,540 | 00:06:19,440 | Misschien praat je liever met mijn supervisor. | Misschien praat je liever met mijn supervisor. |
58 | 00:06:19,540 | 00:06:23,110 | Ik dacht dat jij dat was? - Een moment terwijl ik u doorverbind. | Ik dacht dat jij dat was? - Een moment terwijl ik u doorverbind. |
59 | 00:06:23,910 | 00:06:25,180 | Verdomme. | Verdomme. |
60 | 00:06:32,150 | 00:06:33,220 | Klootzakken. | Klootzakken. |
61 | 00:06:41,330 | 00:06:43,400 | Blijf van die auto af. | Blijf van die auto af. |
62 | 00:07:09,720 | 00:07:11,752 | Wilt u een glas champagne of een cocktail, meneer? | Wilt u een glas champagne of een cocktail, meneer? |
63 | 00:07:19,370 | 00:07:22,100 | Wilt u een glas champagne of een cocktail, meneer? | Wilt u een glas champagne of een cocktail, meneer? |
64 | 00:07:28,840 | 00:07:30,510 | Deze kant op? | Deze kant op? |
65 | 00:07:58,910 | 00:08:00,740 | Kelly. | Kelly. |
66 | 00:08:00,840 | 00:08:02,750 | Wakker worden. | Wakker worden. |
67 | 00:08:03,941 | 00:08:05,510 | Kelly. | Kelly. |
68 | 00:08:05,610 | 00:08:07,710 | Het is tijd om wakker te worden. | Het is tijd om wakker te worden. |
69 | 00:08:13,490 | 00:08:15,520 | Je hebt ontbijt gemaakt. | Je hebt ontbijt gemaakt. |
70 | 00:08:15,620 | 00:08:17,530 | Het je laatste dag. | Het je laatste dag. |
71 | 00:08:17,830 | 00:08:19,890 | Wil dat hij perfect is. | Wil dat hij perfect is. |
72 | 00:08:25,530 | 00:08:26,800 | Alles goed met je? - Ja. | Alles goed met je? - Ja. |
73 | 00:08:28,870 | 00:08:31,370 | Ik had de raarste droom. | Ik had de raarste droom. |
74 | 00:08:32,136 | 00:08:33,310 | Ik was alleen | Ik was alleen |
75 | 00:08:34,361 | 00:08:35,910 | verdwaald... | verdwaald... |
76 | 00:08:38,650 | 00:08:41,580 | Rennend door een stad die ik nog nooit gezien heb. | Rennend door een stad die ik nog nooit gezien heb. |
77 | 00:08:43,520 | 00:08:45,190 | M'n hart ging tekeer | M'n hart ging tekeer |
78 | 00:08:45,290 | 00:08:46,568 | en... | en... |
79 | 00:08:46,868 | 00:08:49,545 | ben nog nooit zo bang geweest. | ben nog nooit zo bang geweest. |
80 | 00:08:52,460 | 00:08:55,100 | Toen zag ik die kerk. | Toen zag ik die kerk. |
81 | 00:08:59,900 | 00:09:02,470 | En voelde ik me veilig. | En voelde ik me veilig. |
82 | 00:09:05,210 | 00:09:07,510 | Toen dacht ik aan jou | Toen dacht ik aan jou |
83 | 00:09:08,710 | 00:09:11,610 | want zo voel ik me bij je. | want zo voel ik me bij je. |
84 | 00:09:11,710 | 00:09:16,561 | Je bent altijd het licht in m'n leven geweest. | Je bent altijd het licht in m'n leven geweest. |
85 | 00:09:18,290 | 00:09:20,243 | Jeetje, Kel. | Jeetje, Kel. |
86 | 00:09:20,643 | 00:09:21,890 | Ik ga zo nog huilen. | Ik ga zo nog huilen. |
87 | 00:09:25,690 | 00:09:28,260 | Op een nieuwe start. - Proost. | Op een nieuwe start. - Proost. |
88 | 00:09:39,710 | 00:09:44,880 | Laat de temperatuur in sector 5 zien, een paar graden. | Laat de temperatuur in sector 5 zien, een paar graden. |
89 | 00:09:49,620 | 00:09:54,190 | Maak het lager met een kalm briesje. | Maak het lager met een kalm briesje. |
90 | 00:09:56,020 | 00:09:58,363 | Wat kunnen we vandaag verwachten? | Wat kunnen we vandaag verwachten? |
91 | 00:09:58,463 | 00:10:01,500 | 1.216 erkend. | 1.216 erkend. |
92 | 00:10:01,800 | 00:10:05,160 | De laatkomers meegeteld, zitten we zo goed als vol. | De laatkomers meegeteld, zitten we zo goed als vol. |
93 | 00:10:06,100 | 00:10:10,870 | Laat de uitbreidingen in sectie 212, stem af op een scherm. | Laat de uitbreidingen in sectie 212, stem af op een scherm. |
94 | 00:10:11,070 | 00:10:13,380 | Ik wil dat onze gasten vanavond goed verzorgd worden. | Ik wil dat onze gasten vanavond goed verzorgd worden. |
95 | 00:10:13,480 | 00:10:15,540 | Begrepen. | Begrepen. |
96 | 00:10:26,620 | 00:10:28,190 | Mooi. | Mooi. |
97 | 00:10:30,890 | 00:10:32,430 | Heel mooi. | Heel mooi. |
98 | 00:10:46,540 | 00:10:51,850 | Morgen ben je op een heel andere plek je droom achterna aan het volgen. | Morgen ben je op een heel andere plek je droom achterna aan het volgen. |
99 | 00:10:52,050 | 00:10:54,450 | Weet niet of ik nu opgewonden of bang ben. | Weet niet of ik nu opgewonden of bang ben. |
100 | 00:10:54,550 | 00:10:56,820 | Ik zal je vertellen waar ik opgewonden over ben. | Ik zal je vertellen waar ik opgewonden over ben. |
101 | 00:10:56,920 | 00:10:59,590 | Vanavond laten we je gaan in stijl. | Vanavond laten we je gaan in stijl. |
102 | 00:10:59,690 | 00:11:01,420 | H�, zin een feestje? | H�, zin een feestje? |
103 | 00:11:01,720 | 00:11:04,960 | Flikker op, klootzak. - Shit, zag je dat? | Flikker op, klootzak. - Shit, zag je dat? |
104 | 00:11:05,060 | 00:11:07,400 | Je hebt vechtlust. Daar houd ik van. | Je hebt vechtlust. Daar houd ik van. |
105 | 00:11:07,500 | 00:11:11,430 | Ik word zo ziek van deze rukkers. - H�, rustig, Mel. | Ik word zo ziek van deze rukkers. - H�, rustig, Mel. |
106 | 00:11:11,530 | 00:11:14,230 | Tot later, dames. | Tot later, dames. |
107 | 00:12:27,240 | 00:12:30,110 | Ik ben op zoek naar iemand. Heb je hem gezien? | Ik ben op zoek naar iemand. Heb je hem gezien? |
108 | 00:13:02,310 | 00:13:03,880 | Hallo. | Hallo. |
109 | 00:13:07,980 | 00:13:11,690 | Heb je hem gezien? Is hem dat? | Heb je hem gezien? Is hem dat? |
110 | 00:13:15,460 | 00:13:17,190 | Dank je. | Dank je. |
111 | 00:13:17,390 | 00:13:19,330 | Beiden. | Beiden. |
112 | 00:13:47,290 | 00:13:48,590 | Ryan Hollister! | Ryan Hollister! |
113 | 00:13:52,290 | 00:13:54,960 | Je staat onder arrest, verkrachting en moord. | Je staat onder arrest, verkrachting en moord. |
114 | 00:13:55,060 | 00:13:59,470 | Die badge zegt hier binnen niks. Ik kan hier doen wat ik wil. | Die badge zegt hier binnen niks. Ik kan hier doen wat ik wil. |
115 | 00:13:59,570 | 00:14:01,370 | Daar heb je misschien wel gelijk in | Daar heb je misschien wel gelijk in |
116 | 00:14:01,470 | 00:14:05,740 | als je een meid in mijn wereld vermoordt, krijg je met mij te doen. | als je een meid in mijn wereld vermoordt, krijg je met mij te doen. |
117 | 00:14:05,840 | 00:14:07,240 | Het is vast bonus avond. | Het is vast bonus avond. |
118 | 00:14:08,040 | 00:14:10,210 | Kijk, deze dingen werken alleen bij bewoners. | Kijk, deze dingen werken alleen bij bewoners. |
119 | 00:14:12,511 | 00:14:13,604 | Kom hier. | Kom hier. |
120 | 00:14:14,680 | 00:14:18,920 | Ga zitten. - Help me. Help me, alsjeblieft. | Ga zitten. - Help me. Help me, alsjeblieft. |
121 | 00:14:19,820 | 00:14:22,120 | Ik moet hier weg. | Ik moet hier weg. |
122 | 00:14:22,220 | 00:14:25,290 | Alsjeblieft. | Alsjeblieft. |
123 | 00:14:25,890 | 00:14:28,274 | Alsjeblieft help me. | Alsjeblieft help me. |
124 | 00:14:29,300 | 00:14:32,200 | Ik wil naar me kleine meid. | Ik wil naar me kleine meid. |
125 | 00:14:50,550 | 00:14:52,295 | Hoi. Dank je. - Ik zet het op je rekening. | Hoi. Dank je. - Ik zet het op je rekening. |
126 | 00:14:52,345 | 00:14:53,950 | Kel. | Kel. |
127 | 00:14:55,820 | 00:14:57,660 | Ben je serieus? | Ben je serieus? |
128 | 00:14:57,760 | 00:15:00,930 | Kom op, het is je laatste nacht op deze schijtplek. | Kom op, het is je laatste nacht op deze schijtplek. |
129 | 00:15:01,030 | 00:15:02,685 | We maken er het beste van. | We maken er het beste van. |
130 | 00:15:03,130 | 00:15:05,670 | Op je laatste nacht. | Op je laatste nacht. |
131 | 00:15:06,470 | 00:15:08,070 | Op mijn beste vriend. | Op mijn beste vriend. |
132 | 00:15:16,480 | 00:15:17,540 | Mevrouw. | Mevrouw. |
133 | 00:15:24,720 | 00:15:27,250 | H�, lust je nog wat drinken? - Ja, graag. | H�, lust je nog wat drinken? - Ja, graag. |
134 | 00:15:32,690 | 00:15:34,460 | Te gek shirt. | Te gek shirt. |
135 | 00:15:37,430 | 00:15:38,446 | Ja. | Ja. |
136 | 00:15:40,108 | 00:15:43,140 | Sorry, heb ik iets verkeerds gezegd? - Nee, maar... | Sorry, heb ik iets verkeerds gezegd? - Nee, maar... |
137 | 00:15:46,840 | 00:15:49,040 | Je doet me denken Ann de persoon die het voor me kocht. | Je doet me denken Ann de persoon die het voor me kocht. |
138 | 00:15:52,110 | 00:15:54,280 | Iemand speciaal? | Iemand speciaal? |
139 | 00:15:56,220 | 00:15:57,638 | Ja. | Ja. |
140 | 00:16:03,577 | 00:16:05,390 | Laten we vieren. | Laten we vieren. |
141 | 00:16:06,070 | 00:16:08,104 | Wat vieren we dan? | Wat vieren we dan? |
142 | 00:16:08,504 | 00:16:13,400 | Dat het me laatste avond hier is. Ik ga erop uit, de wereld ontdekken. | Dat het me laatste avond hier is. Ik ga erop uit, de wereld ontdekken. |
143 | 00:16:13,700 | 00:16:16,570 | Maar van binnen ben ik aan het flippen. | Maar van binnen ben ik aan het flippen. |
144 | 00:16:16,970 | 00:16:18,570 | Waar ben je bang voor? | Waar ben je bang voor? |
145 | 00:16:20,810 | 00:16:25,492 | Ik weet het niet. Dat ik mezelf ga tegenkomen. | Ik weet het niet. Dat ik mezelf ga tegenkomen. |
146 | 00:16:26,280 | 00:16:28,680 | Nou, je zal het niet weten voor je het geprobeerd hebt, toch? | Nou, je zal het niet weten voor je het geprobeerd hebt, toch? |
147 | 00:16:30,220 | 00:16:31,875 | Je hebt gelijk. | Je hebt gelijk. |
148 | 00:16:31,975 | 00:16:35,120 | Zou willen dat ik echt zo moedig was zoals m'n vrienden denken. | Zou willen dat ik echt zo moedig was zoals m'n vrienden denken. |
149 | 00:16:36,760 | 00:16:40,500 | Moedig zijn betekent niet dat je bang bent, Snap je? | Moedig zijn betekent niet dat je bang bent, Snap je? |
150 | 00:16:40,600 | 00:16:44,160 | Het betekent dat je jezelf niet door angst laat weerhouden. | Het betekent dat je jezelf niet door angst laat weerhouden. |
151 | 00:16:50,970 | 00:16:54,456 | Kelly, kom eens. Kom eens hier. | Kelly, kom eens. Kom eens hier. |
152 | 00:16:56,980 | 00:16:58,510 | H�, we zijn hier bijna klaar. | H�, we zijn hier bijna klaar. |
153 | 00:17:02,420 | 00:17:05,250 | Wil je met ons wat gaan drinken? | Wil je met ons wat gaan drinken? |
154 | 00:17:06,263 | 00:17:10,220 | Graag zelfs, maar sorry, vanavond kan ik niet. | Graag zelfs, maar sorry, vanavond kan ik niet. |
155 | 00:17:15,260 | 00:17:18,700 | Vind je shirt echt te gek. | Vind je shirt echt te gek. |
156 | 00:17:23,670 | 00:17:24,723 | Op mijn reis. | Op mijn reis. |
157 | 00:17:25,523 | 00:17:27,540 | Proost. - Op jou, schatje. | Proost. - Op jou, schatje. |
158 | 00:17:29,284 | 00:17:31,180 | Dus... | Dus... |
159 | 00:17:31,280 | 00:17:33,750 | Wie was die jongen waarmee je praatte aan de bar? | Wie was die jongen waarmee je praatte aan de bar? |
160 | 00:17:33,850 | 00:17:36,943 | Welke jongen? - Echt? Welke jongen? | Welke jongen? - Echt? Welke jongen? |
161 | 00:17:37,143 | 00:17:39,550 | Ik weet het niet, laat me denken. | Ik weet het niet, laat me denken. |
162 | 00:17:39,850 | 00:17:42,335 | Iemand daarbinnen. | Iemand daarbinnen. |
163 | 00:17:42,735 | 00:17:46,760 | Shit. Heb je dat gezien? God, dacht daar wel mee weg te komen. | Shit. Heb je dat gezien? God, dacht daar wel mee weg te komen. |
164 | 00:17:46,860 | 00:17:48,908 | Dacht het niet. | Dacht het niet. |
165 | 00:17:49,008 | 00:17:52,866 | Ik weet het niet. Er is iets aan hem. | Ik weet het niet. Er is iets aan hem. |
166 | 00:17:53,166 | 00:17:55,770 | Gewoon klote dat hij net daar is op m'n laatste avond. | Gewoon klote dat hij net daar is op m'n laatste avond. |
167 | 00:17:56,239 | 00:18:00,780 | Laat me er niet aan denken. Serieus, Kelly, Ik ga je echt heel erg missen. | Laat me er niet aan denken. Serieus, Kelly, Ik ga je echt heel erg missen. |
168 | 00:18:00,880 | 00:18:03,550 | Ik bedoel, Ik wil je niet tegenhouden. Echt niet. | Ik bedoel, Ik wil je niet tegenhouden. Echt niet. |
169 | 00:18:03,650 | 00:18:07,023 | Maar het zal zonder jou niet hetzelfde zijn. | Maar het zal zonder jou niet hetzelfde zijn. |
170 | 00:18:07,123 | 00:18:09,020 | Ga dan met me mee. | Ga dan met me mee. |
171 | 00:18:09,320 | 00:18:11,865 | Kelly, ik kan dat niet. Ik ben niet zoals jij. | Kelly, ik kan dat niet. Ik ben niet zoals jij. |
172 | 00:18:11,965 | 00:18:15,090 | God, soms moet je gewoon het diepe in. | God, soms moet je gewoon het diepe in. |
173 | 00:18:16,620 | 00:18:18,660 | Het spijt me. Alles goed met je? | Het spijt me. Alles goed met je? |
174 | 00:18:18,760 | 00:18:21,924 | We hebben te veel gedronken. - Nou, zo heb ik ze het liefst. | We hebben te veel gedronken. - Nou, zo heb ik ze het liefst. |
175 | 00:18:24,300 | 00:18:27,570 | En jij... de ene die ontkwam. | En jij... de ene die ontkwam. |
176 | 00:18:28,107 | 00:18:30,810 | Niet weer deze klootzak. | Niet weer deze klootzak. |
177 | 00:18:31,010 | 00:18:32,070 | Klootzak? | Klootzak? |
178 | 00:18:38,610 | 00:18:40,229 | Melissa. | Melissa. |
179 | 00:18:40,580 | 00:18:42,420 | Melissa. H�. H�. | Melissa. H�. H�. |
180 | 00:18:42,520 | 00:18:45,850 | Melissa, nee, mijn god. | Melissa, nee, mijn god. |
181 | 00:18:46,650 | 00:18:49,260 | Melissa. Melissa, alsjeblieft. | Melissa. Melissa, alsjeblieft. |
182 | 00:18:49,360 | 00:18:53,290 | Kom hier. Jij en ik gaan wat plezier beleven. | Kom hier. Jij en ik gaan wat plezier beleven. |
183 | 00:18:54,530 | 00:18:56,900 | Kom hier, meisje. Kom hier. | Kom hier, meisje. Kom hier. |
184 | 00:18:57,184 | 00:18:59,285 | Help! Help me! - Kom hier. | Help! Help me! - Kom hier. |
185 | 00:18:59,385 | 00:19:01,900 | Alsjeblieft help me! - Kom op, schatje. Zo zie ik het graag. | Alsjeblieft help me! - Kom op, schatje. Zo zie ik het graag. |
186 | 00:19:03,300 | 00:19:06,310 | Wat zal ik vanavond met je doen? - Ga van me af! | Wat zal ik vanavond met je doen? - Ga van me af! |
187 | 00:19:07,410 | 00:19:09,540 | Ga van me af! Nee. | Ga van me af! Nee. |
188 | 00:19:13,010 | 00:19:15,650 | Het is goed zo. | Het is goed zo. |
189 | 00:19:16,150 | 00:19:19,590 | Ik wil dat dit gezicht het laatste is wat je jezelf herinnert voor je sterft. | Ik wil dat dit gezicht het laatste is wat je jezelf herinnert voor je sterft. |
190 | 00:19:43,610 | 00:19:45,580 | Stuur een schoonmaak ploeg. | Stuur een schoonmaak ploeg. |
191 | 00:19:47,880 | 00:19:50,950 | Zeg Reiner dat ik ze voor morgenavond beiden terug in dienst wil hebben. | Zeg Reiner dat ik ze voor morgenavond beiden terug in dienst wil hebben. |
192 | 00:19:52,364 | 00:19:54,062 | Je weet dat het normaal twee dagen duurt? | Je weet dat het normaal twee dagen duurt? |
193 | 00:19:54,112 | 00:19:57,090 | Er komen sponsors langs vanuit New York. | Er komen sponsors langs vanuit New York. |
194 | 00:19:57,190 | 00:20:00,360 | Ik wil alle bewoners die operatief zijn op het veld hebben. | Ik wil alle bewoners die operatief zijn op het veld hebben. |
195 | 00:20:23,280 | 00:20:24,790 | Jezus. | Jezus. |
196 | 00:20:24,890 | 00:20:26,690 | Ik haat het zo als ze dat doen. | Ik haat het zo als ze dat doen. |
197 | 00:20:28,490 | 00:20:31,060 | Durf te wedden dat je op school nog nooit zoiets gezien hebt. | Durf te wedden dat je op school nog nooit zoiets gezien hebt. |
198 | 00:20:31,560 | 00:20:33,500 | Het lijkt zo echt. | Het lijkt zo echt. |
199 | 00:20:33,700 | 00:20:39,900 | Dat komt door dat hun vlees, hun huid, en de meeste organen echt zijn | Dat komt door dat hun vlees, hun huid, en de meeste organen echt zijn |
200 | 00:20:40,000 | 00:20:43,200 | gemaakt van genetisch gemanipuleerde weefsel. | gemaakt van genetisch gemanipuleerde weefsel. |
201 | 00:20:44,910 | 00:20:46,670 | Er is meer wat leeft dan niet leeft. | Er is meer wat leeft dan niet leeft. |
202 | 00:20:48,910 | 00:20:50,494 | Kunnen ze ons horen? | Kunnen ze ons horen? |
203 | 00:20:51,177 | 00:20:53,080 | Technisch gezien wel. | Technisch gezien wel. |
204 | 00:20:53,180 | 00:20:56,790 | Ze hebben alleen geen spiercontrole tot dat ik het weer aanzet. | Ze hebben alleen geen spiercontrole tot dat ik het weer aanzet. |
205 | 00:20:58,190 | 00:21:00,920 | Ze lijken en bewegen als mensen. | Ze lijken en bewegen als mensen. |
206 | 00:21:01,120 | 00:21:03,930 | Ze hebben zelfs emoties. | Ze hebben zelfs emoties. |
207 | 00:21:04,730 | 00:21:09,530 | Maar het komt erop neer dat ze nog steeds kunstmatig zijn. | Maar het komt erop neer dat ze nog steeds kunstmatig zijn. |
208 | 00:21:10,730 | 00:21:12,700 | Ze geloven dat ze net zo echt als wij zijn. | Ze geloven dat ze net zo echt als wij zijn. |
209 | 00:21:12,900 | 00:21:14,940 | Het maakt hun reacties re�el | Het maakt hun reacties re�el |
210 | 00:21:15,340 | 00:21:19,440 | wat voor onze cli�nten de meest realistische ervaring mogelijk maakt. | wat voor onze cli�nten de meest realistische ervaring mogelijk maakt. |
211 | 00:21:19,740 | 00:21:24,850 | Wat Kelly betreft, leeft ze het perfecte normale leven... | Wat Kelly betreft, leeft ze het perfecte normale leven... |
212 | 00:21:25,750 | 00:21:28,650 | Dat van een barvrouw in een nachtclub. | Dat van een barvrouw in een nachtclub. |
213 | 00:21:28,750 | 00:21:32,390 | Dit is haar laatste nacht, voor ze haar dromen achternagaat. | Dit is haar laatste nacht, voor ze haar dromen achternagaat. |
214 | 00:21:32,941 | 00:21:35,160 | Waarom haar laatste nacht? | Waarom haar laatste nacht? |
215 | 00:21:35,560 | 00:21:39,466 | Het brengt haar in feestelijke sferen. | Het brengt haar in feestelijke sferen. |
216 | 00:21:40,330 | 00:21:41,960 | Dat is leuk voor de cli�nten. | Dat is leuk voor de cli�nten. |
217 | 00:21:42,860 | 00:21:44,770 | Geen detail wordt bespaard. | Geen detail wordt bespaard. |
218 | 00:21:45,270 | 00:21:47,770 | Nou, ik zeg je dat die illusie is geschaad. | Nou, ik zeg je dat die illusie is geschaad. |
219 | 00:21:48,270 | 00:21:50,170 | Dat is tijdelijk. | Dat is tijdelijk. |
220 | 00:21:50,270 | 00:21:54,740 | De ID-bandjes zijn er niet alleen om onderscheid te maken tussen burgers en cli�nten. | De ID-bandjes zijn er niet alleen om onderscheid te maken tussen burgers en cli�nten. |
221 | 00:21:55,240 | 00:21:56,980 | Ze zenden elke avond een signaal uit | Ze zenden elke avond een signaal uit |
222 | 00:21:57,080 | 00:22:00,880 | die hun geheugen van de afgelopen 24 uur wist. | die hun geheugen van de afgelopen 24 uur wist. |
223 | 00:22:01,880 | 00:22:09,420 | De kunstmatige leven in een constante lus herleven dezelfde dag | De kunstmatige leven in een constante lus herleven dezelfde dag |
224 | 00:22:10,193 | 00:22:12,660 | steeds weer opnieuw. | steeds weer opnieuw. |
225 | 00:22:14,930 | 00:22:17,470 | Dus morgen, als ze wakker wordt... | Dus morgen, als ze wakker wordt... |
226 | 00:22:18,270 | 00:22:20,870 | lijkt het alsof het nooit gebeurd is. | lijkt het alsof het nooit gebeurd is. |
227 | 00:22:34,550 | 00:22:36,250 | Kelly. | Kelly. |
228 | 00:22:36,350 | 00:22:38,019 | Wakker worden. | Wakker worden. |
229 | 00:22:39,390 | 00:22:41,022 | Kelly. | Kelly. |
230 | 00:22:41,190 | 00:22:43,560 | Het is tijd om wakker te worden. | Het is tijd om wakker te worden. |
231 | 00:22:49,660 | 00:22:53,970 | Je hebt ontbijt gemaakt. - Het is je laatste dag. | Je hebt ontbijt gemaakt. - Het is je laatste dag. |
232 | 00:22:54,370 | 00:22:56,670 | Wil dat hij perfect is. | Wil dat hij perfect is. |
233 | 00:23:10,720 | 00:23:13,321 | Je had geen volledige toestemming om daarbinnen te gaan. | Je had geen volledige toestemming om daarbinnen te gaan. |
234 | 00:23:13,421 | 00:23:16,460 | Ik had een bevel. Is dat geen toestemming? | Ik had een bevel. Is dat geen toestemming? |
235 | 00:23:16,560 | 00:23:20,460 | Jij weet net zo goed als ik dat je hem had kunnen pakken bij het naar buiten gaan. | Jij weet net zo goed als ik dat je hem had kunnen pakken bij het naar buiten gaan. |
236 | 00:23:20,560 | 00:23:24,470 | Maar nee, je moest per se naar binnen om sc�ne te trappen. | Maar nee, je moest per se naar binnen om sc�ne te trappen. |
237 | 00:23:24,670 | 00:23:27,060 | Julian Michaels en die toevlucht | Julian Michaels en die toevlucht |
238 | 00:23:27,160 | 00:23:30,570 | levert de helft van het belastinggeld op die deze stad draaiend houdt. | levert de helft van het belastinggeld op die deze stad draaiend houdt. |
239 | 00:23:30,670 | 00:23:37,198 | En als wederdienst... als wederdienst werken we een beetje met hem mee. | En als wederdienst... als wederdienst werken we een beetje met hem mee. |
240 | 00:23:37,698 | 00:23:41,550 | Kom op, Roy. Dit is niet de eerste keer. Wat is er toch met jou en die plek? | Kom op, Roy. Dit is niet de eerste keer. Wat is er toch met jou en die plek? |
241 | 00:23:42,150 | 00:23:43,850 | Er zitten daar geen echte mensen. | Er zitten daar geen echte mensen. |
242 | 00:23:45,920 | 00:23:47,260 | Hier. | Hier. |
243 | 00:23:47,360 | 00:23:49,520 | Hier heb je een echt persoon. | Hier heb je een echt persoon. |
244 | 00:23:49,620 | 00:23:54,160 | Dat is het meisje dat Hollister verkracht en vermoord heeft na het verlaten van die plek. | Dat is het meisje dat Hollister verkracht en vermoord heeft na het verlaten van die plek. |
245 | 00:23:54,260 | 00:23:57,583 | Mensen gaan daar gek doen en doen maar wat ze willen. | Mensen gaan daar gek doen en doen maar wat ze willen. |
246 | 00:23:57,683 | 00:24:02,970 | En ze blijven maar terugkomen, en ze nemen het mee naar de echte wereld. | En ze blijven maar terugkomen, en ze nemen het mee naar de echte wereld. |
247 | 00:24:03,070 | 00:24:05,640 | Het voelt normaal voor ze, snap je? | Het voelt normaal voor ze, snap je? |
248 | 00:24:06,140 | 00:24:08,210 | En wie mag het opruimen? | En wie mag het opruimen? |
249 | 00:24:10,310 | 00:24:12,610 | Wij waren ooit agenten. | Wij waren ooit agenten. |
250 | 00:24:13,665 | 00:24:17,320 | Ik ben een vuilnisman. Ik was ooit agent. Maar nu niet meer. | Ik ben een vuilnisman. Ik was ooit agent. Maar nu niet meer. |
251 | 00:24:17,420 | 00:24:20,517 | Ben verdomme een vuilnisman sinds die plek geopend is. | Ben verdomme een vuilnisman sinds die plek geopend is. |
252 | 00:24:20,617 | 00:24:22,517 | Het moet gesloten worden. | Het moet gesloten worden. |
253 | 00:24:22,720 | 00:24:24,764 | Ga daar niet naar binnen, Roy. | Ga daar niet naar binnen, Roy. |
254 | 00:24:24,864 | 00:24:28,205 | Als je daar binnengaat kan ik je niet beschermen. Ben het zat om telkens voor je op te draaien. | Als je daar binnengaat kan ik je niet beschermen. Ben het zat om telkens voor je op te draaien. |
255 | 00:24:28,255 | 00:24:30,660 | Hoeveel betalen zij je? | Hoeveel betalen zij je? |
256 | 00:24:38,770 | 00:24:40,310 | Kel. | Kel. |
257 | 00:24:43,240 | 00:24:45,750 | Meen je dat nu? - Kom op. | Meen je dat nu? - Kom op. |
258 | 00:24:45,850 | 00:24:49,950 | Het is je laatste nacht op deze schijtplek. We maken er het beste van. | Het is je laatste nacht op deze schijtplek. We maken er het beste van. |
259 | 00:24:50,750 | 00:24:53,050 | Op je laatste nacht. | Op je laatste nacht. |
260 | 00:24:53,740 | 00:24:55,660 | Op mijn beste vriend. | Op mijn beste vriend. |
261 | 00:24:55,760 | 00:24:57,530 | Kom op, schatje. Zo zie ik het graag. | Kom op, schatje. Zo zie ik het graag. |
262 | 00:24:58,835 | 00:25:00,593 | Kelly? | Kelly? |
263 | 00:25:01,900 | 00:25:04,130 | Kom hier. - Kelly? | Kom hier. - Kelly? |
264 | 00:25:05,230 | 00:25:06,770 | Kelly, alles goed met je? | Kelly, alles goed met je? |
265 | 00:25:08,770 | 00:25:10,710 | Wat in hemelsnaam? | Wat in hemelsnaam? |
266 | 00:25:10,910 | 00:25:12,363 | Meneer. | Meneer. |
267 | 00:25:14,010 | 00:25:15,055 | Wat heb je? | Wat heb je? |
268 | 00:25:15,105 | 00:25:18,410 | 6126... Ze heeft last van onregelmatige hersenactiviteit. | 6126... Ze heeft last van onregelmatige hersenactiviteit. |
269 | 00:25:18,910 | 00:25:22,150 | Lijkt erop dat ze bloedingen heeft in een aantal niet-toegewezen geheugenbanken. | Lijkt erop dat ze bloedingen heeft in een aantal niet-toegewezen geheugenbanken. |
270 | 00:25:22,250 | 00:25:24,250 | Ze heeft last van flashbacks? | Ze heeft last van flashbacks? |
271 | 00:25:24,350 | 00:25:27,350 | Zoiets heb ik nog nooit gezien. - Zij ook niet. | Zoiets heb ik nog nooit gezien. - Zij ook niet. |
272 | 00:25:29,160 | 00:25:30,220 | Wat nu, teef? | Wat nu, teef? |
273 | 00:25:31,360 | 00:25:32,660 | Iemand, bel een dokter! | Iemand, bel een dokter! |
274 | 00:25:34,230 | 00:25:36,630 | Herstart haar. - Ze zit in bevolking. | Herstart haar. - Ze zit in bevolking. |
275 | 00:25:36,730 | 00:25:38,870 | Herstart haar hele netwerk. - Goed. | Herstart haar hele netwerk. - Goed. |
276 | 00:25:39,070 | 00:25:41,340 | Pakket verzonden, 6126. | Pakket verzonden, 6126. |
277 | 00:25:41,440 | 00:25:43,500 | Hoeveel in omgeving? - 37. | Hoeveel in omgeving? - 37. |
278 | 00:25:45,270 | 00:25:48,340 | Ik wil dat dit gezicht het laatste is wat je jezelf herinnert voor je sterft. | Ik wil dat dit gezicht het laatste is wat je jezelf herinnert voor je sterft. |
279 | 00:25:52,380 | 00:25:55,515 | Ze ontvangt niet. - Neem d'r mee. | Ze ontvangt niet. - Neem d'r mee. |
280 | 00:26:02,560 | 00:26:05,265 | Waarom doe je ringen om bij een vogel in een kooi? | Waarom doe je ringen om bij een vogel in een kooi? |
281 | 00:26:12,430 | 00:26:14,545 | Ik ben helemaal klaar met dat kak gedoe. - Waar ben ik? | Ik ben helemaal klaar met dat kak gedoe. - Waar ben ik? |
282 | 00:26:14,595 | 00:26:17,175 | Het is maar rollenspel. Moeten helpen de fantasie te verkopen toch? | Het is maar rollenspel. Moeten helpen de fantasie te verkopen toch? |
283 | 00:26:17,225 | 00:26:19,610 | Ze zouden een aan/uit-knop moeten monteren op deze dingen. | Ze zouden een aan/uit-knop moeten monteren op deze dingen. |
284 | 00:26:19,710 | 00:26:21,240 | Ga van me af! | Ga van me af! |
285 | 00:26:21,340 | 00:26:24,680 | Maak je niet druk, schatje. Je staat weer voor je het zelf door hebt. | Maak je niet druk, schatje. Je staat weer voor je het zelf door hebt. |
286 | 00:26:26,310 | 00:26:27,344 | We hebben een levende. | We hebben een levende. |
287 | 00:26:29,450 | 00:26:31,480 | Bind d'r vast. | Bind d'r vast. |
288 | 00:26:36,520 | 00:26:37,930 | Kom mee. | Kom mee. |
289 | 00:26:39,208 | 00:26:40,300 | Ga zitten. | Ga zitten. |
290 | 00:26:41,000 | 00:26:42,660 | Niks aan de hand. | Niks aan de hand. |
291 | 00:26:52,140 | 00:26:54,010 | Ik neem d'r wel over. | Ik neem d'r wel over. |
292 | 00:26:55,410 | 00:26:59,610 | Je bent vast in de war en bang. | Je bent vast in de war en bang. |
293 | 00:27:00,628 | 00:27:02,660 | Maar vertrouw op me... | Maar vertrouw op me... |
294 | 00:27:04,880 | 00:27:07,820 | We repareren alles. | We repareren alles. |
295 | 00:27:14,230 | 00:27:17,230 | Daar gaan we. - Ben jij een dokter? | Daar gaan we. - Ben jij een dokter? |
296 | 00:27:17,330 | 00:27:19,300 | Ik ben technicus. | Ik ben technicus. |
297 | 00:27:19,900 | 00:27:21,370 | Sluit je ogen. | Sluit je ogen. |
298 | 00:27:28,110 | 00:27:31,010 | De terugblikken die je ervaart... | De terugblikken die je ervaart... |
299 | 00:27:32,043 | 00:27:35,350 | dat zijn kleine stukjes geheugen... | dat zijn kleine stukjes geheugen... |
300 | 00:27:36,350 | 00:27:39,420 | geheugens die gewist zouden moeten zijn. | geheugens die gewist zouden moeten zijn. |
301 | 00:27:41,590 | 00:27:46,930 | Als je wat van een computer verwijdert betekent dat niet dat alles vernietigd is. | Als je wat van een computer verwijdert betekent dat niet dat alles vernietigd is. |
302 | 00:27:47,530 | 00:27:50,060 | Het weerhoud je ervan om het te benaderen. | Het weerhoud je ervan om het te benaderen. |
303 | 00:27:57,500 | 00:27:59,870 | Kijk zelf maar eens. | Kijk zelf maar eens. |
304 | 00:28:00,270 | 00:28:04,210 | Om te zien wat er hier fout gaat | Om te zien wat er hier fout gaat |
305 | 00:28:05,210 | 00:28:09,150 | moet ik je hele geheugen herstellen en dan verwijderen | moet ik je hele geheugen herstellen en dan verwijderen |
306 | 00:28:09,850 | 00:28:11,420 | ��n voor ��n. | ��n voor ��n. |
307 | 00:28:15,820 | 00:28:17,960 | Ik ga niet tegen je liegen | Ik ga niet tegen je liegen |
308 | 00:28:19,260 | 00:28:21,690 | maar dit gaat ontzettend pijn doen. | maar dit gaat ontzettend pijn doen. |
309 | 00:28:35,680 | 00:28:36,780 | Nee. - Kom hier. | Nee. - Kom hier. |
310 | 00:28:37,080 | 00:28:39,180 | Ga van me af! - Stop. Stop. | Ga van me af! - Stop. Stop. |
311 | 00:28:44,464 | 00:28:46,490 | Het leven wat je leefde. | Het leven wat je leefde. |
312 | 00:28:58,930 | 00:29:01,030 | Nee! Nee! | Nee! Nee! |
313 | 00:29:03,270 | 00:29:04,310 | Stop. - Rustig. | Stop. - Rustig. |
314 | 00:29:04,410 | 00:29:06,240 | Laat het stoppen. - Rustig. | Laat het stoppen. - Rustig. |
315 | 00:29:06,340 | 00:29:07,940 | Neem haar mee. - Wat gebeurt er? | Neem haar mee. - Wat gebeurt er? |
316 | 00:29:08,040 | 00:29:10,980 | Nu, ga. - Wacht, wat gebeurt er? | Nu, ga. - Wacht, wat gebeurt er? |
317 | 00:29:16,115 | 00:29:17,185 | Stop daarmee. | Stop daarmee. |
318 | 00:29:41,210 | 00:29:43,080 | H�, stop daar. | H�, stop daar. |
319 | 00:29:46,910 | 00:29:47,950 | Blijf staan! | Blijf staan! |
320 | 00:30:03,400 | 00:30:05,249 | Stop daar. | Stop daar. |
321 | 00:30:21,180 | 00:30:22,920 | Blij bij haar. Schiet op, schiet op. | Blij bij haar. Schiet op, schiet op. |
322 | 00:31:10,530 | 00:31:12,145 | Geef me een telling van alle niet burgers. | Geef me een telling van alle niet burgers. |
323 | 00:31:12,195 | 00:31:14,770 | Mensen, ga alsjeblieft naar verzorging deze kant uit graag. | Mensen, ga alsjeblieft naar verzorging deze kant uit graag. |
324 | 00:31:14,870 | 00:31:17,100 | Bedankt. Iemand daar zal je uitleggen wat er gebeurd is. | Bedankt. Iemand daar zal je uitleggen wat er gebeurd is. |
325 | 00:31:18,810 | 00:31:22,240 | Deze kant op, dank je. verzorging deze kant op. | Deze kant op, dank je. verzorging deze kant op. |
326 | 00:31:23,185 | 00:31:25,610 | Roy, wat doe jij hier? De kapitein zei toch weg te blijven. | Roy, wat doe jij hier? De kapitein zei toch weg te blijven. |
327 | 00:31:25,710 | 00:31:27,895 | Ik hoorde dat het hier gaat knallen. dat wil ik niet missen. | Ik hoorde dat het hier gaat knallen. dat wil ik niet missen. |
328 | 00:31:27,945 | 00:31:29,050 | Sigaret? | Sigaret? |
329 | 00:31:29,150 | 00:31:31,390 | Nee, vriend. Ik ben gestopt. | Nee, vriend. Ik ben gestopt. |
330 | 00:31:31,490 | 00:31:34,190 | Glorioso, kom op, breng deze mensen naar verzorging. | Glorioso, kom op, breng deze mensen naar verzorging. |
331 | 00:31:34,290 | 00:31:36,120 | Komt voor elkaar. - Wat is er gebeurd? | Komt voor elkaar. - Wat is er gebeurd? |
332 | 00:31:36,220 | 00:31:40,290 | We denken dat door een bom de gasleidingen van het resort ontploft zijn. | We denken dat door een bom de gasleidingen van het resort ontploft zijn. |
333 | 00:31:40,390 | 00:31:42,030 | Ja? - Een kettingreactie. | Ja? - Een kettingreactie. |
334 | 00:31:42,130 | 00:31:45,670 | Waarschijnlijk religieuze extremisten. - Eenheid 216, wat is je status? | Waarschijnlijk religieuze extremisten. - Eenheid 216, wat is je status? |
335 | 00:31:45,770 | 00:31:47,645 | Weet je zeker dat het niet een of andere klootzak was | Weet je zeker dat het niet een of andere klootzak was |
336 | 00:31:47,695 | 00:31:50,800 | die door zijn fantasie de boel heeft opgeblazen? | die door zijn fantasie de boel heeft opgeblazen? |
337 | 00:31:50,900 | 00:31:52,716 | Houden we Julian Michaels in de gaten? | Houden we Julian Michaels in de gaten? |
338 | 00:31:52,766 | 00:31:54,835 | Wat ik hoor is dat hij nog bij de "Helm" is. | Wat ik hoor is dat hij nog bij de "Helm" is. |
339 | 00:31:54,910 | 00:31:56,780 | Laat me erdoor, wil je? Ik ga naar binnen. | Laat me erdoor, wil je? Ik ga naar binnen. |
340 | 00:31:56,880 | 00:31:58,680 | Je houdt me voor de gek, toch? | Je houdt me voor de gek, toch? |
341 | 00:31:58,780 | 00:32:00,580 | Kom op, Roy. | Kom op, Roy. |
342 | 00:32:00,680 | 00:32:02,650 | Kom op, man. - Ja, ik dek je. | Kom op, man. - Ja, ik dek je. |
343 | 00:32:02,750 | 00:32:05,490 | Ga aan het werk. Laat me je niet weerhouden. | Ga aan het werk. Laat me je niet weerhouden. |
344 | 00:32:06,490 | 00:32:08,560 | Hij wordt nog is m'n dood. | Hij wordt nog is m'n dood. |
345 | 00:32:09,260 | 00:32:14,100 | 6126 kan niet gedetecteerd worden tot het systeem weer online is. | 6126 kan niet gedetecteerd worden tot het systeem weer online is. |
346 | 00:32:14,954 | 00:32:17,160 | Als het naar buiten treedt | Als het naar buiten treedt |
347 | 00:32:17,260 | 00:32:20,400 | dat een van onze mensen daarbuiten ronddwaalt... | dat een van onze mensen daarbuiten ronddwaalt... |
348 | 00:32:20,500 | 00:32:23,740 | een kunstmatige die mensen afmaakt... | een kunstmatige die mensen afmaakt... |
349 | 00:32:27,140 | 00:32:29,070 | Begrepen. | Begrepen. |
350 | 00:32:31,540 | 00:32:34,110 | Rechercheur Tedeschi is hier. | Rechercheur Tedeschi is hier. |
351 | 00:32:37,080 | 00:32:39,220 | Blijf bij het verhaal. | Blijf bij het verhaal. |
352 | 00:32:44,690 | 00:32:47,500 | Rechercheur. - Roy. | Rechercheur. - Roy. |
353 | 00:32:48,000 | 00:32:49,500 | Julian. - Julian Michaels. | Julian. - Julian Michaels. |
354 | 00:32:49,800 | 00:32:51,090 | Correct. | Correct. |
355 | 00:32:51,290 | 00:32:54,670 | Iemand heeft een gat in de muur van je gebouw geblazen. | Iemand heeft een gat in de muur van je gebouw geblazen. |
356 | 00:32:54,770 | 00:32:57,849 | Ik weet zeker dat je er van op de hoogte bent dat de fundamentalisten | Ik weet zeker dat je er van op de hoogte bent dat de fundamentalisten |
357 | 00:32:57,949 | 00:33:01,610 | al een tijd dreigen om dit gebouw aan te vallen. | al een tijd dreigen om dit gebouw aan te vallen. |
358 | 00:33:01,710 | 00:33:04,909 | Ja. Ik begrijp alleen niet hoe ze met zoiets kunnen wegkomen | Ja. Ik begrijp alleen niet hoe ze met zoiets kunnen wegkomen |
359 | 00:33:05,009 | 00:33:09,080 | met alle beveiliging en camera's die je hebt. | met alle beveiliging en camera's die je hebt. |
360 | 00:33:09,180 | 00:33:10,950 | Ik bedoel kijk al die monitors. | Ik bedoel kijk al die monitors. |
361 | 00:33:11,050 | 00:33:14,187 | Weet je, ik heb wat vrienden bij de politie die me... | Weet je, ik heb wat vrienden bij de politie die me... |
362 | 00:33:14,287 | 00:33:18,960 | laten weten dat je niet blij bent met de activiteiten die wij hier doen. | laten weten dat je niet blij bent met de activiteiten die wij hier doen. |
363 | 00:33:19,160 | 00:33:22,300 | Nee, ik vind het geweldig. Weet je waarom? | Nee, ik vind het geweldig. Weet je waarom? |
364 | 00:33:22,400 | 00:33:25,230 | Dit is de enige plek die ik ken | Dit is de enige plek die ik ken |
365 | 00:33:25,330 | 00:33:29,670 | waar elke klootzak in de wereld naar het paradijs kan gaan. | waar elke klootzak in de wereld naar het paradijs kan gaan. |
366 | 00:33:31,234 | 00:33:35,971 | Het probleem is dat ze door mij stad moeten om er te komen. | Het probleem is dat ze door mij stad moeten om er te komen. |
367 | 00:33:37,280 | 00:33:39,710 | Je zou denken dat wanneer je een plek cre�erde | Je zou denken dat wanneer je een plek cre�erde |
368 | 00:33:39,810 | 00:33:43,083 | waar mensen naar toe komen om | waar mensen naar toe komen om |
369 | 00:33:43,583 | 00:33:46,020 | daar elk misdrijf kunnen plegen die je maar kunt bedenken | daar elk misdrijf kunnen plegen die je maar kunt bedenken |
370 | 00:33:46,120 | 00:33:48,650 | gewoonweg alles wat ze maar willen | gewoonweg alles wat ze maar willen |
371 | 00:33:48,750 | 00:33:51,060 | dat het dan voldoening zou brengen | dat het dan voldoening zou brengen |
372 | 00:33:51,160 | 00:33:54,630 | en een betere burger zouden worden, snap je? | en een betere burger zouden worden, snap je? |
373 | 00:33:55,230 | 00:34:00,809 | Maar weet je wat het is, het exact tegenovergestelde is waar. | Maar weet je wat het is, het exact tegenovergestelde is waar. |
374 | 00:34:01,840 | 00:34:07,710 | Deze mensen proeven er van... en krijgen maar niet genoeg. | Deze mensen proeven er van... en krijgen maar niet genoeg. |
375 | 00:34:08,710 | 00:34:11,140 | Best gaaf toch, of niet, Roy? | Best gaaf toch, of niet, Roy? |
376 | 00:34:13,280 | 00:34:15,445 | Mag ik een kijkje nemen op uw plaats delict? | Mag ik een kijkje nemen op uw plaats delict? |
377 | 00:34:15,545 | 00:34:19,190 | Mijn mannen zijn daar al bezig. | Mijn mannen zijn daar al bezig. |
378 | 00:34:19,290 | 00:34:21,720 | Ik zou niet willen dat er iets... | Ik zou niet willen dat er iets... |
379 | 00:34:21,820 | 00:34:26,340 | Hoe zeggen jullie dat wanneer je iets verknoeit? | Hoe zeggen jullie dat wanneer je iets verknoeit? |
380 | 00:34:27,190 | 00:34:28,600 | Besmet? - Besmet. | Besmet? - Besmet. |
381 | 00:34:28,700 | 00:34:31,700 | We willen niet dat je de plaats delict besmet, snap je? | We willen niet dat je de plaats delict besmet, snap je? |
382 | 00:34:32,500 | 00:34:34,700 | Maar ik waardeer je komst. | Maar ik waardeer je komst. |
383 | 00:34:35,200 | 00:34:37,200 | Mijn jongens werken het verder af. | Mijn jongens werken het verder af. |
384 | 00:34:37,500 | 00:34:39,310 | Ik ga je nog zien... - Ja. | Ik ga je nog zien... - Ja. |
385 | 00:34:39,410 | 00:34:42,010 | Julian. - Bedankt, Roy. | Julian. - Bedankt, Roy. |
386 | 00:34:48,620 | 00:34:52,373 | De huidige tijd is 23:45. | De huidige tijd is 23:45. |
387 | 00:34:52,473 | 00:34:56,190 | Avondklok begint over 15 minuten. | Avondklok begint over 15 minuten. |
388 | 00:34:56,290 | 00:34:59,290 | Alle burgers moeten van straat af... | Alle burgers moeten van straat af... |
389 | 00:35:02,630 | 00:35:06,300 | De huidige tijd is 23:45. | De huidige tijd is 23:45. |
390 | 00:35:06,400 | 00:35:08,540 | Avondklok gaat van start... | Avondklok gaat van start... |
391 | 00:35:09,240 | 00:35:11,400 | De tweede keer vanavond. | De tweede keer vanavond. |
392 | 00:35:12,840 | 00:35:16,740 | Zodra daar een aanval is... Staat van beleg. | Zodra daar een aanval is... Staat van beleg. |
393 | 00:35:18,140 | 00:35:21,450 | Ik heb die plek nooit gemogen. - Alsof je het �berhaupt kan betalen. | Ik heb die plek nooit gemogen. - Alsof je het �berhaupt kan betalen. |
394 | 00:35:21,550 | 00:35:24,590 | Je kent helemaal niemand die daar binnen geweest is. | Je kent helemaal niemand die daar binnen geweest is. |
395 | 00:35:25,390 | 00:35:26,590 | Jij wel dan. | Jij wel dan. |
396 | 00:35:28,250 | 00:35:30,460 | Excuseer me, meneer. Ik kan wel wat drinken gebruiken. | Excuseer me, meneer. Ik kan wel wat drinken gebruiken. |
397 | 00:35:34,190 | 00:35:36,160 | Ik betaal wel, Paulie. | Ik betaal wel, Paulie. |
398 | 00:35:36,260 | 00:35:38,600 | Maak er wodka van. | Maak er wodka van. |
399 | 00:35:39,300 | 00:35:41,987 | Zware nacht gehad? | Zware nacht gehad? |
400 | 00:35:42,440 | 00:35:43,900 | Alsjeblieft, Romeo. | Alsjeblieft, Romeo. |
401 | 00:35:54,910 | 00:35:56,250 | Kan ik je nog ergens mee helpen? | Kan ik je nog ergens mee helpen? |
402 | 00:35:56,350 | 00:35:59,290 | Het is beter voor ons beiden als je me met rust laat. | Het is beter voor ons beiden als je me met rust laat. |
403 | 00:35:59,390 | 00:36:02,268 | Zo werkt het niet. Als een man je... | Zo werkt het niet. Als een man je... |
404 | 00:36:02,368 | 00:36:05,160 | Excuseer me, meneer. mag hij wat harder, alsjeblieft? | Excuseer me, meneer. mag hij wat harder, alsjeblieft? |
405 | 00:36:05,360 | 00:36:07,730 | Door lang achterstallig. | Door lang achterstallig. |
406 | 00:36:09,060 | 00:36:13,070 | Echter, Julian Michaels, CEO van Vice industries | Echter, Julian Michaels, CEO van Vice industries |
407 | 00:36:13,170 | 00:36:16,200 | zwoer dat het zou openen in 24 uur. | zwoer dat het zou openen in 24 uur. |
408 | 00:36:16,500 | 00:36:21,580 | Wat zeg je tegen critici die lang hebben gepleit voor de sluiting van Vice? | Wat zeg je tegen critici die lang hebben gepleit voor de sluiting van Vice? |
409 | 00:36:21,680 | 00:36:23,386 | Nou | Nou |
410 | 00:36:23,486 | 00:36:26,580 | je zou kunnen stellen dat sommige van de dingen die ze doen | je zou kunnen stellen dat sommige van de dingen die ze doen |
411 | 00:36:26,680 | 00:36:29,550 | als crimineel kunnen worden beschouwd in de echte wereld. | als crimineel kunnen worden beschouwd in de echte wereld. |
412 | 00:36:29,650 | 00:36:32,620 | Maar ik zou zeggen dat ze hun punt gemist hebben. | Maar ik zou zeggen dat ze hun punt gemist hebben. |
413 | 00:36:32,720 | 00:36:36,560 | Kijk, dat is de verslaving. Dat is waarom de mensen terugkomen. | Kijk, dat is de verslaving. Dat is waarom de mensen terugkomen. |
414 | 00:36:36,660 | 00:36:40,900 | Het is pure entertainment. Wij bieden simpel weg de kans | Het is pure entertainment. Wij bieden simpel weg de kans |
415 | 00:36:41,000 | 00:36:46,470 | een leven te ervaren buiten het bereik van de mogelijkheid. | een leven te ervaren buiten het bereik van de mogelijkheid. |
416 | 00:36:46,870 | 00:36:50,970 | En hoewel we de bewoners gebouwd hebben om op echte mensen te lijken | En hoewel we de bewoners gebouwd hebben om op echte mensen te lijken |
417 | 00:36:51,070 | 00:36:54,810 | zijn ze niet van vlees en bloed zoals jij en ik. Dus mijn vraag is | zijn ze niet van vlees en bloed zoals jij en ik. Dus mijn vraag is |
418 | 00:36:55,510 | 00:36:57,840 | wat is het kwaad in een beetje plezier? | wat is het kwaad in een beetje plezier? |
419 | 00:36:59,410 | 00:37:03,120 | Ondertussen, een bizar gezicht in de nasleep van de sluiting... | Ondertussen, een bizar gezicht in de nasleep van de sluiting... |
420 | 00:37:03,220 | 00:37:07,920 | een rij van ontmantelde bewoners, hun digitale leven in de wacht. | een rij van ontmantelde bewoners, hun digitale leven in de wacht. |
421 | 00:37:08,620 | 00:37:11,060 | Onze verontschuldigingen, naar ons publiek. | Onze verontschuldigingen, naar ons publiek. |
422 | 00:37:13,430 | 00:37:16,130 | Avondklok is nu van kracht. | Avondklok is nu van kracht. |
423 | 00:37:16,230 | 00:37:19,560 | Patrouille is begonnen. Patrouille... | Patrouille is begonnen. Patrouille... |
424 | 00:37:25,910 | 00:37:27,142 | H�! | H�! |
425 | 00:37:28,010 | 00:37:31,480 | Waar ga je heen? - Ik zei je dat ik niet ge�nteresseerd ben. | Waar ga je heen? - Ik zei je dat ik niet ge�nteresseerd ben. |
426 | 00:37:31,580 | 00:37:35,780 | Dat drankje was niet voor niks. - Zou je me met rust willen laten? | Dat drankje was niet voor niks. - Zou je me met rust willen laten? |
427 | 00:37:40,790 | 00:37:43,820 | Zodra ik krijg wat ik wil. | Zodra ik krijg wat ik wil. |
428 | 00:37:44,518 | 00:37:46,460 | Ga van me af! | Ga van me af! |
429 | 00:37:46,860 | 00:37:48,360 | Kelly. | Kelly. |
430 | 00:37:52,830 | 00:37:54,330 | Kelly. | Kelly. |
431 | 00:37:55,130 | 00:37:57,470 | Ik weet dat je bang bent. | Ik weet dat je bang bent. |
432 | 00:37:58,170 | 00:38:01,040 | Ik weet je voelt je eenzaam en verloren. | Ik weet je voelt je eenzaam en verloren. |
433 | 00:38:01,940 | 00:38:06,851 | Maar je moet met me meekomen, voor je eigen veiligheid | Maar je moet met me meekomen, voor je eigen veiligheid |
434 | 00:38:08,614 | 00:38:12,090 | en degene om je heen. | en degene om je heen. |
435 | 00:38:12,690 | 00:38:15,760 | Wie ben jij? - De enige vriend die je nog hebt. | Wie ben jij? - De enige vriend die je nog hebt. |
436 | 00:38:15,860 | 00:38:16,906 | H�, blijf daar staan. | H�, blijf daar staan. |
437 | 00:38:19,230 | 00:38:22,060 | Ik zou dat laten vallen als ik jou was. | Ik zou dat laten vallen als ik jou was. |
438 | 00:38:24,160 | 00:38:26,900 | Kelly, luister naar me. | Kelly, luister naar me. |
439 | 00:38:28,000 | 00:38:30,570 | Ik ben hier om je tegen dat soort mensen te beschermen... | Ik ben hier om je tegen dat soort mensen te beschermen... |
440 | 00:38:30,670 | 00:38:33,170 | mensen die je pijn willen doen. | mensen die je pijn willen doen. |
441 | 00:38:33,670 | 00:38:35,410 | Ze zijn niet zoals wij. | Ze zijn niet zoals wij. |
442 | 00:38:36,740 | 00:38:38,380 | Wat? | Wat? |
443 | 00:38:39,880 | 00:38:41,453 | Kelly. | Kelly. |
444 | 00:38:43,020 | 00:38:44,550 | Het is goed. | Het is goed. |
445 | 00:38:45,350 | 00:38:47,420 | Alles gaat goed komen. | Alles gaat goed komen. |
446 | 00:38:55,288 | 00:38:56,352 | Grijp haar! | Grijp haar! |
447 | 00:39:35,470 | 00:39:37,540 | Op mijn teken. | Op mijn teken. |
448 | 00:40:18,310 | 00:40:19,989 | Kelly. | Kelly. |
449 | 00:40:23,020 | 00:40:24,850 | Kelly. | Kelly. |
450 | 00:40:25,820 | 00:40:28,590 | Dit is je laatste kans, ga met me mee. | Dit is je laatste kans, ga met me mee. |
451 | 00:40:28,690 | 00:40:31,920 | Ik beloof je dat je niks overkomt. | Ik beloof je dat je niks overkomt. |
452 | 00:40:34,960 | 00:40:36,300 | Kelly. | Kelly. |
453 | 00:40:37,200 | 00:40:41,000 | Kelly: "Ik weet waarom een gekooide vogel zingt... | Kelly: "Ik weet waarom een gekooide vogel zingt... |
454 | 00:40:42,670 | 00:40:46,640 | "En waarom zijn snavel beukt tegen de spijlen. | "En waarom zijn snavel beukt tegen de spijlen. |
455 | 00:40:47,240 | 00:40:51,010 | "Het is geen zang van vreugde | "Het is geen zang van vreugde |
456 | 00:40:51,910 | 00:40:56,050 | "maar een gebed diep uit zijn hart". | "maar een gebed diep uit zijn hart". |
457 | 00:40:58,050 | 00:40:59,590 | Kelly. | Kelly. |
458 | 00:40:59,690 | 00:41:03,520 | Ik weet hoe een gekooide vogel zich voelt. | Ik weet hoe een gekooide vogel zich voelt. |
459 | 00:41:05,860 | 00:41:09,473 | Je belandt alsmaar dieper en dieper in het konijnenhol. | Je belandt alsmaar dieper en dieper in het konijnenhol. |
460 | 00:41:11,130 | 00:41:14,170 | En er zijn vele manieren om een konijn eruit te krijgen. | En er zijn vele manieren om een konijn eruit te krijgen. |
461 | 00:41:15,070 | 00:41:16,870 | Neem je positie in. | Neem je positie in. |
462 | 00:41:19,270 | 00:41:20,540 | Op mijn teken. | Op mijn teken. |
463 | 00:41:23,554 | 00:41:25,002 | Vijf. | Vijf. |
464 | 00:41:28,880 | 00:41:31,280 | Kelly. Vier. | Kelly. Vier. |
465 | 00:41:34,190 | 00:41:35,849 | Drie. | Drie. |
466 | 00:41:38,020 | 00:41:39,520 | Twee. | Twee. |
467 | 00:41:42,700 | 00:41:44,332 | Nu. | Nu. |
468 | 00:41:58,810 | 00:41:59,840 | Wachten! | Wachten! |
469 | 00:42:04,150 | 00:42:05,580 | Ren, konijn, ren. | Ren, konijn, ren. |
470 | 00:42:07,250 | 00:42:08,320 | Daar. | Daar. |
471 | 00:42:28,608 | 00:42:29,640 | Kelly. | Kelly. |
472 | 00:43:10,520 | 00:43:15,560 | 6126 is terug in het netwerk, ze gaat naar de stad. | 6126 is terug in het netwerk, ze gaat naar de stad. |
473 | 00:43:15,860 | 00:43:17,590 | Verlies ze niet uit het oog. | Verlies ze niet uit het oog. |
474 | 00:43:18,090 | 00:43:19,890 | Het netwerk is online. | Het netwerk is online. |
475 | 00:43:19,990 | 00:43:22,430 | Ik heb je hier nodig voor volledige tactische ondersteuning. | Ik heb je hier nodig voor volledige tactische ondersteuning. |
476 | 00:43:22,730 | 00:43:24,501 | Begrepen. | Begrepen. |
477 | 00:43:25,630 | 00:43:27,430 | Laten we gaan. | Laten we gaan. |
478 | 00:43:37,440 | 00:43:39,010 | Kom op. | Kom op. |
479 | 00:43:40,936 | 00:43:43,920 | Ja! Daar is hij. | Ja! Daar is hij. |
480 | 00:43:44,420 | 00:43:46,020 | Laat het goed zijn. | Laat het goed zijn. |
481 | 00:43:46,120 | 00:43:48,150 | Had moeten weten dat ze jou hier opzetten. | Had moeten weten dat ze jou hier opzetten. |
482 | 00:43:50,120 | 00:43:53,830 | Hier, ze hadden niet dat nep spul waar je zo van houdt. | Hier, ze hadden niet dat nep spul waar je zo van houdt. |
483 | 00:43:53,930 | 00:43:56,600 | Ja, nou, ik hou van ziektes. Zeg me dat dit niet alleen koffie is. | Ja, nou, ik hou van ziektes. Zeg me dat dit niet alleen koffie is. |
484 | 00:43:57,000 | 00:43:58,022 | Wat hebben we? | Wat hebben we? |
485 | 00:43:58,122 | 00:44:00,730 | Het is een grote rotzooi. Je gaat het leuk vinden. | Het is een grote rotzooi. Je gaat het leuk vinden. |
486 | 00:44:00,830 | 00:44:03,440 | Een professionele klus die is misgegaan. | Een professionele klus die is misgegaan. |
487 | 00:44:04,440 | 00:44:06,670 | Zover we denken, heeft ons slachtoffer | Zover we denken, heeft ons slachtoffer |
488 | 00:44:06,770 | 00:44:09,380 | een flink aantal kogels gekregen van verschillende aanvallers | een flink aantal kogels gekregen van verschillende aanvallers |
489 | 00:44:09,480 | 00:44:13,517 | en zich verdedigt met... dit. | en zich verdedigt met... dit. |
490 | 00:44:14,150 | 00:44:15,480 | Een mes in een vuurgevecht? | Een mes in een vuurgevecht? |
491 | 00:44:16,280 | 00:44:18,220 | Je weet de helft niet. Wie deze gasten ook zijn | Je weet de helft niet. Wie deze gasten ook zijn |
492 | 00:44:18,897 | 00:44:23,020 | ze hebben het nieuwste Militaire spul. Het is geen magie. Deze patroonhulzen... | ze hebben het nieuwste Militaire spul. Het is geen magie. Deze patroonhulzen... |
493 | 00:44:23,120 | 00:44:26,730 | Ontraceerbaar, geen enkel herkenningsteken. | Ontraceerbaar, geen enkel herkenningsteken. |
494 | 00:44:26,830 | 00:44:29,390 | En de kogels zelf... spatten uiteen bij inslag. | En de kogels zelf... spatten uiteen bij inslag. |
495 | 00:44:33,470 | 00:44:36,600 | Heb je een ID van deze jongen? - Ja. | Heb je een ID van deze jongen? - Ja. |
496 | 00:44:37,700 | 00:44:40,470 | Keith Williams... een goede jongen. | Keith Williams... een goede jongen. |
497 | 00:44:40,570 | 00:44:44,480 | Een lang strafblad, niks erg... gangbare zaken | Een lang strafblad, niks erg... gangbare zaken |
498 | 00:44:44,580 | 00:44:46,150 | aantal drugs aanklachten. | aantal drugs aanklachten. |
499 | 00:44:46,250 | 00:44:48,750 | We hebben een DNA-monster van z'n nagels gehaald. | We hebben een DNA-monster van z'n nagels gehaald. |
500 | 00:44:48,850 | 00:44:50,850 | Duurt een paar uur voor de uitslag er is. | Duurt een paar uur voor de uitslag er is. |
501 | 00:44:50,950 | 00:44:53,403 | Geen drugs? Niks op hem? - Nee. | Geen drugs? Niks op hem? - Nee. |
502 | 00:44:55,203 | 00:44:58,203 | Niet bepaald een type om het stealth team voor in te schakelen. | Niet bepaald een type om het stealth team voor in te schakelen. |
503 | 00:44:58,303 | 00:45:00,260 | Ja, hij zou niet mijn eerste keus zijn. | Ja, hij zou niet mijn eerste keus zijn. |
504 | 00:45:00,360 | 00:45:02,400 | Deze kerel zat waarschijnlijk tussen een kruisvuur. | Deze kerel zat waarschijnlijk tussen een kruisvuur. |
505 | 00:45:02,500 | 00:45:04,160 | Rechercheur. | Rechercheur. |
506 | 00:45:04,360 | 00:45:06,630 | Ik heb iets voor je. - Wat heb je? | Ik heb iets voor je. - Wat heb je? |
507 | 00:45:08,126 | 00:45:11,370 | Een barman vertelde me dat het slachtoffer een dame achtervolgde | Een barman vertelde me dat het slachtoffer een dame achtervolgde |
508 | 00:45:11,470 | 00:45:13,370 | een paar minuten voordat het hier losging. | een paar minuten voordat het hier losging. |
509 | 00:45:14,170 | 00:45:16,780 | Heb je een omschrijving? - Niet al te best. | Heb je een omschrijving? - Niet al te best. |
510 | 00:45:16,880 | 00:45:20,050 | Vroeg in de 20, blond, een lekker ding blijkbaar. | Vroeg in de 20, blond, een lekker ding blijkbaar. |
511 | 00:45:20,350 | 00:45:21,650 | Ze klinkt gevaarlijk. | Ze klinkt gevaarlijk. |
512 | 00:45:21,750 | 00:45:25,690 | Neem die digitale gast mee en kijk of je d'r wat uit kan halen, ok�? | Neem die digitale gast mee en kijk of je d'r wat uit kan halen, ok�? |
513 | 00:45:25,790 | 00:45:27,790 | Begrepen. - Goed. | Begrepen. - Goed. |
514 | 00:45:29,120 | 00:45:30,990 | Goed dan, baas. | Goed dan, baas. |
515 | 00:45:32,660 | 00:45:34,460 | Laten we deze gasten wegbrengen. | Laten we deze gasten wegbrengen. |
516 | 00:45:35,260 | 00:45:37,930 | Wie heeft er hier een tijdstip van overlijden? | Wie heeft er hier een tijdstip van overlijden? |
517 | 00:46:26,480 | 00:46:28,150 | Hallo. | Hallo. |
518 | 00:46:45,060 | 00:46:46,800 | Hallo. | Hallo. |
519 | 00:46:58,440 | 00:47:00,340 | Jij bent een eind gekomen. | Jij bent een eind gekomen. |
520 | 00:47:08,520 | 00:47:11,320 | Wacht even. Ik weet wie jij bent, jij bent... | Wacht even. Ik weet wie jij bent, jij bent... |
521 | 00:47:11,420 | 00:47:13,376 | Een oude vriend. | Een oude vriend. |
522 | 00:47:20,430 | 00:47:21,730 | We hebben niet veel tijd. | We hebben niet veel tijd. |
523 | 00:47:23,740 | 00:47:24,940 | Geef me je hand. | Geef me je hand. |
524 | 00:47:26,540 | 00:47:29,310 | Ik weet dat je dit nu niet inziet, dus moet je me vertrouwen. | Ik weet dat je dit nu niet inziet, dus moet je me vertrouwen. |
525 | 00:47:33,410 | 00:47:36,720 | Blijf even stilstaan. - Wacht, wat doe je? | Blijf even stilstaan. - Wacht, wat doe je? |
526 | 00:47:38,850 | 00:47:40,415 | Zo dan. | Zo dan. |
527 | 00:47:43,520 | 00:47:45,490 | Dit is hoe ze je traceren. | Dit is hoe ze je traceren. |
528 | 00:47:48,490 | 00:47:51,700 | Hoe? - Alle bewoners zoals jij zelf | Hoe? - Alle bewoners zoals jij zelf |
529 | 00:47:51,800 | 00:47:54,770 | dragen het bij zich. Maar zo geprogrammeerd dat je het niet merkt. | dragen het bij zich. Maar zo geprogrammeerd dat je het niet merkt. |
530 | 00:47:55,770 | 00:47:56,940 | Kom met me mee. | Kom met me mee. |
531 | 00:47:58,570 | 00:48:00,312 | Ik wil je wat laten zien. | Ik wil je wat laten zien. |
532 | 00:48:23,560 | 00:48:28,000 | Dit is de enige heilige plek die ik zo dichtbij de stad kon vinden. | Dit is de enige heilige plek die ik zo dichtbij de stad kon vinden. |
533 | 00:48:31,040 | 00:48:33,724 | Mensen hebben de neiging om kerken te vermijden | Mensen hebben de neiging om kerken te vermijden |
534 | 00:48:33,824 | 00:48:36,684 | als ze leven in een staat van voortdurende fantasie. | als ze leven in een staat van voortdurende fantasie. |
535 | 00:48:41,366 | 00:48:42,450 | Mijn God. | Mijn God. |
536 | 00:48:46,650 | 00:48:50,990 | Mijn vrouw, Michelle. | Mijn vrouw, Michelle. |
537 | 00:48:55,860 | 00:48:59,124 | Het maakt niet uit hoeveel uren en dagen ik besteed heb om het... | Het maakt niet uit hoeveel uren en dagen ik besteed heb om het... |
538 | 00:48:59,224 | 00:49:02,060 | verspreiden van de ziekte te stoppen... | verspreiden van de ziekte te stoppen... |
539 | 00:49:05,200 | 00:49:08,140 | Er was niets wat ik kon doen om haar leven te redden. | Er was niets wat ik kon doen om haar leven te redden. |
540 | 00:49:10,510 | 00:49:12,340 | Waarom lijkt ze zo veel op mij? | Waarom lijkt ze zo veel op mij? |
541 | 00:49:15,180 | 00:49:17,420 | Omdat ik je in haar gelijkenis heb ontworpen. | Omdat ik je in haar gelijkenis heb ontworpen. |
542 | 00:49:23,490 | 00:49:25,890 | Goed, Stace, ik wil dat je... | Goed, Stace, ik wil dat je... |
543 | 00:49:25,990 | 00:49:31,591 | alle surveillance opnames laat zien die de buitenkant van Vice tonen. | alle surveillance opnames laat zien die de buitenkant van Vice tonen. |
544 | 00:49:31,791 | 00:49:36,340 | Is dit goedgekeurd? - Wil je een gang pasje, Stace? | Is dit goedgekeurd? - Wil je een gang pasje, Stace? |
545 | 00:49:37,126 | 00:49:38,910 | Ok�, rechercheur. | Ok�, rechercheur. |
546 | 00:49:39,410 | 00:49:41,308 | Ik wil dat je... | Ik wil dat je... |
547 | 00:49:41,408 | 00:49:45,175 | de explosie opzoekt. Ga terug naar 9:30. | de explosie opzoekt. Ga terug naar 9:30. |
548 | 00:49:46,368 | 00:49:49,420 | En spoel door. Het zou gebeurd moeten zijn rond 10:00 gisteravond, toch? | En spoel door. Het zou gebeurd moeten zijn rond 10:00 gisteravond, toch? |
549 | 00:49:49,520 | 00:49:50,620 | Doe ik. | Doe ik. |
550 | 00:49:52,020 | 00:49:54,065 | Waar komt al dit beeldmateriaal eigenlijk vandaan? | Waar komt al dit beeldmateriaal eigenlijk vandaan? |
551 | 00:49:54,115 | 00:49:57,490 | Dit is een systeem opgezet op een van onze relais torens. | Dit is een systeem opgezet op een van onze relais torens. |
552 | 00:49:57,590 | 00:50:00,430 | Ja? Wat is een relais toren? | Ja? Wat is een relais toren? |
553 | 00:50:01,184 | 00:50:05,000 | Je weet wel wat een relais toren is. - Goed, zoek die explosie. | Je weet wel wat een relais toren is. - Goed, zoek die explosie. |
554 | 00:50:05,400 | 00:50:07,502 | Blader het door. | Blader het door. |
555 | 00:50:08,670 | 00:50:10,530 | Er is niks te zien. | Er is niks te zien. |
556 | 00:50:12,170 | 00:50:13,545 | Hoe bedoel je, er is niks te zien, Stace? | Hoe bedoel je, er is niks te zien, Stace? |
557 | 00:50:13,595 | 00:50:16,480 | Dit beeld is alles. Ik wil dat je het vindt. | Dit beeld is alles. Ik wil dat je het vindt. |
558 | 00:50:16,580 | 00:50:21,080 | Nou, zoals ik al zei. Er is een stuk uitgeknipt tussen 21:30 en middernacht. | Nou, zoals ik al zei. Er is een stuk uitgeknipt tussen 21:30 en middernacht. |
559 | 00:50:21,949 | 00:50:24,650 | Het is alsof het systeem offline gegaan is voor een reboot. | Het is alsof het systeem offline gegaan is voor een reboot. |
560 | 00:50:24,750 | 00:50:28,926 | Dat is wat deze tijdcodes zijn, de manier waarop ze overslaan? | Dat is wat deze tijdcodes zijn, de manier waarop ze overslaan? |
561 | 00:50:30,460 | 00:50:33,460 | Met andere woorden, er heeft iemand het systeem gehackt | Met andere woorden, er heeft iemand het systeem gehackt |
562 | 00:50:33,560 | 00:50:36,097 | en alles verwijderd. | en alles verwijderd. |
563 | 00:50:36,560 | 00:50:39,930 | Dat is niet mogelijk zonder toegang tot de hoofd database. | Dat is niet mogelijk zonder toegang tot de hoofd database. |
564 | 00:50:40,030 | 00:50:43,888 | Roy! Ik gaf je strikte orders dat je niet geautoriseerd bent | Roy! Ik gaf je strikte orders dat je niet geautoriseerd bent |
565 | 00:50:43,988 | 00:50:46,040 | om in de buurt van die faciliteit te komen. | om in de buurt van die faciliteit te komen. |
566 | 00:50:46,140 | 00:50:49,510 | En dan hoor ik van dienstdoende agent | En dan hoor ik van dienstdoende agent |
567 | 00:50:49,610 | 00:50:51,602 | dat je die faciliteit zonder goedkeuring bent binnengegaan | dat je die faciliteit zonder goedkeuring bent binnengegaan |
568 | 00:50:51,652 | 00:50:53,904 | en Julian Michaels hebt ondervraagd? | en Julian Michaels hebt ondervraagd? |
569 | 00:50:53,980 | 00:50:58,204 | Weet ik het, het was niet echt ondervragen. Meer een conversatie. | Weet ik het, het was niet echt ondervragen. Meer een conversatie. |
570 | 00:51:00,250 | 00:51:02,457 | Geef ons een moment, alsjeblieft. - Natuurlijk. | Geef ons een moment, alsjeblieft. - Natuurlijk. |
571 | 00:51:04,660 | 00:51:06,790 | Ja, bedankt, Stacey. - Het is al goed. | Ja, bedankt, Stacey. - Het is al goed. |
572 | 00:51:06,890 | 00:51:09,630 | Hier, je bent je koekje vergeten. Wil het nog hebben? | Hier, je bent je koekje vergeten. Wil het nog hebben? |
573 | 00:51:09,730 | 00:51:11,359 | Doe maar. | Doe maar. |
574 | 00:51:11,830 | 00:51:13,502 | Goed dan. | Goed dan. |
575 | 00:51:17,970 | 00:51:19,340 | Was ik niet duidelijk? | Was ik niet duidelijk? |
576 | 00:51:20,140 | 00:51:22,610 | Jawel, maar moet je dit zien. | Jawel, maar moet je dit zien. |
577 | 00:51:23,610 | 00:51:24,621 | Vind je het niet vreemd | Vind je het niet vreemd |
578 | 00:51:25,021 | 00:51:28,210 | dat de best beveiligde faciliteit in het westelijk halfrond | dat de best beveiligde faciliteit in het westelijk halfrond |
579 | 00:51:28,310 | 00:51:30,880 | geen bewakingsbeelden heeft van de buitenzijde van het gebouw | geen bewakingsbeelden heeft van de buitenzijde van het gebouw |
580 | 00:51:30,980 | 00:51:33,690 | tussen 21:30 en middernacht, de nacht van de explosie? | tussen 21:30 en middernacht, de nacht van de explosie? |
581 | 00:51:33,790 | 00:51:38,490 | Kijk. Er mist een gedeelte. Het is alsof... het ineens verdwijnt. | Kijk. Er mist een gedeelte. Het is alsof... het ineens verdwijnt. |
582 | 00:51:39,077 | 00:51:40,960 | Het is verdwenen. Het ontbreekt. | Het is verdwenen. Het ontbreekt. |
583 | 00:51:41,060 | 00:51:43,260 | Ok�, ik ben hier klaar mee. | Ok�, ik ben hier klaar mee. |
584 | 00:51:43,960 | 00:51:46,030 | Ik heb hier verdomme genoeg van. - Goed. | Ik heb hier verdomme genoeg van. - Goed. |
585 | 00:51:46,130 | 00:51:49,370 | Je werd toegewezen aan een moordzaak op de West Side. | Je werd toegewezen aan een moordzaak op de West Side. |
586 | 00:51:49,470 | 00:51:52,240 | Ja, die ik zou moeten onderzoeken. | Ja, die ik zou moeten onderzoeken. |
587 | 00:51:52,340 | 00:51:55,270 | Waar ben je verdomme mee bezig, kijken naar zaken die je niets aangaan? | Waar ben je verdomme mee bezig, kijken naar zaken die je niets aangaan? |
588 | 00:51:58,310 | 00:52:00,710 | Opkomen voor het goede? | Opkomen voor het goede? |
589 | 00:52:06,750 | 00:52:09,390 | Je bent 'n goede agent, Roy | Je bent 'n goede agent, Roy |
590 | 00:52:09,490 | 00:52:13,016 | maar je bent ��n stap verwijderd van het inleveren van je badge. | maar je bent ��n stap verwijderd van het inleveren van je badge. |
591 | 00:52:15,090 | 00:52:17,300 | Kijk, hier is hij. | Kijk, hier is hij. |
592 | 00:52:17,899 | 00:52:22,970 | Wanneer je wilt, kapitein, kom hem maar halen. | Wanneer je wilt, kapitein, kom hem maar halen. |
593 | 00:52:25,070 | 00:52:26,832 | Kom hem maar halen. | Kom hem maar halen. |
594 | 00:53:09,480 | 00:53:12,190 | Roy, ik heb iets voor je. | Roy, ik heb iets voor je. |
595 | 00:53:12,290 | 00:53:13,627 | Ja, vertel. | Ja, vertel. |
596 | 00:53:13,927 | 00:53:17,820 | Heb de resultaten terug van het DNA-monster. | Heb de resultaten terug van het DNA-monster. |
597 | 00:53:17,920 | 00:53:20,830 | De barman had gelijk. We zoeken een vrouw van begin 20. | De barman had gelijk. We zoeken een vrouw van begin 20. |
598 | 00:53:20,930 | 00:53:22,819 | Het slechte nieuws is dat ze al langer dood is. | Het slechte nieuws is dat ze al langer dood is. |
599 | 00:53:24,800 | 00:53:27,630 | Al langer dood is? Ik snap het niet. | Al langer dood is? Ik snap het niet. |
600 | 00:53:29,142 | 00:53:33,322 | Michelle Lund, is bijna vijf jaar geleden overleden aan kanker. | Michelle Lund, is bijna vijf jaar geleden overleden aan kanker. |
601 | 00:53:34,533 | 00:53:38,380 | Heb je een verleden van haar? - Nee, geprobeerd maar weinig gevonden. | Heb je een verleden van haar? - Nee, geprobeerd maar weinig gevonden. |
602 | 00:53:38,480 | 00:53:42,050 | Ik heb het adres van een familie lid. Evan Lund. | Ik heb het adres van een familie lid. Evan Lund. |
603 | 00:53:42,250 | 00:53:43,880 | Stuur het door naar me. - Is goed. | Stuur het door naar me. - Is goed. |
604 | 00:53:58,430 | 00:54:00,078 | Alsjeblieft. | Alsjeblieft. |
605 | 00:54:01,930 | 00:54:03,730 | Bedankt. | Bedankt. |
606 | 00:54:20,620 | 00:54:22,350 | Hoe heeft dit alles tot stand kunnen komen? | Hoe heeft dit alles tot stand kunnen komen? |
607 | 00:54:27,830 | 00:54:30,930 | Toen we voor het eerst de technologie introduceerden | Toen we voor het eerst de technologie introduceerden |
608 | 00:54:31,030 | 00:54:33,230 | raakten de mensen in paniek. | raakten de mensen in paniek. |
609 | 00:54:33,630 | 00:54:35,540 | Het was te re�el. | Het was te re�el. |
610 | 00:54:36,040 | 00:54:38,340 | Ze zouden je nooit in de echte wereld toelaten. | Ze zouden je nooit in de echte wereld toelaten. |
611 | 00:54:39,040 | 00:54:41,640 | Dus kwam er een wet, en een verbod op alle kunstmatige. | Dus kwam er een wet, en een verbod op alle kunstmatige. |
612 | 00:54:44,540 | 00:54:47,280 | Hoe kwam ik dan hier terecht? | Hoe kwam ik dan hier terecht? |
613 | 00:54:58,660 | 00:55:01,790 | Ik begon met de bouw van jou als een zij project. | Ik begon met de bouw van jou als een zij project. |
614 | 00:55:07,170 | 00:55:10,176 | Ik had niet een bepaald plan. Ik... | Ik had niet een bepaald plan. Ik... |
615 | 00:55:11,791 | 00:55:15,021 | wilde graag nog wat tijd met de vrouw waar ik van hield. | wilde graag nog wat tijd met de vrouw waar ik van hield. |
616 | 00:55:21,680 | 00:55:23,510 | En Vice? | En Vice? |
617 | 00:55:27,690 | 00:55:29,990 | Julian Michaels... | Julian Michaels... |
618 | 00:55:30,090 | 00:55:31,602 | Deze man... | Deze man... |
619 | 00:55:31,702 | 00:55:34,630 | op een of andere manier kreeg hij een speciale vergunning | op een of andere manier kreeg hij een speciale vergunning |
620 | 00:55:34,730 | 00:55:39,018 | om kunstmatige te bouwen in strikt gecontroleerde grenzen van Vice. | om kunstmatige te bouwen in strikt gecontroleerde grenzen van Vice. |
621 | 00:55:40,170 | 00:55:44,756 | Je moet me geloven, het moment dat ik wist wat zijn plan was | Je moet me geloven, het moment dat ik wist wat zijn plan was |
622 | 00:55:44,856 | 00:55:48,040 | heb ik geprobeerd het te stoppen, ervan af te zien. | heb ik geprobeerd het te stoppen, ervan af te zien. |
623 | 00:55:48,140 | 00:55:51,980 | Maar hij had een controlerende belang in het bedrijf, dus greep hij alles | Maar hij had een controlerende belang in het bedrijf, dus greep hij alles |
624 | 00:55:52,080 | 00:55:54,329 | inclusief jou. | inclusief jou. |
625 | 00:55:57,720 | 00:56:01,990 | En mijn herinneringen, en mijn gevoel? | En mijn herinneringen, en mijn gevoel? |
626 | 00:56:03,260 | 00:56:06,730 | Luister, je hebt echte emoties | Luister, je hebt echte emoties |
627 | 00:56:07,130 | 00:56:10,860 | maar ze zijn gebouwd op fragmenten van iemand anders leven. | maar ze zijn gebouwd op fragmenten van iemand anders leven. |
628 | 00:56:12,900 | 00:56:14,970 | Ik begrijp het niet. | Ik begrijp het niet. |
629 | 00:56:16,200 | 00:56:17,970 | De menselijke ervaring... | De menselijke ervaring... |
630 | 00:56:18,570 | 00:56:22,040 | is echt het enige wat ons onderscheidt met een machine. | is echt het enige wat ons onderscheidt met een machine. |
631 | 00:56:22,140 | 00:56:26,850 | Dus door het beperken van die ervaringen | Dus door het beperken van die ervaringen |
632 | 00:56:26,950 | 00:56:30,650 | is Michaels in staat het te controleren... | is Michaels in staat het te controleren... |
633 | 00:56:30,750 | 00:56:33,250 | Grootbrengen zoals moeder natuur. | Grootbrengen zoals moeder natuur. |
634 | 00:56:35,820 | 00:56:38,660 | Maar jij had zoveel meer kunnen zijn. | Maar jij had zoveel meer kunnen zijn. |
635 | 00:56:47,770 | 00:56:51,870 | We hadden solide bepaling van haar positie totdat ze dit punt hier bereikte. | We hadden solide bepaling van haar positie totdat ze dit punt hier bereikte. |
636 | 00:56:51,970 | 00:56:54,370 | Toen viel 6126 uit het netwerk. | Toen viel 6126 uit het netwerk. |
637 | 00:56:54,470 | 00:56:58,010 | Dat kan gebeuren. Charlie, laat ons erbij. | Dat kan gebeuren. Charlie, laat ons erbij. |
638 | 00:57:05,880 | 00:57:10,050 | Heb je de instellingen gecheckt? - Ja. Kijk. | Heb je de instellingen gecheckt? - Ja. Kijk. |
639 | 00:57:12,790 | 00:57:14,890 | Dat is van haar laatste dag. | Dat is van haar laatste dag. |
640 | 00:57:18,400 | 00:57:21,430 | Ze is een artiest. Het is een deel van haar karakter. | Ze is een artiest. Het is een deel van haar karakter. |
641 | 00:57:21,530 | 00:57:25,570 | Dat is wat ik dacht. Maar er is geen template voor deze foto | Dat is wat ik dacht. Maar er is geen template voor deze foto |
642 | 00:57:25,670 | 00:57:28,270 | dat betekent dat ze het zelf gedaan heeft. | dat betekent dat ze het zelf gedaan heeft. |
643 | 00:57:31,140 | 00:57:33,110 | Dat is niet mogelijk. | Dat is niet mogelijk. |
644 | 00:57:33,710 | 00:57:35,910 | Het is een echt huis. | Het is een echt huis. |
645 | 00:57:36,010 | 00:57:39,650 | we hebben de locatie onderzocht en hebben een hit. | we hebben de locatie onderzocht en hebben een hit. |
646 | 00:57:41,090 | 00:57:43,620 | Haar genetische manipulator woont daar. | Haar genetische manipulator woont daar. |
647 | 00:57:46,460 | 00:57:48,530 | Evan Lund. | Evan Lund. |
648 | 00:58:08,695 | 00:58:10,180 | Ik kan me jou herinneren. | Ik kan me jou herinneren. |
649 | 00:58:14,350 | 00:58:16,990 | Het is niet van die ene keer dat we mekaar zagen. | Het is niet van die ene keer dat we mekaar zagen. |
650 | 00:58:17,390 | 00:58:19,560 | Echt? Is het dat niet? | Echt? Is het dat niet? |
651 | 00:58:22,700 | 00:58:26,500 | Het is niet erg. Ik wil je nog een keer zien. | Het is niet erg. Ik wil je nog een keer zien. |
652 | 00:58:29,570 | 00:58:32,740 | Michelle, deze plaats is perfect. | Michelle, deze plaats is perfect. |
653 | 00:58:34,470 | 00:58:36,440 | Kom op. Je moet dit zien. | Kom op. Je moet dit zien. |
654 | 00:58:45,920 | 00:58:47,850 | Dit is misschien moeilijk te snappen voor jou | Dit is misschien moeilijk te snappen voor jou |
655 | 00:58:48,850 | 00:58:52,460 | maar ik heb hetgeen verloren wat mij het meest dierbaar was. | maar ik heb hetgeen verloren wat mij het meest dierbaar was. |
656 | 00:58:53,260 | 00:58:56,690 | Ik weet dat ik mezelf pijnigde, maar... | Ik weet dat ik mezelf pijnigde, maar... |
657 | 00:58:58,630 | 00:59:00,430 | er waren dagen bij dat ik... | er waren dagen bij dat ik... |
658 | 00:59:01,030 | 00:59:04,140 | haar zo erg miste | haar zo erg miste |
659 | 00:59:04,240 | 00:59:06,810 | Het voelde bij mij alsof ik verdronk. | Het voelde bij mij alsof ik verdronk. |
660 | 00:59:08,165 | 00:59:11,880 | En wanneer ik je toen weer zag, dacht ik "Ok� | En wanneer ik je toen weer zag, dacht ik "Ok� |
661 | 00:59:12,180 | 00:59:14,310 | ik kan weer ademen". | ik kan weer ademen". |
662 | 00:59:33,600 | 00:59:34,800 | Wat ben je aan het doen? | Wat ben je aan het doen? |
663 | 00:59:35,486 | 00:59:37,100 | Je kunt niet voorzichtig genoeg zijn. | Je kunt niet voorzichtig genoeg zijn. |
664 | 00:59:39,500 | 00:59:42,070 | Ik weet een plaats waar we naartoe kunnen | Ik weet een plaats waar we naartoe kunnen |
665 | 00:59:42,170 | 00:59:45,280 | we kunnen daar naar binnen en niemand weet dat je bestaat. | we kunnen daar naar binnen en niemand weet dat je bestaat. |
666 | 00:59:45,580 | 00:59:50,050 | Waar? - In de Cariben, genaamd St. Helena. | Waar? - In de Cariben, genaamd St. Helena. |
667 | 00:59:50,311 | 00:59:52,250 | Het is een land zonder techniek. | Het is een land zonder techniek. |
668 | 00:59:52,550 | 00:59:54,406 | Hoe komen we daar? | Hoe komen we daar? |
669 | 00:59:54,590 | 00:59:57,020 | Ik ken een man die ons daar naar binnen kan brengen. | Ik ken een man die ons daar naar binnen kan brengen. |
670 | 00:59:59,676 | 01:00:00,890 | Hallo! | Hallo! |
671 | 01:00:03,700 | 01:00:04,960 | Dit is de politie. | Dit is de politie. |
672 | 01:00:10,170 | 01:00:11,940 | Pak dit. | Pak dit. |
673 | 01:00:22,380 | 01:00:28,150 | Mijn naam is rechercheur Roy Tedeschi, van de Metro politie. Is er iemand? | Mijn naam is rechercheur Roy Tedeschi, van de Metro politie. Is er iemand? |
674 | 01:00:30,960 | 01:00:33,823 | Hallo! - Hoe kan ik u helpen rechercheur? | Hallo! - Hoe kan ik u helpen rechercheur? |
675 | 01:00:35,830 | 01:00:36,860 | Hoi. | Hoi. |
676 | 01:00:38,200 | 01:00:41,300 | Ik zoek iemand met de naam Evan Lund. | Ik zoek iemand met de naam Evan Lund. |
677 | 01:00:43,630 | 01:00:46,170 | Sorry er is hier niemand met die naam. | Sorry er is hier niemand met die naam. |
678 | 01:00:48,870 | 01:00:51,850 | Misschien kun je me helpen met iets anders. Ik... | Misschien kun je me helpen met iets anders. Ik... |
679 | 01:00:51,950 | 01:00:55,550 | zoek een meisje. Ze is een paar uur geleden gezien in dit gebied. | zoek een meisje. Ze is een paar uur geleden gezien in dit gebied. |
680 | 01:00:55,650 | 01:01:00,150 | Ze heeft blond haar, erg knap, ongeveer midden twintig. | Ze heeft blond haar, erg knap, ongeveer midden twintig. |
681 | 01:01:01,513 | 01:01:04,320 | Denk je dat er iemand hier is met dat signalement? | Denk je dat er iemand hier is met dat signalement? |
682 | 01:01:04,420 | 01:01:07,060 | Sorry. Dit is een plaats van verering. | Sorry. Dit is een plaats van verering. |
683 | 01:01:07,360 | 01:01:09,830 | Klopt dat? | Klopt dat? |
684 | 01:01:14,100 | 01:01:15,500 | Kan ik je ergens anders mee helpen? | Kan ik je ergens anders mee helpen? |
685 | 01:01:15,900 | 01:01:19,440 | Je hebt er geen moeite mee als ik je even in me opneem? | Je hebt er geen moeite mee als ik je even in me opneem? |
686 | 01:01:19,640 | 01:01:21,510 | Nee hoor. | Nee hoor. |
687 | 01:01:21,610 | 01:01:23,013 | Geweldig. | Geweldig. |
688 | 01:01:23,113 | 01:01:27,040 | Het is een deel van me werk, weet je... een routine. | Het is een deel van me werk, weet je... een routine. |
689 | 01:01:31,080 | 01:01:33,690 | God! - Dat moet steken als een gek. | God! - Dat moet steken als een gek. |
690 | 01:01:33,990 | 01:01:37,520 | En laat me je een ding vertellen, hij stond ook nog op de laagste stand? | En laat me je een ding vertellen, hij stond ook nog op de laagste stand? |
691 | 01:01:37,620 | 01:01:39,090 | Lig niet te kloten. | Lig niet te kloten. |
692 | 01:01:39,190 | 01:01:41,130 | Ik heb zoiets niet meer gezien sinds de academie. | Ik heb zoiets niet meer gezien sinds de academie. |
693 | 01:01:41,230 | 01:01:44,300 | Laten we eerlijk zijn tegen mekaar. Waar is het meisje? | Laten we eerlijk zijn tegen mekaar. Waar is het meisje? |
694 | 01:01:44,500 | 01:01:45,240 | Ik weet het niet. | Ik weet het niet. |
695 | 01:01:45,246 | 01:01:47,271 | Speel niet met me. Laat me zien waar ze is. | Speel niet met me. Laat me zien waar ze is. |
696 | 01:01:47,347 | 01:01:49,370 | Waar is het meisje? - Ik weet niet wat... | Waar is het meisje? - Ik weet niet wat... |
697 | 01:02:31,040 | 01:02:32,110 | Stap in de auto. | Stap in de auto. |
698 | 01:02:36,380 | 01:02:37,810 | Laag blijven. Blijf laag. | Laag blijven. Blijf laag. |
699 | 01:03:13,650 | 01:03:15,345 | Ok�, kom op. | Ok�, kom op. |
700 | 01:03:15,445 | 01:03:17,335 | Het is hier. - Wat zijn we aan het doen? | Het is hier. - Wat zijn we aan het doen? |
701 | 01:03:17,385 | 01:03:19,420 | Laat het. Het is de enige manier om ons te volgen. | Laat het. Het is de enige manier om ons te volgen. |
702 | 01:03:28,730 | 01:03:32,240 | Het is bevestigd... alle drie onze mensen zijn dood. | Het is bevestigd... alle drie onze mensen zijn dood. |
703 | 01:03:32,340 | 01:03:36,110 | En het meisje? - Ik kan niets vinden op 6126. | En het meisje? - Ik kan niets vinden op 6126. |
704 | 01:03:37,640 | 01:03:40,050 | We traceren haar op een andere manier... | We traceren haar op een andere manier... |
705 | 01:03:40,871 | 01:03:43,310 | Met microgolven. | Met microgolven. |
706 | 01:03:47,220 | 01:03:52,060 | Als kunstmatige opladen, stoten ze microgolven uit... | Als kunstmatige opladen, stoten ze microgolven uit... |
707 | 01:03:52,160 | 01:03:54,305 | niet veel, maar we moeten in staat zijn het te detecteren. | niet veel, maar we moeten in staat zijn het te detecteren. |
708 | 01:03:54,355 | 01:03:57,260 | We hebben al te veel aandacht aan ons zelf besteed. | We hebben al te veel aandacht aan ons zelf besteed. |
709 | 01:03:57,360 | 01:04:00,140 | En nu staan de burgers in de vuurlinie. | En nu staan de burgers in de vuurlinie. |
710 | 01:04:00,240 | 01:04:02,507 | Ernstige schade. | Ernstige schade. |
711 | 01:04:02,670 | 01:04:05,870 | Als je naar de piramides kijkt denk je aan de farao's, | Als je naar de piramides kijkt denk je aan de farao's, |
712 | 01:04:05,970 | 01:04:09,110 | maar de farao's zijn allemaal dood. | maar de farao's zijn allemaal dood. |
713 | 01:04:09,910 | 01:04:12,410 | deze faciliteit is pas het topje van de ijsberg, | deze faciliteit is pas het topje van de ijsberg, |
714 | 01:04:12,510 | 01:04:14,880 | een test voor de technologie. | een test voor de technologie. |
715 | 01:04:15,180 | 01:04:18,350 | Mensen raken gewend aan het idee. | Mensen raken gewend aan het idee. |
716 | 01:04:18,650 | 01:04:21,890 | Het is voor de militairen en politie. | Het is voor de militairen en politie. |
717 | 01:04:22,090 | 01:04:27,360 | De mogelijkheden zijn eindeloos, maar niet als we worden blootgesteld. | De mogelijkheden zijn eindeloos, maar niet als we worden blootgesteld. |
718 | 01:04:29,090 | 01:04:31,500 | zend dit naar ons team. | zend dit naar ons team. |
719 | 01:04:31,600 | 01:04:34,070 | Blijf erbij Tedeschi. | Blijf erbij Tedeschi. |
720 | 01:04:34,170 | 01:04:37,030 | Hij is de man die dit net zo graag wil als wij. | Hij is de man die dit net zo graag wil als wij. |
721 | 01:04:38,170 | 01:04:39,440 | Begrepen. | Begrepen. |
722 | 01:04:48,050 | 01:04:51,950 | Geef me dat. Ooit eerder zo'n kogelhuls gezien? het is een 223. | Geef me dat. Ooit eerder zo'n kogelhuls gezien? het is een 223. |
723 | 01:04:52,050 | 01:04:53,750 | Niemand gaat daar naartoe behalve ik. | Niemand gaat daar naartoe behalve ik. |
724 | 01:04:53,850 | 01:04:57,090 | Haal de lichamen daar weg. Ze beginnen te stinken. | Haal de lichamen daar weg. Ze beginnen te stinken. |
725 | 01:05:18,540 | 01:05:20,780 | Geef me alles wat je hebt van Evan Lund. | Geef me alles wat je hebt van Evan Lund. |
726 | 01:05:21,580 | 01:05:23,450 | Ben ermee bezig. | Ben ermee bezig. |
727 | 01:05:37,960 | 01:05:40,330 | Een gekke wetenschapper. | Een gekke wetenschapper. |
728 | 01:05:41,300 | 01:05:45,870 | Het lijkt erop dat onze man een soort van biomechanische technicus is. | Het lijkt erop dat onze man een soort van biomechanische technicus is. |
729 | 01:05:46,470 | 01:05:48,540 | Ik zie het op het einde. | Ik zie het op het einde. |
730 | 01:05:48,840 | 01:05:52,580 | Heeft gewerkt voor een robot firma dat was gekocht door onze vriend Julian Michaels. | Heeft gewerkt voor een robot firma dat was gekocht door onze vriend Julian Michaels. |
731 | 01:05:54,350 | 01:05:56,880 | Een verrassende wending. | Een verrassende wending. |
732 | 01:05:57,480 | 01:06:02,190 | Ik heb hier een aantal verwijzingen naar een militair onderzoek wat hij deed bij A.I. | Ik heb hier een aantal verwijzingen naar een militair onderzoek wat hij deed bij A.I. |
733 | 01:06:03,320 | 01:06:05,190 | Stuur ze maar door. | Stuur ze maar door. |
734 | 01:06:11,300 | 01:06:15,170 | Ik ga een foto van dit meisje naar je uploaden. | Ik ga een foto van dit meisje naar je uploaden. |
735 | 01:06:16,930 | 01:06:18,600 | Ok�. | Ok�. |
736 | 01:06:23,810 | 01:06:25,440 | Waar neem je haar mee naar toe? | Waar neem je haar mee naar toe? |
737 | 01:06:41,930 | 01:06:45,630 | Leeft je vriend hier? - Ja hier. | Leeft je vriend hier? - Ja hier. |
738 | 01:06:45,830 | 01:06:48,170 | Evan, waarom doe je dit? | Evan, waarom doe je dit? |
739 | 01:06:48,770 | 01:06:51,770 | Ik heb je in deze problemen gebracht. Ik help je er ook uit. | Ik heb je in deze problemen gebracht. Ik help je er ook uit. |
740 | 01:06:55,770 | 01:06:57,140 | Hoi. - Evan. | Hoi. - Evan. |
741 | 01:06:57,240 | 01:06:58,980 | James, goed je weer te zien. | James, goed je weer te zien. |
742 | 01:06:59,080 | 01:07:01,240 | Dit is Kelly. - Kelly. | Dit is Kelly. - Kelly. |
743 | 01:07:03,392 | 01:07:05,544 | Is dit het meisje waar je me over vertelde? | Is dit het meisje waar je me over vertelde? |
744 | 01:07:05,644 | 01:07:06,710 | Ja. | Ja. |
745 | 01:07:07,691 | 01:07:10,790 | Waarom wil je dat zo iemand verdwijnt? | Waarom wil je dat zo iemand verdwijnt? |
746 | 01:07:11,977 | 01:07:14,220 | Ik dacht dat jij een computer expert was. | Ik dacht dat jij een computer expert was. |
747 | 01:07:17,750 | 01:07:19,401 | Is dit... | Is dit... |
748 | 01:07:19,794 | 01:07:22,730 | beter? - Iets beter. | beter? - Iets beter. |
749 | 01:07:27,500 | 01:07:30,540 | Wat is de deal? Waarom is het voor jou zo belangrijk haar hieruit te krijgen? | Wat is de deal? Waarom is het voor jou zo belangrijk haar hieruit te krijgen? |
750 | 01:07:31,040 | 01:07:33,651 | Nou, Ze is... | Nou, Ze is... |
751 | 01:07:35,280 | 01:07:38,166 | Ik ben een kunstmatig mens. - Ja. | Ik ben een kunstmatig mens. - Ja. |
752 | 01:07:40,350 | 01:07:42,820 | Ben je serieus? - Serieus. | Ben je serieus? - Serieus. |
753 | 01:07:44,860 | 01:07:47,160 | Shit. Ben je serieus. | Shit. Ben je serieus. |
754 | 01:07:50,037 | 01:07:52,970 | Heb je er een gestolen? - Ik heb haar niet gestolen. | Heb je er een gestolen? - Ik heb haar niet gestolen. |
755 | 01:07:53,070 | 01:07:54,970 | James, maak het niet raar, ok�? | James, maak het niet raar, ok�? |
756 | 01:07:55,270 | 01:07:57,387 | Dit is... | Dit is... |
757 | 01:07:57,870 | 01:07:59,910 | dit is geweldig. Het is... | dit is geweldig. Het is... |
758 | 01:08:01,110 | 01:08:02,385 | Ik ben blij dat je het leuk vindt. | Ik ben blij dat je het leuk vindt. |
759 | 01:08:02,435 | 01:08:04,627 | Nee, je snapt het niet. Kijk, ik... | Nee, je snapt het niet. Kijk, ik... |
760 | 01:08:04,727 | 01:08:08,463 | Ik... Ik heb er nog nooit een van zo dichtbij gezien. Ik bedoel | Ik... Ik heb er nog nooit een van zo dichtbij gezien. Ik bedoel |
761 | 01:08:09,710 | 01:08:10,880 | niet zoals deze. | niet zoals deze. |
762 | 01:08:11,580 | 01:08:14,520 | Weet je wat er gebeurt als iemand er lucht van krijgt dat ze is ontsnapt? | Weet je wat er gebeurt als iemand er lucht van krijgt dat ze is ontsnapt? |
763 | 01:08:14,620 | 01:08:16,660 | Ja, saarom zijn we hier. | Ja, saarom zijn we hier. |
764 | 01:08:16,960 | 01:08:20,590 | Haar naam is Kelly, ok�? - Kelly. | Haar naam is Kelly, ok�? - Kelly. |
765 | 01:08:21,390 | 01:08:23,200 | Jij... | Jij... |
766 | 01:08:24,400 | 01:08:26,160 | weet je wat je bent? | weet je wat je bent? |
767 | 01:08:30,370 | 01:08:31,740 | Hoe voelt dat? | Hoe voelt dat? |
768 | 01:08:34,476 | 01:08:38,240 | Ik dacht dat hij een genie was. - Alleen met computers. | Ik dacht dat hij een genie was. - Alleen met computers. |
769 | 01:08:40,510 | 01:08:41,980 | Help je ons hier uit? | Help je ons hier uit? |
770 | 01:08:43,920 | 01:08:45,510 | James. | James. |
771 | 01:08:48,490 | 01:08:50,090 | Ja. | Ja. |
772 | 01:08:50,942 | 01:08:52,590 | Ja, dat doe ik. | Ja, dat doe ik. |
773 | 01:08:52,690 | 01:08:56,360 | Maar ik zweer op God, Evan, dit is de laatste keer. Na dit, staan we quitte. | Maar ik zweer op God, Evan, dit is de laatste keer. Na dit, staan we quitte. |
774 | 01:08:56,860 | 01:08:57,942 | Deal. | Deal. |
775 | 01:08:58,560 | 01:09:00,100 | Jij... | Jij... |
776 | 01:09:00,900 | 01:09:02,670 | volg me. | volg me. |
777 | 01:09:03,970 | 01:09:05,300 | Sorry. | Sorry. |
778 | 01:09:07,170 | 01:09:09,070 | Een kunstmatig mens. | Een kunstmatig mens. |
779 | 01:09:11,867 | 01:09:15,792 | James, ik vind het echt leuk wat je met deze plek gedaan hebt. | James, ik vind het echt leuk wat je met deze plek gedaan hebt. |
780 | 01:09:16,250 | 01:09:19,580 | Het lijkt niet veel, maar vervult zijn taak. | Het lijkt niet veel, maar vervult zijn taak. |
781 | 01:09:19,777 | 01:09:22,209 | Ik leer je een trucje... Kijk | Ik leer je een trucje... Kijk |
782 | 01:09:22,309 | 01:09:25,365 | de meeste moderne systemen zijn gebouwd voor het achterlaten van een vingerafdruk. | de meeste moderne systemen zijn gebouwd voor het achterlaten van een vingerafdruk. |
783 | 01:09:25,415 | 01:09:27,830 | Maar de oudere modellen... kunnen nog steeds het net hacken. | Maar de oudere modellen... kunnen nog steeds het net hacken. |
784 | 01:09:27,930 | 01:09:30,390 | Zonder het achterlaten van de standaard sporen. | Zonder het achterlaten van de standaard sporen. |
785 | 01:09:32,026 | 01:09:34,571 | Otje, laten we beginnen bij het begin... | Otje, laten we beginnen bij het begin... |
786 | 01:09:36,030 | 01:09:37,700 | Laten we afscheid nemen van de oude Kelly. | Laten we afscheid nemen van de oude Kelly. |
787 | 01:09:41,150 | 01:09:43,710 | Model nummer? - 6126. | Model nummer? - 6126. |
788 | 01:09:43,810 | 01:09:49,080 | 6126... technisch dossier, historie, onderhoud, | 6126... technisch dossier, historie, onderhoud, |
789 | 01:09:49,180 | 01:09:53,080 | etc... etc... etc... Delete, delete, delete. Delete. | etc... etc... etc... Delete, delete, delete. Delete. |
790 | 01:09:57,920 | 01:10:01,878 | Je bent niet meer. Buiten de mensen die al van je afweten | Je bent niet meer. Buiten de mensen die al van je afweten |
791 | 01:10:02,460 | 01:10:04,313 | besta je niet. | besta je niet. |
792 | 01:10:09,930 | 01:10:11,470 | Weet je wat? | Weet je wat? |
793 | 01:10:12,874 | 01:10:14,500 | Ik laat je weer tevoorschijn komen. | Ik laat je weer tevoorschijn komen. |
794 | 01:10:19,380 | 01:10:21,980 | Je nieuwe naam is Megan. | Je nieuwe naam is Megan. |
795 | 01:10:22,495 | 01:10:24,280 | Nee, Jennifer Washington. | Nee, Jennifer Washington. |
796 | 01:10:24,380 | 01:10:27,090 | Paspoort vernieuwd afgelopen januari, klaar om te rijzen. | Paspoort vernieuwd afgelopen januari, klaar om te rijzen. |
797 | 01:10:27,190 | 01:10:30,060 | Waar gaan we naartoe? - St. Helena. | Waar gaan we naartoe? - St. Helena. |
798 | 01:10:30,160 | 01:10:32,360 | Zonder techniek? - Je weet het. | Zonder techniek? - Je weet het. |
799 | 01:10:32,460 | 01:10:34,590 | Ok�, passagiers vluchten... te veel beveiliging. | Ok�, passagiers vluchten... te veel beveiliging. |
800 | 01:10:34,690 | 01:10:36,730 | Dan hebben we chartervluchten. | Dan hebben we chartervluchten. |
801 | 01:10:37,230 | 01:10:38,500 | Niet beschikbaar. | Niet beschikbaar. |
802 | 01:10:39,000 | 01:10:40,900 | Andere optie. | Andere optie. |
803 | 01:10:41,000 | 01:10:44,500 | Daar gaan we. Het meisje Anna arriveert vanavond in St. Helena. | Daar gaan we. Het meisje Anna arriveert vanavond in St. Helena. |
804 | 01:10:44,600 | 01:10:47,285 | Ik zal de reserveringen wissen, dan kunnen ze dat niet achterhalen. | Ik zal de reserveringen wissen, dan kunnen ze dat niet achterhalen. |
805 | 01:10:47,335 | 01:10:51,380 | Maar je vertrek is over 90 minuten vanuit pier 62. | Maar je vertrek is over 90 minuten vanuit pier 62. |
806 | 01:10:55,350 | 01:10:56,949 | James. | James. |
807 | 01:10:58,420 | 01:11:00,850 | Ze volgen mij ook. | Ze volgen mij ook. |
808 | 01:11:02,900 | 01:11:04,660 | De schijf wissen? | De schijf wissen? |
809 | 01:11:05,860 | 01:11:08,020 | Doe het. - Ja. | Doe het. - Ja. |
810 | 01:11:18,800 | 01:11:20,370 | Klaar. | Klaar. |
811 | 01:11:28,310 | 01:11:29,856 | Kelly... | Kelly... |
812 | 01:11:31,171 | 01:11:33,220 | we kunnen je een update geven. | we kunnen je een update geven. |
813 | 01:11:35,120 | 01:11:36,390 | Een update? | Een update? |
814 | 01:11:36,690 | 01:11:38,960 | Ja, we kunnen een update downloaden voor meer kennis. | Ja, we kunnen een update downloaden voor meer kennis. |
815 | 01:11:39,891 | 01:11:41,960 | En je kunt dat? - Jazeker. | En je kunt dat? - Jazeker. |
816 | 01:11:42,060 | 01:11:44,530 | Als je wilt dat wij dat doen. | Als je wilt dat wij dat doen. |
817 | 01:11:48,100 | 01:11:49,694 | Nee dat wil ik niet. | Nee dat wil ik niet. |
818 | 01:11:51,564 | 01:11:53,234 | Kleed je aan. | Kleed je aan. |
819 | 01:11:53,832 | 01:11:55,434 | Kom met me mee. | Kom met me mee. |
820 | 01:11:59,380 | 01:12:00,925 | De veiligste manier om jullie naar de doks te brengen | De veiligste manier om jullie naar de doks te brengen |
821 | 01:12:00,975 | 01:12:03,380 | is met iets dat bij hun thermische beeldvorming verstoort. | is met iets dat bij hun thermische beeldvorming verstoort. |
822 | 01:12:06,120 | 01:12:09,190 | Mooi. - Dit zou het moeten doen. | Mooi. - Dit zou het moeten doen. |
823 | 01:12:13,890 | 01:12:15,590 | Ik wil hem terug. | Ik wil hem terug. |
824 | 01:12:15,690 | 01:12:17,960 | Het is mooi om dingen te willen. | Het is mooi om dingen te willen. |
825 | 01:12:18,260 | 01:12:20,400 | Weet je waar je het kunt vinden. - Ja. | Weet je waar je het kunt vinden. - Ja. |
826 | 01:12:23,770 | 01:12:25,357 | Ok�. | Ok�. |
827 | 01:12:43,920 | 01:12:46,120 | We zijn in positie. | We zijn in positie. |
828 | 01:12:47,630 | 01:12:49,024 | Heb je zicht op de bewaking? | Heb je zicht op de bewaking? |
829 | 01:12:52,116 | 01:12:53,136 | Daar. | Daar. |
830 | 01:12:53,436 | 01:12:56,588 | Precies daar. Log ons in. | Precies daar. Log ons in. |
831 | 01:12:58,058 | 01:12:59,745 | Je vertelt me binnen een uur over de zoekopdracht | Je vertelt me binnen een uur over de zoekopdracht |
832 | 01:12:59,795 | 01:13:02,440 | alles wat we over deze twee weten zijn verwijderd uit het systeem? | alles wat we over deze twee weten zijn verwijderd uit het systeem? |
833 | 01:13:02,540 | 01:13:04,680 | Het is alsof ze nooit bestaan hebben. | Het is alsof ze nooit bestaan hebben. |
834 | 01:13:04,780 | 01:13:07,650 | H�, ik wil dat je deze naar Matthews brengt. Breng ze nu. | H�, ik wil dat je deze naar Matthews brengt. Breng ze nu. |
835 | 01:13:08,778 | 01:13:10,980 | Ok�, laten we iets anders proberen. | Ok�, laten we iets anders proberen. |
836 | 01:13:11,280 | 01:13:14,895 | Is er 'n manier om te zien of er kortgeleden iemand bijgevoegd is in het systeem? | Is er 'n manier om te zien of er kortgeleden iemand bijgevoegd is in het systeem? |
837 | 01:13:14,945 | 01:13:17,960 | Kom op, Roy. Het duurt dagen om deze parameters te vinden. | Kom op, Roy. Het duurt dagen om deze parameters te vinden. |
838 | 01:13:19,057 | 01:13:20,990 | Ja, specificeer het iets meer. | Ja, specificeer het iets meer. |
839 | 01:13:21,752 | 01:13:24,860 | Hoe? - Ik wil dat je kijkt naar St. Helena. | Hoe? - Ik wil dat je kijkt naar St. Helena. |
840 | 01:13:24,960 | 01:13:29,234 | Ik heb hier een gevoel bij. Heb je die foto nog die ik je gestuurd heb? | Ik heb hier een gevoel bij. Heb je die foto nog die ik je gestuurd heb? |
841 | 01:13:31,900 | 01:13:33,070 | Ja natuurlijk. | Ja natuurlijk. |
842 | 01:13:35,457 | 01:13:37,080 | Ok�... | Ok�... |
843 | 01:13:37,680 | 01:13:40,450 | Ik wil dat je een scan doet bij deze foto. | Ik wil dat je een scan doet bij deze foto. |
844 | 01:13:40,550 | 01:13:42,025 | Ze is misschien in staat om haar identiteit te veranderen | Ze is misschien in staat om haar identiteit te veranderen |
845 | 01:13:42,075 | 01:13:44,780 | maar haar gezicht zal ze zeker niet veranderen. | maar haar gezicht zal ze zeker niet veranderen. |
846 | 01:13:44,980 | 01:13:47,750 | Ok�? Kom hier naar toe. | Ok�? Kom hier naar toe. |
847 | 01:13:49,990 | 01:13:53,090 | Ons doel komt in beweging. - Blijf hem volgen. | Ons doel komt in beweging. - Blijf hem volgen. |
848 | 01:14:10,110 | 01:14:13,510 | Ok�, Roy. Ik denk dat we een treffer hebben. | Ok�, Roy. Ik denk dat we een treffer hebben. |
849 | 01:14:13,810 | 01:14:15,950 | Denk je dat of weet je dat? | Denk je dat of weet je dat? |
850 | 01:14:16,050 | 01:14:18,780 | Er is een erg goede gelijkenis. | Er is een erg goede gelijkenis. |
851 | 01:14:18,880 | 01:14:22,120 | Goed? Dat is niet goed genoeg. We hebben maar een kans hiervoor, kom op. | Goed? Dat is niet goed genoeg. We hebben maar een kans hiervoor, kom op. |
852 | 01:14:23,720 | 01:14:26,220 | Ok�, We hebben een vrachtschip voor de kust. | Ok�, We hebben een vrachtschip voor de kust. |
853 | 01:14:26,320 | 01:14:28,530 | Ze gaan richting St. Helena. | Ze gaan richting St. Helena. |
854 | 01:14:29,130 | 01:14:31,315 | Een passagier lijkt precies op ons meisje. | Een passagier lijkt precies op ons meisje. |
855 | 01:14:31,415 | 01:14:32,800 | Ok�. | Ok�. |
856 | 01:14:32,900 | 01:14:34,430 | Waar? | Waar? |
857 | 01:14:35,230 | 01:14:39,570 | Ze wordt opgepikt bij pier 62 in minder dan 20 minuten. | Ze wordt opgepikt bij pier 62 in minder dan 20 minuten. |
858 | 01:14:40,009 | 01:14:41,240 | Wil je hulp hierbij? | Wil je hulp hierbij? |
859 | 01:14:41,440 | 01:14:43,080 | Nee, ik ga alleen. En Matthews... | Nee, ik ga alleen. En Matthews... |
860 | 01:14:43,180 | 01:14:44,826 | Ja? | Ja? |
861 | 01:14:44,926 | 01:14:48,850 | Niemand van het departement weet dat ik hier ben. Snap je me? | Niemand van het departement weet dat ik hier ben. Snap je me? |
862 | 01:14:50,180 | 01:14:52,180 | Ja man, ik snap je. | Ja man, ik snap je. |
863 | 01:15:13,090 | 01:15:15,210 | Blijf dicht bij me. | Blijf dicht bij me. |
864 | 01:15:15,710 | 01:15:17,570 | Ze moeten hier binnen enkele minuten zijn. | Ze moeten hier binnen enkele minuten zijn. |
865 | 01:15:21,510 | 01:15:23,380 | Ben je in orde? | Ben je in orde? |
866 | 01:15:24,482 | 01:15:26,448 | Wat denk je ervan? | Wat denk je ervan? |
867 | 01:15:26,548 | 01:15:28,420 | St. Helena. | St. Helena. |
868 | 01:15:29,520 | 01:15:31,860 | Ik ben nog nooit bij de zee geweest | Ik ben nog nooit bij de zee geweest |
869 | 01:15:32,860 | 01:15:34,781 | zelfs niet in mijn gedachten. | zelfs niet in mijn gedachten. |
870 | 01:15:34,990 | 01:15:36,930 | Je zou het heerlijk vinden. | Je zou het heerlijk vinden. |
871 | 01:15:37,460 | 01:15:40,300 | Waarom? Vond Michelle dat? | Waarom? Vond Michelle dat? |
872 | 01:15:43,400 | 01:15:45,859 | Nee, omdat het de zee is. | Nee, omdat het de zee is. |
873 | 01:15:46,259 | 01:15:48,470 | Iedereen houdt van de zee. | Iedereen houdt van de zee. |
874 | 01:16:06,460 | 01:16:10,460 | Je kan met mij mee komen als je wil. | Je kan met mij mee komen als je wil. |
875 | 01:16:16,500 | 01:16:17,994 | Nee. | Nee. |
876 | 01:16:18,470 | 01:16:20,164 | Ik kan het niet. | Ik kan het niet. |
877 | 01:16:21,340 | 01:16:23,810 | Jij en ik hebben beiden in een illusie geleefd. | Jij en ik hebben beiden in een illusie geleefd. |
878 | 01:16:39,490 | 01:16:41,760 | Het is tijd voor ons om in de echte wereld te gaan leven. | Het is tijd voor ons om in de echte wereld te gaan leven. |
879 | 01:16:43,090 | 01:16:46,630 | Ok� tortelduifjes. Rustig aan nu. | Ok� tortelduifjes. Rustig aan nu. |
880 | 01:16:46,730 | 01:16:49,570 | Dit is een groot geweer met een flinke kracht. | Dit is een groot geweer met een flinke kracht. |
881 | 01:16:49,670 | 01:16:51,100 | Waarom draaien jullie je niet om? | Waarom draaien jullie je niet om? |
882 | 01:16:51,200 | 01:16:54,270 | Je hoeft dit niet te doen. Ze gaat niemand pijn doen. | Je hoeft dit niet te doen. Ze gaat niemand pijn doen. |
883 | 01:16:54,370 | 01:16:57,416 | Ik weet het. Je bent verliefd op een robot | Ik weet het. Je bent verliefd op een robot |
884 | 01:16:57,516 | 01:17:00,840 | maar de mensen wat achter je aanzitten laten je niet zomaar gaan. | maar de mensen wat achter je aanzitten laten je niet zomaar gaan. |
885 | 01:17:04,880 | 01:17:07,790 | Nou en? Ze is gedefragmenteerd | Nou en? Ze is gedefragmenteerd |
886 | 01:17:07,890 | 01:17:11,920 | Of opnieuw geprogrammeerd, zodat ze terugkomt als goedkoop model? | Of opnieuw geprogrammeerd, zodat ze terugkomt als goedkoop model? |
887 | 01:17:16,690 | 01:17:18,660 | Bevestiging voor 6126. | Bevestiging voor 6126. |
888 | 01:17:18,960 | 01:17:21,545 | Ik vertel je wat ik doe. Ik zet haar in beschermd gevangenschap | Ik vertel je wat ik doe. Ik zet haar in beschermd gevangenschap |
889 | 01:17:21,595 | 01:17:25,770 | zoals een echt persoon. Tot ik kan bewijzen dat het echte leven verloren is. | zoals een echt persoon. Tot ik kan bewijzen dat het echte leven verloren is. |
890 | 01:17:26,670 | 01:17:29,740 | Dan hebben we een kans om deze plaats neer te halen. | Dan hebben we een kans om deze plaats neer te halen. |
891 | 01:17:31,240 | 01:17:34,391 | Open je ogen detective. Kijk naar haar. | Open je ogen detective. Kijk naar haar. |
892 | 01:17:34,491 | 01:17:38,320 | Ze evolueert. Ze verandert met elke nieuwe ontdekking. | Ze evolueert. Ze verandert met elke nieuwe ontdekking. |
893 | 01:17:38,420 | 01:17:41,080 | Dan leert ze hoe het is om gevangen te zitten. Draai om. | Dan leert ze hoe het is om gevangen te zitten. Draai om. |
894 | 01:17:43,390 | 01:17:44,490 | Ga terug. | Ga terug. |
895 | 01:17:44,990 | 01:17:46,060 | Schiet haar neer! | Schiet haar neer! |
896 | 01:17:46,660 | 01:17:47,727 | Evan. | Evan. |
897 | 01:18:26,030 | 01:18:27,400 | Het is in orde. | Het is in orde. |
898 | 01:18:43,380 | 01:18:45,450 | Je kan nog gaan. Je kan het schip nog halen. | Je kan nog gaan. Je kan het schip nog halen. |
899 | 01:18:45,550 | 01:18:47,580 | Nee, ik laat je niet alleen. | Nee, ik laat je niet alleen. |
900 | 01:19:02,670 | 01:19:04,100 | Michelle. | Michelle. |
901 | 01:19:20,720 | 01:19:23,820 | Het is niet iedere dag dat je de maker ontmoet. | Het is niet iedere dag dat je de maker ontmoet. |
902 | 01:19:26,960 | 01:19:28,820 | Sorry. | Sorry. |
903 | 01:19:30,330 | 01:19:34,400 | Zoals ik het zie. Je hebt twee keuzes, ok�? | Zoals ik het zie. Je hebt twee keuzes, ok�? |
904 | 01:19:34,900 | 01:19:39,157 | Je kan weg rennen. Ik hou je niet tegen. | Je kan weg rennen. Ik hou je niet tegen. |
905 | 01:19:39,370 | 01:19:42,000 | Ik weet dat je niemand gedood hebt. | Ik weet dat je niemand gedood hebt. |
906 | 01:19:44,410 | 01:19:46,410 | Of je komt met mij mee. | Of je komt met mij mee. |
907 | 01:19:46,910 | 01:19:51,050 | Als je meer echt bent als een machine | Als je meer echt bent als een machine |
908 | 01:19:51,150 | 01:19:55,867 | dan is er misschien een weg om... We kunnen hem voor altijd doden. | dan is er misschien een weg om... We kunnen hem voor altijd doden. |
909 | 01:20:07,600 | 01:20:11,870 | Ik heb twee dingen nodig... een update en een reservering bij Vice. | Ik heb twee dingen nodig... een update en een reservering bij Vice. |
910 | 01:20:20,940 | 01:20:22,895 | Man. | Man. |
911 | 01:20:31,960 | 01:20:35,517 | Als je me ooit nog belt krijg ik dan volledige immuniteit? | Als je me ooit nog belt krijg ik dan volledige immuniteit? |
912 | 01:20:37,460 | 01:20:39,360 | Waarom doen we niet... | Waarom doen we niet... |
913 | 01:20:41,560 | 01:20:44,595 | Laten we doen alsof het nooit echt gebeurd is. | Laten we doen alsof het nooit echt gebeurd is. |
914 | 01:20:44,695 | 01:20:45,800 | Dat is beter. | Dat is beter. |
915 | 01:20:46,300 | 01:20:49,440 | Als je dit in het mainframe laadt | Als je dit in het mainframe laadt |
916 | 01:20:49,540 | 01:20:53,010 | reset het geheugen van alle kunstmatige in dit deel. | reset het geheugen van alle kunstmatige in dit deel. |
917 | 01:20:53,110 | 01:20:57,080 | Hem aansluiten en op de knop drukken? - Sluit hem aan en druk op de knop. | Hem aansluiten en op de knop drukken? - Sluit hem aan en druk op de knop. |
918 | 01:20:57,380 | 01:21:00,920 | Heb je enig idee wat er gebeurt als ze het verleden opnieuw meemaken? | Heb je enig idee wat er gebeurt als ze het verleden opnieuw meemaken? |
919 | 01:21:01,620 | 01:21:02,790 | Ik weet het. | Ik weet het. |
920 | 01:21:16,530 | 01:21:19,240 | Washington, Jennifer en Steve. | Washington, Jennifer en Steve. |
921 | 01:21:20,570 | 01:21:23,040 | Zij is Steve. Ik ben Jenny. | Zij is Steve. Ik ben Jenny. |
922 | 01:21:23,799 | 01:21:26,655 | Hebben jullie al eerder bij ons verbleven? - Dat hebben we zeker. | Hebben jullie al eerder bij ons verbleven? - Dat hebben we zeker. |
923 | 01:21:26,705 | 01:21:28,680 | Nou, in dat geval. | Nou, in dat geval. |
924 | 01:21:28,780 | 01:21:32,210 | Als jullie geen vragen meer voor me hebben zijn jullie klaar. | Als jullie geen vragen meer voor me hebben zijn jullie klaar. |
925 | 01:21:33,920 | 01:21:36,550 | Neem je deze van mij? Het is niet mijn merk. | Neem je deze van mij? Het is niet mijn merk. |
926 | 01:21:36,650 | 01:21:38,390 | Natuurlijk. | Natuurlijk. |
927 | 01:21:40,320 | 01:21:42,620 | Geef me tien minuten en we zijn klaar. | Geef me tien minuten en we zijn klaar. |
928 | 01:21:46,100 | 01:21:47,760 | Ok�, Steve. | Ok�, Steve. |
929 | 01:21:57,340 | 01:21:59,110 | Sorry, in dit gebied mag u niet komen. | Sorry, in dit gebied mag u niet komen. |
930 | 01:22:01,910 | 01:22:03,620 | Mevrouw. | Mevrouw. |
931 | 01:22:03,720 | 01:22:05,920 | Rustig. Dat is een echt wapen. Ik vraag je het wapen... | Rustig. Dat is een echt wapen. Ik vraag je het wapen... |
932 | 01:22:35,550 | 01:22:37,580 | Kijk eens wie er is. | Kijk eens wie er is. |
933 | 01:22:41,020 | 01:22:42,750 | Welkom terug Kelly. | Welkom terug Kelly. |
934 | 01:22:43,650 | 01:22:46,090 | Je had me moeten laten gaan toen je de kans had. | Je had me moeten laten gaan toen je de kans had. |
935 | 01:22:49,290 | 01:22:51,360 | Ga je gang en schiet me neer. | Ga je gang en schiet me neer. |
936 | 01:22:54,260 | 01:22:56,526 | Ik maak het iets eenvoudiger. | Ik maak het iets eenvoudiger. |
937 | 01:23:00,170 | 01:23:01,430 | Haal gewoon de trekker over. | Haal gewoon de trekker over. |
938 | 01:23:02,510 | 01:23:05,080 | Een klein beetje druk zetten. | Een klein beetje druk zetten. |
939 | 01:23:05,380 | 01:23:06,642 | Ik kom wat dichterbij. | Ik kom wat dichterbij. |
940 | 01:23:15,420 | 01:23:18,790 | Het is een kleine beveiliging die we een tijd geleden hebben ingebouwd. | Het is een kleine beveiliging die we een tijd geleden hebben ingebouwd. |
941 | 01:23:19,390 | 01:23:23,330 | Dit is een ding wat de originele makers nooit hebben overwogen... | Dit is een ding wat de originele makers nooit hebben overwogen... |
942 | 01:23:24,430 | 01:23:26,660 | mensen beschermen tegen machines. | mensen beschermen tegen machines. |
943 | 01:23:26,860 | 01:23:31,430 | Maar slechts een paar van ons zijn belangrijk genoeg. | Maar slechts een paar van ons zijn belangrijk genoeg. |
944 | 01:23:51,990 | 01:23:53,620 | Bind haar vast. | Bind haar vast. |
945 | 01:23:55,960 | 01:23:56,980 | Morgen... | Morgen... |
946 | 01:23:57,939 | 01:24:02,000 | is weer alles zoals het had moeten zijn. | is weer alles zoals het had moeten zijn. |
947 | 01:24:02,100 | 01:24:03,740 | De juiste volgorde wordt ingesteld. | De juiste volgorde wordt ingesteld. |
948 | 01:24:03,840 | 01:24:07,159 | Wanneer je weer wakker wordt, ben je weer terug zoals je begon. | Wanneer je weer wakker wordt, ben je weer terug zoals je begon. |
949 | 01:24:10,910 | 01:24:13,326 | Ik zoek de... | Ik zoek de... |
950 | 01:24:13,426 | 01:24:16,320 | De controlekamer. - Heb je een toegangspas? | De controlekamer. - Heb je een toegangspas? |
951 | 01:24:18,420 | 01:24:20,420 | Ik heb mijn badge hier. | Ik heb mijn badge hier. |
952 | 01:24:21,220 | 01:24:24,520 | Luister goed! Iedereen die wil overleven | Luister goed! Iedereen die wil overleven |
953 | 01:24:24,620 | 01:24:25,820 | moet nu vertrekken! | moet nu vertrekken! |
954 | 01:24:28,330 | 01:24:29,695 | Behalve jij. Ga zitten. | Behalve jij. Ga zitten. |
955 | 01:24:30,936 | 01:24:33,600 | Wil je het bed nog halen vanavond? | Wil je het bed nog halen vanavond? |
956 | 01:24:33,700 | 01:24:35,930 | Je gaat precies doen wat ik je zeg, ok�? | Je gaat precies doen wat ik je zeg, ok�? |
957 | 01:24:36,030 | 01:24:38,800 | Pak dit en upload het in het hoofdsysteem hier. | Pak dit en upload het in het hoofdsysteem hier. |
958 | 01:24:39,200 | 01:24:41,410 | Ik... Ik kan het niet. Ik heb geen toegang. | Ik... Ik kan het niet. Ik heb geen toegang. |
959 | 01:24:42,361 | 01:24:45,940 | Heb je nu toegang? - Ok�, Wacht. | Heb je nu toegang? - Ok�, Wacht. |
960 | 01:24:46,969 | 01:24:51,450 | Er was... er was een meisje. Waar heeft hij haar heen gebracht? | Er was... er was een meisje. Waar heeft hij haar heen gebracht? |
961 | 01:24:51,550 | 01:24:53,195 | Engineering. - Engineering? Waar is dat? | Engineering. - Engineering? Waar is dat? |
962 | 01:24:53,245 | 01:24:55,790 | Waar is dat? - Derde... derde verdieping. | Waar is dat? - Derde... derde verdieping. |
963 | 01:25:00,090 | 01:25:03,390 | Jezus Christus. Dit kan niet kloppen. | Jezus Christus. Dit kan niet kloppen. |
964 | 01:25:05,960 | 01:25:08,700 | Het klopt, ok�. Druk op de knop. Druk. Doe het... | Het klopt, ok�. Druk op de knop. Druk. Doe het... |
965 | 01:25:26,790 | 01:25:27,880 | Wat de...? | Wat de...? |
966 | 01:25:39,630 | 01:25:41,500 | Laat je wapen vallen! | Laat je wapen vallen! |
967 | 01:25:45,270 | 01:25:46,870 | Nee wacht. Ik ben niet... | Nee wacht. Ik ben niet... |
968 | 01:26:17,230 | 01:26:19,975 | Ze zijn allemaal zelfbewust. Heb je hier een beveiliging voor overwogen? | Ze zijn allemaal zelfbewust. Heb je hier een beveiliging voor overwogen? |
969 | 01:26:20,025 | 01:26:21,240 | Zet het uit. | Zet het uit. |
970 | 01:26:21,440 | 01:26:23,340 | Ik kan er niet in. Het laat me er niet in. | Ik kan er niet in. Het laat me er niet in. |
971 | 01:26:30,450 | 01:26:34,950 | Ja, baas, we hebben agenten op de route. We doen het zo goed mogelijk baas. | Ja, baas, we hebben agenten op de route. We doen het zo goed mogelijk baas. |
972 | 01:26:35,050 | 01:26:38,320 | Meneer, meneer, ik wil dat u kalm blijft. | Meneer, meneer, ik wil dat u kalm blijft. |
973 | 01:26:39,020 | 01:26:40,420 | Ga verdomme aan de kant! | Ga verdomme aan de kant! |
974 | 01:27:10,450 | 01:27:13,720 | We hebben bevestigingen van bronnen in dit gebied, ok�? | We hebben bevestigingen van bronnen in dit gebied, ok�? |
975 | 01:27:13,820 | 01:27:16,790 | Er is een kunstmatige oorlog gaande. Ze vallen binnen mensen aan. | Er is een kunstmatige oorlog gaande. Ze vallen binnen mensen aan. |
976 | 01:27:16,890 | 01:27:19,200 | Nee, dit gaat niet gebeuren. | Nee, dit gaat niet gebeuren. |
977 | 01:27:19,300 | 01:27:21,270 | We hebben R.E. units die letten op de parameter. | We hebben R.E. units die letten op de parameter. |
978 | 01:27:21,370 | 01:27:22,341 | Waarom stoppen ze? | Waarom stoppen ze? |
979 | 01:27:22,391 | 01:27:24,445 | 'Omdat we geen toegang hebben om daar naar binnen te gaan, generaal. | 'Omdat we geen toegang hebben om daar naar binnen te gaan, generaal. |
980 | 01:27:24,495 | 01:27:27,710 | Jij lul. - Alan Sykes, terug op het toneel. | Jij lul. - Alan Sykes, terug op het toneel. |
981 | 01:27:27,810 | 01:27:30,410 | Man, kijk er naar. - Alan, hoor je me? | Man, kijk er naar. - Alan, hoor je me? |
982 | 01:27:30,510 | 01:27:33,940 | Schud de S.R.T. - Ze wachten nog steeds bij pier 62. | Schud de S.R.T. - Ze wachten nog steeds bij pier 62. |
983 | 01:27:34,040 | 01:27:36,780 | Zorg dat het lukt. Ik wil iedere agent die we hebben in het gebied | Zorg dat het lukt. Ik wil iedere agent die we hebben in het gebied |
984 | 01:27:36,880 | 01:27:39,550 | daar naartoe wordt gestuurd. - Ik regel het. | daar naartoe wordt gestuurd. - Ik regel het. |
985 | 01:27:45,560 | 01:27:47,260 | Shit. | Shit. |
986 | 01:27:47,860 | 01:27:51,030 | Je hebt het gedaan. Je bent er ingekomen, jij eikel. | Je hebt het gedaan. Je bent er ingekomen, jij eikel. |
987 | 01:27:54,030 | 01:27:55,730 | Hier eindigt het nu voor jou. | Hier eindigt het nu voor jou. |
988 | 01:27:55,830 | 01:27:58,130 | Weet je hoe het is om een slachtoffer te zijn van je zelf? | Weet je hoe het is om een slachtoffer te zijn van je zelf? |
989 | 01:28:04,870 | 01:28:06,680 | Eruit hier! Ga! | Eruit hier! Ga! |
990 | 01:28:26,160 | 01:28:29,400 | Zet de schakelaar om. Doe het nu bij ze allemaal. | Zet de schakelaar om. Doe het nu bij ze allemaal. |
991 | 01:28:29,500 | 01:28:32,100 | Ik heb meer tijd nodig. - Doe het nu! | Ik heb meer tijd nodig. - Doe het nu! |
992 | 01:28:46,980 | 01:28:50,190 | Blijf staan! Beweeg je niet. | Blijf staan! Beweeg je niet. |
993 | 01:28:51,090 | 01:28:52,560 | Dat is goed. | Dat is goed. |
994 | 01:28:52,860 | 01:28:55,730 | Het is goed, rustig. | Het is goed, rustig. |
995 | 01:28:56,030 | 01:28:57,660 | Niemand anders heeft... | Niemand anders heeft... |
996 | 01:28:58,260 | 01:28:59,300 | Ok�! | Ok�! |
997 | 01:28:59,400 | 01:29:01,600 | Je bent niet zo goed in het volgen van orders, of wel? | Je bent niet zo goed in het volgen van orders, of wel? |
998 | 01:29:02,200 | 01:29:03,330 | Ik zei, beweeg je niet. | Ik zei, beweeg je niet. |
999 | 01:29:03,430 | 01:29:06,270 | Denk je dat er iets gaat veranderen? Denk je dat zij gaat veranderen? | Denk je dat er iets gaat veranderen? Denk je dat zij gaat veranderen? |
1000 | 01:29:06,570 | 01:29:09,110 | Morgen is weer alles precies hetzelfde zoals het begon | Morgen is weer alles precies hetzelfde zoals het begon |
1001 | 01:29:09,210 | 01:29:11,440 | en je kunt niets doen omdat tegen te houden. | en je kunt niets doen omdat tegen te houden. |
1002 | 01:29:11,840 | 01:29:14,850 | Niets gaat er veranderen. Niets van dit verandert er. | Niets gaat er veranderen. Niets van dit verandert er. |
1003 | 01:29:14,950 | 01:29:17,750 | Je hebt de halve stad opgeblazen om dit genie te stoppen. | Je hebt de halve stad opgeblazen om dit genie te stoppen. |
1004 | 01:29:22,490 | 01:29:24,120 | Het is altijd mijn stad, Roy. | Het is altijd mijn stad, Roy. |
1005 | 01:29:25,020 | 01:29:26,460 | Niet meer. | Niet meer. |
1006 | 01:29:55,890 | 01:29:58,450 | Niet slecht voor een robot. | Niet slecht voor een robot. |
1007 | 01:30:23,610 | 01:30:25,380 | Geweldig. | Geweldig. |
1008 | 01:30:25,480 | 01:30:28,820 | Het is hun gewoon gelukt. | Het is hun gewoon gelukt. |
1009 | 01:30:28,920 | 01:30:33,860 | De gouverneur heeft gevraagd om de mensen wat hier niet horen niet toe te laten. | De gouverneur heeft gevraagd om de mensen wat hier niet horen niet toe te laten. |
1010 | 01:30:33,960 | 01:30:36,190 | Alle burgers word aangeraden weg te blijven... | Alle burgers word aangeraden weg te blijven... |
1011 | 01:30:51,610 | 01:30:56,310 | Nee, wat gebeurt er? - Het is goed. Alles komt goed. | Nee, wat gebeurt er? - Het is goed. Alles komt goed. |
1012 | 01:31:08,690 | 01:31:11,217 | Welkom in de echte wereld. | Welkom in de echte wereld. |
1013 | 01:31:11,267 | 01:31:16,254 | Controle & Sync door: Jeffrey180 | Controle & Sync door: Jeffrey180 |
1014 | 01:31:16,267 | 01:31:21,254 | Controle en bewerking: Goffini | Controle en bewerking: Goffini |
1015 | 01:31:21,255 | 01:31:26,255 | Sub downloaded from Subscene, Resync: MMR. | Sub downloaded from Subscene, Resync: MMR. |