# Start End Original Translated
1 00:00:03,620 00:00:08,620 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver
2 00:00:26,120 00:00:29,200 This wine is so good, girls! It just brightens things up. This wine is so good, girls! It just brightens things up.
3 00:00:29,360 00:00:30,760 Look at the paella. Look at the paella.
4 00:00:30,920 00:00:33,680 -It smells so good, right? -Keep stirring. -It smells so good, right? -Keep stirring.
5 00:00:33,840 00:00:37,880 You may be cooking, but don’t stop looking. You may be cooking, but don’t stop looking.
6 00:00:38,040 00:00:39,920 Bring me some water. Bring me some water.
7 00:00:40,080 00:00:44,360 You'll see how this turns out with these beans thrown in. You'll see how this turns out with these beans thrown in.
8 00:00:44,520 00:00:47,200 -Make sure they're quality beans. -Write: -Make sure they're quality beans. -Write:
9 00:00:47,360 00:00:49,400 the best days were Thursdays. the best days were Thursdays.
10 00:00:49,560 00:00:53,240 next Fridays, and then the weekend when there was less work. next Fridays, and then the weekend when there was less work.
11 00:00:53,400 00:00:57,040 -And why was that? -Because the clients were married. -And why was that? -Because the clients were married.
12 00:00:57,200 00:01:01,520 Not all of them, sure. They came to us after work. Not all of them, sure. They came to us after work.
13 00:01:01,680 00:01:04,280 And they spent the weekend with their families. And they spent the weekend with their families.
14 00:01:04,440 00:01:07,560 Come on, Paca...! Is this book about you or me? Come on, Paca...! Is this book about you or me?
15 00:01:07,720 00:01:09,760 It's all about the book! It's all about the book!
16 00:01:09,920 00:01:13,040 See Jane's ass, it works like a butter churn. See Jane's ass, it works like a butter churn.
17 00:01:13,200 00:01:16,080 But Cristina, I already told you it's not a book, But Cristina, I already told you it's not a book,
18 00:01:16,240 00:01:18,480 -it's just for school... -Whatever, just write: -it's just for school... -Whatever, just write:
19 00:01:19,720 00:01:22,680 We were 4000 whores in the West Side Park. We were 4000 whores in the West Side Park.
20 00:01:29,080 00:01:31,560 Look at the drama queen! 4000 whores? Look at the drama queen! 4000 whores?
21 00:01:31,720 00:01:35,840 -There were only 30 or 40 of us. -Depends on the day. -There were only 30 or 40 of us. -Depends on the day.
22 00:01:36,000 00:01:39,240 -Not even if there were a parade. -The parade's in your pussy. -Not even if there were a parade. -The parade's in your pussy.
23 00:01:39,400 00:01:42,240 We were few, but we were mighty. We were few, but we were mighty.
24 00:01:47,280 00:01:50,160 And write this: just three of us wore only panties. And write this: just three of us wore only panties.
25 00:01:50,320 00:01:52,160 The hot ones. The hot ones.
26 00:01:52,360 00:01:53,680 La Manola! La Manola!
27 00:01:57,760 00:01:59,360 Carolina from Vigo! Carolina from Vigo!
28 00:02:02,760 00:02:04,800 And me, a total bombshell! And me, a total bombshell!
29 00:02:14,480 00:02:19,520 Sweetie, I went out in panties, I had a nice body too. Sweetie, I went out in panties, I had a nice body too.
30 00:02:19,680 00:02:23,840 Now, just spring and summer. Not a chance in winter. Now, just spring and summer. Not a chance in winter.
31 00:02:24,000 00:02:28,120 No! I never went out in panties, Paca. That's not classy. No! I never went out in panties, Paca. That's not classy.
32 00:02:28,280 00:02:32,600 -It's for nasty girls like you. -What's the problem, honey? -It's for nasty girls like you. -What's the problem, honey?
33 00:02:32,760 00:02:36,640 -With your pussy all hanging out. -All the men wanted to sleep with me. -With your pussy all hanging out. -All the men wanted to sleep with me.
34 00:02:36,800 00:02:38,600 Just look! Just look!
35 00:02:45,800 00:02:47,680 Not you, not you. Not you, not you.
36 00:02:49,640 00:02:50,960 Not you... Not you...
37 00:02:53,560 00:02:55,400 You. You.
38 00:02:55,560 00:02:57,960 Here we go with the horror stories. Here we go with the horror stories.
39 00:02:58,120 00:03:01,760 The other girls were green with envy. Write that for the book. The other girls were green with envy. Write that for the book.
40 00:03:01,920 00:03:04,240 Sweet mother of god! Lord have mercy! Sweet mother of god! Lord have mercy!
41 00:03:04,400 00:03:07,360 Her pussy had the cars lining up for miles! Her pussy had the cars lining up for miles!
42 00:03:07,520 00:03:10,760 She made piles of dough! Cars lined up from here to Albacete! She made piles of dough! Cars lined up from here to Albacete!
43 00:03:13,000 00:03:15,640 Who could that be? I'm not expecting anyone. Who could that be? I'm not expecting anyone.
44 00:03:15,800 00:03:19,600 Maybe it's the meter reader, here to read La Veneno's meter. Maybe it's the meter reader, here to read La Veneno's meter.
45 00:03:19,760 00:03:23,120 -Coming... -Look that whore ass of yours... -Coming... -Look that whore ass of yours...
46 00:03:23,280 00:03:25,960 -Hello, my love. -Oh my, what a surprise! -Hello, my love. -Oh my, what a surprise!
47 00:03:26,120 00:03:28,280 -What's up, Bienve? -I know that voice. -What's up, Bienve? -I know that voice.
48 00:03:28,440 00:03:31,160 -Yes, I invited them! Come in! -Hello! -Yes, I invited them! Come in! -Hello!
49 00:03:31,320 00:03:33,440 Ooh, Bienve! Ooh, Bienve!
50 00:03:33,600 00:03:36,680 -Sweetie... -Look at those new tits! -Sweetie... -Look at those new tits!
51 00:03:36,840 00:03:39,480 -Like a pair of Soviet missiles. -Come in! -Like a pair of Soviet missiles. -Come in!
52 00:03:39,640 00:03:43,400 Sacha, look at you. Valeria, she just got her new pussy. Sacha, look at you. Valeria, she just got her new pussy.
53 00:03:43,560 00:03:46,560 -Honestly... -What? You're a woman. -Honestly... -What? You're a woman.
54 00:03:46,720 00:03:48,880 This is Valeria, who's writing a book about me! This is Valeria, who's writing a book about me!
55 00:03:49,040 00:03:51,760 -Well... -Hi, I'm Sacha. Pleasure to meet you. -Well... -Hi, I'm Sacha. Pleasure to meet you.
56 00:03:51,920 00:03:54,400 -You too. -Hi, I'm Bienve. -You too. -Hi, I'm Bienve.
57 00:03:54,560 00:03:55,880 -What a sweet girl. -Thank you... -What a sweet girl. -Thank you...
58 00:03:56,040 00:03:59,520 You stay for lunch? I can add more rice and artichokes. You stay for lunch? I can add more rice and artichokes.
59 00:03:59,680 00:04:04,120 Artichokes, yams, all of it. If you want clams, clams. Artichokes, yams, all of it. If you want clams, clams.
60 00:04:04,280 00:04:06,600 If you want cucumbers, a nice cucumber. If you want cucumbers, a nice cucumber.
61 00:04:06,760 00:04:09,680 And if not, a nice bean stew to keep us up all night. And if not, a nice bean stew to keep us up all night.
62 00:04:09,840 00:04:12,080 You are so rude... You are so rude...
63 00:04:12,240 00:04:15,840 I might be rude, but everybody loves me! I might be rude, but everybody loves me!
64 00:04:16,000 00:04:20,120 Because I'm clear as glass, not like some people. Write that down. Because I'm clear as glass, not like some people. Write that down.
65 00:04:20,280 00:04:24,440 -What's this book about? -It's science fiction. -What's this book about? -It's science fiction.
66 00:04:24,600 00:04:28,240 -Can't you see she's an alien? -It's for a literary competition. -Can't you see she's an alien? -It's for a literary competition.
67 00:04:28,400 00:04:31,720 And if they choose me, the prize is publishing my work. And if they choose me, the prize is publishing my work.
68 00:04:31,880 00:04:36,000 -But they're not gonna choose me. -How could you lose? It's my life! -But they're not gonna choose me. -How could you lose? It's my life!
69 00:04:36,160 00:04:40,320 -Write down that she owes me 200E. -Shut up! I'm done with you. -Write down that she owes me 200E. -Shut up! I'm done with you.
70 00:04:40,480 00:04:44,160 -If you owe me, you owe me. -She owes me too... -If you owe me, you owe me. -She owes me too...
71 00:04:44,320 00:04:46,600 -Honestly... -What is this? -Honestly... -What is this?
72 00:04:46,760 00:04:50,880 -Go and grab the artichokes... -Shut up, fairies! -Go and grab the artichokes... -Shut up, fairies!
73 00:04:51,920 00:04:55,040 It's my story, isn't it? Well then, I'm gonna tell it. It's my story, isn't it? Well then, I'm gonna tell it.
74 00:04:59,160 00:05:04,440 I was born on March 19th, 1964. I was born on March 19th, 1964.
75 00:05:07,000 00:05:10,720 On the Feast of St Joseph. There was a sweet serenade. On the Feast of St Joseph. There was a sweet serenade.
76 00:05:12,800 00:05:15,840 It's over, he's here. The baby's here. It's over, he's here. The baby's here.
77 00:05:16,000 00:05:19,560 I was born just as the clock struck midnight. I was born just as the clock struck midnight.
78 00:05:21,400 00:05:23,920 My grandmother gathered me up, My grandmother gathered me up,
79 00:05:24,080 00:05:28,040 and she was struck by my eyes, like something happened. and she was struck by my eyes, like something happened.
80 00:05:28,200 00:05:32,680 My eyes were wide open, and they sparkled. And she said: My eyes were wide open, and they sparkled. And she said:
81 00:05:32,840 00:05:36,840 This child is destined to conquer with his gaze. This child is destined to conquer with his gaze.
82 00:05:37,000 00:05:40,360 And that's always been a big part of who I am. And that's always been a big part of who I am.
83 00:05:57,600 00:06:00,120 EPISODE 2 A TRIP BACK IN TIME EPISODE 2 A TRIP BACK IN TIME
84 00:06:10,160 00:06:12,720 I was born in Adra, just like my mother. I was born in Adra, just like my mother.
85 00:06:13,840 00:06:17,000 Adra is a village in Almería that used to be tiny, Adra is a village in Almería that used to be tiny,
86 00:06:17,160 00:06:21,400 a hole in the middle of Andalucía. It's grown a lot since then. a hole in the middle of Andalucía. It's grown a lot since then.
87 00:06:21,560 00:06:24,320 -Give her to me. -My family wasn't upper class -Give her to me. -My family wasn't upper class
88 00:06:24,480 00:06:26,200 but we did alright. but we did alright.
89 00:06:26,360 00:06:28,440 -Mommy! -What are you doing? -Mommy! -What are you doing?
90 00:06:28,600 00:06:31,760 My mother, María Jesús, had a grocery shop, My mother, María Jesús, had a grocery shop,
91 00:06:31,920 00:06:36,080 and my father was a car salesman. They got by with that. and my father was a car salesman. They got by with that.
92 00:06:36,240 00:06:38,000 Everybody squeeze together a bit. Everybody squeeze together a bit.
93 00:06:38,160 00:06:39,920 There are six of us. There are six of us.
94 00:06:41,000 00:06:42,840 Maricarmen is the oldest. Maricarmen is the oldest.
95 00:06:43,000 00:06:45,400 Then there's Rafa, who's always playing it cool. Then there's Rafa, who's always playing it cool.
96 00:06:45,560 00:06:48,600 María Teresa, Tere, who was always fighting with my mother. María Teresa, Tere, who was always fighting with my mother.
97 00:06:48,760 00:06:52,680 Tere, fix your hair. Could you please just fix her hair? Tere, fix your hair. Could you please just fix her hair?
98 00:06:52,840 00:06:56,120 Paco, who I shared a room with and told everything to. Paco, who I shared a room with and told everything to.
99 00:06:56,280 00:06:58,400 Is everyone here then? Is everyone here then?
100 00:06:58,560 00:07:00,360 Rocío, who's the youngest... Rocío, who's the youngest...
101 00:07:00,520 00:07:03,080 Alright then. Ready, set... Alright then. Ready, set...
102 00:07:03,240 00:07:05,480 And me. José Antonio Ortiz Rodríguez. And me. José Antonio Ortiz Rodríguez.
103 00:07:05,640 00:07:07,440 Joselito? Joselito?
104 00:07:07,600 00:07:11,960 Joselito. Joselito! Now where did that boy get to? Joselito. Joselito! Now where did that boy get to?
105 00:07:15,080 00:07:16,400 Joselito. Joselito.
106 00:07:21,600 00:07:26,280 I never liked school, I was never a top student. I never liked school, I was never a top student.
107 00:07:26,440 00:07:29,280 My favorite thing was animals. My favorite thing was animals.
108 00:07:30,840 00:07:34,200 Playing with dogs, taking care of birds. Playing with dogs, taking care of birds.
109 00:07:35,720 00:07:41,240 My neighbor was a boy called Gabriel, but everyone called him Cat-killer. My neighbor was a boy called Gabriel, but everyone called him Cat-killer.
110 00:07:41,400 00:07:43,480 I'll let you figure out why. I'll let you figure out why.
111 00:07:43,640 00:07:47,400 He had tons of animals of all kinds. He had tons of animals of all kinds.
112 00:07:47,560 00:07:50,520 Even peacocks and guinea fowls. Even peacocks and guinea fowls.
113 00:07:52,160 00:07:54,400 And I snuck in there to see them. And I snuck in there to see them.
114 00:07:56,160 00:07:58,200 Joselito! Come on, time to go home! Joselito! Come on, time to go home!
115 00:07:58,360 00:08:01,400 -Maricarmen, come here! -It's time to go! -Maricarmen, come here! -It's time to go!
116 00:08:01,560 00:08:04,840 -I want to show you something. -You asked for it. -I want to show you something. -You asked for it.
117 00:08:07,120 00:08:09,560 What're you doing here? Mom's not happy. What're you doing here? Mom's not happy.
118 00:08:09,720 00:08:12,640 -I'm looking at this beautiful dove. -You know what they say about them? -I'm looking at this beautiful dove. -You know what they say about them?
119 00:08:12,800 00:08:14,560 -What? -They don't fly as high. -What? -They don't fly as high.
120 00:08:14,720 00:08:18,520 -Why? -You can't have everything in life. -Why? -You can't have everything in life.
121 00:08:18,680 00:08:20,960 Come on now. Run! Come on now. Run!
122 00:08:21,120 00:08:24,000 -I'm coming, I'm coming... -Come on! -I'm coming, I'm coming... -Come on!
123 00:08:28,240 00:08:29,680 Here he is! Here he is!
124 00:08:31,160 00:08:33,360 -Where were you? -Running an errand. -Where were you? -Running an errand.
125 00:08:33,520 00:08:36,640 Running an errand? Get over here... Running an errand? Get over here...
126 00:08:36,800 00:08:39,960 And you too, let's go. Please. It's gonna be dark soon. And you too, let's go. Please. It's gonna be dark soon.
127 00:08:42,160 00:08:45,600 My mother always wanted to come off good. My mother always wanted to come off good.
128 00:08:45,760 00:08:49,360 The richest, the most beautiful, The richest, the most beautiful,
129 00:08:49,520 00:08:51,040 the perfect family. the perfect family.
130 00:08:56,000 00:08:59,240 What was your relationship like with your mother? What was your relationship like with your mother?
131 00:09:00,440 00:09:04,600 Hey listen, this is ready. The paella is served. Hey listen, this is ready. The paella is served.
132 00:09:07,240 00:09:08,560 Cristina? Cristina?
133 00:09:09,880 00:09:13,120 -Come on, let's eat. -Set the table now. -Come on, let's eat. -Set the table now.
134 00:09:13,280 00:09:16,400 We're gonna stuff ourselves. Will you grab those, Juanita? We're gonna stuff ourselves. Will you grab those, Juanita?
135 00:09:16,560 00:09:19,120 -I got it, sweetie. -Stop the questions for now. -I got it, sweetie. -Stop the questions for now.
136 00:09:19,280 00:09:21,400 Look at her, exhausted from all the questions. Look at her, exhausted from all the questions.
137 00:09:21,560 00:09:24,120 -My little journalist... -See Jane write... -My little journalist... -See Jane write...
138 00:09:24,280 00:09:28,640 What's important is that La Veneno was the most beautiful transvestite What's important is that La Veneno was the most beautiful transvestite
139 00:09:28,800 00:09:31,160 in all of Spain! Let's hear it! Yes! in all of Spain! Let's hear it! Yes!
140 00:09:36,880 00:09:38,760 -Hi. -You startled me. -Hi. -You startled me.
141 00:09:38,920 00:09:41,720 -How's it going? -Good. Hanging out with these ladies. -How's it going? -Good. Hanging out with these ladies.
142 00:09:41,880 00:09:45,440 -They're crazy. -They're pretty funny, though. -They're crazy. -They're pretty funny, though.
143 00:09:45,600 00:09:49,600 Yes, sometimes it's a little much. But, they're great. Yes, sometimes it's a little much. But, they're great.
144 00:09:50,680 00:09:55,400 -How long has it been for you? -Like a year and a half. -How long has it been for you? -Like a year and a half.
145 00:09:55,560 00:09:57,480 Really? And you already look like that? Really? And you already look like that?
146 00:09:57,640 00:10:00,120 Yeah. I mean, with a few touch-ups, love. Yeah. I mean, with a few touch-ups, love.
147 00:10:00,280 00:10:05,120 If not, you'll never get there. But yes, a year and a half. If not, you'll never get there. But yes, a year and a half.
148 00:10:05,280 00:10:09,120 I wanna start taking hormones, but I haven't talked to my mom yet... I wanna start taking hormones, but I haven't talked to my mom yet...
149 00:10:09,280 00:10:11,560 You haven't told her yet? You haven't told her yet?
150 00:10:11,720 00:10:13,360 Well... Well...
151 00:10:13,520 00:10:17,840 Listen... I'm gonna do you a little favor, OK? Listen... I'm gonna do you a little favor, OK?
152 00:10:18,000 00:10:21,400 I'm not dealer. Promise you'll you go to the doctor. I'm not dealer. Promise you'll you go to the doctor.
153 00:10:21,560 00:10:24,400 -Yes. -This is what I take. -Yes. -This is what I take.
154 00:10:24,560 00:10:26,720 You have to take one of each, every day. You have to take one of each, every day.
155 00:10:26,880 00:10:32,480 Your skin will get softer, your chest will fill out, just a bit. Your skin will get softer, your chest will fill out, just a bit.
156 00:10:32,640 00:10:35,000 They're not gonna get huge overnight. They're not gonna get huge overnight.
157 00:10:35,160 00:10:38,600 Some people say your voice changes, but I don't think so. Some people say your voice changes, but I don't think so.
158 00:10:38,760 00:10:42,280 I mean, look at me. But anyway, your voice doesn't really matter. I mean, look at me. But anyway, your voice doesn't really matter.
159 00:10:42,440 00:10:45,200 -At least to me. -I don't know... -At least to me. -I don't know...
160 00:10:45,360 00:10:48,960 Just relax. Everyone walks her own path, sweetie. Just relax. Everyone walks her own path, sweetie.
161 00:10:52,200 00:10:56,440 -Look at them. -Bye, Marchalenes, I'll be back. -Look at them. -Bye, Marchalenes, I'll be back.
162 00:10:56,600 00:11:01,080 Bye, sweetie. Little Red Riding Hood, better run, Grandma's waiting! Bye, sweetie. Little Red Riding Hood, better run, Grandma's waiting!
163 00:11:01,240 00:11:03,440 Bye, Paca! See you soon, Veneno! Bye, Paca! See you soon, Veneno!
164 00:11:03,600 00:11:06,720 Girls, wait til Juani comes down. Girls, wait til Juani comes down.
165 00:11:06,880 00:11:09,800 -She's packing up the paella! -That Juani! -She's packing up the paella! -That Juani!
166 00:11:09,960 00:11:13,720 -What're you gonna do? -She'll forget it in the fridge. -What're you gonna do? -She'll forget it in the fridge.
167 00:11:13,880 00:11:16,440 -That Juani is such a pig. -Don't say that. -That Juani is such a pig. -Don't say that.
168 00:11:16,600 00:11:19,920 -I've known Juani for a very long time. -Alright now! -I've known Juani for a very long time. -Alright now!
169 00:11:20,080 00:11:24,320 Go home before the ghosts pluck you like a flock of chickens! Go home before the ghosts pluck you like a flock of chickens!
170 00:11:24,480 00:11:27,720 You know what I say? I'll show them what I've got! You know what I say? I'll show them what I've got!
171 00:11:27,880 00:11:30,160 Check out our girl, she's growing up! Check out our girl, she's growing up!
172 00:11:30,320 00:11:33,520 -The schoolgirl has learned! -Right! Schoolgirl! -The schoolgirl has learned! -Right! Schoolgirl!
173 00:11:33,680 00:11:39,560 -Schoolgirl, schoolgirl, schoolgirl! -That's right, beautiful... -Schoolgirl, schoolgirl, schoolgirl! -That's right, beautiful...
174 00:11:41,040 00:11:43,000 Come on, now... Come on, now...
175 00:11:44,160 00:11:45,480 Goodbye! Goodbye!
176 00:11:46,800 00:11:48,960 Oh my gosh, I can't believe it. Oh my gosh, I can't believe it.
177 00:11:49,120 00:11:52,760 -What a surprise. Hello. -Hi, Remedios... -What a surprise. Hello. -Hi, Remedios...
178 00:11:52,920 00:11:57,160 Gosh, you look so handsome. I mean, you look different, right? Gosh, you look so handsome. I mean, you look different, right?
179 00:11:58,160 00:12:00,600 You look good. What are you doing here? You look good. What are you doing here?
180 00:12:00,760 00:12:02,840 Nothing, hanging out with some friends. Nothing, hanging out with some friends.
181 00:12:03,000 00:12:05,960 You little bitches, you left me to pack everything up! You little bitches, you left me to pack everything up!
182 00:12:06,120 00:12:09,880 Give me kiss, you crazy thing. I'm gonna miss my bus. Give me kiss, you crazy thing. I'm gonna miss my bus.
183 00:12:10,040 00:12:13,200 -Nice to meet you, gorgeous. -Thank you. -Nice to meet you, gorgeous. -Thank you.
184 00:12:13,360 00:12:16,240 Could you help me? I'm going blind... Could you help me? I'm going blind...
185 00:12:16,400 00:12:18,600 -Thank you. -No problem. Bye. -Thank you. -No problem. Bye.
186 00:12:18,760 00:12:20,720 Wow, she's something. Wow, she's something.
187 00:12:20,880 00:12:23,800 Well, tell your mom I said hi, I haven't seen her in a while. Well, tell your mom I said hi, I haven't seen her in a while.
188 00:12:23,960 00:12:25,360 -Gimme a kiss. -I'll let her know. -Gimme a kiss. -I'll let her know.
189 00:12:25,520 00:12:27,840 Alright, take care. You're OK then, right? Alright, take care. You're OK then, right?
190 00:12:28,000 00:12:31,280 Good, then I can rest easy. I'll leave you with your friends. Good, then I can rest easy. I'll leave you with your friends.
191 00:12:31,440 00:12:34,440 See you, hon. See you later, bye. See you, hon. See you later, bye.
192 00:13:08,640 00:13:11,440 -Aren't you gonna say hello? -Hello... -Aren't you gonna say hello? -Hello...
193 00:13:11,600 00:13:13,680 -Where were you? -I was studying. -Where were you? -I was studying.
194 00:13:13,840 00:13:16,200 You've been studying a lot lately. You've been studying a lot lately.
195 00:13:16,360 00:13:18,600 When I study, I study. And when I don't, I don't. When I study, I study. And when I don't, I don't.
196 00:13:18,760 00:13:20,080 Look at me. Look at me.
197 00:13:22,760 00:13:25,320 -What's that on your face? -Nothing. -What's that on your face? -Nothing.
198 00:13:25,480 00:13:28,280 Who were you with? Son, I just want to know. Who were you with? Son, I just want to know.
199 00:13:29,760 00:13:32,280 -Amparo. -Amparo's studying? -Amparo. -Amparo's studying?
200 00:13:32,440 00:13:35,200 -Yes, Mom, she's studying now. -What's she studying? -Yes, Mom, she's studying now. -What's she studying?
201 00:13:35,360 00:13:37,600 -State exams, I think. -What state exams? -State exams, I think. -What state exams?
202 00:13:37,760 00:13:40,360 -To be a cop, Mom. I don't know. -Amparo a cop? -To be a cop, Mom. I don't know. -Amparo a cop?
203 00:13:40,520 00:13:43,360 -That's a tough exam to pass. -Just ask her yourself! -That's a tough exam to pass. -Just ask her yourself!
204 00:13:43,520 00:13:45,600 Hey, don't I get a kiss? Hey, don't I get a kiss?
205 00:14:25,240 00:14:29,320 Hon, are you having dinner? I'm stuffed from the paella. Hon, are you having dinner? I'm stuffed from the paella.
206 00:14:29,480 00:14:32,840 I'm just gonna have a kiwi and some cheese. I'm just gonna have a kiwi and some cheese.
207 00:14:37,080 00:14:39,040 Can I make you an omelet or something? Can I make you an omelet or something?
208 00:14:39,200 00:14:40,520 Hello? Hello?
209 00:14:42,640 00:14:46,880 Who are are you...? You wanna tell me who you're calling? Who are are you...? You wanna tell me who you're calling?
210 00:14:47,040 00:14:48,760 -Nobody. -Nobody? -Nobody. -Nobody?
211 00:14:48,920 00:14:52,800 Stop making calls, you know the bill's in my name. Stop making calls, you know the bill's in my name.
212 00:14:52,960 00:14:55,480 Let's put Cinderella on, that's your favorite. Let's put Cinderella on, that's your favorite.
213 00:14:55,640 00:14:57,800 Yeah, let's watch Cinderella. Yeah, let's watch Cinderella.
214 00:15:02,800 00:15:04,120 Here. Here.
215 00:15:05,920 00:15:09,000 -Look at those little mice. -I love that chubby one. -Look at those little mice. -I love that chubby one.
216 00:15:09,160 00:15:13,240 You're the chubby one, and I'm the one with the big ears. You're the chubby one, and I'm the one with the big ears.
217 00:15:14,360 00:15:17,320 -Hi. You busy? -I'm just... I'm correcting exams. -Hi. You busy? -I'm just... I'm correcting exams.
218 00:15:17,480 00:15:20,200 -I can come back later. -No, no, no. Come in. -I can come back later. -No, no, no. Come in.
219 00:15:20,360 00:15:23,680 I'm correcting exams. Come in and save me. I'm correcting exams. Come in and save me.
220 00:15:23,840 00:15:27,640 -By the way, your exam is a wreck. -I know, I'm sorry... -By the way, your exam is a wreck. -I know, I'm sorry...
221 00:15:27,800 00:15:30,640 -I'm not really focused... -Well, talk to me. -I'm not really focused... -Well, talk to me.
222 00:15:33,040 00:15:34,920 I don't even know... I don't even know...
223 00:15:35,080 00:15:37,080 She talks nonstop. She talks nonstop.
224 00:15:37,240 00:15:40,480 I've filled 1000 notebooks, and it goes back and forth. I've filled 1000 notebooks, and it goes back and forth.
225 00:15:40,640 00:15:44,520 It's all over the place and it breaks every single rule. It's all over the place and it breaks every single rule.
226 00:15:44,680 00:15:46,760 -Sounds good. -Yeah, I know. -Sounds good. -Yeah, I know.
227 00:15:49,000 00:15:50,320 What? What?
228 00:15:53,200 00:15:55,320 I have no idea where to begin. I have no idea where to begin.
229 00:15:58,440 00:16:00,960 Every beginning is complicated. Every beginning is complicated.
230 00:16:01,120 00:16:04,080 For her too, she's never done this either. For her too, she's never done this either.
231 00:16:04,240 00:16:06,000 Where to begin... Where to begin...
232 00:16:09,640 00:16:11,120 At the beginning. At the beginning.
233 00:16:12,160 00:16:15,240 Then bit by bit, things will fall into place. Then bit by bit, things will fall into place.
234 00:16:15,400 00:16:17,880 On day you'll ask yourself how you did it, On day you'll ask yourself how you did it,
235 00:16:18,040 00:16:20,040 but it'll all just fit together. but it'll all just fit together.
236 00:16:22,400 00:16:23,920 Don't worry. Don't worry.
237 00:16:25,760 00:16:29,320 There's plenty of time, I just signed you up. There's plenty of time, I just signed you up.
238 00:16:34,680 00:16:37,720 If she talks a lot, you're gonna need it. If she talks a lot, you're gonna need it.
239 00:16:39,680 00:16:41,000 Thank you. Thank you.
240 00:17:06,800 00:17:08,120 It's done. It's done.
241 00:17:11,160 00:17:15,840 Write that my numbers with Pepe Nabo were out of this world. Write that my numbers with Pepe Nabo were out of this world.
242 00:17:16,000 00:17:18,280 Almost eight million people! Almost eight million people!
243 00:17:20,800 00:17:23,040 You're not gonna write that down? You're not gonna write that down?
244 00:17:25,080 00:17:27,120 You already told me that. You already told me that.
245 00:17:32,280 00:17:34,800 How's my book coming? My story's pretty great, right? How's my book coming? My story's pretty great, right?
246 00:17:34,960 00:17:38,600 Yes, Cristina. It's gonna be an incredible book. Yes, Cristina. It's gonna be an incredible book.
247 00:17:41,040 00:17:43,440 You wanna ask me something? You wanna ask me something?
248 00:17:44,880 00:17:48,000 -Whatever I want? -Of course. It's your book. -Whatever I want? -Of course. It's your book.
249 00:18:00,080 00:18:02,680 What happened in Adra? What happened in Adra?
250 00:18:02,840 00:18:04,480 Fucking Adra. Fucking Adra.
251 00:18:08,200 00:18:09,520 Cristina, Cristina,
252 00:18:11,360 00:18:14,280 what do you remember from your childhood? what do you remember from your childhood?
253 00:18:23,200 00:18:26,040 -Sorry, you can't smoke here. -There's no one else. -Sorry, you can't smoke here. -There's no one else.
254 00:18:26,200 00:18:28,640 -Of course she can smoke. -Looks like you can. -Of course she can smoke. -Looks like you can.
255 00:18:28,800 00:18:30,840 He knows his stuff. And I'll take a whiskey. He knows his stuff. And I'll take a whiskey.
256 00:18:31,000 00:18:34,960 -I'll get you a whiskey, sweetheart. -One whisky coming up. -I'll get you a whiskey, sweetheart. -One whisky coming up.
257 00:18:40,520 00:18:43,000 Know what I remember about Adra? Know what I remember about Adra?
258 00:18:48,200 00:18:51,160 The first time I heard the word faggot. The first time I heard the word faggot.
259 00:18:55,360 00:18:56,680 Faggot. Faggot.
260 00:18:56,840 00:18:59,600 I was 7, and didn't know what it meant, I was 7, and didn't know what it meant,
261 00:18:59,760 00:19:02,320 but before long I was sick of hearing that word. but before long I was sick of hearing that word.
262 00:19:02,480 00:19:05,280 -Faggot. -On every corner, I heard it... -Faggot. -On every corner, I heard it...
263 00:19:05,440 00:19:07,200 -Faggot. -And I ended up as... -Faggot. -And I ended up as...
264 00:19:07,360 00:19:09,400 -Faggot. -Joselito, the fag. -Faggot. -Joselito, the fag.
265 00:19:09,560 00:19:11,960 Sorry to butt in, but I just can't. Sorry to butt in, but I just can't.
266 00:19:12,120 00:19:15,080 First they insult you, call you queers, mama's boys, First they insult you, call you queers, mama's boys,
267 00:19:15,240 00:19:18,040 treat you like girls... And when you actually become women, treat you like girls... And when you actually become women,
268 00:19:18,200 00:19:21,480 which you've always been; but when you're finally women, which you've always been; but when you're finally women,
269 00:19:21,640 00:19:23,360 they treat you like guys. What the hell? they treat you like guys. What the hell?
270 00:19:23,520 00:19:26,480 They just wanna piss you off. They just wanna piss you off.
271 00:19:26,640 00:19:30,520 -I'll have another one of these. -I'll get you another whiskey. -I'll have another one of these. -I'll get you another whiskey.
272 00:19:39,680 00:19:41,840 And when did you know you were a woman? And when did you know you were a woman?
273 00:19:42,000 00:19:44,680 Me? My whole life. Me? My whole life.
274 00:19:44,840 00:19:46,960 I put on my mom's dresses, I put on my mom's dresses,
275 00:19:47,120 00:19:50,400 her makeup, her heels. her makeup, her heels.
276 00:19:50,560 00:19:53,800 I put on her wedding dress, I ripped it all up. I put on her wedding dress, I ripped it all up.
277 00:19:53,960 00:19:55,280 Total scandal. Total scandal.
278 00:20:15,480 00:20:16,800 Look, mom! Look, mom!
279 00:20:16,960 00:20:21,880 From then, my mom decided to prove to me there was something wrong with me. From then, my mom decided to prove to me there was something wrong with me.
280 00:20:27,280 00:20:29,120 -Take that off! -When I showed up -Take that off! -When I showed up
281 00:20:29,280 00:20:30,600 with a rip in my trousers... with a rip in my trousers...
282 00:20:30,760 00:20:32,160 Joselito! Joselito!
283 00:20:32,320 00:20:35,520 She beat me with a branch from the almond tree. She beat me with a branch from the almond tree.
284 00:20:37,200 00:20:38,520 Get in here! Get in here!
285 00:20:43,240 00:20:44,920 Mom no! Mom no!
286 00:20:45,080 00:20:46,400 Mom stop! Mom stop!
287 00:20:52,760 00:20:56,280 -And no matter where I went... -What in the world are you doing? -And no matter where I went... -What in the world are you doing?
288 00:20:56,440 00:20:58,640 She was ashamed of me. She was ashamed of me.
289 00:21:00,560 00:21:02,760 You and your ways... You and your ways...
290 00:21:02,920 00:21:05,840 You are an open sore, do you hear me? You are an open sore, do you hear me?
291 00:21:06,000 00:21:08,760 You're my cross to bear. You're my cross to bear.
292 00:21:08,920 00:21:10,400 She might have an open sore, She might have an open sore,
293 00:21:10,560 00:21:13,920 but my body began to fill up with scars. but my body began to fill up with scars.
294 00:21:17,480 00:21:22,120 I don't know why, but it seemed she hated me for being me. I don't know why, but it seemed she hated me for being me.
295 00:21:22,280 00:21:25,760 Just by looking at me. And my father did nothing. Just by looking at me. And my father did nothing.
296 00:21:25,920 00:21:28,800 Dear Lord, the burdens I've been asked to shoulder! Dear Lord, the burdens I've been asked to shoulder!
297 00:21:28,960 00:21:31,240 He's just like your brother. He's just like your brother.
298 00:21:31,400 00:21:35,680 Don't talk about him, you hear me? I don't have a brother. Don't talk about him, you hear me? I don't have a brother.
299 00:21:35,840 00:21:38,200 I didn't know what my uncle had done, I didn't know what my uncle had done,
300 00:21:38,360 00:21:41,440 but I started to feel afraid to be like him. but I started to feel afraid to be like him.
301 00:21:41,600 00:21:43,120 Joselito! Joselito!
302 00:21:43,280 00:21:46,960 My only friend was Manolito. Manolito Ceballos. My only friend was Manolito. Manolito Ceballos.
303 00:21:47,120 00:21:50,480 Joselito, this is dangerous! We have to go back to catechism Joselito, this is dangerous! We have to go back to catechism
304 00:21:50,640 00:21:52,360 or they'll never let us make our First Communion! or they'll never let us make our First Communion!
305 00:21:52,520 00:21:55,240 -I'm not doing it. -What're you talking about? -I'm not doing it. -What're you talking about?
306 00:21:55,400 00:21:57,400 You are so weird... You are so weird...
307 00:21:57,560 00:22:01,320 Oh, little dove... I'm so sorry you're locked up like that. Oh, little dove... I'm so sorry you're locked up like that.
308 00:22:01,480 00:22:03,880 You and your doves. Let's get out of here. You and your doves. Let's get out of here.
309 00:22:04,040 00:22:07,400 Manolito! Just look at all the animals... Manolito! Just look at all the animals...
310 00:22:07,560 00:22:09,880 Wow, I never even noticed. Wow, I never even noticed.
311 00:22:11,800 00:22:15,600 -Why does he have so many? -He doesn't treat them very well. -Why does he have so many? -He doesn't treat them very well.
312 00:22:15,760 00:22:19,080 Don't say that! I'll end up crying in my bed. Come on! Don't say that! I'll end up crying in my bed. Come on!
313 00:22:19,240 00:22:22,280 -You have to see the best thing. -There's more? -You have to see the best thing. -There's more?
314 00:22:22,440 00:22:24,120 -Here. -Thanks. -Here. -Thanks.
315 00:22:28,000 00:22:31,040 Hey, Joselito, do you think I'm ugly? Hey, Joselito, do you think I'm ugly?
316 00:22:33,240 00:22:35,800 Yes or no, it's simple. Yes or no? Yes or no, it's simple. Yes or no?
317 00:22:35,960 00:22:38,640 -A little bit, Manolito. -See? I knew it. -A little bit, Manolito. -See? I knew it.
318 00:22:38,800 00:22:42,480 I look in the mirror and all I see is a witch with a hairy mole. I look in the mirror and all I see is a witch with a hairy mole.
319 00:22:42,640 00:22:45,480 Manolito, you're not that ugly. Manolito, you're not that ugly.
320 00:22:45,640 00:22:49,320 I wish I were handsome like you. I wish a boy liked me. I wish I were handsome like you. I wish a boy liked me.
321 00:22:49,480 00:22:52,200 I'm gonna die alone, plus I'm going to hell. I'm gonna die alone, plus I'm going to hell.
322 00:22:52,360 00:22:55,120 -Why're you going to hell? -Because I'm a fag, -Why're you going to hell? -Because I'm a fag,
323 00:22:55,280 00:22:57,280 and I'm not doing my First Communion. and I'm not doing my First Communion.
324 00:22:57,440 00:23:01,480 I'll never marry and I'll end up a tailor, like my mother. I'll never marry and I'll end up a tailor, like my mother.
325 00:23:01,640 00:23:04,160 But Manolito, you might not be ugly forever. But Manolito, you might not be ugly forever.
326 00:23:04,320 00:23:06,720 -See that little chick there? -Which one? -See that little chick there? -Which one?
327 00:23:06,880 00:23:09,280 -The little grey one. -What about it? -The little grey one. -What about it?
328 00:23:09,440 00:23:11,840 -It's not pretty now, right? -No. -It's not pretty now, right? -No.
329 00:23:12,000 00:23:13,880 That's because it's still a chick. That's because it's still a chick.
330 00:23:14,040 00:23:17,560 But it'll turn into the most beautiful peacock. But it'll turn into the most beautiful peacock.
331 00:23:17,720 00:23:19,400 -And so will you.. -You sure? -And so will you.. -You sure?
332 00:23:19,560 00:23:21,360 Yes, my brother told me so. Yes, my brother told me so.
333 00:23:21,520 00:23:23,280 -Have you seen it happen? -No, but I'm sure of it. -Have you seen it happen? -No, but I'm sure of it.
334 00:23:23,440 00:23:26,840 What if I'm a turkey with a wattle hanging down What if I'm a turkey with a wattle hanging down
335 00:23:27,000 00:23:28,960 instead of a peacock? instead of a peacock?
336 00:23:30,560 00:23:32,840 Single file, boys. Single file, boys.
337 00:23:33,000 00:23:35,440 -Manolito, Manolito! -What is it? -Manolito, Manolito! -What is it?
338 00:23:35,600 00:23:37,920 -Those boys. -What about them? -Those boys. -What about them?
339 00:23:38,080 00:23:40,320 -What are they doing? -What do you think, Joselito? -What are they doing? -What do you think, Joselito?
340 00:23:40,480 00:23:44,080 They're helping Father Miguel Ángel with communion. They're helping Father Miguel Ángel with communion.
341 00:23:44,240 00:23:45,720 Why are they wearing dresses? Why are they wearing dresses?
342 00:23:45,880 00:23:48,800 Because when you're an altar boy you wear robes. Because when you're an altar boy you wear robes.
343 00:23:48,960 00:23:52,640 Haven't you ever been to catechism? Sure doesn't seem like it... Haven't you ever been to catechism? Sure doesn't seem like it...
344 00:24:09,600 00:24:12,000 -Hey! What're you doing? -Run, Manolito! -Hey! What're you doing? -Run, Manolito!
345 00:24:15,200 00:24:17,600 Come here, you little bastards! Come here, you little bastards!
346 00:24:22,480 00:24:24,320 Joselito! Joselito!
347 00:24:24,480 00:24:28,040 Please, help me! Hey, kid! Come here! Please, help me! Hey, kid! Come here!
348 00:24:29,320 00:24:30,640 Manolito? Manolito? Manolito? Manolito?
349 00:24:36,560 00:24:38,040 What is it? What is it?
350 00:24:38,200 00:24:40,720 -Nothing, nothing. Sorry. -So why did you knock then? -Nothing, nothing. Sorry. -So why did you knock then?
351 00:24:40,880 00:24:43,720 -What do you want? -Sorry. It was an accident. -What do you want? -Sorry. It was an accident.
352 00:24:43,880 00:24:45,200 Wait! Wait!
353 00:24:46,240 00:24:47,560 Come here. Come here.
354 00:24:52,360 00:24:56,160 -Are you...? -Joselito. Joselito Ortiz. -Are you...? -Joselito. Joselito Ortiz.
355 00:24:56,320 00:24:59,920 -María Jesús' boy? -Yes, why? -María Jesús' boy? -Yes, why?
356 00:25:00,080 00:25:04,440 That woman looked at me like no one did ever before. That woman looked at me like no one did ever before.
357 00:25:04,600 00:25:07,000 It was like she recognized me. It was like she recognized me.
358 00:25:09,240 00:25:12,280 Go on now. Run, run. Go on now. Run, run.
359 00:25:12,440 00:25:15,840 My mother always told me to keep away from her, My mother always told me to keep away from her,
360 00:25:16,000 00:25:17,360 and I never knew why. and I never knew why.
361 00:25:26,000 00:25:27,720 -Mommy. -What? -Mommy. -What?
362 00:25:31,160 00:25:35,560 -What? -I've decided I'm gonna do -What? -I've decided I'm gonna do
363 00:25:35,720 00:25:38,800 -my First Communion. -Of course you are. -my First Communion. -Of course you are.
364 00:25:38,960 00:25:41,160 Why wouldn't you? Why wouldn't you?
365 00:25:41,320 00:25:44,320 Honestly, this child. Move. Out of the way. Honestly, this child. Move. Out of the way.
366 00:25:48,480 00:25:51,880 Your feet, Tere. I've told you dozens of times. Your feet, Tere. I've told you dozens of times.
367 00:25:52,040 00:25:53,880 Get your feet down. Get your feet down.
368 00:25:54,040 00:25:57,960 And brush your hair, honey. You look like a boy. And brush your hair, honey. You look like a boy.
369 00:26:02,360 00:26:04,520 -Paco... -I'm reading. -Paco... -I'm reading.
370 00:26:06,520 00:26:08,600 -Paco... -I'm reading! -Paco... -I'm reading!
371 00:26:08,760 00:26:11,840 -I wanna ask you something. -What is it? -I wanna ask you something. -What is it?
372 00:26:12,000 00:26:15,760 What's the difference between a peacock and a turkey? What's the difference between a peacock and a turkey?
373 00:26:15,920 00:26:19,240 -You really don't know? -No, I wouldn't have asked. -You really don't know? -No, I wouldn't have asked.
374 00:26:19,400 00:26:23,640 Alright. A peacock has green and blue feathers, Alright. A peacock has green and blue feathers,
375 00:26:23,800 00:26:28,040 and when they open their tail it makes a big fan like this. and when they open their tail it makes a big fan like this.
376 00:26:28,200 00:26:29,840 And why do they do that? To find a mate? And why do they do that? To find a mate?
377 00:26:30,000 00:26:34,480 To find a mate, but also to defend themselves. To find a mate, but also to defend themselves.
378 00:26:34,640 00:26:37,920 Look. Peacocks... Here. Look. Peacocks... Here.
379 00:26:39,120 00:26:42,640 "Peacocks, or Pavo cristatus, use their beauty "Peacocks, or Pavo cristatus, use their beauty
380 00:26:42,800 00:26:45,360 to scare away or dominate other birds." to scare away or dominate other birds."
381 00:26:45,520 00:26:46,840 Get it? Get it?
382 00:26:51,760 00:26:55,680 -I wanna be a peacock. -You're more like a kestrel. -I wanna be a peacock. -You're more like a kestrel.
383 00:26:55,840 00:26:57,360 Now let me read. Now let me read.
384 00:27:00,600 00:27:02,320 Paco... Paco...
385 00:27:02,480 00:27:03,800 What? What?
386 00:27:05,040 00:27:08,800 -Mommy doesn't love me, right? -Mommy doesn't love anyone. -Mommy doesn't love me, right? -Mommy doesn't love anyone.
387 00:27:10,000 00:27:13,840 But she loves me less. She never kisses me. But she loves me less. She never kisses me.
388 00:27:15,720 00:27:17,480 Good night, Joselito. Good night, Joselito.
389 00:27:28,200 00:27:29,840 Are you sure about this? Are you sure about this?
390 00:27:30,000 00:27:33,440 Of course, Manolito. Cinch it up, it's too baggy. Of course, Manolito. Cinch it up, it's too baggy.
391 00:27:33,600 00:27:37,160 -I can't do it unless you hold still. -OK, fine. -I can't do it unless you hold still. -OK, fine.
392 00:27:37,320 00:27:41,680 -Don't you think it's a little long? -This kid. I tell you what. -Don't you think it's a little long? -This kid. I tell you what.
393 00:27:41,840 00:27:44,200 Come on, Manolito, tighten it up a little more. Come on, Manolito, tighten it up a little more.
394 00:27:44,360 00:27:47,120 -Here, let me... -Coming! -Here, let me... -Coming!
395 00:27:47,280 00:27:50,240 Honestly, you're all wound up like a drum. Honestly, you're all wound up like a drum.
396 00:27:50,400 00:27:56,160 -Can you just sit still? Calm down. -What do you think? How do I look? -Can you just sit still? Calm down. -What do you think? How do I look?
397 00:27:56,320 00:27:57,640 Amazing. Amazing.
398 00:29:15,520 00:29:17,480 I can't believe it. I can't believe it.
399 00:29:17,640 00:29:19,160 Dear Lord... Dear Lord...
400 00:29:20,560 00:29:21,880 Yes! Yes!
401 00:29:29,920 00:29:33,800 That night I didn't dare go home. But I didn't care. That night I didn't dare go home. But I didn't care.
402 00:29:35,040 00:29:37,040 I had won the battle. I had won the battle.
403 00:29:45,640 00:29:46,960 Joselito... Joselito...
404 00:29:48,600 00:29:50,040 Oh my goodness. Oh my goodness.
405 00:29:51,920 00:29:53,640 Hey! Hey!
406 00:29:53,800 00:29:59,080 What're you doing here? Don't worry. Come with me, come on. What're you doing here? Don't worry. Come with me, come on.
407 00:29:59,240 00:30:01,720 Don't worry, son. Don't worry, son.
408 00:30:01,880 00:30:04,440 Come with me. Poor thing. Come with me. Poor thing.
409 00:30:04,600 00:30:09,320 And that's how I finally got to know Gracia La Sevillana. And that's how I finally got to know Gracia La Sevillana.
410 00:30:12,400 00:30:15,720 If I go home, my mother's gonna beat me. If I go home, my mother's gonna beat me.
411 00:30:19,160 00:30:22,520 She says I do bad things, like my uncle. She says I do bad things, like my uncle.
412 00:30:22,680 00:30:25,160 She's the one who does bad things. She's the one who does bad things.
413 00:30:28,440 00:30:31,880 That's my daughter, Ana. Say hi, sweetie, don't be shy. That's my daughter, Ana. Say hi, sweetie, don't be shy.
414 00:30:37,520 00:30:38,840 Go on, eat up. Go on, eat up.
415 00:30:48,360 00:30:49,800 That's so intense. That's so intense.
416 00:30:54,320 00:30:56,720 -They're all jealous! -Paca! -They're all jealous! -Paca!
417 00:30:56,880 00:30:59,640 -What's going on? -I was the most beautiful woman... -What's going on? -I was the most beautiful woman...
418 00:30:59,800 00:31:02,000 -What happened? -Just like Raquel Welch... -What happened? -Just like Raquel Welch...
419 00:31:02,160 00:31:06,320 -I should have gone with you. -Out of the way, you filthy bitch! -I should have gone with you. -Out of the way, you filthy bitch!
420 00:31:06,480 00:31:09,200 You think you can mix alcohol with those pills you're taking. You think you can mix alcohol with those pills you're taking.
421 00:31:09,360 00:31:11,800 -Leave me alone! -She's on Tranxilium 50. -Leave me alone! -She's on Tranxilium 50.
422 00:31:11,960 00:31:14,320 -Give me the phone, Paca! -What phone? -Give me the phone, Paca! -What phone?
423 00:31:14,480 00:31:17,040 -Who do you want to call? -Her mother. -Who do you want to call? -Her mother.
424 00:31:17,200 00:31:19,680 -Just go to bed! -Paca... -Just go to bed! -Paca...
425 00:31:19,840 00:31:22,200 This is your fault, with your goddamned book. This is your fault, with your goddamned book.
426 00:31:22,360 00:31:25,160 -Give me the phone. -I said no! -Give me the phone. -I said no!
427 00:31:31,360 00:31:34,080 -Where have you been? -Studying. -Where have you been? -Studying.
428 00:31:34,240 00:31:36,640 -With Amparo? -No, alone. -With Amparo? -No, alone.
429 00:31:38,160 00:31:39,480 Have a seat. Have a seat.
430 00:31:42,160 00:31:46,160 I heard you were in Marchalenes with a group of people who... I heard you were in Marchalenes with a group of people who...
431 00:31:47,800 00:31:51,560 -A group of people who what? -What are you up to? -A group of people who what? -What are you up to?
432 00:31:53,040 00:31:55,360 What are you doing with them? What are you doing with them?
433 00:31:55,520 00:31:57,960 -Are you doing drugs? -What? -Are you doing drugs? -What?
434 00:31:58,120 00:32:00,800 Why won't you talk to me? Why won't you talk to me?
435 00:32:00,960 00:32:03,320 Look, Mom. Go to hell. Look, Mom. Go to hell.
436 00:32:03,480 00:32:05,520 And tell Remedios she can go to hell too. And tell Remedios she can go to hell too.
437 00:32:05,680 00:32:07,920 She's worried like I would be She's worried like I would be
438 00:32:08,080 00:32:10,560 if I saw her son with dangerous people! if I saw her son with dangerous people!
439 00:32:10,720 00:32:13,760 Dangerous people? Seriously? Dangerous people? Seriously?
440 00:32:13,920 00:32:16,520 -Do you hear yourself? -I'm worried about my son! -Do you hear yourself? -I'm worried about my son!
441 00:32:16,680 00:32:18,960 Worried about what? Worried about what?
442 00:32:19,120 00:32:21,080 Drugs? Really? Drugs? Really?
443 00:32:21,240 00:32:23,640 Just leave me alone. Just leave me alone.
444 00:32:23,800 00:32:25,160 I won't. I won't.
445 00:32:25,320 00:32:28,040 As long as you're living here, you owe me an explanation. As long as you're living here, you owe me an explanation.
446 00:32:28,200 00:32:29,960 Then maybe I'll move out! Then maybe I'll move out!
447 00:32:41,880 00:32:44,960 -Hello. -Hi. Come in. -Hello. -Hi. Come in.
448 00:32:45,120 00:32:48,000 How can I help you? How can I help you?
449 00:32:48,160 00:32:50,240 -I'm here for hair removal. -Good. -I'm here for hair removal. -Good.
450 00:32:50,400 00:32:52,440 -Laser or waxing? -Laser. -Laser or waxing? -Laser.
451 00:32:52,600 00:32:54,480 -OK, laser. -But... all over. -OK, laser. -But... all over.
452 00:32:54,640 00:32:56,760 -All over. You an athlete? -No. -All over. You an athlete? -No.
453 00:32:56,920 00:33:00,680 OK, just for fun then. It's also more hygienic. OK, just for fun then. It's also more hygienic.
454 00:33:00,840 00:33:05,440 Hang on a second. Tina, bring me an authorization form! Hang on a second. Tina, bring me an authorization form!
455 00:33:05,600 00:33:08,320 -Tina! -Yes, I'm coming. -Tina! -Yes, I'm coming.
456 00:33:08,480 00:33:11,560 -Sorry, got my hands full. -How's it going? -Sorry, got my hands full. -How's it going?
457 00:33:11,720 00:33:14,600 -Not great. A mess of a pussy. -That bad, huh? -Not great. A mess of a pussy. -That bad, huh?
458 00:33:14,760 00:33:18,400 So much hair I probably won't even finish today. So much hair I probably won't even finish today.
459 00:33:18,560 00:33:20,480 -Dark as night too. -Jesus. -Dark as night too. -Jesus.
460 00:33:20,640 00:33:22,880 -You'd see this pussy! -Geez, she'll hear you. -You'd see this pussy! -Geez, she'll hear you.
461 00:33:23,040 00:33:25,040 I don't think so. She's pretty deaf. I don't think so. She's pretty deaf.
462 00:33:25,200 00:33:30,120 -Well, patience is a virtue. -OK, Estency, everything OK? -Well, patience is a virtue. -OK, Estency, everything OK?
463 00:33:30,280 00:33:34,360 Look, I need you to fill this out. Oh, sorry. Sorry. Look, I need you to fill this out. Oh, sorry. Sorry.
464 00:33:34,520 00:33:36,960 It's just an authorization. It's just an authorization.
465 00:33:37,120 00:33:40,960 But no need to worry, we know exactly what we're doing. But no need to worry, we know exactly what we're doing.
466 00:33:44,760 00:33:47,160 -Can I sleep here? -What happened to you? -Can I sleep here? -What happened to you?
467 00:33:47,320 00:33:49,360 Cathy Nails. 24 to 48 hours. Cathy Nails. 24 to 48 hours.
468 00:33:49,520 00:33:52,840 -I told you not to go to that place. -And where do I go? -I told you not to go to that place. -And where do I go?
469 00:33:53,000 00:33:55,480 -So you haven't talked to your mom. -Nope. -So you haven't talked to your mom. -Nope.
470 00:33:55,640 00:33:59,640 I ran into your mom and she started asking if I'm a cop. I ran into your mom and she started asking if I'm a cop.
471 00:33:59,800 00:34:03,480 Either we start telling the truth, or I buy a gun. Either we start telling the truth, or I buy a gun.
472 00:34:08,920 00:34:11,360 -Does it hurt? -A little. -Does it hurt? -A little.
473 00:34:11,520 00:34:16,040 Hey, if they do my bikini, will the same thing happen to me? Hey, if they do my bikini, will the same thing happen to me?
474 00:34:16,200 00:34:19,400 I doubt it girl. With my luck, I'm the only one this happens to. I doubt it girl. With my luck, I'm the only one this happens to.
475 00:34:19,560 00:34:21,800 And I've got five sessions left. Five! And I've got five sessions left. Five!
476 00:34:21,960 00:34:24,880 Five? And you'll be coming here after each one? Five? And you'll be coming here after each one?
477 00:34:25,040 00:34:28,440 I mean, I'm fine with it, but it's kind of ridiculous. I mean, I'm fine with it, but it's kind of ridiculous.
478 00:34:28,600 00:34:31,280 -I'm moving out anyway. -Valeria... -I'm moving out anyway. -Valeria...
479 00:34:31,440 00:34:33,880 How can you move out? You can't do that. How can you move out? You can't do that.
480 00:34:34,040 00:34:37,440 -What else can I do? -You can talk to your mom. -What else can I do? -You can talk to your mom.
481 00:34:37,600 00:34:40,200 -She'll understand. -Amparo... -She'll understand. -Amparo...
482 00:34:40,360 00:34:41,680 Please. Please.
483 00:34:42,840 00:34:45,880 Just forget it then. I won't bring it up again. Just forget it then. I won't bring it up again.
484 00:34:47,080 00:34:50,440 Call me if you need anything. I'm in my room with Rubén. Call me if you need anything. I'm in my room with Rubén.
485 00:34:50,600 00:34:52,120 OK. OK.
486 00:34:52,280 00:34:55,440 Cathy Nails. Have a good night. Cathy Nails. Have a good night.
487 00:34:55,600 00:34:57,720 Good night, Inspector. Good night, Inspector.
488 00:35:00,800 00:35:02,120 See you. See you.
489 00:35:14,440 00:35:17,800 And when you gave it to a client right in his glass eye... And when you gave it to a client right in his glass eye...
490 00:35:19,640 00:35:22,840 The men I've slept with, some were super import... The men I've slept with, some were super import...
491 00:35:27,240 00:35:28,960 Look, honey, as I grew up, Look, honey, as I grew up,
492 00:35:29,120 00:35:32,600 I realized my mother was never gonna love me. I realized my mother was never gonna love me.
493 00:35:32,760 00:35:35,080 So I stopped hiding. So I stopped hiding.
494 00:35:37,640 00:35:39,720 What good would that do? What good would that do?
495 00:35:41,040 00:35:42,800 Good morning, Josefa. Good morning, Josefa.
496 00:35:42,960 00:35:45,880 If I didn't have my mother's love... If I didn't have my mother's love...
497 00:35:47,440 00:35:49,480 Why should I care about everyone hating me? Why should I care about everyone hating me?
498 00:35:49,640 00:35:52,680 -Fairy! -That's right! And proud of it! -Fairy! -That's right! And proud of it!
499 00:35:55,720 00:36:00,360 Plus, coming out of the closet in a tiny village has its advantages. Plus, coming out of the closet in a tiny village has its advantages.
500 00:36:00,520 00:36:04,400 All the guys who were mad horny because the girls ignored them, All the guys who were mad horny because the girls ignored them,
501 00:36:04,560 00:36:07,080 they came to me for a little relief. they came to me for a little relief.
502 00:36:15,100 00:36:17,500 -Don't tell anyone. -Who would I tell? -Don't tell anyone. -Who would I tell?
503 00:36:17,660 00:36:18,980 Nobody. Nobody.
504 00:36:30,220 00:36:33,260 Manolito, what're you doing here? Manolito, what're you doing here?
505 00:36:33,420 00:36:36,620 I wanted to see, you don't invite me anywhere. I wanted to see, you don't invite me anywhere.
506 00:36:36,780 00:36:38,220 -You know who that was? -Who? -You know who that was? -Who?
507 00:36:38,380 00:36:40,820 -Inés' boyfriend. -Shut up! -Inés' boyfriend. -Shut up!
508 00:36:40,980 00:36:45,100 -Inés' boyfriend is a fag!? -Don't know, but he has good stuff. -Inés' boyfriend is a fag!? -Don't know, but he has good stuff.
509 00:36:45,260 00:36:48,580 Joselito, I tell you what. I'm green with envy! Joselito, I tell you what. I'm green with envy!
510 00:36:48,740 00:36:51,620 I hope some boy falls for me someday. I hope some boy falls for me someday.
511 00:36:51,780 00:36:55,580 Have you seen there's a new musician in town? Have you seen there's a new musician in town?
512 00:36:55,740 00:36:57,500 Juan Antonio, so handsome! Juan Antonio, so handsome!
513 00:36:57,660 00:37:00,820 It was love at first sight. I don't know if he's gay, but... It was love at first sight. I don't know if he's gay, but...
514 00:37:00,980 00:37:03,700 If you wanna know if he's gay, just ask him. If you wanna know if he's gay, just ask him.
515 00:37:03,860 00:37:07,460 How am I gonna ask him that? I'd get all awkward. How am I gonna ask him that? I'd get all awkward.
516 00:37:07,620 00:37:11,540 Just look hi in the face and say, are you gay or not? Period. Just look hi in the face and say, are you gay or not? Period.
517 00:37:11,700 00:37:13,020 So brave. So brave.
518 00:37:13,180 00:37:15,580 -Not everyone is like you. -No, honey. -Not everyone is like you. -No, honey.
519 00:37:15,740 00:37:18,500 Adra has never seen such beauty. Check it out. Adra has never seen such beauty. Check it out.
520 00:37:18,660 00:37:21,940 -I can't believe you... -I'll see you later. -I can't believe you... -I'll see you later.
521 00:37:22,100 00:37:25,420 -What're you dressing up as? -Do you have to know everything? -What're you dressing up as? -Do you have to know everything?
522 00:37:25,580 00:37:27,340 -Fine, I'm off. -Gimme a kiss. -Fine, I'm off. -Gimme a kiss.
523 00:37:27,500 00:37:31,260 -You and your kisses. -You are a piece of work. -You and your kisses. -You are a piece of work.
524 00:37:31,420 00:37:33,420 I came all the way out here just to see you. I came all the way out here just to see you.
525 00:37:33,580 00:37:35,660 -Fine then, see you later. -Bye. -Fine then, see you later. -Bye.
526 00:37:35,820 00:37:40,260 Maybe some man will kidnap me. Oh man. Maybe some man will kidnap me. Oh man.
527 00:37:40,420 00:37:41,740 If only... If only...
528 00:37:46,820 00:37:48,580 This is done, look. This is done, look.
529 00:37:50,620 00:37:52,300 Look. Look.
530 00:37:52,460 00:37:54,620 Oh, it's so pretty! Oh, it's so pretty!
531 00:37:54,780 00:38:00,380 But add a little ruffle, or a flounce, or a shawl... But add a little ruffle, or a flounce, or a shawl...
532 00:38:00,540 00:38:02,940 Add a ruffle, add a ruffle... Add a ruffle, add a ruffle...
533 00:38:03,100 00:38:05,700 Don't get carried away, people love to talk. Don't get carried away, people love to talk.
534 00:38:05,860 00:38:09,900 But it's Carnival, nobody will even notice. Please... But it's Carnival, nobody will even notice. Please...
535 00:38:11,220 00:38:14,420 Aren't you the most beautiful thing' Aren't you the most beautiful thing'
536 00:38:14,580 00:38:18,740 Always having your way. Let me see what I can do. Always having your way. Let me see what I can do.
537 00:38:18,900 00:38:22,740 Have some cake now. And you too, sweetie. Have some cake now. And you too, sweetie.
538 00:38:22,900 00:38:24,740 -Here. -Thanks. -Here. -Thanks.
539 00:38:26,300 00:38:31,140 Joselito, you want more ruffles? Well that's what you're gonna get. Joselito, you want more ruffles? Well that's what you're gonna get.
540 00:38:45,540 00:38:47,340 Joselito! Joselito!
541 00:38:47,500 00:38:48,900 What's up? What's up?
542 00:38:50,620 00:38:53,700 You look great! So cute! You look great! So cute!
543 00:38:53,860 00:38:57,060 -You're Miguel Bosé, right? -Maybe. -You're Miguel Bosé, right? -Maybe.
544 00:38:57,220 00:38:59,700 -What about me? -I don't really get it. -What about me? -I don't really get it.
545 00:38:59,860 00:39:03,900 What do you mean? Look, the flag and a goat! What do you mean? Look, the flag and a goat!
546 00:39:04,900 00:39:06,860 I'm a legionnaire! I'm a legionnaire!
547 00:39:07,020 00:39:12,220 My skin's all broken out, don't look at my face. Gimme a kiss. My skin's all broken out, don't look at my face. Gimme a kiss.
548 00:39:12,380 00:39:14,900 Hey, looks great, right? Hey, looks great, right?
549 00:39:15,060 00:39:18,060 Let's go get a drink, I'm parched! Let's go get a drink, I'm parched!
550 00:39:18,220 00:39:19,820 Look, look, look... Look, look, look...
551 00:39:37,660 00:39:39,900 Thanks, Antonio. And two shots if you would. Thanks, Antonio. And two shots if you would.
552 00:39:40,060 00:39:43,420 Antonio, put it on my tab please. Antonio, put it on my tab please.
553 00:39:48,940 00:39:51,900 -What're you doing? -That's disgusting! -What're you doing? -That's disgusting!
554 00:39:52,060 00:39:54,700 Here. What're you, an alcoholic? Here. What're you, an alcoholic?
555 00:39:54,860 00:39:56,700 -Honestly... -And proud of it. -Honestly... -And proud of it.
556 00:39:56,860 00:39:58,180 Come on! Come on!
557 00:39:58,980 00:40:02,580 Joselito, that's Juan Antonio. The one standing up. Joselito, that's Juan Antonio. The one standing up.
558 00:40:02,740 00:40:05,620 Don't look, he's looking over here! Don't look, he's looking over here!
559 00:40:05,780 00:40:07,540 Jesus... Jesus...
560 00:40:07,700 00:40:11,460 -He's so cute! He's so hot! -Oh my god... -He's so cute! He's so hot! -Oh my god...
561 00:40:11,620 00:40:13,620 He's looking, don't look. He's looking, don't look.
562 00:40:18,500 00:40:21,980 He's looking over here. He's looking at me. He's looking over here. He's looking at me.
563 00:40:23,020 00:40:25,820 Me? He means me. Me? He means me.
564 00:40:25,980 00:40:29,620 Oh, Joselito, I think he likes me. He wants me to go over there. Oh, Joselito, I think he likes me. He wants me to go over there.
565 00:40:29,780 00:40:31,900 I'm coming, I'm coming. I'm coming, I'm coming.
566 00:40:32,060 00:40:35,260 -Here, hold my glasses. -Hey... Wait, wait. -Here, hold my glasses. -Hey... Wait, wait.
567 00:40:35,420 00:40:38,860 -Hold these, hold onto these. -Be careful, Manolito. -Hold these, hold onto these. -Be careful, Manolito.
568 00:40:39,020 00:40:41,420 Joselito, that's enough. Geez! Joselito, that's enough. Geez!
569 00:40:42,500 00:40:44,260 I'm finally hooking up. I'm finally hooking up.
570 00:40:45,300 00:40:48,660 Let's not fight now, it's a party. Let's not fight now, it's a party.
571 00:40:48,820 00:40:51,460 Shot for you, shot for me. Shot for you, shot for me.
572 00:40:54,940 00:40:56,420 -Disgusting! -Go on now! -Disgusting! -Go on now!
573 00:40:56,580 00:40:57,900 Be right back. Be right back.
574 00:41:04,420 00:41:07,620 You're so strong! So impressive... You're so strong! So impressive...
575 00:41:07,780 00:41:12,580 I still haven't introduced myself... I still haven't introduced myself...
576 00:41:12,740 00:41:15,900 My name's Manolito. And you're Juan Antonio, right? My name's Manolito. And you're Juan Antonio, right?
577 00:41:16,060 00:41:17,500 Nice to meet you. Nice to meet you.
578 00:41:17,660 00:41:19,700 So... I'm pretty nervous, So... I'm pretty nervous,
579 00:41:19,860 00:41:23,180 because I've never been with a guy before... because I've never been with a guy before...
580 00:41:23,340 00:41:25,020 What're you dressed as? What're you dressed as?
581 00:41:25,180 00:41:28,660 -I can't really see. -What's up, Legionnaire? -I can't really see. -What's up, Legionnaire?
582 00:41:28,820 00:41:30,180 What's going on? What's going on?
583 00:41:32,340 00:41:35,660 -What? No, no... -What, faggot? -What? No, no... -What, faggot?
584 00:41:35,820 00:41:38,980 -No no. -You know you like it. -No no. -You know you like it.
585 00:41:39,140 00:41:42,900 -No, no! Help! -Where you going, faggot? -No, no! Help! -Where you going, faggot?
586 00:41:43,060 00:41:45,220 -No, no, please. -Get him! -No, no, please. -Get him!
587 00:41:45,380 00:41:47,740 -I didn't do anything! -Get him! -I didn't do anything! -Get him!
588 00:41:47,900 00:41:49,820 Nice to meet you, Manolito. Nice to meet you, Manolito.
589 00:42:16,500 00:42:17,820 Manolito! Manolito!
590 00:42:22,780 00:42:25,260 Hey! What're you doing!? Hey! What're you doing!?
591 00:42:27,980 00:42:31,580 -Manolito! Manolito!! -Hit him harder! -Manolito! Manolito!! -Hit him harder!
592 00:42:31,740 00:42:35,300 -You're not laughing now, are you? -Hit the fairy! -You're not laughing now, are you? -Hit the fairy!
593 00:42:42,140 00:42:46,460 -Joselito! -He likes it when you hit him. -Joselito! -He likes it when you hit him.
594 00:42:46,620 00:42:47,940 Fairy. Fairy.
595 00:42:50,060 00:42:51,380 Joselito! Joselito!
596 00:43:01,660 00:43:05,580 You better kill me now, or I'll tell everyone. You better kill me now, or I'll tell everyone.
597 00:43:05,740 00:43:07,540 Everyone! Everyone!
598 00:43:07,700 00:43:09,020 Let's go! Let's go!
599 00:43:11,460 00:43:12,860 Let's go, move! Let's go, move!
600 00:43:23,820 00:43:26,140 Don't worry, Manolito. Don't worry, Manolito.
601 00:43:26,300 00:43:27,740 It's over now. It's over now.
602 00:43:29,140 00:43:31,500 I thought he liked me... I thought he liked me...
603 00:44:07,540 00:44:08,860 Mom... Mom...
604 00:44:14,660 00:44:16,660 They wanted to kill me... They wanted to kill me...
605 00:44:20,780 00:44:22,540 Get off me, get off! Get off me, get off!
606 00:44:25,260 00:44:30,100 It's because you're a faggot, do you hear me? A faggot! It's because you're a faggot, do you hear me? A faggot!
607 00:44:30,260 00:44:33,140 What are you wearing? What is this? What are you wearing? What is this?
608 00:44:33,300 00:44:36,940 They should've done worse. Get out of here. They should've done worse. Get out of here.
609 00:44:37,100 00:44:41,340 Get out, get out. Out of my sight. Get out, get out. Out of my sight.
610 00:44:41,500 00:44:42,820 Go! Go!
611 00:45:02,660 00:45:03,980 Gracia. Gracia.
612 00:45:05,060 00:45:06,380 Yes? Yes?
613 00:45:13,180 00:45:15,460 Listen to me, Joselito, listen. Listen to me, Joselito, listen.
614 00:45:21,660 00:45:24,060 I loved your uncle. I loved your uncle.
615 00:45:24,220 00:45:26,780 Your mother's brother. Your mother's brother.
616 00:45:26,940 00:45:29,380 This place was awful to him too. This place was awful to him too.
617 00:45:29,540 00:45:33,260 One day he disappeared and I never saw him again. One day he disappeared and I never saw him again.
618 00:45:34,740 00:45:37,420 A while ago, he wrote to me, A while ago, he wrote to me,
619 00:45:38,540 00:45:41,180 and said he was finally happy. and said he was finally happy.
620 00:45:42,180 00:45:46,220 But that he'd realized it had taken 30 years to get there. But that he'd realized it had taken 30 years to get there.
621 00:45:46,380 00:45:49,140 Thirty years, can you imagine? Thirty years, can you imagine?
622 00:45:53,540 00:45:55,820 When I look at you, I see him. When I look at you, I see him.
623 00:45:55,980 00:45:57,780 Don't let the same thing happen to you. Don't let the same thing happen to you.
624 00:45:57,940 00:46:02,020 As soon as you get the chance, get out of here. As soon as you get the chance, get out of here.
625 00:46:02,180 00:46:05,100 Go, go, and don't ever look back. Go, go, and don't ever look back.
626 00:46:05,260 00:46:06,740 Ever again. Ever again.
627 00:46:06,900 00:46:08,220 You hear me? You hear me?
628 00:46:22,980 00:46:24,660 -Hello? -Gracia? -Hello? -Gracia?
629 00:46:25,980 00:46:27,380 Hello? Hello?
630 00:46:27,540 00:46:29,260 Is Gracia there? Is Gracia there?
631 00:46:29,420 00:46:32,260 -Who's calling? -Joselito. -Who's calling? -Joselito.
632 00:46:32,420 00:46:34,020 Joselito. Joselito.
633 00:46:34,180 00:46:37,740 -This is her daughter, Anita. -How are you? -This is her daughter, Anita. -How are you?
634 00:46:37,900 00:46:39,740 Listen, Listen,
635 00:46:39,900 00:46:42,340 mom died a few years ago. mom died a few years ago.
636 00:46:43,900 00:46:47,780 I just called to tell her... I just called to tell her...
637 00:46:50,220 00:46:53,140 that I remember how good she was to me. that I remember how good she was to me.
638 00:46:55,300 00:46:57,140 I wanted to say thank you. I wanted to say thank you.
639 00:47:00,020 00:47:01,620 She saved my life. She saved my life.
640 00:47:05,420 00:47:07,300 I wanted to thank her. I wanted to thank her.
641 00:47:15,340 00:47:19,300 -Where are you gonna live? -I don't care! -Where are you gonna live? -I don't care!
642 00:47:19,460 00:47:22,700 -Why are you leaving? -You're smothering me! -Why are you leaving? -You're smothering me!
643 00:47:22,860 00:47:25,100 -What you mean? -Yes! I've had it! -What you mean? -Yes! I've had it!
644 00:47:25,260 00:47:29,020 -What do you mean you're leaving? -I'm sick of you! -What do you mean you're leaving? -I'm sick of you!
645 00:47:29,180 00:47:32,500 -Where are you even going? -I'll be fine as long it's not here! -Where are you even going? -I'll be fine as long it's not here!
646 00:47:32,660 00:47:35,020 -Can't you see that? -See what? -Can't you see that? -See what?
647 00:47:35,180 00:47:38,140 -I have no freedom here. -What freedom? -I have no freedom here. -What freedom?
648 00:47:38,300 00:47:41,540 -You've got everything you need. -Four walls, but not freedom. -You've got everything you need. -Four walls, but not freedom.
649 00:47:41,700 00:47:45,620 Come here, listen to me! I'm begging you! Stop! Come here, listen to me! I'm begging you! Stop!
650 00:47:45,780 00:47:49,540 -Don't touch me! -You're leaving with her, right? -Don't touch me! -You're leaving with her, right?
651 00:47:50,700 00:47:53,140 -You always get your way, don't you? -Shut up! -You always get your way, don't you? -Shut up!
652 00:47:53,300 00:47:55,500 Just leave us alone, you're crazy. Just leave us alone, you're crazy.
653 00:47:55,660 00:47:58,900 -Well you're sick! -Crazy! -Well you're sick! -Crazy!
654 00:47:59,060 00:48:03,980 You and your brother both! You'll have me in the grave! You and your brother both! You'll have me in the grave!
655 00:48:04,140 00:48:07,140 Get out of here, you're shameless! Go! Get out of here, you're shameless! Go!
656 00:48:35,020 00:48:37,140 I'm writing a book. I'm writing a book.
657 00:48:37,300 00:48:39,620 A book about Cristina, La Veneno. A book about Cristina, La Veneno.
658 00:48:39,780 00:48:42,140 That's what I was doing in Marchalenes. That's what I was doing in Marchalenes.
659 00:48:42,300 00:48:44,220 Why didn't you tell me? Why didn't you tell me?
660 00:48:46,700 00:48:48,020 María Teresa! María Teresa!
661 00:48:52,660 00:48:54,180 Hurry, hurry... Hurry, hurry...
662 00:49:01,580 00:49:02,900 Mom... Mom...
663 00:49:03,060 00:49:07,700 Before, you said that Cristina is dangerous, but you know what? Before, you said that Cristina is dangerous, but you know what?
664 00:49:09,700 00:49:12,500 Dangerous is an abusive mother. Dangerous is an abusive mother.
665 00:49:15,340 00:49:18,860 Dangerous is having to run away when you're 13. Dangerous is having to run away when you're 13.
666 00:49:19,020 00:49:23,900 Dangerous is when on every corner of your village they call you a fag, Dangerous is when on every corner of your village they call you a fag,
667 00:49:27,100 00:49:31,100 and you're tortured because you still want them to love you. and you're tortured because you still want them to love you.
668 00:49:32,500 00:49:37,100 Or feeling alone because nobody sees you for who you are. Or feeling alone because nobody sees you for who you are.
669 00:49:37,260 00:49:39,060 That's dangerous, Mom. That's dangerous, Mom.
670 00:49:42,020 00:49:44,660 Tere, can we stop for a second? Tere, can we stop for a second?
671 00:49:44,820 00:49:48,340 She was a fighter, for sure. But she's not dangerous. She was a fighter, for sure. But she's not dangerous.
672 00:49:48,500 00:49:49,980 They are women... They are women...
673 00:49:51,180 00:49:52,580 Well... Well...
674 00:49:52,740 00:49:56,740 We're women for whom the world is dangerous. We're women for whom the world is dangerous.
675 00:49:59,140 00:50:01,420 I don't want to move out, Mom. I don't want to move out, Mom.
676 00:50:02,580 00:50:06,980 I don't wanna go through this alone. But it's up to you. I don't wanna go through this alone. But it's up to you.
677 00:50:35,900 00:50:39,180 Joselito! Joselito! Joselito! Joselito!
678 00:50:53,874 00:50:58,874 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org