# Start End Original Translated
��1 00:01:43,875 --> 00:01:46,117 Let me the fuck in! Let me the fuck in!
2 00:01:46,167 --> 00:01:48,124 Get... Get up! Get... Get up!
3 00:01:48,167 --> 00:01:49,374 Let me in! Let me in!
4 00:01:53,667 --> 00:01:55,454 Brother, are you seeing this? Brother, are you seeing this?
5 00:01:55,500 --> 00:01:56,980 There's a riot on every fucking floor. There's a riot on every fucking floor.
6 00:02:00,542 --> 00:02:03,910 Look, you don't want to feed them, fine. Look, you don't want to feed them, fine.
7 00:02:03,958 --> 00:02:06,575 Don't need to no more, 'cause I did it. Don't need to no more, 'cause I did it.
8 00:02:06,625 --> 00:02:09,743 I found a buyer... 500K. I found a buyer... 500K.
9 00:02:09,792 --> 00:02:11,203 This is the time, man. This is the time, man.
10 00:02:11,250 --> 00:02:13,116 - Buyer won't wait. - Oh, man. - Buyer won't wait. - Oh, man.
11 00:02:13,167 --> 00:02:14,203 This high... This high...
12 00:02:25,000 --> 00:02:27,788 Let's talk on the balcony. Let's talk on the balcony.
13 00:02:40,125 --> 00:02:42,162 You've done fine work, Roadie. You've done fine work, Roadie.
14 00:02:43,583 --> 00:02:45,165 Is it real? Is it real?
15 00:02:45,208 --> 00:02:47,541 Yeah, sure as shit. Yeah, sure as shit.
16 00:02:47,583 --> 00:02:51,031 It all goes down tomorrow at dawn, 18 hours. It all goes down tomorrow at dawn, 18 hours.
17 00:03:01,875 --> 00:03:03,286 Great. Great.
18 00:03:04,542 --> 00:03:06,158 Unload everything. Unload everything.
19 00:03:07,375 --> 00:03:09,617 I'm gonna blow this town. I'm gonna blow this town.
20 00:03:09,667 --> 00:03:11,249 On it. On it.
21 00:03:35,250 --> 00:03:37,207 Did you follow me down here? Did you follow me down here?
22 00:03:41,375 --> 00:03:43,116 Is this what you want? Is this what you want?
23 00:03:52,292 --> 00:03:53,703 So? So?
24 00:03:54,875 --> 00:03:58,915 Go on... if you really want it. Go on... if you really want it.
25 00:05:00,208 --> 00:05:01,824 I'm not saying I condone I'm not saying I condone
26 00:05:01,875 --> 00:05:03,787 a militia mentality here or anything like that, a militia mentality here or anything like that,
27 00:05:03,833 --> 00:05:06,226 but I'm saying people need to take this into their own hands. but I'm saying people need to take this into their own hands.
28 00:05:06,250 --> 00:05:07,707 The cops can't do anything anymore. The cops can't do anything anymore.
29 00:05:07,792 --> 00:05:08,908 There's not enough of them. There's not enough of them.
30 00:05:21,583 --> 00:05:23,074 They're taking care of themselves. They're taking care of themselves.
31 00:05:23,125 --> 00:05:24,241 They're killing each other. They're killing each other.
32 00:05:24,292 --> 00:05:25,851 We don't need to go in there and do anything. We don't need to go in there and do anything.
33 00:05:25,875 --> 00:05:27,241 I'm not gonna risk my life. I'm not gonna risk my life.
34 00:05:37,375 --> 00:05:40,038 I drive down the street, yes, I see less homeless people. I drive down the street, yes, I see less homeless people.
35 00:05:40,083 --> 00:05:41,309 Maybe there's more crime around there, Maybe there's more crime around there,
36 00:05:41,333 --> 00:05:43,074 but the crime's gonna be gone. but the crime's gonna be gone.
37 00:05:56,958 --> 00:05:59,075 Baby's still running, huh? Baby's still running, huh?
38 00:05:59,125 --> 00:06:01,208 Better than you are. Better than you are.
39 00:06:01,250 --> 00:06:03,958 Whoa, man. Whoa, man.
40 00:06:04,000 --> 00:06:05,226 A little early for that, ain't it? A little early for that, ain't it?
41 00:06:05,250 --> 00:06:06,616 Starting the day off right, baby. Starting the day off right, baby.
42 00:06:06,667 --> 00:06:07,999 I guess so. I guess so.
43 00:06:08,042 --> 00:06:09,749 Let the good times roll, huh? Let the good times roll, huh?
44 00:06:12,958 --> 00:06:14,540 God! God!
45 00:06:16,625 --> 00:06:18,601 It's depressing looking at the old neighborhood, though. It's depressing looking at the old neighborhood, though.
46 00:06:18,625 --> 00:06:19,661 It's depressing. It's depressing.
47 00:06:19,708 --> 00:06:21,449 This used to be almost a thriving place. This used to be almost a thriving place.
48 00:06:21,500 --> 00:06:22,786 It's too bad it's going down. It's too bad it's going down.
49 00:06:22,833 --> 00:06:25,576 It's turning into a fucking war zone, man. It's turning into a fucking war zone, man.
50 00:06:25,625 --> 00:06:28,493 I'll tell you what it is. It's all those goddamn drugs. I'll tell you what it is. It's all those goddamn drugs.
51 00:06:28,542 --> 00:06:30,283 Say, about your truck, man... Say, about your truck, man...
52 00:06:30,333 --> 00:06:32,916 It's old, but it's still running, right? It's old, but it's still running, right?
53 00:06:32,958 --> 00:06:35,041 At the moment. Don't fucking... At the moment. Don't fucking...
54 00:06:35,083 --> 00:06:36,324 Don't... Don't say anything. Don't... Don't say anything.
55 00:06:36,375 --> 00:06:38,458 It's old, but it's still running, dude. It's old, but it's still running, dude.
56 00:06:38,500 --> 00:06:40,742 Just like us... old but still running. Just like us... old but still running.
57 00:06:51,417 --> 00:06:53,454 - See this? - Yeah, I see it. What's... - See this? - Yeah, I see it. What's...
58 00:06:53,500 --> 00:06:55,726 There's a bunch of punks who have been hanging out there. There's a bunch of punks who have been hanging out there.
59 00:06:55,750 --> 00:06:57,161 Yeah. Yeah.
60 00:06:57,208 --> 00:06:59,200 I started noticing about two weeks ago, I started noticing about two weeks ago,
61 00:06:59,250 --> 00:07:00,991 and there was just a couple of them. and there was just a couple of them.
62 00:07:01,042 --> 00:07:02,601 - And now there's more and more. - Druggies? - And now there's more and more. - Druggies?
63 00:07:02,625 --> 00:07:03,893 I don't know what the fuck... I don't know what the fuck...
64 00:07:03,917 --> 00:07:05,783 Yeah, I'd say they're drug addicts, for sure. Yeah, I'd say they're drug addicts, for sure.
65 00:07:05,833 --> 00:07:07,916 There's a whole shitload of them, too. There's a whole shitload of them, too.
66 00:07:07,958 --> 00:07:10,496 But as long as they keep over there... But as long as they keep over there...
67 00:07:13,292 --> 00:07:14,999 - Guess what, man. - What? - Guess what, man. - What?
68 00:07:15,042 --> 00:07:17,455 Birthday boy! Birthday boy!
69 00:07:17,500 --> 00:07:20,288 - Fuck you. - No, no. Birthday boy. - Fuck you. - No, no. Birthday boy.
70 00:07:20,333 --> 00:07:22,575 Don't say nothing about it, all right? Don't say nothing about it, all right?
71 00:07:22,625 --> 00:07:24,287 I'm not the only one who knows that. I'm not the only one who knows that.
72 00:07:24,333 --> 00:07:26,245 You think the other guys don't know that? You think the other guys don't know that?
73 00:07:47,167 --> 00:07:50,001 God! Shit! God! Shit!
74 00:07:50,583 --> 00:07:51,699 Oh, great. We're here. Oh, great. We're here.
75 00:08:04,708 --> 00:08:06,324 I had a dream, Fred. I had a dream, Fred.
76 00:08:06,375 --> 00:08:09,573 You hit every goddamn pothole in town. You hit every goddamn pothole in town.
77 00:08:10,917 --> 00:08:13,034 That was no dream. That was no dream.
78 00:08:13,083 --> 00:08:14,870 Oh, it was delib'ate, wasn't it? Oh, it was delib'ate, wasn't it?
79 00:08:14,917 --> 00:08:16,328 "Delib'ate"? Where you from? "Delib'ate"? Where you from?
80 00:08:28,000 --> 00:08:29,832 Walter, hit the lights. Walter, hit the lights.
81 00:08:29,875 --> 00:08:32,208 Yep. Got it. Yep. Got it.
82 00:08:37,750 --> 00:08:39,332 There you go. There you go.
83 00:09:46,667 --> 00:09:48,704 Son of a motherfucking whore. Son of a motherfucking whore.
84 00:09:48,750 --> 00:09:49,957 Uh-huh. Uh-huh.
85 00:09:50,000 --> 00:09:52,208 This piece of shit's on its last legs, Fred. This piece of shit's on its last legs, Fred.
86 00:09:52,250 --> 00:09:55,038 Hey, Walter. Walter, settle down, huh? Hey, Walter. Walter, settle down, huh?
87 00:09:57,542 --> 00:09:59,579 Oh! Come on. Be gentle, man. Oh! Come on. Be gentle, man.
88 00:09:59,625 --> 00:10:01,662 I brought this all the way from Bloody Ridge. I brought this all the way from Bloody Ridge.
89 00:10:01,708 --> 00:10:04,200 Aw, one man and a big damn knife Aw, one man and a big damn knife
90 00:10:04,250 --> 00:10:06,617 holding back the Communist regime, huh? holding back the Communist regime, huh?
91 00:10:06,667 --> 00:10:08,283 You used to like that story. You used to like that story.
92 00:10:08,333 --> 00:10:11,246 I used to be able to get hard without the blue pills, too. I used to be able to get hard without the blue pills, too.
93 00:10:11,292 --> 00:10:13,625 Read 'em and weep. Read 'em and weep.
94 00:10:13,667 --> 00:10:15,283 - Yes, sir. - Geez. - Yes, sir. - Geez.
95 00:10:15,333 --> 00:10:17,325 - Lucky day. Come on. - Do I need to ask? - Lucky day. Come on. - Do I need to ask?
96 00:10:17,375 --> 00:10:18,851 - The man's horny. - Pop it in, buddy. - The man's horny. - Pop it in, buddy.
97 00:10:18,875 --> 00:10:20,867 The man's pathetic. The man's pathetic.
98 00:10:22,417 --> 00:10:24,033 Look at this. Look at this. Look at this. Look at this.
99 00:10:24,083 --> 00:10:25,745 I'm looking. I'm looking. I'm looking. I'm looking.
100 00:10:25,792 --> 00:10:27,579 Oh, Lord. Oh, Lord.
101 00:10:27,625 --> 00:10:29,241 There we go. There we go.
102 00:10:29,292 --> 00:10:31,079 - Hold on there. Hold... - What? - Hold on there. Hold... - What?
103 00:10:31,750 --> 00:10:33,116 You've been at this, haven't you? You've been at this, haven't you?
104 00:10:33,167 --> 00:10:34,954 - I have. - Uh-huh. - I have. - Uh-huh.
105 00:10:35,000 --> 00:10:36,957 There's no telling where his lips have been. There's no telling where his lips have been.
106 00:10:37,000 --> 00:10:39,367 Yeah. I don't remember myself. You'd better wipe that twice. Yeah. I don't remember myself. You'd better wipe that twice.
107 00:10:39,417 --> 00:10:41,079 How about three times, will you? How about three times, will you?
108 00:10:41,125 --> 00:10:42,661 Oh, there you go. Oh, there you go.
109 00:10:44,667 --> 00:10:46,408 Here we go. Here we go.
110 00:10:46,458 --> 00:10:48,245 To us. Still here. To us. Still here.
111 00:10:48,292 --> 00:10:51,285 - Still here. - Still fuckin' here. - Still here. - Still fuckin' here.
112 00:10:51,333 --> 00:10:54,076 I thought you had that fixed, man. I thought you had that fixed, man.
113 00:10:54,125 --> 00:10:55,707 I thought I did, too, damn it. I thought I did, too, damn it.
114 00:10:55,750 --> 00:10:57,867 Shh. Come on. This is my favorite part. Shh. Come on. This is my favorite part.
115 00:10:57,917 --> 00:11:00,117 - Standing in the way. - You're blocking the man's view. - Standing in the way. - You're blocking the man's view.
116 00:11:01,958 --> 00:11:03,790 Two. Three. Take it down. Two. Three. Take it down.
117 00:11:03,833 --> 00:11:06,416 Come on. Reach! Two. Three. Come on. Reach! Two. Three.
118 00:12:13,542 --> 00:12:16,285 Gentlemen! My heroes. Gentlemen! My heroes.
119 00:12:16,333 --> 00:12:18,791 Whoo! Whoo!
120 00:12:18,833 --> 00:12:20,620 What a great day, huh? What a great day, huh?
121 00:12:20,667 --> 00:12:21,953 Mm! Mm!
122 00:12:22,000 --> 00:12:23,286 Look at Lou, all spruced up, man. Look at Lou, all spruced up, man.
123 00:12:23,333 --> 00:12:24,414 Yeah. Yeah.
124 00:12:24,458 --> 00:12:26,120 Did the Better Business Bureau Did the Better Business Bureau
125 00:12:26,167 --> 00:12:27,874 close down Lou's Lemons? close down Lou's Lemons?
126 00:12:27,917 --> 00:12:30,751 No business today on account of it's a very special day. No business today on account of it's a very special day.
127 00:12:30,792 --> 00:12:33,500 No, no. Not you too. No way. No! No, no. Not you too. No way. No!
128 00:12:33,542 --> 00:12:35,625 On account of this being a very special day, On account of this being a very special day,
129 00:12:35,667 --> 00:12:37,829 I need you to do me a favor. I need you to do me a favor.
130 00:12:38,500 --> 00:12:41,334 Let me get you out of that ancient, Let me get you out of that ancient,
131 00:12:41,375 --> 00:12:43,116 rusted prehistoric truck. rusted prehistoric truck.
132 00:12:43,167 --> 00:12:44,874 I'll pass. I'll pass.
133 00:12:44,917 --> 00:12:46,624 I'll give you 2% off the sticker. I'll give you 2% off the sticker.
134 00:12:46,667 --> 00:12:47,783 - Ooh. - Oh, my God. - Ooh. - Oh, my God.
135 00:12:47,833 --> 00:12:48,994 Two percent. Two percent.
136 00:12:49,042 --> 00:12:51,785 One, because I love you and you're my pal. One, because I love you and you're my pal.
137 00:12:51,833 --> 00:12:53,620 Two, because it's your birthday. Two, because it's your birthday.
138 00:12:53,667 --> 00:12:56,284 It's got to be a cash deal, though, because... It's got to be a cash deal, though, because...
139 00:12:56,333 --> 00:12:58,165 well, because of your advanced age. well, because of your advanced age.
140 00:12:58,833 --> 00:13:02,873 Lay off him, Lou, especially today. Lay off him, Lou, especially today.
141 00:13:02,917 --> 00:13:05,955 I can negotiate anything, huh? I'm an animal. I can negotiate anything, huh? I'm an animal.
142 00:13:06,000 --> 00:13:07,957 Yeah. Goddamn snake. Yeah. Goddamn snake.
143 00:13:08,000 --> 00:13:10,743 Ooh. Ooh.
144 00:13:10,792 --> 00:13:13,580 Hey, hey. You know what, Lou? Hey, hey. You know what, Lou?
145 00:13:13,625 --> 00:13:15,662 You keep reminding me it's my birthday... You keep reminding me it's my birthday...
146 00:13:15,708 --> 00:13:17,324 and this goes for all of youse... and this goes for all of youse...
147 00:13:17,375 --> 00:13:19,583 I'll start reminding you of your tabs. I'll start reminding you of your tabs.
148 00:13:19,625 --> 00:13:21,665 - Now, come on, man. - Sure, he will. Sure, he will. - Now, come on, man. - Sure, he will. Sure, he will.
149 00:13:21,708 --> 00:13:24,621 Before you do, Zabriski's glass looks a little light. Before you do, Zabriski's glass looks a little light.
150 00:13:24,667 --> 00:13:26,454 Yeah. Excuse me. Yeah. Excuse me.
151 00:13:26,500 --> 00:13:28,366 Glad somebody is looking out for me. Glad somebody is looking out for me.
152 00:13:28,417 --> 00:13:30,018 - Thank you, Doug. Ooh. - I got you, buddy. - Thank you, Doug. Ooh. - I got you, buddy.
153 00:13:30,042 --> 00:13:31,829 Geez. Geez.
154 00:13:31,875 --> 00:13:34,913 You run over a fuckin' skunk on the way here? You run over a fuckin' skunk on the way here?
155 00:13:34,958 --> 00:13:37,450 - No. Upgraded, you know? - Yeah? - No. Upgraded, you know? - Yeah?
156 00:13:37,500 --> 00:13:40,538 Medical. Yeah. It's California green. Medical. Yeah. It's California green.
157 00:13:40,583 --> 00:13:42,449 What do you got, some kind of condition? What do you got, some kind of condition?
158 00:13:42,500 --> 00:13:44,537 Nurse at the vA. Nurse at the vA.
159 00:13:44,583 --> 00:13:46,040 Oh. It's preexisting. Oh. It's preexisting.
160 00:13:47,583 --> 00:13:50,200 I hear they got scientists making that shit now. I hear they got scientists making that shit now.
161 00:13:50,250 --> 00:13:51,366 - Mm. - Yeah. - Mm. - Yeah.
162 00:13:51,417 --> 00:13:54,285 Bring a man to a whole other dimension. Bring a man to a whole other dimension.
163 00:13:54,333 --> 00:13:56,620 I want some of that science weed. Come on. I want some of that science weed. Come on.
164 00:13:56,667 --> 00:13:59,000 Not that. You lipped it. Get out of here. Not that. You lipped it. Get out of here.
165 00:14:01,083 --> 00:14:03,040 Yeah. I'll roll you a bone. Yeah. I'll roll you a bone.
166 00:14:03,083 --> 00:14:04,540 One for Freddy. One for Freddy.
167 00:14:04,583 --> 00:14:06,825 Maybe the old man wants to join in, too. Maybe the old man wants to join in, too.
168 00:14:06,875 --> 00:14:09,037 No, no, no, no. No, no, no, no.
169 00:14:09,083 --> 00:14:11,951 Only poison I'm going to put into this wonderful body Only poison I'm going to put into this wonderful body
170 00:14:12,000 --> 00:14:13,582 is right here. is right here.
171 00:14:13,625 --> 00:14:16,117 Maybe Freddy. Huh? Roll one up for the occasion? Maybe Freddy. Huh? Roll one up for the occasion?
172 00:14:16,167 --> 00:14:17,328 Come on. Come on.
173 00:14:17,375 --> 00:14:18,741 You roll whatever you want, You roll whatever you want,
174 00:14:18,792 --> 00:14:19,976 but how many times do I have to tell you but how many times do I have to tell you
175 00:14:20,000 --> 00:14:21,912 to take that shit outside, Doug? to take that shit outside, Doug?
176 00:14:21,958 --> 00:14:24,371 Huh? What's wrong with you? What, are you high? Huh? What's wrong with you? What, are you high?
177 00:14:24,417 --> 00:14:25,417 Freddy. Freddy.
178 00:14:27,583 --> 00:14:29,950 Hey, Freddy, how about we close the bar down early tonight? Hey, Freddy, how about we close the bar down early tonight?
179 00:14:30,000 --> 00:14:31,457 What do you say? What do you say?
180 00:14:31,500 --> 00:14:33,457 What do you say we got customers here, huh? What do you say we got customers here, huh?
181 00:14:33,500 --> 00:14:35,662 - I'll chase them off. - You're the man for that. - I'll chase them off. - You're the man for that.
182 00:14:35,708 --> 00:14:37,119 What do you got going on? What do you got going on?
183 00:14:37,167 --> 00:14:39,409 The best birthday that Freddy ever got. The best birthday that Freddy ever got.
184 00:14:45,083 --> 00:14:46,574 Fuckin' idiots. Fuckin' idiots.
185 00:14:46,625 --> 00:14:49,618 Fuckin' bunch of morons is what you fuckin' are. Fuckin' bunch of morons is what you fuckin' are.
186 00:15:33,583 --> 00:15:35,950 Boz, that's more than double what it's worth. Boz, that's more than double what it's worth.
187 00:15:36,000 --> 00:15:37,616 Are you sure this is legit? Are you sure this is legit?
188 00:15:37,667 --> 00:15:39,954 You know Roadie's fucked this up before. You know Roadie's fucked this up before.
189 00:15:40,000 --> 00:15:44,074 Jesus Christ. Let <i>me</i> worry about <i>my</i> brother. Jesus Christ. Let me worry about my brother.
190 00:15:44,125 --> 00:15:46,117 Clear these hypers out of here. Clear these hypers out of here.
191 00:15:46,167 --> 00:15:47,434 I don't want anything fucking this up. I don't want anything fucking this up.
192 00:16:12,500 --> 00:16:14,958 These are shitty cigarettes. You know that? These are shitty cigarettes. You know that?
193 00:16:15,000 --> 00:16:17,458 You got shitty cigarettes. You got shitty cigarettes.
194 00:16:17,500 --> 00:16:22,791 How come you don't got no organic True 100s or something? How come you don't got no organic True 100s or something?
195 00:16:22,833 --> 00:16:25,450 I'll get right on it, Walter. I'll get right on it, Walter.
196 00:16:25,500 --> 00:16:28,413 Mm! All right, gentlemen. Mm! All right, gentlemen.
197 00:16:28,458 --> 00:16:32,532 Gather around the campfire, because it's story time. Gather around the campfire, because it's story time.
198 00:16:32,583 --> 00:16:35,826 The year... 1969. The year... 1969.
199 00:16:35,875 --> 00:16:37,366 We're overseas. We're overseas.
200 00:16:37,417 --> 00:16:42,788 And this is when Fred was, you know, not this exactly. And this is when Fred was, you know, not this exactly.
201 00:16:44,708 --> 00:16:48,622 I got a weekend of R&R at some shitty fuel depot, I got a weekend of R&R at some shitty fuel depot,
202 00:16:48,667 --> 00:16:53,082 and I'm drunk as a payday skunk, and I see this guy coming, okay? and I'm drunk as a payday skunk, and I see this guy coming, okay?
203 00:16:53,125 --> 00:16:54,661 Now, I hate the son of a bitch Now, I hate the son of a bitch
204 00:16:54,708 --> 00:16:56,825 'cause he used to pitch for the Rockets, 'cause he used to pitch for the Rockets,
205 00:16:56,875 --> 00:16:59,083 which was two towns over, which was two towns over,
206 00:16:59,125 --> 00:17:03,916 and he beaned me in the skull with a fastball senior year. and he beaned me in the skull with a fastball senior year.
207 00:17:03,958 --> 00:17:06,951 Boom! I go down, okay? Boom! I go down, okay?
208 00:17:07,000 --> 00:17:08,457 And I'm... And I'm...
209 00:17:08,500 --> 00:17:12,164 And... So I'm gonna take this guy apart, but... And... So I'm gonna take this guy apart, but...
210 00:17:13,583 --> 00:17:15,165 You know where you are, kid? You know where you are, kid?
211 00:17:15,208 --> 00:17:17,825 You're in the, uh, VFW post. You're in the, uh, VFW post.
212 00:17:17,875 --> 00:17:19,332 Want me to check his ID, man? Want me to check his ID, man?
213 00:17:19,375 --> 00:17:22,118 May be a situation of stolen valor. May be a situation of stolen valor.
214 00:17:22,167 --> 00:17:23,703 Come on. Check it. Just check it, man. Come on. Check it. Just check it, man.
215 00:17:23,750 --> 00:17:26,083 No. Be sure. No. Be sure.
216 00:17:26,125 --> 00:17:28,913 All right, Abe. All right, Abe.
217 00:17:28,958 --> 00:17:30,824 Uh-huh. Uh-huh.
218 00:17:32,917 --> 00:17:34,249 What are you drinking? What are you drinking?
219 00:17:34,292 --> 00:17:36,784 Beer, please. Beer, please.
220 00:17:36,833 --> 00:17:38,870 You leading a parade? You leading a parade?
221 00:17:38,917 --> 00:17:41,625 Ha. No. Ha. No.
222 00:17:41,667 --> 00:17:43,329 Buddy of mine told me, Buddy of mine told me,
223 00:17:43,375 --> 00:17:45,332 "If you wear your uniform on the plane, "If you wear your uniform on the plane,
224 00:17:45,375 --> 00:17:47,662 they'll bump you up to first class." they'll bump you up to first class."
225 00:17:47,708 --> 00:17:48,869 Didn't happen. Didn't happen.
226 00:17:50,333 --> 00:17:52,416 Hey, Walter, this will shut you up. Hey, Walter, this will shut you up.
227 00:17:52,458 --> 00:17:53,869 - Man just got home. - Yes! - Man just got home. - Yes!
228 00:17:53,917 --> 00:17:56,034 - Oh, hey! - Yes, sir! - Oh, hey! - Yes, sir!
229 00:17:56,083 --> 00:17:57,870 Don't think about reaching for your wallet. Don't think about reaching for your wallet.
230 00:17:57,917 --> 00:17:59,874 Nobody pays first day back. Nobody pays first day back.
231 00:17:59,917 --> 00:18:02,375 Fred, gentlemen's preference all around. Fred, gentlemen's preference all around.
232 00:18:02,417 --> 00:18:04,534 I'll contribute to the cause. I'll contribute to the cause.
233 00:18:04,583 --> 00:18:06,916 But not from that paint thinner of the shelf. But not from that paint thinner of the shelf.
234 00:18:06,958 --> 00:18:08,369 Up there. Up there.
235 00:18:08,417 --> 00:18:10,454 I was just getting to the good part, guys. I was just getting to the good part, guys.
236 00:18:10,500 --> 00:18:13,572 Yeah. You must have been taking the scenic route. Yeah. You must have been taking the scenic route.
237 00:18:13,625 --> 00:18:14,991 Hey, new fella. Hey, new fella.
238 00:18:15,042 --> 00:18:16,453 - Shawn. - Shane. - Shawn. - Shane.
239 00:18:16,500 --> 00:18:18,162 Shawn. Shawn.
240 00:18:18,208 --> 00:18:19,870 Whatever. Whatever.
241 00:18:19,917 --> 00:18:21,328 I don't even know you, I don't even know you,
242 00:18:21,375 --> 00:18:23,708 but I know you're gonna fuckin' love this. but I know you're gonna fuckin' love this.
243 00:18:23,750 --> 00:18:27,164 I knocked this motherfucker out ice cold on the ground, I knocked this motherfucker out ice cold on the ground,
244 00:18:27,208 --> 00:18:31,953 and I'm looking down at him, and I go, "Oh, shit!" and I'm looking down at him, and I go, "Oh, shit!"
245 00:18:32,000 --> 00:18:35,198 'Cause I just realized he is a fucking staff sergeant. 'Cause I just realized he is a fucking staff sergeant.
246 00:18:35,250 --> 00:18:36,957 He's got like seven ranks on me. He's got like seven ranks on me.
247 00:18:37,000 --> 00:18:40,289 I'm... I-I'm 19 years old. I'm shitting myself. I'm... I-I'm 19 years old. I'm shitting myself.
248 00:18:40,333 --> 00:18:44,077 "Oh, fuck, I am court-martialed. I am so dead." "Oh, fuck, I am court-martialed. I am so dead."
249 00:18:44,125 --> 00:18:46,242 And what's the first words out of your mouth? And what's the first words out of your mouth?
250 00:18:46,292 --> 00:18:47,783 Fred, you remember what you said? Fred, you remember what you said?
251 00:18:47,833 --> 00:18:49,415 First words. First words.
252 00:18:50,042 --> 00:18:51,874 I said, uh... I said, uh...
253 00:18:54,458 --> 00:18:59,032 "...Soldier... you like American poontang?" "...Soldier... you like American poontang?"
254 00:18:59,083 --> 00:19:01,075 Yes! Yes!
255 00:19:01,125 --> 00:19:02,866 That's right! That's right!
256 00:19:02,917 --> 00:19:04,328 That's what he said. That's what he said.
257 00:19:04,375 --> 00:19:06,867 I thought I knocked some marbles loose. I thought I knocked some marbles loose.
258 00:19:06,917 --> 00:19:09,079 But no, he's got tickets in his pocket But no, he's got tickets in his pocket
259 00:19:09,125 --> 00:19:11,663 for that night's USO show, for that night's USO show,
260 00:19:11,708 --> 00:19:17,329 where Miss 1963 is shaking her mm-mm-mm-mmm-mmm-mmm. where Miss 1963 is shaking her mm-mm-mm-mmm-mmm-mmm.
261 00:19:17,375 --> 00:19:18,957 Oh, it was glorious. Oh, it was glorious.
262 00:19:19,000 --> 00:19:20,707 It was. It was.
263 00:19:20,750 --> 00:19:25,415 Freddy says he's taking so much high heat from the Viet Cong Freddy says he's taking so much high heat from the Viet Cong
264 00:19:25,458 --> 00:19:29,122 that that little red-white-and-blue right hook... that that little red-white-and-blue right hook...
265 00:19:29,167 --> 00:19:31,375 <i>that</i> felt like home. that felt like home.
266 00:19:31,417 --> 00:19:33,124 He makes a couple of phone calls, He makes a couple of phone calls,
267 00:19:33,167 --> 00:19:36,660 and first thing I know, I'm transferred into his unit. and first thing I know, I'm transferred into his unit.
268 00:19:36,708 --> 00:19:40,406 And me and Lou over here and Fred, And me and Lou over here and Fred,
269 00:19:40,458 --> 00:19:43,166 we finished out our tours, and we all come home together, we finished out our tours, and we all come home together,
270 00:19:43,208 --> 00:19:45,700 and we... we fart around in town. and we... we fart around in town.
271 00:19:45,750 --> 00:19:48,163 We're painting houses and shit. We're painting houses and shit.
272 00:19:48,208 --> 00:19:50,951 And then one day, we say, "Fuck it," And then one day, we say, "Fuck it,"
273 00:19:51,000 --> 00:19:54,823 and we take the first plane back into the shit, you know? and we take the first plane back into the shit, you know?
274 00:19:54,875 --> 00:19:58,073 But that was... But that was...
275 00:19:58,125 --> 00:20:00,162 And that was enough for me, And that was enough for me,
276 00:20:00,208 --> 00:20:03,121 But... But Fred... Holy cripes. But... But Fred... Holy cripes.
277 00:20:03,167 --> 00:20:04,658 He's... He keeps going. He's... He keeps going.
278 00:20:04,708 --> 00:20:06,244 He goes like five tours of duty, right? He goes like five tours of duty, right?
279 00:20:06,292 --> 00:20:07,768 That's enough, Walter. All right. That's enough, Walter. All right.
280 00:20:07,792 --> 00:20:09,476 You should have seen this bastard over there. You should have seen this bastard over there.
281 00:20:09,500 --> 00:20:10,643 - All right. - Alive, I fuckin' tell you. - All right. - Alive, I fuckin' tell you.
282 00:20:10,667 --> 00:20:11,999 Whoa, whoa, whoa. Hey. Hey, hey. Whoa, whoa, whoa. Hey. Hey, hey.
283 00:20:12,042 --> 00:20:13,578 Let it go, huh? Let it go, huh?
284 00:20:13,625 --> 00:20:16,038 I'm just getting to the big twist here, okay? I'm just getting to the big twist here, okay?
285 00:20:16,083 --> 00:20:17,415 Here comes the purple nurple. Here comes the purple nurple.
286 00:20:17,458 --> 00:20:19,666 Miss 1963. Miss 1963.
287 00:20:19,708 --> 00:20:22,166 Fred, you ever wonder what happened to that girl? Fred, you ever wonder what happened to that girl?
288 00:20:22,875 --> 00:20:24,832 She got married. She had a couple of kids. She got married. She had a couple of kids.
289 00:20:24,875 --> 00:20:27,618 And one of them followed in Mama's career path, And one of them followed in Mama's career path,
290 00:20:27,667 --> 00:20:29,624 and that is why I'm going to ask you and that is why I'm going to ask you
291 00:20:29,667 --> 00:20:32,785 the same delicately phrased question that you asked me the same delicately phrased question that you asked me
292 00:20:32,833 --> 00:20:34,950 all those years ago... all those years ago...
293 00:20:35,000 --> 00:20:38,493 Do you like American poontang? Do you like American poontang?
294 00:20:38,542 --> 00:20:41,205 What is this? What is this?
295 00:20:41,250 --> 00:20:46,541 'Cause Miss 1963 had a kid that's name is Crystal now, 'Cause Miss 1963 had a kid that's name is Crystal now,
296 00:20:46,583 --> 00:20:50,497 and she's dancing on the pole tonight at midnight and she's dancing on the pole tonight at midnight
297 00:20:50,542 --> 00:20:52,329 at the Deja Vu over on Lincoln. at the Deja Vu over on Lincoln.
298 00:20:52,375 --> 00:20:53,643 - Aw, come on. - And we're all going. - Aw, come on. - And we're all going.
299 00:20:53,667 --> 00:20:55,249 We're all going, We're all going,
300 00:20:55,292 --> 00:20:57,750 and you can't say no 'cause this is a celebration, and you can't say no 'cause this is a celebration,
301 00:20:57,792 --> 00:20:59,579 and we're not celebrating in this shithole. and we're not celebrating in this shithole.
302 00:20:59,625 --> 00:21:01,116 Watering hole. Watering hole.
303 00:21:01,167 --> 00:21:03,955 Oh, geez. Shitty watering hole. Oh, geez. Shitty watering hole.
304 00:21:04,000 --> 00:21:06,868 And you, my young friend, And you, my young friend,
305 00:21:06,917 --> 00:21:10,456 you are gonna get a hero's homecoming. you are gonna get a hero's homecoming.
306 00:21:10,500 --> 00:21:11,786 That's how. That's how.
307 00:21:11,833 --> 00:21:13,620 All right? All right?
308 00:21:13,667 --> 00:21:15,329 I'm serious. I'm serious.
309 00:21:15,375 --> 00:21:17,116 So get your shit together. So get your shit together.
310 00:21:17,167 --> 00:21:20,990 We leave at 2300 hours or whenever I finish urinating, We leave at 2300 hours or whenever I finish urinating,
311 00:21:21,042 --> 00:21:22,374 whichever comes first. whichever comes first.
312 00:21:22,417 --> 00:21:24,079 No, no, no. No, no, no.
313 00:21:24,125 --> 00:21:25,866 That... That's it. That... That's it.
314 00:21:29,958 --> 00:21:31,369 She got no pussy hairs. She got no pussy hairs.
315 00:21:33,208 --> 00:21:34,042 Pardon? Pardon?
316 00:21:34,043 --> 00:21:35,875 I like pussy hairs. I like pussy hairs.
317 00:21:37,792 --> 00:21:41,115 What gives her the right to cut off her pussy hairs? What gives her the right to cut off her pussy hairs?
318 00:21:41,917 --> 00:21:43,499 It's <i>her</i> pussy. It's her pussy.
319 00:21:43,542 --> 00:21:46,956 I don't understand how they get it so smooth, I don't understand how they get it so smooth,
320 00:21:47,000 --> 00:21:49,333 like a goddamn ice luge. like a goddamn ice luge.
321 00:21:49,375 --> 00:21:50,991 Lasers. Lasers.
322 00:21:51,042 --> 00:21:52,704 Laser... Of course! Laser... Of course!
323 00:21:52,750 --> 00:21:55,163 - The kid knows! Lasers! - The kid knows. The kid knows. - The kid knows! Lasers! - The kid knows. The kid knows.
324 00:21:55,208 --> 00:21:59,532 Moonraker, blasting cunt hairs from outer space. Moonraker, blasting cunt hairs from outer space.
325 00:21:59,583 --> 00:22:01,040 Pew! Pew! Pew! Pew!
326 00:22:02,042 --> 00:22:03,203 You don't get it. You don't get it.
327 00:22:03,250 --> 00:22:05,116 Back in the day, Back in the day,
328 00:22:05,167 --> 00:22:08,331 I used to buy toothpicks by the gross. I used to buy toothpicks by the gross.
329 00:22:08,375 --> 00:22:09,559 Just in case. You know what I'm saying? Just in case. You know what I'm saying?
330 00:22:11,125 --> 00:22:13,583 - Wait a minute. - Am I having a stroke? - Wait a minute. - Am I having a stroke?
331 00:22:24,500 --> 00:22:26,833 If he says we need to move, we need to move. If he says we need to move, we need to move.
332 00:22:26,875 --> 00:22:28,411 Is everything else ready? Is everything else ready?
333 00:22:28,458 --> 00:22:31,451 Yeah, everything else is ready to go. Yeah, everything else is ready to go.
334 00:22:53,417 --> 00:22:56,956 We got a major problem here. They're out of control. We got a major problem here. They're out of control.
335 00:23:10,375 --> 00:23:11,911 All right. All right.
336 00:23:11,958 --> 00:23:14,701 This place is fucked. This place is fucked.
337 00:23:14,750 --> 00:23:17,288 Plan B. I'll grab the stuff. Plan B. I'll grab the stuff.
338 00:23:17,333 --> 00:23:19,040 Do what you got to do. Do what you got to do.
339 00:23:26,458 --> 00:23:27,824 Fuck! Fuck!
340 00:23:30,000 --> 00:23:32,583 Oh, for fuck's sake. Oh, for fuck's sake.
341 00:23:35,917 --> 00:23:38,125 Who the fuck was in here?! Who the fuck was in here?!
342 00:23:38,167 --> 00:23:39,374 Hey! Hey!
343 00:23:40,542 --> 00:23:42,158 Fuck. Fuck.
344 00:23:44,292 --> 00:23:45,292 Lizard! Lizard!
345 00:23:46,500 --> 00:23:48,913 Lizard! Lizard!
346 00:24:01,208 --> 00:24:02,995 They don't know what they're missing. They don't know what they're missing.
347 00:24:06,625 --> 00:24:08,412 This darkness... This darkness...
348 00:24:12,292 --> 00:24:14,079 ...it's perfect. ...it's perfect.
349 00:24:18,625 --> 00:24:20,491 It's peace. It's peace.
350 00:24:28,708 --> 00:24:30,700 God damn it. God damn it.
351 00:24:34,625 --> 00:24:36,787 I'm afraid that's all she wrote, boys. I'm afraid that's all she wrote, boys.
352 00:24:38,375 --> 00:24:40,412 Party's over. Time to call it a day. Party's over. Time to call it a day.
353 00:24:40,458 --> 00:24:43,292 Fred, I've been telling you about this guy. Fred, I've been telling you about this guy.
354 00:24:43,333 --> 00:24:46,041 This guy Eddie Harris, he's the best electrician in town. This guy Eddie Harris, he's the best electrician in town.
355 00:24:46,083 --> 00:24:48,416 He could rewire this whole goddamn dump. He could rewire this whole goddamn dump.
356 00:24:48,458 --> 00:24:49,851 - Uh-huh. - I mean, he'll have it humming. - Uh-huh. - I mean, he'll have it humming.
357 00:24:49,875 --> 00:24:51,616 Oh, yeah. Or not. Oh, yeah. Or not.
358 00:24:51,667 --> 00:24:55,616 Hell, you might even be able to serve beer when it's cold. Hell, you might even be able to serve beer when it's cold.
359 00:24:57,958 --> 00:25:02,123 Lou, if he's anything like the plumber you sent over last time, Lou, if he's anything like the plumber you sent over last time,
360 00:25:02,167 --> 00:25:03,578 keep his number. keep his number.
361 00:25:08,167 --> 00:25:11,706 Don't say a fucking word. Don't say a fucking word.
362 00:25:11,750 --> 00:25:13,537 What did you do? What did you do?
363 00:25:23,292 --> 00:25:24,292 Listen up. Listen up.
364 00:25:26,333 --> 00:25:31,124 A filthy, filthy little reptile... A filthy, filthy little reptile...
365 00:25:31,167 --> 00:25:35,992 you all know her as Lizard... has stolen your fix! you all know her as Lizard... has stolen your fix!
366 00:25:36,042 --> 00:25:38,375 Hype... all you want, Hype... all you want,
367 00:25:38,417 --> 00:25:41,865 enough to liquefy your fucking tonsils... enough to liquefy your fucking tonsils...
368 00:25:41,917 --> 00:25:43,499 to whoever brings me the girl. to whoever brings me the girl.
369 00:25:45,208 --> 00:25:50,203 Lizard's sister... What purpose did that serve? Lizard's sister... What purpose did that serve?
370 00:25:51,042 --> 00:25:52,704 She won't get away. She won't get away.
371 00:25:52,750 --> 00:25:54,412 The hypers will retrieve her. The hypers will retrieve her.
372 00:25:54,458 --> 00:25:57,075 Half of them can barely walk. Half of them can barely walk.
373 00:25:59,875 --> 00:26:02,117 Don't underestimate them, Gutter. Don't underestimate them, Gutter.
374 00:26:05,000 --> 00:26:07,538 You see... You see...
375 00:26:07,583 --> 00:26:13,454 an army of brain-dead animals... is still an army. an army of brain-dead animals... is still an army.
376 00:26:50,875 --> 00:26:53,037 Freddy, this will cheer you up. Freddy, this will cheer you up.
377 00:26:53,083 --> 00:26:54,619 She's still dancing tonight. She's still dancing tonight.
378 00:26:54,667 --> 00:26:56,033 - Aw... - No. Come on. - Aw... - No. Come on.
379 00:26:56,083 --> 00:26:58,917 No, Walt. I think I'm checking out early and closing up. No, Walt. I think I'm checking out early and closing up.
380 00:26:58,958 --> 00:27:00,199 Wait, wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait.
381 00:27:00,250 --> 00:27:02,037 Now, the taps, they might be running, right? Now, the taps, they might be running, right?
382 00:27:02,083 --> 00:27:04,541 Yeah. All right. Yeah. All right.
383 00:27:04,583 --> 00:27:05,619 One for the road. One for the road.
384 00:27:05,667 --> 00:27:07,533 - Ranger? - Yes, sir. - Ranger? - Yes, sir.
385 00:27:07,583 --> 00:27:10,826 Hey, soldier boy, don't you have a baby's mama to go home to? Hey, soldier boy, don't you have a baby's mama to go home to?
386 00:27:10,875 --> 00:27:14,494 No. I have a wife. You got any extra toothpicks? No. I have a wife. You got any extra toothpicks?
387 00:27:14,542 --> 00:27:16,659 - Ooh. - Ooh. - Ooh. - Ooh.
388 00:27:19,542 --> 00:27:21,784 Lizard, get back here! Lizard, get back here!
389 00:27:23,708 --> 00:27:25,324 Lizard! Lizard!
390 00:27:29,167 --> 00:27:30,999 What the hell? What the hell?
391 00:27:37,625 --> 00:27:38,991 Guys? Guys?
392 00:27:39,042 --> 00:27:40,408 - Hey! - What? - Hey! - What?
393 00:27:40,458 --> 00:27:42,745 Fred, there's this fucking girl... Fred, there's this fucking girl...
394 00:27:44,417 --> 00:27:45,703 - Hey! - Hey! - Hey! - Hey!
395 00:27:45,750 --> 00:27:48,948 God damn it, Lizard! What the hell did you do? God damn it, Lizard! What the hell did you do?
396 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 Hey! Hey!
397 00:27:51,667 --> 00:27:53,249 Jesus Christ! Jesus Christ!
398 00:27:53,292 --> 00:27:56,581 Christ! Get down! Christ! Get down!
399 00:27:56,625 --> 00:27:58,287 No! No!
400 00:28:12,375 --> 00:28:14,913 Son of a bitch piece of trash. Son of a bitch piece of trash.
401 00:28:18,833 --> 00:28:21,200 Shit. Shit. Shit. Shit.
402 00:28:21,250 --> 00:28:23,583 Doug, man. Doug, man.
403 00:28:23,625 --> 00:28:27,039 What in the cocksucking fuck just went on here? What in the cocksucking fuck just went on here?
404 00:28:27,083 --> 00:28:28,790 Oh, Fred. Fred. Oh, Fred. Fred.
405 00:28:28,833 --> 00:28:30,620 Oh, C-Christ! Oh, C-Christ!
406 00:28:30,667 --> 00:28:33,000 F-Fred... I'm dead. F-Fred... I'm dead.
407 00:28:33,042 --> 00:28:34,518 No, you're not dead. You hang in there. No, you're not dead. You hang in there.
408 00:28:34,542 --> 00:28:36,704 You hear me, brother? You hang in there! You hear me, brother? You hang in there!
409 00:28:36,750 --> 00:28:38,366 Here. Help me out here, boys. Here. Help me out here, boys.
410 00:28:38,417 --> 00:28:40,579 - Yeah. Yeah, I got it. - All right. - Yeah. Yeah, I got it. - All right.
411 00:28:40,625 --> 00:28:44,198 Whoa, whoa. Go... No, no. Go real easy. Real easy. Whoa, whoa. Go... No, no. Go real easy. Real easy.
412 00:28:44,250 --> 00:28:46,537 That shoulder looks like it's hanging by a thread. That shoulder looks like it's hanging by a thread.
413 00:28:46,583 --> 00:28:48,370 Oh, wonderful. Oh, wonderful.
414 00:28:48,417 --> 00:28:50,329 Sit him up. All right. Here we go. Sit him up. All right. Here we go.
415 00:28:50,375 --> 00:28:52,367 Lift. Lift. Here we go. Lift. Lift. Here we go.
416 00:28:53,500 --> 00:28:55,241 - Over to here. - To the bar. - Over to here. - To the bar.
417 00:28:55,292 --> 00:28:57,268 - Come on. Watch. Watch his head. - I got him. I got him. - Come on. Watch. Watch his head. - I got him. I got him.
418 00:28:57,292 --> 00:28:59,375 - I got... Don't worry. - A little higher. - I got... Don't worry. - A little higher.
419 00:28:59,417 --> 00:29:01,283 - Watch his head. Watch his head. - Higher. - Watch his head. Watch his head. - Higher.
420 00:29:01,333 --> 00:29:02,949 Good. Good.
421 00:29:03,000 --> 00:29:05,367 Kid, go shut the door, will you? Kid, go shut the door, will you?
422 00:29:05,417 --> 00:29:06,749 We got you. We got you.
423 00:29:06,792 --> 00:29:08,184 You got to get a tourniquet on there, man. You got to get a tourniquet on there, man.
424 00:29:08,208 --> 00:29:09,744 All right. Keep this open. All right. Keep this open.
425 00:29:09,792 --> 00:29:11,749 - You stay with us. - Don't worry about me. - You stay with us. - Don't worry about me.
426 00:29:11,792 --> 00:29:13,704 - Where did the kid... - Hold that arm up. - Where did the kid... - Hold that arm up.
427 00:29:13,750 --> 00:29:15,366 Dougie, open your eyes. Dougie, open your eyes.
428 00:29:15,417 --> 00:29:17,704 Doug, you hear me? I want your eyes open. Doug, you hear me? I want your eyes open.
429 00:29:20,000 --> 00:29:23,323 You're coming with me, bitch! You're coming with me, bitch!
430 00:29:23,375 --> 00:29:25,116 Hey, punk! Hey, punk!
431 00:29:36,875 --> 00:29:38,116 I got this, kid. I got this, kid.
432 00:29:38,167 --> 00:29:40,204 This is for Doug, you fuck! This is for Doug, you fuck!
433 00:29:40,250 --> 00:29:42,788 Yeah! That's right! Yeah! That's right!
434 00:29:42,833 --> 00:29:44,415 Fuck! Fuck!
435 00:29:46,458 --> 00:29:48,996 Fuckin' punk fuck! Fuckin' punk fuck!
436 00:29:50,625 --> 00:29:51,957 Breathe. Breathe.
437 00:29:52,000 --> 00:29:54,242 It's like patching a busted water main. It's like patching a busted water main.
438 00:29:54,292 --> 00:29:56,204 See? This ain't working, huh? See? This ain't working, huh?
439 00:29:56,250 --> 00:29:57,976 - Yes, it is. Just breathe. - Easy, Doug. - Yes, it is. Just breathe. - Easy, Doug.
440 00:30:00,750 --> 00:30:03,333 What the fuck is going on out there?! What the fuck is going on out there?!
441 00:30:03,375 --> 00:30:05,992 Hey, kid, check that side door. Hey, kid, check that side door.
442 00:30:06,042 --> 00:30:08,455 Easy. Easy, easy. Easy. Easy, easy.
443 00:30:09,125 --> 00:30:11,208 - You all right? - Yeah. - You all right? - Yeah.
444 00:30:14,083 --> 00:30:16,996 Anybody else want to come in my bar?! Anybody else want to come in my bar?!
445 00:30:23,167 --> 00:30:24,783 Oh! God! Oh! God!
446 00:30:36,208 --> 00:30:37,619 Hard line. Other way out? Hard line. Other way out?
447 00:30:37,667 --> 00:30:38,828 At the hall? At the hall?
448 00:30:38,875 --> 00:30:40,601 All right. All right. Move your ass. Let's go! All right. All right. Move your ass. Let's go!
449 00:30:40,625 --> 00:30:41,625 - Okay. - Come on. - Okay. - Come on.
450 00:30:45,500 --> 00:30:48,698 Jesus Christ. Where's your head at, Lou? Jesus Christ. Where's your head at, Lou?
451 00:30:48,750 --> 00:30:50,434 - I got blood all over me. - We need a better tourniquet. - I got blood all over me. - We need a better tourniquet.
452 00:30:50,458 --> 00:30:51,976 - Give me your belt. - It's alligator skin. - Give me your belt. - It's alligator skin.
453 00:30:52,000 --> 00:30:54,834 Give me your fuckin' belt, or I'll strangle you with it. Give me your fuckin' belt, or I'll strangle you with it.
454 00:31:00,625 --> 00:31:03,459 Jesus. Jesus.
455 00:31:07,958 --> 00:31:09,165 How's he doing? How's he doing?
456 00:31:09,833 --> 00:31:12,166 Not good. Not good.
457 00:31:12,208 --> 00:31:14,825 Well, you keep him breathing. Well, you keep him breathing.
458 00:31:14,875 --> 00:31:16,537 We're bugging out the back. We're bugging out the back.
459 00:31:16,583 --> 00:31:17,869 Yes, sir. Yes, sir.
460 00:31:17,917 --> 00:31:19,499 Easy. Okay. Easy. Okay.
461 00:31:19,542 --> 00:31:21,302 - A little tighter. - Yeah, a little tighter. - A little tighter. - Yeah, a little tighter.
462 00:31:26,500 --> 00:31:29,117 What do we got out there? What do we got out there?
463 00:31:29,167 --> 00:31:30,533 Looks clear. Looks clear.
464 00:31:30,583 --> 00:31:32,449 All right. Fuck this. All right. Fuck this.
465 00:31:32,500 --> 00:31:33,866 I'll pull my car around. I'll pull my car around.
466 00:31:33,917 --> 00:31:36,751 We'll get Doug in, and we all leave and eat. We'll get Doug in, and we all leave and eat.
467 00:31:48,417 --> 00:31:49,783 Whoa! Whoa!
468 00:31:49,833 --> 00:31:50,833 - Shit! - Holy shit! - Shit! - Holy shit!
469 00:32:00,875 --> 00:32:03,117 Get in there! Get in there!
470 00:32:14,750 --> 00:32:17,083 Where's Z? Where's Z?
471 00:32:18,625 --> 00:32:19,625 He's dead. He's dead.
472 00:32:24,250 --> 00:32:26,082 What the hell is going on here, man?! What the hell is going on here, man?!
473 00:32:26,125 --> 00:32:27,741 Easy, easy, easy, easy. Easy, easy, easy, easy.
474 00:32:27,792 --> 00:32:29,909 I mean, that trash comes rushing in here, I mean, that trash comes rushing in here,
475 00:32:29,958 --> 00:32:32,416 and all of a sudden it's like Khe Sanh all over again. and all of a sudden it's like Khe Sanh all over again.
476 00:32:32,458 --> 00:32:34,165 I mean, those animals outside, I mean, those animals outside,
477 00:32:34,208 --> 00:32:36,328 don't they know we're supposed to be at the titty bar? don't they know we're supposed to be at the titty bar?
478 00:32:36,375 --> 00:32:37,893 We're supposed to be celebrating Freddy's birthday! We're supposed to be celebrating Freddy's birthday!
479 00:32:37,917 --> 00:32:41,115 Lou! Shut your fuckin' yap! Lou! Shut your fuckin' yap!
480 00:32:41,167 --> 00:32:42,768 There's nothing more we can do for him here. There's nothing more we can do for him here.
481 00:32:42,792 --> 00:32:44,875 We got to get him to a hospital <i>now.</i> We got to get him to a hospital now.
482 00:32:44,917 --> 00:32:46,749 All right. We're gonna. All right. We're gonna.
483 00:32:46,792 --> 00:32:48,249 Look, Abe. Look, Abe.
484 00:32:48,292 --> 00:32:50,830 Look, there's clean rags behind the bar. Look, there's clean rags behind the bar.
485 00:32:50,875 --> 00:32:52,832 You keep pressure on that shoulder. You keep pressure on that shoulder.
486 00:32:52,875 --> 00:32:54,537 Just... You keep him breathing. Just... You keep him breathing.
487 00:32:54,583 --> 00:32:57,417 The rest of you, secure the doors. The rest of you, secure the doors.
488 00:32:57,458 --> 00:33:00,041 What do we do, just sit here with our thumbs up our asses? What do we do, just sit here with our thumbs up our asses?
489 00:33:00,083 --> 00:33:01,699 Hey, Lou. It's gonna be all right. Hey, Lou. It's gonna be all right.
490 00:33:01,750 --> 00:33:04,948 The smaller force acts while the larger force regroups. The smaller force acts while the larger force regroups.
491 00:33:05,000 --> 00:33:07,663 I'm gonna bring the truck right up to the door. I'm gonna bring the truck right up to the door.
492 00:33:07,708 --> 00:33:09,290 We're gonna get him in it, We're gonna get him in it,
493 00:33:09,333 --> 00:33:11,495 and we're gonna get ourselves out of here alive. and we're gonna get ourselves out of here alive.
494 00:33:11,542 --> 00:33:13,534 - Roger that. - All right. Let's move. - Roger that. - All right. Let's move.
495 00:33:13,583 --> 00:33:15,575 Time's on their side not on ours. Time's on their side not on ours.
496 00:33:15,625 --> 00:33:18,038 It sure as shit is not on Doug's. It sure as shit is not on Doug's.
497 00:33:18,083 --> 00:33:19,665 Let's do it. Let's do it.
498 00:33:19,708 --> 00:33:22,621 Get that pool table over here. Barricade it, all right? Get that pool table over here. Barricade it, all right?
499 00:33:56,708 --> 00:33:58,290 Come on! Come on!
500 00:34:12,167 --> 00:34:13,829 Fred. Fred.
501 00:34:13,875 --> 00:34:16,709 Hey. Listen. Hey. Listen.
502 00:34:16,750 --> 00:34:20,619 You and me both know this ain't the only option. You and me both know this ain't the only option.
503 00:34:20,667 --> 00:34:23,205 We can push Miss Teen USA right back out the front door We can push Miss Teen USA right back out the front door
504 00:34:23,250 --> 00:34:24,832 the way she came in. the way she came in.
505 00:34:24,875 --> 00:34:26,832 Is that the man you want to be, Walter? Is that the man you want to be, Walter?
506 00:34:28,917 --> 00:34:30,909 Well... Well...
507 00:34:33,083 --> 00:34:35,871 All right. Look. I got your six. All right. Look. I got your six.
508 00:34:35,917 --> 00:34:37,533 Get to your truck Get to your truck
509 00:34:37,583 --> 00:34:40,291 and get your ass to the police station ricky-ticky. and get your ass to the police station ricky-ticky.
510 00:34:40,333 --> 00:34:43,497 Hey, uh, you said something a little while ago. Hey, uh, you said something a little while ago.
511 00:34:43,542 --> 00:34:45,955 It was like, uh, "Oh, you should have seen that bastard It was like, uh, "Oh, you should have seen that bastard
512 00:34:46,000 --> 00:34:47,241 when we were over there. when we were over there.
513 00:34:47,292 --> 00:34:48,954 - He was alive." - Yeah. - He was alive." - Yeah.
514 00:34:49,000 --> 00:34:51,162 I'll tell you something, brother. I'll tell you something, brother.
515 00:34:51,208 --> 00:34:53,325 I'm feeling pretty fucking alive right now. I'm feeling pretty fucking alive right now.
516 00:34:53,375 --> 00:34:55,867 Yeah. We're trying to stay that way. Yeah. We're trying to stay that way.
517 00:36:13,750 --> 00:36:15,992 God damn it. God damn it.
518 00:36:21,458 --> 00:36:23,245 Aah! Aah! Aah! Aah!
519 00:36:26,125 --> 00:36:27,787 Give it back. Give it back.
520 00:36:27,833 --> 00:36:28,869 What? What?
521 00:36:28,917 --> 00:36:31,455 Give... it... back. Give... it... back.
522 00:36:32,917 --> 00:36:35,034 I don't know what you're talking about! I don't know what you're talking about!
523 00:36:36,250 --> 00:36:38,583 Then you die. Then you die.
524 00:36:44,750 --> 00:36:47,914 Come on, bitch! Come on! Come on, bitch! Come on!
525 00:36:57,542 --> 00:37:00,159 Fred. Fred, you all right? Fred. Fred, you all right?
526 00:37:00,208 --> 00:37:02,575 Yeah, yeah. Hey. Yeah, yeah. Hey.
527 00:37:02,625 --> 00:37:03,809 - Appreciate it, Walter. - Jesus. - Appreciate it, Walter. - Jesus.
528 00:37:03,833 --> 00:37:05,199 Really appreciate it. Really appreciate it.
529 00:37:06,458 --> 00:37:09,201 Shit. That was... Oh, shit. Shit. That was... Oh, shit.
530 00:37:10,833 --> 00:37:13,041 - All right. - I got the one on the left. - All right. - I got the one on the left.
531 00:37:16,042 --> 00:37:17,624 Fred! Walter! Come on! Fred! Walter! Come on!
532 00:37:17,667 --> 00:37:19,101 These things are crawling all over the place! These things are crawling all over the place!
533 00:37:19,125 --> 00:37:21,208 Come on! Come on!
534 00:37:28,375 --> 00:37:29,375 Fuck. Fuck.
535 00:37:29,417 --> 00:37:31,079 Oh, Jesus. Oh, Jesus.
536 00:37:31,833 --> 00:37:33,665 Oh, my God. Oh, my God.
537 00:37:38,708 --> 00:37:40,825 You got a piece. You got a piece.
538 00:37:40,875 --> 00:37:42,116 I do. I do.
539 00:37:43,708 --> 00:37:45,415 You're good with it. You're good with it.
540 00:37:45,458 --> 00:37:47,950 75th Ranger Regiment, sir. 75th Ranger Regiment, sir.
541 00:37:48,000 --> 00:37:49,992 Some of the guys took to calling me Dead Eye. Some of the guys took to calling me Dead Eye.
542 00:37:50,042 --> 00:37:51,829 That is a clever moniker. That is a clever moniker.
543 00:37:51,875 --> 00:37:55,368 Well... Dead Eye, I'm... Well... Dead Eye, I'm...
544 00:37:56,792 --> 00:37:59,956 ...I'm glad you were in the mood for a beer tonight. ...I'm glad you were in the mood for a beer tonight.
545 00:38:00,000 --> 00:38:01,366 That makes one of us. That makes one of us.
546 00:38:01,417 --> 00:38:02,783 Now what? Now what?
547 00:38:04,083 --> 00:38:05,949 Now the girl talks. Now the girl talks.
548 00:38:06,000 --> 00:38:07,741 Two hours and nothing. Two hours and nothing.
549 00:38:07,792 --> 00:38:09,684 Don't you think the police would have heard something? Don't you think the police would have heard something?
550 00:38:09,708 --> 00:38:12,166 What? In this neighborhood? Gunshots are like crickets. What? In this neighborhood? Gunshots are like crickets.
551 00:38:12,208 --> 00:38:13,324 It's like background noise. It's like background noise.
552 00:38:14,042 --> 00:38:16,204 Cavalry ain't coming, Lou. Cavalry ain't coming, Lou.
553 00:38:16,250 --> 00:38:18,412 It's Q&A time, kid. It's Q&A time, kid.
554 00:38:19,958 --> 00:38:20,958 Sit! Sit!
555 00:38:22,667 --> 00:38:23,748 What's your name? What's your name?
556 00:38:23,792 --> 00:38:25,909 Elizabeth. Call me Lizard. Elizabeth. Call me Lizard.
557 00:38:25,958 --> 00:38:27,574 Well, my name is Fred. Well, my name is Fred.
558 00:38:27,625 --> 00:38:30,413 And see, the problem is that me and my old friends And see, the problem is that me and my old friends
559 00:38:30,458 --> 00:38:33,326 are probably gonna die tonight unless you help us out are probably gonna die tonight unless you help us out
560 00:38:33,375 --> 00:38:35,833 to understand what's happening here. to understand what's happening here.
561 00:38:35,875 --> 00:38:37,741 Couple minutes ago, some woman tried to kill me Couple minutes ago, some woman tried to kill me
562 00:38:37,792 --> 00:38:39,374 in the parking lot. in the parking lot.
563 00:38:39,417 --> 00:38:42,831 But what really pissed me off is that bitch trashed my truck, But what really pissed me off is that bitch trashed my truck,
564 00:38:42,875 --> 00:38:47,666 and, Lizard, I really, really love my truck. and, Lizard, I really, really love my truck.
565 00:38:48,750 --> 00:38:51,037 She also said to me, "Give it back." She also said to me, "Give it back."
566 00:38:52,125 --> 00:38:53,582 What's that supposed to mean? What's that supposed to mean?
567 00:38:53,625 --> 00:38:57,323 She didn't say, "Give her back," or, "Give Lizard back." She didn't say, "Give her back," or, "Give Lizard back."
568 00:38:57,375 --> 00:38:59,162 No, no. She said, "Give it back." No, no. She said, "Give it back."
569 00:38:59,208 --> 00:39:01,996 So what is "it"? Huh? So what is "it"? Huh?
570 00:39:03,708 --> 00:39:05,165 Hard case. Hard case.
571 00:39:07,292 --> 00:39:08,908 When she came in... anybody see?... When she came in... anybody see?...
572 00:39:08,958 --> 00:39:10,449 was she carrying something with her? was she carrying something with her?
573 00:39:10,500 --> 00:39:12,492 - Not that I saw. - No, I didn't see shit, man. - Not that I saw. - No, I didn't see shit, man.
574 00:39:12,542 --> 00:39:15,080 I was busy focusing on this jerk trying to cut off Doug's arm. I was busy focusing on this jerk trying to cut off Doug's arm.
575 00:39:15,125 --> 00:39:17,788 Why don't you quit this true-grit bullshit Why don't you quit this true-grit bullshit
576 00:39:17,833 --> 00:39:19,449 and just throw her out the door? and just throw her out the door?
577 00:39:19,500 --> 00:39:21,867 I mean, maybe you got this merciful stuff still in you, I mean, maybe you got this merciful stuff still in you,
578 00:39:21,917 --> 00:39:24,159 but I don't have it in my body anymore. but I don't have it in my body anymore.
579 00:39:24,208 --> 00:39:25,949 Now, you... Now, you...
580 00:39:26,000 --> 00:39:27,662 - Hey. Whoa. - ...you speak, honey, - Hey. Whoa. - ...you speak, honey,
581 00:39:27,708 --> 00:39:29,290 or I'm gonna lace right into you. or I'm gonna lace right into you.
582 00:39:29,333 --> 00:39:31,666 You're not gonna lace into anybody. You're not gonna lace into anybody.
583 00:39:31,708 --> 00:39:33,870 - This is my joint, all right? - Neither are you, man. - This is my joint, all right? - Neither are you, man.
584 00:39:33,917 --> 00:39:36,034 Fuck! Fuck!
585 00:39:36,708 --> 00:39:38,415 Shit! Shit!
586 00:39:38,458 --> 00:39:40,745 All right. All right. It's nothing. All right. All right. It's nothing.
587 00:39:41,708 --> 00:39:43,415 All right? All right?
588 00:39:43,458 --> 00:39:44,539 Sorry. Sorry.
589 00:39:44,583 --> 00:39:46,575 Go on. Clean yourself up. Go on. Clean yourself up.
590 00:39:47,667 --> 00:39:49,533 Your own fault! Your own fault!
591 00:39:50,500 --> 00:39:52,833 - It's his own fault. - Yeah. - It's his own fault. - Yeah.
592 00:39:55,208 --> 00:39:57,541 Give me some good news. Give me some good news.
593 00:39:57,583 --> 00:39:59,916 Eliminated one man. Couldn't get inside. Eliminated one man. Couldn't get inside.
594 00:39:59,958 --> 00:40:01,745 Where's Roadie? Where's Roadie?
595 00:40:02,875 --> 00:40:06,118 He's dead. Bartender shot him. He's dead. Bartender shot him.
596 00:40:33,375 --> 00:40:35,116 Yeah. Yeah.
597 00:40:36,167 --> 00:40:38,910 That's when you used to be fine, Fred. That's when you used to be fine, Fred.
598 00:40:49,375 --> 00:40:50,991 Shit. Shit.
599 00:40:54,875 --> 00:40:57,083 Well. Well.
600 00:40:57,125 --> 00:40:58,125 Hey. Hey.
601 00:40:58,167 --> 00:41:00,284 Little Miss Bo Peep here, Little Miss Bo Peep here,
602 00:41:00,333 --> 00:41:02,575 she's been playing hide-and-seek with us. she's been playing hide-and-seek with us.
603 00:41:05,125 --> 00:41:07,082 Oh. Oh.
604 00:41:07,125 --> 00:41:08,536 Geez. Geez.
605 00:41:08,583 --> 00:41:11,041 God. God.
606 00:41:12,375 --> 00:41:13,991 How much is this? How much is this?
607 00:41:14,042 --> 00:41:15,434 That is a whole fuckin' lot. That's what that is. That is a whole fuckin' lot. That's what that is.
608 00:41:15,458 --> 00:41:17,825 It's enough to kill the kid over. It's enough to kill the kid over.
609 00:41:18,833 --> 00:41:21,200 Hey. Did you steal this? Hey. Did you steal this?
610 00:41:24,417 --> 00:41:26,830 Boz killed my sister, all right? Boz killed my sister, all right?
611 00:41:26,875 --> 00:41:30,368 This, though, it's all he's got, this whole fucking life. This, though, it's all he's got, this whole fucking life.
612 00:41:30,417 --> 00:41:32,875 Well, there it is... We just give this back, Well, there it is... We just give this back,
613 00:41:32,917 --> 00:41:35,876 and the nightmare ends, and then we can go to the titty bar, and the nightmare ends, and then we can go to the titty bar,
614 00:41:35,917 --> 00:41:39,285 - where we're supposed to be. - It doesn't work like that. - where we're supposed to be. - It doesn't work like that.
615 00:41:39,333 --> 00:41:41,309 That guy over there with the exploded fucking head, That guy over there with the exploded fucking head,
616 00:41:41,333 --> 00:41:44,656 that's Roadie, Boz's little brother. that's Roadie, Boz's little brother.
617 00:41:44,708 --> 00:41:48,748 "vFW." "vFW."
618 00:41:49,958 --> 00:41:51,995 What the fuck is that? What the fuck is that?
619 00:41:52,042 --> 00:41:54,250 Veterans of Foreign Wars. Veterans of Foreign Wars.
620 00:41:54,292 --> 00:41:57,000 Soldiers? Good. Soldiers? Good.
621 00:41:58,917 --> 00:42:00,829 Soldiers are good at dying. Soldiers are good at dying.
622 00:42:00,875 --> 00:42:02,787 You guys murdered his little brother. You guys murdered his little brother.
623 00:42:02,833 --> 00:42:05,184 - Now, Boz won't stop until he... - Killed every one of us, right? - Now, Boz won't stop until he... - Killed every one of us, right?
624 00:42:05,208 --> 00:42:07,325 Yeah, and your kids and your grandkids Yeah, and your kids and your grandkids
625 00:42:07,375 --> 00:42:09,992 and... your great-grandkids. and... your great-grandkids.
626 00:42:10,042 --> 00:42:11,783 Jesus Christ. How fuckin' old are you guys? Jesus Christ. How fuckin' old are you guys?
627 00:42:11,833 --> 00:42:13,119 Screw you, bitch. Screw you, bitch.
628 00:42:13,167 --> 00:42:16,456 Oh, pump the brakes on the old-guy stuff, all right? Oh, pump the brakes on the old-guy stuff, all right?
629 00:42:16,500 --> 00:42:18,867 I don't know about this murder. Could be manslaughter. I don't know about this murder. Could be manslaughter.
630 00:42:18,917 --> 00:42:20,249 He came in with a big damn ax. He came in with a big damn ax.
631 00:42:20,292 --> 00:42:22,500 Jesus Christ, Walter! What the hell is the difference? Jesus Christ, Walter! What the hell is the difference?
632 00:42:22,542 --> 00:42:24,625 I feel like I'm in the twilight zone, okay? I feel like I'm in the twilight zone, okay?
633 00:42:24,667 --> 00:42:26,704 Because this little girl here, this little child, Because this little girl here, this little child,
634 00:42:26,750 --> 00:42:29,413 she is dictating to us what's gonna go down! she is dictating to us what's gonna go down!
635 00:42:29,458 --> 00:42:31,415 Maybe your sister, maybe that little junkie Maybe your sister, maybe that little junkie
636 00:42:31,458 --> 00:42:33,393 - deserved to fucking get it. - Shut your fucking mouth! - deserved to fucking get it. - Shut your fucking mouth!
637 00:42:33,417 --> 00:42:35,750 Hey, hey, hey, hey! Knock it off! Hey, hey, hey, hey! Knock it off!
638 00:42:35,792 --> 00:42:38,284 Hey! This is my post, my rules. Hey! This is my post, my rules.
639 00:42:38,333 --> 00:42:40,746 You don't like it, then walk the hell out of here, huh? You don't like it, then walk the hell out of here, huh?
640 00:42:40,792 --> 00:42:43,125 - Let's put her outside the... - Crying out loud! - Let's put her outside the... - Crying out loud!
641 00:42:43,167 --> 00:42:45,250 Shut up, Lou. Shut up, Lou.
642 00:42:45,292 --> 00:42:48,080 Hey. Here. Hey. Here.
643 00:42:48,875 --> 00:42:52,039 You were a soldier. You were a good soldier. You were a soldier. You were a good soldier.
644 00:42:52,083 --> 00:42:54,200 So were we all, weren't we? So were we all, weren't we?
645 00:42:54,250 --> 00:42:56,993 So let's act like it. So let's act like it.
646 00:42:57,042 --> 00:42:59,079 We set a perimeter. We set a perimeter.
647 00:43:00,167 --> 00:43:01,499 We make our stand. We make our stand.
648 00:43:01,542 --> 00:43:03,750 Remember the Alamo. Remember the Alamo.
649 00:43:03,792 --> 00:43:05,784 Yeah, but they all died at the Alamo. Yeah, but they all died at the Alamo.
650 00:43:05,833 --> 00:43:07,449 - Yeah. - Dumb shit. - Yeah. - Dumb shit.
651 00:43:09,708 --> 00:43:10,708 All right. All right.
652 00:43:10,709 --> 00:43:12,995 I got nine rounds for the 12-gauge. I got nine rounds for the 12-gauge.
653 00:43:13,042 --> 00:43:15,409 - Ranger? - I got three left in the.45. - Ranger? - I got three left in the.45.
654 00:43:15,458 --> 00:43:17,370 I got a big damn fire ax, I got a big damn fire ax,
655 00:43:17,417 --> 00:43:20,080 and Doug can attest to the effectiveness of that. and Doug can attest to the effectiveness of that.
656 00:43:20,125 --> 00:43:21,741 So, what do you think, kid? So, what do you think, kid?
657 00:43:21,792 --> 00:43:23,533 It's not enough. It's not enough.
658 00:43:23,583 --> 00:43:25,449 We'd better get to work. We'd better get to work.
659 00:43:42,958 --> 00:43:45,701 Hey. How are you with this? Hey. How are you with this?
660 00:43:45,750 --> 00:43:48,163 No, I got this. I got this. No, I got this. I got this.
661 00:43:48,208 --> 00:43:49,208 You sure? You sure?
662 00:43:49,250 --> 00:43:51,082 They didn't get my trigger finger. They didn't get my trigger finger.
663 00:44:07,958 --> 00:44:09,290 Huh. Huh.
664 00:44:20,250 --> 00:44:22,617 Be good to me, Gordie. Be good to me, Gordie.
665 00:44:42,958 --> 00:44:45,826 Ooh, boy. Ooh, boy.
666 00:44:45,875 --> 00:44:47,616 Right up his ass. Right up his ass.
667 00:44:47,667 --> 00:44:49,203 Bring 'em. Bring 'em.
668 00:44:50,375 --> 00:44:52,367 This little piggy went to market. This little piggy went to market.
669 00:44:52,417 --> 00:44:54,417 I don't want to tell you where that one's gonna go. I don't want to tell you where that one's gonna go.
670 00:44:59,333 --> 00:45:01,575 Here we go. Little more. Little more. Little more. Here we go. Little more. Little more. Little more.
671 00:45:16,542 --> 00:45:21,242 See, the trick is to get the snap and the flick See, the trick is to get the snap and the flick
672 00:45:21,292 --> 00:45:26,993 all in one very cool... very fluid motion. all in one very cool... very fluid motion.
673 00:45:29,583 --> 00:45:30,994 I used to be good at it, I used to be good at it,
674 00:45:31,042 --> 00:45:35,833 but, uh, my fingers are getting kind of stiff. but, uh, my fingers are getting kind of stiff.
675 00:45:37,667 --> 00:45:40,125 This place is kind of gross. This place is kind of gross.
676 00:45:40,167 --> 00:45:44,081 This place is our VFW Post 2494. This place is our VFW Post 2494.
677 00:45:44,125 --> 00:45:45,616 What's that mean? What's that mean?
678 00:45:45,667 --> 00:45:48,956 It means it's... a home. It means it's... a home.
679 00:45:49,000 --> 00:45:50,411 At least for me, it is. At least for me, it is.
680 00:45:50,458 --> 00:45:53,656 And for the rest of these bums. And for the rest of these bums.
681 00:45:53,708 --> 00:45:58,828 See, when we got back from Nam, we just kind of gravitated, See, when we got back from Nam, we just kind of gravitated,
682 00:45:58,875 --> 00:46:04,121 you know, washed up here like some kind of a tide. you know, washed up here like some kind of a tide.
683 00:46:07,250 --> 00:46:09,788 There used to be more of us. There used to be more of us.
684 00:46:09,833 --> 00:46:12,325 There used to be a lot more of us, but... There used to be a lot more of us, but...
685 00:46:13,583 --> 00:46:16,246 What was it like over there? What was it like over there?
686 00:46:16,292 --> 00:46:18,249 - Nam? - Yeah. - Nam? - Yeah.
687 00:46:21,375 --> 00:46:23,162 I remember the mud. I remember the mud.
688 00:46:24,542 --> 00:46:27,125 I remember crawling in the mud. I remember crawling in the mud.
689 00:46:29,208 --> 00:46:31,370 A lot of men died in the mud. A lot of men died in the mud.
690 00:46:32,542 --> 00:46:34,408 I hated the fucking mud. I hated the fucking mud.
691 00:46:37,583 --> 00:46:41,031 Now, uh, Abe, you know, he's... Now, uh, Abe, you know, he's...
692 00:46:41,083 --> 00:46:42,369 Ow. Ow.
693 00:46:44,042 --> 00:46:46,125 You know, he's the, uh, old sourpuss You know, he's the, uh, old sourpuss
694 00:46:46,167 --> 00:46:49,581 with all the charm of a clawhammer. with all the charm of a clawhammer.
695 00:46:49,625 --> 00:46:51,161 He wasn't in Nam. He wasn't in Nam.
696 00:46:51,208 --> 00:46:53,825 Nah. He's Korea. Nah. He's Korea.
697 00:46:53,875 --> 00:46:56,208 Different war, same shit. Different war, same shit.
698 00:46:56,250 --> 00:46:57,411 Same mud? Same mud?
699 00:46:57,458 --> 00:46:59,700 Yeah. Yeah.
700 00:46:59,750 --> 00:47:02,493 Same mud, except his was frozen. Same mud, except his was frozen.
701 00:47:04,542 --> 00:47:08,661 Yeah, and Old Ranger Rick... you know, Shawn... Yeah, and Old Ranger Rick... you know, Shawn...
702 00:47:08,708 --> 00:47:12,122 he just got back from the desert. he just got back from the desert.
703 00:47:12,167 --> 00:47:13,829 No mud over there. No mud over there.
704 00:47:13,875 --> 00:47:16,538 Just a whole shitload of sand. Just a whole shitload of sand.
705 00:47:17,583 --> 00:47:19,495 Don't matter where you fought. Don't matter where you fought.
706 00:47:20,208 --> 00:47:24,452 You make it back, you got a home right here. You make it back, you got a home right here.
707 00:47:39,875 --> 00:47:41,741 You ready? You ready?
708 00:47:41,792 --> 00:47:43,954 Don't get killed by those antlers. Don't get killed by those antlers.
709 00:47:44,000 --> 00:47:45,582 They'll poke your eyeballs out. They'll poke your eyeballs out.
710 00:47:45,625 --> 00:47:48,242 Yeah. No problem. No problem. Yeah. No problem. No problem.
711 00:47:54,667 --> 00:47:56,408 All right. All right.
712 00:47:56,458 --> 00:47:58,495 Don't kill them all at once, now. Don't kill them all at once, now.
713 00:47:58,542 --> 00:48:00,249 Fuck it. Fuck it.
714 00:48:00,292 --> 00:48:02,625 Now I'm not gonna leave any of them for you. Now I'm not gonna leave any of them for you.
715 00:48:04,042 --> 00:48:06,785 I like the sound of that, Gordie. I like the sound of that, Gordie.
716 00:48:06,833 --> 00:48:10,156 Hey. Here. I got something for you. Hey. Here. I got something for you.
717 00:48:12,500 --> 00:48:13,832 Ooh. Ooh.
718 00:48:15,250 --> 00:48:17,412 You know, I think we're gonna be fine You know, I think we're gonna be fine
719 00:48:17,458 --> 00:48:20,292 as long as they come at us on skates. as long as they come at us on skates.
720 00:48:38,500 --> 00:48:41,572 Well... Well...
721 00:48:41,625 --> 00:48:44,618 I imagine we're gonna have some company any time now, I imagine we're gonna have some company any time now,
722 00:48:44,667 --> 00:48:47,580 so why don't you get yourself behind the bar so why don't you get yourself behind the bar
723 00:48:47,625 --> 00:48:48,786 and look out for Doug? and look out for Doug?
724 00:48:48,833 --> 00:48:49,976 No, no, no. I can... I can help. No, no, no. I can... I can help.
725 00:48:50,000 --> 00:48:51,411 No doubt. No doubt.
726 00:48:51,458 --> 00:48:54,496 You'll be helping by looking out for Doug. You'll be helping by looking out for Doug.
727 00:48:54,542 --> 00:48:57,000 And if shit goes sideways... And if shit goes sideways...
728 00:48:57,042 --> 00:48:58,658 I'll kill them. I'll kill them.
729 00:48:58,708 --> 00:49:00,745 I knew you were a hard case. I knew you were a hard case.
730 00:49:22,208 --> 00:49:24,200 Come on, motherfucker. Come on, motherfucker.
731 00:49:35,958 --> 00:49:37,699 Ah. Let 'em come. Ah. Let 'em come.
732 00:49:37,750 --> 00:49:39,912 Here we go. Here we go.
733 00:49:42,333 --> 00:49:44,165 - I got to help! - Relax. Relax. - I got to help! - Relax. Relax.
734 00:49:44,208 --> 00:49:46,018 - T-They're my friends! - They're gonna be all right. - T-They're my friends! - They're gonna be all right.
735 00:49:46,042 --> 00:49:47,351 You're good. Just relax. You're good. Just relax.
736 00:50:05,000 --> 00:50:06,457 Get to the grenades! Get to the grenades!
737 00:50:06,500 --> 00:50:08,913 - Yeah. I got this. - Get it out! - Yeah. I got this. - Get it out!
738 00:50:08,958 --> 00:50:11,541 - Light that for me, will you? - No. That's not good for you. - Light that for me, will you? - No. That's not good for you.
739 00:50:11,583 --> 00:50:13,791 Oh, come on. Are you fucking kidding me, kid? Oh, come on. Are you fucking kidding me, kid?
740 00:50:13,833 --> 00:50:14,833 It's medical. It's medical.
741 00:50:27,458 --> 00:50:28,994 - Are we winning? - Yeah. - Are we winning? - Yeah.
742 00:50:29,042 --> 00:50:30,203 Your friends are kicking ass. Your friends are kicking ass.
743 00:50:41,917 --> 00:50:43,579 Aah! Aah!
744 00:51:01,083 --> 00:51:02,540 Hey! Hey!
745 00:51:06,708 --> 00:51:09,246 Aah! Aah!
746 00:51:10,417 --> 00:51:11,999 Come on, Lou! Come on, Lou!
747 00:51:12,042 --> 00:51:13,328 Jesus Christ. Jesus Christ.
748 00:51:13,375 --> 00:51:15,116 Sorry, Gordie. Sorry, Gordie.
749 00:51:19,417 --> 00:51:22,000 A little... A little help here. A little... A little help here.
750 00:51:33,333 --> 00:51:34,949 Fuckin' hippie. Fuckin' hippie.
751 00:51:35,000 --> 00:51:36,491 Here. You dropped this. Here. You dropped this.
752 00:51:36,542 --> 00:51:37,749 Aah! Aah!
753 00:51:56,000 --> 00:51:58,834 Oh. Whoa. I got you. I got you. Oh. Whoa. I got you. I got you.
754 00:51:58,875 --> 00:52:00,116 I got you. I got you.
755 00:52:00,167 --> 00:52:01,954 What, you're my fucking savior now? What, you're my fucking savior now?
756 00:52:08,125 --> 00:52:12,324 Now I got blood <i>and</i> pickled pork shit on my jacket. Now I got blood and pickled pork shit on my jacket.
757 00:52:12,375 --> 00:52:13,536 Well, you look good. Well, you look good.
758 00:52:13,583 --> 00:52:14,949 Thanks. Thanks.
759 00:52:16,417 --> 00:52:17,417 Hey. Hey.
760 00:52:17,418 --> 00:52:18,828 You're gonna have to walk it off. You're gonna have to walk it off.
761 00:52:18,875 --> 00:52:21,208 - Yeah, yeah. Fuck you, man. - Take a seat right there. - Yeah, yeah. Fuck you, man. - Take a seat right there.
762 00:52:21,250 --> 00:52:22,991 Everybody in one piece? Everybody in one piece?
763 00:52:23,042 --> 00:52:25,125 Well, let me check. Yep. Well, let me check. Yep.
764 00:52:42,458 --> 00:52:43,458 Oh, shit. Oh, shit.
765 00:53:37,292 --> 00:53:39,875 Oh, shit. Oh, shit.
766 00:53:39,917 --> 00:53:41,033 Come on. Come on.
767 00:53:41,083 --> 00:53:43,166 - Oh, God. Hey. Good j... - You all right? - Oh, God. Hey. Good j... - You all right?
768 00:53:43,208 --> 00:53:45,074 Oh, good job. I'll tell you. Oh, good job. I'll tell you.
769 00:53:45,125 --> 00:53:48,197 That son of bitch stoved my chest in. That son of bitch stoved my chest in.
770 00:53:48,250 --> 00:53:49,786 Any more of these prehistoric creatures Any more of these prehistoric creatures
771 00:53:49,833 --> 00:53:51,040 coming through that door? coming through that door?
772 00:53:51,083 --> 00:53:52,665 Get those doors barricaded. Get those doors barricaded.
773 00:53:52,708 --> 00:53:54,700 Let's use those bodies as sandbags, all right? Let's use those bodies as sandbags, all right?
774 00:53:54,750 --> 00:53:55,750 - Yes, sir. - Come on. - Yes, sir. - Come on.
775 00:53:56,167 --> 00:53:58,204 It's taking too long. It's taking too long.
776 00:54:00,500 --> 00:54:03,163 The old men must have killed Tank. The old men must have killed Tank.
777 00:54:05,583 --> 00:54:07,449 Fuck. Fuck.
778 00:54:09,333 --> 00:54:11,245 Sun's up soon. Sun's up soon.
779 00:54:11,292 --> 00:54:13,284 If we don't get inside, it's over. If we don't get inside, it's over.
780 00:54:19,625 --> 00:54:22,208 Load up. Load up.
781 00:54:22,250 --> 00:54:25,322 Heavy stuff. Hard stuff. Heavy stuff. Hard stuff.
782 00:54:28,667 --> 00:54:31,080 I'm tired of fucking playing games. I'm tired of fucking playing games.
783 00:55:07,292 --> 00:55:10,956 Thanks for saving my life, Elizabeth. Thanks for saving my life, Elizabeth.
784 00:55:12,042 --> 00:55:14,705 I started this. I started this.
785 00:55:14,750 --> 00:55:17,618 Let's finish it. Let's finish it.
786 00:55:20,167 --> 00:55:22,705 Hey. Hey, hey. Hey, hey, hey. Look at me. Hey. Hey, hey. Hey, hey, hey. Look at me.
787 00:55:24,417 --> 00:55:26,374 You only winged him. You only winged him.
788 00:55:26,417 --> 00:55:28,704 Are you losing your touch? Are you losing your touch?
789 00:55:29,292 --> 00:55:31,909 Don't... Don't make... Don't make me laugh. Don't... Don't make... Don't make me laugh.
790 00:55:31,958 --> 00:55:33,995 It... It hurts a lot. It... It hurts a lot.
791 00:55:37,375 --> 00:55:39,162 Oh. Oh.
792 00:55:39,208 --> 00:55:41,450 I think it's time to call this game. I think it's time to call this game.
793 00:55:44,333 --> 00:55:46,541 - No way, brother. - One more for the road. - No way, brother. - One more for the road.
794 00:55:46,583 --> 00:55:50,748 I'll give you one more, but... it's not for the road. I'll give you one more, but... it's not for the road.
795 00:55:50,792 --> 00:55:53,375 It's for my birthday, remember? It's my birthday. It's for my birthday, remember? It's my birthday.
796 00:55:53,417 --> 00:55:54,953 Well, listen. I'm older than you. Well, listen. I'm older than you.
797 00:55:55,000 --> 00:55:57,117 Y-You got to listen to me right now, so... Y-You got to listen to me right now, so...
798 00:55:57,708 --> 00:55:59,745 - Happy birthday. - Yes. - Happy birthday. - Yes.
799 00:56:04,917 --> 00:56:06,533 You're all right. You're all right.
800 00:56:22,583 --> 00:56:24,040 Hey, kid. Hey, kid.
801 00:56:26,625 --> 00:56:29,413 You know what I said, uh, when you first came in? You know what I said, uh, when you first came in?
802 00:56:30,083 --> 00:56:31,995 Yeah. Yeah.
803 00:56:32,042 --> 00:56:33,042 Okay. Okay.
804 00:56:33,083 --> 00:56:36,247 Well, when you get to be my age, Well, when you get to be my age,
805 00:56:36,292 --> 00:56:38,375 people don't really give a shit what you say. people don't really give a shit what you say.
806 00:56:38,958 --> 00:56:40,369 I'll just be ready. I'll just be ready.
807 00:56:41,208 --> 00:56:43,165 I'd like the chance to get to your age, old man. I'd like the chance to get to your age, old man.
808 00:56:45,208 --> 00:56:46,619 - Lou. - Yeah. - Lou. - Yeah.
809 00:56:46,667 --> 00:56:49,831 You know that bag she brought in here full of shit? You know that bag she brought in here full of shit?
810 00:56:49,875 --> 00:56:51,207 Yeah. Yeah.
811 00:56:51,250 --> 00:56:55,039 What if you had all of that in cash? What if you had all of that in cash?
812 00:56:55,083 --> 00:56:57,791 Cash. Cold, hard cash. Cash. Cold, hard cash.
813 00:56:57,833 --> 00:56:59,449 What would you do with that? What would you do with that?
814 00:57:00,125 --> 00:57:02,412 - You know what I'd do... - Mm? - You know what I'd do... - Mm?
815 00:57:02,458 --> 00:57:04,495 ...with all those funds from that garbage? ...with all those funds from that garbage?
816 00:57:04,542 --> 00:57:06,579 Yeah. Yeah.
817 00:57:06,625 --> 00:57:12,246 I'd buy each one of us a really nice casket... I'd buy each one of us a really nice casket...
818 00:57:12,292 --> 00:57:17,538 gold trim, extra cushion, Tempur-Pedic foam. gold trim, extra cushion, Tempur-Pedic foam.
819 00:57:17,583 --> 00:57:18,994 Uh-huh. Uh-huh.
820 00:57:19,042 --> 00:57:21,125 The best money could buy The best money could buy
821 00:57:21,167 --> 00:57:26,413 so that we'd all be cozy, like two little bears in a glen, so that we'd all be cozy, like two little bears in a glen,
822 00:57:26,458 --> 00:57:28,575 after we die. after we die.
823 00:57:28,625 --> 00:57:31,333 You know what? You know what?
824 00:57:31,375 --> 00:57:33,992 Your foxhole chitchat needs work. Your foxhole chitchat needs work.
825 00:57:36,958 --> 00:57:39,541 Jesus. Fuck. Jesus. Fuck.
826 00:57:42,042 --> 00:57:44,125 Lou's sliding off the deep end. Lou's sliding off the deep end.
827 00:57:44,167 --> 00:57:46,784 He's gonna be Section 8 any minute now. He's gonna be Section 8 any minute now.
828 00:57:46,833 --> 00:57:47,994 We got to hold him. We got to hold him.
829 00:57:48,042 --> 00:57:50,625 No. No, no. That ain't the way. No. No, no. That ain't the way.
830 00:57:50,667 --> 00:57:53,159 Look, those fuckers, they got to be hurting, too. Look, those fuckers, they got to be hurting, too.
831 00:57:53,208 --> 00:57:55,370 I'm gonna go out there. I'm gonna make a run for it. I'm gonna go out there. I'm gonna make a run for it.
832 00:57:55,417 --> 00:57:57,184 - Fred. Oh, wait a minute. - I'm gonna make a lot of noise. - Fred. Oh, wait a minute. - I'm gonna make a lot of noise.
833 00:57:57,208 --> 00:57:59,325 I'm gonna draw them off, and you get Doug to my truck I'm gonna draw them off, and you get Doug to my truck
834 00:57:59,375 --> 00:58:01,037 and get him the hell out of here. and get him the hell out of here.
835 00:58:01,083 --> 00:58:02,434 Fred, you ain't gonna make it two blocks Fred, you ain't gonna make it two blocks
836 00:58:02,458 --> 00:58:03,824 without them being all over you. without them being all over you.
837 00:58:03,875 --> 00:58:06,743 Well, Walter, you telling me you got a better idea?! Well, Walter, you telling me you got a better idea?!
838 00:58:06,792 --> 00:58:08,203 Dougie's dying on the bar! Dougie's dying on the bar!
839 00:58:08,250 --> 00:58:10,170 You think I'm gonna let him just bleed out there? You think I'm gonna let him just bleed out there?
840 00:58:10,208 --> 00:58:13,280 - That ain't gonna happen! - Fred! Fred! Fred! - That ain't gonna happen! - Fred! Fred! Fred!
841 00:58:13,333 --> 00:58:15,165 - Oh, shit. - The fuck is this? - Oh, shit. - The fuck is this?
842 00:58:15,208 --> 00:58:16,665 Fred! Fred!
843 00:58:16,708 --> 00:58:18,074 You piece of shit! You piece of shit!
844 00:58:18,125 --> 00:58:19,184 What the fuck do you think you're doing? What the fuck do you think you're doing?
845 00:58:19,208 --> 00:58:20,289 Give it back! Give it back!
846 00:58:20,333 --> 00:58:22,575 Hey! Hey! Knock it off. Knock it off. Hey! Hey! Knock it off. Knock it off.
847 00:58:22,625 --> 00:58:24,662 - What's going on? Stop it. - Give it back! - What's going on? Stop it. - Give it back!
848 00:58:24,708 --> 00:58:25,994 What's going on? What's going on?
849 00:58:26,042 --> 00:58:28,159 I can negotiate us out of this mess. I can negotiate us out of this mess.
850 00:58:28,208 --> 00:58:29,995 - No. - I can. - No. - I can.
851 00:58:30,042 --> 00:58:32,625 I can do what you can't do. I can do what you can't do.
852 00:58:33,542 --> 00:58:36,706 Just... Just have a little faith in me, okay? Just... Just have a little faith in me, okay?
853 00:58:36,750 --> 00:58:38,286 - Lou. - Just this once. - Lou. - Just this once.
854 00:58:40,375 --> 00:58:42,788 Lou, you, uh... Lou, you, uh...
855 00:58:42,833 --> 00:58:46,952 That bag is the only thing that's keeping us alive, right? That bag is the only thing that's keeping us alive, right?
856 00:58:47,000 --> 00:58:49,208 You give that up, You give that up,
857 00:58:49,250 --> 00:58:52,368 they'll torch this place like a matchbox. they'll torch this place like a matchbox.
858 00:58:52,417 --> 00:58:54,659 You understand that, don't you? You understand that, don't you?
859 00:59:09,167 --> 00:59:10,499 Good man. Good man.
860 00:59:10,542 --> 00:59:12,909 All right. Whew! All right. Whew!
861 00:59:12,958 --> 00:59:14,790 What a day, huh? What a day, huh?
862 00:59:14,833 --> 00:59:18,782 Listen. Why don't you secure the door and come on over here? Listen. Why don't you secure the door and come on over here?
863 00:59:18,833 --> 00:59:21,325 Let's have a... Let's have a shot, huh? Let's have a... Let's have a shot, huh?
864 00:59:24,292 --> 00:59:26,329 I'm getting too old for this shit. I'm getting too old for this shit.
865 00:59:26,375 --> 00:59:28,207 I'll tell you that. I'll tell you that.
866 00:59:30,333 --> 00:59:31,665 Hey! Hey! Lou! Hey! Hey! Lou!
867 00:59:31,708 --> 00:59:33,018 Where the hell are you going, man? Where the hell are you going, man?
868 00:59:33,042 --> 00:59:34,578 I'll be back. I'll be back.
869 00:59:34,625 --> 00:59:39,120 After all... we got a birthday to celebrate. After all... we got a birthday to celebrate.
870 00:59:41,125 --> 00:59:42,661 Lou! Lou!
871 00:59:42,708 --> 00:59:44,665 Lou, wait! Lou, wait!
872 01:00:08,167 --> 01:00:09,328 He's out of his fucking mind. He's out of his fucking mind.
873 01:00:09,375 --> 01:00:11,082 He's a used-car salesman. He's a used-car salesman.
874 01:00:11,125 --> 01:00:14,664 Yeah. He's got that goddamn pussy party on his brain. Yeah. He's got that goddamn pussy party on his brain.
875 01:00:14,708 --> 01:00:16,244 Let's make a deal. Let's make a deal.
876 01:00:16,292 --> 01:00:18,625 Let's close a deal. Let's close a deal.
877 01:00:18,667 --> 01:00:22,957 I mean... how can I get you in this car today, huh? I mean... how can I get you in this car today, huh?
878 01:00:23,000 --> 01:00:24,582 Sure. Sure.
879 01:00:25,292 --> 01:00:27,750 Hey. I'm... I'm not armed. Hey. I'm... I'm not armed.
880 01:00:27,792 --> 01:00:29,624 I came to have a conversation man-to-man. I came to have a conversation man-to-man.
881 01:00:29,667 --> 01:00:32,626 So... what's your offer? So... what's your offer?
882 01:00:32,667 --> 01:00:34,078 Easy exchange. Easy exchange.
883 01:00:34,125 --> 01:00:39,245 We'll give you back your, uh... you know, your drugs. We'll give you back your, uh... you know, your drugs.
884 01:00:39,292 --> 01:00:42,785 You can go on your way and... and we'll go on ours. You can go on your way and... and we'll go on ours.
885 01:00:42,833 --> 01:00:43,869 Intriguing. Intriguing.
886 01:00:44,750 --> 01:00:49,324 Ultimately unacceptable but intriguing. Ultimately unacceptable but intriguing.
887 01:00:49,375 --> 01:00:53,540 There's only one satisfactory solution, There's only one satisfactory solution,
888 01:00:53,583 --> 01:00:57,577 and that is we get our product back and each of you die. and that is we get our product back and each of you die.
889 01:01:01,000 --> 01:01:05,449 Um... how about meet me halfway? Um... how about meet me halfway?
890 01:01:06,458 --> 01:01:09,872 I mean, negotiate with me. This is what I do. I mean, negotiate with me. This is what I do.
891 01:01:09,917 --> 01:01:13,456 Y-You know Lou's Used? Y-You know Lou's Used?
892 01:01:13,500 --> 01:01:17,449 Maybe you've seen some of my, um, my ads on TV. Maybe you've seen some of my, um, my ads on TV.
893 01:01:17,500 --> 01:01:20,413 The little blond girl saying, "Want something... " The little blond girl saying, "Want something... "
894 01:01:20,458 --> 01:01:22,745 "You need something new? Call Lou." "You need something new? Call Lou."
895 01:01:23,458 --> 01:01:25,575 I'm Lou. I'm Lou.
896 01:01:25,625 --> 01:01:27,537 That's me. That's me.
897 01:01:27,583 --> 01:01:29,165 I'm not familiar. I'm not familiar.
898 01:01:32,083 --> 01:01:35,622 Mind if we talk honestly for a second? Mind if we talk honestly for a second?
899 01:01:38,625 --> 01:01:40,036 Um... Um...
900 01:01:41,875 --> 01:01:45,949 A friend inside there has, uh, has kind of lost it. A friend inside there has, uh, has kind of lost it.
901 01:01:46,000 --> 01:01:49,038 I mean, he thinks he's still the... the platoon commander I mean, he thinks he's still the... the platoon commander
902 01:01:49,083 --> 01:01:50,559 back in the fuckin' jungles, you know? back in the fuckin' jungles, you know?
903 01:01:50,583 --> 01:01:51,583 Ugh. Ugh.
904 01:01:53,208 --> 01:01:55,200 So <i>he's</i> in charge? So he's in charge?
905 01:01:56,750 --> 01:01:58,332 Well, not really. Well, not really.
906 01:01:58,375 --> 01:02:00,867 I mean, he... he's kind of in charge there, but... I mean, he... he's kind of in charge there, but...
907 01:02:00,917 --> 01:02:03,330 but, I mean, I carry a lot of weight, too, you know? but, I mean, I carry a lot of weight, too, you know?
908 01:02:03,375 --> 01:02:06,038 - But I'm here talking to you. - Shh. Shh. Shh. Shh. - But I'm here talking to you. - Shh. Shh. Shh. Shh.
909 01:02:08,417 --> 01:02:10,409 There's no negotiating. There's no negotiating.
910 01:02:12,750 --> 01:02:18,041 However... you may yet prove useful. However... you may yet prove useful.
911 01:02:22,875 --> 01:02:24,912 Fred! Fred!
912 01:02:24,958 --> 01:02:27,245 Your friend likes to talk! Your friend likes to talk!
913 01:02:27,875 --> 01:02:31,744 And you? Will you now talk? And you? Will you now talk?
914 01:02:31,792 --> 01:02:37,208 Send out the girl and the bag, and I send him back! Send out the girl and the bag, and I send him back!
915 01:02:38,208 --> 01:02:39,699 Fred, what's up? Fred, what's up?
916 01:02:39,750 --> 01:02:41,207 Give me the bag. Give me the bag.
917 01:02:41,250 --> 01:02:44,084 This is the last time I talk to you! This is the last time I talk to you!
918 01:02:44,125 --> 01:02:45,741 Last time! Last time!
919 01:02:45,792 --> 01:02:47,829 They're gonna kill both of you. They're gonna kill both of you.
920 01:02:47,875 --> 01:02:49,332 Fred, they're gonna kill you both! Fred, they're gonna kill you both!
921 01:02:53,625 --> 01:02:55,332 Your call, Fred! Your call, Fred!
922 01:03:00,708 --> 01:03:02,574 This what you want?! This what you want?!
923 01:03:03,542 --> 01:03:05,158 You let him go! You let him go!
924 01:03:05,208 --> 01:03:06,449 Shit, Lou. Come on. Shit, Lou. Come on.
925 01:03:06,500 --> 01:03:11,495 If you want this, you let my friend go! If you want this, you let my friend go!
926 01:03:13,917 --> 01:03:15,453 Fuck. Fuck.
927 01:03:16,167 --> 01:03:18,159 Fuck it. Fuck it.
928 01:03:18,208 --> 01:03:19,449 Kill him. Kill him.
929 01:03:31,333 --> 01:03:33,541 Fred, on your left! Fred, on your left!
930 01:03:41,625 --> 01:03:42,661 Lou! Lou!
931 01:03:52,458 --> 01:03:54,290 Lou! Lou!
932 01:03:54,333 --> 01:03:55,995 Lou! Aah! Aah! Lou! Aah! Aah!
933 01:03:56,042 --> 01:03:57,042 Fred! Fred!
934 01:03:57,043 --> 01:03:58,283 Go! Go!
935 01:03:58,333 --> 01:03:59,915 - Oh, shit! - Fred, come on. - Oh, shit! - Fred, come on.
936 01:04:04,042 --> 01:04:05,351 Give me that leg. Easy, easy, easy, easy. Give me that leg. Easy, easy, easy, easy.
937 01:04:05,375 --> 01:04:07,082 All right. Come on. All right. Come on.
938 01:04:07,125 --> 01:04:09,458 Come on. Come on.
939 01:04:09,500 --> 01:04:11,184 - All right. Oh, shit. - Come on. Set him down. - All right. Oh, shit. - Come on. Set him down.
940 01:04:11,208 --> 01:04:12,744 - Set him down. - All right. Let me go. - Set him down. - All right. Let me go.
941 01:04:12,792 --> 01:04:14,533 There you go. There you go.
942 01:04:14,583 --> 01:04:18,452 Can we get a... Can we get a... Can we get a... Can we get a...
943 01:04:20,125 --> 01:04:22,037 There you go. There you go. There you go. There you go.
944 01:04:22,083 --> 01:04:23,949 Hey, give me that. Hey, give me that.
945 01:04:24,000 --> 01:04:25,992 Here. Make that. Okay? Here. Make that. Okay?
946 01:04:28,542 --> 01:04:29,749 - There we go. - Ow! - There we go. - Ow!
947 01:04:29,792 --> 01:04:32,205 - Shit. - It's all right. - Shit. - It's all right.
948 01:04:32,250 --> 01:04:33,661 Hey! Hey!
949 01:04:35,667 --> 01:04:38,034 Fucking Lou. Fucking Lou.
950 01:04:53,583 --> 01:04:54,583 Doug? Doug?
951 01:04:55,958 --> 01:04:57,574 Doug, talk to me, man. Doug, talk to me, man.
952 01:04:57,625 --> 01:04:59,537 Oh, shit. Oh, shit.
953 01:05:02,583 --> 01:05:04,199 He's dead. He's dead.
954 01:05:10,875 --> 01:05:13,208 Call in the 92 Mikes. Call in the 92 Mikes.
955 01:05:17,500 --> 01:05:18,911 Watch yourself. Watch yourself. Watch yourself. Watch yourself.
956 01:05:29,292 --> 01:05:31,249 I'll tell you what. I'll tell you what.
957 01:05:31,292 --> 01:05:35,866 If I'm gonna, uh, go into the abyss... If I'm gonna, uh, go into the abyss...
958 01:05:37,042 --> 01:05:39,500 ...just as soon go out on a buzz. ...just as soon go out on a buzz.
959 01:05:46,542 --> 01:05:49,080 I'll see you down the road, brother. I'll see you down the road, brother.
960 01:05:55,375 --> 01:05:57,207 Fuckin' Lou. Fuckin' Lou.
961 01:05:58,458 --> 01:06:00,791 Fuckin' moron. Fuckin' moron.
962 01:06:00,833 --> 01:06:03,371 What the fuck was that about? What the fuck was that about?
963 01:06:05,833 --> 01:06:07,074 He's done, man. He's done, man.
964 01:06:14,125 --> 01:06:16,117 Ain't over till it's over. Ain't over till it's over.
965 01:06:17,292 --> 01:06:19,875 Ain't over till it's over. Ain't over till it's over.
966 01:06:19,917 --> 01:06:21,533 Shit! Shit!
967 01:06:21,583 --> 01:06:22,583 Fuck. Fuck.
968 01:06:31,000 --> 01:06:32,707 - Hey. - This is bullshit. - Hey. - This is bullshit.
969 01:06:32,750 --> 01:06:34,457 You're bullshit. You're bullshit.
970 01:06:34,500 --> 01:06:36,867 I want to live. We all want to fuckin' live. I want to live. We all want to fuckin' live.
971 01:06:36,917 --> 01:06:38,499 We need you together, not drunk. We need you together, not drunk.
972 01:06:38,542 --> 01:06:41,785 This is about as together as I'm gonna get, all right? This is about as together as I'm gonna get, all right?
973 01:06:43,792 --> 01:06:45,579 Don't give up now. Don't give up now.
974 01:06:45,625 --> 01:06:47,332 - Look. - Come on. - Look. - Come on.
975 01:06:47,375 --> 01:06:50,573 I'm sorry. I... I don't know what to do. I'm sorry. I... I don't know what to do.
976 01:06:50,625 --> 01:06:52,036 We're done. We're done.
977 01:06:53,542 --> 01:06:55,579 You had ways out. You had ways out.
978 01:06:55,625 --> 01:06:57,457 You did. You did.
979 01:06:57,500 --> 01:06:59,366 But you chose to fight. But you chose to fight.
980 01:06:59,417 --> 01:07:01,124 You asked for this fight. You asked for this fight.
981 01:07:01,167 --> 01:07:03,033 And your friends, they followed you And your friends, they followed you
982 01:07:03,083 --> 01:07:04,824 because they believed in you. because they believed in you.
983 01:07:06,167 --> 01:07:07,578 But now... But now...
984 01:07:08,792 --> 01:07:10,579 Now you're just a pussy. Now you're just a pussy.
985 01:07:10,625 --> 01:07:12,708 Some mouth you got on you. Some mouth you got on you.
986 01:07:12,750 --> 01:07:13,911 You know that? You know that?
987 01:07:13,958 --> 01:07:16,371 Did you get that from your dead sister, too? Huh? Did you get that from your dead sister, too? Huh?
988 01:07:18,875 --> 01:07:20,411 You want to drink yourself to death? You want to drink yourself to death?
989 01:07:20,458 --> 01:07:22,040 Go right a-fuckin'-head. Go right a-fuckin'-head.
990 01:07:56,042 --> 01:07:57,078 All right. All right.
991 01:07:57,708 --> 01:07:59,950 Fire it up. Fire it up.
992 01:08:06,500 --> 01:08:08,867 We move without him. We move without him.
993 01:08:08,917 --> 01:08:10,143 I don't like it any more than you do, I don't like it any more than you do,
994 01:08:10,167 --> 01:08:11,268 but getting home is the priority. but getting home is the priority.
995 01:08:11,292 --> 01:08:14,660 "We"? Who put you in charge? "We"? Who put you in charge?
996 01:08:14,708 --> 01:08:17,576 If you don't have a better idea, Walter, shut the fuck up. If you don't have a better idea, Walter, shut the fuck up.
997 01:08:17,625 --> 01:08:20,538 Hey, assholes, you're not helping anything. Hey, assholes, you're not helping anything.
998 01:08:20,583 --> 01:08:22,620 Well, have you got an idea? Well, have you got an idea?
999 01:08:22,667 --> 01:08:25,000 'Cause we could sure as hell use a light-bulb moment 'Cause we could sure as hell use a light-bulb moment
1000 01:08:25,042 --> 01:08:26,283 right about now, lady. right about now, lady.
1001 01:08:34,833 --> 01:08:36,574 It's for you that we're doing all of this. It's for you that we're doing all of this.
1002 01:08:36,625 --> 01:08:38,393 Hey, I never asked for your goddamn help, Gramps. Hey, I never asked for your goddamn help, Gramps.
1003 01:08:38,417 --> 01:08:39,874 You didn't have to! You didn't have to!
1004 01:08:39,917 --> 01:08:41,533 That's the point! That's the point!
1005 01:08:41,583 --> 01:08:43,290 The second you walked through that door, The second you walked through that door,
1006 01:08:43,333 --> 01:08:45,495 we were duty-bound to help you! we were duty-bound to help you!
1007 01:08:45,542 --> 01:08:46,726 Of course, you'd never get that Of course, you'd never get that
1008 01:08:46,750 --> 01:08:48,787 through your thick fuckin' skull. through your thick fuckin' skull.
1009 01:08:48,833 --> 01:08:51,166 I'm supposed to be at the titty bar right now. I'm supposed to be at the titty bar right now.
1010 01:08:51,208 --> 01:08:54,497 You know, great big silicone melons right in my fuckin' face! You know, great big silicone melons right in my fuckin' face!
1011 01:08:54,542 --> 01:08:56,534 Yeah. Sorry to ruin your big fuckin' evening. Yeah. Sorry to ruin your big fuckin' evening.
1012 01:08:56,583 --> 01:08:58,324 Well, sorry don't feed the bulldog, boy. Well, sorry don't feed the bulldog, boy.
1013 01:08:58,375 --> 01:09:00,287 Hey, ladies, I hate to interrupt Hey, ladies, I hate to interrupt
1014 01:09:00,333 --> 01:09:01,643 your party-planning session right now, your party-planning session right now,
1015 01:09:01,667 --> 01:09:03,374 but we got more urgent matters to tend to. but we got more urgent matters to tend to.
1016 01:09:03,417 --> 01:09:06,376 Damn it! All the shit I've been through in my life! Damn it! All the shit I've been through in my life!
1017 01:09:06,417 --> 01:09:08,559 I'm gonna be put tits up by a bunch of goddamn junkies! I'm gonna be put tits up by a bunch of goddamn junkies!
1018 01:09:08,583 --> 01:09:09,790 Fuckin' chill out... Fuckin' chill out...
1019 01:09:09,833 --> 01:09:12,621 - Oh, shut up! - Fall in! - Oh, shut up! - Fall in!
1020 01:09:29,625 --> 01:09:30,991 Let's go. Let's go.
1021 01:09:35,458 --> 01:09:37,199 Why not? Why not?
1022 01:09:54,333 --> 01:09:57,826 Oh, is that you, Mr. Fred? Oh, is that you, Mr. Fred?
1023 01:09:59,542 --> 01:10:01,579 Pleased to make your acquaintance. Pleased to make your acquaintance.
1024 01:10:01,625 --> 01:10:05,369 I know hindsight's 20/20, but... I know hindsight's 20/20, but...
1025 01:10:06,500 --> 01:10:08,913 ...you should have dealt for him. ...you should have dealt for him.
1026 01:10:10,167 --> 01:10:12,534 You know, inside that little hole, You know, inside that little hole,
1027 01:10:12,583 --> 01:10:15,906 I can see just a small bit of you. I can see just a small bit of you.
1028 01:10:15,958 --> 01:10:18,325 But I know what's in there. But I know what's in there.
1029 01:10:19,417 --> 01:10:25,914 You regretting every single decision you've made today. You regretting every single decision you've made today.
1030 01:10:25,958 --> 01:10:29,326 You've got it all wrong, son. I don't regret a thing. You've got it all wrong, son. I don't regret a thing.
1031 01:10:31,125 --> 01:10:32,741 I lost my friends. I lost my friends.
1032 01:10:32,792 --> 01:10:34,328 Well, that's not right. Well, that's not right.
1033 01:10:35,333 --> 01:10:36,699 You took my friends. You took my friends.
1034 01:10:36,750 --> 01:10:40,699 But I guess they knew what they signed up for now. But I guess they knew what they signed up for now.
1035 01:10:41,833 --> 01:10:44,450 I don't regret a goddamn thing. I don't regret a goddamn thing.
1036 01:10:44,500 --> 01:10:47,789 Matter of fact... Matter of fact...
1037 01:10:47,833 --> 01:10:50,905 right about now, I'm feeling real eager. right about now, I'm feeling real eager.
1038 01:10:50,958 --> 01:10:53,450 So whatever you're gonna do, So whatever you're gonna do,
1039 01:10:53,500 --> 01:10:56,334 quit flapping your gums and do it. quit flapping your gums and do it.
1040 01:10:56,375 --> 01:11:01,166 But when you come, boy, you come sharp, But when you come, boy, you come sharp,
1041 01:11:01,208 --> 01:11:03,370 'cause you make a mistake... 'cause you make a mistake...
1042 01:11:07,000 --> 01:11:09,242 ...I'm gonna cut your heart out. ...I'm gonna cut your heart out.
1043 01:11:16,500 --> 01:11:18,287 - Fred, that lamp propane. - Yeah. - Fred, that lamp propane. - Yeah.
1044 01:11:18,333 --> 01:11:19,333 It's gonna blow. It's gonna blow.
1045 01:11:19,334 --> 01:11:20,950 We'd better hunker down. Don't you think? We'd better hunker down. Don't you think?
1046 01:11:21,000 --> 01:11:23,117 Yeah. Hey, uh, Dead Eye. Yeah. Hey, uh, Dead Eye.
1047 01:11:24,125 --> 01:11:25,161 You know how to waltz? You know how to waltz?
1048 01:11:25,833 --> 01:11:27,790 Waltz? Waltz?
1049 01:11:27,833 --> 01:11:30,621 'Cause I'm gonna need you to follow my lead. 'Cause I'm gonna need you to follow my lead.
1050 01:11:32,625 --> 01:11:34,708 He's back. He's back.
1051 01:11:45,542 --> 01:11:47,534 This ain't gonna be enough. This ain't gonna be enough.
1052 01:11:47,583 --> 01:11:51,281 A victory is not a victory if everybody dies. A victory is not a victory if everybody dies.
1053 01:11:51,333 --> 01:11:52,369 Not in my mind. Not in my mind.
1054 01:11:53,792 --> 01:11:56,956 It's been a real honor serving with you men. It's been a real honor serving with you men.
1055 01:11:58,250 --> 01:12:00,116 A real honor. A real honor.
1056 01:12:02,750 --> 01:12:03,911 Hey! Hey!
1057 01:12:03,958 --> 01:12:04,792 - Jesus! - Hey! - Jesus! - Hey!
1058 01:12:04,793 --> 01:12:07,035 Holy Christ. Holy Christ.
1059 01:12:08,333 --> 01:12:09,494 Come on. Come on.
1060 01:12:09,542 --> 01:12:12,410 Hunker down. Come on. Come on. Hunker down. Come on. Come on.
1061 01:12:12,458 --> 01:12:15,417 Hey. Hey, hey, hey, old man. Look at me. Look at me. Hey. Hey, hey, hey, old man. Look at me. Look at me.
1062 01:12:15,458 --> 01:12:16,824 Hey. Hey.
1063 01:12:24,917 --> 01:12:26,874 Move it, Fred. Move it, Fred.
1064 01:12:28,333 --> 01:12:30,700 I'm taking point this time. Move it! I'm taking point this time. Move it!
1065 01:12:38,917 --> 01:12:41,409 Come on, Fred. Come on. Come on, Fred. Come on.
1066 01:12:45,958 --> 01:12:49,577 Let's see what all this rumblin' is about. Let's see what all this rumblin' is about.
1067 01:12:52,042 --> 01:12:54,455 Come on, ladies! Come on, ladies!
1068 01:12:56,500 --> 01:12:58,583 I got something for you. I got something for you.
1069 01:14:13,875 --> 01:14:16,117 Hello, friend. Hello, friend.
1070 01:14:16,167 --> 01:14:20,116 Perhaps now we can finally be civil. Perhaps now we can finally be civil.
1071 01:14:20,167 --> 01:14:24,286 You killed three of my friends. That's not civil. You killed three of my friends. That's not civil.
1072 01:14:24,333 --> 01:14:26,746 Oh. Well, that was just a misunderstanding. Oh. Well, that was just a misunderstanding.
1073 01:14:26,792 --> 01:14:31,617 You're all... or <i>were...</i> soldiers, right? You're all... or were... soldiers, right?
1074 01:14:32,292 --> 01:14:35,126 This whole place was built on murder. This whole place was built on murder.
1075 01:14:35,167 --> 01:14:36,954 No. No.
1076 01:14:37,000 --> 01:14:40,368 Well, I suppose murder <i>is</i> subjective. Well, I suppose murder is subjective.
1077 01:14:40,417 --> 01:14:42,283 Not really. Not really.
1078 01:14:42,333 --> 01:14:47,408 You enjoy it, don't you... the killing? You enjoy it, don't you... the killing?
1079 01:14:47,458 --> 01:14:51,156 Well, I got to admit... Well, I got to admit...
1080 01:14:51,208 --> 01:14:55,452 I did get kind of a charge out of... I did get kind of a charge out of...
1081 01:14:57,208 --> 01:14:59,200 ...blowing your brother's fucking head off. ...blowing your brother's fucking head off.
1082 01:15:06,417 --> 01:15:10,036 Give me the bag now... Give me the bag now...
1083 01:15:11,083 --> 01:15:16,078 ...and I promise you all... a quick death. ...and I promise you all... a quick death.
1084 01:15:16,125 --> 01:15:18,583 Or we'll just take it from you, Or we'll just take it from you,
1085 01:15:18,625 --> 01:15:20,708 and you'll all die very, very slowly. and you'll all die very, very slowly.
1086 01:15:20,750 --> 01:15:25,370 You last so you can watch Lizard die. You last so you can watch Lizard die.
1087 01:15:48,542 --> 01:15:50,158 Okay. Okay.
1088 01:15:51,208 --> 01:15:52,324 You win. You win.
1089 01:16:24,083 --> 01:16:26,291 Get off me, you fuckin' animals! Get off me, you fuckin' animals!
1090 01:16:55,875 --> 01:16:58,083 Hey! Hey!
1091 01:16:58,125 --> 01:17:00,082 - Come on! - Get out, Fred. - Come on! - Get out, Fred.
1092 01:17:00,125 --> 01:17:02,117 I can handle these assholes. I can handle these assholes.
1093 01:17:02,167 --> 01:17:04,033 Nobody's gonna take this ridge! Nobody's gonna take this ridge!
1094 01:17:04,083 --> 01:17:05,574 - Look what I found. - Jesus Christ. - Look what I found. - Jesus Christ.
1095 01:17:05,625 --> 01:17:06,957 Abe! Abe!
1096 01:17:07,000 --> 01:17:09,583 They're gonna feel the might of the American military! They're gonna feel the might of the American military!
1097 01:17:11,500 --> 01:17:12,500 All right. All right.
1098 01:17:15,000 --> 01:17:17,663 Hey! Look out, kid! I got this! Hey! Look out, kid! I got this!
1099 01:17:17,708 --> 01:17:19,199 Yeah! Yeah!
1100 01:17:39,750 --> 01:17:42,618 So you're the bitch that killed Z, right? So you're the bitch that killed Z, right?
1101 01:17:43,292 --> 01:17:45,124 Oh, that's real scary shit. Oh, that's real scary shit.
1102 01:17:51,458 --> 01:17:53,415 Didn't your mother ever tell you not to steal?! Didn't your mother ever tell you not to steal?!
1103 01:17:53,458 --> 01:17:54,619 Ow! Fuck you! Ow! Fuck you!
1104 01:18:02,333 --> 01:18:04,370 Come on. Come on.
1105 01:18:04,417 --> 01:18:05,453 - Come on. - I'm good. - Come on. - I'm good.
1106 01:18:05,500 --> 01:18:06,536 I'm good. I'm good! Go on! I'm good. I'm good! Go on!
1107 01:18:09,208 --> 01:18:10,699 Fred, come on! Fred, come on!
1108 01:18:10,750 --> 01:18:12,787 - Hey, where's the girl? - I'm coming. I'm coming. - Hey, where's the girl? - I'm coming. I'm coming.
1109 01:18:12,833 --> 01:18:14,290 God damn it. She was here. God damn it. She was here.
1110 01:18:14,333 --> 01:18:15,699 No! You can't go back for her! No! You can't go back for her!
1111 01:18:15,750 --> 01:18:17,662 You look out for Walter. You look out for Walter.
1112 01:18:17,708 --> 01:18:19,074 - You empty? - Yeah. - You empty? - Yeah.
1113 01:18:19,125 --> 01:18:21,208 Okay. Take that. I'm sick of the damn thing. Okay. Take that. I'm sick of the damn thing.
1114 01:18:21,250 --> 01:18:22,893 - All right! - I'll catch up. I'll catch up. - All right! - I'll catch up. I'll catch up.
1115 01:18:22,917 --> 01:18:24,909 Shit. Shit.
1116 01:18:37,500 --> 01:18:39,162 They slashed his tires. They slashed his tires.
1117 01:18:39,208 --> 01:18:40,665 Oh, shit. Oh, shit.
1118 01:18:40,708 --> 01:18:43,496 The deuce-and-a-half. Now. The deuce-and-a-half. Now.
1119 01:18:44,125 --> 01:18:46,663 - Will it run? - It will if I tell it to. - Will it run? - It will if I tell it to.
1120 01:18:47,292 --> 01:18:50,251 No! Let me go! No! Let me go!
1121 01:18:50,917 --> 01:18:52,954 Oh, shit. Oh, shit.
1122 01:19:23,375 --> 01:19:29,167 Are you ready to die... old man? Are you ready to die... old man?
1123 01:19:56,500 --> 01:19:59,413 Good shit. Thanks. Thanks. Yeah. Good shit. Thanks. Thanks. Yeah.
1124 01:19:59,458 --> 01:20:01,199 I had the bitch, though. I had the bitch, though.
1125 01:20:01,250 --> 01:20:03,958 Come on. Come on.
1126 01:20:09,667 --> 01:20:10,667 Hey, Walter? Hey, Walter?
1127 01:20:10,708 --> 01:20:12,165 - Huh? - This thing got any ammo? - Huh? - This thing got any ammo?
1128 01:20:12,208 --> 01:20:14,791 The.50-cal? No. The.50-cal? No.
1129 01:20:20,667 --> 01:20:23,284 - Walter, hurry up! - Come on. - Walter, hurry up! - Come on.
1130 01:20:23,333 --> 01:20:24,574 What's taking so long? What's taking so long?
1131 01:20:24,625 --> 01:20:26,617 Goddamn impatient millennials! Goddamn impatient millennials!
1132 01:20:30,208 --> 01:20:31,790 You know something, Fred? You know something, Fred?
1133 01:20:31,833 --> 01:20:33,825 What's that? What's that?
1134 01:20:33,875 --> 01:20:35,741 I like this place. I like this place.
1135 01:20:37,750 --> 01:20:39,582 I'm glad to hear that. I'm glad to hear that.
1136 01:20:42,750 --> 01:20:44,582 Turn around. Turn around.
1137 01:20:44,625 --> 01:20:46,207 Give me that. Give me that.
1138 01:20:48,583 --> 01:20:51,075 Fred! Fred!
1139 01:20:51,125 --> 01:20:52,491 Shit. Shit.
1140 01:20:56,750 --> 01:20:58,582 I'll be back. I'll be back.
1141 01:21:00,500 --> 01:21:02,992 Walter! Hurry the fuck up! Walter! Hurry the fuck up!
1142 01:21:03,042 --> 01:21:06,160 Did you ever try to pee with somebody watching you like that? Did you ever try to pee with somebody watching you like that?
1143 01:21:11,750 --> 01:21:13,332 Come on, baby. Come on, baby.
1144 01:21:13,375 --> 01:21:15,458 Aah! Aah!
1145 01:21:18,000 --> 01:21:19,000 Shawn! Shawn!
1146 01:21:26,583 --> 01:21:27,790 Shawn! Shawn!
1147 01:21:27,833 --> 01:21:29,449 Fuck! Fuck!
1148 01:21:29,500 --> 01:21:32,027 Shawn! Shawn!
1149 01:21:32,125 --> 01:21:34,412 Aah! Aah!
1150 01:21:38,667 --> 01:21:42,206 Aah! Aah! Aah! Aah!
1151 01:21:55,750 --> 01:21:57,332 - Hey, hey. Hey, hey. - Oh, shit. - Hey, hey. Hey, hey. - Oh, shit.
1152 01:21:57,375 --> 01:21:59,241 - Oh... - Hey, you with me? - Oh... - Hey, you with me?
1153 01:21:59,292 --> 01:22:02,535 Yeah. I've had better days. Yeah. I've had better days.
1154 01:22:02,583 --> 01:22:04,415 Oh, fuck. Oh, fuck.
1155 01:22:04,458 --> 01:22:06,059 That looks like it's gonna do it, doesn't it? That looks like it's gonna do it, doesn't it?
1156 01:22:06,083 --> 01:22:08,791 No, sir. No, sir. Move over. I'm getting us out of here. No, sir. No, sir. Move over. I'm getting us out of here.
1157 01:22:08,833 --> 01:22:10,620 Not on your life. Not on your life.
1158 01:22:10,667 --> 01:22:13,125 Where's Fred? Where's Fred?
1159 01:22:15,000 --> 01:22:18,243 Oh. Look at that son of a bitch. Oh. Look at that son of a bitch.
1160 01:22:18,292 --> 01:22:20,033 He's slower than quail shit. He's slower than quail shit.
1161 01:22:20,083 --> 01:22:22,951 No! Fuck you! No! Fuck you!
1162 01:22:25,500 --> 01:22:27,833 Shoot. Shoot.
1163 01:22:37,375 --> 01:22:39,913 Shoot. Shoot.
1164 01:22:39,958 --> 01:22:42,450 Take peace in this, kid... Take peace in this, kid...
1165 01:22:42,500 --> 01:22:45,413 You and your sister were only separated by... You and your sister were only separated by...
1166 01:22:49,542 --> 01:22:51,829 I ain't gonna make it, kid. I ain't gonna make it, kid.
1167 01:22:51,875 --> 01:22:54,162 I know that. I know that.
1168 01:22:54,208 --> 01:22:56,074 This is the end of the line. This is the end of the line.
1169 01:22:56,125 --> 01:23:00,119 You're a good kid, and you're a good soldier. You're a good kid, and you're a good soldier.
1170 01:23:01,625 --> 01:23:05,198 Now, you go home and take care of that wife of yours. Now, you go home and take care of that wife of yours.
1171 01:23:05,958 --> 01:23:07,290 That's an order. That's an order.
1172 01:23:08,500 --> 01:23:10,207 I got this. I got this.
1173 01:23:19,458 --> 01:23:21,120 We're not done. We're not done.
1174 01:23:22,000 --> 01:23:25,869 No. No, I suppose we're not. No. No, I suppose we're not.
1175 01:23:29,125 --> 01:23:30,661 Well, Mr. Fred... Well, Mr. Fred...
1176 01:23:32,375 --> 01:23:36,164 ...I believe we have ourselves...a situation. ...I believe we have ourselves...a situation.
1177 01:23:44,417 --> 01:23:47,535 Come on, baby. Come on! Come on, baby. Come on!
1178 01:23:47,583 --> 01:23:49,540 Yes! Yes!
1179 01:23:49,583 --> 01:23:51,074 Yes! Yes!
1180 01:23:51,750 --> 01:23:53,833 Hey, Fred! Hey, Fred!
1181 01:23:53,875 --> 01:23:58,245 This is the last goddamn time I'm gonna bail your ass out! This is the last goddamn time I'm gonna bail your ass out!
1182 01:23:58,875 --> 01:24:01,037 Hyah! Hyah!
1183 01:24:55,542 --> 01:24:57,579 You in one piece? You in one piece?
1184 01:24:57,667 --> 01:24:59,704 Yeah, just about. Yeah, just about.
1185 01:25:03,833 --> 01:25:06,041 You two all right? You two all right?
1186 01:25:08,375 --> 01:25:10,082 Walter? Walter?
1187 01:25:10,125 --> 01:25:12,742 One of those punks got him real good. One of those punks got him real good.
1188 01:25:12,792 --> 01:25:14,533 He wasn't gonna make it. He wasn't gonna make it.
1189 01:25:15,917 --> 01:25:18,409 God damn, Walter. God damn, Walter.
1190 01:25:18,458 --> 01:25:20,415 You old fool. You old fool.
1191 01:25:21,958 --> 01:25:23,449 Hey, Fred? Hey, Fred?
1192 01:25:28,292 --> 01:25:33,959 Ranger, I think it's about time we had one beer for the road. Ranger, I think it's about time we had one beer for the road.
1193 01:25:34,000 --> 01:25:36,037 You're a real bastard. You know that? You're a real bastard. You know that?
1194 01:25:46,333 --> 01:25:47,684 You got it? You got it?
1195 01:25:47,708 --> 01:25:49,290 Yeah, I got it. Yeah, I got it.
1196 01:25:52,000 --> 01:25:53,207 Abe! Abe!
1197 01:25:54,500 --> 01:25:55,911 Hey. Hey.
1198 01:25:59,042 --> 01:26:00,749 Hey, Abe. Hey, Abe.
1199 01:26:19,875 --> 01:26:23,494 Well, at least he died doing something he liked to do. Well, at least he died doing something he liked to do.
1200 01:26:23,542 --> 01:26:26,000 Who the fuck said I was dead? Who the fuck said I was dead?
1201 01:26:26,042 --> 01:26:27,123 - Fuck! - Jesus. - Fuck! - Jesus.
1202 01:26:27,167 --> 01:26:28,783 Don't do that. Don't do that.
1203 01:26:42,958 --> 01:26:44,574 Doug. Doug.
1204 01:26:44,625 --> 01:26:46,116 Z. Z.
1205 01:26:47,000 --> 01:26:48,081 Lou. Lou.
1206 01:26:50,292 --> 01:26:51,658 Walter. Walter.
1207 01:26:51,708 --> 01:26:53,199 And Lucy. And Lucy.
1208 01:26:59,083 --> 01:27:00,574 And Abe. And Abe.
1209 01:27:15,792 --> 01:27:18,205 Well, shit. Well, shit.
1210 01:27:19,208 --> 01:27:21,040 What do you figure this is worth? What do you figure this is worth?
1211 01:27:21,083 --> 01:27:23,200 A whole lot. A whole lot.
1212 01:27:23,250 --> 01:27:25,993 Enough to fix the place up and more. Enough to fix the place up and more.
1213 01:27:32,375 --> 01:27:35,083 Happy birthday, old man. Happy birthday, old man.