# Start End Original Translated
1 00:02:16,998 00:02:18,998 قدم لكم الترجمة موقع قدم لكم الترجمة موقع
2 00:02:19,022 00:02:27,022 {\an8}mandtvnet {\an8}mandtvnet
3 00:02:27,046 00:02:28,213 أرسلنتاس! أرسلنتاس!
4 00:02:29,349 00:02:30,449 أرسلنتاس! أرسلنتاس!
5 00:02:33,052 00:02:35,320 أنت مجروح يا أرسلنتاس! أنت مجروح يا أرسلنتاس!
6 00:02:36,289 00:02:37,990 من نصب لكم كمينا؟ من نصب لكم كمينا؟
7 00:02:38,424 00:02:39,925 الصليبيون الصليبيون
8 00:02:48,868 00:02:51,068 جلب محارب من القبيلة لي الخبر جلب محارب من القبيلة لي الخبر
9 00:02:51,104 00:02:53,872 لقد وصلت للتو هنا! من فعل هذا؟ - المحاربون المسيحيون لقد وصلت للتو هنا! من فعل هذا؟ - المحاربون المسيحيون
10 00:02:54,440 00:02:56,608 أين والدتي أرسلنتاس؟ أين والدتي أرسلنتاس؟
11 00:03:05,285 00:03:07,419 والدة باشولو! -أم! والدة باشولو! -أم!
12 00:03:07,820 00:03:09,421 أبي! أم! أبي! أم!
13 00:03:10,256 00:03:11,890 أم! -باشولو الأم! أم! -باشولو الأم!
14 00:03:15,028 00:03:17,729 أمي ، انتظر هناك! أمي ، انتظر هناك!
15 00:03:19,165 00:03:20,165 أبي! أبي!
16 00:03:21,134 00:03:22,167 أبي! أبي!
17 00:03:24,304 00:03:25,304 أبي! أبي!
18 00:03:30,810 00:03:31,877 تشبث هناك ، أمي! تشبث هناك ، أمي!
19 00:03:31,912 00:03:32,912 أصبر! أصبر!
20 00:03:33,079 00:03:36,648 نحن هنا ، والدة باشولو ، افتح عينيك! -افتحي عينيك يا أمي! نحن هنا ، والدة باشولو ، افتح عينيك! -افتحي عينيك يا أمي!
21 00:03:37,183 00:03:39,618 الأم الأم الأم الأم
22 00:03:40,987 00:03:44,823 لقد اتصلت بنا يا بني وعانقتنا ، عانقنا مرة أخرى ، والدة باشولو لقد اتصلت بنا يا بني وعانقتنا ، عانقنا مرة أخرى ، والدة باشولو
23 00:03:44,824 00:03:46,658 افتح عينيك يا أمي افتح عينيك يا أمي
24 00:03:46,793 00:03:51,029 لا تتركني يا أمي لا تتركني يا أمي
25 00:04:04,377 00:04:05,944 أم! أم!
26 00:04:49,989 00:04:51,223 والدة باشولو والدة باشولو
27 00:04:55,261 00:04:56,294 إنها تتحرك إنها تتحرك
28 00:04:57,697 00:04:59,298 إنها تتنفس إنها تتنفس
29 00:05:04,871 00:05:06,571 ابني ابني
30 00:05:07,140 00:05:08,206 أم أم
31 00:05:09,175 00:05:11,075 أمي ، لا تتعب نفسك أمي ، لا تتعب نفسك
32 00:05:12,045 00:05:15,480 إفراغ العربة! يجب أن نصل إلى القبيلة بسرعة! إفراغ العربة! يجب أن نصل إلى القبيلة بسرعة!
33 00:05:16,349 00:05:18,984 حاولت حماية والدة باشولو حاولت حماية والدة باشولو
34 00:05:19,152 00:05:23,989 لكن ماركوس ، زعيم المحاربين المسيحيين ، فعل ذلك بها لكن ماركوس ، زعيم المحاربين المسيحيين ، فعل ذلك بها
35 00:05:28,961 00:05:30,962 هناك علامات الزحف هناك هناك علامات الزحف هناك
36 00:05:30,963 00:05:33,332 لابد أن شخصًا ما زحف بعيدًا إلى الغابة لابد أن شخصًا ما زحف بعيدًا إلى الغابة
37 00:05:33,333 00:05:35,500 يجب أن يكون أحد المهاجمين يجب أن يكون أحد المهاجمين
38 00:05:35,768 00:05:37,269 يجب أن يصاب يجب أن يصاب
39 00:05:37,270 00:05:40,672 لا يمكن أن يذهب بعيدا لا يمكن أن يذهب بعيدا
40 00:05:41,040 00:05:42,040 الأم الأم
41 00:05:42,909 00:05:47,145 سأكون بخير أتركني سأكون بخير أتركني
42 00:05:48,648 00:05:50,949 انتقم لموتانا انتقم لموتانا
43 00:05:50,950 00:05:53,318 لقد أفرغنا العربات يا حضرة ملك لقد أفرغنا العربات يا حضرة ملك
44 00:05:55,889 00:05:58,523 ارجعوا بأمي والشهداء إلى القبيلة ارجعوا بأمي والشهداء إلى القبيلة
45 00:05:58,524 00:06:00,992 سنلاحق الكلب الذي هرب سنلاحق الكلب الذي هرب
46 00:06:00,993 00:06:04,229 كوني قوية يا أمي! لا تستسلم! كوني قوية يا أمي! لا تستسلم!
47 00:06:49,509 00:06:54,646 تترك الكتاب في العراء معتقدًا أنه لا يمكن لأحد الدخول إليه تترك الكتاب في العراء معتقدًا أنه لا يمكن لأحد الدخول إليه
48 00:06:54,814 00:07:00,152 لكن ، صباح يمكن أن يدخل من الخلف ، ويأخذ الكتاب لكن ، صباح يمكن أن يدخل من الخلف ، ويأخذ الكتاب
49 00:07:13,833 00:07:19,204 مرة أخرى ، لقد هزمتك يا نظام الملك مرة أخرى ، لقد هزمتك يا نظام الملك
50 00:07:23,810 00:07:26,778 لا تتأكدي يا صباح لا تتأكدي يا صباح
51 00:08:02,114 00:08:06,218 الآن ، تم الكشف عن وجهك الحقيقي الآن ، تم الكشف عن وجهك الحقيقي
52 00:08:19,732 00:08:24,169 أخيرًا ، انتهت لعبة الشطرنج بيننا أخيرًا ، انتهت لعبة الشطرنج بيننا
53 00:08:24,704 00:08:29,040 تم إسقاط القطع ، وكل شيء واضح تم إسقاط القطع ، وكل شيء واضح
54 00:08:29,041 00:08:32,644 لقد هزمت نفسك يا صباح لقد هزمت نفسك يا صباح
55 00:08:33,412 00:08:37,916 أنت لم تدرك أن الأمر لم ينته حتى أقول أنه انتهى أنت لم تدرك أن الأمر لم ينته حتى أقول أنه انتهى
56 00:08:40,753 00:08:43,321 أرى الآن أرى الآن
57 00:08:44,757 00:08:49,928 لقد كانت حيلة أن تدافع عني في حضور سلطه لقد كانت حيلة أن تدافع عني في حضور سلطه
58 00:08:54,967 00:08:57,869 لا يمكننا فك شفرة الكتاب حتى صباح الغد يا هيس لا يمكننا فك شفرة الكتاب حتى صباح الغد يا هيس
59 00:08:57,870 00:09:00,639 لا يمكننا الانتظار كل هذا الوقت لا يمكننا الانتظار كل هذا الوقت
60 00:09:00,640 00:09:04,342 سنضع خطة جديدة لخداع صباح سنضع خطة جديدة لخداع صباح
61 00:09:05,211 00:09:08,046 ما هذا؟ سوف تفرغ الغرفة ما هذا؟ سوف تفرغ الغرفة
62 00:09:10,182 00:09:13,318 وسيأتي ليأخذ الكتاب وسيأتي ليأخذ الكتاب
63 00:09:15,888 00:09:20,992 لقد حانت النهاية بالنسبة لك ولشيطان سيدنا الذي كنت تأخذ الكتاب إليه لقد حانت النهاية بالنسبة لك ولشيطان سيدنا الذي كنت تأخذ الكتاب إليه
64 00:09:20,993 00:09:24,162 منذ أن تم الكشف عن كل شيء منذ أن تم الكشف عن كل شيء
65 00:09:24,263 00:09:26,932 اسمعني جيدا اسمعني جيدا
66 00:09:32,204 00:09:34,372 أنا سيدنا أنا سيدنا
67 00:09:42,915 00:09:47,352 أن تكون باتيني هو أن ترى الغيب أن تكون باتيني هو أن ترى الغيب
68 00:09:47,620 00:09:52,257 لقد اخترقت فيك بعمق ، لسنوات أنت لم تراها لقد اخترقت فيك بعمق ، لسنوات أنت لم تراها
69 00:09:54,226 00:09:57,963 هل ترى الآن الذئب العجوز؟ هل ترى الآن الذئب العجوز؟
70 00:09:58,798 00:10:03,234 هل ترى مدى قوتنا مقارنة بك؟ هل ترى مدى قوتنا مقارنة بك؟
71 00:10:16,616 00:10:21,519 لا يمكن للمعتقدات التي لا أساس لها من الصحة أن تحقق النصر على حق (الحقيقة المطلقة) لا يمكن للمعتقدات التي لا أساس لها من الصحة أن تحقق النصر على حق (الحقيقة المطلقة)
72 00:10:21,821 00:10:24,422 سوف تهزم سوف تهزم
73 00:10:25,725 00:10:30,562 لقد أساءت تفسير القرآن وسممت أذهان الناس لقد أساءت تفسير القرآن وسممت أذهان الناس
74 00:10:30,563 00:10:34,633 لكن سيوفنا ستخرج هذا السم لكن سيوفنا ستخرج هذا السم
75 00:10:48,247 00:10:52,651 لقد اشتعلت قضيتنا بعمق في أذهان الناس لقد اشتعلت قضيتنا بعمق في أذهان الناس
76 00:10:52,652 00:10:54,819 حتى لو متنا حتى لو متنا
77 00:10:54,854 00:10:58,456 سيأتي الآخرون لتعزيز القضية سيأتي الآخرون لتعزيز القضية
78 00:10:58,457 00:11:02,827 وطالما وجدت دولتك ، سيحاولون تدميرها وطالما وجدت دولتك ، سيحاولون تدميرها
79 00:11:03,629 00:11:10,568 ستدمرون ، وستحمل كل العقول نور قضيتنا ستدمرون ، وستحمل كل العقول نور قضيتنا
80 00:11:19,311 00:11:22,514 هذه حالة هذه حالة
81 00:11:22,515 00:11:26,084 أساسها حق أساسها حق
82 00:11:26,886 00:11:30,989 لا يمكن لأي سبب خرافي أن يقضي على هذه الحالة لا يمكن لأي سبب خرافي أن يقضي على هذه الحالة
83 00:11:30,990 00:11:34,392 إن عالم الإسلام لن ينجرف بالشر إن عالم الإسلام لن ينجرف بالشر
84 00:11:34,393 00:11:38,596 ليس اليوم ولا بعد قرون! ليس اليوم ولا بعد قرون!
85 00:11:48,040 00:11:49,474 حراس حراس
86 00:11:54,480 00:11:57,015 المعتقل حسن صباح المعتقل حسن صباح
87 00:11:58,918 00:12:00,185 جيد جيد
88 00:12:15,735 00:12:19,370 من أجل حب الإمام العظيم ، فدايتى من أجل حب الإمام العظيم ، فدايتى
89 00:12:31,217 00:12:35,286 هل تفهم الآن أيها الذئب العجوز؟ هل تفهم الآن أيها الذئب العجوز؟
90 00:12:35,287 00:12:40,024 خنجرنا موجود في مؤخرة هذه الحالة منذ أربعين عامًا خنجرنا موجود في مؤخرة هذه الحالة منذ أربعين عامًا
91 00:12:41,260 00:12:43,695 لقد هُزمت لقد هُزمت
92 00:12:43,896 00:12:45,797 اقتله اقتله
93 00:12:59,612 00:13:02,647 الدجال المعروف بسيدنا هو حسن صباح! الدجال المعروف بسيدنا هو حسن صباح!
94 00:13:02,648 00:13:05,250 دع السلطان يعرف على الفور! دع السلطان يعرف على الفور!
95 00:13:05,251 00:13:08,319 تأمين القصر! تأمين القصر!
96 00:13:19,298 00:13:21,466 قناعك خلع يا صباح! قناعك خلع يا صباح!
97 00:13:21,634 00:13:23,501 لا يمكنك الهروب! لا يمكنك الهروب!
98 00:13:28,440 00:13:29,808 حراس! حراس!
99 00:13:30,309 00:13:32,677 القبض عليه! لا تدع له بالذهاب! القبض عليه! لا تدع له بالذهاب!
100 00:13:54,567 00:14:00,371 النصر لي ، والهزيمة لك يا هيس! النصر لي ، والهزيمة لك يا هيس!
101 00:15:07,273 00:15:08,373 الدم الدم
102 00:15:08,641 00:15:11,509 إنه يسير بهذه الطريقة! دعنا نتحرك بسرعة! إنه يسير بهذه الطريقة! دعنا نتحرك بسرعة!
103 00:15:17,549 00:15:19,584 فكان صباح هو الداعي الرئيسي! فكان صباح هو الداعي الرئيسي!
104 00:15:19,585 00:15:23,021 كنا محقين في شكوكنا! كيف ابتعد؟ كنا محقين في شكوكنا! كيف ابتعد؟
105 00:15:23,022 00:15:26,824 سلطاني ، اثنان من الجنود الذين جاءوا للقبض عليه هما باتيني سلطاني ، اثنان من الجنود الذين جاءوا للقبض عليه هما باتيني
106 00:15:27,126 00:15:29,961 لقد تسللوا إلى قصرنا أيها الخونة لقد تسللوا إلى قصرنا أيها الخونة
107 00:15:29,962 00:15:33,932 أغلق القصر! ذلك الخائن لن يغادر! أغلق القصر! ذلك الخائن لن يغادر!
108 00:15:33,933 00:15:37,502 اقتلع واقتل كل باتيني في القصر! اقتلع واقتل كل باتيني في القصر!
109 00:15:54,787 00:15:58,356 خلف هذا الباب تكمن حريتي خلف هذا الباب تكمن حريتي
110 00:15:58,357 00:16:02,493 وهزيمتك النهائية ، هيس وهزيمتك النهائية ، هيس
111 00:16:36,762 00:16:40,832 هيس بعدنا سيكون حراسه هنا قريبًا هيس بعدنا سيكون حراسه هنا قريبًا
112 00:16:40,833 00:16:42,500 تعال ، دعنا نرحل تعال ، دعنا نرحل
113 00:16:58,250 00:17:00,618 الله أكبر! الله أكبر!
114 00:17:02,221 00:17:04,055 أرسل كلمة! أرسل كلمة!
115 00:17:04,056 00:17:05,890 صباح قد غادر القصر! صباح قد غادر القصر!
116 00:17:05,891 00:17:08,526 امسك كل طرق اصفهان! امسك كل طرق اصفهان!
117 00:17:08,527 00:17:11,295 حشدوا الجيش! حشدوا الجيش!
118 00:17:29,715 00:17:31,315 مبعوث حضرات الأول مبعوث حضرات الأول
119 00:17:33,752 00:17:34,819 هل انت بخير هل انت بخير
120 00:17:34,820 00:17:36,721 ماذا حدث لذراعك؟ من فعلها؟ ماذا حدث لذراعك؟ من فعلها؟
121 00:17:37,823 00:17:41,259 بعض المجنون لا بأس بعض المجنون لا بأس
122 00:17:41,393 00:17:45,463 انساني ، احصل على المجنون قبل أن يهرب انساني ، احصل على المجنون قبل أن يهرب
123 00:17:45,464 00:17:47,932 اين هو -هناك اين هو -هناك
124 00:17:48,100 00:17:49,100 تحرك تحرك
125 00:17:51,070 00:17:55,173 أسرع ، صادق ، أسرع ، محظوظ لأنهم لم يتلقوا أي كلام أسرع ، صادق ، أسرع ، محظوظ لأنهم لم يتلقوا أي كلام
126 00:17:55,207 00:17:58,509 يجب أن نغادر أصفهان في أسرع وقت ممكن! يجب أن نغادر أصفهان في أسرع وقت ممكن!
127 00:18:04,917 00:18:06,050 حضرت هيس! حضرت هيس!
128 00:18:07,186 00:18:09,320 هل رأيت حسن الصباح؟ - نحن فعلنا هل رأيت حسن الصباح؟ - نحن فعلنا
129 00:18:09,321 00:18:11,856 قال إن رجلاً مجنونًا هاجمه قال إن رجلاً مجنونًا هاجمه
130 00:18:12,357 00:18:15,526 إنه المجنون الحقيقي! إلى اين ذهب؟ إنه المجنون الحقيقي! إلى اين ذهب؟
131 00:18:15,527 00:18:17,061 بهذه الطريقة حضرت هيس بهذه الطريقة حضرت هيس
132 00:18:17,062 00:18:19,630 يجب أن نقبض عليه! نقل! يجب أن نقبض عليه! نقل!
133 00:18:28,540 00:18:32,844 حسن صباح خائن! لا تدخر جهدا في أصفهان! حسن صباح خائن! لا تدخر جهدا في أصفهان!
134 00:18:34,146 00:18:36,447 سمع جميع الجنود الخبر الآن سمع جميع الجنود الخبر الآن
135 00:18:36,448 00:18:39,617 سوف يزحفون في كل مكان ، مثل النمل سوف يزحفون في كل مكان ، مثل النمل
136 00:18:39,952 00:18:44,355 يمكن لزلزال القضاء على النمل بغض النظر عن عددهم يمكن لزلزال القضاء على النمل بغض النظر عن عددهم
137 00:18:44,523 00:18:45,790 ماذا سنفعل؟ ماذا سنفعل؟
138 00:18:45,958 00:18:48,826 سوف نعطيهم الجحيم سوف نعطيهم الجحيم
139 00:19:08,480 00:19:13,151 سيرى فدائنا برجنا قريباً سيرى فدائنا برجنا قريباً
140 00:19:13,152 00:19:16,854 فليزرعوا الفوضى في جميع أنحاء أصفهان فليزرعوا الفوضى في جميع أنحاء أصفهان
141 00:19:17,278 00:19:18,778 لنتحرك لنتحرك
142 00:19:22,060 00:19:24,462 ما الذي يحدث؟ ما الذي يحدث؟
143 00:19:25,764 00:19:28,833 تم تفجير غطاء سيدنا! تم تفجير غطاء سيدنا!
144 00:19:29,201 00:19:31,335 حان وقت الفوضى! حان وقت الفوضى!
145 00:19:31,336 00:19:32,870 انزل إلى الشوارع! انزل إلى الشوارع!
146 00:19:32,871 00:19:35,871 دمر المدينة في الجونة دمر المدينة في الجونة
147 00:19:36,041 00:19:38,809 لا تتوقف حتى تصبح أصفهان مجرد خراب لا تتوقف حتى تصبح أصفهان مجرد خراب
148 00:19:38,810 00:19:42,413 من أجل حب الإمام العظيم! من أجل حب سيدنا! من أجل حب الإمام العظيم! من أجل حب سيدنا!
149 00:19:51,890 00:19:54,559 اذهب يا أفندي سوف أضيع وقتهم اذهب يا أفندي سوف أضيع وقتهم
150 00:19:59,131 00:20:02,466 لا أستطيع أن أتركك وأذهب يا صادق لا أستطيع أن أتركك وأذهب يا صادق
151 00:20:02,467 00:20:05,937 يمكنني التضحية بجسدي وروحي من أجلك يمكنني التضحية بجسدي وروحي من أجلك
152 00:20:06,572 00:20:08,906 سوف أراوغهم وأنضم إليك سوف أراوغهم وأنضم إليك
153 00:20:38,837 00:20:43,207 كل الناس سيذهبون إلى منازلهم! كيف يمكن أن يهرب صباح من القصر؟ كل الناس سيذهبون إلى منازلهم! كيف يمكن أن يهرب صباح من القصر؟
154 00:20:43,342 00:20:47,378 حصار اصفهان! لا تعود قبل أن تجده! حصار اصفهان! لا تعود قبل أن تجده!
155 00:20:47,379 00:20:49,080 نعم يا سلطان نعم يا سلطان
156 00:20:50,415 00:20:52,715 يا سلطان ما الذي يحدث؟ يا سلطان ما الذي يحدث؟
157 00:20:53,719 00:20:56,220 رئيس الخائن قد هرب من القصر رئيس الخائن قد هرب من القصر
158 00:20:56,622 00:20:59,790 سنحول أصفهان إلى فخ ونحاصره سنحول أصفهان إلى فخ ونحاصره
159 00:21:02,728 00:21:05,963 سلطاني تسبب باتيني في فوضى في أصفهان سلطاني تسبب باتيني في فوضى في أصفهان
160 00:21:06,064 00:21:08,032 هم في الشوارع هم في الشوارع
161 00:21:13,105 00:21:16,340 الآن خرج منه سيفي مغمد! الآن خرج منه سيفي مغمد!
162 00:21:17,843 00:21:19,277 انا ذاهب الى اصفهان! انا ذاهب الى اصفهان!
163 00:21:19,478 00:21:23,281 سلامة القصر مسؤوليتك الآن سلامة القصر مسؤوليتك الآن
164 00:21:23,282 00:21:25,149 لا تقلق يا سلطان لا تقلق يا سلطان
165 00:21:25,250 00:21:29,987 يا سلطان ، إذا حدث لك شيء ، فستزداد المشكلة يا سلطان ، إذا حدث لك شيء ، فستزداد المشكلة
166 00:21:30,656 00:21:35,259 اقتحم الخونة عرشنا اقتحم الخونة عرشنا
167 00:21:36,428 00:21:41,365 سوف يراني أهلي أقاتل في المقدمة سوف يراني أهلي أقاتل في المقدمة
168 00:21:44,336 00:21:46,537 جنود الدولة جنود الدولة
169 00:21:47,673 00:21:49,640 أو طعام النسور! أو طعام النسور!
170 00:22:03,021 00:22:08,192 هاتونس عد إلى غرفتك ولا تخرج حتى أطلب منك خلاف ذلك هاتونس عد إلى غرفتك ولا تخرج حتى أطلب منك خلاف ذلك
171 00:22:19,938 00:22:24,008 الجميع سوف يدخلون غرفهم ويغلقون أبوابهم الجميع سوف يدخلون غرفهم ويغلقون أبوابهم
172 00:22:24,009 00:22:27,678 لن يتجول أحد في القصر إلا الأوصياء! لن يتجول أحد في القصر إلا الأوصياء!
173 00:22:27,679 00:22:28,713 انطلق! انطلق!
174 00:22:43,395 00:22:44,462 ماذا حدث لك ماذا حدث لك
175 00:22:44,463 00:22:47,398 لقد تأذيت في القتال قد يكونون بعدي! لقد تأذيت في القتال قد يكونون بعدي!
176 00:22:47,666 00:22:49,266 دعنا نغادر هذا المكان! دعنا نغادر هذا المكان!
177 00:22:54,706 00:22:58,309 لا يمكنك الذهاب قبل أن ننتقم ، أيها الكلاب لا يمكنك الذهاب قبل أن ننتقم ، أيها الكلاب
178 00:23:44,356 00:23:46,290 أين هو كلب ماركوس؟ أخبرنى! أين هو كلب ماركوس؟ أخبرنى!
179 00:23:46,892 00:23:49,627 يجب أن يكون مستمتعًا بالدماء التي أراقها يجب أن يكون مستمتعًا بالدماء التي أراقها
180 00:23:56,268 00:23:58,769 لن أقتلك وسأجعلك تعاني! لن أقتلك وسأجعلك تعاني!
181 00:23:58,870 00:24:01,272 قل لي! ماذا تعرف عن ماركوس؟ قل لي! ماذا تعرف عن ماركوس؟
182 00:24:01,273 00:24:03,040 لا أعرف أين ماركوس لا أعرف أين ماركوس
183 00:24:04,409 00:24:07,411 سيبنون جيشًا أكبر ، هذا كل ما أعرفه سيبنون جيشًا أكبر ، هذا كل ما أعرفه
184 00:24:07,646 00:24:11,248 من أين سيأتون وأين سيلتقون ، يا كلب؟ من أين سيأتون وأين سيلتقون ، يا كلب؟
185 00:24:11,316 00:24:13,451 أنا لا أعرف أين سيلتقيان أنا لا أعرف أين سيلتقيان
186 00:24:13,452 00:24:16,520 لكنهم سيأتون من البيزنطية ، هذه هي المعرفة التي لدي لكنهم سيأتون من البيزنطية ، هذه هي المعرفة التي لدي
187 00:24:17,823 00:24:20,057 ماركوس سيجعلك تتقيأ دما ماركوس سيجعلك تتقيأ دما
188 00:24:20,559 00:24:26,397 لقد أراقنا دماء الجميع في القافلة لقد أراقنا دماء الجميع في القافلة
189 00:24:27,666 00:24:29,600 سوف تموت من الألم كذلك سوف تموت من الألم كذلك
190 00:24:37,442 00:24:40,711 علينا أن نتعلم من أين سيأتي الجنود المأجورين علينا أن نتعلم من أين سيأتي الجنود المأجورين
191 00:24:40,812 00:24:42,379 بوزكوس! اياز! بوزكوس! اياز!
192 00:24:43,982 00:24:47,852 تعلم من أين سيأتي هؤلاء الجنود ويبلغوني تعلم من أين سيأتي هؤلاء الجنود ويبلغوني
193 00:24:48,720 00:24:50,421 عندنا شهداء عندنا شهداء
194 00:24:50,589 00:24:53,023 يجب أن نكون مع شعبنا يجب أن نكون مع شعبنا
195 00:24:53,692 00:24:55,893 أنا أيضا يجب أن أرى أمي أنا أيضا يجب أن أرى أمي
196 00:24:56,194 00:24:57,294 لنذهب لنذهب
197 00:25:08,240 00:25:11,509 انقسام! ابحث عن مكان الصباح! انقسام! ابحث عن مكان الصباح!
198 00:25:21,286 00:25:23,721 صباح مسكتك صباح مسكتك
199 00:25:29,160 00:25:34,798 أيهما هو مصلحتك ، أمسك بي أم لا ، TaculMulk؟ أيهما هو مصلحتك ، أمسك بي أم لا ، TaculMulk؟
200 00:25:35,233 00:25:37,334 ماذا تقصد ماذا تقصد
201 00:25:37,469 00:25:41,372 يمكنني قطع حلقك هنا إذا أردت يمكنني قطع حلقك هنا إذا أردت
202 00:25:41,373 00:25:46,176 لكني لا أريد أن أفعل ذلك ، لأن لدينا عدوًا مشتركًا لكني لا أريد أن أفعل ذلك ، لأن لدينا عدوًا مشتركًا
203 00:25:46,978 00:25:48,679 الذئب العجوز الذئب العجوز
204 00:25:53,018 00:25:55,586 الآن سوف أتركك تذهب الآن سوف أتركك تذهب
205 00:25:55,987 00:26:01,292 إذا أخبرتهم أنك رأيتني ، فلن يعطيك شيئًا إذا أخبرتهم أنك رأيتني ، فلن يعطيك شيئًا
206 00:26:02,193 00:26:08,365 لكن إذا غادرت أصفهان سالمين ستفوز لكن إذا غادرت أصفهان سالمين ستفوز
207 00:26:10,001 00:26:16,106 سوف يدعمك Batinis عندما تريد تدمير NizarriulMulk سوف يدعمك Batinis عندما تريد تدمير NizarriulMulk
208 00:27:14,733 00:27:16,033 حضرة سيدنا حضرة سيدنا
209 00:27:16,668 00:27:19,236 اقتل وتموت يا فداعي اقتل وتموت يا فداعي
210 00:27:19,237 00:27:21,872 اليوم هو يوم الجنة بالنسبة لك اليوم هو يوم الجنة بالنسبة لك
211 00:27:21,873 00:27:26,110 سأصلي للإمام العظيم وأفتح لك أبواب الجنة سأصلي للإمام العظيم وأفتح لك أبواب الجنة
212 00:27:26,111 00:27:29,213 كل مخرج في أصفهان محروس ، ماذا ستفعل حضرت سيدنا؟ كل مخرج في أصفهان محروس ، ماذا ستفعل حضرت سيدنا؟
213 00:27:29,214 00:27:33,951 إذا كانوا يحرسون الأبواب فوق الأرض ، فإن الأبواب الموجودة تحت الأرض هي أبوابنا إذا كانوا يحرسون الأبواب فوق الأرض ، فإن الأبواب الموجودة تحت الأرض هي أبوابنا
214 00:27:33,952 00:27:36,320 اذهب اقتل و مت! اذهب اقتل و مت!
215 00:27:36,788 00:27:37,788 انطلق! انطلق!
216 00:28:41,853 00:28:43,954 خذه إلى الزنزانة! خذه إلى الزنزانة!
217 00:28:44,122 00:28:47,224 سنجعله يخبرنا بكل ما يعرفه عندما نعود إلى القصر سنجعله يخبرنا بكل ما يعرفه عندما نعود إلى القصر
218 00:28:48,226 00:28:49,359 حضرة حيس حضرة حيس
219 00:28:50,028 00:28:52,863 هُزِمَ باتيني السلام مُوفِّر يا أفندي هُزِمَ باتيني السلام مُوفِّر يا أفندي
220 00:28:52,864 00:28:55,966 - هل قبضت على حسن صباح؟ ليس بعد يا أفندي - هل قبضت على حسن صباح؟ ليس بعد يا أفندي
221 00:28:55,967 00:28:57,868 انطلق! اذهب! انطلق! اذهب!
222 00:29:12,550 00:29:14,818 أين الفتيات المساعدات؟ أين الفتيات المساعدات؟
223 00:29:21,893 00:29:25,696 اين كنت هل انتهت الفوضى في اصفهان؟ اين كنت هل انتهت الفوضى في اصفهان؟
224 00:29:32,270 00:29:34,705 لا ، ولن لا ، ولن
225 00:29:34,906 00:29:39,343 سيدنا سوف يحول هذه المدينة والقصر إلى جحيم من أجلك سيدنا سوف يحول هذه المدينة والقصر إلى جحيم من أجلك
226 00:29:39,444 00:29:42,279 ماذا تقولين دعني اذهب ماذا تقولين دعني اذهب
227 00:29:43,782 00:29:45,048 انا حامل انا حامل
228 00:29:46,384 00:29:48,519 لا تؤذي طفلي لا تؤذي طفلي
229 00:29:50,421 00:29:52,790 سوف نتسبب في انقراضك سوف نتسبب في انقراضك
230 00:29:53,691 00:29:55,893 سأقتلك أنت وطفلك! سأقتلك أنت وطفلك!
231 00:29:55,894 00:29:58,829 أتوسل إليك ، لا تفعل لا تؤذي طفلي! أتوسل إليك ، لا تفعل لا تؤذي طفلي!
232 00:29:59,130 00:30:00,497 أتوسل إليكم أتوسل إليكم
233 00:30:02,367 00:30:03,467 أنت خائن أنت خائن
234 00:30:13,378 00:30:15,612 خذ جثتها بعيدا! خذ جثتها بعيدا!
235 00:30:31,462 00:30:35,499 زبيدة خاتون إذا لم يكن الأمر كذلك لك ، كانت ستقتل طفلي زبيدة خاتون إذا لم يكن الأمر كذلك لك ، كانت ستقتل طفلي
236 00:30:37,268 00:30:40,704 أنت بخير يا ابنتي هذا ما يهم أنت بخير يا ابنتي هذا ما يهم
237 00:30:41,105 00:30:45,943 اذهب إلى غرفتك ولا تغادر حتى ينتهي كل شيء اذهب إلى غرفتك ولا تغادر حتى ينتهي كل شيء
238 00:30:46,878 00:30:49,580 اصطحب جيفر خاتون إلى غرفتها اصطحب جيفر خاتون إلى غرفتها
239 00:31:49,274 00:31:54,378 سلطاني هزم الخونة أصفهان بأمان سلطاني هزم الخونة أصفهان بأمان
240 00:31:54,579 00:31:58,248 والخونة الذين ضبطناهم ينتظرون أوامرك في الفناء والخونة الذين ضبطناهم ينتظرون أوامرك في الفناء
241 00:31:58,249 00:31:59,316 ماذا عن صباح؟ ماذا عن صباح؟
242 00:31:59,317 00:32:02,286 لم يتم رؤيته عند أي باب من أبواب أصفهان ، بما في ذلك جميع الأبواب الـ 17 لم يتم رؤيته عند أي باب من أبواب أصفهان ، بما في ذلك جميع الأبواب الـ 17
243 00:32:02,287 00:32:05,222 عرف صباح الممرات السرية التي فتحناها عرف صباح الممرات السرية التي فتحناها
244 00:32:05,223 00:32:07,224 قد يستخدم هذه المقاطع قد يستخدم هذه المقاطع
245 00:32:07,225 00:32:10,225 لكنه لا يعرف شيئًا واحدًا ، فتحنا طرقًا لكنه لا يعرف شيئًا واحدًا ، فتحنا طرقًا
246 00:32:10,252 00:32:13,952 سرية لتدفق المياه في حالة وجود خطر سرية لتدفق المياه في حالة وجود خطر
247 00:32:14,032 00:32:16,466 افتح أغطية الماء واتركه يتدفق! افتح أغطية الماء واتركه يتدفق!
248 00:32:16,701 00:32:20,938 هذا الخائن سينجذب إلى مخرج ذلك الممر! هذا الخائن سينجذب إلى مخرج ذلك الممر!
249 00:32:21,139 00:32:24,541 سيقبض عليه الجنود حيا أو ميتا سيقبض عليه الجنود حيا أو ميتا
250 00:32:24,776 00:32:26,710 نعم يا سلطان نعم يا سلطان
251 00:32:29,080 00:32:31,581 هل سنستجوب من ضبطناهم يا سلطان؟ هل سنستجوب من ضبطناهم يا سلطان؟
252 00:32:31,716 00:32:34,217 لا شك في الخيانة لا شك في الخيانة
253 00:32:35,286 00:32:37,054 لا يمكن إعدامهم إلا لا يمكن إعدامهم إلا
254 00:33:31,876 00:33:33,810 افتح الغطاء افتح الغطاء
255 00:34:02,540 00:34:03,907 ما هذا؟ ما هذا؟
256 00:34:11,416 00:34:14,017 إنهم يرسلون الماء هنا! إنهم يرسلون الماء هنا!
257 00:34:52,056 00:34:54,391 لقد تعافيت من الموت يا باشولو هاتون! لقد تعافيت من الموت يا باشولو هاتون!
258 00:34:54,392 00:34:56,860 ستشفى برضاء الله قريبًا ستشفى برضاء الله قريبًا
259 00:35:00,965 00:35:01,965 أم أم
260 00:35:05,636 00:35:06,670 الأم الأم
261 00:35:07,872 00:35:08,939 ابني ابني
262 00:35:09,841 00:35:13,343 أمي العزيزة الحمد لله أنت بخير أمي العزيزة الحمد لله أنت بخير
263 00:35:14,912 00:35:19,216 إذا حدث لك شيء ، سأموت يا أمي إذا حدث لك شيء ، سأموت يا أمي
264 00:35:27,658 00:35:29,092 ميليك تابار ميليك تابار
265 00:35:31,329 00:35:34,164 ألم تغادر؟ ألم تغادر؟
266 00:35:40,605 00:35:44,040 كيف لي أن أتبع ما فعلوه بك وبأهل قبيلتك؟ كيف لي أن أتبع ما فعلوه بك وبأهل قبيلتك؟
267 00:35:45,676 00:35:48,979 علاوة على ذلك ، لم أستطع المغادرة قبل رؤيتك بصحة جيدة علاوة على ذلك ، لم أستطع المغادرة قبل رؤيتك بصحة جيدة
268 00:35:56,654 00:35:58,388 كوركوت بيه كوركوت بيه
269 00:36:00,658 00:36:01,925 ألبدوجان ألبدوجان
270 00:36:03,861 00:36:05,395 بالتشيجك بالتشيجك
271 00:36:09,700 00:36:12,002 كثير من البسالة كثير من البسالة
272 00:36:12,537 00:36:14,971 لقد قتلوا كل منهم لقد قتلوا كل منهم
273 00:36:17,275 00:36:20,177 حولوا أيامنا إلى ليالي مظلمة حولوا أيامنا إلى ليالي مظلمة
274 00:36:22,313 00:36:24,681 لن نفقد الأمل يا أمي لن نفقد الأمل يا أمي
275 00:36:24,682 00:36:26,683 لن ندع الأعداء يضحكون لن ندع الأعداء يضحكون
276 00:36:27,018 00:36:29,886 سوف نقف شامخين حتى ننتقم سوف نقف شامخين حتى ننتقم
277 00:36:30,054 00:36:31,421 لا تقلق لا تقلق
278 00:36:32,089 00:36:34,457 سوف ننتقم منهم سوف ننتقم منهم
279 00:36:35,927 00:36:39,863 كنا نذهب لرؤية زواجك أنت وتورنا كنا نذهب لرؤية زواجك أنت وتورنا
280 00:36:42,600 00:36:46,269 لقد منع هؤلاء الخونة سعادتك أيضًا لقد منع هؤلاء الخونة سعادتك أيضًا
281 00:36:49,840 00:36:51,741 لا تقلقي يا أمي لا تقلقي يا أمي
282 00:36:52,743 00:36:54,978 السعادة حرام لي السعادة حرام لي
283 00:36:55,179 00:36:57,047 حتى ننتقم حتى ننتقم
284 00:37:00,952 00:37:03,486 أنا مع Sencer على هذا النحو أنا مع Sencer على هذا النحو
285 00:37:03,487 00:37:07,190 لن نعود قبل أن ننتقم من أعدائنا! لن نعود قبل أن ننتقم من أعدائنا!
286 00:37:08,292 00:37:12,896 عندها سترتاح أنت وأهل القبيلة عندها سترتاح أنت وأهل القبيلة
287 00:37:17,935 00:37:21,438 وسيصل أخي سنسر إلى سعادته إن شاء الله وسيصل أخي سنسر إلى سعادته إن شاء الله
288 00:37:29,547 00:37:32,849 حفظك الله في الطريق حفظك الله في الطريق
289 00:37:33,417 00:37:35,719 في الرفقة في الرفقة
290 00:37:35,720 00:37:37,821 في دعوتك في دعوتك
291 00:37:38,222 00:37:40,657 وفي أخوتك وفي أخوتك
292 00:37:47,365 00:37:49,299 نرجو أن تكون قلوبكم قوية نرجو أن تكون قلوبكم قوية
293 00:37:50,601 00:37:53,336 ولتكن سيوفك حادة ولتكن سيوفك حادة
294 00:37:53,971 00:37:55,071 امين امين امين امين
295 00:37:56,207 00:37:57,240 امين امين
296 00:38:41,552 00:38:44,321 أخبرني الخادم أنك لم تأكل وجبتك أخبرني الخادم أنك لم تأكل وجبتك
297 00:38:44,655 00:38:48,958 إذا كنت تعتقد أنك تستطيع أن تجعلني أغير رأيي بعدم تناول الطعام ، فأنت مخطئ إذا كنت تعتقد أنك تستطيع أن تجعلني أغير رأيي بعدم تناول الطعام ، فأنت مخطئ
298 00:38:48,959 00:38:50,827 سوف تتزوج فيصل! سوف تتزوج فيصل!
299 00:38:50,828 00:38:52,829 لماذا لا تفهم يا أبي؟ لماذا لا تفهم يا أبي؟
300 00:38:52,997 00:38:55,498 أنا لا أحب ذلك التاجر أنا لا أحب ذلك التاجر
301 00:38:56,133 00:38:58,935 أفضل الموت على الزواج منه! أفضل الموت على الزواج منه!
302 00:39:00,938 00:39:03,740 هاجم المحاربون المسيحيون قافلة كينيك هاجم المحاربون المسيحيون قافلة كينيك
303 00:39:03,741 00:39:06,209 كانت والدة سينسر أيضًا في القافلة كانت والدة سينسر أيضًا في القافلة
304 00:39:06,577 00:39:10,780 كيف يمكن لـ Sencer أن يحميك بينما لا يستطيع حتى حماية والدته؟ كيف يمكن لـ Sencer أن يحميك بينما لا يستطيع حتى حماية والدته؟
305 00:39:10,781 00:39:13,350 خذ هذا اللصوص من قلبك خذ هذا اللصوص من قلبك
306 00:39:13,784 00:39:15,518 تلك القافلة كانت ذاهبة إلى توي (اجتماع) تلك القافلة كانت ذاهبة إلى توي (اجتماع)
307 00:39:16,420 00:39:17,654 أم باشولو؟ أم باشولو؟
308 00:39:18,489 00:39:21,858 هل مات أحد؟ هل تعلم أي شيئ؟ -كيف لي ان اعرف؟ هل مات أحد؟ هل تعلم أي شيئ؟ -كيف لي ان اعرف؟
309 00:39:23,461 00:39:26,563 يجب أن أكون معهم في هذا اليوم يجب أن أكون معهم في هذا اليوم
310 00:39:26,764 00:39:30,667 -سيشفيهم -لا يمكنك المغادرة -سيشفيهم -لا يمكنك المغادرة
311 00:39:31,369 00:39:35,138 لن ترى ذلك اللصوص - أبي ، أنا معالج! لن ترى ذلك اللصوص - أبي ، أنا معالج!
312 00:39:35,706 00:39:38,308 علينا مساعدتهم في هذا اليوم! علينا مساعدتهم في هذا اليوم!
313 00:39:38,309 00:39:40,744 لا أستطيع أن أسجد لك هذه المرة! لا أستطيع أن أسجد لك هذه المرة!
314 00:39:43,614 00:39:47,751 ستفعل ما أقول ، هل من واجبك مساعدتهم؟ ستفعل ما أقول ، هل من واجبك مساعدتهم؟
315 00:39:47,918 00:39:53,223 لن تخرج من هذه الغرفة حتى تتزوج فيصل! لن تخرج من هذه الغرفة حتى تتزوج فيصل!
316 00:39:55,226 00:39:56,259 أبي! أبي!
317 00:39:57,862 00:40:00,096 أبي! الآب! أبي! الآب!
318 00:40:03,901 00:40:04,968 أبي! أبي!
319 00:40:05,302 00:40:09,105 أبي ، تشغيل الباب! لا بد لي من مساعدتهم! أبي ، تشغيل الباب! لا بد لي من مساعدتهم!
320 00:40:10,608 00:40:11,641 أبي! أبي!
321 00:40:20,050 00:40:23,420 سلطاني أرسلنا الماء سلطاني أرسلنا الماء
322 00:40:23,721 00:40:27,857 جنودنا سيبحثون عن صباح عند المخرج جنودنا سيبحثون عن صباح عند المخرج
323 00:40:34,432 00:40:39,502 دولتنا قائمة على دعوة الله دولتنا قائمة على دعوة الله
324 00:40:40,971 00:40:46,771 مهاجمة الدولة هي مهاجمة دعوة الله مهاجمة الدولة هي مهاجمة دعوة الله
325 00:40:48,813 00:40:51,347 والحكم على ذلك هو الموت والحكم على ذلك هو الموت
326 00:41:03,027 00:41:05,295 خذ جثثهم إلى الميدان! خذ جثثهم إلى الميدان!
327 00:41:06,163 00:41:09,132 سيكون تحذير لكل الخونة! سيكون تحذير لكل الخونة!
328 00:41:17,608 00:41:18,641 سلطاني سلطاني
329 00:41:20,044 00:41:24,047 هاجم المحاربون المسيحيون قافلة زفاف من قبيلة كينيك هاجم المحاربون المسيحيون قافلة زفاف من قبيلة كينيك
330 00:41:24,315 00:41:27,650 لدينا شهداء بينهم كوركوت باي لدينا شهداء بينهم كوركوت باي
331 00:41:28,152 00:41:31,187 سنسر وتابار؟ -إنهم بخير سنسر وتابار؟ -إنهم بخير
332 00:41:31,388 00:41:35,058 ومع ذلك ، أصيبت والدة سنسر ومع ذلك ، أصيبت والدة سنسر
333 00:41:39,763 00:41:42,465 لدينا الكثير لننتقم منه لدينا الكثير لننتقم منه
334 00:41:44,201 00:41:47,804 أرسل كلمة إلى Sencer ، سيعود هنا مع Tapar أرسل كلمة إلى Sencer ، سيعود هنا مع Tapar
335 00:41:49,440 00:41:54,244 يأتي كل من المحاربين المسيحيين والباطيني خلفنا يأتي كل من المحاربين المسيحيين والباطيني خلفنا
336 00:41:55,045 00:41:59,082 سنكافح من أجل تحركات أكبر سنكافح من أجل تحركات أكبر
337 00:42:00,251 00:42:04,587 وتكون العاصفة عليهم وتكون العاصفة عليهم
338 00:42:49,967 00:42:54,367 لن نجلس وننتظر في حداد لن نجلس وننتظر في حداد
339 00:42:56,006 00:42:59,006 لن نجعل أرواحهم مضطربة! لن نجعل أرواحهم مضطربة!
340 00:42:59,577 00:43:02,378 لقد قاتلوا أيها الوثنيون لقد قاتلوا أيها الوثنيون
341 00:43:02,546 00:43:06,616 وقد استشهدوا وبلغوا الشرف الأعظم وقد استشهدوا وبلغوا الشرف الأعظم
342 00:43:06,617 00:43:09,385 استشهدوا! استشهدوا!
343 00:43:11,388 00:43:15,892 مهمتنا هي تكريم وفاتهم مهمتنا هي تكريم وفاتهم
344 00:43:16,760 00:43:19,562 السبيل الوحيد لذلك هو الانتقام السبيل الوحيد لذلك هو الانتقام
345 00:43:20,230 00:43:24,167 تكون الأرض والسماء شهادتي تكون الأرض والسماء شهادتي
346 00:43:25,536 00:43:29,339 لقد سفكوا دمائنا ، سنسكب دمائهم! لقد سفكوا دمائنا ، سنسكب دمائهم!
347 00:43:29,506 00:43:32,675 سنفعل! سنفعل!
348 00:43:32,676 00:43:33,942 لقد آذونا لقد آذونا
349 00:43:34,010 00:43:36,381 سيكون لدينا رؤوسهم! سيكون لدينا رؤوسهم!
350 00:43:36,405 00:43:38,405 سنقوم سنقوم
351 00:43:39,216 00:43:44,454 أفسد الوثنيون يوم احتفالنا ، لكننا سنحتفل حقًا أفسد الوثنيون يوم احتفالنا ، لكننا سنحتفل حقًا
352 00:43:46,023 00:43:48,191 عندما ننتقم عندما ننتقم
353 00:43:48,192 00:43:53,830 الانتقام! الانتقام! الانتقام! الانتقام! الانتقام! الانتقام! الانتقام! الانتقام!
354 00:43:55,332 00:43:58,001 إذا فشلنا في الانتقام لموتهم إذا فشلنا في الانتقام لموتهم
355 00:43:58,268 00:44:01,137 عسى أن تقلب السيوف أيدينا علينا عسى أن تقلب السيوف أيدينا علينا
356 00:44:01,305 00:44:03,272 وضربنا! وضربنا!
357 00:44:03,273 00:44:05,441 قد تضربنا أسلحتنا! قد تضربنا أسلحتنا!
358 00:44:05,442 00:44:13,442 أتمنى أن يضربنا سلاحنا! أتمنى أن يضربنا سلاحنا!
359 00:44:13,443 00:44:21,443 أتمنى أن يضربنا سلاحنا! أتمنى أن يضربنا سلاحنا!
360 00:44:21,444 00:44:29,444 أتمنى أن يضربنا سلاحنا! أتمنى أن يضربنا سلاحنا!
361 00:44:29,445 00:44:33,945 أتمنى أن يضربنا سلاحنا! أتمنى أن يضربنا سلاحنا!
362 00:44:37,841 00:44:39,642 أخي إينيل أخي إينيل
363 00:44:40,844 00:44:44,747 لقد سفكنا دم والدة سينسر لقد سفكنا دم والدة سينسر
364 00:44:45,582 00:44:47,884 الدم على سيفي الدم على سيفي
365 00:44:48,285 00:44:50,119 هي دماء الانتقام هي دماء الانتقام
366 00:44:50,888 00:44:53,322 أبارك قبرك به أبارك قبرك به
367 00:45:00,931 00:45:04,734 سيدي وجدنا القليل من موتانا في الغابة سيدي وجدنا القليل من موتانا في الغابة
368 00:45:05,202 00:45:07,336 كان أحدهم معنا أثناء الهجوم كان أحدهم معنا أثناء الهجوم
369 00:45:09,139 00:45:11,974 لذلك ، وصل إلى الغابة دون أن يموت لذلك ، وصل إلى الغابة دون أن يموت
370 00:45:12,509 00:45:14,410 وتبعوه وتبعوه
371 00:45:15,079 00:45:16,345 سينسر سينسر
372 00:45:16,747 00:45:18,748 نحن نضرب ، إنه يرد ، أليس كذلك؟ نحن نضرب ، إنه يرد ، أليس كذلك؟
373 00:45:19,917 00:45:21,918 إنه يقترب إنه يقترب
374 00:45:23,020 00:45:24,987 لقد فقدت الكثير من الرجال لقد فقدت الكثير من الرجال
375 00:45:25,255 00:45:28,291 أين مرتزقةنا؟ أين مرتزقةنا؟
376 00:45:31,128 00:45:35,064 القائد ماركوس المرتزقة سيكونون هنا غدا القائد ماركوس المرتزقة سيكونون هنا غدا
377 00:45:35,299 00:45:37,834 أرسلني قائدهم إلى هنا لأعطيك الكلمة أرسلني قائدهم إلى هنا لأعطيك الكلمة
378 00:45:38,035 00:45:39,068 جيد جيد
379 00:45:41,572 00:45:43,106 زعيمهم؟ زعيمهم؟
380 00:45:44,241 00:45:46,642 انا لا افهم من هو قائدهم؟ انا لا افهم من هو قائدهم؟
381 00:45:46,643 00:45:49,979 دائما لديهم قائد هم مخلصون له دائما لديهم قائد هم مخلصون له
382 00:45:55,686 00:45:59,122 سأريهم من هو القائد الحقيقي سأريهم من هو القائد الحقيقي
383 00:45:59,123 00:46:02,258 اذهب واخبر المرتزقة اذهب واخبر المرتزقة
384 00:46:02,259 00:46:04,660 يجب أن يسلكوا طريق غابة سينارلي يجب أن يسلكوا طريق غابة سينارلي
385 00:46:04,661 00:46:07,029 حتى لا يقبض عليهم السلاجقة حتى لا يقبض عليهم السلاجقة
386 00:46:08,532 00:46:09,899 "زعيمهم" "زعيمهم"
387 00:46:12,536 00:46:13,569 الآن الآن
388 00:46:13,670 00:46:19,108 سنعطي الذهب الذي حصلنا عليه من مليك شاه إلى المرتزقة سنعطي الذهب الذي حصلنا عليه من مليك شاه إلى المرتزقة
389 00:46:19,109 00:46:23,379 لكن لا يمكننا أن نعطيها كما هي ، سيكون MelikShah من بعدنا لكن لا يمكننا أن نعطيها كما هي ، سيكون MelikShah من بعدنا
390 00:46:23,380 00:46:26,380 سنحولها إلى سبائك ذهبية سنحولها إلى سبائك ذهبية
391 00:46:32,790 00:46:37,326 لدينا مناجم الذهب والصلب في دار الهجرة ، شلمزار لدينا مناجم الذهب والصلب في دار الهجرة ، شلمزار
392 00:46:38,929 00:46:41,831 إذا ذهبت إليهم بهذه الرسالة إذا ذهبت إليهم بهذه الرسالة
393 00:46:41,832 00:46:46,169 سيساعدك رجلنا في إذابة الذهب سيساعدك رجلنا في إذابة الذهب
394 00:46:48,338 00:46:53,943 صناديق الذهب التي دفناها ستأخذها إلى المناجم في شلمزار صناديق الذهب التي دفناها ستأخذها إلى المناجم في شلمزار
395 00:46:54,111 00:46:57,780 أعط هذه الرسالة للرجل المنتظر هناك سيعرف ماذا يفعل أعط هذه الرسالة للرجل المنتظر هناك سيعرف ماذا يفعل
396 00:47:01,251 00:47:04,921 لن تعطي كل الذهب للمرتزقة ، أليس كذلك؟ لن تعطي كل الذهب للمرتزقة ، أليس كذلك؟
397 00:47:09,193 00:47:10,827 نعم أنا كذلك نعم أنا كذلك
398 00:47:12,629 00:47:14,931 سوف أشتري جنودًا وأنمو في السلطة سوف أشتري جنودًا وأنمو في السلطة
399 00:47:14,932 00:47:19,435 أخذت هذا الذهب للحصول على جنود ، وليس لرمي الأعياد الفخمة أخذت هذا الذهب للحصول على جنود ، وليس لرمي الأعياد الفخمة
400 00:47:19,436 00:47:23,306 قاتلنا من أجل هذا الذهب كان يجب أن تدفع لنا أجرنا قاتلنا من أجل هذا الذهب كان يجب أن تدفع لنا أجرنا
401 00:47:26,777 00:47:31,180 أحب الموتى أفضل بكثير من الأحياء هل تعرف لماذا؟ أحب الموتى أفضل بكثير من الأحياء هل تعرف لماذا؟
402 00:47:36,620 00:47:39,388 لأن الموتى ليسوا جشعين لأن الموتى ليسوا جشعين
403 00:47:40,424 00:47:44,060 إذا فقدت عينك ، فربما يتماشى جشعك معها؟ إذا فقدت عينك ، فربما يتماشى جشعك معها؟
404 00:47:44,428 00:47:45,528 ما رايك ما رايك
405 00:47:45,863 00:47:48,064 هل تريد مني أن أخرج عينك؟ هل تريد مني أن أخرج عينك؟
406 00:47:50,067 00:47:51,100 لن أفعل لن أفعل
407 00:47:51,335 00:47:52,902 لن تفعل ، أليس كذلك؟ لن تفعل ، أليس كذلك؟
408 00:47:54,571 00:47:57,571 لا أحد منا يريد ذلك لا أحد منا يريد ذلك
409 00:47:57,664 00:47:58,664 الآن الآن
410 00:47:58,675 00:48:02,578 اصطحب أحدًا معك واذهب إلى شلمزار اصطحب أحدًا معك واذهب إلى شلمزار
411 00:48:02,880 00:48:05,281 تحويل الذهب إلى سبائك تحويل الذهب إلى سبائك
412 00:48:05,282 00:48:09,385 ثم قابلني في الغابة ثم قابلني في الغابة
413 00:48:09,386 00:48:10,386 اذهب اذهب
414 00:48:53,697 00:48:56,432 هناك! لقد وجدنا حسن صباح! هناك! لقد وجدنا حسن صباح!
415 00:49:08,512 00:49:12,014 إنه لا يتنفس يجب أن تمتلئ رئتيه بالماء إنه لا يتنفس يجب أن تمتلئ رئتيه بالماء
416 00:49:12,115 00:49:15,017 قال هيس حيا او ميتا قال هيس حيا او ميتا
417 00:49:15,185 00:49:16,452 احصل على الكتاب احصل على الكتاب
418 00:49:16,820 00:49:18,587 سنأخذهم إلى أصفهان سنأخذهم إلى أصفهان
419 00:49:28,565 00:49:29,598 أبي! أبي!
420 00:49:30,701 00:49:32,702 أبي! الآب! أبي! الآب!
421 00:49:38,875 00:49:41,128 كان من الواضح أنهم كانوا يبحثون عنه كان من الواضح أنهم كانوا يبحثون عنه
422 00:49:41,152 00:49:43,646 هنا لأن الجنود كانوا في جميع أنحاء النهر هنا لأن الجنود كانوا في جميع أنحاء النهر
423 00:49:43,747 00:49:45,481 أغرقته الشياطين أغرقته الشياطين
424 00:49:45,482 00:49:48,784 رئتيه مليئة بالماء! سيموت إذا لم نساعده! رئتيه مليئة بالماء! سيموت إذا لم نساعده!
425 00:49:50,320 00:49:54,323 انتظر يا أبي! تشبث! ارجع إلينا يا أبي انتظر يا أبي! تشبث! ارجع إلينا يا أبي
426 00:49:54,524 00:49:56,926 اطرد الماء في رئتيك! اطرد الماء في رئتيك!
427 00:49:57,160 00:50:00,796 تعال يا أبي! قضيتنا في انتظاركم! تعال يا أبي! قضيتنا في انتظاركم!
428 00:50:06,203 00:50:08,004 هو أخيرا يتنفس هو أخيرا يتنفس
429 00:50:08,005 00:50:12,074 هو كذلك ، لكن حياته لا تزال في خطر هو كذلك ، لكن حياته لا تزال في خطر
430 00:50:12,542 00:50:15,011 يجب أن نغادر قبل وصول المزيد من الجنود يجب أن نغادر قبل وصول المزيد من الجنود
431 00:50:15,779 00:50:17,546 يجب أن نشفيه يجب أن نشفيه
432 00:50:17,881 00:50:19,081 خذ الكتاب خذ الكتاب
433 00:50:26,023 00:50:28,791 سوف أتأكد من تعافيك يا أبي سوف أتأكد من تعافيك يا أبي
434 00:50:36,366 00:50:38,534 وفقهم الله كل السلام وفقهم الله كل السلام
435 00:50:38,969 00:50:41,369 يجب أن أذهب إلى القصر يجب أن أذهب إلى القصر
436 00:50:41,905 00:50:44,974 سوف أبلغ سلطاننا بالوضع سوف أبلغ سلطاننا بالوضع
437 00:50:45,208 00:50:48,077 سيفعل كل ما هو ضروري للعثور على ماركوس سيفعل كل ما هو ضروري للعثور على ماركوس
438 00:50:48,912 00:50:50,413 حضرة ملك! حضرة ملك!
439 00:50:51,415 00:50:53,716 لقد أرسل سلطاننا كلمة لقد أرسل سلطاننا كلمة
440 00:50:53,717 00:50:57,253 حسن الصباح هو داعي الباطن الرئيسي حسن الصباح هو داعي الباطن الرئيسي
441 00:51:01,258 00:51:04,360 كان من الواضح أن الكلب كان خائنًا بطريقة أو بأخرى كان من الواضح أن الكلب كان خائنًا بطريقة أو بأخرى
442 00:51:08,632 00:51:11,534 هل تم القبض عليه؟ -ليس بعد هل تم القبض عليه؟ -ليس بعد
443 00:51:12,002 00:51:17,073 السلطان يستدعي سينسر للقصر بخصوص تهديد باتيني السلطان يستدعي سينسر للقصر بخصوص تهديد باتيني
444 00:51:19,443 00:51:20,543 أرسلنتاس! أرسلنتاس!
445 00:51:22,212 00:51:23,712 العودة إلى القبيلة العودة إلى القبيلة
446 00:51:24,381 00:51:26,215 ايدوغدو! بلابان! ايدوغدو! بلابان!
447 00:51:26,450 00:51:28,617 ستأتي معي إلى القصر ستأتي معي إلى القصر
448 00:51:28,885 00:51:29,952 سينسر سينسر
449 00:51:31,054 00:51:33,422 استشهد هؤلاء الوثنيون والدي استشهد هؤلاء الوثنيون والدي
450 00:51:33,423 00:51:37,693 يجب أن أنتقم منه أود المجيء معك يجب أن أنتقم منه أود المجيء معك
451 00:51:37,694 00:51:39,095 دعني أنضم إليك دعني أنضم إليك
452 00:51:45,202 00:51:46,268 لنذهب لنذهب
453 00:52:11,495 00:52:14,864 ما الأمر يا بني أرسلنتاس؟ هل هناك خطأ؟ ما الأمر يا بني أرسلنتاس؟ هل هناك خطأ؟
454 00:52:17,400 00:52:19,768 سلطاننا أخذ سيوفي سلطاننا أخذ سيوفي
455 00:52:20,937 00:52:24,173 لقد تم فصلي من واجبي كجندي خاص لقد تم فصلي من واجبي كجندي خاص
456 00:52:25,442 00:52:30,813 بعد ذلك ، لديك الآن واحدة من أهم المهام بعد ذلك ، لديك الآن واحدة من أهم المهام
457 00:52:32,182 00:52:33,916 كيف ذلك يا كوركوت آتا؟ كيف ذلك يا كوركوت آتا؟
458 00:52:35,352 00:52:42,291 يستمر أعظم المقاتلين في القتال ، دائمًا عندما لا تكون مساعدتهم مطلوبة يستمر أعظم المقاتلين في القتال ، دائمًا عندما لا تكون مساعدتهم مطلوبة
459 00:52:43,360 00:52:46,362 سوف تستمر في القتال سوف تستمر في القتال
460 00:52:46,363 00:52:49,498 لن تستسلم لن تستسلم
461 00:52:50,100 00:52:53,102 حتى تتمكن من إثبات نفسك مرة أخرى حتى تتمكن من إثبات نفسك مرة أخرى
462 00:52:57,974 00:52:59,041 انظر يا بني انظر يا بني
463 00:52:59,743 00:53:04,146 كان لدى قبائل أوغوز مقاتل اسمه إيريك كان لدى قبائل أوغوز مقاتل اسمه إيريك
464 00:53:04,748 00:53:10,920 سيدخل هذا المقاتل خيمة خان ويجلس في أي مكان يشاء سيدخل هذا المقاتل خيمة خان ويجلس في أي مكان يشاء
465 00:53:11,621 00:53:15,591 ذات يوم قالوا له ذات يوم قالوا له
466 00:53:15,659 00:53:17,910 "فقط المستحقون يمكنهم الجلوس في خيمة خان "فقط المستحقون يمكنهم الجلوس في خيمة خان
467 00:53:17,934 00:53:20,062 ، هل قتلت أعداءنا ، هل قاتلت في الحروب" ، هل قتلت أعداءنا ، هل قاتلت في الحروب"
468 00:53:20,063 00:53:23,799 التي تعتقد أنه يمكنك الجلوس أينما تريد؟ " التي تعتقد أنه يمكنك الجلوس أينما تريد؟ "
469 00:53:24,501 00:53:25,901 بعد سماع ذلك بعد سماع ذلك
470 00:53:26,369 00:53:28,671 ذهب إيريك إلى المعركة ذهب إيريك إلى المعركة
471 00:53:29,005 00:53:34,810 لكن ، أسره جنود اللورد وسجنوه في القلعة لكن ، أسره جنود اللورد وسجنوه في القلعة
472 00:53:35,679 00:53:38,981 مرت سنوات طويلة مرت سنوات طويلة
473 00:53:39,382 00:53:44,320 عندما اكتشف سيريك أن شقيقه إيريك مسجون عندما اكتشف سيريك أن شقيقه إيريك مسجون
474 00:53:44,321 00:53:47,356 سار نحو قلعة اللورد سار نحو قلعة اللورد
475 00:53:47,958 00:53:51,594 عندما أدرك الرب أنه لا يستطيع محاربة سيريك عندما أدرك الرب أنه لا يستطيع محاربة سيريك
476 00:53:51,595 00:53:55,798 أرسل إريك من بعده أرسل إريك من بعده
477 00:53:57,334 00:54:00,169 لم يكونوا يعرفون بعضهم البعض لم يكونوا يعرفون بعضهم البعض
478 00:54:00,303 00:54:06,308 لكن عندما التقوا وجهاً لوجه في المعركة ، تحدثوا لكن عندما التقوا وجهاً لوجه في المعركة ، تحدثوا
479 00:54:06,443 00:54:09,612 وأدركوا أنهم إخوة وأدركوا أنهم إخوة
480 00:54:09,613 00:54:14,416 انضموا إلى صفوفهم وهزموا العدو وعادوا إلى قبيلتهم انضموا إلى صفوفهم وهزموا العدو وعادوا إلى قبيلتهم
481 00:54:15,819 00:54:21,924 لقد كافأهم أوغوز خان بما يستحقونه لقد كافأهم أوغوز خان بما يستحقونه
482 00:54:22,559 00:54:27,162 وحصل إيريك أخيرًا على المنصب الذي كان يريده طوال تلك السنة وحصل إيريك أخيرًا على المنصب الذي كان يريده طوال تلك السنة
483 00:54:28,832 00:54:31,567 كما ترى ، أرسلانتاس ، بني كما ترى ، أرسلانتاس ، بني
484 00:54:31,568 00:54:35,971 عندما تم سجنك من قبل السم أو الخونة عندما تم سجنك من قبل السم أو الخونة
485 00:54:36,172 00:54:39,241 جاء أخوك وأنقذك جاء أخوك وأنقذك
486 00:54:42,846 00:54:47,116 كلاكما شجاع وانتصرت على الخونة كلاكما شجاع وانتصرت على الخونة
487 00:54:48,218 00:54:52,488 على الرغم من أن MelikShah قد يغضب منك الآن على الرغم من أن MelikShah قد يغضب منك الآن
488 00:54:52,489 00:54:56,225 سوف تفكر في هذا على أنه اختبار ، ولن تستسلم سوف تفكر في هذا على أنه اختبار ، ولن تستسلم
489 00:54:57,193 00:54:59,628 إذا واصلت القتال إذا واصلت القتال
490 00:54:59,629 00:55:04,233 عندما يحين الوقت سيكافئك عندما يحين الوقت سيكافئك
491 00:55:52,115 00:55:55,317 أبقي معصمك أكثر صلابة يا ابنة محميلك أبقي معصمك أكثر صلابة يا ابنة محميلك
492 00:55:57,187 00:55:59,288 لا تمسك السيوف برفق لا تمسك السيوف برفق
493 00:55:59,456 00:56:04,259 القصر في حالة من الفوضى ، ونحن نمارسه هنا القصر في حالة من الفوضى ، ونحن نمارسه هنا
494 00:56:04,461 00:56:06,962 ما العجلة في ذلك يا زبيدي خاتون؟ ما العجلة في ذلك يا زبيدي خاتون؟
495 00:56:07,664 00:56:10,205 إذا كان القصر في حالة فوضى إذا كان القصر في حالة فوضى
496 00:56:10,229 00:56:16,229 سأتعامل مع الأمور المتعلقة بهاتون سأتعامل مع الأمور المتعلقة بهاتون
497 00:56:18,508 00:56:21,810 حادثة القصر الأخيرة أثبتت مرة أخرى حادثة القصر الأخيرة أثبتت مرة أخرى
498 00:56:21,811 00:56:25,951 لماذا خاتون القصر لماذا خاتون القصر
499 00:56:25,975 00:56:27,975 يجب أن تعرف كيف تقاتل يجب أن تعرف كيف تقاتل
500 00:56:29,386 00:56:34,790 مرة واحدة لا يمكن معرفة أي الظل سيضرب العدو مرة واحدة لا يمكن معرفة أي الظل سيضرب العدو
501 00:56:37,060 00:56:40,031 أنا ابنة تامجاش خان أنا ابنة تامجاش خان
502 00:56:40,055 00:56:42,655 كنت في الرابعة من عمري عندما تعلمت القتال كنت في الرابعة من عمري عندما تعلمت القتال
503 00:56:42,832 00:56:46,335 يمكنني استخدام سيف إذا اضطررت لذلك ، زوبيدي خاتون يمكنني استخدام سيف إذا اضطررت لذلك ، زوبيدي خاتون
504 00:56:46,403 00:56:48,237 لا تقلق لا تقلق
505 00:56:48,705 00:56:50,639 انا اعلم ابنتي ايضا انا اعلم ابنتي ايضا
506 00:56:51,975 00:56:56,578 والدتي على حق ، زبيدي خاتون تلقيت كل التدريب الذي أحتاجه منها والدتي على حق ، زبيدي خاتون تلقيت كل التدريب الذي أحتاجه منها
507 00:56:56,780 00:56:58,147 كان هذا غير ضروري كان هذا غير ضروري
508 00:57:11,628 00:57:12,961 ارفع سيفك ارفع سيفك
509 00:57:16,633 00:57:18,600 ارفع سيفك ارفع سيفك
510 00:57:23,039 00:57:24,873 يدك ترتجف يدك ترتجف
511 00:57:27,844 00:57:30,646 هذا هو التدريب الذي تلقيته؟ هذا هو التدريب الذي تلقيته؟
512 00:57:35,819 00:57:37,519 استمر ، اتخذ حركتك استمر ، اتخذ حركتك
513 00:57:42,926 00:57:44,960 كفى يا زبيدي خاتون! كفى يا زبيدي خاتون!
514 00:57:45,528 00:57:46,562 تراجع تراجع
515 00:57:52,569 00:57:53,702 انا هنا انا هنا
516 00:57:54,471 00:57:58,240 حتى لو كنت والدتها ، فهذا ليس مكانك حتى لو كنت والدتها ، فهذا ليس مكانك
517 00:58:08,184 00:58:13,989 لو كانت يدك فقط ماهرة مثل لسانك! لو كانت يدك فقط ماهرة مثل لسانك!
518 00:58:15,124 00:58:18,696 من الآن فصاعدًا ، لا تقل أشياء لا يمكنك نسخها احتياطيًا من الآن فصاعدًا ، لا تقل أشياء لا يمكنك نسخها احتياطيًا
519 00:58:18,720 00:58:21,420 حتى لا تخدع نفسك حتى لا تخدع نفسك
520 00:58:30,907 00:58:34,042 أما أنت يا تيركين هاتون أما أنت يا تيركين هاتون
521 00:58:34,477 00:58:36,979 أعلم أنك ابنة خان أعلم أنك ابنة خان
522 00:58:37,347 00:58:43,585 أعطاك والدك ، تامجاش خان ، فقط لصنع السلام معنا أعطاك والدك ، تامجاش خان ، فقط لصنع السلام معنا
523 00:58:46,055 00:58:49,658 والدك الذي كان خائفا جدا من سيف سيجوك والدك الذي كان خائفا جدا من سيف سيجوك
524 00:58:49,659 00:58:54,263 كيف علمك القتال؟ كيف علمك القتال؟
525 00:59:45,982 00:59:46,982 سلطاني سلطاني
526 00:59:46,983 00:59:51,320 نحن نحقق في المنطقة القريبة من الجدول حيث قتل خمسة من جنودنا نحن نحقق في المنطقة القريبة من الجدول حيث قتل خمسة من جنودنا
527 00:59:51,321 00:59:54,189 يبدو أن صباح قد جرف مع التيار يبدو أن صباح قد جرف مع التيار
528 00:59:54,390 00:59:56,058 وحصلت على الأرض هناك وحصلت على الأرض هناك
529 00:59:56,459 00:59:57,526 لكن لكن
530 00:59:59,162 01:00:03,432 يبدو أن باتيني قد أنقذه من جنودنا يبدو أن باتيني قد أنقذه من جنودنا
531 01:00:03,499 01:00:05,534 ما هو عدم الكفاءة هذا؟ ما هو عدم الكفاءة هذا؟
532 01:00:05,768 01:00:08,470 كيف يمكنهم تركه يفلت؟ كيف يمكنهم تركه يفلت؟
533 01:00:10,707 01:00:14,810 أعرف كيف أجعل كلبه يصرخ أعرف كيف أجعل كلبه يصرخ
534 01:00:33,429 01:00:36,832 هل قال لنا أين الصباح؟ هل قال لنا أين الصباح؟
535 01:00:38,301 01:00:41,069 كنت تهرب معه كنت تهرب معه
536 01:00:41,070 01:00:43,872 أخبرني ، إلى أين ستذهب؟ أخبرني ، إلى أين ستذهب؟
537 01:00:45,108 01:00:46,775 إلى جنتنا إلى جنتنا
538 01:00:58,288 01:01:02,190 إذا لم تخبرني أين هذا الخائن إذا لم تخبرني أين هذا الخائن
539 01:01:02,458 01:01:05,894 سأجعل حياتك جحيما سأجعل حياتك جحيما
540 01:01:06,162 01:01:08,997 قل لي أين هو! قل لي أين هو!
541 01:01:13,469 01:01:15,337 في قلوبنا في قلوبنا
542 01:01:21,077 01:01:23,712 مزقه مزقه
543 01:01:37,593 01:01:42,297 إذا رفضت الكلام ، فسوف تموت بألم مروع! إذا رفضت الكلام ، فسوف تموت بألم مروع!
544 01:01:42,432 01:01:44,900 قل لي أين هو! قل لي أين هو!
545 01:02:02,251 01:02:03,985 القبو! القبو!
546 01:02:05,588 01:02:06,788 القبو! القبو!
547 01:02:12,862 01:02:14,463 أين القبو؟ أين القبو؟
548 01:02:14,964 01:02:16,531 لا اعرف لا اعرف
549 01:02:18,267 01:02:20,769 أنا أعرف فقط مكان النفق أنا أعرف فقط مكان النفق
550 01:02:20,937 01:02:24,840 يمر في مكان ما بالقرب من كالوندوك يمر في مكان ما بالقرب من كالوندوك
551 01:02:27,710 01:02:30,078 بين شلمزار وشهدز بين شلمزار وشهدز
552 01:02:33,116 01:02:34,616 لا تكذب لا تكذب
553 01:02:35,451 01:02:37,919 قل لي أين هو بالضبط! قل لي أين هو بالضبط!
554 01:02:39,288 01:02:41,923 هذا كل ما أعرفه! هذا كل ما أعرفه!
555 01:02:42,458 01:02:44,426 ماذا يوجد في القبو؟ ماذا يوجد في القبو؟
556 01:02:45,828 01:02:50,966 وثائق عن الدولة التي كان يجمعها لسنوات وثائق عن الدولة التي كان يجمعها لسنوات
557 01:02:52,768 01:02:56,338 نحن نعلم فقط عن النفق الذي يؤدي إلى القبو نحن نعلم فقط عن النفق الذي يؤدي إلى القبو
558 01:02:57,340 01:03:01,443 البحث عن القبو نفسه سيكون بلا جدوى البحث عن القبو نفسه سيكون بلا جدوى
559 01:03:01,744 01:03:05,247 قطع الطرق بين شلمزار وشهدز قطع الطرق بين شلمزار وشهدز
560 01:03:07,016 01:03:10,652 لا ينبغي لذلك الخائن أن يجد طريقة للعودة إلى عرينه لا ينبغي لذلك الخائن أن يجد طريقة للعودة إلى عرينه
561 01:03:11,921 01:03:14,322 شنق هذا في المربع! شنق هذا في المربع!
562 01:03:33,976 01:03:36,111 إذا حدث أي شيء لأبي إذا حدث أي شيء لأبي
563 01:03:36,112 01:03:40,916 سأدمر دولة سيجوك وأقضي على عائلة نظام الملك! سأدمر دولة سيجوك وأقضي على عائلة نظام الملك!
564 01:03:41,050 01:03:44,619 لقد استولى عليك غضبك لقد استولى عليك غضبك
565 01:03:45,221 01:03:47,889 سيكون سيدنا العظيم بخير كما ترون سيكون سيدنا العظيم بخير كما ترون
566 01:03:48,057 01:03:49,658 لقد كان أسوأ ونجا لقد كان أسوأ ونجا
567 01:03:52,895 01:03:53,929 الأب الأب
568 01:03:54,764 01:03:57,098 الأب الأب
569 01:03:58,734 01:04:00,402 سيدنا العظيم سيدنا العظيم
570 01:04:02,271 01:04:03,338 هل انت بخير هل انت بخير
571 01:04:03,506 01:04:05,674 أنا بخير يا بني أنا بخير يا بني
572 01:04:06,075 01:04:10,512 أعطاني الإمام العظيم يده تحت الماء أعطاني الإمام العظيم يده تحت الماء
573 01:04:22,325 01:04:24,226 كيف وجدتني؟ كيف وجدتني؟
574 01:04:24,227 01:04:27,930 عندما بدأ الجنود السلجوقيون في البحث عندما بدأ الجنود السلجوقيون في البحث
575 01:04:27,954 01:04:29,631 عنك على طول الجدول ، علمنا أنك ستكون هنا عنك على طول الجدول ، علمنا أنك ستكون هنا
576 01:04:29,832 01:04:32,601 أنقذناك منهم يا أبي أنقذناك منهم يا أبي
577 01:04:33,869 01:04:37,105 الكتاب! أين الكتاب؟ الكتاب! أين الكتاب؟
578 01:04:56,759 01:04:58,760 هذا الذئب العجوز! هذا الذئب العجوز!
579 01:04:59,962 01:05:02,964 لقد دمر كل أسرارنا! لقد دمر كل أسرارنا!
580 01:05:05,835 01:05:09,337 أعدك ، سأدمرك أعدك ، سأدمرك
581 01:05:12,961 01:05:14,961 لكن سترى لكن سترى
582 01:05:14,985 01:05:19,385 سوف أقوم بتأسيس هذه القضية مرة أخرى بطريقة سوف أقوم بتأسيس هذه القضية مرة أخرى بطريقة
583 01:05:19,409 01:05:24,209 حتى إذا قمت بحرق العالم كله ، فلن تتمكن من محو جزء منه حتى إذا قمت بحرق العالم كله ، فلن تتمكن من محو جزء منه
584 01:05:24,433 01:05:28,433 سيكون كابوسهم حتى يوم القيامة سيكون كابوسهم حتى يوم القيامة
585 01:05:56,057 01:06:00,057 إنهم يحتجزون في كل مكان ويبحثون عني في كل مكان إنهم يحتجزون في كل مكان ويبحثون عني في كل مكان
586 01:06:00,081 01:06:02,381 أنا بحاجة للذهاب إلى القبو أنا بحاجة للذهاب إلى القبو
587 01:06:02,405 01:06:07,805 المعلومات التي تمكنت من أخذها سرا من الدولة موجودة هناك المعلومات التي تمكنت من أخذها سرا من الدولة موجودة هناك
588 01:06:07,829 01:06:11,229 باستخدامهم سأقوم بحركة ضد السلاجقة باستخدامهم سأقوم بحركة ضد السلاجقة
589 01:06:11,253 01:06:16,053 لكن الطريق بين هناك وسليمزار تحت الإغلاق لكن الطريق بين هناك وسليمزار تحت الإغلاق
590 01:06:18,046 01:06:24,645 ثم دعونا نرسل الأخبار إلى Dais ، سنقوم باختراق الانسداد بالقتال ثم دعونا نرسل الأخبار إلى Dais ، سنقوم باختراق الانسداد بالقتال
591 01:06:25,913 01:06:31,178 أمر مليكسا بشنق جميع باتيني دون أي أسئلة أمر مليكسا بشنق جميع باتيني دون أي أسئلة
592 01:06:31,379 01:06:34,912 والخدام في أماكنهم السرية لبعض الوقت والخدام في أماكنهم السرية لبعض الوقت
593 01:06:35,146 01:06:37,312 ليس من الممكن أن نأخذ خدامًا معنا ليس من الممكن أن نأخذ خدامًا معنا
594 01:06:37,313 01:06:39,712 لعنة السلجوق! لعنة السلجوق!
595 01:06:39,846 01:06:43,245 لقد قاموا بكل الخطوات التي تنتظرنا! لقد قاموا بكل الخطوات التي تنتظرنا!
596 01:06:43,546 01:06:47,645 لكن هناك خطوة أخيرة لا يعرفون عنها لكن هناك خطوة أخيرة لا يعرفون عنها
597 01:06:47,746 01:06:49,812 سأطلب رجال من ماركوس سأطلب رجال من ماركوس
598 01:06:49,913 01:06:54,045 بغض النظر عن أي شيء ، سوف أصل إلى تلك المعلومات بغض النظر عن أي شيء ، سوف أصل إلى تلك المعلومات
599 01:06:54,046 01:06:55,978 ثم دعونا نأتي معك أيضًا يا أبي ثم دعونا نأتي معك أيضًا يا أبي
600 01:06:55,979 01:06:58,112 فقط بهرام يكفي فقط بهرام يكفي
601 01:06:58,213 01:07:01,378 سوف تذهب الى سليمزار بسرعة فيصل سوف تذهب الى سليمزار بسرعة فيصل
602 01:07:01,546 01:07:05,745 واجبك هناك هو العمل من أجل نظامنا هناك واجبك هناك هو العمل من أجل نظامنا هناك
603 01:07:06,046 01:07:09,745 أصبح Selemzar الآن أكثر أهمية من أي وقت مضى أصبح Selemzar الآن أكثر أهمية من أي وقت مضى
604 01:07:09,879 01:07:15,212 بغض النظر عما يحدث ، سوف تتزوج تورنا ابنة أمير لتبر بغض النظر عما يحدث ، سوف تتزوج تورنا ابنة أمير لتبر
605 01:07:15,213 01:07:18,278 هذا مهم بالنسبة لنا هذا مهم بالنسبة لنا
606 01:07:18,779 01:07:21,012 سوف أتزوج من Turna Hatun بسرعة سوف أتزوج من Turna Hatun بسرعة
607 01:07:21,213 01:07:22,512 لكن لكن
608 01:07:22,979 01:07:25,778 لن أجعلها هاتون خاصتي فقط لن أجعلها هاتون خاصتي فقط
609 01:07:25,779 01:07:29,512 ستكون أيضًا واحدة من أكثر الخدم ولاءً لقضيتنا ستكون أيضًا واحدة من أكثر الخدم ولاءً لقضيتنا
610 01:07:43,146 01:07:46,812 منذ أن سمعت عن الكارثة التي حدثت ، قلبي يحترق منذ أن سمعت عن الكارثة التي حدثت ، قلبي يحترق
611 01:07:47,246 01:07:52,112 عدم وجودي معك ، وعدم مشاركة ألمك يحرق قلبي عدم وجودي معك ، وعدم مشاركة ألمك يحرق قلبي
612 01:07:54,079 01:07:57,112 لقد سجنني والدي في غرفتي لقد سجنني والدي في غرفتي
613 01:07:57,513 01:08:00,345 هذا هو السبب في أنني لا أستطيع أن أصلح جراحك هذا هو السبب في أنني لا أستطيع أن أصلح جراحك
614 01:08:02,013 01:08:07,512 لتسكين الآلام في قلبك ، وليعطيك القوة في الانتقام لتسكين الآلام في قلبك ، وليعطيك القوة في الانتقام
615 01:08:07,913 01:08:10,078 ادعو الله ادعو الله
616 01:08:10,546 01:08:13,645 سوف انتظر اليوم؟ عندما توحدنا مرة أخرى سوف انتظر اليوم؟ عندما توحدنا مرة أخرى
617 01:08:14,046 01:08:15,178 تورنا تورنا
618 01:08:41,113 01:08:43,512 خذ هذا إلى Sencer خذ هذا إلى Sencer
619 01:08:43,679 01:08:47,078 كن حذرا ، أرسلها في الليل كن حذرا ، أرسلها في الليل
620 01:08:48,079 01:08:49,945 ولا يمسك والدي ولا يمسك والدي
621 01:08:50,746 01:08:52,445 لا تقلقي يا سيدتي لا تقلقي يا سيدتي
622 01:09:08,713 01:09:13,612 كلنا آسفون على شهداء قبيلتك كلنا آسفون على شهداء قبيلتك
623 01:09:16,146 01:09:20,145 كما أن ثأرهم هو ثأرنا كما أن ثأرهم هو ثأرنا
624 01:09:23,313 01:09:25,145 شكرا لك يا سلطان شكرا لك يا سلطان
625 01:09:27,546 01:09:31,946 وأصيبت والدتك وهي تقاتل بشجاعة ضد العدو وأصيبت والدتك وهي تقاتل بشجاعة ضد العدو
626 01:09:32,713 01:09:38,312 زيارة هاتون الشجاع في أنسب وقت زيارة هاتون الشجاع في أنسب وقت
627 01:09:39,546 01:09:42,245 الآن مهم جدًا بالنسبة لي الآن مهم جدًا بالنسبة لي
628 01:09:57,346 01:09:58,512 سلطاني سلطاني
629 01:09:59,913 01:10:03,345 سيجلب ماركوس المرتزقة المسيحيين سيجلب ماركوس المرتزقة المسيحيين
630 01:10:03,846 01:10:06,678 سوف يستخدمون ذهبنا سوف يستخدمون ذهبنا
631 01:10:07,079 01:10:11,745 كلفت جنودي بمعرفة من أين سيأتي المرتزقة كلفت جنودي بمعرفة من أين سيأتي المرتزقة
632 01:10:12,113 01:10:14,845 باتباعهم ، سوف نصل إلى ماركوس باتباعهم ، سوف نصل إلى ماركوس
633 01:10:15,246 01:10:17,912 بهذه الطريقة ، سنقبض على حسن صباح أيضًا بهذه الطريقة ، سنقبض على حسن صباح أيضًا
634 01:10:18,313 01:10:19,645 كيف؟ كيف؟
635 01:10:20,313 01:10:23,276 ماركوس وحسن صباح في تحالف ماركوس وحسن صباح في تحالف
636 01:10:23,300 01:10:26,678 بينما كنا نأتي بكتاب الأسرار ، بينما كنا نأتي بكتاب الأسرار ،
637 01:10:27,146 01:10:31,512 يبدو أن حسن الصباح أبلغهم بذلك مسبقًا يبدو أن حسن الصباح أبلغهم بذلك مسبقًا
638 01:10:31,846 01:10:34,531 كما يمكنك وضع انسداد على طريق Karatepe حيث كما يمكنك وضع انسداد على طريق Karatepe حيث
639 01:10:34,555 01:10:37,578 يقع قبو حسن الصباح في ، ومدن أخرى يقع قبو حسن الصباح في ، ومدن أخرى
640 01:10:38,113 01:10:43,278 المكان الوحيد الذي يمكنه الذهاب إليه هو ماركوس ، وسيطلب منه المساعدة المكان الوحيد الذي يمكنه الذهاب إليه هو ماركوس ، وسيطلب منه المساعدة
641 01:10:44,246 01:10:48,745 لذلك إذا وصلنا إلى ماركوس ، سنصل إلى حسن صباح لذلك إذا وصلنا إلى ماركوس ، سنصل إلى حسن صباح
642 01:10:49,313 01:10:53,945 أبلغت جواسيسنا بالذهب الذي أخذوه منا يا سلطان أبلغت جواسيسنا بالذهب الذي أخذوه منا يا سلطان
643 01:10:54,346 01:10:59,345 إذا حاولوا استخدام هذا الذهب في مكان ما ، فسوف نتبعهم إذا حاولوا استخدام هذا الذهب في مكان ما ، فسوف نتبعهم
644 01:10:59,646 01:11:04,412 في الختام ، نحن نتتبع ماركوس بكل ما لدينا في الختام ، نحن نتتبع ماركوس بكل ما لدينا
645 01:11:11,979 01:11:14,812 يا سلطان ، وصلتنا أخبار من سليمزار يا سلطان ، وصلتنا أخبار من سليمزار
646 01:11:14,913 01:11:17,845 شوهد رجلان مشبوهان يشبهان الصليبيين شوهد رجلان مشبوهان يشبهان الصليبيين
647 01:11:17,846 01:11:20,545 وكانوا يحملون صندوقين وكانوا يحملون صندوقين
648 01:11:20,646 01:11:25,312 بدوا مثل علب الذهب ذهبوا مع خيولهم نحو المناجم بدوا مثل علب الذهب ذهبوا مع خيولهم نحو المناجم
649 01:11:25,446 01:11:29,312 نشك في أنهم سيأخذون ما لديهم إلى المناجم نشك في أنهم سيأخذون ما لديهم إلى المناجم
650 01:11:29,446 01:11:33,178 كيف يكون ذلك؟ ألم أقل أن كل المناجم ستبقى مغلقة؟ كيف يكون ذلك؟ ألم أقل أن كل المناجم ستبقى مغلقة؟
651 01:11:33,346 01:11:35,345 فكيف يأخذون الذهب إلى المناجم؟ فكيف يأخذون الذهب إلى المناجم؟
652 01:11:35,346 01:11:38,945 المناجم في سليمزار ليست مغلقة يا سلطان المناجم في سليمزار ليست مغلقة يا سلطان
653 01:11:39,713 01:11:42,112 ما زالوا يعملون ما زالوا يعملون
654 01:11:42,646 01:11:44,545 من فعل هذا؟ من فعل هذا؟
655 01:11:45,213 01:11:47,812 التاجر يدعى فيصل بغداد التاجر يدعى فيصل بغداد
656 01:11:47,946 01:11:50,678 عنده مناجم سليمزار عنده مناجم سليمزار
657 01:11:51,113 01:11:53,612 يبدو أنه يعصي أوامرك يا سلطان يبدو أنه يعصي أوامرك يا سلطان
658 01:11:54,446 01:11:58,245 أعطني الأمر ، وسأفعل ما هو ضروري أعطني الأمر ، وسأفعل ما هو ضروري
659 01:11:59,246 01:12:03,378 قد تحتوي الصناديق التي كان يحملها الرجال البيزنطيون على الذهب الذي يخصنا قد تحتوي الصناديق التي كان يحملها الرجال البيزنطيون على الذهب الذي يخصنا
660 01:12:03,746 01:12:07,378 يمكننا العثور على أثر يؤدي إلى ماركوس من خلالهم يمكننا العثور على أثر يؤدي إلى ماركوس من خلالهم
661 01:12:07,846 01:12:10,778 لذا فهم يفعلون الأشياء في الخفاء لذا فهم يفعلون الأشياء في الخفاء
662 01:12:10,779 01:12:16,978 من الآن فصاعدًا ، لن نتسامح حتى مع أقل ازدراء للدولة! من الآن فصاعدًا ، لن نتسامح حتى مع أقل ازدراء للدولة!
663 01:12:18,279 01:12:21,078 اذهب وأظهر لهذا التاجر مكانه! اذهب وأظهر لهذا التاجر مكانه!
664 01:12:22,046 01:12:24,945 إذا كان يتصرف بعناد تجاهك إذا كان يتصرف بعناد تجاهك
665 01:12:25,746 01:12:27,978 ثم أزل رأسه! ثم أزل رأسه!
666 01:13:03,846 01:13:06,512 أصبت بالجنون بعد أن سمعت ما حدث لك أصبت بالجنون بعد أن سمعت ما حدث لك
667 01:13:09,913 01:13:14,012 أنا بخير الآن ، تابار لكنني كنت خائفة جدا أنا بخير الآن ، تابار لكنني كنت خائفة جدا
668 01:13:15,546 01:13:19,078 عندما شعرت بهذا الخنجر على بطني للحظة عندما شعرت بهذا الخنجر على بطني للحظة
669 01:13:20,746 01:13:23,645 ظننت أننا سنفقد طفلنا ظننت أننا سنفقد طفلنا
670 01:13:29,079 01:13:30,778 أوه ، جيفير أوه ، جيفير
671 01:13:33,413 01:13:35,645 ماذا لو لم يصل زبيدي خاتون في الوقت المناسب؟ ماذا لو لم يصل زبيدي خاتون في الوقت المناسب؟
672 01:13:37,013 01:13:41,678 ماذا لو أخذتك تلك المرأة وطفلي مني؟ ما الذي يمكنني فعله؟ ماذا لو أخذتك تلك المرأة وطفلي مني؟ ما الذي يمكنني فعله؟
673 01:13:49,546 01:13:54,278 حفظنا الله عليك الآن حياتنا حفظنا الله عليك الآن حياتنا
674 01:13:54,946 01:13:58,045 حبنا وقيمة عائلتنا أكثر وضوحا حبنا وقيمة عائلتنا أكثر وضوحا
675 01:14:04,346 01:14:06,912 أنا أزعجك ، أعرف أنا أزعجك ، أعرف
676 01:14:09,279 01:14:11,178 اغفر لي اغفر لي
677 01:14:13,813 01:14:17,645 لقد نسيت ذلك منذ فترة طويلة نسيته منذ فترة طويلة ، جيفير لقد نسيت ذلك منذ فترة طويلة نسيته منذ فترة طويلة ، جيفير
678 01:14:18,446 01:14:20,878 ما دمت بخير ما دمت بخير
679 01:15:00,513 01:15:04,845 كيف حالك يا (جيفير)؟ كيف حال طفلتك؟ كيف حالك يا (جيفير)؟ كيف حال طفلتك؟
680 01:15:06,579 01:15:08,345 أنا بخير يا سلطان أنا بخير يا سلطان
681 01:15:08,946 01:15:12,845 قام الأطباء بفحصي طفلنا بخير أيضًا قام الأطباء بفحصي طفلنا بخير أيضًا
682 01:15:18,679 01:15:23,278 إذا لم ينجح زبيدة خاتون في الحصول على هذا الخائن في الوقت المناسب إذا لم ينجح زبيدة خاتون في الحصول على هذا الخائن في الوقت المناسب
683 01:15:27,946 01:15:31,445 ربما كنت سأموت -شكرا لك يا زبيدة خاتون ربما كنت سأموت -شكرا لك يا زبيدة خاتون
684 01:15:33,446 01:15:36,945 ولد أو لم يولد بعد ولد أو لم يولد بعد
685 01:15:36,946 01:15:40,545 كل فرد في هذه العائلة المالكة هو طفلي كل فرد في هذه العائلة المالكة هو طفلي
686 01:15:44,879 01:15:46,612 شكرا لكم شكرا لكم
687 01:15:48,746 01:15:52,312 هم في كل مكان مثل السم هم في كل مكان مثل السم
688 01:15:54,313 01:16:00,112 يا سلطان ، إذا سمحت لي ، أود أن أقول شيئًا يا سلطان ، إذا سمحت لي ، أود أن أقول شيئًا
689 01:16:03,546 01:16:07,845 الأمور فوضوية للغاية الآن باتيني في جانب واحد الأمور فوضوية للغاية الآن باتيني في جانب واحد
690 01:16:07,846 01:16:11,545 الصليبيون في آخر يهاجموننا دائما الصليبيون في آخر يهاجموننا دائما
691 01:16:12,213 01:16:15,845 أنت و Tapar دائما بعد العدو أنت و Tapar دائما بعد العدو
692 01:16:16,846 01:16:21,845 عندما يتضح الوضع ، أعتقد أننا بحاجة إلى تحصين عندما يتضح الوضع ، أعتقد أننا بحاجة إلى تحصين
693 01:16:21,979 01:16:25,245 مدينتنا العرش وبيئتك أفضل مدينتنا العرش وبيئتك أفضل
694 01:16:28,613 01:16:30,578 بماذا تفكر بماذا تفكر
695 01:16:31,979 01:16:37,345 أعتقد أن الوقت قد حان لإحضار Berkyaruk أعتقد أن الوقت قد حان لإحضار Berkyaruk
696 01:16:44,313 01:16:49,745 سيوفر القوة التي نحتاجها بشدة في هذه الأوقات الصعبة سيوفر القوة التي نحتاجها بشدة في هذه الأوقات الصعبة
697 01:17:08,046 01:17:10,445 هذا لن يكون ضروريا الآن هذا لن يكون ضروريا الآن
698 01:17:20,146 01:17:22,478 لكن أرسل الكلمة على أي حال لكن أرسل الكلمة على أي حال
699 01:17:26,046 01:17:31,145 قل له أن يكون مستعدًا في جميع الأوقات -كما يحلو لك يا سلطان قل له أن يكون مستعدًا في جميع الأوقات -كما يحلو لك يا سلطان
700 01:18:00,146 01:18:02,745 نحن بحاجة لإعلام هيس بالموقع نحن بحاجة لإعلام هيس بالموقع
701 01:18:17,646 01:18:20,012 هل كنت أعمى بالليل هل كنت أعمى بالليل
702 01:18:20,013 01:18:23,512 لا يمكنك رؤية العدو أمامك؟ لا يمكنك رؤية العدو أمامك؟
703 01:18:39,246 01:18:41,312 متي مليكسة! متي مليكسة!
704 01:18:55,113 01:18:58,112 أنت تعمل لصالح السلاجقة أنت تعمل لصالح السلاجقة
705 01:19:00,913 01:19:04,978 -ماذا يفعل معك؟ - لا يعمل لدى السلاجقة -ماذا يفعل معك؟ - لا يعمل لدى السلاجقة
706 01:19:05,446 01:19:09,045 هو سيدنا حسن الصباح هو سيدنا حسن الصباح
707 01:19:11,046 01:19:14,478 حسن الصباح هو سيدنا؟ حسن الصباح هو سيدنا؟
708 01:19:17,179 01:19:20,445 كشفت عن نفسك بقناع غريب في البداية كشفت عن نفسك بقناع غريب في البداية
709 01:19:20,446 01:19:25,278 ثم أطلقوا الرصاص علي في ظهري وأنت تخبرني أنك سيدونا؟ ثم أطلقوا الرصاص علي في ظهري وأنت تخبرني أنك سيدونا؟
710 01:19:25,546 01:19:28,245 أنا لا أفهم باتيني على الإطلاق أنا لا أفهم باتيني على الإطلاق
711 01:19:29,679 01:19:32,078 لقد قطعت العقدة التي لا يمكنني فكها لقد قطعت العقدة التي لا يمكنني فكها
712 01:19:32,079 01:19:35,078 كان علي أن أنقذ مليكساه كان علي أن أنقذ مليكساه
713 01:19:35,346 01:19:39,178 أحضرني Taculmulk معه إلى هناك ماذا علي أن أفعل؟ أحضرني Taculmulk معه إلى هناك ماذا علي أن أفعل؟
714 01:19:39,179 01:19:41,312 لقد رميت السهم الأول علي ، سيدونا لقد رميت السهم الأول علي ، سيدونا
715 01:19:41,313 01:19:46,512 إذا لم تفعل ذلك لقتلت مليكساه إذا لم تفعل ذلك لقتلت مليكساه
716 01:19:46,879 01:19:50,578 كيف يمكنني معرفة من كان في تلك الفوضى؟ كيف يمكنني معرفة من كان في تلك الفوضى؟
717 01:19:51,279 01:19:56,778 إذا كنت عدوك ، فهل سأقتل هؤلاء الجنود السلجوقيين؟ إذا كنت عدوك ، فهل سأقتل هؤلاء الجنود السلجوقيين؟
718 01:19:57,113 01:20:00,845 إذا لم آتي إلى هنا كانوا سيخبرون نظام الملك أين أنت إذا لم آتي إلى هنا كانوا سيخبرون نظام الملك أين أنت
719 01:20:00,846 01:20:04,445 وكان سيدفنك بجانب صديقك وكان سيدفنك بجانب صديقك
720 01:20:10,613 01:20:13,412 هربت من القصر هربت من القصر
721 01:20:13,413 01:20:16,912 أنا هنا لأطلب مساعدتك أنا هنا لأطلب مساعدتك
722 01:20:17,179 01:20:20,078 وستحصل على شيء مقابل هذا وستحصل على شيء مقابل هذا
723 01:20:20,079 01:20:22,976 داهمت قافلة قبيلة سنسر حسن صباح داهمت قافلة قبيلة سنسر حسن صباح
724 01:20:23,000 01:20:24,745 قطعت والدته بسيفي قطعت والدته بسيفي
725 01:20:25,046 01:20:27,412 كان هناك حمام دم كان هناك حمام دم
726 01:20:27,413 01:20:30,145 قريباً سيكون الجنود الذين يدفعون لي هنا قريباً سيكون الجنود الذين يدفعون لي هنا
727 01:20:30,146 01:20:32,445 ماذا يمكنك ان تفعل لي؟ ماذا يمكنك ان تفعل لي؟
728 01:20:32,446 01:20:34,512 لقد هربت من القصر أيضًا لقد هربت من القصر أيضًا
729 01:20:34,513 01:20:36,912 لقد قمت بعمل رائع لقد قمت بعمل رائع
730 01:20:36,913 01:20:42,278 لكن هل تعتقد أن هؤلاء الجنود المدفوعين سيكونون كافيين؟ لكن هل تعتقد أن هؤلاء الجنود المدفوعين سيكونون كافيين؟
731 01:20:42,279 01:20:48,078 سيقتل Sencer في النهاية الجنود الذين اشتريتهم مقابل صندوقين من الذهب سيقتل Sencer في النهاية الجنود الذين اشتريتهم مقابل صندوقين من الذهب
732 01:20:48,479 01:20:54,345 سأقدم لك شيئًا كهذا مقابل مساعدتك سأقدم لك شيئًا كهذا مقابل مساعدتك
733 01:20:55,179 01:21:00,612 سيكون لديك جيش أكبر بكثير مقارنة بهذا الجيش سيكون لديك جيش أكبر بكثير مقارنة بهذا الجيش
734 01:21:10,746 01:21:13,978 دعنا نتحدث عن عرضنا الكبير الآن دعنا نتحدث عن عرضنا الكبير الآن
735 01:21:13,979 01:21:17,178 بعد أن نتفق بعد أن نتفق
736 01:21:17,679 01:21:24,278 ستكون قادرًا على استخدام هذا السيف بقوة أكبر على رقبة سينسر والسلاجقة ستكون قادرًا على استخدام هذا السيف بقوة أكبر على رقبة سينسر والسلاجقة
737 01:21:42,679 01:21:45,445 لم يراك أحد ، أليس كذلك؟ لم يراك أحد ، أليس كذلك؟
738 01:21:45,446 01:21:47,678 أنا في مشكلة مع السلاجقة أنا في مشكلة مع السلاجقة
739 01:21:47,679 01:21:50,812 إذا رأوا الذهب ، سأكون في مشكلة أكبر إذا رأوا الذهب ، سأكون في مشكلة أكبر
740 01:21:50,813 01:21:52,812 لا تقلق ، لم يرنا أحد لا تقلق ، لم يرنا أحد
741 01:21:53,913 01:21:56,412 متى تكون السبائك الذهبية جاهزة؟ متى تكون السبائك الذهبية جاهزة؟
742 01:22:02,613 01:22:06,045 لن يستغرق وقتا طويلا البقاء في سليمزار لن يستغرق وقتا طويلا البقاء في سليمزار
743 01:22:06,579 01:22:09,178 حاول إخفاء هويتك حاول إخفاء هويتك
744 01:22:09,646 01:22:10,845 أحضرهم أحضرهم
745 01:22:27,379 01:22:31,345 لا يمكننا أن نضيع كل الكأس من أجل أهواء ماركوس ، أليس كذلك؟ لا يمكننا أن نضيع كل الكأس من أجل أهواء ماركوس ، أليس كذلك؟
746 01:22:31,913 01:22:34,245 حان الوقت الآن للحصول على بعض المرح حان الوقت الآن للحصول على بعض المرح
747 01:22:38,646 01:22:41,245 إنهم يبحثون عني في كل مكان إنهم يبحثون عني في كل مكان
748 01:22:41,246 01:22:44,912 المكان الوحيد الذي يمكنني أن أكون فيه بأمان هو قبو المكان الوحيد الذي يمكنني أن أكون فيه بأمان هو قبو
749 01:22:44,913 01:22:48,945 لكن السلاجقة حاصروا تلك المنطقة لكن السلاجقة حاصروا تلك المنطقة
750 01:22:48,946 01:22:52,078 جئت لأطلب منك أن تعطيني رجال جئت لأطلب منك أن تعطيني رجال
751 01:22:52,079 01:22:55,178 حتى أتمكن من إحباط هذا الحصار حتى أتمكن من إحباط هذا الحصار
752 01:22:55,313 01:22:57,778 لقد فهمت ما تريد لقد فهمت ما تريد
753 01:22:57,779 01:23:00,978 لكن ما الذي سأحصل عليه مقابل هذا؟ لكن ما الذي سأحصل عليه مقابل هذا؟
754 01:23:02,913 01:23:08,378 نصف الذهب الذي يستخرجه الرجل في منجمي سيكون لك نصف الذهب الذي يستخرجه الرجل في منجمي سيكون لك
755 01:23:08,579 01:23:15,778 فكر في الجيش الذي ستؤسسه والمحاربين الذين ستجمعهم مع هذا الذهب فكر في الجيش الذي ستؤسسه والمحاربين الذين ستجمعهم مع هذا الذهب
756 01:23:15,779 01:23:18,945 نصفها ليس سيئا نصفها ليس سيئا
757 01:23:19,713 01:23:26,412 لذلك سننشئ جيشا يدمر السلاجقة بذهب أراضي سلجوق لذلك سننشئ جيشا يدمر السلاجقة بذهب أراضي سلجوق
758 01:23:32,879 01:23:34,412 إنها صفقة إنها صفقة
759 01:23:34,413 01:23:39,145 لكن لا تريد جيودي مني الآن لا أستطيع أن أعطيها لك لقد فقدت الكثير بالفعل لكن لا تريد جيودي مني الآن لا أستطيع أن أعطيها لك لقد فقدت الكثير بالفعل
760 01:23:39,279 01:23:43,212 سنتحدث مرة أخرى عندما أتفق مع الجنود المأجورين سنتحدث مرة أخرى عندما أتفق مع الجنود المأجورين
761 01:23:43,346 01:23:44,878 متى سيكونون هنا؟ متى سيكونون هنا؟
762 01:23:44,879 01:23:46,378 غدا غدا
763 01:23:46,479 01:23:52,045 سوف اتفق معهم بعد ان يذوب رجلك الذهب ويصنع السبائك سوف اتفق معهم بعد ان يذوب رجلك الذهب ويصنع السبائك
764 01:23:52,446 01:23:55,312 ثم سأعطيكم بعضاً من جنودي ثم سأعطيكم بعضاً من جنودي
765 01:23:55,913 01:24:00,778 على ما يبدو ، المحاربون والذهب هم أملنا على ما يبدو ، المحاربون والذهب هم أملنا
766 01:24:01,213 01:24:05,578 دعونا نأمل ألا تكون هناك مشاكل أو مشاكل دعونا نأمل ألا تكون هناك مشاكل أو مشاكل
767 01:24:05,579 01:24:11,645 سنأتي معك غدا بعد أن تعقد الصفقة سآخذ رجالي وأذهب سنأتي معك غدا بعد أن تعقد الصفقة سآخذ رجالي وأذهب
768 01:24:14,479 01:24:15,978 هل تريده هل تريده
769 01:24:19,479 01:24:21,678 -ما هو؟ - لحم ثعبان -ما هو؟ - لحم ثعبان
770 01:24:22,546 01:24:24,745 عيون الثعابين ترى جيدا عيون الثعابين ترى جيدا
771 01:24:24,746 01:24:29,878 ربما إذا أكلت بعضًا من هذا ، ستبدأ عيناك في الرؤية ربما إذا أكلت بعضًا من هذا ، ستبدأ عيناك في الرؤية
772 01:24:56,646 01:24:58,312 أين كنت يا صاحب الحانة؟ أين كنت يا صاحب الحانة؟
773 01:24:58,713 01:25:01,045 أريد كل الطعام في هذا النزل أريد كل الطعام في هذا النزل
774 01:25:05,513 01:25:09,912 أنت لم تأكل معظم ما طلبته من الواضح أنك تستمتع بالليل ولكن أنت لم تأكل معظم ما طلبته من الواضح أنك تستمتع بالليل ولكن
775 01:25:09,913 01:25:13,478 الشيك الخاص بك سيكون باهظ الثمن يجب عليك ان تعرف هذا الشيك الخاص بك سيكون باهظ الثمن يجب عليك ان تعرف هذا
776 01:25:17,246 01:25:20,678 خذ هذا الآن ، أحضر لنا ما نريد خذ هذا الآن ، أحضر لنا ما نريد
777 01:25:22,079 01:25:24,545 لدينا ما يكفي من الذهب لشراء أي شيء لدينا ما يكفي من الذهب لشراء أي شيء
778 01:25:39,513 01:25:43,345 ضع علامات على حدوات خيولهم بعلامات حسنا؟ ضع علامات على حدوات خيولهم بعلامات حسنا؟
779 01:25:46,079 01:25:47,745 هل تريد شيئا هل تريد شيئا
780 01:25:47,746 01:25:49,678 لا شكرا لا شكرا
781 01:25:49,679 01:25:53,278 تعال يجب أن يذوب الذهب الآن تعال يجب أن يذوب الذهب الآن
782 01:25:55,279 01:25:58,578 يجب أن نكون حيث سنلتقي في الغابة في الصباح يجب أن نكون حيث سنلتقي في الغابة في الصباح
783 01:25:58,579 01:26:02,345 إذا تأخرنا ، فسوف نعاني من غضب ماركوس إذا تأخرنا ، فسوف نعاني من غضب ماركوس
784 01:26:59,313 01:27:00,812 هل قمت بتمييز حدوات الخيول؟ هل قمت بتمييز حدوات الخيول؟
785 01:27:00,913 01:27:03,312 خذ هذا الذهب إلى هاس حضرة على الفور خذ هذا الذهب إلى هاس حضرة على الفور
786 01:27:03,446 01:27:05,345 من الواضح أنهم رجال الصليبيين من الواضح أنهم رجال الصليبيين
787 01:27:05,346 01:27:08,412 وسأخذ بعض الجواسيس معي وأتبعهم وسأخذ بعض الجواسيس معي وأتبعهم
788 01:27:16,779 01:27:20,545 سلطاني Melik Tapar يريد أن يراك سلطاني Melik Tapar يريد أن يراك
789 01:27:31,213 01:27:33,112 هل يمكنني المجيء يا أبي؟ هل يمكنني المجيء يا أبي؟
790 01:27:35,713 01:27:37,278 تعال يا بني تعال يا بني
791 01:27:41,479 01:27:44,778 أريد أن أتحدث عن أخي بيرك ياروق أريد أن أتحدث عن أخي بيرك ياروق
792 01:27:44,979 01:27:46,678 ما الأمر؟ ما الأمر؟
793 01:27:48,613 01:27:52,745 هل تعتقدين أني لست كافيًا لكي تجعل أخي جاهزًا يا أبي؟ هل تعتقدين أني لست كافيًا لكي تجعل أخي جاهزًا يا أبي؟
794 01:27:55,679 01:27:57,645 ماذا تقصد يا تابار؟ ماذا تقصد يا تابار؟
795 01:27:58,579 01:28:02,178 لا يتعلق الأمر بكفايتك لا يتعلق الأمر بكفايتك
796 01:28:02,746 01:28:04,978 لو كنت في مكان أخيك لو كنت في مكان أخيك
797 01:28:05,246 01:28:09,545 إذا كنت خارج القصر ، سأجعلك مستعدًا للاتصال إذا كنت خارج القصر ، سأجعلك مستعدًا للاتصال
798 01:28:09,813 01:28:13,112 إنه يتعلق بالقوة إنه تعزيز القوة إنه يتعلق بالقوة إنه تعزيز القوة
799 01:28:13,113 01:28:16,145 ومع ذلك ، لم تفكر قط في التعزيز من قبل ومع ذلك ، لم تفكر قط في التعزيز من قبل
800 01:28:16,979 01:28:19,878 أول ما يتبادر إلى ذهن زبيدي خاتون أول ما يتبادر إلى ذهن زبيدي خاتون
801 01:28:20,279 01:28:22,178 كان يتصل بأخي بطريقة ما كان يتصل بأخي بطريقة ما
802 01:28:22,313 01:28:24,078 ماذا تقصد ماذا تقصد
803 01:28:27,079 01:28:30,145 يفضل زوبيدي خاتون أخي بشكل طبيعي يفضل زوبيدي خاتون أخي بشكل طبيعي
804 01:28:30,579 01:28:32,645 بعد كل شيء ، هو ابنها بعد كل شيء ، هو ابنها
805 01:28:35,413 01:28:37,545 ومع ذلك ، ليس لدي من يعتني بي ومع ذلك ، ليس لدي من يعتني بي
806 01:28:38,313 01:28:40,612 هل هذا سبب تجاهلي دائمًا؟ هل هذا سبب تجاهلي دائمًا؟
807 01:28:40,713 01:28:44,078 هل تسمع ما تقوله يا بني؟ هل تسمع ما تقوله يا بني؟
808 01:28:45,179 01:28:47,512 أنت مليك عظيم أنت مليك عظيم
809 01:28:48,079 01:28:50,312 من يستطيع أن يتجاهلك؟ من يستطيع أن يتجاهلك؟
810 01:28:50,779 01:28:55,078 وهذه المرأة أنقذت خاتون الخاص بك وهذه المرأة أنقذت خاتون الخاص بك
811 01:28:55,246 01:28:59,478 وطفلك اليوم كيف يمكن أن تتهمها بمثل هذا الشيء؟ وطفلك اليوم كيف يمكن أن تتهمها بمثل هذا الشيء؟
812 01:28:59,713 01:29:02,412 أنا لا أتهم زبيدي خاتون يا أبي أنا لا أتهم زبيدي خاتون يا أبي
813 01:29:02,746 01:29:04,612 هي ليست المسألة هي ليست المسألة
814 01:29:04,846 01:29:06,378 الأمر أنا الأمر أنا
815 01:29:07,179 01:29:09,945 الأمر أنه ليس لدي من يعتني بي الأمر أنه ليس لدي من يعتني بي
816 01:29:10,046 01:29:12,412 انت ابني انت ابني
817 01:29:12,946 01:29:15,845 أنت جسدي ودمي أنت جسدي ودمي
818 01:29:16,779 01:29:19,778 من تحتاج لرعايتك؟ من تحتاج لرعايتك؟
819 01:29:20,979 01:29:24,545 نحن نتخذ قرارات للدولة فوق كل شيء نحن نتخذ قرارات للدولة فوق كل شيء
820 01:29:26,779 01:29:29,145 أنت أناني لاتفعل ذلك أنت أناني لاتفعل ذلك
821 01:29:29,246 01:29:31,578 وأنا الآن أناني يا أبي؟ وأنا الآن أناني يا أبي؟
822 01:29:32,113 01:29:35,378 كنت غير محمي بين الأسرة الحاكمة لسنوات كنت غير محمي بين الأسرة الحاكمة لسنوات
823 01:29:38,679 01:29:41,078 لو أمي كانت على قيد الحياة لو أمي كانت على قيد الحياة
824 01:29:41,746 01:29:43,978 ربما كانت تعتني بي ربما كانت تعتني بي
825 01:29:49,779 01:29:54,312 ألم أصبح لك أبًا وأمًا؟ ألم أصبح لك أبًا وأمًا؟
826 01:29:56,079 01:30:00,045 هل سمحت لي أن تظلم ولو مرة واحدة بين السلالة؟ هل سمحت لي أن تظلم ولو مرة واحدة بين السلالة؟
827 01:30:00,379 01:30:04,045 هل كنت ظلمك ولو ليوم واحد؟ أخبرنى هل كنت ظلمك ولو ليوم واحد؟ أخبرنى
828 01:30:14,779 01:30:18,012 المسألة ليست عنك المسألة ليست عنك
829 01:30:18,813 01:30:21,512 كل الأمر يتعلق بالدولة يا بني كل الأمر يتعلق بالدولة يا بني
830 01:30:23,746 01:30:27,478 نحن نتخذ قراراتنا لمستقبل الدولة نحن نتخذ قراراتنا لمستقبل الدولة
831 01:30:28,479 01:30:32,578 الآن ، أنت تفعل ما يجب عليك القيام به من أجل الدولة الآن ، أنت تفعل ما يجب عليك القيام به من أجل الدولة
832 01:30:32,746 01:30:34,978 انتظر واجبك انتظر واجبك
833 01:30:38,946 01:30:40,512 و و
834 01:30:42,346 01:30:46,978 لا تتحدث عن والدتك في مثل هذه الأمور لا تتحدث عن والدتك في مثل هذه الأمور
835 01:30:48,879 01:30:53,878 ألا تعلم أنه جرح عميق داخل كل منا؟ ألا تعلم أنه جرح عميق داخل كل منا؟
836 01:30:55,146 01:30:56,978 لا تدعها تجعلنا نتألم لا تدعها تجعلنا نتألم
837 01:31:53,246 01:31:55,245 ميليك تابار ميليك تابار
838 01:31:56,913 01:31:59,945 ألم تغادر بعد؟ ألم تغادر بعد؟
839 01:32:06,246 01:32:10,478 كيف لي أن أغادر بعد ما فعلتم بكم وبأهل القبيلة؟ كيف لي أن أغادر بعد ما فعلتم بكم وبأهل القبيلة؟
840 01:32:11,246 01:32:14,945 ولن أريح نفسي دون أن أراك بخير ولن أريح نفسي دون أن أراك بخير
841 01:32:17,646 01:32:23,245 كيف يمكن أن أعيش بدونك كل تلك السنوات؟ كيف يمكن أن أعيش بدونك كل تلك السنوات؟
842 01:32:27,979 01:32:32,212 منذ أن جمعنا القدر منذ أن جمعنا القدر
843 01:32:33,246 01:32:36,912 أصبح من الصعب علي الابتعاد عنك أصبح من الصعب علي الابتعاد عنك
844 01:32:39,746 01:32:41,745 امي قلب امي قلب
845 01:32:42,779 01:32:45,278 اشتقت اليك اكثر اشتقت اليك اكثر
846 01:32:48,146 01:32:49,712 ابني ابني
847 01:32:55,546 01:32:57,445 أنهِ عملك بسرعة أنهِ عملك بسرعة
848 01:32:57,679 01:33:00,812 السلاجقة لا يعرفون أننا فتحنا هنا نحن بحاجة إلى المغادرة قبل أن يدركوا السلاجقة لا يعرفون أننا فتحنا هنا نحن بحاجة إلى المغادرة قبل أن يدركوا
849 01:33:10,246 01:33:12,345 هذه الميداليات الذهبية مهمة للغاية هذه الميداليات الذهبية مهمة للغاية
850 01:33:12,446 01:33:14,845 سيعطينا حليفنا جنودًا جددًا سيعطينا حليفنا جنودًا جددًا
851 01:33:14,979 01:33:19,578 وقد يكون هؤلاء الجنود مفيدون لسيدونا لدخول القبو وقد يكون هؤلاء الجنود مفيدون لسيدونا لدخول القبو
852 01:33:19,746 01:33:23,012 لذلك ، يجب أخذها إلى ماركوس على الفور لذلك ، يجب أخذها إلى ماركوس على الفور
853 01:33:25,913 01:33:28,278 جنود السلاجقة هم أمام الباب جنود السلاجقة هم أمام الباب
854 01:33:28,279 01:33:29,712 السلجوق؟ السلجوق؟
855 01:33:29,913 01:33:32,678 -ماذا يريدون؟ لقد وصلوا إلى إغلاق المنجم -ماذا يريدون؟ لقد وصلوا إلى إغلاق المنجم
856 01:33:32,679 01:33:36,878 يقودهم المحارب المسمى Sencer يقودهم المحارب المسمى Sencer
857 01:33:38,546 01:33:41,145 لقد أصبحت أكثر من اللازم يا سينسر لقد أصبحت أكثر من اللازم يا سينسر
858 01:33:48,379 01:33:49,712 ماذا تعتقد أنك تفعل؟ ماذا تعتقد أنك تفعل؟
859 01:33:49,713 01:33:52,312 يجب أن أسأل ماذا تفعل؟ يجب أن أسأل ماذا تفعل؟
860 01:33:52,479 01:33:56,512 هناك أمر سلطاننا سيتم إغلاق جميع المناجم هناك أمر سلطاننا سيتم إغلاق جميع المناجم
861 01:33:56,713 01:33:58,278 كيف تجرؤ على فتحه؟ كيف تجرؤ على فتحه؟
862 01:33:58,379 01:34:01,178 كان لدينا بعض الأعمال ، لذلك ، كان علينا أن نفتح كان لدينا بعض الأعمال ، لذلك ، كان علينا أن نفتح
863 01:34:01,346 01:34:05,345 -أمير للتبر أبلغني عن- -سوف تطيعني -أمير للتبر أبلغني عن- -سوف تطيعني
864 01:34:05,613 01:34:08,512 والأمير اللتيب يطيع السلطان ملكسة والأمير اللتيب يطيع السلطان ملكسة
865 01:34:10,113 01:34:13,278 هناك ذهب أخذها أعداؤنا هناك ذهب أخذها أعداؤنا
866 01:34:13,413 01:34:15,967 أمر سلطاننا بإغلاق جميع أمر سلطاننا بإغلاق جميع
867 01:34:15,991 01:34:18,545 المناجم لمنعها من ذوبان الذهب المناجم لمنعها من ذوبان الذهب
868 01:34:18,913 01:34:22,678 يمكننا التدخل في كل شيء في مثل هذه المسألة يمكننا التدخل في كل شيء في مثل هذه المسألة
869 01:34:22,979 01:34:25,219 إذا قدم لي أعداء الدولة الذهب ، إذا قدم لي أعداء الدولة الذهب ،
870 01:34:25,243 01:34:27,712 سأكون أول شخص يبلغ سلطاننا بذلك سأكون أول شخص يبلغ سلطاننا بذلك
871 01:34:27,846 01:34:32,112 أنت أحمق ، حتى أنك لم تدرك أن العدو تسلل إلى قافلتك أنت أحمق ، حتى أنك لم تدرك أن العدو تسلل إلى قافلتك
872 01:34:34,246 01:34:37,245 لا تدرك ذلك حتى لو صهروا الذهب في منجمك لا تدرك ذلك حتى لو صهروا الذهب في منجمك
873 01:34:37,879 01:34:41,278 وشوهد اثنان من المشتبه بهم تحت ستار الصليبيين وشوهد اثنان من المشتبه بهم تحت ستار الصليبيين
874 01:34:41,379 01:34:45,178 وقالوا إنهم كانوا يحملون صناديق تشبه الصناديق الذهبية وقالوا إنهم كانوا يحملون صناديق تشبه الصناديق الذهبية
875 01:34:45,279 01:34:48,345 شوهدوا وهم يدورون حول المنجم شوهدوا وهم يدورون حول المنجم
876 01:34:48,946 01:34:51,112 الآن ، سأبحث في الداخل الآن ، سأبحث في الداخل
877 01:34:52,313 01:34:55,178 دعونا نرى ما إذا كانت الذهب هي التي تم الإبلاغ عنها دعونا نرى ما إذا كانت الذهب هي التي تم الإبلاغ عنها
878 01:34:56,113 01:34:58,778 ومعرفة ما إذا كانوا قد ذابوا في هذا المنجم ومعرفة ما إذا كانوا قد ذابوا في هذا المنجم
879 01:35:08,479 01:35:12,645 لا يمكنك دخول بلدي لم يجلب أحد الذهب إلى منجمي لا يمكنك دخول بلدي لم يجلب أحد الذهب إلى منجمي
880 01:35:13,046 01:35:16,145 الآن ، سأغلقه لذا يمكنك أن تتركني وحدي الآن ، سأغلقه لذا يمكنك أن تتركني وحدي
881 01:35:23,046 01:35:25,645 إنه أمر سلطاننا إنه أمر سلطاننا
882 01:35:26,646 01:35:29,345 إذا قاومت ، فسوف آخذ رأسك إذا قاومت ، فسوف آخذ رأسك
883 01:35:30,979 01:35:34,245 ترسم نصلك وتجاوز الخط ، لكن ترسم نصلك وتجاوز الخط ، لكن
884 01:35:34,546 01:35:36,945 سيفي في غمده سيفي في غمده
885 01:35:38,279 01:35:40,550 وإذا تم سحبها من غمدها ، فاعلم وإذا تم سحبها من غمدها ، فاعلم
886 01:35:40,574 01:35:42,845 أنه لن يتم إرجاعها دون سحب رأسك أنه لن يتم إرجاعها دون سحب رأسك
887 01:35:49,213 01:35:52,978 أنا أخفض سلاحي ليس لأنني خائف أنا أخفض سلاحي ليس لأنني خائف
888 01:35:53,513 01:35:56,178 هذا لأنني احترامي للسلطان هذا لأنني احترامي للسلطان
889 01:35:56,179 01:35:58,845 من الأفضل لك أن تبدأ بالخوف من الأفضل لك أن تبدأ بالخوف
890 01:35:58,946 01:36:04,045 إذا كنت تستخدم رأسك بهذه الطريقة ، فمن الواضح أنها لن تبقى على جسمك لفترة طويلة إذا كنت تستخدم رأسك بهذه الطريقة ، فمن الواضح أنها لن تبقى على جسمك لفترة طويلة
891 01:36:24,946 01:36:27,378 لا يوجد شيء كما ترى كنت تبحث عبثا لا يوجد شيء كما ترى كنت تبحث عبثا
892 01:36:30,246 01:36:32,278 ابحث في الصناديق ابحث في الصناديق
893 01:37:16,979 01:37:19,512 متى تحولت هذه الذهب إلى سبائك؟ متى تحولت هذه الذهب إلى سبائك؟
894 01:37:19,746 01:37:21,245 لقد مضى وقت لقد مضى وقت
895 01:37:21,679 01:37:24,212 هل نفسر لكل وظيفة قمنا بها؟ هل نفسر لكل وظيفة قمنا بها؟
896 01:37:24,379 01:37:25,745 سوف تفعل سوف تفعل
897 01:37:28,979 01:37:31,845 تبدو مثل قيراط عالية تبدو مثل قيراط عالية
898 01:37:31,979 01:37:36,245 نحتاج أن نتأكد من أنهم ليسوا ذهبًا من بيزنطة نحتاج أن نتأكد من أنهم ليسوا ذهبًا من بيزنطة
899 01:37:37,979 01:37:40,578 لقد استولت على هذه الذهب لبضعة أيام لقد استولت على هذه الذهب لبضعة أيام
900 01:37:41,046 01:37:43,945 سنقوم بتحليلها في القصر ومعرفة ما هي خذهم سنقوم بتحليلها في القصر ومعرفة ما هي خذهم
901 01:37:43,946 01:37:47,178 ماذا تعتقد أنك تفعل؟ لا يمكنك أن تأخذهم ماذا تعتقد أنك تفعل؟ لا يمكنك أن تأخذهم
902 01:37:47,346 01:37:49,278 ما هذا؟ هل لديك اندفاع؟ ما هذا؟ هل لديك اندفاع؟
903 01:37:49,379 01:37:52,445 هناك أصحابها ماذا اقول لهم؟ هناك أصحابها ماذا اقول لهم؟
904 01:37:52,446 01:37:54,878 ستقول الدولة التي استولت عليها ستقول الدولة التي استولت عليها
905 01:37:55,279 01:37:57,878 يمكن للذين هم في عجلة من أمرهم أن يأتوا ويأخذوها منا يمكن للذين هم في عجلة من أمرهم أن يأتوا ويأخذوها منا
906 01:37:57,979 01:38:00,178 لا يمكنك لمس هذه الذهب! لا يمكنك لمس هذه الذهب!
907 01:38:01,813 01:38:05,845 -أي يد تدفع؟ -هل أصبحت قطاع طرق الآن؟ -أي يد تدفع؟ -هل أصبحت قطاع طرق الآن؟
908 01:38:07,879 01:38:11,878 تم اقتحام قبيلتي سقط كثير من الناس شهداء! تم اقتحام قبيلتي سقط كثير من الناس شهداء!
909 01:38:12,779 01:38:15,712 آخذ كل دليل لأنتقم منهم آخذ كل دليل لأنتقم منهم
910 01:38:16,246 01:38:19,912 وإذا وقفت أمامي سأقتلك وإذا وقفت أمامي سأقتلك
911 01:38:22,813 01:38:24,178 خذهم خذهم
912 01:38:58,179 01:39:02,978 خذ الصناديق إلى القصر دع هيس يحللها خذ الصناديق إلى القصر دع هيس يحللها
913 01:39:04,479 01:39:08,078 إذا كانت هذه هي الميداليات الذهبية التي أخذناها من Kuvel إذا كانت هذه هي الميداليات الذهبية التي أخذناها من Kuvel
914 01:39:08,079 01:39:11,879 هذا يعني أننا سنأخذ رأس فيصل أيضًا هذا يعني أننا سنأخذ رأس فيصل أيضًا
915 01:39:12,513 01:39:14,712 سينسر يأخذ الصناديق سينسر يأخذ الصناديق
916 01:39:15,413 01:39:17,278 من الواضح أنه استولى على ذهبنا أيضًا من الواضح أنه استولى على ذهبنا أيضًا
917 01:39:17,279 01:39:19,045 اللعنة! اللعنة!
918 01:39:19,346 01:39:21,712 كان ماركوس ينتظر الميداليات الذهبية كان ماركوس ينتظر الميداليات الذهبية
919 01:39:21,979 01:39:25,145 -ماذا سنفعل الآن؟ - هم مزدحمون جدا -ماذا سنفعل الآن؟ - هم مزدحمون جدا
920 01:39:25,546 01:39:29,212 نحتاج إلى إبلاغ ماركوس بالموقف في أقرب وقت ممكن نحتاج إلى إبلاغ ماركوس بالموقف في أقرب وقت ممكن
921 01:39:30,779 01:39:32,112 سنسر سنسر
922 01:39:35,846 01:39:38,945 علمنا أنك اتصلت بنا لسليمزار لقد وصلنا في أقرب وقت ممكن علمنا أنك اتصلت بنا لسليمزار لقد وصلنا في أقرب وقت ممكن
923 01:39:38,946 01:39:41,978 هل تعلمت من أين يأتي المرتزقة؟ هل تعلمت من أين يأتي المرتزقة؟
924 01:39:41,979 01:39:44,812 تعلمنا إنهم قادمون من Cinarliorman تعلمنا إنهم قادمون من Cinarliorman
925 01:39:44,813 01:39:48,178 لذلك ، اختاروا هذا الطريق حتى لا يتم التعرف عليهم لذلك ، اختاروا هذا الطريق حتى لا يتم التعرف عليهم
926 01:39:48,446 01:39:51,412 دعونا نرى ما إذا كان بإمكانهم الهروب من مخالبنا دعونا نرى ما إذا كان بإمكانهم الهروب من مخالبنا
927 01:39:51,546 01:39:54,812 سوف نتبع الجنود ونجد ماركوس سوف نتبع الجنود ونجد ماركوس
928 01:39:55,446 01:39:58,545 حان وقت الانتقام أيها المحاربون لنذهب حان وقت الانتقام أيها المحاربون لنذهب
929 01:40:13,179 01:40:14,278 تعال تعال
930 01:40:20,913 01:40:23,578 كانت تلك الميداليات الذهبية مهمة بالنسبة لنا كانت تلك الميداليات الذهبية مهمة بالنسبة لنا
931 01:40:23,746 01:40:26,845 الآن لن يتمكن ماركوس من إحضار المرتزقة الآن لن يتمكن ماركوس من إحضار المرتزقة
932 01:40:27,146 01:40:30,645 وربما لن يتمكن والدي من الوصول إلى القبو وربما لن يتمكن والدي من الوصول إلى القبو
933 01:40:31,246 01:40:32,545 ماذا سنفعل؟ ماذا سنفعل؟
934 01:40:32,679 01:40:36,278 دعونا نصلي حتى لا يفهموا ماهية تلك الذهب دعونا نصلي حتى لا يفهموا ماهية تلك الذهب
935 01:40:37,746 01:40:40,945 لقد وضعت عقبة أمام أي شيء فعلته يا سينسر لقد وضعت عقبة أمام أي شيء فعلته يا سينسر
936 01:40:41,079 01:40:43,445 فكر كما لو كنت فزت الآن فكر كما لو كنت فزت الآن
937 01:40:43,846 01:40:51,445 لكن عندما أحصل على المرأة التي تحبها منك ، ستشعر بأكبر هزيمة لكن عندما أحصل على المرأة التي تحبها منك ، ستشعر بأكبر هزيمة
938 01:41:25,013 01:41:28,545 أحدكم هو صاحب الدولة والآخر أمير! أحدكم هو صاحب الدولة والآخر أمير!
939 01:41:28,946 01:41:32,978 كيف لا تلاحظ الخائن بيننا! كيف لا تلاحظ الخائن بيننا!
940 01:41:33,279 01:41:36,288 هذه الحالة توصلك إلى موقع ، هذه الحالة توصلك إلى موقع ،
941 01:41:36,312 01:41:38,512 وتكلفك بالواجبات ، لتكون أعيننا وأيدينا! وتكلفك بالواجبات ، لتكون أعيننا وأيدينا!
942 01:41:40,679 01:41:46,612 أكثر ما قابلت حسن الصباح ، ألم تشك على الإطلاق؟ أكثر ما قابلت حسن الصباح ، ألم تشك على الإطلاق؟
943 01:41:46,779 01:41:52,112 قابلني لكنه لم يعمل تحت إمرتي قابلني لكنه لم يعمل تحت إمرتي
944 01:41:52,646 01:42:00,478 وبما أنه كان سفيراً ، فقد كان على اتصال مع هاس حضرة وبما أنه كان سفيراً ، فقد كان على اتصال مع هاس حضرة
945 01:42:11,013 01:42:16,778 العمود الفقري للدولة حامي النظام هيس العمود الفقري للدولة حامي النظام هيس
946 01:42:17,579 01:42:21,812 حتى قبلي ، حتى قبل الجميع ، كان يجب أن تكون قد لاحظت ذلك حتى قبلي ، حتى قبل الجميع ، كان يجب أن تكون قد لاحظت ذلك
947 01:42:22,179 01:42:23,845 كيف لا تستطيع؟ كيف لا تستطيع؟
948 01:42:24,579 01:42:29,945 سلطاني ، لطالما كان لدي شكوك حول صباح سلطاني ، لطالما كان لدي شكوك حول صباح
949 01:42:30,246 01:42:37,578 لا سيما الأشياء التي قام بها بعد أن أصبح سفيرا لفتت انتباهي لا سيما الأشياء التي قام بها بعد أن أصبح سفيرا لفتت انتباهي
950 01:42:37,946 01:42:40,945 وقد وجهت له التحذير اللازم بشأن هذا الأمر وقد وجهت له التحذير اللازم بشأن هذا الأمر
951 01:42:41,179 01:42:48,245 لكن للكشف عن ألوانه الحقيقية ، كنا بحاجة إلى أدلة كافية لكن للكشف عن ألوانه الحقيقية ، كنا بحاجة إلى أدلة كافية
952 01:42:55,846 01:42:58,012 كيف لا نلاحظ؟ كيف لا نلاحظ؟
953 01:43:00,179 01:43:06,545 لولا كتاب الأسرار هذا لكان ذلك الخائن بيننا! لولا كتاب الأسرار هذا لكان ذلك الخائن بيننا!
954 01:43:11,079 01:43:13,645 الآن نحن من بعده الآن نحن من بعده
955 01:43:14,279 01:43:16,045 سوف أجده سوف أجده
956 01:43:17,113 01:43:22,512 عندما ينتهي هذا ، سوف يجيبني مسؤولو الدولة! عندما ينتهي هذا ، سوف يجيبني مسؤولو الدولة!
957 01:43:28,379 01:43:31,845 يا سلطان ، وصلتنا أخبار من جواسيسنا يا سلطان ، وصلتنا أخبار من جواسيسنا
958 01:43:32,013 01:43:36,412 أنفقوا الذهب الذي أخذناه من كوفيل في حانة بالقرب من سليمزار أنفقوا الذهب الذي أخذناه من كوفيل في حانة بالقرب من سليمزار
959 01:43:36,746 01:43:39,378 جواسيسنا يتابعونهم جواسيسنا يتابعونهم
960 01:43:39,713 01:43:42,478 دعنا نطاردهم بسرعة ، هيس دعنا نطاردهم بسرعة ، هيس
961 01:44:07,079 01:44:10,678 حسن صباح حسن صباح
962 01:44:11,679 01:44:16,645 إذن لقد تسللت إلى الدولة دون أن تظهر ألوانك الحقيقية لسنوات إذن لقد تسللت إلى الدولة دون أن تظهر ألوانك الحقيقية لسنوات
963 01:44:19,413 01:44:23,012 كنا دائما بحاجة لبعضنا البعض في هذا القصر كنا دائما بحاجة لبعضنا البعض في هذا القصر
964 01:44:23,746 01:44:28,145 عندما يحين الوقت ، قد نحتاج إلى بعضنا البعض مرة أخرى عندما يحين الوقت ، قد نحتاج إلى بعضنا البعض مرة أخرى
965 01:44:28,546 01:44:29,945 من يعلم؟ من يعلم؟
966 01:44:54,579 01:44:59,112 ما الذي يجعلك تأتي إلى هنا في هذه الساعة؟ ما الذي يجعلك تأتي إلى هنا في هذه الساعة؟
967 01:44:59,513 01:45:02,645 لقد جئت من أجل زواجي من Turna Hatun لقد جئت من أجل زواجي من Turna Hatun
968 01:45:09,713 01:45:13,178 لقد وعدتك أنك ستتزوج في أقرب وقت ممكن لقد وعدتك أنك ستتزوج في أقرب وقت ممكن
969 01:45:13,179 01:45:15,878 اريده غدا اريده غدا
970 01:45:16,946 01:45:18,345 لماذا الاستعجال؟ لماذا الاستعجال؟
971 01:45:19,013 01:45:21,878 إنهم يدفعوننا نحو أمير اللتيبر إنهم يدفعوننا نحو أمير اللتيبر
972 01:45:22,179 01:45:25,445 جاء Sencer للتو ، وأخذ الذهب من مناجمي جاء Sencer للتو ، وأخذ الذهب من مناجمي
973 01:45:25,579 01:45:27,878 قال إنهم سيخضعون للتحقيق قال إنهم سيخضعون للتحقيق
974 01:45:28,246 01:45:30,978 ما علاقة ذلك بالزواج؟ ما علاقة ذلك بالزواج؟
975 01:45:31,146 01:45:35,278 يمكنهم الدفع كما يريدون ، لكن يمكنهم الدفع كما يريدون ، لكن
976 01:45:35,813 01:45:41,345 إذا وحدنا قوتنا ، فلن يتمكنوا من فعل ذلك إذا وحدنا قوتنا ، فلن يتمكنوا من فعل ذلك
977 01:45:41,813 01:45:45,378 بعد كل شيء ، أنت تحكم على سليمزار بعد كل شيء ، أنت تحكم على سليمزار
978 01:45:45,579 01:45:47,744 ولدي المال ولدي المال
979 01:45:47,768 01:45:51,578 عندما نصبح أقارب ، سوف يدركون أننا سنعمل معًا عندما نصبح أقارب ، سوف يدركون أننا سنعمل معًا
980 01:45:52,779 01:45:55,745 ثم لن يتمكنوا من دفعنا ثم لن يتمكنوا من دفعنا
981 01:45:56,146 01:45:58,712 ومع ذلك ، أليس هذا سريعًا بعض الشيء؟ ومع ذلك ، أليس هذا سريعًا بعض الشيء؟
982 01:45:58,713 01:46:01,878 هل تريد الانتظار حتى يتمكنوا من سحقنا أكثر؟ هل تريد الانتظار حتى يتمكنوا من سحقنا أكثر؟
983 01:46:01,879 01:46:05,812 إذا لم ننتج هذا على الفور ، فسوف ينتهي الأمر بالنسبة لنا إذا لم ننتج هذا على الفور ، فسوف ينتهي الأمر بالنسبة لنا
984 01:46:06,146 01:46:12,012 وأنا آتي بالذهب الذي سأقدمه لكم من بغداد وأنا آتي بالذهب الذي سأقدمه لكم من بغداد
985 01:46:12,413 01:46:16,145 ستكون تلك الميداليات الذهبية مفيدة جدًا لك ستكون تلك الميداليات الذهبية مفيدة جدًا لك
986 01:46:16,346 01:46:22,012 الآن ، إذا قبلت ، أريد الزواج من Turna Hatun غدًا الآن ، إذا قبلت ، أريد الزواج من Turna Hatun غدًا
987 01:46:54,713 01:46:58,412 لقد صنعت هذه الدعائم خصيصًا ليدك لقد صنعت هذه الدعائم خصيصًا ليدك
988 01:46:58,713 01:47:03,712 - سيكون لديك قبضة أفضل على سيفك -شكرا لك يا زبيدة - سيكون لديك قبضة أفضل على سيفك -شكرا لك يا زبيدة
989 01:47:06,446 01:47:09,745 أنت لا تنام بعد الليل ، لا تقف ساكنا في النهار أنت لا تنام بعد الليل ، لا تقف ساكنا في النهار
990 01:47:10,846 01:47:16,245 وسأنتظرك بلا نوم ووقوف حتى تعود وسأنتظرك بلا نوم ووقوف حتى تعود
991 01:47:18,146 01:47:24,278 القصر لك أعلم أنه سيكون هناك جبل ورائي بظل ضخم القصر لك أعلم أنه سيكون هناك جبل ورائي بظل ضخم
992 01:47:27,879 01:47:32,812 رب قلبي تكون ذراعك قوية وسيفك ماض رب قلبي تكون ذراعك قوية وسيفك ماض
993 01:47:41,413 01:47:46,112 والدة بلادين من قبيلة كينيك والدة بلادين من قبيلة كينيك
994 01:47:46,979 01:47:50,478 أصيبت في قتال الكفار أصيبت في قتال الكفار
995 01:47:50,479 01:47:55,812 يجب أن يشعروا بظل دولتنا في مثل هذه الأيام يجب أن يشعروا بظل دولتنا في مثل هذه الأيام
996 01:47:56,479 01:48:02,278 ستذهب إلى Kinik Tribe غدًا وستقوم بزيارة والدة Sencer من أجل ولايتنا ستذهب إلى Kinik Tribe غدًا وستقوم بزيارة والدة Sencer من أجل ولايتنا
997 01:48:02,813 01:48:05,012 أرسل تحياتي أرسل تحياتي
998 01:48:06,179 01:48:09,745 لا تقلق ، سأفعل ذلك لا تقلق ، سأفعل ذلك
999 01:48:11,746 01:48:13,745 أتمنى لك رحلة آمنة أتمنى لك رحلة آمنة
1000 01:48:39,046 01:48:40,745 سينسر سينسر
1001 01:48:42,546 01:48:45,845 قلبك مشتعل ولست معك قلبك مشتعل ولست معك
1002 01:48:47,346 01:48:50,845 قلبي يتألم وأنت لست معي قلبي يتألم وأنت لست معي
1003 01:48:56,946 01:48:59,945 أستطيع أن أشعر بك عندما أضع يدي على قلبي أستطيع أن أشعر بك عندما أضع يدي على قلبي
1004 01:49:02,413 01:49:05,278 لكنني حقًا أريدك أن تكون معي لكنني حقًا أريدك أن تكون معي
1005 01:49:26,646 01:49:29,712 -سينسر! - تورنا -سينسر! - تورنا
1006 01:49:33,246 01:49:35,845 هل وصلتك رسالتي؟ -فعلت هل وصلتك رسالتي؟ -فعلت
1007 01:49:37,679 01:49:40,078 رأيت دموعك على الرسالة رأيت دموعك على الرسالة
1008 01:49:41,346 01:49:45,945 - لابد أنها من وجع قلبك -أنت لا تعرف كم يؤلمك - لابد أنها من وجع قلبك -أنت لا تعرف كم يؤلمك
1009 01:49:47,113 01:49:50,245 كان من المفترض أن نكون معًا ، لكنهم الآن يمزقوننا كان من المفترض أن نكون معًا ، لكنهم الآن يمزقوننا
1010 01:49:51,046 01:49:55,445 لن يفرقنا أحد اطمئن، لا تشغل بالك لن يفرقنا أحد اطمئن، لا تشغل بالك
1011 01:49:58,246 01:50:00,945 حفروا منحدرات بيننا حفروا منحدرات بيننا
1012 01:50:01,779 01:50:05,445 لقد تغلبنا على العديد من العقبات ، تورنا سوف نتغلب عليهم مرة أخرى لقد تغلبنا على العديد من العقبات ، تورنا سوف نتغلب عليهم مرة أخرى
1013 01:50:06,513 01:50:09,878 -لا تقلق -كيف سيكون ذلك يا سينسر؟ -لا تقلق -كيف سيكون ذلك يا سينسر؟
1014 01:50:11,113 01:50:13,778 فكيف سنخرج من هذا؟ فكيف سنخرج من هذا؟
1015 01:50:15,813 01:50:21,712 الم اقول لكم ان قلوبنا موحدة؟ الآن ، أنا هنا لتوحيد أيدينا الم اقول لكم ان قلوبنا موحدة؟ الآن ، أنا هنا لتوحيد أيدينا
1016 01:50:24,346 01:50:27,612 هل تعتقد أنني سأترك الحزن يسيطر عليك؟ هل تعتقد أنني سأترك الحزن يسيطر عليك؟
1017 01:50:30,146 01:50:31,945 اعطني يدك اعطني يدك
1018 01:50:33,179 01:50:36,778 دعنا نذهب إلى منزلنا ، خيمتنا دعنا نذهب إلى منزلنا ، خيمتنا
1019 01:50:56,946 01:50:58,512 أبي؟ أبي؟
1020 01:50:59,746 01:51:02,745 ما الذي يحدث؟ لماذا انت هنا في هذه الساعة؟ ما الذي يحدث؟ لماذا انت هنا في هذه الساعة؟
1021 01:51:09,913 01:51:13,245 -ماذا يعني ذلك؟ -لا تقل كلمة واحدة -ماذا يعني ذلك؟ -لا تقل كلمة واحدة
1022 01:51:14,013 01:51:19,845 ألم أخبرك ألا ترى ذلك الفلاح ، ذلك الرجل اللصوص؟ ألم أخبرك ألا ترى ذلك الفلاح ، ذلك الرجل اللصوص؟
1023 01:51:19,846 01:51:22,445 وأنت تكتب رسائل إليه؟ وأنت تكتب رسائل إليه؟
1024 01:51:23,379 01:51:25,278 هذه رسالتك هذه رسالتك
1025 01:51:26,279 01:51:28,278 هناك سينسر الخاص بك هناك سينسر الخاص بك
1026 01:51:29,146 01:51:32,712 سوف تمزقه هكذا وتنسى أمره! سوف تمزقه هكذا وتنسى أمره!
1027 01:51:32,713 01:51:34,994 سوف تمزقه مثل هذا وانساه! سوف تمزقه مثل هذا وانساه!
1028 01:51:38,946 01:51:43,712 أنت رجل قاسي! كأنك تتحدث إلى عدو وليس مع ابنتك! أنت رجل قاسي! كأنك تتحدث إلى عدو وليس مع ابنتك!
1029 01:51:43,713 01:51:46,878 أنت لا شيء بالنسبة لي إذا كنت لا تستمع لي أنت لا شيء بالنسبة لي إذا كنت لا تستمع لي
1030 01:51:48,513 01:51:52,212 سوف تتزوج فيصل غدا سوف تتزوج فيصل غدا
1031 01:51:56,713 01:51:59,112 ماذا تقول يا أبي؟ ماذا تقول يا أبي؟
1032 01:51:59,646 01:52:01,645 كيف يمكنك أن تفعل هذا بي؟ كيف يمكنك أن تفعل هذا بي؟
1033 01:52:04,879 01:52:07,178 أنا أفضل الموت على الزواج منه 11 أنا أفضل الموت على الزواج منه 11
1034 01:52:08,446 01:52:11,945 قلت ما قلته تم إعطاء الوعود قلت ما قلته تم إعطاء الوعود
1035 01:52:12,646 01:52:16,745 تحتاج إلى الاستعداد الزفاف غدا تحتاج إلى الاستعداد الزفاف غدا
1036 01:52:17,413 01:52:20,312 ستكونين زوجة فيصل ستكونين زوجة فيصل
1037 01:52:28,579 01:52:31,678 إذا أجبرتني على الزواج منه غدا إذا أجبرتني على الزواج منه غدا
1038 01:52:32,546 01:52:36,012 سأترك هذا المكان برداء الدفن وليس بفستان زفافي سأترك هذا المكان برداء الدفن وليس بفستان زفافي
1039 01:52:37,479 01:52:41,645 هذه آخر ليلة لك في هذا القصر ليس هناك عودة الى الوراء هذه آخر ليلة لك في هذا القصر ليس هناك عودة الى الوراء
1040 01:52:44,446 01:52:47,612 استعد للزواج من فيصل في الصباح استعد للزواج من فيصل في الصباح
1041 01:53:01,713 01:53:05,112 اغفر لي سيدتي لم أستطع فعل ذلك اغفر لي سيدتي لم أستطع فعل ذلك
1042 01:53:10,646 01:53:15,878 أفضل الموت على أن أكون زوجة لشخص آخر غير سينسر أفضل الموت على أن أكون زوجة لشخص آخر غير سينسر
1043 01:53:54,246 01:53:55,978 عزيزي الله عزيزي الله
1044 01:54:00,313 01:54:04,878 منحتنا أن نحمل راية العالم والإسلام منحتنا أن نحمل راية العالم والإسلام
1045 01:54:06,846 01:54:10,212 اسمحوا لنا أن نتولى منصب السلطنة اسمحوا لنا أن نتولى منصب السلطنة
1046 01:54:10,213 01:54:14,012 من أجلك من أجلك
1047 01:54:17,079 01:54:20,345 حافظوا على الكرامة التي ستقاوم الظالمين حافظوا على الكرامة التي ستقاوم الظالمين
1048 01:54:21,813 01:54:25,778 والرحمة التي تحمي المظلوم والرحمة التي تحمي المظلوم
1049 01:54:26,413 01:54:29,712 في قلوبنا في قلوبنا
1050 01:54:31,046 01:54:35,978 الكفار يهاجموننا كواحد الكفار يهاجموننا كواحد
1051 01:54:40,113 01:54:43,778 هناك خونة بيننا هناك خونة بيننا
1052 01:54:45,546 01:54:48,945 امنحنا البصيرة لنرى امنحنا البصيرة لنرى
1053 01:54:48,946 01:54:53,745 الفخاخ داخل وخارجنا الفخاخ داخل وخارجنا
1054 01:54:56,879 01:54:59,478 نصنع قلوبنا من البرونز نصنع قلوبنا من البرونز
1055 01:55:01,746 01:55:04,812 ومعاصمنا من الفولاذ ومعاصمنا من الفولاذ
1056 01:55:06,179 01:55:09,012 دعونا نقضي على الكفار بأيدينا دعونا نقضي على الكفار بأيدينا
1057 01:55:09,013 01:55:13,212 الذين هم قساة في كل شيء الذين هم قساة في كل شيء
1058 01:55:16,079 01:55:19,912 والذين ينتظرون الفرص لإيذاء الأبرياء والذين ينتظرون الفرص لإيذاء الأبرياء
1059 01:55:21,346 01:55:25,445 لا تدع الكفار يضعون أقدامهم الخبيثة على هذه الأراضي لا تدع الكفار يضعون أقدامهم الخبيثة على هذه الأراضي
1060 01:55:28,846 01:55:32,445 التي تحمل جوهر الإسلام التي تحمل جوهر الإسلام
1061 01:55:36,146 01:55:40,412 بدون شك أنت من يعرف كل شيء بدون شك أنت من يعرف كل شيء
1062 01:55:41,479 01:55:44,178 أنت صاحب الحكم والحكمة أنت صاحب الحكم والحكمة
1063 01:55:47,079 01:55:50,978 لا تجعلنا نخجل ونهزم لا تجعلنا نخجل ونهزم
1064 01:55:51,213 01:55:53,978 على هذا الطريق بدأنا على هذا الطريق بدأنا
1065 01:55:54,779 01:55:58,812 وحدة عالم الإسلام وسلامة الله وحدة عالم الإسلام وسلامة الله
1066 01:56:00,946 01:56:02,145 أمين أمين
1067 01:57:33,279 01:57:35,545 أطلقنا هذه الأسهم على طول الطريق أطلقنا هذه الأسهم على طول الطريق
1068 01:57:35,546 01:57:38,412 سيفهم هيس ويتبعهم سيفهم هيس ويتبعهم
1069 01:57:47,513 01:57:52,345 دعهم يذهبون أينما ذهبوا حسنا انظر أين يختبئون دعهم يذهبون أينما ذهبوا حسنا انظر أين يختبئون
1070 01:57:52,346 01:57:55,445 سوف يأتي هيس هنا حتى ذلك الحين سوف يأتي هيس هنا حتى ذلك الحين
1071 01:59:28,946 01:59:32,712 سوف نتبعهم حتى يقابلوا ماركوس سوف نتبعهم حتى يقابلوا ماركوس
1072 01:59:34,779 01:59:37,145 يمكنهم أن يدركوا حتى أدنى حركة يمكنهم أن يدركوا حتى أدنى حركة
1073 01:59:37,146 01:59:39,545 كن حذرا لنذهب كن حذرا لنذهب
1074 02:00:08,779 02:00:11,145 ماذا حدث يا (تيركين خاتون)؟ ماذا حدث يا (تيركين خاتون)؟
1075 02:00:11,413 02:00:14,712 اشتريت قماشًا ومجوهرات اشتريت قماشًا ومجوهرات
1076 02:00:14,913 02:00:16,745 ماذا تستعد ل؟ ماذا تستعد ل؟
1077 02:00:16,746 02:00:19,778 نحن ذاهبون لزيارة والدة سينسر نحن ذاهبون لزيارة والدة سينسر
1078 02:00:19,779 02:00:23,512 أعددت لها الهدايا نيابة عن دولتنا أعددت لها الهدايا نيابة عن دولتنا
1079 02:00:24,713 02:00:29,545 أمرني سلطاننا شخصيًا أمرني سلطاننا شخصيًا
1080 02:00:29,546 02:00:32,945 سأذهب هناك وحدي بصفتي رئيس هاتون سأذهب هناك وحدي بصفتي رئيس هاتون
1081 02:00:34,013 02:00:36,712 ليست هناك حاجة لأي شيء آخر ليست هناك حاجة لأي شيء آخر
1082 02:00:36,713 02:00:41,045 ولا يمكنك تقديم هذه الهدايا ولا يمكنك تقديم هذه الهدايا
1083 02:00:41,046 02:00:44,112 إلى خاتون جريح من قبيلة إلى خاتون جريح من قبيلة
1084 02:00:44,113 02:00:50,345 لقد نسيت تقاليدنا بالبقاء في القصر طوال الوقت لقد نسيت تقاليدنا بالبقاء في القصر طوال الوقت
1085 02:00:51,513 02:00:54,612 تريد أن تظهر مدى روعتك تريد أن تظهر مدى روعتك
1086 02:00:54,613 02:00:58,778 لكنها كافية لتغطية نفقاتك غير الضرورية لكنها كافية لتغطية نفقاتك غير الضرورية
1087 02:01:00,813 02:01:02,812 زبيدي خاتون زبيدي خاتون
1088 02:01:03,946 02:01:08,412 أنا فقط أجيب على سلطاننا أنا فقط أجيب على سلطاننا
1089 02:01:08,713 02:01:12,678 كان هذا في الماضي ، تيركين خاتون كان هذا في الماضي ، تيركين خاتون
1090 02:01:13,046 02:01:19,945 سوف تجيبني ، حتى بالنسبة لإبرة واحدة اشتريتها سوف تجيبني ، حتى بالنسبة لإبرة واحدة اشتريتها
1091 02:01:20,346 02:01:24,878 من الآن فصاعدا ، المبلغ الذي أراه مناسبًا من الآن فصاعدا ، المبلغ الذي أراه مناسبًا
1092 02:01:25,146 02:01:28,112 سيكون حدك للإنفاق سيكون حدك للإنفاق
1093 02:01:30,246 02:01:32,278 خذ هذه بعيدا خذ هذه بعيدا
1094 02:01:37,646 02:01:41,212 أنت تفعل كل هذا بدافع من ضغينة من أجلي أنت تفعل كل هذا بدافع من ضغينة من أجلي
1095 02:01:41,513 02:01:44,312 من تظن نفسك حتى أحقد عليك؟ من تظن نفسك حتى أحقد عليك؟
1096 02:01:44,313 02:01:46,855 من تظن نفسك حتى أحقد عليك؟ من تظن نفسك حتى أحقد عليك؟
1097 02:01:46,879 02:01:53,479 أنت تتورط في كل شيء ، ويخرج منها شيء خاطئ أنت تتورط في كل شيء ، ويخرج منها شيء خاطئ
1098 02:01:54,646 02:01:57,912 لا تثق في حب مليكسة لا تثق في حب مليكسة
1099 02:01:58,113 02:02:05,112 بالنسبة له ، فإن سلام القصر والدولة أهم من كل شيء بالنسبة له ، فإن سلام القصر والدولة أهم من كل شيء
1100 02:02:05,579 02:02:09,012 أنا الشخص الذي كان مع مليكساه منذ سنوات أنا الشخص الذي كان مع مليكساه منذ سنوات
1101 02:02:10,946 02:02:12,812 ليس انت ليس انت
1102 02:02:12,979 02:02:14,078 هذا صحيح هذا صحيح
1103 02:02:15,646 02:02:21,545 منذ سنوات وأنا مع ابني الذي وريث العرش منذ سنوات وأنا مع ابني الذي وريث العرش
1104 02:02:22,046 02:02:27,145 وماذا تثقين عندما تقف أمامي؟ وماذا تثقين عندما تقف أمامي؟
1105 02:02:28,446 02:02:32,278 بادئ ذي بدء ، أعط وريث ذكر للسلالة بادئ ذي بدء ، أعط وريث ذكر للسلالة
1106 02:02:32,413 02:02:38,712 ثم يمكنك العثور على سمعة الوقوف ضدي ثم يمكنك العثور على سمعة الوقوف ضدي
1107 02:02:41,779 02:02:47,278 حتى أعود ، لا تترك المكان مفصولًا لهاتون حتى أعود ، لا تترك المكان مفصولًا لهاتون
1108 02:03:04,079 02:03:06,778 لم يبق لدي صبر! لم يبق لدي صبر!
1109 02:03:08,179 02:03:11,112 لم يبق لدي صبر! لم يبق لدي صبر!
1110 02:03:11,113 02:03:15,412 كفى! كفى!
1111 02:03:15,846 02:03:17,245 أم! أم!
1112 02:03:23,546 02:03:24,912 أم! أم!
1113 02:03:26,713 02:03:27,713 أم! أم!
1114 02:03:28,013 02:03:31,745 لم يبق لدي صبر! لم يبق لدي صبر!
1115 02:03:38,546 02:03:40,978 توقف الأم توقف الأم
1116 02:03:40,979 02:03:44,145 تقوم Terken Hatun بتحطيم الأشياء من غضبها لك تقوم Terken Hatun بتحطيم الأشياء من غضبها لك
1117 02:03:44,646 02:03:47,645 هذه صرخات الانتقام هذه صرخات الانتقام
1118 02:03:47,846 02:03:50,678 يبدو أنها تغضب أكثر فأكثر مني يبدو أنها تغضب أكثر فأكثر مني
1119 02:03:50,846 02:03:58,078 لكنني لن أسمح لها بالانتقام لكنني لن أسمح لها بالانتقام
1120 02:04:16,579 02:04:18,112 أم أم
1121 02:04:22,546 02:04:23,912 محمليك محمليك
1122 02:04:25,713 02:04:28,312 هل ترى الألم والدتك تعاني؟ هل ترى الألم والدتك تعاني؟
1123 02:04:30,979 02:04:33,678 ليس لدينا أحد غير بعضنا البعض ليس لدينا أحد غير بعضنا البعض
1124 02:04:35,579 02:04:38,445 إذا لم نخاطر بأي شيء إذا لم نخاطر بأي شيء
1125 02:04:39,279 02:04:42,078 لن يسمحوا لنا بالبقاء في هذا القصر لن يسمحوا لنا بالبقاء في هذا القصر
1126 02:04:55,779 02:04:58,012 هل ستفعل أي شيء من أجلي؟ هل ستفعل أي شيء من أجلي؟
1127 02:04:58,413 02:05:03,578 ليس هناك أي شيء لن أفعله لك يا أمي فقط أعط الكلمة ليس هناك أي شيء لن أفعله لك يا أمي فقط أعط الكلمة
1128 02:05:23,579 02:05:24,579 سلطاني سلطاني
1129 02:05:25,179 02:05:28,145 لقد ترك جواسيسنا علامة لقد ترك جواسيسنا علامة
1130 02:05:29,579 02:05:34,245 إذا ألقينا نظرة على نقاط الأسهم ، فلا بد أنها سارت على هذا النحو إذا ألقينا نظرة على نقاط الأسهم ، فلا بد أنها سارت على هذا النحو
1131 02:05:38,546 02:05:42,112 والرمز الذي وُضِع على حدوة الحصان يثبت ذلك أيضًا والرمز الذي وُضِع على حدوة الحصان يثبت ذلك أيضًا
1132 02:05:42,613 02:05:44,612 سنذهب بهذه الطريقة بسرعة بعد ذلك! هيا! سنذهب بهذه الطريقة بسرعة بعد ذلك! هيا!
1133 02:06:06,046 02:06:08,078 نحن مستمرون! نحن مستمرون!
1134 02:06:20,779 02:06:22,812 سمعت صوتًا خلف تلك الشجيرات سمعت صوتًا خلف تلك الشجيرات
1135 02:06:22,813 02:06:24,312 لابد أنه أرنب ، انسى الأمر لابد أنه أرنب ، انسى الأمر
1136 02:06:24,746 02:06:27,612 أنا لا أترك أي صوت أنا لا أترك أي صوت
1137 02:06:27,846 02:06:29,846 نحن بحاجة لمقابلة ماركوس على الفور نحن بحاجة لمقابلة ماركوس على الفور
1138 02:06:29,934 02:06:32,545 لا يمكننا أن نضيع وقتنا بالأصوات التي تأتي من وراء الأدغال لا يمكننا أن نضيع وقتنا بالأصوات التي تأتي من وراء الأدغال
1139 02:06:32,579 02:06:35,412 ثم سنفعل ذلك دون إضاعة الوقت ثم سنفعل ذلك دون إضاعة الوقت
1140 02:07:13,013 02:07:15,878 الآن كل ما هو وراء تلك الشجيرات ميت الآن كل ما هو وراء تلك الشجيرات ميت
1141 02:07:15,879 02:07:17,978 تعال ، دعنا نكمل! تعال ، دعنا نكمل!
1142 02:07:37,913 02:07:42,178 أخبرتك أن تكون حذرًا ، حتى تسمع أي صوت أخبرتك أن تكون حذرًا ، حتى تسمع أي صوت
1143 02:07:46,313 02:07:49,412 لقد تم القبض علينا تقريبا ، وفقدناهم لقد تم القبض علينا تقريبا ، وفقدناهم
1144 02:07:50,713 02:07:52,912 لا ترتكب مثل هذا الخطأ مرة أخرى لا ترتكب مثل هذا الخطأ مرة أخرى
1145 02:08:05,679 02:08:09,012 سيدتي ، عليك أن تستيقظ وتأكل شيئًا سيدتي ، عليك أن تستيقظ وتأكل شيئًا
1146 02:08:10,313 02:08:12,145 سيدتي؟ سيدتي؟
1147 02:08:13,779 02:08:15,178 تورنا هاتون؟ تورنا هاتون؟
1148 02:08:17,846 02:08:20,212 سيدتي؟ سيدتي؟
1149 02:08:22,679 02:08:25,678 تورنا هاتون! مساعدة! تورنا هاتون! مساعدة!
1150 02:08:26,046 02:08:30,478 تورنا هاتون! سيدتي! مساعدة! اي شخص! تورنا هاتون! سيدتي! مساعدة! اي شخص!
1151 02:08:31,779 02:08:34,578 هناك دم على فم تيرنا خاتون هي بالخارج! هناك دم على فم تيرنا خاتون هي بالخارج!
1152 02:08:35,613 02:08:39,378 تورنا؟ عزيزي؟ افتح عينيك تورنا؟ عزيزي؟ افتح عينيك
1153 02:08:40,179 02:08:42,845 أخبر الأطباء الآن! أخبر الأطباء الآن!
1154 02:08:43,879 02:08:48,478 تورنا عزيزتي ماذا حدث لك؟ افتح عينيك يا عزيزي تورنا عزيزتي ماذا حدث لك؟ افتح عينيك يا عزيزي
1155 02:08:48,479 02:08:51,712 تورنا ، من فضلك افتح عينيك تورنا ، من فضلك افتح عينيك
1156 02:08:54,546 02:08:57,745 كيف يمكنك العودة دون أخذ الذهب من المناجم؟ كيف يمكنك العودة دون أخذ الذهب من المناجم؟
1157 02:08:59,946 02:09:02,612 أخبرتك أنني سأشتري جنودًا بذلك أخبرتك أنني سأشتري جنودًا بذلك
1158 02:09:05,846 02:09:10,678 أغلق السلاجقة المنجم تمامًا كما كنا سنأخذها كان يقودهم سينسر أغلق السلاجقة المنجم تمامًا كما كنا سنأخذها كان يقودهم سينسر
1159 02:09:13,046 02:09:17,745 سينسر؟ أوقفنا مرة أخرى سينسر؟ أوقفنا مرة أخرى
1160 02:09:29,713 02:09:34,812 أنت على حق ، سيدونا لا يمكننا الحصول على استراحة ما لم نتخلص من Sencer أنت على حق ، سيدونا لا يمكننا الحصول على استراحة ما لم نتخلص من Sencer
1161 02:09:35,246 02:09:39,245 لا يمكننا الحصول على طريقنا نحن فقط لا نستطيع لا يمكننا الحصول على طريقنا نحن فقط لا نستطيع
1162 02:09:55,546 02:10:00,545 حسن الصباح موجود أيضا لا يمكننا مداهمة الآن سوف يهربون فقط حسن الصباح موجود أيضا لا يمكننا مداهمة الآن سوف يهربون فقط
1163 02:10:00,746 02:10:03,045 سنستمر في المتابعة حتى يأتي الجنود سنستمر في المتابعة حتى يأتي الجنود
1164 02:10:05,679 02:10:09,345 إذن ، ماذا الآن يا ماركوس؟ إذن ، ماذا الآن يا ماركوس؟
1165 02:10:09,346 02:10:13,412 بما أن الذهب ليس هنا فكيف تشتري المرتزقة؟ بما أن الذهب ليس هنا فكيف تشتري المرتزقة؟
1166 02:10:13,813 02:10:18,978 إذا لم يكن لدينا هؤلاء الجنود ، فسنكون في ورطة كبيرة إذا لم يكن لدينا هؤلاء الجنود ، فسنكون في ورطة كبيرة
1167 02:10:19,346 02:10:22,745 سنلتقي بهم بشكل عادي سنلتقي بهم بشكل عادي
1168 02:10:22,746 02:10:26,712 سأبذل قصارى جهدي لإقناعهم سأشتري لنا يومين سأبذل قصارى جهدي لإقناعهم سأشتري لنا يومين
1169 02:10:27,046 02:10:31,745 في غضون ذلك ، نحتاج إلى التخلص من هذه الآفة وإلا ستكون الأمور قاسية في غضون ذلك ، نحتاج إلى التخلص من هذه الآفة وإلا ستكون الأمور قاسية
1170 02:10:37,246 02:10:38,712 تحرك تحرك
1171 02:10:58,246 02:10:59,745 دعونا نستمر في المتابعة دعونا نستمر في المتابعة
1172 02:11:23,646 02:11:26,878 كيف علمت أنهم كانوا يتابعوننا؟ كيف علمت أنهم كانوا يتابعوننا؟
1173 02:11:28,646 02:11:34,812 لأن هؤلاء الأغبياء كانت لديهم علامات تحت حدواتهم لأن هؤلاء الأغبياء كانت لديهم علامات تحت حدواتهم
1174 02:11:45,946 02:11:51,612 سنتحدث عن كيفية تخليكم عن أنفسكم لاحقًا خذ تلك العلامات سنتحدث عن كيفية تخليكم عن أنفسكم لاحقًا خذ تلك العلامات
1175 02:11:54,446 02:11:58,145 نحن بحاجة للخروج من هنا الآن قد يكون هناك المزيد نحن بحاجة للخروج من هنا الآن قد يكون هناك المزيد
1176 02:12:23,813 02:12:27,312 ابنتي العزيزة ماذا حدث لك؟ ابنتي العزيزة ماذا حدث لك؟
1177 02:12:27,913 02:12:30,178 ما المرض الذي أصابك؟ ما المرض الذي أصابك؟
1178 02:12:34,446 02:12:37,245 إذن؟ ما هو الوضع؟ إذن؟ ما هو الوضع؟
1179 02:12:37,246 02:12:40,845 أعطينا بعض الأدوية نحن ننتظر منها أن تستعيد وعيها أعطينا بعض الأدوية نحن ننتظر منها أن تستعيد وعيها
1180 02:12:40,946 02:12:46,245 كانت تعاني من مرض من قبل أصبح أكثر عنفا بسبب الحزن كانت تعاني من مرض من قبل أصبح أكثر عنفا بسبب الحزن
1181 02:12:46,713 02:12:50,745 إذا استمر هذا الأمر ، فقد لا يكون هناك علاج ، لا قدر الله إذا استمر هذا الأمر ، فقد لا يكون هناك علاج ، لا قدر الله
1182 02:12:51,013 02:12:55,312 قد يتحول إلى مرض السل سيكون من الصعب جدًا تطبيق العلاج بعد ذلك قد يتحول إلى مرض السل سيكون من الصعب جدًا تطبيق العلاج بعد ذلك
1183 02:13:03,413 02:13:06,412 أمير حضرات التاجر فيصل هنا أمير حضرات التاجر فيصل هنا
1184 02:13:15,679 02:13:17,845 ما الذي يجري يا أمير للتبر؟ ما الذي يجري يا أمير للتبر؟
1185 02:13:18,279 02:13:21,378 على الرغم من أن هذا الزواج ينقذنا على الرغم من أن هذا الزواج ينقذنا
1186 02:13:21,679 02:13:24,078 ستجعل حياة ابنتي جحيماً ستجعل حياة ابنتي جحيماً
1187 02:13:24,579 02:13:27,478 لهذا السبب ، أنا أخل بعقد الزواج لهذا السبب ، أنا أخل بعقد الزواج
1188 02:13:29,346 02:13:33,645 - لن أسمح لك بالزواج من تورنا - ما رأيك في هذه الاتفاقية؟ - لن أسمح لك بالزواج من تورنا - ما رأيك في هذه الاتفاقية؟
1189 02:13:34,046 02:13:36,912 وعد للتجار عن ديونكم؟ وعد للتجار عن ديونكم؟
1190 02:13:37,613 02:13:40,478 إذا لم تكن حياة ابنتي على المحك إذا لم تكن حياة ابنتي على المحك
1191 02:13:40,479 02:13:45,845 لا شيء في العالم يجعلني أنكسر كلامي لكن ليس لدي خيار لا شيء في العالم يجعلني أنكسر كلامي لكن ليس لدي خيار
1192 02:13:46,379 02:13:50,878 هذا الزواج مهم جدا بالنسبة لي لا يمكنك تغيير رأيك من هذا القبيل هذا الزواج مهم جدا بالنسبة لي لا يمكنك تغيير رأيك من هذا القبيل
1193 02:13:54,346 02:13:57,045 لماذا هو مهم بالنسبة لك؟ لماذا هو مهم بالنسبة لك؟
1194 02:14:00,413 02:14:05,212 يموت يلقي لقد قمت بالكثير من الاستعدادات من شأنه أن يهينني يموت يلقي لقد قمت بالكثير من الاستعدادات من شأنه أن يهينني
1195 02:14:07,346 02:14:11,345 أنا لا أهتم بأحد ابنتي مريضة أنا لا أهتم بأحد ابنتي مريضة
1196 02:14:11,579 02:14:14,745 لأنها كانت حزينة على الزواج منك لأنها كانت حزينة على الزواج منك
1197 02:14:15,346 02:14:19,278 لا يمكنني ترك هذا يحدث عندما تناضل من أجل حياتها لا يمكنني ترك هذا يحدث عندما تناضل من أجل حياتها
1198 02:14:19,979 02:14:21,978 قراري نهائي قراري نهائي
1199 02:14:23,346 02:14:27,445 سلطان مليكساه سوف يعدمك عندما أصرف الفواتير سلطان مليكساه سوف يعدمك عندما أصرف الفواتير
1200 02:14:30,813 02:14:34,245 انظر ، توقف انظر ، توقف
1201 02:14:34,246 02:14:38,412 يهددني بالفواتير في كل مرة يهددني بالفواتير في كل مرة
1202 02:14:38,413 02:14:42,578 افعل ما تريد قلت ما قلته افعل ما تريد قلت ما قلته
1203 02:14:43,446 02:14:48,812 لن نجتاز الزواج اذهب الآن ، افعل ما تريد لن نجتاز الزواج اذهب الآن ، افعل ما تريد
1204 02:14:49,879 02:14:54,578 سوف تدفع ثمن هذا بشكل كبير بشكل كبير جدا سوف تدفع ثمن هذا بشكل كبير بشكل كبير جدا
1205 02:15:06,713 02:15:08,112 لنذهب لنذهب
1206 02:15:25,979 02:15:28,745 لماذا أتت زبيدة خاتون إلى هنا؟ لماذا أتت زبيدة خاتون إلى هنا؟
1207 02:15:28,746 02:15:32,246 أهلاً بكم في قبيلتنا زبيدة خاتون -شكرا لك أهلاً بكم في قبيلتنا زبيدة خاتون -شكرا لك
1208 02:15:34,013 02:15:36,545 أين خيمة سينسر؟ أين خيمة سينسر؟
1209 02:15:36,579 02:15:38,578 إنه هناك ، زبيدي خاتون إنه هناك ، زبيدي خاتون
1210 02:15:39,213 02:15:42,512 هل والدته هناك؟ -هي تكون هل والدته هناك؟ -هي تكون
1211 02:15:44,079 02:15:46,945 دعنا نذهب لرؤيتها بعد ذلك دعنا نذهب لرؤيتها بعد ذلك
1212 02:15:47,613 02:15:49,278 -مرحبًا أهلاً بك يا زبيدي خاتون -مرحبًا أهلاً بك يا زبيدي خاتون
1213 02:15:49,279 02:15:51,512 -مرحبًا أهلاً بك يا زبيدي خاتون -مرحبًا أهلاً بك يا زبيدي خاتون
1214 02:15:52,213 02:15:55,278 مرحبًا بك زبيدة خاتون! مرحبًا بك زبيدة خاتون!
1215 02:16:02,479 02:16:04,878 هل يمكنني الدخول يا خاتون؟ هل يمكنني الدخول يا خاتون؟
1216 02:16:05,146 02:16:06,312 تعال تعال
1217 02:16:18,679 02:16:20,178 باسولو؟ باسولو؟
1218 02:16:45,146 02:16:47,212 لقد فهموا أنه تم اتباعهم لقد فهموا أنه تم اتباعهم
1219 02:16:47,213 02:16:49,478 كيف أدركوا جواسيسنا؟ كيف أدركوا جواسيسنا؟
1220 02:16:49,479 02:16:52,945 جنودنا لم يكشفوا عن أنفسهم يا سلطان جنودنا لم يكشفوا عن أنفسهم يا سلطان
1221 02:16:52,946 02:16:57,445 ربما أدركوا العلامات التي وضعناها على حدوات الخيول ربما أدركوا العلامات التي وضعناها على حدوات الخيول
1222 02:16:57,446 02:16:59,845 اتبع الآثار اتبع الآثار
1223 02:16:59,846 02:17:02,245 خذ جواسيسنا أيضًا خذ جواسيسنا أيضًا
1224 02:17:10,146 02:17:12,845 يبدو أنهم لم يقابلوا المحاربين بعد يبدو أنهم لم يقابلوا المحاربين بعد
1225 02:17:12,846 02:17:15,545 كان سنسر يتبعهم من الطريق الآخر كان سنسر يتبعهم من الطريق الآخر
1226 02:17:15,546 02:17:18,478 سنقبض عليهم سنقبض عليهم
1227 02:17:21,879 02:17:26,012 تستمر الآثار حتى أبعد قليلاً ثم تختفي ، يا سلطان تستمر الآثار حتى أبعد قليلاً ثم تختفي ، يا سلطان
1228 02:17:26,679 02:17:29,278 كما اعتقدت كما اعتقدت
1229 02:17:29,279 02:17:33,378 أدركوا العلامات على حدوة الحصان يا سلطان أدركوا العلامات على حدوة الحصان يا سلطان
1230 02:17:35,246 02:17:37,612 سنتابع الآثار سنتابع الآثار
1231 02:17:37,613 02:17:41,678 إذا لم نتمكن من اللحاق بهم سنفتقدهم إذا لم نتمكن من اللحاق بهم سنفتقدهم
1232 02:17:41,679 02:17:44,712 وسينسر سيكون في خطر وسينسر سيكون في خطر
1233 02:17:44,713 02:17:46,312 لنذهب! لنذهب!
1234 02:17:48,479 02:17:51,178 أنا لا أقول إنني لن أعطيك الذهب أنا لا أقول إنني لن أعطيك الذهب
1235 02:17:51,179 02:17:54,278 أنا فقط أريد يومين آخرين أنا فقط أريد يومين آخرين
1236 02:17:54,479 02:17:59,445 لا ، ماركوس لقد وعدتنا وجئنا إلى هنا نثق بك لا ، ماركوس لقد وعدتنا وجئنا إلى هنا نثق بك
1237 02:17:59,446 02:18:03,278 إذا لم يكن هناك ذهب فلن نساعدك إذا لم يكن هناك ذهب فلن نساعدك
1238 02:18:12,646 02:18:15,645 اجتمع كل الكلاب معا اجتمع كل الكلاب معا
1239 02:18:16,313 02:18:18,978 سنقتلهم جميعًا سنقتلهم جميعًا
1240 02:18:21,713 02:18:23,878 استعدوا أيها الجنود استعدوا أيها الجنود
1241 02:18:25,513 02:18:28,312 يومين يومين فقط يومين يومين فقط
1242 02:18:28,313 02:18:30,678 هل ستعود طوال الطريق التي أتيت بها؟ هل ستعود طوال الطريق التي أتيت بها؟
1243 02:18:30,679 02:18:33,978 أعدك بالكثير من الذهب والدم التركي أعدك بالكثير من الذهب والدم التركي
1244 02:18:33,979 02:18:36,912 أين يمكنك أن تجد هذا أيضًا؟ أين يمكنك أن تجد هذا أيضًا؟
1245 02:18:37,079 02:18:42,078 أنا أفهمك يا ماركوس لكن حتى لو قبلت هذا ، فلن يقبله قائدنا أنا أفهمك يا ماركوس لكن حتى لو قبلت هذا ، فلن يقبله قائدنا
1246 02:18:43,313 02:18:47,645 أنا حقا أشعر بالفضول بشأن قائدك أنا حقا أشعر بالفضول بشأن قائدك
1247 02:18:47,646 02:18:49,978 أريد أن ألتقي بقائدك في أسرع وقت ممكن أريد أن ألتقي بقائدك في أسرع وقت ممكن
1248 02:19:38,746 02:19:41,245 لا أستطيع أن أخبرك باسم قائدي لا أستطيع أن أخبرك باسم قائدي
1249 02:19:41,246 02:19:43,378 أنتما الاثنان ستلتقيان قريباً أنتما الاثنان ستلتقيان قريباً
1250 02:20:00,413 02:20:01,745 حسنًا إذن حسنًا إذن
1251 02:20:02,546 02:20:04,112 حسنًا حسنًا
1252 02:20:09,246 02:20:11,912 سنهاجمهم بعلامتي أيها الجنود سنهاجمهم بعلامتي أيها الجنود
1253 02:20:47,479 02:20:50,045 لقد أدركوا أين نحن بسبب الحصان لقد أدركوا أين نحن بسبب الحصان
1254 02:20:50,046 02:20:52,478 اذهب بهذه الطريقة جبال الألب اذهب بهذه الطريقة جبال الألب
1255 02:20:55,313 02:20:57,078 تحقق ما هذا تحقق ما هذا
1256 02:21:05,479 02:21:07,412 مليكسة مليكسة
1257 02:21:07,413 02:21:10,312 هاجموهم أيها الجنود! اقتلهم جميعا! هاجموهم أيها الجنود! اقتلهم جميعا!
1258 02:21:15,979 02:21:17,378 لنذهب أيها الجنود! لنذهب أيها الجنود!
1259 02:21:17,379 02:21:18,379 لنذهب لنذهب
1260 02:21:23,279 02:21:24,912 إنه سينسر إنه سينسر
1261 02:24:55,046 02:24:58,578 سيكون موتك بسلاحي يا صباح! سيكون موتك بسلاحي يا صباح!
1262 02:24:58,579 02:25:00,945 لا تتحمس أيها الذئب العجوز! لا تتحمس أيها الذئب العجوز!
1263 02:25:00,946 02:25:04,178 لن أموت قبل أن أهلكك! لن أموت قبل أن أهلكك!
1264 02:25:26,679 02:25:28,545 لذا ، أنت تركض ، أيها الحقير! لذا ، أنت تركض ، أيها الحقير!
1265 02:25:28,646 02:25:29,678 هيس! هيس!
1266 02:26:48,013 02:26:50,512 سأطارد ماركوس! سأطارد ماركوس!
1267 02:30:04,146 02:30:06,945 لذلك لا توجد طريقة أخرى لكلينا لذلك لا توجد طريقة أخرى لكلينا
1268 02:30:09,046 02:30:11,012 غير الموت غير الموت
1269 02:30:48,246 02:30:51,512 ظللت ثأري في قلبي مثل الحديد الساخن ظللت ثأري في قلبي مثل الحديد الساخن
1270 02:30:55,646 02:30:58,645 الآن ، سوف يبرد دمك الآن ، سوف يبرد دمك
1271 02:31:09,813 02:31:12,445 ليس لديك مكان تركض فيه يا حسن صباح ليس لديك مكان تركض فيه يا حسن صباح
1272 02:31:12,446 02:31:14,078 استسلم! استسلم!
1273 02:31:15,246 02:31:19,445 لن أستسلم لك أبدا يا سلطان لن أستسلم لك أبدا يا سلطان
1274 02:31:22,313 02:31:27,212 أنا فقط أستسلم للإمام العظيم أنا فقط أستسلم للإمام العظيم
1275 02:31:27,236 02:31:29,236 قدم لكم الترجمة موقع قدم لكم الترجمة موقع
1276 02:31:29,260 02:31:37,260 {\an8}mandtvnet {\an8}mandtvnet