This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:29,324 | 00:00:34,324 | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver |
2 | 00:00:43,223 | 00:00:45,851 | Mom, I want cake. | Mom, I want cake. |
3 | 00:00:45,893 | 00:00:47,269 | Okay dear. | Okay dear. |
4 | 00:00:59,490 | 00:01:02,242 | How are you going to eat if you're playing? | How are you going to eat if you're playing? |
5 | 00:01:02,493 | 00:01:04,328 | Sit here. | Sit here. |
6 | 00:01:17,090 | 00:01:20,219 | You came home without texting. | You came home without texting. |
7 | 00:01:30,312 | 00:01:32,022 | Don't eat it | Don't eat it |
8 | 00:01:32,272 | 00:01:33,857 | that's for Angel. | that's for Angel. |
9 | 00:01:35,943 | 00:01:36,944 | What? | What? |
10 | 00:01:38,237 | 00:01:40,739 | You bitch, why didn't you text me? | You bitch, why didn't you text me? |
11 | 00:01:41,156 | 00:01:42,741 | I'm talking to you! | I'm talking to you! |
12 | 00:01:42,825 | 00:01:44,076 | We just got home. | We just got home. |
13 | 00:01:44,117 | 00:01:44,660 | What? | What? |
14 | 00:01:44,701 | 00:01:47,621 | I just plugged in the phone. | I just plugged in the phone. |
15 | 00:02:11,603 | 00:02:13,856 | I need a drink. | I need a drink. |
16 | 00:02:23,240 | 00:02:24,241 | Joy... | Joy... |
17 | 00:02:25,534 | 00:02:27,536 | get me some gin. | get me some gin. |
18 | 00:02:35,544 | 00:02:37,254 | Are you deaf? | Are you deaf? |
19 | 00:02:37,921 | 00:02:39,548 | I said get me some gin! | I said get me some gin! |
20 | 00:02:39,590 | 00:02:41,633 | You're already drunk! | You're already drunk! |
21 | 00:02:44,720 | 00:02:46,180 | Where are you going? | Where are you going? |
22 | 00:02:47,055 | 00:02:49,266 | You're useless! | You're useless! |
23 | 00:02:49,558 | 00:02:54,563 | You're making me angry, come here! | You're making me angry, come here! |
24 | 00:02:55,898 | 00:03:03,363 | Don't compare my drinking with you whoring around all night! | Don't compare my drinking with you whoring around all night! |
25 | 00:03:03,864 | 00:03:05,824 | Fucking slut! | Fucking slut! |
26 | 00:03:09,745 | 00:03:11,121 | Dante, stop that! | Dante, stop that! |
27 | 00:03:11,455 | 00:03:13,540 | Shut up! | Shut up! |
28 | 00:03:13,874 | 00:03:15,459 | Mind your own business! | Mind your own business! |
29 | 00:03:15,793 | 00:03:16,919 | Go away! | Go away! |
30 | 00:03:16,960 | 00:03:19,671 | - Go away! - You're disturbing the neighbors! | - Go away! - You're disturbing the neighbors! |
31 | 00:03:20,088 | 00:03:22,090 | Come here you bitch! | Come here you bitch! |
32 | 00:03:32,059 | 00:03:33,435 | You're gonna stab me? | You're gonna stab me? |
33 | 00:03:33,602 | 00:03:36,355 | Right here in my throat! | Right here in my throat! |
34 | 00:03:37,189 | 00:03:38,482 | Get out! | Get out! |
35 | 00:03:40,025 | 00:03:41,276 | Fuck! | Fuck! |
36 | 00:03:41,944 | 00:03:43,278 | Angel! | Angel! |
37 | 00:03:45,781 | 00:03:47,282 | Damn you Dante! | Damn you Dante! |
38 | 00:03:48,116 | 00:03:51,078 | Look at what you did! | Look at what you did! |
39 | 00:03:52,079 | 00:03:54,832 | Bitch, where are you going? | Bitch, where are you going? |
40 | 00:03:55,332 | 00:03:59,461 | Joy, fighting each other again? | Joy, fighting each other again? |
41 | 00:04:26,822 | 00:04:28,157 | Help! | Help! |
42 | 00:04:33,620 | 00:04:34,913 | What happened? | What happened? |
43 | 00:04:36,081 | 00:04:37,332 | My husband... | My husband... |
44 | 00:04:44,882 | 00:04:46,049 | Where's our service car? | Where's our service car? |
45 | 00:04:46,091 | 00:04:47,259 | Out on an errand. | Out on an errand. |
46 | 00:04:47,301 | 00:04:51,388 | We need to get her to the hospital. | We need to get her to the hospital. |
47 | 00:04:53,474 | 00:04:56,977 | While waiting, let's do the blotter. | While waiting, let's do the blotter. |
48 | 00:05:05,152 | 00:05:06,904 | Sit here. | Sit here. |
49 | 00:05:07,696 | 00:05:10,282 | Joy, what happened to you? | Joy, what happened to you? |
50 | 00:05:10,365 | 00:05:11,825 | It's Dante... | It's Dante... |
51 | 00:05:11,867 | 00:05:13,410 | Again? | Again? |
52 | 00:05:15,329 | 00:05:17,039 | Where's your husband? | Where's your husband? |
53 | 00:05:17,080 | 00:05:18,916 | He's at home. | He's at home. |
54 | 00:05:27,674 | 00:05:32,221 | Arnel, where are you? Do you read me? | Arnel, where are you? Do you read me? |
55 | 00:05:36,183 | 00:05:38,685 | [Radio] Check out the situation. | [Radio] Check out the situation. |
56 | 00:05:39,144 | 00:05:40,646 | Copy Manong. | Copy Manong. |
57 | 00:05:42,439 | 00:05:44,107 | Let's turn back. | Let's turn back. |
58 | 00:05:49,780 | 00:05:51,281 | Men... | Men... |
59 | 00:05:51,532 | 00:05:53,492 | We're responding to an alert. | We're responding to an alert. |
60 | 00:05:53,534 | 00:05:54,076 | Alice... | Alice... |
61 | 00:05:54,201 | 00:05:56,787 | - ...Sir? - It's a VAWC case. | - ...Sir? - It's a VAWC case. |
62 | 00:05:57,871 | 00:05:58,997 | Copy, sir. | Copy, sir. |
63 | 00:05:59,915 | 00:06:02,000 | Who are we picking up? | Who are we picking up? |
64 | 00:06:02,501 | 00:06:04,044 | Dante Santos. | Dante Santos. |
65 | 00:06:05,254 | 00:06:06,505 | Dante Santos? | Dante Santos? |
66 | 00:06:06,547 | 00:06:08,382 | You know his address? | You know his address? |
67 | 00:06:08,632 | 00:06:09,466 | Yes sir... | Yes sir... |
68 | 00:06:09,591 | 00:06:12,427 | He's at 14 Hilaga Street. | He's at 14 Hilaga Street. |
69 | 00:06:19,685 | 00:06:23,063 | Hey! No drinking on the street! | Hey! No drinking on the street! |
70 | 00:06:24,148 | 00:06:27,860 | All of you! Go home! | All of you! Go home! |
71 | 00:06:36,201 | 00:06:38,203 | Watch your step. | Watch your step. |
72 | 00:06:38,370 | 00:06:40,581 | Is this the Santos residence? | Is this the Santos residence? |
73 | 00:06:40,747 | 00:06:41,915 | Yes. | Yes. |
74 | 00:06:47,254 | 00:06:49,339 | George, go upstairs. | George, go upstairs. |
75 | 00:07:02,352 | 00:07:04,813 | No one's here, but there's drugs. | No one's here, but there's drugs. |
76 | 00:07:04,938 | 00:07:06,273 | In the bathroom as well... | In the bathroom as well... |
77 | 00:07:06,398 | 00:07:10,277 | But that's not what we came here for. | But that's not what we came here for. |
78 | 00:07:10,903 | 00:07:12,154 | Anything? | Anything? |
79 | 00:07:12,529 | 00:07:14,448 | No one's here. | No one's here. |
80 | 00:07:28,337 | 00:07:29,546 | He left already. | He left already. |
81 | 00:07:29,671 | 00:07:30,798 | Where is he? | Where is he? |
82 | 00:07:30,839 | 00:07:32,800 | Maybe Kanluran Street? | Maybe Kanluran Street? |
83 | 00:07:32,925 | 00:07:36,929 | That's his mother's house, on the other street. | That's his mother's house, on the other street. |
84 | 00:07:36,970 | 00:07:38,514 | It's near. | It's near. |
85 | 00:07:38,722 | 00:07:40,891 | - ...Thanks - No problem. | - ...Thanks - No problem. |
86 | 00:07:41,600 | 00:07:45,187 | Show's over, go home. | Show's over, go home. |
87 | 00:07:46,563 | 00:07:47,898 | Over here. | Over here. |
88 | 00:07:47,940 | 00:07:48,941 | Just a sec. | Just a sec. |
89 | 00:07:48,982 | 00:07:49,775 | Tolits! | Tolits! |
90 | 00:07:49,858 | 00:07:52,277 | Follow us at Kanluran Street. | Follow us at Kanluran Street. |
91 | 00:07:55,739 | 00:07:57,699 | It's just here. | It's just here. |
92 | 00:07:58,367 | 00:08:01,370 | They're at number 14. | They're at number 14. |
93 | 00:08:06,917 | 00:08:10,045 | - Is this the house? - That's it. | - Is this the house? - That's it. |
94 | 00:08:10,504 | 00:08:11,964 | Good evening! | Good evening! |
95 | 00:08:13,882 | 00:08:15,134 | Just a sec. | Just a sec. |
96 | 00:08:16,844 | 00:08:18,095 | Good evening, ma'am. | Good evening, ma'am. |
97 | 00:08:18,137 | 00:08:23,433 | We were told Dante Santos was here. | We were told Dante Santos was here. |
98 | 00:08:24,559 | 00:08:25,894 | Dante Santos? | Dante Santos? |
99 | 00:08:26,602 | 00:08:29,857 | - May we come in? - Ma! | - May we come in? - Ma! |
100 | 00:08:31,150 | 00:08:33,193 | Good evening, Madam! | Good evening, Madam! |
101 | 00:08:34,945 | 00:08:37,322 | We were told Dante is here. | We were told Dante is here. |
102 | 00:08:37,364 | 00:08:41,034 | We're inviting him to the district office to answer a complaint. | We're inviting him to the district office to answer a complaint. |
103 | 00:08:41,326 | 00:08:44,246 | - What do you... - I'm Alice from VAWC desk. | - What do you... - I'm Alice from VAWC desk. |
104 | 00:08:44,329 | 00:08:51,587 | We're here for your son because of an assault complaint filed by Joy Santos. | We're here for your son because of an assault complaint filed by Joy Santos. |
105 | 00:08:51,712 | 00:08:53,088 | What's VAWC? | What's VAWC? |
106 | 00:08:53,380 | 00:08:58,969 | We are Office for Violence Against Women and Children. | We are Office for Violence Against Women and Children. |
107 | 00:08:59,928 | 00:09:02,639 | Men, search the house. | Men, search the house. |
108 | 00:09:03,765 | 00:09:07,269 | Hey! You can't just enter my house! | Hey! You can't just enter my house! |
109 | 00:09:07,728 | 00:09:10,689 | Ma'am, we have the right to search your house. | Ma'am, we have the right to search your house. |
110 | 00:09:15,694 | 00:09:17,321 | Search upstairs! | Search upstairs! |
111 | 00:09:17,446 | 00:09:18,864 | No one's here. | No one's here. |
112 | 00:09:19,072 | 00:09:20,866 | There's another room! | There's another room! |
113 | 00:09:28,123 | 00:09:30,501 | Don't you hurt my son! | Don't you hurt my son! |
114 | 00:09:33,587 | 00:09:35,589 | Handcuffs! | Handcuffs! |
115 | 00:09:36,799 | 00:09:38,050 | Dante. | Dante. |
116 | 00:09:38,717 | 00:09:43,514 | You are under arrest for assaulting your child and wife. | You are under arrest for assaulting your child and wife. |
117 | 00:09:44,389 | 00:09:45,891 | Come with us. | Come with us. |
118 | 00:09:46,225 | 00:09:47,601 | Sir, why? | Sir, why? |
119 | 00:09:47,976 | 00:09:50,020 | There's a complaint against you. | There's a complaint against you. |
120 | 00:09:50,229 | 00:09:52,314 | Come with us to the district office. | Come with us to the district office. |
121 | 00:09:52,356 | 00:09:55,067 | I'm just sleeping. | I'm just sleeping. |
122 | 00:09:56,318 | 00:09:57,903 | Get up! | Get up! |
123 | 00:10:06,370 | 00:10:10,374 | For God's sake, get him dressed. | For God's sake, get him dressed. |
124 | 00:10:13,794 | 00:10:15,754 | Wait a sec. | Wait a sec. |
125 | 00:10:17,631 | 00:10:19,633 | Can we take the handcuffs off? | Can we take the handcuffs off? |
126 | 00:10:19,675 | 00:10:20,926 | No, ma'am. | No, ma'am. |
127 | 00:10:21,009 | 00:10:23,095 | This is too much! | This is too much! |
128 | 00:10:31,937 | 00:10:34,481 | Get in the vehicle. | Get in the vehicle. |
129 | 00:10:37,568 | 00:10:39,570 | Ma'am, you can't come along. | Ma'am, you can't come along. |
130 | 00:10:39,611 | 00:10:41,113 | Why? | Why? |
131 | 00:10:41,238 | 00:10:43,657 | You can see him at the district office. | You can see him at the district office. |
132 | 00:10:44,158 | 00:10:45,367 | Don't worry. | Don't worry. |
133 | 00:10:45,409 | 00:10:47,870 | I'll call your uncle! | I'll call your uncle! |
134 | 00:11:34,750 | 00:11:36,210 | Doc. | Doc. |
135 | 00:11:36,293 | 00:11:38,670 | - Yes, sir? - Doc, for medico-legal. | - Yes, sir? - Doc, for medico-legal. |
136 | 00:11:38,712 | 00:11:42,216 | - What happened? - Assault. | - What happened? - Assault. |
137 | 00:11:43,467 | 00:11:45,677 | Where did this happen? | Where did this happen? |
138 | 00:11:45,719 | 00:11:47,554 | At Hilaga Street. | At Hilaga Street. |
139 | 00:11:50,974 | 00:11:53,852 | Take his clothes off so I can examine him. | Take his clothes off so I can examine him. |
140 | 00:11:53,894 | 00:11:55,938 | Wait for a while. | Wait for a while. |
141 | 00:11:57,648 | 00:12:01,151 | Antibiotics, three times a day. | Antibiotics, three times a day. |
142 | 00:12:01,360 | 00:12:03,695 | This one is for the pain. | This one is for the pain. |
143 | 00:12:03,737 | 00:12:06,240 | Thank you, where can I buy these? | Thank you, where can I buy these? |
144 | 00:12:06,365 | 00:12:09,034 | There's a drugstore outside. | There's a drugstore outside. |
145 | 00:12:11,203 | 00:12:13,705 | Clean the wounds every day. | Clean the wounds every day. |
146 | 00:12:15,457 | 00:12:16,792 | Thank you. | Thank you. |
147 | 00:12:18,210 | 00:12:19,795 | Move here. | Move here. |
148 | 00:12:20,045 | 00:12:23,632 | Doc, he's wounded but it wasn't from us. | Doc, he's wounded but it wasn't from us. |
149 | 00:12:23,841 | 00:12:25,092 | Take your seat. | Take your seat. |
150 | 00:12:25,134 | 00:12:29,012 | - How about my cuffs, doc? - Just stay there. | - How about my cuffs, doc? - Just stay there. |
151 | 00:12:29,763 | 00:12:32,057 | Any other wounds? | Any other wounds? |
152 | 00:12:45,904 | 00:12:48,615 | Excuse me, ma'am? | Excuse me, ma'am? |
153 | 00:12:49,241 | 00:12:53,036 | Here's the patient's consumption bill. | Here's the patient's consumption bill. |
154 | 00:12:53,704 | 00:12:56,206 | Can I pay this later? | Can I pay this later? |
155 | 00:12:56,248 | 00:12:57,791 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
156 | 00:13:03,005 | 00:13:04,548 | Joy Santos? | Joy Santos? |
157 | 00:13:06,258 | 00:13:07,259 | Joy! | Joy! |
158 | 00:13:07,634 | 00:13:08,844 | My dear. | My dear. |
159 | 00:13:09,470 | 00:13:11,889 | You asshole! | You asshole! |
160 | 00:13:12,181 | 00:13:14,391 | I'll kill you! | I'll kill you! |
161 | 00:13:17,853 | 00:13:19,188 | Dad, stop it! | Dad, stop it! |
162 | 00:13:19,438 | 00:13:21,356 | You animal! | You animal! |
163 | 00:13:24,860 | 00:13:26,987 | I'm gonna kill him! | I'm gonna kill him! |
164 | 00:13:48,133 | 00:13:49,426 | Ma... | Ma... |
165 | 00:13:49,635 | 00:13:54,389 | I need to pay the bill now so I can bring Angel home. | I need to pay the bill now so I can bring Angel home. |
166 | 00:13:58,894 | 00:14:00,437 | I won't take long. | I won't take long. |
167 | 00:14:11,156 | 00:14:16,829 | Here's the payment for my daughter's treatment. | Here's the payment for my daughter's treatment. |
168 | 00:14:21,124 | 00:14:25,254 | - Come again? - 460 pesos. | - Come again? - 460 pesos. |
169 | 00:14:37,182 | 00:14:39,268 | For Dante Santos. | For Dante Santos. |
170 | 00:14:46,066 | 00:14:51,071 | Here's the temporary copy of the medical certificate. | Here's the temporary copy of the medical certificate. |
171 | 00:14:51,113 | 00:14:55,450 | Come back next week for the original. | Come back next week for the original. |
172 | 00:14:55,993 | 00:14:58,370 | I've already paid. Can I bring my child home? | I've already paid. Can I bring my child home? |
173 | 00:14:58,412 | 00:15:00,998 | - Yes, you may. - Thank you. | - Yes, you may. - Thank you. |
174 | 00:15:01,540 | 00:15:03,750 | - Do you need this? - Yes. | - Do you need this? - Yes. |
175 | 00:15:03,917 | 00:15:08,464 | But we still prefer the original for documentation. | But we still prefer the original for documentation. |
176 | 00:15:09,131 | 00:15:13,927 | Momma, don't leave me! | Momma, don't leave me! |
177 | 00:15:17,222 | 00:15:20,017 | Joy, we can't go with you. | Joy, we can't go with you. |
178 | 00:15:20,058 | 00:15:21,977 | Your mother's not feeling well. | Your mother's not feeling well. |
179 | 00:15:22,060 | 00:15:23,687 | It's okay. | It's okay. |
180 | 00:15:24,730 | 00:15:27,316 | Come home to us after you're done, okay? | Come home to us after you're done, okay? |
181 | 00:15:27,399 | 00:15:29,568 | Yes, ma. | Yes, ma. |
182 | 00:16:24,373 | 00:16:26,333 | Sit down, Joy. | Sit down, Joy. |
183 | 00:16:29,670 | 00:16:31,630 | Where's her medico-legal? | Where's her medico-legal? |
184 | 00:16:31,672 | 00:16:33,841 | Here. | Here. |
185 | 00:16:35,217 | 00:16:37,845 | What's your decision, Joy? | What's your decision, Joy? |
186 | 00:16:39,054 | 00:16:40,472 | Send him to jail. | Send him to jail. |
187 | 00:16:40,514 | 00:16:41,598 | Are you sure? | Are you sure? |
188 | 00:16:41,640 | 00:16:42,850 | Yes, I am. | Yes, I am. |
189 | 00:16:43,058 | 00:16:48,981 | Do you have anything to say? | Do you have anything to say? |
190 | 00:16:49,189 | 00:16:53,234 | This is your last chance. | This is your last chance. |
191 | 00:16:53,359 | 00:16:54,819 | Joy... | Joy... |
192 | 00:16:56,738 | 00:16:58,656 | Why don't you talk it over first? | Why don't you talk it over first? |
193 | 00:16:58,740 | 00:17:00,159 | I don't want to. | I don't want to. |
194 | 00:17:00,284 | 00:17:03,537 | I don't mean to pry, but what about your child? | I don't mean to pry, but what about your child? |
195 | 00:17:03,744 | 00:17:05,873 | Look at what happened to Angel. | Look at what happened to Angel. |
196 | 00:17:06,165 | 00:17:07,624 | Jail him! | Jail him! |
197 | 00:17:07,875 | 00:17:09,960 | Don't make hasty decisions. | Don't make hasty decisions. |
198 | 00:17:10,544 | 00:17:15,174 | Things will go well if you talk about it properly. | Things will go well if you talk about it properly. |
199 | 00:17:15,549 | 00:17:16,675 | Joy... | Joy... |
200 | 00:17:18,051 | 00:17:19,887 | Just talk. | Just talk. |
201 | 00:17:20,512 | 00:17:23,557 | - Joy, let's talk. - Stay away. | - Joy, let's talk. - Stay away. |
202 | 00:17:28,479 | 00:17:30,230 | Please... | Please... |
203 | 00:17:35,152 | 00:17:36,528 | C'mon, please... | C'mon, please... |
204 | 00:17:42,743 | 00:17:44,244 | Fucking bitch! | Fucking bitch! |
205 | 00:17:44,411 | 00:17:45,829 | Get away from me! | Get away from me! |
206 | 00:17:45,913 | 00:17:47,706 | You selfish bitch! | You selfish bitch! |
207 | 00:17:49,208 | 00:17:50,918 | Get him out! | Get him out! |
208 | 00:17:59,760 | 00:18:01,553 | So it's final? | So it's final? |
209 | 00:18:01,678 | 00:18:08,185 | Do you want to add anything else to your blotter before you sign? | Do you want to add anything else to your blotter before you sign? |
210 | 00:18:08,560 | 00:18:11,271 | - Nothing. - Can you sign now? | - Nothing. - Can you sign now? |
211 | 00:18:11,355 | 00:18:12,356 | Yes. | Yes. |
212 | 00:18:13,023 | 00:18:15,567 | Manong, it's 5 a.m., I'm off duty. | Manong, it's 5 a.m., I'm off duty. |
213 | 00:18:15,609 | 00:18:19,947 | - Who's going to escort her? - Ryan can do it. | - Who's going to escort her? - Ryan can do it. |
214 | 00:18:24,159 | 00:18:27,371 | I'll just sign it and Ryan will proxy. | I'll just sign it and Ryan will proxy. |
215 | 00:18:31,625 | 00:18:34,128 | Ryan take over. | Ryan take over. |
216 | 00:18:36,171 | 00:18:38,298 | Bring her to VAWC. | Bring her to VAWC. |
217 | 00:18:38,340 | 00:18:39,633 | Alice? | Alice? |
218 | 00:18:39,925 | 00:18:42,177 | Where's Alice? | Where's Alice? |
219 | 00:18:52,563 | 00:18:55,107 | - Thank you. - No problem. | - Thank you. - No problem. |
220 | 00:18:59,403 | 00:19:01,321 | Follow me. | Follow me. |
221 | 00:19:04,116 | 00:19:06,034 | Your full name? | Your full name? |
222 | 00:19:06,535 | 00:19:07,953 | Joy... | Joy... |
223 | 00:19:08,162 | 00:19:12,082 | Jona Faye R. Santos | Jona Faye R. Santos |
224 | 00:19:12,416 | 00:19:15,294 | - Age? - 32. | - Age? - 32. |
225 | 00:19:15,586 | 00:19:17,212 | Name of your daughter? | Name of your daughter? |
226 | 00:19:17,421 | 00:19:18,505 | Angel. | Angel. |
227 | 00:19:22,634 | 00:19:24,011 | How old is she? | How old is she? |
228 | 00:19:24,052 | 00:19:25,387 | 6 years old. | 6 years old. |
229 | 00:19:31,602 | 00:19:33,437 | Do you have a job? | Do you have a job? |
230 | 00:19:34,980 | 00:19:36,523 | None, ma'am. | None, ma'am. |
231 | 00:19:40,152 | 00:19:42,154 | Your husband's full name? | Your husband's full name? |
232 | 00:19:42,362 | 00:19:44,281 | Dante Santos, ma'am. | Dante Santos, ma'am. |
233 | 00:19:45,657 | 00:19:48,285 | - Are you two married? - Yes, ma'am. | - Are you two married? - Yes, ma'am. |
234 | 00:19:48,994 | 00:19:50,996 | Are you pursuing the case? | Are you pursuing the case? |
235 | 00:19:51,705 | 00:19:52,831 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
236 | 00:19:52,873 | 00:19:55,209 | The complainant has decided. | The complainant has decided. |
237 | 00:19:55,751 | 00:19:57,920 | There's nothing more we can do. | There's nothing more we can do. |
238 | 00:19:58,003 | 00:19:59,880 | She won't reconcile. | She won't reconcile. |
239 | 00:21:20,294 | 00:21:23,130 | - Where's the medical record? - Here, ma'am. | - Where's the medical record? - Here, ma'am. |
240 | 00:21:23,380 | 00:21:27,468 | Madame, kindly fill out the form and state necessary information. | Madame, kindly fill out the form and state necessary information. |
241 | 00:21:27,509 | 00:21:28,927 | Write your name, | Write your name, |
242 | 00:21:29,386 | 00:21:30,846 | address... | address... |
243 | 00:21:33,515 | 00:21:35,017 | And occupation. | And occupation. |
244 | 00:21:35,142 | 00:21:40,063 | Down here write your husband's information too. | Down here write your husband's information too. |
245 | 00:21:40,981 | 00:21:44,318 | At the back, write what your husband did to you. | At the back, write what your husband did to you. |
246 | 00:21:44,359 | 00:21:47,946 | Date, place and time. | Date, place and time. |
247 | 00:21:47,988 | 00:21:50,324 | - Where did it happen? - At our home. | - Where did it happen? - At our home. |
248 | 00:21:50,407 | 00:21:54,369 | - Where do you live? - 14 Hilaga Street. | - Where do you live? - 14 Hilaga Street. |
249 | 00:21:54,453 | 00:21:57,956 | - Here in Mandaluyong, correct? - Yes, ma'am. | - Here in Mandaluyong, correct? - Yes, ma'am. |
250 | 00:21:58,457 | 00:22:01,210 | Okay, just fill that out. | Okay, just fill that out. |
251 | 00:22:06,465 | 00:22:10,260 | - Ma'am, I'll process him. - Go ahead. | - Ma'am, I'll process him. - Go ahead. |
252 | 00:22:11,303 | 00:22:12,346 | Name? | Name? |
253 | 00:22:12,679 | 00:22:14,056 | Dante Santos. | Dante Santos. |
254 | 00:22:14,097 | 00:22:17,142 | - Louder! - Dante Santos, ma'am. | - Louder! - Dante Santos, ma'am. |
255 | 00:22:18,852 | 00:22:21,814 | - How old are you? - 36, ma'am. | - How old are you? - 36, ma'am. |
256 | 00:22:37,663 | 00:22:39,414 | Let's start now. | Let's start now. |
257 | 00:22:39,581 | 00:22:42,459 | What caused the fight? | What caused the fight? |
258 | 00:22:43,544 | 00:22:45,587 | It was last night. | It was last night. |
259 | 00:22:45,754 | 00:22:48,841 | Louder, I can't hear. | Louder, I can't hear. |
260 | 00:22:54,471 | 00:22:58,475 | It was afternoon when my mother invited us for dinner around 8 p.m. | It was afternoon when my mother invited us for dinner around 8 p.m. |
261 | 00:22:58,684 | 00:23:02,312 | I texted Dante, he said he wanted to join. | I texted Dante, he said he wanted to join. |
262 | 00:23:02,354 | 00:23:06,108 | - But he was still out. - And then? | - But he was still out. - And then? |
263 | 00:23:06,483 | 00:23:10,571 | It was getting dark, Angel was done playing | It was getting dark, Angel was done playing |
264 | 00:23:10,612 | 00:23:13,240 | and we were still waiting for Dante to come home. | and we were still waiting for Dante to come home. |
265 | 00:23:13,448 | 00:23:17,953 | Since it was getting late, we went ahead without him. | Since it was getting late, we went ahead without him. |
266 | 00:23:18,245 | 00:23:24,042 | I still kept calling Dante to remind him that this dinner is my father's birthday treat. | I still kept calling Dante to remind him that this dinner is my father's birthday treat. |
267 | 00:23:24,293 | 00:23:26,587 | He never answered. | He never answered. |
268 | 00:23:27,296 | 00:23:33,760 | It was quarter to 10 p.m. when we came back home. | It was quarter to 10 p.m. when we came back home. |
269 | 00:23:34,011 | 00:23:37,347 | Dante arrived shortly after. | Dante arrived shortly after. |
270 | 00:23:37,514 | 00:23:39,725 | Then, he started yelling... | Then, he started yelling... |
271 | 00:23:39,766 | 00:23:46,023 | Accusing me of leaving him behind without him knowing. | Accusing me of leaving him behind without him knowing. |
272 | 00:23:46,273 | 00:23:49,526 | Why wouldn't I be angry? You're cheating on me! | Why wouldn't I be angry? You're cheating on me! |
273 | 00:23:49,610 | 00:23:51,612 | Quiet! | Quiet! |
274 | 00:23:51,695 | 00:23:56,200 | Then he started beating me in front of our daughter. | Then he started beating me in front of our daughter. |
275 | 00:23:56,283 | 00:23:58,827 | What kind of father is that? | What kind of father is that? |
276 | 00:23:58,869 | 00:24:02,998 | You were assaulted, and then? | You were assaulted, and then? |
277 | 00:24:03,123 | 00:24:04,833 | It happened so fast. | It happened so fast. |
278 | 00:24:04,875 | 00:24:09,254 | I noticed Angel was crying and her head was bleeding. | I noticed Angel was crying and her head was bleeding. |
279 | 00:24:09,379 | 00:24:11,882 | Why don't you tell them you stabbed me? | Why don't you tell them you stabbed me? |
280 | 00:24:11,924 | 00:24:16,136 | - She assaulted me! - Quiet! | - She assaulted me! - Quiet! |
281 | 00:24:16,762 | 00:24:20,849 | - Can I have my phone call? - Take your seat! | - Can I have my phone call? - Take your seat! |
282 | 00:24:22,351 | 00:24:25,020 | That slut wanted to kill me. | That slut wanted to kill me. |
283 | 00:24:25,562 | 00:24:28,398 | You're just selling drama! | You're just selling drama! |
284 | 00:24:28,774 | 00:24:31,151 | Calm down! | Calm down! |
285 | 00:24:33,987 | 00:24:36,448 | - Want me to raise your charges? - No, ma'am. | - Want me to raise your charges? - No, ma'am. |
286 | 00:24:36,573 | 00:24:38,909 | Put his handcuffs back! | Put his handcuffs back! |
287 | 00:24:39,785 | 00:24:42,162 | Please, I'd like to call my mother. | Please, I'd like to call my mother. |
288 | 00:24:42,663 | 00:24:45,415 | I'm in danger. | I'm in danger. |
289 | 00:24:45,958 | 00:24:47,584 | Keep quiet! | Keep quiet! |
290 | 00:24:49,711 | 00:24:52,840 | Stand up and point at him. | Stand up and point at him. |
291 | 00:24:57,094 | 00:24:58,303 | Look here. | Look here. |
292 | 00:25:01,431 | 00:25:02,641 | Once more. | Once more. |
293 | 00:25:05,477 | 00:25:07,563 | Let's take photos of your injuries. | Let's take photos of your injuries. |
294 | 00:25:15,696 | 00:25:17,698 | Where else? | Where else? |
295 | 00:25:20,909 | 00:25:23,453 | - May I sit? - Yes. | - May I sit? - Yes. |
296 | 00:25:26,290 | 00:25:28,500 | Look this way. | Look this way. |
297 | 00:25:38,552 | 00:25:40,304 | Joy, sign this first. | Joy, sign this first. |
298 | 00:25:40,596 | 00:25:43,098 | You, come here. Sign this. | You, come here. Sign this. |
299 | 00:25:48,854 | 00:25:50,230 | Angel... | Angel... |
300 | 00:25:53,358 | 00:25:58,363 | I've transferred your statement here, for future references. | I've transferred your statement here, for future references. |
301 | 00:25:58,697 | 00:26:02,117 | Name and signature. | Name and signature. |
302 | 00:26:03,911 | 00:26:05,746 | Where's the arresting officer? | Where's the arresting officer? |
303 | 00:26:05,787 | 00:26:07,998 | Signature over your name. | Signature over your name. |
304 | 00:26:13,337 | 00:26:15,297 | Escort her. | Escort her. |
305 | 00:26:15,422 | 00:26:19,510 | Send the suspect ahead, let the arresting officers watch over him. | Send the suspect ahead, let the arresting officers watch over him. |
306 | 00:26:19,635 | 00:26:22,471 | Angel, mommy's putting daddy in jail! | Angel, mommy's putting daddy in jail! |
307 | 00:26:22,554 | 00:26:24,765 | Move! | Move! |
308 | 00:26:38,654 | 00:26:41,114 | Sir, where do I sign? | Sir, where do I sign? |
309 | 00:26:49,456 | 00:26:55,420 | Complete your requirements, then come back. | Complete your requirements, then come back. |
310 | 00:26:59,675 | 00:27:02,386 | Ma'am, for inquest proceedings. | Ma'am, for inquest proceedings. |
311 | 00:27:04,471 | 00:27:06,974 | Fall in line. | Fall in line. |
312 | 00:27:09,685 | 00:27:11,061 | Where's Joy Santos? | Where's Joy Santos? |
313 | 00:27:11,103 | 00:27:12,020 | Excuse me? | Excuse me? |
314 | 00:27:12,062 | 00:27:13,272 | Joy Santos. | Joy Santos. |
315 | 00:27:13,397 | 00:27:14,481 | Wait a sec. | Wait a sec. |
316 | 00:27:26,243 | 00:27:28,036 | Go to Jerome at the side. | Go to Jerome at the side. |
317 | 00:27:28,162 | 00:27:29,496 | Okay, ma'am. | Okay, ma'am. |
318 | 00:27:30,330 | 00:27:32,166 | - Sir Jerome? - Yes, ma'am? | - Sir Jerome? - Yes, ma'am? |
319 | 00:27:32,249 | 00:27:35,252 | We need your assistance. | We need your assistance. |
320 | 00:27:36,420 | 00:27:38,297 | Ma'am, this was already cleared. | Ma'am, this was already cleared. |
321 | 00:27:38,338 | 00:27:40,591 | Garcia, Gonzales, follow me. | Garcia, Gonzales, follow me. |
322 | 00:27:40,632 | 00:27:42,593 | Ma'am, join us. | Ma'am, join us. |
323 | 00:28:14,416 | 00:28:18,086 | Numbers one to five, be ready! | Numbers one to five, be ready! |
324 | 00:28:21,131 | 00:28:23,133 | Give way, please! | Give way, please! |
325 | 00:28:26,804 | 00:28:28,096 | Ma'am, stop. | Ma'am, stop. |
326 | 00:28:28,180 | 00:28:29,640 | You can't cut in line. | You can't cut in line. |
327 | 00:28:29,681 | 00:28:31,058 | We're not here for the hearing. | We're not here for the hearing. |
328 | 00:28:31,099 | 00:28:33,310 | We're going to the prosecutor's office. | We're going to the prosecutor's office. |
329 | 00:28:33,393 | 00:28:34,394 | Okay. | Okay. |
330 | 00:28:37,272 | 00:28:39,775 | Is everybody present? | Is everybody present? |
331 | 00:28:40,359 | 00:28:44,029 | Joy Santos as complainant? | Joy Santos as complainant? |
332 | 00:28:44,238 | 00:28:48,242 | - Here, prosecutor. - Take your seat. | - Here, prosecutor. - Take your seat. |
333 | 00:28:48,951 | 00:28:50,994 | Excuse me Joy. | Excuse me Joy. |
334 | 00:28:51,203 | 00:28:53,205 | Officer please... | Officer please... |
335 | 00:28:53,288 | 00:28:59,711 | Kids are not allowed in these kind of proceedings. | Kids are not allowed in these kind of proceedings. |
336 | 00:29:02,214 | 00:29:04,508 | We will study the case, | We will study the case, |
337 | 00:29:04,550 | 00:29:09,680 | if there is probable cause then we'll go to court, | if there is probable cause then we'll go to court, |
338 | 00:29:09,847 | 00:29:12,891 | then we'll have the hearing. | then we'll have the hearing. |
339 | 00:29:13,892 | 00:29:15,561 | Can he go to prison now? | Can he go to prison now? |
340 | 00:29:15,686 | 00:29:19,815 | - Yes, but... - Why don't you imprison yourself? | - Yes, but... - Why don't you imprison yourself? |
341 | 00:29:19,898 | 00:29:22,526 | Everybody listen! | Everybody listen! |
342 | 00:29:22,609 | 00:29:25,946 | I have many things to do please cooperate! | I have many things to do please cooperate! |
343 | 00:29:26,029 | 00:29:28,198 | If you want to resolve this quick... | If you want to resolve this quick... |
344 | 00:29:28,282 | 00:29:32,995 | You get the justice you want, and start the process for you. | You get the justice you want, and start the process for you. |
345 | 00:29:33,036 | 00:29:38,500 | Listen Dante, you shut up for a while, okay? | Listen Dante, you shut up for a while, okay? |
346 | 00:29:39,668 | 00:29:42,546 | We're still on the inquest proceedings stage. | We're still on the inquest proceedings stage. |
347 | 00:29:42,588 | 00:29:45,132 | We don't know yet if there's probable cause. | We don't know yet if there's probable cause. |
348 | 00:29:45,174 | 00:29:47,050 | So when it comes to right... | So when it comes to right... |
349 | 00:29:47,176 | 00:29:53,849 | You have rights as a victim, likewise he has rights as the accused. | You have rights as a victim, likewise he has rights as the accused. |
350 | 00:29:54,057 | 00:29:58,270 | If this is accepted in court, | If this is accepted in court, |
351 | 00:29:58,645 | 00:30:02,858 | we'll be representing you as your lawyer. | we'll be representing you as your lawyer. |
352 | 00:30:04,234 | 00:30:08,405 | Dante, you can look for your own lawyer | Dante, you can look for your own lawyer |
353 | 00:30:08,530 | 00:30:12,910 | or are you going to use the Public Attorney's Office? | or are you going to use the Public Attorney's Office? |
354 | 00:30:12,951 | 00:30:15,537 | - We have an attorney. - That's good. | - We have an attorney. - That's good. |
355 | 00:30:15,662 | 00:30:20,375 | As for you Joy, you should be certain of what you want | As for you Joy, you should be certain of what you want |
356 | 00:30:20,626 | 00:30:24,213 | because if you want to pursue this, | because if you want to pursue this, |
357 | 00:30:24,296 | 00:30:28,217 | we'll swear in your statement then we can proceed. | we'll swear in your statement then we can proceed. |
358 | 00:30:28,300 | 00:30:30,219 | - Are we clear? - Yes. | - Are we clear? - Yes. |
359 | 00:30:30,302 | 00:30:32,763 | Can you stand? | Can you stand? |
360 | 00:30:34,598 | 00:30:36,642 | Raise your right hand. | Raise your right hand. |
361 | 00:30:39,436 | 00:30:45,192 | Do you swear that everything in your account is true? | Do you swear that everything in your account is true? |
362 | 00:30:45,234 | 00:30:46,068 | Yes. | Yes. |
363 | 00:30:46,109 | 00:30:48,737 | - Have you read everything? - Yes, ma'am. | - Have you read everything? - Yes, ma'am. |
364 | 00:30:48,821 | 00:30:54,409 | Is this your signature above the name Joy Santos? | Is this your signature above the name Joy Santos? |
365 | 00:30:54,451 | 00:30:56,161 | Yes, prosecutor. | Yes, prosecutor. |
366 | 00:30:56,620 | 00:31:00,457 | You know if you are lying, it can be used against you. | You know if you are lying, it can be used against you. |
367 | 00:31:00,582 | 00:31:02,167 | Do you understand? | Do you understand? |
368 | 00:31:02,209 | 00:31:05,129 | - Yes. - Okay you can sit. | - Yes. - Okay you can sit. |
369 | 00:31:21,145 | 00:31:22,813 | Turn sideways. | Turn sideways. |
370 | 00:31:24,273 | 00:31:26,275 | Fix your shoulder. | Fix your shoulder. |
371 | 00:31:40,581 | 00:31:47,379 | - Madam please leave. - Officer, I won't stay long! | - Madam please leave. - Officer, I won't stay long! |
372 | 00:31:52,634 | 00:31:55,179 | Ma, please talk to Joy. | Ma, please talk to Joy. |
373 | 00:31:58,140 | 00:32:00,934 | Officer please, I need to talk to him. | Officer please, I need to talk to him. |
374 | 00:32:00,976 | 00:32:02,811 | He's inside anyway. | He's inside anyway. |
375 | 00:32:02,853 | 00:32:06,940 | - Okay madam, but do it quickly. - Thank you. | - Okay madam, but do it quickly. - Thank you. |
376 | 00:32:07,149 | 00:32:09,234 | Ma, don't leave me here. | Ma, don't leave me here. |
377 | 00:32:09,985 | 00:32:11,445 | You idiot! | You idiot! |
378 | 00:32:12,946 | 00:32:14,573 | You're so stupid! | You're so stupid! |
379 | 00:32:15,324 | 00:32:19,203 | You never do anything good. You're like your father! | You never do anything good. You're like your father! |
380 | 00:32:21,705 | 00:32:23,290 | I'm sick of you! | I'm sick of you! |
381 | 00:32:24,875 | 00:32:28,212 | I can leave you here until you rot. | I can leave you here until you rot. |
382 | 00:32:29,463 | 00:32:32,883 | You always give me problems! | You always give me problems! |
383 | 00:32:32,925 | 00:32:36,011 | Brother, you won't starve here anyway. | Brother, you won't starve here anyway. |
384 | 00:32:37,554 | 00:32:40,682 | - Is it true? - You beat up Joy? | - Is it true? - You beat up Joy? |
385 | 00:32:41,350 | 00:32:43,519 | I hit her lightly... | I hit her lightly... |
386 | 00:32:45,938 | 00:32:47,314 | Lightly? | Lightly? |
387 | 00:32:47,481 | 00:32:49,691 | Her face is swollen! | Her face is swollen! |
388 | 00:32:49,900 | 00:32:52,486 | She stabbed me! | She stabbed me! |
389 | 00:32:56,698 | 00:32:59,451 | But still... | But still... |
390 | 00:33:02,996 | 00:33:04,164 | Ma... | Ma... |
391 | 00:33:05,123 | 00:33:08,168 | Your uncle doesn't want to help you. | Your uncle doesn't want to help you. |
392 | 00:33:09,002 | 00:33:11,255 | He just referred us a lawyer! | He just referred us a lawyer! |
393 | 00:33:11,547 | 00:33:12,965 | Is he good? | Is he good? |
394 | 00:33:13,173 | 00:33:14,967 | I don't want to stay here. | I don't want to stay here. |
395 | 00:33:15,008 | 00:33:18,929 | Why don't you just plead guilty? Anyway that's the truth. | Why don't you just plead guilty? Anyway that's the truth. |
396 | 00:33:19,847 | 00:33:23,851 | You're up against a strong case. | You're up against a strong case. |
397 | 00:33:26,186 | 00:33:28,063 | Ma, I'm sorry... | Ma, I'm sorry... |
398 | 00:33:28,230 | 00:33:30,190 | Fix yourself! | Fix yourself! |
399 | 00:33:30,357 | 00:33:32,484 | Shame on you! | Shame on you! |
400 | 00:33:33,610 | 00:33:36,196 | Madam, your time's up. | Madam, your time's up. |
401 | 00:33:36,530 | 00:33:37,906 | Okay. | Okay. |
402 | 00:33:38,824 | 00:33:40,284 | - Okay. Thank you. - Ma, wait a sec! | - Okay. Thank you. - Ma, wait a sec! |
403 | 00:33:40,325 | 00:33:45,622 | - Brother, take care. - Denise, bring me clothes. | - Brother, take care. - Denise, bring me clothes. |
404 | 00:33:52,713 | 00:33:56,757 | Madam, you can go home now. | Madam, you can go home now. |
405 | 00:34:10,481 | 00:34:13,984 | I'm sick of you, you always complain! | I'm sick of you, you always complain! |
406 | 00:34:14,150 | 00:34:17,696 | Don't make a scene, give me back my son. | Don't make a scene, give me back my son. |
407 | 00:34:30,208 | 00:34:31,918 | Ma... | Ma... |
408 | 00:34:33,420 | 00:34:35,589 | It's hard to find your medicine. | It's hard to find your medicine. |
409 | 00:34:35,672 | 00:34:39,342 | - What took you so long? - It was traffic! | - What took you so long? - It was traffic! |
410 | 00:34:39,802 | 00:34:41,053 | Mrs. Santos? | Mrs. Santos? |
411 | 00:34:41,303 | 00:34:42,721 | You may go in. | You may go in. |
412 | 00:34:43,013 | 00:34:44,765 | Okay, thank you. | Okay, thank you. |
413 | 00:34:45,682 | 00:34:49,311 | - Where is the room? - Wait, follow me. | - Where is the room? - Wait, follow me. |
414 | 00:34:49,937 | 00:34:53,816 | - You want me to carry your bag? - No, I'm fine. | - You want me to carry your bag? - No, I'm fine. |
415 | 00:35:02,115 | 00:35:04,117 | - Attorney! - Madam! | - Attorney! - Madam! |
416 | 00:35:04,368 | 00:35:05,953 | How are you? | How are you? |
417 | 00:35:06,245 | 00:35:08,705 | - We're good. - I'm Denise. | - We're good. - I'm Denise. |
418 | 00:35:08,914 | 00:35:10,791 | Please take your seats. | Please take your seats. |
419 | 00:35:11,959 | 00:35:14,503 | I'll just finish this one. | I'll just finish this one. |
420 | 00:35:20,926 | 00:35:23,220 | I'll settle the others later. | I'll settle the others later. |
421 | 00:35:23,762 | 00:35:26,515 | Madam, how are you doing? | Madam, how are you doing? |
422 | 00:35:26,723 | 00:35:29,393 | Do you want water or biscuits? | Do you want water or biscuits? |
423 | 00:35:29,601 | 00:35:31,562 | Anything will do. | Anything will do. |
424 | 00:35:32,104 | 00:35:34,648 | Get us some biscuits. | Get us some biscuits. |
425 | 00:35:35,107 | 00:35:39,319 | - How about these? - Oh, I have high blood pressure. | - How about these? - Oh, I have high blood pressure. |
426 | 00:35:39,486 | 00:35:44,658 | - Wouldn't it get better with wine? - It's risky. | - Wouldn't it get better with wine? - It's risky. |
427 | 00:35:44,867 | 00:35:47,035 | What can I do for you, madam? | What can I do for you, madam? |
428 | 00:35:47,161 | 00:35:53,125 | Attorney, I just want to know the progress of my son's case. | Attorney, I just want to know the progress of my son's case. |
429 | 00:35:53,500 | 00:35:56,670 | I just need to talk to Dante. | I just need to talk to Dante. |
430 | 00:35:57,087 | 00:36:01,341 | But Dante is still in jail. | But Dante is still in jail. |
431 | 00:36:02,634 | 00:36:04,470 | That won't be a problem. | That won't be a problem. |
432 | 00:36:04,636 | 00:36:10,058 | If he's in jail because of VAWC, the offense is bailable. | If he's in jail because of VAWC, the offense is bailable. |
433 | 00:36:10,642 | 00:36:12,186 | Meaning... | Meaning... |
434 | 00:36:13,729 | 00:36:19,193 | The court can allow Dante out of jail if he posts bail. | The court can allow Dante out of jail if he posts bail. |
435 | 00:36:19,234 | 00:36:21,570 | If we pay the bail... | If we pay the bail... |
436 | 00:36:21,695 | 00:36:24,031 | - He's immediately released? - Correct. | - He's immediately released? - Correct. |
437 | 00:36:24,323 | 00:36:27,993 | The court will give a list of requirements. | The court will give a list of requirements. |
438 | 00:36:28,202 | 00:36:31,788 | You comply, post bail then get the receipt, | You comply, post bail then get the receipt, |
439 | 00:36:32,039 | 00:36:37,711 | show it to the judge. Then he issues a release order. | show it to the judge. Then he issues a release order. |
440 | 00:36:38,003 | 00:36:40,464 | Only then, Dante is freed from jail. | Only then, Dante is freed from jail. |
441 | 00:36:40,589 | 00:36:46,136 | He will remain free as long as he follows court orders. | He will remain free as long as he follows court orders. |
442 | 00:36:46,428 | 00:36:50,557 | He just needs to attend court hearings. | He just needs to attend court hearings. |
443 | 00:36:51,725 | 00:36:53,352 | He just have to attend. | He just have to attend. |
444 | 00:36:53,393 | 00:37:01,401 | Because if he does not cooperate he'll be sent back to jail. | Because if he does not cooperate he'll be sent back to jail. |
445 | 00:37:03,111 | 00:37:05,447 | How much is the bail? | How much is the bail? |
446 | 00:37:05,906 | 00:37:10,035 | Last time I remember it was around 12,000. | Last time I remember it was around 12,000. |
447 | 00:37:11,495 | 00:37:17,709 | But don't worry, it will be returned to you after the case. | But don't worry, it will be returned to you after the case. |
448 | 00:37:18,127 | 00:37:22,464 | Is there a way to lower the amount? | Is there a way to lower the amount? |
449 | 00:37:22,798 | 00:37:24,508 | It's possible madam, | It's possible madam, |
450 | 00:37:24,633 | 00:37:30,639 | we just have to file a motion to reduce bail. | we just have to file a motion to reduce bail. |
451 | 00:37:31,098 | 00:37:34,726 | But that would take time. | But that would take time. |
452 | 00:37:34,768 | 00:37:37,646 | If we want Dante's immediate release, | If we want Dante's immediate release, |
453 | 00:37:37,688 | 00:37:39,940 | we should just comply. | we should just comply. |
454 | 00:37:40,023 | 00:37:42,526 | It will be given back to you anyway. | It will be given back to you anyway. |
455 | 00:37:42,901 | 00:37:46,905 | Okay, we'll do something about it. | Okay, we'll do something about it. |
456 | 00:37:48,532 | 00:37:52,911 | Attorney, what about the acceptance fee? | Attorney, what about the acceptance fee? |
457 | 00:37:53,245 | 00:37:55,330 | Perhaps we can ask for a discount. | Perhaps we can ask for a discount. |
458 | 00:37:55,455 | 00:37:59,334 | - Our engagement? - Yes, Attorney. | - Our engagement? - Yes, Attorney. |
459 | 00:38:01,753 | 00:38:04,965 | Madam, I'll be frank. | Madam, I'll be frank. |
460 | 00:38:05,591 | 00:38:09,803 | Your brother, Captain Sisson is a friend. | Your brother, Captain Sisson is a friend. |
461 | 00:38:10,888 | 00:38:13,348 | I'm willing to give a discount. | I'm willing to give a discount. |
462 | 00:38:14,808 | 00:38:16,768 | In cases like this, | In cases like this, |
463 | 00:38:17,186 | 00:38:21,440 | usually my acceptance fee is 40,000. | usually my acceptance fee is 40,000. |
464 | 00:38:23,192 | 00:38:27,529 | But I can give you a more affordable price. | But I can give you a more affordable price. |
465 | 00:38:29,448 | 00:38:31,116 | From 40,000... | From 40,000... |
466 | 00:38:31,783 | 00:38:34,578 | I'll give it to you for 35,000. | I'll give it to you for 35,000. |
467 | 00:38:35,162 | 00:38:37,331 | And my appearance fee... | And my appearance fee... |
468 | 00:38:37,664 | 00:38:39,833 | 5,000. | 5,000. |
469 | 00:38:42,252 | 00:38:45,964 | And the submissions of motions and pleadings, | And the submissions of motions and pleadings, |
470 | 00:38:46,006 | 00:38:50,594 | 2,500 to 5,000 depending on the difficulty of the biddings. | 2,500 to 5,000 depending on the difficulty of the biddings. |
471 | 00:38:50,886 | 00:38:54,932 | Attorney, I don't think that's affordable. | Attorney, I don't think that's affordable. |
472 | 00:38:55,224 | 00:38:59,311 | Attorney, I'll be honest with you. | Attorney, I'll be honest with you. |
473 | 00:38:59,937 | 00:39:04,942 | To tell you the truth, I don't have a job. | To tell you the truth, I don't have a job. |
474 | 00:39:05,108 | 00:39:07,861 | We have a small business, a tiny gambling den | We have a small business, a tiny gambling den |
475 | 00:39:07,945 | 00:39:12,616 | but the income is not enough. | but the income is not enough. |
476 | 00:39:13,617 | 00:39:18,080 | You are our only hope. | You are our only hope. |
477 | 00:39:19,790 | 00:39:21,875 | Okay... | Okay... |
478 | 00:39:23,794 | 00:39:26,213 | Let's bring it down to 30,000. | Let's bring it down to 30,000. |
479 | 00:39:26,380 | 00:39:28,048 | Would you manage? | Would you manage? |
480 | 00:39:28,173 | 00:39:30,425 | Also, this is confidential. | Also, this is confidential. |
481 | 00:39:30,634 | 00:39:34,429 | Or else, others might also ask for discount. | Or else, others might also ask for discount. |
482 | 00:39:34,805 | 00:39:38,142 | - 30,000 okay? - Yes, that would help a lot. | - 30,000 okay? - Yes, that would help a lot. |
483 | 00:39:38,308 | 00:39:40,310 | Thank you very much. | Thank you very much. |
484 | 00:39:41,436 | 00:39:43,480 | In that case... | In that case... |
485 | 00:39:44,523 | 00:39:50,154 | Pauline! Where's the memorandum of agreement? | Pauline! Where's the memorandum of agreement? |
486 | 00:39:50,320 | 00:39:51,780 | Here, attorney. | Here, attorney. |
487 | 00:39:51,947 | 00:39:55,492 | Madam, I have a document for you. | Madam, I have a document for you. |
488 | 00:39:56,410 | 00:40:02,082 | This is the engagement proposal of the law office, | This is the engagement proposal of the law office, |
489 | 00:40:02,124 | 00:40:06,920 | which you have to sign, agreeing to everything we talked about. | which you have to sign, agreeing to everything we talked about. |
490 | 00:40:08,130 | 00:40:15,804 | This is about the prices, fees, and costs. | This is about the prices, fees, and costs. |
491 | 00:40:16,472 | 00:40:20,184 | Also, included is the extent of my services, | Also, included is the extent of my services, |
492 | 00:40:20,309 | 00:40:24,605 | like if I need to withdraw, you're giving me permission. | like if I need to withdraw, you're giving me permission. |
493 | 00:40:24,771 | 00:40:26,482 | Will you sign it? | Will you sign it? |
494 | 00:40:26,607 | 00:40:28,317 | Sure. | Sure. |
495 | 00:40:31,028 | 00:40:33,155 | Sign here, madam. | Sign here, madam. |
496 | 00:40:43,874 | 00:40:46,043 | We're here, attorney. | We're here, attorney. |
497 | 00:40:46,293 | 00:40:50,005 | Okay, thank you. | Okay, thank you. |
498 | 00:40:53,759 | 00:40:56,053 | Ma, it's almost your turn. | Ma, it's almost your turn. |
499 | 00:40:56,178 | 00:40:57,805 | Hey, fall in line. | Hey, fall in line. |
500 | 00:40:57,888 | 00:41:01,058 | That's my mother. We've been here for so long. | That's my mother. We've been here for so long. |
501 | 00:41:01,225 | 00:41:02,893 | Next! | Next! |
502 | 00:41:04,019 | 00:41:07,064 | - Do I settle this here? - Yes, ma'am. | - Do I settle this here? - Yes, ma'am. |
503 | 00:41:07,564 | 00:41:09,191 | 12,520. | 12,520. |
504 | 00:41:10,984 | 00:41:15,739 | - Where did all this come from? - I worked hard for it. | - Where did all this come from? - I worked hard for it. |
505 | 00:41:16,031 | 00:41:18,325 | You're pretty good at saving. | You're pretty good at saving. |
506 | 00:41:18,659 | 00:41:23,539 | This will take time. Please wait. | This will take time. Please wait. |
507 | 00:41:43,559 | 00:41:46,562 | Madam, you can proceed upstairs. | Madam, you can proceed upstairs. |
508 | 00:41:47,020 | 00:41:48,397 | Thank you. | Thank you. |
509 | 00:41:50,232 | 00:41:51,233 | Next! | Next! |
510 | 00:41:57,781 | 00:42:00,701 | Sir, Dante Santos posted bail. | Sir, Dante Santos posted bail. |
511 | 00:42:00,784 | 00:42:03,829 | Here's the release order. | Here's the release order. |
512 | 00:42:04,079 | 00:42:07,332 | Keep an eye here for a while. | Keep an eye here for a while. |
513 | 00:42:13,922 | 00:42:16,091 | It's your lucky day. | It's your lucky day. |
514 | 00:42:17,801 | 00:42:20,554 | Pack up your things! | Pack up your things! |
515 | 00:42:24,641 | 00:42:29,021 | - Brother, visit my wife. - Bro, we will miss you. | - Brother, visit my wife. - Bro, we will miss you. |
516 | 00:42:30,689 | 00:42:32,858 | Visit us here! | Visit us here! |
517 | 00:42:37,321 | 00:42:39,615 | Don't you want to stay? | Don't you want to stay? |
518 | 00:42:39,907 | 00:42:41,200 | Goodbye brothers! | Goodbye brothers! |
519 | 00:42:41,283 | 00:42:44,244 | Make sure to come back, okay? | Make sure to come back, okay? |
520 | 00:42:52,878 | 00:42:55,339 | Madam, can you please sign? | Madam, can you please sign? |
521 | 00:42:55,547 | 00:43:00,177 | This will certify that Dante is already under your custody. | This will certify that Dante is already under your custody. |
522 | 00:43:02,930 | 00:43:05,349 | You should freshen up. | You should freshen up. |
523 | 00:43:05,390 | 00:43:08,101 | We'll meet with the attorney afterwards. | We'll meet with the attorney afterwards. |
524 | 00:43:10,103 | 00:43:13,816 | - Ma, he's gotten so thin. - Let's eat! | - Ma, he's gotten so thin. - Let's eat! |
525 | 00:43:14,274 | 00:43:17,069 | Anybody home? | Anybody home? |
526 | 00:43:17,236 | 00:43:19,863 | - Yes? - Does Joy Santos live here? | - Yes? - Does Joy Santos live here? |
527 | 00:43:19,905 | 00:43:23,367 | - Yes, why? - A letter for her. | - Yes, why? - A letter for her. |
528 | 00:43:29,706 | 00:43:31,667 | Thank you. | Thank you. |
529 | 00:43:33,293 | 00:43:35,879 | Isabel, are the soaps ready? | Isabel, are the soaps ready? |
530 | 00:43:36,088 | 00:43:38,090 | You're early! | You're early! |
531 | 00:43:38,423 | 00:43:39,591 | Come. | Come. |
532 | 00:43:40,592 | 00:43:42,136 | Joy's packing them. | Joy's packing them. |
533 | 00:43:42,302 | 00:43:44,263 | - Joy! - Up here! | - Joy! - Up here! |
534 | 00:43:44,388 | 00:43:48,976 | Mario's here. Are you done? | Mario's here. Are you done? |
535 | 00:43:50,144 | 00:43:51,937 | - Joy? - I'm here. | - Joy? - I'm here. |
536 | 00:43:52,062 | 00:43:54,481 | Hurry up! | Hurry up! |
537 | 00:43:55,232 | 00:43:56,900 | Wait a sec. | Wait a sec. |
538 | 00:43:57,526 | 00:44:04,616 | - He came too early. - I haven't finished the other box. | - He came too early. - I haven't finished the other box. |
539 | 00:44:12,749 | 00:44:15,002 | I'm sorry, I didn't meet the quota. | I'm sorry, I didn't meet the quota. |
540 | 00:44:15,127 | 00:44:18,964 | That's okay. I'll just deduct 500 bucks. | That's okay. I'll just deduct 500 bucks. |
541 | 00:44:19,131 | 00:44:21,300 | Okay, thanks. | Okay, thanks. |
542 | 00:44:25,012 | 00:44:27,723 | - I'll wait for your next order. - Okay. | - I'll wait for your next order. - Okay. |
543 | 00:44:27,848 | 00:44:29,016 | Thank you. | Thank you. |
544 | 00:44:29,099 | 00:44:33,270 | Joy, a letter from the court. | Joy, a letter from the court. |
545 | 00:44:49,661 | 00:44:51,747 | Ma, I have to see the prosecutor. | Ma, I have to see the prosecutor. |
546 | 00:44:51,830 | 00:44:55,667 | - Eat first. - I'm good. I'll just get some news. | - Eat first. - I'm good. I'll just get some news. |
547 | 00:45:04,551 | 00:45:08,263 | Indicated in the letter is the monthly support | Indicated in the letter is the monthly support |
548 | 00:45:08,305 | 00:45:14,394 | which you should follow regularly is that clear? | which you should follow regularly is that clear? |
549 | 00:45:15,062 | 00:45:19,650 | - Everything's settled between you, okay? - Thank you, ma'am! | - Everything's settled between you, okay? - Thank you, ma'am! |
550 | 00:45:20,400 | 00:45:21,485 | Joy. | Joy. |
551 | 00:45:22,653 | 00:45:24,112 | Good afternoon. | Good afternoon. |
552 | 00:45:25,072 | 00:45:26,365 | Take a seat. | Take a seat. |
553 | 00:45:26,740 | 00:45:29,326 | I'll just go get some water. | I'll just go get some water. |
554 | 00:45:32,412 | 00:45:34,248 | - How are you? - I'm fine. | - How are you? - I'm fine. |
555 | 00:45:34,331 | 00:45:38,460 | I just want to know the progress of the case. | I just want to know the progress of the case. |
556 | 00:45:38,752 | 00:45:40,671 | Well... | Well... |
557 | 00:45:42,589 | 00:45:50,305 | Didn't I tell you that we need witnesses that we can present. | Didn't I tell you that we need witnesses that we can present. |
558 | 00:45:50,722 | 00:45:53,058 | My parents are willing to become witnesses. | My parents are willing to become witnesses. |
559 | 00:45:53,183 | 00:45:55,310 | Only them? | Only them? |
560 | 00:45:55,727 | 00:45:57,062 | They'll do. | They'll do. |
561 | 00:45:57,938 | 00:45:59,523 | But... | But... |
562 | 00:45:59,940 | 00:46:07,948 | their testimonies will be weak because it will be self-serving. | their testimonies will be weak because it will be self-serving. |
563 | 00:46:08,490 | 00:46:10,200 | What does that mean? | What does that mean? |
564 | 00:46:10,534 | 00:46:12,619 | Of course, they're your mother and father. | Of course, they're your mother and father. |
565 | 00:46:12,786 | 00:46:15,289 | Whatever they say will be in your favor. | Whatever they say will be in your favor. |
566 | 00:46:15,497 | 00:46:18,584 | Hence, the probative value is weak. | Hence, the probative value is weak. |
567 | 00:46:18,876 | 00:46:25,090 | What I suggest is someone who might have heard | What I suggest is someone who might have heard |
568 | 00:46:25,299 | 00:46:27,885 | or at least seen you get beat up? | or at least seen you get beat up? |
569 | 00:46:27,968 | 00:46:31,763 | That'll be a very strong witness. | That'll be a very strong witness. |
570 | 00:46:32,306 | 00:46:34,266 | There's one. | There's one. |
571 | 00:46:35,434 | 00:46:38,437 | - My neighbor. - That would be better! | - My neighbor. - That would be better! |
572 | 00:46:38,645 | 00:46:41,106 | Talk to her. | Talk to her. |
573 | 00:46:41,565 | 00:46:45,152 | Plead with her to help you with the case. | Plead with her to help you with the case. |
574 | 00:46:45,194 | 00:46:46,778 | Sit down... | Sit down... |
575 | 00:46:50,741 | 00:46:57,247 | Get the folder. People versus Dante Santos. | Get the folder. People versus Dante Santos. |
576 | 00:46:58,207 | 00:47:02,961 | For the documents, I need the original as evidence. | For the documents, I need the original as evidence. |
577 | 00:47:03,128 | 00:47:06,840 | Facts don't lie. That will be our edge. | Facts don't lie. That will be our edge. |
578 | 00:47:06,965 | 00:47:11,720 | Get your marriage contract. | Get your marriage contract. |
579 | 00:47:11,970 | 00:47:15,015 | Also the medical certificate. | Also the medical certificate. |
580 | 00:47:15,474 | 00:47:18,477 | Will the marriage certificate do? | Will the marriage certificate do? |
581 | 00:47:18,852 | 00:47:20,979 | I don't think so. | I don't think so. |
582 | 00:47:21,146 | 00:47:26,068 | It won't work in your favor. It will work in Joy's favor. | It won't work in your favor. It will work in Joy's favor. |
583 | 00:47:26,318 | 00:47:32,324 | Tell me, just between us. I need the truth. | Tell me, just between us. I need the truth. |
584 | 00:47:32,658 | 00:47:37,621 | What happened? Why did you beat her up? | What happened? Why did you beat her up? |
585 | 00:47:37,830 | 00:47:39,540 | I got fed up. | I got fed up. |
586 | 00:47:39,832 | 00:47:44,253 | I work my ass off while she always roams and texts outside. | I work my ass off while she always roams and texts outside. |
587 | 00:47:44,503 | 00:47:46,255 | She doesn't care about me. | She doesn't care about me. |
588 | 00:47:46,421 | 00:47:48,215 | How do you put up with that? | How do you put up with that? |
589 | 00:47:48,423 | 00:47:50,300 | When it happened, | When it happened, |
590 | 00:47:51,009 | 00:47:52,845 | did anyone see you? | did anyone see you? |
591 | 00:47:53,929 | 00:47:57,683 | I think so. But they don't care at all. | I think so. But they don't care at all. |
592 | 00:47:58,725 | 00:48:01,562 | But we still need to talk to them. | But we still need to talk to them. |
593 | 00:48:02,104 | 00:48:05,899 | Otherwise, Joy will take them as her witnesses. | Otherwise, Joy will take them as her witnesses. |
594 | 00:48:06,275 | 00:48:12,322 | Talk to them, and convince them to side with us. | Talk to them, and convince them to side with us. |
595 | 00:48:12,739 | 00:48:15,200 | I'll try. | I'll try. |
596 | 00:48:16,869 | 00:48:20,706 | You told me before that Joy also assaulted you. | You told me before that Joy also assaulted you. |
597 | 00:48:20,747 | 00:48:23,375 | - Yup. - How? | - Yup. - How? |
598 | 00:48:24,084 | 00:48:27,921 | She tried to kill me with a knife. | She tried to kill me with a knife. |
599 | 00:48:29,715 | 00:48:32,009 | Well, we can use that! | Well, we can use that! |
600 | 00:48:32,134 | 00:48:33,969 | Perfect for self-defense! | Perfect for self-defense! |
601 | 00:48:34,219 | 00:48:38,765 | We'll show to the court that she hates you. | We'll show to the court that she hates you. |
602 | 00:48:39,224 | 00:48:41,894 | She wanted to kill you so she stabbed you. | She wanted to kill you so she stabbed you. |
603 | 00:48:41,935 | 00:48:44,730 | Of course, you had to defend yourself. | Of course, you had to defend yourself. |
604 | 00:48:44,897 | 00:48:48,775 | So you kicked her, hit her, beat her up. | So you kicked her, hit her, beat her up. |
605 | 00:48:49,067 | 00:48:53,280 | About your arguments, are there any texts from her? | About your arguments, are there any texts from her? |
606 | 00:48:53,572 | 00:48:55,908 | - Inbox? - Yes. | - Inbox? - Yes. |
607 | 00:48:56,074 | 00:48:59,119 | I'll check my phone. | I'll check my phone. |
608 | 00:48:59,578 | 00:49:02,331 | That could help. | That could help. |
609 | 00:49:02,956 | 00:49:07,544 | We also need people to corroborate. | We also need people to corroborate. |
610 | 00:49:07,836 | 00:49:12,591 | Do you know anybody who can testify for you? | Do you know anybody who can testify for you? |
611 | 00:49:12,800 | 00:49:15,177 | I'll look around the neighborhood. | I'll look around the neighborhood. |
612 | 00:49:15,344 | 00:49:22,017 | Look wisely. We need three witnesses, including you. | Look wisely. We need three witnesses, including you. |
613 | 00:49:22,559 | 00:49:24,520 | What I'll do is... | What I'll do is... |
614 | 00:49:25,312 | 00:49:30,901 | I'll prepare and draft the story, the questions, and answers. | I'll prepare and draft the story, the questions, and answers. |
615 | 00:49:31,193 | 00:49:33,362 | All you need to do... | All you need to do... |
616 | 00:49:33,821 | 00:49:35,864 | is to fully understand them. | is to fully understand them. |
617 | 00:49:36,031 | 00:49:41,203 | Better yet, memorize them so we won't fail. | Better yet, memorize them so we won't fail. |
618 | 00:49:41,787 | 00:49:45,457 | - Understood? - Okay, attorney. | - Understood? - Okay, attorney. |
619 | 00:49:59,054 | 00:50:00,055 | Excuse me, | Excuse me, |
620 | 00:50:00,139 | 00:50:02,391 | original copy of medical certificate, please. | original copy of medical certificate, please. |
621 | 00:50:02,432 | 00:50:03,976 | Identification? | Identification? |
622 | 00:50:09,565 | 00:50:10,816 | One second. | One second. |
623 | 00:50:20,826 | 00:50:22,202 | Thank you. | Thank you. |
624 | 00:50:37,885 | 00:50:38,886 | Doc! | Doc! |
625 | 00:50:40,053 | 00:50:43,307 | I was the one you treated two months ago. | I was the one you treated two months ago. |
626 | 00:50:43,724 | 00:50:46,727 | My husband beat me up, remember? | My husband beat me up, remember? |
627 | 00:50:47,060 | 00:50:48,395 | Why? | Why? |
628 | 00:50:48,437 | 00:50:50,314 | I was hoping... | I was hoping... |
629 | 00:50:51,023 | 00:50:55,611 | if you could testify for me in court against my husband. | if you could testify for me in court against my husband. |
630 | 00:50:56,653 | 00:51:03,285 | I'm loaded with work but let me see my schedule. | I'm loaded with work but let me see my schedule. |
631 | 00:51:06,330 | 00:51:08,207 | - Hey! - What the fuck! | - Hey! - What the fuck! |
632 | 00:51:08,332 | 00:51:11,210 | Come down! Fight me! | Come down! Fight me! |
633 | 00:51:11,418 | 00:51:12,961 | Fucking asshole! | Fucking asshole! |
634 | 00:51:14,379 | 00:51:17,132 | That asshole nearly ran me over. | That asshole nearly ran me over. |
635 | 00:51:17,382 | 00:51:20,260 | - Is boss inside? - Yes. | - Is boss inside? - Yes. |
636 | 00:51:27,017 | 00:51:28,060 | Bro! | Bro! |
637 | 00:51:28,101 | 00:51:29,686 | - Where's boss? - Over here. | - Where's boss? - Over here. |
638 | 00:51:29,812 | 00:51:31,355 | Alright. | Alright. |
639 | 00:51:32,481 | 00:51:33,857 | Boss? | Boss? |
640 | 00:51:34,900 | 00:51:37,653 | - What's up? - Just got freed. | - What's up? - Just got freed. |
641 | 00:51:37,986 | 00:51:40,614 | My fucking wife went wild. | My fucking wife went wild. |
642 | 00:51:40,739 | 00:51:42,533 | When are you going to work? | When are you going to work? |
643 | 00:51:42,658 | 00:51:46,370 | I'll fix my case with Joy first. | I'll fix my case with Joy first. |
644 | 00:51:46,662 | 00:51:49,957 | Boss, I'd like to take my part from the last project. | Boss, I'd like to take my part from the last project. |
645 | 00:51:50,040 | 00:51:53,585 | - What project? - The motorcycle. | - What project? - The motorcycle. |
646 | 00:51:53,752 | 00:51:55,754 | Just a sec. | Just a sec. |
647 | 00:51:57,047 | 00:52:00,259 | - Wow, that looks nice! - Sure it does. | - Wow, that looks nice! - Sure it does. |
648 | 00:52:00,384 | 00:52:06,265 | - Are those parts from the last project? - Yes! But they're worn out. | - Are those parts from the last project? - Yes! But they're worn out. |
649 | 00:52:06,598 | 00:52:08,767 | That's fine. | That's fine. |
650 | 00:52:09,434 | 00:52:11,145 | Look at this beauty. | Look at this beauty. |
651 | 00:52:11,478 | 00:52:13,397 | Fuck, your taste is awful. | Fuck, your taste is awful. |
652 | 00:52:13,438 | 00:52:17,025 | This is not aluminum it's just plastic! | This is not aluminum it's just plastic! |
653 | 00:52:20,320 | 00:52:22,656 | There's another project tonight. | There's another project tonight. |
654 | 00:52:22,906 | 00:52:24,783 | I'll pass this time, boss. | I'll pass this time, boss. |
655 | 00:52:24,908 | 00:52:28,662 | I'll fix my case first. | I'll fix my case first. |
656 | 00:52:30,747 | 00:52:33,292 | Boss, how about this... | Boss, how about this... |
657 | 00:52:33,625 | 00:52:35,127 | - Boss? - What? | - Boss? - What? |
658 | 00:52:35,210 | 00:52:40,090 | Perhaps you can testify at my hearing? | Perhaps you can testify at my hearing? |
659 | 00:52:40,674 | 00:52:43,552 | I need your help. | I need your help. |
660 | 00:52:44,970 | 00:52:47,014 | Just tell me when. | Just tell me when. |
661 | 00:52:47,598 | 00:52:49,600 | That's a promise? | That's a promise? |
662 | 00:52:49,892 | 00:52:50,893 | Sure. | Sure. |
663 | 00:52:51,059 | 00:52:52,853 | I knew you'd say yes. | I knew you'd say yes. |
664 | 00:52:53,145 | 00:52:56,023 | Thanks, boss. | Thanks, boss. |
665 | 00:53:27,346 | 00:53:30,224 | - Joy, what's up? - Rudy. | - Joy, what's up? - Rudy. |
666 | 00:53:31,016 | 00:53:33,018 | Is Stella in? | Is Stella in? |
667 | 00:53:33,727 | 00:53:35,854 | She's not in. Why? | She's not in. Why? |
668 | 00:53:36,188 | 00:53:39,650 | I need help with my case. | I need help with my case. |
669 | 00:53:40,192 | 00:53:45,113 | She went out. I'll call you when she comes back. | She went out. I'll call you when she comes back. |
670 | 00:53:45,322 | 00:53:47,991 | Or you can come back later. | Or you can come back later. |
671 | 00:53:48,158 | 00:53:50,661 | - Okay, thanks. - Sure. | - Okay, thanks. - Sure. |
672 | 00:54:00,129 | 00:54:01,130 | Rudy? | Rudy? |
673 | 00:54:02,214 | 00:54:03,215 | Rudy? | Rudy? |
674 | 00:54:08,095 | 00:54:10,139 | - Dante! - Let's go. | - Dante! - Let's go. |
675 | 00:54:11,265 | 00:54:12,599 | What's up? | What's up? |
676 | 00:54:13,100 | 00:54:15,894 | - Let's drink. - Alright. | - Let's drink. - Alright. |
677 | 00:54:17,437 | 00:54:18,897 | You're already drunk. | You're already drunk. |
678 | 00:54:19,064 | 00:54:23,068 | Fuck that! Drink with me. | Fuck that! Drink with me. |
679 | 00:54:54,600 | 00:54:57,102 | - What? - Stella. | - What? - Stella. |
680 | 00:54:58,312 | 00:55:00,314 | I need your help. | I need your help. |
681 | 00:55:00,814 | 00:55:05,569 | Can you testify at my hearing? | Can you testify at my hearing? |
682 | 00:55:06,236 | 00:55:09,281 | You were there when the fight happened. | You were there when the fight happened. |
683 | 00:55:09,531 | 00:55:11,658 | Joy, that's impossible. | Joy, that's impossible. |
684 | 00:55:11,825 | 00:55:13,827 | I'll get in trouble with Rudy. | I'll get in trouble with Rudy. |
685 | 00:55:13,911 | 00:55:15,537 | I want nothing of it. | I want nothing of it. |
686 | 00:55:15,579 | 00:55:17,956 | Please, Stella. | Please, Stella. |
687 | 00:55:18,290 | 00:55:20,000 | No, Joy. | No, Joy. |
688 | 00:55:20,667 | 00:55:23,962 | My husband will get mad at me. | My husband will get mad at me. |
689 | 00:55:24,087 | 00:55:25,756 | I'm sorry. | I'm sorry. |
690 | 00:56:12,261 | 00:56:15,430 | Where is the text? | Where is the text? |
691 | 00:56:27,568 | 00:56:29,695 | Stupid bitch! | Stupid bitch! |
692 | 00:56:44,293 | 00:56:49,256 | - Fix the wires on the trees. - Yes, Capt. | - Fix the wires on the trees. - Yes, Capt. |
693 | 00:56:49,840 | 00:56:51,300 | Uncle! | Uncle! |
694 | 00:56:54,344 | 00:56:55,512 | You, next. | You, next. |
695 | 00:56:58,891 | 00:57:00,809 | Okay, do it now. | Okay, do it now. |
696 | 00:57:04,354 | 00:57:05,814 | What's up? | What's up? |
697 | 00:57:06,857 | 00:57:08,650 | I just got released. | I just got released. |
698 | 00:57:09,151 | 00:57:11,028 | How's the lawyer? | How's the lawyer? |
699 | 00:57:11,487 | 00:57:14,615 | He's a great help, | He's a great help, |
700 | 00:57:15,032 | 00:57:16,783 | but too expensive. | but too expensive. |
701 | 00:57:16,909 | 00:57:20,078 | But he gets the job done. | But he gets the job done. |
702 | 00:57:20,996 | 00:57:23,624 | Uncle, just one last favor. | Uncle, just one last favor. |
703 | 00:57:23,665 | 00:57:28,295 | Can you testify at my hearing? | Can you testify at my hearing? |
704 | 00:57:28,796 | 00:57:30,339 | What for? | What for? |
705 | 00:57:30,714 | 00:57:32,299 | I need credible witness... | I need credible witness... |
706 | 00:57:32,341 | 00:57:35,093 | Excuse me, captain your patrol's ready. | Excuse me, captain your patrol's ready. |
707 | 00:57:35,219 | 00:57:36,345 | Okay. | Okay. |
708 | 00:57:36,512 | 00:57:37,888 | Uncle? | Uncle? |
709 | 00:57:39,264 | 00:57:40,390 | Please. | Please. |
710 | 00:57:40,724 | 00:57:41,892 | Go ahead. | Go ahead. |
711 | 00:57:41,934 | 00:57:43,977 | Wait for me downstairs. | Wait for me downstairs. |
712 | 00:57:44,728 | 00:57:46,104 | You again? | You again? |
713 | 00:57:46,480 | 00:57:48,774 | Hell, you're practically living here. | Hell, you're practically living here. |
714 | 00:57:48,941 | 00:57:49,983 | Fix yourself! | Fix yourself! |
715 | 00:57:50,067 | 00:57:53,195 | Uncle, you know I'm innocent. | Uncle, you know I'm innocent. |
716 | 00:57:53,278 | 00:57:56,365 | If you plead guilty, you'll get a lighter sentence. | If you plead guilty, you'll get a lighter sentence. |
717 | 00:57:56,406 | 00:57:58,200 | I didn't do anything. | I didn't do anything. |
718 | 00:57:58,242 | 00:57:59,785 | What do you mean lighter sentence? | What do you mean lighter sentence? |
719 | 00:57:59,827 | 00:58:02,913 | I mean, your jail time will be shortened. | I mean, your jail time will be shortened. |
720 | 00:58:02,996 | 00:58:05,040 | For example, three years will be one year. | For example, three years will be one year. |
721 | 00:58:05,082 | 00:58:08,377 | I won't last a week, how much more a year? | I won't last a week, how much more a year? |
722 | 00:58:08,418 | 00:58:09,962 | I won't survive in jail. | I won't survive in jail. |
723 | 00:58:10,045 | 00:58:12,005 | The whole district knows what you did. | The whole district knows what you did. |
724 | 00:58:12,131 | 00:58:18,011 | I can't lie on your behalf. I have a reputation to protect. | I can't lie on your behalf. I have a reputation to protect. |
725 | 00:58:18,387 | 00:58:19,138 | Captain! | Captain! |
726 | 00:58:19,221 | 00:58:20,222 | Hey! | Hey! |
727 | 00:58:20,556 | 00:58:22,683 | You've grown. | You've grown. |
728 | 00:58:22,766 | 00:58:25,102 | - Say hi to your mom. - I will, captain. | - Say hi to your mom. - I will, captain. |
729 | 00:58:25,227 | 00:58:29,439 | - Uncle, I'll wait for you. - I'm gonna be late. | - Uncle, I'll wait for you. - I'm gonna be late. |
730 | 00:58:34,736 | 00:58:35,779 | Manong? | Manong? |
731 | 00:58:35,821 | 00:58:37,239 | What? | What? |
732 | 00:58:37,739 | 00:58:40,576 | I just met with Uncle, | I just met with Uncle, |
733 | 00:58:40,951 | 00:58:43,537 | but he's busy. | but he's busy. |
734 | 00:58:44,037 | 00:58:47,541 | Maybe you can testify on my hearing. | Maybe you can testify on my hearing. |
735 | 00:58:47,624 | 00:58:50,002 | - When? - In a few days. | - When? - In a few days. |
736 | 00:58:50,085 | 00:58:52,838 | Don't touch my food! | Don't touch my food! |
737 | 00:58:53,380 | 00:58:55,174 | Hands off my water. | Hands off my water. |
738 | 00:58:56,049 | 00:58:57,634 | What's the deal? | What's the deal? |
739 | 00:58:57,885 | 00:58:59,887 | Testify for me in the hearing. | Testify for me in the hearing. |
740 | 00:58:59,970 | 00:59:04,308 | Everything you'll say will be given to you, on paper. | Everything you'll say will be given to you, on paper. |
741 | 00:59:04,975 | 00:59:06,852 | How long will it be? | How long will it be? |
742 | 00:59:06,977 | 00:59:09,021 | Just a short one! | Just a short one! |
743 | 00:59:09,897 | 00:59:11,398 | Let's see. | Let's see. |
744 | 00:59:12,232 | 00:59:14,193 | Can you please leave? | Can you please leave? |
745 | 00:59:14,693 | 00:59:16,820 | I'm losing my appetite. | I'm losing my appetite. |
746 | 00:59:16,945 | 00:59:18,405 | Okay. | Okay. |
747 | 00:59:35,756 | 00:59:37,174 | Thank you. | Thank you. |
748 | 00:59:54,149 | 00:59:56,693 | Madam, wait a sec. | Madam, wait a sec. |
749 | 00:59:57,110 | 00:59:58,904 | Where are you going? | Where are you going? |
750 | 00:59:59,112 | 01:00:00,656 | We live across. | We live across. |
751 | 01:00:00,739 | 01:00:06,411 | Apologies, but the road is closed because there's a crime scene here. | Apologies, but the road is closed because there's a crime scene here. |
752 | 01:00:06,620 | 01:00:11,667 | If you can, please find another way home. | If you can, please find another way home. |
753 | 01:00:11,875 | 01:00:15,712 | ...effective channels of truth, justice and peace | ...effective channels of truth, justice and peace |
754 | 01:00:15,796 | 01:00:18,006 | In our proceedings today, | In our proceedings today, |
755 | 01:00:18,090 | 01:00:21,218 | guide us in the path of righteousness | guide us in the path of righteousness |
756 | 01:00:21,343 | 01:00:25,389 | for the fulfillment of Your greater glory. Amen. | for the fulfillment of Your greater glory. Amen. |
757 | 01:00:25,764 | 01:00:26,765 | Call the cases. | Call the cases. |
758 | 01:00:26,807 | 01:00:32,563 | For arraignment, criminal case no. MC-16-2948-FC. | For arraignment, criminal case no. MC-16-2948-FC. |
759 | 01:00:32,771 | 01:00:36,066 | People of the Philippines versus Dante Santos y Sisson, | People of the Philippines versus Dante Santos y Sisson, |
760 | 01:00:36,483 | 01:00:39,903 | for the violation of Rep. Act No. 9262. | for the violation of Rep. Act No. 9262. |
761 | 01:00:40,362 | 01:00:42,281 | For the government, ready Your Honor. | For the government, ready Your Honor. |
762 | 01:00:42,447 | 01:00:44,616 | Your Honor, for the accused Atty. Gonzales. | Your Honor, for the accused Atty. Gonzales. |
763 | 01:00:44,783 | 01:00:46,076 | Ready, Your Honor. | Ready, Your Honor. |
764 | 01:00:46,160 | 01:00:47,452 | Is the accused around? | Is the accused around? |
765 | 01:00:47,536 | 01:00:48,579 | Yes, Your Honor. | Yes, Your Honor. |
766 | 01:00:48,871 | 01:00:50,747 | Call the accused. | Call the accused. |
767 | 01:00:58,172 | 01:01:00,215 | Can you understand English? | Can you understand English? |
768 | 01:01:00,466 | 01:01:02,009 | Not guilty, Your Honor. | Not guilty, Your Honor. |
769 | 01:01:02,634 | 01:01:04,178 | What do you mean "Not guilty"? | What do you mean "Not guilty"? |
770 | 01:01:04,344 | 01:01:08,140 | Answer my question. Do you understand English? | Answer my question. Do you understand English? |
771 | 01:01:09,224 | 01:01:13,687 | Your Honor, we move to use Tagalog please. | Your Honor, we move to use Tagalog please. |
772 | 01:01:15,772 | 01:01:17,065 | Arraign the accused. | Arraign the accused. |
773 | 01:01:17,191 | 01:01:18,942 | The above-named accused, | The above-named accused, |
774 | 01:01:19,193 | 01:01:23,030 | did then and there wilfully, unlawfully and feloniously | did then and there wilfully, unlawfully and feloniously |
775 | 01:01:23,280 | 01:01:26,200 | which caused physical harm upon Joy R. Santos, his wife, | which caused physical harm upon Joy R. Santos, his wife, |
776 | 01:01:26,366 | 01:01:30,287 | that resulted in physical injuries requiring medical attendance | that resulted in physical injuries requiring medical attendance |
777 | 01:01:30,496 | 01:01:35,250 | for a period of less than 30 days. | for a period of less than 30 days. |
778 | 01:01:35,417 | 01:01:40,297 | The psychological harm or suffering to the said complainant | The psychological harm or suffering to the said complainant |
779 | 01:01:40,714 | 01:01:45,886 | which violated her personhood, integrity and freedom of movement | which violated her personhood, integrity and freedom of movement |
780 | 01:01:46,303 | 01:01:54,311 | and incapacitate from the damage and prejudice of the complainant. | and incapacitate from the damage and prejudice of the complainant. |
781 | 01:01:54,770 | 01:01:56,730 | This is against the law. | This is against the law. |
782 | 01:01:56,855 | 01:02:00,275 | Dante Santos, what is your plea? | Dante Santos, what is your plea? |
783 | 01:02:01,026 | 01:02:03,529 | Not guilty, Your Honor. | Not guilty, Your Honor. |
784 | 01:02:04,071 | 01:02:11,745 | Let it be on the records that the accused pleaded not guilty. | Let it be on the records that the accused pleaded not guilty. |
785 | 01:02:18,293 | 01:02:19,294 | - Joy! - Sign here. | - Joy! - Sign here. |
786 | 01:02:21,797 | 01:02:23,423 | On the minutes. | On the minutes. |
787 | 01:02:40,524 | 01:02:42,025 | Joy. | Joy. |
788 | 01:02:43,360 | 01:02:47,531 | Dante sorry, but you cannot talk to her. | Dante sorry, but you cannot talk to her. |
789 | 01:02:48,365 | 01:02:50,284 | Let's settle this for Angel's sake. | Let's settle this for Angel's sake. |
790 | 01:02:50,325 | 01:02:52,327 | You've got some nerve! | You've got some nerve! |
791 | 01:02:52,870 | 01:02:54,663 | Prosecutor, we'll go ahead. | Prosecutor, we'll go ahead. |
792 | 01:02:54,746 | 01:02:56,456 | Told you, she's tough. | Told you, she's tough. |
793 | 01:02:58,876 | 01:03:01,336 | Your Honor, my witness, the medical doctor | Your Honor, my witness, the medical doctor |
794 | 01:03:01,545 | 01:03:04,423 | cannot attend today's hearing. | cannot attend today's hearing. |
795 | 01:03:04,673 | 01:03:06,884 | This is his letter. | This is his letter. |
796 | 01:03:07,217 | 01:03:10,596 | Was she informed about this hearing? | Was she informed about this hearing? |
797 | 01:03:12,389 | 01:03:13,765 | Yes, Your Honor. | Yes, Your Honor. |
798 | 01:03:14,099 | 01:03:16,059 | Who then is your witness? | Who then is your witness? |
799 | 01:03:16,435 | 01:03:19,688 | Well, Your Honor the witness I'm presenting here today | Well, Your Honor the witness I'm presenting here today |
800 | 01:03:19,855 | 01:03:23,817 | is the medical records custodian. | is the medical records custodian. |
801 | 01:03:25,235 | 01:03:29,156 | Swear in the witness. | Swear in the witness. |
802 | 01:03:29,740 | 01:03:31,575 | Please stand. | Please stand. |
803 | 01:03:34,745 | 01:03:39,041 | Raise your right hand, then left hand on the Bible. | Raise your right hand, then left hand on the Bible. |
804 | 01:03:39,750 | 01:03:44,087 | Do you swear to tell the truth, and nothing but the truth? | Do you swear to tell the truth, and nothing but the truth? |
805 | 01:03:44,588 | 01:03:45,589 | Yes. | Yes. |
806 | 01:03:45,714 | 01:03:47,758 | Please, have a seat. | Please, have a seat. |
807 | 01:03:50,010 | 01:03:51,512 | Your name? | Your name? |
808 | 01:03:52,054 | 01:03:53,931 | Joseph Evangelista. | Joseph Evangelista. |
809 | 01:03:54,264 | 01:03:56,600 | - Age? - 25. | - Age? - 25. |
810 | 01:03:56,809 | 01:03:59,269 | - Occupation? - Records custodian. | - Occupation? - Records custodian. |
811 | 01:03:59,478 | 01:04:00,479 | Address? | Address? |
812 | 01:04:00,562 | 01:04:03,816 | - My residence or at the hospital? - Residence. | - My residence or at the hospital? - Residence. |
813 | 01:04:04,233 | 01:04:08,821 | 264B Calbayog Street, Bgry. Highway Hills Mandaluyong. | 264B Calbayog Street, Bgry. Highway Hills Mandaluyong. |
814 | 01:04:08,862 | 01:04:11,114 | The witness is ready. | The witness is ready. |
815 | 01:04:11,657 | 01:04:16,411 | Your Honor, the testimony of the witness Joseph Evangelista | Your Honor, the testimony of the witness Joseph Evangelista |
816 | 01:04:16,453 | 01:04:18,288 | is being offered in evidence | is being offered in evidence |
817 | 01:04:18,330 | 01:04:22,584 | to prove that the Private Complainant went to the hospital | to prove that the Private Complainant went to the hospital |
818 | 01:04:22,626 | 01:04:27,005 | for physical examination and medical treatment. | for physical examination and medical treatment. |
819 | 01:04:27,089 | 01:04:29,424 | He will identify... | He will identify... |
820 | 01:04:30,425 | 01:04:36,140 | the medical records of Joy Santos and other related matter. | the medical records of Joy Santos and other related matter. |
821 | 01:04:36,223 | 01:04:37,432 | Any objection? | Any objection? |
822 | 01:04:37,558 | 01:04:39,393 | No objection, Your Honor. | No objection, Your Honor. |
823 | 01:04:39,726 | 01:04:45,315 | The bills and medical report of Dr. Nathaniel will be marked. | The bills and medical report of Dr. Nathaniel will be marked. |
824 | 01:04:45,357 | 01:04:46,817 | Proceed with the trial. | Proceed with the trial. |
825 | 01:04:46,859 | 01:04:49,194 | Thank you, Your Honor. | Thank you, Your Honor. |
826 | 01:04:51,572 | 01:04:57,703 | Mr. Witness, when you were asked of your personal circumstances | Mr. Witness, when you were asked of your personal circumstances |
827 | 01:04:57,786 | 01:05:01,707 | you said that you're a medical custodian? | you said that you're a medical custodian? |
828 | 01:05:01,748 | 01:05:04,126 | - Yes, ma'am. - Of what hospital? | - Yes, ma'am. - Of what hospital? |
829 | 01:05:04,251 | 01:05:06,545 | Mandaluyong Hospital, ma'am. | Mandaluyong Hospital, ma'am. |
830 | 01:05:06,879 | 01:05:10,841 | Do you have the medical certificates and other records? | Do you have the medical certificates and other records? |
831 | 01:05:10,966 | 01:05:13,051 | Here, ma'am. | Here, ma'am. |
832 | 01:05:16,221 | 01:05:22,060 | Witness producing records of Joy Santos, Your Honor. | Witness producing records of Joy Santos, Your Honor. |
833 | 01:05:22,144 | 01:05:24,354 | The medical certificate Your Honor, | The medical certificate Your Honor, |
834 | 01:05:24,396 | 01:05:27,566 | was previously marked as Exhibit D for the prosecution | was previously marked as Exhibit D for the prosecution |
835 | 01:05:27,608 | 01:05:31,236 | and I'm requesting that other records Your Honor | and I'm requesting that other records Your Honor |
836 | 01:05:31,278 | 01:05:37,284 | be submarked as Exhibit D-1, D-2, and D-3. | be submarked as Exhibit D-1, D-2, and D-3. |
837 | 01:05:37,409 | 01:05:39,077 | Any objection? | Any objection? |
838 | 01:05:39,369 | 01:05:42,498 | No objection, Your Honor. | No objection, Your Honor. |
839 | 01:05:44,416 | 01:05:46,418 | Your Honor, cross-examination. | Your Honor, cross-examination. |
840 | 01:05:46,585 | 01:05:49,797 | - Go ahead. Proceed. - Thank you, Your Honor. | - Go ahead. Proceed. - Thank you, Your Honor. |
841 | 01:05:59,056 | 01:06:00,516 | Mr. Witness... | Mr. Witness... |
842 | 01:06:00,557 | 01:06:04,478 | You mentioned that you're the custodian of medical records. | You mentioned that you're the custodian of medical records. |
843 | 01:06:04,520 | 01:06:05,771 | Is that correct? | Is that correct? |
844 | 01:06:06,438 | 01:06:07,606 | Yes, sir. | Yes, sir. |
845 | 01:06:08,440 | 01:06:14,112 | Being a custodian, does it require you to have a medical background? | Being a custodian, does it require you to have a medical background? |
846 | 01:06:15,072 | 01:06:16,073 | No, sir. | No, sir. |
847 | 01:06:16,114 | 01:06:18,742 | - So you're not a doctor. - No. | - So you're not a doctor. - No. |
848 | 01:06:18,951 | 01:06:22,621 | You never took medical courses back in college? | You never took medical courses back in college? |
849 | 01:06:23,038 | 01:06:24,581 | No, sir. | No, sir. |
850 | 01:06:24,873 | 01:06:28,710 | In other words, whatever's contained in that medical certificate | In other words, whatever's contained in that medical certificate |
851 | 01:06:28,836 | 01:06:32,965 | the technical medical description, the abstract... | the technical medical description, the abstract... |
852 | 01:06:33,132 | 01:06:35,968 | You wouldn't know anything about it. | You wouldn't know anything about it. |
853 | 01:06:37,386 | 01:06:39,221 | No, sir. | No, sir. |
854 | 01:06:40,472 | 01:06:47,771 | Were you the person who examined Mrs. Joy... | Were you the person who examined Mrs. Joy... |
855 | 01:06:47,938 | 01:06:50,607 | No, sir, I didn't see her. | No, sir, I didn't see her. |
856 | 01:06:50,732 | 01:06:52,317 | So you don't have personal knowledge as | So you don't have personal knowledge as |
857 | 01:06:52,359 | 01:06:55,571 | to the narration included in that medical certificate? | to the narration included in that medical certificate? |
858 | 01:06:55,612 | 01:06:58,574 | - None sir. - I only write records. | - None sir. - I only write records. |
859 | 01:06:58,699 | 01:07:00,576 | You don't know anything about it? | You don't know anything about it? |
860 | 01:07:00,617 | 01:07:01,160 | None. | None. |
861 | 01:07:01,201 | 01:07:03,829 | - You've never met this person? - No, sir. | - You've never met this person? - No, sir. |
862 | 01:07:03,912 | 01:07:06,874 | That's all, Your Honor. No more questions. | That's all, Your Honor. No more questions. |
863 | 01:07:23,682 | 01:07:25,184 | Have you seen Aiza? | Have you seen Aiza? |
864 | 01:07:25,309 | 01:07:27,478 | She already punched out. | She already punched out. |
865 | 01:07:28,103 | 01:07:31,815 | Attorney! Do I have to attend the next hearing? | Attorney! Do I have to attend the next hearing? |
866 | 01:07:31,982 | 01:07:38,197 | You need to show your eagerness to prove that their accusations are wrong. | You need to show your eagerness to prove that their accusations are wrong. |
867 | 01:07:38,322 | 01:07:40,073 | But it's boring inside. | But it's boring inside. |
868 | 01:07:40,115 | 01:07:42,576 | It's necessary! | It's necessary! |
869 | 01:07:42,784 | 01:07:44,369 | Trust me. | Trust me. |
870 | 01:07:45,120 | 01:07:50,125 | Attorney! Here's the payment for the hearing earlier. | Attorney! Here's the payment for the hearing earlier. |
871 | 01:07:58,217 | 01:08:03,430 | - Is this exact? - Yes, the total amount. | - Is this exact? - Yes, the total amount. |
872 | 01:08:03,639 | 01:08:07,225 | - Okay. Just get the receipt at my office. - Yes, attorney. | - Okay. Just get the receipt at my office. - Yes, attorney. |
873 | 01:08:07,309 | 01:08:10,062 | I'll go ahead. I still have a date. | I'll go ahead. I still have a date. |
874 | 01:08:10,103 | 01:08:11,604 | Take care, attorney. | Take care, attorney. |
875 | 01:08:11,688 | 01:08:15,859 | - You'll show up in court, okay? - Yes, attorney. | - You'll show up in court, okay? - Yes, attorney. |
876 | 01:08:21,448 | 01:08:23,783 | So I need to attend every time? | So I need to attend every time? |
877 | 01:08:23,908 | 01:08:25,536 | What happened inside? | What happened inside? |
878 | 01:08:25,577 | 01:08:28,372 | I looked like an idiot, I couldn't understand a thing. | I looked like an idiot, I couldn't understand a thing. |
879 | 01:08:28,412 | 01:08:31,124 | I just signed some papers. | I just signed some papers. |
880 | 01:08:35,546 | 01:08:39,216 | From the guy over there. | From the guy over there. |
881 | 01:08:55,524 | 01:08:57,442 | Don't mind him. | Don't mind him. |
882 | 01:08:57,901 | 01:09:02,573 | All those who have a number, please fall in line! | All those who have a number, please fall in line! |
883 | 01:09:02,781 | 01:09:04,741 | Joy! Where's your witness? | Joy! Where's your witness? |
884 | 01:09:04,783 | 01:09:06,618 | Here, prosecutor. | Here, prosecutor. |
885 | 01:09:06,785 | 01:09:09,412 | - Did you bring the document? - Yes, ma'am. | - Did you bring the document? - Yes, ma'am. |
886 | 01:09:10,288 | 01:09:14,960 | - Ma'am, can I remove my vest? - No, just wear it. | - Ma'am, can I remove my vest? - No, just wear it. |
887 | 01:09:15,335 | 01:09:20,756 | Have you memorized your testimonies? | Have you memorized your testimonies? |
888 | 01:09:20,799 | 01:09:22,341 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
889 | 01:09:22,718 | 01:09:24,595 | Relax, okay? | Relax, okay? |
890 | 01:09:30,058 | 01:09:34,229 | I'm sorry, but shorts are prohibited inside the court... | I'm sorry, but shorts are prohibited inside the court... |
891 | 01:09:34,270 | 01:09:37,149 | It's not a short? | It's not a short? |
892 | 01:09:37,441 | 01:09:45,032 | - It can't be seen if I sit down! - Sir, I'm just following orders. | - It can't be seen if I sit down! - Sir, I'm just following orders. |
893 | 01:09:45,532 | 01:09:48,368 | You really aren't allowed to enter in your shorts... | You really aren't allowed to enter in your shorts... |
894 | 01:09:48,410 | 01:09:50,412 | What will happen in my hearing? | What will happen in my hearing? |
895 | 01:09:50,496 | 01:09:52,789 | - I'm sorry. - Please, bro. | - I'm sorry. - Please, bro. |
896 | 01:09:52,998 | 01:09:56,919 | Where's your mother? | Where's your mother? |
897 | 01:09:57,544 | 01:10:00,005 | She should be here already. | She should be here already. |
898 | 01:10:00,214 | 01:10:03,342 | Attorney, you didn't tell me that shorts are not allowed. | Attorney, you didn't tell me that shorts are not allowed. |
899 | 01:10:03,383 | 01:10:05,469 | That's common sense. | That's common sense. |
900 | 01:10:08,514 | 01:10:10,224 | Where exactly is she? | Where exactly is she? |
901 | 01:10:10,557 | 01:10:13,477 | See if this fits you. | See if this fits you. |
902 | 01:10:14,478 | 01:10:16,104 | Where did you get it? | Where did you get it? |
903 | 01:10:16,563 | 01:10:18,023 | From the thrift shop. | From the thrift shop. |
904 | 01:10:18,148 | 01:10:21,318 | - I might get a rash. - Don't complain! | - I might get a rash. - Don't complain! |
905 | 01:10:21,693 | 01:10:23,570 | Hurry up! | Hurry up! |
906 | 01:10:31,078 | 01:10:34,164 | Mr. Witness, on the night while you were on duty | Mr. Witness, on the night while you were on duty |
907 | 01:10:34,248 | 01:10:37,918 | at the district office on June 23, 2016, | at the district office on June 23, 2016, |
908 | 01:10:37,960 | 01:10:41,839 | do you remember anyone asking for your help? | do you remember anyone asking for your help? |
909 | 01:10:41,880 | 01:10:44,633 | It was Joy. | It was Joy. |
910 | 01:10:46,468 | 01:10:50,264 | Had she asked for help in the past? | Had she asked for help in the past? |
911 | 01:10:50,430 | 01:10:55,853 | Yes, she frequently complains at the district office. | Yes, she frequently complains at the district office. |
912 | 01:10:56,270 | 01:11:00,941 | After receiving her complaint that night, what did you do next? | After receiving her complaint that night, what did you do next? |
913 | 01:11:01,191 | 01:11:06,989 | We went to the place of incident to arrest Dante. | We went to the place of incident to arrest Dante. |
914 | 01:11:07,030 | 01:11:08,240 | - Arrest? - Yes, ma'am. | - Arrest? - Yes, ma'am. |
915 | 01:11:08,282 | 01:11:10,492 | Regarding that arrest. | Regarding that arrest. |
916 | 01:11:10,659 | 01:11:13,370 | Do you remember doing an affidavit of arrest? | Do you remember doing an affidavit of arrest? |
917 | 01:11:13,412 | 01:11:14,246 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
918 | 01:11:14,288 | 01:11:17,958 | I have here a document. What is your relation to this? | I have here a document. What is your relation to this? |
919 | 01:11:18,083 | 01:11:21,044 | That is the affidavit of arrest. | That is the affidavit of arrest. |
920 | 01:11:21,545 | 01:11:23,672 | How can you say that? | How can you say that? |
921 | 01:11:23,714 | 01:11:25,507 | It has my signature below. | It has my signature below. |
922 | 01:11:25,549 | 01:11:27,926 | - Can you point at it? - Here. | - Can you point at it? - Here. |
923 | 01:11:28,719 | 01:11:32,681 | - Above your name Ryan? - Yes, ma'am. | - Above your name Ryan? - Yes, ma'am. |
924 | 01:11:32,890 | 01:11:35,517 | Your Honor, may I request that this document | Your Honor, may I request that this document |
925 | 01:11:35,559 | 01:11:38,520 | be marked as exhibit B for the prosecution | be marked as exhibit B for the prosecution |
926 | 01:11:38,562 | 01:11:42,149 | and the signature on top of the typewritten name Ryan Pamintuan | and the signature on top of the typewritten name Ryan Pamintuan |
927 | 01:11:42,191 | 01:11:45,068 | be marked as Exhibit B-1. | be marked as Exhibit B-1. |
928 | 01:11:45,110 | 01:11:46,278 | Mark it. | Mark it. |
929 | 01:11:48,530 | 01:11:49,656 | Any cross? | Any cross? |
930 | 01:11:50,073 | 01:11:51,033 | Yes, Your Honor. | Yes, Your Honor. |
931 | 01:11:51,074 | 01:11:53,452 | - Cross for the defense. - Proceed. | - Cross for the defense. - Proceed. |
932 | 01:11:53,869 | 01:11:55,329 | Thank you, Your Honor. | Thank you, Your Honor. |
933 | 01:12:02,711 | 01:12:05,672 | Mr. Witness how long have you been a district officer? | Mr. Witness how long have you been a district officer? |
934 | 01:12:05,756 | 01:12:07,424 | - 10 years, sir. - 10 years? | - 10 years, sir. - 10 years? |
935 | 01:12:07,841 | 01:12:09,968 | Yes, it runs in the family. | Yes, it runs in the family. |
936 | 01:12:10,093 | 01:12:13,305 | If you're doing an arrest, do you need a warrant or not? | If you're doing an arrest, do you need a warrant or not? |
937 | 01:12:13,347 | 01:12:16,600 | It depends. There are times that it is really needed. | It depends. There are times that it is really needed. |
938 | 01:12:16,767 | 01:12:21,522 | But there are instances where we make warrantless arrests. | But there are instances where we make warrantless arrests. |
939 | 01:12:21,772 | 01:12:24,942 | When you arrested Dante, was there a warrant or not? | When you arrested Dante, was there a warrant or not? |
940 | 01:12:24,983 | 01:12:25,818 | None. | None. |
941 | 01:12:25,943 | 01:12:28,278 | When can you arrest without a warrant? | When can you arrest without a warrant? |
942 | 01:12:28,445 | 01:12:29,863 | On what grounds? | On what grounds? |
943 | 01:12:30,030 | 01:12:34,535 | I know of three circumstances. | I know of three circumstances. |
944 | 01:12:35,285 | 01:12:36,620 | What are those? | What are those? |
945 | 01:12:36,703 | 01:12:42,376 | First applies to an escaped convict. | First applies to an escaped convict. |
946 | 01:12:42,626 | 01:12:44,920 | We don't need a warrant anymore. | We don't need a warrant anymore. |
947 | 01:12:44,962 | 01:12:46,880 | That's the first. | That's the first. |
948 | 01:12:47,005 | 01:12:48,465 | The second? | The second? |
949 | 01:12:48,632 | 01:12:55,139 | If a crime has just been committed, | If a crime has just been committed, |
950 | 01:12:55,305 | 01:13:02,354 | and I have personal knowledge of the suspect, | and I have personal knowledge of the suspect, |
951 | 01:13:02,729 | 01:13:05,649 | we can make the warrantless arrest. | we can make the warrantless arrest. |
952 | 01:13:05,983 | 01:13:08,026 | The third circumstance? | The third circumstance? |
953 | 01:13:08,235 | 01:13:12,531 | If the person is caught red-handed, | If the person is caught red-handed, |
954 | 01:13:12,698 | 01:13:20,706 | meaning if he has a deadly weapon and has an intent to kill, | meaning if he has a deadly weapon and has an intent to kill, |
955 | 01:13:20,747 | 01:13:26,003 | we make the arrest even without a warrant. | we make the arrest even without a warrant. |
956 | 01:13:26,128 | 01:13:30,757 | About the case of an escaped convict. | About the case of an escaped convict. |
957 | 01:13:30,966 | 01:13:34,303 | My question is: is Dante a prisoner? | My question is: is Dante a prisoner? |
958 | 01:13:34,428 | 01:13:38,432 | - No. - So you can't arrest him on the spot. | - No. - So you can't arrest him on the spot. |
959 | 01:13:38,599 | 01:13:39,600 | No, sir. | No, sir. |
960 | 01:13:39,725 | 01:13:43,395 | Without a warrant of arrest. | Without a warrant of arrest. |
961 | 01:13:44,062 | 01:13:45,230 | Secondly. | Secondly. |
962 | 01:13:45,689 | 01:13:48,984 | Do you have personal knowledge of Dante, | Do you have personal knowledge of Dante, |
963 | 01:13:49,026 | 01:13:52,696 | allegedly assaulting his wife? | allegedly assaulting his wife? |
964 | 01:13:53,363 | 01:13:55,407 | - None. - None as well? | - None. - None as well? |
965 | 01:13:55,908 | 01:14:02,998 | Thirdly, were you there when the alleged assault was happening? | Thirdly, were you there when the alleged assault was happening? |
966 | 01:14:03,248 | 01:14:06,710 | Did you see Dante making the assault? | Did you see Dante making the assault? |
967 | 01:14:06,794 | 01:14:09,588 | - No, sir. - No, as well? | - No, sir. - No, as well? |
968 | 01:14:10,005 | 01:14:11,507 | In short... | In short... |
969 | 01:14:12,049 | 01:14:15,886 | what happened that night does not qualify | what happened that night does not qualify |
970 | 01:14:15,969 | 01:14:21,517 | as a warrantless arrest. Is that correct? | as a warrantless arrest. Is that correct? |
971 | 01:14:22,434 | 01:14:23,519 | Yes. | Yes. |
972 | 01:14:23,894 | 01:14:26,480 | Based on your 10 years experience as a district guard, | Based on your 10 years experience as a district guard, |
973 | 01:14:26,605 | 01:14:29,817 | what happens in an unwarranted arrest, | what happens in an unwarranted arrest, |
974 | 01:14:30,025 | 01:14:35,781 | which does not fall in any of the three circumstances? | which does not fall in any of the three circumstances? |
975 | 01:14:36,406 | 01:14:38,742 | The arrest can be... | The arrest can be... |
976 | 01:14:38,951 | 01:14:41,662 | declared null and void. | declared null and void. |
977 | 01:14:41,787 | 01:14:44,623 | And a case can be filed against you, right? | And a case can be filed against you, right? |
978 | 01:14:44,748 | 01:14:48,001 | Both administrative and criminal. | Both administrative and criminal. |
979 | 01:14:53,090 | 01:14:55,259 | Your Honor, I'm presenting to the witness | Your Honor, I'm presenting to the witness |
980 | 01:14:55,300 | 01:14:58,470 | a document which is the blotter report, | a document which is the blotter report, |
981 | 01:14:58,512 | 01:15:03,433 | previously pre-marked as defense Exhibit No. 3 | previously pre-marked as defense Exhibit No. 3 |
982 | 01:15:03,809 | 01:15:05,978 | to the witness. | to the witness. |
983 | 01:15:06,353 | 01:15:08,689 | Mr. Witness, look at the bottom. | Mr. Witness, look at the bottom. |
984 | 01:15:08,856 | 01:15:11,358 | Who arrested Dante? | Who arrested Dante? |
985 | 01:15:12,317 | 01:15:13,735 | What's the name? | What's the name? |
986 | 01:15:14,027 | 01:15:16,363 | - Arnel de la Cruz. - Arnel de la Cruz? | - Arnel de la Cruz. - Arnel de la Cruz? |
987 | 01:15:16,572 | 01:15:18,365 | - Yes. - What's your name? | - Yes. - What's your name? |
988 | 01:15:18,490 | 01:15:19,449 | Ryan Pamintuan. | Ryan Pamintuan. |
989 | 01:15:19,491 | 01:15:21,702 | So it's not you who made the arrest. | So it's not you who made the arrest. |
990 | 01:15:21,743 | 01:15:24,538 | - No, but he was with me... - Stop there, Mr. Witness. | - No, but he was with me... - Stop there, Mr. Witness. |
991 | 01:15:24,663 | 01:15:25,539 | - We even accompanied Joy. - Mr. Witness, please. | - We even accompanied Joy. - Mr. Witness, please. |
992 | 01:15:25,622 | 01:15:28,917 | Your Honor, may I caution the counsel... | Your Honor, may I caution the counsel... |
993 | 01:15:29,126 | 01:15:30,544 | Not to badger the witness, Your Honor. | Not to badger the witness, Your Honor. |
994 | 01:15:30,586 | 01:15:33,380 | - Counsel, - Your Honor, no more questions. | - Counsel, - Your Honor, no more questions. |
995 | 01:16:01,116 | 01:16:03,577 | Ma, where are you going? | Ma, where are you going? |
996 | 01:16:04,870 | 01:16:07,456 | I'll be gone for a while, baby. | I'll be gone for a while, baby. |
997 | 01:16:08,874 | 01:16:12,294 | Want me to help you? | Want me to help you? |
998 | 01:16:13,837 | 01:16:15,464 | Okay. | Okay. |
999 | 01:16:20,719 | 01:16:22,888 | Are you an expert at this? | Are you an expert at this? |
1000 | 01:16:23,388 | 01:16:27,392 | I know all about that! | I know all about that! |
1001 | 01:16:36,735 | 01:16:38,695 | Is that necessary? | Is that necessary? |
1002 | 01:16:45,244 | 01:16:47,162 | How do I look? | How do I look? |
1003 | 01:16:51,792 | 01:16:52,793 | What's this? | What's this? |
1004 | 01:16:52,960 | 01:16:54,545 | We don't look alike anymore. | We don't look alike anymore. |
1005 | 01:16:54,628 | 01:16:56,964 | Yes, we do. | Yes, we do. |
1006 | 01:17:09,017 | 01:17:11,145 | Counsel, you may proceed. | Counsel, you may proceed. |
1007 | 01:17:11,520 | 01:17:13,105 | Yes, Your Honor. | Yes, Your Honor. |
1008 | 01:17:13,522 | 01:17:16,567 | Joy, why do you think Dante... | Joy, why do you think Dante... |
1009 | 01:17:16,608 | 01:17:19,736 | Your Honor, I object, it calls for an opinion. | Your Honor, I object, it calls for an opinion. |
1010 | 01:17:19,862 | 01:17:21,864 | The witness is incompetent to testify | The witness is incompetent to testify |
1011 | 01:17:21,905 | 01:17:25,284 | based on the internal workings of the mind of the accused, Your Honor. | based on the internal workings of the mind of the accused, Your Honor. |
1012 | 01:17:25,492 | 01:17:26,577 | Sustained. | Sustained. |
1013 | 01:17:26,660 | 01:17:29,496 | Prosecutor, rephrase your question. | Prosecutor, rephrase your question. |
1014 | 01:17:30,289 | 01:17:34,960 | In your recollection, what was the reason behind your fight | In your recollection, what was the reason behind your fight |
1015 | 01:17:35,210 | 01:17:38,422 | that lead to his physical abuse? | that lead to his physical abuse? |
1016 | 01:17:38,797 | 01:17:41,633 | I can't remember any reason. | I can't remember any reason. |
1017 | 01:17:41,717 | 01:17:44,761 | I think his brain's damaged because of meth use... | I think his brain's damaged because of meth use... |
1018 | 01:17:44,803 | 01:17:45,971 | Your Honor. | Your Honor. |
1019 | 01:17:46,013 | 01:17:47,931 | I'm sorry but we also have to object | I'm sorry but we also have to object |
1020 | 01:17:47,973 | 01:17:50,225 | It's non-responsive to the question. | It's non-responsive to the question. |
1021 | 01:17:50,309 | 01:17:53,770 | As a matter of fact, we shall move to strike that meth portion | As a matter of fact, we shall move to strike that meth portion |
1022 | 01:17:53,812 | 01:17:56,231 | off the record for being derogatory in nature. | off the record for being derogatory in nature. |
1023 | 01:17:56,440 | 01:17:58,192 | Sustained. | Sustained. |
1024 | 01:17:58,817 | 01:18:01,320 | How often does it take place? | How often does it take place? |
1025 | 01:18:02,279 | 01:18:03,947 | Many times. | Many times. |
1026 | 01:18:04,615 | 01:18:09,995 | Every time he gets drunk, he becomes a devil. | Every time he gets drunk, he becomes a devil. |
1027 | 01:18:10,078 | 01:18:13,457 | How can you tell if he's drunk? | How can you tell if he's drunk? |
1028 | 01:18:14,249 | 01:18:16,168 | Last time, | Last time, |
1029 | 01:18:16,251 | 01:18:19,671 | he beat me up with his hands. | he beat me up with his hands. |
1030 | 01:18:20,005 | 01:18:24,927 | He was very close that I could smell his breath and see his red eyes. | He was very close that I could smell his breath and see his red eyes. |
1031 | 01:18:25,093 | 01:18:27,513 | From this experience, | From this experience, |
1032 | 01:18:27,679 | 01:18:30,265 | how did the battering | how did the battering |
1033 | 01:18:30,474 | 01:18:35,270 | affect your personhood as a woman? | affect your personhood as a woman? |
1034 | 01:18:35,354 | 01:18:38,607 | Frustrated. | Frustrated. |
1035 | 01:18:40,609 | 01:18:44,863 | I didn't expect him to love me, | I didn't expect him to love me, |
1036 | 01:18:45,030 | 01:18:47,658 | but at least there should be respect. | but at least there should be respect. |
1037 | 01:18:47,866 | 01:18:52,996 | I think even my death won't change him. | I think even my death won't change him. |
1038 | 01:18:54,706 | 01:18:57,417 | From all the things that have happened, | From all the things that have happened, |
1039 | 01:18:58,043 | 01:19:02,965 | what do you ask from this court? | what do you ask from this court? |
1040 | 01:19:04,466 | 01:19:07,719 | Justice. | Justice. |
1041 | 01:19:09,346 | 01:19:12,766 | No more questions, Your Honor. | No more questions, Your Honor. |
1042 | 01:19:13,684 | 01:19:14,977 | Counsel. | Counsel. |
1043 | 01:19:15,352 | 01:19:16,770 | Your Honor, cross. | Your Honor, cross. |
1044 | 01:19:16,812 | 01:19:17,813 | Proceed. | Proceed. |
1045 | 01:19:17,855 | 01:19:19,815 | Thank you, Your Honor. | Thank you, Your Honor. |
1046 | 01:19:31,285 | 01:19:33,036 | Madam Witness, | Madam Witness, |
1047 | 01:19:33,120 | 01:19:35,956 | your accusations against Dante, | your accusations against Dante, |
1048 | 01:19:36,165 | 01:19:39,042 | your husband. | your husband. |
1049 | 01:19:39,626 | 01:19:43,881 | With all these alleged beatings, | With all these alleged beatings, |
1050 | 01:19:43,922 | 01:19:48,093 | a serious matter that should've been reported to the police. | a serious matter that should've been reported to the police. |
1051 | 01:19:48,260 | 01:19:50,387 | How many times did you report? | How many times did you report? |
1052 | 01:19:50,471 | 01:19:53,348 | - Only now. - Just once? | - Only now. - Just once? |
1053 | 01:19:53,932 | 01:19:58,020 | Madam Witness, have you physically hurt Dante? | Madam Witness, have you physically hurt Dante? |
1054 | 01:19:58,645 | 01:20:00,522 | But that's because... | But that's because... |
1055 | 01:20:00,564 | 01:20:03,358 | - Yes or no? - Yes. | - Yes or no? - Yes. |
1056 | 01:20:03,484 | 01:20:05,986 | But that's because I get carried away by the situation. | But that's because I get carried away by the situation. |
1057 | 01:20:06,028 | 01:20:07,571 | Especially when he hurts me. | Especially when he hurts me. |
1058 | 01:20:07,613 | 01:20:13,410 | So there are times you do things you don't really mean to? | So there are times you do things you don't really mean to? |
1059 | 01:20:14,453 | 01:20:16,121 | Yes. | Yes. |
1060 | 01:20:16,163 | 01:20:20,250 | Did you come to a point that because of extreme anger | Did you come to a point that because of extreme anger |
1061 | 01:20:20,626 | 01:20:23,378 | that you can kill? | that you can kill? |
1062 | 01:20:25,339 | 01:20:29,301 | Your Honor, I have with me a photograph | Your Honor, I have with me a photograph |
1063 | 01:20:29,593 | 01:20:33,388 | or the copy of a text message sent by Joy | or the copy of a text message sent by Joy |
1064 | 01:20:33,597 | 01:20:37,184 | to my client, the accused Dante | to my client, the accused Dante |
1065 | 01:20:37,851 | 01:20:44,608 | which happened before the alleged date when they allegedly had a fight. | which happened before the alleged date when they allegedly had a fight. |
1066 | 01:20:44,942 | 01:20:46,485 | Madam Witness, can you please read | Madam Witness, can you please read |
1067 | 01:20:46,527 | 01:20:48,570 | the text message you sent to Dante? | the text message you sent to Dante? |
1068 | 01:20:48,612 | 01:20:49,863 | What? | What? |
1069 | 01:20:49,905 | 01:20:55,118 | Please read the text message you sent to Dante. | Please read the text message you sent to Dante. |
1070 | 01:20:57,496 | 01:21:00,582 | - "Don't ever try to come... - Louder, please. | - "Don't ever try to come... - Louder, please. |
1071 | 01:21:00,749 | 01:21:04,211 | "Don't ever try to come home, or I'll kill you, bastard!" | "Don't ever try to come home, or I'll kill you, bastard!" |
1072 | 01:21:04,294 | 01:21:05,295 | But... | But... |
1073 | 01:21:07,464 | 01:21:09,633 | Your Honor, no more questions. | Your Honor, no more questions. |
1074 | 01:21:09,716 | 01:21:10,926 | Thank you, Your Honor. | Thank you, Your Honor. |
1075 | 01:21:10,968 | 01:21:12,845 | Thank you, Madam Witness. | Thank you, Madam Witness. |
1076 | 01:21:13,053 | 01:21:15,180 | Witness is excused. | Witness is excused. |
1077 | 01:21:21,353 | 01:21:23,021 | Madam Prosecutor! | Madam Prosecutor! |
1078 | 01:21:23,105 | 01:21:24,314 | Joy... | Joy... |
1079 | 01:21:29,570 | 01:21:34,324 | I prepared some questions and things you have to remember. | I prepared some questions and things you have to remember. |
1080 | 01:21:34,491 | 01:21:38,287 | Practice it with Angel. Guide her. | Practice it with Angel. Guide her. |
1081 | 01:21:38,453 | 01:21:40,372 | Isn't this a lot for a kid... | Isn't this a lot for a kid... |
1082 | 01:21:40,414 | 01:21:44,460 | Just remember the important details like the dates. | Just remember the important details like the dates. |
1083 | 01:21:44,501 | 01:21:47,045 | The major points. | The major points. |
1084 | 01:21:47,212 | 01:21:48,922 | So you won't get mixed up. | So you won't get mixed up. |
1085 | 01:21:48,964 | 01:21:49,798 | Okay, ma'am. | Okay, ma'am. |
1086 | 01:21:49,840 | 01:21:51,800 | It's better that we're prepared. | It's better that we're prepared. |
1087 | 01:21:51,842 | 01:21:53,260 | Thank you. | Thank you. |
1088 | 01:21:55,387 | 01:21:57,973 | Vangie, Ynah I'll go ahead. | Vangie, Ynah I'll go ahead. |
1089 | 01:21:58,056 | 01:22:00,225 | - Okay Joy. - Goodbye! | - Okay Joy. - Goodbye! |
1090 | 01:22:01,059 | 01:22:03,145 | Ma, this is a lot. | Ma, this is a lot. |
1091 | 01:22:32,716 | 01:22:37,346 | Have we been called already? | Have we been called already? |
1092 | 01:22:37,387 | 01:22:43,101 | Yes, prosecutor. Take a seat first. | Yes, prosecutor. Take a seat first. |
1093 | 01:22:47,189 | 01:22:48,899 | Next case! | Next case! |
1094 | 01:22:49,983 | 01:22:54,238 | Judge, we can go back to number 40, prosecutor's here. | Judge, we can go back to number 40, prosecutor's here. |
1095 | 01:22:54,446 | 01:22:56,323 | Where is she? | Where is she? |
1096 | 01:22:57,074 | 01:22:58,075 | Present, Your Honor. | Present, Your Honor. |
1097 | 01:22:58,116 | 01:22:59,326 | Why are you late? | Why are you late? |
1098 | 01:22:59,409 | 01:23:01,036 | I'm sorry, Your Honor. | I'm sorry, Your Honor. |
1099 | 01:23:01,119 | 01:23:04,456 | Our village was flooded. Cars can't pass through, sorry. | Our village was flooded. Cars can't pass through, sorry. |
1100 | 01:23:04,540 | 01:23:06,375 | Okay, proceed. | Okay, proceed. |
1101 | 01:23:06,708 | 01:23:08,252 | Who's your next witness? | Who's your next witness? |
1102 | 01:23:08,502 | 01:23:09,711 | Angel. | Angel. |
1103 | 01:23:10,087 | 01:23:13,799 | She's sick, although she can do it. | She's sick, although she can do it. |
1104 | 01:23:14,758 | 01:23:18,512 | Your Honor, I have a witness, | Your Honor, I have a witness, |
1105 | 01:23:18,804 | 01:23:25,644 | the daughter of the private complainant, Angel Rosario Santos, Your Honor, | the daughter of the private complainant, Angel Rosario Santos, Your Honor, |
1106 | 01:23:26,353 | 01:23:29,898 | but considering that Angel is a child witness, | but considering that Angel is a child witness, |
1107 | 01:23:29,940 | 01:23:32,818 | may I request that the hearing be conducted in the chamber. | may I request that the hearing be conducted in the chamber. |
1108 | 01:23:32,860 | 01:23:35,070 | Okay, let's proceed to the chamber. | Okay, let's proceed to the chamber. |
1109 | 01:23:38,323 | 01:23:42,035 | We'll go inside the judge's office. | We'll go inside the judge's office. |
1110 | 01:23:47,374 | 01:23:49,793 | Do you believe in Jesus, Angel? | Do you believe in Jesus, Angel? |
1111 | 01:23:49,877 | 01:23:51,420 | Yes. | Yes. |
1112 | 01:23:52,546 | 01:23:56,508 | What happens to a child when she's bad? | What happens to a child when she's bad? |
1113 | 01:23:56,550 | 01:23:58,635 | She goes to hell. | She goes to hell. |
1114 | 01:23:58,677 | 01:24:01,597 | Do you want to go to hell? | Do you want to go to hell? |
1115 | 01:24:02,181 | 01:24:05,934 | So tell the truth when we ask you, okay? | So tell the truth when we ask you, okay? |
1116 | 01:24:06,018 | 01:24:10,522 | I'll ask you, together with the attorney | I'll ask you, together with the attorney |
1117 | 01:24:10,647 | 01:24:12,357 | and the judge, okay? | and the judge, okay? |
1118 | 01:24:12,441 | 01:24:14,860 | So you have to tell the truth. | So you have to tell the truth. |
1119 | 01:24:16,069 | 01:24:17,070 | Alright. | Alright. |
1120 | 01:24:18,614 | 01:24:19,907 | Isn't that... | Isn't that... |
1121 | 01:24:22,451 | 01:24:24,745 | Do you stay with mommy and daddy? | Do you stay with mommy and daddy? |
1122 | 01:24:24,786 | 01:24:25,537 | Yes. | Yes. |
1123 | 01:24:25,579 | 01:24:28,790 | When they allegedly fight, | When they allegedly fight, |
1124 | 01:24:28,832 | 01:24:32,586 | will you be able to tell how it started? | will you be able to tell how it started? |
1125 | 01:24:32,669 | 01:24:37,674 | What did daddy do? If there is. | What did daddy do? If there is. |
1126 | 01:24:39,593 | 01:24:43,096 | For the record, Your Honor, the witness is demonstrating | For the record, Your Honor, the witness is demonstrating |
1127 | 01:24:43,138 | 01:24:48,227 | a clenched fist in a punching position. | a clenched fist in a punching position. |
1128 | 01:24:51,772 | 01:24:56,485 | Is daddy inside this room? | Is daddy inside this room? |
1129 | 01:24:56,568 | 01:24:57,402 | Yes. | Yes. |
1130 | 01:24:57,528 | 01:24:59,071 | So he is here. | So he is here. |
1131 | 01:24:59,112 | 01:25:05,327 | Can you get down first, look around this room | Can you get down first, look around this room |
1132 | 01:25:05,494 | 01:25:08,747 | and point where daddy is. | and point where daddy is. |
1133 | 01:25:08,997 | 01:25:12,126 | Can you find him? | Can you find him? |
1134 | 01:25:17,714 | 01:25:20,425 | That's all for the Witness, Your Honor. | That's all for the Witness, Your Honor. |
1135 | 01:25:21,468 | 01:25:23,887 | Your Honor, subject to cross. | Your Honor, subject to cross. |
1136 | 01:25:24,096 | 01:25:26,098 | Proceed. | Proceed. |
1137 | 01:25:26,306 | 01:25:28,142 | Thank you, Your Honor. | Thank you, Your Honor. |
1138 | 01:25:28,559 | 01:25:29,810 | Angel... | Angel... |
1139 | 01:25:30,936 | 01:25:33,522 | I'll also ask questions, okay? | I'll also ask questions, okay? |
1140 | 01:25:34,231 | 01:25:38,026 | Do you know why you're here? | Do you know why you're here? |
1141 | 01:25:45,159 | 01:25:47,870 | When prosecutor asked earlier, | When prosecutor asked earlier, |
1142 | 01:25:48,162 | 01:25:51,415 | you said that mommy and daddy were fighting, right? | you said that mommy and daddy were fighting, right? |
1143 | 01:25:51,790 | 01:25:53,208 | Yes. | Yes. |
1144 | 01:25:53,667 | 01:25:58,130 | So you're here because they were fighting? | So you're here because they were fighting? |
1145 | 01:25:58,297 | 01:25:59,798 | Yes. | Yes. |
1146 | 01:26:01,467 | 01:26:03,802 | Do you like it when they fight? | Do you like it when they fight? |
1147 | 01:26:04,136 | 01:26:05,804 | No, I don't. | No, I don't. |
1148 | 01:26:06,346 | 01:26:09,016 | Your Honor, may we place it on record | Your Honor, may we place it on record |
1149 | 01:26:09,057 | 01:26:16,106 | that the witness is shaking her head in response to the question. | that the witness is shaking her head in response to the question. |
1150 | 01:26:16,815 | 01:26:20,777 | Why don't you like it when mommy and daddy fight? | Why don't you like it when mommy and daddy fight? |
1151 | 01:26:26,742 | 01:26:29,578 | Do you know that your mother, | Do you know that your mother, |
1152 | 01:26:29,620 | 01:26:32,456 | wants your father imprisoned? | wants your father imprisoned? |
1153 | 01:26:33,665 | 01:26:35,209 | No. | No. |
1154 | 01:26:35,417 | 01:26:36,919 | Do you want that to happen? | Do you want that to happen? |
1155 | 01:26:36,960 | 01:26:39,463 | You'll lose dad? | You'll lose dad? |
1156 | 01:26:39,588 | 01:26:42,758 | - No. - Your Honor, may I ask the counsel | - No. - Your Honor, may I ask the counsel |
1157 | 01:26:42,841 | 01:26:46,345 | to be gentle with his questions? | to be gentle with his questions? |
1158 | 01:26:46,929 | 01:26:48,722 | Counsel, please... | Counsel, please... |
1159 | 01:26:49,848 | 01:26:52,267 | ...please be gentle with the child. | ...please be gentle with the child. |
1160 | 01:26:52,351 | 01:26:54,436 | Understood, Your Honor. | Understood, Your Honor. |
1161 | 01:26:54,978 | 01:26:59,316 | Angel, again do you want your father in jail? | Angel, again do you want your father in jail? |
1162 | 01:26:59,441 | 01:27:01,693 | No. I don't want to. | No. I don't want to. |
1163 | 01:27:01,985 | 01:27:03,946 | Your Honor, again we manifest | Your Honor, again we manifest |
1164 | 01:27:04,154 | 01:27:09,159 | the witness is shaking her head indicating that she doesn't want | the witness is shaking her head indicating that she doesn't want |
1165 | 01:27:09,243 | 01:27:11,745 | her father imprisoned. | her father imprisoned. |
1166 | 01:27:12,538 | 01:27:14,998 | Angel, last question. | Angel, last question. |
1167 | 01:27:15,415 | 01:27:17,501 | Have you seen your mother | Have you seen your mother |
1168 | 01:27:17,543 | 01:27:20,921 | aim a knife at your father? | aim a knife at your father? |
1169 | 01:27:28,387 | 01:27:30,472 | I'll repeat. | I'll repeat. |
1170 | 01:27:31,390 | 01:27:37,396 | Have you seen your mommy aim a knife at your daddy? | Have you seen your mommy aim a knife at your daddy? |
1171 | 01:27:43,026 | 01:27:44,319 | Yes. | Yes. |
1172 | 01:27:46,572 | 01:27:49,616 | That's all, Your Honor, no more questions. | That's all, Your Honor, no more questions. |
1173 | 01:27:52,286 | 01:27:56,874 | You can sign there. We're done. | You can sign there. We're done. |
1174 | 01:28:05,257 | 01:28:09,470 | Angel come, let's go home. | Angel come, let's go home. |
1175 | 01:28:28,989 | 01:28:33,035 | Letter for Elsa Santos! | Letter for Elsa Santos! |
1176 | 01:28:33,744 | 01:28:35,871 | Please sign. | Please sign. |
1177 | 01:28:43,378 | 01:28:45,172 | Thank you. | Thank you. |
1178 | 01:28:49,343 | 01:28:50,385 | Ma. | Ma. |
1179 | 01:28:50,427 | 01:28:51,428 | What? | What? |
1180 | 01:28:51,678 | 01:28:53,138 | Letter for you. | Letter for you. |
1181 | 01:28:53,597 | 01:28:54,681 | From? | From? |
1182 | 01:28:54,932 | 01:28:57,226 | Don't place it there! | Don't place it there! |
1183 | 01:28:57,434 | 01:28:59,561 | Look! It's wet! | Look! It's wet! |
1184 | 01:29:00,979 | 01:29:02,356 | I'll go ahead, ma! | I'll go ahead, ma! |
1185 | 01:29:02,397 | 01:29:03,857 | Wait. | Wait. |
1186 | 01:29:08,278 | 01:29:10,155 | What's the meaning of this? | What's the meaning of this? |
1187 | 01:29:15,202 | 01:29:17,120 | Your balance from the attorney. | Your balance from the attorney. |
1188 | 01:29:17,162 | 01:29:18,622 | What? | What? |
1189 | 01:29:20,123 | 01:29:21,416 | Where's your brother? | Where's your brother? |
1190 | 01:29:21,500 | 01:29:23,085 | At work. | At work. |
1191 | 01:29:23,502 | 01:29:24,711 | Come with me. | Come with me. |
1192 | 01:29:24,795 | 01:29:29,091 | - I'm on my way to work. - No, you'll come with me. | - I'm on my way to work. - No, you'll come with me. |
1193 | 01:29:29,216 | 01:29:31,301 | Ma, I can't. | Ma, I can't. |
1194 | 01:29:32,553 | 01:29:34,304 | Why me? | Why me? |
1195 | 01:29:38,517 | 01:29:40,102 | Where's the money? | Where's the money? |
1196 | 01:29:40,185 | 01:29:41,937 | Here it is. | Here it is. |
1197 | 01:29:42,354 | 01:29:45,190 | But my boss only gave me half. | But my boss only gave me half. |
1198 | 01:29:45,858 | 01:29:48,277 | Why is that? | Why is that? |
1199 | 01:29:48,694 | 01:29:50,445 | I don't know. | I don't know. |
1200 | 01:29:50,737 | 01:29:53,073 | - You're really useless. - Ma'am, excuse me... | - You're really useless. - Ma'am, excuse me... |
1201 | 01:29:53,157 | 01:29:57,286 | Ma'am, can you bring that outside? We still have clients. | Ma'am, can you bring that outside? We still have clients. |
1202 | 01:29:57,452 | 01:29:59,413 | Am I not a client? | Am I not a client? |
1203 | 01:29:59,496 | 01:30:01,456 | Here! | Here! |
1204 | 01:30:06,503 | 01:30:09,047 | This is half the amount, I'll give the rest tomorrow. | This is half the amount, I'll give the rest tomorrow. |
1205 | 01:30:09,131 | 01:30:11,925 | We can't accept that, ma'am. | We can't accept that, ma'am. |
1206 | 01:30:12,050 | 01:30:13,886 | This is still payment! | This is still payment! |
1207 | 01:30:13,969 | 01:30:15,888 | Ma'am, we've talked about this already. | Ma'am, we've talked about this already. |
1208 | 01:30:15,929 | 01:30:17,598 | It should be in full amount. | It should be in full amount. |
1209 | 01:30:17,639 | 01:30:20,350 | But this is better than nothing. | But this is better than nothing. |
1210 | 01:30:20,434 | 01:30:24,980 | - Please take it! - Ma'am, let's just follow the policy. | - Please take it! - Ma'am, let's just follow the policy. |
1211 | 01:30:25,105 | 01:30:28,066 | C'mon, we've been paying you bit by bit. | C'mon, we've been paying you bit by bit. |
1212 | 01:30:28,150 | 01:30:33,197 | Ma'am, I'm sorry but you really need to pay the full amount. | Ma'am, I'm sorry but you really need to pay the full amount. |
1213 | 01:30:33,405 | 01:30:35,532 | We're out of cash because of you. | We're out of cash because of you. |
1214 | 01:30:35,657 | 01:30:37,910 | All our money goes into this goddamn office! | All our money goes into this goddamn office! |
1215 | 01:30:37,951 | 01:30:40,829 | You have no consideration! | You have no consideration! |
1216 | 01:30:41,580 | 01:30:44,917 | Ma'am, If you insist I'll call security. | Ma'am, If you insist I'll call security. |
1217 | 01:30:45,209 | 01:30:47,503 | Then call security! C'mon! | Then call security! C'mon! |
1218 | 01:30:47,586 | 01:30:51,757 | You'll tell them we're not paying? | You'll tell them we're not paying? |
1219 | 01:30:52,132 | 01:30:55,427 | - Useless clerks! - Ma, stop it! | - Useless clerks! - Ma, stop it! |
1220 | 01:31:00,849 | 01:31:06,021 | Criminal Case MC 16-2948-FC. | Criminal Case MC 16-2948-FC. |
1221 | 01:31:06,730 | 01:31:10,359 | People of the Philippines vs. Dante Santos y Sisson | People of the Philippines vs. Dante Santos y Sisson |
1222 | 01:31:10,526 | 01:31:14,988 | for violation of Republic Act 9262. | for violation of Republic Act 9262. |
1223 | 01:31:16,782 | 01:31:19,284 | For the government ready, Your Honor. | For the government ready, Your Honor. |
1224 | 01:31:21,161 | 01:31:22,621 | Where's the accused? | Where's the accused? |
1225 | 01:31:22,704 | 01:31:26,500 | He's not around, Your Honor. | He's not around, Your Honor. |
1226 | 01:31:27,251 | 01:31:28,836 | What do you mean he's not around? | What do you mean he's not around? |
1227 | 01:31:28,877 | 01:31:30,504 | Your Honor! | Your Honor! |
1228 | 01:31:31,463 | 01:31:32,965 | Where's your lawyer? | Where's your lawyer? |
1229 | 01:31:33,132 | 01:31:34,883 | He's gone, Your Honor. | He's gone, Your Honor. |
1230 | 01:31:35,175 | 01:31:36,510 | What do you mean? | What do you mean? |
1231 | 01:31:36,593 | 01:31:39,763 | We can't pay him anymore. | We can't pay him anymore. |
1232 | 01:31:40,889 | 01:31:46,854 | Can anyone from the Public Attorney's Office handle this case? | Can anyone from the Public Attorney's Office handle this case? |
1233 | 01:31:47,896 | 01:31:49,148 | Atty. Cruz? | Atty. Cruz? |
1234 | 01:31:49,356 | 01:31:51,275 | Yes, Your Honor. | Yes, Your Honor. |
1235 | 01:31:53,485 | 01:32:00,659 | I will give you enough time to assess and confer with the accused | I will give you enough time to assess and confer with the accused |
1236 | 01:32:00,784 | 01:32:02,870 | and determine whether he is | and determine whether he is |
1237 | 01:32:02,911 | 01:32:07,166 | qualified to avail the services of the Public Attorney's Office. | qualified to avail the services of the Public Attorney's Office. |
1238 | 01:32:07,374 | 01:32:08,375 | Yes, Your Honor. | Yes, Your Honor. |
1239 | 01:32:08,459 | 01:32:13,881 | Set the continuation on December 4, 2017. | Set the continuation on December 4, 2017. |
1240 | 01:32:14,214 | 01:32:18,510 | - Attorney we didn't know... - Let's talk outside. | - Attorney we didn't know... - Let's talk outside. |
1241 | 01:32:19,470 | 01:32:23,849 | Our former lawyer has no mercy. | Our former lawyer has no mercy. |
1242 | 01:32:23,891 | 01:32:25,267 | We paid him a lot. | We paid him a lot. |
1243 | 01:32:25,392 | 01:32:29,605 | Just because we can't pay anymore, he ditched us. | Just because we can't pay anymore, he ditched us. |
1244 | 01:32:30,105 | 01:32:34,109 | How about you? How does it work in your office? | How about you? How does it work in your office? |
1245 | 01:32:34,318 | 01:32:36,487 | P.A.O. services are free. | P.A.O. services are free. |
1246 | 01:32:36,653 | 01:32:41,533 | Just prove that you can't afford to pay for a lawyer. | Just prove that you can't afford to pay for a lawyer. |
1247 | 01:32:41,867 | 01:32:44,995 | I have here some documents. | I have here some documents. |
1248 | 01:32:45,412 | 01:32:47,080 | Read carefully. | Read carefully. |
1249 | 01:32:47,247 | 01:32:48,665 | Gather these requirements, | Gather these requirements, |
1250 | 01:32:48,707 | 01:32:52,377 | but the most important one is the Certificate of Indigency. | but the most important one is the Certificate of Indigency. |
1251 | 01:32:52,419 | 01:32:53,378 | Where do I get it? | Where do I get it? |
1252 | 01:32:53,420 | 01:32:54,671 | From your district office... | From your district office... |
1253 | 01:32:54,713 | 01:32:58,592 | - Attorney! - What's up? Let's eat out later. | - Attorney! - What's up? Let's eat out later. |
1254 | 01:32:58,801 | 01:32:59,968 | Okay. | Okay. |
1255 | 01:33:00,010 | 01:33:01,553 | I'll wait for you here. | I'll wait for you here. |
1256 | 01:33:01,595 | 01:33:05,265 | - I'll just finish this client meeting. - Sure. | - I'll just finish this client meeting. - Sure. |
1257 | 01:33:06,183 | 01:33:11,522 | Wouldn't the indigency certificate affect our case | Wouldn't the indigency certificate affect our case |
1258 | 01:33:11,688 | 01:33:16,735 | in such a way that he will lose dependability as a father? | in such a way that he will lose dependability as a father? |
1259 | 01:33:17,069 | 01:33:18,529 | I don't think so, because | I don't think so, because |
1260 | 01:33:18,654 | 01:33:24,159 | this is not about Angel's custody. | this is not about Angel's custody. |
1261 | 01:33:24,243 | 01:33:26,912 | The issue here is if... | The issue here is if... |
1262 | 01:33:27,037 | 01:33:30,833 | Dante will be granted parole. | Dante will be granted parole. |
1263 | 01:33:31,792 | 01:33:35,379 | I need these documents before the next hearing, okay? | I need these documents before the next hearing, okay? |
1264 | 01:33:35,546 | 01:33:37,881 | I need to submit those to the judge. | I need to submit those to the judge. |
1265 | 01:33:38,006 | 01:33:39,925 | From the district office, right? | From the district office, right? |
1266 | 01:33:40,008 | 01:33:42,427 | Yes. Let's meet before the hearing. | Yes. Let's meet before the hearing. |
1267 | 01:33:42,553 | 01:33:45,806 | Another thing, don't forget to bring your witnesses. | Another thing, don't forget to bring your witnesses. |
1268 | 01:33:46,014 | 01:33:48,100 | I need to talk to them... | I need to talk to them... |
1269 | 01:33:48,142 | 01:33:50,978 | - Attorney, Good afternoon! - Hello! | - Attorney, Good afternoon! - Hello! |
1270 | 01:33:51,353 | 01:33:53,188 | Everything's good! | Everything's good! |
1271 | 01:33:53,480 | 01:33:56,275 | Dante, get the attorney's number. | Dante, get the attorney's number. |
1272 | 01:33:56,984 | 01:33:59,444 | I'll get your number instead. | I'll get your number instead. |
1273 | 01:33:59,820 | 01:34:01,196 | Write it here. | Write it here. |
1274 | 01:34:08,579 | 01:34:11,915 | Why don't you buy your own typewriter? | Why don't you buy your own typewriter? |
1275 | 01:34:11,957 | 01:34:13,417 | Why didn't you wear your uniform today? | Why didn't you wear your uniform today? |
1276 | 01:34:13,459 | 01:34:15,752 | At least I have a vest. | At least I have a vest. |
1277 | 01:34:24,761 | 01:34:26,513 | How about your payslip? | How about your payslip? |
1278 | 01:34:26,722 | 01:34:29,641 | No problem. It's easy to fake it. | No problem. It's easy to fake it. |
1279 | 01:34:29,766 | 01:34:32,603 | Bring it here for the records. | Bring it here for the records. |
1280 | 01:34:32,811 | 01:34:35,022 | Okay, I'll go ahead. | Okay, I'll go ahead. |
1281 | 01:34:35,481 | 01:34:38,484 | - Be a good civilian. - I already am! | - Be a good civilian. - I already am! |
1282 | 01:34:47,784 | 01:34:49,119 | I'll take four. | I'll take four. |
1283 | 01:34:56,960 | 01:34:58,128 | Surprise! | Surprise! |
1284 | 01:35:01,340 | 01:35:02,925 | What are you doing? | What are you doing? |
1285 | 01:35:02,966 | 01:35:04,718 | We'll just walk around. | We'll just walk around. |
1286 | 01:35:04,760 | 01:35:06,428 | No, you can't! | No, you can't! |
1287 | 01:35:06,470 | 01:35:07,930 | Stop! | Stop! |
1288 | 01:35:07,971 | 01:35:10,474 | We'll not go far. | We'll not go far. |
1289 | 01:35:10,974 | 01:35:13,018 | Baby, what do you want? | Baby, what do you want? |
1290 | 01:35:13,310 | 01:35:15,521 | - How much? - 130 bucks. | - How much? - 130 bucks. |
1291 | 01:35:15,646 | 01:35:17,397 | I'll get this. | I'll get this. |
1292 | 01:35:17,815 | 01:35:19,817 | Give me discount please. | Give me discount please. |
1293 | 01:35:22,194 | 01:35:23,695 | Could someone help me? | Could someone help me? |
1294 | 01:35:23,737 | 01:35:26,240 | He took my granddaughter. | He took my granddaughter. |
1295 | 01:35:26,281 | 01:35:27,950 | - Please! - Where? | - Please! - Where? |
1296 | 01:35:28,116 | 01:35:29,827 | Over there. | Over there. |
1297 | 01:35:30,536 | 01:35:32,621 | What else do you want? | What else do you want? |
1298 | 01:35:33,288 | 01:35:34,289 | Come on. | Come on. |
1299 | 01:35:34,456 | 01:35:37,960 | You like this one too? What else? | You like this one too? What else? |
1300 | 01:35:38,710 | 01:35:40,504 | That hat is nice. | That hat is nice. |
1301 | 01:35:40,671 | 01:35:43,382 | Angel! Come to me. | Angel! Come to me. |
1302 | 01:35:43,966 | 01:35:46,677 | - Angel keep the toys! - Madam, you're wasting our time. | - Angel keep the toys! - Madam, you're wasting our time. |
1303 | 01:35:46,844 | 01:35:48,929 | Officer, he took her by force... | Officer, he took her by force... |
1304 | 01:35:49,221 | 01:35:52,474 | - How much do I owe you? - 100. | - How much do I owe you? - 100. |
1305 | 01:35:56,562 | 01:35:59,439 | Angel! Bye bye! | Angel! Bye bye! |
1306 | 01:35:59,565 | 01:36:02,276 | Okay, Madam Prosecutor. | Okay, Madam Prosecutor. |
1307 | 01:36:03,443 | 01:36:06,071 | Joy, you're early! | Joy, you're early! |
1308 | 01:36:06,196 | 01:36:09,241 | - Yes, ma'am. - The hearing is after lunch. | - Yes, ma'am. - The hearing is after lunch. |
1309 | 01:36:09,366 | 01:36:13,245 | What's the matter? Any problems? | What's the matter? Any problems? |
1310 | 01:36:13,453 | 01:36:18,417 | I'm just scared of Dante and what he could do to me and Angel. | I'm just scared of Dante and what he could do to me and Angel. |
1311 | 01:36:18,500 | 01:36:20,169 | Why? | Why? |
1312 | 01:36:20,544 | 01:36:21,712 | Something happened? | Something happened? |
1313 | 01:36:21,753 | 01:36:22,921 | Nothing... | Nothing... |
1314 | 01:36:22,963 | 01:36:26,300 | Then why do you feel that way? | Then why do you feel that way? |
1315 | 01:36:26,383 | 01:36:28,844 | Has he done something to you? | Has he done something to you? |
1316 | 01:36:29,136 | 01:36:31,138 | Mother's instinct. | Mother's instinct. |
1317 | 01:36:31,388 | 01:36:33,474 | You're afraid. | You're afraid. |
1318 | 01:36:33,515 | 01:36:36,518 | Walk with me. | Walk with me. |
1319 | 01:36:36,768 | 01:36:42,441 | We can file a Permanent or Temporary Protection Order in court. | We can file a Permanent or Temporary Protection Order in court. |
1320 | 01:36:42,483 | 01:36:43,901 | What's that? | What's that? |
1321 | 01:36:43,984 | 01:36:48,739 | It means he can't come near you | It means he can't come near you |
1322 | 01:36:48,780 | 01:36:52,493 | or come to your house. | or come to your house. |
1323 | 01:36:52,659 | 01:36:56,079 | But it's not certain if the court will grant that | But it's not certain if the court will grant that |
1324 | 01:36:56,163 | 01:37:00,667 | unless, he did something to you or Angel | unless, he did something to you or Angel |
1325 | 01:37:00,793 | 01:37:03,587 | that will put you in danger. | that will put you in danger. |
1326 | 01:37:05,756 | 01:37:08,050 | What's your designation at the District office? | What's your designation at the District office? |
1327 | 01:37:08,133 | 01:37:10,135 | Desk officer, sir. | Desk officer, sir. |
1328 | 01:37:10,219 | 01:37:13,889 | From your statement, Dante is a volunteer in your district. | From your statement, Dante is a volunteer in your district. |
1329 | 01:37:13,931 | 01:37:16,308 | What programs did he participate in? | What programs did he participate in? |
1330 | 01:37:16,391 | 01:37:21,104 | There's a lot, such as a feeding program, | There's a lot, such as a feeding program, |
1331 | 01:37:21,313 | 01:37:23,565 | dental and medical missions. | dental and medical missions. |
1332 | 01:37:23,732 | 01:37:28,070 | He helped in our campaign against illegal drugs, | He helped in our campaign against illegal drugs, |
1333 | 01:37:28,111 | 01:37:31,782 | and he coordinates basketball tournaments. | and he coordinates basketball tournaments. |
1334 | 01:37:32,032 | 01:37:34,660 | In your dealings with Dante, | In your dealings with Dante, |
1335 | 01:37:34,785 | 01:37:37,788 | did you notice anything different from his actions... | did you notice anything different from his actions... |
1336 | 01:37:37,871 | 01:37:39,706 | Objection, Your Honor. | Objection, Your Honor. |
1337 | 01:37:39,998 | 01:37:42,584 | The question is irrelevant with the present action. | The question is irrelevant with the present action. |
1338 | 01:37:42,626 | 01:37:44,711 | Overruled. | Overruled. |
1339 | 01:37:44,753 | 01:37:45,504 | Hold on. | Hold on. |
1340 | 01:37:45,546 | 01:37:47,131 | Who keeps on coughing there? | Who keeps on coughing there? |
1341 | 01:37:47,256 | 01:37:49,133 | The man beside me, Your Honor. | The man beside me, Your Honor. |
1342 | 01:37:49,341 | 01:37:52,010 | - Is he sick? - Yes, Your Honor. | - Is he sick? - Yes, Your Honor. |
1343 | 01:37:52,344 | 01:37:53,679 | Tuberculosis. | Tuberculosis. |
1344 | 01:37:53,720 | 01:37:56,014 | But he's been released from the hospital. | But he's been released from the hospital. |
1345 | 01:37:56,098 | 01:37:58,600 | - What's his case number? - 33. | - What's his case number? - 33. |
1346 | 01:37:58,851 | 01:38:00,686 | We're still at case number 24. | We're still at case number 24. |
1347 | 01:38:00,769 | 01:38:04,690 | Get him out. He might spread disease. | Get him out. He might spread disease. |
1348 | 01:38:04,815 | 01:38:05,941 | Yes, Your Honor. | Yes, Your Honor. |
1349 | 01:38:05,983 | 01:38:11,029 | Give your number to the marshal. He'll be called. | Give your number to the marshal. He'll be called. |
1350 | 01:38:12,865 | 01:38:14,741 | Atty. Cruz, please proceed. | Atty. Cruz, please proceed. |
1351 | 01:38:14,908 | 01:38:18,912 | What about Dante's record in your District? | What about Dante's record in your District? |
1352 | 01:38:19,079 | 01:38:21,582 | Did your district have problems with Dante? | Did your district have problems with Dante? |
1353 | 01:38:21,707 | 01:38:24,960 | None, in fact, he's really cheerful and active. | None, in fact, he's really cheerful and active. |
1354 | 01:38:25,043 | 01:38:27,880 | He knows how to treat others well. | He knows how to treat others well. |
1355 | 01:38:28,046 | 01:38:30,841 | That's why he has many friends. | That's why he has many friends. |
1356 | 01:38:31,008 | 01:38:33,677 | No more further questions, Your Honor. | No more further questions, Your Honor. |
1357 | 01:38:33,886 | 01:38:36,889 | Prosecutor, your Witness. | Prosecutor, your Witness. |
1358 | 01:38:43,937 | 01:38:45,022 | Sir. | Sir. |
1359 | 01:38:46,482 | 01:38:54,239 | You swear to tell the truth and nothing but the truth, in this court. | You swear to tell the truth and nothing but the truth, in this court. |
1360 | 01:38:54,531 | 01:38:57,534 | - Do you remember? - Yes, ma'am. | - Do you remember? - Yes, ma'am. |
1361 | 01:38:57,701 | 01:38:59,745 | If so... | If so... |
1362 | 01:39:00,579 | 01:39:05,167 | Do you remember any blotter that has been recorded, | Do you remember any blotter that has been recorded, |
1363 | 01:39:05,375 | 01:39:08,086 | on June 23, 2016? | on June 23, 2016? |
1364 | 01:39:08,420 | 01:39:09,838 | Yes, I do. | Yes, I do. |
1365 | 01:39:14,009 | 01:39:17,930 | I have here a document, please take a look. | I have here a document, please take a look. |
1366 | 01:39:18,138 | 01:39:22,893 | Is this the blotter that you remember on June 23, 2016? | Is this the blotter that you remember on June 23, 2016? |
1367 | 01:39:22,976 | 01:39:25,062 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
1368 | 01:39:26,313 | 01:39:30,609 | It was signed by Manuel Garcia. | It was signed by Manuel Garcia. |
1369 | 01:39:30,901 | 01:39:33,821 | - Are you familiar with that name? - That's me. | - Are you familiar with that name? - That's me. |
1370 | 01:39:34,279 | 01:39:36,990 | Based on this blotter, | Based on this blotter, |
1371 | 01:39:37,032 | 01:39:40,077 | - who is the one complaining? - Joy Santos. | - who is the one complaining? - Joy Santos. |
1372 | 01:39:40,118 | 01:39:42,204 | Joy Santos you say. | Joy Santos you say. |
1373 | 01:39:42,704 | 01:39:44,665 | And who is the one being complained? | And who is the one being complained? |
1374 | 01:39:44,706 | 01:39:47,459 | - Dante Santos. - Very well. | - Dante Santos. - Very well. |
1375 | 01:39:49,002 | 01:39:55,551 | Can you tell this court what the complaint was about? | Can you tell this court what the complaint was about? |
1376 | 01:39:55,592 | 01:39:57,803 | Dante is beating up Joy | Dante is beating up Joy |
1377 | 01:39:57,886 | 01:40:00,013 | then Joy asks for protection from the District office. | then Joy asks for protection from the District office. |
1378 | 01:40:00,055 | 01:40:03,433 | So she asked for help. | So she asked for help. |
1379 | 01:40:05,185 | 01:40:06,687 | Therefore, | Therefore, |
1380 | 01:40:06,854 | 01:40:09,273 | are you saying that the District, | are you saying that the District, |
1381 | 01:40:09,356 | 01:40:11,900 | had problems with Dante? | had problems with Dante? |
1382 | 01:40:12,109 | 01:40:13,610 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
1383 | 01:40:13,652 | 01:40:15,654 | - That's clear. - Yes. | - That's clear. - Yes. |
1384 | 01:40:15,821 | 01:40:21,201 | You said earlier that Dante has no record in your District office | You said earlier that Dante has no record in your District office |
1385 | 01:40:21,368 | 01:40:27,457 | contrary to what you have just said and written on this blotter, | contrary to what you have just said and written on this blotter, |
1386 | 01:40:27,499 | 01:40:30,085 | isn't this proof that Dante had problems with the District office? | isn't this proof that Dante had problems with the District office? |
1387 | 01:40:30,127 | 01:40:30,836 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
1388 | 01:40:30,878 | 01:40:34,173 | So is it clear that you are telling a lie? | So is it clear that you are telling a lie? |
1389 | 01:40:34,256 | 01:40:36,049 | Objection, Your Honor! | Objection, Your Honor! |
1390 | 01:40:36,133 | 01:40:39,720 | The prosecutor is argumentative and is berating the witness. | The prosecutor is argumentative and is berating the witness. |
1391 | 01:40:39,761 | 01:40:41,263 | Rephrase your question. | Rephrase your question. |
1392 | 01:40:41,305 | 01:40:43,599 | I'm sorry, Your Honor. I withdraw the question. | I'm sorry, Your Honor. I withdraw the question. |
1393 | 01:40:43,640 | 01:40:48,437 | I have made my point, that's all for the witness. | I have made my point, that's all for the witness. |
1394 | 01:41:03,911 | 01:41:04,786 | Erlinda! | Erlinda! |
1395 | 01:41:04,828 | 01:41:08,916 | Help me, my attorney forgot to read this for me. | Help me, my attorney forgot to read this for me. |
1396 | 01:41:08,957 | 01:41:10,959 | I don't know where to find him. | I don't know where to find him. |
1397 | 01:41:11,084 | 01:41:13,337 | It says guilty. You won. | It says guilty. You won. |
1398 | 01:41:13,378 | 01:41:15,506 | - You finally won! - Thank God! | - You finally won! - Thank God! |
1399 | 01:41:15,589 | 01:41:19,176 | It's time to celebrate! Take care! | It's time to celebrate! Take care! |
1400 | 01:41:19,551 | 01:41:22,095 | She's lucky. | She's lucky. |
1401 | 01:41:25,307 | 01:41:26,767 | Please stand. | Please stand. |
1402 | 01:41:26,934 | 01:41:30,312 | Raise your right hand while left hand on the Bible. | Raise your right hand while left hand on the Bible. |
1403 | 01:41:30,646 | 01:41:34,358 | Do you swear to tell the truth and nothing but the truth? | Do you swear to tell the truth and nothing but the truth? |
1404 | 01:41:34,566 | 01:41:35,275 | Yes. | Yes. |
1405 | 01:41:35,442 | 01:41:37,194 | You may sit. | You may sit. |
1406 | 01:41:42,658 | 01:41:43,659 | Name? | Name? |
1407 | 01:41:43,700 | 01:41:44,827 | Dante Santos. | Dante Santos. |
1408 | 01:41:45,035 | 01:41:46,662 | - Age? - 34. | - Age? - 34. |
1409 | 01:41:46,829 | 01:41:48,831 | - Occupation? - Mechanic. | - Occupation? - Mechanic. |
1410 | 01:41:49,498 | 01:41:52,459 | - Address? - 14 Kanluran Street. | - Address? - 14 Kanluran Street. |
1411 | 01:41:56,880 | 01:41:57,923 | Counsel. | Counsel. |
1412 | 01:42:05,764 | 01:42:07,015 | Mr. Witness. | Mr. Witness. |
1413 | 01:42:07,391 | 01:42:09,393 | - Attorney. - Dante. | - Attorney. - Dante. |
1414 | 01:42:09,810 | 01:42:15,274 | The day when Joy was allegedly beaten, | The day when Joy was allegedly beaten, |
1415 | 01:42:15,566 | 01:42:18,318 | where were you? | where were you? |
1416 | 01:42:19,653 | 01:42:21,280 | At home. | At home. |
1417 | 01:42:23,448 | 01:42:25,492 | What were you and Joy doing? | What were you and Joy doing? |
1418 | 01:42:25,534 | 01:42:28,745 | What caused the argument? | What caused the argument? |
1419 | 01:42:29,329 | 01:42:32,416 | It happened on the night of June 22, 2016. | It happened on the night of June 22, 2016. |
1420 | 01:42:32,541 | 01:42:35,836 | I wanted to treat my wife and daughter, | I wanted to treat my wife and daughter, |
1421 | 01:42:36,086 | 01:42:40,674 | but they chose to be at my in-law's house | but they chose to be at my in-law's house |
1422 | 01:42:40,799 | 01:42:43,093 | because it was her father's birthday. | because it was her father's birthday. |
1423 | 01:42:43,218 | 01:42:47,097 | She didn't bother to take notice of my effort. | She didn't bother to take notice of my effort. |
1424 | 01:42:47,306 | 01:42:50,142 | She said it was just a waste of money. | She said it was just a waste of money. |
1425 | 01:42:50,350 | 01:42:52,561 | How did you feel? | How did you feel? |
1426 | 01:42:53,604 | 01:42:55,772 | Of course I got insulted. | Of course I got insulted. |
1427 | 01:42:55,814 | 01:42:58,484 | I saved money for that dinner. | I saved money for that dinner. |
1428 | 01:42:58,525 | 01:43:00,736 | So you got hurt? | So you got hurt? |
1429 | 01:43:00,777 | 01:43:02,821 | Objection, Your Honor. Leading. | Objection, Your Honor. Leading. |
1430 | 01:43:03,071 | 01:43:06,200 | Sustained. Rephrase your question. | Sustained. Rephrase your question. |
1431 | 01:43:06,450 | 01:43:08,619 | Let me rephrase Your Honor. | Let me rephrase Your Honor. |
1432 | 01:43:08,744 | 01:43:11,371 | What happened next? If there is. | What happened next? If there is. |
1433 | 01:43:11,413 | 01:43:16,293 | And then, I was supposed to go after them | And then, I was supposed to go after them |
1434 | 01:43:16,585 | 01:43:21,256 | but it rained, so I went to my friend's house. | but it rained, so I went to my friend's house. |
1435 | 01:43:21,381 | 01:43:24,968 | That's when I received a message from Joy. | That's when I received a message from Joy. |
1436 | 01:43:25,135 | 01:43:29,765 | When the rain stopped, what happened next? If there is. | When the rain stopped, what happened next? If there is. |
1437 | 01:43:29,932 | 01:43:31,308 | I received the text. | I received the text. |
1438 | 01:43:31,350 | 01:43:34,436 | "Don't ever try to get home, or I'll kill you, bastard! | "Don't ever try to get home, or I'll kill you, bastard! |
1439 | 01:43:34,478 | 01:43:36,939 | But I still went home. | But I still went home. |
1440 | 01:43:37,898 | 01:43:42,444 | What happened when you got home? | What happened when you got home? |
1441 | 01:43:42,903 | 01:43:45,280 | Joy and Angel were there. | Joy and Angel were there. |
1442 | 01:43:45,531 | 01:43:49,660 | Then Joy suddenly threw things at me. | Then Joy suddenly threw things at me. |
1443 | 01:43:50,035 | 01:43:51,620 | Like what? | Like what? |
1444 | 01:43:51,787 | 01:43:55,749 | She threw plates until I was bleeding from the cuts. | She threw plates until I was bleeding from the cuts. |
1445 | 01:43:56,124 | 01:44:00,838 | So she threw plates, what happened after? | So she threw plates, what happened after? |
1446 | 01:44:00,963 | 01:44:04,967 | I was trying to stop her. | I was trying to stop her. |
1447 | 01:44:05,259 | 01:44:09,179 | I went to her and embraced her, | I went to her and embraced her, |
1448 | 01:44:09,263 | 01:44:13,976 | but she suddenly got a knife and slashed me in the arm. | but she suddenly got a knife and slashed me in the arm. |
1449 | 01:44:14,143 | 01:44:16,061 | Can you point at the scar? | Can you point at the scar? |
1450 | 01:44:16,145 | 01:44:17,437 | Here. | Here. |
1451 | 01:44:17,563 | 01:44:19,022 | Your Honor, | Your Honor, |
1452 | 01:44:19,106 | 01:44:22,484 | let it be put on record that the accused is pointing | let it be put on record that the accused is pointing |
1453 | 01:44:22,526 | 01:44:24,736 | to his left arm, Your Honor. | to his left arm, Your Honor. |
1454 | 01:44:24,778 | 01:44:30,534 | There are lacerations, around 5 inches, Your Honor. | There are lacerations, around 5 inches, Your Honor. |
1455 | 01:44:31,201 | 01:44:32,411 | Proceed. | Proceed. |
1456 | 01:44:32,452 | 01:44:36,123 | What happened next, after she cut you? | What happened next, after she cut you? |
1457 | 01:44:36,540 | 01:44:39,751 | I noticed my daughter's head was bleeding. | I noticed my daughter's head was bleeding. |
1458 | 01:44:40,127 | 01:44:43,505 | I think when she was throwing plates at me, | I think when she was throwing plates at me, |
1459 | 01:44:43,547 | 01:44:50,554 | she might also have wounded my daughter's head. | she might also have wounded my daughter's head. |
1460 | 01:44:52,222 | 01:44:57,519 | Mr. Witness, how would you describe your relationship | Mr. Witness, how would you describe your relationship |
1461 | 01:44:57,561 | 01:45:00,814 | with Joy's family? | with Joy's family? |
1462 | 01:45:01,064 | 01:45:05,819 | From the start, her family never liked me. | From the start, her family never liked me. |
1463 | 01:45:08,197 | 01:45:12,951 | This never became a reason for you to leave Joy? | This never became a reason for you to leave Joy? |
1464 | 01:45:13,118 | 01:45:16,914 | No, because I love Joy and my daughter so much. | No, because I love Joy and my daughter so much. |
1465 | 01:45:17,206 | 01:45:19,625 | You really love Joy? | You really love Joy? |
1466 | 01:45:19,833 | 01:45:21,960 | Even if she hurts you? | Even if she hurts you? |
1467 | 01:45:23,879 | 01:45:25,714 | Even if she cut you? | Even if she cut you? |
1468 | 01:45:25,756 | 01:45:28,592 | You still love her? | You still love her? |
1469 | 01:45:28,842 | 01:45:30,928 | We have a child. | We have a child. |
1470 | 01:45:36,809 | 01:45:39,061 | No further questions, Your Honor. | No further questions, Your Honor. |
1471 | 01:45:39,520 | 01:45:40,896 | Prosecutor. | Prosecutor. |
1472 | 01:45:49,071 | 01:45:50,447 | Dante Santos? | Dante Santos? |
1473 | 01:45:50,489 | 01:45:51,490 | Yes. | Yes. |
1474 | 01:45:58,163 | 01:46:04,545 | That night, before you and Joy got into a fight... | That night, before you and Joy got into a fight... |
1475 | 01:46:06,421 | 01:46:08,048 | ...did you drink? | ...did you drink? |
1476 | 01:46:10,008 | 01:46:11,718 | A little. | A little. |
1477 | 01:46:15,806 | 01:46:16,807 | Alcohol? | Alcohol? |
1478 | 01:46:17,015 | 01:46:20,269 | Yes because, I was waiting for the rain to stop. | Yes because, I was waiting for the rain to stop. |
1479 | 01:46:20,310 | 01:46:22,896 | My friend and I drank a little. | My friend and I drank a little. |
1480 | 01:46:23,063 | 01:46:26,650 | So you're saying you're intoxicated when you got home? | So you're saying you're intoxicated when you got home? |
1481 | 01:46:26,817 | 01:46:29,194 | No. I did drink but I wasn't intoxicated. | No. I did drink but I wasn't intoxicated. |
1482 | 01:46:29,236 | 01:46:30,612 | You weren't intoxicated? | You weren't intoxicated? |
1483 | 01:46:30,737 | 01:46:31,446 | Yes. | Yes. |
1484 | 01:46:31,572 | 01:46:35,033 | Your argument escalated into a physical fight. | Your argument escalated into a physical fight. |
1485 | 01:46:35,200 | 01:46:36,326 | Correct? | Correct? |
1486 | 01:46:36,493 | 01:46:37,494 | Yes. | Yes. |
1487 | 01:46:39,955 | 01:46:43,375 | You hurt her. Correct? | You hurt her. Correct? |
1488 | 01:46:43,709 | 01:46:45,252 | I defended myself... | I defended myself... |
1489 | 01:46:45,294 | 01:46:47,629 | Just yes or no, Dante. | Just yes or no, Dante. |
1490 | 01:46:51,508 | 01:46:53,051 | Just answer yes or no. | Just answer yes or no. |
1491 | 01:46:53,093 | 01:46:54,219 | Yes. | Yes. |
1492 | 01:46:54,261 | 01:46:56,054 | Very well. | Very well. |
1493 | 01:46:56,513 | 01:47:03,687 | And this was not the first time you physically hurt Joy? | And this was not the first time you physically hurt Joy? |
1494 | 01:47:04,938 | 01:47:05,731 | Correct? | Correct? |
1495 | 01:47:05,772 | 01:47:06,940 | Yes. | Yes. |
1496 | 01:47:07,649 | 01:47:11,111 | Dante, let me ask you, do you love your wife? | Dante, let me ask you, do you love your wife? |
1497 | 01:47:11,361 | 01:47:14,364 | That was already answered, Your Honor. | That was already answered, Your Honor. |
1498 | 01:47:15,324 | 01:47:17,034 | Sustained. | Sustained. |
1499 | 01:47:19,578 | 01:47:23,415 | You said earlier during direct examination | You said earlier during direct examination |
1500 | 01:47:23,457 | 01:47:28,712 | that you love Joy so much. | that you love Joy so much. |
1501 | 01:47:28,837 | 01:47:30,297 | Correct? | Correct? |
1502 | 01:47:30,714 | 01:47:32,424 | I love my daughter. | I love my daughter. |
1503 | 01:47:32,466 | 01:47:33,717 | What about Joy? | What about Joy? |
1504 | 01:47:33,759 | 01:47:35,135 | I love her too. | I love her too. |
1505 | 01:47:35,260 | 01:47:37,554 | And because you love Joy, | And because you love Joy, |
1506 | 01:47:37,971 | 01:47:40,808 | do you have the right to hurt her? | do you have the right to hurt her? |
1507 | 01:47:44,269 | 01:47:45,521 | Answer. | Answer. |
1508 | 01:47:45,562 | 01:47:47,397 | Yes or no? | Yes or no? |
1509 | 01:47:48,857 | 01:47:49,900 | Maybe. | Maybe. |
1510 | 01:47:50,067 | 01:47:54,112 | Mr. Witness, just answer yes or no. | Mr. Witness, just answer yes or no. |
1511 | 01:47:56,198 | 01:47:59,576 | Do you have the right to hurt Joy? | Do you have the right to hurt Joy? |
1512 | 01:47:59,993 | 01:48:02,120 | Just because you love her? | Just because you love her? |
1513 | 01:48:02,162 | 01:48:06,124 | Is that a license for you to hurt your wife? | Is that a license for you to hurt your wife? |
1514 | 01:48:06,500 | 01:48:08,669 | Answer me. Yes or no? | Answer me. Yes or no? |
1515 | 01:48:09,128 | 01:48:10,295 | Yes. | Yes. |
1516 | 01:48:11,338 | 01:48:12,798 | That's all for the witness, Your Honor. | That's all for the witness, Your Honor. |
1517 | 01:48:12,840 | 01:48:14,716 | No redirect, Your Honor. | No redirect, Your Honor. |
1518 | 01:48:15,634 | 01:48:17,010 | No more witnesses? | No more witnesses? |
1519 | 01:48:17,177 | 01:48:20,222 | Your Honor, may we request from this honorable court, | Your Honor, may we request from this honorable court, |
1520 | 01:48:20,305 | 01:48:23,642 | to issue a subpoena to Angel Santos. | to issue a subpoena to Angel Santos. |
1521 | 01:48:23,809 | 01:48:25,978 | I need to object, Your Honor. | I need to object, Your Honor. |
1522 | 01:48:26,103 | 01:48:28,063 | That witness already testified. | That witness already testified. |
1523 | 01:48:31,775 | 01:48:34,361 | The fucker's taking too long. | The fucker's taking too long. |
1524 | 01:48:39,825 | 01:48:41,034 | Let's go. | Let's go. |
1525 | 01:48:44,913 | 01:48:46,456 | The boss wants it fast. | The boss wants it fast. |
1526 | 01:48:47,124 | 01:48:48,876 | Where's the money? | Where's the money? |
1527 | 01:48:49,251 | 01:48:50,919 | How much is this? | How much is this? |
1528 | 01:48:51,336 | 01:48:53,088 | The exact amount. | The exact amount. |
1529 | 01:48:53,464 | 01:48:54,923 | Hurry! | Hurry! |
1530 | 01:49:18,447 | 01:49:24,369 | Your Honor, today is the last day of the period given to the prosecution | Your Honor, today is the last day of the period given to the prosecution |
1531 | 01:49:24,411 | 01:49:27,915 | to file its comment opposition to the | to file its comment opposition to the |
1532 | 01:49:28,290 | 01:49:32,085 | formal offer of evidence filed by the defense. | formal offer of evidence filed by the defense. |
1533 | 01:49:33,128 | 01:49:36,298 | In the higher interest of justice, Your Honor, | In the higher interest of justice, Your Honor, |
1534 | 01:49:36,423 | 01:49:38,926 | may we request for... | may we request for... |
1535 | 01:49:39,426 | 01:49:43,263 | extension of time to find the said comment opposition? | extension of time to find the said comment opposition? |
1536 | 01:49:43,472 | 01:49:44,890 | Any objection, Counsel? | Any objection, Counsel? |
1537 | 01:49:44,932 | 01:49:46,767 | We interpose none, Your Honor. | We interpose none, Your Honor. |
1538 | 01:49:46,850 | 01:49:48,310 | Where's the accused? | Where's the accused? |
1539 | 01:49:48,352 | 01:49:50,020 | To be candid with the court, Your Honor, | To be candid with the court, Your Honor, |
1540 | 01:49:50,103 | 01:49:54,107 | the last time I talked to the accused was during the last hearing. | the last time I talked to the accused was during the last hearing. |
1541 | 01:49:54,149 | 01:49:56,026 | I've been trying to communicate with him | I've been trying to communicate with him |
1542 | 01:49:56,068 | 01:49:59,655 | but I've not been receiving any response, | but I've not been receiving any response, |
1543 | 01:49:59,696 | 01:50:02,282 | I don't know where he is, Your Honor. | I don't know where he is, Your Honor. |
1544 | 01:50:02,491 | 01:50:05,661 | How many days, Counsel? | How many days, Counsel? |
1545 | 01:50:06,453 | 01:50:10,040 | I can finish that in five days, Your Honor. | I can finish that in five days, Your Honor. |
1546 | 01:50:13,669 | 01:50:16,505 | Okay. Call the next case. | Okay. Call the next case. |
1547 | 01:50:18,674 | 01:50:24,179 | What if the accused is absent from the hearing? | What if the accused is absent from the hearing? |
1548 | 01:50:24,471 | 01:50:26,181 | You mean Dante? | You mean Dante? |
1549 | 01:50:26,223 | 01:50:28,976 | When he didn't appear in court earlier? | When he didn't appear in court earlier? |
1550 | 01:50:29,017 | 01:50:33,480 | It will not affect our case. | It will not affect our case. |
1551 | 01:50:33,522 | 01:50:37,442 | I just requested an extension to file our opposition. | I just requested an extension to file our opposition. |
1552 | 01:50:37,484 | 01:50:41,530 | Everything is done. | Everything is done. |
1553 | 01:50:41,655 | 01:50:44,199 | We're just waiting for the court's decision. | We're just waiting for the court's decision. |
1554 | 01:50:44,283 | 01:50:48,871 | Do you have any idea what the decision will be? | Do you have any idea what the decision will be? |
1555 | 01:50:49,246 | 01:50:52,457 | Of course it's all up to the judge. | Of course it's all up to the judge. |
1556 | 01:50:52,875 | 01:50:54,918 | Everything's equal. | Everything's equal. |
1557 | 01:50:55,043 | 01:50:57,880 | But if you ask me, of course | But if you ask me, of course |
1558 | 01:50:58,088 | 01:51:01,425 | we will win. Justice is on our side. | we will win. Justice is on our side. |
1559 | 01:51:25,949 | 01:51:27,451 | Do my nails later. | Do my nails later. |
1560 | 01:51:27,493 | 01:51:28,869 | Yeah, sure. | Yeah, sure. |
1561 | 01:51:30,537 | 01:51:33,499 | Isabel, have you seen my brother? | Isabel, have you seen my brother? |
1562 | 01:51:33,582 | 01:51:34,833 | No. | No. |
1563 | 01:51:36,126 | 01:51:39,296 | But he said he's going here. | But he said he's going here. |
1564 | 01:51:41,215 | 01:51:42,800 | Are you sure? | Are you sure? |
1565 | 01:51:42,841 | 01:51:44,051 | Yes. | Yes. |
1566 | 01:51:44,510 | 01:51:46,428 | Is there a problem? | Is there a problem? |
1567 | 01:51:48,180 | 01:51:49,181 | Joy! | Joy! |
1568 | 01:51:49,264 | 01:51:50,808 | Where's Dante? | Where's Dante? |
1569 | 01:51:50,849 | 01:51:52,100 | I don't know. | I don't know. |
1570 | 01:51:52,476 | 01:51:54,436 | Where did he go? | Where did he go? |
1571 | 01:51:57,189 | 01:51:59,274 | I'll go ahead. | I'll go ahead. |
1572 | 01:52:02,277 | 01:52:04,488 | What did she want? | What did she want? |
1573 | 01:52:04,530 | 01:52:06,865 | Nonsense. | Nonsense. |
1574 | 01:52:17,292 | 01:52:18,585 | Deal it. | Deal it. |
1575 | 01:52:18,627 | 01:52:20,838 | Kenneth, have you seen Dante? | Kenneth, have you seen Dante? |
1576 | 01:52:20,963 | 01:52:22,172 | No. | No. |
1577 | 01:52:23,215 | 01:52:25,092 | You sure? | You sure? |
1578 | 01:52:25,134 | 01:52:26,969 | No. Haven't seen him. | No. Haven't seen him. |
1579 | 01:52:27,010 | 01:52:31,265 | He said he'd be at Joy's but he hasn't been there. | He said he'd be at Joy's but he hasn't been there. |
1580 | 01:52:31,348 | 01:52:34,393 | If he's there, why ask me? | If he's there, why ask me? |
1581 | 01:52:34,476 | 01:52:37,980 | I was just wondering if he passed by here. | I was just wondering if he passed by here. |
1582 | 01:52:38,313 | 01:52:40,732 | No. He hasn't. | No. He hasn't. |
1583 | 01:52:41,150 | 01:52:46,446 | Do you know where he might have gone? | Do you know where he might have gone? |
1584 | 01:52:46,822 | 01:52:50,075 | Try at his workplace. He might be there. | Try at his workplace. He might be there. |
1585 | 01:52:50,367 | 01:52:51,368 | Okay. | Okay. |
1586 | 01:52:51,702 | 01:52:55,956 | If he shows up, tell him to text me. | If he shows up, tell him to text me. |
1587 | 01:52:56,123 | 01:52:57,499 | Okay, I'll tell him. | Okay, I'll tell him. |
1588 | 01:52:57,624 | 01:52:59,251 | Thanks. | Thanks. |
1589 | 01:53:11,597 | 01:53:12,598 | Sir. | Sir. |
1590 | 01:53:12,890 | 01:53:13,932 | Sir, excuse me. | Sir, excuse me. |
1591 | 01:53:14,349 | 01:53:16,643 | I'm Dante's mother. | I'm Dante's mother. |
1592 | 01:53:16,894 | 01:53:18,979 | Did he report for work today? | Did he report for work today? |
1593 | 01:53:19,354 | 01:53:21,523 | No. I don't know. | No. I don't know. |
1594 | 01:53:21,732 | 01:53:23,901 | He left several days ago, | He left several days ago, |
1595 | 01:53:23,942 | 01:53:26,862 | but he hasn't come back since. | but he hasn't come back since. |
1596 | 01:53:26,904 | 01:53:28,780 | Maybe he passed by here. | Maybe he passed by here. |
1597 | 01:53:28,906 | 01:53:31,700 | I didn't see him at work yesterday. | I didn't see him at work yesterday. |
1598 | 01:53:31,867 | 01:53:33,827 | How about today, is he in? | How about today, is he in? |
1599 | 01:53:33,869 | 01:53:35,496 | I just got here. | I just got here. |
1600 | 01:53:35,537 | 01:53:38,999 | - Bro, have you seen Dante? - No, sir. | - Bro, have you seen Dante? - No, sir. |
1601 | 01:53:39,166 | 01:53:42,419 | I'm sorry but I really have no idea where he is. | I'm sorry but I really have no idea where he is. |
1602 | 01:53:42,461 | 01:53:46,256 | Do you know any friend whom I can ask? | Do you know any friend whom I can ask? |
1603 | 01:53:46,423 | 01:53:48,926 | Anyone? | Anyone? |
1604 | 01:53:49,051 | 01:53:51,595 | Sorry I don't know anyone. | Sorry I don't know anyone. |
1605 | 01:53:51,887 | 01:53:54,139 | Okay, thanks! | Okay, thanks! |
1606 | 01:53:59,228 | 01:54:00,813 | Identification? | Identification? |
1607 | 01:54:02,856 | 01:54:04,066 | That's not allowed. | That's not allowed. |
1608 | 01:54:04,107 | 01:54:06,109 | Sir, excuse me. | Sir, excuse me. |
1609 | 01:54:06,360 | 01:54:08,946 | Did you pick up someone named Dante Santos? | Did you pick up someone named Dante Santos? |
1610 | 01:54:08,987 | 01:54:13,033 | Hold on. I'll get to you later. | Hold on. I'll get to you later. |
1611 | 01:54:17,538 | 01:54:21,500 | Sir, he's been missing for several days. | Sir, he's been missing for several days. |
1612 | 01:54:21,792 | 01:54:25,754 | Can you please help me? | Can you please help me? |
1613 | 01:54:26,463 | 01:54:28,173 | What's his name? | What's his name? |
1614 | 01:54:28,340 | 01:54:29,967 | Dante Santos. | Dante Santos. |
1615 | 01:54:35,389 | 01:54:37,141 | No record, ma'am. | No record, ma'am. |
1616 | 01:54:37,975 | 01:54:39,601 | Can I at least have a look in your prison? | Can I at least have a look in your prison? |
1617 | 01:54:39,643 | 01:54:42,563 | He may have used a different name. | He may have used a different name. |
1618 | 01:54:42,646 | 01:54:44,106 | Identification? | Identification? |
1619 | 01:54:44,148 | 01:54:46,650 | I don't have it with me. | I don't have it with me. |
1620 | 01:54:47,442 | 01:54:51,530 | Okay. I'll go with you, ma'am. | Okay. I'll go with you, ma'am. |
1621 | 01:55:12,676 | 01:55:15,137 | Do you see him? | Do you see him? |
1622 | 01:55:15,554 | 01:55:17,055 | No. | No. |
1623 | 01:55:17,848 | 01:55:20,309 | What should I do? | What should I do? |
1624 | 01:55:21,143 | 01:55:22,686 | Have it blottered. | Have it blottered. |
1625 | 01:55:22,895 | 01:55:24,480 | I'll accompany you. | I'll accompany you. |
1626 | 01:55:24,938 | 01:55:26,565 | Can I do it now? | Can I do it now? |
1627 | 01:55:26,607 | 01:55:28,192 | Yes, ma'am. | Yes, ma'am. |
1628 | 01:55:28,275 | 01:55:30,360 | Thanks, officer. | Thanks, officer. |
1629 | 01:55:32,321 | 01:55:34,531 | Wait 'til I get back. | Wait 'til I get back. |
1630 | 01:55:39,369 | 01:55:40,454 | Officer! | Officer! |
1631 | 01:55:41,455 | 01:55:42,748 | Her son is missing. | Her son is missing. |
1632 | 01:55:42,789 | 01:55:44,124 | Thanks. | Thanks. |
1633 | 01:55:47,878 | 01:55:49,505 | MOTHER | MOTHER |
1634 | 01:55:50,255 | 01:55:52,966 | FATHER | FATHER |
1635 | 01:55:55,844 | 01:56:00,390 | Okay children, today's topic is the duties | Okay children, today's topic is the duties |
1636 | 01:56:00,432 | 01:56:04,561 | of family members regardless of gender. | of family members regardless of gender. |
1637 | 01:56:04,603 | 01:56:05,938 | Let's start. | Let's start. |
1638 | 01:56:05,979 | 01:56:08,649 | What are the duties of mothers? | What are the duties of mothers? |
1639 | 01:56:08,690 | 01:56:09,983 | Elisha. | Elisha. |
1640 | 01:56:10,317 | 01:56:12,444 | Name one. | Name one. |
1641 | 01:56:13,821 | 01:56:14,822 | Roshein! | Roshein! |
1642 | 01:56:14,863 | 01:56:16,073 | Laundry! | Laundry! |
1643 | 01:56:16,114 | 01:56:17,825 | Doing laundry, yes. | Doing laundry, yes. |
1644 | 01:56:21,995 | 01:56:26,208 | How about you Angel? What does your father do? | How about you Angel? What does your father do? |
1645 | 01:56:29,753 | 01:56:31,255 | Just name one. | Just name one. |
1646 | 01:56:31,296 | 01:56:33,132 | I don't know. | I don't know. |
1647 | 01:56:33,298 | 01:56:34,550 | Louder. | Louder. |
1648 | 01:56:34,591 | 01:56:35,676 | I don't know. | I don't know. |
1649 | 01:56:35,717 | 01:56:37,845 | Nothing? | Nothing? |
1650 | 01:56:43,142 | 01:56:45,602 | Why are they taking so long? | Why are they taking so long? |
1651 | 01:56:54,319 | 01:56:57,781 | Hello dear! | Hello dear! |
1652 | 01:56:59,158 | 01:57:01,952 | Look there baby, look! | Look there baby, look! |
1653 | 01:57:05,998 | 01:57:07,332 | Yes, miss? | Yes, miss? |
1654 | 01:57:07,583 | 01:57:08,750 | What's up? | What's up? |
1655 | 01:57:15,966 | 01:57:18,802 | I've been looking for you, baby! | I've been looking for you, baby! |
1656 | 01:57:19,344 | 01:57:22,806 | I was also looking for you. | I was also looking for you. |
1657 | 01:57:35,694 | 01:57:38,363 | Judge, these too. | Judge, these too. |
1658 | 01:57:38,530 | 01:57:40,949 | Kindly place it there. | Kindly place it there. |
1659 | 01:57:41,617 | 01:57:44,077 | Judge, we'll go ahead. | Judge, we'll go ahead. |
1660 | 01:57:44,203 | 01:57:47,831 | Okay, don't forget to turn off the lights and AC. | Okay, don't forget to turn off the lights and AC. |
1661 | 01:58:51,895 | 01:58:54,398 | DECISION | DECISION |
1662 | 01:58:58,652 | 01:59:00,571 | Good evening. | Good evening. |
1663 | 01:59:00,863 | 01:59:02,781 | Is Joy at home? | Is Joy at home? |
1664 | 01:59:03,031 | 01:59:04,449 | Joy! | Joy! |
1665 | 01:59:04,533 | 01:59:06,535 | Someone's looking for you. | Someone's looking for you. |
1666 | 01:59:06,743 | 01:59:07,744 | Who is it? | Who is it? |
1667 | 01:59:07,870 | 01:59:09,204 | Joy! | Joy! |
1668 | 01:59:09,580 | 01:59:10,956 | Angel, come here. | Angel, come here. |
1669 | 01:59:11,123 | 01:59:13,750 | We'd like to invite you to the district office. | We'd like to invite you to the district office. |
1670 | 01:59:13,834 | 01:59:15,252 | Why? What's the matter? | Why? What's the matter? |
1671 | 01:59:15,335 | 01:59:17,713 | We need your confirmation on something. | We need your confirmation on something. |
1672 | 01:59:17,796 | 01:59:21,592 | We found a dead body by the river. | We found a dead body by the river. |
1673 | 01:59:22,050 | 01:59:24,428 | The police want to ask you something. | The police want to ask you something. |
1674 | 01:59:24,470 | 01:59:25,637 | Ma? | Ma? |
1675 | 01:59:25,804 | 01:59:27,473 | I'll take care of Angel. | I'll take care of Angel. |
1676 | 01:59:27,556 | 01:59:29,183 | Alright. | Alright. |
1677 | 01:59:31,477 | 01:59:32,811 | Thank you! | Thank you! |
1678 | 01:59:49,495 | 01:59:50,496 | Sir. | Sir. |
1679 | 01:59:51,079 | 01:59:52,289 | Here she is. | Here she is. |
1680 | 01:59:52,956 | 01:59:54,124 | Ma'am, are you Joy? | Ma'am, are you Joy? |
1681 | 01:59:54,166 | 01:59:54,958 | Yes. | Yes. |
1682 | 01:59:55,000 | 01:59:57,753 | A dead body was found near your house. | A dead body was found near your house. |
1683 | 01:59:57,795 | 02:00:00,088 | We need your help to identify the body. | We need your help to identify the body. |
1684 | 02:00:00,130 | 02:00:03,300 | Once you've seen it, come back here for the record. | Once you've seen it, come back here for the record. |
1685 | 02:00:03,550 | 02:00:06,053 | This way, ma'am. | This way, ma'am. |
1686 | 02:00:32,412 | 02:00:36,166 | - What are you doing here? - Get out! | - What are you doing here? - Get out! |
1687 | 02:00:37,459 | 02:00:40,337 | You're fucking shameless! | You're fucking shameless! |
1688 | 02:01:41,273 | 02:01:45,694 | For the fulfillment of your Greater Glory, Amen. | For the fulfillment of your Greater Glory, Amen. |
1689 | 02:01:45,819 | 02:01:48,071 | You may take your seat. | You may take your seat. |
1690 | 02:01:51,742 | 02:01:53,744 | Let us hear from the defense. | Let us hear from the defense. |
1691 | 02:02:55,639 | 02:02:57,850 | Considering the untimely death of the accused | Considering the untimely death of the accused |
1692 | 02:02:57,933 | 02:03:00,644 | prior to the promulgation of the judgment, | prior to the promulgation of the judgment, |
1693 | 02:03:00,936 | 02:03:03,480 | the case is hereby dismissed. | the case is hereby dismissed. |
1694 | 02:03:03,939 | 02:03:06,900 | Pursuant to Article 89 of the Revised Penal Code | Pursuant to Article 89 of the Revised Penal Code |
1695 | 02:03:06,942 | 02:03:10,028 | all civil and criminal liabilities of the accused | all civil and criminal liabilities of the accused |
1696 | 02:03:10,445 | 02:03:12,406 | are hereby extinguished. | are hereby extinguished. |
1697 | 02:03:12,656 | 02:03:14,241 | So ordered. | So ordered. |
1698 | 02:03:22,624 | 02:03:24,126 | Session adjourned. | Session adjourned. |
1699 | 02:05:05,376 | 02:05:10,376 | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull | Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull |