This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,130 | 00:00:12,820 | كينتاكي)، الدجاج المقرمش) - "(المدينة البيضاء (ألاباما" - | كينتاكي)، الدجاج المقرمش) - "(المدينة البيضاء (ألاباما" - |
2 | 00:00:13,210 | 00:00:16,470 | "المكان يشبه "حر الشيطان يا إلهي | "المكان يشبه "حر الشيطان يا إلهي |
3 | 00:00:16,600 | 00:00:18,690 | (طرنا آلاف الأميال إلى (ألاباما | (طرنا آلاف الأميال إلى (ألاباما |
4 | 00:00:18,820 | 00:00:21,380 | أعني، أيشعر أحد بالصدمة مثلي أنا لأنّني أقوم بهذا؟ | أعني، أيشعر أحد بالصدمة مثلي أنا لأنّني أقوم بهذا؟ |
5 | 00:00:21,510 | 00:00:23,470 | حسناً، أنا أصدم بسهولة لذا ربما لا أكون أفضل شخص لتسأليه | حسناً، أنا أصدم بسهولة لذا ربما لا أكون أفضل شخص لتسأليه |
6 | 00:00:23,590 | 00:00:26,070 | إذاً، ها نحن في منزل الطفولة - ماذا؟ - | إذاً، ها نحن في منزل الطفولة - ماذا؟ - |
7 | 00:00:26,200 | 00:00:27,720 | سيدتي، علي أن أقول لكِ إنّ مجيئكِ لعيد ميلادي | سيدتي، علي أن أقول لكِ إنّ مجيئكِ لعيد ميلادي |
8 | 00:00:27,810 | 00:00:29,850 | يعطيني القوة لتجاوز هذه الأزمة القلبية - على الرحب والسعة - | يعطيني القوة لتجاوز هذه الأزمة القلبية - على الرحب والسعة - |
9 | 00:00:29,980 | 00:00:31,940 | وعندما انتكست مجدداً - هل انتكست مجدداً؟ - | وعندما انتكست مجدداً - هل انتكست مجدداً؟ - |
10 | 00:00:32,420 | 00:00:33,890 | ظننت أنّك أصبحتَ كسولاً فقط | ظننت أنّك أصبحتَ كسولاً فقط |
11 | 00:00:34,020 | 00:00:38,110 | غاري)، لم لا تملك عائلتكَ فتى منغولي) على الشرفة يعزف على (البانجو)؟ | غاري)، لم لا تملك عائلتكَ فتى منغولي) على الشرفة يعزف على (البانجو)؟ |
12 | 00:00:38,190 | 00:00:39,670 | لأنّه كبر وانتقل إلى العاصمة | لأنّه كبر وانتقل إلى العاصمة |
13 | 00:00:40,280 | 00:00:43,230 | أمي - غاري واليش)، تعال إلى هنا) - | أمي - غاري واليش)، تعال إلى هنا) - |
14 | 00:00:43,890 | 00:00:47,710 | وكأنّه لم يرَ أمه من قبل - سيدتي، (تانز) والمتبرعون الآخرون - | وكأنّه لم يرَ أمه من قبل - سيدتي، (تانز) والمتبرعون الآخرون - |
15 | 00:00:47,840 | 00:00:50,710 | مستاءين جداً لعدم تطور بناء المكتبة | مستاءين جداً لعدم تطور بناء المكتبة |
16 | 00:00:50,840 | 00:00:52,440 | لذا علينا الحصول على أموال جديدة بأقصى سرعة | لذا علينا الحصول على أموال جديدة بأقصى سرعة |
17 | 00:00:52,570 | 00:00:55,140 | أو سيكون علينا إعادة المال القديم - حسناً، هذا أمر مزعج جداً - | أو سيكون علينا إعادة المال القديم - حسناً، هذا أمر مزعج جداً - |
18 | 00:00:55,270 | 00:00:58,660 | أجل، كما لدينا رسالة إلكترونية (من (جعفر) في (نيويورك | أجل، كما لدينا رسالة إلكترونية (من (جعفر) في (نيويورك |
19 | 00:00:58,790 | 00:01:01,740 | يقول إنّ عليه رؤيتكِ - أرسلي له لا وبقوة - | يقول إنّ عليه رؤيتكِ - أرسلي له لا وبقوة - |
20 | 00:01:01,870 | 00:01:04,090 | لكن اجعليها تبدو مثيرة ليعرف ما يفوته | لكن اجعليها تبدو مثيرة ليعرف ما يفوته |
21 | 00:01:04,300 | 00:01:08,390 | لماذا أطلب من امرأة تمارس الجنس مرة ونصف سنوياً عمل هذا؟ | لماذا أطلب من امرأة تمارس الجنس مرة ونصف سنوياً عمل هذا؟ |
22 | 00:01:08,520 | 00:01:10,000 | مرحباً - أمي - | مرحباً - أمي - |
23 | 00:01:10,130 | 00:01:13,080 | (لا بد أنّكِ (إيمي - أجل، مرحباً، سررت برؤيتك - | (لا بد أنّكِ (إيمي - أجل، مرحباً، سررت برؤيتك - |
24 | 00:01:13,210 | 00:01:16,560 | (ومن الواضح أنّكَ (ريتشارد - بسبب النظارات، أجل - | (ومن الواضح أنّكَ (ريتشارد - بسبب النظارات، أجل - |
25 | 00:01:16,860 | 00:01:18,770 | ...وسيدتي الرئيسة - أجل - | ...وسيدتي الرئيسة - أجل - |
26 | 00:01:18,860 | 00:01:21,200 | إنّه لشرف لنا استضافتكِ بمنزلنا المتواضع | إنّه لشرف لنا استضافتكِ بمنزلنا المتواضع |
27 | 00:01:21,340 | 00:01:24,940 | حسناً، إنّه لأمر رائع (التواجد هنا بمدينة (لينش | حسناً، إنّه لأمر رائع (التواجد هنا بمدينة (لينش |
28 | 00:01:25,070 | 00:01:26,510 | إنّها المدينة البيضاء (لم نتمكن من شراء اسم مدينة (لينش | إنّها المدينة البيضاء (لم نتمكن من شراء اسم مدينة (لينش |
29 | 00:01:26,940 | 00:01:28,630 | أين (جادج)؟ - أوالدكَ قاضي؟ - | أين (جادج)؟ - أوالدكَ قاضي؟ - |
30 | 00:01:29,160 | 00:01:30,590 | لا - لا، لا - | لا - لا، لا - |
31 | 00:01:30,720 | 00:01:32,370 | لم يعد (جادج) من رحلة الصيد (مع (ستيوارت | لم يعد (جادج) من رحلة الصيد (مع (ستيوارت |
32 | 00:01:32,460 | 00:01:35,460 | (ستيوارت)، لا أذكر (ستيوارت) - ستيوارت)، المتدرب الجديد) - | (ستيوارت)، لا أذكر (ستيوارت) - ستيوارت)، المتدرب الجديد) - |
33 | 00:01:36,670 | 00:01:39,060 | دائماً ما يضم أعضاءً جدد إلى مكتب المحاماة | دائماً ما يضم أعضاءً جدد إلى مكتب المحاماة |
34 | 00:01:39,190 | 00:01:40,710 | ربما يمكننا الذهاب إلى الداخل - ...هو يأخذ فتيانه - | ربما يمكننا الذهاب إلى الداخل - ...هو يأخذ فتيانه - |
35 | 00:01:40,800 | 00:01:42,450 | على محمل الجدية - مرحباً بكم جميعاً - | على محمل الجدية - مرحباً بكم جميعاً - |
36 | 00:01:42,580 | 00:01:44,450 | مرحباً يا عزيزتي - (عيد ميلاد سعيد يا (غاري - | مرحباً يا عزيزتي - (عيد ميلاد سعيد يا (غاري - |
37 | 00:01:44,580 | 00:01:48,010 | (كاثرين) والسيد (مارجوري) كانتا هنا وعملتا على إضحاكي بقوة | (كاثرين) والسيد (مارجوري) كانتا هنا وعملتا على إضحاكي بقوة |
38 | 00:01:48,100 | 00:01:49,620 | حسناً، إنّها سيدة | حسناً، إنّها سيدة |
39 | 00:01:50,400 | 00:01:52,660 | (سننهي مذكرات الرئيسة (ماير" "هذا الأسبوع | (سننهي مذكرات الرئيسة (ماير" "هذا الأسبوع |
40 | 00:01:52,790 | 00:01:55,610 | لن يقرأ أحد هذا - ...واللعنة إن لم تلدغني - | لن يقرأ أحد هذا - ...واللعنة إن لم تلدغني - |
41 | 00:01:55,830 | 00:01:58,790 | حشرة الكتابة أريد كتابة عموداً صحفياً مضحكاً | حشرة الكتابة أريد كتابة عموداً صحفياً مضحكاً |
42 | 00:01:58,920 | 00:02:01,260 | (كـ(دايف باري) أو (إيرما - (مايك) - | (كـ(دايف باري) أو (إيرما - (مايك) - |
43 | 00:02:01,390 | 00:02:04,960 | أتعلم ما حدث في الصحف خلال الـ10 سنين الماضية؟ | أتعلم ما حدث في الصحف خلال الـ10 سنين الماضية؟ |
44 | 00:02:05,090 | 00:02:07,300 | على الإطلاق في الحقيقة أنا لم أعد أشتريها | على الإطلاق في الحقيقة أنا لم أعد أشتريها |
45 | 00:02:07,430 | 00:02:10,520 | أنا أقرأ الأخبار على هاتفي هذا أفضل بكثير وهو مجاني | أنا أقرأ الأخبار على هاتفي هذا أفضل بكثير وهو مجاني |
46 | 00:02:10,650 | 00:02:12,520 | أجل، هذا منطقي - ...دعني أعطيكَ - | أجل، هذا منطقي - ...دعني أعطيكَ - |
47 | 00:02:12,650 | 00:02:15,860 | (نبذة صغيرة عن نثر (ماكلينتوك - يا إلهي - | (نبذة صغيرة عن نثر (ماكلينتوك - يا إلهي - |
48 | 00:02:16,030 | 00:02:19,290 | (في ذلك اليوم وجدت ابنتي (إيلين" "تجلس في خزانتها | (في ذلك اليوم وجدت ابنتي (إيلين" "تجلس في خزانتها |
49 | 00:02:19,380 | 00:02:21,200 | "تأكل صمغ قوس (التشيلو) الصنوبري" - هذا مخيف - | "تأكل صمغ قوس (التشيلو) الصنوبري" - هذا مخيف - |
50 | 00:02:21,340 | 00:02:23,120 | "لذا جلست معها وتحاورنا" | "لذا جلست معها وتحاورنا" |
51 | 00:02:23,250 | 00:02:26,110 | هذه ليست كلمة - "...واتفقنا أنّه لا بأس بأن" - | هذه ليست كلمة - "...واتفقنا أنّه لا بأس بأن" - |
52 | 00:02:26,290 | 00:02:29,330 | تجلس في خزانتها" "...ولا بأس أيضاً | تجلس في خزانتها" "...ولا بأس أيضاً |
53 | 00:02:29,630 | 00:02:31,070 | "(أن تأكل صمغ قوس (التشيلو" - هذا ليس طبيعي - | "(أن تأكل صمغ قوس (التشيلو" - هذا ليس طبيعي - |
54 | 00:02:31,200 | 00:02:34,410 | لكن ليس من المناسب" "أن تقوم بالأمرين في الوقت نفسه | لكن ليس من المناسب" "أن تقوم بالأمرين في الوقت نفسه |
55 | 00:02:34,670 | 00:02:37,190 | "...أظن أنّ كلانا وجد هذا الحل" | "...أظن أنّ كلانا وجد هذا الحل" |
56 | 00:02:38,500 | 00:02:39,970 | "صنوبري جداً" | "صنوبري جداً" |
57 | 00:02:42,670 | 00:02:44,140 | ...(حسناً، حسناً يا (مايك | ...(حسناً، حسناً يا (مايك |
58 | 00:02:45,140 | 00:02:46,660 | إن سمعت شيئاً سأخبرك بهذا | إن سمعت شيئاً سأخبرك بهذا |
59 | 00:02:46,840 | 00:02:49,570 | (شكراً جزيلاً يا (ليون أنا مدين لك | (شكراً جزيلاً يا (ليون أنا مدين لك |
60 | 00:02:49,660 | 00:02:51,660 | وأتعلم ماذا؟ سأرسل لكَ (بضع لقيمات من (ماكلينتوك | وأتعلم ماذا؟ سأرسل لكَ (بضع لقيمات من (ماكلينتوك |
61 | 00:02:51,790 | 00:02:54,220 | لإثارة شهيتك - لا أريد أن تفعل هذا - | لإثارة شهيتك - لا أريد أن تفعل هذا - |
62 | 00:02:55,180 | 00:02:57,130 | سأفعل هذا، سأفعل - لا، لا - | سأفعل هذا، سأفعل - لا، لا - |
63 | 00:02:57,740 | 00:02:59,700 | لا أصدق أنّكم جميعاً موجودون في منزلي | لا أصدق أنّكم جميعاً موجودون في منزلي |
64 | 00:02:59,830 | 00:03:01,780 | أعلم، لا أصدق هذا أيضاً - أنا متحمس جداً - | أعلم، لا أصدق هذا أيضاً - أنا متحمس جداً - |
65 | 00:03:02,130 | 00:03:04,350 | أعدكِ أنّ هذه الحفلة ستكون راقية جداً | أعدكِ أنّ هذه الحفلة ستكون راقية جداً |
66 | 00:03:04,480 | 00:03:06,260 | الجنوب الجديد - أجل - | الجنوب الجديد - أجل - |
67 | 00:03:06,340 | 00:03:08,130 | ماذا يعني هذا؟ عدم مضاجعة (نيد بيتي) من مؤخرته | ماذا يعني هذا؟ عدم مضاجعة (نيد بيتي) من مؤخرته |
68 | 00:03:08,260 | 00:03:10,170 | إلى ما بعد الحفلة أظن - لا - | إلى ما بعد الحفلة أظن - لا - |
69 | 00:03:10,300 | 00:03:11,730 | سيكون هناك منضدة طعام بحري | سيكون هناك منضدة طعام بحري |
70 | 00:03:11,910 | 00:03:13,770 | وأفضل طاهي جنوبي - شكراً لكِ - | وأفضل طاهي جنوبي - شكراً لكِ - |
71 | 00:03:13,900 | 00:03:16,030 | (أجل، الذي لم يقل كلمة (زنجي على التلفاز | (أجل، الذي لم يقل كلمة (زنجي على التلفاز |
72 | 00:03:16,160 | 00:03:18,770 | هذا جيد - ...سيدتي أظن علينا مناقشة - | هذا جيد - ...سيدتي أظن علينا مناقشة - |
73 | 00:03:18,990 | 00:03:21,550 | أن أقوم بشيء عدا عن الاهتمام بالمكتبة | أن أقوم بشيء عدا عن الاهتمام بالمكتبة |
74 | 00:03:21,980 | 00:03:24,680 | ألديكِ مهارات اجتماعية؟ | ألديكِ مهارات اجتماعية؟ |
75 | 00:03:24,810 | 00:03:29,200 | (أعني، يا إلهي يا (إيميلي نحن بوسط زيارة لعائلته هنا | (أعني، يا إلهي يا (إيميلي نحن بوسط زيارة لعائلته هنا |
76 | 00:03:29,420 | 00:03:31,590 | صحيح - يا فتى عيد الميلاد أحتاج لحقيبتي - | صحيح - يا فتى عيد الميلاد أحتاج لحقيبتي - |
77 | 00:03:31,720 | 00:03:34,150 | أريد قطرة العين - مرحباً يا من في المنزل - | أريد قطرة العين - مرحباً يا من في المنزل - |
78 | 00:03:34,450 | 00:03:36,320 | ها هو، وصل (جادج) إلى المنزل - مرحباً - | ها هو، وصل (جادج) إلى المنزل - مرحباً - |
79 | 00:03:37,580 | 00:03:42,010 | حسناً، حسناً، انظري لهذا مرحباً بكم جميعاً | حسناً، حسناً، انظري لهذا مرحباً بكم جميعاً |
80 | 00:03:42,140 | 00:03:45,140 | إنّه لشرف لنا (و(غاري) يحمل حقيبة (جيمي تشو | إنّه لشرف لنا (و(غاري) يحمل حقيبة (جيمي تشو |
81 | 00:03:46,660 | 00:03:49,360 | بعض الأشياء لم تتغير، أصحيح؟ - هذه للرئيسة - | بعض الأشياء لم تتغير، أصحيح؟ - هذه للرئيسة - |
82 | 00:03:49,570 | 00:03:51,310 | (الرئيسة يا (جادج - أجل، الرئيسة - | (الرئيسة يا (جادج - أجل، الرئيسة - |
83 | 00:03:51,440 | 00:03:53,610 | أجل - كنت أمزح معكَ فقط - | أجل - كنت أمزح معكَ فقط - |
84 | 00:03:53,740 | 00:03:55,400 | كنت أمزح معك | كنت أمزح معك |
85 | 00:03:55,530 | 00:03:58,390 | لا تبكِ الآن وتتلف مكثف الرموش - لن أبكي، لن أبكي - | لا تبكِ الآن وتتلف مكثف الرموش - لن أبكي، لن أبكي - |
86 | 00:03:58,520 | 00:04:02,650 | (مرحباً يا سيد (والش - ...مرحباً، لم أصوت لكِ - | (مرحباً يا سيد (والش - ...مرحباً، لم أصوت لكِ - |
87 | 00:04:02,780 | 00:04:05,820 | لكنّني أحترم المنصب - حسناً، لم يكن عليكَ قول هذا - | لكنّني أحترم المنصب - حسناً، لم يكن عليكَ قول هذا - |
88 | 00:04:06,080 | 00:04:07,730 | لكن شكراً جزيلاً لك - أتفهم هذا، لكن أتعلمين ماذا؟ - | لكن شكراً جزيلاً لك - أتفهم هذا، لكن أتعلمين ماذا؟ - |
89 | 00:04:07,820 | 00:04:11,560 | رأيت مقابلة (توم جيمس) على التلفاز عنكما أنتما الاثنان | رأيت مقابلة (توم جيمس) على التلفاز عنكما أنتما الاثنان |
90 | 00:04:11,690 | 00:04:13,730 | جيد، رأيتَ هذا - أجل، شاهدتها - | جيد، رأيتَ هذا - أجل، شاهدتها - |
91 | 00:04:13,860 | 00:04:16,600 | يا إلهي، إنّه رجل وسيم يبدو أنّه يتدرب | يا إلهي، إنّه رجل وسيم يبدو أنّه يتدرب |
92 | 00:04:16,900 | 00:04:20,720 | أين حسن الضيافة؟ سأريكم غرفكم لترتاحوا قليلاً | أين حسن الضيافة؟ سأريكم غرفكم لترتاحوا قليلاً |
93 | 00:04:20,860 | 00:04:23,770 | وأنتما أيّتها الفتاتان عليكما تشارك الغرفة في الأسفل | وأنتما أيّتها الفتاتان عليكما تشارك الغرفة في الأسفل |
94 | 00:04:23,900 | 00:04:25,850 | ...بالطبع، نحن عادةً | ...بالطبع، نحن عادةً |
95 | 00:04:26,890 | 00:04:28,370 | تعالوا - قادمين يا أمي - | تعالوا - قادمين يا أمي - |
96 | 00:04:28,500 | 00:04:31,760 | سيدتي الرئيسة أنتما الاثنان ستكونان بغرفتين منفصلتين | سيدتي الرئيسة أنتما الاثنان ستكونان بغرفتين منفصلتين |
97 | 00:04:31,850 | 00:04:33,590 | بما أنّ الأمر لم يصبح رسمياً بعد | بما أنّ الأمر لم يصبح رسمياً بعد |
98 | 00:04:33,720 | 00:04:35,240 | ماذا؟ - أمي، لا شيء - | ماذا؟ - أمي، لا شيء - |
99 | 00:04:36,020 | 00:04:39,750 | (انظر لهذا، احتفظتما بمهد (غاري - (ليس لـ(غاري - | (انظر لهذا، احتفظتما بمهد (غاري - (ليس لـ(غاري - |
100 | 00:04:39,880 | 00:04:42,270 | (إنّه لأخيه (بروس - لم أعلم أنّ لديكَ أخ - | (إنّه لأخيه (بروس - لم أعلم أنّ لديكَ أخ - |
101 | 00:04:42,400 | 00:04:44,490 | بروس) كان أخاه التوأم) الذي مات قبل الولادة | بروس) كان أخاه التوأم) الذي مات قبل الولادة |
102 | 00:04:45,140 | 00:04:47,400 | كان لديه تضخم بالقلب - لكن لا صمام رئوي له - | كان لديه تضخم بالقلب - لكن لا صمام رئوي له - |
103 | 00:04:47,490 | 00:04:50,140 | ها نحن مجدداً - عندما كان (غاري) بالثانوية - | ها نحن مجدداً - عندما كان (غاري) بالثانوية - |
104 | 00:04:50,270 | 00:04:53,220 | (كنت أقول إنّ فرص (بروس بدخول فريق كرة القدم أفضل منه | (كنت أقول إنّ فرص (بروس بدخول فريق كرة القدم أفضل منه |
105 | 00:04:54,740 | 00:04:56,740 | هذه كانت كلمات قاسية - سيدتي الرئيسة - | هذه كانت كلمات قاسية - سيدتي الرئيسة - |
106 | 00:04:57,220 | 00:04:59,610 | سنترككِ لترتاحي قليلاً | سنترككِ لترتاحي قليلاً |
107 | 00:04:59,740 | 00:05:02,610 | غاري)، ابقَ هنا قليلاً) علينا مناقشة بضعة أمور | غاري)، ابقَ هنا قليلاً) علينا مناقشة بضعة أمور |
108 | 00:05:03,650 | 00:05:05,130 | لا يمكنّني النوم هنا - أعلم هذا - | لا يمكنّني النوم هنا - أعلم هذا - |
109 | 00:05:05,210 | 00:05:07,470 | ...وتبين أنّ والدكَ | ...وتبين أنّ والدكَ |
110 | 00:05:07,600 | 00:05:09,300 | قاسٍ علي، أعلم هذا - هذا أيضاً - | قاسٍ علي، أعلم هذا - هذا أيضاً - |
111 | 00:05:10,340 | 00:05:11,860 | لا عجب أنّني لم أتحمل الجنوب | لا عجب أنّني لم أتحمل الجنوب |
112 | 00:05:12,040 | 00:05:15,210 | أعني لم تذكر استطلاعات الرأي مهد شبح الابن الميت | أعني لم تذكر استطلاعات الرأي مهد شبح الابن الميت |
113 | 00:05:15,550 | 00:05:17,030 | الشبح اختفى | الشبح اختفى |
114 | 00:05:18,200 | 00:05:20,120 | أعني، نحن نظن بأنّه اختفى عادةً نسمع صوت بكاء | أعني، نحن نظن بأنّه اختفى عادةً نسمع صوت بكاء |
115 | 00:05:20,250 | 00:05:21,720 | لكن هذا يكون صوت أمي عادةً | لكن هذا يكون صوت أمي عادةً |
116 | 00:05:21,850 | 00:05:24,330 | سأنام في غرفة والدتك أو في غرفة والدك | سأنام في غرفة والدتك أو في غرفة والدك |
117 | 00:05:24,460 | 00:05:26,850 | حسناً، حسناً، كيف علمتِ أنّهما ينامان بغرفتين منفصلتين؟ | حسناً، حسناً، كيف علمتِ أنّهما ينامان بغرفتين منفصلتين؟ |
118 | 00:05:27,680 | 00:05:30,200 | أجل، أجل - سأخبركَ شيئاً لو أنّ لدي مهد - | أجل، أجل - سأخبركَ شيئاً لو أنّ لدي مهد - |
119 | 00:05:30,330 | 00:05:33,580 | لكل طفل مات بداخلي لفتحت حظيرة فخار للأولاد | لكل طفل مات بداخلي لفتحت حظيرة فخار للأولاد |
120 | 00:05:34,450 | 00:05:38,670 | البيروقراطيين المحبين للتوقيت الصيفي كانوا يُغيرون الساعة | البيروقراطيين المحبين للتوقيت الصيفي كانوا يُغيرون الساعة |
121 | 00:05:38,800 | 00:05:41,620 | مقابل أموال دافعي الضرائب لوقت طويل | مقابل أموال دافعي الضرائب لوقت طويل |
122 | 00:05:41,880 | 00:05:43,660 | الآن حان الوقت لأغير الساعة - "تعطيل الحكومة لليوم الـ23" - | الآن حان الوقت لأغير الساعة - "تعطيل الحكومة لليوم الـ23" - |
123 | 00:05:45,270 | 00:05:46,750 | باستخدام المطرقة - "جيفرسون) ضد التوقيت الصيفي)" - | باستخدام المطرقة - "جيفرسون) ضد التوقيت الصيفي)" - |
124 | 00:05:50,490 | 00:05:52,790 | على الأقل مع تعطيل الحكومة ليس علينا دفع الضرائب | على الأقل مع تعطيل الحكومة ليس علينا دفع الضرائب |
125 | 00:05:53,090 | 00:05:54,570 | ليس هكذا يتم الأمر | ليس هكذا يتم الأمر |
126 | 00:05:55,920 | 00:05:58,780 | المشردون، (دان إيغان) الرائع يذهب متخفياً | المشردون، (دان إيغان) الرائع يذهب متخفياً |
127 | 00:05:59,000 | 00:06:00,610 | ...في الحلقة الرابعة من - "سي بي سي) هذا الصباح)" - | ...في الحلقة الرابعة من - "سي بي سي) هذا الصباح)" - |
128 | 00:06:00,740 | 00:06:03,000 | الحياة في الشوارع" "والدموع تذهب إلى المزراب | الحياة في الشوارع" "والدموع تذهب إلى المزراب |
129 | 00:06:04,430 | 00:06:05,860 | الحياة في الشوارع" "والدموع تذهب إلى المزراب | الحياة في الشوارع" "والدموع تذهب إلى المزراب |
130 | 00:06:06,170 | 00:06:07,780 | سنعود بعد دقيقتان لنتحدث أنتما الاثنان | سنعود بعد دقيقتان لنتحدث أنتما الاثنان |
131 | 00:06:08,210 | 00:06:10,860 | لا أعلم كيف أقول هذا لكَ يا (داني)، لكن الشبكة ليست سعيدة | لا أعلم كيف أقول هذا لكَ يا (داني)، لكن الشبكة ليست سعيدة |
132 | 00:06:10,990 | 00:06:12,900 | نحتاج إلى تغيير طريقة اللعب - ...حسناً، حسناً - | نحتاج إلى تغيير طريقة اللعب - ...حسناً، حسناً - |
133 | 00:06:13,290 | 00:06:16,120 | يمكننا العودة إلى المضاجعة - أردت الانتظار لما بعد الزفاف - | يمكننا العودة إلى المضاجعة - أردت الانتظار لما بعد الزفاف - |
134 | 00:06:16,380 | 00:06:18,330 | يريدون أن تحصلا على مقابلة (مع رئيس الـ(جيفرسون | يريدون أن تحصلا على مقابلة (مع رئيس الـ(جيفرسون |
135 | 00:06:18,460 | 00:06:19,940 | لن أفعل هذا - داني)، وظيفتكَ تعتمد على هذا) - | لن أفعل هذا - داني)، وظيفتكَ تعتمد على هذا) - |
136 | 00:06:20,070 | 00:06:22,070 | ...لن أفعل - بعد 10 ثوان - | ...لن أفعل - بعد 10 ثوان - |
137 | 00:06:22,200 | 00:06:23,720 | ستفعل هذا، ستفعل هذا | ستفعل هذا، ستفعل هذا |
138 | 00:06:23,850 | 00:06:26,070 | لأنّني لن أعود إلى أسلوب (ياهو) اللعين | لأنّني لن أعود إلى أسلوب (ياهو) اللعين |
139 | 00:06:26,410 | 00:06:29,980 | والتالي، رسالة قديمة تعود للحرب العالمية الثانية سُلمت أخيراً | والتالي، رسالة قديمة تعود للحرب العالمية الثانية سُلمت أخيراً |
140 | 00:06:30,500 | 00:06:32,020 | أنهت زواجاً دام لـ60 عام | أنهت زواجاً دام لـ60 عام |
141 | 00:06:32,540 | 00:06:33,970 | ...صباح الخير - "منزل عائلة (والش)، 10.8 صباحاً" - | ...صباح الخير - "منزل عائلة (والش)، 10.8 صباحاً" - |
142 | 00:06:34,100 | 00:06:36,360 | ...إيمي)، (ريتشارد) و) - إيمي)، (ريتشارد) وسيدتي الرئيسة) - | ...إيمي)، (ريتشارد) و) - إيمي)، (ريتشارد) وسيدتي الرئيسة) - |
143 | 00:06:36,490 | 00:06:39,270 | (جادج) و(إيموجين) - (صباح الخير يا (جادج) و(إيموجين - | (جادج) و(إيموجين) - (صباح الخير يا (جادج) و(إيموجين - |
144 | 00:06:39,540 | 00:06:41,660 | ...إذاً كيف تسير المخططات من أجل | ...إذاً كيف تسير المخططات من أجل |
145 | 00:06:42,100 | 00:06:44,440 | لعيد ميلاده الأربعون؟ - وصل الكريستال اليوم - | لعيد ميلاده الأربعون؟ - وصل الكريستال اليوم - |
146 | 00:06:44,570 | 00:06:46,050 | ...وأنا شعرتُ | ...وأنا شعرتُ |
147 | 00:06:46,570 | 00:06:49,270 | (أرجو المعذرة يا (غاري سأذهب لإحضار الجريدة | (أرجو المعذرة يا (غاري سأذهب لإحضار الجريدة |
148 | 00:06:49,400 | 00:06:52,570 | الآن، أترى هذا؟ سيدتي الرئيسة مع احترامي لكِ | الآن، أترى هذا؟ سيدتي الرئيسة مع احترامي لكِ |
149 | 00:06:52,790 | 00:06:54,610 | على الحكومة التعطيل | على الحكومة التعطيل |
150 | 00:06:55,350 | 00:06:57,740 | وهذا الرجل الذي يمكنّني دعمه ...لكن | وهذا الرجل الذي يمكنّني دعمه ...لكن |
151 | 00:06:58,350 | 00:06:59,820 | ربطة العنق الفراشية تجعله يبدو شاذاً | ربطة العنق الفراشية تجعله يبدو شاذاً |
152 | 00:07:01,300 | 00:07:04,560 | مايك)، متى وصلتَ إلى هنا؟) - قبل بضعة دقائق يا سيدتي - | مايك)، متى وصلتَ إلى هنا؟) - قبل بضعة دقائق يا سيدتي - |
153 | 00:07:04,950 | 00:07:06,600 | حصلت على تذكرة سفر رخيصة جداً | حصلت على تذكرة سفر رخيصة جداً |
154 | 00:07:06,780 | 00:07:08,560 | آسفة لأنّني طرحت هذا السؤال - توقفنا بأربع محطات - | آسفة لأنّني طرحت هذا السؤال - توقفنا بأربع محطات - |
155 | 00:07:08,730 | 00:07:12,770 | وصلت إلى هنا مبكراً بــ3 ساعات (لأنّنا هبطنا اضطرارياً في (بيرمنغهام | وصلت إلى هنا مبكراً بــ3 ساعات (لأنّنا هبطنا اضطرارياً في (بيرمنغهام |
156 | 00:07:12,900 | 00:07:16,070 | لأنّ شخص تبول في عربة الطعام | لأنّ شخص تبول في عربة الطعام |
157 | 00:07:16,940 | 00:07:20,110 | ولا، لم يكن أنا أنا مصاب بإمساك بسبب السفر | ولا، لم يكن أنا أنا مصاب بإمساك بسبب السفر |
158 | 00:07:20,590 | 00:07:23,810 | وبالمناسبة هذا البسكويت رائع - (شكراً لكَ يا (مايك - | وبالمناسبة هذا البسكويت رائع - (شكراً لكَ يا (مايك - |
159 | 00:07:23,940 | 00:07:27,630 | (سيدتي، أتظنين أنّ (مايك بحاجة إلى إشراف عن قرب؟ | (سيدتي، أتظنين أنّ (مايك بحاجة إلى إشراف عن قرب؟ |
160 | 00:07:27,760 | 00:07:30,240 | هي ليست مخطئة - أتعلمين يا (إيمي)، أنتِ مسؤولة الآن - | هي ليست مخطئة - أتعلمين يا (إيمي)، أنتِ مسؤولة الآن - |
161 | 00:07:30,370 | 00:07:31,840 | (عن إنهاء الكتاب مع (مايك | (عن إنهاء الكتاب مع (مايك |
162 | 00:07:32,110 | 00:07:34,060 | و(ريتشارد)، أنتَ مسؤول عن المكتبة | و(ريتشارد)، أنتَ مسؤول عن المكتبة |
163 | 00:07:34,280 | 00:07:36,230 | ماذا حدث للتو؟ - أنتَ مسؤول عن المكتبة - | ماذا حدث للتو؟ - أنتَ مسؤول عن المكتبة - |
164 | 00:07:36,620 | 00:07:38,580 | أما زلنا سنقوم بها؟ من الأفضل أن أنطلق إلى العمل | أما زلنا سنقوم بها؟ من الأفضل أن أنطلق إلى العمل |
165 | 00:07:38,750 | 00:07:40,880 | حظاً سعيداً - حسناً، علينا الذهاب - | حظاً سعيداً - حسناً، علينا الذهاب - |
166 | 00:07:41,010 | 00:07:44,580 | نحن نقوم بجولة تاريخية عن الكاتبات الجنوبيات الرائعات | نحن نقوم بجولة تاريخية عن الكاتبات الجنوبيات الرائعات |
167 | 00:07:44,880 | 00:07:47,700 | والأماكن التي انتحرن بها - كاثرين)، الجميع استيقظوا للتو) - | والأماكن التي انتحرن بها - كاثرين)، الجميع استيقظوا للتو) - |
168 | 00:07:48,010 | 00:07:50,610 | ...ولا يريدون السماع عن - ادخل إلى هنا فقط - | ...ولا يريدون السماع عن - ادخل إلى هنا فقط - |
169 | 00:07:50,740 | 00:07:54,440 | سيدتي الرئيسة وجدت هذا الشخص يختبئ في الخارج | سيدتي الرئيسة وجدت هذا الشخص يختبئ في الخارج |
170 | 00:07:54,610 | 00:07:56,090 | (في سيارة (فيراري - هذا لا يصدق - | (في سيارة (فيراري - هذا لا يصدق - |
171 | 00:07:56,170 | 00:07:57,650 | المخابرات عديمة النفع - ما هذا؟ - | المخابرات عديمة النفع - ما هذا؟ - |
172 | 00:07:57,780 | 00:07:59,350 | (حاولت التفسير له أنّ (بيرمنغهام تحتل مرتبة منخفضة | (حاولت التفسير له أنّ (بيرمنغهام تحتل مرتبة منخفضة |
173 | 00:07:59,480 | 00:08:02,260 | بقائمة أعمال حركة الجهاد الإسلامية - أأخبرته أنّ اسمك الأول هو (محمد)؟ - | بقائمة أعمال حركة الجهاد الإسلامية - أأخبرته أنّ اسمك الأول هو (محمد)؟ - |
174 | 00:08:02,390 | 00:08:04,040 | لا - يمكنّني ضمان ما يقوله - | لا - يمكنّني ضمان ما يقوله - |
175 | 00:08:04,170 | 00:08:06,040 | لا بأس بهذا بالنسبة لي - (لنبدأ العمل يا (مايك - | لا بأس بهذا بالنسبة لي - (لنبدأ العمل يا (مايك - |
176 | 00:08:06,170 | 00:08:08,950 | حضر نفسك للعمل الجاد - حسناً، أحضرتُ مفكرتي - | حضر نفسك للعمل الجاد - حسناً، أحضرتُ مفكرتي - |
177 | 00:08:09,120 | 00:08:11,160 | هذا غير ملائم - ليست هنا - | هذا غير ملائم - ليست هنا - |
178 | 00:08:11,290 | 00:08:13,380 | مفكرتي ليست معي - ماذا؟ ابحث جيداً - | مفكرتي ليست معي - ماذا؟ ابحث جيداً - |
179 | 00:08:13,510 | 00:08:16,070 | مايك)، المفكرة هي العمل الوحيد) الذي تُجيده | مايك)، المفكرة هي العمل الوحيد) الذي تُجيده |
180 | 00:08:16,200 | 00:08:19,160 | لا بد أنّ المفكرة هربت منك - التفاصيل اليومية للبيت الأبيض - | لا بد أنّ المفكرة هربت منك - التفاصيل اليومية للبيت الأبيض - |
181 | 00:08:19,290 | 00:08:21,240 | موجودة في تلك المفكرة - أين تظن أنّكَ نسيتها؟ - | موجودة في تلك المفكرة - أين تظن أنّكَ نسيتها؟ - |
182 | 00:08:21,550 | 00:08:25,200 | توقفت للأكل في شاحنة للأكل (وأنا قادم من (بيرمنغهام | توقفت للأكل في شاحنة للأكل (وأنا قادم من (بيرمنغهام |
183 | 00:08:25,330 | 00:08:27,670 | لا، تناولتَ الإفطار الآن - لا، أنا أعمل بتوقيت العاصمة - | لا، تناولتَ الإفطار الآن - لا، أنا أعمل بتوقيت العاصمة - |
184 | 00:08:27,800 | 00:08:30,020 | الفرق ساعة بيننا، هيا بنا - جيد - | الفرق ساعة بيننا، هيا بنا - جيد - |
185 | 00:08:30,150 | 00:08:32,060 | لديهم فطائر لذيذة سنتقاسم طبقاً منها | لديهم فطائر لذيذة سنتقاسم طبقاً منها |
186 | 00:08:32,190 | 00:08:35,190 | لا أفهم ماذا تفعل هنا؟ | لا أفهم ماذا تفعل هنا؟ |
187 | 00:08:35,320 | 00:08:36,840 | ريتشارد) أخبرني بأن آتي إلى هنا) | ريتشارد) أخبرني بأن آتي إلى هنا) |
188 | 00:08:37,010 | 00:08:39,140 | كان لدي عمل في الخليج مع (ستيرجيس) للطاقة | كان لدي عمل في الخليج مع (ستيرجيس) للطاقة |
189 | 00:08:39,270 | 00:08:42,620 | لكن كان علي رؤيتك - رجاءً، أأصبحت حياة البيض تهم الآن؟ - | لكن كان علي رؤيتك - رجاءً، أأصبحت حياة البيض تهم الآن؟ - |
190 | 00:08:42,750 | 00:08:44,960 | اسمعي، أنا آسف على الطريقة التي تصرفت بها | اسمعي، أنا آسف على الطريقة التي تصرفت بها |
191 | 00:08:45,100 | 00:08:47,310 | لكن اختلف كل شيء الآن بعد موت والدي بسرطان القولون | لكن اختلف كل شيء الآن بعد موت والدي بسرطان القولون |
192 | 00:08:47,440 | 00:08:49,870 | الحمد الله، كما أنّ عائلتنا أصبح لديها إمام جديد | الحمد الله، كما أنّ عائلتنا أصبح لديها إمام جديد |
193 | 00:08:50,000 | 00:08:51,100 | وهو متساهل كثيراً | وهو متساهل كثيراً |
194 | 00:08:51,110 | 00:08:52,530 | أنا أعنى بامكانى ممارسة الشذوذ | أنا أعنى بامكانى ممارسة الشذوذ |
195 | 00:08:52,610 | 00:08:55,240 | مع كل طاقم عمل (شارلى ايبدو) ولن يعترض أحد | مع كل طاقم عمل (شارلى ايبدو) ولن يعترض أحد |
196 | 00:08:55,320 | 00:08:56,700 | حسنا انت تجعلنى مثارة | حسنا انت تجعلنى مثارة |
197 | 00:08:56,780 | 00:08:57,830 | ....لا, لا, أنا | ....لا, لا, أنا |
198 | 00:08:57,910 | 00:08:59,530 | انتظر قليلا أقلت (ستيرجيس) للطاقة؟ | انتظر قليلا أقلت (ستيرجيس) للطاقة؟ |
199 | 00:08:59,650 | 00:09:01,610 | أجل - الذين تبرعوا بجناح لمكتبة (هيوز)؟ - | أجل - الذين تبرعوا بجناح لمكتبة (هيوز)؟ - |
200 | 00:09:01,730 | 00:09:05,250 | أجل، أنا و(كورتاي) صديقان عزيزان تتشارك عائلاتنا حماماً شاطئياً وكروم عنب | أجل، أنا و(كورتاي) صديقان عزيزان تتشارك عائلاتنا حماماً شاطئياً وكروم عنب |
201 | 00:09:05,560 | 00:09:06,990 | لكن لا نسمح للعامة باستخدامه بالطبع | لكن لا نسمح للعامة باستخدامه بالطبع |
202 | 00:09:07,170 | 00:09:10,080 | أسرتني بكلمة حمام شاطئي - أجل، (كارلي سايمون) بالجانب الآخر - | أسرتني بكلمة حمام شاطئي - أجل، (كارلي سايمون) بالجانب الآخر - |
203 | 00:09:10,160 | 00:09:12,120 | لديها هذه الشجرة | لديها هذه الشجرة |
204 | 00:09:12,210 | 00:09:14,510 | والتي تتدلى فوق الملكية - اسمع، أيمكنكَ أن تسدي لي معروفاً؟ - | والتي تتدلى فوق الملكية - اسمع، أيمكنكَ أن تسدي لي معروفاً؟ - |
205 | 00:09:14,640 | 00:09:18,500 | (أيمكنكَ التحدث إلى (كورتاي للتبرع ببضعة ملايين لمكتبتي؟ | (أيمكنكَ التحدث إلى (كورتاي للتبرع ببضعة ملايين لمكتبتي؟ |
206 | 00:09:18,640 | 00:09:20,110 | سأقوم بهذا من أجلك | سأقوم بهذا من أجلك |
207 | 00:09:20,240 | 00:09:21,850 | لم أسامحكَ بعد - لماذا؟ بحقكِ - | لم أسامحكَ بعد - لماذا؟ بحقكِ - |
208 | 00:09:22,020 | 00:09:25,800 | (لا، كما أنّنا بمنزل (غاري وهو يشبه دوامة من التشويش الجنسي | (لا، كما أنّنا بمنزل (غاري وهو يشبه دوامة من التشويش الجنسي |
209 | 00:09:25,940 | 00:09:27,630 | ...أعني، شاهد هذا - يا إلهي - | ...أعني، شاهد هذا - يا إلهي - |
210 | 00:09:28,190 | 00:09:29,670 | "دان)، انظر إلى شطيرتي)" - "مدينة (نيويورك)، 20.12 مساءً" - | "دان)، انظر إلى شطيرتي)" - "مدينة (نيويورك)، 20.12 مساءً" - |
211 | 00:09:29,930 | 00:09:32,190 | أتذكركَ بـ(جاين)؟ - علي إيقاف مواعيد الغداء الأسبوعية - | أتذكركَ بـ(جاين)؟ - علي إيقاف مواعيد الغداء الأسبوعية - |
212 | 00:09:32,410 | 00:09:34,970 | كان عليكَ البقاء على السيدة العجوز لم يعد تصنيفك كما كان | كان عليكَ البقاء على السيدة العجوز لم يعد تصنيفك كما كان |
213 | 00:09:35,100 | 00:09:36,540 | سمعت أنّ أيامكَ أصبحت معدودة يا فتى | سمعت أنّ أيامكَ أصبحت معدودة يا فتى |
214 | 00:09:37,580 | 00:09:39,880 | وربما تكون هذه هي المكالمة الهاتفية التي ستغير كل هذا | وربما تكون هذه هي المكالمة الهاتفية التي ستغير كل هذا |
215 | 00:09:40,530 | 00:09:42,440 | مرحباً - (انتظر، معكَ عضو الكونغرس (رايان - | مرحباً - (انتظر، معكَ عضو الكونغرس (رايان - |
216 | 00:09:42,570 | 00:09:44,620 | خفض ورفع الضريبة - إم إس إن بي سي) و(بلومبيرج) معنا) - | خفض ورفع الضريبة - إم إس إن بي سي) و(بلومبيرج) معنا) - |
217 | 00:09:44,750 | 00:09:47,830 | تخفيف التدخل الحكومي بالصناعة المالية وبكل شيء | تخفيف التدخل الحكومي بالصناعة المالية وبكل شيء |
218 | 00:09:47,960 | 00:09:49,440 | يا عضو الكونغرس - شكراً لك - | يا عضو الكونغرس - شكراً لك - |
219 | 00:09:50,000 | 00:09:52,830 | (دان إيغان) ...إلى ماذا أدين بهذا | (دان إيغان) ...إلى ماذا أدين بهذا |
220 | 00:09:52,910 | 00:09:55,570 | يستحيل أن أظهر ببرنامجك - (جوناه) - | يستحيل أن أظهر ببرنامجك - (جوناه) - |
221 | 00:09:55,700 | 00:09:58,000 | (انتظر حضرة عضو الكونغرس (رايان - لا تتنازل عن سقف المديونية - | (انتظر حضرة عضو الكونغرس (رايان - لا تتنازل عن سقف المديونية - |
222 | 00:09:58,080 | 00:10:00,130 | إلى أن تحصل على اجتماع خاص مع الرئيس | إلى أن تحصل على اجتماع خاص مع الرئيس |
223 | 00:10:00,210 | 00:10:04,120 | أنتَ عضو كونغرس حديث (يستخدم كلمة سر والدته لـ(نيتفليكس | أنتَ عضو كونغرس حديث (يستخدم كلمة سر والدته لـ(نيتفليكس |
224 | 00:10:04,250 | 00:10:05,990 | يستحيل أن تحصل على لقاء (مع (مونتيز | يستحيل أن تحصل على لقاء (مع (مونتيز |
225 | 00:10:06,120 | 00:10:08,080 | (مهما قال (فايفيش فاكهول | (مهما قال (فايفيش فاكهول |
226 | 00:10:08,210 | 00:10:10,120 | حسناً، (فايفيش فاكهول) يخالفكَ الرأي | حسناً، (فايفيش فاكهول) يخالفكَ الرأي |
227 | 00:10:10,250 | 00:10:12,680 | سنتشبث بطلب الاجتماع - سأكون بسيارتي لأثمل - | سنتشبث بطلب الاجتماع - سأكون بسيارتي لأثمل - |
228 | 00:10:13,030 | 00:10:17,810 | مرحباً يا (داني)، أريد تذاكر لعرض في (برودواي) يستحيل الحصول عليها | مرحباً يا (داني)، أريد تذاكر لعرض في (برودواي) يستحيل الحصول عليها |
229 | 00:10:18,420 | 00:10:19,900 | (سبايدر مان تيرن أوف ذا دارك) | (سبايدر مان تيرن أوف ذا دارك) |
230 | 00:10:20,630 | 00:10:23,150 | هذا العرض ألغي منذ سنين - "ابقى على الخط مع عضو الكونغرس" - | هذا العرض ألغي منذ سنين - "ابقى على الخط مع عضو الكونغرس" - |
231 | 00:10:23,280 | 00:10:25,850 | لدي عرض آخر - ...لا، انتظر يا (جوناه)، سأعطيكَ - | لدي عرض آخر - ...لا، انتظر يا (جوناه)، سأعطيكَ - |
232 | 00:10:25,980 | 00:10:27,410 | الأسئلة مسبقاً | الأسئلة مسبقاً |
233 | 00:10:28,630 | 00:10:30,240 | 4 تذاكر لفيلم سبايدر مان تيرن أوف ذيه دارك)؟) | 4 تذاكر لفيلم سبايدر مان تيرن أوف ذيه دارك)؟) |
234 | 00:10:30,360 | 00:10:32,540 | لا مشكلة سيكون ذلك بعد المقابلة مباشرة | لا مشكلة سيكون ذلك بعد المقابلة مباشرة |
235 | 00:10:32,750 | 00:10:35,190 | (تبّاً، أعطني إيّاه، لا، (جونا - أفضل المقاعد - | (تبّاً، أعطني إيّاه، لا، (جونا - أفضل المقاعد - |
236 | 00:10:35,320 | 00:10:37,190 | جونا)، أغلق الهاتف معه)" "اتصال (غريغ) هو | جونا)، أغلق الهاتف معه)" "اتصال (غريغ) هو |
237 | 00:10:37,320 | 00:10:38,790 | هل هذه من (تريدر جو)؟ إنّها لذيذة | هل هذه من (تريدر جو)؟ إنّها لذيذة |
238 | 00:10:38,920 | 00:10:41,180 | (لا، إنّها من (كوستكو أشتريها بدلاء بسعة 5 غالونات | (لا، إنّها من (كوستكو أشتريها بدلاء بسعة 5 غالونات |
239 | 00:10:41,310 | 00:10:42,920 | (اسمع يا (جونا أخبرني بما تريده فقط | (اسمع يا (جونا أخبرني بما تريده فقط |
240 | 00:10:43,050 | 00:10:45,830 | أريد أن نحتفل معاً مثلما كنّا ونحن أعز صديقين | أريد أن نحتفل معاً مثلما كنّا ونحن أعز صديقين |
241 | 00:10:45,960 | 00:10:48,220 | متى بالضبط؟ أجل | متى بالضبط؟ أجل |
242 | 00:10:48,660 | 00:10:50,920 | أجل، أنا موافق - حسناً إذاً، نحن متّفقان - | أجل، أنا موافق - حسناً إذاً، نحن متّفقان - |
243 | 00:10:52,260 | 00:10:55,390 | (قلت ببث مباشر إنّ (بروس هورنزبي (كان عضواً من فرقة (غريتفل ديد | (قلت ببث مباشر إنّ (بروس هورنزبي (كان عضواً من فرقة (غريتفل ديد |
244 | 00:10:55,480 | 00:10:57,740 | ولكنّه كان عضواً في جولاتهم ما بين سنة 1990 و1992 | ولكنّه كان عضواً في جولاتهم ما بين سنة 1990 و1992 |
245 | 00:10:57,870 | 00:11:00,040 | ولم يكن عضواً رسمياً قط - أتساءل إن كان علينا التزوج - | ولم يكن عضواً رسمياً قط - أتساءل إن كان علينا التزوج - |
246 | 00:11:00,170 | 00:11:01,860 | في الخريف أو رأس السنة الجديدة | في الخريف أو رأس السنة الجديدة |
247 | 00:11:02,040 | 00:11:03,730 | ...لطالما ظننت الزفاف في الخريف - كنت أتحدّث إلى والدي - | ...لطالما ظننت الزفاف في الخريف - كنت أتحدّث إلى والدي - |
248 | 00:11:04,600 | 00:11:06,330 | سيّدتي، هل ستكونين بخير" "مع عضو الكونغرس (راين)؟ | سيّدتي، هل ستكونين بخير" "مع عضو الكونغرس (راين)؟ |
249 | 00:11:06,550 | 00:11:08,770 | وأنتما وحدكما؟ - ماذا؟ ستكون بخير - | وأنتما وحدكما؟ - ماذا؟ ستكون بخير - |
250 | 00:11:08,900 | 00:11:10,330 | بالحقيقة، لمَ لا تبقين يا (كاندي)؟ | بالحقيقة، لمَ لا تبقين يا (كاندي)؟ |
251 | 00:11:10,500 | 00:11:12,720 | يا إلهي ليس وكأنّي سأغتصب الرئيسة | يا إلهي ليس وكأنّي سأغتصب الرئيسة |
252 | 00:11:12,980 | 00:11:16,540 | آسفة، هل قلت للتو إنّك لن تغتصب الرئيسة؟ | آسفة، هل قلت للتو إنّك لن تغتصب الرئيسة؟ |
253 | 00:11:16,630 | 00:11:19,060 | بالطبع لا لمَ سأقول إنّي سأفعل ذلك؟ | بالطبع لا لمَ سأقول إنّي سأفعل ذلك؟ |
254 | 00:11:19,190 | 00:11:21,630 | لمَ ستقول إنّك لن تفعل ذلك؟ - لأنّي لن أفعل ذلك - | لمَ ستقول إنّك لن تفعل ذلك؟ - لأنّي لن أفعل ذلك - |
255 | 00:11:21,840 | 00:11:23,710 | أعتقد أنّ على رجالك أيضاً أن يدخلوا إلى هنا | أعتقد أنّ على رجالك أيضاً أن يدخلوا إلى هنا |
256 | 00:11:23,840 | 00:11:25,320 | أيّها السادة - ماذا فعل يا سيّدتي؟ - | أيّها السادة - ماذا فعل يا سيّدتي؟ - |
257 | 00:11:25,450 | 00:11:28,710 | لا شيء، لم أفعل شيئاً - حسناً، هدّد بعدم اغتصاب الرئيسة - | لا شيء، لم أفعل شيئاً - حسناً، هدّد بعدم اغتصاب الرئيسة - |
258 | 00:11:28,840 | 00:11:30,840 | أجل، ذلك ليس تهديداً بل وعد | أجل، ذلك ليس تهديداً بل وعد |
259 | 00:11:31,010 | 00:11:34,100 | حسناً يا عضو الكونغرس دعني أهنأك أولاً | حسناً يا عضو الكونغرس دعني أهنأك أولاً |
260 | 00:11:34,230 | 00:11:36,220 | حقّقت أكثر في شهر واحد | حقّقت أكثر في شهر واحد |
261 | 00:11:36,350 | 00:11:39,270 | مما سيحقّقه أغبياء جداً في حياتهم | مما سيحقّقه أغبياء جداً في حياتهم |
262 | 00:11:39,480 | 00:11:41,480 | قولك ذلك لطيف يا سيّدتي - اصمت - | قولك ذلك لطيف يا سيّدتي - اصمت - |
263 | 00:11:41,570 | 00:11:43,180 | هذا عرضي الأخير، حسناً؟ | هذا عرضي الأخير، حسناً؟ |
264 | 00:11:43,440 | 00:11:46,740 | أخبر (تانز) برفع القيد عن صناعة قرض يوم الدفع | أخبر (تانز) برفع القيد عن صناعة قرض يوم الدفع |
265 | 00:11:46,910 | 00:11:49,950 | بثلاثة أضعاف الحوافز الضريبية للسجن الخاص | بثلاثة أضعاف الحوافز الضريبية للسجن الخاص |
266 | 00:11:50,080 | 00:11:53,910 | رائع - وإصلاح الأحكام على المريضين عقلياً - | رائع - وإصلاح الأحكام على المريضين عقلياً - |
267 | 00:11:54,040 | 00:11:55,820 | وهل ستتخلّصين من التوقيت الصيفي؟ | وهل ستتخلّصين من التوقيت الصيفي؟ |
268 | 00:11:55,950 | 00:11:58,030 | يا إلهي، لا يمكنني ذلك - التوقيت - | يا إلهي، لا يمكنني ذلك - التوقيت - |
269 | 00:11:58,170 | 00:11:59,860 | ذلك طلب مستحيل | ذلك طلب مستحيل |
270 | 00:11:59,990 | 00:12:01,940 | لماذا؟ هل لأنّي يهودي؟ - أستميحك عذراً؟ - | لماذا؟ هل لأنّي يهودي؟ - أستميحك عذراً؟ - |
271 | 00:12:02,070 | 00:12:04,510 | ليس يهودياً بعد يا سيّدتي - أجل، ولكن، تبقّى لدي شهران - | ليس يهودياً بعد يا سيّدتي - أجل، ولكن، تبقّى لدي شهران - |
272 | 00:12:04,590 | 00:12:07,420 | من دروس اليهود تلك وسأصبح يهودياً بعدها بسرعة | من دروس اليهود تلك وسأصبح يهودياً بعدها بسرعة |
273 | 00:12:07,550 | 00:12:08,980 | وبصفتي يهودياً تقريباً | وبصفتي يهودياً تقريباً |
274 | 00:12:09,110 | 00:12:12,110 | لن أقبل بهذه المناهضة شبه السامية | لن أقبل بهذه المناهضة شبه السامية |
275 | 00:12:12,240 | 00:12:14,850 | لمَ لا تناقش ذلك مع رابطة مكافحة التشهير؟ | لمَ لا تناقش ذلك مع رابطة مكافحة التشهير؟ |
276 | 00:12:14,930 | 00:12:17,500 | ما تلك الرابطة؟ - حسناً - | ما تلك الرابطة؟ - حسناً - |
277 | 00:12:18,060 | 00:12:21,100 | لن أقدّم عرضي لفترة طويلة مساء الخير أيّها السادة | لن أقدّم عرضي لفترة طويلة مساء الخير أيّها السادة |
278 | 00:12:22,540 | 00:12:26,580 | غاري)، ما هذه البلورة؟) - أعرف - | غاري)، ما هذه البلورة؟) - أعرف - |
279 | 00:12:26,710 | 00:12:30,140 | إنّها بلورة (بكارا) عتيقة - إنّها جميلة جداً - | إنّها بلورة (بكارا) عتيقة - إنّها جميلة جداً - |
280 | 00:12:30,270 | 00:12:33,790 | مرحباً، سمعت من (كوراتي) للتو - أجل، صحيح، و؟ - | مرحباً، سمعت من (كوراتي) للتو - أجل، صحيح، و؟ - |
281 | 00:12:34,050 | 00:12:36,350 | كان مهتماً بالأمر ولكنّه مانع ذلك أيضاً | كان مهتماً بالأمر ولكنّه مانع ذلك أيضاً |
282 | 00:12:36,700 | 00:12:38,960 | لماذا؟ ماذا؟ - إنّه من الأشخاص الجيدين القدامى - | لماذا؟ ماذا؟ - إنّه من الأشخاص الجيدين القدامى - |
283 | 00:12:39,130 | 00:12:41,000 | ويعتقد أنّك متغطرسة قليلاً | ويعتقد أنّك متغطرسة قليلاً |
284 | 00:12:41,520 | 00:12:43,830 | هل تمزح معي؟ أنا؟ - أجل، أتعرفين؟ متكبّرة - | هل تمزح معي؟ أنا؟ - أجل، أتعرفين؟ متكبّرة - |
285 | 00:12:44,130 | 00:12:46,650 | لا بدّ من أنّك تمزح - (حسناً، مثل (إيفا غابور - | لا بدّ من أنّك تمزح - (حسناً، مثل (إيفا غابور - |
286 | 00:12:46,780 | 00:12:49,260 | (في فيلم (غرين إيكرز - هل كان لديكم الفيلم في (قطر)؟ - | (في فيلم (غرين إيكرز - هل كان لديكم الفيلم في (قطر)؟ - |
287 | 00:12:49,340 | 00:12:51,170 | أجل، ولكنّهم وضعوا رقابة (على مشاهد (أرنولد زيفل | أجل، ولكنّهم وضعوا رقابة (على مشاهد (أرنولد زيفل |
288 | 00:12:51,300 | 00:12:52,860 | أتعرف؟ أنا من الجنوب تقنيّاً | أتعرف؟ أنا من الجنوب تقنيّاً |
289 | 00:12:52,990 | 00:12:55,250 | هل ذلك صحيح؟ - أجل، كان في (ماريلاند) عبيد - | هل ذلك صحيح؟ - أجل، كان في (ماريلاند) عبيد - |
290 | 00:12:55,380 | 00:12:57,560 | ولكنّهم لم ينسحبوا فقط - إذاً، هل تضاربت مصالحهم؟ - | ولكنّهم لم ينسحبوا فقط - إذاً، هل تضاربت مصالحهم؟ - |
291 | 00:12:57,730 | 00:13:00,120 | (مثل والد (غاري)، أتعرف؟ (غاري | (مثل والد (غاري)، أتعرف؟ (غاري |
292 | 00:13:00,250 | 00:13:02,640 | هل يمكننا دعوة (كورتي) لحفلتك؟ | هل يمكننا دعوة (كورتي) لحفلتك؟ |
293 | 00:13:02,770 | 00:13:05,290 | أتعرف؟ وجعله يستمتع بوقته - تلك فكرة جيّدة - | أتعرف؟ وجعله يستمتع بوقته - تلك فكرة جيّدة - |
294 | 00:13:05,940 | 00:13:07,680 | ...إنّها جلسة عشاء، لذلك | ...إنّها جلسة عشاء، لذلك |
295 | 00:13:08,070 | 00:13:09,890 | ...أجل، ولكن، أعني - من يهتم بذلك؟ - | ...أجل، ولكن، أعني - من يهتم بذلك؟ - |
296 | 00:13:10,020 | 00:13:11,500 | أجل - سنؤدي الحفلة - | أجل - سنؤدي الحفلة - |
297 | 00:13:11,680 | 00:13:15,370 | رائع - سأري الوغد الذي لديه النفط - | رائع - سأري الوغد الذي لديه النفط - |
298 | 00:13:15,450 | 00:13:17,020 | بأنّي منفتحة وغير انتقادية | بأنّي منفتحة وغير انتقادية |
299 | 00:13:17,280 | 00:13:18,710 | أحب ذلك | أحب ذلك |
300 | 00:13:19,410 | 00:13:24,790 | غاري)؟ أتساءل إن كانت جلسة العشاء) أمراً متكبراً قليلاً هذه الأيام | غاري)؟ أتساءل إن كانت جلسة العشاء) أمراً متكبراً قليلاً هذه الأيام |
301 | 00:13:24,880 | 00:13:26,490 | ماذا؟ لا | ماذا؟ لا |
302 | 00:13:26,970 | 00:13:29,530 | حسناً - ربّما - | حسناً - ربّما - |
303 | 00:13:29,790 | 00:13:33,090 | أريد النظر إلى قائمة الطعام وأريد إخبارك بعدم تأكدي | أريد النظر إلى قائمة الطعام وأريد إخبارك بعدم تأكدي |
304 | 00:13:33,360 | 00:13:35,960 | من أنّ هذه البلورة جيّدة لأنّها للنخبة تقريباً | من أنّ هذه البلورة جيّدة لأنّها للنخبة تقريباً |
305 | 00:13:36,090 | 00:13:37,830 | أعرف - ولكن، ليس بطريقة جيّدة - | أعرف - ولكن، ليس بطريقة جيّدة - |
306 | 00:13:38,870 | 00:13:40,350 | أجل، لنتخلّص منها | أجل، لنتخلّص منها |
307 | 00:13:40,480 | 00:13:43,040 | ولكن، دوّن ملاحظة عن نوعها تماماً | ولكن، دوّن ملاحظة عن نوعها تماماً |
308 | 00:13:43,170 | 00:13:44,610 | لأنّنا ربّما سنستأجرها لعيد ميلادي | لأنّنا ربّما سنستأجرها لعيد ميلادي |
309 | 00:13:45,090 | 00:13:47,560 | (أتعرف؟ لو أنّ في (ألاباما أكثر من 30 ألف شخص | (أتعرف؟ لو أنّ في (ألاباما أكثر من 30 ألف شخص |
310 | 00:13:47,690 | 00:13:50,600 | توجّهوا لمراكز التصويت عوضاً عن تدخين الماريغوانا | توجّهوا لمراكز التصويت عوضاً عن تدخين الماريغوانا |
311 | 00:13:50,730 | 00:13:53,510 | عبر حنجراتهم عند كازينوهات القوارب النهرية | عبر حنجراتهم عند كازينوهات القوارب النهرية |
312 | 00:13:53,820 | 00:13:55,430 | لعملنا في (البيت الأبيض) الآن | لعملنا في (البيت الأبيض) الآن |
313 | 00:13:55,640 | 00:13:58,810 | عوضاً عن البحث عن مذكّرتك في محطّة شاحنات لعينة | عوضاً عن البحث عن مذكّرتك في محطّة شاحنات لعينة |
314 | 00:13:58,950 | 00:14:01,770 | وأضمن لك بأنّنا الوحيدان اللذان لا يبحثان عن المخدرات | وأضمن لك بأنّنا الوحيدان اللذان لا يبحثان عن المخدرات |
315 | 00:14:01,900 | 00:14:04,160 | أو ليلعق أحد مؤخرتهما - حسناً، بعدما تناولت طعامي - | أو ليلعق أحد مؤخرتهما - حسناً، بعدما تناولت طعامي - |
316 | 00:14:04,290 | 00:14:07,590 | ذهبت إلى المرحاض مباشرة لأنّي بدأت أفقد السيطرة، أتعرفين؟ | ذهبت إلى المرحاض مباشرة لأنّي بدأت أفقد السيطرة، أتعرفين؟ |
317 | 00:14:07,720 | 00:14:09,890 | ...عندما أشرب القهوة، أصبح حقّاً - لا أحتاج إلى التفاصيل - | ...عندما أشرب القهوة، أصبح حقّاً - لا أحتاج إلى التفاصيل - |
318 | 00:14:10,150 | 00:14:11,630 | حسناً، لنرى هنا | حسناً، لنرى هنا |
319 | 00:14:12,590 | 00:14:15,280 | ها هي، وجدتها - يا إلهي، شكراً - | ها هي، وجدتها - يا إلهي، شكراً - |
320 | 00:14:15,720 | 00:14:17,410 | سترتي - و؟ - | سترتي - و؟ - |
321 | 00:14:17,890 | 00:14:19,320 | وماذا؟ | وماذا؟ |
322 | 00:14:19,670 | 00:14:24,320 | مذكرتي ليست هنا، تبّاً - مايك)، سأخنقك بسترتك المليئة بالبول) - | مذكرتي ليست هنا، تبّاً - مايك)، سأخنقك بسترتك المليئة بالبول) - |
323 | 00:14:24,450 | 00:14:26,840 | ليس بولاً، حسناً؟ ربّما مجرّد ماء من المبولة | ليس بولاً، حسناً؟ ربّما مجرّد ماء من المبولة |
324 | 00:14:26,970 | 00:14:29,140 | لنذهب، يا إلهي - انتظري - | لنذهب، يا إلهي - انتظري - |
325 | 00:14:29,270 | 00:14:31,440 | أخبرك بأنّ مذكّرتك ليست في فتحة مؤخرتك | أخبرك بأنّ مذكّرتك ليست في فتحة مؤخرتك |
326 | 00:14:31,530 | 00:14:34,400 | لأنّي رأيت منظراً جميلاً منها للساعة الأخيرة الماضية | لأنّي رأيت منظراً جميلاً منها للساعة الأخيرة الماضية |
327 | 00:14:34,530 | 00:14:37,530 | اسمعي، أضعت حزامي، حسناً؟ (عندما فتّشني الأمن في (دوليس | اسمعي، أضعت حزامي، حسناً؟ (عندما فتّشني الأمن في (دوليس |
328 | 00:14:39,260 | 00:14:40,830 | تركته عند الأمن | تركته عند الأمن |
329 | 00:14:41,170 | 00:14:44,390 | ربّما المذكرة هناك - حسناً، سنذهب إلى (دوليس) الآن - | ربّما المذكرة هناك - حسناً، سنذهب إلى (دوليس) الآن - |
330 | 00:14:45,040 | 00:14:46,740 | هلّا نتناول فطائر محلاة بسرعة - لا - | هلّا نتناول فطائر محلاة بسرعة - لا - |
331 | 00:14:46,870 | 00:14:49,340 | ماذا عن مظهري ومساحيق تجميلي؟ | ماذا عن مظهري ومساحيق تجميلي؟ |
332 | 00:14:49,470 | 00:14:51,470 | كنت أفكّر بوضعك مساحيق عين داكنة وبرونزيّة | كنت أفكّر بوضعك مساحيق عين داكنة وبرونزيّة |
333 | 00:14:51,640 | 00:14:53,120 | حسناً، أجل، جيّد - أجل، حسناً - | حسناً، أجل، جيّد - أجل، حسناً - |
334 | 00:14:53,250 | 00:14:55,290 | حسناً، حسناً، انظر إليك | حسناً، حسناً، انظر إليك |
335 | 00:14:55,430 | 00:14:59,510 | خبير (واشنطن) البارع (ويتصرّف مثل سيّدة من (إيفون | خبير (واشنطن) البارع (ويتصرّف مثل سيّدة من (إيفون |
336 | 00:14:59,640 | 00:15:01,680 | حسناً، الرئيسة - لا تقاطعني يا فتى - | حسناً، الرئيسة - لا تقاطعني يا فتى - |
337 | 00:15:01,770 | 00:15:03,460 | مساحيق عين برونزيّة؟ | مساحيق عين برونزيّة؟ |
338 | 00:15:04,070 | 00:15:06,810 | يا إلهي، ألا تعرف؟ تحتاج تلك المرأة للون فاقع | يا إلهي، ألا تعرف؟ تحتاج تلك المرأة للون فاقع |
339 | 00:15:06,980 | 00:15:08,460 | وأحمر شفاه أحمر كلاسيكي | وأحمر شفاه أحمر كلاسيكي |
340 | 00:15:08,590 | 00:15:10,070 | ذلك ما تحتاج إليه | ذلك ما تحتاج إليه |
341 | 00:15:10,590 | 00:15:12,070 | سيّدتي - كيف حالك؟ - | سيّدتي - كيف حالك؟ - |
342 | 00:15:13,540 | 00:15:15,710 | لا يمكنك السماح لوالدك بالتحدث إليك بتلك الطريقة | لا يمكنك السماح لوالدك بالتحدث إليك بتلك الطريقة |
343 | 00:15:15,840 | 00:15:18,620 | إنّه يقاطعك دائماً ويهينك | إنّه يقاطعك دائماً ويهينك |
344 | 00:15:18,760 | 00:15:22,450 | ...أنت محقّة، عليّ أن - عليك الدفاع عن نفسك يا غبي - | ...أنت محقّة، عليّ أن - عليك الدفاع عن نفسك يا غبي - |
345 | 00:15:22,620 | 00:15:24,710 | سأخبرك بشيء لم أخبر أحداً به إلّا أمي | سأخبرك بشيء لم أخبر أحداً به إلّا أمي |
346 | 00:15:24,790 | 00:15:26,450 | يا إلهي - وأريد قوله الليلة في الحفلة - | يا إلهي - وأريد قوله الليلة في الحفلة - |
347 | 00:15:26,580 | 00:15:28,700 | عندما كنت طفلاً كنت مشاكساً قليلاً، حسناً؟ | عندما كنت طفلاً كنت مشاكساً قليلاً، حسناً؟ |
348 | 00:15:28,840 | 00:15:30,660 | ماذا؟ - كلّ ما أردت فعله - | ماذا؟ - كلّ ما أردت فعله - |
349 | 00:15:30,790 | 00:15:32,440 | هو الذهاب للصيد مع القاضي وذلك كل شيء | هو الذهاب للصيد مع القاضي وذلك كل شيء |
350 | 00:15:32,570 | 00:15:34,660 | (ولكنّه كان دائماً مع (تيدي والذي كان (بوبي) في البداية | (ولكنّه كان دائماً مع (تيدي والذي كان (بوبي) في البداية |
351 | 00:15:34,790 | 00:15:36,440 | وكل ذلك - ...أجل، أعتقد أنّ عليك - | وكل ذلك - ...أجل، أعتقد أنّ عليك - |
352 | 00:15:36,570 | 00:15:38,570 | ولكن، في عيد ميلادي العاشر | ولكن، في عيد ميلادي العاشر |
353 | 00:15:38,700 | 00:15:42,390 | اصطحبني للصيد أخيراً وفجأة، ظهر ذلك السنجاب | اصطحبني للصيد أخيراً وفجأة، ظهر ذلك السنجاب |
354 | 00:15:43,560 | 00:15:45,690 | أغلقت عينياي بإحكام وسحبت الزناد | أغلقت عينياي بإحكام وسحبت الزناد |
355 | 00:15:45,870 | 00:15:47,730 | حسناً، فقدت وعيي من الارتداد | حسناً، فقدت وعيي من الارتداد |
356 | 00:15:47,910 | 00:15:51,560 | وعندما استعدت وعيي وقف القاضي فوقي ومعه سنجاب | وعندما استعدت وعيي وقف القاضي فوقي ومعه سنجاب |
357 | 00:15:51,690 | 00:15:53,430 | هل فقدت وعيك؟ - أجل - | هل فقدت وعيك؟ - أجل - |
358 | 00:15:53,730 | 00:15:55,600 | وكان يقف فوقك؟ - أجل - | وكان يقف فوقك؟ - أجل - |
359 | 00:15:57,420 | 00:15:58,900 | هل كنت ترتدي بنطالك؟ | هل كنت ترتدي بنطالك؟ |
360 | 00:15:59,200 | 00:16:00,900 | بالتأكيد، عمّ تتحدّثين؟ | بالتأكيد، عمّ تتحدّثين؟ |
361 | 00:16:01,200 | 00:16:02,810 | ولكن، اسمعي ما لا يعرفه القاضي | ولكن، اسمعي ما لا يعرفه القاضي |
362 | 00:16:02,940 | 00:16:06,630 | هو أنّي رأيته يسحب السنجاب من جيب بنطاله وأنا مستلق | هو أنّي رأيته يسحب السنجاب من جيب بنطاله وأنا مستلق |
363 | 00:16:07,460 | 00:16:10,150 | لم أطلق النار على شيء أراد منّي الشعور بأنّي رجل | لم أطلق النار على شيء أراد منّي الشعور بأنّي رجل |
364 | 00:16:10,280 | 00:16:12,410 | هل كان لديه حيوان ميت في جيبه طوال الوقت؟ | هل كان لديه حيوان ميت في جيبه طوال الوقت؟ |
365 | 00:16:12,540 | 00:16:14,190 | وهل تعرفين ما فعلته به؟ أزلت الجلد عنه | وهل تعرفين ما فعلته به؟ أزلت الجلد عنه |
366 | 00:16:14,500 | 00:16:17,060 | وصنعت منه سترة فرو مع حذاء للعبتي الجندي | وصنعت منه سترة فرو مع حذاء للعبتي الجندي |
367 | 00:16:18,020 | 00:16:19,490 | فاشل - ذلك رائع - | فاشل - ذلك رائع - |
368 | 00:16:20,100 | 00:16:21,580 | سيّدتي؟ - أجل - | سيّدتي؟ - أجل - |
369 | 00:16:21,710 | 00:16:23,970 | أرسلا (مايك) و(إيمي) رسالة لي بأنّهما سيذهبان لتفقد الأرشيفات الوطنية | أرسلا (مايك) و(إيمي) رسالة لي بأنّهما سيذهبان لتفقد الأرشيفات الوطنية |
370 | 00:16:24,100 | 00:16:26,230 | (حسناً، (ريتشارد ماذا تعرف عن فرق القرع؟ | (حسناً، (ريتشارد ماذا تعرف عن فرق القرع؟ |
371 | 00:16:26,360 | 00:16:28,360 | كل شيء - يا إلهي، ماذا سأفعل من دونك؟ - | كل شيء - يا إلهي، ماذا سأفعل من دونك؟ - |
372 | 00:16:28,490 | 00:16:30,180 | حسناً، وأنا كذلك يا سيّدتي ...لذلك | حسناً، وأنا كذلك يا سيّدتي ...لذلك |
373 | 00:16:30,400 | 00:16:32,270 | سأخبرك بشيء أعتقد أنّ (جادج) كان محقاً | سأخبرك بشيء أعتقد أنّ (جادج) كان محقاً |
374 | 00:16:32,400 | 00:16:34,790 | بشأن لون أحمر الشفاه، أجل - هو كذلك دائماً - | بشأن لون أحمر الشفاه، أجل - هو كذلك دائماً - |
375 | 00:16:34,920 | 00:16:37,090 | جونا)، عليك الموافقة)" "(على صفقة (مونتيز | جونا)، عليك الموافقة)" "(على صفقة (مونتيز |
376 | 00:16:37,220 | 00:16:38,740 | لم أظن أبداً أنّك ستصمد لأكثر من أسبوع | لم أظن أبداً أنّك ستصمد لأكثر من أسبوع |
377 | 00:16:38,870 | 00:16:41,430 | ولكن، يمكنك التبوّل الآن (على كل قبر في (أرلينغتون | ولكن، يمكنك التبوّل الآن (على كل قبر في (أرلينغتون |
378 | 00:16:41,560 | 00:16:43,000 | ومع ذلك ستتم إعادة ترشيحك في نوفمبر | ومع ذلك ستتم إعادة ترشيحك في نوفمبر |
379 | 00:16:43,610 | 00:16:46,430 | تبّاً للتوقيت الصيفي، حسناً؟ اقبل بالصفقة فقط | تبّاً للتوقيت الصيفي، حسناً؟ اقبل بالصفقة فقط |
380 | 00:16:46,560 | 00:16:48,780 | ويمكنك أن تكون محافظاً أو سيناتور | ويمكنك أن تكون محافظاً أو سيناتور |
381 | 00:16:48,950 | 00:16:51,030 | أو، من يعرف أيضاً؟ | أو، من يعرف أيضاً؟ |
382 | 00:16:51,430 | 00:16:53,770 | شكراً على رأيك أقدّر لك ذلك حقّاً | شكراً على رأيك أقدّر لك ذلك حقّاً |
383 | 00:16:54,420 | 00:16:56,600 | يمكنك إزالة أغراضك من مكتبك - ليس لدي مكتب - | يمكنك إزالة أغراضك من مكتبك - ليس لدي مكتب - |
384 | 00:16:56,730 | 00:16:59,380 | (أتشارك مكتباً مع (كينت - حسناً، يمكنك إفراغ نصفك إذاً - | (أتشارك مكتباً مع (كينت - حسناً، يمكنك إفراغ نصفك إذاً - |
385 | 00:16:59,550 | 00:17:02,460 | إنّه فارغ، حسناً - أنت مطرود، حسناً - | إنّه فارغ، حسناً - أنت مطرود، حسناً - |
386 | 00:17:02,590 | 00:17:04,810 | (لن أراك مجدّداً يا (بن - (كافرتي) - | (لن أراك مجدّداً يا (بن - (كافرتي) - |
387 | 00:17:05,020 | 00:17:06,500 | أجل | أجل |
388 | 00:17:07,850 | 00:17:11,020 | هل أنا مطرود أيضاً؟ حسناً - لا، لا - | هل أنا مطرود أيضاً؟ حسناً - لا، لا - |
389 | 00:17:11,800 | 00:17:13,410 | سيحب (كورتي) هذا، أجل | سيحب (كورتي) هذا، أجل |
390 | 00:17:13,630 | 00:17:15,230 | سيّدتي، لا يبدو هذا صائباً - لا - | سيّدتي، لا يبدو هذا صائباً - لا - |
391 | 00:17:15,360 | 00:17:17,410 | أجل، أزله - حسناً، أزلت العلم - | أجل، أزله - حسناً، أزلت العلم - |
392 | 00:17:17,540 | 00:17:19,010 | لا، لا بل لافتة عيد الميلاد | لا، لا بل لافتة عيد الميلاد |
393 | 00:17:19,150 | 00:17:20,580 | سيلينا)، انظري إلى من وجدت) | سيلينا)، انظري إلى من وجدت) |
394 | 00:17:20,880 | 00:17:22,880 | من هؤلاء الناس؟ - ضيوفك - | من هؤلاء الناس؟ - ضيوفك - |
395 | 00:17:23,490 | 00:17:25,100 | مرحباً - سيّدتي الرئيسة، دعيني أعرّفك - | مرحباً - سيّدتي الرئيسة، دعيني أعرّفك - |
396 | 00:17:25,230 | 00:17:27,530 | (على (كورتي ستيرجز (كورتي)، هذه الرئيسة (ماير) | (على (كورتي ستيرجز (كورتي)، هذه الرئيسة (ماير) |
397 | 00:17:27,660 | 00:17:30,140 | عليك مناداتي بـ(سيلينا)، حسناً؟ - (حسناً يا (سيلينا - | عليك مناداتي بـ(سيلينا)، حسناً؟ - (حسناً يا (سيلينا - |
398 | 00:17:30,270 | 00:17:33,220 | تسرّني رؤيتك حقّاً (بجنوب خط (ميسون) و(ديكسون | تسرّني رؤيتك حقّاً (بجنوب خط (ميسون) و(ديكسون |
399 | 00:17:33,350 | 00:17:35,520 | ومن دون حافلة حملتك خلفك | ومن دون حافلة حملتك خلفك |
400 | 00:17:36,170 | 00:17:41,170 | أعتقد أنّك تغيظني، أتعرف؟ قال الرئيس (هيوز) أموراً جيدة عنك | أعتقد أنّك تغيظني، أتعرف؟ قال الرئيس (هيوز) أموراً جيدة عنك |
401 | 00:17:41,300 | 00:17:43,470 | يا إلهي أتمنّى لو أقول نفس الشيء عنك | يا إلهي أتمنّى لو أقول نفس الشيء عنك |
402 | 00:17:46,650 | 00:17:48,690 | نحتاج إلى شراب، أجل - أجل - | نحتاج إلى شراب، أجل - أجل - |
403 | 00:17:48,820 | 00:17:50,300 | أقلعت عن الشراب منذ 7 سنوات يا سيّدتي | أقلعت عن الشراب منذ 7 سنوات يا سيّدتي |
404 | 00:17:51,160 | 00:17:53,160 | حسناً - أتعرف؟ كانت أمي مدمنة كحول - | حسناً - أتعرف؟ كانت أمي مدمنة كحول - |
405 | 00:17:53,290 | 00:17:54,770 | كانت ثملة لئيمة حقيقية | كانت ثملة لئيمة حقيقية |
406 | 00:17:54,860 | 00:17:56,380 | هل تصبح لئيماً عندما تشرب؟ | هل تصبح لئيماً عندما تشرب؟ |
407 | 00:17:57,290 | 00:17:59,380 | أحياناً يا سيّدتي - أشعر بذلك، أشعر بذلك - | أحياناً يا سيّدتي - أشعر بذلك، أشعر بذلك - |
408 | 00:17:59,940 | 00:18:02,150 | ما هذه؟ هل هذه أكبر سيارة وجدتها؟ | ما هذه؟ هل هذه أكبر سيارة وجدتها؟ |
409 | 00:18:02,240 | 00:18:04,680 | لها 4 عجلات وليس فيها حوض ساخن بالخلف | لها 4 عجلات وليس فيها حوض ساخن بالخلف |
410 | 00:18:04,810 | 00:18:07,590 | اركب السيارة قبل أن يراها أحد يا (مالكوم) من دون جنس | اركب السيارة قبل أن يراها أحد يا (مالكوم) من دون جنس |
411 | 00:18:07,760 | 00:18:09,890 | هل ذلك صحيح يا صديقي؟ تبّاً | هل ذلك صحيح يا صديقي؟ تبّاً |
412 | 00:18:10,150 | 00:18:12,190 | أجل - سنضاجع الفتيات إلى أن تكن بضمادات - | أجل - سنضاجع الفتيات إلى أن تكن بضمادات - |
413 | 00:18:12,370 | 00:18:14,360 | بالحقيقة، أنا أمزح فقط أصبحت مخطوباً، هل سمعت ذلك؟ | بالحقيقة، أنا أمزح فقط أصبحت مخطوباً، هل سمعت ذلك؟ |
414 | 00:18:14,500 | 00:18:16,060 | هل هي أجنبية؟ - لا، بل مجرد يهودية - | هل هي أجنبية؟ - لا، بل مجرد يهودية - |
415 | 00:18:17,190 | 00:18:19,880 | كيف حالكم؟ 11 سبتمبر يا أوغاد | كيف حالكم؟ 11 سبتمبر يا أوغاد |
416 | 00:18:20,230 | 00:18:22,620 | سنطير بطائرتين إلى النادي | سنطير بطائرتين إلى النادي |
417 | 00:18:22,840 | 00:18:24,440 | (المحطة التالية، قرية (غرينويش | (المحطة التالية، قرية (غرينويش |
418 | 00:18:24,580 | 00:18:26,050 | ها نحن ذا، لنذهب | ها نحن ذا، لنذهب |
419 | 00:18:26,660 | 00:18:28,570 | لنذهب، تبّاً، كنت ستقتلني | لنذهب، تبّاً، كنت ستقتلني |
420 | 00:18:29,320 | 00:18:30,890 | (هذه مشكلتكم يا سكّان (نيويورك | (هذه مشكلتكم يا سكّان (نيويورك |
421 | 00:18:31,020 | 00:18:32,750 | لا تقدّرون الأسلحة الجيّدة | لا تقدّرون الأسلحة الجيّدة |
422 | 00:18:32,890 | 00:18:34,360 | (في متاجر (بلومنغديل) و(زيبر | (في متاجر (بلومنغديل) و(زيبر |
423 | 00:18:34,450 | 00:18:37,840 | لا يا (كورتي)، أنا ريفية حسناً؟ أعتقد أنّك تنسى ذلك | لا يا (كورتي)، أنا ريفية حسناً؟ أعتقد أنّك تنسى ذلك |
424 | 00:18:38,140 | 00:18:41,660 | كما نسيت تنظيف بقعة النفط التي كانت عليك من الخليج | كما نسيت تنظيف بقعة النفط التي كانت عليك من الخليج |
425 | 00:18:43,660 | 00:18:46,570 | نكتة جيّدة، نكتة جيّدة - حسناً، جيّد، جيّد - | نكتة جيّدة، نكتة جيّدة - حسناً، جيّد، جيّد - |
426 | 00:18:46,700 | 00:18:49,220 | أتعرفين؟ لم تعزف هذه الفرقة معاً منذ عداء (ووشبورد) الكبير | أتعرفين؟ لم تعزف هذه الفرقة معاً منذ عداء (ووشبورد) الكبير |
427 | 00:18:49,610 | 00:18:51,960 | هل ذلك صحيح؟ - (براين)، (براين)، (بيث) - | هل ذلك صحيح؟ - (براين)، (براين)، (بيث) - |
428 | 00:18:52,260 | 00:18:54,350 | إلى أين ستذهبان؟ أنتما الوحيدان اللذان أعرفهما هنا | إلى أين ستذهبان؟ أنتما الوحيدان اللذان أعرفهما هنا |
429 | 00:18:54,520 | 00:18:57,300 | لا نشعر بالراحة فقط بالتواجد بقرب من يؤيدون الاتحاد | لا نشعر بالراحة فقط بالتواجد بقرب من يؤيدون الاتحاد |
430 | 00:18:57,430 | 00:18:59,390 | والسود - آسف - | والسود - آسف - |
431 | 00:18:59,600 | 00:19:01,130 | عيد ميلاد سعيد - (عيد ميلاد سعيد يا (غاري - | عيد ميلاد سعيد - (عيد ميلاد سعيد يا (غاري - |
432 | 00:19:01,260 | 00:19:03,080 | شكراً، شكراً - (غاري) - | شكراً، شكراً - (غاري) - |
433 | 00:19:03,470 | 00:19:05,770 | أجل؟ - ليست هناك خيارات نباتية كثيرة - | أجل؟ - ليست هناك خيارات نباتية كثيرة - |
434 | 00:19:05,900 | 00:19:07,730 | (أعرف، أنا آسف يا (مارجوري | (أعرف، أنا آسف يا (مارجوري |
435 | 00:19:11,330 | 00:19:13,460 | يا إلهي يا له من وجه شرير | يا إلهي يا له من وجه شرير |
436 | 00:19:15,110 | 00:19:16,900 | أجل، اصمتوا جميعاً | أجل، اصمتوا جميعاً |
437 | 00:19:17,500 | 00:19:22,500 | أريد قول بعض الكلمات فقط لعيد ميلاد (غاري وولش) الـ40 | أريد قول بعض الكلمات فقط لعيد ميلاد (غاري وولش) الـ40 |
438 | 00:19:23,020 | 00:19:24,460 | من (غاري)؟ - (مثل (غاري - | من (غاري)؟ - (مثل (غاري - |
439 | 00:19:24,590 | 00:19:29,540 | وُلدت في المجد (في عمق جنوب (ماريلاند | وُلدت في المجد (في عمق جنوب (ماريلاند |
440 | 00:19:29,760 | 00:19:32,750 | لذلك، أتعرفون؟ أنا و(غاري) لدينا مساحات للسباحة | لذلك، أتعرفون؟ أنا و(غاري) لدينا مساحات للسباحة |
441 | 00:19:32,840 | 00:19:36,360 | ومساحات لصيد السمك وكل الفجوات التي تريدونها | ومساحات لصيد السمك وكل الفجوات التي تريدونها |
442 | 00:19:36,580 | 00:19:38,010 | صحيح يا (كورتي)؟ | صحيح يا (كورتي)؟ |
443 | 00:19:39,050 | 00:19:41,960 | ولكنّي أريد إخباركم بهذه القصة بالتحديد | ولكنّي أريد إخباركم بهذه القصة بالتحديد |
444 | 00:19:42,100 | 00:19:44,480 | وهي أحد ذكرياتي المفضّلة في الجنوب | وهي أحد ذكرياتي المفضّلة في الجنوب |
445 | 00:19:44,660 | 00:19:48,790 | إنّها عن أول مرّة اصطحبني فيها والدي لصيد الأرانب | إنّها عن أول مرّة اصطحبني فيها والدي لصيد الأرانب |
446 | 00:19:49,090 | 00:19:52,000 | وعليّ إخباركم بأنّ بندقيّتي كانت أكبر منّي | وعليّ إخباركم بأنّ بندقيّتي كانت أكبر منّي |
447 | 00:19:52,130 | 00:19:53,910 | كنت صغيرة جدّاً | كنت صغيرة جدّاً |
448 | 00:19:54,560 | 00:19:58,300 | ولكن القانون الثاني ضمن لي حقّي باستخدامها بالتأكيد | ولكن القانون الثاني ضمن لي حقّي باستخدامها بالتأكيد |
449 | 00:19:58,690 | 00:20:00,560 | بالتأكيد، صحيح؟ - ذلك صحيح - | بالتأكيد، صحيح؟ - ذلك صحيح - |
450 | 00:20:00,690 | 00:20:04,250 | إذاً، على أيّ حال صوّبت بندقيّتي على أحد الحيوانات | إذاً، على أيّ حال صوّبت بندقيّتي على أحد الحيوانات |
451 | 00:20:04,380 | 00:20:08,120 | وتبّاً، أسقطني ارتدادي على مؤخرتي | وتبّاً، أسقطني ارتدادي على مؤخرتي |
452 | 00:20:09,030 | 00:20:10,770 | أتعلّم الكثير عن (سيلينا) الليلة | أتعلّم الكثير عن (سيلينا) الليلة |
453 | 00:20:11,460 | 00:20:14,030 | وأنا أيضاً - (عليّ تحديث صفحتها على (ويكيبيديا - | وأنا أيضاً - (عليّ تحديث صفحتها على (ويكيبيديا - |
454 | 00:20:14,200 | 00:20:16,630 | أراني الأرنب الذي اصطدته | أراني الأرنب الذي اصطدته |
455 | 00:20:16,900 | 00:20:18,680 | ولكن، ما لم يعرفه والدي | ولكن، ما لم يعرفه والدي |
456 | 00:20:19,110 | 00:20:22,670 | وأنا آسفة إن تأثّرت قليلاً وأنا أسرد هذه القصة | وأنا آسفة إن تأثّرت قليلاً وأنا أسرد هذه القصة |
457 | 00:20:22,980 | 00:20:26,150 | هو أنّي رأيته وهو يخرج ذلك الأرنب الميت | هو أنّي رأيته وهو يخرج ذلك الأرنب الميت |
458 | 00:20:26,280 | 00:20:32,840 | من جيبه، أراد إسعاد ابنته مثل كلب للصيد | من جيبه، أراد إسعاد ابنته مثل كلب للصيد |
459 | 00:20:34,320 | 00:20:36,320 | ولكن، على أيّ حال (عيد ميلاد سعيد يا (غاري | ولكن، على أيّ حال (عيد ميلاد سعيد يا (غاري |
460 | 00:20:37,010 | 00:20:39,660 | وأعتقد أنّ فتى عيد الميلاد يريد قول بعض الكلمات | وأعتقد أنّ فتى عيد الميلاد يريد قول بعض الكلمات |
461 | 00:20:39,790 | 00:20:41,360 | هل تريد قول شيء ما يا (غاري)؟ | هل تريد قول شيء ما يا (غاري)؟ |
462 | 00:20:41,790 | 00:20:43,660 | غاري)، هل تريد الصعود هنا؟) - لا - | غاري)، هل تريد الصعود هنا؟) - لا - |
463 | 00:20:44,010 | 00:20:45,480 | لا؟ | لا؟ |
464 | 00:20:45,960 | 00:20:47,740 | أعتقد أنّه خجول قليلاً | أعتقد أنّه خجول قليلاً |
465 | 00:20:47,870 | 00:20:50,910 | لذلك، شكراً جزيلاً لكم | لذلك، شكراً جزيلاً لكم |
466 | 00:20:51,000 | 00:20:53,130 | واستمتعوا بالحفلة واقضوا وقتاً ممتعاً | واستمتعوا بالحفلة واقضوا وقتاً ممتعاً |
467 | 00:20:53,350 | 00:20:56,040 | أجل، حسناً إذن، شكراً | أجل، حسناً إذن، شكراً |
468 | 00:20:56,430 | 00:20:57,910 | شكراً | شكراً |
469 | 00:20:58,210 | 00:20:59,860 | كان هذا رائعاً - أجل - | كان هذا رائعاً - أجل - |
470 | 00:21:00,040 | 00:21:01,470 | كما كان أبي يقول | كما كان أبي يقول |
471 | 00:21:01,600 | 00:21:03,690 | لو كان هذا الخطاب حصاناً" "لكان الحصان وحيد القرن | لو كان هذا الخطاب حصاناً" "لكان الحصان وحيد القرن |
472 | 00:21:03,860 | 00:21:05,340 | كان سحرياً | كان سحرياً |
473 | 00:21:05,510 | 00:21:07,900 | أريد وضع قصة الأرنب في الكتاب - بالواقع، (إيمي) المسؤولة عن الكتاب - | أريد وضع قصة الأرنب في الكتاب - بالواقع، (إيمي) المسؤولة عن الكتاب - |
474 | 00:21:08,030 | 00:21:09,990 | لا، (إيمي) ليست مسؤولة عن شيء - أتمنى لو كان معي قلماً - | لا، (إيمي) ليست مسؤولة عن شيء - أتمنى لو كان معي قلماً - |
475 | 00:21:10,120 | 00:21:12,290 | تذكرت للتو، ذاكرتي تصويرية - مثالي - | تذكرت للتو، ذاكرتي تصويرية - مثالي - |
476 | 00:21:12,420 | 00:21:13,940 | مثالي، مثالي - سيدتي، أأستطيع التحدث إليكِ - | مثالي، مثالي - سيدتي، أأستطيع التحدث إليكِ - |
477 | 00:21:14,030 | 00:21:15,680 | قليلاً من فضلكِ - أجل، أريد التحدث إليك أيضاً - | قليلاً من فضلكِ - أجل، أريد التحدث إليك أيضاً - |
478 | 00:21:15,850 | 00:21:17,680 | أجل - غاري)، أعتذر بشدة) - | أجل - غاري)، أعتذر بشدة) - |
479 | 00:21:17,810 | 00:21:20,240 | أجل، أجل - نفد الويسكي - | أجل، أجل - نفد الويسكي - |
480 | 00:21:20,370 | 00:21:24,020 | أتعتقد أنّنا نستطيع استعارة ويسكي والدك من مخبئه؟ | أتعتقد أنّنا نستطيع استعارة ويسكي والدك من مخبئه؟ |
481 | 00:21:25,280 | 00:21:26,710 | أجل - أحقاً؟ جيد جداً - | أجل - أحقاً؟ جيد جداً - |
482 | 00:21:26,970 | 00:21:28,540 | عظيم جداً | عظيم جداً |
483 | 00:21:29,580 | 00:21:31,060 | أظنّ ذلك كان جيداً | أظنّ ذلك كان جيداً |
484 | 00:21:31,670 | 00:21:33,620 | ...ها أنتِ ذا، كنت أبحث - رباه - | ...ها أنتِ ذا، كنت أبحث - رباه - |
485 | 00:21:33,750 | 00:21:36,750 | أنا آسفة جداً لا يوجد طعام هنا | أنا آسفة جداً لا يوجد طعام هنا |
486 | 00:21:36,880 | 00:21:38,530 | وأنا والطفل شعرنا بجوعٍ شديد | وأنا والطفل شعرنا بجوعٍ شديد |
487 | 00:21:38,660 | 00:21:42,400 | وأريد منكِ ألّا تغضبي مني لأنّي تناولت قضمةً واحدةً فقط | وأريد منكِ ألّا تغضبي مني لأنّي تناولت قضمةً واحدةً فقط |
488 | 00:21:42,530 | 00:21:45,260 | طبق آخر مع شرائح لحم الخنزير - إيموجين)، ليس الآن) - | طبق آخر مع شرائح لحم الخنزير - إيموجين)، ليس الآن) - |
489 | 00:21:46,220 | 00:21:47,740 | لم أعُد أعرفكِ | لم أعُد أعرفكِ |
490 | 00:21:53,740 | 00:21:56,000 | ستيوارت)، أهذا أنت؟) | ستيوارت)، أهذا أنت؟) |
491 | 00:21:56,520 | 00:21:59,690 | غاري)، يا إلهي، أجفلتني) | غاري)، يا إلهي، أجفلتني) |
492 | 00:21:59,860 | 00:22:02,340 | ماذا تفعل هناك؟ - مهلاً، أتتجسس عليّ؟ - | ماذا تفعل هناك؟ - مهلاً، أتتجسس عليّ؟ - |
493 | 00:22:02,560 | 00:22:04,600 | ...لا، لم أكُن أتجسس بل - وماذا تفعل؟ - | ...لا، لم أكُن أتجسس بل - وماذا تفعل؟ - |
494 | 00:22:04,730 | 00:22:07,770 | أأنزلتك رئيستك لتحضر لها السدادات القطنية؟ | أأنزلتك رئيستك لتحضر لها السدادات القطنية؟ |
495 | 00:22:07,900 | 00:22:10,240 | لا، ليس قبل الأسبوع التالي - أين تذهب؟ - | لا، ليس قبل الأسبوع التالي - أين تذهب؟ - |
496 | 00:22:10,510 | 00:22:12,030 | المعذرة - مهلاً، أين تذهب؟ - | المعذرة - مهلاً، أين تذهب؟ - |
497 | 00:22:12,160 | 00:22:14,900 | أتعرفين؟ لو رأى أشخاص أكثر جانبكِ ذلك خلال الانتخابات | أتعرفين؟ لو رأى أشخاص أكثر جانبكِ ذلك خلال الانتخابات |
498 | 00:22:15,030 | 00:22:17,330 | رباه، لحصلتِ على تصويتهم وتصويتي | رباه، لحصلتِ على تصويتهم وتصويتي |
499 | 00:22:17,460 | 00:22:20,280 | لفزتِ على الأرجح - حسناً، سأخبرك بشيء - | لفزتِ على الأرجح - حسناً، سأخبرك بشيء - |
500 | 00:22:20,410 | 00:22:22,980 | كورتي)، أريد التحدث إليك) عن المكتبة التي أخطط لها | كورتي)، أريد التحدث إليك) عن المكتبة التي أخطط لها |
501 | 00:22:23,110 | 00:22:24,580 | ...الآن، إنّها - (غاري) - | ...الآن، إنّها - (غاري) - |
502 | 00:22:24,710 | 00:22:26,800 | لا تتركني أيّها الفتى | لا تتركني أيّها الفتى |
503 | 00:22:27,020 | 00:22:29,230 | لم أنهِ كلامي معك بعد | لم أنهِ كلامي معك بعد |
504 | 00:22:29,450 | 00:22:31,140 | أظنّه ابني | أظنّه ابني |
505 | 00:22:31,270 | 00:22:35,790 | يدرّم أظافر الرئيسة - أبي، اصمت فحسب - | يدرّم أظافر الرئيسة - أبي، اصمت فحسب - |
506 | 00:22:35,920 | 00:22:39,570 | سئمت تسلّطك عليّ | سئمت تسلّطك عليّ |
507 | 00:22:39,700 | 00:22:42,350 | مدى معرفتك بكرة القدم ولون الشعر | مدى معرفتك بكرة القدم ولون الشعر |
508 | 00:22:42,480 | 00:22:44,830 | وكم هو الطفل (بروس) الميت أفضل مني | وكم هو الطفل (بروس) الميت أفضل مني |
509 | 00:22:44,960 | 00:22:47,650 | أعرف كل شيءٍ عنك أعرف سرّك | أعرف كل شيءٍ عنك أعرف سرّك |
510 | 00:22:48,830 | 00:22:51,350 | أنت متنمر - لا، ليس كذلك - | أنت متنمر - لا، ليس كذلك - |
511 | 00:22:51,480 | 00:22:54,000 | أنت متنمر لأقصى درجة | أنت متنمر لأقصى درجة |
512 | 00:22:54,390 | 00:22:56,860 | (أتعرف؟ تستطيع أخذ (تيدي) و(بوبي | (أتعرف؟ تستطيع أخذ (تيدي) و(بوبي |
513 | 00:22:56,990 | 00:22:58,470 | و(ستيوارت) و(بوبي) الآخر | و(ستيوارت) و(بوبي) الآخر |
514 | 00:22:58,600 | 00:23:01,120 | وتستطيع أن تكون والدهم - أصبح الوضع أكثر احتداماً - | وتستطيع أن تكون والدهم - أصبح الوضع أكثر احتداماً - |
515 | 00:23:01,250 | 00:23:04,680 | أرجو المعذرة سأرقص رقصةً هادئة مع أمي | أرجو المعذرة سأرقص رقصةً هادئة مع أمي |
516 | 00:23:07,030 | 00:23:08,510 | أمي | أمي |
517 | 00:23:09,120 | 00:23:11,680 | بالطبع يا (غاري)، فلتأكلوا جميعكم | بالطبع يا (غاري)، فلتأكلوا جميعكم |
518 | 00:23:11,980 | 00:23:13,980 | داني)، أين كنت؟) حاولت الاتصال بك الليل بطوله | داني)، أين كنت؟) حاولت الاتصال بك الليل بطوله |
519 | 00:23:14,110 | 00:23:16,720 | (أولاً، أنا (دان وثانياً، لا أحمل هاتفي | (أولاً، أنا (دان وثانياً، لا أحمل هاتفي |
520 | 00:23:16,850 | 00:23:19,500 | لأنّ ضيف هذا الصباح (أسقطه من عبّارة جزيرة (ستاتن | لأنّ ضيف هذا الصباح (أسقطه من عبّارة جزيرة (ستاتن |
521 | 00:23:19,760 | 00:23:21,800 | (بينما تظاهر بأنّه (ميلاني غريفيث (في فيلم (ووركنغ غيرل | (بينما تظاهر بأنّه (ميلاني غريفيث (في فيلم (ووركنغ غيرل |
522 | 00:23:22,110 | 00:23:24,060 | أفشل مستضعفة في تاريخ السينما | أفشل مستضعفة في تاريخ السينما |
523 | 00:23:24,190 | 00:23:25,630 | عضو الكونغرس (رايان)، أحب بعودتك | عضو الكونغرس (رايان)، أحب بعودتك |
524 | 00:23:25,760 | 00:23:27,280 | طلينا الغرفة الخضراء باللون الأخضر هذه المرة | طلينا الغرفة الخضراء باللون الأخضر هذه المرة |
525 | 00:23:27,410 | 00:23:29,450 | لمنع الارتباك - مثالي، شكراً، أجل - | لمنع الارتباك - مثالي، شكراً، أجل - |
526 | 00:23:29,540 | 00:23:32,320 | مرحباً أيّها الوسيم - سجّل بأنّي حاولت الاتصال بك - | مرحباً أيّها الوسيم - سجّل بأنّي حاولت الاتصال بك - |
527 | 00:23:33,320 | 00:23:35,750 | ماذا تفعل مضيفة عيد الميلاد الماضي هنا؟ | ماذا تفعل مضيفة عيد الميلاد الماضي هنا؟ |
528 | 00:23:35,920 | 00:23:38,180 | مقابلتنا، إنّها المُعاينة أيّها الوغد | مقابلتنا، إنّها المُعاينة أيّها الوغد |
529 | 00:23:38,310 | 00:23:40,530 | أتمازحني؟ - دان)، سمعت المقولة القديمة) - | أتمازحني؟ - دان)، سمعت المقولة القديمة) - |
530 | 00:23:40,660 | 00:23:42,700 | عليك إبقاء أصدقائكِ قريبين" "وتجعل أعداءك يصطحبونك | عليك إبقاء أصدقائكِ قريبين" "وتجعل أعداءك يصطحبونك |
531 | 00:23:42,830 | 00:23:44,440 | "(لمطعم (غاي فيري) في (تايمز سكوير" | "(لمطعم (غاي فيري) في (تايمز سكوير" |
532 | 00:23:44,570 | 00:23:46,870 | أستعطيها المقابلة؟ - سأفعل بالتأكيد - | أستعطيها المقابلة؟ - سأفعل بالتأكيد - |
533 | 00:23:47,260 | 00:23:48,910 | لأنّي أكره وجهك المثالي الغبي | لأنّي أكره وجهك المثالي الغبي |
534 | 00:23:49,040 | 00:23:50,910 | وعندما كنت في المدرسة الثانوية كنت أتظاهر بالمرض | وعندما كنت في المدرسة الثانوية كنت أتظاهر بالمرض |
535 | 00:23:51,040 | 00:23:52,560 | لألازم المنزل (وأستمني وأنا أفكر بـ(جين ماكيب | لألازم المنزل (وأستمني وأنا أفكر بـ(جين ماكيب |
536 | 00:23:52,950 | 00:23:55,560 | لا أضجر من تلك القصة | لا أضجر من تلك القصة |
537 | 00:23:55,690 | 00:23:57,210 | شكراً عضو الكونغرس - على الرحب والسعة - | شكراً عضو الكونغرس - على الرحب والسعة - |
538 | 00:23:57,340 | 00:23:59,210 | دان)، سررت برؤيتك) استمتعت مساء أمس | دان)، سررت برؤيتك) استمتعت مساء أمس |
539 | 00:23:59,430 | 00:24:01,160 | كانت ممتعة - رافقيني - | كانت ممتعة - رافقيني - |
540 | 00:24:01,300 | 00:24:03,820 | سأوافيك حالاً - (حسناً، تهانيّ يا (جين - | سأوافيك حالاً - (حسناً، تهانيّ يا (جين - |
541 | 00:24:03,900 | 00:24:05,470 | أجل - قضيتي عليّ أخيراً - | أجل - قضيتي عليّ أخيراً - |
542 | 00:24:05,640 | 00:24:07,860 | مباشرةً | مباشرةً |
543 | 00:24:08,200 | 00:24:11,070 | أتعرف كم هو تجميد البويضات غالٍ؟ - "مطار (دالاس)، قسم المفقودات، 42:7" - | أتعرف كم هو تجميد البويضات غالٍ؟ - "مطار (دالاس)، قسم المفقودات، 42:7" - |
544 | 00:24:11,200 | 00:24:13,070 | إيمي)، لذلك عليكِ التبني) - لن أتبنى - | إيمي)، لذلك عليكِ التبني) - لن أتبنى - |
545 | 00:24:13,240 | 00:24:14,980 | أتعرفين؟ قبل أيام إلين) كانت مختبئة بالخزانة) | أتعرفين؟ قبل أيام إلين) كانت مختبئة بالخزانة) |
546 | 00:24:15,110 | 00:24:17,460 | وتتناول صمغ الصنوبر الخاص بالكمان - مايك)، لا يهمني حقاً) - | وتتناول صمغ الصنوبر الخاص بالكمان - مايك)، لا يهمني حقاً) - |
547 | 00:24:17,590 | 00:24:20,280 | كفى، لا يهمني حقاً - حسناً، لا تهتمي - | كفى، لا يهمني حقاً - حسناً، لا تهتمي - |
548 | 00:24:21,630 | 00:24:23,410 | ها هو | ها هو |
549 | 00:24:23,670 | 00:24:25,880 | رباه، مفاتيح منزلي | رباه، مفاتيح منزلي |
550 | 00:24:26,020 | 00:24:27,540 | هذا اليوم الأكثر حظاً على الإطلاق | هذا اليوم الأكثر حظاً على الإطلاق |
551 | 00:24:27,800 | 00:24:29,320 | أوجدتم حزاماً؟ - لم نجد حزاماً - | أوجدتم حزاماً؟ - لم نجد حزاماً - |
552 | 00:24:29,450 | 00:24:33,790 | (مهلاً، هذه مذكرات (ليون ويست | (مهلاً، هذه مذكرات (ليون ويست |
553 | 00:24:33,970 | 00:24:35,400 | ماذا؟ | ماذا؟ |
554 | 00:24:36,140 | 00:24:37,570 | رباه، هذا صحيح | رباه، هذا صحيح |
555 | 00:24:38,480 | 00:24:40,050 | إذن، أين مذكراتك؟ | إذن، أين مذكراتك؟ |
556 | 00:24:41,440 | 00:24:44,000 | والصغير مع حذاء التزلج المكسور - "(سي بي إس)، (ذس مورنينغ)" - | والصغير مع حذاء التزلج المكسور - "(سي بي إس)، (ذس مورنينغ)" - |
557 | 00:24:44,260 | 00:24:47,480 | (كبر ليصبح رئيس (مصر (أنور السادات) | (كبر ليصبح رئيس (مصر (أنور السادات) |
558 | 00:24:47,610 | 00:24:49,170 | والذي اغتيل للأسف | والذي اغتيل للأسف |
559 | 00:24:49,910 | 00:24:54,130 | والآن، يسرني الترحيب مجدداً بصديقة قديمة جداً | والآن، يسرني الترحيب مجدداً بصديقة قديمة جداً |
560 | 00:24:54,260 | 00:24:56,520 | (كبيرة المراسلين (جين ماكيب | (كبيرة المراسلين (جين ماكيب |
561 | 00:24:56,690 | 00:24:59,340 | إن لم يسبق لكم وعرفتم اسم ضيفي الأول | إن لم يسبق لكم وعرفتم اسم ضيفي الأول |
562 | 00:24:59,730 | 00:25:01,950 | فلقد كنتم تختبئون تحت صخرة - (إنّه (جونا رايان - | فلقد كنتم تختبئون تحت صخرة - (إنّه (جونا رايان - |
563 | 00:25:02,080 | 00:25:04,860 | جونا رايان) ينضم إليّ هذا الصباح) | جونا رايان) ينضم إليّ هذا الصباح) |
564 | 00:25:04,990 | 00:25:06,640 | جين)، أشكركِ على استضافتي) | جين)، أشكركِ على استضافتي) |
565 | 00:25:06,770 | 00:25:08,770 | (خبر عاجل من العاصمة (واشنطن | (خبر عاجل من العاصمة (واشنطن |
566 | 00:25:08,900 | 00:25:12,590 | حيث وصل اتفاق لإنهاء إغلاق الحكومة | حيث وصل اتفاق لإنهاء إغلاق الحكومة |
567 | 00:25:12,760 | 00:25:15,980 | أنا آسف، ماذا؟ - (ننتقل مباشرةً لـ(البيت الأبيض - | أنا آسف، ماذا؟ - (ننتقل مباشرةً لـ(البيت الأبيض - |
568 | 00:25:16,110 | 00:25:17,980 | لا، لا نفعل - سيداتي وسادتي - | لا، لا نفعل - سيداتي وسادتي - |
569 | 00:25:18,110 | 00:25:23,410 | يسعدني أن أقول إنّنا وجدنا طريقةً لحل الانقسام الحزبي وبناء جسر | يسعدني أن أقول إنّنا وجدنا طريقةً لحل الانقسام الحزبي وبناء جسر |
570 | 00:25:23,580 | 00:25:26,060 | (الولايات المتحدة الأمريكية) - ...أنتِ تمزحين بالتأكيد، لم أسمح - | (الولايات المتحدة الأمريكية) - ...أنتِ تمزحين بالتأكيد، لم أسمح - |
571 | 00:25:26,190 | 00:25:29,100 | (أودّ شكر عضو المجلس (كلارنس كلارك وجماعته التحررية | (أودّ شكر عضو المجلس (كلارنس كلارك وجماعته التحررية |
572 | 00:25:29,230 | 00:25:30,660 | لم أسمح بهذا - شكراً لك عضو الكونغرس - | لم أسمح بهذا - شكراً لك عضو الكونغرس - |
573 | 00:25:33,140 | 00:25:36,310 | إنّه غاضب - "ابدئي بطرح الأسئلة" - | إنّه غاضب - "ابدئي بطرح الأسئلة" - |
574 | 00:25:36,790 | 00:25:39,180 | "50:8 صباحاً" - أشعة الشمس حارقة - | "50:8 صباحاً" - أشعة الشمس حارقة - |
575 | 00:25:39,310 | 00:25:40,870 | درجة الحرارة أشد اليوم - أنصتوا جميعكم - | درجة الحرارة أشد اليوم - أنصتوا جميعكم - |
576 | 00:25:41,000 | 00:25:43,090 | (أنا آسفة لأنّ (جادج لم يستطع الحضور لتوديعكم | (أنا آسفة لأنّ (جادج لم يستطع الحضور لتوديعكم |
577 | 00:25:43,220 | 00:25:45,910 | خرج هذا الصباح في رحلة عمل (مع (ستيوارت) لـ(كي ويست | خرج هذا الصباح في رحلة عمل (مع (ستيوارت) لـ(كي ويست |
578 | 00:25:46,040 | 00:25:47,560 | بالتأكيد ذهب إلى إحدى مخابئه المميزة | بالتأكيد ذهب إلى إحدى مخابئه المميزة |
579 | 00:25:47,910 | 00:25:50,690 | كيف حالكما أيّتها الفتاتين؟ - أجل، بكينا كثيراً فحسب - | كيف حالكما أيّتها الفتاتين؟ - أجل، بكينا كثيراً فحسب - |
580 | 00:25:50,820 | 00:25:53,990 | أجل، ولكنّنا أكثر قوة - أجل، يسرني ركوبنا سيارتَين منفصلتَين - | أجل، ولكنّنا أكثر قوة - أجل، يسرني ركوبنا سيارتَين منفصلتَين - |
581 | 00:25:54,120 | 00:25:55,730 | إيموجين)، شكراً جزيلاً) | إيموجين)، شكراً جزيلاً) |
582 | 00:25:55,860 | 00:25:57,730 | اعتني جيداً بابني (غاري)، حسناً؟ | اعتني جيداً بابني (غاري)، حسناً؟ |
583 | 00:25:57,900 | 00:26:00,900 | أريد أحفاداً - بالطبع، افعلي ما تشائين - | أريد أحفاداً - بالطبع، افعلي ما تشائين - |
584 | 00:26:01,030 | 00:26:03,380 | (سيدتي، وصلتكِ رسالة من السفير (جعفر (قال إنّه تحدث إلى (كورتي | (سيدتي، وصلتكِ رسالة من السفير (جعفر (قال إنّه تحدث إلى (كورتي |
585 | 00:26:03,510 | 00:26:05,550 | والذي أجاب بأنّه أولع بكِ كتولّع الخنزير بفاكهة الكاكا | والذي أجاب بأنّه أولع بكِ كتولّع الخنزير بفاكهة الكاكا |
586 | 00:26:05,680 | 00:26:07,980 | أذلك شيء جيد؟ - إنّه يسبب الإسهال للخنازير - | أذلك شيء جيد؟ - إنّه يسبب الإسهال للخنازير - |
587 | 00:26:08,160 | 00:26:10,070 | ...حسناً، أنا - (وقال (كورتي - | ...حسناً، أنا - (وقال (كورتي - |
588 | 00:26:10,200 | 00:26:13,200 | إنّ كل ذلك الصراخ كان زعيقاً ويريد تقديم تبرع كبير للمكتبة | إنّ كل ذلك الصراخ كان زعيقاً ويريد تقديم تبرع كبير للمكتبة |
589 | 00:26:13,370 | 00:26:15,670 | ذلك رائع - (غاري) - | ذلك رائع - (غاري) - |
590 | 00:26:15,800 | 00:26:17,890 | تطول الفترة بين الزيارات | تطول الفترة بين الزيارات |
591 | 00:26:18,670 | 00:26:20,320 | عملك صعب | عملك صعب |
592 | 00:26:20,450 | 00:26:22,800 | أمي، أريد أن أقول لكِ الكثير - حسناً، لن نقوله فحسب - | أمي، أريد أن أقول لكِ الكثير - حسناً، لن نقوله فحسب - |
593 | 00:26:23,060 | 00:26:25,490 | غاري)، درجة الحرارة مرتفعة جداً) هيّا بنا | غاري)، درجة الحرارة مرتفعة جداً) هيّا بنا |
594 | 00:26:25,620 | 00:26:27,060 | هيّا، يا إلهي | هيّا، يا إلهي |
595 | 00:26:27,230 | 00:26:29,140 | أحبكِ أمي - (هوّني عليكِ يا (إيموجين - | أحبكِ أمي - (هوّني عليكِ يا (إيموجين - |
596 | 00:26:31,230 | 00:26:34,530 | مطعم (أولد غراندباب) للشواء" "32:11 صباحاً | مطعم (أولد غراندباب) للشواء" "32:11 صباحاً |
597 | 00:26:35,750 | 00:26:37,270 | أما تزال تأبى التحدث إليّ؟ | أما تزال تأبى التحدث إليّ؟ |
598 | 00:26:40,220 | 00:26:42,700 | لأنّي لن أعتذر لمعلوماتك | لأنّي لن أعتذر لمعلوماتك |
599 | 00:26:42,920 | 00:26:46,170 | لفعلت لو كان لدي ما أعتذر عنه | لفعلت لو كان لدي ما أعتذر عنه |
600 | 00:26:46,300 | 00:26:49,040 | ولكن ليس لدي - لا داعٍ لأعتذر عن شيءٍ بالتأكيد - | ولكن ليس لدي - لا داعٍ لأعتذر عن شيءٍ بالتأكيد - |
601 | 00:26:49,170 | 00:26:50,730 | حسناً، أنصت | حسناً، أنصت |
602 | 00:26:51,560 | 00:26:55,080 | السياسيون يستعيرون الأشياء دوماً | السياسيون يستعيرون الأشياء دوماً |
603 | 00:26:55,210 | 00:26:57,250 | القصص الشخصية - بالتأكيد - | القصص الشخصية - بالتأكيد - |
604 | 00:26:57,380 | 00:26:58,950 | يجب أن تشعر بالفخر | يجب أن تشعر بالفخر |
605 | 00:26:59,210 | 00:27:03,860 | لاعتقادي أنّ قصتك كانت مميزة كفاية حتى فكرت باستخدامها | لاعتقادي أنّ قصتك كانت مميزة كفاية حتى فكرت باستخدامها |
606 | 00:27:04,160 | 00:27:05,590 | أأعجبتكِ حقاً؟ | أأعجبتكِ حقاً؟ |
607 | 00:27:05,770 | 00:27:09,030 | بالواقع، إنّها كما كان والدي يقول ...وكان يقول | بالواقع، إنّها كما كان والدي يقول ...وكان يقول |
608 | 00:27:09,160 | 00:27:13,150 | لو كانت هذه القصة حصاناً" "لكانت الحصان وحيد القرن | لو كانت هذه القصة حصاناً" "لكانت الحصان وحيد القرن |
609 | 00:27:14,200 | 00:27:15,760 | "لأنّها كانت سحرية" | "لأنّها كانت سحرية" |
610 | 00:27:16,720 | 00:27:19,760 | هذا كلام جميل - أعني أنّي قطعت كل هذه المسافة - | هذا كلام جميل - أعني أنّي قطعت كل هذه المسافة - |
611 | 00:27:19,890 | 00:27:22,360 | أعرف - ...حوالي ألف ميل، لذا - | أعرف - ...حوالي ألف ميل، لذا - |
612 | 00:27:22,540 | 00:27:24,710 | أعرف - أتمنى لو تكون أكثر امتناناً - | أعرف - أتمنى لو تكون أكثر امتناناً - |
613 | 00:27:24,930 | 00:27:26,400 | أنا آسف، أنا آسف | أنا آسف، أنا آسف |
614 | 00:27:26,620 | 00:27:28,400 | لا بأس، اعتذارك مقبول | لا بأس، اعتذارك مقبول |
615 | 00:27:30,360 | 00:27:32,440 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
616 | 00:27:32,530 | 00:27:34,400 | إنّها بحجم حصة الأطفال أيضاً - لا - | إنّها بحجم حصة الأطفال أيضاً - لا - |
617 | 00:27:34,530 | 00:27:36,270 | أجل - لا عجب أنّك أصبت بنوبةٍ قلبية - | أجل - لا عجب أنّك أصبت بنوبةٍ قلبية - |
618 | 00:27:36,400 | 00:27:37,870 | عندما كان عمرك 39 عاماً | عندما كان عمرك 39 عاماً |
619 | 00:27:39,570 | 00:27:43,700 | ابدئي بالأكل ومزّقي هذا الحيوان - يا إلهي - | ابدئي بالأكل ومزّقي هذا الحيوان - يا إلهي - |
620 | 00:27:46,910 | 00:27:48,690 | أجل - تناوله فوضوي - | أجل - تناوله فوضوي - |
621 | 00:27:48,820 | 00:27:50,260 | تقدّمت عليكِ | تقدّمت عليكِ |
622 | 00:27:51,210 | 00:27:53,080 | تقدّمت عليكِ كثيراً انظري إلى هذا | تقدّمت عليكِ كثيراً انظري إلى هذا |
623 | 00:27:53,690 | 00:27:55,170 | شكراً لك | شكراً لك |
624 | 00:27:56,900 | 00:27:58,860 | أجل، ها نحن ذا | أجل، ها نحن ذا |
625 | 00:28:03,810 | 00:28:05,680 | عليك أن تعترف بأنّي قلتها بطريقةٍ أفضل | عليك أن تعترف بأنّي قلتها بطريقةٍ أفضل |
626 | 00:28:05,850 | 00:28:07,330 | أجل، فعلتِ، فعلتِ | أجل، فعلتِ، فعلتِ |
627 | 00:28:07,500 | 00:28:11,020 | أخبرت السيناتور بأنّه إنكار عدم الإنكار | أخبرت السيناتور بأنّه إنكار عدم الإنكار |
628 | 00:28:11,150 | 00:28:14,410 | كعندما يُقال إنّ جميع الرؤساء رجال هذا... أنا آسف | كعندما يُقال إنّ جميع الرؤساء رجال هذا... أنا آسف |
629 | 00:28:14,540 | 00:28:16,280 | (هذا يشمل (روبرت ريدفورد | (هذا يشمل (روبرت ريدفورد |
630 | 00:28:17,930 | 00:28:19,410 | لا، لن أجيب على هذه المكالمة | لا، لن أجيب على هذه المكالمة |
631 | 00:28:19,890 | 00:28:21,360 | حسناً، رائع | حسناً، رائع |
632 | 00:28:21,620 | 00:28:23,800 | سأراكِ وقت الغداء أو حول المكتب | سأراكِ وقت الغداء أو حول المكتب |
633 | 00:28:24,060 | 00:28:25,580 | "مايك ماكلينتوك) الغبي)" | "مايك ماكلينتوك) الغبي)" |
634 | 00:28:27,230 | 00:28:28,710 | تباً | تباً |