This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:56,869 | 00:01:04,559 | www.nxtgn.org | www.nxtgn.org |
2 | 00:01:04,560 | 00:01:07,330 | Der er fri bane. Du har 90 sekunder fra d�r til d�r. | Der er fri bane. Du har 90 sekunder fra d�r til d�r. |
3 | 00:01:07,430 | 00:01:09,170 | - Lad os g�re det, mand. - Er du klar? | - Lad os g�re det, mand. - Er du klar? |
4 | 00:01:09,470 | 00:01:12,170 | - Lad os g�re det. - Du fjerner alt, der er i vejen for os. | - Lad os g�re det. - Du fjerner alt, der er i vejen for os. |
5 | 00:01:12,270 | 00:01:14,030 | - Det er gjort, mand. - Kom s�!! | - Det er gjort, mand. - Kom s�!! |
6 | 00:01:16,300 | 00:01:17,682 | Godt. | Godt. |
7 | 00:01:17,782 | 00:01:19,710 | Der kommer ingen. | Der kommer ingen. |
8 | 00:01:20,652 | 00:01:22,163 | Af sted. | Af sted. |
9 | 00:01:22,263 | 00:01:23,765 | Kom s�. | Kom s�. |
10 | 00:01:24,265 | 00:01:28,120 | Dette er et bankr�veri! Kys jorden. Ned nu! | Dette er et bankr�veri! Kys jorden. Ned nu! |
11 | 00:01:28,420 | 00:01:30,550 | Kom s�. Du ved, hvorfor jeg er her. | Kom s�. Du ved, hvorfor jeg er her. |
12 | 00:01:30,650 | 00:01:32,360 | Fjern s� de farve patroner. | Fjern s� de farve patroner. |
13 | 00:01:32,460 | 00:01:34,790 | V�k med de GPS trackere. Nu, r�vhul! | V�k med de GPS trackere. Nu, r�vhul! |
14 | 00:01:37,060 | 00:01:38,460 | Chef! | Chef! |
15 | 00:01:41,630 | 00:01:43,400 | �h, lort. | �h, lort. |
16 | 00:01:45,070 | 00:01:47,670 | Op med jer. Hvem tilkaldte dem? | Op med jer. Hvem tilkaldte dem? |
17 | 00:01:48,840 | 00:01:50,140 | Hvem? | Hvem? |
18 | 00:01:51,040 | 00:01:52,980 | i har fem sekunder. Jeg vil slippe hende. | i har fem sekunder. Jeg vil slippe hende. |
19 | 00:01:53,080 | 00:01:54,380 | - Nogen. - G�r, hvad han siger. | - Nogen. - G�r, hvad han siger. |
20 | 00:01:54,480 | 00:01:57,350 | - Fem, fire, tre... - G�r nu, hvad han siger. | - Fem, fire, tre... - G�r nu, hvad han siger. |
21 | 00:01:57,450 | 00:02:00,185 | - To! - Vent. Jeg gjorde det. | - To! - Vent. Jeg gjorde det. |
22 | 00:02:00,285 | 00:02:02,480 | H�r, er det standard procedure. | H�r, er det standard procedure. |
23 | 00:02:03,790 | 00:02:05,450 | Fuck! | Fuck! |
24 | 00:02:08,590 | 00:02:11,014 | Frys, r�vhuller! Smid jeres v�ben! | Frys, r�vhuller! Smid jeres v�ben! |
25 | 00:02:11,114 | 00:02:13,630 | Jeg sagde, smid dem! Kom s�. | Jeg sagde, smid dem! Kom s�. |
26 | 00:02:18,430 | 00:02:21,164 | Har du nogensinde �nsket noget der er uden for din r�kkevidde - | Har du nogensinde �nsket noget der er uden for din r�kkevidde - |
27 | 00:02:21,264 | 00:02:25,110 | - en oplevelse, som du aldrig nogensinde kunne have i det virkelige liv? | - en oplevelse, som du aldrig nogensinde kunne have i det virkelige liv? |
28 | 00:02:25,210 | 00:02:28,140 | Forestil dig nu et sted hvor der ingen love er - | Forestil dig nu et sted hvor der ingen love er - |
29 | 00:02:28,240 | 00:02:31,710 | - ingen regler, ingen konsekvenser - | - ingen regler, ingen konsekvenser - |
30 | 00:02:31,810 | 00:02:35,220 | - hvor de eneste gr�nser s�ttes af din egen fantasi. | - hvor de eneste gr�nser s�ttes af din egen fantasi. |
31 | 00:02:35,620 | 00:02:37,420 | Velkommen til Vice... | Velkommen til Vice... |
32 | 00:02:37,520 | 00:02:41,490 | En bedre virkelighed, en verden af uendelige muligheder - | En bedre virkelighed, en verden af uendelige muligheder - |
33 | 00:02:41,590 | 00:02:45,530 | - et utopisk paradis, hvor du kan f� eller g�re alt, du �nsker. | - et utopisk paradis, hvor du kan f� eller g�re alt, du �nsker. |
34 | 00:03:14,514 | 00:03:18,812 | Danske tekster: SUBLiME | Danske tekster: SUBLiME |
35 | 00:05:11,340 | 00:05:14,080 | Har du nogensinde �nsket noget der er uden for din r�kkevidde - | Har du nogensinde �nsket noget der er uden for din r�kkevidde - |
36 | 00:05:14,180 | 00:05:18,110 | - en oplevelse som du aldrig nogensinde kunne have i det virkelige liv? | - en oplevelse som du aldrig nogensinde kunne have i det virkelige liv? |
37 | 00:05:18,210 | 00:05:21,050 | Forestil dig nu et sted, hvor der ingen love er - | Forestil dig nu et sted, hvor der ingen love er - |
38 | 00:05:21,150 | 00:05:24,720 | - ingen regler, ingen konsekvenser - | - ingen regler, ingen konsekvenser - |
39 | 00:05:24,820 | 00:05:28,520 | - hvor de eneste gr�nser s�ttes af din egen fantasi. | - hvor de eneste gr�nser s�ttes af din egen fantasi. |
40 | 00:05:28,620 | 00:05:31,730 | Velkommen til Vice... en bedre virkelighed - | Velkommen til Vice... en bedre virkelighed - |
41 | 00:05:31,830 | 00:05:34,230 | - en verden af uendelige muligheder - | - en verden af uendelige muligheder - |
42 | 00:05:34,330 | 00:05:38,570 | - et utopisk paradis, hvor du kan f� eller g�re alt, du �nsker. | - et utopisk paradis, hvor du kan f� eller g�re alt, du �nsker. |
43 | 00:05:47,778 | 00:05:49,010 | Badge nummer? | Badge nummer? |
44 | 00:05:49,310 | 00:05:52,880 | - Ja, det er stadig Tedesc - Nummer? | - Ja, det er stadig Tedesc - Nummer? |
45 | 00:05:52,980 | 00:05:56,458 | "N" som i Nancy, "T" som i Thomas, 703-1. | "N" som i Nancy, "T" som i Thomas, 703-1. |
46 | 00:05:58,050 | 00:06:00,720 | Nu er det femte gang, I s�tter mig i venteposition. | Nu er det femte gang, I s�tter mig i venteposition. |
47 | 00:06:01,120 | 00:06:03,460 | Jeg undskylder for det. Jeg ser, du venter p� en kendelse. | Jeg undskylder for det. Jeg ser, du venter p� en kendelse. |
48 | 00:06:03,660 | 00:06:05,660 | I de sidste 50 minutter kammerat. | I de sidste 50 minutter kammerat. |
49 | 00:06:05,760 | 00:06:10,030 | Giv mig et �jeblik til at f� styr p� det. Arrestordren er behandlet. | Giv mig et �jeblik til at f� styr p� det. Arrestordren er behandlet. |
50 | 00:06:10,130 | 00:06:11,970 | Godkendelsen kan komme n�r som helst. | Godkendelsen kan komme n�r som helst. |
51 | 00:06:12,070 | 00:06:13,963 | Det ville det v�re en god nyhed, men problemet er - | Det ville det v�re en god nyhed, men problemet er - |
52 | 00:06:14,063 | 00:06:17,440 | - at den sidste fyr sagde det samme, inden han stillede om til dig. | - at den sidste fyr sagde det samme, inden han stillede om til dig. |
53 | 00:06:17,540 | 00:06:19,440 | M�ske vil du gerne tale med min vejleder. | M�ske vil du gerne tale med min vejleder. |
54 | 00:06:19,540 | 00:06:23,110 | - Jeg troede, du var vejleder. - Vent venligst p� forbindelsen. | - Jeg troede, du var vejleder. - Vent venligst p� forbindelsen. |
55 | 00:06:23,910 | 00:06:25,180 | Pokkers! | Pokkers! |
56 | 00:06:41,330 | 00:06:43,400 | R�r ikke bilen. | R�r ikke bilen. |
57 | 00:07:09,720 | 00:07:11,852 | Vil du have et glas champagne eller en cocktail, sir? | Vil du have et glas champagne eller en cocktail, sir? |
58 | 00:07:19,370 | 00:07:22,100 | Vil du have et glas champagne eller en cocktail, sir? | Vil du have et glas champagne eller en cocktail, sir? |
59 | 00:07:28,840 | 00:07:30,510 | Denne vej? | Denne vej? |
60 | 00:07:58,910 | 00:08:00,740 | Kelly. | Kelly. |
61 | 00:08:00,840 | 00:08:02,750 | V�gn op. | V�gn op. |
62 | 00:08:03,941 | 00:08:05,510 | Kelly. | Kelly. |
63 | 00:08:05,610 | 00:08:07,710 | Det er p� tide at v�gne op. | Det er p� tide at v�gne op. |
64 | 00:08:13,490 | 00:08:15,520 | Du lavede morgenmad til mig. | Du lavede morgenmad til mig. |
65 | 00:08:15,620 | 00:08:17,530 | Det er din sidste dag. | Det er din sidste dag. |
66 | 00:08:17,830 | 00:08:19,890 | Jeg �nsker, det skal v�re perfekt. | Jeg �nsker, det skal v�re perfekt. |
67 | 00:08:25,530 | 00:08:26,800 | - Er du okay? - Ja. | - Er du okay? - Ja. |
68 | 00:08:28,870 | 00:08:31,370 | Jeg havde den m�rkeligste dr�m. | Jeg havde den m�rkeligste dr�m. |
69 | 00:08:32,136 | 00:08:33,610 | Jeg var helt alene - | Jeg var helt alene - |
70 | 00:08:34,361 | 00:08:35,910 | - faret vild... | - faret vild... |
71 | 00:08:38,650 | 00:08:41,580 | L�b gennem en by, som jeg aldrig har set f�r. | L�b gennem en by, som jeg aldrig har set f�r. |
72 | 00:08:43,520 | 00:08:45,190 | Mit hjerte hamrede - | Mit hjerte hamrede - |
73 | 00:08:45,290 | 00:08:46,568 | - og... | - og... |
74 | 00:08:46,868 | 00:08:49,545 | Jeg har aldrig v�ret s� bange. | Jeg har aldrig v�ret s� bange. |
75 | 00:08:52,460 | 00:08:55,100 | Og s� s� jeg denne kirke. | Og s� s� jeg denne kirke. |
76 | 00:08:59,900 | 00:09:02,470 | Og husker, at jeg f�lte mig tryg. | Og husker, at jeg f�lte mig tryg. |
77 | 00:09:05,210 | 00:09:07,510 | Og det fik mig til at t�nke p� dig - | Og det fik mig til at t�nke p� dig - |
78 | 00:09:08,710 | 00:09:11,610 | For s�dan f�r du mig til at f�le. | For s�dan f�r du mig til at f�le. |
79 | 00:09:11,710 | 00:09:16,561 | Du har altid v�ret mit lys i mit m�rke. | Du har altid v�ret mit lys i mit m�rke. |
80 | 00:09:18,290 | 00:09:20,243 | Du godeste, Kel. | Du godeste, Kel. |
81 | 00:09:20,643 | 00:09:21,890 | Du f�r mig til at gr�de. | Du f�r mig til at gr�de. |
82 | 00:09:25,690 | 00:09:28,260 | - For nye begyndelser. - Sk�l. | - For nye begyndelser. - Sk�l. |
83 | 00:09:39,710 | 00:09:42,940 | H�v temperaturen lidt i sektor 5- | H�v temperaturen lidt i sektor 5- |
84 | 00:09:43,040 | 00:09:44,880 | - blot et par grader. | - blot et par grader. |
85 | 00:09:49,620 | 00:09:51,350 | Bl�dg�re det med lidt - | Bl�dg�re det med lidt - |
86 | 00:09:52,142 | 00:09:54,190 | - blid brise. | - blid brise. |
87 | 00:09:56,020 | 00:09:58,363 | Hvad har vi p� dokket i dag? | Hvad har vi p� dokket i dag? |
88 | 00:09:58,463 | 00:10:01,500 | 1.216 bekr�ftede. | 1.216 bekr�ftede. |
89 | 00:10:01,800 | 00:10:05,160 | Med sent ankomne, vil vi v�re t�t p� fuld kapacitet. | Med sent ankomne, vil vi v�re t�t p� fuld kapacitet. |
90 | 00:10:06,100 | 00:10:10,870 | �bn udvidelser p� str�kning 212 og match feltet. | �bn udvidelser p� str�kning 212 og match feltet. |
91 | 00:10:11,070 | 00:10:13,380 | Jeg �nsker, at vores g�ster skal tages godt af i aften. | Jeg �nsker, at vores g�ster skal tages godt af i aften. |
92 | 00:10:13,480 | 00:10:15,540 | Forst�et. | Forst�et. |
93 | 00:10:26,620 | 00:10:28,190 | Flot. | Flot. |
94 | 00:10:30,890 | 00:10:32,430 | Rigtig flot. | Rigtig flot. |
95 | 00:10:46,540 | 00:10:51,850 | Bare t�nk, i morgen vil du v�re et helt andet sted, og forf�lge din dr�m. | Bare t�nk, i morgen vil du v�re et helt andet sted, og forf�lge din dr�m. |
96 | 00:10:52,050 | 00:10:54,450 | Jeg ved ikke om jeg er mest ophidset eller bange. | Jeg ved ikke om jeg er mest ophidset eller bange. |
97 | 00:10:54,550 | 00:10:56,820 | Lad mig fort�lle, hvad jeg er begejstret over. | Lad mig fort�lle, hvad jeg er begejstret over. |
98 | 00:10:56,920 | 00:10:59,590 | I aften sender vi dig af sted med stil. | I aften sender vi dig af sted med stil. |
99 | 00:10:59,690 | 00:11:01,420 | Vil du feste, t�sebarn? | Vil du feste, t�sebarn? |
100 | 00:11:01,720 | 00:11:04,960 | - Skrub af, r�vhul. - �h, lort. S� du det? | - Skrub af, r�vhul. - �h, lort. S� du det? |
101 | 00:11:05,060 | 00:11:07,400 | Du har kamp�nd i dag. Det kan jeg lide. | Du har kamp�nd i dag. Det kan jeg lide. |
102 | 00:11:07,500 | 00:11:11,430 | - Jeg er s� tr�t af disse idioter. - Rolig, Mel. | - Jeg er s� tr�t af disse idioter. - Rolig, Mel. |
103 | 00:11:11,530 | 00:11:14,230 | Vi ses senere, piger. | Vi ses senere, piger. |
104 | 00:12:27,240 | 00:12:30,110 | Jeg leder efter en. Har du set denne fyr? | Jeg leder efter en. Har du set denne fyr? |
105 | 00:13:02,310 | 00:13:03,880 | Hej. | Hej. |
106 | 00:13:07,980 | 00:13:11,690 | Har du set ham? Er det ham? | Har du set ham? Er det ham? |
107 | 00:13:15,460 | 00:13:17,190 | Tak. | Tak. |
108 | 00:13:17,390 | 00:13:19,330 | Tak begge to. | Tak begge to. |
109 | 00:13:47,290 | 00:13:48,590 | Ryan Hollister! | Ryan Hollister! |
110 | 00:13:52,290 | 00:13:54,960 | Du er anholdt, kammerat... for voldt�gt og mord. | Du er anholdt, kammerat... for voldt�gt og mord. |
111 | 00:13:55,060 | 00:13:59,470 | Det skilt betyder ikke en skid her. Jeg kan g�re hvad jeg vil her. | Det skilt betyder ikke en skid her. Jeg kan g�re hvad jeg vil her. |
112 | 00:13:59,570 | 00:14:01,370 | Det er nok sandt her, kammerat - | Det er nok sandt her, kammerat - |
113 | 00:14:01,470 | 00:14:05,740 | - men da du dr�bte en pige i min verden, kommer du nu til at lege med mig. | - men da du dr�bte en pige i min verden, kommer du nu til at lege med mig. |
114 | 00:14:05,840 | 00:14:07,240 | Det m� v�re bonus nat. | Det m� v�re bonus nat. |
115 | 00:14:08,040 | 00:14:10,210 | De tingester virker kun p� beboerne. | De tingester virker kun p� beboerne. |
116 | 00:14:12,511 | 00:14:13,904 | Kom her. | Kom her. |
117 | 00:14:14,680 | 00:14:18,920 | - S�t dig ned. - Hj�lp mig. Hj�lp mig... | - S�t dig ned. - Hj�lp mig. Hj�lp mig... |
118 | 00:14:19,820 | 00:14:22,120 | Jeg m� v�k herfra. | Jeg m� v�k herfra. |
119 | 00:14:22,220 | 00:14:25,290 | Jeg beder dig. | Jeg beder dig. |
120 | 00:14:25,890 | 00:14:28,274 | Hj�lp mig. | Hj�lp mig. |
121 | 00:14:29,300 | 00:14:32,200 | Jeg �nsker blot at komme hjem til min lille pige. | Jeg �nsker blot at komme hjem til min lille pige. |
122 | 00:14:50,550 | 00:14:52,220 | - Hej. Tak. - Jeg s�tter det p� regningen. | - Hej. Tak. - Jeg s�tter det p� regningen. |
123 | 00:14:52,320 | 00:14:53,950 | Kel. | Kel. |
124 | 00:14:55,820 | 00:14:57,660 | Tager du gas p� mig? | Tager du gas p� mig? |
125 | 00:14:57,760 | 00:15:00,930 | Kom nu, det er din sidste nat i lorte-kassen. | Kom nu, det er din sidste nat i lorte-kassen. |
126 | 00:15:01,030 | 00:15:02,685 | Lad os f� det bedste ud af det. | Lad os f� det bedste ud af det. |
127 | 00:15:03,130 | 00:15:05,670 | For din sidste nat p� jobbet. | For din sidste nat p� jobbet. |
128 | 00:15:06,470 | 00:15:08,070 | For min bedste ven. | For min bedste ven. |
129 | 00:15:24,720 | 00:15:27,250 | - En drink mere? - Ja tak. | - En drink mere? - Ja tak. |
130 | 00:15:32,690 | 00:15:34,460 | Jeg elsker din skjorte. | Jeg elsker din skjorte. |
131 | 00:15:40,108 | 00:15:43,140 | - Undskyld, sagde jeg noget forkert? - Nej, det er bare... | - Undskyld, sagde jeg noget forkert? - Nej, det er bare... |
132 | 00:15:46,840 | 00:15:48,940 | Du minder mig om den person, der k�bte den til mig. | Du minder mig om den person, der k�bte den til mig. |
133 | 00:15:52,110 | 00:15:54,280 | Nogen speciel? | Nogen speciel? |
134 | 00:15:56,220 | 00:15:57,638 | Ja. | Ja. |
135 | 00:16:03,577 | 00:16:05,390 | Vi fejrer. | Vi fejrer. |
136 | 00:16:06,070 | 00:16:08,104 | Hvad fejrer vi? | Hvad fejrer vi? |
137 | 00:16:08,504 | 00:16:13,400 | Det er min sidste nat p� jobbet. Jeg skal til at opdage verden. | Det er min sidste nat p� jobbet. Jeg skal til at opdage verden. |
138 | 00:16:13,700 | 00:16:16,570 | Men indeni ryster jeg. | Men indeni ryster jeg. |
139 | 00:16:16,970 | 00:16:18,570 | Hvad er du bange for? | Hvad er du bange for? |
140 | 00:16:20,810 | 00:16:25,492 | Aner det ikke. M�ske at g� derud og falde lige p� halen. | Aner det ikke. M�ske at g� derud og falde lige p� halen. |
141 | 00:16:26,280 | 00:16:28,280 | Man ved det jo ikke, medmindre man pr�ver, vel? | Man ved det jo ikke, medmindre man pr�ver, vel? |
142 | 00:16:30,220 | 00:16:31,875 | Du har ret. | Du har ret. |
143 | 00:16:31,975 | 00:16:35,120 | Ville bare �nske, jeg var s� modig, som min ven tror, jeg er. | Ville bare �nske, jeg var s� modig, som min ven tror, jeg er. |
144 | 00:16:36,760 | 00:16:40,500 | At v�re modig, betyder ikke at man ikke er bange. | At v�re modig, betyder ikke at man ikke er bange. |
145 | 00:16:40,600 | 00:16:44,160 | Det betyder blot, at man ikke lader sig stoppe af frygten. | Det betyder blot, at man ikke lader sig stoppe af frygten. |
146 | 00:16:50,970 | 00:16:54,456 | Kelly, kom nu. Kom. | Kelly, kom nu. Kom. |
147 | 00:16:56,980 | 00:16:58,510 | Hej, vi er ved at slutte her. | Hej, vi er ved at slutte her. |
148 | 00:17:02,420 | 00:17:05,250 | Har du lyst at f� en drink med os? | Har du lyst at f� en drink med os? |
149 | 00:17:06,263 | 00:17:10,220 | Jeg ville elske det, men jeg kan desv�rre ikke i aften. | Jeg ville elske det, men jeg kan desv�rre ikke i aften. |
150 | 00:17:15,260 | 00:17:18,700 | �h, jeg kan godt lide din skjorte, forresten. | �h, jeg kan godt lide din skjorte, forresten. |
151 | 00:17:23,670 | 00:17:24,923 | P� mit road trip. | P� mit road trip. |
152 | 00:17:25,523 | 00:17:27,540 | - Sk�l. - For dig, s�de. | - Sk�l. - For dig, s�de. |
153 | 00:17:29,284 | 00:17:31,180 | S�... | S�... |
154 | 00:17:31,280 | 00:17:33,750 | Hvem var den fyr du talte med i baren? | Hvem var den fyr du talte med i baren? |
155 | 00:17:33,850 | 00:17:36,943 | - Hvilken fyr? - Virkelig? Hvilken fyr? | - Hvilken fyr? - Virkelig? Hvilken fyr? |
156 | 00:17:37,143 | 00:17:39,550 | Jeg ved ikke, lad mig t�nke. | Jeg ved ikke, lad mig t�nke. |
157 | 00:17:39,850 | 00:17:42,335 | En derovre. | En derovre. |
158 | 00:17:42,735 | 00:17:46,760 | Pokkers. Du s� det? Troede jeg slap af sted med den. | Pokkers. Du s� det? Troede jeg slap af sted med den. |
159 | 00:17:46,860 | 00:17:48,908 | Ikke engang t�t p�. | Ikke engang t�t p�. |
160 | 00:17:49,008 | 00:17:52,866 | Jeg ved ikke. Der var noget over ham. | Jeg ved ikke. Der var noget over ham. |
161 | 00:17:53,166 | 00:17:55,770 | Det stinker bare, at han dukkede op p� min sidste nat. | Det stinker bare, at han dukkede op p� min sidste nat. |
162 | 00:17:56,239 | 00:18:00,780 | Ti stille. Kelly, jeg vil savne dig s� meget. | Ti stille. Kelly, jeg vil savne dig s� meget. |
163 | 00:18:00,880 | 00:18:03,550 | Selv om jeg synes, du skal tage af sted. | Selv om jeg synes, du skal tage af sted. |
164 | 00:18:03,650 | 00:18:07,023 | Det bliver bare ikke det samme uden dig. | Det bliver bare ikke det samme uden dig. |
165 | 00:18:07,123 | 00:18:09,020 | S� kom med mig. | S� kom med mig. |
166 | 00:18:09,320 | 00:18:11,865 | Jeg kan ikke. Jeg er ikke som dig. | Jeg kan ikke. Jeg er ikke som dig. |
167 | 00:18:11,965 | 00:18:15,090 | Nogen gange m� man tage springet. | Nogen gange m� man tage springet. |
168 | 00:18:16,620 | 00:18:18,660 | Undskyld. Er du okay? | Undskyld. Er du okay? |
169 | 00:18:18,760 | 00:18:21,924 | - Vi fik et par for meget i aften. - Ja, s�dan kan jeg lide det. | - Vi fik et par for meget i aften. - Ja, s�dan kan jeg lide det. |
170 | 00:18:24,300 | 00:18:27,570 | Og du... er hende, der slap v�k. | Og du... er hende, der slap v�k. |
171 | 00:18:28,107 | 00:18:30,810 | Ikke det r�vhul igen. | Ikke det r�vhul igen. |
172 | 00:18:31,010 | 00:18:32,270 | R�vhul? | R�vhul? |
173 | 00:18:42,520 | 00:18:45,850 | Melissa, nej. K�re Gud. | Melissa, nej. K�re Gud. |
174 | 00:18:46,650 | 00:18:49,260 | Melissa. Melissa, tak. | Melissa. Melissa, tak. |
175 | 00:18:49,360 | 00:18:53,290 | Kom. Du og jeg skal have en masse sjov. | Kom. Du og jeg skal have en masse sjov. |
176 | 00:18:54,530 | 00:18:56,900 | Kom nu, pige. Kom. | Kom nu, pige. Kom. |
177 | 00:18:57,184 | 00:18:59,285 | - Hj�lp! Hj�lp mig! - Kom, lad os... | - Hj�lp! Hj�lp mig! - Kom, lad os... |
178 | 00:18:59,385 | 00:19:01,400 | - Hj�lp mig! - Kom nu, skat. S�dan skal det v�re. | - Hj�lp mig! - Kom nu, skat. S�dan skal det v�re. |
179 | 00:19:03,300 | 00:19:06,310 | - Hvad skal vi g�re med dig i aften? - V�k fra mig! | - Hvad skal vi g�re med dig i aften? - V�k fra mig! |
180 | 00:19:07,410 | 00:19:09,540 | V�k fra mig! Nej. | V�k fra mig! Nej. |
181 | 00:19:13,010 | 00:19:15,650 | Det er i orden. Det er okay. | Det er i orden. Det er okay. |
182 | 00:19:16,150 | 00:19:19,590 | Jeg �nsker, at dette ansigt er det sidste, du husker, f�r du d�r. | Jeg �nsker, at dette ansigt er det sidste, du husker, f�r du d�r. |
183 | 00:19:43,610 | 00:19:45,580 | Send et reng�ringshold. | Send et reng�ringshold. |
184 | 00:19:47,880 | 00:19:50,950 | Sig til Reiner jeg vil have begge tilbage i tjeneste i morgen aften. | Sig til Reiner jeg vil have begge tilbage i tjeneste i morgen aften. |
185 | 00:19:52,364 | 00:19:53,987 | Du ved, det er todages ekspeditionstid. | Du ved, det er todages ekspeditionstid. |
186 | 00:19:54,087 | 00:19:57,090 | Et hedge fond hold flyver ind fra New York. | Et hedge fond hold flyver ind fra New York. |
187 | 00:19:57,190 | 00:20:00,360 | Jeg vil have alle beboere i omr�det i gang i marken. | Jeg vil have alle beboere i omr�det i gang i marken. |
188 | 00:20:23,280 | 00:20:24,790 | Jesus. | Jesus. |
189 | 00:20:24,890 | 00:20:26,690 | Jeg hader, n�r de g�r det. | Jeg hader, n�r de g�r det. |
190 | 00:20:28,490 | 00:20:31,060 | Du s� nok aldrig noget som dette p� universitetet. | Du s� nok aldrig noget som dette p� universitetet. |
191 | 00:20:31,560 | 00:20:33,500 | Den ser s� �gte ud. | Den ser s� �gte ud. |
192 | 00:20:33,700 | 00:20:37,330 | Fordi deres k�d, deres hud - | Fordi deres k�d, deres hud - |
193 | 00:20:37,430 | 00:20:39,900 | - de fleste af deres indre organer, er �gte - | - de fleste af deres indre organer, er �gte - |
194 | 00:20:40,000 | 00:20:43,200 | - fremstillet af genetisk klonet humant v�v. | - fremstillet af genetisk klonet humant v�v. |
195 | 00:20:44,910 | 00:20:46,670 | St�rstedelen af hende er levende. | St�rstedelen af hende er levende. |
196 | 00:20:48,910 | 00:20:50,494 | Kan de h�re os? | Kan de h�re os? |
197 | 00:20:51,177 | 00:20:53,080 | Teknisk set kan de. | Teknisk set kan de. |
198 | 00:20:53,180 | 00:20:56,790 | De har bare ingen muskel kontrol, f�r jeg t�nder dem igen. | De har bare ingen muskel kontrol, f�r jeg t�nder dem igen. |
199 | 00:20:58,190 | 00:21:00,920 | De ligner og agerer som mennesker. | De ligner og agerer som mennesker. |
200 | 00:21:01,120 | 00:21:04,230 | De har endda �gte f�lelser. | De har endda �gte f�lelser. |
201 | 00:21:04,730 | 00:21:09,530 | Men n�r alt kommer til alt, er de kunstige. | Men n�r alt kommer til alt, er de kunstige. |
202 | 00:21:10,730 | 00:21:12,700 | De tror, de er lige s� menneskelige, som vi er. | De tror, de er lige s� menneskelige, som vi er. |
203 | 00:21:12,900 | 00:21:14,940 | Det g�r deres reaktioner �gte - | Det g�r deres reaktioner �gte - |
204 | 00:21:15,340 | 00:21:19,440 | - hvilket giver vores kunder den mest realistisk mulige oplevelse. | - hvilket giver vores kunder den mest realistisk mulige oplevelse. |
205 | 00:21:19,740 | 00:21:22,180 | Hvad Kelly der ang�r - | Hvad Kelly der ang�r - |
206 | 00:21:22,280 | 00:21:24,850 | - lever hun et helt normalt liv - | - lever hun et helt normalt liv - |
207 | 00:21:25,750 | 00:21:28,650 | - som bartender p� et livligt sted. | - som bartender p� et livligt sted. |
208 | 00:21:28,750 | 00:21:32,390 | Dette er hendes sidste nat, f�r hun rejser for at f�lge sine dr�mme. | Dette er hendes sidste nat, f�r hun rejser for at f�lge sine dr�mme. |
209 | 00:21:32,941 | 00:21:35,160 | Hvorfor hendes sidste nat? | Hvorfor hendes sidste nat? |
210 | 00:21:35,560 | 00:21:39,466 | Det s�tter hende i en festlig, festlig stemning. | Det s�tter hende i en festlig, festlig stemning. |
211 | 00:21:40,330 | 00:21:41,960 | Det er sjovt for kunderne. | Det er sjovt for kunderne. |
212 | 00:21:42,860 | 00:21:44,770 | Ingen detaljer er blevet sk�net. | Ingen detaljer er blevet sk�net. |
213 | 00:21:45,270 | 00:21:47,770 | Den illusion er vist knust. | Den illusion er vist knust. |
214 | 00:21:48,270 | 00:21:50,170 | Kun midlertidigt. | Kun midlertidigt. |
215 | 00:21:50,270 | 00:21:54,740 | Identitetsarmb�ndene er der ikke kun for at skelne beboere fra klienter. | Identitetsarmb�ndene er der ikke kun for at skelne beboere fra klienter. |
216 | 00:21:55,240 | 00:21:56,980 | De sender en puls hver nat - | De sender en puls hver nat - |
217 | 00:21:57,080 | 00:22:00,880 | - der sletter deres hukommelse for de seneste 24 timer. | - der sletter deres hukommelse for de seneste 24 timer. |
218 | 00:22:01,880 | 00:22:05,690 | De lever deres liv i en uendelig b�ndsl�jfe - | De lever deres liv i en uendelig b�ndsl�jfe - |
219 | 00:22:05,790 | 00:22:09,420 | - og gentager den samme dag igen - | - og gentager den samme dag igen - |
220 | 00:22:10,193 | 00:22:12,660 | - og igen. | - og igen. |
221 | 00:22:14,930 | 00:22:17,470 | S� i morgen, n�r hun v�gner... | S� i morgen, n�r hun v�gner... |
222 | 00:22:18,270 | 00:22:20,870 | Er det som, det aldrig var sket. | Er det som, det aldrig var sket. |
223 | 00:22:34,550 | 00:22:36,250 | Kelly. | Kelly. |
224 | 00:22:36,350 | 00:22:38,019 | V�gn op. | V�gn op. |
225 | 00:22:39,390 | 00:22:41,022 | Kelly. | Kelly. |
226 | 00:22:41,190 | 00:22:43,560 | Det er p� tide at v�gne op. | Det er p� tide at v�gne op. |
227 | 00:22:49,660 | 00:22:53,970 | - Du har lavet morgenmad til mig. - Det er din sidste dag. | - Du har lavet morgenmad til mig. - Det er din sidste dag. |
228 | 00:22:54,370 | 00:22:56,670 | Jeg �nsker, det skal v�re perfekt. | Jeg �nsker, det skal v�re perfekt. |
229 | 00:23:10,720 | 00:23:13,321 | Du havde ikke den rigtige tilladelse til at g� ind. | Du havde ikke den rigtige tilladelse til at g� ind. |
230 | 00:23:13,421 | 00:23:16,460 | Jeg havde en dommerkendelse. Er det ikke tilladelse? | Jeg havde en dommerkendelse. Er det ikke tilladelse? |
231 | 00:23:16,560 | 00:23:20,460 | Du ved lige s� godt som jeg, at du kunne have f�et ham ved udgang. | Du ved lige s� godt som jeg, at du kunne have f�et ham ved udgang. |
232 | 00:23:20,560 | 00:23:24,470 | Men nej, du m�tte g� derind og for�rsage en stor scene. | Men nej, du m�tte g� derind og for�rsage en stor scene. |
233 | 00:23:24,670 | 00:23:27,060 | Julian Michaels og det sted - | Julian Michaels og det sted - |
234 | 00:23:27,160 | 00:23:30,570 | - giver halvdelen af skatteindt�gterne, der holder denne by g�ende. | - giver halvdelen af skatteindt�gterne, der holder denne by g�ende. |
235 | 00:23:30,670 | 00:23:34,010 | Og til geng�ld - | Og til geng�ld - |
236 | 00:23:34,110 | 00:23:37,198 | - viser vi ham lidt samarbejde. | - viser vi ham lidt samarbejde. |
237 | 00:23:37,698 | 00:23:41,550 | Kom nu, Roy. Det er ikke f�rste gang. Hvad er det med dig og det sted? | Kom nu, Roy. Det er ikke f�rste gang. Hvad er det med dig og det sted? |
238 | 00:23:42,150 | 00:23:43,850 | De er ikke rigtige mennesker derinde. | De er ikke rigtige mennesker derinde. |
239 | 00:23:45,920 | 00:23:47,260 | Her. | Her. |
240 | 00:23:47,360 | 00:23:49,520 | Her er en �gte person. | Her er en �gte person. |
241 | 00:23:49,620 | 00:23:54,160 | Det er den pige, Hollister voldtog og myrdede efter at v�re p� det sted. | Det er den pige, Hollister voldtog og myrdede efter at v�re p� det sted. |
242 | 00:23:54,260 | 00:23:57,583 | Folk g�r derind og udlever deres lyster. | Folk g�r derind og udlever deres lyster. |
243 | 00:23:57,683 | 00:24:00,253 | Og s� g�r de derind igen og igen - | Og s� g�r de derind igen og igen - |
244 | 00:24:00,353 | 00:24:02,970 | - og derefter tager de at det lort med ud i den virkelige verden. | - og derefter tager de at det lort med ud i den virkelige verden. |
245 | 00:24:03,070 | 00:24:05,640 | Det f�les normalt for dem. | Det f�les normalt for dem. |
246 | 00:24:06,140 | 00:24:08,210 | Og hvem f�r lov til at rydde op? | Og hvem f�r lov til at rydde op? |
247 | 00:24:10,310 | 00:24:12,610 | Vi plejede at v�re betjente. | Vi plejede at v�re betjente. |
248 | 00:24:13,665 | 00:24:17,320 | Jeg er en skraldemand. Jeg plejede at v�re betjent. Det er jeg ikke l�ngere. | Jeg er en skraldemand. Jeg plejede at v�re betjent. Det er jeg ikke l�ngere. |
249 | 00:24:17,420 | 00:24:20,517 | Jeg er en skide skraldemand, siden det sted �bnede. | Jeg er en skide skraldemand, siden det sted �bnede. |
250 | 00:24:20,617 | 00:24:22,517 | Det skal lukkes ned. | Det skal lukkes ned. |
251 | 00:24:22,720 | 00:24:24,764 | G� ikke derind, Roy. | G� ikke derind, Roy. |
252 | 00:24:24,864 | 00:24:28,030 | G�r du derind, kan jeg ikke beskytte dig. Jeg er tr�t af at d�kke over dig. | G�r du derind, kan jeg ikke beskytte dig. Jeg er tr�t af at d�kke over dig. |
253 | 00:24:28,230 | 00:24:30,660 | Hvor meget betaler de dig? | Hvor meget betaler de dig? |
254 | 00:24:38,770 | 00:24:40,310 | Kel. | Kel. |
255 | 00:24:43,240 | 00:24:45,750 | - Virkelig? Du laver sjov med mig. - Kom. | - Virkelig? Du laver sjov med mig. - Kom. |
256 | 00:24:45,850 | 00:24:49,950 | Det er din sidste nat i denne lort kasse. Lad os f� det bedste ud af det. | Det er din sidste nat i denne lort kasse. Lad os f� det bedste ud af det. |
257 | 00:24:50,750 | 00:24:53,050 | For din sidste nat p� jobbet. | For din sidste nat p� jobbet. |
258 | 00:24:53,740 | 00:24:55,660 | For min bedste ven. | For min bedste ven. |
259 | 00:24:55,760 | 00:24:57,530 | Kom nu, pige. S�dan skal det lyde. | Kom nu, pige. S�dan skal det lyde. |
260 | 00:24:58,835 | 00:25:00,593 | Kelly? | Kelly? |
261 | 00:25:01,900 | 00:25:04,130 | - Kom. - Kelly? | - Kom. - Kelly? |
262 | 00:25:05,230 | 00:25:06,770 | Kelly, har du det godt? | Kelly, har du det godt? |
263 | 00:25:08,770 | 00:25:10,710 | Hvad fanden? | Hvad fanden? |
264 | 00:25:14,010 | 00:25:15,280 | Hvad har du? | Hvad har du? |
265 | 00:25:15,480 | 00:25:18,410 | 6126... hun viser uregelm�ssig kortikal aktivitet. | 6126... hun viser uregelm�ssig kortikal aktivitet. |
266 | 00:25:18,910 | 00:25:22,150 | Som om hun bl�der igennem fra nogle ikke-tildelte hukommelse banker. | Som om hun bl�der igennem fra nogle ikke-tildelte hukommelse banker. |
267 | 00:25:22,250 | 00:25:24,250 | Hun oplever flashbacks? | Hun oplever flashbacks? |
268 | 00:25:24,350 | 00:25:27,350 | - Jeg har aldrig set noget lignende. - Det har hun heller ikke. | - Jeg har aldrig set noget lignende. - Det har hun heller ikke. |
269 | 00:25:29,160 | 00:25:30,520 | Hvad er det, k�lling? | Hvad er det, k�lling? |
270 | 00:25:31,360 | 00:25:32,660 | Ring efter en l�ge. | Ring efter en l�ge. |
271 | 00:25:34,230 | 00:25:36,630 | - Genstart hende. - Hun er i befolkningen. | - Genstart hende. - Hun er i befolkningen. |
272 | 00:25:36,730 | 00:25:38,870 | - Genstart hele nettet. - Okay. | - Genstart hele nettet. - Okay. |
273 | 00:25:39,070 | 00:25:41,340 | Pakke sendt, 6126. | Pakke sendt, 6126. |
274 | 00:25:41,440 | 00:25:43,500 | - Hvor mange i omr�det? - 37. | - Hvor mange i omr�det? - 37. |
275 | 00:25:45,270 | 00:25:48,240 | Dette ansigt skal v�re det sidste, du husker, inden du d�r. | Dette ansigt skal v�re det sidste, du husker, inden du d�r. |
276 | 00:25:52,380 | 00:25:55,515 | - Hun modtager ikke. - Hent hende. | - Hun modtager ikke. - Hent hende. |
277 | 00:26:02,560 | 00:26:05,265 | Hvorfor ville du s�tte ringene p� en burfugl? | Hvorfor ville du s�tte ringene p� en burfugl? |
278 | 00:26:12,430 | 00:26:14,470 | - Jeg er s� f�rdig med den maskerade. - Hvor er jeg? | - Jeg er s� f�rdig med den maskerade. - Hvor er jeg? |
279 | 00:26:14,570 | 00:26:17,100 | Det er bare rollespil. Man m� jo hj�lpe dem med fantasien. | Det er bare rollespil. Man m� jo hj�lpe dem med fantasien. |
280 | 00:26:17,200 | 00:26:19,610 | De burde have t�nde og slukknap p� de tingester. | De burde have t�nde og slukknap p� de tingester. |
281 | 00:26:19,710 | 00:26:21,240 | V�k fra mig! | V�k fra mig! |
282 | 00:26:21,340 | 00:26:24,680 | Bare rolig skat. Du er tilbage, f�r du ved af det. | Bare rolig skat. Du er tilbage, f�r du ved af det. |
283 | 00:26:26,310 | 00:26:27,844 | Vi har en levende. | Vi har en levende. |
284 | 00:26:29,450 | 00:26:31,480 | Sp�nd hende fast. | Sp�nd hende fast. |
285 | 00:26:36,520 | 00:26:37,930 | Kom. | Kom. |
286 | 00:26:39,208 | 00:26:40,800 | S�t dig ned. | S�t dig ned. |
287 | 00:26:41,000 | 00:26:42,660 | Du bliver okay. | Du bliver okay. |
288 | 00:26:52,140 | 00:26:54,010 | Jeg tager hende herfra. | Jeg tager hende herfra. |
289 | 00:26:55,410 | 00:26:58,185 | Jeg ved, du m� v�re forvirret - | Jeg ved, du m� v�re forvirret - |
290 | 00:26:58,285 | 00:26:59,610 | - og bange. | - og bange. |
291 | 00:27:00,628 | 00:27:02,660 | Men tro mig... | Men tro mig... |
292 | 00:27:04,880 | 00:27:07,820 | Vi har dig snart tilbage i funktionsdygtig tilstand. | Vi har dig snart tilbage i funktionsdygtig tilstand. |
293 | 00:27:14,230 | 00:27:17,230 | - S�dan. - Er du l�ge? | - S�dan. - Er du l�ge? |
294 | 00:27:17,330 | 00:27:19,300 | Jeg er ingeni�r. | Jeg er ingeni�r. |
295 | 00:27:19,900 | 00:27:21,370 | Luk �jnene et �jeblik. | Luk �jnene et �jeblik. |
296 | 00:27:28,110 | 00:27:31,010 | De blink, du oplever - | De blink, du oplever - |
297 | 00:27:32,043 | 00:27:35,350 | - er sm� stumper af hukommelse... | - er sm� stumper af hukommelse... |
298 | 00:27:36,350 | 00:27:39,420 | Erindringer, der burde v�re slettede. | Erindringer, der burde v�re slettede. |
299 | 00:27:41,590 | 00:27:44,290 | N�r du sletter noget fra en computer - | N�r du sletter noget fra en computer - |
300 | 00:27:44,390 | 00:27:46,930 | - �del�gger den faktisk ikke informationerne. | - �del�gger den faktisk ikke informationerne. |
301 | 00:27:47,530 | 00:27:50,060 | Det fjerner bare din evne til at f� adgang til det. | Det fjerner bare din evne til at f� adgang til det. |
302 | 00:27:57,500 | 00:27:59,870 | Se selv. | Se selv. |
303 | 00:28:00,270 | 00:28:04,210 | For at finde ud af hvad der g�r galt her - | For at finde ud af hvad der g�r galt her - |
304 | 00:28:05,210 | 00:28:09,150 | - m� jeg gendanne alle dine minder og slette dem - | - m� jeg gendanne alle dine minder og slette dem - |
305 | 00:28:09,850 | 00:28:11,420 | - �n efter �n. | - �n efter �n. |
306 | 00:28:15,820 | 00:28:17,960 | Jeg vil ikke lyve for dig, | Jeg vil ikke lyve for dig, |
307 | 00:28:19,260 | 00:28:21,690 | Det g�r ondt som ind i helvede. | Det g�r ondt som ind i helvede. |
308 | 00:28:35,680 | 00:28:36,980 | - Nej - Kom her. | - Nej - Kom her. |
309 | 00:28:37,080 | 00:28:39,180 | - V�k fra mig! - Stop. Stop. | - V�k fra mig! - Stop. Stop. |
310 | 00:28:44,464 | 00:28:46,490 | Det liv, du har levet. | Det liv, du har levet. |
311 | 00:28:58,930 | 00:29:01,030 | Nej! Nej! | Nej! Nej! |
312 | 00:29:04,410 | 00:29:06,240 | - F� det til at stoppe. - Rolig. | - F� det til at stoppe. - Rolig. |
313 | 00:29:06,340 | 00:29:07,940 | - Tag hende med dig. - Hvad sker der? | - Tag hende med dig. - Hvad sker der? |
314 | 00:29:08,040 | 00:29:10,980 | - Nu, g�. - Vent, hvad foreg�r der? | - Nu, g�. - Vent, hvad foreg�r der? |
315 | 00:29:41,210 | 00:29:43,080 | Hej, stop lige der. | Hej, stop lige der. |
316 | 00:29:46,910 | 00:29:48,150 | Stands, | Stands, |
317 | 00:30:03,400 | 00:30:05,249 | Stop lige der. | Stop lige der. |
318 | 00:30:21,180 | 00:30:22,920 | Efter hende. Fremad! | Efter hende. Fremad! |
319 | 00:31:10,530 | 00:31:12,070 | Giv mig en opt�lling p� udl�ndinge. | Giv mig en opt�lling p� udl�ndinge. |
320 | 00:31:12,170 | 00:31:14,770 | Folkens, kan du komme til at holde. Denne m�de, tak. | Folkens, kan du komme til at holde. Denne m�de, tak. |
321 | 00:31:14,870 | 00:31:16,900 | Tak. Nogen vil fort�lle dig, hvad der foreg�r der. | Tak. Nogen vil fort�lle dig, hvad der foreg�r der. |
322 | 00:31:18,810 | 00:31:22,240 | Denne vej, tak. Ofre skal den vej. | Denne vej, tak. Ofre skal den vej. |
323 | 00:31:23,185 | 00:31:25,710 | Roy, hvad laver du her? Jeg troede kaptajnen bad dig blive v�k. | Roy, hvad laver du her? Jeg troede kaptajnen bad dig blive v�k. |
324 | 00:31:25,810 | 00:31:27,920 | H�rte stedet ville springe i luften, og ville ikke g� glip af det. | H�rte stedet ville springe i luften, og ville ikke g� glip af det. |
325 | 00:31:28,020 | 00:31:31,390 | - Cigaret? Du ved, jeg er stoppet. | - Cigaret? Du ved, jeg er stoppet. |
326 | 00:31:31,490 | 00:31:34,190 | Glorioso, kom nu, lad dem v�re i fred. | Glorioso, kom nu, lad dem v�re i fred. |
327 | 00:31:34,290 | 00:31:36,120 | - Jeg har h�rt det. - Hvad sker der? | - Jeg har h�rt det. - Hvad sker der? |
328 | 00:31:36,220 | 00:31:38,290 | Vi t�nker en slags bombe i gasledningerne - | Vi t�nker en slags bombe i gasledningerne - |
329 | 00:31:38,390 | 00:31:40,290 | - langs ydersiden af stedet her. | - langs ydersiden af stedet her. |
330 | 00:31:40,390 | 00:31:42,030 | - Ja? - En k�dereaktion. | - Ja? - En k�dereaktion. |
331 | 00:31:42,130 | 00:31:45,670 | - Mest sandsynligt religi�se ekstremister. - Enhed 216, hvad er din status? | - Mest sandsynligt religi�se ekstremister. - Enhed 216, hvad er din status? |
332 | 00:31:45,770 | 00:31:47,570 | Sikker p�, det ikke var en skiderik - | Sikker p�, det ikke var en skiderik - |
333 | 00:31:47,670 | 00:31:50,800 | - der har betalt for fantasien om at spr�nge dette lortested i luften? | - der har betalt for fantasien om at spr�nge dette lortested i luften? |
334 | 00:31:50,900 | 00:31:54,810 | - Hvad ved vi om Julian Michaels? - S� vidt jeg ved, er han stadig ved roret. | - Hvad ved vi om Julian Michaels? - S� vidt jeg ved, er han stadig ved roret. |
335 | 00:31:54,910 | 00:31:56,780 | F� mig godkendt. Jeg vil ind. | F� mig godkendt. Jeg vil ind. |
336 | 00:31:56,880 | 00:31:58,680 | Du tager gas p� mig... | Du tager gas p� mig... |
337 | 00:31:58,780 | 00:32:00,580 | Kom nu, Roy. | Kom nu, Roy. |
338 | 00:32:00,680 | 00:32:02,650 | - Kom nu, mand. - Jeg har dig d�kket. | - Kom nu, mand. - Jeg har dig d�kket. |
339 | 00:32:02,750 | 00:32:05,490 | Tilbage til arbejdet. Lad mig ikke stoppe jer. | Tilbage til arbejdet. Lad mig ikke stoppe jer. |
340 | 00:32:06,490 | 00:32:08,560 | Han tager livet af mig. | Han tager livet af mig. |
341 | 00:32:09,260 | 00:32:14,100 | 6126 ikke kan findes f�r systemet er online igen. | 6126 ikke kan findes f�r systemet er online igen. |
342 | 00:32:14,954 | 00:32:17,160 | Hvis det kommer ud - | Hvis det kommer ud - |
343 | 00:32:17,260 | 00:32:20,400 | - at en af vores folk er derude p� gaden... | - at en af vores folk er derude p� gaden... |
344 | 00:32:20,500 | 00:32:23,740 | En androide dr�ber mennesker... | En androide dr�ber mennesker... |
345 | 00:32:27,140 | 00:32:29,070 | Forst�et. | Forst�et. |
346 | 00:32:31,540 | 00:32:34,110 | Betjent Tedeschi er her. | Betjent Tedeschi er her. |
347 | 00:32:37,080 | 00:32:39,220 | Bare hold dig til historien. | Bare hold dig til historien. |
348 | 00:32:44,690 | 00:32:47,500 | - Betjent. - Roy. | - Betjent. - Roy. |
349 | 00:32:48,000 | 00:32:49,500 | - Julian. - Julian Michaels. | - Julian. - Julian Michaels. |
350 | 00:32:49,800 | 00:32:51,090 | Korrekt. | Korrekt. |
351 | 00:32:51,290 | 00:32:54,670 | Nogen bl�ste et hul i lille hul i v�ggen her. | Nogen bl�ste et hul i lille hul i v�ggen her. |
352 | 00:32:54,770 | 00:32:57,849 | Jeg er sikker p�, du er klar over, at fundamentalisterne - | Jeg er sikker p�, du er klar over, at fundamentalisterne - |
353 | 00:32:57,949 | 00:33:01,610 | - har truet med at angribe denne bygning i temmelig lang tid. | - har truet med at angribe denne bygning i temmelig lang tid. |
354 | 00:33:01,710 | 00:33:04,909 | Ja. Jeg kan dog ikke regne ud, hvordan de vil slippe af sted med det - | Ja. Jeg kan dog ikke regne ud, hvordan de vil slippe af sted med det - |
355 | 00:33:05,009 | 00:33:09,080 | - med al den sikkerhed og de kameraer, du har her. | - med al den sikkerhed og de kameraer, du har her. |
356 | 00:33:09,180 | 00:33:10,950 | Jeg mener, se p� alle disse sk�rme. | Jeg mener, se p� alle disse sk�rme. |
357 | 00:33:11,050 | 00:33:14,187 | Jeg har nogle venner i politiet, som - | Jeg har nogle venner i politiet, som - |
358 | 00:33:14,287 | 00:33:18,960 | - fort�ller mig, at du ikke kan lide, det vi laver her. | - fort�ller mig, at du ikke kan lide, det vi laver her. |
359 | 00:33:19,160 | 00:33:22,300 | �h, nej, jeg elsker det her. Ved du hvorfor? | �h, nej, jeg elsker det her. Ved du hvorfor? |
360 | 00:33:22,400 | 00:33:25,230 | Dette er det eneste sted, jeg kender - | Dette er det eneste sted, jeg kender - |
361 | 00:33:25,330 | 00:33:29,670 | - hvor ethvert r�vhul kan komme i paradis. | - hvor ethvert r�vhul kan komme i paradis. |
362 | 00:33:31,234 | 00:33:35,971 | Eneste problem er, at vejen til din by g�r gennem min. | Eneste problem er, at vejen til din by g�r gennem min. |
363 | 00:33:37,280 | 00:33:39,710 | Man skulle tro, at hvis du har skabt et sted - | Man skulle tro, at hvis du har skabt et sted - |
364 | 00:33:39,810 | 00:33:43,083 | - hvor folk kunne komme og de kunne... | - hvor folk kunne komme og de kunne... |
365 | 00:33:43,583 | 00:33:46,020 | De kunne beg� enhver forbrydelse de kunne t�nke p� - | De kunne beg� enhver forbrydelse de kunne t�nke p� - |
366 | 00:33:46,120 | 00:33:48,650 | - alle sindssyge tanker, de kan f� - | - alle sindssyge tanker, de kan f� - |
367 | 00:33:48,750 | 00:33:51,060 | - ville de f� det ud af deres system - | - ville de f� det ud af deres system - |
368 | 00:33:51,160 | 00:33:54,630 | - og de ville blive bedre samfundsborgere, ikke? | - og de ville blive bedre samfundsborgere, ikke? |
369 | 00:33:55,230 | 00:33:57,930 | Men det viser sig - | Men det viser sig - |
370 | 00:33:58,030 | 00:34:00,809 | - det stik modsatte er tilf�ldet. | - det stik modsatte er tilf�ldet. |
371 | 00:34:01,840 | 00:34:05,452 | Disse mennesker f�r smag for det og de bare... | Disse mennesker f�r smag for det og de bare... |
372 | 00:34:05,552 | 00:34:07,710 | De kan ikke f� nok. | De kan ikke f� nok. |
373 | 00:34:08,710 | 00:34:11,140 | Ret sejt, er det ikke, Roy? | Ret sejt, er det ikke, Roy? |
374 | 00:34:13,280 | 00:34:15,445 | M� jeg se gerningsstedet? | M� jeg se gerningsstedet? |
375 | 00:34:15,545 | 00:34:19,190 | Mine m�nd er allerede derinde, arbejder p� scenen nu. | Mine m�nd er allerede derinde, arbejder p� scenen nu. |
376 | 00:34:19,290 | 00:34:21,720 | Jeg vil ikke have, at noget... | Jeg vil ikke have, at noget... |
377 | 00:34:21,820 | 00:34:26,340 | Hvad er det, I kalder det, n�r noget bliver rodet rundt? | Hvad er det, I kalder det, n�r noget bliver rodet rundt? |
378 | 00:34:27,190 | 00:34:28,600 | - Smitte? - Forurene. | - Smitte? - Forurene. |
379 | 00:34:28,700 | 00:34:31,700 | Vi vil n�dig, at du forurener gerningsstedet, okay? | Vi vil n�dig, at du forurener gerningsstedet, okay? |
380 | 00:34:32,500 | 00:34:34,700 | Men jeg s�tter pris p�, at du kom forbi. | Men jeg s�tter pris p�, at du kom forbi. |
381 | 00:34:35,200 | 00:34:37,200 | Mine gutter vil h�ndtere det. | Mine gutter vil h�ndtere det. |
382 | 00:34:37,500 | 00:34:39,310 | - Vi ses... - Ja. | - Vi ses... - Ja. |
383 | 00:34:39,410 | 00:34:42,010 | - Julian. - Tak, Roy. | - Julian. - Tak, Roy. |
384 | 00:34:48,620 | 00:34:52,373 | Klokken er nu 11:45 | Klokken er nu 11:45 |
385 | 00:34:52,473 | 00:34:56,190 | Udgangsforbud vil blive h�ndh�vet om 15 minutter. | Udgangsforbud vil blive h�ndh�vet om 15 minutter. |
386 | 00:34:56,290 | 00:34:59,290 | Alle borgere skal v�k fra gaderne... | Alle borgere skal v�k fra gaderne... |
387 | 00:35:02,630 | 00:35:06,300 | Klokken er nu 11:45 | Klokken er nu 11:45 |
388 | 00:35:06,400 | 00:35:08,540 | Udgangsforbud vil blive h�ndh�vet... | Udgangsforbud vil blive h�ndh�vet... |
389 | 00:35:09,240 | 00:35:11,400 | Anden gang i aften. | Anden gang i aften. |
390 | 00:35:12,840 | 00:35:16,740 | N�r der er angreb her... milit�r undtagelsestilstand. | N�r der er angreb her... milit�r undtagelsestilstand. |
391 | 00:35:18,140 | 00:35:21,450 | - Jeg har aldrig brudt mig om stedet. - Som om du havde r�d til at komme ind. | - Jeg har aldrig brudt mig om stedet. - Som om du havde r�d til at komme ind. |
392 | 00:35:21,550 | 00:35:24,590 | Du kender ingen, der nogen sinde har v�ret der. | Du kender ingen, der nogen sinde har v�ret der. |
393 | 00:35:25,390 | 00:35:26,590 | Som om du g�r. | Som om du g�r. |
394 | 00:35:28,250 | 00:35:30,260 | Undskyld, Jeg kunne virkelig bruge en drink. | Undskyld, Jeg kunne virkelig bruge en drink. |
395 | 00:35:34,190 | 00:35:36,160 | Jeg tager den der, Paulie. | Jeg tager den der, Paulie. |
396 | 00:35:36,260 | 00:35:38,600 | To vodka. | To vodka. |
397 | 00:35:39,300 | 00:35:41,987 | Ser ud til du har haft en h�rd medfart. | Ser ud til du har haft en h�rd medfart. |
398 | 00:35:42,440 | 00:35:43,900 | V�rsgo, Romeo. | V�rsgo, Romeo. |
399 | 00:35:54,910 | 00:35:56,250 | Hvad kan jeg hj�lpe dig med? | Hvad kan jeg hj�lpe dig med? |
400 | 00:35:56,350 | 00:35:59,290 | Det er bedre for os begge, hvis du lader mig v�re i fred. | Det er bedre for os begge, hvis du lader mig v�re i fred. |
401 | 00:35:59,390 | 00:36:02,268 | S�dan fungerer det ikke. Se, her omkring, n�r en mand... | S�dan fungerer det ikke. Se, her omkring, n�r en mand... |
402 | 00:36:02,368 | 00:36:05,160 | Undskyld, Gider du at skrue op? | Undskyld, Gider du at skrue op? |
403 | 00:36:09,060 | 00:36:13,070 | Julian Michaels, direkt�r for Vice Industries - | Julian Michaels, direkt�r for Vice Industries - |
404 | 00:36:13,170 | 00:36:16,200 | - svor dog at �bne indenfor et d�gn. | - svor dog at �bne indenfor et d�gn. |
405 | 00:36:16,500 | 00:36:21,580 | Hvad siger du til kritikere, der l�nge har sl�et til lyd for lukningen af Vice? | Hvad siger du til kritikere, der l�nge har sl�et til lyd for lukningen af Vice? |
406 | 00:36:23,486 | 00:36:26,580 | Man kunne argumentere for, at nogle af de ting, vi g�r her - | Man kunne argumentere for, at nogle af de ting, vi g�r her - |
407 | 00:36:26,680 | 00:36:29,550 | - kunne anses for kriminelle i den virkelige verden. | - kunne anses for kriminelle i den virkelige verden. |
408 | 00:36:29,650 | 00:36:32,620 | Men de har ikke fanget pointen. | Men de har ikke fanget pointen. |
409 | 00:36:32,720 | 00:36:36,560 | �rsagen til at folk kommer her til stedet. | �rsagen til at folk kommer her til stedet. |
410 | 00:36:36,660 | 00:36:40,900 | Det er bare ren underholdning. Vi tilbyder bare muligheden - | Det er bare ren underholdning. Vi tilbyder bare muligheden - |
411 | 00:36:41,000 | 00:36:46,470 | - for at opleve et liv helt uden for mulighedernes gr�nse. | - for at opleve et liv helt uden for mulighedernes gr�nse. |
412 | 00:36:46,870 | 00:36:50,970 | Og selvom vi har bygget beboerne at se og handle og f�le som mennesker - | Og selvom vi har bygget beboerne at se og handle og f�le som mennesker - |
413 | 00:36:51,070 | 00:36:54,810 | - er de ikke k�d og blod ligesom dig og mig. S� jeg sp�rger... | - er de ikke k�d og blod ligesom dig og mig. S� jeg sp�rger... |
414 | 00:36:55,510 | 00:36:57,840 | Hvad skader det at have lidt sjov? | Hvad skader det at have lidt sjov? |
415 | 00:36:59,410 | 00:37:03,120 | I mellemtiden et bizart syn i k�lvandet p� lukningen... | I mellemtiden et bizart syn i k�lvandet p� lukningen... |
416 | 00:37:03,220 | 00:37:07,920 | En r�kke nedlagte beboere, med deres digitale liv p� hold. | En r�kke nedlagte beboere, med deres digitale liv p� hold. |
417 | 00:37:08,620 | 00:37:11,060 | Vi undskylder over for vores folk. | Vi undskylder over for vores folk. |
418 | 00:37:13,430 | 00:37:16,130 | Udgangsforbuddet er nu i kraft. | Udgangsforbuddet er nu i kraft. |
419 | 00:37:16,230 | 00:37:19,560 | Patruljeringen er begyndt. | Patruljeringen er begyndt. |
420 | 00:37:28,010 | 00:37:31,480 | - Hvor skal du hen? - Jeg sagde jo, jeg er ikke interesseret. | - Hvor skal du hen? - Jeg sagde jo, jeg er ikke interesseret. |
421 | 00:37:31,580 | 00:37:35,780 | - Den drink var ikke gratis. - Lad mig v�re i fred. | - Den drink var ikke gratis. - Lad mig v�re i fred. |
422 | 00:37:40,790 | 00:37:43,820 | S� snart jeg f�r, hvad jeg vil have. | S� snart jeg f�r, hvad jeg vil have. |
423 | 00:37:44,518 | 00:37:46,460 | V�k fra mig! | V�k fra mig! |
424 | 00:37:46,860 | 00:37:48,360 | Kelly. | Kelly. |
425 | 00:37:52,830 | 00:37:54,330 | Kelly. | Kelly. |
426 | 00:37:55,130 | 00:37:57,470 | Jeg ved, du er bange. | Jeg ved, du er bange. |
427 | 00:37:58,170 | 00:38:01,040 | Jeg ved, du f�ler dig fortabt og alene. | Jeg ved, du f�ler dig fortabt og alene. |
428 | 00:38:01,940 | 00:38:04,010 | Men du skal komme med mig - | Men du skal komme med mig - |
429 | 00:38:04,710 | 00:38:06,851 | - for din egen sikkerheds skyld - | - for din egen sikkerheds skyld - |
430 | 00:38:08,614 | 00:38:12,090 | - og for sikkerheden for dem omkring dig. | - og for sikkerheden for dem omkring dig. |
431 | 00:38:12,690 | 00:38:15,760 | - Hvem er du? - Jeg er den eneste ven, du har tilbage. | - Hvem er du? - Jeg er den eneste ven, du har tilbage. |
432 | 00:38:15,860 | 00:38:17,406 | Hej, stop lige der. | Hej, stop lige der. |
433 | 00:38:19,230 | 00:38:22,060 | Jeg vil anbefale at droppe det, hvis jeg var dig. | Jeg vil anbefale at droppe det, hvis jeg var dig. |
434 | 00:38:24,160 | 00:38:26,900 | Kelly, lyt til mig. | Kelly, lyt til mig. |
435 | 00:38:28,000 | 00:38:30,570 | Jeg er her for at beskytte dig fra folk som dette... | Jeg er her for at beskytte dig fra folk som dette... |
436 | 00:38:30,670 | 00:38:33,170 | Folk, som gerne vil for�rsage personskade. | Folk, som gerne vil for�rsage personskade. |
437 | 00:38:33,670 | 00:38:35,410 | De er ikke som os. | De er ikke som os. |
438 | 00:38:36,740 | 00:38:38,380 | Hvad? | Hvad? |
439 | 00:38:39,880 | 00:38:41,453 | Kelly. | Kelly. |
440 | 00:38:43,020 | 00:38:44,550 | Det er i orden. | Det er i orden. |
441 | 00:38:45,350 | 00:38:47,420 | Det skal nok g�. | Det skal nok g�. |
442 | 00:38:55,288 | 00:38:56,852 | Fang hende! | Fang hende! |
443 | 00:39:35,470 | 00:39:37,540 | Alle adlyder mig. | Alle adlyder mig. |
444 | 00:40:18,310 | 00:40:19,989 | Kelly. | Kelly. |
445 | 00:40:23,020 | 00:40:24,850 | Kelly. | Kelly. |
446 | 00:40:25,820 | 00:40:28,590 | Dette er din sidste chance for at komme med mig. | Dette er din sidste chance for at komme med mig. |
447 | 00:40:28,690 | 00:40:31,920 | Jeg lover dig, du vil ikke blive skadet. | Jeg lover dig, du vil ikke blive skadet. |
448 | 00:40:34,960 | 00:40:36,300 | Kelly. | Kelly. |
449 | 00:40:37,200 | 00:40:41,000 | Kelly, "Jeg ved hvorfor burfuglen synger... | Kelly, "Jeg ved hvorfor burfuglen synger... |
450 | 00:40:42,670 | 00:40:46,640 | " N�r han sl�r sine triller og ville v�re fri. | " N�r han sl�r sine triller og ville v�re fri. |
451 | 00:40:47,240 | 00:40:51,010 | "Det er ikke en sang af gl�de... | "Det er ikke en sang af gl�de... |
452 | 00:40:51,910 | 00:40:56,050 | " - men en b�n, der stammer fra hans hjertes dyb. | " - men en b�n, der stammer fra hans hjertes dyb. |
453 | 00:40:58,050 | 00:40:59,590 | Kelly. | Kelly. |
454 | 00:40:59,690 | 00:41:03,520 | Jeg ved, hvordan den burfugl har det. | Jeg ved, hvordan den burfugl har det. |
455 | 00:41:05,860 | 00:41:09,473 | Du kommer bare dybere ind i kaninhullet. | Du kommer bare dybere ind i kaninhullet. |
456 | 00:41:11,130 | 00:41:14,170 | Og der er mange m�der at skylle en kanin ud p�. | Og der er mange m�der at skylle en kanin ud p�. |
457 | 00:41:15,070 | 00:41:16,870 | V�lg dine m�l. | V�lg dine m�l. |
458 | 00:41:19,270 | 00:41:20,540 | Jeg t�ller. | Jeg t�ller. |
459 | 00:41:23,554 | 00:41:25,002 | Fem. | Fem. |
460 | 00:41:28,880 | 00:41:31,280 | Kelly. Fire. | Kelly. Fire. |
461 | 00:41:34,190 | 00:41:35,849 | Tre. | Tre. |
462 | 00:41:38,020 | 00:41:39,520 | To. | To. |
463 | 00:41:42,700 | 00:41:44,332 | Nu. | Nu. |
464 | 00:41:58,810 | 00:42:00,140 | Stop! | Stop! |
465 | 00:42:04,150 | 00:42:05,580 | L�b, kanin, l�b. | L�b, kanin, l�b. |
466 | 00:43:10,520 | 00:43:13,120 | 6126 er tilbage p� nettet - | 6126 er tilbage p� nettet - |
467 | 00:43:13,220 | 00:43:15,560 | - p� vej ind i byen. | - p� vej ind i byen. |
468 | 00:43:15,860 | 00:43:17,590 | Lad dit hold blive p� pigen. | Lad dit hold blive p� pigen. |
469 | 00:43:18,090 | 00:43:19,890 | Gitteret er online. | Gitteret er online. |
470 | 00:43:19,990 | 00:43:22,430 | Jeg har brug for dig her for fuld taktisk st�tte. | Jeg har brug for dig her for fuld taktisk st�tte. |
471 | 00:43:22,730 | 00:43:24,501 | Forst�et. | Forst�et. |
472 | 00:43:25,630 | 00:43:27,430 | Lad os rykke ud. | Lad os rykke ud. |
473 | 00:43:37,440 | 00:43:39,010 | Kom. | Kom. |
474 | 00:43:40,936 | 00:43:43,920 | Ja! Der er han. | Ja! Der er han. |
475 | 00:43:44,420 | 00:43:46,020 | Det m� hellere v�re godt. | Det m� hellere v�re godt. |
476 | 00:43:46,120 | 00:43:48,150 | Jeg burde have vidst de satte dig p� dette. | Jeg burde have vidst de satte dig p� dette. |
477 | 00:43:50,120 | 00:43:53,830 | Her, de har ikke det kunstige lort, du kan lide. | Her, de har ikke det kunstige lort, du kan lide. |
478 | 00:43:53,930 | 00:43:56,600 | Tja, jeg kan lide kr�ft. Sig, at det ikke bare er kaffe. | Tja, jeg kan lide kr�ft. Sig, at det ikke bare er kaffe. |
479 | 00:43:57,000 | 00:43:58,222 | Hvad g�r vi? | Hvad g�r vi? |
480 | 00:43:58,322 | 00:44:00,730 | Det er en k�mpe svulst. Du vil elske det. | Det er en k�mpe svulst. Du vil elske det. |
481 | 00:44:00,830 | 00:44:03,440 | Et professionel job g�et sk�vt. | Et professionel job g�et sk�vt. |
482 | 00:44:04,440 | 00:44:06,670 | Efter, hvad vi har stykket sammen om Vice her - | Efter, hvad vi har stykket sammen om Vice her - |
483 | 00:44:06,770 | 00:44:09,380 | - s� tog han et par dusin runder fra flere angribere - | - s� tog han et par dusin runder fra flere angribere - |
484 | 00:44:09,480 | 00:44:13,517 | - - mens han forsvarede sig...med denne. | - - mens han forsvarede sig...med denne. |
485 | 00:44:14,150 | 00:44:15,480 | En kniv mod skydev�ben? | En kniv mod skydev�ben? |
486 | 00:44:16,280 | 00:44:18,420 | Du ved ikke det halve. Uanset hvem de fyre er... | Du ved ikke det halve. Uanset hvem de fyre er... |
487 | 00:44:18,897 | 00:44:23,020 | De har det seneste i milit�rt isenkram. Det er ikke magi. Disse skaller - | De har det seneste i milit�rt isenkram. Det er ikke magi. Disse skaller - |
488 | 00:44:23,120 | 00:44:24,830 | - er ikke sporbare - | - er ikke sporbare - |
489 | 00:44:25,330 | 00:44:26,830 | - ikke et eneste identifikationsm�rke. | - ikke et eneste identifikationsm�rke. |
490 | 00:44:26,930 | 00:44:29,390 | Selv kugler sl�res ved anslaget. | Selv kugler sl�res ved anslaget. |
491 | 00:44:33,470 | 00:44:36,600 | - Du har ID p� denne fyr? - Ja. | - Du har ID p� denne fyr? - Ja. |
492 | 00:44:37,700 | 00:44:40,470 | Keith Williams... en stor fyr. | Keith Williams... en stor fyr. |
493 | 00:44:40,570 | 00:44:44,480 | En lang liste over anklager, intet stort... Mest overfald - | En lang liste over anklager, intet stort... Mest overfald - |
494 | 00:44:44,580 | 00:44:46,150 | - og lidt narkotikakriminalitet. | - og lidt narkotikakriminalitet. |
495 | 00:44:46,250 | 00:44:48,750 | Vi trak en DNA vatpind fra hans fingernegle. | Vi trak en DNA vatpind fra hans fingernegle. |
496 | 00:44:48,850 | 00:44:50,850 | Det tager et par timer at behandle. | Det tager et par timer at behandle. |
497 | 00:44:50,950 | 00:44:53,403 | - Ingen medicin? Intet p� ham? - Nej. | - Ingen medicin? Intet p� ham? - Nej. |
498 | 00:44:55,203 | 00:44:58,203 | Lyder ikke som en fyr, man sender hele holdet ud efter. | Lyder ikke som en fyr, man sender hele holdet ud efter. |
499 | 00:44:58,303 | 00:45:00,260 | Han ville n�ppe ligge �verst p� min liste. | Han ville n�ppe ligge �verst p� min liste. |
500 | 00:45:00,360 | 00:45:02,400 | Han er nok blevet fanget i krydsilden. | Han er nok blevet fanget i krydsilden. |
501 | 00:45:02,500 | 00:45:04,160 | Betjent. | Betjent. |
502 | 00:45:04,360 | 00:45:06,630 | - Har noget til dig. - Hvad har du? | - Har noget til dig. - Hvad har du? |
503 | 00:45:08,126 | 00:45:11,370 | En bartender rundt om hj�rnet, siger at offeret fulgte en pige ud fra baren - | En bartender rundt om hj�rnet, siger at offeret fulgte en pige ud fra baren - |
504 | 00:45:11,470 | 00:45:13,370 | - bare et par minutter f�r alt dette skete. | - bare et par minutter f�r alt dette skete. |
505 | 00:45:14,170 | 00:45:16,780 | - Har du en beskrivelse? - Den er ikke god. | - Har du en beskrivelse? - Den er ikke god. |
506 | 00:45:16,880 | 00:45:20,050 | F�rst i tyverne, blondine, en rigtig ser godt tilsyneladende. | F�rst i tyverne, blondine, en rigtig ser godt tilsyneladende. |
507 | 00:45:20,350 | 00:45:21,650 | Hun lyder farlig. | Hun lyder farlig. |
508 | 00:45:21,750 | 00:45:25,690 | F� fat i digitalfyren, og se om du kan f� en gengivelse, okay? | F� fat i digitalfyren, og se om du kan f� en gengivelse, okay? |
509 | 00:45:25,790 | 00:45:27,790 | - Okay. Forst�et. - Okay. | - Okay. Forst�et. - Okay. |
510 | 00:45:29,120 | 00:45:30,990 | Okay, boss. | Okay, boss. |
511 | 00:45:32,660 | 00:45:34,460 | Lad os s�tte de klovne i arbejde. | Lad os s�tte de klovne i arbejde. |
512 | 00:45:35,260 | 00:45:37,930 | Hvem har et bud p� d�dstidspunktet? | Hvem har et bud p� d�dstidspunktet? |
513 | 00:46:26,480 | 00:46:28,150 | Hej. | Hej. |
514 | 00:46:45,060 | 00:46:46,800 | Hej. | Hej. |
515 | 00:46:58,440 | 00:47:00,340 | Du er kommet lang vej. | Du er kommet lang vej. |
516 | 00:47:08,520 | 00:47:11,320 | Vent et �jeblik. Jeg kender dig. Du er... | Vent et �jeblik. Jeg kender dig. Du er... |
517 | 00:47:11,420 | 00:47:13,376 | Jeg er en gammel ven. | Jeg er en gammel ven. |
518 | 00:47:20,430 | 00:47:21,730 | Vi har ikke meget tid. | Vi har ikke meget tid. |
519 | 00:47:23,740 | 00:47:24,940 | Giv mig din h�nd. | Giv mig din h�nd. |
520 | 00:47:26,540 | 00:47:29,310 | Jeg ved, du ikke kan se det nu, s� du m� bare stole p� mig. | Jeg ved, du ikke kan se det nu, s� du m� bare stole p� mig. |
521 | 00:47:33,410 | 00:47:36,720 | - St� stille et �jeblik. - Vent, hvad laver du? | - St� stille et �jeblik. - Vent, hvad laver du? |
522 | 00:47:38,850 | 00:47:40,415 | S�dan der. | S�dan der. |
523 | 00:47:43,520 | 00:47:45,490 | Det er s�dan, de sporer dig. | Det er s�dan, de sporer dig. |
524 | 00:47:48,490 | 00:47:51,700 | - Hvordan? - Alle beboerne som dig selv - | - Hvordan? - Alle beboerne som dig selv - |
525 | 00:47:51,800 | 00:47:54,770 | - har dem p�. Men I er programmeret til ikke at se dem. | - har dem p�. Men I er programmeret til ikke at se dem. |
526 | 00:47:55,770 | 00:47:57,040 | Kom med mig. | Kom med mig. |
527 | 00:47:58,570 | 00:48:00,312 | Jeg vil vise dig noget. | Jeg vil vise dig noget. |
528 | 00:48:23,560 | 00:48:28,000 | Det eneste fristed, jeg kunne finde s� t�t p� byens mure. | Det eneste fristed, jeg kunne finde s� t�t p� byens mure. |
529 | 00:48:31,040 | 00:48:33,724 | Folk har en tendens til at undg� kirker n�r de lever deres liv - | Folk har en tendens til at undg� kirker n�r de lever deres liv - |
530 | 00:48:33,824 | 00:48:36,684 | - i en tilstand af evig fantasi. | - i en tilstand af evig fantasi. |
531 | 00:48:46,650 | 00:48:48,890 | Min kone - | Min kone - |
532 | 00:48:48,990 | 00:48:50,990 | - Michelle. | - Michelle. |
533 | 00:48:55,860 | 00:48:59,124 | Uanset hvor mange timer og dage jeg tilbragte i fors�g p� - | Uanset hvor mange timer og dage jeg tilbragte i fors�g p� - |
534 | 00:48:59,224 | 00:49:02,060 | - at standse spredningen af sygdommen... | - at standse spredningen af sygdommen... |
535 | 00:49:05,200 | 00:49:08,140 | Der var ikke noget jeg kunne g�re for at redde hendes liv. | Der var ikke noget jeg kunne g�re for at redde hendes liv. |
536 | 00:49:10,510 | 00:49:12,340 | Hvorfor hun ser ud som mig? | Hvorfor hun ser ud som mig? |
537 | 00:49:15,180 | 00:49:17,420 | Fordi jeg designede dig i hendes billede. | Fordi jeg designede dig i hendes billede. |
538 | 00:49:23,490 | 00:49:25,890 | Okay, Stace, du m� - | Okay, Stace, du m� - |
539 | 00:49:25,990 | 00:49:28,732 | - tr�kke alle overv�gnings optagelser i lukkede kredsl�b kameraer - | - tr�kke alle overv�gnings optagelser i lukkede kredsl�b kameraer - |
540 | 00:49:28,832 | 00:49:31,591 | - der viser det ydre af Vice. | - der viser det ydre af Vice. |
541 | 00:49:31,791 | 00:49:36,340 | - Er dette blevet godkendt? - Har du brug for en adgangsseddel, Stace? | - Er dette blevet godkendt? - Har du brug for en adgangsseddel, Stace? |
542 | 00:49:37,126 | 00:49:38,910 | Okay, betjent. | Okay, betjent. |
543 | 00:49:39,410 | 00:49:41,308 | Jeg vil have dig til at - | Jeg vil have dig til at - |
544 | 00:49:41,408 | 00:49:45,175 | - finde, hvor eksplosionen skete. Tilbage til 21:30 - | - finde, hvor eksplosionen skete. Tilbage til 21:30 - |
545 | 00:49:46,368 | 00:49:49,420 | - og rulle gennem. Det burde v�re skete omkring 22:00 i aftes, ikke? | - og rulle gennem. Det burde v�re skete omkring 22:00 i aftes, ikke? |
546 | 00:49:49,520 | 00:49:50,820 | Forst�et. | Forst�et. |
547 | 00:49:52,020 | 00:49:53,990 | Hvor stammer disse optagelser fra? | Hvor stammer disse optagelser fra? |
548 | 00:49:54,090 | 00:49:57,490 | Det er et kommunalt system, der oprettes p� et af vore rel�t�rne. | Det er et kommunalt system, der oprettes p� et af vore rel�t�rne. |
549 | 00:49:57,590 | 00:50:00,430 | Hvad er et rel�t�rn? | Hvad er et rel�t�rn? |
550 | 00:50:01,184 | 00:50:05,000 | - Det ved du. - Okay, lad os finde eksplosionen nu. | - Det ved du. - Okay, lad os finde eksplosionen nu. |
551 | 00:50:05,400 | 00:50:07,502 | Bare rul gennem den. | Bare rul gennem den. |
552 | 00:50:08,670 | 00:50:10,530 | Der er intet. | Der er intet. |
553 | 00:50:12,170 | 00:50:13,570 | Hvad mener du med, at der intet er. | Hvad mener du med, at der intet er. |
554 | 00:50:13,670 | 00:50:16,480 | Billedet er alt. Jeg vil have dig til at finde den. | Billedet er alt. Jeg vil have dig til at finde den. |
555 | 00:50:16,580 | 00:50:21,080 | Som jeg sagde, er der klippet ud mellem 21:30 og midnat. | Som jeg sagde, er der klippet ud mellem 21:30 og midnat. |
556 | 00:50:21,949 | 00:50:24,650 | Det er ligesom systemet gik offline eller genstartede. | Det er ligesom systemet gik offline eller genstartede. |
557 | 00:50:24,750 | 00:50:28,926 | S� det er det, de sm� tidskoder betyder, der springer. | S� det er det, de sm� tidskoder betyder, der springer. |
558 | 00:50:30,460 | 00:50:33,460 | Med andre ord nogen hackede sig ind i systemet - | Med andre ord nogen hackede sig ind i systemet - |
559 | 00:50:33,560 | 00:50:36,097 | - og slettede alt. | - og slettede alt. |
560 | 00:50:36,560 | 00:50:39,930 | Det er ikke muligt, medmindre de havde adgang til root databasen. | Det er ikke muligt, medmindre de havde adgang til root databasen. |
561 | 00:50:40,030 | 00:50:43,888 | Roy! Jeg gav dig strenge ordrer p�, at du ikke har tilladelse - | Roy! Jeg gav dig strenge ordrer p�, at du ikke har tilladelse - |
562 | 00:50:43,988 | 00:50:46,040 | - til at n�rme dig stedet. | - til at n�rme dig stedet. |
563 | 00:50:46,140 | 00:50:49,510 | Og s� finder jeg ud af fra vagthavende - | Og s� finder jeg ud af fra vagthavende - |
564 | 00:50:49,610 | 00:50:53,880 | - at du er g�et ind uden godkendelse og afh�rte Julian Michaels? | - at du er g�et ind uden godkendelse og afh�rte Julian Michaels? |
565 | 00:50:53,980 | 00:50:58,204 | Det var ikke en afh�ring. Mere en samtale. | Det var ikke en afh�ring. Mere en samtale. |
566 | 00:51:00,250 | 00:51:02,457 | - Giv os et �jeblik, tak. - Klart. | - Giv os et �jeblik, tak. - Klart. |
567 | 00:51:04,660 | 00:51:06,790 | - Ja, tak, Stacey. - Okay. | - Ja, tak, Stacey. - Okay. |
568 | 00:51:06,890 | 00:51:09,630 | du glemte din sm�kage. Vil du have den? | du glemte din sm�kage. Vil du have den? |
569 | 00:51:09,730 | 00:51:11,359 | Jeg vil have den. | Jeg vil have den. |
570 | 00:51:11,830 | 00:51:13,502 | Okay. | Okay. |
571 | 00:51:17,970 | 00:51:19,340 | Var jeg ikke klar? | Var jeg ikke klar? |
572 | 00:51:20,140 | 00:51:22,610 | Ja, men tjek det lige ud. | Ja, men tjek det lige ud. |
573 | 00:51:23,610 | 00:51:24,921 | Forekommer det ikke underligt - | Forekommer det ikke underligt - |
574 | 00:51:25,021 | 00:51:28,210 | - at det bedst bevogtede sted p� den vestlige halvkugle - | - at det bedst bevogtede sted p� den vestlige halvkugle - |
575 | 00:51:28,310 | 00:51:30,880 | - ikke har overv�gnings optagelser udenfor bygningerne - | - ikke har overv�gnings optagelser udenfor bygningerne - |
576 | 00:51:30,980 | 00:51:33,690 | - mellem 21:30 og midnat natten til eksplosionen? | - mellem 21:30 og midnat natten til eksplosionen? |
577 | 00:51:33,790 | 00:51:38,490 | Tjek det ud. Der mangler noget. Som om det er forsvundet. | Tjek det ud. Der mangler noget. Som om det er forsvundet. |
578 | 00:51:39,077 | 00:51:40,960 | Det er v�k. Det mangler. | Det er v�k. Det mangler. |
579 | 00:51:41,060 | 00:51:43,260 | Okay, har jeg f�et nok af det lort. | Okay, har jeg f�et nok af det lort. |
580 | 00:51:43,960 | 00:51:46,030 | - Jeg har f�et nok. - Klart. | - Jeg har f�et nok. - Klart. |
581 | 00:51:46,130 | 00:51:49,370 | Du blev tildelt en drabssag p� West Side. | Du blev tildelt en drabssag p� West Side. |
582 | 00:51:49,470 | 00:51:52,240 | Ja, som jeg skal unders�ge. | Ja, som jeg skal unders�ge. |
583 | 00:51:52,340 | 00:51:55,170 | S� hvad fanden laver du, med ting, der ikke vedkommer dig. | S� hvad fanden laver du, med ting, der ikke vedkommer dig. |
584 | 00:51:58,310 | 00:52:00,710 | Forsvarer en st�rre sag? | Forsvarer en st�rre sag? |
585 | 00:52:06,750 | 00:52:09,390 | Du er en god betjent, Roy - | Du er en god betjent, Roy - |
586 | 00:52:09,490 | 00:52:13,016 | - men du er t�t p� at miste dit skilt. | - men du er t�t p� at miste dit skilt. |
587 | 00:52:15,090 | 00:52:17,300 | �h, se, det er lige her. | �h, se, det er lige her. |
588 | 00:52:17,899 | 00:52:20,400 | Hvis du vil have det - | Hvis du vil have det - |
589 | 00:52:21,100 | 00:52:22,970 | - s� kom og hent det. | - s� kom og hent det. |
590 | 00:52:25,070 | 00:52:26,832 | Kom og tag det. | Kom og tag det. |
591 | 00:53:09,480 | 00:53:12,190 | Roy, jeg har noget til dig. | Roy, jeg har noget til dig. |
592 | 00:53:12,290 | 00:53:13,627 | Ja, tal med mig. | Ja, tal med mig. |
593 | 00:53:13,927 | 00:53:17,820 | Fik resultaterne tilbage p� DNA fra skudofferet i gyden. | Fik resultaterne tilbage p� DNA fra skudofferet i gyden. |
594 | 00:53:17,920 | 00:53:20,830 | Bartenderen havde ret. Vi leder efter en pige istarten af tyverne. | Bartenderen havde ret. Vi leder efter en pige istarten af tyverne. |
595 | 00:53:20,930 | 00:53:22,719 | Den d�rlige nyhed er, at hun allerede er d�d. | Den d�rlige nyhed er, at hun allerede er d�d. |
596 | 00:53:24,800 | 00:53:27,630 | Allerede d�d? Det forst�r jeg ikke. | Allerede d�d? Det forst�r jeg ikke. |
597 | 00:53:29,142 | 00:53:33,322 | Michelle Lund, d�de for n�sten fem �r siden af kr�ft. | Michelle Lund, d�de for n�sten fem �r siden af kr�ft. |
598 | 00:53:34,533 | 00:53:38,380 | - Har du en historie om hende? - Nej, vi fors�gte, vi fik ikke meget. | - Har du en historie om hende? - Nej, vi fors�gte, vi fik ikke meget. |
599 | 00:53:38,480 | 00:53:42,050 | Jeg har en gammel adresse en p�r�rende... Evan Lund. | Jeg har en gammel adresse en p�r�rende... Evan Lund. |
600 | 00:53:42,250 | 00:53:43,880 | - Send det til mig. - Okay. | - Send det til mig. - Okay. |
601 | 00:53:58,430 | 00:54:00,078 | Her... | Her... |
602 | 00:54:01,930 | 00:54:03,730 | Tak. | Tak. |
603 | 00:54:20,620 | 00:54:22,350 | Hvordan opstod alt dette? | Hvordan opstod alt dette? |
604 | 00:54:27,830 | 00:54:30,930 | Da vi f�rst introducerede teknologien - | Da vi f�rst introducerede teknologien - |
605 | 00:54:31,030 | 00:54:33,230 | - gik folk i panik. | - gik folk i panik. |
606 | 00:54:33,630 | 00:54:35,540 | Det var bare alt for virkeligt. | Det var bare alt for virkeligt. |
607 | 00:54:36,040 | 00:54:38,340 | De kunne aldrig tillade jer i den virkelige verden. | De kunne aldrig tillade jer i den virkelige verden. |
608 | 00:54:39,040 | 00:54:41,640 | S� de har vedtaget en lov, der forbyder al kunstig intelligens. | S� de har vedtaget en lov, der forbyder al kunstig intelligens. |
609 | 00:54:44,540 | 00:54:47,280 | Og hvordan endte jeg, som jeg gjorde? | Og hvordan endte jeg, som jeg gjorde? |
610 | 00:54:58,660 | 00:55:01,790 | Jeg begyndte at bygge dig som sideprojekt. | Jeg begyndte at bygge dig som sideprojekt. |
611 | 00:55:07,170 | 00:55:10,176 | Jeg havde ikke nogen plan. Jeg ville bare - | Jeg havde ikke nogen plan. Jeg ville bare - |
612 | 00:55:11,791 | 00:55:15,021 | - tilbringe fem minutter mere med den kvinde, jeg elskede. | - tilbringe fem minutter mere med den kvinde, jeg elskede. |
613 | 00:55:21,680 | 00:55:23,510 | Og Vice? | Og Vice? |
614 | 00:55:27,690 | 00:55:29,990 | Julian Michaels... | Julian Michaels... |
615 | 00:55:30,090 | 00:55:31,602 | Den fyr... | Den fyr... |
616 | 00:55:31,702 | 00:55:34,630 | Han har en evne til at tale sig til s�rlige tilladelser - | Han har en evne til at tale sig til s�rlige tilladelser - |
617 | 00:55:34,730 | 00:55:39,018 | - til at drive Vice med kontrollerede kunstige intelligensformer. | - til at drive Vice med kontrollerede kunstige intelligensformer. |
618 | 00:55:40,170 | 00:55:44,756 | Du m� tro mig, s� snart jeg fandt ud af hans planer - | Du m� tro mig, s� snart jeg fandt ud af hans planer - |
619 | 00:55:44,856 | 00:55:48,040 | - pr�vede jeg at lukke det ned, komme v�k. | - pr�vede jeg at lukke det ned, komme v�k. |
620 | 00:55:48,140 | 00:55:51,980 | Men han havde en kontrollerende interesse i virksomheden, s� han tog alt - | Men han havde en kontrollerende interesse i virksomheden, s� han tog alt - |
621 | 00:55:52,080 | 00:55:54,329 | - inklusive dig. | - inklusive dig. |
622 | 00:55:57,720 | 00:56:01,990 | Og alle mine erindringer... alt, hvad jeg f�ler? | Og alle mine erindringer... alt, hvad jeg f�ler? |
623 | 00:56:03,260 | 00:56:06,730 | Du har �gte f�lelser - | Du har �gte f�lelser - |
624 | 00:56:07,130 | 00:56:10,860 | - men de er bygget p� fragmenterne af en andens liv. | - men de er bygget p� fragmenterne af en andens liv. |
625 | 00:56:12,900 | 00:56:14,970 | Det forst�r jeg ikke. | Det forst�r jeg ikke. |
626 | 00:56:16,200 | 00:56:17,970 | Den menneskelige erfaring... | Den menneskelige erfaring... |
627 | 00:56:18,570 | 00:56:22,040 | Det er det eneste, der adskiller os fra maskinerne. | Det er det eneste, der adskiller os fra maskinerne. |
628 | 00:56:22,140 | 00:56:26,850 | S� ved at begr�nse de oplevelser til nogle f� udvalgte - | S� ved at begr�nse de oplevelser til nogle f� udvalgte - |
629 | 00:56:26,950 | 00:56:30,650 | - er Michaels i stand til at styre enhederne... | - er Michaels i stand til at styre enhederne... |
630 | 00:56:30,750 | 00:56:33,250 | Afrettelse mod natur. | Afrettelse mod natur. |
631 | 00:56:35,820 | 00:56:38,660 | Men I kunne have v�ret s� meget mere. | Men I kunne have v�ret s� meget mere. |
632 | 00:56:47,770 | 00:56:51,870 | Vi havde solid sporing p� hende indtil hun n�ede dette punkt. | Vi havde solid sporing p� hende indtil hun n�ede dette punkt. |
633 | 00:56:51,970 | 00:56:54,370 | S� faldt 6126 ud af nettet. | S� faldt 6126 ud af nettet. |
634 | 00:56:54,470 | 00:56:58,010 | Det kan ikke ske. Charlie, lad os f� det. | Det kan ikke ske. Charlie, lad os f� det. |
635 | 00:57:05,880 | 00:57:10,050 | - Tjekkede du presets? - Ja. Se her. | - Tjekkede du presets? - Ja. Se her. |
636 | 00:57:12,790 | 00:57:14,890 | Det er fra hendes sidste dag. | Det er fra hendes sidste dag. |
637 | 00:57:18,400 | 00:57:21,430 | Hun er kunstner. Det er en del af hendes karakter. | Hun er kunstner. Det er en del af hendes karakter. |
638 | 00:57:21,530 | 00:57:25,570 | Ja, det er, hvad jeg troede. Men der er ingen skabelon for dette s�rlige billede - | Ja, det er, hvad jeg troede. Men der er ingen skabelon for dette s�rlige billede - |
639 | 00:57:25,670 | 00:57:28,270 | - s� det betyder, at hun skabte det selv. | - s� det betyder, at hun skabte det selv. |
640 | 00:57:31,140 | 00:57:33,110 | Det er ikke muligt. | Det er ikke muligt. |
641 | 00:57:33,710 | 00:57:35,910 | Det er en �gte sted. | Det er en �gte sted. |
642 | 00:57:36,010 | 00:57:39,650 | Vi krydstjekkede placeringen mod vore registreringer, og vi fik et match. | Vi krydstjekkede placeringen mod vore registreringer, og vi fik et match. |
643 | 00:57:41,090 | 00:57:43,620 | Hendes genetiske designer bor der. | Hendes genetiske designer bor der. |
644 | 00:57:46,460 | 00:57:48,530 | Evan Lund. | Evan Lund. |
645 | 00:58:08,695 | 00:58:10,180 | Jeg husker dig. | Jeg husker dig. |
646 | 00:58:14,350 | 00:58:16,990 | Det var ikke kun den ene gang, vi s� hinanden. | Det var ikke kun den ene gang, vi s� hinanden. |
647 | 00:58:17,390 | 00:58:19,560 | Virkelig? Hvad er der i den? | Virkelig? Hvad er der i den? |
648 | 00:58:22,700 | 00:58:26,500 | Det er ikke d�rligt. Det er ikke d�rligt. Jeg vil gerne se dig igen. | Det er ikke d�rligt. Det er ikke d�rligt. Jeg vil gerne se dig igen. |
649 | 00:58:29,570 | 00:58:32,740 | Michelle, dette sted er perfekt. | Michelle, dette sted er perfekt. |
650 | 00:58:34,470 | 00:58:36,440 | Du skal se det her. Kom. | Du skal se det her. Kom. |
651 | 00:58:45,920 | 00:58:47,850 | Det kan v�re sv�rt for dig at forst� - | Det kan v�re sv�rt for dig at forst� - |
652 | 00:58:48,850 | 00:58:52,460 | - men jeg mistede det vigtigste i min verden. | - men jeg mistede det vigtigste i min verden. |
653 | 00:58:53,260 | 00:58:56,690 | Jeg ved, jeg var bare pinte mig selv, men... | Jeg ved, jeg var bare pinte mig selv, men... |
654 | 00:58:58,630 | 00:59:00,430 | Der var dage, hvor jeg... | Der var dage, hvor jeg... |
655 | 00:59:01,030 | 00:59:04,140 | Hvor jeg savnede hende s� meget - | Hvor jeg savnede hende s� meget - |
656 | 00:59:04,240 | 00:59:06,810 | - at det f�ltes som om, jeg var ved at drukne. | - at det f�ltes som om, jeg var ved at drukne. |
657 | 00:59:08,165 | 00:59:11,880 | S� kom jeg og s� dig.. Og det blev "okay". | S� kom jeg og s� dig.. Og det blev "okay". |
658 | 00:59:12,180 | 00:59:14,310 | Jeg kan tr�kke vejret igen... | Jeg kan tr�kke vejret igen... |
659 | 00:59:33,600 | 00:59:34,800 | Hvad laver du? | Hvad laver du? |
660 | 00:59:35,486 | 00:59:37,100 | Du kan ikke v�re for sikker. | Du kan ikke v�re for sikker. |
661 | 00:59:39,500 | 00:59:42,070 | Der er et sted, vi kan tage hen - | Der er et sted, vi kan tage hen - |
662 | 00:59:42,170 | 00:59:45,280 | - vi kan balde os ind og ingen vil vide, at du eksisterer. | - vi kan balde os ind og ingen vil vide, at du eksisterer. |
663 | 00:59:45,580 | 00:59:50,050 | - Hvor? - I Caribien, kaldet St. Helena. | - Hvor? - I Caribien, kaldet St. Helena. |
664 | 00:59:50,311 | 00:59:52,250 | Det er en tech-fri zone. | Det er en tech-fri zone. |
665 | 00:59:52,550 | 00:59:54,406 | Hvordan kommer vi derhen? | Hvordan kommer vi derhen? |
666 | 00:59:54,590 | 00:59:57,020 | Jeg kender en fyr, der kan hacke os ind i nettet. | Jeg kender en fyr, der kan hacke os ind i nettet. |
667 | 01:00:03,900 | 01:00:05,406 | Det er politiet. | Det er politiet. |
668 | 01:00:09,870 | 01:00:12,086 | Tag den. | Tag den. |
669 | 01:00:22,553 | 01:00:28,497 | Jeg er kriminalbetjent Roy Tedeschi hos Metro police. Er der nogen her? | Jeg er kriminalbetjent Roy Tedeschi hos Metro police. Er der nogen her? |
670 | 01:00:32,901 | 01:00:35,975 | Hvordan kan jeg hj�lpe dig? | Hvordan kan jeg hj�lpe dig? |
671 | 01:00:38,701 | 01:00:41,948 | Jeg leder efter en fyr ved navn Evan Lund. | Jeg leder efter en fyr ved navn Evan Lund. |
672 | 01:00:43,857 | 01:00:47,002 | Jeg beklager, men der er ingen her med det navn. | Jeg beklager, men der er ingen her med det navn. |
673 | 01:00:49,220 | 01:00:52,127 | M�ske kan du hj�lpe mig med noget andet. | M�ske kan du hj�lpe mig med noget andet. |
674 | 01:00:52,129 | 01:00:53,709 | Jeg leder efter en pige. | Jeg leder efter en pige. |
675 | 01:00:53,710 | 01:00:56,422 | Hun blev set i omr�det for et par timer siden. | Hun blev set i omr�det for et par timer siden. |
676 | 01:00:56,776 | 01:01:01,135 | Hun har blondt h�r, er meget smuk, og i midten af 20erne. | Hun har blondt h�r, er meget smuk, og i midten af 20erne. |
677 | 01:01:01,811 | 01:01:05,659 | Du tror at en som hende ville v�re her? Beklager. | Du tror at en som hende ville v�re her? Beklager. |
678 | 01:01:05,660 | 01:01:09,976 | - Dette er et sted for tilbedelse. - Er det rigtigt? | - Dette er et sted for tilbedelse. - Er det rigtigt? |
679 | 01:01:14,000 | 01:01:15,999 | Er der ellers noget andet jeg kan hj�lpe dig med? | Er der ellers noget andet jeg kan hj�lpe dig med? |
680 | 01:01:16,000 | 01:01:19,839 | Du ville ikke have noget imod, hvis jeg tager et aftryk dig, f�r jeg g�r, vel? | Du ville ikke have noget imod, hvis jeg tager et aftryk dig, f�r jeg g�r, vel? |
681 | 01:01:19,840 | 01:01:25,379 | - Det g�r du bare. - Ja, det er en del af jobbet, - | - Det g�r du bare. - Ja, det er en del af jobbet, - |
682 | 01:01:25,380 | 01:01:27,931 | - at tage et rutineaftryk. | - at tage et rutineaftryk. |
683 | 01:01:31,680 | 01:01:35,849 | Ja, det stikker ad helvede til, og ja, og lad mig fort�lle dig, kammerat, - | Ja, det stikker ad helvede til, og ja, og lad mig fort�lle dig, kammerat, - |
684 | 01:01:35,850 | 01:01:37,919 | - jeg havde sat den p� den laveste indstilling, okay? | - jeg havde sat den p� den laveste indstilling, okay? |
685 | 01:01:37,920 | 01:01:39,689 | S� lad os ikke rode rundt i det. Lad os ikke... | S� lad os ikke rode rundt i det. Lad os ikke... |
686 | 01:01:39,690 | 01:01:42,169 | Jeg har ikke set en af dem siden akademiet. | Jeg har ikke set en af dem siden akademiet. |
687 | 01:01:42,370 | 01:01:44,699 | Lad os nu lige tale sandt til hinanden. Hvor er pigen? | Lad os nu lige tale sandt til hinanden. Hvor er pigen? |
688 | 01:01:44,700 | 01:01:46,829 | - Jeg ved det ikke. - Du skal ikke lege med mig, kammerat. | - Jeg ved det ikke. - Du skal ikke lege med mig, kammerat. |
689 | 01:01:46,830 | 01:01:49,916 | - Vis mig, hvor pigen er. Hvor er pigen? - Jeg ved ikke, hvad... | - Vis mig, hvor pigen er. Hvor er pigen? - Jeg ved ikke, hvad... |
690 | 01:02:17,760 | 01:02:19,976 | Af sted. | Af sted. |
691 | 01:02:31,238 | 01:02:33,468 | S�t dig ind i bilen. | S�t dig ind i bilen. |
692 | 01:02:36,558 | 01:02:38,522 | Ned. Bliv nede. | Ned. Bliv nede. |
693 | 01:03:15,503 | 01:03:17,559 | - Det er lige heroppe. - Vent et �jeblik. Hvad g�r vi? | - Det er lige heroppe. - Vent et �jeblik. Hvad g�r vi? |
694 | 01:03:17,560 | 01:03:21,008 | Lad den v�re. Det er den eneste m�de de kan spore os. | Lad den v�re. Det er den eneste m�de de kan spore os. |
695 | 01:03:28,786 | 01:03:30,469 | Det er blevet bekr�ftet | Det er blevet bekr�ftet |
696 | 01:03:30,470 | 01:03:32,339 | Alle tre af vores m�nd er nede. | Alle tre af vores m�nd er nede. |
697 | 01:03:32,484 | 01:03:33,895 | Hvad med pigen? | Hvad med pigen? |
698 | 01:03:33,900 | 01:03:36,256 | Intet p� 6126. | Intet p� 6126. |
699 | 01:03:37,540 | 01:03:43,056 | Vi sporer hende p� den anden m�de... med mikrob�lge emissioner. | Vi sporer hende p� den anden m�de... med mikrob�lge emissioner. |
700 | 01:03:47,320 | 01:03:49,319 | N�r kunstige produkter forbr�nder br�ndsel - | N�r kunstige produkter forbr�nder br�ndsel - |
701 | 01:03:49,320 | 01:03:52,259 | - udsender de sm� m�ngder af mikrob�lgestr�ling, - | - udsender de sm� m�ngder af mikrob�lgestr�ling, - |
702 | 01:03:52,260 | 01:03:54,329 | - ikke meget, men vi b�r kunne opdage det. | - ikke meget, men vi b�r kunne opdage det. |
703 | 01:03:54,330 | 01:03:57,159 | Vi har allerede trukket for meget opm�rksom til os selv. | Vi har allerede trukket for meget opm�rksom til os selv. |
704 | 01:03:57,445 | 01:04:00,599 | Og nu er civile faldet ind i skudlinjen. | Og nu er civile faldet ind i skudlinjen. |
705 | 01:04:00,600 | 01:04:02,869 | Civile tab. | Civile tab. |
706 | 01:04:02,870 | 01:04:05,569 | N�r du ser p� pyramiderne, t�nker du p� faraoerne, - | N�r du ser p� pyramiderne, t�nker du p� faraoerne, - |
707 | 01:04:06,212 | 01:04:09,515 | - men faraoerne er alle sammen d�de nu. Skidt med det. | - men faraoerne er alle sammen d�de nu. Skidt med det. |
708 | 01:04:10,425 | 01:04:12,409 | Det anl�g er kun spidsen af isbjerget - | Det anl�g er kun spidsen af isbjerget - |
709 | 01:04:12,888 | 01:04:15,079 | - et pr�veanl�g for teknologi. | - et pr�veanl�g for teknologi. |
710 | 01:04:15,080 | 01:04:18,449 | Til sidst vil folk v�nne sig til tanken. | Til sidst vil folk v�nne sig til tanken. |
711 | 01:04:18,854 | 01:04:24,989 | Det er til milit�ret, retsh�ndh�velsen. Mulighederne er uendelige, - | Det er til milit�ret, retsh�ndh�velsen. Mulighederne er uendelige, - |
712 | 01:04:25,090 | 01:04:28,432 | - men ikke hvis vi er udsatte. | - men ikke hvis vi er udsatte. |
713 | 01:04:29,285 | 01:04:34,169 | Send det ud til dit team. Og hold dig t�t p� Tedesc. | Send det ud til dit team. Og hold dig t�t p� Tedesc. |
714 | 01:04:34,584 | 01:04:38,331 | Han er manden, der vil have det, lige s� meget som vi. | Han er manden, der vil have det, lige s� meget som vi. |
715 | 01:04:38,570 | 01:04:40,086 | Det er forst�et. | Det er forst�et. |
716 | 01:04:48,050 | 01:04:52,149 | Giv mig den. Har du nogensinde set et patronhylster f�r? Det er fra en 223. | Giv mig den. Har du nogensinde set et patronhylster f�r? Det er fra en 223. |
717 | 01:04:52,150 | 01:04:54,149 | Ingen g�r derop, undtagen mig. | Ingen g�r derop, undtagen mig. |
718 | 01:04:54,150 | 01:04:57,236 | F� de lig ud herfra. De er begyndt at stinke. | F� de lig ud herfra. De er begyndt at stinke. |
719 | 01:05:18,440 | 01:05:23,396 | - Giv mig alt, hvad du har p� Evan Lund. - Jeg er p� det nu. | - Giv mig alt, hvad du har p� Evan Lund. - Jeg er p� det nu. |
720 | 01:05:38,279 | 01:05:40,698 | En gal videnskabsmand. | En gal videnskabsmand. |
721 | 01:05:41,400 | 01:05:46,269 | Det ser ud til vores fyr var en slags biomekanisk ingeni�r. | Det ser ud til vores fyr var en slags biomekanisk ingeni�r. |
722 | 01:05:46,270 | 01:05:48,639 | Ja, og jeg ser det fra min ende. | Ja, og jeg ser det fra min ende. |
723 | 01:05:49,061 | 01:05:53,640 | Han arbejdede for et robotfirma, k�bt af vores ven Julian Michaels. | Han arbejdede for et robotfirma, k�bt af vores ven Julian Michaels. |
724 | 01:05:53,950 | 01:05:57,179 | Det var en interessant drejning. | Det var en interessant drejning. |
725 | 01:05:57,693 | 01:06:00,249 | Jeg har nogle links her, til gammel milit�r forskning, - | Jeg har nogle links her, til gammel milit�r forskning, - |
726 | 01:06:00,250 | 01:06:02,336 | - han lavede i de gode gamle dage. | - han lavede i de gode gamle dage. |
727 | 01:06:03,120 | 01:06:05,336 | Send det til mig. | Send det til mig. |
728 | 01:06:11,300 | 01:06:15,116 | Jeg vil uploade et billede af pigen til dig nu. | Jeg vil uploade et billede af pigen til dig nu. |
729 | 01:06:17,030 | 01:06:18,546 | Det er forst�et. | Det er forst�et. |
730 | 01:06:23,610 | 01:06:25,786 | Hvor f�rer du hende hen? | Hvor f�rer du hende hen? |
731 | 01:06:41,630 | 01:06:46,029 | - Det er her din ven bor? - Ja, det er lige heroppe. | - Det er her din ven bor? - Ja, det er lige heroppe. |
732 | 01:06:46,030 | 01:06:48,596 | Evan, hvorfor g�r du det? | Evan, hvorfor g�r du det? |
733 | 01:06:48,988 | 01:06:52,483 | Jeg fik dig ind i dette rod. Jeg vil f� dig ud. | Jeg fik dig ind i dette rod. Jeg vil f� dig ud. |
734 | 01:06:57,340 | 01:07:01,386 | - James, det er godt at se dig igen. - Det er Kelly. | - James, det er godt at se dig igen. - Det er Kelly. |
735 | 01:07:03,632 | 01:07:06,006 | Er det den pige, du fortalte mig om? | Er det den pige, du fortalte mig om? |
736 | 01:07:08,612 | 01:07:11,905 | Hvorfor skulle en person som hende �nske at forsvinde? | Hvorfor skulle en person som hende �nske at forsvinde? |
737 | 01:07:12,105 | 01:07:14,666 | Jeg troede, du sagde, at du var computerekspert. | Jeg troede, du sagde, at du var computerekspert. |
738 | 01:07:19,908 | 01:07:23,376 | - Er det bedre? - En lille smule. | - Er det bedre? - En lille smule. |
739 | 01:07:28,510 | 01:07:31,139 | Hvorfor er det at f� hende ud af stedet her, s� vigtigt for dig? | Hvorfor er det at f� hende ud af stedet her, s� vigtigt for dig? |
740 | 01:07:31,719 | 01:07:36,472 | - Hun er... - Jeg er kunstig. | - Hun er... - Jeg er kunstig. |
741 | 01:07:40,678 | 01:07:43,466 | - Du er alvorlig? - Helt alvorlig. | - Du er alvorlig? - Helt alvorlig. |
742 | 01:07:44,660 | 01:07:47,506 | Du mener det! | Du mener det! |
743 | 01:07:50,050 | 01:07:53,369 | - Du stjal en? - Jeg har ikke stj�let hende. | - Du stjal en? - Jeg har ikke stj�let hende. |
744 | 01:07:53,370 | 01:07:57,569 | - James, g�r det ikke underligt, vel? - Det var, - | - James, g�r det ikke underligt, vel? - Det var, - |
745 | 01:07:58,367 | 01:08:02,709 | - det er forbl�ffende. Det er... - Jeg er glad for, at du nyder det. | - det er forbl�ffende. Det er... - Jeg er glad for, at du nyder det. |
746 | 01:08:02,710 | 01:08:05,309 | Nej, du forst�r mig ikke. Ser du, jeg har... jeg har... | Nej, du forst�r mig ikke. Ser du, jeg har... jeg har... |
747 | 01:08:06,075 | 01:08:11,279 | - jeg har aldrig set en s� t�t p� f�r. Jeg mener, ikke s�dan. | - jeg har aldrig set en s� t�t p� f�r. Jeg mener, ikke s�dan. |
748 | 01:08:11,911 | 01:08:14,619 | Ved du, hvad der ville ske, hvis nogen vidste, at hun undslap? | Ved du, hvad der ville ske, hvis nogen vidste, at hun undslap? |
749 | 01:08:14,620 | 01:08:19,235 | Ja, det er derfor vi er her. Hendes navn er Kelly, okay? | Ja, det er derfor vi er her. Hendes navn er Kelly, okay? |
750 | 01:08:24,812 | 01:08:27,646 | Du ved, hvad du er? | Du ved, hvad du er? |
751 | 01:08:30,715 | 01:08:32,973 | Hvordan f�les det? | Hvordan f�les det? |
752 | 01:08:34,641 | 01:08:39,530 | - Jeg troede, fyren var et geni. - Kun med computere. | - Jeg troede, fyren var et geni. - Kun med computere. |
753 | 01:08:40,787 | 01:08:42,988 | Vil du hj�lpe os? | Vil du hj�lpe os? |
754 | 01:08:51,283 | 01:08:54,759 | Ja, det vil jeg. Men jeg sv�rger til Gud, det er sidste gang, Evan. | Ja, det vil jeg. Men jeg sv�rger til Gud, det er sidste gang, Evan. |
755 | 01:08:54,760 | 01:08:58,306 | - Efter det, er vi kvit. - Enig. | - Efter det, er vi kvit. - Enig. |
756 | 01:09:01,142 | 01:09:03,747 | Du f�lger med mig. | Du f�lger med mig. |
757 | 01:09:04,270 | 01:09:05,646 | Jeg beklager. | Jeg beklager. |
758 | 01:09:07,270 | 01:09:09,616 | En kunstig. | En kunstig. |
759 | 01:09:12,340 | 01:09:16,249 | Flot, James, jeg kan virkelig godt lide det, du har gjort med stedet. | Flot, James, jeg kan virkelig godt lide det, du har gjort med stedet. |
760 | 01:09:16,250 | 01:09:19,796 | Det ser ikke ud af meget, men det f�r opgaven gjort. | Det ser ikke ud af meget, men det f�r opgaven gjort. |
761 | 01:09:20,010 | 01:09:23,040 | En lille trick... ser du, de fleste moderne systemer - | En lille trick... ser du, de fleste moderne systemer - |
762 | 01:09:23,041 | 01:09:25,663 | - blev bygget for at efterlade et fingeraftryk. | - blev bygget for at efterlade et fingeraftryk. |
763 | 01:09:25,863 | 01:09:28,229 | Men disse �ldre modeller... de kan stadig hacke sig ind i nettet, - | Men disse �ldre modeller... de kan stadig hacke sig ind i nettet, - |
764 | 01:09:28,230 | 01:09:31,327 | - uden at efterlade sig et standardaftryk. | - uden at efterlade sig et standardaftryk. |
765 | 01:09:31,430 | 01:09:34,649 | Okay, �n ting ad gangen... | Okay, �n ting ad gangen... |
766 | 01:09:34,650 | 01:09:38,346 | Lad os skille os af med den gamle Kelly. | Lad os skille os af med den gamle Kelly. |
767 | 01:09:40,700 | 01:09:42,370 | Modelnummer? | Modelnummer? |
768 | 01:09:42,371 | 01:09:44,509 | 6126. | 6126. |
769 | 01:09:44,510 | 01:09:46,409 | 6126... teknisk sag. | 6126... teknisk sag. |
770 | 01:09:46,410 | 01:09:50,719 | Historik, vedligeholdelse, og s� videre og s� videre. | Historik, vedligeholdelse, og s� videre og s� videre. |
771 | 01:09:50,720 | 01:09:53,626 | Slet, slet, slet, slet. | Slet, slet, slet, slet. |
772 | 01:09:57,520 | 01:10:02,559 | Du findes ikke l�ngere. Ud over dem, som allerede kender til dig, - | Du findes ikke l�ngere. Ud over dem, som allerede kender til dig, - |
773 | 01:10:02,560 | 01:10:05,006 | - eksisterer du ikke l�ngere. | - eksisterer du ikke l�ngere. |
774 | 01:10:09,630 | 01:10:14,846 | - Hvad s� nu? - Jeg f�r dig til at genopst�. | - Hvad s� nu? - Jeg f�r dig til at genopst�. |
775 | 01:10:19,280 | 01:10:24,379 | Dit nye navn er Megan. Nej, Jennifer Washington. | Dit nye navn er Megan. Nej, Jennifer Washington. |
776 | 01:10:24,380 | 01:10:27,289 | Pas fornyet i januar, godkendt til udrejse. | Pas fornyet i januar, godkendt til udrejse. |
777 | 01:10:27,290 | 01:10:29,249 | Hvor skal vi hen? | Hvor skal vi hen? |
778 | 01:10:29,250 | 01:10:30,459 | St. Helena. | St. Helena. |
779 | 01:10:30,460 | 01:10:32,459 | - Tech-fri? - Nemlig. | - Tech-fri? - Nemlig. |
780 | 01:10:32,460 | 01:10:34,789 | Okay, kommercielle fly... for meget sikkerhed. | Okay, kommercielle fly... for meget sikkerhed. |
781 | 01:10:34,790 | 01:10:36,829 | S� vi har charterfly. | S� vi har charterfly. |
782 | 01:10:36,830 | 01:10:38,699 | Ingen tilg�ngelige. | Ingen tilg�ngelige. |
783 | 01:10:38,700 | 01:10:41,299 | Andre fart�j. | Andre fart�j. |
784 | 01:10:41,300 | 01:10:44,799 | S�dan. Lady Anna, afg�r mod St. Helena i aften. | S�dan. Lady Anna, afg�r mod St. Helena i aften. |
785 | 01:10:44,800 | 01:10:47,509 | Jeg sletter reservationerne, s� de ikke unders�ger dig. | Jeg sletter reservationerne, s� de ikke unders�ger dig. |
786 | 01:10:47,510 | 01:10:51,616 | Men du skal afsted om 90 minutter fra kajplads 62. | Men du skal afsted om 90 minutter fra kajplads 62. |
787 | 01:10:55,550 | 01:11:00,696 | James. De har ogs� sporet mig. | James. De har ogs� sporet mig. |
788 | 01:11:02,450 | 01:11:07,866 | - Skal tavlen viskes ren? - G�r det. | - Skal tavlen viskes ren? - G�r det. |
789 | 01:11:18,600 | 01:11:20,116 | Gjort. | Gjort. |
790 | 01:11:27,910 | 01:11:33,766 | Kelly, vi kunne give dig en opgradering. | Kelly, vi kunne give dig en opgradering. |
791 | 01:11:34,920 | 01:11:39,059 | - En opgradering? - Ja, vi kan give dig nye f�rdigheder. | - En opgradering? - Ja, vi kan give dig nye f�rdigheder. |
792 | 01:11:39,060 | 01:11:41,535 | Kan du g�re det? | Kan du g�re det? |
793 | 01:11:42,561 | 01:11:44,976 | Hvis du �nsker det, ja. | Hvis du �nsker det, ja. |
794 | 01:11:47,600 | 01:11:49,146 | Nej, det vil jeg ikke. | Nej, det vil jeg ikke. |
795 | 01:11:50,500 | 01:11:52,686 | Dit valg. | Dit valg. |
796 | 01:11:58,880 | 01:12:01,349 | Den sikreste m�de at f� jer til ud til kajen, - | Den sikreste m�de at f� jer til ud til kajen, - |
797 | 01:12:01,350 | 01:12:04,026 | - er med noget, der �del�gger deres termografiske billeder. | - er med noget, der �del�gger deres termografiske billeder. |
798 | 01:12:06,020 | 01:12:10,236 | - Nydeligt. - Den burde kunne klare det. | - Nydeligt. - Den burde kunne klare det. |
799 | 01:12:13,690 | 01:12:18,059 | - Jeg vil have den tilbage. - Det er godt at have �nsker. | - Jeg vil have den tilbage. - Det er godt at have �nsker. |
800 | 01:12:18,060 | 01:12:20,846 | Du ved, hvor du kan finde den. | Du ved, hvor du kan finde den. |
801 | 01:12:43,620 | 01:12:46,766 | Vi er p� plads og venter. | Vi er p� plads og venter. |
802 | 01:12:47,930 | 01:12:50,236 | Kan vi se betjentene? | Kan vi se betjentene? |
803 | 01:12:51,700 | 01:12:56,799 | D�r. Lige d�r. F� os derind. | D�r. Lige d�r. F� os derind. |
804 | 01:12:56,800 | 01:13:00,369 | Siger du, at efter en times unders�gelse, er - | Siger du, at efter en times unders�gelse, er - |
805 | 01:13:00,370 | 01:13:02,639 | - alt vi har p� dem blevet slettet? | - alt vi har p� dem blevet slettet? |
806 | 01:13:02,640 | 01:13:04,879 | Det er som om, de aldrig har eksisteret. | Det er som om, de aldrig har eksisteret. |
807 | 01:13:04,880 | 01:13:07,749 | De skal ned til Matthew. Nu. | De skal ned til Matthew. Nu. |
808 | 01:13:07,750 | 01:13:12,850 | Okay. Lad os pr�ve noget andet. Er der nogen m�de af finde nogen, - | Okay. Lad os pr�ve noget andet. Er der nogen m�de af finde nogen, - |
809 | 01:13:12,851 | 01:13:16,449 | - der for nylig er blevet tilf�jet til systemet? | - der for nylig er blevet tilf�jet til systemet? |
810 | 01:13:16,450 | 01:13:18,159 | Det kan tage flere dage at spore. | Det kan tage flere dage at spore. |
811 | 01:13:18,160 | 01:13:21,089 | Ja? Indskr�nk s�gekriterierne. | Ja? Indskr�nk s�gekriterierne. |
812 | 01:13:21,090 | 01:13:23,029 | Hvordan? | Hvordan? |
813 | 01:13:23,030 | 01:13:25,059 | Du skal kigge p� St. Helena. | Du skal kigge p� St. Helena. |
814 | 01:13:25,060 | 01:13:30,116 | Jeg har en fornemmelse. Har du stadig det billede, jeg sendte? | Jeg har en fornemmelse. Har du stadig det billede, jeg sendte? |
815 | 01:13:31,600 | 01:13:33,616 | Ja, selvf�lgelig. | Ja, selvf�lgelig. |
816 | 01:13:37,480 | 01:13:40,649 | Lav en genkendelse ud fra d�t billede. | Lav en genkendelse ud fra d�t billede. |
817 | 01:13:40,650 | 01:13:42,649 | Hun kan �ndre sin identitet, men - | Hun kan �ndre sin identitet, men - |
818 | 01:13:42,650 | 01:13:48,196 | - men hun kan ikke �ndre sit ansigt. Giv mig besked. | - men hun kan ikke �ndre sit ansigt. Giv mig besked. |
819 | 01:13:50,190 | 01:13:53,636 | - Det prim�re m�l bev�ger sig. - F�lg efter. | - Det prim�re m�l bev�ger sig. - F�lg efter. |
820 | 01:14:11,710 | 01:14:16,049 | - Jeg tror, vi har noget p� pigen. - Tror du, eller ved du? | - Jeg tror, vi har noget p� pigen. - Tror du, eller ved du? |
821 | 01:14:16,050 | 01:14:18,979 | Der er en meget t�t lighed. | Der er en meget t�t lighed. |
822 | 01:14:18,980 | 01:14:20,689 | T�t? Det er ikke godt nok, ven. | T�t? Det er ikke godt nok, ven. |
823 | 01:14:20,690 | 01:14:22,519 | Vi har kun �n chance. | Vi har kun �n chance. |
824 | 01:14:22,520 | 01:14:26,619 | Vi har et fragtskib ud for kysten. | Vi har et fragtskib ud for kysten. |
825 | 01:14:26,620 | 01:14:28,629 | Det skal til St. Helena. | Det skal til St. Helena. |
826 | 01:14:28,630 | 01:14:31,236 | En pige i dokumenterne ligner vores pige. | En pige i dokumenterne ligner vores pige. |
827 | 01:14:33,100 | 01:14:34,829 | Hvor? | Hvor? |
828 | 01:14:34,830 | 01:14:37,169 | Hun skal samles op ved - | Hun skal samles op ved - |
829 | 01:14:37,170 | 01:14:39,669 | - ved kajplads 62 om mindre end 20 minutter. | - ved kajplads 62 om mindre end 20 minutter. |
830 | 01:14:39,670 | 01:14:43,579 | - Skal du have forst�rkning? - Nej, jeg tager den alene. Matthews... | - Skal du have forst�rkning? - Nej, jeg tager den alene. Matthews... |
831 | 01:14:43,580 | 01:14:49,196 | Ingen i afdelingen ved, at jeg er der. Forst�et? | Ingen i afdelingen ved, at jeg er der. Forst�et? |
832 | 01:14:49,980 | 01:14:52,026 | Ja, jeg forst�r. | Ja, jeg forst�r. |
833 | 01:15:11,700 | 01:15:17,316 | Okay. Hold dig t�t p�. De kan v�re her hvert �jeblik. | Okay. Hold dig t�t p�. De kan v�re her hvert �jeblik. |
834 | 01:15:21,510 | 01:15:23,879 | Er du okay? | Er du okay? |
835 | 01:15:23,880 | 01:15:26,049 | Hvad t�nker du p�? | Hvad t�nker du p�? |
836 | 01:15:26,050 | 01:15:28,919 | St. Helena. | St. Helena. |
837 | 01:15:28,920 | 01:15:34,889 | Jeg har aldrig v�ret p� havet. Heller ikke i mine minder. | Jeg har aldrig v�ret p� havet. Heller ikke i mine minder. |
838 | 01:15:35,590 | 01:15:40,046 | - Du vil elske det. - Hvorfor? Gjorde Michelle? | - Du vil elske det. - Hvorfor? Gjorde Michelle? |
839 | 01:15:43,000 | 01:15:48,316 | Nej, fordi det er havet. Alle elsker havet. | Nej, fordi det er havet. Alle elsker havet. |
840 | 01:16:06,060 | 01:16:11,106 | Du kunne komme med, hvis du har lyst? | Du kunne komme med, hvis du har lyst? |
841 | 01:16:16,200 | 01:16:20,515 | Nej, det kan jeg ikke. | Nej, det kan jeg ikke. |
842 | 01:16:20,516 | 01:16:24,156 | Vi har begge levet i en illusion. | Vi har begge levet i en illusion. |
843 | 01:16:39,290 | 01:16:42,106 | Nu skal vi ud og leve i den virkelige verden. | Nu skal vi ud og leve i den virkelige verden. |
844 | 01:16:42,890 | 01:16:46,929 | N�, I to turtelduer. Rolig nu. | N�, I to turtelduer. Rolig nu. |
845 | 01:16:46,930 | 01:16:51,300 | Det er en stor pistol. Hvorfor vender I Jer ikke om? | Det er en stor pistol. Hvorfor vender I Jer ikke om? |
846 | 01:16:51,301 | 01:16:54,669 | Du beh�ver ikke g�re det her. Hun g�r ikke nogen fortr�d. | Du beh�ver ikke g�re det her. Hun g�r ikke nogen fortr�d. |
847 | 01:16:54,670 | 01:16:56,909 | Det ved jeg. Du er forelsket i en robot. | Det ved jeg. Du er forelsket i en robot. |
848 | 01:16:56,910 | 01:16:58,779 | Dem der er efter dig - | Dem der er efter dig - |
849 | 01:16:58,780 | 01:17:01,286 | - vil ikke bare lade dig g�. | - vil ikke bare lade dig g�. |
850 | 01:17:04,880 | 01:17:07,789 | Hvad s�? Skal hun s� �del�gges? | Hvad s�? Skal hun s� �del�gges? |
851 | 01:17:07,790 | 01:17:12,366 | Eller endnu v�rre. Omprogrammeres og sendes til Vice som leget�j? | Eller endnu v�rre. Omprogrammeres og sendes til Vice som leget�j? |
852 | 01:17:16,790 | 01:17:21,869 | - Bekr�fter 6126. - Jeg bringer hende i sikkerhed - | - Bekr�fter 6126. - Jeg bringer hende i sikkerhed - |
853 | 01:17:21,870 | 01:17:26,116 | - som et menneske, indtil jeg kan bevise, at rigtige mennesker er d�de. | - som et menneske, indtil jeg kan bevise, at rigtige mennesker er d�de. |
854 | 01:17:27,170 | 01:17:31,639 | S� har jeg muligheden for at nedl�gge hele det her sted. | S� har jeg muligheden for at nedl�gge hele det her sted. |
855 | 01:17:31,640 | 01:17:35,879 | �bn �jnene, betjent. Se p� hende. Hun udvikler sig. | �bn �jnene, betjent. Se p� hende. Hun udvikler sig. |
856 | 01:17:35,880 | 01:17:38,419 | Hun �ndrer sig ved hver ny oplevelse. | Hun �ndrer sig ved hver ny oplevelse. |
857 | 01:17:38,420 | 01:17:41,426 | S� l�rer hun, hvordan det er at v�re i f�ngsel. Vend dig om. | S� l�rer hun, hvordan det er at v�re i f�ngsel. Vend dig om. |
858 | 01:17:43,690 | 01:17:47,205 | Pas p�. F� hende v�k. | Pas p�. F� hende v�k. |
859 | 01:18:42,780 | 01:18:45,749 | Du kan stadig g�. Du kan n� skibet. | Du kan stadig g�. Du kan n� skibet. |
860 | 01:18:45,750 | 01:18:48,226 | Nej, nej. Jeg forlader dig ikke. | Nej, nej. Jeg forlader dig ikke. |
861 | 01:19:20,320 | 01:19:24,166 | Det er ikke hver dag, man f�r lov til at m�de sin skaber. | Det er ikke hver dag, man f�r lov til at m�de sin skaber. |
862 | 01:19:26,960 | 01:19:29,166 | Det g�r mig ondt. | Det g�r mig ondt. |
863 | 01:19:30,030 | 01:19:34,799 | Som jeg ser det, har du to valgmuligheder. | Som jeg ser det, har du to valgmuligheder. |
864 | 01:19:34,800 | 01:19:38,758 | Du kan stikke af. Jeg stopper dig ikke. | Du kan stikke af. Jeg stopper dig ikke. |
865 | 01:19:38,759 | 01:19:42,346 | Jeg ved, at du ikke dr�bte nogen... | Jeg ved, at du ikke dr�bte nogen... |
866 | 01:19:44,710 | 01:19:47,349 | Eller du kan komme med mig... | Eller du kan komme med mig... |
867 | 01:19:47,550 | 01:19:50,919 | Hvis du virkelig er mere menneske - end maskine - | Hvis du virkelig er mere menneske - end maskine - |
868 | 01:19:51,120 | 01:19:56,196 | - kan vi m�ske f� lukket Vice en gang for alle. | - kan vi m�ske f� lukket Vice en gang for alle. |
869 | 01:20:07,500 | 01:20:12,216 | Jeg har brug for to ting. En opgradering og en reservation til Vice. | Jeg har brug for to ting. En opgradering og en reservation til Vice. |
870 | 01:20:31,860 | 01:20:36,176 | Jeg g�r ud fra, at jeg f�r immunitet, hvis du kommer her igen? | Jeg g�r ud fra, at jeg f�r immunitet, hvis du kommer her igen? |
871 | 01:20:36,960 | 01:20:39,506 | Skal vi - | Skal vi - |
872 | 01:20:41,160 | 01:20:44,339 | - lade som om det aldrig er sket. | - lade som om det aldrig er sket. |
873 | 01:20:44,340 | 01:20:46,000 | Det er endnu bedre. | Det er endnu bedre. |
874 | 01:20:46,001 | 01:20:49,939 | Denne her...Inds�t den i hovedserveren. | Denne her...Inds�t den i hovedserveren. |
875 | 01:20:49,940 | 01:20:53,109 | Den genopbygger hukommelsen p� alle robotterne i omr�det. | Den genopbygger hukommelsen p� alle robotterne i omr�det. |
876 | 01:20:53,110 | 01:20:57,179 | - S�t det i og tryk p� knappen? - S�t det i og tryk p� knappen. | - S�t det i og tryk p� knappen? - S�t det i og tryk p� knappen. |
877 | 01:20:57,180 | 01:20:59,149 | Har du nogen ide om hvad der vil ske - | Har du nogen ide om hvad der vil ske - |
878 | 01:20:59,350 | 01:21:01,636 | - n�r de genoplever deres fortid? | - n�r de genoplever deres fortid? |
879 | 01:21:01,736 | 01:21:04,536 | Det har jeg. | Det har jeg. |
880 | 01:21:16,330 | 01:21:19,586 | Washington, Jennifer og Steve. | Washington, Jennifer og Steve. |
881 | 01:21:20,970 | 01:21:25,479 | - Hun er Steve. Jeg er Jenny. - Har I boet her f�r? | - Hun er Steve. Jeg er Jenny. - Har I boet her f�r? |
882 | 01:21:25,480 | 01:21:29,079 | - Det kan du tro. - I s� fald - | - Det kan du tro. - I s� fald - |
883 | 01:21:29,080 | 01:21:32,656 | - medmindre I har nogen sp�rgsm�l, s� er I klar... | - medmindre I har nogen sp�rgsm�l, s� er I klar... |
884 | 01:21:34,120 | 01:21:38,536 | - Vil du tage den? Det er ikke mit m�rke. - Selvf�lgelig. | - Vil du tage den? Det er ikke mit m�rke. - Selvf�lgelig. |
885 | 01:21:40,020 | 01:21:42,566 | Giv mig 10 minutter og I vil v�re klar.. | Giv mig 10 minutter og I vil v�re klar.. |
886 | 01:21:46,100 | 01:21:48,306 | Okay, Steve. | Okay, Steve. |
887 | 01:21:57,240 | 01:21:59,456 | Undskyld frue, her er adgang forbudt. | Undskyld frue, her er adgang forbudt. |
888 | 01:22:04,120 | 01:22:06,066 | Det er et rigtigt v�ben. L�g det... | Det er et rigtigt v�ben. L�g det... |
889 | 01:22:35,350 | 01:22:38,226 | Se hvem der er kommet hjem. | Se hvem der er kommet hjem. |
890 | 01:22:40,220 | 01:22:43,049 | Velkommen tilbage, Kelly. | Velkommen tilbage, Kelly. |
891 | 01:22:43,050 | 01:22:46,536 | Du skulle have ladet mig g�, da du havde chancen. | Du skulle have ladet mig g�, da du havde chancen. |
892 | 01:22:48,590 | 01:22:51,706 | Bare skyd mig. | Bare skyd mig. |
893 | 01:22:54,560 | 01:22:57,146 | Jeg vil g�re det endnu lettere. | Jeg vil g�re det endnu lettere. |
894 | 01:23:00,070 | 01:23:05,379 | Bare tryk p� aftr�kkeren. Bare et lille tryk. | Bare tryk p� aftr�kkeren. Bare et lille tryk. |
895 | 01:23:05,380 | 01:23:08,626 | Jeg kommer n�rmere. | Jeg kommer n�rmere. |
896 | 01:23:15,520 | 01:23:19,289 | Det er bare en lille sikkerhedsanordning, vi har bygget ind for l�nge siden. | Det er bare en lille sikkerhedsanordning, vi har bygget ind for l�nge siden. |
897 | 01:23:19,389 | 01:23:21,189 | Det er det eneste - | Det er det eneste - |
898 | 01:23:21,190 | 01:23:23,629 | - de originale skabere aldrig overvejede... | - de originale skabere aldrig overvejede... |
899 | 01:23:23,630 | 01:23:29,169 | At beskytte mennesker fra maskiner. Men kun nogle f� udvalgte - | At beskytte mennesker fra maskiner. Men kun nogle f� udvalgte - |
900 | 01:23:29,170 | 01:23:31,876 | - anses for at v�re vigtige nok. | - anses for at v�re vigtige nok. |
901 | 01:23:51,790 | 01:23:53,766 | Sp�nd hende fast. | Sp�nd hende fast. |
902 | 01:23:56,260 | 01:24:02,299 | I morgen vil alt v�re som det skal v�re. | I morgen vil alt v�re som det skal v�re. |
903 | 01:24:02,300 | 01:24:04,239 | Den rette orden vil herske. | Den rette orden vil herske. |
904 | 01:24:04,240 | 01:24:08,216 | N�r du v�gner op fra den lille lur, vil du v�re tilbage hvor du startede. | N�r du v�gner op fra den lille lur, vil du v�re tilbage hvor du startede. |
905 | 01:24:11,310 | 01:24:15,140 | Jeg leder efter... Kontrolrummet.. | Jeg leder efter... Kontrolrummet.. |
906 | 01:24:15,141 | 01:24:18,119 | Har du et adgangskort? | Har du et adgangskort? |
907 | 01:24:18,120 | 01:24:20,319 | Jeg har det lige her. | Jeg har det lige her. |
908 | 01:24:20,320 | 01:24:22,619 | H�r efter! | H�r efter! |
909 | 01:24:22,620 | 01:24:24,719 | Alle der �nsker at leve - | Alle der �nsker at leve - |
910 | 01:24:24,720 | 01:24:26,619 | - g� nu! | - g� nu! |
911 | 01:24:28,430 | 01:24:30,635 | Undtagen dig, kammerat. S�t dig. | Undtagen dig, kammerat. S�t dig. |
912 | 01:24:32,500 | 01:24:34,200 | Vil du overleve - | Vil du overleve - |
913 | 01:24:34,201 | 01:24:36,229 | - s� g�r du n�jagtig som jeg siger, okay. | - s� g�r du n�jagtig som jeg siger, okay. |
914 | 01:24:36,230 | 01:24:39,199 | Tag den, upload den til hovedcomputeren her. | Tag den, upload den til hovedcomputeren her. |
915 | 01:24:39,200 | 01:24:44,239 | Det kan jeg ikke. Jeg har ikke adgang. Du har adgang nu. | Det kan jeg ikke. Jeg har ikke adgang. Du har adgang nu. |
916 | 01:24:44,240 | 01:24:49,209 | Okay, Vent lidt. Der var en pige - | Okay, Vent lidt. Der var en pige - |
917 | 01:24:49,210 | 01:24:51,749 | - sammen med en fyr. Hvor tog de hende hen? | - sammen med en fyr. Hvor tog de hende hen? |
918 | 01:24:51,750 | 01:24:53,719 | - Teknikken. - Teknikken? Hvor er det? | - Teknikken. - Teknikken? Hvor er det? |
919 | 01:24:53,819 | 01:24:56,436 | - Hvor er det? Peg. Tredje sal. | - Hvor er det? Peg. Tredje sal. |
920 | 01:24:59,390 | 01:25:03,336 | Det kan ikke v�re rigtigt. | Det kan ikke v�re rigtigt. |
921 | 01:25:06,160 | 01:25:09,846 | Det er rigtigt. Tryk p� knappen. Tryk. G�r det... | Det er rigtigt. Tryk p� knappen. Tryk. G�r det... |
922 | 01:25:25,780 | 01:25:28,526 | Hvad pokker...? | Hvad pokker...? |
923 | 01:25:39,630 | 01:25:41,846 | Smid dit v�ben! | Smid dit v�ben! |
924 | 01:25:45,470 | 01:25:47,516 | Vent. Jeg er ikke en af dem. | Vent. Jeg er ikke en af dem. |
925 | 01:26:16,930 | 01:26:20,499 | De er alle selvbevidste. Har du overvejet en sikkerhedsordning til det? | De er alle selvbevidste. Har du overvejet en sikkerhedsordning til det? |
926 | 01:26:20,599 | 01:26:23,686 | - Luk det ned. - Jeg kan ikke. Jeg f�r ikke lov. | - Luk det ned. - Jeg kan ikke. Jeg f�r ikke lov. |
927 | 01:26:30,550 | 01:26:35,449 | Ja sir. Der er betjente p� vej. Vi g�r det bedste vi kan. | Ja sir. Der er betjente p� vej. Vi g�r det bedste vi kan. |
928 | 01:26:35,450 | 01:26:40,766 | - Du m� forholde dig rolig. - Af vejen! | - Du m� forholde dig rolig. - Af vejen! |
929 | 01:27:10,550 | 01:27:13,819 | Vi har f�et det bekr�ftet fra kilder inde i ressorten. | Vi har f�et det bekr�ftet fra kilder inde i ressorten. |
930 | 01:27:13,820 | 01:27:17,389 | Der er robotter der g�r amok. De angriber g�sterne derinde. | Der er robotter der g�r amok. De angriber g�sterne derinde. |
931 | 01:27:17,390 | 01:27:19,399 | Det sker bare ikke. | Det sker bare ikke. |
932 | 01:27:19,500 | 01:27:21,769 | Ja, vi har enheder ventende, inde p� omr�det. | Ja, vi har enheder ventende, inde p� omr�det. |
933 | 01:27:21,969 | 01:27:24,769 | - Hvorfor venter de. - Vi har ikke lov til at g� ind. | - Hvorfor venter de. - Vi har ikke lov til at g� ind. |
934 | 01:27:24,770 | 01:27:28,409 | - Pokkers. - Alan Sykes, er p� stedet. | - Pokkers. - Alan Sykes, er p� stedet. |
935 | 01:27:28,510 | 01:27:31,740 | - Se der. - S�t indsatsstyrken ind. | - Se der. - S�t indsatsstyrken ind. |
936 | 01:27:31,741 | 01:27:33,739 | De er stadig p� kaj 62. | De er stadig p� kaj 62. |
937 | 01:27:33,740 | 01:27:36,779 | G�r det. Jeg vil have alle betjente i omr�det - | G�r det. Jeg vil have alle betjente i omr�det - |
938 | 01:27:36,780 | 01:27:39,896 | - derhen nu. - Jeg er i gang. | - derhen nu. - Jeg er i gang. |
939 | 01:27:47,860 | 01:27:51,576 | Du gjorde det. Du gjorde det virkeligt. | Du gjorde det. Du gjorde det virkeligt. |
940 | 01:27:53,930 | 01:27:55,929 | Det slutter her. | Det slutter her. |
941 | 01:27:55,930 | 01:27:58,776 | Nu ved du hvordan der er, at v�re et af dine egne ofre. | Nu ved du hvordan der er, at v�re et af dine egne ofre. |
942 | 01:28:04,870 | 01:28:07,126 | Kom ud, nu! | Kom ud, nu! |
943 | 01:28:26,460 | 01:28:29,599 | Aktiver nedlukningsknapperne. G�r det nu, alle sammen. | Aktiver nedlukningsknapperne. G�r det nu, alle sammen. |
944 | 01:28:29,600 | 01:28:32,646 | - Jeg har brug for mere tid. - Bare g�r det! | - Jeg har brug for mere tid. - Bare g�r det! |
945 | 01:28:46,980 | 01:28:50,689 | St� stille! R�r dig ikke. | St� stille! R�r dig ikke. |
946 | 01:28:50,690 | 01:28:52,896 | Det er rigtigt. | Det er rigtigt. |
947 | 01:28:55,930 | 01:28:58,005 | Ingen andre beh�ver... | Ingen andre beh�ver... |
948 | 01:28:59,600 | 01:29:03,729 | Du er vist ikke god til at f�lge ordrer. Jeg sagde, r�r dig ikke. | Du er vist ikke god til at f�lge ordrer. Jeg sagde, r�r dig ikke. |
949 | 01:29:03,730 | 01:29:06,869 | Tror du, at noget vil �ndre sig? Tror du, at hun vil �ndre sig? | Tror du, at noget vil �ndre sig? Tror du, at hun vil �ndre sig? |
950 | 01:29:07,069 | 01:29:09,409 | I morgen vil det hele v�re som det var f�r - | I morgen vil det hele v�re som det var f�r - |
951 | 01:29:09,610 | 01:29:12,039 | - og der er intet du kan g�re for at stoppe det. | - og der er intet du kan g�re for at stoppe det. |
952 | 01:29:12,239 | 01:29:15,349 | Intet vil �ndre sig. Intet af dette vil �ndre sig. | Intet vil �ndre sig. Intet af dette vil �ndre sig. |
953 | 01:29:15,350 | 01:29:18,796 | Du spr�ngte den halve by i luften for at f� hende tilbage. | Du spr�ngte den halve by i luften for at f� hende tilbage. |
954 | 01:29:22,690 | 01:29:26,906 | - Det har altid v�ret min by, Roy. - Ikke mere. | - Det har altid v�ret min by, Roy. - Ikke mere. |
955 | 01:29:55,590 | 01:29:58,596 | Ikke d�rligt af en robot. | Ikke d�rligt af en robot. |
956 | 01:30:25,580 | 01:30:29,619 | De gjorde det. De gjorde det sku... | De gjorde det. De gjorde det sku... |
957 | 01:30:29,620 | 01:30:32,059 | Guvern�ren har bedt alt un�dvendigt personale - | Guvern�ren har bedt alt un�dvendigt personale - |
958 | 01:30:32,060 | 01:30:36,836 | - om at holde sig v�k fra omr�det. Alle civilpersoner tilr�des... | - om at holde sig v�k fra omr�det. Alle civilpersoner tilr�des... |
959 | 01:30:51,210 | 01:30:54,036 | Min Gud, hvad sker der? | Min Gud, hvad sker der? |
960 | 01:30:54,037 | 01:30:56,156 | Alt skal nok blive okay. | Alt skal nok blive okay. |
961 | 01:31:08,590 | 01:31:11,076 | Velkommen til den virkelige verden. | Velkommen til den virkelige verden. |
962 | 01:31:51,203 | 01:31:56,285 | Danske tekster: SUBLiME | Danske tekster: SUBLiME |
963 | 01:31:56,286 | 01:32:07,786 | www.nxtgn.org | www.nxtgn.org |