# Start End Original Translated
1 00:02:17,052 00:02:25,052 mandtv.net mandtv.net
2 00:02:25,076 00:02:26,776 سينسر! سينسر!
3 00:02:56,800 00:02:59,868 لقد وقعت في دائرة الموت يا سينسر لقد وقعت في دائرة الموت يا سينسر
4 00:03:00,240 00:03:04,319 مين انت لماذا تغطي وجهك مثل الجبان؟ مين انت لماذا تغطي وجهك مثل الجبان؟
5 00:03:05,160 00:03:07,679 أنا ابن سيدونة العظيم أنا ابن سيدونة العظيم
6 00:03:07,760 00:03:11,239 من دمر مدينتك من دمر مدينتك
7 00:03:11,320 00:03:14,399 ومن سيحول عالمك إلى جحيم ومن سيحول عالمك إلى جحيم
8 00:03:23,640 00:03:27,239 ستموت أنت ووالدك يا ​​كلب باتيني! ستموت أنت ووالدك يا ​​كلب باتيني!
9 00:03:28,840 00:03:30,759 أعتقد أنه ملاك أعتقد أنه ملاك
10 00:03:31,080 00:03:33,239 ملاك الموت الذي جاء من أجلك ملاك الموت الذي جاء من أجلك
11 00:03:34,320 00:03:36,639 وهو منقذي وهو منقذي
12 00:04:06,080 00:04:12,599 يكاد يكون من المستحيل عليه القفز من مثل هذا الجرف والبقاء على قيد الحياة ، يا سلطان يكاد يكون من المستحيل عليه القفز من مثل هذا الجرف والبقاء على قيد الحياة ، يا سلطان
13 00:04:12,840 00:04:16,679 لن أهدأ إذا لم أر جثته لن أهدأ إذا لم أر جثته
14 00:04:16,880 00:04:21,399 أيها الجنود ، انزلوا هناك وابحثوا عن جثته لا تعود دون أن تجده أيها الجنود ، انزلوا هناك وابحثوا عن جثته لا تعود دون أن تجده
15 00:04:30,160 00:04:31,399 سلطاني! سلطاني!
16 00:04:31,440 00:04:34,319 لقد طهرنا كل المحاربين في الميدان لقد طهرنا كل المحاربين في الميدان
17 00:04:35,160 00:04:38,079 وقد قفز صباح من الهاوية وقد قفز صباح من الهاوية
18 00:04:43,160 00:04:44,479 أين سينسر؟ أين سينسر؟
19 00:04:44,480 00:04:47,559 ذهب بعد ماركوس لم يعد بعد ذهب بعد ماركوس لم يعد بعد
20 00:04:47,600 00:04:50,879 اذهب بعد سنسار على الفور لا تتركه وحده اذهب بعد سنسار على الفور لا تتركه وحده
21 00:04:50,880 00:04:53,559 التعامل معها والعودة للقصر التعامل معها والعودة للقصر
22 00:04:53,640 00:04:55,399 نحن أيضا ذاهبون إلى القصر نحن أيضا ذاهبون إلى القصر
23 00:04:55,440 00:04:57,199 كما طلبت يا سلطان! كما طلبت يا سلطان!
24 00:05:26,640 00:05:28,239 باسولو باسولو
25 00:05:28,960 00:05:32,119 أنت لم تمت أنت لم تمت
26 00:05:36,520 00:05:41,679 ما الذي خططت له بالتصرف وكأنك ميت؟ ما الذي خططت له بالتصرف وكأنك ميت؟
27 00:05:42,640 00:05:44,599 لا توجد خطة لا توجد خطة
28 00:05:46,840 00:05:49,799 لقد فعلت كل شيء من أجل مليكساه لقد فعلت كل شيء من أجل مليكساه
29 00:06:06,920 00:06:11,999 حصلت منه على ولد عندما كان في المنفى حصلت منه على ولد عندما كان في المنفى
30 00:06:14,080 00:06:15,559 ماذا تقولين ماذا تقولين
31 00:06:18,640 00:06:23,759 أم أن سنسر هو ابن ملكسا؟ أم أن سنسر هو ابن ملكسا؟
32 00:06:30,840 00:06:36,279 إذا كان معروفاً ، فلن تقبل السلالة إذا كان معروفاً ، فلن تقبل السلالة
33 00:06:36,440 00:06:39,659 الطفل الذي ولد في المنفى الطفل الذي ولد في المنفى
34 00:06:40,640 00:06:46,079 وسيكون كل من مليكسة والدولة في خطر وسيكون كل من مليكسة والدولة في خطر
35 00:06:48,800 00:06:53,199 كان علينا أن نفعل ذلك مع نظام الملك كان علينا أن نفعل ذلك مع نظام الملك
36 00:06:54,720 00:06:57,919 اعتقدت مليكسا أنني مت اعتقدت مليكسا أنني مت
37 00:06:59,280 00:07:04,199 ولم ير ابنه منذ ولادته ولم ير ابنه منذ ولادته
38 00:07:05,720 00:07:12,719 ففعلت كل هذا وراء مليكسة العظيم ، هل كان هذا صحيحًا؟ ففعلت كل هذا وراء مليكسة العظيم ، هل كان هذا صحيحًا؟
39 00:07:13,640 00:07:16,759 لنفترض أنه يعرف بالفعل أن لديه ابنًا في مكان ما بعيدًا لنفترض أنه يعرف بالفعل أن لديه ابنًا في مكان ما بعيدًا
40 00:07:16,880 00:07:21,999 ومع ذلك ، كيف تجعله يعتقد أنك مت؟ ومع ذلك ، كيف تجعله يعتقد أنك مت؟
41 00:07:22,320 00:07:24,839 ألم تفكر في ذلك ألم تفكر في ذلك
42 00:07:24,920 00:07:29,359 ماذا يمكن أن تفعله مليكسة بك عندما نزل؟ ماذا يمكن أن تفعله مليكسة بك عندما نزل؟
43 00:07:29,520 00:07:32,079 كلكم كلكم
44 00:07:32,520 00:07:34,279 بما فيهم أنت بما فيهم أنت
45 00:07:34,400 00:07:38,039 التزم الصمت ، عندما تم الافتراء علي! التزم الصمت ، عندما تم الافتراء علي!
46 00:07:38,640 00:07:42,639 لقد التزمت الصمت ضد الافتراء الواضح! لقد التزمت الصمت ضد الافتراء الواضح!
47 00:07:42,760 00:07:46,399 لذا ، لا يمكنك الاتصال بي لحساب! لذا ، لا يمكنك الاتصال بي لحساب!
48 00:07:51,200 00:07:54,359 إذا كنت تعتقد أن سنسار يظهر إذا كنت تعتقد أن سنسار يظهر
49 00:07:55,040 00:08:00,999 ويعيق مستقبل بيركيارك ويعيق مستقبل بيركيارك
50 00:08:01,680 00:08:04,159 لا تقلق على الإطلاق لا تقلق على الإطلاق
51 00:08:05,200 00:08:09,679 ليس لدينا أي رغبة في ذلك ليس لدينا أي رغبة في ذلك
52 00:08:17,160 00:08:21,679 هل تعتقد أن هذا يهم بيريارك فقط؟ هل تعتقد أن هذا يهم بيريارك فقط؟
53 00:08:24,120 00:08:28,959 سيتم إزعاج أعضاء الأسرة من جميع الزوايا! سيتم إزعاج أعضاء الأسرة من جميع الزوايا!
54 00:08:29,120 00:08:33,519 وهل يمكنك تخمين ما سيحدث بعد ذلك؟ وهل يمكنك تخمين ما سيحدث بعد ذلك؟
55 00:08:40,280 00:08:44,599 تعتقد أنك فعلت هذا لمليكسه تعتقد أنك فعلت هذا لمليكسه
56 00:08:44,720 00:08:49,799 ومع ذلك ، سوف تدمر عائلة مليكسا ومع ذلك ، سوف تدمر عائلة مليكسا
57 00:08:50,200 00:08:54,999 وسلطنته بما فعلت وسلطنته بما فعلت
58 00:09:01,160 00:09:04,639 سأدعو نظام الملك لحساب هذا أيضًا سأدعو نظام الملك لحساب هذا أيضًا
59 00:09:04,880 00:09:10,559 دعونا نرى ما الذي سوف يسببه وضع الخطط وراء السلطان! دعونا نرى ما الذي سوف يسببه وضع الخطط وراء السلطان!
60 00:09:12,000 00:09:13,519 زوبيدي! زوبيدي!
61 00:09:16,840 00:09:20,119 هل ستخبر مليكسا بالسر؟ هل ستخبر مليكسا بالسر؟
62 00:10:26,480 00:10:29,239 لن تتمكن من الطيران مرة أخرى يا إيجل لن تتمكن من الطيران مرة أخرى يا إيجل
63 00:10:31,720 00:10:34,719 حان الوقت لقطع جناحيك حان الوقت لقطع جناحيك
64 00:10:46,360 00:10:48,279 من أين أتوا؟ من أين أتوا؟
65 00:10:52,120 00:10:53,479 هجوم! هجوم!
66 00:11:22,200 00:11:24,439 إذا قاتلنا ، لا يمكننا البقاء أحياء إذا قاتلنا ، لا يمكننا البقاء أحياء
67 00:11:24,960 00:11:26,519 دعنا نذهب بسرعة دعنا نذهب بسرعة
68 00:12:30,040 00:12:32,719 حسن صباح قفز من على منحدر حسن صباح قفز من على منحدر
69 00:12:32,760 00:12:35,879 سلطاننا أرسلني من بعدك ، الحمد لله صنعناه في الوقت المحدد سلطاننا أرسلني من بعدك ، الحمد لله صنعناه في الوقت المحدد
70 00:12:35,920 00:12:39,479 قال الرجل الذي كان مع ماركوس إنه ابن صباح ، علينا ملاحقته قال الرجل الذي كان مع ماركوس إنه ابن صباح ، علينا ملاحقته
71 00:12:39,560 00:12:41,399 ثم دعنا نذهب بسرعة ثم دعنا نذهب بسرعة
72 00:13:10,080 00:13:13,239 هذا سر خطير هذا سر خطير
73 00:13:15,240 00:13:18,439 الآن أعرف هذا السر أيضًا الآن أعرف هذا السر أيضًا
74 00:13:19,400 00:13:21,399 لكني لكني
75 00:13:22,200 00:13:27,479 لم تخف شيئًا عن ملكسا حتى اليوم لم تخف شيئًا عن ملكسا حتى اليوم
76 00:13:29,000 00:13:32,279 وليس لدي أي نية للاختباء وليس لدي أي نية للاختباء
77 00:13:32,520 00:13:36,759 ليس لدي خوف على نفسي ليس لدي خوف على نفسي
78 00:13:37,360 00:13:43,479 ولكن بسبب هذا السر ، سيتأذى الآخرون أيضًا ولكن بسبب هذا السر ، سيتأذى الآخرون أيضًا
79 00:13:45,960 00:13:51,759 -لا تخف و - لا تقل لي ماذا أفعل -لا تخف و - لا تقل لي ماذا أفعل
80 00:13:57,720 00:14:01,559 بعد أن طرحت كل الأسئلة بعد أن طرحت كل الأسئلة
81 00:14:01,920 00:14:06,279 سوف أفكر في الضرر والاستفادة من هذا السر سوف أفكر في الضرر والاستفادة من هذا السر
82 00:14:06,720 00:14:11,759 لكن بما أنك أخفيت سرًا مثل هذا لكن بما أنك أخفيت سرًا مثل هذا
83 00:14:13,040 00:14:20,879 إذن يجب أن تكون مستعدًا لأي شيء قد يحدث لك إذن يجب أن تكون مستعدًا لأي شيء قد يحدث لك
84 00:15:08,240 00:15:09,999 الإمام العظيم ، ساعدني الإمام العظيم ، ساعدني
85 00:15:12,760 00:15:15,159 اسمحوا لي أن أجد Seyuduna اسمحوا لي أن أجد Seyuduna
86 00:16:13,200 00:16:15,959 الآثار نادرة ومختلطة الآثار نادرة ومختلطة
87 00:16:16,080 00:16:20,639 قد يستغرق العثور على الرجل الذي يدعي أنه ابن صباح وماركوس بعض الوقت قد يستغرق العثور على الرجل الذي يدعي أنه ابن صباح وماركوس بعض الوقت
88 00:16:21,200 00:16:25,039 حتى لو اختبأوا تحت الأرض ، سنجدهم حتى لو اختبأوا تحت الأرض ، سنجدهم
89 00:16:26,160 00:16:27,519 تحرك تحرك
90 00:16:37,560 00:16:40,599 لقد أتيت في الوقت المناسب ، الملاك المنقذ لقد أتيت في الوقت المناسب ، الملاك المنقذ
91 00:16:41,160 00:16:43,159 دعني أرى وجهك دعني أرى وجهك
92 00:17:07,640 00:17:10,639 كيف أدركت ووصلت إلى مشهد القتال هذا؟ كيف أدركت ووصلت إلى مشهد القتال هذا؟
93 00:17:11,080 00:17:15,999 أخبرني رجالي أنك أتيت إلى هنا مع جنود مليكساه أخبرني رجالي أنك أتيت إلى هنا مع جنود مليكساه
94 00:17:16,240 00:17:21,359 اعتقدت أنك أتيت بعد والدي وأنا أتيت إلى هنا مع رجالي اعتقدت أنك أتيت بعد والدي وأنا أتيت إلى هنا مع رجالي
95 00:17:21,680 00:17:24,359 لقد وجدتك أثناء البحث عن Seyuduna لقد وجدتك أثناء البحث عن Seyuduna
96 00:17:24,520 00:17:26,559 لقد حاصرك سنسار لقد حاصرك سنسار
97 00:17:26,880 00:17:30,479 لكن والدي مفقود نحن بحاجة لإيجاده لكن والدي مفقود نحن بحاجة لإيجاده
98 00:17:30,960 00:17:35,679 ذهب مليكسة وراء والدك هذا هو آخر شيء رأيته ذهب مليكسة وراء والدك هذا هو آخر شيء رأيته
99 00:17:38,280 00:17:40,448 فيصل! فيصل!
100 00:17:40,472 00:17:42,639 فيصل! فيصل!
101 00:17:50,560 00:17:53,679 ماذا حدث لك يا بهرام؟ ماذا حدث لك يا بهرام؟
102 00:17:53,880 00:17:56,199 تعال هنا ، الجنود قادمون تعال هنا ، الجنود قادمون
103 00:18:03,440 00:18:06,839 قاتلت بسيف الشياطين لكني نجوت قاتلت بسيف الشياطين لكني نجوت
104 00:18:07,520 00:18:11,679 الإمام العظيم دعني أعيش للعثور على سيدونا الإمام العظيم دعني أعيش للعثور على سيدونا
105 00:18:11,880 00:18:13,719 مليكسة من بعده مليكسة من بعده
106 00:18:13,720 00:18:16,199 نحن بحاجة إلى إيجاد وضعه نحن بحاجة إلى إيجاد وضعه
107 00:18:17,160 00:18:21,479 لدي جرح شديد أعتقد أننا يجب أن نهرب قبل أن يرونا لدي جرح شديد أعتقد أننا يجب أن نهرب قبل أن يرونا
108 00:18:21,600 00:18:24,199 أولا ، نحن بحاجة إلى إفساح الطريق أمام هؤلاء الجنود أولا ، نحن بحاجة إلى إفساح الطريق أمام هؤلاء الجنود
109 00:18:31,160 00:18:32,999 غادروا غادروا
110 00:18:42,640 00:18:45,759 أين هو سيدونا؟ أخبرنى! أين هو سيدونا؟ أخبرنى!
111 00:18:52,000 00:18:53,359 لقد مات! لقد مات!
112 00:18:53,560 00:18:55,719 سقط من الهاوية ومات! سقط من الهاوية ومات!
113 00:18:55,880 00:18:58,239 الجنود يبحثون عنه الجنود يبحثون عنه
114 00:19:16,360 00:19:19,239 لا يستطيع أن يموت! لن يفعل! لا يستطيع أن يموت! لن يفعل!
115 00:19:19,760 00:19:21,199 لن يفعل! لن يفعل!
116 00:19:21,360 00:19:24,119 سيدونا لا يمكن أن يموت! لن يفعل! سيدونا لا يمكن أن يموت! لن يفعل!
117 00:19:24,600 00:19:28,479 لن يموت! لن يفعل! لن يموت! لن يفعل!
118 00:19:29,720 00:19:31,079 بهرام! بهرام!
119 00:19:32,400 00:19:33,679 هذا يكفي! هذا يكفي!
120 00:19:41,440 00:19:43,799 لا ينبغي أن نفقد الأمل لا ينبغي أن نفقد الأمل
121 00:19:44,880 00:19:46,559 حتى لو مات والدي حتى لو مات والدي
122 00:19:50,120 00:19:54,159 لن نتركه للسلاجقة لن نتركه للسلاجقة
123 00:19:55,560 00:19:57,919 لا يمكنك أن تأتي معنا بهذا الجرح لا يمكنك أن تأتي معنا بهذا الجرح
124 00:19:58,040 00:20:00,119 هناك الكثير من الجنود هناك الكثير من الجنود
125 00:20:00,560 00:20:02,799 End سنسار بعدنا End سنسار بعدنا
126 00:20:03,120 00:20:05,999 انتظرونا عند مخرج الغابة انتظرونا عند مخرج الغابة
127 00:20:19,160 00:20:21,239 لن أذهب معك لن أذهب معك
128 00:20:21,440 00:20:24,279 هؤلاء الجنود الذين أحضرتهم هؤلاء الجنود الذين أحضرتهم
129 00:20:24,440 00:20:28,959 قتلهم السلاجقة كلهم قد أحتاج إلى تقديم شرح لقادتهم قتلهم السلاجقة كلهم قد أحتاج إلى تقديم شرح لقادتهم
130 00:20:28,960 00:20:32,359 يمكننا فقط التخلص من هذه المشاكل معًا يمكننا فقط التخلص من هذه المشاكل معًا
131 00:20:32,520 00:20:35,679 إذا تصرفنا بشكل منفصل ، فسوف يدمرنا السلاجقة إذا تصرفنا بشكل منفصل ، فسوف يدمرنا السلاجقة
132 00:20:35,680 00:20:42,159 ولعبة لا تريد أن تفقد حليفًا من الدولة السلجوقية مثل سيدونا ، أليس كذلك؟ ولعبة لا تريد أن تفقد حليفًا من الدولة السلجوقية مثل سيدونا ، أليس كذلك؟
133 00:21:30,520 00:21:31,979 إنه هناك! إنه هناك!
134 00:21:50,360 00:21:52,579 وصلنا بك يا حسن صباح وصلنا بك يا حسن صباح
135 00:21:54,960 00:21:58,719 لن تتمكن بعد الآن من الهروب من غضب السلاجقة لن تتمكن بعد الآن من الهروب من غضب السلاجقة
136 00:22:31,240 00:22:32,839 انت محظوظ انت محظوظ
137 00:22:32,840 00:22:37,279 لقد سقطت في كومة من الثلج مع حصانك العرض الناعم جعلك على قيد الحياة لقد سقطت في كومة من الثلج مع حصانك العرض الناعم جعلك على قيد الحياة
138 00:22:37,280 00:22:41,599 لقد نجوت من الدبابات للإمام الأكبر لقد نجوت من الدبابات للإمام الأكبر
139 00:22:42,880 00:22:45,279 لذا ، فأنت باتيني لذا ، فأنت باتيني
140 00:22:45,360 00:22:49,919 منذ أن تركت مليكسة مكانها الدافئ وتأتي بعدك منذ أن تركت مليكسة مكانها الدافئ وتأتي بعدك
141 00:22:49,920 00:22:52,519 من الواضح أنك لست باتيني عادي من الواضح أنك لست باتيني عادي
142 00:22:52,520 00:22:54,639 مين انت مين انت
143 00:22:55,440 00:22:58,479 سيكون لدينا متسع من الوقت للتعرف على بعضنا البعض ، أيها الرجل العجوز سيكون لدينا متسع من الوقت للتعرف على بعضنا البعض ، أيها الرجل العجوز
144 00:22:58,480 00:23:01,199 لكن علينا أولاً أن نعالج جروحك وكسورك لكن علينا أولاً أن نعالج جروحك وكسورك
145 00:23:01,200 00:23:05,319 لا تتعب نفسك بالحديث سوف تحتاج هذه القوة للشفاء لا تتعب نفسك بالحديث سوف تحتاج هذه القوة للشفاء
146 00:23:05,440 00:23:08,519 لماذا اثق بك؟ لماذا اثق بك؟
147 00:23:09,080 00:23:12,159 عندما تكتشف من أنا ، ستفهم أننا أصدقاء عندما تكتشف من أنا ، ستفهم أننا أصدقاء
148 00:23:12,160 00:23:15,119 علينا الخروج من هنا قبل وصول الجنود علينا الخروج من هنا قبل وصول الجنود
149 00:23:15,440 00:23:18,559 إذا كنت تريد أن تعيش ، عليك أن تثق بي إذا كنت تريد أن تعيش ، عليك أن تثق بي
150 00:23:18,560 00:23:23,519 كيف نهرب من هؤلاء الجنود السلجوقيين؟ كيف نهرب من هؤلاء الجنود السلجوقيين؟
151 00:23:23,720 00:23:27,239 لا تقلق أشباحي في كل مكان لا تقلق أشباحي في كل مكان
152 00:23:27,240 00:23:30,759 من يتبعنا ، يسد طريقهم من يتبعنا ، يسد طريقهم
153 00:23:57,240 00:23:58,719 بهرام! بهرام!
154 00:24:13,240 00:24:16,079 لذا لم تكن ضربة سيفي كافية لقتلك ، أيها الكلب لذا لم تكن ضربة سيفي كافية لقتلك ، أيها الكلب
155 00:24:16,240 00:24:19,679 الآن سوف أرسلك بعد الحياة المنخفضة التي دفعتها من الجرف الآن سوف أرسلك بعد الحياة المنخفضة التي دفعتها من الجرف
156 00:24:22,080 00:24:25,039 أين ابن ماركوس وسيودونا؟ أين ابن ماركوس وسيودونا؟
157 00:24:25,080 00:24:27,599 لم أر أو أسمع أي شيء لم أر أو أسمع أي شيء
158 00:24:28,640 00:24:32,199 سنجعلك تسمع وترى بعد ذلك سنجعلك تسمع وترى بعد ذلك
159 00:24:55,920 00:24:57,959 ألم نقتل هؤلاء الجنود؟ ألم نقتل هؤلاء الجنود؟
160 00:24:58,200 00:24:59,519 من أين أتوا؟ من أين أتوا؟
161 00:24:59,640 00:25:02,399 تنمو أشباح القائد أكثر كلما قتلتهم تنمو أشباح القائد أكثر كلما قتلتهم
162 00:25:02,680 00:25:05,519 لكن لا يمكنك رؤية ذلك لكن لا يمكنك رؤية ذلك
163 00:25:05,880 00:25:07,879 اخرج من هنا باتيني! اخرج من هنا باتيني!
164 00:25:10,720 00:25:13,279 هجوم! هجوم!
165 00:26:30,800 00:26:32,839 لا يمكنك أن تأخذني لا يمكنك أن تأخذني
166 00:26:33,560 00:26:34,759 الإمام العظيم! الإمام العظيم!
167 00:26:34,840 00:26:37,039 خذني معك خذني معك
168 00:26:39,680 00:26:41,639 أنت كلب متأخر جدا أنت كلب متأخر جدا
169 00:26:54,640 00:26:55,640 قل لي قل لي
170 00:26:55,641 00:26:57,159 من هو الشخص الذي تسميه القائد؟ من هو الشخص الذي تسميه القائد؟
171 00:26:57,560 00:27:00,919 لا يمكنك رؤيتهم قبل أن يظهروا أنفسهم لا يمكنك رؤيتهم قبل أن يظهروا أنفسهم
172 00:27:02,000 00:27:04,439 لقد قتلت جنودك الذين جاءوا قبلنا لقد قتلت جنودك الذين جاءوا قبلنا
173 00:27:05,400 00:27:08,039 لكنهم سيعودون مع المزيد لكنهم سيعودون مع المزيد
174 00:27:08,920 00:27:11,319 سترى سترى
175 00:27:31,560 00:27:34,479 لابد أن كلب باتيني الذي غادر مع ماركوس قد هرب لابد أن كلب باتيني الذي غادر مع ماركوس قد هرب
176 00:27:35,600 00:27:37,399 من الصعب العثور عليهم من الصعب العثور عليهم
177 00:27:37,720 00:27:39,999 ثاكفولي ، لدينا هذا الكلب ثاكفولي ، لدينا هذا الكلب
178 00:27:42,720 00:27:44,799 سنكتشف أسرار سيدونا سنكتشف أسرار سيدونا
179 00:27:45,120 00:27:46,959 حيث ماركوس حيث ماركوس
180 00:27:47,160 00:27:50,839 ومن هو الرجل الذي يدعي أنه ابن سيدونا ومن هو الرجل الذي يدعي أنه ابن سيدونا
181 00:27:57,200 00:27:58,759 جروحه عميقة جروحه عميقة
182 00:27:59,160 00:28:02,319 إذا ذهبنا إلى القصر لنجعله يتحدث ، فقد يموت في الطريق إذا ذهبنا إلى القصر لنجعله يتحدث ، فقد يموت في الطريق
183 00:28:02,560 00:28:04,479 أنت على حق أنت على حق
184 00:28:04,880 00:28:07,359 لذلك علينا أن نجعله يتحدث هنا لذلك علينا أن نجعله يتحدث هنا
185 00:28:07,840 00:28:10,039 ضعه جانبا ضعه جانبا
186 00:28:22,520 00:28:24,639 يجب أن تجد Aydogdu في الحال يجب أن تجد Aydogdu في الحال
187 00:28:25,040 00:28:26,439 هو بعد المسارات هو بعد المسارات
188 00:28:26,720 00:28:28,959 يجب أن يعود إلى القبيلة ويجد Arslantas يجب أن يعود إلى القبيلة ويجد Arslantas
189 00:28:29,160 00:28:32,839 إذا احتجنا إلى نسخة احتياطية ، فسنعلمك بذلك إذا احتجنا إلى نسخة احتياطية ، فسنعلمك بذلك
190 00:29:01,920 00:29:04,239 هل أفلت سينسر منهم؟ هل أفلت سينسر منهم؟
191 00:29:05,760 00:29:08,039 مين انت اظهر نفسك مين انت اظهر نفسك
192 00:29:17,280 00:29:19,559 الملاك الذي يخلصك الملاك الذي يخلصك
193 00:29:25,520 00:29:26,999 ليفيا؟ ليفيا؟
194 00:29:27,200 00:29:29,639 شمس القسطنطينية شمس القسطنطينية
195 00:29:30,240 00:29:32,279 ماذا تفعل هنا؟ ماذا تفعل هنا؟
196 00:29:32,760 00:29:35,279 جئت إلى هنا مع جنودي ماركوس جئت إلى هنا مع جنودي ماركوس
197 00:29:35,520 00:29:38,119 لكنهم جميعًا ماتوا بسبب غبائك لكنهم جميعًا ماتوا بسبب غبائك
198 00:29:39,840 00:29:41,959 لذلك كانوا رجالك؟ لذلك كانوا رجالك؟
199 00:29:42,120 00:29:45,159 أنت الشخص الذي يسمونه القائد؟ أنت الشخص الذي يسمونه القائد؟
200 00:29:47,560 00:29:50,319 في الواقع يجب أن أتركك تموت لكن في الواقع يجب أن أتركك تموت لكن
201 00:29:50,560 00:29:53,079 نحن بحاجة إليك ، للأسف نحن بحاجة إليك ، للأسف
202 00:29:56,360 00:29:57,519 مين هذا مين هذا
203 00:29:57,520 00:29:59,999 A Batini الذي اشتركت معه A Batini الذي اشتركت معه
204 00:30:00,120 00:30:02,419 أنا الابن الروحي لسيودونا أنا الابن الروحي لسيودونا
205 00:30:03,480 00:30:06,459 لذلك أنت تبحث عن والدك الذي سقط من الهاوية لذلك أنت تبحث عن والدك الذي سقط من الهاوية
206 00:30:08,560 00:30:09,959 ماذا؟ ماذا؟
207 00:30:13,320 00:30:14,479 هل رأيته هل رأيته
208 00:30:16,160 00:30:17,719 تعال معي تعال معي
209 00:30:36,240 00:30:40,639 لذلك قال زبيدي خاتون ، ليس لدي سوى خادمة واحدة لذلك قال زبيدي خاتون ، ليس لدي سوى خادمة واحدة
210 00:30:42,280 00:30:46,839 وقطعت أموالك إلى النصف وقطعت أموالك إلى النصف
211 00:30:46,960 00:30:48,059 هذا هذا
212 00:30:48,080 00:30:50,639 هذا هو محاولة لجعلك تستسلم هذا هو محاولة لجعلك تستسلم
213 00:30:53,640 00:30:55,359 عار عار
214 00:30:55,760 00:30:59,599 وضع سلطان عظيم خاتون في مثل هذه الظروف وضع سلطان عظيم خاتون في مثل هذه الظروف
215 00:30:59,960 00:31:05,479 انها تضر اسم سلالتنا ومليكسه انها تضر اسم سلالتنا ومليكسه
216 00:31:05,680 00:31:08,719 ومع ذلك ، فهي لا تدرك ذلك ومع ذلك ، فهي لا تدرك ذلك
217 00:31:11,760 00:31:17,239 سنكسر الضغط علينا بجهدنا الخاص يا تاكولملك سنكسر الضغط علينا بجهدنا الخاص يا تاكولملك
218 00:31:18,520 00:31:22,959 ماذا عن إخبار والدي بالأمر؟ ربما هذا يقلل من الضغط ماذا عن إخبار والدي بالأمر؟ ربما هذا يقلل من الضغط
219 00:31:24,760 00:31:28,039 سيعتقد والدك أنني أشتكي سيعتقد والدك أنني أشتكي
220 00:31:28,160 00:31:30,999 لأنني أشعر بالغيرة من Zubeyde Hatun لأنني أشعر بالغيرة من Zubeyde Hatun
221 00:31:31,160 00:31:34,239 سيراني على الجانب الذي يشتكي سيراني على الجانب الذي يشتكي
222 00:31:38,640 00:31:42,359 سوف يمنعنا Zubeyde Hatun من فعل أي شيء سوف يمنعنا Zubeyde Hatun من فعل أي شيء
223 00:31:42,600 00:31:45,119 نحتاج اتصالات نحتاج اتصالات
224 00:31:45,240 00:31:50,919 التي تمكننا من إقامة تحالفات لنفعل ما نريده مرة أخرى التي تمكننا من إقامة تحالفات لنفعل ما نريده مرة أخرى
225 00:31:51,560 00:31:56,439 يمكننا فقط جمع قوتنا التي فقدناها يمكننا فقط جمع قوتنا التي فقدناها
226 00:31:57,720 00:32:00,535 هل تعتقد في أي شرط ستفوز؟ هل تعتقد في أي شرط ستفوز؟
227 00:32:00,559 00:32:03,079 الشخص الذي تأسرني أم لا ، تاكولملك؟ الشخص الذي تأسرني أم لا ، تاكولملك؟
228 00:32:03,240 00:32:05,319 ماذا تقصد ماذا تقصد
229 00:32:05,480 00:32:07,439 الذئب القديم الذئب القديم
230 00:32:08,720 00:32:14,999 عندما تريد إسقاط نظام الملك ، يمكن أن يدعمك Batinis عندما تريد إسقاط نظام الملك ، يمكن أن يدعمك Batinis
231 00:32:21,120 00:32:24,199 لن يكون Zubeyde Hatun كافياً لن يكون Zubeyde Hatun كافياً
232 00:32:24,480 00:32:28,639 نحن بحاجة إلى روابط قوية ، والتي يمكن أن تقضي حتى على نظام الملك نحن بحاجة إلى روابط قوية ، والتي يمكن أن تقضي حتى على نظام الملك
233 00:32:29,720 00:32:32,639 سأحاول الحصول على مثل هذه الاتصالات سأحاول الحصول على مثل هذه الاتصالات
234 00:32:42,840 00:32:45,399 لقد أمضيت سنواتي في هذا القصر لقد أمضيت سنواتي في هذا القصر
235 00:32:46,280 00:32:48,399 لقد ربيت طفلا! لقد ربيت طفلا!
236 00:32:49,120 00:32:51,799 دفنت أطفالي دفنت أطفالي
237 00:32:52,960 00:32:55,239 أنا لا أستحق هذا أنا لا أستحق هذا
238 00:32:57,120 00:32:59,679 أنا لا أستحق هذا يا محمود! أنا لا أستحق هذا يا محمود!
239 00:33:03,040 00:33:04,839 رأسي رأسي
240 00:33:13,640 00:33:15,959 أشعر بالغثيان أشعر بالغثيان
241 00:33:16,160 00:33:18,399 أنا لست بخير يا محمود أنا لست بخير يا محمود
242 00:33:18,520 00:33:22,239 أنت تزعج نفسك كثيرا يا أمي كان من الواضح أنك ستمرض أنت تزعج نفسك كثيرا يا أمي كان من الواضح أنك ستمرض
243 00:33:22,520 00:33:27,319 تعال هنا ، خذ قسطا من الراحة سأذهب واتصل بالأطباء تعال هنا ، خذ قسطا من الراحة سأذهب واتصل بالأطباء
244 00:33:34,000 00:33:36,479 قل لي أين ماركوس قل لي أين ماركوس
245 00:33:36,503 00:33:40,303 لا اعرف كنا نتواصل من بعيد لا اعرف كنا نتواصل من بعيد
246 00:33:45,040 00:33:47,879 من هو الذي قال أنه ابن سيدونا؟ من هو الذي قال أنه ابن سيدونا؟
247 00:33:48,120 00:33:49,959 كل خادم كل خادم
248 00:33:50,480 00:33:52,919 هو ابن سيدونا هو ابن سيدونا
249 00:34:01,960 00:34:05,799 ماذا كنت ستفعل بالجنود الذين جمعهم ماركوس؟ ماذا كنت ستفعل بالجنود الذين جمعهم ماركوس؟
250 00:34:06,600 00:34:11,199 هناك الكثير من المعلومات المهمة في خزينة لدينا حول حالتك هناك الكثير من المعلومات المهمة في خزينة لدينا حول حالتك
251 00:34:11,280 00:34:16,039 كنا سنأخذهم مع الصليبيين! كنا سنأخذهم مع الصليبيين!
252 00:34:16,880 00:34:18,719 أين هذا القبو؟ أين هذا القبو؟
253 00:34:19,480 00:34:22,479 لا أحد يعرف مكانه ، لكن سيدونا لا أحد يعرف مكانه ، لكن سيدونا
254 00:34:27,680 00:34:30,479 المعلومات الموجودة في الخزنة مهمة للغاية المعلومات الموجودة في الخزنة مهمة للغاية
255 00:34:30,560 00:34:33,319 قد يقودون دولتنا إلى الدمار قد يقودون دولتنا إلى الدمار
256 00:34:51,240 00:34:52,639 من اين اتيت من اين اتيت
257 00:34:52,640 00:34:54,959 نحن نأتي من أسفل الجرف ، مليك حضرات نحن نأتي من أسفل الجرف ، مليك حضرات
258 00:34:54,960 00:34:59,479 كنا نبحث عن جثة صباح لكننا وجدنا جثتين من جنودنا كنا نبحث عن جثة صباح لكننا وجدنا جثتين من جنودنا
259 00:35:05,080 00:35:08,799 ووجدنا هذه الأسهم عليهم ووجدنا هذه الأسهم عليهم
260 00:35:15,880 00:35:18,879 هذه سهام الصليبيين ملك حضرة هذه سهام الصليبيين ملك حضرة
261 00:35:18,960 00:35:21,039 من الواضح أن صباح لم يمت من الواضح أن صباح لم يمت
262 00:35:21,080 00:35:24,239 لو كان قد مات ، لما كان الصليبيون قد أخذوه لو كان قد مات ، لما كان الصليبيون قد أخذوه
263 00:35:31,800 00:35:34,719 الإمام العظيم ، شكرا لك الإمام العظيم ، شكرا لك
264 00:35:37,880 00:35:41,679 أنت لم تترك سيدونا بيد الشيطان أنت لم تترك سيدونا بيد الشيطان
265 00:35:48,480 00:35:51,559 قلت نفس الشيء عندما سحقت رأس جنديك بحجر قلت نفس الشيء عندما سحقت رأس جنديك بحجر
266 00:35:51,840 00:35:54,319 سيدونا لا تموت أبدا! سيدونا لا تموت أبدا!
267 00:35:54,840 00:36:00,639 قبل أن تمسكه ، سيقبض عليك ويدمر دولتك قبل أن تمسكه ، سيقبض عليك ويدمر دولتك
268 00:36:02,760 00:36:05,679 سوف نسحق كل رؤوسكم! سوف نسحق كل رؤوسكم!
269 00:36:06,560 00:36:09,879 مثلما سحقت رأس جنديك مثلما سحقت رأس جنديك
270 00:36:10,640 00:36:13,439 سأنتقم منك على كل الأرواح التي أودت بها! سأنتقم منك على كل الأرواح التي أودت بها!
271 00:36:13,480 00:36:17,079 لا يخلص رأس ويل من سيوفنا! لا يخلص رأس ويل من سيوفنا!
272 00:36:38,760 00:36:42,359 إذا أنقذ الصليبيون صباح ، فهذا يعني أنه سيحاول دخول القبو مرة أخرى إذا أنقذ الصليبيون صباح ، فهذا يعني أنه سيحاول دخول القبو مرة أخرى
273 00:36:42,480 00:36:44,399 نحن بحاجة للإسراع نحن بحاجة للإسراع
274 00:36:44,520 00:36:47,559 يمكن لقائدهم إحضار الكثير من الجنود يمكن لقائدهم إحضار الكثير من الجنود
275 00:36:47,600 00:36:50,159 أنا متأكد من أنهم سيستخدمون كل قوتهم لدخول القبو أنا متأكد من أنهم سيستخدمون كل قوتهم لدخول القبو
276 00:36:50,200 00:36:53,159 نحتاج أن نقول ما يحدث لسلطاننا لنذهب نحتاج أن نقول ما يحدث لسلطاننا لنذهب
277 00:37:14,240 00:37:15,319 الأب الأب
278 00:37:16,160 00:37:17,319 الأب الأب
279 00:37:18,080 00:37:19,319 الأب الأب
280 00:37:23,200 00:37:28,759 أقسم للإمام العظيم أني سأنتقم من الذين فعلوا هذا بك أقسم للإمام العظيم أني سأنتقم من الذين فعلوا هذا بك
281 00:37:28,920 00:37:31,319 ليس لديه الكثير من الجروح والكسور ليس لديه الكثير من الجروح والكسور
282 00:37:31,440 00:37:34,159 ومع ذلك ، سوف يستغرق الأمر عدة أيام حتى يشفى ومع ذلك ، سوف يستغرق الأمر عدة أيام حتى يشفى
283 00:37:34,360 00:37:38,999 نحن نعرف كل سر هناك ، ابنتي الجميلة نحن نعرف كل سر هناك ، ابنتي الجميلة
284 00:37:40,360 00:37:47,999 ما تسمونه عدة أيام ، سوف يمر في غمضة عين بالنسبة لنا ما تسمونه عدة أيام ، سوف يمر في غمضة عين بالنسبة لنا
285 00:37:52,600 00:37:55,339 سيدتي ، جنودنا الذين كانوا ينتظرون سيدتي ، جنودنا الذين كانوا ينتظرون
286 00:37:55,363 00:37:57,679 كمينًا ، قتلوا على يد سنسر ومليك تابار كمينًا ، قتلوا على يد سنسر ومليك تابار
287 00:37:58,040 00:38:00,959 وقد استولوا على أحد باتيني وقد استولوا على أحد باتيني
288 00:38:07,400 00:38:08,959 بهرام بهرام
289 00:38:09,800 00:38:11,599 بهرام بهرام
290 00:38:15,200 00:38:18,919 لن يكشف بهرام عن أي سر لهم لن يكشف بهرام عن أي سر لهم
291 00:38:19,080 00:38:24,399 لكن ما زلنا بحاجة إلى الاستعداد لأي شيء؟ لكن ما زلنا بحاجة إلى الاستعداد لأي شيء؟
292 00:38:24,920 00:38:29,159 قبل ركن السلاجقة بنا قبل ركن السلاجقة بنا
293 00:38:29,240 00:38:35,079 نحن بحاجة للعب أهم ورقة في متناول أيدينا نحن بحاجة للعب أهم ورقة في متناول أيدينا
294 00:38:35,800 00:38:41,359 لهذا السبب ، بغض النظر عما يحدث ، سندخل القبو لهذا السبب ، بغض النظر عما يحدث ، سندخل القبو
295 00:38:41,600 00:38:44,119 لماذا هذا القبو مهم؟ لماذا هذا القبو مهم؟
296 00:38:45,680 00:38:47,079 ماذا هناك؟ ماذا هناك؟
297 00:38:47,120 00:38:54,199 أكثر المعلومات سرية عن جيوش السلاجقة وجنودهم وأسلحتهم أكثر المعلومات سرية عن جيوش السلاجقة وجنودهم وأسلحتهم
298 00:38:54,800 00:39:00,759 والمناصب الحكومية والمناصب الحكومية
299 00:39:00,800 00:39:07,159 إذا هاجمناهم ودمرناهم ، فسوف تدمر الإمبراطورية السلجوقية إذا هاجمناهم ودمرناهم ، فسوف تدمر الإمبراطورية السلجوقية
300 00:39:10,080 00:39:16,279 ولن يتمكنوا من مواجهة جيوشك الصليبية ولن يتمكنوا من مواجهة جيوشك الصليبية
301 00:39:16,920 00:39:21,359 وفي النهاية سنقيم دولتنا وفي النهاية سنقيم دولتنا
302 00:39:21,480 00:39:26,919 وستسترد القدس منهم وستسترد القدس منهم
303 00:39:29,360 00:39:32,879 سنحتاج المزيد من الجنود لذلك سنحتاج المزيد من الجنود لذلك
304 00:39:33,640 00:39:37,279 لكن لسوء الحظ ، أخذ السلاجقة ذهبنا لكن لسوء الحظ ، أخذ السلاجقة ذهبنا
305 00:39:38,440 00:39:41,839 ليفيا ، هذه فرصة عظيمة لتدمير السلجوق ليفيا ، هذه فرصة عظيمة لتدمير السلجوق
306 00:39:41,863 00:39:45,759 من أجل تحقيق أقصى استفادة منه ، يتعين علينا القيام بشيء ما من أجل تحقيق أقصى استفادة منه ، يتعين علينا القيام بشيء ما
307 00:39:46,080 00:39:48,879 لقد فعلت شيئًا بالفعل ، ماركوس لقد فعلت شيئًا بالفعل ، ماركوس
308 00:39:50,440 00:39:54,279 لقد أمرت رجالي باستعادة الذهب الذي أخذه السلجوق منا لقد أمرت رجالي باستعادة الذهب الذي أخذه السلجوق منا
309 00:39:54,400 00:39:57,319 ثم سنقوم بتوظيف محاربين جدد بهذا الذهب ثم سنقوم بتوظيف محاربين جدد بهذا الذهب
310 00:39:57,480 00:40:01,479 ثم ندخل القبو ونحصل على المعلومات لتدمير السلجوق ثم ندخل القبو ونحصل على المعلومات لتدمير السلجوق
311 00:40:02,040 00:40:06,919 عقلك حاد مثل سيفك يا فتاتي عقلك حاد مثل سيفك يا فتاتي
312 00:40:07,960 00:40:12,199 لكي يصل الهموم بدون مشاكل لكي يصل الهموم بدون مشاكل
313 00:40:12,320 00:40:17,559 نحن بحاجة إلى إزالة الجواسيس السلجوقيين على الطرق نحن بحاجة إلى إزالة الجواسيس السلجوقيين على الطرق
314 00:40:18,720 00:40:24,719 بما أنني كنت رئيس السفراء ، فأنا أعلم أين يتمركز الجواسيس بما أنني كنت رئيس السفراء ، فأنا أعلم أين يتمركز الجواسيس
315 00:40:25,160 00:40:28,199 بالمعلومات التي لدينا بالمعلومات التي لدينا
316 00:40:28,440 00:40:33,919 سوف يدركون ما يمكننا تدميره! سوف يدركون ما يمكننا تدميره!
317 00:40:34,040 00:40:38,919 سأقتل هؤلاء الجواسيس مع جنودي في الغابة سأقتل هؤلاء الجواسيس مع جنودي في الغابة
318 00:40:39,200 00:40:42,479 وسنرسل الرسالة اللازمة إلى السلاجقة وسنرسل الرسالة اللازمة إلى السلاجقة
319 00:40:52,280 00:40:56,587 لقد انتهينا من التحقيق في الذهب الذي أخذناه من المناجم ، لقد انتهينا من التحقيق في الذهب الذي أخذناه من المناجم ،
320 00:40:56,611 00:40:58,039 هيس حضرة هيس حضرة
321 00:40:58,440 00:41:00,959 الذهب عيار عالي الذهب عيار عالي
322 00:41:01,320 00:41:04,850 وكذلك مكونات الذهب هي نفسها وكذلك مكونات الذهب هي نفسها
323 00:41:04,874 00:41:08,759 الذهب البيزنطي يستخدم في الأعمال بين الدول الذهب البيزنطي يستخدم في الأعمال بين الدول
324 00:41:11,440 00:41:13,279 إذن أنت تخبرني إذن أنت تخبرني
325 00:41:13,600 00:41:19,439 سبائك الذهب بنفس مقياس تلك التي أخذناها من Kuvel! سبائك الذهب بنفس مقياس تلك التي أخذناها من Kuvel!
326 00:41:23,160 00:41:25,925 وفقًا للمعلومات التي قدمتها ، فإن الذهب الذي وفقًا للمعلومات التي قدمتها ، فإن الذهب الذي
327 00:41:25,949 00:41:31,039 أخذناه هو الذهب الذي أخذناه من Kuvel من قبل أخذناه هو الذهب الذي أخذناه من Kuvel من قبل
328 00:41:34,000 00:41:36,199 هذا القدر من الشك يكفي هذا القدر من الشك يكفي
329 00:41:37,120 00:41:40,559 دعونا نرى أين سيأخذنا الذهب دعونا نرى أين سيأخذنا الذهب
330 00:41:59,600 00:42:04,039 صاحبندر نيكولاس هنا ، هاس حضرات ، يريد أن يراك صاحبندر نيكولاس هنا ، هاس حضرات ، يريد أن يراك
331 00:42:04,760 00:42:06,639 دعه يدخل دعه يدخل
332 00:42:19,200 00:42:24,799 أرجوك سامحنا لإزعاجك في خضم واجبك أرجوك سامحنا لإزعاجك في خضم واجبك
333 00:42:25,640 00:42:31,639 سيدي ، هذا التاجر ماثياس ، تاجر مهم سيدي ، هذا التاجر ماثياس ، تاجر مهم
334 00:42:32,200 00:42:34,742 أعتقد أنه كان هناك سوء فهم أعتقد أنه كان هناك سوء فهم
335 00:42:34,766 00:42:38,799 استولى جنودك على الذهب الذي يخص ماثياس استولى جنودك على الذهب الذي يخص ماثياس
336 00:42:39,680 00:42:41,959 الذهب كان لك؟ الذهب كان لك؟
337 00:42:41,983 00:42:44,983 نعم ، الذهب لي نعم ، الذهب لي
338 00:42:46,280 00:42:51,919 سيدي ، هذه هي الوثيقة التي تؤكد أنه المالك سيدي ، هذه هي الوثيقة التي تؤكد أنه المالك
339 00:43:03,080 00:43:07,759 وباعتباري صاحب التجار المسيحيين ، يمكنني أن أشهد بذلك وباعتباري صاحب التجار المسيحيين ، يمكنني أن أشهد بذلك
340 00:43:28,280 00:43:30,359 إنها وثيقة مصدقة إنها وثيقة مصدقة
341 00:43:41,840 00:43:49,840 لم أرَ أبدًا تاجرًا يحمل هذا الكم من الذهب بهذا القيراط العالي لم أرَ أبدًا تاجرًا يحمل هذا الكم من الذهب بهذا القيراط العالي
342 00:43:49,960 00:43:53,199 نحن نقوم بصفقات كبيرة ، سيدي ، لهذا السبب نحن نقوم بصفقات كبيرة ، سيدي ، لهذا السبب
343 00:43:54,040 00:43:55,479 حسنا حسنا
344 00:43:56,020 00:44:00,019 جعلك الله في مزيد من التجارة جعلك الله في مزيد من التجارة
345 00:44:00,020 00:44:03,019 أعط الذهب للتاجر أعط الذهب للتاجر
346 00:44:03,043 00:44:05,043 كما تأمر يا سيدي كما تأمر يا سيدي
347 00:44:08,867 00:44:10,867 شكرا جزيلا سيدي شكرا جزيلا سيدي
348 00:45:32,780 00:45:34,099 حسن حسن
349 00:45:34,860 00:45:37,939 أفسحنا الطريق أمام قدوم المحاربين أفسحنا الطريق أمام قدوم المحاربين
350 00:45:49,420 00:45:52,659 الحمام هنا ، القائد ماركوس الحمام هنا ، القائد ماركوس
351 00:46:01,220 00:46:04,939 إذن ، هل الطائر الذي يحمل الخبر إلى السلاجقة ، هاه؟ إذن ، هل الطائر الذي يحمل الخبر إلى السلاجقة ، هاه؟
352 00:46:05,380 00:46:08,299 هل كنت ستحمل أخبار منا أيضًا؟ هل كنت ستحمل أخبار منا أيضًا؟
353 00:46:11,580 00:46:13,099 مسكين مسكين
354 00:46:22,500 00:46:25,699 قطع رؤوس كل الطيور وإرسالها إلى السلاجقة؟ قطع رؤوس كل الطيور وإرسالها إلى السلاجقة؟
355 00:46:26,060 00:46:29,539 كتهديد من حسن الصباح ومننا كتهديد من حسن الصباح ومننا
356 00:46:29,780 00:46:32,859 لذا ، سيعرفون ما سيحدث لهم قريبًا لذا ، سيعرفون ما سيحدث لهم قريبًا
357 00:47:03,700 00:47:06,859 هل تشعر بتحسن يا ابنتي؟ هل جعلك المشي تشعر بتحسن؟ هل تشعر بتحسن يا ابنتي؟ هل جعلك المشي تشعر بتحسن؟
358 00:47:07,900 00:47:10,899 لا تغضب يا تورنا لا تغضب يا تورنا
359 00:47:10,900 00:47:14,739 لقد ضحيت بكل شيء من أجلك ، حتى تتمكن من العيش لقد ضحيت بكل شيء من أجلك ، حتى تتمكن من العيش
360 00:47:14,740 00:47:18,299 لن تكوني حزينة أو حزينة من الآن فصاعدا يا ابنتي لن تكوني حزينة أو حزينة من الآن فصاعدا يا ابنتي
361 00:47:37,020 00:47:39,339 لماذا ينظر إلينا هكذا؟ لماذا ينظر إلينا هكذا؟
362 00:47:42,740 00:47:47,099 لقد قمت بهذا بينما قلت إنك لن تكون حزينًا أو حزينًا بعد الآن ، ابنتي لقد قمت بهذا بينما قلت إنك لن تكون حزينًا أو حزينًا بعد الآن ، ابنتي
363 00:47:47,500 00:47:50,539 لقد تخليت عن الزواج منك لفيصل لقد تخليت عن الزواج منك لفيصل
364 00:47:50,700 00:47:53,259 من الواضح أن هذا هو السبب وراء غضبك من الواضح أن هذا هو السبب وراء غضبك
365 00:47:54,780 00:47:57,019 أنا فقط أريدك أن تكون سعيدا ، ابنتي أنا فقط أريدك أن تكون سعيدا ، ابنتي
366 00:47:57,020 00:48:00,179 صحتك هي أثمن شيء بالنسبة لي صحتك هي أثمن شيء بالنسبة لي
367 00:48:00,203 00:48:01,703 الآب الآب
368 00:48:02,740 00:48:05,199 ماذا عن سينسر؟ ماذا عن سينسر؟
369 00:48:05,223 00:48:07,223 ينتظر أن يسمع مني ينتظر أن يسمع مني
370 00:48:07,447 00:48:10,547 ما هو قرارك بشأن هذه المسألة؟ ما هو قرارك بشأن هذه المسألة؟
371 00:48:17,980 00:48:20,819 سمحت لك بالزواج من (سينسر) يا ابنتي سمحت لك بالزواج من (سينسر) يا ابنتي
372 00:48:21,500 00:48:24,419 قل له أن يأتي إلى هنا في أقرب وقت ممكن قل له أن يأتي إلى هنا في أقرب وقت ممكن
373 00:48:24,540 00:48:25,619 الأب الأب
374 00:48:26,620 00:48:28,459 ابنتي العزيزة ابنتي العزيزة
375 00:48:43,620 00:48:46,019 ماذا تعني أن صباح حي؟ ماذا تعني أن صباح حي؟
376 00:48:46,060 00:48:48,859 كيف يكون مع الصليبيين؟ كيف يكون مع الصليبيين؟
377 00:48:48,980 00:48:51,459 ذلك الشيطان الذي تجرأ على القفز من الجرف ذلك الشيطان الذي تجرأ على القفز من الجرف
378 00:48:51,460 00:48:54,499 لابد أنه خطط لكيفية البقاء على قيد الحياة ، يا سلطان لابد أنه خطط لكيفية البقاء على قيد الحياة ، يا سلطان
379 00:48:57,900 00:49:00,859 يجب عليك اتخاذ المزيد من الاحتياطات حتى لا يغتنموا يجب عليك اتخاذ المزيد من الاحتياطات حتى لا يغتنموا
380 00:49:00,860 00:49:05,299 المعلومات الحكومية في قبو هيس المعلومات الحكومية في قبو هيس
381 00:49:05,780 00:49:10,339 أرسل العديد من الجنود حول Karatepe يجب أن يكونوا تحت المراقبة طوال الوقت أرسل العديد من الجنود حول Karatepe يجب أن يكونوا تحت المراقبة طوال الوقت
382 00:49:20,020 00:49:21,699 سلطاني سلطاني
383 00:49:22,180 00:49:25,059 أرسلوا هذا الصندوق إلى القصر أرسلوا هذا الصندوق إلى القصر
384 00:49:35,820 00:49:37,579 ماذا يعني ذلك؟ ماذا يعني ذلك؟
385 00:49:37,940 00:49:41,139 هؤلاء هم الحمام الرسول ، يا سلطان هؤلاء هم الحمام الرسول ، يا سلطان
386 00:49:41,940 00:49:47,619 من الواضح أن صبارة أخبر الصليبيين عن جواسيسنا من الواضح أن صبارة أخبر الصليبيين عن جواسيسنا
387 00:49:48,220 00:49:52,819 يبدو أنهم استشهدوا جواسيسنا يبدو أنهم استشهدوا جواسيسنا
388 00:49:52,820 00:49:56,019 لتهديدنا لتهديدنا
389 00:50:02,980 00:50:05,039 خذ هذا بعيدا عني خذ هذا بعيدا عني
390 00:50:10,900 00:50:12,899 هذا الكلب المسمى صباح هذا الكلب المسمى صباح
391 00:50:13,260 00:50:18,219 يجرؤ على تهديدنا حتى من قبل جواسيسنا يجرؤ على تهديدنا حتى من قبل جواسيسنا
392 00:50:18,980 00:50:22,339 إذا استخدم المعلومات الحكومية في قبو إذا استخدم المعلومات الحكومية في قبو
393 00:50:22,460 00:50:24,819 سنفقد كل قوة جيشنا سنفقد كل قوة جيشنا
394 00:50:24,820 00:50:28,099 على الأرجح ، سوف يجلبون محاربين جدد ، يا سلطان على الأرجح ، سوف يجلبون محاربين جدد ، يا سلطان
395 00:50:28,660 00:50:31,859 هذه هي الطريقة الوحيدة بالنسبة لهم للدخول إلى هذا القبو هذه هي الطريقة الوحيدة بالنسبة لهم للدخول إلى هذا القبو
396 00:50:33,100 00:50:38,259 من الواضح أنهم يحاولون تمهيد طريقهم بقتل جواسيسنا من الواضح أنهم يحاولون تمهيد طريقهم بقتل جواسيسنا
397 00:50:38,740 00:50:42,419 إذا تمكنا من إيقاف دفع الجنود إذا تمكنا من إيقاف دفع الجنود
398 00:50:42,420 00:50:47,499 كلانا يقضي على لعبته ونصل إلى ماركوس وصباح كلانا يقضي على لعبته ونصل إلى ماركوس وصباح
399 00:50:48,500 00:50:51,899 إنهم بحاجة إلى الذهب للمحاربين الجدد ، يا سلطان إنهم بحاجة إلى الذهب للمحاربين الجدد ، يا سلطان
400 00:50:52,420 00:50:56,179 هل انتهى التحقيق في الذهب الذي صادرناه يا هاس؟ هل انتهى التحقيق في الذهب الذي صادرناه يا هاس؟
401 00:50:56,180 00:50:59,139 أكمل Isfizari العكس أكمل Isfizari العكس
402 00:51:00,180 00:51:04,379 الذهب من نفس نوع ذهب Kuvel، My Sulatn الذهب من نفس نوع ذهب Kuvel، My Sulatn
403 00:51:05,140 00:51:11,819 لكن ساهبندر نيكولاس وماثياس ، التاجر الذي يدعي امتلاك الذهب ، جاء لكن ساهبندر نيكولاس وماثياس ، التاجر الذي يدعي امتلاك الذهب ، جاء
404 00:51:11,900 00:51:15,219 أعطيت الذهب لصاحبندر نيكولاي والتاجر ماثياس أعطيت الذهب لصاحبندر نيكولاي والتاجر ماثياس
405 00:51:15,220 00:51:18,779 حتى لا يفهموا أننا نشك فيهم حتى لا يفهموا أننا نشك فيهم
406 00:51:19,100 00:51:21,619 لكني كنت أتابعهم لكني كنت أتابعهم
407 00:51:22,740 00:51:28,219 أحد جنودنا ينتظر في ساحة صاحبندر نقولا في سالمزار أحد جنودنا ينتظر في ساحة صاحبندر نقولا في سالمزار
408 00:51:28,460 00:51:33,419 سيستخدمون هذا الذهب بالتأكيد للمحاربين الجدد ، يا سلطان سيستخدمون هذا الذهب بالتأكيد للمحاربين الجدد ، يا سلطان
409 00:51:34,260 00:51:37,979 لقد لاحظنا وقتلنا المحاربين في وقت سابق لقد لاحظنا وقتلنا المحاربين في وقت سابق
410 00:51:38,580 00:51:41,219 سيكونون أكثر حذرا هذه المرة سيكونون أكثر حذرا هذه المرة
411 00:51:41,243 00:51:43,943 لا يريدون الاجتماع في الخارج لا يريدون الاجتماع في الخارج
412 00:51:44,940 00:51:47,979 ولا يوجد سوى مكان يمكنهم الذهاب إليه ولا يوجد سوى مكان يمكنهم الذهاب إليه
413 00:51:52,100 00:51:55,739 اذهب إلى Kuvel واجعلهم يغلقون جميع أبواب Tapar اذهب إلى Kuvel واجعلهم يغلقون جميع أبواب Tapar
414 00:51:56,460 00:51:58,499 لن يدخل أحد أو يخرج لن يدخل أحد أو يخرج
415 00:51:58,740 00:52:02,379 سيتعين عليهم مقابلة الجنود في الخارج سيتعين عليهم مقابلة الجنود في الخارج
416 00:52:05,020 00:52:08,419 سوف ترسل جواسيس جدد حيث سوف ترسل جواسيس جدد حيث
417 00:52:08,620 00:52:11,019 قد يأتي الجنود الجدد هيس قد يأتي الجنود الجدد هيس
418 00:52:11,460 00:52:14,539 سيعلموننا بكل حركة سيعلموننا بكل حركة
419 00:52:15,340 00:52:18,059 سوف تلاحق الذهب سنسار سوف تلاحق الذهب سنسار
420 00:52:18,380 00:52:22,539 إذا لم يستطع جواسيسنا معرفة أي شيء عن الجنود إذا لم يستطع جواسيسنا معرفة أي شيء عن الجنود
421 00:52:23,420 00:52:26,979 سنعرف عن الذهب بالتأكيد سنعرف عن الذهب بالتأكيد
422 00:52:27,300 00:52:30,899 ابحث عن طريقة للوصول إلى ماركوس ورجاله ابحث عن طريقة للوصول إلى ماركوس ورجاله
423 00:52:32,180 00:52:34,139 نعم يا سلطان نعم يا سلطان
424 00:52:34,740 00:52:37,099 بقاء الأتراك المسلمين في الدنيا بقاء الأتراك المسلمين في الدنيا
425 00:52:37,580 00:52:40,259 مرتبط بوجود هذه الدولة مرتبط بوجود هذه الدولة
426 00:52:40,780 00:52:44,099 هذه هي مهمتك هذه هي مهمتك
427 00:52:45,180 00:52:47,979 ليس فقط نوبة السلجوق ليس فقط نوبة السلجوق
428 00:52:48,380 00:52:50,779 هذا عن جميع الأتراك المسلمين هذا عن جميع الأتراك المسلمين
429 00:52:55,820 00:52:59,139 لا ينبغي أن يكون الكفار الأوراق لا ينبغي أن يكون الكفار الأوراق
430 00:53:00,060 00:53:03,619 أو أنهم سيغلقون طريقنا في مهمتنا الكبيرة أو أنهم سيغلقون طريقنا في مهمتنا الكبيرة
431 00:53:33,940 00:53:36,659 أخيرا لدينا ذهبنا؟ أخيرا لدينا ذهبنا؟
432 00:53:37,340 00:53:39,459 هل كان نظام الملك متشككاً فيك؟ هل كان نظام الملك متشككاً فيك؟
433 00:53:39,780 00:53:42,819 لقد أعددت مستندات حقيقية باسم Matheas لقد أعددت مستندات حقيقية باسم Matheas
434 00:53:43,020 00:53:45,219 لا يكاد يكون مشبوها لا يكاد يكون مشبوها
435 00:53:46,180 00:53:48,799 هل علمت الجنود الجدد؟ هل علمت الجنود الجدد؟
436 00:53:48,823 00:53:49,956 فعلت فعلت
437 00:53:49,980 00:53:53,379 إنهم جميعًا رجال أشرار قساة ووحشيون إنهم جميعًا رجال أشرار قساة ووحشيون
438 00:53:54,140 00:53:57,819 يمكنهم حتى حرق أصفهان بأكملها على الأرض يمكنهم حتى حرق أصفهان بأكملها على الأرض
439 00:53:58,980 00:54:02,739 عرف السلاجقة من أين أتى الجنود الذين أرسلتهم عرف السلاجقة من أين أتى الجنود الذين أرسلتهم
440 00:54:03,060 00:54:04,979 لن نرتكب نفس الخطأ هذه المرة لن نرتكب نفس الخطأ هذه المرة
441 00:54:05,060 00:54:08,459 سوف يأتون إلى قلعة كوفيل سوف يأتون إلى قلعة كوفيل
442 00:54:10,860 00:54:13,099 ستأخذ الذهب إلى Kuvel tastle غدًا ستأخذ الذهب إلى Kuvel tastle غدًا
443 00:54:13,140 00:54:16,939 ماركوس سيكون هناك سيعطي الذهب ويأخذ الجنود ويعود ماركوس سيكون هناك سيعطي الذهب ويأخذ الجنود ويعود
444 00:54:17,300 00:54:18,459 كما يحلو لك سيدتي كما يحلو لك سيدتي
445 00:54:30,940 00:54:35,219 لقد ربيتك كل تلك السنوات لخدمة إمبراطوريتنا لقد ربيتك كل تلك السنوات لخدمة إمبراطوريتنا
446 00:54:36,380 00:54:39,259 أنت عظيم بما يكفي لتكون جنديا أنت عظيم بما يكفي لتكون جنديا
447 00:54:39,660 00:54:42,219 أنا فخور جدا بالأشياء التي تفعلها أنا فخور جدا بالأشياء التي تفعلها
448 00:54:43,620 00:54:46,859 أنا هنا اليوم بسببك وبفضل جهود الإمبراطورية أنا هنا اليوم بسببك وبفضل جهود الإمبراطورية
449 00:54:47,340 00:54:50,059 هدفي الأكبر هو أن أكون جديراً بك هدفي الأكبر هو أن أكون جديراً بك
450 00:54:51,060 00:54:55,059 سأحقق هدفي الأكبر بتحطيم السلاجقة سأحقق هدفي الأكبر بتحطيم السلاجقة
451 00:54:56,220 00:54:58,979 ستكون فخوراً بعد ذلك ستكون فخوراً بعد ذلك
452 00:55:03,900 00:55:05,299 حتى ذلك الحين حتى ذلك الحين
453 00:55:05,340 00:55:08,859 سأظهر نفسي كموظف بسيط سأظهر نفسي كموظف بسيط
454 00:55:08,883 00:55:11,883 وسأعمل على رسائلك صاحبندر نيكولاس وسأعمل على رسائلك صاحبندر نيكولاس
455 00:55:36,820 00:55:38,659 زبيدي خاتون زبيدي خاتون
456 00:55:39,020 00:55:40,039 تابار تابار
457 00:55:40,063 00:55:42,363 كيف حالكم؟ كيف حالكم؟
458 00:55:42,580 00:55:44,339 شكرا لك Zubeyde Hatun شكرا لك Zubeyde Hatun
459 00:55:44,700 00:55:47,379 نحن نعمل من أجل دولتنا ليل نهار نحن نعمل من أجل دولتنا ليل نهار
460 00:55:47,460 00:55:50,819 لقد نشأت على يد هيس لقد نشأت على يد هيس
461 00:55:51,260 00:55:54,219 من الواضح لماذا هذا هو كل ما تفكر فيه من الواضح لماذا هذا هو كل ما تفكر فيه
462 00:55:54,700 00:55:59,859 يعمل من أجل مصلحة الدولة منذ 40 عامًا يعمل من أجل مصلحة الدولة منذ 40 عامًا
463 00:56:01,140 00:56:04,979 حتى أنه يخاطر بحياته في بعض الأحيان حتى أنه يخاطر بحياته في بعض الأحيان
464 00:56:08,620 00:56:10,179 أليس هذا صحيح يا هيس؟ أليس هذا صحيح يا هيس؟
465 00:56:10,700 00:56:12,619 ايف الله ايف الله
466 00:56:17,860 00:56:19,499 سنسر سنسر
467 00:56:21,140 00:56:25,939 سلطاننا مندهش من شجاعتك سلطاننا مندهش من شجاعتك
468 00:56:26,620 00:56:29,699 لدرجة أنه يدعوك يا بني لدرجة أنه يدعوك يا بني
469 00:56:41,100 00:56:42,499 الطريقة التي تنظر بها الطريقة التي تنظر بها
470 00:56:42,820 00:56:44,059 الطريقة التي تقف بها الطريقة التي تقف بها
471 00:56:44,300 00:56:49,179 حتى الدم الذي يجري في عروقك حتى الدم الذي يجري في عروقك
472 00:56:51,260 00:56:56,299 من الواضح أن هناك شيئًا يجذبك إلى سلطاننا من الواضح أن هناك شيئًا يجذبك إلى سلطاننا
473 00:57:03,100 00:57:06,019 كلماتك جعلتني سعيدا كلماتك جعلتني سعيدا
474 00:57:06,100 00:57:07,539 زبيدي خاتون زبيدي خاتون
475 00:57:08,340 00:57:10,419 انت لطيف جدا انت لطيف جدا
476 00:57:12,580 00:57:15,339 إذا سمحت لنا Zubeyde Hatun إذا سمحت لنا Zubeyde Hatun
477 00:57:16,220 00:57:19,539 رجلنا الشجاع لديه مهمة رجلنا الشجاع لديه مهمة
478 00:57:20,020 00:57:24,099 لتكن سيوفهم حادة وخيولهم سريعة لتكن سيوفهم حادة وخيولهم سريعة
479 00:57:28,460 00:57:29,979 هيس هيس
480 00:57:31,820 00:57:35,859 لدي شيء مهم لأتحدث إليكم عنه لدي شيء مهم لأتحدث إليكم عنه
481 00:57:36,460 00:57:40,539 لدي شيء مهم لأعتني به لدي شيء مهم لأعتني به
482 00:57:41,020 00:57:43,939 هل هو عاجل زبيدة خاتون؟ هل هو عاجل زبيدة خاتون؟
483 00:57:45,140 00:57:47,699 لا يوجد شيء في العالم لا يوجد شيء في العالم
484 00:57:48,220 00:57:52,459 أهم من هذا أهم من هذا
485 00:57:54,420 00:57:58,579 قم بترتيب أغراضك وتعال إلى مكان Head Hatun قم بترتيب أغراضك وتعال إلى مكان Head Hatun
486 00:58:45,400 00:58:46,619 إلى أين يا تابار؟ إلى أين يا تابار؟
487 00:58:46,660 00:58:49,259 إلى Kuvel Castel للقيام بمهمة إلى Kuvel Castel للقيام بمهمة
488 00:58:49,460 00:58:51,299 ماذا تفعلين ماذا تفعلين
489 00:58:51,460 00:58:53,779 طلب رئيسنا هاتون طلب رئيسنا هاتون
490 00:58:54,180 00:58:56,059 أنا أعمل على التطريز أنا أعمل على التطريز
491 00:58:57,020 00:59:00,979 تقول إنني سأتعلم الصبر من هذا تقول إنني سأتعلم الصبر من هذا
492 00:59:02,620 00:59:07,459 ومع ذلك ، فقد كنت أتحلى بالصبر منذ سنوات في هذا القصر على أي حال ومع ذلك ، فقد كنت أتحلى بالصبر منذ سنوات في هذا القصر على أي حال
493 00:59:12,180 00:59:15,779 لا تبدأ من جديد يا جيفر فقط قم بواجبك لا تبدأ من جديد يا جيفر فقط قم بواجبك
494 00:59:15,860 00:59:18,499 أو سوف تزعج نفسك فقط أو سوف تزعج نفسك فقط
495 00:59:20,420 00:59:23,379 احم نفسك وأطفالنا احم نفسك وأطفالنا
496 00:59:24,940 00:59:27,339 اذهب وعد سالمين اذهب وعد سالمين
497 00:59:57,660 01:00:00,499 هل يمكنني الدخول يا زوبيدي خاتون؟ هل يمكنني الدخول يا زوبيدي خاتون؟
498 01:00:01,380 01:00:02,979 ادخل ادخل
499 01:00:18,700 01:00:20,559 نعم ، زبيدي خاتون نعم ، زبيدي خاتون
500 01:00:20,683 01:00:23,483 ما هو الأمر المهم؟ ما هو الأمر المهم؟
501 01:00:26,580 01:00:28,779 ذهبت إلى قبيلة كينيك ذهبت إلى قبيلة كينيك
502 01:00:30,460 01:00:33,179 لزيارة والدة سينسر لزيارة والدة سينسر
503 01:00:34,700 01:00:37,539 باسولو باسولو
504 01:00:43,700 01:00:45,699 ما هذا يا هيس؟ ما هذا يا هيس؟
505 01:00:47,020 01:00:49,379 لماذا تم رسمك مثل القوس؟ لماذا تم رسمك مثل القوس؟
506 01:00:50,220 01:00:55,459 أم لأنه تم الكشف عن سرك؟ أم لأنه تم الكشف عن سرك؟
507 01:00:59,420 01:01:01,899 أنت يا نظام الملك! أنت يا نظام الملك!
508 01:01:02,660 01:01:07,059 أنت لست هيس فقط أنت لست هيس فقط
509 01:01:07,340 01:01:10,819 ولكن أيضًا صديقنا المقرب ولكن أيضًا صديقنا المقرب
510 01:01:11,340 01:01:14,879 انت مطمئنة لمليكسه انت مطمئنة لمليكسه
511 01:01:14,903 01:01:17,903 كيف يمكن لك أن تفعل مثل هذا الشيء؟ كيف يمكن لك أن تفعل مثل هذا الشيء؟
512 01:01:19,980 01:01:24,859 كيف يمكنك إخفاء خاتون لمليكساه عنه؟ كيف يمكنك إخفاء خاتون لمليكساه عنه؟
513 01:01:27,100 01:01:32,899 هل تعتقد أنه لو لم يكن مهما للدولة وسلطاننا هل تعتقد أنه لو لم يكن مهما للدولة وسلطاننا
514 01:01:33,260 01:01:35,739 كنت سأفعل هذا؟ كنت سأفعل هذا؟
515 01:01:37,220 01:01:40,779 بدأت أسير على هذا الطريق بالمخاطرة بحياتي بدأت أسير على هذا الطريق بالمخاطرة بحياتي
516 01:01:41,540 01:01:44,379 هل تعتقد أنه كان سهلا بالنسبة لي؟ هل تعتقد أنه كان سهلا بالنسبة لي؟
517 01:01:45,420 01:01:48,259 هل تعتقد أنه أفضل الآن؟ هل تعتقد أنه أفضل الآن؟
518 01:01:49,780 01:01:53,059 تختبئ باسولو في زوايا قبيلتها تختبئ باسولو في زوايا قبيلتها
519 01:01:53,300 01:01:57,419 سنسار على مقربة من Meliksah سنسار على مقربة من Meliksah
520 01:01:57,443 01:01:59,443 ومع ذلك ، فإن والده لا يعرف ومع ذلك ، فإن والده لا يعرف
521 01:01:59,467 01:02:03,267 ونشأ تبار بدون والدته ونشأ تبار بدون والدته
522 01:02:03,291 01:02:08,891 لماذا يعاني هذا الكثير من الناس؟ لماذا يعاني هذا الكثير من الناس؟
523 01:02:11,915 01:02:14,915 هل تعتقد أنه كان يجب علي وضع سنسار هل تعتقد أنه كان يجب علي وضع سنسار
524 01:02:15,039 01:02:21,239 باسولو خاتون وحتى مليكساه في خطر بإعلان كل شيء؟ باسولو خاتون وحتى مليكساه في خطر بإعلان كل شيء؟
525 01:02:21,263 01:02:24,263 نحن نعرفك نحن نعرفك
526 01:02:24,780 01:02:31,539 مثل Hac ، الذي يحل أصعب المشاكل بسهولة مثل Hac ، الذي يحل أصعب المشاكل بسهولة
527 01:02:31,980 01:02:35,619 ومع ذلك ، اخترت الطريقة الأكثر خطورة ومع ذلك ، اخترت الطريقة الأكثر خطورة
528 01:02:35,900 01:02:39,779 في هذه المسألة في هذه المسألة
529 01:02:40,100 01:02:42,179 ألم يكن هناك أي طريق آخر؟ ألم يكن هناك أي طريق آخر؟
530 01:02:42,203 01:02:45,203 لماذا اخترت مثل هذه الطريقة الخطيرة؟ لماذا اخترت مثل هذه الطريقة الخطيرة؟
531 01:02:45,780 01:02:49,939 يمكنك التأكد من أنه إذا كانت هناك طريقة أخرى يمكنك التأكد من أنه إذا كانت هناك طريقة أخرى
532 01:02:50,060 01:02:53,659 كنت سأختار هذا الطريق دون تفكير كنت سأختار هذا الطريق دون تفكير
533 01:02:55,900 01:03:00,999 ليس من الصواب أن تحتفظ بمثل هذا السر ليس من الصواب أن تحتفظ بمثل هذا السر
534 01:03:01,023 01:03:04,223 من الدولة ومليكسه من الدولة ومليكسه
535 01:03:06,380 01:03:10,419 ماذا لو أسس العدو هذا السر؟ ماذا لو أسس العدو هذا السر؟
536 01:03:11,700 01:03:16,679 إذا كانت حقيقة أن سينسر كان مليك مخفي إذا كانت حقيقة أن سينسر كان مليك مخفي
537 01:03:16,703 01:03:20,203 في أي حالة كانت الدولة؟ في أي حالة كانت الدولة؟
538 01:03:20,227 01:03:22,727 اتخذنا كل الاحتياطات اتخذنا كل الاحتياطات
539 01:03:23,180 01:03:27,019 ولحسن الحظ ، لم يتم الكشف عنها حتى اليوم ولحسن الحظ ، لم يتم الكشف عنها حتى اليوم
540 01:03:27,043 01:03:33,343 كنا على وشك الكشف عن هذا السر ، إذا كانت السلالة في خطر على أي حال كنا على وشك الكشف عن هذا السر ، إذا كانت السلالة في خطر على أي حال
541 01:03:34,100 01:03:36,259 كان هذا اتفاقنا كان هذا اتفاقنا
542 01:03:37,820 01:03:40,299 وهناك هذا الأمر أيضًا بالطبع وهناك هذا الأمر أيضًا بالطبع
543 01:03:42,780 01:03:47,099 ماذا لو تغيرت حساباتك ماذا لو تغيرت حساباتك
544 01:03:47,340 01:03:51,179 وتكشف عن سينسر في وقت مختلف؟ وتكشف عن سينسر في وقت مختلف؟
545 01:03:53,060 01:03:56,899 ماذا لو رفع دعوى للسلطنة أيضًا؟ ماذا لو رفع دعوى للسلطنة أيضًا؟
546 01:03:57,860 01:04:02,739 كيف ستضمن أن هذا لن يحدث؟ كيف ستضمن أن هذا لن يحدث؟
547 01:04:02,860 01:04:05,939 لم تكن لدينا مثل هذه الرغبة لم تكن لدينا مثل هذه الرغبة
548 01:04:05,963 01:04:07,963 ولا يمكن أن يكون ولا يمكن أن يكون
549 01:04:07,987 01:04:11,587 مهما فعلنا ، فعلناه من أجل الدولة مهما فعلنا ، فعلناه من أجل الدولة
550 01:04:11,611 01:04:14,311 ليس للرتبة أو المنصب ليس للرتبة أو المنصب
551 01:04:16,260 01:04:18,099 زبيدي خاتون زبيدي خاتون
552 01:04:18,940 01:04:25,379 هل لديك قلق على مستقبل مليك بيركياروك؟ هل لديك قلق على مستقبل مليك بيركياروك؟
553 01:04:26,380 01:04:30,499 بالطبع لدي بالتأكيد لدي! بالطبع لدي بالتأكيد لدي!
554 01:04:31,940 01:04:37,259 ابني ، بيريارك ، كان يتصبب عرقا منذ سنوات ابني ، بيريارك ، كان يتصبب عرقا منذ سنوات
555 01:04:37,283 01:04:41,283 إنه يراق دماء! كان يحتل الأراضي! إنه يراق دماء! كان يحتل الأراضي!
556 01:04:42,500 01:04:49,659 متى سيحصل الأبناء الآخرون على الوراثة أو الحكم ، والله وحده يعلم ذلك متى سيحصل الأبناء الآخرون على الوراثة أو الحكم ، والله وحده يعلم ذلك
557 01:04:49,780 01:04:52,659 ومع ذلك ، طالما أن بيارك على قيد الحياة ومع ذلك ، طالما أن بيارك على قيد الحياة
558 01:04:52,820 01:05:00,059 لا أحد يستطيع الحصول على أي شيء قبل أن يفعل! لا أحد يستطيع الحصول على أي شيء قبل أن يفعل!
559 01:05:02,820 01:05:06,059 لا يريد سنسار مثل هذا الشيء لا يريد سنسار مثل هذا الشيء
560 01:05:06,580 01:05:09,399 ولا أسمح بمثل هذا الشيء ولا أسمح بمثل هذا الشيء
561 01:05:09,623 01:05:13,523 دعنا نقول ، نحن نتفق على ذلك دعنا نقول ، نحن نتفق على ذلك
562 01:05:14,500 01:05:18,779 ماذا عن أعضاء السلالة الآخرين؟ ماذا عن أعضاء السلالة الآخرين؟
563 01:05:18,980 01:05:24,859 شقيق مليكساه ، توتوس ، أرسلانارجون ، بوروبارس وغيرهم الكثير شقيق مليكساه ، توتوس ، أرسلانارجون ، بوروبارس وغيرهم الكثير
564 01:05:25,260 01:05:29,539 إذا تبين أن هناك وريث آخر إذا تبين أن هناك وريث آخر
565 01:05:29,660 01:05:34,059 كيف ستسيطر عليهم؟ كيف ستسيطر عليهم؟
566 01:05:35,500 01:05:38,739 لقد كان شابًا ، تولى العرش منذ سنوات لقد كان شابًا ، تولى العرش منذ سنوات
567 01:05:38,820 01:05:44,059 ومع ذلك ، مليكسا هي سلطان العالم الآن! ومع ذلك ، مليكسا هي سلطان العالم الآن!
568 01:05:44,220 01:05:47,099 ما دام هو رأسنا ما دام هو رأسنا
569 01:05:47,300 01:05:54,499 يمكن حل كل مشكلة تنشأ عن ظهور هذا السر يمكن حل كل مشكلة تنشأ عن ظهور هذا السر
570 01:05:55,980 01:05:57,039 أو أو
571 01:05:57,060 01:06:04,939 مع مرور كل يوم ، سيصبح هذا السر أكثر خطورة على الجميع مع مرور كل يوم ، سيصبح هذا السر أكثر خطورة على الجميع
572 01:06:08,500 01:06:15,419 ليس من الصواب أن تكون على حافة الهاوية مثل هذا في مسألة تتعلق بالدولة ليس من الصواب أن تكون على حافة الهاوية مثل هذا في مسألة تتعلق بالدولة
573 01:06:15,780 01:06:17,399 دعها تحدث دعها تحدث
574 01:06:17,823 01:06:20,323 يجب الكشف عن كل شيء يجب الكشف عن كل شيء
575 01:06:20,620 01:06:25,899 يجب أن يكون معروفًا ما سيحدث للجميع ، بما في ذلك سنسار يجب أن يكون معروفًا ما سيحدث للجميع ، بما في ذلك سنسار
576 01:06:26,100 01:06:30,648 وإذا كانت هناك أشياء أخرى وراء هذا الأمر المعقد وإذا كانت هناك أشياء أخرى وراء هذا الأمر المعقد
577 01:06:30,672 01:06:35,219 يمكن أن يعرفوا في أقرب وقت ممكن أيضا يمكن أن يعرفوا في أقرب وقت ممكن أيضا
578 01:06:36,140 01:06:39,699 كل شيء كما أخبرتك يا زبيدي خاتون كل شيء كما أخبرتك يا زبيدي خاتون
579 01:06:40,100 01:06:46,619 لا فائدة لنا من هذا الأمر إذا كشفت هذا السر اليوم لا فائدة لنا من هذا الأمر إذا كشفت هذا السر اليوم
580 01:06:47,460 01:06:50,939 سيكون خطرا كبيرا على الدولة سيكون خطرا كبيرا على الدولة
581 01:06:54,900 01:06:58,488 سأقول نفس الشيء الذي قلته لباسولو سأقول نفس الشيء الذي قلته لباسولو
582 01:06:58,512 01:07:05,600 لم أخفي شيئًا عن مليكسة أبدًا حتى اليوم لم أخفي شيئًا عن مليكسة أبدًا حتى اليوم
583 01:07:06,980 01:07:08,839 ولن أخفي أي شيء ولن أخفي أي شيء
584 01:07:12,500 01:07:20,500 إذا استنتجت أنه لا بأس في إخباره ، فسأكشف السر لمليكسه إذا استنتجت أنه لا بأس في إخباره ، فسأكشف السر لمليكسه
585 01:07:21,540 01:07:29,179 هذا الامر من اختصاص الدولة وسلالة وملكسة هذا الامر من اختصاص الدولة وسلالة وملكسة
586 01:07:29,660 01:07:34,659 وسيؤذي الكثير من الناس ، نظام الملك وسيؤذي الكثير من الناس ، نظام الملك
587 01:08:10,180 01:08:14,539 هاس حدراث ، السيد هيام أراد مني أن أعطيك هذا على الفور هاس حدراث ، السيد هيام أراد مني أن أعطيك هذا على الفور
588 01:08:45,220 01:08:48,339 هل ساهبندر نيكولاس وميرشانت ماثياس أخرجا الذهب؟ هل ساهبندر نيكولاس وميرشانت ماثياس أخرجا الذهب؟
589 01:08:48,363 01:08:50,363 لم يفعلوا لم يفعلوا
590 01:08:55,780 01:09:02,459 يبدو أنهم سيتصرفون من خلال صاحبندر نيكولاس يبدو أنهم سيتصرفون من خلال صاحبندر نيكولاس
591 01:09:02,860 01:09:06,499 سوف ينقلون الذهب من هنا حتى لا يلفت الانتباه سوف ينقلون الذهب من هنا حتى لا يلفت الانتباه
592 01:09:07,820 01:09:11,399 لن يحتفظوا بالذهب هنا لفترة طويلة ، وقد يتم التسليم في أي لحظة لن يحتفظوا بالذهب هنا لفترة طويلة ، وقد يتم التسليم في أي لحظة
593 01:09:11,423 01:09:12,823 أخبرنا بأي شيء تراه أخبرنا بأي شيء تراه
594 01:09:19,460 01:09:20,699 اياز اياز
595 01:09:23,420 01:09:26,499 تعرف على من هو هذا التاجر Matheas تعرف على من هو هذا التاجر Matheas
596 01:09:26,940 01:09:31,579 يبدو أنه ليس تاجرًا ، ولكنه الشخص الذي سيوصل الذهب يبدو أنه ليس تاجرًا ، ولكنه الشخص الذي سيوصل الذهب
597 01:09:31,980 01:09:34,579 وسأذهب لأرى فيصل وسأذهب لأرى فيصل
598 01:09:35,060 01:09:39,219 الذهب الذي أخذناه منه هو نفسه الذي أخذناه من Kuvel الذهب الذي أخذناه منه هو نفسه الذي أخذناه من Kuvel
599 01:09:39,300 01:09:41,579 دعونا نرى ما سيقوله لهذا دعونا نرى ما سيقوله لهذا
600 01:10:01,820 01:10:06,539 ما خطب والدتي المعالج هاتون؟ لا بأس إن شاء الله ما خطب والدتي المعالج هاتون؟ لا بأس إن شاء الله
601 01:10:06,980 01:10:10,179 لا يوجد ما نخاف منه والحمد لله لا يوجد ما نخاف منه والحمد لله
602 01:10:10,460 01:10:13,139 على العكس من ذلك ، إنها أخبار جيدة على العكس من ذلك ، إنها أخبار جيدة
603 01:10:14,700 01:10:17,259 تيركين هاتون حامل تيركين هاتون حامل
604 01:10:53,260 01:10:55,219 يا الله يا الله
605 01:10:58,380 01:11:00,099 يا الله يا الله
606 01:11:09,940 01:11:12,619 الشكر لله الشكر لله
607 01:11:13,020 01:11:15,179 الشكر لله الشكر لله
608 01:11:17,220 01:11:22,179 في أحلك يوم لي ، أضاء عليّ في أحلك يوم لي ، أضاء عليّ
609 01:11:26,380 01:11:30,019 من الآن فصاعدًا عليك أن تكون حريصًا على صحتك من الآن فصاعدًا عليك أن تكون حريصًا على صحتك
610 01:11:30,180 01:11:33,219 لن تتعب أو تحزن لن تتعب أو تحزن
611 01:11:37,460 01:11:41,859 Mahmelek ، دعونا نفعل بعض الأعمال الخيرية للبشارة Mahmelek ، دعونا نفعل بعض الأعمال الخيرية للبشارة
612 01:11:42,500 01:11:46,779 لأولئك الجياع لأولئك الجياع
613 01:11:46,900 01:11:49,059 يجب أن يلبس الفقراء يجب أن يلبس الفقراء
614 01:11:49,220 01:11:51,779 وإعطاء لقمة (طعام) وشرب (شراب) للناس وإعطاء لقمة (طعام) وشرب (شراب) للناس
615 01:11:51,860 01:11:53,499 نعم امي نعم امي
616 01:12:11,026 01:12:13,561 لقد أعطيتني مثل هذه الأخبار السارة لقد أعطيتني مثل هذه الأخبار السارة
617 01:12:15,831 01:12:18,166 أتمنى أن تتلقى أخبارًا جيدة طوال حياتك أتمنى أن تتلقى أخبارًا جيدة طوال حياتك
618 01:12:18,190 01:12:19,290 شكرا لك شكرا لك
619 01:12:27,943 01:12:30,745 سوف يكون لدي شقيق! انا سعيد جدا! سوف يكون لدي شقيق! انا سعيد جدا!
620 01:12:31,080 01:12:35,283 لقد سمعت المعالجين ، لا يمكنك أن تتعب نفسك ، أو تقلق كثيرًا لقد سمعت المعالجين ، لا يمكنك أن تتعب نفسك ، أو تقلق كثيرًا
621 01:12:35,284 01:12:37,652 عليك أن تعتني بنفسك من الآن عليك أن تعتني بنفسك من الآن
622 01:12:40,823 01:12:42,890 ابنتي الجميلة ابنتي الجميلة
623 01:12:43,659 01:12:45,059 محمليك محمليك
624 01:12:47,096 01:12:48,429 طفلي طفلي
625 01:12:53,001 01:12:55,470 ستكون حياة لي ستكون حياة لي
626 01:12:58,207 01:13:02,276 وسوف تساعد في صعود نجمنا الساقط وسوف تساعد في صعود نجمنا الساقط
627 01:13:05,781 01:13:08,516 إذا كان فتى إذا كان فتى
628 01:13:09,685 01:13:11,319 ثم ثم
629 01:13:11,887 01:13:14,655 سنحصل على كل ما نريد سنحصل على كل ما نريد
630 01:13:15,057 01:13:17,291 في هذه الأيام الصعبة في هذه الأيام الصعبة
631 01:13:19,128 01:13:21,129 هذه أخبار رائعة هذه أخبار رائعة
632 01:13:21,530 01:13:24,165 سيعطي القوة لوالدك سيعطي القوة لوالدك
633 01:13:36,678 01:13:40,181 قتل ماركوس الجنود السلجوقيين وفتح الطريق قتل ماركوس الجنود السلجوقيين وفتح الطريق
634 01:13:40,783 01:13:42,483 هو الآن في Queli هو الآن في Queli
635 01:13:42,718 01:13:45,720 سيقابل المحاربين هناك سيقابل المحاربين هناك
636 01:13:46,288 01:13:49,390 الذهب سيغادر إلى Queli غدًا الذهب سيغادر إلى Queli غدًا
637 01:13:50,492 01:13:53,060 سنصل إلى القبو سنصل إلى القبو
638 01:13:53,061 01:13:57,365 سوف نحصل على المعلومات التي ستقضي على السلاجقة سوف نحصل على المعلومات التي ستقضي على السلاجقة
639 01:13:57,699 01:13:59,467 ما الذي يجري يا فيصل؟ ما الذي يجري يا فيصل؟
640 01:14:01,470 01:14:03,971 هل ستذوب المزيد من الذهب؟ هل ستذوب المزيد من الذهب؟
641 01:14:04,306 01:14:05,440 سينسر سينسر
642 01:14:10,879 01:14:14,515 صاحبندر نقولا والتاجر فيصل صاحبندر نقولا والتاجر فيصل
643 01:14:15,717 01:14:18,319 إنه لأمر جيد أن ألقي القبض عليكما معًا إنه لأمر جيد أن ألقي القبض عليكما معًا
644 01:14:19,188 01:14:23,024 الذهب الذي صهرته في المناجم كان نقيًا جدًا الذهب الذي صهرته في المناجم كان نقيًا جدًا
645 01:14:23,592 01:14:26,227 ماذا تذوب لتحصل على تلك السبائك؟ ماذا تذوب لتحصل على تلك السبائك؟
646 01:14:26,228 01:14:29,564 قال رجالي العاملون في المناجم إنهم كانوا مجوهرات قال رجالي العاملون في المناجم إنهم كانوا مجوهرات
647 01:14:29,565 01:14:31,399 مجوهرات؟ مجوهرات؟
648 01:14:33,001 01:14:37,104 هذا النوع من المجوهرات الذهبية ينتمي إلى سلالة هاتون هذا النوع من المجوهرات الذهبية ينتمي إلى سلالة هاتون
649 01:14:37,406 01:14:40,808 هل تعمل من أجل السلالة ولا ندري بها يا فيصل؟ هل تعمل من أجل السلالة ولا ندري بها يا فيصل؟
650 01:14:40,809 01:14:46,814 ماثياس تاجر عظيم يذهب من الصين إلى القسطنطينية ماثياس تاجر عظيم يذهب من الصين إلى القسطنطينية
651 01:14:46,982 01:14:50,017 من الطبيعي أن يحمل ذهبًا جيدًا من الطبيعي أن يحمل ذهبًا جيدًا
652 01:14:50,252 01:14:54,789 بالطريقة التي تتحدث بها ، قد يظن المرء أننا في الصحراء وليس في أراضي السلاجقة بالطريقة التي تتحدث بها ، قد يظن المرء أننا في الصحراء وليس في أراضي السلاجقة
653 01:14:54,790 01:14:58,159 حتى ديناريوس السلجوقي EMpire نقي تمامًا حتى ديناريوس السلجوقي EMpire نقي تمامًا
654 01:14:58,160 01:14:59,861 لماذا أنت مهتم بهذا؟ لماذا أنت مهتم بهذا؟
655 01:14:59,862 01:15:02,129 ابق خارج هذا الفتاة الصغيرة ابق خارج هذا الفتاة الصغيرة
656 01:15:03,232 01:15:05,299 هذا أبعد منك هذا أبعد منك
657 01:15:05,834 01:15:08,002 أنا كاتب صاحبندر أنا كاتب صاحبندر
658 01:15:08,237 01:15:10,204 أنا أعرف هذا العمل جيدا أنا أعرف هذا العمل جيدا
659 01:15:10,606 01:15:13,407 إذا كانت خارجة عني ، فأنا أؤكد لك أنها تتجاوزك إذا كانت خارجة عني ، فأنا أؤكد لك أنها تتجاوزك
660 01:15:13,742 01:15:15,743 ثم استمع إلى تحذيري ثم استمع إلى تحذيري
661 01:15:16,345 01:15:21,916 الصاحبندر قبل أن يفقد حياته بسبب تعاملاته المشبوهة الصاحبندر قبل أن يفقد حياته بسبب تعاملاته المشبوهة
662 01:15:24,152 01:15:26,954 الشكوك تقضي على حياة المرء بأسرع ما يمكن هنا الشكوك تقضي على حياة المرء بأسرع ما يمكن هنا
663 01:15:27,589 01:15:30,625 من المؤسف أن نتحدث عن مثل هذه الأشياء السيئة من المؤسف أن نتحدث عن مثل هذه الأشياء السيئة
664 01:15:30,759 01:15:33,561 قم بزيارتنا في وقت ما ، جرب شرباتنا قم بزيارتنا في وقت ما ، جرب شرباتنا
665 01:15:33,562 01:15:36,397 سترى أننا أناس طيبون سترى أننا أناس طيبون
666 01:15:38,200 01:15:40,601 ما دمت هنا ما دمت هنا
667 01:15:41,036 01:15:44,305 سنرى بعضنا البعض أكثر بكثير ، لا تقلق سنرى بعضنا البعض أكثر بكثير ، لا تقلق
668 01:15:57,452 01:15:59,220 إنه مشبوه إنه مشبوه
669 01:16:00,088 01:16:02,723 سوف يتبع الذهب سوف يتبع الذهب
670 01:16:03,292 01:16:07,762 بمجرد أن يفكر سنسار في شيء ما ، فلن يتركه يذهب بمجرد أن يفكر سنسار في شيء ما ، فلن يتركه يذهب
671 01:16:08,363 01:16:13,200 سأفعل كل شيء لمنعه من متابعة الذهب سأفعل كل شيء لمنعه من متابعة الذهب
672 01:16:13,502 01:16:16,704 لن أدعه يغادر شلمزار اليوم لن أدعه يغادر شلمزار اليوم
673 01:17:04,987 01:17:08,222 هل ترى ما نواجهه الآن يا هيس؟ هل ترى ما نواجهه الآن يا هيس؟
674 01:17:10,692 01:17:13,894 Zubeyde Hatun تحدث معي أيضًا Zubeyde Hatun تحدث معي أيضًا
675 01:17:14,563 01:17:17,431 لم تقل شيئاً لسلطاننا بعد لم تقل شيئاً لسلطاننا بعد
676 01:17:17,833 01:17:20,401 لكننا في موقف خطير لكننا في موقف خطير
677 01:17:22,070 01:17:23,904 يمكنها التحدث في أي لحظة يمكنها التحدث في أي لحظة
678 01:17:23,905 01:17:27,575 كيف فشلت في منعه من زيارة القبيلة يا هاس؟ كيف فشلت في منعه من زيارة القبيلة يا هاس؟
679 01:17:27,576 01:17:30,711 لو أخبرتني ، لكنت تركت القبيلة لفترة لو أخبرتني ، لكنت تركت القبيلة لفترة
680 01:17:30,712 01:17:34,015 كنا نستعد لمعركة مع سلطاننا كنا نستعد لمعركة مع سلطاننا
681 01:17:34,349 01:17:37,551 لم أكن أعرف به حتى فوات الأوان لم أكن أعرف به حتى فوات الأوان
682 01:17:38,286 01:17:40,421 زبيدي خاتون امرأة حكيمة زبيدي خاتون امرأة حكيمة
683 01:17:40,422 01:17:43,224 ربما تكون قد تحدثت بغضب ربما تكون قد تحدثت بغضب
684 01:17:43,225 01:17:48,562 عندما تفكر في الأمر ، ستقرر أنه من الأفضل عدم الكشف عن السر عندما تفكر في الأمر ، ستقرر أنه من الأفضل عدم الكشف عن السر
685 01:17:49,231 01:17:50,531 على العكس على العكس
686 01:17:51,233 01:17:52,266 تقول إنه من الأفضل للدولة أن تكشف السر تقول إنه من الأفضل للدولة أن تكشف السر
687 01:17:52,267 01:17:55,169 تقول إنه من الأفضل للدولة أن تكشف السر تقول إنه من الأفضل للدولة أن تكشف السر
688 01:17:55,170 01:17:58,105 دعها تفعل ما تريد دعها تفعل ما تريد
689 01:17:59,107 01:18:02,309 إذا تم إعادة السر ، فليكشف مرة واحدة إذا تم إعادة السر ، فليكشف مرة واحدة
690 01:18:03,011 01:18:06,147 نفد صبري نفد صبري
691 01:18:08,016 01:18:09,750 كل هذا الألم كل هذا الألم
692 01:18:10,318 01:18:12,186 كل هذا الحزن كل هذا الحزن
693 01:18:12,921 01:18:14,255 هذا يكفي هذا يكفي
694 01:18:15,824 01:18:19,126 لم أكن أرغب في أن تسير الأمور على هذا النحو لم أكن أرغب في أن تسير الأمور على هذا النحو
695 01:18:19,828 01:18:22,563 لكن كان علينا ، في ذلك الوقت لكن كان علينا ، في ذلك الوقت
696 01:18:24,099 01:18:27,334 الآن ، يجب أن نكون هادئين الآن ، يجب أن نكون هادئين
697 01:18:27,736 01:18:32,039 الدولة فيها فوضى لا يجب أن تبدأ أيضًا يا باشو هاتون الدولة فيها فوضى لا يجب أن تبدأ أيضًا يا باشو هاتون
698 01:18:32,040 01:18:36,677 لطالما كانت هناك فوضى في هذه الحالة يا هيس لطالما كانت هناك فوضى في هذه الحالة يا هيس
699 01:18:37,913 01:18:40,147 لن تنتهي أبدا لن تنتهي أبدا
700 01:18:40,148 01:18:44,185 ماذا سنفعل؟ سوف نختبئ إلى الأبد؟ ماذا سنفعل؟ سوف نختبئ إلى الأبد؟
701 01:18:45,053 01:18:48,422 هل سيلومنا كل من يكتشف السر؟ هل سيلومنا كل من يكتشف السر؟
702 01:18:48,423 01:18:51,392 كان ضروريا فوافقت عليه مرة واحدة كان ضروريا فوافقت عليه مرة واحدة
703 01:18:51,460 01:18:54,729 ولكن مر الكثير من الوقت منذ ذلك الحين ولكن مر الكثير من الوقت منذ ذلك الحين
704 01:18:57,466 01:18:59,800 بدلا من الموت ألف مرة بدلا من الموت ألف مرة
705 01:18:59,968 01:19:02,203 سأموت مرة واحدة سأموت مرة واحدة
706 01:19:02,571 01:19:04,438 دع السر ينكشف دع السر ينكشف
707 01:19:09,978 01:19:12,513 ماذا سيحدث سوف يحدث ماذا سيحدث سوف يحدث
708 01:19:17,853 01:19:18,853 جيد جدا جيد جدا
709 01:19:22,858 01:19:26,927 سأفكر في الأمر اليوم ، وأتوصل إلى قرار سأفكر في الأمر اليوم ، وأتوصل إلى قرار
710 01:19:28,330 01:19:33,467 دعونا نصلي ألا يخبر زبيدة خاتون السلطان أمامنا دعونا نصلي ألا يخبر زبيدة خاتون السلطان أمامنا
711 01:19:34,202 01:19:38,639 وإلا فإننا سنواجه غضبًا أسوأ بعشر مرات وإلا فإننا سنواجه غضبًا أسوأ بعشر مرات
712 01:20:45,707 01:20:50,878 إذا كان سلطاننا متاحًا ، أود أن أراه يا كاماك إذا كان سلطاننا متاحًا ، أود أن أراه يا كاماك
713 01:20:51,746 01:20:55,049 لدي أمور مهمة لأناقشها معه لدي أمور مهمة لأناقشها معه
714 01:20:55,050 01:20:57,051 نعم ، زبيدي خاتون نعم ، زبيدي خاتون
715 01:21:11,800 01:21:15,269 يود سلطاني زبيدي خاتون رؤيتك يود سلطاني زبيدي خاتون رؤيتك
716 01:21:23,945 01:21:26,413 سلطاننا يتوقع منك زبيدي خاتون سلطاننا يتوقع منك زبيدي خاتون
717 01:21:40,428 01:21:42,429 تعال يا زبيدة تعال يا زبيدة
718 01:21:52,540 01:21:55,409 سمعت أن لديك شيء لتتحدث عنه سمعت أن لديك شيء لتتحدث عنه
719 01:21:56,244 01:22:01,782 تدور أحداث الفيلم حول والدة سينتر في قبيلة كينيك تدور أحداث الفيلم حول والدة سينتر في قبيلة كينيك
720 01:22:08,023 01:22:11,659 كما طلبت ، ذهبت وزرتها كما طلبت ، ذهبت وزرتها
721 01:22:13,061 01:22:16,830 لقد أظهرت اهتماما بموقفها باسم الدولة لقد أظهرت اهتماما بموقفها باسم الدولة
722 01:22:16,965 01:22:18,365 لقد قمت بعمل جيد لقد قمت بعمل جيد
723 01:22:23,104 01:22:24,104 ومع ذلك ومع ذلك
724 01:22:27,208 01:22:31,245 أرى في عينيك أنك تريد أن تقول شيئًا آخر أرى في عينيك أنك تريد أن تقول شيئًا آخر
725 01:22:33,715 01:22:36,483 قل لي ماذا تقصد أن تقول قل لي ماذا تقصد أن تقول
726 01:22:41,690 01:22:45,592 هل هناك شيء بخصوص والدة سينسر؟ هل هناك شيء بخصوص والدة سينسر؟
727 01:22:54,035 01:22:59,340 لم ترها من قبل ، على ما أعتقد لم ترها من قبل ، على ما أعتقد
728 01:23:02,143 01:23:05,346 كدت ألتقي بها مرة واحدة ، لكنه لم يكن مصيرنا كدت ألتقي بها مرة واحدة ، لكنه لم يكن مصيرنا
729 01:23:07,082 01:23:09,550 أنا فضولي ، رغم ذلك أنا فضولي ، رغم ذلك
730 01:23:10,285 01:23:13,620 أتمنى أن أراها في أقرب وقت ممكن أتمنى أن أراها في أقرب وقت ممكن
731 01:23:14,522 01:23:18,425 لماذا أنت فضولي عنها؟ لماذا أنت فضولي عنها؟
732 01:23:21,663 01:23:23,864 هل لأن اسمها باشولو؟ هل لأن اسمها باشولو؟
733 01:23:29,070 01:23:32,039 هل لأنك تتذكرها هل لأنك تتذكرها
734 01:23:32,340 01:23:36,310 أو لأنك ستشعر وكأنك سترى الباشولو مرة أخرى؟ أو لأنك ستشعر وكأنك سترى الباشولو مرة أخرى؟
735 01:23:45,220 01:23:47,388 لماذا تسألني هذا؟ لماذا تسألني هذا؟
736 01:23:50,091 01:23:54,395 هل شعرت كما لو أنك رأيتها؟ هل شعرت كما لو أنك رأيتها؟
737 01:23:58,666 01:24:01,402 لقد رأيت لقد رأيت
738 01:24:16,317 01:24:18,485 امرأة عادية ، لا شيء غير ذلك امرأة عادية ، لا شيء غير ذلك
739 01:24:21,523 01:24:23,991 لكن عندما سمعت اسمها لكن عندما سمعت اسمها
740 01:24:24,726 01:24:26,627 لقد ذكرني بباشولو الخاص بك لقد ذكرني بباشولو الخاص بك
741 01:24:28,563 01:24:31,265 لذلك أردت أن أسألك لذلك أردت أن أسألك
742 01:24:33,468 01:24:38,105 أردت أن أسمع رأيك في سنسار أردت أن أسمع رأيك في سنسار
743 01:24:41,409 01:24:42,643 سينسر سينسر
744 01:24:45,613 01:24:49,116 يراني كأب يراني كأب
745 01:24:50,718 01:24:53,620 لذلك ، أنا أعمل كأب له لذلك ، أنا أعمل كأب له
746 01:24:54,889 01:24:59,259 أنا متأكد من أن إنجازاته ستجعله ينهض أنا متأكد من أن إنجازاته ستجعله ينهض
747 01:25:00,161 01:25:03,530 سوف يرتقي عن أقرانه سوف يرتقي عن أقرانه
748 01:25:05,300 01:25:07,701 وتحقيق منصب رفيع في الدولة وتحقيق منصب رفيع في الدولة
749 01:25:10,271 01:25:11,271 بالتأكيد بالتأكيد
750 01:25:13,475 01:25:15,075 إنه يستحق ذلك إنه يستحق ذلك
751 01:25:25,353 01:25:28,655 يود سلطاني ، تيركين خاتون رؤيتك يود سلطاني ، تيركين خاتون رؤيتك
752 01:25:28,890 01:25:29,890 يمكنها الدخول يمكنها الدخول
753 01:25:56,251 01:25:59,653 يجب أن يكون لديك أمور خاصة للحديث عنها يجب أن يكون لديك أمور خاصة للحديث عنها
754 01:25:59,888 01:26:01,221 سأكون في طريقي سأكون في طريقي
755 01:26:01,623 01:26:03,757 تميل إلى الأمور الأخرى تميل إلى الأمور الأخرى
756 01:26:03,958 01:26:06,827 إنها ليست مسألة خاصة يا زبيدي خاتون إنها ليست مسألة خاصة يا زبيدي خاتون
757 01:26:07,462 01:26:11,431 على العكس من ذلك ، يجب أن تسمعه أيضًا على العكس من ذلك ، يجب أن تسمعه أيضًا
758 01:26:12,901 01:26:14,434 من أجل من أجل
759 01:26:16,571 01:26:20,807 هذه أخبار جيدة ستجلب الفرح لسلالتنا هذه أخبار جيدة ستجلب الفرح لسلالتنا
760 01:26:21,376 01:26:24,478 هذه بشرى ان شاء الله هذه بشرى ان شاء الله
761 01:26:25,046 01:26:28,415 سيجلب لك السعادة سيجلب لك السعادة
762 01:26:28,917 01:26:31,385 في هذه الأيام الصعبة في هذه الأيام الصعبة
763 01:26:32,253 01:26:36,423 تلقت سلالتنا هدية من الله تلقت سلالتنا هدية من الله
764 01:26:39,727 01:26:41,295 من أجل من أجل
765 01:26:45,133 01:26:46,767 أنا حامل يا سلطان أنا حامل يا سلطان
766 01:27:06,754 01:27:10,924 أخبارك السارة قد سلطت الضوء على قلوبنا يا تيركين أخبارك السارة قد سلطت الضوء على قلوبنا يا تيركين
767 01:27:13,695 01:27:15,195 انا سعيد جدا انا سعيد جدا
768 01:27:17,031 01:27:18,198 الله الله
769 01:27:18,866 01:27:22,569 امنحنا الفرصة لنحمل طفلنا بين ذراعينا وبصحة جيدة امنحنا الفرصة لنحمل طفلنا بين ذراعينا وبصحة جيدة
770 01:27:22,737 01:27:23,737 إن شاء الله إن شاء الله
771 01:27:27,375 01:27:30,811 نرجو أن يكون ميمون لنا جميعا نرجو أن يكون ميمون لنا جميعا
772 01:27:34,349 01:27:35,349 سلطاني سلطاني
773 01:27:37,285 01:27:39,620 لدينا ولد لدينا ولد
774 01:27:41,956 01:27:45,759 سوف يقوي السلطنة سوف يقوي السلطنة
775 01:28:11,319 01:28:13,420 سنسر - تورنا سنسر - تورنا
776 01:28:15,223 01:28:16,923 الحمد لله ، نلتقي مرة أخرى الحمد لله ، نلتقي مرة أخرى
777 01:28:21,362 01:28:24,931 لقد قيلت لذلك سمعت ما حدث لك لقد قيلت لذلك سمعت ما حدث لك
778 01:28:25,967 01:28:30,570 قلبي محطم لأنني لم أستطع أن أتكافح في وقت حزنك قلبي محطم لأنني لم أستطع أن أتكافح في وقت حزنك
779 01:28:32,206 01:28:34,708 كان بإمكاني فقط أن أصلي من أجل شهدائنا كان بإمكاني فقط أن أصلي من أجل شهدائنا
780 01:28:34,909 01:28:38,679 حتى لو لم تكن معي ، شعرت بقلبك بجانب قلبي ، تورنا حتى لو لم تكن معي ، شعرت بقلبك بجانب قلبي ، تورنا
781 01:28:38,880 01:28:40,147 لا تقلق لا تقلق
782 01:28:41,049 01:28:43,350 عندما أنتقم لشهدائنا عندما أنتقم لشهدائنا
783 01:28:43,584 01:28:45,752 كل قلوبنا تبرد كل قلوبنا تبرد
784 01:28:48,890 01:28:50,090 ما هذا؟ ما هذا؟
785 01:28:50,558 01:28:52,259 تبدو شاحبًا تبدو شاحبًا
786 01:28:53,961 01:28:55,362 على العكس على العكس
787 01:28:56,497 01:28:58,532 أنا أفضل مما كنت عليه في أي وقت مضى أنا أفضل مما كنت عليه في أي وقت مضى
788 01:28:58,900 01:29:01,568 هذا هو أسعد يوم في حياتي هذا هو أسعد يوم في حياتي
789 01:29:02,303 01:29:04,738 لدي أخبار رائعة لدي أخبار رائعة
790 01:29:06,574 01:29:09,443 لقد وافق والدي على زواجنا لقد وافق والدي على زواجنا
791 01:29:10,545 01:29:11,611 تورنا تورنا
792 01:29:13,181 01:29:15,215 هذه أخبار رائعة! هذه أخبار رائعة!
793 01:29:16,217 01:29:19,286 لقد جلبت الخفة إلى قلبي لقد جلبت الخفة إلى قلبي
794 01:29:23,825 01:29:27,194 لكن والدك لا يريدني لكن والدك لا يريدني
795 01:29:28,196 01:29:29,663 كيف تحدثت معه في ذلك؟ كيف تحدثت معه في ذلك؟
796 01:29:36,504 01:29:40,741 لقد فهم أنه لا يستطيع الوقوف ضد حبنا ماذا بعد؟ لقد فهم أنه لا يستطيع الوقوف ضد حبنا ماذا بعد؟
797 01:29:46,180 01:29:49,116 سينسر وحبه ، تورنا سينسر وحبه ، تورنا
798 01:29:53,187 01:29:56,189 من الآن فصاعدًا ، سأفكر فقط في حفل زفافنا من الآن فصاعدًا ، سأفكر فقط في حفل زفافنا
799 01:29:58,526 01:30:02,295 يجب أن نؤجل الاستعدادات للزفاف لبعض الوقت يا تورنا يجب أن نؤجل الاستعدادات للزفاف لبعض الوقت يا تورنا
800 01:30:03,464 01:30:04,464 لماذا؟ لماذا؟
801 01:30:05,400 01:30:09,669 لا يمكننا التخطيط لحفل زفاف مع كل الأحداث لا يمكننا التخطيط لحفل زفاف مع كل الأحداث
802 01:30:11,139 01:30:13,607 هناك ثأر يجب أن أقوم به هناك ثأر يجب أن أقوم به
803 01:30:14,642 01:30:16,576 بعد وقت بعد وقت
804 01:30:17,078 01:30:18,945 بالتأكيد سنقيم حفل زفافنا بالتأكيد سنقيم حفل زفافنا
805 01:30:22,250 01:30:24,484 أنا سعيد لأننا اصطدمنا ببعضنا البعض مرة أخرى أنا سعيد لأننا اصطدمنا ببعضنا البعض مرة أخرى
806 01:30:25,052 01:30:26,853 نسيت أن أقول لك مكاننا نسيت أن أقول لك مكاننا
807 01:30:27,789 01:30:29,456 ماذا تقصد ماذا تقصد
808 01:30:30,024 01:30:32,659 أتعلم ، لقد دعوتك لحضور شربات أتعلم ، لقد دعوتك لحضور شربات
809 01:30:34,295 01:30:37,697 قلت إنك ستتوقف كلما استطعت قلت إنك ستتوقف كلما استطعت
810 01:30:39,934 01:30:42,035 سوف آتي وقتما أريد سوف آتي وقتما أريد
811 01:30:42,470 01:30:44,438 ليس عليك أن تخبرني بأي شيء ليس عليك أن تخبرني بأي شيء
812 01:30:44,572 01:30:47,307 سأخبرك فقط في حالة سأخبرك فقط في حالة
813 01:30:47,308 01:30:49,976 حتى لا تدعوني "فتاة صغيرة" حتى لا تدعوني "فتاة صغيرة"
814 01:30:55,550 01:30:57,384 إذا انتهيت إذا انتهيت
815 01:30:58,119 01:31:00,387 يوم سعيد ، عزيزي النسر يوم سعيد ، عزيزي النسر
816 01:31:10,631 01:31:12,899 نسر؟ نسر؟
817 01:31:12,900 01:31:15,569 كيف يمكن لتلك الفتاة أن تدعوك بالنسر؟ كيف يمكن لتلك الفتاة أن تدعوك بالنسر؟
818 01:31:15,970 01:31:18,171 وأنت تسميها بنت صغيرة؟ وأنت تسميها بنت صغيرة؟
819 01:31:19,040 01:31:21,608 متى أصبحت مألوفا جدا؟ من هي؟ متى أصبحت مألوفا جدا؟ من هي؟
820 01:31:21,809 01:31:23,844 هي كاتبة صاحب بندر هي كاتبة صاحب بندر
821 01:31:24,078 01:31:26,513 التقيت بها منذ لحظة عندما ذهبت لتحذيرهم التقيت بها منذ لحظة عندما ذهبت لتحذيرهم
822 01:31:26,514 01:31:29,349 وأنتما قررتا الاتصال بأسماء بعضكما البعض في لحظة؟ وأنتما قررتا الاتصال بأسماء بعضكما البعض في لحظة؟
823 01:31:29,350 01:31:31,251 هل وافقت على الذهاب لتناول شربات؟ هل وافقت على الذهاب لتناول شربات؟
824 01:31:31,252 01:31:33,987 سوف تتوقف كثيرا؟ سوف تتوقف كثيرا؟
825 01:31:33,988 01:31:36,256 تورنا ، أنت تسيء الفهم تورنا ، أنت تسيء الفهم
826 01:31:36,257 01:31:39,125 كيف يمكنها أن تجد الشجاعة لتتحدث معك بهذه الطريقة؟ كيف يمكنها أن تجد الشجاعة لتتحدث معك بهذه الطريقة؟
827 01:31:39,160 01:31:40,861 ومعي هنا؟ ومعي هنا؟
828 01:31:40,862 01:31:43,663 لا أدري يا تورنا يجب أن تكون تربيتها لا أدري يا تورنا يجب أن تكون تربيتها
829 01:31:44,165 01:31:47,267 هل سأنظر إلى هاتون غيرك؟ هل سأنظر إلى هاتون غيرك؟
830 01:31:47,268 01:31:49,269 هل سأتحدث معهم بهذه الطريقة؟ هل سأتحدث معهم بهذه الطريقة؟
831 01:31:49,871 01:31:51,505 يجب أن يكون قلة خبرتها يجب أن يكون قلة خبرتها
832 01:31:52,206 01:31:56,443 لن أدعها تتحدث معي هكذا لا تقلق لن أدعها تتحدث معي هكذا لا تقلق
833 01:31:57,845 01:31:59,646 اذهب للتعامل مع مهامك ، سنسار اذهب للتعامل مع مهامك ، سنسار
834 01:32:00,915 01:32:03,450 تعال تجدني عندما تنتهي تعال تجدني عندما تنتهي
835 01:32:28,142 01:32:32,979 غدا ، سنشترك في مثل هذا الهجوم ، يا أميري الموقر غدا ، سنشترك في مثل هذا الهجوم ، يا أميري الموقر
836 01:32:33,080 01:32:38,418 يكفي الانتقام من 50 عاما من انتصارات السلاجقة يكفي الانتقام من 50 عاما من انتصارات السلاجقة
837 01:32:40,488 01:32:42,789 لا استطيع الانتظار ، ماركوس لا استطيع الانتظار ، ماركوس
838 01:32:43,391 01:32:47,160 أريد أن أرى مليكشاه يعاني في أسرع وقت ممكن أريد أن أرى مليكشاه يعاني في أسرع وقت ممكن
839 01:32:47,929 01:32:51,765 يجب أن يدفع عشرة أضعاف ما فعل بي يجب أن يدفع عشرة أضعاف ما فعل بي
840 01:32:52,099 01:32:54,935 لديك دعمي الكامل في هذا لديك دعمي الكامل في هذا
841 01:32:54,936 01:32:58,104 سيدفع أيها الأمير الجليل هو سوف سيدفع أيها الأمير الجليل هو سوف
842 01:32:58,339 01:33:01,875 كل ما أطلبه هو أن تفتحوا أبوابكم لنا كل ما أطلبه هو أن تفتحوا أبوابكم لنا
843 01:33:01,876 01:33:04,277 لا أستطيع مقابلة المحاربين في الخارج لا أستطيع مقابلة المحاربين في الخارج
844 01:33:04,278 01:33:06,279 سوف يأتون بأسرع ما يمكن سوف يأتون بأسرع ما يمكن
845 01:33:06,781 01:33:10,984 قلعي ترحب بكل متعطش للدماء التركية قلعي ترحب بكل متعطش للدماء التركية
846 01:33:11,319 01:33:15,555 سيبدأ طريق الانتقام العظيم في هذه القلعة سيبدأ طريق الانتقام العظيم في هذه القلعة
847 01:33:16,257 01:33:20,760 لن يدرك السلاجقة أنهم هنا لن يدرك السلاجقة أنهم هنا
848 01:33:26,667 01:33:30,070 القائد إسحاقوس ، مليك تابار في طريقه إلى القلعة القائد إسحاقوس ، مليك تابار في طريقه إلى القلعة
849 01:33:32,039 01:33:33,306 تابار؟ تابار؟
850 01:33:36,477 01:33:38,411 ماذا يفعل هنا؟ ماذا يفعل هنا؟
851 01:33:39,447 01:33:41,848 لا اعرف يا سيدي أرسل الرسول لا اعرف يا سيدي أرسل الرسول
852 01:33:41,916 01:33:43,450 سوف يقابلك سوف يقابلك
853 01:33:43,851 01:33:46,486 هل يمكن أن يشتبه في شيء؟ هل يمكن أن يشتبه في شيء؟
854 01:33:47,388 01:33:50,357 سنرى عندما يصل ماركوس سنرى عندما يصل ماركوس
855 01:33:51,525 01:33:54,394 اذهب إلى المخرج السري اذهب إلى المخرج السري
856 01:33:54,395 01:33:56,429 سوف يقتلك Tapar إذا رآك سوف يقتلك Tapar إذا رآك
857 01:33:56,430 01:33:58,965 سوف أبلغكم لاحقا سوف أبلغكم لاحقا
858 01:34:25,326 01:34:27,427 مرحبا بكم ، ميليك تابار مرحبا بكم ، ميليك تابار
859 01:34:28,396 01:34:31,665 إذا كنت قد أرسلت كلمة وصولك إذا كنت قد أرسلت كلمة وصولك
860 01:34:32,133 01:34:34,601 كنا نعد لك وليمة كنا نعد لك وليمة
861 01:34:43,978 01:34:46,379 أنا لست هنا لنداء أنا لست هنا لنداء
862 01:34:47,948 01:34:50,517 احضر كلام السلطان ملك شاه احضر كلام السلطان ملك شاه
863 01:34:52,553 01:34:57,123 سلطاننا يطالب بإغلاق بوابات كويلي سلطاننا يطالب بإغلاق بوابات كويلي
864 01:35:00,761 01:35:03,096 سيتم إغلاق كل المداخل سيتم إغلاق كل المداخل
865 01:35:04,198 01:35:05,865 ما معنى هذا؟ ما معنى هذا؟
866 01:35:06,167 01:35:09,736 السلطان مليك شاه ليس لديه السلطة لفعل مثل هذا الشيء السلطان مليك شاه ليس لديه السلطة لفعل مثل هذا الشيء
867 01:35:10,171 01:35:14,140 لقد سمعنا أن أعداءنا سيأتون إلى قلعتك لقد سمعنا أن أعداءنا سيأتون إلى قلعتك
868 01:35:17,111 01:35:22,682 أيضا سلطة السلطان مليك شاه لا تعرف حدودا أيضا سلطة السلطان مليك شاه لا تعرف حدودا
869 01:35:25,986 01:35:31,291 نحن الآن على قدم المساواة ، ميليك تابار نحن الآن على قدم المساواة ، ميليك تابار
870 01:35:32,393 01:35:34,928 لا يمكنك التحدث معي لا يمكنك التحدث معي
871 01:35:42,269 01:35:44,804 كيف نحن متساوون؟ كيف نحن متساوون؟
872 01:35:45,740 01:35:48,942 أنا طبر بن مليك شاه أنا طبر بن مليك شاه
873 01:35:50,745 01:35:54,748 أنت أمير بيزنطي ثنى الركبة بالفعل لنا أنت أمير بيزنطي ثنى الركبة بالفعل لنا
874 01:35:58,119 01:36:01,387 أنا أرفض طلبك أنا أرفض طلبك
875 01:36:03,657 01:36:05,725 ماذا ستفعل؟ ماذا ستفعل؟
876 01:36:13,567 01:36:15,335 سأحاصر هذه القلعة سأحاصر هذه القلعة
877 01:36:15,936 01:36:17,971 واترك واترك
878 01:36:19,106 01:36:21,141 جسد خارجه جسد خارجه
879 01:36:22,710 01:36:25,211 قول ذلك أسهل من فعله قول ذلك أسهل من فعله
880 01:36:27,214 01:36:33,019 إذا أخذتك كرهينة ، سنرى ما سيفعله والدك السلطان إذا أخذتك كرهينة ، سنرى ما سيفعله والدك السلطان
881 01:37:07,922 01:37:10,790 هل ستأخذني كرهينة بهذه السيوف؟ هل ستأخذني كرهينة بهذه السيوف؟
882 01:37:15,729 01:37:17,931 هل لديك الشجاعة لفعل ذلك؟ هل لديك الشجاعة لفعل ذلك؟
883 01:37:29,210 01:37:33,947 هل يمتلك أحد منكم الجرأة لإطلاق سهم على ابن السلطان مليك شاه؟ هل يمتلك أحد منكم الجرأة لإطلاق سهم على ابن السلطان مليك شاه؟
884 01:37:40,487 01:37:43,189 أنا هنا لإغلاق قلعتك أنا هنا لإغلاق قلعتك
885 01:37:43,691 01:37:45,558 أوقفني إذا كنت تجرؤ أوقفني إذا كنت تجرؤ
886 01:37:47,261 01:37:51,931 وهل هناك من لا يخاف من غضب السلطان ملك شاه؟ وهل هناك من لا يخاف من غضب السلطان ملك شاه؟
887 01:37:52,833 01:37:54,601 شوومي شوومي
888 01:38:09,083 01:38:12,518 كيف يمكنك أن تأخذني رهينة بهذا الخوف في قلبك؟ كيف يمكنك أن تأخذني رهينة بهذا الخوف في قلبك؟
889 01:38:13,621 01:38:17,490 مجرد اسم السلطان ملك شاه يجعلك ترتعش مجرد اسم السلطان ملك شاه يجعلك ترتعش
890 01:38:18,592 01:38:22,829 كيف يمكنك حتى التفكير في عصيانه؟ كيف يمكنك حتى التفكير في عصيانه؟
891 01:38:24,932 01:38:26,099 الآن الآن
892 01:38:27,167 01:38:30,336 هل ستغلق بواباتك هل ستغلق بواباتك
893 01:38:31,205 01:38:32,906 أم لا؟ أم لا؟
894 01:38:44,451 01:38:47,053 اخفض البوابات اخفض البوابات
895 01:38:49,590 01:38:52,625 لن يدخل أو يخرج أحد من القلعة لن يدخل أو يخرج أحد من القلعة
896 01:39:01,502 01:39:06,306 سأبقى هنا حتى يأمرني سلطاننا بالعودة سأبقى هنا حتى يأمرني سلطاننا بالعودة
897 01:39:07,942 01:39:11,311 لا تتحدث بما يتجاوز إمكانياتك مرة أخرى لا تتحدث بما يتجاوز إمكانياتك مرة أخرى
898 01:39:12,246 01:39:14,013 لا لا
899 01:39:14,381 01:39:18,952 حتى لا يكون لدي الرأس الذي عازمه سلطاننا حتى لا يكون لدي الرأس الذي عازمه سلطاننا
900 01:39:35,235 01:39:36,903 بهرام بهرام
901 01:39:38,472 01:39:41,708 رفيقي الأكثر ولاءً رفيقي الأكثر ولاءً
902 01:39:56,724 01:40:02,695 هذا الخنجر سيبقى هنا حتى أنتقم منك هذا الخنجر سيبقى هنا حتى أنتقم منك
903 01:40:05,265 01:40:07,467 اقسم اقسم
904 01:40:07,935 01:40:14,941 سأنتقم بمرارة من سينسر والسلاجقة سأنتقم بمرارة من سينسر والسلاجقة
905 01:40:15,509 01:40:17,243 انتقام مرير انتقام مرير
906 01:40:36,597 01:40:41,801 هذا مسحوق خطير وقاتل هذا مسحوق خطير وقاتل
907 01:40:41,802 01:40:44,704 إذا استنشقها سنسار إذا استنشقها سنسار
908 01:40:44,705 01:40:49,108 يكفي قتله عشر مرات يكفي قتله عشر مرات
909 01:40:49,109 01:40:54,947 إذا فشل فيصل في قتل سنسر في شلمزار الليلة إذا فشل فيصل في قتل سنسر في شلمزار الليلة
910 01:40:55,182 01:40:59,485 سيموت سينسر بهذا السم غدا سيموت سينسر بهذا السم غدا
911 01:41:00,020 01:41:01,020 الآن الآن
912 01:41:01,722 01:41:02,722 أعط هذا لابنتي الجميلة ليفيا أعط هذا لابنتي الجميلة ليفيا
913 01:41:02,723 01:41:06,159 أعط هذا لابنتي الجميلة ليفيا أعط هذا لابنتي الجميلة ليفيا
914 01:41:06,226 01:41:08,795 سوف تعطيه لرجال ماركوس سوف تعطيه لرجال ماركوس
915 01:41:09,063 01:41:14,600 إذا تبعهم سنسار ، يجب أن ينفخوا بعضًا من هذا على وجهه ، يجب أن يكون ذلك كافيًا إذا تبعهم سنسار ، يجب أن ينفخوا بعضًا من هذا على وجهه ، يجب أن يكون ذلك كافيًا
916 01:41:14,935 01:41:20,339 يسري مفعوله بسرعة عند إلقاءه على وجه شخص ما يسري مفعوله بسرعة عند إلقاءه على وجه شخص ما
917 01:41:20,340 01:41:23,042 وسرعان ما تثبت أنها قاتلة وسرعان ما تثبت أنها قاتلة
918 01:41:23,544 01:41:26,479 كما يحلو لك حضرت سيدنا كما يحلو لك حضرت سيدنا
919 01:41:29,883 01:41:32,985 سأولد مرة أخرى الليلة سأولد مرة أخرى الليلة
920 01:41:33,120 01:41:36,589 وسيموت سينسر غدا على أبعد تقدير وسيموت سينسر غدا على أبعد تقدير
921 01:41:36,690 01:41:41,761 بعد ذلك ، سيهز السلاجقة زلزال بعد ذلك ، سيهز السلاجقة زلزال
922 01:41:42,763 01:41:46,732 اقترب موعد الانتقام اقترب موعد الانتقام
923 01:42:00,681 01:42:02,849 هل انتهى ، هل ذهب تابار؟ هل انتهى ، هل ذهب تابار؟
924 01:42:02,850 01:42:05,685 لا ، لم يفعل لقد أغلق جميع البوابات لا ، لم يفعل لقد أغلق جميع البوابات
925 01:42:05,786 01:42:09,489 نهى عن الدخول والخروج إلى القلعة سينتظر في القلعة نهى عن الدخول والخروج إلى القلعة سينتظر في القلعة
926 01:42:10,891 01:42:13,793 يجب أن يعرف أن الجنود سيصلون إلى هنا يجب أن يعرف أن الجنود سيصلون إلى هنا
927 01:42:14,194 01:42:17,730 يجب أن أرسل كلمة إلى ليفيا يجب أن أرسل كلمة إلى ليفيا
928 01:42:17,731 01:42:20,800 يجب ألا يأتي المحاربون والذهب إلى هنا يجب ألا يأتي المحاربون والذهب إلى هنا
929 01:42:22,002 01:42:23,336 يمكنك الذهاب يمكنك الذهاب
930 01:42:44,825 01:42:48,594 باتيني من جهة والمحاربين المسيحيين من جهة أخرى باتيني من جهة والمحاربين المسيحيين من جهة أخرى
931 01:42:48,595 01:42:51,631 نحن نسير عبر حلقات من النار نحن نسير عبر حلقات من النار
932 01:42:51,632 01:42:55,101 يجب علينا ضمان سلامة شعبنا يجب علينا ضمان سلامة شعبنا
933 01:43:21,261 01:43:23,996 قس أوكا من اللحم من الأجزاء اللذيذة قس أوكا من اللحم من الأجزاء اللذيذة
934 01:43:23,997 01:43:25,698 كما يحلو لك يا باي كما يحلو لك يا باي
935 01:43:29,236 01:43:33,005 لقد وقعت هجمات ، سمعت من جميع الجهات لقد وقعت هجمات ، سمعت من جميع الجهات
936 01:43:33,006 01:43:36,442 باتيني والمحاربون المسيحيون يرهبون الأرض باتيني والمحاربون المسيحيون يرهبون الأرض
937 01:43:36,710 01:43:40,346 يقولون إن الدولة لا تتخذ الاحتياطات الكافية يقولون إن الدولة لا تتخذ الاحتياطات الكافية
938 01:43:41,014 01:43:42,782 من قال ذلك؟ من قال ذلك؟
939 01:43:43,083 01:43:45,518 هذا مجرد عدو ينشر الشائعات هذا مجرد عدو ينشر الشائعات
940 01:43:45,519 01:43:49,088 حفظ الله مليك شاه على العرش حفظ الله مليك شاه على العرش
941 01:43:49,489 01:43:54,527 لقد حفظنا بأمان ، وسيواصل فعل الشيء نفسه لقد حفظنا بأمان ، وسيواصل فعل الشيء نفسه
942 01:43:55,229 01:44:00,866 نصلي من أجل سلطاننا كل ليلة ، فالعدو لا يستطيع أن يفعل لنا أي شيء معه على العرش نصلي من أجل سلطاننا كل ليلة ، فالعدو لا يستطيع أن يفعل لنا أي شيء معه على العرش
943 01:44:16,583 01:44:18,517 شكرا لك يا باي شكرا لك يا باي
944 01:44:24,224 01:44:29,161 عندما يكون لدينا ثقة شعبنا وأولادنا إلى جانبنا عندما يكون لدينا ثقة شعبنا وأولادنا إلى جانبنا
945 01:44:29,329 01:44:32,398 يمكننا التغلب على أي شيء يمكننا التغلب على أي شيء
946 01:44:32,666 01:44:35,501 مع كل هجمات العدو هذه مع كل هجمات العدو هذه
947 01:44:35,869 01:44:40,706 أنا قلق من أننا سوف نتعرض لضربة غير متوقعة ، يا سلطان أنا قلق من أننا سوف نتعرض لضربة غير متوقعة ، يا سلطان
948 01:44:41,141 01:44:45,278 أيا كان ما يأتي ، سنتعامل معه أيا كان ما يأتي ، سنتعامل معه
949 01:44:58,292 01:45:02,728 يجب ألا تقع المعلومات حول دولتنا في أراضي المحاربين المسيحيين يجب ألا تقع المعلومات حول دولتنا في أراضي المحاربين المسيحيين
950 01:45:02,729 01:45:05,865 إذا أطيح بنا فسوف يسقط أهل الإسلام إذا أطيح بنا فسوف يسقط أهل الإسلام
951 01:45:06,033 01:45:07,133 نحن نحن
952 01:45:07,901 01:45:12,271 أمل أهل الإسلام ضد المحاربين المسيحيين أمل أهل الإسلام ضد المحاربين المسيحيين
953 01:45:17,611 01:45:21,380 هل تتذكر حرب باسنلر في زمن السلطان توغرول؟ هل تتذكر حرب باسنلر في زمن السلطان توغرول؟
954 01:45:23,517 01:45:25,284 أنا أفعل يا سلطان أنا أفعل يا سلطان
955 01:45:25,285 01:45:29,221 هُزم الجيش البيزنطي في تلال باسنلار هُزم الجيش البيزنطي في تلال باسنلار
956 01:45:29,523 01:45:34,026 تم إرسال أسرى الحرب إلى السلطان توغرول تم إرسال أسرى الحرب إلى السلطان توغرول
957 01:45:34,695 01:45:39,665 وكان من بين السجناء العديد من الأمراء الوثنيين الموالين للإمبراطورية البيزنطية وكان من بين السجناء العديد من الأمراء الوثنيين الموالين للإمبراطورية البيزنطية
958 01:45:40,100 01:45:44,270 عندما طلب الإمبراطور البيزنطي إطلاق سراح الأسرى أ عندما طلب الإمبراطور البيزنطي إطلاق سراح الأسرى أ
959 01:45:44,771 01:45:49,075 طالب جدي توغرول ببعض الأشياء في المقابل طالب جدي توغرول ببعض الأشياء في المقابل
960 01:45:49,276 01:45:51,477 كان أحدهم كان أحدهم
961 01:45:51,678 01:45:54,780 أن المسجد العربي في القسطنطينية أن المسجد العربي في القسطنطينية
962 01:45:54,781 01:45:58,451 يسلم الخطبة إلى الخليفة العباسي يسلم الخطبة إلى الخليفة العباسي
963 01:45:58,685 01:46:02,555 ليس الخليفة الفاطمي ليس الخليفة الفاطمي
964 01:46:04,458 01:46:10,930 ورمز دولتنا القوس والسهم وُضعا على ميمبار الجامع ورمز دولتنا القوس والسهم وُضعا على ميمبار الجامع
965 01:46:15,302 01:46:19,572 القوس والسهم في المسجد العربي في القسطنطينية القوس والسهم في المسجد العربي في القسطنطينية
966 01:46:20,207 01:46:22,908 أظهر لنا هدفنا ، أتابعي أظهر لنا هدفنا ، أتابعي
967 01:46:24,111 01:46:27,913 في يوم من الأيام سنأخذ القسطنطينية في يوم من الأيام سنأخذ القسطنطينية
968 01:46:28,382 01:46:31,851 أعلم ، أراه في أحلامي أعلم ، أراه في أحلامي
969 01:46:32,919 01:46:35,154 إذا لم أفعل ذلك إذا لم أفعل ذلك
970 01:46:35,422 01:46:38,023 ذريتي إرادة ذريتي إرادة
971 01:46:39,526 01:46:43,095 لهذا السبب ، يجب أن تبقى دولتنا لهذا السبب ، يجب أن تبقى دولتنا
972 01:46:44,931 01:46:50,169 يجب أن يمهد سيفنا الطريق للغزو ، حتى يتحقق الهدف العظيم يجب أن يمهد سيفنا الطريق للغزو ، حتى يتحقق الهدف العظيم
973 01:46:51,037 01:46:53,472 ستبقى هذه الدولة ستبقى هذه الدولة
974 01:46:53,473 01:46:58,611 بفضل مثابرتنا ، واجتهاد محاربينا ، وصلوات شعبنا إن شاء الله بفضل مثابرتنا ، واجتهاد محاربينا ، وصلوات شعبنا إن شاء الله
975 01:46:58,612 01:47:01,247 الله أكبر الله أكبر الله أكبر الله أكبر
976 01:47:04,117 01:47:12,117 الله أكبر الله أكبر الله أكبر الله أكبر
977 01:47:15,595 01:47:19,598 دعونا نؤدي الصلاة مع الناس في المسجد دعونا نؤدي الصلاة مع الناس في المسجد
978 01:47:19,900 01:47:27,900 أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن لا إله إلا الله
979 01:47:44,391 01:47:46,459 سينسر في النزل سينسر في النزل
980 01:47:47,160 01:47:52,798 إنه العدو الأكبر لقضيتنا إنه العدو الأكبر لقضيتنا
981 01:47:54,468 01:47:57,169 يقول سيدنا العظيم يقول سيدنا العظيم
982 01:47:57,471 01:48:00,506 من يقتله من يقتله
983 01:48:00,507 01:48:04,543 سيُكافأ بأرض الجنة التي يسكنها الإمام الأعظم سيُكافأ بأرض الجنة التي يسكنها الإمام الأعظم
984 01:48:06,313 01:48:08,848 أحيط به في النزل أحيط به في النزل
985 01:48:09,249 01:48:10,850 خذ حياته خذ حياته
986 01:48:11,751 01:48:17,223 واستقبلوا بشرى الجنة من سيدنا العظيم فدائي واستقبلوا بشرى الجنة من سيدنا العظيم فدائي
987 01:48:31,972 01:48:35,407 أعد سيدنا هذا بيديه المقدستين أعد سيدنا هذا بيديه المقدستين
988 01:48:39,746 01:48:43,549 بنفسي واحد ، يمكنه قتل سينسر عشر مرات بنفسي واحد ، يمكنه قتل سينسر عشر مرات
989 01:48:44,284 01:48:45,684 سينسر في النزل سينسر في النزل
990 01:48:45,919 01:48:50,122 إذا لم يمت هناك ويتبع الذهب غدًا إذا لم يمت هناك ويتبع الذهب غدًا
991 01:48:50,257 01:48:52,291 طلب ​​منك قتله بهذا السم طلب ​​منك قتله بهذا السم
992 01:48:52,425 01:48:53,792 لا تقلق لا تقلق
993 01:48:54,294 01:48:56,328 لن يستمر سنسار حتى الغد لن يستمر سنسار حتى الغد
994 01:48:56,730 01:49:01,500 إذا لم يمت في النزل ، سيموت من هذا السم في منزلي الليلة إذا لم يمت في النزل ، سيموت من هذا السم في منزلي الليلة
995 01:49:22,622 01:49:27,059 ماثياس ، صاحبندر لم يسقط اليوم ، ولكن ماثياس ، صاحبندر لم يسقط اليوم ، ولكن
996 01:49:27,227 01:49:28,961 أنا من بعده أنا من بعده
997 01:49:33,500 01:49:35,301 سيأتي غدا سيأتي غدا
998 01:49:36,202 01:49:40,005 لن يحتفظ بالذهب هنا لفترة طويلة ، حتى لا يثير الشكوك لن يحتفظ بالذهب هنا لفترة طويلة ، حتى لا يثير الشكوك
999 01:49:40,640 01:49:43,709 سوف يجلبون الجنود قريبا سوف يجلبون الجنود قريبا
1000 01:49:47,681 01:49:49,248 اذهب ورائه اذهب ورائه
1001 01:49:49,482 01:49:51,550 كلانا سوف يلفت الانتباه كلانا سوف يلفت الانتباه
1002 01:50:09,402 01:50:13,038 لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان حتى تدفع يا سينسر لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان حتى تدفع يا سينسر
1003 01:50:13,039 01:50:14,707 دفع ثمن ماذا؟ دفع ثمن ماذا؟
1004 01:50:14,708 01:50:16,909 ادفع مقابل الأرواح التي أودت بها ادفع مقابل الأرواح التي أودت بها
1005 01:50:21,514 01:50:24,083 إضافة ستة أرواح أخرى إلى علامة التبويب الخاصة بي إضافة ستة أرواح أخرى إلى علامة التبويب الخاصة بي
1006 01:50:41,868 01:50:44,970 يبدو أن الأمر متروك لي لقتلك يا سينسر يبدو أن الأمر متروك لي لقتلك يا سينسر
1007 01:50:55,281 01:50:56,882 سوف تموت ، سينسر! سوف تموت ، سينسر!
1008 01:51:08,561 01:51:09,728 أنت مرة أخرى؟ أنت مرة أخرى؟
1009 01:51:09,863 01:51:14,166 سمعت أن هناك شجار في الداخل هل كان من المفترض أن أتركك وشأنك؟ سمعت أن هناك شجار في الداخل هل كان من المفترض أن أتركك وشأنك؟
1010 01:51:26,079 01:51:28,347 لم أكن أتوقع مثل هذه الشجاعة منك لم أكن أتوقع مثل هذه الشجاعة منك
1011 01:51:28,982 01:51:29,982 شكرا لكم شكرا لكم
1012 01:51:31,217 01:51:34,186 ما زلت أفاجئك أكثر وأكثر ، أليس كذلك؟ ما زلت أفاجئك أكثر وأكثر ، أليس كذلك؟
1013 01:51:34,988 01:51:35,988 نعم نعم
1014 01:51:37,757 01:51:40,059 خاصة من خلال الحضور دائمًا خاصة من خلال الحضور دائمًا
1015 01:51:40,293 01:51:41,293 بخير بخير
1016 01:51:41,661 01:51:44,229 لن أحضر مرة أخرى الليلة لن أحضر مرة أخرى الليلة
1017 01:51:44,397 01:51:47,533 قد تصبح الأمور فوضوية سأذهب إلى المنزل قد تصبح الأمور فوضوية سأذهب إلى المنزل
1018 01:51:50,770 01:51:52,004 انتظر انتظر
1019 01:51:56,076 01:51:58,811 قد تصبح الأمور فوضوية بالفعل قد تصبح الأمور فوضوية بالفعل
1020 01:51:59,212 01:52:02,581 ليس من الصواب إعادتك إلى المنزل وحدك ليلاً ليس من الصواب إعادتك إلى المنزل وحدك ليلاً
1021 01:52:04,350 01:52:07,252 كدفعة لشجاعتك ، سآخذك إلى منزلك كدفعة لشجاعتك ، سآخذك إلى منزلك
1022 01:52:07,520 01:52:10,989 أنت قوي ، لكن لديك روح طيبة أنت قوي ، لكن لديك روح طيبة
1023 01:52:11,791 01:52:13,058 لنذهب إذن لنذهب إذن
1024 01:52:27,373 01:52:30,275 لم أر جنديًا عاديًا مثلك من قبل لم أر جنديًا عاديًا مثلك من قبل
1025 01:52:33,613 01:52:37,049 يبدو الأمر كما لو كنت تشارك في كل ما يجري يبدو الأمر كما لو كنت تشارك في كل ما يجري
1026 01:52:37,484 01:52:39,852 أنت لا تسمى النسر من أجل لا شيء أنت لا تسمى النسر من أجل لا شيء
1027 01:52:42,088 01:52:44,323 كيف تعرف ذلك؟ كيف تعرف ذلك؟
1028 01:52:46,259 01:52:48,360 لقد قلت نفس الشيء اليوم لقد قلت نفس الشيء اليوم
1029 01:52:48,695 01:52:52,698 ما هذا؟ هل تقتل الناس الذين يعرفون الكثير؟ ما هذا؟ هل تقتل الناس الذين يعرفون الكثير؟
1030 01:52:53,800 01:52:56,401 أود أن أقترح عليك محاولة عدم معرفة الكثير أود أن أقترح عليك محاولة عدم معرفة الكثير
1031 01:53:05,912 01:53:07,880 اذهب للداخل اذهب للداخل
1032 01:53:14,788 01:53:19,158 لم تتركيني وحدي الليلة ، ساعدتني في العودة إلى المنزل بأمان لم تتركيني وحدي الليلة ، ساعدتني في العودة إلى المنزل بأمان
1033 01:53:21,461 01:53:24,263 أود استضافتك كضيف في منزلي أود استضافتك كضيف في منزلي
1034 01:53:28,401 01:53:30,936 متى سيختفي السعال يا اختي؟ متى سيختفي السعال يا اختي؟
1035 01:53:31,671 01:53:35,307 إذا تناولت الدواء الذي أعطيتك إياه ، فسيختفي قريبًا إذا تناولت الدواء الذي أعطيتك إياه ، فسيختفي قريبًا
1036 01:53:36,075 01:53:38,110 ادخل ، الجو بارد الليلة ادخل ، الجو بارد الليلة
1037 01:53:38,111 01:53:40,646 رضي الله معك ، تورنا هاتون رضي الله معك ، تورنا هاتون
1038 01:53:41,581 01:53:43,182 مساء الخير - شكرا لك مساء الخير - شكرا لك
1039 01:53:47,420 01:53:51,623 أعتقد أنه يجب عليك الدخول ، حتى لا تثير المشاكل في منزلك أعتقد أنه يجب عليك الدخول ، حتى لا تثير المشاكل في منزلك
1040 01:53:56,729 01:53:59,531 يجب أن يكون باتيني في بيتي يجب أن يكون باتيني في بيتي
1041 01:54:02,635 01:54:04,069 أنا خائف جدا أنا خائف جدا
1042 01:54:11,311 01:54:13,445 لا تخافوا ، سوف أتحقق من ذلك لا تخافوا ، سوف أتحقق من ذلك
1043 01:54:28,127 01:54:31,230 لماذا تدخل منزل تلك الفتاة في وقت متأخر من الليل؟ لماذا تدخل منزل تلك الفتاة في وقت متأخر من الليل؟
1044 01:54:32,565 01:54:34,933 كيف يمكنك أن تفعل هذا بي يا سينسر؟ كيف يمكنك أن تفعل هذا بي يا سينسر؟
1045 01:54:51,084 01:54:54,353 لا يوجد أحد بالداخل لابد أنه كان فأرا لا يوجد أحد بالداخل لابد أنه كان فأرا
1046 01:54:56,522 01:54:58,190 ليلة سعيدة ليلة سعيدة
1047 01:55:01,961 01:55:03,996 بما أنك هنا بالفعل بما أنك هنا بالفعل
1048 01:55:04,697 01:55:07,065 لماذا لا تبقى معي الليلة؟ لماذا لا تبقى معي الليلة؟
1049 01:55:15,308 01:55:19,578 أود أن أفتح ضفيرتك ، لا بد أنك متوترة للغاية أود أن أفتح ضفيرتك ، لا بد أنك متوترة للغاية
1050 01:55:22,081 01:55:25,484 لا حاجة هذا غير لائق جدا لا حاجة هذا غير لائق جدا
1051 01:55:42,402 01:55:44,770 لذا ، كنت أنت من أحدثت ضوضاء لذا ، كنت أنت من أحدثت ضوضاء
1052 01:55:44,938 01:55:46,605 نعم ، لقد كان أنا نعم ، لقد كان أنا
1053 01:55:46,739 01:55:48,340 ماذا تفعل هنا؟ ماذا تفعل هنا؟
1054 01:55:50,276 01:55:54,279 لقد أغلق MelikShah قلعة Queli لقد أغلق MelikShah قلعة Queli
1055 01:55:54,647 01:55:59,551 جئت إلى هنا لأخبرك أنني سألتقي بالمحاربين في كارا أورمان ، شمال جئت إلى هنا لأخبرك أنني سألتقي بالمحاربين في كارا أورمان ، شمال
1056 01:56:00,453 01:56:02,087 هذا ليس جيدًا هذا ليس جيدًا
1057 01:56:03,156 01:56:05,657 من جهة ، مليك شاه ومن جهة أخرى سينسر من جهة ، مليك شاه ومن جهة أخرى سينسر
1058 01:56:05,792 01:56:07,526 نحن محاطون نحن محاطون
1059 01:56:08,594 01:56:12,764 لكن مهما حدث ، سنلتقي بالمحاربين وندخل القبو لكن مهما حدث ، سنلتقي بالمحاربين وندخل القبو
1060 01:56:12,999 01:56:16,101 سوف أتجاوز سنسار وأرسل الذهب إلى Kara Orman سوف أتجاوز سنسار وأرسل الذهب إلى Kara Orman
1061 01:56:16,502 01:56:17,502 جيد جيد
1062 01:56:18,071 01:56:20,572 وهذا سينسر وهذا سينسر
1063 01:56:20,807 01:56:24,309 أعني لماذا كان هنا في منزلك؟ أعني لماذا كان هنا في منزلك؟
1064 01:56:25,111 01:56:28,246 حاولت أن أسممه ، لكنني فشلت حاولت أن أسممه ، لكنني فشلت
1065 01:56:28,681 01:56:31,717 سنضطر لقتله غدا بينما هو يتبعنا سنضطر لقتله غدا بينما هو يتبعنا
1066 01:56:32,085 01:56:35,520 بدا الأمر وكأنك ستفعل أكثر من قتله بدا الأمر وكأنك ستفعل أكثر من قتله
1067 01:56:37,056 01:56:39,858 سأفتح الضفائر الخاصة بك ، وما إلى ذلك سأفتح الضفائر الخاصة بك ، وما إلى ذلك
1068 01:56:41,961 01:56:44,663 ما أفعله ليس من شأنك ما أفعله ليس من شأنك
1069 01:56:44,664 01:56:46,531 اهتم بنفسك اهتم بنفسك
1070 01:56:51,004 01:56:52,237 خذ هذا السم خذ هذا السم
1071 01:56:54,707 01:56:58,243 سأفعل ما يجب علي فعله حيال اتباع سنسار للذهب سأفعل ما يجب علي فعله حيال اتباع سنسار للذهب
1072 01:56:58,244 01:57:00,912 أعط هذا المسحوق لرجالك الذين سينصبوا الكمين أعط هذا المسحوق لرجالك الذين سينصبوا الكمين
1073 01:57:00,913 01:57:04,316 انفخ في وجوههم عندما يمر سنسار ورجاله انفخ في وجوههم عندما يمر سنسار ورجاله
1074 01:57:04,350 01:57:06,451 هذا المسحوق سيقتلهم جميعًا هذا المسحوق سيقتلهم جميعًا
1075 01:57:08,087 01:57:09,087 جيد جيد
1076 01:57:09,822 01:57:12,391 موت مناسب لـ سنسار موت مناسب لـ سنسار
1077 01:57:13,793 01:57:15,394 ارجع إلى رجالك ارجع إلى رجالك
1078 01:57:15,395 01:57:16,661 لا لا لا لا
1079 01:57:20,400 01:57:23,368 الجو بارد جدا بالخارج ، سأكون باردا الجو بارد جدا بالخارج ، سأكون باردا
1080 01:57:23,736 01:57:26,805 يمكننا أن نتدفأ هنا معًا يمكننا أن نتدفأ هنا معًا
1081 01:57:30,109 01:57:34,780 لم أقطع كل هذا الطريق لأصبح امرأة لرجل قذر مثلك لم أقطع كل هذا الطريق لأصبح امرأة لرجل قذر مثلك
1082 01:57:37,216 01:57:39,718 أنتِ مستعدة لتصبحي امرأة سينسر أنتِ مستعدة لتصبحي امرأة سينسر
1083 01:57:40,420 01:57:43,688 أنا أستحقك أكثر يا ليفيا أنا أستحقك أكثر يا ليفيا
1084 01:57:47,393 01:57:50,962 لقد حاولت هذا من قبل ، لقد سامحتك لقد حاولت هذا من قبل ، لقد سامحتك
1085 01:57:52,198 01:57:53,965 لن أسامحك هذه المرة لن أسامحك هذه المرة
1086 01:58:03,142 01:58:04,509 ماركوس ماركوس
1087 01:58:07,547 01:58:11,149 دعنا نرى ما إذا كنت ستنجح في قتل سنسار هذه المرة دعنا نرى ما إذا كنت ستنجح في قتل سنسار هذه المرة
1088 01:58:12,885 01:58:15,120 أم ستهزمك مرة أخرى؟ أم ستهزمك مرة أخرى؟
1089 01:58:18,057 01:58:19,357 سأقتله سأقتله
1090 01:58:19,592 01:58:21,593 سوف أقتله ، ليفيا سوف أقتله ، ليفيا
1091 01:58:21,794 01:58:23,161 أؤكد لكم أؤكد لكم
1092 01:58:23,529 01:58:25,197 سأقتله سأقتله
1093 01:58:45,985 01:58:48,286 الألم الذي تحملته من أجلك! الألم الذي تحملته من أجلك!
1094 01:58:51,090 01:58:52,858 كدت أموت! كدت أموت!
1095 01:58:54,227 01:58:56,461 كيف يمكنك أن تكذب علي؟ كيف يمكنك أن تكذب علي؟
1096 01:58:58,598 01:59:01,233 كيف يمكنك تدمير قلبي مثل هذا؟ كيف يمكنك تدمير قلبي مثل هذا؟
1097 01:59:04,137 01:59:08,373 لا يمكننا التحضير لحفل زفاف في منتصف هذا العمل لا يمكننا التحضير لحفل زفاف في منتصف هذا العمل
1098 01:59:09,509 01:59:13,378 بعد مرور بعض الوقت ، سنقيم حفل زفافنا بعد مرور بعض الوقت ، سنقيم حفل زفافنا
1099 01:59:15,982 01:59:18,683 لهذا السبب قمت بتأجيل زفافنا لهذا السبب قمت بتأجيل زفافنا
1100 01:59:23,489 01:59:26,691 لقد دمرت آمالي وأحلامي يا سينسر لقد دمرت آمالي وأحلامي يا سينسر
1101 01:59:43,776 01:59:44,776 تورنا الخاص بي تورنا الخاص بي
1102 02:01:26,912 02:01:30,115 MelikShah هو سلطان المملكة MelikShah هو سلطان المملكة
1103 02:01:30,750 02:01:33,918 ما دام على العرش ما دام على العرش
1104 02:01:33,919 02:01:40,225 يمكن التغلب على أي صعوبة قد تنشأ عن هذا السر يمكن التغلب على أي صعوبة قد تنشأ عن هذا السر
1105 02:01:41,994 02:01:46,531 عدا ذلك ، مع كل يوم يمر عدا ذلك ، مع كل يوم يمر
1106 02:01:46,532 02:01:51,102 هذا السر سوف يصبح أكثر خطورة على الجميع هذا السر سوف يصبح أكثر خطورة على الجميع
1107 02:02:32,411 02:02:35,113 مع الهجمات من جميع الجهات مع الهجمات من جميع الجهات
1108 02:02:35,715 02:02:40,485 أخشى أن نتلقى ضربة من مكان غير متوقع أخشى أن نتلقى ضربة من مكان غير متوقع
1109 02:02:40,920 02:02:44,656 بغض النظر عما يحدث ، سنتعامل معه بغض النظر عما يحدث ، سنتعامل معه
1110 02:03:34,907 02:03:39,010 أعتقد أنه سيرتفع أعتقد أنه سيرتفع
1111 02:03:39,912 02:03:43,281 يتخطى أقرانه بإنجازاته بسرعة يتخطى أقرانه بإنجازاته بسرعة
1112 02:03:45,050 02:03:48,086 وسيتم ترقيته إلى منصب رفيع في الولاية وسيتم ترقيته إلى منصب رفيع في الولاية
1113 02:03:48,454 02:03:49,454 من أجل من أجل
1114 02:03:51,791 02:03:53,525 إنه يستحق ذلك حقًا إنه يستحق ذلك حقًا
1115 02:04:00,766 02:04:03,435 إذا كان لدينا ولد إذا كان لدينا ولد
1116 02:04:05,471 02:04:09,040 سوف يقوي سلطنة عمان سوف يقوي سلطنة عمان
1117 02:04:50,983 02:04:54,752 أخذ الصندوق من مكان صاحبندر وربطهما بحصانه أخذ الصندوق من مكان صاحبندر وربطهما بحصانه
1118 02:04:54,753 02:04:57,422 تلك هي سبائك الذهب تلك هي سبائك الذهب
1119 02:04:57,423 02:04:59,424 سنلاحقهم سنلاحقهم
1120 02:04:59,425 02:05:04,863 دع السلطان يعرف ، التاجر ماثياس يتجه جنوبًا ، ونحن نطارده دع السلطان يعرف ، التاجر ماثياس يتجه جنوبًا ، ونحن نطارده
1121 02:05:07,266 02:05:11,703 أياز خذ معك بعض الرجال واسلك الطريق الآخر جنوبا أياز خذ معك بعض الرجال واسلك الطريق الآخر جنوبا
1122 02:05:11,871 02:05:14,205 سوف نتبعه من كلا الطريقين سوف نتبعه من كلا الطريقين
1123 02:05:15,774 02:05:20,512 سيقودنا هذا إلى المحاربين وإلى صباح ومرقس سيقودنا هذا إلى المحاربين وإلى صباح ومرقس
1124 02:05:23,582 02:05:24,716 لنذهب لنذهب
1125 02:05:51,110 02:05:55,013 هل هناك ألوان أخرى؟ - نعم هناك أحمر وكذلك هذا هل هناك ألوان أخرى؟ - نعم هناك أحمر وكذلك هذا
1126 02:05:55,648 02:05:58,616 هناك أيضا أبيض لكن ليس أسود هناك أيضا أبيض لكن ليس أسود
1127 02:06:02,321 02:06:04,088 يوم جيد يوم جيد
1128 02:06:04,189 02:06:06,090 مرحبًا ، تورنا هاتون مرحبًا ، تورنا هاتون
1129 02:06:11,764 02:06:15,533 لقد سمعت أنك معالج ماهر تهانينا لقد سمعت أنك معالج ماهر تهانينا
1130 02:06:16,101 02:06:18,303 لماذا تبحث عن الجميع؟ لماذا تبحث عن الجميع؟
1131 02:06:18,304 02:06:21,005 أنا فقط أحاول التعرف على الناس أنا فقط أحاول التعرف على الناس
1132 02:06:21,006 02:06:24,542 لم نتمكن من التحدث في ذلك اليوم لأن سينسر كان هناك لم نتمكن من التحدث في ذلك اليوم لأن سينسر كان هناك
1133 02:06:26,478 02:06:29,180 لن تكون مأساة كبيرة لو لم نتقابل لن تكون مأساة كبيرة لو لم نتقابل
1134 02:06:29,815 02:06:31,382 اذهب بعيدا اذهب بعيدا
1135 02:06:32,051 02:06:33,685 لا تجعلني مشغولا لا تجعلني مشغولا
1136 02:06:34,486 02:06:35,820 بالمناسبة بالمناسبة
1137 02:06:36,288 02:06:39,123 غادر سينسر مع رجاله في الصباح غادر سينسر مع رجاله في الصباح
1138 02:06:39,725 02:06:43,027 ربما لم يقل وداعا اعتقد انك يجب ان تعرف ربما لم يقل وداعا اعتقد انك يجب ان تعرف
1139 02:06:46,599 02:06:47,699 استمع لي استمع لي
1140 02:06:48,500 02:06:52,670 لقد أتيت إلى هنا منذ يومين ، وما زلت أركض إليك لقد أتيت إلى هنا منذ يومين ، وما زلت أركض إليك
1141 02:06:53,606 02:06:56,674 لا أريد حتى أن أرى ظلًا لك من الآن فصاعدًا لا أريد حتى أن أرى ظلًا لك من الآن فصاعدًا
1142 02:07:48,594 02:07:50,762 شفت يدك والحمد لله شفت يدك والحمد لله
1143 02:07:51,296 02:07:56,067 عندما تعافت يدك ، عاد ضوء عينيك عندما تعافت يدك ، عاد ضوء عينيك
1144 02:07:59,938 02:08:04,075 اولا الله ثم عونكم اولا الله ثم عونكم
1145 02:08:04,176 02:08:06,144 شفاني شفاني
1146 02:08:08,447 02:08:11,749 كل ما لدي هو لك كل ما لدي هو لك
1147 02:08:13,485 02:08:14,886 لكن لكن
1148 02:08:15,354 02:08:20,058 ما أخفيه قد يشفيك ما أخفيه قد يشفيك
1149 02:08:20,526 02:08:26,497 أو آذيك ، لذلك أنا أتداول في ذلك أو آذيك ، لذلك أنا أتداول في ذلك
1150 02:08:27,032 02:08:28,599 ماذا تقصد ماذا تقصد
1151 02:08:30,002 02:08:33,871 هل تخفي سرا عني؟ هل تخفي سرا عني؟
1152 02:08:35,240 02:08:36,307 مليك شاه مليك شاه
1153 02:08:37,576 02:08:43,181 أنت تعلم أن أكثر ما أكرهه في الحياة هو إخفاء الأسرار عنك أنت تعلم أن أكثر ما أكرهه في الحياة هو إخفاء الأسرار عنك
1154 02:08:44,083 02:08:49,620 لقد كنت مترددًا في إخبارك ، لكن لقد كنت مترددًا في إخبارك ، لكن
1155 02:08:49,888 02:08:57,888 قراري هو أنه من أجل مصلحة الدولة والأسرة ، وأيضًا صالحك قراري هو أنه من أجل مصلحة الدولة والأسرة ، وأيضًا صالحك
1156 02:08:59,465 02:09:02,333 يجب أن أخبرك بهذا يجب أن أخبرك بهذا
1157 02:09:07,172 02:09:11,375 سلطاني حضرت هيس يود التحدث معك في أقرب وقت ممكن سلطاني حضرت هيس يود التحدث معك في أقرب وقت ممكن
1158 02:09:11,577 02:09:14,011 إنها تدور حول المحاربين المسيحيين إنها تدور حول المحاربين المسيحيين
1159 02:09:14,379 02:09:15,379 دعه يدخل دعه يدخل
1160 02:09:25,090 02:09:28,493 يا سلطان ، لقد أرسل جواسيسنا كلمة يا سلطان ، لقد أرسل جواسيسنا كلمة
1161 02:09:28,660 02:09:32,363 المحاربون يتجهون نحو كارا إلى الشمال المحاربون يتجهون نحو كارا إلى الشمال
1162 02:09:32,531 02:09:34,766 اجمع الجنود يا هيس اجمع الجنود يا هيس
1163 02:09:34,967 02:09:39,070 سوف نذهب إلى كارا أورمان ونقبض على المحاربين سوف نذهب إلى كارا أورمان ونقبض على المحاربين
1164 02:09:39,371 02:09:43,608 Tapar في Queli ، سأقود المعركة ستبقى في القصر Tapar في Queli ، سأقود المعركة ستبقى في القصر
1165 02:09:43,742 02:09:47,145 إذا وصلت أي كلمة ، فتأكد من وصولها إلى الأشخاص المعنيين إذا وصلت أي كلمة ، فتأكد من وصولها إلى الأشخاص المعنيين
1166 02:09:47,179 02:09:49,213 كما يحلو لك يا سلطان كما يحلو لك يا سلطان
1167 02:09:54,353 02:09:57,255 ما الذي أردت أن تخبرني به؟ ما الذي أردت أن تخبرني به؟
1168 02:10:07,800 02:10:10,902 هذا أكثر أهمية الآن هذا أكثر أهمية الآن
1169 02:10:11,203 02:10:13,371 طارد العدو طارد العدو
1170 02:10:13,572 02:10:15,273 نرجو أن تكون نصلتك حادة نرجو أن تكون نصلتك حادة
1171 02:10:15,474 02:10:19,644 سنتحدث عند عودتك سنتحدث عند عودتك
1172 02:11:16,034 02:11:18,436 سنسار بعد Matheas سنسار بعد Matheas
1173 02:11:19,037 02:11:22,240 سيكون الوقت قد فات عندما يكتشف ما يجري سيكون الوقت قد فات عندما يكتشف ما يجري
1174 02:11:25,410 02:11:28,746 يعتقد سنسار أن Matheas لديه الميدالية الذهبية ، لذا فهو يتبعه يعتقد سنسار أن Matheas لديه الميدالية الذهبية ، لذا فهو يتبعه
1175 02:11:28,747 02:11:30,748 ولكن سيكون لديك الذهب ولكن سيكون لديك الذهب
1176 02:11:30,749 02:11:34,051 لا يراك أحد ، اذهب إلى كارا أورمان في الشمال لا يراك أحد ، اذهب إلى كارا أورمان في الشمال
1177 02:11:34,353 02:11:36,354 ابحث عن ماركوس ورجاله ابحث عن ماركوس ورجاله
1178 02:11:36,688 02:11:38,456 امنحهم الذهب امنحهم الذهب
1179 02:11:44,663 02:11:48,532 سينسر ستموت اليوم سينسر ستموت اليوم
1180 02:11:48,834 02:11:52,203 وستسقط دولتك الحبيبة في الخراب وستسقط دولتك الحبيبة في الخراب
1181 02:12:01,546 02:12:06,651 سوف تقتل أعظم محارب من السلاجقة اليوم سوف تقتل أعظم محارب من السلاجقة اليوم
1182 02:12:07,185 02:12:09,420 ستكون نهاية سنسار ستكون نهاية سنسار
1183 02:12:10,923 02:12:13,391 هذا الشرف سيكون لك هذا الشرف سيكون لك
1184 02:12:13,825 02:12:16,127 السم الذي أعطيتك إياه سوف السم الذي أعطيتك إياه سوف
1185 02:12:16,528 02:12:21,232 يكون آخر أنفاس سينسر وجنوده يكون آخر أنفاس سينسر وجنوده
1186 02:12:21,500 02:12:23,234 كلهم سيموتون كلهم سيموتون
1187 02:12:29,074 02:12:32,076 القائد ماركوس ، لدينا كلمة من حراسنا القائد ماركوس ، لدينا كلمة من حراسنا
1188 02:12:32,077 02:12:34,679 مليك شاه يركب باتجاه كارا أورمان مليك شاه يركب باتجاه كارا أورمان
1189 02:12:39,351 02:12:43,087 أولاً قلعة كويلي ، ثم كارا أورمان أولاً قلعة كويلي ، ثم كارا أورمان
1190 02:12:43,689 02:12:46,290 كيف يعرف عن تحركاتنا؟ كيف يعرف عن تحركاتنا؟
1191 02:12:47,292 02:12:50,728 إنه يعرف أين سألتقي بالمحاربين إنه يعرف أين سألتقي بالمحاربين
1192 02:12:52,597 02:12:53,731 جنود! جنود!
1193 02:12:54,700 02:12:57,401 لديك هدف جديد الآن لديك هدف جديد الآن
1194 02:12:57,769 02:13:01,639 سينسر يسير في الاتجاه الخطأ على أي حال سينسر يسير في الاتجاه الخطأ على أي حال
1195 02:13:01,840 02:13:04,108 سوف نتعامل معه بسيوفنا سوف نتعامل معه بسيوفنا
1196 02:13:04,309 02:13:07,011 سوف نستخدم السم على شخص آخر سوف نستخدم السم على شخص آخر
1197 02:13:07,212 02:13:09,947 يجب أن نوقف MelikShah يجب أن نوقف MelikShah
1198 02:13:10,182 02:13:14,352 سوف تستخدم الوهمية التي أعطيتك إياها لقتل MelikShah سوف تستخدم الوهمية التي أعطيتك إياها لقتل MelikShah
1199 02:13:16,221 02:13:19,590 سأذهب إلى كارا أورمان للقاء المحاربين معي سأذهب إلى كارا أورمان للقاء المحاربين معي
1200 02:13:19,591 02:13:20,224 سأذهب إلى كارا أورمان لأقابل محاربي أيضًا سأذهب إلى كارا أورمان لأقابل محاربي أيضًا
1201 02:13:20,225 02:13:24,929 سنلتقي مرة أخرى لتدمير السلاجقة سنلتقي مرة أخرى لتدمير السلاجقة
1202 02:13:24,930 02:13:26,097 انتقام! انتقام!
1203 02:13:26,431 02:13:32,837 انتقام! انتقام! انتقام! انتقام! انتقام! انتقام!
1204 02:13:43,548 02:13:45,483 يا سلطان رسول يا سلطان رسول
1205 02:13:46,651 02:13:50,588 يا سلطان ، لدينا أخبار من سنسار الذهب يتجه جنوبا يا سلطان ، لدينا أخبار من سنسار الذهب يتجه جنوبا
1206 02:13:50,589 02:13:52,890 إنهم يتبعون الذهب إنهم يتبعون الذهب
1207 02:13:52,891 02:13:57,628 إذا كان المحاربون قادمون من الشمال ، فماذا يفعل الذهب في الجنوب؟ إذا كان المحاربون قادمون من الشمال ، فماذا يفعل الذهب في الجنوب؟
1208 02:13:57,796 02:14:00,931 يبدو أنهم يعرفون أن سنسار سوف يتبعهم يبدو أنهم يعرفون أن سنسار سوف يتبعهم
1209 02:14:01,400 02:14:03,634 إنهم يستدرجونه إلى الجنوب إنهم يستدرجونه إلى الجنوب
1210 02:14:04,803 02:14:07,104 أرسلته إلى هناك أرسلته إلى هناك
1211 02:14:07,372 02:14:08,973 سوف يقتله سوف يقتله
1212 02:14:09,441 02:14:12,777 أرسل بعض الجنود إلى كارا أورمان لمحاربة المحاربين أرسل بعض الجنود إلى كارا أورمان لمحاربة المحاربين
1213 02:14:12,778 02:14:16,480 سوف نلاحق (سينسر) ، سوف نحميه سوف نلاحق (سينسر) ، سوف نحميه
1214 02:14:25,791 02:14:27,658 لقد تعافيت للتو يا أبي لقد تعافيت للتو يا أبي
1215 02:14:29,961 02:14:31,429 يجب عليك البقاء في الكهف يجب عليك البقاء في الكهف
1216 02:14:32,297 02:14:34,698 سأعتني بأوامرك سأعتني بأوامرك
1217 02:14:35,200 02:14:38,569 اليوم يوم الانتقام يا فيصل اليوم يوم الانتقام يا فيصل
1218 02:14:38,737 02:14:40,738 إنه ليس الوقت المناسب للتفكير في حياتي إنه ليس الوقت المناسب للتفكير في حياتي
1219 02:14:40,972 02:14:45,409 حان الوقت للتفكير في الحياة التي أخذها سنسار منا حان الوقت للتفكير في الحياة التي أخذها سنسار منا
1220 02:14:45,410 02:14:49,780 إذا لم نقاتل اليوم ، فقد لا نقاتل مرة أخرى إذا لم نقاتل اليوم ، فقد لا نقاتل مرة أخرى
1221 02:14:50,348 02:14:51,882 كما يحلو لك أبي كما يحلو لك أبي
1222 02:14:52,350 02:14:55,419 هل رجالنا جاهزون؟ - هم يا أبي هل رجالنا جاهزون؟ - هم يا أبي
1223 02:14:56,688 02:15:03,461 بينما ننتقم ، يجب أن أرى الرعب في وجه سينسر بينما ننتقم ، يجب أن أرى الرعب في وجه سينسر
1224 02:15:03,795 02:15:08,299 وبعد ذلك سوف أشاهده يموت وبعد ذلك سوف أشاهده يموت
1225 02:15:43,468 02:15:44,602 كمين! كمين!
1226 02:17:39,317 02:17:41,719 يجب أن نصل إلى سنسار! نقل! يجب أن نصل إلى سنسار! نقل!
1227 02:19:21,152 02:19:24,555 مت ، سينسر! لا أحد يستطيع أن ينقذك الآن! مت ، سينسر! لا أحد يستطيع أن ينقذك الآن!
1228 02:20:18,076 02:20:21,745 لذا ، لقد جذبتنا بعيدًا أرسل الذهب إلى مكان آخر! لذا ، لقد جذبتنا بعيدًا أرسل الذهب إلى مكان آخر!
1229 02:20:22,280 02:20:24,281 قل لي أين الجنود؟ قل لي أين الجنود؟
1230 02:20:24,816 02:20:26,350 كارا أورمان كارا أورمان
1231 02:20:31,823 02:20:35,692 تقع كارا أورمان في الشمال يجب أن نتحرك بسرعة تقع كارا أورمان في الشمال يجب أن نتحرك بسرعة
1232 02:21:09,060 02:21:10,494 زوبيدي خاتون زوبيدي خاتون
1233 02:21:18,570 02:21:19,136 نعم هيس؟ نعم هيس؟
1234 02:21:19,137 02:21:20,170 نعم هيس؟ نعم هيس؟
1235 02:21:24,943 02:21:28,645 يبدو أنك أجريت حساباتك يبدو أنك أجريت حساباتك
1236 02:21:29,447 02:21:31,081 وتوصلوا إلى قرار وتوصلوا إلى قرار
1237 02:21:31,583 02:21:33,217 هذا صحيح هذا صحيح
1238 02:21:33,718 02:21:37,888 لقد توصلت إلى قرار لصالح الجميع لقد توصلت إلى قرار لصالح الجميع
1239 02:21:38,790 02:21:40,324 وانتى وانتى
1240 02:21:43,428 02:21:49,466 في حالة غضب ، اتهمتنا بأن لدينا دوافع خفية في حالة غضب ، اتهمتنا بأن لدينا دوافع خفية
1241 02:21:49,934 02:21:55,806 أؤكد لكم أنه ليس لدي أي نوايا خفية فيما يتعلق بهذا السر أؤكد لكم أنه ليس لدي أي نوايا خفية فيما يتعلق بهذا السر
1242 02:21:57,842 02:22:03,213 على الرغم من أننا قررنا بشكل مختلف فيما يتعلق بهذا السر على الرغم من أننا قررنا بشكل مختلف فيما يتعلق بهذا السر
1243 02:22:03,481 02:22:05,249 أعلم أن أعلم أن
1244 02:22:06,251 02:22:09,987 كلانا له مصلحة الدولة في القلب كلانا له مصلحة الدولة في القلب
1245 02:22:10,588 02:22:17,961 لكنني قررت أنه يجب أن نتفق مع بعضنا البعض الآن لكنني قررت أنه يجب أن نتفق مع بعضنا البعض الآن
1246 02:22:20,565 02:22:21,899 إذن؟ إذن؟
1247 02:22:23,701 02:22:25,335 ما هو قرارك؟ ما هو قرارك؟
1248 02:22:27,539 02:22:31,808 الكشف عن هذا السر الكشف عن هذا السر
1249 02:22:33,344 02:22:34,745 سيكون على حق سيكون على حق
1250 02:22:37,549 02:22:40,484 عندما يعود سلطاننا من المعركة عندما يعود سلطاننا من المعركة
1251 02:22:40,818 02:22:43,387 يجب أن نقول له يجب أن نقول له
1252 02:22:43,621 02:22:48,692 باشولو خاتون على قيد الحياة ، وما أن سنسر هو ابنه باشولو خاتون على قيد الحياة ، وما أن سنسر هو ابنه
1253 02:22:50,228 02:22:55,132 نرجو أن تكون نوايانا جيدة ، وتكون النتائج أفضل نرجو أن تكون نوايانا جيدة ، وتكون النتائج أفضل
1254 02:24:19,350 02:24:22,152 هذه هي النهاية لك يا سينسر هذه هي النهاية لك يا سينسر
1255 02:24:22,887 02:24:25,889 حان وقت الانتقام حان وقت الانتقام
1256 02:24:28,459 02:24:29,593 صباح صباح
1257 02:24:35,733 02:24:38,201 لن تفلتوا هذه المرة لن تفلتوا هذه المرة
1258 02:24:38,202 02:24:40,871 خذ خطوة أخرى ، وسوف يموت خذ خطوة أخرى ، وسوف يموت
1259 02:24:45,109 02:24:48,011 حاربني أيها الحثالة! حاربني أيها الحثالة!
1260 02:24:48,112 02:24:49,446 دعهم يذهبون! دعهم يذهبون!
1261 02:24:49,447 02:24:52,649 لقد أخذت مني أفضل الرجال مني لقد أخذت مني أفضل الرجال مني
1262 02:24:52,784 02:24:59,756 هل ظننت أنك ستنجو بما فعلته ببيهران ورستم والبقية؟ هل ظننت أنك ستنجو بما فعلته ببيهران ورستم والبقية؟
1263 02:25:06,864 02:25:09,232 سأنهي لكم جميعا سأنهي لكم جميعا
1264 02:25:11,969 02:25:15,672 إذا كنت تؤذيهم فكيف تفلت يا صباح؟ إذا كنت تؤذيهم فكيف تفلت يا صباح؟
1265 02:25:16,140 02:25:19,710 لقد نجوت من العديد من الوفيات لقد نجوت من العديد من الوفيات
1266 02:25:19,711 02:25:21,945 يجب أن تقلق يجب أن تقلق
1267 02:25:22,013 02:25:24,514 لدي كل أسرارك لدي كل أسرارك
1268 02:25:24,515 02:25:27,417 ولدي المحاربين لاكتسابهم ولدي المحاربين لاكتسابهم
1269 02:25:27,418 02:25:30,020 وقد وصلهم الذهب وقد وصلهم الذهب
1270 02:25:32,223 02:25:36,226 لا يمكنك إيقاف أي شيء يا سينسر لا يمكنك إيقاف أي شيء يا سينسر
1271 02:25:36,461 02:25:41,198 سأدمر دولتك ، وسوف تسحق في خرابها سأدمر دولتك ، وسوف تسحق في خرابها
1272 02:25:58,983 02:26:02,285 هذا هو الذهب الذي تستحقه هذا هو الذهب الذي تستحقه
1273 02:26:03,020 02:26:05,555 يجب أن نتحرك الآن يجب أن نتحرك الآن
1274 02:26:06,491 02:26:07,858 أعتقد ذلك أيضًا ، ماركوس أعتقد ذلك أيضًا ، ماركوس
1275 02:26:08,593 02:26:10,794 أنا صبور جدا أنا صبور جدا
1276 02:26:11,629 02:26:13,029 ما هو هدفنا؟ ما هو هدفنا؟
1277 02:26:13,698 02:26:16,099 هدفنا هو القدس بالطبع هدفنا هو القدس بالطبع
1278 02:26:16,334 02:26:19,669 وكل الأراضي التي أخذها الأتراك منا وكل الأراضي التي أخذها الأتراك منا
1279 02:26:19,904 02:26:23,106 سنكتسب أسرارهم وندمرهم سنكتسب أسرارهم وندمرهم
1280 02:26:23,107 02:26:27,410 حان الوقت لجعل الأتراك ينزفون من أجل القدس المقدسة! حان الوقت لجعل الأتراك ينزفون من أجل القدس المقدسة!
1281 02:26:27,411 02:26:34,785 من أجل القدس المقدسة! من أجل القدس المقدسة! من أجل القدس المقدسة! من أجل القدس المقدسة! من أجل القدس المقدسة! من أجل القدس المقدسة! من أجل القدس المقدسة! من أجل القدس المقدسة!
1282 02:26:40,224 02:26:44,294 دعهم يذهبون! حاربني إذا كنت تجرؤ! دعهم يذهبون! حاربني إذا كنت تجرؤ!
1283 02:26:44,762 02:26:50,367 قتل فقط أنت لا يكفي! سوف أقتلكم جميعا! قتل فقط أنت لا يكفي! سوف أقتلكم جميعا!
1284 02:26:55,206 02:26:56,540 فدائي! فدائي!
1285 02:28:02,840 02:28:03,840 مليك شاه مليك شاه
1286 02:28:04,609 02:28:07,878 هذه هي النهاية لك يا حسن صباح هذه هي النهاية لك يا حسن صباح
1287 02:28:37,875 02:28:38,875 سينسر سينسر
1288 02:28:53,724 02:28:54,791 سلطاني! سلطاني!
1289 02:28:54,792 02:29:00,196 لقد أعددت لكم هذا السم ولكنه قتل السلطان لقد أعددت لكم هذا السم ولكنه قتل السلطان
1290 02:29:02,466 02:29:06,536 سينسر ، حان وقت الانتقام الآن! سينسر ، حان وقت الانتقام الآن!
1291 02:29:27,458 02:29:30,060 الانتقام لم ينته بعد يا سينسر! الانتقام لم ينته بعد يا سينسر!
1292 02:29:34,332 02:29:36,599 الآن ، حان دورك! الآن ، حان دورك!
1293 02:30:48,105 02:30:49,239 الأب الأب
1294 02:31:21,505 02:31:23,206 ابني ابني
1295 02:31:30,247 02:31:32,015 اتصل بي يا أبي اتصل بي يا أبي
1296 02:31:55,439 02:31:57,407 اقتلهم جميعا! اقتلهم جميعا!
1297 02:31:57,431 02:32:05,431 mandtv.net mandtv.net