This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:07,500 | 00:01:10,270 | Der er fri bane. Du har 90 sekunder fra d�r til d�r. | Der er fri bane. Du har 90 sekunder fra d�r til d�r. |
2 | 00:01:10,370 | 00:01:12,110 | - Lad os g�re det, mand. - Er du klar? | - Lad os g�re det, mand. - Er du klar? |
3 | 00:01:12,410 | 00:01:15,109 | - Lad os g�re det. - Du fjerner alt, der er i vejen for os. | - Lad os g�re det. - Du fjerner alt, der er i vejen for os. |
4 | 00:01:15,209 | 00:01:16,970 | - Det er gjort, mand. - Kom s�!! | - Det er gjort, mand. - Kom s�!! |
5 | 00:01:19,240 | 00:01:20,621 | Godt. | Godt. |
6 | 00:01:20,721 | 00:01:22,650 | Der kommer ingen. | Der kommer ingen. |
7 | 00:01:23,592 | 00:01:25,101 | Af sted. | Af sted. |
8 | 00:01:25,201 | 00:01:26,705 | Kom s�. | Kom s�. |
9 | 00:01:27,205 | 00:01:31,059 | Dette er et bankr�veri! Kys jorden. Ned nu! | Dette er et bankr�veri! Kys jorden. Ned nu! |
10 | 00:01:31,358 | 00:01:33,489 | Kom s�. Du ved, hvorfor jeg er her. | Kom s�. Du ved, hvorfor jeg er her. |
11 | 00:01:33,589 | 00:01:35,299 | Fjern s� de farve patroner. | Fjern s� de farve patroner. |
12 | 00:01:35,399 | 00:01:37,730 | V�k med de GPS trackere. Nu, r�vhul! | V�k med de GPS trackere. Nu, r�vhul! |
13 | 00:01:39,998 | 00:01:41,398 | Chef! | Chef! |
14 | 00:01:44,569 | 00:01:46,338 | �h, lort. | �h, lort. |
15 | 00:01:48,007 | 00:01:50,608 | Op med jer. Hvem tilkaldte dem? | Op med jer. Hvem tilkaldte dem? |
16 | 00:01:51,777 | 00:01:53,077 | Hvem? | Hvem? |
17 | 00:01:53,979 | 00:01:55,918 | i har fem sekunder. Jeg vil slippe hende. | i har fem sekunder. Jeg vil slippe hende. |
18 | 00:01:56,018 | 00:01:57,318 | - Nogen. - G�r, hvad han siger. | - Nogen. - G�r, hvad han siger. |
19 | 00:01:57,418 | 00:02:00,288 | - Fem, fire, tre... - G�r nu, hvad han siger. | - Fem, fire, tre... - G�r nu, hvad han siger. |
20 | 00:02:00,388 | 00:02:03,122 | - To! - Vent. Jeg gjorde det. | - To! - Vent. Jeg gjorde det. |
21 | 00:02:03,222 | 00:02:05,418 | H�r, er det standard procedure. | H�r, er det standard procedure. |
22 | 00:02:06,727 | 00:02:08,386 | Fuck! | Fuck! |
23 | 00:02:11,528 | 00:02:13,951 | Frys, r�vhuller! Smid jeres v�ben! | Frys, r�vhuller! Smid jeres v�ben! |
24 | 00:02:14,051 | 00:02:16,568 | Jeg sagde, smid dem! Kom s�. | Jeg sagde, smid dem! Kom s�. |
25 | 00:02:21,367 | 00:02:24,100 | Har du nogensinde �nsket noget der er uden for din r�kkevidde - | Har du nogensinde �nsket noget der er uden for din r�kkevidde - |
26 | 00:02:24,200 | 00:02:28,047 | - en oplevelse, som du aldrig nogensinde kunne have i det virkelige liv? | - en oplevelse, som du aldrig nogensinde kunne have i det virkelige liv? |
27 | 00:02:28,147 | 00:02:31,076 | Forestil dig nu et sted hvor der ingen love er - | Forestil dig nu et sted hvor der ingen love er - |
28 | 00:02:31,176 | 00:02:34,646 | - ingen regler, ingen konsekvenser - | - ingen regler, ingen konsekvenser - |
29 | 00:02:34,746 | 00:02:38,156 | - hvor de eneste gr�nser s�ttes af din egen fantasi. | - hvor de eneste gr�nser s�ttes af din egen fantasi. |
30 | 00:02:38,556 | 00:02:40,355 | Velkommen til Vice... | Velkommen til Vice... |
31 | 00:02:40,455 | 00:02:44,425 | En bedre virkelighed, en verden af uendelige muligheder - | En bedre virkelighed, en verden af uendelige muligheder - |
32 | 00:02:44,525 | 00:02:48,466 | - et utopisk paradis, hvor du kan f� eller g�re alt, du �nsker. | - et utopisk paradis, hvor du kan f� eller g�re alt, du �nsker. |
33 | 00:03:17,448 | 00:03:21,747 | Danske tekster: SUBLiME | Danske tekster: SUBLiME |
34 | 00:05:14,271 | 00:05:17,009 | Har du nogensinde �nsket noget der er uden for din r�kkevidde - | Har du nogensinde �nsket noget der er uden for din r�kkevidde - |
35 | 00:05:17,109 | 00:05:21,039 | - en oplevelse som du aldrig nogensinde kunne have i det virkelige liv? | - en oplevelse som du aldrig nogensinde kunne have i det virkelige liv? |
36 | 00:05:21,139 | 00:05:23,977 | Forestil dig nu et sted, hvor der ingen love er - | Forestil dig nu et sted, hvor der ingen love er - |
37 | 00:05:24,077 | 00:05:27,647 | - ingen regler, ingen konsekvenser - | - ingen regler, ingen konsekvenser - |
38 | 00:05:27,747 | 00:05:31,449 | - hvor de eneste gr�nser s�ttes af din egen fantasi. | - hvor de eneste gr�nser s�ttes af din egen fantasi. |
39 | 00:05:31,549 | 00:05:34,657 | Velkommen til Vice... en bedre virkelighed - | Velkommen til Vice... en bedre virkelighed - |
40 | 00:05:34,757 | 00:05:37,159 | - en verden af uendelige muligheder - | - en verden af uendelige muligheder - |
41 | 00:05:37,259 | 00:05:41,499 | - et utopisk paradis, hvor du kan f� eller g�re alt, du �nsker. | - et utopisk paradis, hvor du kan f� eller g�re alt, du �nsker. |
42 | 00:05:50,705 | 00:05:51,939 | Badge nummer? | Badge nummer? |
43 | 00:05:52,239 | 00:05:55,807 | - Ja, det er stadig Tedesc - Nummer? | - Ja, det er stadig Tedesc - Nummer? |
44 | 00:05:55,907 | 00:05:59,386 | "N" som i Nancy, "T" som i Thomas, 703-1. | "N" som i Nancy, "T" som i Thomas, 703-1. |
45 | 00:06:00,976 | 00:06:03,648 | Nu er det femte gang, I s�tter mig i venteposition. | Nu er det femte gang, I s�tter mig i venteposition. |
46 | 00:06:04,047 | 00:06:06,387 | Jeg undskylder for det. Jeg ser, du venter p� en kendelse. | Jeg undskylder for det. Jeg ser, du venter p� en kendelse. |
47 | 00:06:06,587 | 00:06:08,587 | I de sidste 50 minutter kammerat. | I de sidste 50 minutter kammerat. |
48 | 00:06:08,687 | 00:06:12,958 | Giv mig et �jeblik til at f� styr p� det. Arrestordren er behandlet. | Giv mig et �jeblik til at f� styr p� det. Arrestordren er behandlet. |
49 | 00:06:13,058 | 00:06:14,897 | Godkendelsen kan komme n�r som helst. | Godkendelsen kan komme n�r som helst. |
50 | 00:06:14,997 | 00:06:16,889 | Det ville det v�re en god nyhed, men problemet er - | Det ville det v�re en god nyhed, men problemet er - |
51 | 00:06:16,989 | 00:06:20,366 | - at den sidste fyr sagde det samme, inden han stillede om til dig. | - at den sidste fyr sagde det samme, inden han stillede om til dig. |
52 | 00:06:20,466 | 00:06:22,365 | M�ske vil du gerne tale med min vejleder. | M�ske vil du gerne tale med min vejleder. |
53 | 00:06:22,465 | 00:06:26,037 | - Jeg troede, du var vejleder. - Vent venligst p� forbindelsen. | - Jeg troede, du var vejleder. - Vent venligst p� forbindelsen. |
54 | 00:06:26,837 | 00:06:28,106 | Pokkers! | Pokkers! |
55 | 00:06:44,255 | 00:06:46,326 | R�r ikke bilen. | R�r ikke bilen. |
56 | 00:07:12,646 | 00:07:14,776 | Vil du have et glas champagne eller en cocktail, sir? | Vil du have et glas champagne eller en cocktail, sir? |
57 | 00:07:22,294 | 00:07:25,024 | Vil du have et glas champagne eller en cocktail, sir? | Vil du have et glas champagne eller en cocktail, sir? |
58 | 00:07:31,762 | 00:07:33,432 | Denne vej? | Denne vej? |
59 | 00:08:01,833 | 00:08:03,662 | Kelly. | Kelly. |
60 | 00:08:03,762 | 00:08:05,672 | V�gn op. | V�gn op. |
61 | 00:08:06,864 | 00:08:08,432 | Kelly. | Kelly. |
62 | 00:08:08,532 | 00:08:10,631 | Det er p� tide at v�gne op. | Det er p� tide at v�gne op. |
63 | 00:08:16,411 | 00:08:18,442 | Du lavede morgenmad til mig. | Du lavede morgenmad til mig. |
64 | 00:08:18,542 | 00:08:20,452 | Det er din sidste dag. | Det er din sidste dag. |
65 | 00:08:20,752 | 00:08:22,812 | Jeg �nsker, det skal v�re perfekt. | Jeg �nsker, det skal v�re perfekt. |
66 | 00:08:28,452 | 00:08:29,721 | - Er du okay? - Ja. | - Er du okay? - Ja. |
67 | 00:08:31,792 | 00:08:34,292 | Jeg havde den m�rkeligste dr�m. | Jeg havde den m�rkeligste dr�m. |
68 | 00:08:35,058 | 00:08:36,530 | Jeg var helt alene - | Jeg var helt alene - |
69 | 00:08:37,281 | 00:08:38,832 | - faret vild... | - faret vild... |
70 | 00:08:41,570 | 00:08:44,500 | L�b gennem en by, som jeg aldrig har set f�r. | L�b gennem en by, som jeg aldrig har set f�r. |
71 | 00:08:46,441 | 00:08:48,110 | Mit hjerte hamrede - | Mit hjerte hamrede - |
72 | 00:08:48,210 | 00:08:49,488 | - og... | - og... |
73 | 00:08:49,790 | 00:08:52,465 | Jeg har aldrig v�ret s� bange. | Jeg har aldrig v�ret s� bange. |
74 | 00:08:55,380 | 00:08:58,020 | Og s� s� jeg denne kirke. | Og s� s� jeg denne kirke. |
75 | 00:09:02,819 | 00:09:05,390 | Og husker, at jeg f�lte mig tryg. | Og husker, at jeg f�lte mig tryg. |
76 | 00:09:08,130 | 00:09:10,428 | Og det fik mig til at t�nke p� dig - | Og det fik mig til at t�nke p� dig - |
77 | 00:09:11,630 | 00:09:14,529 | For s�dan f�r du mig til at f�le. | For s�dan f�r du mig til at f�le. |
78 | 00:09:14,629 | 00:09:19,480 | Du har altid v�ret mit lys i mit m�rke. | Du har altid v�ret mit lys i mit m�rke. |
79 | 00:09:21,208 | 00:09:23,163 | Du godeste, Kel. | Du godeste, Kel. |
80 | 00:09:23,563 | 00:09:24,809 | Du f�r mig til at gr�de. | Du f�r mig til at gr�de. |
81 | 00:09:28,610 | 00:09:31,178 | - For nye begyndelser. - Sk�l. | - For nye begyndelser. - Sk�l. |
82 | 00:09:42,628 | 00:09:45,858 | H�v temperaturen lidt i sektor 5- | H�v temperaturen lidt i sektor 5- |
83 | 00:09:45,958 | 00:09:47,798 | - blot et par grader. | - blot et par grader. |
84 | 00:09:52,537 | 00:09:54,266 | Bl�dg�re det med lidt - | Bl�dg�re det med lidt - |
85 | 00:09:55,060 | 00:09:57,107 | - blid brise. | - blid brise. |
86 | 00:09:58,938 | 00:10:01,281 | Hvad har vi p� dokket i dag? | Hvad har vi p� dokket i dag? |
87 | 00:10:01,381 | 00:10:04,416 | 1.216 bekr�ftede. | 1.216 bekr�ftede. |
88 | 00:10:04,716 | 00:10:08,076 | Med sent ankomne, vil vi v�re t�t p� fuld kapacitet. | Med sent ankomne, vil vi v�re t�t p� fuld kapacitet. |
89 | 00:10:09,016 | 00:10:13,787 | �bn udvidelser p� str�kning 212 og match feltet. | �bn udvidelser p� str�kning 212 og match feltet. |
90 | 00:10:13,987 | 00:10:16,297 | Jeg �nsker, at vores g�ster skal tages godt af i aften. | Jeg �nsker, at vores g�ster skal tages godt af i aften. |
91 | 00:10:16,397 | 00:10:18,456 | Forst�et. | Forst�et. |
92 | 00:10:29,536 | 00:10:31,105 | Flot. | Flot. |
93 | 00:10:33,805 | 00:10:35,346 | Rigtig flot. | Rigtig flot. |
94 | 00:10:49,455 | 00:10:54,766 | Bare t�nk, i morgen vil du v�re et helt andet sted, og forf�lge din dr�m. | Bare t�nk, i morgen vil du v�re et helt andet sted, og forf�lge din dr�m. |
95 | 00:10:54,966 | 00:10:57,365 | Jeg ved ikke om jeg er mest ophidset eller bange. | Jeg ved ikke om jeg er mest ophidset eller bange. |
96 | 00:10:57,465 | 00:10:59,736 | Lad mig fort�lle, hvad jeg er begejstret over. | Lad mig fort�lle, hvad jeg er begejstret over. |
97 | 00:10:59,836 | 00:11:02,504 | I aften sender vi dig af sted med stil. | I aften sender vi dig af sted med stil. |
98 | 00:11:02,604 | 00:11:04,333 | Vil du feste, t�sebarn? | Vil du feste, t�sebarn? |
99 | 00:11:04,635 | 00:11:07,874 | - Skrub af, r�vhul. - �h, lort. S� du det? | - Skrub af, r�vhul. - �h, lort. S� du det? |
100 | 00:11:07,974 | 00:11:10,315 | Du har kamp�nd i dag. Det kan jeg lide. | Du har kamp�nd i dag. Det kan jeg lide. |
101 | 00:11:10,415 | 00:11:14,344 | - Jeg er s� tr�t af disse idioter. - Rolig, Mel. | - Jeg er s� tr�t af disse idioter. - Rolig, Mel. |
102 | 00:11:14,444 | 00:11:17,144 | Vi ses senere, piger. | Vi ses senere, piger. |
103 | 00:12:30,151 | 00:12:33,021 | Jeg leder efter en. Har du set denne fyr? | Jeg leder efter en. Har du set denne fyr? |
104 | 00:13:05,220 | 00:13:06,789 | Hej. | Hej. |
105 | 00:13:10,889 | 00:13:14,600 | Har du set ham? Er det ham? | Har du set ham? Er det ham? |
106 | 00:13:18,369 | 00:13:20,099 | Tak. | Tak. |
107 | 00:13:20,299 | 00:13:22,239 | Tak begge to. | Tak begge to. |
108 | 00:13:50,197 | 00:13:51,496 | Ryan Hollister! | Ryan Hollister! |
109 | 00:13:55,198 | 00:13:57,869 | Du er anholdt, kammerat... for voldt�gt og mord. | Du er anholdt, kammerat... for voldt�gt og mord. |
110 | 00:13:57,968 | 00:14:02,376 | Det skilt betyder ikke en skid her. Jeg kan g�re hvad jeg vil her. | Det skilt betyder ikke en skid her. Jeg kan g�re hvad jeg vil her. |
111 | 00:14:02,476 | 00:14:04,277 | Det er nok sandt her, kammerat - | Det er nok sandt her, kammerat - |
112 | 00:14:04,377 | 00:14:08,648 | - men da du dr�bte en pige i min verden, kommer du nu til at lege med mig. | - men da du dr�bte en pige i min verden, kommer du nu til at lege med mig. |
113 | 00:14:08,748 | 00:14:10,147 | Det m� v�re bonus nat. | Det m� v�re bonus nat. |
114 | 00:14:10,946 | 00:14:13,116 | De tingester virker kun p� beboerne. | De tingester virker kun p� beboerne. |
115 | 00:14:15,418 | 00:14:16,811 | Kom her. | Kom her. |
116 | 00:14:17,586 | 00:14:21,825 | - S�t dig ned. - Hj�lp mig. Hj�lp mig... | - S�t dig ned. - Hj�lp mig. Hj�lp mig... |
117 | 00:14:22,726 | 00:14:25,027 | Jeg m� v�k herfra. | Jeg m� v�k herfra. |
118 | 00:14:25,127 | 00:14:28,195 | Jeg beder dig. | Jeg beder dig. |
119 | 00:14:28,795 | 00:14:31,181 | Hj�lp mig. | Hj�lp mig. |
120 | 00:14:32,206 | 00:14:35,105 | Jeg �nsker blot at komme hjem til min lille pige. | Jeg �nsker blot at komme hjem til min lille pige. |
121 | 00:14:53,456 | 00:14:55,124 | - Hej. Tak. - Jeg s�tter det p� regningen. | - Hej. Tak. - Jeg s�tter det p� regningen. |
122 | 00:14:55,224 | 00:14:56,854 | Kel. | Kel. |
123 | 00:14:58,724 | 00:15:00,564 | Tager du gas p� mig? | Tager du gas p� mig? |
124 | 00:15:00,664 | 00:15:03,834 | Kom nu, det er din sidste nat i lorte-kassen. | Kom nu, det er din sidste nat i lorte-kassen. |
125 | 00:15:03,934 | 00:15:05,590 | Lad os f� det bedste ud af det. | Lad os f� det bedste ud af det. |
126 | 00:15:06,035 | 00:15:08,576 | For din sidste nat p� jobbet. | For din sidste nat p� jobbet. |
127 | 00:15:09,375 | 00:15:10,974 | For min bedste ven. | For min bedste ven. |
128 | 00:15:27,623 | 00:15:30,154 | - En drink mere? - Ja tak. | - En drink mere? - Ja tak. |
129 | 00:15:35,594 | 00:15:37,363 | Jeg elsker din skjorte. | Jeg elsker din skjorte. |
130 | 00:15:43,011 | 00:15:46,043 | - Undskyld, sagde jeg noget forkert? - Nej, det er bare... | - Undskyld, sagde jeg noget forkert? - Nej, det er bare... |
131 | 00:15:49,742 | 00:15:51,843 | Du minder mig om den person, der k�bte den til mig. | Du minder mig om den person, der k�bte den til mig. |
132 | 00:15:55,012 | 00:15:57,182 | Nogen speciel? | Nogen speciel? |
133 | 00:15:59,121 | 00:16:00,539 | Ja. | Ja. |
134 | 00:16:06,479 | 00:16:08,292 | Vi fejrer. | Vi fejrer. |
135 | 00:16:08,972 | 00:16:11,004 | Hvad fejrer vi? | Hvad fejrer vi? |
136 | 00:16:11,404 | 00:16:16,301 | Det er min sidste nat p� jobbet. Jeg skal til at opdage verden. | Det er min sidste nat p� jobbet. Jeg skal til at opdage verden. |
137 | 00:16:16,601 | 00:16:19,472 | Men indeni ryster jeg. | Men indeni ryster jeg. |
138 | 00:16:19,872 | 00:16:21,472 | Hvad er du bange for? | Hvad er du bange for? |
139 | 00:16:23,712 | 00:16:28,392 | Aner det ikke. M�ske at g� derud og falde lige p� halen. | Aner det ikke. M�ske at g� derud og falde lige p� halen. |
140 | 00:16:29,181 | 00:16:31,181 | Man ved det jo ikke, medmindre man pr�ver, vel? | Man ved det jo ikke, medmindre man pr�ver, vel? |
141 | 00:16:33,119 | 00:16:34,776 | Du har ret. | Du har ret. |
142 | 00:16:34,876 | 00:16:38,020 | Ville bare �nske, jeg var s� modig, som min ven tror, jeg er. | Ville bare �nske, jeg var s� modig, som min ven tror, jeg er. |
143 | 00:16:39,662 | 00:16:43,400 | At v�re modig, betyder ikke at man ikke er bange. | At v�re modig, betyder ikke at man ikke er bange. |
144 | 00:16:43,500 | 00:16:47,060 | Det betyder blot, at man ikke lader sig stoppe af frygten. | Det betyder blot, at man ikke lader sig stoppe af frygten. |
145 | 00:16:53,870 | 00:16:57,356 | Kelly, kom nu. Kom. | Kelly, kom nu. Kom. |
146 | 00:16:59,879 | 00:17:01,411 | Hej, vi er ved at slutte her. | Hej, vi er ved at slutte her. |
147 | 00:17:05,318 | 00:17:08,149 | Har du lyst at f� en drink med os? | Har du lyst at f� en drink med os? |
148 | 00:17:09,161 | 00:17:13,120 | Jeg ville elske det, men jeg kan desv�rre ikke i aften. | Jeg ville elske det, men jeg kan desv�rre ikke i aften. |
149 | 00:17:18,160 | 00:17:21,598 | �h, jeg kan godt lide din skjorte, forresten. | �h, jeg kan godt lide din skjorte, forresten. |
150 | 00:17:26,568 | 00:17:27,820 | P� mit road trip. | P� mit road trip. |
151 | 00:17:28,422 | 00:17:30,439 | - Sk�l. - For dig, s�de. | - Sk�l. - For dig, s�de. |
152 | 00:17:32,182 | 00:17:34,079 | S�... | S�... |
153 | 00:17:34,179 | 00:17:36,648 | Hvem var den fyr du talte med i baren? | Hvem var den fyr du talte med i baren? |
154 | 00:17:36,748 | 00:17:39,842 | - Hvilken fyr? - Virkelig? Hvilken fyr? | - Hvilken fyr? - Virkelig? Hvilken fyr? |
155 | 00:17:40,042 | 00:17:42,447 | Jeg ved ikke, lad mig t�nke. | Jeg ved ikke, lad mig t�nke. |
156 | 00:17:42,747 | 00:17:45,232 | En derovre. | En derovre. |
157 | 00:17:45,632 | 00:17:49,656 | Pokkers. Du s� det? Troede jeg slap af sted med den. | Pokkers. Du s� det? Troede jeg slap af sted med den. |
158 | 00:17:49,756 | 00:17:51,806 | Ikke engang t�t p�. | Ikke engang t�t p�. |
159 | 00:17:51,906 | 00:17:55,765 | Jeg ved ikke. Der var noget over ham. | Jeg ved ikke. Der var noget over ham. |
160 | 00:17:56,064 | 00:17:58,667 | Det stinker bare, at han dukkede op p� min sidste nat. | Det stinker bare, at han dukkede op p� min sidste nat. |
161 | 00:17:59,136 | 00:18:03,676 | Ti stille. Kelly, jeg vil savne dig s� meget. | Ti stille. Kelly, jeg vil savne dig s� meget. |
162 | 00:18:03,776 | 00:18:06,448 | Selv om jeg synes, du skal tage af sted. | Selv om jeg synes, du skal tage af sted. |
163 | 00:18:06,548 | 00:18:09,920 | Det bliver bare ikke det samme uden dig. | Det bliver bare ikke det samme uden dig. |
164 | 00:18:10,020 | 00:18:11,917 | S� kom med mig. | S� kom med mig. |
165 | 00:18:12,217 | 00:18:14,761 | Jeg kan ikke. Jeg er ikke som dig. | Jeg kan ikke. Jeg er ikke som dig. |
166 | 00:18:14,861 | 00:18:17,986 | Nogen gange m� man tage springet. | Nogen gange m� man tage springet. |
167 | 00:18:19,515 | 00:18:21,554 | Undskyld. Er du okay? | Undskyld. Er du okay? |
168 | 00:18:21,654 | 00:18:24,821 | - Vi fik et par for meget i aften. - Ja, s�dan kan jeg lide det. | - Vi fik et par for meget i aften. - Ja, s�dan kan jeg lide det. |
169 | 00:18:27,195 | 00:18:30,466 | Og du... er hende, der slap v�k. | Og du... er hende, der slap v�k. |
170 | 00:18:31,002 | 00:18:33,706 | Ikke det r�vhul igen. | Ikke det r�vhul igen. |
171 | 00:18:33,906 | 00:18:35,165 | R�vhul? | R�vhul? |
172 | 00:18:45,416 | 00:18:48,744 | Melissa, nej. K�re Gud. | Melissa, nej. K�re Gud. |
173 | 00:18:49,545 | 00:18:52,155 | Melissa. Melissa, tak. | Melissa. Melissa, tak. |
174 | 00:18:52,255 | 00:18:56,185 | Kom. Du og jeg skal have en masse sjov. | Kom. Du og jeg skal have en masse sjov. |
175 | 00:18:57,424 | 00:18:59,794 | Kom nu, pige. Kom. | Kom nu, pige. Kom. |
176 | 00:19:00,078 | 00:19:02,179 | - Hj�lp! Hj�lp mig! - Kom, lad os... | - Hj�lp! Hj�lp mig! - Kom, lad os... |
177 | 00:19:02,279 | 00:19:04,295 | - Hj�lp mig! - Kom nu, skat. S�dan skal det v�re. | - Hj�lp mig! - Kom nu, skat. S�dan skal det v�re. |
178 | 00:19:06,195 | 00:19:09,203 | - Hvad skal vi g�re med dig i aften? - V�k fra mig! | - Hvad skal vi g�re med dig i aften? - V�k fra mig! |
179 | 00:19:10,303 | 00:19:12,433 | V�k fra mig! Nej. | V�k fra mig! Nej. |
180 | 00:19:15,903 | 00:19:18,545 | Det er i orden. Det er okay. | Det er i orden. Det er okay. |
181 | 00:19:19,045 | 00:19:22,485 | Jeg �nsker, at dette ansigt er det sidste, du husker, f�r du d�r. | Jeg �nsker, at dette ansigt er det sidste, du husker, f�r du d�r. |
182 | 00:19:46,502 | 00:19:48,472 | Send et reng�ringshold. | Send et reng�ringshold. |
183 | 00:19:50,772 | 00:19:53,841 | Sig til Reiner jeg vil have begge tilbage i tjeneste i morgen aften. | Sig til Reiner jeg vil have begge tilbage i tjeneste i morgen aften. |
184 | 00:19:55,257 | 00:19:56,879 | Du ved, det er todages ekspeditionstid. | Du ved, det er todages ekspeditionstid. |
185 | 00:19:56,979 | 00:19:59,982 | Et hedge fond hold flyver ind fra New York. | Et hedge fond hold flyver ind fra New York. |
186 | 00:20:00,082 | 00:20:03,251 | Jeg vil have alle beboere i omr�det i gang i marken. | Jeg vil have alle beboere i omr�det i gang i marken. |
187 | 00:20:26,169 | 00:20:27,681 | Jesus. | Jesus. |
188 | 00:20:27,781 | 00:20:29,581 | Jeg hader, n�r de g�r det. | Jeg hader, n�r de g�r det. |
189 | 00:20:31,381 | 00:20:33,951 | Du s� nok aldrig noget som dette p� universitetet. | Du s� nok aldrig noget som dette p� universitetet. |
190 | 00:20:34,451 | 00:20:36,389 | Den ser s� �gte ud. | Den ser s� �gte ud. |
191 | 00:20:36,589 | 00:20:40,219 | Fordi deres k�d, deres hud - | Fordi deres k�d, deres hud - |
192 | 00:20:40,319 | 00:20:42,790 | - de fleste af deres indre organer, er �gte - | - de fleste af deres indre organer, er �gte - |
193 | 00:20:42,892 | 00:20:46,090 | - fremstillet af genetisk klonet humant v�v. | - fremstillet af genetisk klonet humant v�v. |
194 | 00:20:47,799 | 00:20:49,561 | St�rstedelen af hende er levende. | St�rstedelen af hende er levende. |
195 | 00:20:51,799 | 00:20:53,383 | Kan de h�re os? | Kan de h�re os? |
196 | 00:20:54,068 | 00:20:55,969 | Teknisk set kan de. | Teknisk set kan de. |
197 | 00:20:56,069 | 00:20:59,680 | De har bare ingen muskel kontrol, f�r jeg t�nder dem igen. | De har bare ingen muskel kontrol, f�r jeg t�nder dem igen. |
198 | 00:21:01,080 | 00:21:03,808 | De ligner og agerer som mennesker. | De ligner og agerer som mennesker. |
199 | 00:21:04,008 | 00:21:07,119 | De har endda �gte f�lelser. | De har endda �gte f�lelser. |
200 | 00:21:07,619 | 00:21:12,419 | Men n�r alt kommer til alt, er de kunstige. | Men n�r alt kommer til alt, er de kunstige. |
201 | 00:21:13,618 | 00:21:15,590 | De tror, de er lige s� menneskelige, som vi er. | De tror, de er lige s� menneskelige, som vi er. |
202 | 00:21:15,790 | 00:21:17,828 | Det g�r deres reaktioner �gte - | Det g�r deres reaktioner �gte - |
203 | 00:21:18,228 | 00:21:22,328 | - hvilket giver vores kunder den mest realistisk mulige oplevelse. | - hvilket giver vores kunder den mest realistisk mulige oplevelse. |
204 | 00:21:22,628 | 00:21:25,068 | Hvad Kelly der ang�r - | Hvad Kelly der ang�r - |
205 | 00:21:25,168 | 00:21:27,739 | - lever hun et helt normalt liv - | - lever hun et helt normalt liv - |
206 | 00:21:28,638 | 00:21:31,539 | - som bartender p� et livligt sted. | - som bartender p� et livligt sted. |
207 | 00:21:31,639 | 00:21:35,277 | Dette er hendes sidste nat, f�r hun rejser for at f�lge sine dr�mme. | Dette er hendes sidste nat, f�r hun rejser for at f�lge sine dr�mme. |
208 | 00:21:35,828 | 00:21:38,047 | Hvorfor hendes sidste nat? | Hvorfor hendes sidste nat? |
209 | 00:21:38,447 | 00:21:42,355 | Det s�tter hende i en festlig, festlig stemning. | Det s�tter hende i en festlig, festlig stemning. |
210 | 00:21:43,219 | 00:21:44,848 | Det er sjovt for kunderne. | Det er sjovt for kunderne. |
211 | 00:21:45,747 | 00:21:47,656 | Ingen detaljer er blevet sk�net. | Ingen detaljer er blevet sk�net. |
212 | 00:21:48,158 | 00:21:50,657 | Den illusion er vist knust. | Den illusion er vist knust. |
213 | 00:21:51,156 | 00:21:53,056 | Kun midlertidigt. | Kun midlertidigt. |
214 | 00:21:53,158 | 00:21:57,626 | Identitetsarmb�ndene er der ikke kun for at skelne beboere fra klienter. | Identitetsarmb�ndene er der ikke kun for at skelne beboere fra klienter. |
215 | 00:21:58,126 | 00:21:59,867 | De sender en puls hver nat - | De sender en puls hver nat - |
216 | 00:21:59,967 | 00:22:03,765 | - der sletter deres hukommelse for de seneste 24 timer. | - der sletter deres hukommelse for de seneste 24 timer. |
217 | 00:22:04,767 | 00:22:08,576 | De lever deres liv i en uendelig b�ndsl�jfe - | De lever deres liv i en uendelig b�ndsl�jfe - |
218 | 00:22:08,676 | 00:22:12,306 | - og gentager den samme dag igen - | - og gentager den samme dag igen - |
219 | 00:22:13,079 | 00:22:15,546 | - og igen. | - og igen. |
220 | 00:22:17,815 | 00:22:20,357 | S� i morgen, n�r hun v�gner... | S� i morgen, n�r hun v�gner... |
221 | 00:22:21,158 | 00:22:23,756 | Er det som, det aldrig var sket. | Er det som, det aldrig var sket. |
222 | 00:22:37,436 | 00:22:39,136 | Kelly. | Kelly. |
223 | 00:22:39,236 | 00:22:40,903 | V�gn op. | V�gn op. |
224 | 00:22:42,276 | 00:22:43,907 | Kelly. | Kelly. |
225 | 00:22:44,075 | 00:22:46,444 | Det er p� tide at v�gne op. | Det er p� tide at v�gne op. |
226 | 00:22:52,545 | 00:22:56,854 | - Du har lavet morgenmad til mig. - Det er din sidste dag. | - Du har lavet morgenmad til mig. - Det er din sidste dag. |
227 | 00:22:57,254 | 00:22:59,554 | Jeg �nsker, det skal v�re perfekt. | Jeg �nsker, det skal v�re perfekt. |
228 | 00:23:13,603 | 00:23:16,204 | Du havde ikke den rigtige tilladelse til at g� ind. | Du havde ikke den rigtige tilladelse til at g� ind. |
229 | 00:23:16,304 | 00:23:19,343 | Jeg havde en dommerkendelse. Er det ikke tilladelse? | Jeg havde en dommerkendelse. Er det ikke tilladelse? |
230 | 00:23:19,443 | 00:23:23,342 | Du ved lige s� godt som jeg, at du kunne have f�et ham ved udgang. | Du ved lige s� godt som jeg, at du kunne have f�et ham ved udgang. |
231 | 00:23:23,442 | 00:23:27,352 | Men nej, du m�tte g� derind og for�rsage en stor scene. | Men nej, du m�tte g� derind og for�rsage en stor scene. |
232 | 00:23:27,552 | 00:23:29,942 | Julian Michaels og det sted - | Julian Michaels og det sted - |
233 | 00:23:30,042 | 00:23:33,453 | - giver halvdelen af skatteindt�gterne, der holder denne by g�ende. | - giver halvdelen af skatteindt�gterne, der holder denne by g�ende. |
234 | 00:23:33,553 | 00:23:36,894 | Og til geng�ld - | Og til geng�ld - |
235 | 00:23:36,994 | 00:23:40,080 | - viser vi ham lidt samarbejde. | - viser vi ham lidt samarbejde. |
236 | 00:23:40,580 | 00:23:44,432 | Kom nu, Roy. Det er ikke f�rste gang. Hvad er det med dig og det sted? | Kom nu, Roy. Det er ikke f�rste gang. Hvad er det med dig og det sted? |
237 | 00:23:45,030 | 00:23:46,733 | De er ikke rigtige mennesker derinde. | De er ikke rigtige mennesker derinde. |
238 | 00:23:48,802 | 00:23:50,142 | Her. | Her. |
239 | 00:23:50,242 | 00:23:52,402 | Her er en �gte person. | Her er en �gte person. |
240 | 00:23:52,502 | 00:23:57,040 | Det er den pige, Hollister voldtog og myrdede efter at v�re p� det sted. | Det er den pige, Hollister voldtog og myrdede efter at v�re p� det sted. |
241 | 00:23:57,140 | 00:24:00,464 | Folk g�r derind og udlever deres lyster. | Folk g�r derind og udlever deres lyster. |
242 | 00:24:00,564 | 00:24:03,135 | Og s� g�r de derind igen og igen - | Og s� g�r de derind igen og igen - |
243 | 00:24:03,235 | 00:24:05,852 | - og derefter tager de at det lort med ud i den virkelige verden. | - og derefter tager de at det lort med ud i den virkelige verden. |
244 | 00:24:05,952 | 00:24:08,522 | Det f�les normalt for dem. | Det f�les normalt for dem. |
245 | 00:24:09,022 | 00:24:11,091 | Og hvem f�r lov til at rydde op? | Og hvem f�r lov til at rydde op? |
246 | 00:24:13,190 | 00:24:15,491 | Vi plejede at v�re betjente. | Vi plejede at v�re betjente. |
247 | 00:24:16,546 | 00:24:20,201 | Jeg er en skraldemand. Jeg plejede at v�re betjent. Det er jeg ikke l�ngere. | Jeg er en skraldemand. Jeg plejede at v�re betjent. Det er jeg ikke l�ngere. |
248 | 00:24:20,301 | 00:24:23,396 | Jeg er en skide skraldemand, siden det sted �bnede. | Jeg er en skide skraldemand, siden det sted �bnede. |
249 | 00:24:23,497 | 00:24:25,398 | Det skal lukkes ned. | Det skal lukkes ned. |
250 | 00:24:25,601 | 00:24:27,644 | G� ikke derind, Roy. | G� ikke derind, Roy. |
251 | 00:24:27,745 | 00:24:30,911 | G�r du derind, kan jeg ikke beskytte dig. Jeg er tr�t af at d�kke over dig. | G�r du derind, kan jeg ikke beskytte dig. Jeg er tr�t af at d�kke over dig. |
252 | 00:24:31,111 | 00:24:33,540 | Hvor meget betaler de dig? | Hvor meget betaler de dig? |
253 | 00:24:41,650 | 00:24:43,190 | Kel. | Kel. |
254 | 00:24:46,121 | 00:24:48,630 | - Virkelig? Du laver sjov med mig. - Kom. | - Virkelig? Du laver sjov med mig. - Kom. |
255 | 00:24:48,730 | 00:24:52,830 | Det er din sidste nat i denne lort kasse. Lad os f� det bedste ud af det. | Det er din sidste nat i denne lort kasse. Lad os f� det bedste ud af det. |
256 | 00:24:53,629 | 00:24:55,929 | For din sidste nat p� jobbet. | For din sidste nat p� jobbet. |
257 | 00:24:56,619 | 00:24:58,539 | For min bedste ven. | For min bedste ven. |
258 | 00:24:58,639 | 00:25:00,410 | Kom nu, pige. S�dan skal det lyde. | Kom nu, pige. S�dan skal det lyde. |
259 | 00:25:01,713 | 00:25:03,473 | Kelly? | Kelly? |
260 | 00:25:04,779 | 00:25:07,008 | - Kom. - Kelly? | - Kom. - Kelly? |
261 | 00:25:08,109 | 00:25:09,648 | Kelly, har du det godt? | Kelly, har du det godt? |
262 | 00:25:11,649 | 00:25:13,589 | Hvad fanden? | Hvad fanden? |
263 | 00:25:16,887 | 00:25:18,158 | Hvad har du? | Hvad har du? |
264 | 00:25:18,358 | 00:25:21,288 | 6126... hun viser uregelm�ssig kortikal aktivitet. | 6126... hun viser uregelm�ssig kortikal aktivitet. |
265 | 00:25:21,788 | 00:25:25,029 | Som om hun bl�der igennem fra nogle ikke-tildelte hukommelse banker. | Som om hun bl�der igennem fra nogle ikke-tildelte hukommelse banker. |
266 | 00:25:25,129 | 00:25:27,127 | Hun oplever flashbacks? | Hun oplever flashbacks? |
267 | 00:25:27,227 | 00:25:30,229 | - Jeg har aldrig set noget lignende. - Det har hun heller ikke. | - Jeg har aldrig set noget lignende. - Det har hun heller ikke. |
268 | 00:25:32,037 | 00:25:33,397 | Hvad er det, k�lling? | Hvad er det, k�lling? |
269 | 00:25:34,236 | 00:25:35,538 | Ring efter en l�ge. | Ring efter en l�ge. |
270 | 00:25:37,108 | 00:25:39,507 | - Genstart hende. - Hun er i befolkningen. | - Genstart hende. - Hun er i befolkningen. |
271 | 00:25:39,607 | 00:25:41,748 | - Genstart hele nettet. - Okay. | - Genstart hele nettet. - Okay. |
272 | 00:25:41,948 | 00:25:44,217 | Pakke sendt, 6126. | Pakke sendt, 6126. |
273 | 00:25:44,317 | 00:25:46,377 | - Hvor mange i omr�det? - 37. | - Hvor mange i omr�det? - 37. |
274 | 00:25:48,147 | 00:25:51,117 | Dette ansigt skal v�re det sidste, du husker, inden du d�r. | Dette ansigt skal v�re det sidste, du husker, inden du d�r. |
275 | 00:25:55,257 | 00:25:58,392 | - Hun modtager ikke. - Hent hende. | - Hun modtager ikke. - Hent hende. |
276 | 00:26:05,435 | 00:26:08,142 | Hvorfor ville du s�tte ringene p� en burfugl? | Hvorfor ville du s�tte ringene p� en burfugl? |
277 | 00:26:15,306 | 00:26:17,345 | - Jeg er s� f�rdig med den maskerade. - Hvor er jeg? | - Jeg er s� f�rdig med den maskerade. - Hvor er jeg? |
278 | 00:26:17,445 | 00:26:19,975 | Det er bare rollespil. Man m� jo hj�lpe dem med fantasien. | Det er bare rollespil. Man m� jo hj�lpe dem med fantasien. |
279 | 00:26:20,075 | 00:26:22,485 | De burde have t�nde og slukknap p� de tingester. | De burde have t�nde og slukknap p� de tingester. |
280 | 00:26:22,585 | 00:26:24,116 | V�k fra mig! | V�k fra mig! |
281 | 00:26:24,216 | 00:26:27,554 | Bare rolig skat. Du er tilbage, f�r du ved af det. | Bare rolig skat. Du er tilbage, f�r du ved af det. |
282 | 00:26:29,185 | 00:26:30,720 | Vi har en levende. | Vi har en levende. |
283 | 00:26:32,324 | 00:26:34,357 | Sp�nd hende fast. | Sp�nd hende fast. |
284 | 00:26:39,393 | 00:26:40,805 | Kom. | Kom. |
285 | 00:26:42,083 | 00:26:43,673 | S�t dig ned. | S�t dig ned. |
286 | 00:26:43,873 | 00:26:45,535 | Du bliver okay. | Du bliver okay. |
287 | 00:26:55,013 | 00:26:56,885 | Jeg tager hende herfra. | Jeg tager hende herfra. |
288 | 00:26:58,283 | 00:27:01,058 | Jeg ved, du m� v�re forvirret - | Jeg ved, du m� v�re forvirret - |
289 | 00:27:01,160 | 00:27:02,483 | - og bange. | - og bange. |
290 | 00:27:03,502 | 00:27:05,532 | Men tro mig... | Men tro mig... |
291 | 00:27:07,755 | 00:27:10,693 | Vi har dig snart tilbage i funktionsdygtig tilstand. | Vi har dig snart tilbage i funktionsdygtig tilstand. |
292 | 00:27:17,102 | 00:27:20,103 | - S�dan. - Er du l�ge? | - S�dan. - Er du l�ge? |
293 | 00:27:20,203 | 00:27:22,172 | Jeg er ingeni�r. | Jeg er ingeni�r. |
294 | 00:27:22,774 | 00:27:24,244 | Luk �jnene et �jeblik. | Luk �jnene et �jeblik. |
295 | 00:27:30,983 | 00:27:33,884 | De blink, du oplever - | De blink, du oplever - |
296 | 00:27:34,916 | 00:27:38,221 | - er sm� stumper af hukommelse... | - er sm� stumper af hukommelse... |
297 | 00:27:39,223 | 00:27:42,292 | Erindringer, der burde v�re slettede. | Erindringer, der burde v�re slettede. |
298 | 00:27:44,463 | 00:27:47,162 | N�r du sletter noget fra en computer - | N�r du sletter noget fra en computer - |
299 | 00:27:47,262 | 00:27:49,803 | - �del�gger den faktisk ikke informationerne. | - �del�gger den faktisk ikke informationerne. |
300 | 00:27:50,403 | 00:27:52,931 | Det fjerner bare din evne til at f� adgang til det. | Det fjerner bare din evne til at f� adgang til det. |
301 | 00:28:00,371 | 00:28:02,742 | Se selv. | Se selv. |
302 | 00:28:03,141 | 00:28:07,081 | For at finde ud af hvad der g�r galt her - | For at finde ud af hvad der g�r galt her - |
303 | 00:28:08,081 | 00:28:12,021 | - m� jeg gendanne alle dine minder og slette dem - | - m� jeg gendanne alle dine minder og slette dem - |
304 | 00:28:12,721 | 00:28:14,290 | - �n efter �n. | - �n efter �n. |
305 | 00:28:18,691 | 00:28:20,831 | Jeg vil ikke lyve for dig, | Jeg vil ikke lyve for dig, |
306 | 00:28:22,129 | 00:28:24,561 | Det g�r ondt som ind i helvede. | Det g�r ondt som ind i helvede. |
307 | 00:28:38,551 | 00:28:39,850 | - Nej - Kom her. | - Nej - Kom her. |
308 | 00:28:39,950 | 00:28:42,050 | - V�k fra mig! - Stop. Stop. | - V�k fra mig! - Stop. Stop. |
309 | 00:28:47,333 | 00:28:49,360 | Det liv, du har levet. | Det liv, du har levet. |
310 | 00:29:01,799 | 00:29:03,898 | Nej! Nej! | Nej! Nej! |
311 | 00:29:07,278 | 00:29:09,107 | - F� det til at stoppe. - Rolig. | - F� det til at stoppe. - Rolig. |
312 | 00:29:09,208 | 00:29:10,809 | - Tag hende med dig. - Hvad sker der? | - Tag hende med dig. - Hvad sker der? |
313 | 00:29:10,909 | 00:29:13,849 | - Nu, g�. - Vent, hvad foreg�r der? | - Nu, g�. - Vent, hvad foreg�r der? |
314 | 00:29:44,078 | 00:29:45,946 | Hej, stop lige der. | Hej, stop lige der. |
315 | 00:29:49,777 | 00:29:51,017 | Stands, | Stands, |
316 | 00:30:06,268 | 00:30:08,115 | Stop lige der. | Stop lige der. |
317 | 00:30:24,046 | 00:30:25,785 | Efter hende. Fremad! | Efter hende. Fremad! |
318 | 00:31:13,392 | 00:31:14,932 | Giv mig en opt�lling p� udl�ndinge. | Giv mig en opt�lling p� udl�ndinge. |
319 | 00:31:15,032 | 00:31:17,633 | Folkens, kan du komme til at holde. Denne m�de, tak. | Folkens, kan du komme til at holde. Denne m�de, tak. |
320 | 00:31:17,733 | 00:31:19,762 | Tak. Nogen vil fort�lle dig, hvad der foreg�r der. | Tak. Nogen vil fort�lle dig, hvad der foreg�r der. |
321 | 00:31:21,674 | 00:31:25,102 | Denne vej, tak. Ofre skal den vej. | Denne vej, tak. Ofre skal den vej. |
322 | 00:31:26,049 | 00:31:28,572 | Roy, hvad laver du her? Jeg troede kaptajnen bad dig blive v�k. | Roy, hvad laver du her? Jeg troede kaptajnen bad dig blive v�k. |
323 | 00:31:28,672 | 00:31:30,781 | H�rte stedet ville springe i luften, og ville ikke g� glip af det. | H�rte stedet ville springe i luften, og ville ikke g� glip af det. |
324 | 00:31:30,881 | 00:31:34,251 | - Cigaret? Du ved, jeg er stoppet. | - Cigaret? Du ved, jeg er stoppet. |
325 | 00:31:34,351 | 00:31:37,054 | Glorioso, kom nu, lad dem v�re i fred. | Glorioso, kom nu, lad dem v�re i fred. |
326 | 00:31:37,154 | 00:31:38,982 | - Jeg har h�rt det. - Hvad sker der? | - Jeg har h�rt det. - Hvad sker der? |
327 | 00:31:39,082 | 00:31:41,151 | Vi t�nker en slags bombe i gasledningerne - | Vi t�nker en slags bombe i gasledningerne - |
328 | 00:31:41,251 | 00:31:43,152 | - langs ydersiden af stedet her. | - langs ydersiden af stedet her. |
329 | 00:31:43,252 | 00:31:44,892 | - Ja? - En k�dereaktion. | - Ja? - En k�dereaktion. |
330 | 00:31:44,992 | 00:31:48,532 | - Mest sandsynligt religi�se ekstremister. - Enhed 216, hvad er din status? | - Mest sandsynligt religi�se ekstremister. - Enhed 216, hvad er din status? |
331 | 00:31:48,632 | 00:31:50,431 | Sikker p�, det ikke var en skiderik - | Sikker p�, det ikke var en skiderik - |
332 | 00:31:50,531 | 00:31:53,661 | - der har betalt for fantasien om at spr�nge dette lortested i luften? | - der har betalt for fantasien om at spr�nge dette lortested i luften? |
333 | 00:31:53,761 | 00:31:57,670 | - Hvad ved vi om Julian Michaels? - S� vidt jeg ved, er han stadig ved roret. | - Hvad ved vi om Julian Michaels? - S� vidt jeg ved, er han stadig ved roret. |
334 | 00:31:57,770 | 00:31:59,642 | F� mig godkendt. Jeg vil ind. | F� mig godkendt. Jeg vil ind. |
335 | 00:31:59,742 | 00:32:01,541 | Du tager gas p� mig... | Du tager gas p� mig... |
336 | 00:32:01,641 | 00:32:03,440 | Kom nu, Roy. | Kom nu, Roy. |
337 | 00:32:03,540 | 00:32:05,511 | - Kom nu, mand. - Jeg har dig d�kket. | - Kom nu, mand. - Jeg har dig d�kket. |
338 | 00:32:05,611 | 00:32:08,349 | Tilbage til arbejdet. Lad mig ikke stoppe jer. | Tilbage til arbejdet. Lad mig ikke stoppe jer. |
339 | 00:32:09,351 | 00:32:11,420 | Han tager livet af mig. | Han tager livet af mig. |
340 | 00:32:12,121 | 00:32:16,961 | 6126 ikke kan findes f�r systemet er online igen. | 6126 ikke kan findes f�r systemet er online igen. |
341 | 00:32:17,814 | 00:32:20,021 | Hvis det kommer ud - | Hvis det kommer ud - |
342 | 00:32:20,121 | 00:32:23,260 | - at en af vores folk er derude p� gaden... | - at en af vores folk er derude p� gaden... |
343 | 00:32:23,359 | 00:32:26,601 | En androide dr�ber mennesker... | En androide dr�ber mennesker... |
344 | 00:32:30,000 | 00:32:31,930 | Forst�et. | Forst�et. |
345 | 00:32:34,400 | 00:32:36,970 | Betjent Tedeschi er her. | Betjent Tedeschi er her. |
346 | 00:32:39,938 | 00:32:42,081 | Bare hold dig til historien. | Bare hold dig til historien. |
347 | 00:32:47,549 | 00:32:50,358 | - Betjent. - Roy. | - Betjent. - Roy. |
348 | 00:32:50,858 | 00:32:52,360 | - Julian. - Julian Michaels. | - Julian. - Julian Michaels. |
349 | 00:32:52,660 | 00:32:53,948 | Korrekt. | Korrekt. |
350 | 00:32:54,148 | 00:32:57,527 | Nogen bl�ste et hul i lille hul i v�ggen her. | Nogen bl�ste et hul i lille hul i v�ggen her. |
351 | 00:32:57,627 | 00:33:00,708 | Jeg er sikker p�, du er klar over, at fundamentalisterne - | Jeg er sikker p�, du er klar over, at fundamentalisterne - |
352 | 00:33:00,808 | 00:33:04,469 | - har truet med at angribe denne bygning i temmelig lang tid. | - har truet med at angribe denne bygning i temmelig lang tid. |
353 | 00:33:04,569 | 00:33:07,767 | Ja. Jeg kan dog ikke regne ud, hvordan de vil slippe af sted med det - | Ja. Jeg kan dog ikke regne ud, hvordan de vil slippe af sted med det - |
354 | 00:33:07,867 | 00:33:11,938 | - med al den sikkerhed og de kameraer, du har her. | - med al den sikkerhed og de kameraer, du har her. |
355 | 00:33:12,038 | 00:33:13,807 | Jeg mener, se p� alle disse sk�rme. | Jeg mener, se p� alle disse sk�rme. |
356 | 00:33:13,907 | 00:33:17,044 | Jeg har nogle venner i politiet, som - | Jeg har nogle venner i politiet, som - |
357 | 00:33:17,144 | 00:33:21,817 | - fort�ller mig, at du ikke kan lide, det vi laver her. | - fort�ller mig, at du ikke kan lide, det vi laver her. |
358 | 00:33:22,017 | 00:33:25,159 | �h, nej, jeg elsker det her. Ved du hvorfor? | �h, nej, jeg elsker det her. Ved du hvorfor? |
359 | 00:33:25,259 | 00:33:28,087 | Dette er det eneste sted, jeg kender - | Dette er det eneste sted, jeg kender - |
360 | 00:33:28,187 | 00:33:32,527 | - hvor ethvert r�vhul kan komme i paradis. | - hvor ethvert r�vhul kan komme i paradis. |
361 | 00:33:34,090 | 00:33:38,828 | Eneste problem er, at vejen til din by g�r gennem min. | Eneste problem er, at vejen til din by g�r gennem min. |
362 | 00:33:40,136 | 00:33:42,568 | Man skulle tro, at hvis du har skabt et sted - | Man skulle tro, at hvis du har skabt et sted - |
363 | 00:33:42,668 | 00:33:45,939 | - hvor folk kunne komme og de kunne... | - hvor folk kunne komme og de kunne... |
364 | 00:33:46,441 | 00:33:48,876 | De kunne beg� enhver forbrydelse de kunne t�nke p� - | De kunne beg� enhver forbrydelse de kunne t�nke p� - |
365 | 00:33:48,976 | 00:33:51,506 | - alle sindssyge tanker, de kan f� - | - alle sindssyge tanker, de kan f� - |
366 | 00:33:51,606 | 00:33:53,917 | - ville de f� det ud af deres system - | - ville de f� det ud af deres system - |
367 | 00:33:54,017 | 00:33:57,487 | - og de ville blive bedre samfundsborgere, ikke? | - og de ville blive bedre samfundsborgere, ikke? |
368 | 00:33:58,086 | 00:34:00,786 | Men det viser sig - | Men det viser sig - |
369 | 00:34:00,886 | 00:34:03,665 | - det stik modsatte er tilf�ldet. | - det stik modsatte er tilf�ldet. |
370 | 00:34:04,697 | 00:34:08,309 | Disse mennesker f�r smag for det og de bare... | Disse mennesker f�r smag for det og de bare... |
371 | 00:34:08,409 | 00:34:10,565 | De kan ikke f� nok. | De kan ikke f� nok. |
372 | 00:34:11,565 | 00:34:13,995 | Ret sejt, er det ikke, Roy? | Ret sejt, er det ikke, Roy? |
373 | 00:34:16,135 | 00:34:18,299 | M� jeg se gerningsstedet? | M� jeg se gerningsstedet? |
374 | 00:34:18,399 | 00:34:22,045 | Mine m�nd er allerede derinde, arbejder p� scenen nu. | Mine m�nd er allerede derinde, arbejder p� scenen nu. |
375 | 00:34:22,145 | 00:34:24,575 | Jeg vil ikke have, at noget... | Jeg vil ikke have, at noget... |
376 | 00:34:24,675 | 00:34:29,193 | Hvad er det, I kalder det, n�r noget bliver rodet rundt? | Hvad er det, I kalder det, n�r noget bliver rodet rundt? |
377 | 00:34:30,045 | 00:34:31,455 | - Smitte? - Forurene. | - Smitte? - Forurene. |
378 | 00:34:31,555 | 00:34:34,554 | Vi vil n�dig, at du forurener gerningsstedet, okay? | Vi vil n�dig, at du forurener gerningsstedet, okay? |
379 | 00:34:35,356 | 00:34:37,555 | Men jeg s�tter pris p�, at du kom forbi. | Men jeg s�tter pris p�, at du kom forbi. |
380 | 00:34:38,055 | 00:34:40,053 | Mine gutter vil h�ndtere det. | Mine gutter vil h�ndtere det. |
381 | 00:34:40,353 | 00:34:42,165 | - Vi ses... - Ja. | - Vi ses... - Ja. |
382 | 00:34:42,265 | 00:34:44,863 | - Julian. - Tak, Roy. | - Julian. - Tak, Roy. |
383 | 00:34:51,474 | 00:34:55,226 | Klokken er nu 11:45 | Klokken er nu 11:45 |
384 | 00:34:55,326 | 00:34:59,043 | Udgangsforbud vil blive h�ndh�vet om 15 minutter. | Udgangsforbud vil blive h�ndh�vet om 15 minutter. |
385 | 00:34:59,143 | 00:35:02,145 | Alle borgere skal v�k fra gaderne... | Alle borgere skal v�k fra gaderne... |
386 | 00:35:05,483 | 00:35:09,153 | Klokken er nu 11:45 | Klokken er nu 11:45 |
387 | 00:35:09,253 | 00:35:11,392 | Udgangsforbud vil blive h�ndh�vet... | Udgangsforbud vil blive h�ndh�vet... |
388 | 00:35:12,092 | 00:35:14,253 | Anden gang i aften. | Anden gang i aften. |
389 | 00:35:15,693 | 00:35:19,593 | N�r der er angreb her... milit�r undtagelsestilstand. | N�r der er angreb her... milit�r undtagelsestilstand. |
390 | 00:35:20,993 | 00:35:24,303 | - Jeg har aldrig brudt mig om stedet. - Som om du havde r�d til at komme ind. | - Jeg har aldrig brudt mig om stedet. - Som om du havde r�d til at komme ind. |
391 | 00:35:24,403 | 00:35:27,441 | Du kender ingen, der nogen sinde har v�ret der. | Du kender ingen, der nogen sinde har v�ret der. |
392 | 00:35:28,241 | 00:35:29,443 | Som om du g�r. | Som om du g�r. |
393 | 00:35:31,103 | 00:35:33,112 | Undskyld, Jeg kunne virkelig bruge en drink. | Undskyld, Jeg kunne virkelig bruge en drink. |
394 | 00:35:37,042 | 00:35:39,011 | Jeg tager den der, Paulie. | Jeg tager den der, Paulie. |
395 | 00:35:39,111 | 00:35:41,451 | To vodka. | To vodka. |
396 | 00:35:42,151 | 00:35:44,837 | Ser ud til du har haft en h�rd medfart. | Ser ud til du har haft en h�rd medfart. |
397 | 00:35:45,292 | 00:35:46,752 | V�rsgo, Romeo. | V�rsgo, Romeo. |
398 | 00:35:57,762 | 00:35:59,101 | Hvad kan jeg hj�lpe dig med? | Hvad kan jeg hj�lpe dig med? |
399 | 00:35:59,200 | 00:36:02,142 | Det er bedre for os begge, hvis du lader mig v�re i fred. | Det er bedre for os begge, hvis du lader mig v�re i fred. |
400 | 00:36:02,242 | 00:36:05,118 | S�dan fungerer det ikke. Se, her omkring, n�r en mand... | S�dan fungerer det ikke. Se, her omkring, n�r en mand... |
401 | 00:36:05,218 | 00:36:08,011 | Undskyld, Gider du at skrue op? | Undskyld, Gider du at skrue op? |
402 | 00:36:11,910 | 00:36:15,920 | Julian Michaels, direkt�r for Vice Industries - | Julian Michaels, direkt�r for Vice Industries - |
403 | 00:36:16,020 | 00:36:19,050 | - svor dog at �bne indenfor et d�gn. | - svor dog at �bne indenfor et d�gn. |
404 | 00:36:19,350 | 00:36:24,431 | Hvad siger du til kritikere, der l�nge har sl�et til lyd for lukningen af Vice? | Hvad siger du til kritikere, der l�nge har sl�et til lyd for lukningen af Vice? |
405 | 00:36:26,336 | 00:36:29,430 | Man kunne argumentere for, at nogle af de ting, vi g�r her - | Man kunne argumentere for, at nogle af de ting, vi g�r her - |
406 | 00:36:29,530 | 00:36:32,399 | - kunne anses for kriminelle i den virkelige verden. | - kunne anses for kriminelle i den virkelige verden. |
407 | 00:36:32,499 | 00:36:35,469 | Men de har ikke fanget pointen. | Men de har ikke fanget pointen. |
408 | 00:36:35,569 | 00:36:39,409 | �rsagen til at folk kommer her til stedet. | �rsagen til at folk kommer her til stedet. |
409 | 00:36:39,510 | 00:36:43,749 | Det er bare ren underholdning. Vi tilbyder bare muligheden - | Det er bare ren underholdning. Vi tilbyder bare muligheden - |
410 | 00:36:43,849 | 00:36:49,318 | - for at opleve et liv helt uden for mulighedernes gr�nse. | - for at opleve et liv helt uden for mulighedernes gr�nse. |
411 | 00:36:49,718 | 00:36:53,818 | Og selvom vi har bygget beboerne at se og handle og f�le som mennesker - | Og selvom vi har bygget beboerne at se og handle og f�le som mennesker - |
412 | 00:36:53,918 | 00:36:57,658 | - er de ikke k�d og blod ligesom dig og mig. S� jeg sp�rger... | - er de ikke k�d og blod ligesom dig og mig. S� jeg sp�rger... |
413 | 00:36:58,358 | 00:37:00,688 | Hvad skader det at have lidt sjov? | Hvad skader det at have lidt sjov? |
414 | 00:37:02,259 | 00:37:05,967 | I mellemtiden et bizart syn i k�lvandet p� lukningen... | I mellemtiden et bizart syn i k�lvandet p� lukningen... |
415 | 00:37:06,067 | 00:37:10,768 | En r�kke nedlagte beboere, med deres digitale liv p� hold. | En r�kke nedlagte beboere, med deres digitale liv p� hold. |
416 | 00:37:11,467 | 00:37:13,908 | Vi undskylder over for vores folk. | Vi undskylder over for vores folk. |
417 | 00:37:16,276 | 00:37:18,978 | Udgangsforbuddet er nu i kraft. | Udgangsforbuddet er nu i kraft. |
418 | 00:37:19,077 | 00:37:22,408 | Patruljeringen er begyndt. | Patruljeringen er begyndt. |
419 | 00:37:30,856 | 00:37:34,326 | - Hvor skal du hen? - Jeg sagde jo, jeg er ikke interesseret. | - Hvor skal du hen? - Jeg sagde jo, jeg er ikke interesseret. |
420 | 00:37:34,426 | 00:37:38,626 | - Den drink var ikke gratis. - Lad mig v�re i fred. | - Den drink var ikke gratis. - Lad mig v�re i fred. |
421 | 00:37:43,636 | 00:37:46,666 | S� snart jeg f�r, hvad jeg vil have. | S� snart jeg f�r, hvad jeg vil have. |
422 | 00:37:47,364 | 00:37:49,304 | V�k fra mig! | V�k fra mig! |
423 | 00:37:49,706 | 00:37:51,207 | Kelly. | Kelly. |
424 | 00:37:55,677 | 00:37:57,176 | Kelly. | Kelly. |
425 | 00:37:57,976 | 00:38:00,314 | Jeg ved, du er bange. | Jeg ved, du er bange. |
426 | 00:38:01,016 | 00:38:03,885 | Jeg ved, du f�ler dig fortabt og alene. | Jeg ved, du f�ler dig fortabt og alene. |
427 | 00:38:04,785 | 00:38:06,856 | Men du skal komme med mig - | Men du skal komme med mig - |
428 | 00:38:07,556 | 00:38:09,696 | - for din egen sikkerheds skyld - | - for din egen sikkerheds skyld - |
429 | 00:38:11,460 | 00:38:14,935 | - og for sikkerheden for dem omkring dig. | - og for sikkerheden for dem omkring dig. |
430 | 00:38:15,534 | 00:38:18,606 | - Hvem er du? - Jeg er den eneste ven, du har tilbage. | - Hvem er du? - Jeg er den eneste ven, du har tilbage. |
431 | 00:38:18,706 | 00:38:20,251 | Hej, stop lige der. | Hej, stop lige der. |
432 | 00:38:22,076 | 00:38:24,904 | Jeg vil anbefale at droppe det, hvis jeg var dig. | Jeg vil anbefale at droppe det, hvis jeg var dig. |
433 | 00:38:27,003 | 00:38:29,744 | Kelly, lyt til mig. | Kelly, lyt til mig. |
434 | 00:38:30,844 | 00:38:33,416 | Jeg er her for at beskytte dig fra folk som dette... | Jeg er her for at beskytte dig fra folk som dette... |
435 | 00:38:33,516 | 00:38:36,014 | Folk, som gerne vil for�rsage personskade. | Folk, som gerne vil for�rsage personskade. |
436 | 00:38:36,514 | 00:38:38,255 | De er ikke som os. | De er ikke som os. |
437 | 00:38:39,584 | 00:38:41,224 | Hvad? | Hvad? |
438 | 00:38:42,722 | 00:38:44,297 | Kelly. | Kelly. |
439 | 00:38:45,863 | 00:38:47,393 | Det er i orden. | Det er i orden. |
440 | 00:38:48,194 | 00:38:50,264 | Det skal nok g�. | Det skal nok g�. |
441 | 00:38:58,130 | 00:38:59,694 | Fang hende! | Fang hende! |
442 | 00:39:38,312 | 00:39:40,381 | Alle adlyder mig. | Alle adlyder mig. |
443 | 00:40:21,150 | 00:40:22,829 | Kelly. | Kelly. |
444 | 00:40:25,859 | 00:40:27,691 | Kelly. | Kelly. |
445 | 00:40:28,659 | 00:40:31,429 | Dette er din sidste chance for at komme med mig. | Dette er din sidste chance for at komme med mig. |
446 | 00:40:31,529 | 00:40:34,759 | Jeg lover dig, du vil ikke blive skadet. | Jeg lover dig, du vil ikke blive skadet. |
447 | 00:40:37,800 | 00:40:39,140 | Kelly. | Kelly. |
448 | 00:40:40,039 | 00:40:43,839 | Kelly, "Jeg ved hvorfor burfuglen synger... | Kelly, "Jeg ved hvorfor burfuglen synger... |
449 | 00:40:45,509 | 00:40:49,479 | " N�r han sl�r sine triller og ville v�re fri. | " N�r han sl�r sine triller og ville v�re fri. |
450 | 00:40:50,078 | 00:40:53,849 | "Det er ikke en sang af gl�de... | "Det er ikke en sang af gl�de... |
451 | 00:40:54,749 | 00:40:58,889 | " - men en b�n, der stammer fra hans hjertes dyb. | " - men en b�n, der stammer fra hans hjertes dyb. |
452 | 00:41:00,888 | 00:41:02,427 | Kelly. | Kelly. |
453 | 00:41:02,527 | 00:41:06,357 | Jeg ved, hvordan den burfugl har det. | Jeg ved, hvordan den burfugl har det. |
454 | 00:41:08,697 | 00:41:12,311 | Du kommer bare dybere ind i kaninhullet. | Du kommer bare dybere ind i kaninhullet. |
455 | 00:41:13,967 | 00:41:17,008 | Og der er mange m�der at skylle en kanin ud p�. | Og der er mange m�der at skylle en kanin ud p�. |
456 | 00:41:17,907 | 00:41:19,706 | V�lg dine m�l. | V�lg dine m�l. |
457 | 00:41:22,108 | 00:41:23,377 | Jeg t�ller. | Jeg t�ller. |
458 | 00:41:26,391 | 00:41:27,839 | Fem. | Fem. |
459 | 00:41:31,718 | 00:41:34,116 | Kelly. Fire. | Kelly. Fire. |
460 | 00:41:37,028 | 00:41:38,686 | Tre. | Tre. |
461 | 00:41:40,855 | 00:41:42,357 | To. | To. |
462 | 00:41:45,535 | 00:41:47,167 | Nu. | Nu. |
463 | 00:42:01,645 | 00:42:02,973 | Stop! | Stop! |
464 | 00:42:06,985 | 00:42:08,415 | L�b, kanin, l�b. | L�b, kanin, l�b. |
465 | 00:43:13,351 | 00:43:15,952 | 6126 er tilbage p� nettet - | 6126 er tilbage p� nettet - |
466 | 00:43:16,052 | 00:43:18,392 | - p� vej ind i byen. | - p� vej ind i byen. |
467 | 00:43:18,692 | 00:43:20,423 | Lad dit hold blive p� pigen. | Lad dit hold blive p� pigen. |
468 | 00:43:20,923 | 00:43:22,721 | Gitteret er online. | Gitteret er online. |
469 | 00:43:22,821 | 00:43:25,263 | Jeg har brug for dig her for fuld taktisk st�tte. | Jeg har brug for dig her for fuld taktisk st�tte. |
470 | 00:43:25,563 | 00:43:27,332 | Forst�et. | Forst�et. |
471 | 00:43:28,462 | 00:43:30,262 | Lad os rykke ud. | Lad os rykke ud. |
472 | 00:43:40,271 | 00:43:41,842 | Kom. | Kom. |
473 | 00:43:43,768 | 00:43:46,752 | Ja! Der er han. | Ja! Der er han. |
474 | 00:43:47,252 | 00:43:48,850 | Det m� hellere v�re godt. | Det m� hellere v�re godt. |
475 | 00:43:48,950 | 00:43:50,980 | Jeg burde have vidst de satte dig p� dette. | Jeg burde have vidst de satte dig p� dette. |
476 | 00:43:52,950 | 00:43:56,660 | Her, de har ikke det kunstige lort, du kan lide. | Her, de har ikke det kunstige lort, du kan lide. |
477 | 00:43:56,760 | 00:43:59,431 | Tja, jeg kan lide kr�ft. Sig, at det ikke bare er kaffe. | Tja, jeg kan lide kr�ft. Sig, at det ikke bare er kaffe. |
478 | 00:43:59,831 | 00:44:01,052 | Hvad g�r vi? | Hvad g�r vi? |
479 | 00:44:01,152 | 00:44:03,561 | Det er en k�mpe svulst. Du vil elske det. | Det er en k�mpe svulst. Du vil elske det. |
480 | 00:44:03,661 | 00:44:06,269 | Et professionel job g�et sk�vt. | Et professionel job g�et sk�vt. |
481 | 00:44:07,269 | 00:44:09,500 | Efter, hvad vi har stykket sammen om Vice her - | Efter, hvad vi har stykket sammen om Vice her - |
482 | 00:44:09,600 | 00:44:12,209 | - s� tog han et par dusin runder fra flere angribere - | - s� tog han et par dusin runder fra flere angribere - |
483 | 00:44:12,309 | 00:44:16,347 | - - mens han forsvarede sig...med denne. | - - mens han forsvarede sig...med denne. |
484 | 00:44:16,979 | 00:44:18,309 | En kniv mod skydev�ben? | En kniv mod skydev�ben? |
485 | 00:44:19,110 | 00:44:21,249 | Du ved ikke det halve. Uanset hvem de fyre er... | Du ved ikke det halve. Uanset hvem de fyre er... |
486 | 00:44:21,726 | 00:44:25,850 | De har det seneste i milit�rt isenkram. Det er ikke magi. Disse skaller - | De har det seneste i milit�rt isenkram. Det er ikke magi. Disse skaller - |
487 | 00:44:25,950 | 00:44:27,659 | - er ikke sporbare - | - er ikke sporbare - |
488 | 00:44:28,158 | 00:44:29,660 | - ikke et eneste identifikationsm�rke. | - ikke et eneste identifikationsm�rke. |
489 | 00:44:29,760 | 00:44:32,219 | Selv kugler sl�res ved anslaget. | Selv kugler sl�res ved anslaget. |
490 | 00:44:36,299 | 00:44:39,428 | - Du har ID p� denne fyr? - Ja. | - Du har ID p� denne fyr? - Ja. |
491 | 00:44:40,530 | 00:44:43,298 | Keith Williams... en stor fyr. | Keith Williams... en stor fyr. |
492 | 00:44:43,398 | 00:44:47,308 | En lang liste over anklager, intet stort... Mest overfald - | En lang liste over anklager, intet stort... Mest overfald - |
493 | 00:44:47,408 | 00:44:48,979 | - og lidt narkotikakriminalitet. | - og lidt narkotikakriminalitet. |
494 | 00:44:49,079 | 00:44:51,579 | Vi trak en DNA vatpind fra hans fingernegle. | Vi trak en DNA vatpind fra hans fingernegle. |
495 | 00:44:51,679 | 00:44:53,678 | Det tager et par timer at behandle. | Det tager et par timer at behandle. |
496 | 00:44:53,778 | 00:44:56,231 | - Ingen medicin? Intet p� ham? - Nej. | - Ingen medicin? Intet p� ham? - Nej. |
497 | 00:44:58,031 | 00:45:01,029 | Lyder ikke som en fyr, man sender hele holdet ud efter. | Lyder ikke som en fyr, man sender hele holdet ud efter. |
498 | 00:45:01,129 | 00:45:03,088 | Han ville n�ppe ligge �verst p� min liste. | Han ville n�ppe ligge �verst p� min liste. |
499 | 00:45:03,188 | 00:45:05,226 | Han er nok blevet fanget i krydsilden. | Han er nok blevet fanget i krydsilden. |
500 | 00:45:05,326 | 00:45:06,988 | Betjent. | Betjent. |
501 | 00:45:07,188 | 00:45:09,458 | - Har noget til dig. - Hvad har du? | - Har noget til dig. - Hvad har du? |
502 | 00:45:10,954 | 00:45:14,198 | En bartender rundt om hj�rnet, siger at offeret fulgte en pige ud fra baren - | En bartender rundt om hj�rnet, siger at offeret fulgte en pige ud fra baren - |
503 | 00:45:14,298 | 00:45:16,196 | - bare et par minutter f�r alt dette skete. | - bare et par minutter f�r alt dette skete. |
504 | 00:45:16,996 | 00:45:19,606 | - Har du en beskrivelse? - Den er ikke god. | - Har du en beskrivelse? - Den er ikke god. |
505 | 00:45:19,706 | 00:45:22,876 | F�rst i tyverne, blondine, en rigtig ser godt tilsyneladende. | F�rst i tyverne, blondine, en rigtig ser godt tilsyneladende. |
506 | 00:45:23,176 | 00:45:24,478 | Hun lyder farlig. | Hun lyder farlig. |
507 | 00:45:24,578 | 00:45:28,516 | F� fat i digitalfyren, og se om du kan f� en gengivelse, okay? | F� fat i digitalfyren, og se om du kan f� en gengivelse, okay? |
508 | 00:45:28,616 | 00:45:30,617 | - Okay. Forst�et. - Okay. | - Okay. Forst�et. - Okay. |
509 | 00:45:31,946 | 00:45:33,815 | Okay, boss. | Okay, boss. |
510 | 00:45:35,487 | 00:45:37,286 | Lad os s�tte de klovne i arbejde. | Lad os s�tte de klovne i arbejde. |
511 | 00:45:38,086 | 00:45:40,756 | Hvem har et bud p� d�dstidspunktet? | Hvem har et bud p� d�dstidspunktet? |
512 | 00:46:29,304 | 00:46:30,975 | Hej. | Hej. |
513 | 00:46:47,883 | 00:46:49,622 | Hej. | Hej. |
514 | 00:47:01,264 | 00:47:03,163 | Du er kommet lang vej. | Du er kommet lang vej. |
515 | 00:47:11,341 | 00:47:14,143 | Vent et �jeblik. Jeg kender dig. Du er... | Vent et �jeblik. Jeg kender dig. Du er... |
516 | 00:47:14,243 | 00:47:16,198 | Jeg er en gammel ven. | Jeg er en gammel ven. |
517 | 00:47:23,252 | 00:47:24,551 | Vi har ikke meget tid. | Vi har ikke meget tid. |
518 | 00:47:26,560 | 00:47:27,763 | Giv mig din h�nd. | Giv mig din h�nd. |
519 | 00:47:29,362 | 00:47:32,131 | Jeg ved, du ikke kan se det nu, s� du m� bare stole p� mig. | Jeg ved, du ikke kan se det nu, s� du m� bare stole p� mig. |
520 | 00:47:36,231 | 00:47:39,541 | - St� stille et �jeblik. - Vent, hvad laver du? | - St� stille et �jeblik. - Vent, hvad laver du? |
521 | 00:47:41,671 | 00:47:43,236 | S�dan der. | S�dan der. |
522 | 00:47:46,341 | 00:47:48,309 | Det er s�dan, de sporer dig. | Det er s�dan, de sporer dig. |
523 | 00:47:51,311 | 00:47:54,520 | - Hvordan? - Alle beboerne som dig selv - | - Hvordan? - Alle beboerne som dig selv - |
524 | 00:47:54,620 | 00:47:57,591 | - har dem p�. Men I er programmeret til ikke at se dem. | - har dem p�. Men I er programmeret til ikke at se dem. |
525 | 00:47:58,590 | 00:47:59,859 | Kom med mig. | Kom med mig. |
526 | 00:48:01,391 | 00:48:03,131 | Jeg vil vise dig noget. | Jeg vil vise dig noget. |
527 | 00:48:26,379 | 00:48:30,819 | Det eneste fristed, jeg kunne finde s� t�t p� byens mure. | Det eneste fristed, jeg kunne finde s� t�t p� byens mure. |
528 | 00:48:33,859 | 00:48:36,541 | Folk har en tendens til at undg� kirker n�r de lever deres liv - | Folk har en tendens til at undg� kirker n�r de lever deres liv - |
529 | 00:48:36,641 | 00:48:39,503 | - i en tilstand af evig fantasi. | - i en tilstand af evig fantasi. |
530 | 00:48:49,469 | 00:48:51,708 | Min kone - | Min kone - |
531 | 00:48:51,808 | 00:48:53,807 | - Michelle. | - Michelle. |
532 | 00:48:58,677 | 00:49:01,942 | Uanset hvor mange timer og dage jeg tilbragte i fors�g p� - | Uanset hvor mange timer og dage jeg tilbragte i fors�g p� - |
533 | 00:49:02,042 | 00:49:04,876 | - at standse spredningen af sygdommen... | - at standse spredningen af sygdommen... |
534 | 00:49:08,017 | 00:49:10,958 | Der var ikke noget jeg kunne g�re for at redde hendes liv. | Der var ikke noget jeg kunne g�re for at redde hendes liv. |
535 | 00:49:13,327 | 00:49:15,155 | Hvorfor hun ser ud som mig? | Hvorfor hun ser ud som mig? |
536 | 00:49:17,996 | 00:49:20,237 | Fordi jeg designede dig i hendes billede. | Fordi jeg designede dig i hendes billede. |
537 | 00:49:26,305 | 00:49:28,707 | Okay, Stace, du m� - | Okay, Stace, du m� - |
538 | 00:49:28,807 | 00:49:31,547 | - tr�kke alle overv�gnings optagelser i lukkede kredsl�b kameraer - | - tr�kke alle overv�gnings optagelser i lukkede kredsl�b kameraer - |
539 | 00:49:31,647 | 00:49:34,407 | - der viser det ydre af Vice. | - der viser det ydre af Vice. |
540 | 00:49:34,607 | 00:49:39,157 | - Er dette blevet godkendt? - Har du brug for en adgangsseddel, Stace? | - Er dette blevet godkendt? - Har du brug for en adgangsseddel, Stace? |
541 | 00:49:39,943 | 00:49:41,725 | Okay, betjent. | Okay, betjent. |
542 | 00:49:42,225 | 00:49:44,124 | Jeg vil have dig til at - | Jeg vil have dig til at - |
543 | 00:49:44,224 | 00:49:47,990 | - finde, hvor eksplosionen skete. Tilbage til 21:30 - | - finde, hvor eksplosionen skete. Tilbage til 21:30 - |
544 | 00:49:49,184 | 00:49:52,234 | - og rulle gennem. Det burde v�re skete omkring 22:00 i aftes, ikke? | - og rulle gennem. Det burde v�re skete omkring 22:00 i aftes, ikke? |
545 | 00:49:52,334 | 00:49:53,634 | Forst�et. | Forst�et. |
546 | 00:49:54,837 | 00:49:56,805 | Hvor stammer disse optagelser fra? | Hvor stammer disse optagelser fra? |
547 | 00:49:56,905 | 00:50:00,305 | Det er et kommunalt system, der oprettes p� et af vore rel�t�rne. | Det er et kommunalt system, der oprettes p� et af vore rel�t�rne. |
548 | 00:50:00,405 | 00:50:03,245 | Hvad er et rel�t�rn? | Hvad er et rel�t�rn? |
549 | 00:50:03,998 | 00:50:07,814 | - Det ved du. - Okay, lad os finde eksplosionen nu. | - Det ved du. - Okay, lad os finde eksplosionen nu. |
550 | 00:50:08,214 | 00:50:10,317 | Bare rul gennem den. | Bare rul gennem den. |
551 | 00:50:11,484 | 00:50:13,344 | Der er intet. | Der er intet. |
552 | 00:50:14,983 | 00:50:16,386 | Hvad mener du med, at der intet er. | Hvad mener du med, at der intet er. |
553 | 00:50:16,486 | 00:50:19,294 | Billedet er alt. Jeg vil have dig til at finde den. | Billedet er alt. Jeg vil have dig til at finde den. |
554 | 00:50:19,394 | 00:50:23,894 | Som jeg sagde, er der klippet ud mellem 21:30 og midnat. | Som jeg sagde, er der klippet ud mellem 21:30 og midnat. |
555 | 00:50:24,762 | 00:50:27,464 | Det er ligesom systemet gik offline eller genstartede. | Det er ligesom systemet gik offline eller genstartede. |
556 | 00:50:27,564 | 00:50:31,741 | S� det er det, de sm� tidskoder betyder, der springer. | S� det er det, de sm� tidskoder betyder, der springer. |
557 | 00:50:33,275 | 00:50:36,273 | Med andre ord nogen hackede sig ind i systemet - | Med andre ord nogen hackede sig ind i systemet - |
558 | 00:50:36,373 | 00:50:38,910 | - og slettede alt. | - og slettede alt. |
559 | 00:50:39,373 | 00:50:42,743 | Det er ikke muligt, medmindre de havde adgang til root databasen. | Det er ikke muligt, medmindre de havde adgang til root databasen. |
560 | 00:50:42,843 | 00:50:46,700 | Roy! Jeg gav dig strenge ordrer p�, at du ikke har tilladelse - | Roy! Jeg gav dig strenge ordrer p�, at du ikke har tilladelse - |
561 | 00:50:46,800 | 00:50:48,854 | - til at n�rme dig stedet. | - til at n�rme dig stedet. |
562 | 00:50:48,954 | 00:50:52,323 | Og s� finder jeg ud af fra vagthavende - | Og s� finder jeg ud af fra vagthavende - |
563 | 00:50:52,423 | 00:50:56,692 | - at du er g�et ind uden godkendelse og afh�rte Julian Michaels? | - at du er g�et ind uden godkendelse og afh�rte Julian Michaels? |
564 | 00:50:56,791 | 00:51:01,016 | Det var ikke en afh�ring. Mere en samtale. | Det var ikke en afh�ring. Mere en samtale. |
565 | 00:51:03,062 | 00:51:05,269 | - Giv os et �jeblik, tak. - Klart. | - Giv os et �jeblik, tak. - Klart. |
566 | 00:51:07,473 | 00:51:09,603 | - Ja, tak, Stacey. - Okay. | - Ja, tak, Stacey. - Okay. |
567 | 00:51:09,703 | 00:51:12,442 | du glemte din sm�kage. Vil du have den? | du glemte din sm�kage. Vil du have den? |
568 | 00:51:12,542 | 00:51:14,171 | Jeg vil have den. | Jeg vil have den. |
569 | 00:51:14,642 | 00:51:16,314 | Okay. | Okay. |
570 | 00:51:20,782 | 00:51:22,152 | Var jeg ikke klar? | Var jeg ikke klar? |
571 | 00:51:22,950 | 00:51:25,421 | Ja, men tjek det lige ud. | Ja, men tjek det lige ud. |
572 | 00:51:26,423 | 00:51:27,733 | Forekommer det ikke underligt - | Forekommer det ikke underligt - |
573 | 00:51:27,833 | 00:51:31,022 | - at det bedst bevogtede sted p� den vestlige halvkugle - | - at det bedst bevogtede sted p� den vestlige halvkugle - |
574 | 00:51:31,122 | 00:51:33,691 | - ikke har overv�gnings optagelser udenfor bygningerne - | - ikke har overv�gnings optagelser udenfor bygningerne - |
575 | 00:51:33,791 | 00:51:36,502 | - mellem 21:30 og midnat natten til eksplosionen? | - mellem 21:30 og midnat natten til eksplosionen? |
576 | 00:51:36,602 | 00:51:41,300 | Tjek det ud. Der mangler noget. Som om det er forsvundet. | Tjek det ud. Der mangler noget. Som om det er forsvundet. |
577 | 00:51:41,888 | 00:51:43,772 | Det er v�k. Det mangler. | Det er v�k. Det mangler. |
578 | 00:51:43,872 | 00:51:46,070 | Okay, har jeg f�et nok af det lort. | Okay, har jeg f�et nok af det lort. |
579 | 00:51:46,770 | 00:51:48,841 | - Jeg har f�et nok. - Klart. | - Jeg har f�et nok. - Klart. |
580 | 00:51:48,941 | 00:51:52,179 | Du blev tildelt en drabssag p� West Side. | Du blev tildelt en drabssag p� West Side. |
581 | 00:51:52,279 | 00:51:55,050 | Ja, som jeg skal unders�ge. | Ja, som jeg skal unders�ge. |
582 | 00:51:55,150 | 00:51:57,981 | S� hvad fanden laver du, med ting, der ikke vedkommer dig. | S� hvad fanden laver du, med ting, der ikke vedkommer dig. |
583 | 00:52:01,120 | 00:52:03,521 | Forsvarer en st�rre sag? | Forsvarer en st�rre sag? |
584 | 00:52:09,560 | 00:52:12,199 | Du er en god betjent, Roy - | Du er en god betjent, Roy - |
585 | 00:52:12,299 | 00:52:15,826 | - men du er t�t p� at miste dit skilt. | - men du er t�t p� at miste dit skilt. |
586 | 00:52:17,898 | 00:52:20,110 | �h, se, det er lige her. | �h, se, det er lige her. |
587 | 00:52:20,708 | 00:52:23,210 | Hvis du vil have det - | Hvis du vil have det - |
588 | 00:52:23,909 | 00:52:25,780 | - s� kom og hent det. | - s� kom og hent det. |
589 | 00:52:27,878 | 00:52:29,640 | Kom og tag det. | Kom og tag det. |
590 | 00:53:12,286 | 00:53:14,997 | Roy, jeg har noget til dig. | Roy, jeg har noget til dig. |
591 | 00:53:15,097 | 00:53:16,433 | Ja, tal med mig. | Ja, tal med mig. |
592 | 00:53:16,733 | 00:53:20,627 | Fik resultaterne tilbage p� DNA fra skudofferet i gyden. | Fik resultaterne tilbage p� DNA fra skudofferet i gyden. |
593 | 00:53:20,727 | 00:53:23,636 | Bartenderen havde ret. Vi leder efter en pige istarten af tyverne. | Bartenderen havde ret. Vi leder efter en pige istarten af tyverne. |
594 | 00:53:23,736 | 00:53:25,526 | Den d�rlige nyhed er, at hun allerede er d�d. | Den d�rlige nyhed er, at hun allerede er d�d. |
595 | 00:53:27,606 | 00:53:30,436 | Allerede d�d? Det forst�r jeg ikke. | Allerede d�d? Det forst�r jeg ikke. |
596 | 00:53:31,948 | 00:53:36,129 | Michelle Lund, d�de for n�sten fem �r siden af kr�ft. | Michelle Lund, d�de for n�sten fem �r siden af kr�ft. |
597 | 00:53:37,339 | 00:53:41,186 | - Har du en historie om hende? - Nej, vi fors�gte, vi fik ikke meget. | - Har du en historie om hende? - Nej, vi fors�gte, vi fik ikke meget. |
598 | 00:53:41,286 | 00:53:44,854 | Jeg har en gammel adresse en p�r�rende... Evan Lund. | Jeg har en gammel adresse en p�r�rende... Evan Lund. |
599 | 00:53:45,054 | 00:53:46,686 | - Send det til mig. - Okay. | - Send det til mig. - Okay. |
600 | 00:54:01,235 | 00:54:02,883 | Her... | Her... |
601 | 00:54:04,735 | 00:54:06,533 | Tak. | Tak. |
602 | 00:54:23,423 | 00:54:25,154 | Hvordan opstod alt dette? | Hvordan opstod alt dette? |
603 | 00:54:30,635 | 00:54:33,733 | Da vi f�rst introducerede teknologien - | Da vi f�rst introducerede teknologien - |
604 | 00:54:33,833 | 00:54:36,033 | - gik folk i panik. | - gik folk i panik. |
605 | 00:54:36,433 | 00:54:38,343 | Det var bare alt for virkeligt. | Det var bare alt for virkeligt. |
606 | 00:54:38,842 | 00:54:41,143 | De kunne aldrig tillade jer i den virkelige verden. | De kunne aldrig tillade jer i den virkelige verden. |
607 | 00:54:41,843 | 00:54:44,443 | S� de har vedtaget en lov, der forbyder al kunstig intelligens. | S� de har vedtaget en lov, der forbyder al kunstig intelligens. |
608 | 00:54:47,343 | 00:54:50,082 | Og hvordan endte jeg, som jeg gjorde? | Og hvordan endte jeg, som jeg gjorde? |
609 | 00:55:01,462 | 00:55:04,592 | Jeg begyndte at bygge dig som sideprojekt. | Jeg begyndte at bygge dig som sideprojekt. |
610 | 00:55:09,972 | 00:55:12,979 | Jeg havde ikke nogen plan. Jeg ville bare - | Jeg havde ikke nogen plan. Jeg ville bare - |
611 | 00:55:14,593 | 00:55:17,821 | - tilbringe fem minutter mere med den kvinde, jeg elskede. | - tilbringe fem minutter mere med den kvinde, jeg elskede. |
612 | 00:55:24,482 | 00:55:26,311 | Og Vice? | Og Vice? |
613 | 00:55:30,491 | 00:55:32,790 | Julian Michaels... | Julian Michaels... |
614 | 00:55:32,890 | 00:55:34,403 | Den fyr... | Den fyr... |
615 | 00:55:34,503 | 00:55:37,430 | Han har en evne til at tale sig til s�rlige tilladelser - | Han har en evne til at tale sig til s�rlige tilladelser - |
616 | 00:55:37,530 | 00:55:41,819 | - til at drive Vice med kontrollerede kunstige intelligensformer. | - til at drive Vice med kontrollerede kunstige intelligensformer. |
617 | 00:55:42,971 | 00:55:47,556 | Du m� tro mig, s� snart jeg fandt ud af hans planer - | Du m� tro mig, s� snart jeg fandt ud af hans planer - |
618 | 00:55:47,656 | 00:55:50,841 | - pr�vede jeg at lukke det ned, komme v�k. | - pr�vede jeg at lukke det ned, komme v�k. |
619 | 00:55:50,941 | 00:55:54,779 | Men han havde en kontrollerende interesse i virksomheden, s� han tog alt - | Men han havde en kontrollerende interesse i virksomheden, s� han tog alt - |
620 | 00:55:54,880 | 00:55:57,130 | - inklusive dig. | - inklusive dig. |
621 | 00:56:00,519 | 00:56:04,789 | Og alle mine erindringer... alt, hvad jeg f�ler? | Og alle mine erindringer... alt, hvad jeg f�ler? |
622 | 00:56:06,058 | 00:56:09,529 | Du har �gte f�lelser - | Du har �gte f�lelser - |
623 | 00:56:09,929 | 00:56:13,660 | - men de er bygget p� fragmenterne af en andens liv. | - men de er bygget p� fragmenterne af en andens liv. |
624 | 00:56:15,699 | 00:56:17,770 | Det forst�r jeg ikke. | Det forst�r jeg ikke. |
625 | 00:56:18,999 | 00:56:20,768 | Den menneskelige erfaring... | Den menneskelige erfaring... |
626 | 00:56:21,368 | 00:56:24,839 | Det er det eneste, der adskiller os fra maskinerne. | Det er det eneste, der adskiller os fra maskinerne. |
627 | 00:56:24,939 | 00:56:29,648 | S� ved at begr�nse de oplevelser til nogle f� udvalgte - | S� ved at begr�nse de oplevelser til nogle f� udvalgte - |
628 | 00:56:29,748 | 00:56:33,447 | - er Michaels i stand til at styre enhederne... | - er Michaels i stand til at styre enhederne... |
629 | 00:56:33,549 | 00:56:36,049 | Afrettelse mod natur. | Afrettelse mod natur. |
630 | 00:56:38,617 | 00:56:41,458 | Men I kunne have v�ret s� meget mere. | Men I kunne have v�ret s� meget mere. |
631 | 00:56:50,569 | 00:56:54,667 | Vi havde solid sporing p� hende indtil hun n�ede dette punkt. | Vi havde solid sporing p� hende indtil hun n�ede dette punkt. |
632 | 00:56:54,767 | 00:56:57,167 | S� faldt 6126 ud af nettet. | S� faldt 6126 ud af nettet. |
633 | 00:56:57,267 | 00:57:00,807 | Det kan ikke ske. Charlie, lad os f� det. | Det kan ikke ske. Charlie, lad os f� det. |
634 | 00:57:08,677 | 00:57:12,847 | - Tjekkede du presets? - Ja. Se her. | - Tjekkede du presets? - Ja. Se her. |
635 | 00:57:15,585 | 00:57:17,687 | Det er fra hendes sidste dag. | Det er fra hendes sidste dag. |
636 | 00:57:21,196 | 00:57:24,226 | Hun er kunstner. Det er en del af hendes karakter. | Hun er kunstner. Det er en del af hendes karakter. |
637 | 00:57:24,326 | 00:57:28,367 | Ja, det er, hvad jeg troede. Men der er ingen skabelon for dette s�rlige billede - | Ja, det er, hvad jeg troede. Men der er ingen skabelon for dette s�rlige billede - |
638 | 00:57:28,467 | 00:57:31,065 | - s� det betyder, at hun skabte det selv. | - s� det betyder, at hun skabte det selv. |
639 | 00:57:33,936 | 00:57:35,906 | Det er ikke muligt. | Det er ikke muligt. |
640 | 00:57:36,506 | 00:57:38,706 | Det er en �gte sted. | Det er en �gte sted. |
641 | 00:57:38,806 | 00:57:42,444 | Vi krydstjekkede placeringen mod vore registreringer, og vi fik et match. | Vi krydstjekkede placeringen mod vore registreringer, og vi fik et match. |
642 | 00:57:43,886 | 00:57:46,416 | Hendes genetiske designer bor der. | Hendes genetiske designer bor der. |
643 | 00:57:49,256 | 00:57:51,325 | Evan Lund. | Evan Lund. |
644 | 00:58:11,490 | 00:58:12,973 | Jeg husker dig. | Jeg husker dig. |
645 | 00:58:17,144 | 00:58:19,784 | Det var ikke kun den ene gang, vi s� hinanden. | Det var ikke kun den ene gang, vi s� hinanden. |
646 | 00:58:20,183 | 00:58:22,355 | Virkelig? Hvad er der i den? | Virkelig? Hvad er der i den? |
647 | 00:58:25,493 | 00:58:29,294 | Det er ikke d�rligt. Det er ikke d�rligt. Jeg vil gerne se dig igen. | Det er ikke d�rligt. Det er ikke d�rligt. Jeg vil gerne se dig igen. |
648 | 00:58:32,362 | 00:58:35,532 | Michelle, dette sted er perfekt. | Michelle, dette sted er perfekt. |
649 | 00:58:37,263 | 00:58:39,233 | Du skal se det her. Kom. | Du skal se det her. Kom. |
650 | 00:58:48,714 | 00:58:50,642 | Det kan v�re sv�rt for dig at forst� - | Det kan v�re sv�rt for dig at forst� - |
651 | 00:58:51,642 | 00:58:55,253 | - men jeg mistede det vigtigste i min verden. | - men jeg mistede det vigtigste i min verden. |
652 | 00:58:56,053 | 00:58:59,484 | Jeg ved, jeg var bare pinte mig selv, men... | Jeg ved, jeg var bare pinte mig selv, men... |
653 | 00:59:01,422 | 00:59:03,222 | Der var dage, hvor jeg... | Der var dage, hvor jeg... |
654 | 00:59:03,821 | 00:59:06,932 | Hvor jeg savnede hende s� meget - | Hvor jeg savnede hende s� meget - |
655 | 00:59:07,032 | 00:59:09,600 | - at det f�ltes som om, jeg var ved at drukne. | - at det f�ltes som om, jeg var ved at drukne. |
656 | 00:59:10,958 | 00:59:14,671 | S� kom jeg og s� dig.. Og det blev "okay". | S� kom jeg og s� dig.. Og det blev "okay". |
657 | 00:59:14,971 | 00:59:17,102 | Jeg kan tr�kke vejret igen... | Jeg kan tr�kke vejret igen... |
658 | 00:59:36,390 | 00:59:37,591 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
659 | 00:59:38,277 | 00:59:39,891 | Du kan ikke v�re for sikker. | Du kan ikke v�re for sikker. |
660 | 00:59:42,290 | 00:59:44,860 | Der er et sted, vi kan tage hen - | Der er et sted, vi kan tage hen - |
661 | 00:59:44,960 | 00:59:48,068 | - vi kan balde os ind og ingen vil vide, at du eksisterer. | - vi kan balde os ind og ingen vil vide, at du eksisterer. |
662 | 00:59:48,370 | 00:59:52,840 | - Hvor? - I Caribien, kaldet St. Helena. | - Hvor? - I Caribien, kaldet St. Helena. |
663 | 00:59:53,101 | 00:59:55,040 | Det er en tech-fri zone. | Det er en tech-fri zone. |
664 | 00:59:55,340 | 00:59:57,196 | Hvordan kommer vi derhen? | Hvordan kommer vi derhen? |
665 | 00:59:57,380 | 00:59:59,810 | Jeg kender en fyr, der kan hacke os ind i nettet. | Jeg kender en fyr, der kan hacke os ind i nettet. |
666 | 01:00:06,688 | 01:00:08,196 | Det er politiet. | Det er politiet. |
667 | 01:00:12,660 | 01:00:14,874 | Tag den. | Tag den. |
668 | 01:00:25,341 | 01:00:31,284 | Jeg er kriminalbetjent Roy Tedeschi hos Metro police. Er der nogen her? | Jeg er kriminalbetjent Roy Tedeschi hos Metro police. Er der nogen her? |
669 | 01:00:35,688 | 01:00:38,763 | Hvordan kan jeg hj�lpe dig? | Hvordan kan jeg hj�lpe dig? |
670 | 01:00:41,488 | 01:00:44,736 | Jeg leder efter en fyr ved navn Evan Lund. | Jeg leder efter en fyr ved navn Evan Lund. |
671 | 01:00:46,644 | 01:00:49,790 | Jeg beklager, men der er ingen her med det navn. | Jeg beklager, men der er ingen her med det navn. |
672 | 01:00:52,007 | 01:00:54,914 | M�ske kan du hj�lpe mig med noget andet. | M�ske kan du hj�lpe mig med noget andet. |
673 | 01:00:54,916 | 01:00:56,495 | Jeg leder efter en pige. | Jeg leder efter en pige. |
674 | 01:00:56,496 | 01:00:59,209 | Hun blev set i omr�det for et par timer siden. | Hun blev set i omr�det for et par timer siden. |
675 | 01:00:59,563 | 01:01:03,923 | Hun har blondt h�r, er meget smuk, og i midten af 20erne. | Hun har blondt h�r, er meget smuk, og i midten af 20erne. |
676 | 01:01:04,599 | 01:01:08,445 | Du tror at en som hende ville v�re her? Beklager. | Du tror at en som hende ville v�re her? Beklager. |
677 | 01:01:08,446 | 01:01:12,762 | - Dette er et sted for tilbedelse. - Er det rigtigt? | - Dette er et sted for tilbedelse. - Er det rigtigt? |
678 | 01:01:16,786 | 01:01:18,784 | Er der ellers noget andet jeg kan hj�lpe dig med? | Er der ellers noget andet jeg kan hj�lpe dig med? |
679 | 01:01:18,785 | 01:01:22,625 | Du ville ikke have noget imod, hvis jeg tager et aftryk dig, f�r jeg g�r, vel? | Du ville ikke have noget imod, hvis jeg tager et aftryk dig, f�r jeg g�r, vel? |
680 | 01:01:22,626 | 01:01:28,165 | - Det g�r du bare. - Ja, det er en del af jobbet, - | - Det g�r du bare. - Ja, det er en del af jobbet, - |
681 | 01:01:28,166 | 01:01:30,715 | - at tage et rutineaftryk. | - at tage et rutineaftryk. |
682 | 01:01:34,465 | 01:01:38,635 | Ja, det stikker ad helvede til, og ja, og lad mig fort�lle dig, kammerat, - | Ja, det stikker ad helvede til, og ja, og lad mig fort�lle dig, kammerat, - |
683 | 01:01:38,636 | 01:01:40,703 | - jeg havde sat den p� den laveste indstilling, okay? | - jeg havde sat den p� den laveste indstilling, okay? |
684 | 01:01:40,704 | 01:01:42,475 | S� lad os ikke rode rundt i det. Lad os ikke... | S� lad os ikke rode rundt i det. Lad os ikke... |
685 | 01:01:42,476 | 01:01:44,953 | Jeg har ikke set en af dem siden akademiet. | Jeg har ikke set en af dem siden akademiet. |
686 | 01:01:45,154 | 01:01:47,485 | Lad os nu lige tale sandt til hinanden. Hvor er pigen? | Lad os nu lige tale sandt til hinanden. Hvor er pigen? |
687 | 01:01:47,486 | 01:01:49,614 | - Jeg ved det ikke. - Du skal ikke lege med mig, kammerat. | - Jeg ved det ikke. - Du skal ikke lege med mig, kammerat. |
688 | 01:01:49,615 | 01:01:52,701 | - Vis mig, hvor pigen er. Hvor er pigen? - Jeg ved ikke, hvad... | - Vis mig, hvor pigen er. Hvor er pigen? - Jeg ved ikke, hvad... |
689 | 01:02:20,544 | 01:02:22,759 | Af sted. | Af sted. |
690 | 01:02:34,021 | 01:02:36,252 | S�t dig ind i bilen. | S�t dig ind i bilen. |
691 | 01:02:39,340 | 01:02:41,305 | Ned. Bliv nede. | Ned. Bliv nede. |
692 | 01:03:18,283 | 01:03:20,340 | - Det er lige heroppe. - Vent et �jeblik. Hvad g�r vi? | - Det er lige heroppe. - Vent et �jeblik. Hvad g�r vi? |
693 | 01:03:20,341 | 01:03:23,788 | Lad den v�re. Det er den eneste m�de de kan spore os. | Lad den v�re. Det er den eneste m�de de kan spore os. |
694 | 01:03:31,567 | 01:03:33,249 | Det er blevet bekr�ftet | Det er blevet bekr�ftet |
695 | 01:03:33,250 | 01:03:35,120 | Alle tre af vores m�nd er nede. | Alle tre af vores m�nd er nede. |
696 | 01:03:35,265 | 01:03:36,675 | Hvad med pigen? | Hvad med pigen? |
697 | 01:03:36,680 | 01:03:39,036 | Intet p� 6126. | Intet p� 6126. |
698 | 01:03:40,319 | 01:03:45,835 | Vi sporer hende p� den anden m�de... med mikrob�lge emissioner. | Vi sporer hende p� den anden m�de... med mikrob�lge emissioner. |
699 | 01:03:50,099 | 01:03:52,100 | N�r kunstige produkter forbr�nder br�ndsel - | N�r kunstige produkter forbr�nder br�ndsel - |
700 | 01:03:52,101 | 01:03:55,038 | - udsender de sm� m�ngder af mikrob�lgestr�ling, - | - udsender de sm� m�ngder af mikrob�lgestr�ling, - |
701 | 01:03:55,039 | 01:03:57,109 | - ikke meget, men vi b�r kunne opdage det. | - ikke meget, men vi b�r kunne opdage det. |
702 | 01:03:57,110 | 01:03:59,938 | Vi har allerede trukket for meget opm�rksom til os selv. | Vi har allerede trukket for meget opm�rksom til os selv. |
703 | 01:04:00,223 | 01:04:03,379 | Og nu er civile faldet ind i skudlinjen. | Og nu er civile faldet ind i skudlinjen. |
704 | 01:04:03,380 | 01:04:05,647 | Civile tab. | Civile tab. |
705 | 01:04:05,648 | 01:04:08,349 | N�r du ser p� pyramiderne, t�nker du p� faraoerne, - | N�r du ser p� pyramiderne, t�nker du p� faraoerne, - |
706 | 01:04:08,992 | 01:04:12,293 | - men faraoerne er alle sammen d�de nu. Skidt med det. | - men faraoerne er alle sammen d�de nu. Skidt med det. |
707 | 01:04:13,204 | 01:04:15,187 | Det anl�g er kun spidsen af isbjerget - | Det anl�g er kun spidsen af isbjerget - |
708 | 01:04:15,666 | 01:04:17,856 | - et pr�veanl�g for teknologi. | - et pr�veanl�g for teknologi. |
709 | 01:04:17,857 | 01:04:21,228 | Til sidst vil folk v�nne sig til tanken. | Til sidst vil folk v�nne sig til tanken. |
710 | 01:04:21,633 | 01:04:27,766 | Det er til milit�ret, retsh�ndh�velsen. Mulighederne er uendelige, - | Det er til milit�ret, retsh�ndh�velsen. Mulighederne er uendelige, - |
711 | 01:04:27,867 | 01:04:31,209 | - men ikke hvis vi er udsatte. | - men ikke hvis vi er udsatte. |
712 | 01:04:32,062 | 01:04:36,947 | Send det ud til dit team. Og hold dig t�t p� Tedesc. | Send det ud til dit team. Og hold dig t�t p� Tedesc. |
713 | 01:04:37,363 | 01:04:41,110 | Han er manden, der vil have det, lige s� meget som vi. | Han er manden, der vil have det, lige s� meget som vi. |
714 | 01:04:41,349 | 01:04:42,863 | Det er forst�et. | Det er forst�et. |
715 | 01:04:50,828 | 01:04:54,925 | Giv mig den. Har du nogensinde set et patronhylster f�r? Det er fra en 223. | Giv mig den. Har du nogensinde set et patronhylster f�r? Det er fra en 223. |
716 | 01:04:54,926 | 01:04:56,926 | Ingen g�r derop, undtagen mig. | Ingen g�r derop, undtagen mig. |
717 | 01:04:56,927 | 01:05:00,012 | F� de lig ud herfra. De er begyndt at stinke. | F� de lig ud herfra. De er begyndt at stinke. |
718 | 01:05:21,216 | 01:05:26,171 | - Giv mig alt, hvad du har p� Evan Lund. - Jeg er p� det nu. | - Giv mig alt, hvad du har p� Evan Lund. - Jeg er p� det nu. |
719 | 01:05:41,054 | 01:05:43,472 | En gal videnskabsmand. | En gal videnskabsmand. |
720 | 01:05:44,173 | 01:05:49,043 | Det ser ud til vores fyr var en slags biomekanisk ingeni�r. | Det ser ud til vores fyr var en slags biomekanisk ingeni�r. |
721 | 01:05:49,044 | 01:05:51,414 | Ja, og jeg ser det fra min ende. | Ja, og jeg ser det fra min ende. |
722 | 01:05:51,836 | 01:05:56,415 | Han arbejdede for et robotfirma, k�bt af vores ven Julian Michaels. | Han arbejdede for et robotfirma, k�bt af vores ven Julian Michaels. |
723 | 01:05:56,725 | 01:05:59,953 | Det var en interessant drejning. | Det var en interessant drejning. |
724 | 01:06:00,467 | 01:06:03,023 | Jeg har nogle links her, til gammel milit�r forskning, - | Jeg har nogle links her, til gammel milit�r forskning, - |
725 | 01:06:03,024 | 01:06:05,109 | - han lavede i de gode gamle dage. | - han lavede i de gode gamle dage. |
726 | 01:06:05,892 | 01:06:08,111 | Send det til mig. | Send det til mig. |
727 | 01:06:14,074 | 01:06:17,890 | Jeg vil uploade et billede af pigen til dig nu. | Jeg vil uploade et billede af pigen til dig nu. |
728 | 01:06:19,804 | 01:06:21,318 | Det er forst�et. | Det er forst�et. |
729 | 01:06:26,383 | 01:06:28,560 | Hvor f�rer du hende hen? | Hvor f�rer du hende hen? |
730 | 01:06:44,404 | 01:06:48,801 | - Det er her din ven bor? - Ja, det er lige heroppe. | - Det er her din ven bor? - Ja, det er lige heroppe. |
731 | 01:06:48,802 | 01:06:51,368 | Evan, hvorfor g�r du det? | Evan, hvorfor g�r du det? |
732 | 01:06:51,760 | 01:06:55,256 | Jeg fik dig ind i dette rod. Jeg vil f� dig ud. | Jeg fik dig ind i dette rod. Jeg vil f� dig ud. |
733 | 01:07:00,110 | 01:07:04,157 | - James, det er godt at se dig igen. - Det er Kelly. | - James, det er godt at se dig igen. - Det er Kelly. |
734 | 01:07:06,404 | 01:07:08,777 | Er det den pige, du fortalte mig om? | Er det den pige, du fortalte mig om? |
735 | 01:07:11,384 | 01:07:14,675 | Hvorfor skulle en person som hende �nske at forsvinde? | Hvorfor skulle en person som hende �nske at forsvinde? |
736 | 01:07:14,875 | 01:07:17,437 | Jeg troede, du sagde, at du var computerekspert. | Jeg troede, du sagde, at du var computerekspert. |
737 | 01:07:22,679 | 01:07:26,146 | - Er det bedre? - En lille smule. | - Er det bedre? - En lille smule. |
738 | 01:07:31,280 | 01:07:33,909 | Hvorfor er det at f� hende ud af stedet her, s� vigtigt for dig? | Hvorfor er det at f� hende ud af stedet her, s� vigtigt for dig? |
739 | 01:07:34,489 | 01:07:39,244 | - Hun er... - Jeg er kunstig. | - Hun er... - Jeg er kunstig. |
740 | 01:07:43,446 | 01:07:46,236 | - Du er alvorlig? - Helt alvorlig. | - Du er alvorlig? - Helt alvorlig. |
741 | 01:07:47,428 | 01:07:50,276 | Du mener det! | Du mener det! |
742 | 01:07:52,819 | 01:07:56,139 | - Du stjal en? - Jeg har ikke stj�let hende. | - Du stjal en? - Jeg har ikke stj�let hende. |
743 | 01:07:56,140 | 01:08:00,339 | - James, g�r det ikke underligt, vel? - Det var, - | - James, g�r det ikke underligt, vel? - Det var, - |
744 | 01:08:01,137 | 01:08:05,479 | - det er forbl�ffende. Det er... - Jeg er glad for, at du nyder det. | - det er forbl�ffende. Det er... - Jeg er glad for, at du nyder det. |
745 | 01:08:05,480 | 01:08:08,078 | Nej, du forst�r mig ikke. Ser du, jeg har... jeg har... | Nej, du forst�r mig ikke. Ser du, jeg har... jeg har... |
746 | 01:08:08,844 | 01:08:14,047 | - jeg har aldrig set en s� t�t p� f�r. Jeg mener, ikke s�dan. | - jeg har aldrig set en s� t�t p� f�r. Jeg mener, ikke s�dan. |
747 | 01:08:14,679 | 01:08:17,388 | Ved du, hvad der ville ske, hvis nogen vidste, at hun undslap? | Ved du, hvad der ville ske, hvis nogen vidste, at hun undslap? |
748 | 01:08:17,389 | 01:08:22,004 | Ja, det er derfor vi er her. Hendes navn er Kelly, okay? | Ja, det er derfor vi er her. Hendes navn er Kelly, okay? |
749 | 01:08:27,580 | 01:08:30,413 | Du ved, hvad du er? | Du ved, hvad du er? |
750 | 01:08:33,484 | 01:08:35,741 | Hvordan f�les det? | Hvordan f�les det? |
751 | 01:08:37,408 | 01:08:42,296 | - Jeg troede, fyren var et geni. - Kun med computere. | - Jeg troede, fyren var et geni. - Kun med computere. |
752 | 01:08:43,555 | 01:08:45,754 | Vil du hj�lpe os? | Vil du hj�lpe os? |
753 | 01:08:54,051 | 01:08:57,525 | Ja, det vil jeg. Men jeg sv�rger til Gud, det er sidste gang, Evan. | Ja, det vil jeg. Men jeg sv�rger til Gud, det er sidste gang, Evan. |
754 | 01:08:57,526 | 01:09:01,072 | - Efter det, er vi kvit. - Enig. | - Efter det, er vi kvit. - Enig. |
755 | 01:09:03,907 | 01:09:06,514 | Du f�lger med mig. | Du f�lger med mig. |
756 | 01:09:07,035 | 01:09:08,412 | Jeg beklager. | Jeg beklager. |
757 | 01:09:10,036 | 01:09:12,382 | En kunstig. | En kunstig. |
758 | 01:09:15,104 | 01:09:19,014 | Flot, James, jeg kan virkelig godt lide det, du har gjort med stedet. | Flot, James, jeg kan virkelig godt lide det, du har gjort med stedet. |
759 | 01:09:19,015 | 01:09:22,561 | Det ser ikke ud af meget, men det f�r opgaven gjort. | Det ser ikke ud af meget, men det f�r opgaven gjort. |
760 | 01:09:22,775 | 01:09:25,804 | En lille trick... ser du, de fleste moderne systemer - | En lille trick... ser du, de fleste moderne systemer - |
761 | 01:09:25,805 | 01:09:28,429 | - blev bygget for at efterlade et fingeraftryk. | - blev bygget for at efterlade et fingeraftryk. |
762 | 01:09:28,629 | 01:09:30,994 | Men disse �ldre modeller... de kan stadig hacke sig ind i nettet, - | Men disse �ldre modeller... de kan stadig hacke sig ind i nettet, - |
763 | 01:09:30,995 | 01:09:34,092 | - uden at efterlade sig et standardaftryk. | - uden at efterlade sig et standardaftryk. |
764 | 01:09:34,195 | 01:09:37,414 | Okay, �n ting ad gangen... | Okay, �n ting ad gangen... |
765 | 01:09:37,415 | 01:09:41,109 | Lad os skille os af med den gamle Kelly. | Lad os skille os af med den gamle Kelly. |
766 | 01:09:43,465 | 01:09:45,135 | Modelnummer? | Modelnummer? |
767 | 01:09:45,136 | 01:09:47,273 | 6126. | 6126. |
768 | 01:09:47,274 | 01:09:49,174 | 6126... teknisk sag. | 6126... teknisk sag. |
769 | 01:09:49,175 | 01:09:53,484 | Historik, vedligeholdelse, og s� videre og s� videre. | Historik, vedligeholdelse, og s� videre og s� videre. |
770 | 01:09:53,485 | 01:09:56,389 | Slet, slet, slet, slet. | Slet, slet, slet, slet. |
771 | 01:10:00,284 | 01:10:05,323 | Du findes ikke l�ngere. Ud over dem, som allerede kender til dig, - | Du findes ikke l�ngere. Ud over dem, som allerede kender til dig, - |
772 | 01:10:05,324 | 01:10:07,769 | - eksisterer du ikke l�ngere. | - eksisterer du ikke l�ngere. |
773 | 01:10:12,394 | 01:10:17,609 | - Hvad s� nu? - Jeg f�r dig til at genopst�. | - Hvad s� nu? - Jeg f�r dig til at genopst�. |
774 | 01:10:22,044 | 01:10:27,142 | Dit nye navn er Megan. Nej, Jennifer Washington. | Dit nye navn er Megan. Nej, Jennifer Washington. |
775 | 01:10:27,143 | 01:10:30,051 | Pas fornyet i januar, godkendt til udrejse. | Pas fornyet i januar, godkendt til udrejse. |
776 | 01:10:30,052 | 01:10:32,012 | Hvor skal vi hen? | Hvor skal vi hen? |
777 | 01:10:32,013 | 01:10:33,222 | St. Helena. | St. Helena. |
778 | 01:10:33,223 | 01:10:35,220 | - Tech-fri? - Nemlig. | - Tech-fri? - Nemlig. |
779 | 01:10:35,221 | 01:10:37,552 | Okay, kommercielle fly... for meget sikkerhed. | Okay, kommercielle fly... for meget sikkerhed. |
780 | 01:10:37,553 | 01:10:39,591 | S� vi har charterfly. | S� vi har charterfly. |
781 | 01:10:39,592 | 01:10:41,461 | Ingen tilg�ngelige. | Ingen tilg�ngelige. |
782 | 01:10:41,462 | 01:10:44,062 | Andre fart�j. | Andre fart�j. |
783 | 01:10:44,063 | 01:10:47,562 | S�dan. Lady Anna, afg�r mod St. Helena i aften. | S�dan. Lady Anna, afg�r mod St. Helena i aften. |
784 | 01:10:47,563 | 01:10:50,270 | Jeg sletter reservationerne, s� de ikke unders�ger dig. | Jeg sletter reservationerne, s� de ikke unders�ger dig. |
785 | 01:10:50,271 | 01:10:54,378 | Men du skal afsted om 90 minutter fra kajplads 62. | Men du skal afsted om 90 minutter fra kajplads 62. |
786 | 01:10:58,313 | 01:11:03,456 | James. De har ogs� sporet mig. | James. De har ogs� sporet mig. |
787 | 01:11:05,211 | 01:11:10,627 | - Skal tavlen viskes ren? - G�r det. | - Skal tavlen viskes ren? - G�r det. |
788 | 01:11:21,361 | 01:11:22,877 | Gjort. | Gjort. |
789 | 01:11:30,670 | 01:11:36,527 | Kelly, vi kunne give dig en opgradering. | Kelly, vi kunne give dig en opgradering. |
790 | 01:11:37,681 | 01:11:41,820 | - En opgradering? - Ja, vi kan give dig nye f�rdigheder. | - En opgradering? - Ja, vi kan give dig nye f�rdigheder. |
791 | 01:11:41,821 | 01:11:44,294 | Kan du g�re det? | Kan du g�re det? |
792 | 01:11:45,320 | 01:11:47,735 | Hvis du �nsker det, ja. | Hvis du �nsker det, ja. |
793 | 01:11:50,360 | 01:11:51,905 | Nej, det vil jeg ikke. | Nej, det vil jeg ikke. |
794 | 01:11:53,260 | 01:11:55,445 | Dit valg. | Dit valg. |
795 | 01:12:01,637 | 01:12:04,108 | Den sikreste m�de at f� jer til ud til kajen, - | Den sikreste m�de at f� jer til ud til kajen, - |
796 | 01:12:04,109 | 01:12:06,784 | - er med noget, der �del�gger deres termografiske billeder. | - er med noget, der �del�gger deres termografiske billeder. |
797 | 01:12:08,779 | 01:12:12,993 | - Nydeligt. - Den burde kunne klare det. | - Nydeligt. - Den burde kunne klare det. |
798 | 01:12:16,447 | 01:12:20,817 | - Jeg vil have den tilbage. - Det er godt at have �nsker. | - Jeg vil have den tilbage. - Det er godt at have �nsker. |
799 | 01:12:20,818 | 01:12:23,602 | Du ved, hvor du kan finde den. | Du ved, hvor du kan finde den. |
800 | 01:12:46,377 | 01:12:49,523 | Vi er p� plads og venter. | Vi er p� plads og venter. |
801 | 01:12:50,686 | 01:12:52,993 | Kan vi se betjentene? | Kan vi se betjentene? |
802 | 01:12:54,456 | 01:12:59,555 | D�r. Lige d�r. F� os derind. | D�r. Lige d�r. F� os derind. |
803 | 01:12:59,556 | 01:13:03,127 | Siger du, at efter en times unders�gelse, er - | Siger du, at efter en times unders�gelse, er - |
804 | 01:13:03,128 | 01:13:05,395 | - alt vi har p� dem blevet slettet? | - alt vi har p� dem blevet slettet? |
805 | 01:13:05,396 | 01:13:07,634 | Det er som om, de aldrig har eksisteret. | Det er som om, de aldrig har eksisteret. |
806 | 01:13:07,635 | 01:13:10,505 | De skal ned til Matthew. Nu. | De skal ned til Matthew. Nu. |
807 | 01:13:10,506 | 01:13:15,606 | Okay. Lad os pr�ve noget andet. Er der nogen m�de af finde nogen, - | Okay. Lad os pr�ve noget andet. Er der nogen m�de af finde nogen, - |
808 | 01:13:15,607 | 01:13:19,205 | - der for nylig er blevet tilf�jet til systemet? | - der for nylig er blevet tilf�jet til systemet? |
809 | 01:13:19,206 | 01:13:20,915 | Det kan tage flere dage at spore. | Det kan tage flere dage at spore. |
810 | 01:13:20,916 | 01:13:23,844 | Ja? Indskr�nk s�gekriterierne. | Ja? Indskr�nk s�gekriterierne. |
811 | 01:13:23,845 | 01:13:25,784 | Hvordan? | Hvordan? |
812 | 01:13:25,785 | 01:13:27,814 | Du skal kigge p� St. Helena. | Du skal kigge p� St. Helena. |
813 | 01:13:27,815 | 01:13:32,870 | Jeg har en fornemmelse. Har du stadig det billede, jeg sendte? | Jeg har en fornemmelse. Har du stadig det billede, jeg sendte? |
814 | 01:13:34,354 | 01:13:36,370 | Ja, selvf�lgelig. | Ja, selvf�lgelig. |
815 | 01:13:40,233 | 01:13:43,403 | Lav en genkendelse ud fra d�t billede. | Lav en genkendelse ud fra d�t billede. |
816 | 01:13:43,404 | 01:13:45,403 | Hun kan �ndre sin identitet, men - | Hun kan �ndre sin identitet, men - |
817 | 01:13:45,404 | 01:13:50,948 | - men hun kan ikke �ndre sit ansigt. Giv mig besked. | - men hun kan ikke �ndre sit ansigt. Giv mig besked. |
818 | 01:13:52,944 | 01:13:56,389 | - Det prim�re m�l bev�ger sig. - F�lg efter. | - Det prim�re m�l bev�ger sig. - F�lg efter. |
819 | 01:14:14,464 | 01:14:18,803 | - Jeg tror, vi har noget p� pigen. - Tror du, eller ved du? | - Jeg tror, vi har noget p� pigen. - Tror du, eller ved du? |
820 | 01:14:18,804 | 01:14:21,731 | Der er en meget t�t lighed. | Der er en meget t�t lighed. |
821 | 01:14:21,732 | 01:14:23,440 | T�t? Det er ikke godt nok, ven. | T�t? Det er ikke godt nok, ven. |
822 | 01:14:23,441 | 01:14:25,272 | Vi har kun �n chance. | Vi har kun �n chance. |
823 | 01:14:25,273 | 01:14:29,372 | Vi har et fragtskib ud for kysten. | Vi har et fragtskib ud for kysten. |
824 | 01:14:29,373 | 01:14:31,381 | Det skal til St. Helena. | Det skal til St. Helena. |
825 | 01:14:31,382 | 01:14:33,988 | En pige i dokumenterne ligner vores pige. | En pige i dokumenterne ligner vores pige. |
826 | 01:14:35,853 | 01:14:37,581 | Hvor? | Hvor? |
827 | 01:14:37,582 | 01:14:39,922 | Hun skal samles op ved - | Hun skal samles op ved - |
828 | 01:14:39,923 | 01:14:42,421 | - ved kajplads 62 om mindre end 20 minutter. | - ved kajplads 62 om mindre end 20 minutter. |
829 | 01:14:42,422 | 01:14:46,331 | - Skal du have forst�rkning? - Nej, jeg tager den alene. Matthews... | - Skal du have forst�rkning? - Nej, jeg tager den alene. Matthews... |
830 | 01:14:46,332 | 01:14:51,948 | Ingen i afdelingen ved, at jeg er der. Forst�et? | Ingen i afdelingen ved, at jeg er der. Forst�et? |
831 | 01:14:52,731 | 01:14:54,778 | Ja, jeg forst�r. | Ja, jeg forst�r. |
832 | 01:15:14,450 | 01:15:20,066 | Okay. Hold dig t�t p�. De kan v�re her hvert �jeblik. | Okay. Hold dig t�t p�. De kan v�re her hvert �jeblik. |
833 | 01:15:24,261 | 01:15:26,629 | Er du okay? | Er du okay? |
834 | 01:15:26,630 | 01:15:28,800 | Hvad t�nker du p�? | Hvad t�nker du p�? |
835 | 01:15:28,801 | 01:15:31,669 | St. Helena. | St. Helena. |
836 | 01:15:31,670 | 01:15:37,638 | Jeg har aldrig v�ret p� havet. Heller ikke i mine minder. | Jeg har aldrig v�ret p� havet. Heller ikke i mine minder. |
837 | 01:15:38,339 | 01:15:42,795 | - Du vil elske det. - Hvorfor? Gjorde Michelle? | - Du vil elske det. - Hvorfor? Gjorde Michelle? |
838 | 01:15:45,750 | 01:15:51,066 | Nej, fordi det er havet. Alle elsker havet. | Nej, fordi det er havet. Alle elsker havet. |
839 | 01:16:08,808 | 01:16:13,854 | Du kunne komme med, hvis du har lyst? | Du kunne komme med, hvis du har lyst? |
840 | 01:16:18,948 | 01:16:23,263 | Nej, det kan jeg ikke. | Nej, det kan jeg ikke. |
841 | 01:16:23,264 | 01:16:26,902 | Vi har begge levet i en illusion. | Vi har begge levet i en illusion. |
842 | 01:16:42,036 | 01:16:44,853 | Nu skal vi ud og leve i den virkelige verden. | Nu skal vi ud og leve i den virkelige verden. |
843 | 01:16:45,636 | 01:16:49,676 | N�, I to turtelduer. Rolig nu. | N�, I to turtelduer. Rolig nu. |
844 | 01:16:49,677 | 01:16:54,045 | Det er en stor pistol. Hvorfor vender I Jer ikke om? | Det er en stor pistol. Hvorfor vender I Jer ikke om? |
845 | 01:16:54,046 | 01:16:57,415 | Du beh�ver ikke g�re det her. Hun g�r ikke nogen fortr�d. | Du beh�ver ikke g�re det her. Hun g�r ikke nogen fortr�d. |
846 | 01:16:57,416 | 01:16:59,654 | Det ved jeg. Du er forelsket i en robot. | Det ved jeg. Du er forelsket i en robot. |
847 | 01:16:59,655 | 01:17:01,526 | Dem der er efter dig - | Dem der er efter dig - |
848 | 01:17:01,527 | 01:17:04,031 | - vil ikke bare lade dig g�. | - vil ikke bare lade dig g�. |
849 | 01:17:07,625 | 01:17:10,533 | Hvad s�? Skal hun s� �del�gges? | Hvad s�? Skal hun s� �del�gges? |
850 | 01:17:10,534 | 01:17:15,111 | Eller endnu v�rre. Omprogrammeres og sendes til Vice som leget�j? | Eller endnu v�rre. Omprogrammeres og sendes til Vice som leget�j? |
851 | 01:17:19,535 | 01:17:24,614 | - Bekr�fter 6126. - Jeg bringer hende i sikkerhed - | - Bekr�fter 6126. - Jeg bringer hende i sikkerhed - |
852 | 01:17:24,615 | 01:17:28,861 | - som et menneske, indtil jeg kan bevise, at rigtige mennesker er d�de. | - som et menneske, indtil jeg kan bevise, at rigtige mennesker er d�de. |
853 | 01:17:29,915 | 01:17:34,384 | S� har jeg muligheden for at nedl�gge hele det her sted. | S� har jeg muligheden for at nedl�gge hele det her sted. |
854 | 01:17:34,385 | 01:17:38,624 | �bn �jnene, betjent. Se p� hende. Hun udvikler sig. | �bn �jnene, betjent. Se p� hende. Hun udvikler sig. |
855 | 01:17:38,625 | 01:17:41,163 | Hun �ndrer sig ved hver ny oplevelse. | Hun �ndrer sig ved hver ny oplevelse. |
856 | 01:17:41,164 | 01:17:44,171 | S� l�rer hun, hvordan det er at v�re i f�ngsel. Vend dig om. | S� l�rer hun, hvordan det er at v�re i f�ngsel. Vend dig om. |
857 | 01:17:46,434 | 01:17:49,950 | Pas p�. F� hende v�k. | Pas p�. F� hende v�k. |
858 | 01:18:45,522 | 01:18:48,492 | Du kan stadig g�. Du kan n� skibet. | Du kan stadig g�. Du kan n� skibet. |
859 | 01:18:48,493 | 01:18:50,967 | Nej, nej. Jeg forlader dig ikke. | Nej, nej. Jeg forlader dig ikke. |
860 | 01:19:23,061 | 01:19:26,907 | Det er ikke hver dag, man f�r lov til at m�de sin skaber. | Det er ikke hver dag, man f�r lov til at m�de sin skaber. |
861 | 01:19:29,699 | 01:19:31,906 | Det g�r mig ondt. | Det g�r mig ondt. |
862 | 01:19:32,769 | 01:19:37,539 | Som jeg ser det, har du to valgmuligheder. | Som jeg ser det, har du to valgmuligheder. |
863 | 01:19:37,540 | 01:19:41,497 | Du kan stikke af. Jeg stopper dig ikke. | Du kan stikke af. Jeg stopper dig ikke. |
864 | 01:19:41,498 | 01:19:45,085 | Jeg ved, at du ikke dr�bte nogen... | Jeg ved, at du ikke dr�bte nogen... |
865 | 01:19:47,447 | 01:19:50,089 | Eller du kan komme med mig... | Eller du kan komme med mig... |
866 | 01:19:50,289 | 01:19:53,659 | Hvis du virkelig er mere menneske - end maskine - | Hvis du virkelig er mere menneske - end maskine - |
867 | 01:19:53,860 | 01:19:58,935 | - kan vi m�ske f� lukket Vice en gang for alle. | - kan vi m�ske f� lukket Vice en gang for alle. |
868 | 01:20:10,238 | 01:20:14,955 | Jeg har brug for to ting. En opgradering og en reservation til Vice. | Jeg har brug for to ting. En opgradering og en reservation til Vice. |
869 | 01:20:34,597 | 01:20:38,913 | Jeg g�r ud fra, at jeg f�r immunitet, hvis du kommer her igen? | Jeg g�r ud fra, at jeg f�r immunitet, hvis du kommer her igen? |
870 | 01:20:39,696 | 01:20:42,243 | Skal vi - | Skal vi - |
871 | 01:20:43,896 | 01:20:47,074 | - lade som om det aldrig er sket. | - lade som om det aldrig er sket. |
872 | 01:20:47,075 | 01:20:48,736 | Det er endnu bedre. | Det er endnu bedre. |
873 | 01:20:48,737 | 01:20:52,676 | Denne her...Inds�t den i hovedserveren. | Denne her...Inds�t den i hovedserveren. |
874 | 01:20:52,677 | 01:20:55,844 | Den genopbygger hukommelsen p� alle robotterne i omr�det. | Den genopbygger hukommelsen p� alle robotterne i omr�det. |
875 | 01:20:55,845 | 01:20:59,915 | - S�t det i og tryk p� knappen? - S�t det i og tryk p� knappen. | - S�t det i og tryk p� knappen? - S�t det i og tryk p� knappen. |
876 | 01:20:59,916 | 01:21:01,885 | Har du nogen ide om hvad der vil ske - | Har du nogen ide om hvad der vil ske - |
877 | 01:21:02,086 | 01:21:04,372 | - n�r de genoplever deres fortid? | - n�r de genoplever deres fortid? |
878 | 01:21:04,472 | 01:21:07,270 | Det har jeg. | Det har jeg. |
879 | 01:21:19,064 | 01:21:22,320 | Washington, Jennifer og Steve. | Washington, Jennifer og Steve. |
880 | 01:21:23,704 | 01:21:28,215 | - Hun er Steve. Jeg er Jenny. - Har I boet her f�r? | - Hun er Steve. Jeg er Jenny. - Har I boet her f�r? |
881 | 01:21:28,216 | 01:21:31,815 | - Det kan du tro. - I s� fald - | - Det kan du tro. - I s� fald - |
882 | 01:21:31,816 | 01:21:35,390 | - medmindre I har nogen sp�rgsm�l, s� er I klar... | - medmindre I har nogen sp�rgsm�l, s� er I klar... |
883 | 01:21:36,854 | 01:21:41,270 | - Vil du tage den? Det er ikke mit m�rke. - Selvf�lgelig. | - Vil du tage den? Det er ikke mit m�rke. - Selvf�lgelig. |
884 | 01:21:42,755 | 01:21:45,300 | Giv mig 10 minutter og I vil v�re klar.. | Giv mig 10 minutter og I vil v�re klar.. |
885 | 01:21:48,834 | 01:21:51,039 | Okay, Steve. | Okay, Steve. |
886 | 01:21:59,973 | 01:22:02,189 | Undskyld frue, her er adgang forbudt. | Undskyld frue, her er adgang forbudt. |
887 | 01:22:06,852 | 01:22:08,799 | Det er et rigtigt v�ben. L�g det... | Det er et rigtigt v�ben. L�g det... |
888 | 01:22:38,082 | 01:22:40,959 | Se hvem der er kommet hjem. | Se hvem der er kommet hjem. |
889 | 01:22:42,952 | 01:22:45,779 | Velkommen tilbage, Kelly. | Velkommen tilbage, Kelly. |
890 | 01:22:45,780 | 01:22:49,266 | Du skulle have ladet mig g�, da du havde chancen. | Du skulle have ladet mig g�, da du havde chancen. |
891 | 01:22:51,320 | 01:22:54,437 | Bare skyd mig. | Bare skyd mig. |
892 | 01:22:57,292 | 01:22:59,876 | Jeg vil g�re det endnu lettere. | Jeg vil g�re det endnu lettere. |
893 | 01:23:02,802 | 01:23:08,110 | Bare tryk p� aftr�kkeren. Bare et lille tryk. | Bare tryk p� aftr�kkeren. Bare et lille tryk. |
894 | 01:23:08,111 | 01:23:11,355 | Jeg kommer n�rmere. | Jeg kommer n�rmere. |
895 | 01:23:18,249 | 01:23:22,019 | Det er bare en lille sikkerhedsanordning, vi har bygget ind for l�nge siden. | Det er bare en lille sikkerhedsanordning, vi har bygget ind for l�nge siden. |
896 | 01:23:22,119 | 01:23:23,920 | Det er det eneste - | Det er det eneste - |
897 | 01:23:23,921 | 01:23:26,358 | - de originale skabere aldrig overvejede... | - de originale skabere aldrig overvejede... |
898 | 01:23:26,359 | 01:23:31,898 | At beskytte mennesker fra maskiner. Men kun nogle f� udvalgte - | At beskytte mennesker fra maskiner. Men kun nogle f� udvalgte - |
899 | 01:23:31,899 | 01:23:34,605 | - anses for at v�re vigtige nok. | - anses for at v�re vigtige nok. |
900 | 01:23:54,518 | 01:23:56,495 | Sp�nd hende fast. | Sp�nd hende fast. |
901 | 01:23:58,988 | 01:24:05,026 | I morgen vil alt v�re som det skal v�re. | I morgen vil alt v�re som det skal v�re. |
902 | 01:24:05,027 | 01:24:06,966 | Den rette orden vil herske. | Den rette orden vil herske. |
903 | 01:24:06,967 | 01:24:10,944 | N�r du v�gner op fra den lille lur, vil du v�re tilbage hvor du startede. | N�r du v�gner op fra den lille lur, vil du v�re tilbage hvor du startede. |
904 | 01:24:14,038 | 01:24:17,867 | Jeg leder efter... Kontrolrummet.. | Jeg leder efter... Kontrolrummet.. |
905 | 01:24:17,868 | 01:24:20,846 | Har du et adgangskort? | Har du et adgangskort? |
906 | 01:24:20,847 | 01:24:23,044 | Jeg har det lige her. | Jeg har det lige her. |
907 | 01:24:23,045 | 01:24:25,346 | H�r efter! | H�r efter! |
908 | 01:24:25,347 | 01:24:27,445 | Alle der �nsker at leve - | Alle der �nsker at leve - |
909 | 01:24:27,446 | 01:24:29,347 | - g� nu! | - g� nu! |
910 | 01:24:31,157 | 01:24:33,362 | Undtagen dig, kammerat. S�t dig. | Undtagen dig, kammerat. S�t dig. |
911 | 01:24:35,227 | 01:24:36,927 | Vil du overleve - | Vil du overleve - |
912 | 01:24:36,928 | 01:24:38,954 | - s� g�r du n�jagtig som jeg siger, okay. | - s� g�r du n�jagtig som jeg siger, okay. |
913 | 01:24:38,955 | 01:24:41,924 | Tag den, upload den til hovedcomputeren her. | Tag den, upload den til hovedcomputeren her. |
914 | 01:24:41,925 | 01:24:46,966 | Det kan jeg ikke. Jeg har ikke adgang. Du har adgang nu. | Det kan jeg ikke. Jeg har ikke adgang. Du har adgang nu. |
915 | 01:24:46,967 | 01:24:51,936 | Okay, Vent lidt. Der var en pige - | Okay, Vent lidt. Der var en pige - |
916 | 01:24:51,937 | 01:24:54,474 | - sammen med en fyr. Hvor tog de hende hen? | - sammen med en fyr. Hvor tog de hende hen? |
917 | 01:24:54,475 | 01:24:56,445 | - Teknikken. - Teknikken? Hvor er det? | - Teknikken. - Teknikken? Hvor er det? |
918 | 01:24:56,545 | 01:24:59,162 | - Hvor er det? Peg. Tredje sal. | - Hvor er det? Peg. Tredje sal. |
919 | 01:25:02,117 | 01:25:06,061 | Det kan ikke v�re rigtigt. | Det kan ikke v�re rigtigt. |
920 | 01:25:08,885 | 01:25:12,572 | Det er rigtigt. Tryk p� knappen. Tryk. G�r det... | Det er rigtigt. Tryk p� knappen. Tryk. G�r det... |
921 | 01:25:28,505 | 01:25:31,250 | Hvad pokker...? | Hvad pokker...? |
922 | 01:25:42,354 | 01:25:44,571 | Smid dit v�ben! | Smid dit v�ben! |
923 | 01:25:48,193 | 01:25:50,239 | Vent. Jeg er ikke en af dem. | Vent. Jeg er ikke en af dem. |
924 | 01:26:19,652 | 01:26:23,222 | De er alle selvbevidste. Har du overvejet en sikkerhedsordning til det? | De er alle selvbevidste. Har du overvejet en sikkerhedsordning til det? |
925 | 01:26:23,322 | 01:26:26,408 | - Luk det ned. - Jeg kan ikke. Jeg f�r ikke lov. | - Luk det ned. - Jeg kan ikke. Jeg f�r ikke lov. |
926 | 01:26:33,273 | 01:26:38,170 | Ja sir. Der er betjente p� vej. Vi g�r det bedste vi kan. | Ja sir. Der er betjente p� vej. Vi g�r det bedste vi kan. |
927 | 01:26:38,171 | 01:26:43,486 | - Du m� forholde dig rolig. - Af vejen! | - Du m� forholde dig rolig. - Af vejen! |
928 | 01:27:13,270 | 01:27:16,540 | Vi har f�et det bekr�ftet fra kilder inde i ressorten. | Vi har f�et det bekr�ftet fra kilder inde i ressorten. |
929 | 01:27:16,541 | 01:27:20,109 | Der er robotter der g�r amok. De angriber g�sterne derinde. | Der er robotter der g�r amok. De angriber g�sterne derinde. |
930 | 01:27:20,110 | 01:27:22,119 | Det sker bare ikke. | Det sker bare ikke. |
931 | 01:27:22,220 | 01:27:24,489 | Ja, vi har enheder ventende, inde p� omr�det. | Ja, vi har enheder ventende, inde p� omr�det. |
932 | 01:27:24,687 | 01:27:27,490 | - Hvorfor venter de. - Vi har ikke lov til at g� ind. | - Hvorfor venter de. - Vi har ikke lov til at g� ind. |
933 | 01:27:27,491 | 01:27:31,128 | - Pokkers. - Alan Sykes, er p� stedet. | - Pokkers. - Alan Sykes, er p� stedet. |
934 | 01:27:31,229 | 01:27:34,460 | - Se der. - S�t indsatsstyrken ind. | - Se der. - S�t indsatsstyrken ind. |
935 | 01:27:34,461 | 01:27:36,457 | De er stadig p� kaj 62. | De er stadig p� kaj 62. |
936 | 01:27:36,458 | 01:27:39,498 | G�r det. Jeg vil have alle betjente i omr�det - | G�r det. Jeg vil have alle betjente i omr�det - |
937 | 01:27:39,499 | 01:27:42,614 | - derhen nu. - Jeg er i gang. | - derhen nu. - Jeg er i gang. |
938 | 01:27:50,579 | 01:27:54,295 | Du gjorde det. Du gjorde det virkeligt. | Du gjorde det. Du gjorde det virkeligt. |
939 | 01:27:56,648 | 01:27:58,645 | Det slutter her. | Det slutter her. |
940 | 01:27:58,646 | 01:28:01,494 | Nu ved du hvordan der er, at v�re et af dine egne ofre. | Nu ved du hvordan der er, at v�re et af dine egne ofre. |
941 | 01:28:07,588 | 01:28:09,843 | Kom ud, nu! | Kom ud, nu! |
942 | 01:28:29,176 | 01:28:32,317 | Aktiver nedlukningsknapperne. G�r det nu, alle sammen. | Aktiver nedlukningsknapperne. G�r det nu, alle sammen. |
943 | 01:28:32,318 | 01:28:35,362 | - Jeg har brug for mere tid. - Bare g�r det! | - Jeg har brug for mere tid. - Bare g�r det! |
944 | 01:28:49,696 | 01:28:53,403 | St� stille! R�r dig ikke. | St� stille! R�r dig ikke. |
945 | 01:28:53,404 | 01:28:55,610 | Det er rigtigt. | Det er rigtigt. |
946 | 01:28:58,646 | 01:29:00,721 | Ingen andre beh�ver... | Ingen andre beh�ver... |
947 | 01:29:02,316 | 01:29:06,444 | Du er vist ikke god til at f�lge ordrer. Jeg sagde, r�r dig ikke. | Du er vist ikke god til at f�lge ordrer. Jeg sagde, r�r dig ikke. |
948 | 01:29:06,445 | 01:29:09,583 | Tror du, at noget vil �ndre sig? Tror du, at hun vil �ndre sig? | Tror du, at noget vil �ndre sig? Tror du, at hun vil �ndre sig? |
949 | 01:29:09,785 | 01:29:12,124 | I morgen vil det hele v�re som det var f�r - | I morgen vil det hele v�re som det var f�r - |
950 | 01:29:12,325 | 01:29:14,753 | - og der er intet du kan g�re for at stoppe det. | - og der er intet du kan g�re for at stoppe det. |
951 | 01:29:14,953 | 01:29:18,064 | Intet vil �ndre sig. Intet af dette vil �ndre sig. | Intet vil �ndre sig. Intet af dette vil �ndre sig. |
952 | 01:29:18,065 | 01:29:21,511 | Du spr�ngte den halve by i luften for at f� hende tilbage. | Du spr�ngte den halve by i luften for at f� hende tilbage. |
953 | 01:29:25,403 | 01:29:29,619 | - Det har altid v�ret min by, Roy. - Ikke mere. | - Det har altid v�ret min by, Roy. - Ikke mere. |
954 | 01:29:58,302 | 01:30:01,308 | Ikke d�rligt af en robot. | Ikke d�rligt af en robot. |
955 | 01:30:28,292 | 01:30:32,331 | De gjorde det. De gjorde det sku... | De gjorde det. De gjorde det sku... |
956 | 01:30:32,332 | 01:30:34,769 | Guvern�ren har bedt alt un�dvendigt personale - | Guvern�ren har bedt alt un�dvendigt personale - |
957 | 01:30:34,770 | 01:30:39,547 | - om at holde sig v�k fra omr�det. Alle civilpersoner tilr�des... | - om at holde sig v�k fra omr�det. Alle civilpersoner tilr�des... |
958 | 01:30:53,921 | 01:30:56,745 | Min Gud, hvad sker der? | Min Gud, hvad sker der? |
959 | 01:30:56,746 | 01:30:58,867 | Alt skal nok blive okay. | Alt skal nok blive okay. |
960 | 01:31:11,300 | 01:31:13,784 | Velkommen til den virkelige verden. | Velkommen til den virkelige verden. |