This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:11,022 | 00:02:19,022 | mandtv.net | mandtv.net |
2 | 00:02:19,046 | 00:02:20,812 | هل أنت الحارس الرئيسي؟ | هل أنت الحارس الرئيسي؟ |
3 | 00:02:20,813 | 00:02:22,512 | أنا مليك حضرات. | أنا مليك حضرات. |
4 | 00:02:24,913 | 00:02:29,212 | أنت لست رجل دولة ، بل جاسوس تسلل بيننا. | أنت لست رجل دولة ، بل جاسوس تسلل بيننا. |
5 | 00:02:29,313 | 00:02:32,478 | هذه ليست الحقيقة ، مليك حضرات. | هذه ليست الحقيقة ، مليك حضرات. |
6 | 00:02:32,479 | 00:02:34,912 | أنت خائن خانت سيلكوكلو. | أنت خائن خانت سيلكوكلو. |
7 | 00:02:35,079 | 00:02:36,812 | هذه هي الحقيقة! | هذه هي الحقيقة! |
8 | 00:02:51,646 | 00:02:53,978 | ضع سيفك. | ضع سيفك. |
9 | 00:03:21,113 | 00:03:23,112 | طفلي. طفلي. | طفلي. طفلي. |
10 | 00:03:23,113 | 00:03:24,645 | طفلي. | طفلي. |
11 | 00:03:30,113 | 00:03:32,178 | ابني. | ابني. |
12 | 00:03:33,646 | 00:03:35,045 | ابني. | ابني. |
13 | 00:03:39,146 | 00:03:41,045 | لماذا لا يبكي؟ | لماذا لا يبكي؟ |
14 | 00:03:45,513 | 00:03:46,912 | أخبرنى. | أخبرنى. |
15 | 00:03:47,846 | 00:03:49,778 | لماذا لا يبكي؟ | لماذا لا يبكي؟ |
16 | 00:03:53,879 | 00:03:55,645 | آسف على خسارتك. | آسف على خسارتك. |
17 | 00:04:08,513 | 00:04:09,845 | لا. | لا. |
18 | 00:04:10,446 | 00:04:11,578 | لا. | لا. |
19 | 00:04:14,013 | 00:04:15,078 | لا. | لا. |
20 | 00:04:15,946 | 00:04:17,078 | لا. | لا. |
21 | 00:04:17,779 | 00:04:18,878 | لا. | لا. |
22 | 00:04:19,713 | 00:04:22,378 | لا لا لا لا ... | لا لا لا لا ... |
23 | 00:04:23,246 | 00:04:25,245 | لا. لا. | لا. لا. |
24 | 00:04:28,413 | 00:04:31,078 | رقم طفلي. | رقم طفلي. |
25 | 00:04:32,179 | 00:04:34,645 | ابني. ابني... | ابني. ابني... |
26 | 00:04:39,613 | 00:04:41,145 | اجعله يعيش. | اجعله يعيش. |
27 | 00:04:41,913 | 00:04:43,212 | اجعله يعيش. | اجعله يعيش. |
28 | 00:04:45,679 | 00:04:47,312 | اجعل ابني يعيش. | اجعل ابني يعيش. |
29 | 00:04:47,679 | 00:04:51,112 | اجعله يعيش. اجعل طفلي يعيش. | اجعله يعيش. اجعل طفلي يعيش. |
30 | 00:04:51,346 | 00:04:53,945 | أتوسل إليك ، اجعله يعيش. | أتوسل إليك ، اجعله يعيش. |
31 | 00:04:54,079 | 00:04:58,345 | لا لا لا. لا! لا! لا! | لا لا لا. لا! لا! لا! |
32 | 00:04:58,479 | 00:05:01,145 | لا! | لا! |
33 | 00:05:02,413 | 00:05:05,212 | لا! | لا! |
34 | 00:05:05,679 | 00:05:09,678 | طفلي! | طفلي! |
35 | 00:05:19,213 | 00:05:21,112 | ابني! | ابني! |
36 | 00:05:25,246 | 00:05:27,945 | جعلوني آتي إلى هنا ، يا سلطان. | جعلوني آتي إلى هنا ، يا سلطان. |
37 | 00:05:28,379 | 00:05:30,245 | لم أتمكن من إخبارك. | لم أتمكن من إخبارك. |
38 | 00:05:31,913 | 00:05:36,445 | كيف تسلل بينهم يعلم بأمر أعمالهم القذرة. | كيف تسلل بينهم يعلم بأمر أعمالهم القذرة. |
39 | 00:05:36,646 | 00:05:40,878 | أقول إننا غمرناهم ودمرنا كل باتيني ، يا سلطان. | أقول إننا غمرناهم ودمرنا كل باتيني ، يا سلطان. |
40 | 00:05:40,979 | 00:05:44,012 | ليس هذا هو الحل للأمر مليك حضرات. | ليس هذا هو الحل للأمر مليك حضرات. |
41 | 00:05:44,146 | 00:05:46,745 | كلهم ليسوا خونة يا سلطان. | كلهم ليسوا خونة يا سلطان. |
42 | 00:05:47,246 | 00:05:50,445 | هناك منظمة بينهم تكبر مثل الدمل. | هناك منظمة بينهم تكبر مثل الدمل. |
43 | 00:05:50,446 | 00:05:53,845 | نحتاج أن نتعلم كل شيء عنها ، ثم نقطع رأس ذلك الدمل. | نحتاج أن نتعلم كل شيء عنها ، ثم نقطع رأس ذلك الدمل. |
44 | 00:05:53,846 | 00:05:58,178 | نحن بحاجة لمعرفة كل شيء عنهم ... | نحن بحاجة لمعرفة كل شيء عنهم ... |
45 | 00:05:58,346 | 00:06:01,978 | ... وقطعوا أيديهم قدموا لخداعهم ... | ... وقطعوا أيديهم قدموا لخداعهم ... |
46 | 00:06:03,146 | 00:06:06,945 | .. لوقف حملة الأناضول ، كما قال سينسر. | .. لوقف حملة الأناضول ، كما قال سينسر. |
47 | 00:06:07,313 | 00:06:12,612 | لهذا السبب ، إذا طلبت مني ، فأنا أريد العودة بينهم. | لهذا السبب ، إذا طلبت مني ، فأنا أريد العودة بينهم. |
48 | 00:06:12,613 | 00:06:17,845 | كيف تفعل ذلك؟ إذا ذهبت بصفتك الناجي الوحيد ، فسوف يقتلكون. | كيف تفعل ذلك؟ إذا ذهبت بصفتك الناجي الوحيد ، فسوف يقتلكون. |
49 | 00:06:18,346 | 00:06:22,212 | هناك طريقة واحدة فقط لتوضيح الشك يا سلطان. | هناك طريقة واحدة فقط لتوضيح الشك يا سلطان. |
50 | 00:06:26,579 | 00:06:29,678 | أنا بحاجة لأخذ الآثار المقدسة لهم. | أنا بحاجة لأخذ الآثار المقدسة لهم. |
51 | 00:06:35,779 | 00:06:39,012 | لذلك ، سوف يستمرون في الوثوق بي. | لذلك ، سوف يستمرون في الوثوق بي. |
52 | 00:07:01,779 | 00:07:02,845 | خائن! | خائن! |
53 | 00:07:05,113 | 00:07:07,412 | اتصل بالمعالجين بسرعة! | اتصل بالمعالجين بسرعة! |
54 | 00:07:09,279 | 00:07:11,145 | هل تعرف ما تريد؟ | هل تعرف ما تريد؟ |
55 | 00:07:11,379 | 00:07:16,712 | الآثار المقدسة مهمة للإسلام ولنا! | الآثار المقدسة مهمة للإسلام ولنا! |
56 | 00:07:16,946 | 00:07:20,278 | إذا حدث لهم أي شيء ، فلا يمكننا إعطاء إجابة لذلك! | إذا حدث لهم أي شيء ، فلا يمكننا إعطاء إجابة لذلك! |
57 | 00:07:21,446 | 00:07:26,778 | سلطاني ، من الخطورة بالطبع أن يتم نزع الآثار المقدسة. | سلطاني ، من الخطورة بالطبع أن يتم نزع الآثار المقدسة. |
58 | 00:07:27,113 | 00:07:31,812 | لكن علينا أن نتحمل هذه المخاطرة من أجل هدفنا. | لكن علينا أن نتحمل هذه المخاطرة من أجل هدفنا. |
59 | 00:07:35,013 | 00:07:41,278 | إذا كانت هذه هي الطريقة الوحيدة ، فعلينا إنشاء طرق مزيفة ، حتى يتمكن من إحضارها. | إذا كانت هذه هي الطريقة الوحيدة ، فعلينا إنشاء طرق مزيفة ، حتى يتمكن من إحضارها. |
60 | 00:07:41,379 | 00:07:46,012 | سيحضرون الآثار المقدسة إلى رأسهم داي بالتأكيد ، سلطان. | سيحضرون الآثار المقدسة إلى رأسهم داي بالتأكيد ، سلطان. |
61 | 00:07:46,313 | 00:07:49,112 | إذا أحضرنا المزيفة ، فسوف يدركون ذلك. | إذا أحضرنا المزيفة ، فسوف يدركون ذلك. |
62 | 00:07:49,613 | 00:07:53,412 | سوف أتعلم مكان الآثار المقدسة ، وأبلغك بذلك. | سوف أتعلم مكان الآثار المقدسة ، وأبلغك بذلك. |
63 | 00:08:07,646 | 00:08:14,912 | إذا حدث أي خطأ ، فإن كل شخص مسؤول عنه سيدفع الثمن. | إذا حدث أي خطأ ، فإن كل شخص مسؤول عنه سيدفع الثمن. |
64 | 00:08:16,246 | 00:08:19,278 | أعدك بحياتي يا سلطان. | أعدك بحياتي يا سلطان. |
65 | 00:08:21,879 | 00:08:29,445 | أنا أثق بك يا (سينسر) ، مهما حدث ، احمي الآثار المقدسة. | أنا أثق بك يا (سينسر) ، مهما حدث ، احمي الآثار المقدسة. |
66 | 00:08:33,779 | 00:08:34,878 | كل. | كل. |
67 | 00:09:14,646 | 00:09:19,445 | بعد كل هذا القتال ، لن يصدقوك إذا ذهبت إلى هناك بدون جرح. | بعد كل هذا القتال ، لن يصدقوك إذا ذهبت إلى هناك بدون جرح. |
68 | 00:09:19,446 | 00:09:21,778 | الآن سوف يصدقونك. | الآن سوف يصدقونك. |
69 | 00:09:27,779 | 00:09:32,445 | ولكن ليس فقط الآثار المقدسة ، أريدك أن تعود سالمًا أيضًا. | ولكن ليس فقط الآثار المقدسة ، أريدك أن تعود سالمًا أيضًا. |
70 | 00:09:41,846 | 00:09:44,045 | هل معه احد؟ | هل معه احد؟ |
71 | 00:09:44,446 | 00:09:45,845 | المعالج. | المعالج. |
72 | 00:09:51,113 | 00:09:55,114 | ثم أخبره أن (تيركين خاتون ) يعاني من انهيار عقلي ، | ثم أخبره أن (تيركين خاتون ) يعاني من انهيار عقلي ، |
73 | 00:09:55,138 | 00:09:58,612 | وسفيرية خاتون تنادي كل المعالجين ... | وسفيرية خاتون تنادي كل المعالجين ... |
74 | 00:09:58,813 | 00:10:02,312 | ... لذا فهو بحاجة للذهاب إلى هناك أيضًا. | ... لذا فهو بحاجة للذهاب إلى هناك أيضًا. |
75 | 00:10:02,446 | 00:10:03,878 | هيا. | هيا. |
76 | 00:10:28,313 | 00:10:31,313 | رأينا أنك خائن يا جاسوس شيطان! لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان! | رأينا أنك خائن يا جاسوس شيطان! لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان! |
77 | 00:10:31,346 | 00:10:33,578 | أسقط سلاحك على الفور. | أسقط سلاحك على الفور. |
78 | 00:10:40,246 | 00:10:42,412 | إذا كنت حريصًا جدًا! | إذا كنت حريصًا جدًا! |
79 | 00:11:33,713 | 00:11:36,912 | هل تعتقد أن "هيد داي" سيسمح لك بالإفلات من هذا؟ | هل تعتقد أن "هيد داي" سيسمح لك بالإفلات من هذا؟ |
80 | 00:11:37,013 | 00:11:39,212 | سأرسله إلى حيث ستذهب قريبًا. | سأرسله إلى حيث ستذهب قريبًا. |
81 | 00:11:39,346 | 00:11:41,312 | سوف تحصل على الجواب بعد ذلك! | سوف تحصل على الجواب بعد ذلك! |
82 | 00:12:28,313 | 00:12:32,578 | أصدقاؤك ماتوا وستعيش؟ | أصدقاؤك ماتوا وستعيش؟ |
83 | 00:12:32,779 | 00:12:35,578 | سننهي ما بدأناه | سننهي ما بدأناه |
84 | 00:12:37,613 | 00:12:39,845 | لقد خنتنا. | لقد خنتنا. |
85 | 00:12:42,279 | 00:12:43,478 | الخائن. | الخائن. |
86 | 00:13:32,046 | 00:13:36,478 | أقامنا السلاجقة. كل المحاربين الآخرين ماتوا. | أقامنا السلاجقة. كل المحاربين الآخرين ماتوا. |
87 | 00:13:36,979 | 00:13:41,578 | تم تكليفي بمهمة إعادة الأشياء المقدسة عندما اندلع القتال. | تم تكليفي بمهمة إعادة الأشياء المقدسة عندما اندلع القتال. |
88 | 00:13:41,779 | 00:13:43,778 | أنا بالكاد أخرجهم. | أنا بالكاد أخرجهم. |
89 | 00:13:44,779 | 00:13:46,845 | لقد أصبت أثناء القتال. | لقد أصبت أثناء القتال. |
90 | 00:13:50,679 | 00:13:52,912 | هذا الشيطان مليكسة. | هذا الشيطان مليكسة. |
91 | 00:15:00,246 | 00:15:02,578 | دعونا لا ندع الحديد يفسد لحمك. | دعونا لا ندع الحديد يفسد لحمك. |
92 | 00:15:42,546 | 00:15:47,345 | شكرا جزيلا. لقد أنجزت واجبًا عظيمًا من أجل قضيتنا. | شكرا جزيلا. لقد أنجزت واجبًا عظيمًا من أجل قضيتنا. |
93 | 00:15:47,913 | 00:15:52,745 | لقد خدم محاربونا الآخرون من أجل هذا النجاح بكونهم شهداء. | لقد خدم محاربونا الآخرون من أجل هذا النجاح بكونهم شهداء. |
94 | 00:15:53,279 | 00:15:58,612 | سأحتفظ بالأشياء المقدسة. السلاجقة لن يدخروا جهدا. | سأحتفظ بالأشياء المقدسة. السلاجقة لن يدخروا جهدا. |
95 | 00:15:58,813 | 00:16:01,012 | دعونا لا نحتفظ بهم في الحي. | دعونا لا نحتفظ بهم في الحي. |
96 | 00:16:01,513 | 00:16:08,078 | دعني ابقى معك أود أن أحميك أنت والأشياء المقدسة حتى آخر قطرة من دمي. | دعني ابقى معك أود أن أحميك أنت والأشياء المقدسة حتى آخر قطرة من دمي. |
97 | 00:16:08,213 | 00:16:14,312 | لقد قمت بعملك. الآن عالج جروحك. خذ قسطا من الراحة. | لقد قمت بعملك. الآن عالج جروحك. خذ قسطا من الراحة. |
98 | 00:16:14,946 | 00:16:17,978 | Ustem ، خذه إلى حينا. | Ustem ، خذه إلى حينا. |
99 | 00:16:32,046 | 00:16:36,512 | تنكر كراعٍ وتحقق في مكان القتال. | تنكر كراعٍ وتحقق في مكان القتال. |
100 | 00:16:36,713 | 00:16:41,245 | دعونا نرى ما إذا كان هذا الرجل يكذب أم لا. | دعونا نرى ما إذا كان هذا الرجل يكذب أم لا. |
101 | 00:16:54,479 | 00:16:56,145 | سلطاني ... | سلطاني ... |
102 | 00:16:58,846 | 00:17:00,412 | ماذا حدث يا أمي؟ | ماذا حدث يا أمي؟ |
103 | 00:17:01,613 | 00:17:02,912 | سلطاني. | سلطاني. |
104 | 00:17:04,279 | 00:17:07,945 | أنجبت Terken Hatun. | أنجبت Terken Hatun. |
105 | 00:17:10,046 | 00:17:11,445 | ومع ذلك... | ومع ذلك... |
106 | 00:17:13,913 | 00:17:17,578 | لقد فقدنا طفلك بعد الولادة. | لقد فقدنا طفلك بعد الولادة. |
107 | 00:17:24,213 | 00:17:26,178 | حسب تقاليدنا ... | حسب تقاليدنا ... |
108 | 00:17:27,713 | 00:17:32,812 | ... أعلنا الخبر ... | ... أعلنا الخبر ... |
109 | 00:17:33,513 | 00:17:36,778 | ... للجمهور لصلواتهم. | ... للجمهور لصلواتهم. |
110 | 00:17:47,313 | 00:17:48,512 | تيركين. | تيركين. |
111 | 00:18:08,213 | 00:18:10,278 | أنا آسف لخسارتنا. | أنا آسف لخسارتنا. |
112 | 00:18:15,846 | 00:18:17,978 | نظام الملك حدث. | نظام الملك حدث. |
113 | 00:18:19,679 | 00:18:22,712 | لدى شئ مهم لاخبرك به. | لدى شئ مهم لاخبرك به. |
114 | 00:18:27,279 | 00:18:28,978 | سيكون لدينا ابن. | سيكون لدينا ابن. |
115 | 00:18:29,346 | 00:18:35,478 | أتمنى أن أعطي غطاء الرأس هذا الذي صنعته بيدي لابننا إن شاء الله. | أتمنى أن أعطي غطاء الرأس هذا الذي صنعته بيدي لابننا إن شاء الله. |
116 | 00:18:36,746 | 00:18:37,845 | دعني اذهب. | دعني اذهب. |
117 | 00:18:37,846 | 00:18:39,312 | لا تأخذ ابني بعيدا! | لا تأخذ ابني بعيدا! |
118 | 00:18:39,313 | 00:18:41,545 | أعطني ابني! | أعطني ابني! |
119 | 00:18:41,646 | 00:18:42,745 | من فضلك يا سلطان. | من فضلك يا سلطان. |
120 | 00:18:42,846 | 00:18:44,912 | لا تأخذه بعيدا. اعطني اياه. | لا تأخذه بعيدا. اعطني اياه. |
121 | 00:18:44,913 | 00:18:46,612 | من فضلك يا سلطان. | من فضلك يا سلطان. |
122 | 00:18:46,613 | 00:18:50,412 | دعني اذهب. لا تأخذه مني. | دعني اذهب. لا تأخذه مني. |
123 | 00:18:50,413 | 00:18:52,178 | توقف أرجوك. | توقف أرجوك. |
124 | 00:19:15,213 | 00:19:16,312 | سلطاني. | سلطاني. |
125 | 00:19:19,713 | 00:19:22,178 | إنهم يأخذون ابني بعيدًا. | إنهم يأخذون ابني بعيدًا. |
126 | 00:19:23,313 | 00:19:26,245 | من فضلك قل لهم أن يعطوني ابني. | من فضلك قل لهم أن يعطوني ابني. |
127 | 00:19:40,546 | 00:19:42,112 | أنا أتألم. | أنا أتألم. |
128 | 00:19:44,979 | 00:19:49,212 | كان أملنا الوحيد بعد أن فقدنا الابن. | كان أملنا الوحيد بعد أن فقدنا الابن. |
129 | 00:19:52,113 | 00:19:54,912 | قلبي لم يعد يستطيع الشفاء | قلبي لم يعد يستطيع الشفاء |
130 | 00:19:54,913 | 00:19:59,812 | لا أستطيع أن أغلق عيني في الليل وأفتحها على الأيام الجديدة بعد الآن. | لا أستطيع أن أغلق عيني في الليل وأفتحها على الأيام الجديدة بعد الآن. |
131 | 00:20:00,879 | 00:20:03,712 | هناك ألم بدلا من الأمل الآن. | هناك ألم بدلا من الأمل الآن. |
132 | 00:20:04,046 | 00:20:09,245 | هذا الألم الذي يزعج قلبك يزعجني أيضًا. | هذا الألم الذي يزعج قلبك يزعجني أيضًا. |
133 | 00:20:11,146 | 00:20:12,645 | ومع ذلك... | ومع ذلك... |
134 | 00:20:14,079 | 00:20:19,778 | نسأل الله التوفيق والصبر لتحويل هذه النار إلى رماد. | نسأل الله التوفيق والصبر لتحويل هذه النار إلى رماد. |
135 | 00:20:26,679 | 00:20:30,812 | سوف نتحمل آلام ابننا معا. | سوف نتحمل آلام ابننا معا. |
136 | 00:20:35,946 | 00:20:38,445 | الله | الله |
137 | 00:20:47,313 | 00:20:52,545 | حان الوقت الآن لتوديعه وهو يذهب بحضور الله. | حان الوقت الآن لتوديعه وهو يذهب بحضور الله. |
138 | 00:21:11,813 | 00:21:14,478 | ابني. ابني. | ابني. ابني. |
139 | 00:22:34,046 | 00:22:35,578 | يالمان. | يالمان. |
140 | 00:22:36,846 | 00:22:38,412 | اخي. | اخي. |
141 | 00:22:59,379 | 00:23:01,812 | من تمكن من هزيمة يدك القوية؟ | من تمكن من هزيمة يدك القوية؟ |
142 | 00:23:03,713 | 00:23:06,478 | إنه يوم حزين. | إنه يوم حزين. |
143 | 00:23:07,713 | 00:23:09,812 | أنا آسف لخسارتنا. | أنا آسف لخسارتنا. |
144 | 00:23:16,913 | 00:23:20,612 | عالجناه ، لكن الجروح كانت عميقة جدًا. | عالجناه ، لكن الجروح كانت عميقة جدًا. |
145 | 00:23:20,646 | 00:23:23,212 | لقد كانت معجزة أن يأتي إلى هنا. | لقد كانت معجزة أن يأتي إلى هنا. |
146 | 00:23:23,213 | 00:23:25,212 | لم نتمكن من الحصول على الكثير من المعلومات منه. | لم نتمكن من الحصول على الكثير من المعلومات منه. |
147 | 00:23:25,413 | 00:23:29,312 | ولكن قبل وفاته ، قال إن كل أفراد فرقته قتلوا. | ولكن قبل وفاته ، قال إن كل أفراد فرقته قتلوا. |
148 | 00:23:30,279 | 00:23:33,279 | وقال إنهم قد خانوا. | وقال إنهم قد خانوا. |
149 | 00:23:38,513 | 00:23:41,712 | هؤلاء الشجعان كانوا العمود الفقري لدينا هناك. | هؤلاء الشجعان كانوا العمود الفقري لدينا هناك. |
150 | 00:23:42,779 | 00:23:47,345 | فرقة العمل الخاصة التي لم يعرفها أحد منذ سنوات ... | فرقة العمل الخاصة التي لم يعرفها أحد منذ سنوات ... |
151 | 00:23:47,646 | 00:23:50,045 | ... كيف تم الكشف عنها؟ | ... كيف تم الكشف عنها؟ |
152 | 00:23:53,213 | 00:23:57,178 | من هو الخائن؟ | من هو الخائن؟ |
153 | 00:23:59,346 | 00:24:03,645 | بينما سلطاننا يمر بألم فقدان ابنه ... | بينما سلطاننا يمر بألم فقدان ابنه ... |
154 | 00:24:03,646 | 00:24:06,950 | ... كيف سنخبره عن الاستشهاد | ... كيف سنخبره عن الاستشهاد |
155 | 00:24:06,974 | 00:24:10,278 | يالمان ، الذي يعتبره ابنه والمهمة | يالمان ، الذي يعتبره ابنه والمهمة |
156 | 00:24:14,046 | 00:24:17,245 | سيليمزار | سيليمزار |
157 | 00:24:27,346 | 00:24:29,812 | بسم الله الرحمن الرحيم. | بسم الله الرحمن الرحيم. |
158 | 00:24:39,113 | 00:24:40,745 | لا تتحرك. | لا تتحرك. |
159 | 00:24:47,313 | 00:24:49,412 | جئت في الوقت المناسب الحمد لله. | جئت في الوقت المناسب الحمد لله. |
160 | 00:24:53,313 | 00:24:55,745 | إذا لم نلصق الجرح ، فسيكون ذلك سيئًا. | إذا لم نلصق الجرح ، فسيكون ذلك سيئًا. |
161 | 00:24:58,546 | 00:25:03,345 | لا تتحرك وإلا سيفتح الجرح مرة أخرى ويبدأ في النزيف. | لا تتحرك وإلا سيفتح الجرح مرة أخرى ويبدأ في النزيف. |
162 | 00:25:08,979 | 00:25:13,878 | ولكن ليس فقط الآثار المقدسة ، أريدك أن تعود سالمًا أيضًا. | ولكن ليس فقط الآثار المقدسة ، أريدك أن تعود سالمًا أيضًا. |
163 | 00:25:16,746 | 00:25:19,278 | لا تدعني أبقى مع بهرام. | لا تدعني أبقى مع بهرام. |
164 | 00:25:19,446 | 00:25:21,845 | قد يجعله مشبوهًا. | قد يجعله مشبوهًا. |
165 | 00:25:22,746 | 00:25:27,878 | لكننا نحتاج إلى معرفة موقع الآثار المقدسة ، بغض النظر عن السبب. | لكننا نحتاج إلى معرفة موقع الآثار المقدسة ، بغض النظر عن السبب. |
166 | 00:25:30,413 | 00:25:32,578 | لقد وعدت سلطاننا. | لقد وعدت سلطاننا. |
167 | 00:25:33,113 | 00:25:36,578 | لقد سلمت لهم الآثار المقدسة. | لقد سلمت لهم الآثار المقدسة. |
168 | 00:25:36,779 | 00:25:40,845 | أخبر Bozkus أن يكون جاهزًا ، وأرسل الأخبار إلى نظام الملك. | أخبر Bozkus أن يكون جاهزًا ، وأرسل الأخبار إلى نظام الملك. |
169 | 00:25:40,946 | 00:25:42,945 | ابدأ البحث. | ابدأ البحث. |
170 | 00:25:53,379 | 00:25:56,112 | حتى يلتئم جرحك ، استرح أيها الشجاع. | حتى يلتئم جرحك ، استرح أيها الشجاع. |
171 | 00:25:56,213 | 00:25:58,278 | سنحتاجك في المستقبل. | سنحتاجك في المستقبل. |
172 | 00:25:59,913 | 00:26:04,312 | وتأتي معي ، هناك أشياء علينا القيام بها. | وتأتي معي ، هناك أشياء علينا القيام بها. |
173 | 00:26:24,613 | 00:26:28,212 | سوف أتعلم مكان الآثار المقدسة ، وأبلغك بذلك. | سوف أتعلم مكان الآثار المقدسة ، وأبلغك بذلك. |
174 | 00:26:28,579 | 00:26:31,745 | أعدك بحياتي يا سلطان. | أعدك بحياتي يا سلطان. |
175 | 00:26:36,613 | 00:26:39,712 | قصر السلجوق العظيم | قصر السلجوق العظيم |
176 | 00:26:41,513 | 00:26:45,912 | أرسلنا جثة يالمان إلى عائلته ، سلطاني. | أرسلنا جثة يالمان إلى عائلته ، سلطاني. |
177 | 00:26:46,413 | 00:26:53,678 | وكلفت فرقة عرود كوفيل بإحضار شهدائنا. | وكلفت فرقة عرود كوفيل بإحضار شهدائنا. |
178 | 00:26:56,846 | 00:27:01,778 | لا يسعنا إلا أن نخفف من هذا الألم بالانتقام لشهدائنا يا سلطان. | لا يسعنا إلا أن نخفف من هذا الألم بالانتقام لشهدائنا يا سلطان. |
179 | 00:27:09,879 | 00:27:13,078 | أندرياس الذي قتل جنودنا البواسل! | أندرياس الذي قتل جنودنا البواسل! |
180 | 00:27:14,346 | 00:27:18,245 | على الرغم من أنه لم يترك أي أثر وراءه ، فمن الواضح أنه فعل ذلك! | على الرغم من أنه لم يترك أي أثر وراءه ، فمن الواضح أنه فعل ذلك! |
181 | 00:27:19,013 | 00:27:22,378 | هذا سيكلفه غاليا! | هذا سيكلفه غاليا! |
182 | 00:27:24,513 | 00:27:27,445 | وذلك الخائن الذي كشف شجعانا ... | وذلك الخائن الذي كشف شجعانا ... |
183 | 00:27:27,446 | 00:27:30,912 | ... سأعثر عليه وأعاقبه بيدي! | ... سأعثر عليه وأعاقبه بيدي! |
184 | 00:27:38,379 | 00:27:39,945 | الآن... | الآن... |
185 | 00:27:41,179 | 00:27:45,678 | ... علينا أن نقدم احترامنا لشهيدنا للمرة الأخيرة. | ... علينا أن نقدم احترامنا لشهيدنا للمرة الأخيرة. |
186 | 00:27:53,813 | 00:27:56,744 | أود أن أرى كيف أغمق وجه مليكسا ، | أود أن أرى كيف أغمق وجه مليكسا ، |
187 | 00:27:56,768 | 00:27:59,512 | عندما يسمع بوفاة فرقته. | عندما يسمع بوفاة فرقته. |
188 | 00:28:00,013 | 00:28:03,078 | سيأتي ضدنا أقوى من أي وقت مضى يا سيدي. | سيأتي ضدنا أقوى من أي وقت مضى يا سيدي. |
189 | 00:28:07,479 | 00:28:10,345 | لا يمكن أن يكون ملكسا مشلولاً. | لا يمكن أن يكون ملكسا مشلولاً. |
190 | 00:28:10,579 | 00:28:14,045 | ليس لديه دليل على مهاجمتنا. | ليس لديه دليل على مهاجمتنا. |
191 | 00:28:14,646 | 00:28:17,412 | والإمبراطورية ترسل لنا المساعدة. | والإمبراطورية ترسل لنا المساعدة. |
192 | 00:28:17,546 | 00:28:19,978 | الجنود المتميزون؟ | الجنود المتميزون؟ |
193 | 00:28:20,213 | 00:28:25,545 | نعم ، الجنود المتميزون والأسلحة الجيدة يأتون إلى هنا من القسطنطينية. | نعم ، الجنود المتميزون والأسلحة الجيدة يأتون إلى هنا من القسطنطينية. |
194 | 00:28:25,746 | 00:28:32,878 | ويؤمرون التي كتبها ابن شقيق الإمبراطور Kommenos "تيودور. | ويؤمرون التي كتبها ابن شقيق الإمبراطور Kommenos "تيودور. |
195 | 00:28:34,879 | 00:28:36,745 | المحارب العظيم تيودور؟ | المحارب العظيم تيودور؟ |
196 | 00:28:38,646 | 00:28:41,712 | عندما يصلون ، سنكون أقوى. | عندما يصلون ، سنكون أقوى. |
197 | 00:28:42,079 | 00:28:46,645 | عندئذ يمكن أن يحيط بنا مليكسة كما يشاء. | عندئذ يمكن أن يحيط بنا مليكسة كما يشاء. |
198 | 00:28:47,913 | 00:28:53,245 | بعون الله ، سنصبح نارًا لنحوّلهم إلى رماد. | بعون الله ، سنصبح نارًا لنحوّلهم إلى رماد. |
199 | 00:29:11,013 | 00:29:17,778 | لم نفقد فقط جنديًا عظيمًا يخدمنا اليوم ، ولكن أيضًا أخ عزيز علينا. | لم نفقد فقط جنديًا عظيمًا يخدمنا اليوم ، ولكن أيضًا أخ عزيز علينا. |
200 | 00:29:20,546 | 00:29:24,445 | كأصدقاء له ، نحن مستعدون لـ V للقيام بما هو ضروري. | كأصدقاء له ، نحن مستعدون لـ V للقيام بما هو ضروري. |
201 | 00:29:26,879 | 00:29:30,412 | النار في عينيك تشبه حريق والدك يالمان. | النار في عينيك تشبه حريق والدك يالمان. |
202 | 00:29:30,779 | 00:29:34,612 | أنت تقف متحفظًا على الرغم من النار المشتعلة في قلبك. | أنت تقف متحفظًا على الرغم من النار المشتعلة في قلبك. |
203 | 00:29:35,513 | 00:29:36,645 | ما هو اسمك؟ | ما هو اسمك؟ |
204 | 00:29:38,146 | 00:29:39,778 | سلجوق. | سلجوق. |
205 | 00:29:40,779 | 00:29:46,478 | لقد رأى يالمان سلطاننا على أنه والده ، ودولتنا هي أسرته. | لقد رأى يالمان سلطاننا على أنه والده ، ودولتنا هي أسرته. |
206 | 00:29:48,746 | 00:29:52,245 | لهذا السبب أطلق على ابننا اسم دولتنا . | لهذا السبب أطلق على ابننا اسم دولتنا . |
207 | 00:30:06,646 | 00:30:11,845 | لم يكن يالمان جنديًا لي فحسب ، بل كان صديقي أيضًا. | لم يكن يالمان جنديًا لي فحسب ، بل كان صديقي أيضًا. |
208 | 00:30:13,479 | 00:30:15,912 | أنت عهده إلي. | أنت عهده إلي. |
209 | 00:30:16,213 | 00:30:21,278 | من الآن فصاعدًا ، ستكون حماية الدولة دائمًا معك. | من الآن فصاعدًا ، ستكون حماية الدولة دائمًا معك. |
210 | 00:30:22,213 | 00:30:27,112 | لن أفصل (أطفالي عن طفلي. | لن أفصل (أطفالي عن طفلي. |
211 | 00:30:27,913 | 00:30:32,178 | هذا وعدي لك كسلطان مليكساه. | هذا وعدي لك كسلطان مليكساه. |
212 | 00:30:35,913 | 00:30:37,712 | سلطاني اغفر لي. | سلطاني اغفر لي. |
213 | 00:30:39,779 | 00:30:41,612 | هدء من روعك. | هدء من روعك. |
214 | 00:30:41,846 | 00:30:48,778 | لم أحضر إلى هنا كسلطان اليوم ، ولكن كشخص فقد صديقه. | لم أحضر إلى هنا كسلطان اليوم ، ولكن كشخص فقد صديقه. |
215 | 00:30:49,613 | 00:30:51,978 | هل تتمنى أي شيء منا؟ | هل تتمنى أي شيء منا؟ |
216 | 00:30:52,813 | 00:30:58,712 | لا نطلب سوى صحتك ورفاهية دولتنا يا سلطان. | لا نطلب سوى صحتك ورفاهية دولتنا يا سلطان. |
217 | 00:31:00,613 | 00:31:03,378 | سلطاني لدي أمنية واحدة. | سلطاني لدي أمنية واحدة. |
218 | 00:31:03,546 | 00:31:05,245 | ما هذا يا شجاع؟ | ما هذا يا شجاع؟ |
219 | 00:31:05,679 | 00:31:07,678 | خذني في جيشك أيضًا يا سلطان. | خذني في جيشك أيضًا يا سلطان. |
220 | 00:31:07,679 | 00:31:09,112 | أعطني سيفا. | أعطني سيفا. |
221 | 00:31:09,113 | 00:31:14,345 | أريد أن أكون جنديًا مثل والدي ، حتى أجد من استشهد والدي وأعاقبه. | أريد أن أكون جنديًا مثل والدي ، حتى أجد من استشهد والدي وأعاقبه. |
222 | 00:31:38,079 | 00:31:40,145 | هذا يخص والدك. | هذا يخص والدك. |
223 | 00:31:54,613 | 00:31:58,345 | مثلما جعل والدك فخورة دولتنا ... | مثلما جعل والدك فخورة دولتنا ... |
224 | 00:31:59,046 | 00:32:02,412 | .. عندما يحين الوقت ستفخر الدولة .. | .. عندما يحين الوقت ستفخر الدولة .. |
225 | 00:32:08,146 | 00:32:15,678 | ولكن الآن حان الوقت لأن تمسك هذه الأيدي بقلم رصاص ، وليس سيفًا. | ولكن الآن حان الوقت لأن تمسك هذه الأيدي بقلم رصاص ، وليس سيفًا. |
226 | 00:32:16,679 | 00:32:19,445 | يجب أن تكون مرتاحا للسلجوق. | يجب أن تكون مرتاحا للسلجوق. |
227 | 00:32:20,146 | 00:32:26,045 | تقع على عاتقي مسؤولية العثور على من استشهد والدك. | تقع على عاتقي مسؤولية العثور على من استشهد والدك. |
228 | 00:32:47,913 | 00:32:50,378 | لقد طلبت من أجلي ، (تيركين خاتون). | لقد طلبت من أجلي ، (تيركين خاتون). |
229 | 00:32:50,546 | 00:32:54,312 | لكن يجب أن تكون مرتاحًا ، لقد مررت كثيرًا. | لكن يجب أن تكون مرتاحًا ، لقد مررت كثيرًا. |
230 | 00:32:54,313 | 00:32:57,778 | ما يستريح الذي تتحدث عنه تاكول؟ | ما يستريح الذي تتحدث عنه تاكول؟ |
231 | 00:32:59,313 | 00:33:02,078 | لقد مات طفلي بسبب إلسين. | لقد مات طفلي بسبب إلسين. |
232 | 00:33:03,579 | 00:33:06,012 | خفت على حياتي في الحادث. | خفت على حياتي في الحادث. |
233 | 00:33:09,713 | 00:33:15,612 | إرادة تلك المرأة اللعينة قد اختفت. ابحث عنه على الفور. | إرادة تلك المرأة اللعينة قد اختفت. ابحث عنه على الفور. |
234 | 00:33:16,846 | 00:33:20,845 | سأرسل الرجال للبحث عنها في مكان الحادث. | سأرسل الرجال للبحث عنها في مكان الحادث. |
235 | 00:33:23,846 | 00:33:29,212 | لا تدع جهدا دون قلبه. أخبرهم ألا يعودوا ما لم يجدوه؟ | لا تدع جهدا دون قلبه. أخبرهم ألا يعودوا ما لم يجدوه؟ |
236 | 00:34:08,479 | 00:34:10,412 | أين الإرادة يا بوركاك؟ | أين الإرادة يا بوركاك؟ |
237 | 00:34:10,413 | 00:34:14,012 | كان هنا يا سيدتي. أقسم أنني أخفيت ذلك هنا. | كان هنا يا سيدتي. أقسم أنني أخفيت ذلك هنا. |
238 | 00:34:14,146 | 00:34:17,612 | هل تعلم ماذا سيحدث إذا تم العثور عليها؟ | هل تعلم ماذا سيحدث إذا تم العثور عليها؟ |
239 | 00:34:19,479 | 00:34:21,145 | تيركين هاتون. | تيركين هاتون. |
240 | 00:34:22,979 | 00:34:28,278 | يجب أن يكون Terken Hatun قد أخذها. أقنعتني خادمتها Firdevs بالخروج من الغرفة. | يجب أن يكون Terken Hatun قد أخذها. أقنعتني خادمتها Firdevs بالخروج من الغرفة. |
241 | 00:34:28,679 | 00:34:31,678 | اغفر لي سيدتي. انه خطأي. | اغفر لي سيدتي. انه خطأي. |
242 | 00:34:32,279 | 00:34:35,312 | لهذا السبب كانت تأتي إلى أرض الصيد بأقصى سرعة. | لهذا السبب كانت تأتي إلى أرض الصيد بأقصى سرعة. |
243 | 00:34:38,113 | 00:34:42,678 | لابد أنها فقدت الإرادة في الحادث. وإلا لكانت قد أعطته لمليكسه. | لابد أنها فقدت الإرادة في الحادث. وإلا لكانت قد أعطته لمليكسه. |
244 | 00:34:42,879 | 00:34:44,745 | وسيكون له رؤوسنا. | وسيكون له رؤوسنا. |
245 | 00:34:46,846 | 00:34:52,145 | إنه ليس الوقت المناسب للنخر ، بوركاك. استعد بسرعة. سنذهب إلى مكان الحادث. | إنه ليس الوقت المناسب للنخر ، بوركاك. استعد بسرعة. سنذهب إلى مكان الحادث. |
246 | 00:35:41,046 | 00:35:44,012 | سينسر؟ ما الذي تفعله هنا؟ | سينسر؟ ما الذي تفعله هنا؟ |
247 | 00:35:44,346 | 00:35:45,445 | بوزكوس | بوزكوس |
248 | 00:35:45,479 | 00:35:47,278 | سنسر ، لقد تأذيت. | سنسر ، لقد تأذيت. |
249 | 00:35:54,779 | 00:36:01,078 | لقد سلمت الآثار المقدسة بالقرب من منحدر بورو. إرسال الأخبار إلى هاس بسرعة. | | لقد سلمت الآثار المقدسة بالقرب من منحدر بورو. إرسال الأخبار إلى هاس بسرعة. | |
250 | 00:36:02,013 | 00:36:05,313 | سنسر ، أنت لست بخير. الذهاب إلى حي بسرعة. | سنسر ، أنت لست بخير. الذهاب إلى حي بسرعة. |
251 | 00:36:06,413 | 00:36:09,512 | لا تقلق علي. هيا. | لا تقلق علي. هيا. |
252 | 00:36:10,013 | 00:36:12,578 | إرسال الأخبار إلى هاس بسرعة. | إرسال الأخبار إلى هاس بسرعة. |
253 | 00:36:13,746 | 00:36:15,546 | تعال يا بوزكوس. | تعال يا بوزكوس. |
254 | 00:37:30,413 | 00:37:35,612 | لقد أخذنا الآثار المقدسة من أيدي قذرة لكننا تعرضنا لكمين. | لقد أخذنا الآثار المقدسة من أيدي قذرة لكننا تعرضنا لكمين. |
255 | 00:37:35,779 | 00:37:38,978 | مات العديد من الخدم هنا. | مات العديد من الخدم هنا. |
256 | 00:37:39,513 | 00:37:46,012 | بفضل دم عبيدنا تلك الآثار المقدسة ... | بفضل دم عبيدنا تلك الآثار المقدسة ... |
257 | 00:37:46,713 | 00:37:49,313 | ..لست مع المذنبين. | ..لست مع المذنبين. |
258 | 00:37:50,513 | 00:37:58,512 | الآن ، لدى بهرام الآثار المقدسة. عندما نأتي بهم إلى هنا ... | الآن ، لدى بهرام الآثار المقدسة. عندما نأتي بهم إلى هنا ... |
259 | 00:37:59,046 | 00:38:02,145 | ... لا قوة يمكن أن تأخذهم منا يا حسن. | ... لا قوة يمكن أن تأخذهم منا يا حسن. |
260 | 00:38:02,313 | 00:38:06,078 | لقد تحدثت عن شكوكي حول الكمين عدة مرات. | لقد تحدثت عن شكوكي حول الكمين عدة مرات. |
261 | 00:38:06,479 | 00:38:11,278 | لقد هزنا فقدان العديد من خدامنا بشدة. | لقد هزنا فقدان العديد من خدامنا بشدة. |
262 | 00:38:12,313 | 00:38:14,378 | أنت... | أنت... |
263 | 00:38:16,046 | 00:38:20,378 | .. يتهمني بارتكاب خطأ ، حسن صباح؟ | .. يتهمني بارتكاب خطأ ، حسن صباح؟ |
264 | 00:38:20,546 | 00:38:27,845 | ابدا. رئيسنا داي ، الذي يقف في ظل إمامنا الأعظم ، محصن من ارتكاب الأخطاء. | ابدا. رئيسنا داي ، الذي يقف في ظل إمامنا الأعظم ، محصن من ارتكاب الأخطاء. |
265 | 00:38:27,946 | 00:38:30,578 | إذا لم تصدق ذلك ... | إذا لم تصدق ذلك ... |
266 | 00:38:32,379 | 00:38:35,012 | ... لن تكون هنا ، حسن صباح. | ... لن تكون هنا ، حسن صباح. |
267 | 00:38:41,713 | 00:38:46,745 | سنحصل على القوة العسكرية من حلفائنا. | سنحصل على القوة العسكرية من حلفائنا. |
268 | 00:38:46,946 | 00:38:51,478 | بحسب الكاهن ، المحاربون الخاصون الجدد والأسلحة ... | بحسب الكاهن ، المحاربون الخاصون الجدد والأسلحة ... |
269 | 00:38:51,479 | 00:38:55,878 | ... من القسطنطينية في الطريق إلى قلعة كوفيل. | ... من القسطنطينية في الطريق إلى قلعة كوفيل. |
270 | 00:38:56,379 | 00:39:01,478 | عندما يحين الوقت ، ستفيدنا هذه القوة أيضًا في زعزعة السلاجقة. | عندما يحين الوقت ، ستفيدنا هذه القوة أيضًا في زعزعة السلاجقة. |
271 | 00:39:01,646 | 00:39:04,578 | حتى يصل هؤلاء المحاربون والأسلحة إلى كوفيل ... | حتى يصل هؤلاء المحاربون والأسلحة إلى كوفيل ... |
272 | 00:39:04,946 | 00:39:08,845 | ... لا أحد يعرف عنهم. | ... لا أحد يعرف عنهم. |
273 | 00:39:09,679 | 00:39:15,345 | وكيف سنجلب الآثار المقدسة إلى مكاننا الآمن. | وكيف سنجلب الآثار المقدسة إلى مكاننا الآمن. |
274 | 00:39:15,346 | 00:39:18,212 | الجنود السلجوقيون في كل مكان. | الجنود السلجوقيون في كل مكان. |
275 | 00:39:18,413 | 00:39:21,178 | سنقوم بإعداد صناديق المعدات في منطقتنا. | سنقوم بإعداد صناديق المعدات في منطقتنا. |
276 | 00:39:21,179 | 00:39:25,045 | سنخفيها فيهم ، لذلك لن يراهم أحد. | سنخفيها فيهم ، لذلك لن يراهم أحد. |
277 | 00:39:27,146 | 00:39:28,278 | Hasan.. | Hasan.. |
278 | 00:39:29,913 | 00:39:32,012 | ...من الان فصاعدا... | ...من الان فصاعدا... |
279 | 00:39:32,713 | 00:39:34,812 | ... سوف نوحد الشعب ... | ... سوف نوحد الشعب ... |
280 | 00:39:35,046 | 00:39:39,578 | ... تحت راية إمامنا العظيم. | ... تحت راية إمامنا العظيم. |
281 | 00:39:57,546 | 00:40:02,312 | ضع بعض التبن بين البرطمانات. لا نريدهم أن يضربوا بعضهم البعض ويكسروا. | ضع بعض التبن بين البرطمانات. لا نريدهم أن يضربوا بعضهم البعض ويكسروا. |
282 | 00:40:03,046 | 00:40:06,278 | سوف يذوب السم الموجود فيها في أي مكان يلمسه. | سوف يذوب السم الموجود فيها في أي مكان يلمسه. |
283 | 00:40:12,746 | 00:40:14,245 | الأخ رستم ... | الأخ رستم ... |
284 | 00:40:14,746 | 00:40:17,378 | ... لماذا نعد هؤلاء؟ | ... لماذا نعد هؤلاء؟ |
285 | 00:40:17,713 | 00:40:20,701 | أوامر من رئيسنا داي. سيتم شحنها | أوامر من رئيسنا داي. سيتم شحنها |
286 | 00:40:20,725 | 00:40:23,712 | غدا لتوزيعها على الأماكن المحتاجة. | غدا لتوزيعها على الأماكن المحتاجة. |
287 | 00:40:48,779 | 00:40:52,578 | الوصية التي ذكرها الأمير تاسيلملك ليست هنا أيضًا. | الوصية التي ذكرها الأمير تاسيلملك ليست هنا أيضًا. |
288 | 00:41:04,646 | 00:41:05,978 | فهمت! | فهمت! |
289 | 00:42:00,346 | 00:42:01,745 | ها هو. | ها هو. |
290 | 00:42:04,613 | 00:42:08,012 | يعرف Terken Hatun نيتنا. لن تتوقف. | يعرف Terken Hatun نيتنا. لن تتوقف. |
291 | 00:42:08,013 | 00:42:10,678 | ستحاول أن تفعل المزيد من الشر. | ستحاول أن تفعل المزيد من الشر. |
292 | 00:42:10,679 | 00:42:11,912 | ماذا سنفعل؟ | ماذا سنفعل؟ |
293 | 00:42:12,313 | 00:42:18,178 | يجب أن نذهب إلى القصر بسرعة. تواصل مع جواسيسنا في أصفهان قبل الغد. | يجب أن نذهب إلى القصر بسرعة. تواصل مع جواسيسنا في أصفهان قبل الغد. |
294 | 00:42:18,346 | 00:42:22,512 | ليس لدينا وقت لنضيعه. سوف نحضر أخي ونخرج من هنا. | ليس لدينا وقت لنضيعه. سوف نحضر أخي ونخرج من هنا. |
295 | 00:42:38,213 | 00:42:39,812 | كيف وصلت الى هنا؟ | كيف وصلت الى هنا؟ |
296 | 00:42:46,046 | 00:42:47,645 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
297 | 00:42:49,546 | 00:42:54,512 | لقد أغمي عليك على الطريق. بعد ذلك بقليل ستكون في حالة حرجة. | لقد أغمي عليك على الطريق. بعد ذلك بقليل ستكون في حالة حرجة. |
298 | 00:42:55,079 | 00:42:57,578 | من يتجول بهذا الجرح؟ | من يتجول بهذا الجرح؟ |
299 | 00:42:58,146 | 00:43:00,878 | أنا مدين لك بحياتي طوال الوقت. | أنا مدين لك بحياتي طوال الوقت. |
300 | 00:43:01,546 | 00:43:05,545 | لست بحاجة إلى هذا النوع من الكلمات. لا تزعج نفسك. | لست بحاجة إلى هذا النوع من الكلمات. لا تزعج نفسك. |
301 | 00:43:07,146 | 00:43:08,945 | لماذا أنت تقول هذا؟ | لماذا أنت تقول هذا؟ |
302 | 00:43:11,113 | 00:43:15,012 | الرجل الشجاع لا يخفي الحقيقة عن الشخص الذي يقاتل معه. | الرجل الشجاع لا يخفي الحقيقة عن الشخص الذي يقاتل معه. |
303 | 00:43:15,213 | 00:43:20,078 | ماذا تفعل في سالمزار بهذا الجرح؟ ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل في سالمزار بهذا الجرح؟ ماذا تفعل؟ |
304 | 00:43:20,213 | 00:43:22,845 | لقد أعلنت عدوك عدوي. | لقد أعلنت عدوك عدوي. |
305 | 00:43:23,179 | 00:43:26,645 | إذا كنت تهتم بي قليلاً ، أخبرني الحقيقة. | إذا كنت تهتم بي قليلاً ، أخبرني الحقيقة. |
306 | 00:43:31,146 | 00:43:34,178 | أخبرتك لك. لا أستطيع مشاركة هذا السر. | أخبرتك لك. لا أستطيع مشاركة هذا السر. |
307 | 00:43:34,513 | 00:43:39,545 | إذا لم تجدني مستحقًا ، فلن تحتاج إلى رؤية وجهي مرة أخرى. | إذا لم تجدني مستحقًا ، فلن تحتاج إلى رؤية وجهي مرة أخرى. |
308 | 00:43:51,946 | 00:43:56,345 | تسير حقيقتنا جنبًا إلى جنب مع مصير الدولة. | تسير حقيقتنا جنبًا إلى جنب مع مصير الدولة. |
309 | 00:43:56,646 | 00:43:59,578 | لتسليط الضوء على الأخطار غير المرئية. | لتسليط الضوء على الأخطار غير المرئية. |
310 | 00:44:05,246 | 00:44:07,378 | هذا هو كل ما تحتاج إلى معرفته. | هذا هو كل ما تحتاج إلى معرفته. |
311 | 00:44:09,579 | 00:44:11,978 | هل تثق بي الآن؟ | هل تثق بي الآن؟ |
312 | 00:44:20,746 | 00:44:21,912 | أنا افعل. | أنا افعل. |
313 | 00:44:24,579 | 00:44:27,345 | لهذا احتفظت بالزهرة التي أعطيتني إياها. | لهذا احتفظت بالزهرة التي أعطيتني إياها. |
314 | 00:44:33,513 | 00:44:36,512 | الكلمة المنطوقة من القلب تعطي الكثير من الفرح. | الكلمة المنطوقة من القلب تعطي الكثير من الفرح. |
315 | 00:44:37,613 | 00:44:40,945 | أينما قيل ، تتفتح الأزهار هناك. | أينما قيل ، تتفتح الأزهار هناك. |
316 | 00:44:41,079 | 00:44:44,578 | هناك حقيقة تحافظ على تلك الزهرة حية. | هناك حقيقة تحافظ على تلك الزهرة حية. |
317 | 00:44:47,513 | 00:44:51,812 | الشجاع هو الذي يتكلم بلا تردد. | الشجاع هو الذي يتكلم بلا تردد. |
318 | 00:44:52,846 | 00:44:55,212 | قل لي ما هي هذه الحقيقة. | قل لي ما هي هذه الحقيقة. |
319 | 00:45:00,746 | 00:45:03,478 | الحقيقة تتدفق في قلبي ... | الحقيقة تتدفق في قلبي ... |
320 | 00:45:05,679 | 00:45:09,078 | ... ينتشر في موجات في عيني في كل مرة أراك. | ... ينتشر في موجات في عيني في كل مرة أراك. |
321 | 00:45:12,013 | 00:45:13,478 | هذا هو... | هذا هو... |
322 | 00:45:13,502 | 00:45:15,502 | أمير التبر حضرات. | أمير التبر حضرات. |
323 | 00:45:17,979 | 00:45:19,012 | لا. | لا. |
324 | 00:45:19,013 | 00:45:21,545 | لا يجب أن يراك أبي هنا. | لا يجب أن يراك أبي هنا. |
325 | 00:45:21,546 | 00:45:24,878 | هذا الدواء لجرحك. لا تنسى تطبيقه. | هذا الدواء لجرحك. لا تنسى تطبيقه. |
326 | 00:45:25,046 | 00:45:26,912 | حديثنا لم ينته بعد. | حديثنا لم ينته بعد. |
327 | 00:45:27,146 | 00:45:29,445 | تعال إلى جانب النهر ، مساء الغد. | تعال إلى جانب النهر ، مساء الغد. |
328 | 00:45:29,679 | 00:45:30,945 | سأكون في انتظارك هناك. | سأكون في انتظارك هناك. |
329 | 00:45:31,179 | 00:45:34,545 | سوف آتي. اذهب الآن. | سوف آتي. اذهب الآن. |
330 | 00:45:37,513 | 00:45:39,678 | لا تنسى دوائك. | لا تنسى دوائك. |
331 | 00:46:09,246 | 00:46:17,212 | لقد أضعفت العلم المقدس للإمام الأكبر أمام الشيطان. | لقد أضعفت العلم المقدس للإمام الأكبر أمام الشيطان. |
332 | 00:46:18,246 | 00:46:23,445 | الكذب والخداع كالظلال التي تخفي الحقيقة. | الكذب والخداع كالظلال التي تخفي الحقيقة. |
333 | 00:46:23,879 | 00:46:28,645 | لما تشرق عليك شمس العقل مستنيرة بنور الله ... | لما تشرق عليك شمس العقل مستنيرة بنور الله ... |
334 | 00:46:28,646 | 00:46:30,412 | ... هذا الظل يتلاشى. | ... هذا الظل يتلاشى. |
335 | 00:46:36,946 | 00:46:41,178 | أنت تعلم أن هناك عقوبة على هذا. | أنت تعلم أن هناك عقوبة على هذا. |
336 | 00:46:58,679 | 00:47:06,645 | كيف تدع ذلك الرجل المسمى الغزالي يذل الإمام الأعظم في الساحة؟ | كيف تدع ذلك الرجل المسمى الغزالي يذل الإمام الأعظم في الساحة؟ |
337 | 00:47:14,479 | 00:47:18,645 | لقد عارتمونا أمام الجميع. | لقد عارتمونا أمام الجميع. |
338 | 00:47:20,946 | 00:47:24,245 | سامحني يا رئيس داي. | سامحني يا رئيس داي. |
339 | 00:47:27,179 | 00:47:32,245 | ليس لدي الحق في مسامحتك. | ليس لدي الحق في مسامحتك. |
340 | 00:47:38,046 | 00:47:40,278 | يمكن للإمام العظيم أن يغفر لك. | يمكن للإمام العظيم أن يغفر لك. |
341 | 00:47:40,279 | 00:47:42,245 | يمكن للإمام العظيم أن يغفر لك. | يمكن للإمام العظيم أن يغفر لك. |
342 | 00:48:05,013 | 00:48:08,245 | سأقتل ذلك الرجل المسمى غزالي أيضًا. | سأقتل ذلك الرجل المسمى غزالي أيضًا. |
343 | 00:48:11,346 | 00:48:17,012 | قم بالبحث اللازم عن الغزالي ، حسن. | قم بالبحث اللازم عن الغزالي ، حسن. |
344 | 00:48:28,379 | 00:48:30,612 | لا تنظم حفل تعزية. | لا تنظم حفل تعزية. |
345 | 00:48:30,813 | 00:48:32,245 | لا يمكننا تأخير شؤون الدولة. | لا يمكننا تأخير شؤون الدولة. |
346 | 00:48:32,246 | 00:48:35,645 | لدينا أمور يجب تسويتها ونقوم بالانتقام. | لدينا أمور يجب تسويتها ونقوم بالانتقام. |
347 | 00:48:35,813 | 00:48:37,812 | كما تأمر يا سلطان. | كما تأمر يا سلطان. |
348 | 00:48:38,713 | 00:48:40,612 | أتركنا و شأننا. | أتركنا و شأننا. |
349 | 00:48:45,046 | 00:48:49,545 | سلم سينسر الآثار المقدسة حول منحدر تل بورو ، سلطاني. | سلم سينسر الآثار المقدسة حول منحدر تل بورو ، سلطاني. |
350 | 00:48:49,546 | 00:48:52,812 | من الواضح أنهم سيأخذونهم إلى مكان سري. | من الواضح أنهم سيأخذونهم إلى مكان سري. |
351 | 00:48:52,813 | 00:48:57,878 | لقد كلفت الجنود بتعقبهم ، لكن لم ترد أنباء مهمة حتى الآن. | لقد كلفت الجنود بتعقبهم ، لكن لم ترد أنباء مهمة حتى الآن. |
352 | 00:48:57,879 | 00:48:59,678 | الوقت يمر ضدنا. | الوقت يمر ضدنا. |
353 | 00:48:59,679 | 00:49:02,012 | يجب أن نتوصل إلى نتيجة ضدنا في أسرع وقت ممكن. | يجب أن نتوصل إلى نتيجة ضدنا في أسرع وقت ممكن. |
354 | 00:49:02,013 | 00:49:03,778 | كما تأمر يا سلطان. | كما تأمر يا سلطان. |
355 | 00:49:16,746 | 00:49:21,712 | أدى تدمير الوحدة الخاصة إلى قطع أهدافنا في الغزو. | أدى تدمير الوحدة الخاصة إلى قطع أهدافنا في الغزو. |
356 | 00:49:21,879 | 00:49:26,145 | لكن لدينا القدرة على التعافي من هذا. | لكن لدينا القدرة على التعافي من هذا. |
357 | 00:49:27,479 | 00:49:30,745 | سننشئ نظامًا جديدًا. | سننشئ نظامًا جديدًا. |
358 | 00:49:30,746 | 00:49:32,745 | ما هي حركتك الجديدة يا سلطان؟ | ما هي حركتك الجديدة يا سلطان؟ |
359 | 00:49:32,746 | 00:49:38,378 | نحن | نحن |
360 | 00:49:39,579 | 00:49:42,445 | سيحيط الهلال بالصليب ... | سيحيط الهلال بالصليب ... |
361 | 00:49:42,446 | 00:49:44,645 | ... بطريقة تجعلهم يتنفسون. | ... بطريقة تجعلهم يتنفسون. |
362 | 00:49:44,746 | 00:49:49,745 | سنبطئ استعدادات حملة الأناضول. | سنبطئ استعدادات حملة الأناضول. |
363 | 00:49:49,979 | 00:49:52,412 | لكن لا أحد سيعرف عنها. | لكن لا أحد سيعرف عنها. |
364 | 00:49:52,413 | 00:49:54,645 | إذا اكتشفوا أننا نتباطأ ... | إذا اكتشفوا أننا نتباطأ ... |
365 | 00:49:54,646 | 00:49:57,878 | ... سيفهمون أننا سنهاجم باتيني. | ... سيفهمون أننا سنهاجم باتيني. |
366 | 00:49:58,446 | 00:50:02,145 | حتى Taculmulk سيواصل الاستعدادات. | حتى Taculmulk سيواصل الاستعدادات. |
367 | 00:50:02,679 | 00:50:07,412 | لا أحد يعرف هذه المعلومات إلا نحن. | لا أحد يعرف هذه المعلومات إلا نحن. |
368 | 00:50:07,746 | 00:50:09,945 | كما طلبت يا سلطان. | كما طلبت يا سلطان. |
369 | 00:50:10,379 | 00:50:15,812 | حان الوقت الآن للكشف عن الخيانة التي ذكرها يالمان. | حان الوقت الآن للكشف عن الخيانة التي ذكرها يالمان. |
370 | 00:50:16,813 | 00:50:19,378 | أحضر حسن الصباح هنا. | أحضر حسن الصباح هنا. |
371 | 00:50:25,813 | 00:50:29,478 | التفويض لا يكفي في الأناضول ، أريد سلطة كاملة. | التفويض لا يكفي في الأناضول ، أريد سلطة كاملة. |
372 | 00:50:29,479 | 00:50:31,678 | فعلت كل ما أحتاجه لهذا الغرض. | فعلت كل ما أحتاجه لهذا الغرض. |
373 | 00:50:31,779 | 00:50:38,578 | أعطيت معلومات للسلطان عن المتمردين لكنها لم تكن كافية. | أعطيت معلومات للسلطان عن المتمردين لكنها لم تكن كافية. |
374 | 00:50:40,446 | 00:50:43,912 | مليك تابار يريد الأناضول أيضًا. | مليك تابار يريد الأناضول أيضًا. |
375 | 00:50:45,513 | 00:50:49,978 | أنت قريب بعيد مع Kutalmisogullari. | أنت قريب بعيد مع Kutalmisogullari. |
376 | 00:50:50,213 | 00:50:52,545 | أن تكون قريبًا بعيدًا لا يكفي | أن تكون قريبًا بعيدًا لا يكفي |
377 | 00:50:52,979 | 00:50:55,745 | مليك تابار هي واحدة من سلالة. | مليك تابار هي واحدة من سلالة. |
378 | 00:50:56,479 | 00:50:59,778 | أنا بحاجة إلى إيجاد طريقة للرد عليه. | أنا بحاجة إلى إيجاد طريقة للرد عليه. |
379 | 00:51:01,146 | 00:51:04,045 | هناك طريقة واحدة فقط للقيام بذلك. | هناك طريقة واحدة فقط للقيام بذلك. |
380 | 00:51:04,879 | 00:51:10,178 | إنها تقيم صلة قرابة أوثق مع السلالة. | إنها تقيم صلة قرابة أوثق مع السلالة. |
381 | 00:51:11,213 | 00:51:17,478 | هل تخبرني أن أتزوج امرأة من السلالة؟ | هل تخبرني أن أتزوج امرأة من السلالة؟ |
382 | 00:51:17,479 | 00:51:19,278 | لما لا؟ | لما لا؟ |
383 | 00:51:19,746 | 00:51:23,145 | محمود خاتون في سن الزواج. | محمود خاتون في سن الزواج. |
384 | 00:51:23,146 | 00:51:28,778 | وأنت أنقذتها وتيركين خاتون. انت قوي. | وأنت أنقذتها وتيركين خاتون. انت قوي. |
385 | 00:51:30,413 | 00:51:34,678 | لقد خدمت هذه الدولة بإخلاص لسنوات ولكن ... | لقد خدمت هذه الدولة بإخلاص لسنوات ولكن ... |
386 | 00:51:36,946 | 00:51:40,578 | .. الرغبة في الزواج من ابنة السلطان ليس بالأمر السهل. | .. الرغبة في الزواج من ابنة السلطان ليس بالأمر السهل. |
387 | 00:51:45,946 | 00:51:50,978 | أنت في هذا القصر ، تعرف كيف تفعل ذلك. | أنت في هذا القصر ، تعرف كيف تفعل ذلك. |
388 | 00:51:56,179 | 00:51:59,112 | Terken Hatun هو مفتاح Meliksah. | Terken Hatun هو مفتاح Meliksah. |
389 | 00:51:59,279 | 00:52:02,545 | و Taculmuk لديه مفتاح Terken Hatun. | و Taculmuk لديه مفتاح Terken Hatun. |
390 | 00:52:08,813 | 00:52:10,478 | حسن صباح | | حسن صباح | |
391 | 00:52:12,779 | 00:52:16,045 | سلطاننا يريد أن يراك. | سلطاننا يريد أن يراك. |
392 | 00:52:27,846 | 00:52:31,978 | على ما يبدو ، ستتوقف الصناديق التي أعددتها عند بهرام في الطريق. | على ما يبدو ، ستتوقف الصناديق التي أعددتها عند بهرام في الطريق. |
393 | 00:52:34,113 | 00:52:38,912 | سيتم إخفاء الآثار المقدسة بينهم وتؤخذ إلى رئيس داي. | سيتم إخفاء الآثار المقدسة بينهم وتؤخذ إلى رئيس داي. |
394 | 00:52:40,379 | 00:52:46,878 | هذه هي الطريقة التي سنجد بها أماكنهم السرية ورأسهم داي. | هذه هي الطريقة التي سنجد بها أماكنهم السرية ورأسهم داي. |
395 | 00:52:49,313 | 00:52:51,678 | هل سنتبع القافلة؟ | هل سنتبع القافلة؟ |
396 | 00:52:51,946 | 00:52:55,845 | لن تترك القافلة آثارًا في مثل هذه التسليمات المهمة. | لن تترك القافلة آثارًا في مثل هذه التسليمات المهمة. |
397 | 00:52:55,846 | 00:52:59,578 | إذا تم القبض علينا ، فسيفهمون أننا الجواسيس. | إذا تم القبض علينا ، فسيفهمون أننا الجواسيس. |
398 | 00:53:00,013 | 00:53:03,945 | المهم ليس مجرد العثور على مكانهم السري ... | المهم ليس مجرد العثور على مكانهم السري ... |
399 | 00:53:04,579 | 00:53:06,245 | ... ولكن أيضًا الدخول هناك. | ... ولكن أيضًا الدخول هناك. |
400 | 00:53:11,613 | 00:53:15,978 | كلما زاد غش ابن آوى ، عرف الذئب أكثر. | كلما زاد غش ابن آوى ، عرف الذئب أكثر. |
401 | 00:53:16,513 | 00:53:20,612 | عندما يأتي الليل ، سنذهب معهم. | عندما يأتي الليل ، سنذهب معهم. |
402 | 00:53:22,246 | 00:53:25,045 | لكنهم لن يدركوا. | لكنهم لن يدركوا. |
403 | 00:53:35,413 | 00:53:36,912 | تيركين هاتون. | تيركين هاتون. |
404 | 00:53:38,546 | 00:53:42,745 | هاجم قطاع الطرق رجالنا الذين ذهبوا للبحث عن الإرادة. | هاجم قطاع الطرق رجالنا الذين ذهبوا للبحث عن الإرادة. |
405 | 00:53:43,379 | 00:53:45,912 | ماذا تقول تاكولملك؟ | ماذا تقول تاكولملك؟ |
406 | 00:53:47,746 | 00:53:49,578 | ماذا عن الإرادة؟ | ماذا عن الإرادة؟ |
407 | 00:53:51,079 | 00:53:53,012 | لقد فقدوها. | لقد فقدوها. |
408 | 00:53:59,713 | 00:54:02,112 | إنه ليس شيئًا سيفعله قطاع الطرق. | إنه ليس شيئًا سيفعله قطاع الطرق. |
409 | 00:54:02,313 | 00:54:05,912 | ومن المؤكد أن الشيطان دعا إلسين. | ومن المؤكد أن الشيطان دعا إلسين. |
410 | 00:54:09,079 | 00:54:12,712 | قد تعتقد أنها أنقذت لأن لديها الإرادة ... | قد تعتقد أنها أنقذت لأن لديها الإرادة ... |
411 | 00:54:13,479 | 00:54:17,478 | ... لكن هذه الإرادة ستنهيها. | ... لكن هذه الإرادة ستنهيها. |
412 | 00:54:25,146 | 00:54:28,145 | أخذ الرخ أساقفتنا حسن الصباح. | أخذ الرخ أساقفتنا حسن الصباح. |
413 | 00:54:32,513 | 00:54:37,045 | كان من الصعب أن يحدث ذلك دون ارتكاب خطأ في الانتقال. | كان من الصعب أن يحدث ذلك دون ارتكاب خطأ في الانتقال. |
414 | 00:54:39,446 | 00:54:43,578 | هل سبق لك أن رأيت وحدتنا الخاصة حول كوفيل؟ | هل سبق لك أن رأيت وحدتنا الخاصة حول كوفيل؟ |
415 | 00:54:47,713 | 00:54:49,778 | لقد تعرضنا للخيانة. | لقد تعرضنا للخيانة. |
416 | 00:54:55,246 | 00:54:56,445 | خائن. | خائن. |
417 | 00:54:57,146 | 00:54:58,512 | لم يفعل يا سلطان. | لم يفعل يا سلطان. |
418 | 00:54:58,513 | 00:55:01,612 | عدت حالما أنهيت واجبي. | عدت حالما أنهيت واجبي. |
419 | 00:55:02,879 | 00:55:04,878 | لا يمكنك إنجاز واجبك. | لا يمكنك إنجاز واجبك. |
420 | 00:55:05,246 | 00:55:11,912 | أرسلناكم لشلهم ... | أرسلناكم لشلهم ... |
421 | 00:55:12,279 | 00:55:16,212 | ... ومع ذلك ، فقد ضربونا في أهم نقطة لدينا. | ... ومع ذلك ، فقد ضربونا في أهم نقطة لدينا. |
422 | 00:55:17,346 | 00:55:22,278 | حذرتهم من عدم القيام بأي شيء على أراضي السلجوق. | حذرتهم من عدم القيام بأي شيء على أراضي السلجوق. |
423 | 00:55:22,379 | 00:55:26,578 | ومع ذلك ، فإنهم يأخذون رجالهم حول قلعة كوفيل- | ومع ذلك ، فإنهم يأخذون رجالهم حول قلعة كوفيل- |
424 | 00:55:29,213 | 00:55:33,145 | هل تخفي عدم كفايتك بالأعذار؟ | هل تخفي عدم كفايتك بالأعذار؟ |
425 | 00:55:34,046 | 00:55:37,012 | لقد دمروا قوتنا الخاصة ... | لقد دمروا قوتنا الخاصة ... |
426 | 00:55:37,179 | 00:55:43,145 | ... ولم تفعل ما تحتاج إلى القيام به ، ولم تقدم أي معلومات مهمة. | ... ولم تفعل ما تحتاج إلى القيام به ، ولم تقدم أي معلومات مهمة. |
427 | 00:55:43,613 | 00:55:47,978 | Legation لا يعني فقط القيام بالواجب الذي تم تكليفك به. | Legation لا يعني فقط القيام بالواجب الذي تم تكليفك به. |
428 | 00:55:48,446 | 00:55:51,512 | ليس لديك حتى معلومات مهمة في يدك. | ليس لديك حتى معلومات مهمة في يدك. |
429 | 00:55:51,879 | 00:55:57,912 | وفقًا للكاهن ، تم إرسال جنود خاصين إلى قلعة كوفيل ... | وفقًا للكاهن ، تم إرسال جنود خاصين إلى قلعة كوفيل ... |
430 | 00:55:58,313 | 00:56:00,912 | ... من القسطنطينية. | ... من القسطنطينية. |
431 | 00:56:01,013 | 00:56:05,578 | عندما يحين الوقت ، ستكون هذه القوة مفيدة لنا أيضًا لزعزعة السلجوق. | عندما يحين الوقت ، ستكون هذه القوة مفيدة لنا أيضًا لزعزعة السلجوق. |
432 | 00:56:05,746 | 00:56:09,212 | حتى يصل هؤلاء الجنود والأسلحة إلى كوفيل ... | حتى يصل هؤلاء الجنود والأسلحة إلى كوفيل ... |
433 | 00:56:09,213 | 00:56:13,045 | ... لا أحد يحتاج لسماع هذا. | ... لا أحد يحتاج لسماع هذا. |
434 | 00:56:14,446 | 00:56:16,012 | تم فصلك من- | تم فصلك من- |
435 | 00:56:16,046 | 00:56:21,412 | سلطاني ، قالوا لقد تم إرسال جنود وأسلحة إلى كوفيل من القسطنطينية. | سلطاني ، قالوا لقد تم إرسال جنود وأسلحة إلى كوفيل من القسطنطينية. |
436 | 00:56:21,546 | 00:56:25,378 | علاوة على ذلك ، فقد تم قيادتهم من قبل ابن أخ الإمبراطور. | علاوة على ذلك ، فقد تم قيادتهم من قبل ابن أخ الإمبراطور. |
437 | 00:56:25,513 | 00:56:30,045 | عندما ذهبت إلى Kuvel ، حصلت على هذه المعلومات من التجار. | عندما ذهبت إلى Kuvel ، حصلت على هذه المعلومات من التجار. |
438 | 00:56:30,146 | 00:56:32,845 | حصلت عليه مؤكدة. هذا صحيح. | حصلت عليه مؤكدة. هذا صحيح. |
439 | 00:56:32,979 | 00:56:36,945 | هم في مسافة يوم واحد من الطريق الشمالي. | هم في مسافة يوم واحد من الطريق الشمالي. |
440 | 00:56:37,046 | 00:56:41,478 | أعتقد أن الوقت قد حان لاستخدام هذه المعلومات. | أعتقد أن الوقت قد حان لاستخدام هذه المعلومات. |
441 | 00:56:47,779 | 00:56:53,078 | القسطنطينية لا ترسل كل هؤلاء الجنود والأسلحة عبثا. | القسطنطينية لا ترسل كل هؤلاء الجنود والأسلحة عبثا. |
442 | 00:56:53,979 | 00:56:57,145 | لكن القوة الخاصة كانت مهمة جدًا بالنسبة لنا ... | لكن القوة الخاصة كانت مهمة جدًا بالنسبة لنا ... |
443 | 00:56:57,246 | 00:57:01,412 | ... من الواضح أن الجنود والأسلحة مهمة أيضًا لكوفيل. | ... من الواضح أن الجنود والأسلحة مهمة أيضًا لكوفيل. |
444 | 00:57:08,579 | 00:57:10,745 | مصيرك في القصر ... | مصيرك في القصر ... |
445 | 00:57:11,313 | 00:57:16,145 | ... يعتمد على صدق هذه المعلومات ، حسن الصباح. | ... يعتمد على صدق هذه المعلومات ، حسن الصباح. |
446 | 00:58:03,979 | 00:58:07,245 | ألا تعلم أنني أريد أن أكون وحدي؟ | ألا تعلم أنني أريد أن أكون وحدي؟ |
447 | 00:58:07,746 | 00:58:10,245 | كيف تجرؤ على المجيء إلى هنا؟ | كيف تجرؤ على المجيء إلى هنا؟ |
448 | 00:58:10,246 | 00:58:13,012 | إنها رتبة رئيس خاتون ، تيركين خاتون. | إنها رتبة رئيس خاتون ، تيركين خاتون. |
449 | 00:58:13,413 | 00:58:16,612 | نحن بحاجة لأخذ المتعلقات. | نحن بحاجة لأخذ المتعلقات. |
450 | 00:58:16,613 | 00:58:17,912 | أبدا. | أبدا. |
451 | 00:58:19,213 | 00:58:21,112 | لا تدع هذا يحدث. | لا تدع هذا يحدث. |
452 | 00:58:21,446 | 00:58:23,812 | لكن صفرية خاتون ... | لكن صفرية خاتون ... |
453 | 00:58:25,113 | 00:58:28,145 | قلت لن أترك هذا يحدث أبدًا. | قلت لن أترك هذا يحدث أبدًا. |
454 | 00:58:39,979 | 00:58:41,612 | لا أحد | لا أحد |
455 | 00:58:42,279 | 00:58:46,378 | لا أحد يمس متعلقات طفلي. | لا أحد يمس متعلقات طفلي. |
456 | 00:58:52,779 | 00:58:56,512 | قلبي يريد أن يواسي تيركين خاتون. | قلبي يريد أن يواسي تيركين خاتون. |
457 | 00:58:56,513 | 00:59:00,345 | ومع ذلك ، أنت تعلم أنها لا تحب رؤيتي على الإطلاق. | ومع ذلك ، أنت تعلم أنها لا تحب رؤيتي على الإطلاق. |
458 | 00:59:00,479 | 00:59:03,812 | ألمها عظيم يا إلسين خاتون. | ألمها عظيم يا إلسين خاتون. |
459 | 00:59:04,779 | 00:59:08,545 | لا يجب أن تشعر بالمرارة تجاه أم تحزن على طفلها. | لا يجب أن تشعر بالمرارة تجاه أم تحزن على طفلها. |
460 | 00:59:08,546 | 00:59:11,545 | بالطبع بكل تأكيد. اتركي المرارة جانبا ... | بالطبع بكل تأكيد. اتركي المرارة جانبا ... |
461 | 00:59:11,679 | 00:59:15,212 | ... أحتاج إلى بذل جهد لتخفيفها. | ... أحتاج إلى بذل جهد لتخفيفها. |
462 | 00:59:23,613 | 00:59:28,512 | بينما أنت بحاجة إلى قسط من الراحة ، ماذا تفعل هنا ، تيركين خاتون؟ | بينما أنت بحاجة إلى قسط من الراحة ، ماذا تفعل هنا ، تيركين خاتون؟ |
463 | 00:59:33,546 | 00:59:37,112 | قالوا إنك تريد أخذ ممتلكات طفلي. | قالوا إنك تريد أخذ ممتلكات طفلي. |
464 | 00:59:37,779 | 00:59:40,312 | لقد تركوا جميعًا مبالغًا من طفلي. | لقد تركوا جميعًا مبالغًا من طفلي. |
465 | 00:59:40,413 | 00:59:42,112 | لن أدع هذا يحدث. | لن أدع هذا يحدث. |
466 | 00:59:44,146 | 00:59:48,678 | في كل مرة ترى متعلقات طفلك ... | في كل مرة ترى متعلقات طفلك ... |
467 | 00:59:48,979 | 00:59:54,012 | ... الجرح على قلبك ينزف مرة أخرى ، تيركين خاتون. | ... الجرح على قلبك ينزف مرة أخرى ، تيركين خاتون. |
468 | 00:59:54,013 | 00:59:57,445 | أنا أعلم أن غضبك بسبب ألمك. | أنا أعلم أن غضبك بسبب ألمك. |
469 | 00:59:58,146 | 01:00:00,845 | إنه صعب لكن ... | إنه صعب لكن ... |
470 | 01:00:00,846 | 01:00:06,945 | أردت أن يتوقف ألمك وهكذا ، فأنت تريح قلبك في أسرع وقت ممكن. | أردت أن يتوقف ألمك وهكذا ، فأنت تريح قلبك في أسرع وقت ممكن. |
471 | 01:00:07,313 | 01:00:09,078 | هذا هدفي. | هذا هدفي. |
472 | 01:00:10,779 | 01:00:13,145 | أنا آسف لخسارتك ، تيركين هاتون. - | أنا آسف لخسارتك ، تيركين هاتون. - |
473 | 01:00:19,546 | 01:00:21,845 | أنت على حق ، هاتون آنا. | أنت على حق ، هاتون آنا. |
474 | 01:00:23,779 | 01:00:26,212 | ألمي لطفلي. | ألمي لطفلي. |
475 | 01:00:27,279 | 01:00:29,512 | لكن غضبي ليس كذلك. | لكن غضبي ليس كذلك. |
476 | 01:00:30,146 | 01:00:35,612 | سبب غضبي هو الملعون الذي تسبب لطفلي. | سبب غضبي هو الملعون الذي تسبب لطفلي. |
477 | 01:00:36,046 | 01:00:41,545 | حتى تنتهي هذه اللعنة من حولنا ، لن يتوقف غضبي. | حتى تنتهي هذه اللعنة من حولنا ، لن يتوقف غضبي. |
478 | 01:00:41,646 | 01:00:45,945 | إن موت طفلك من فعل الله ، تيركين خاتون. | إن موت طفلك من فعل الله ، تيركين خاتون. |
479 | 01:00:46,446 | 01:00:49,578 | ليست هناك حاجة للبحث عن أسباب خارجية. | ليست هناك حاجة للبحث عن أسباب خارجية. |
480 | 01:00:49,779 | 01:00:53,545 | - من تسببوا - - يكفي ، تيركين خاتون! | - من تسببوا - - يكفي ، تيركين خاتون! |
481 | 01:00:53,879 | 01:01:01,712 | بسبب شكوكك ، قمت بالاعتراض علي والممرضات ، تيركين خاتون. | بسبب شكوكك ، قمت بالاعتراض علي والممرضات ، تيركين خاتون. |
482 | 01:01:02,379 | 01:01:07,212 | أصبح ثمن هذا الخطأ باهظًا للغاية بالنسبة لنا جميعًا. | أصبح ثمن هذا الخطأ باهظًا للغاية بالنسبة لنا جميعًا. |
483 | 01:01:08,346 | 01:01:11,345 | الآن ، اجمع نفسك. . | الآن ، اجمع نفسك. . |
484 | 01:01:12,179 | 01:01:14,578 | - Hatun Ana. - Terken Hatun! | - Hatun Ana. - Terken Hatun! |
485 | 01:01:14,579 | 01:01:18,778 | حتى تجمع نفسك معًا ، لن تفعل شيئًا | حتى تجمع نفسك معًا ، لن تفعل شيئًا |
486 | 01:01:19,013 | 01:01:22,145 | والآن ، سوف تذهب للراحة. | والآن ، سوف تذهب للراحة. |
487 | 01:01:49,546 | 01:01:51,212 | ماذا حدث يا سيدتي؟ | ماذا حدث يا سيدتي؟ |
488 | 01:01:51,946 | 01:01:55,545 | لا بد لي من الانشغال بهذا ، كما لو أن آلام طفلي لم تكن كافية. | لا بد لي من الانشغال بهذا ، كما لو أن آلام طفلي لم تكن كافية. |
489 | 01:01:55,679 | 01:01:58,345 | Seferiye Hatun تلومني على كل شيء. | Seferiye Hatun تلومني على كل شيء. |
490 | 01:01:58,346 | 01:02:01,045 | إنها لا تزال تحمي ذلك الشخص الملعون. | إنها لا تزال تحمي ذلك الشخص الملعون. |
491 | 01:02:01,146 | 01:02:02,345 | إلسين هاتون؟ | إلسين هاتون؟ |
492 | 01:02:02,346 | 01:02:04,145 | من يكون يا فيريديفس؟ | من يكون يا فيريديفس؟ |
493 | 01:02:05,379 | 01:02:12,578 | بينما يحاول ذلك الشيطان تدمير الدولة ، تحاول سفيرية خاتون إبقائها في القصر. | بينما يحاول ذلك الشيطان تدمير الدولة ، تحاول سفيرية خاتون إبقائها في القصر. |
494 | 01:02:12,746 | 01:02:17,312 | إنها لا تعرف أنها ثعبان. انها يجد الجمال في كلماتها في كل وقت. | إنها لا تعرف أنها ثعبان. انها يجد الجمال في كلماتها في كل وقت. |
495 | 01:02:18,213 | 01:02:20,045 | ومع ذلك ، لن أسمح لها. | ومع ذلك ، لن أسمح لها. |
496 | 01:02:20,046 | 01:02:21,612 | ماذا نفعل يا سيدتي؟ | ماذا نفعل يا سيدتي؟ |
497 | 01:02:21,613 | 01:02:24,378 | أسدلوا الستارة أمام أعين الجميع. | أسدلوا الستارة أمام أعين الجميع. |
498 | 01:02:24,879 | 01:02:27,612 | أولاً ، سنفتح تلك الستائر. | أولاً ، سنفتح تلك الستائر. |
499 | 01:02:27,813 | 01:02:31,112 | سوف نكشف كيف هي شيطان. | سوف نكشف كيف هي شيطان. |
500 | 01:02:31,813 | 01:02:36,278 | سوف تبقي عينيك على هاتون كاليد إلسين ، فيردفس. هل تفهمنى؟ | سوف تبقي عينيك على هاتون كاليد إلسين ، فيردفس. هل تفهمنى؟ |
501 | 01:02:36,413 | 01:02:38,145 | كما تأمر ، سيدتي. | كما تأمر ، سيدتي. |
502 | 01:02:48,346 | 01:02:51,812 | يوجد الصندوق مع الجرار السامة. | يوجد الصندوق مع الجرار السامة. |
503 | 01:03:05,446 | 01:03:08,178 | لم يتم وضعهم هنا عبثًا يا أرسلنتاس. | لم يتم وضعهم هنا عبثًا يا أرسلنتاس. |
504 | 01:03:08,913 | 01:03:11,178 | من الواضح أن لديهم خطة. | من الواضح أن لديهم خطة. |
505 | 01:03:14,679 | 01:03:16,412 | سأذهب هناك داخل هذا الصندوق. | سأذهب هناك داخل هذا الصندوق. |
506 | 01:03:16,413 | 01:03:19,478 | هذا يعني ببساطة المخاطرة بحياتك. | هذا يعني ببساطة المخاطرة بحياتك. |
507 | 01:03:19,746 | 01:03:22,378 | المكونات داخل الصدر قاتلة. | المكونات داخل الصدر قاتلة. |
508 | 01:03:22,379 | 01:03:25,378 | نظرًا لوجود سم بداخله ، فلن يقوموا بفحصه. | نظرًا لوجود سم بداخله ، فلن يقوموا بفحصه. |
509 | 01:03:25,379 | 01:03:29,812 | ولكن إذا لم تخرج من الصندوق في الوقت المناسب ، فلن تتمكن من البقاء على قيد الحياة. | ولكن إذا لم تخرج من الصندوق في الوقت المناسب ، فلن تتمكن من البقاء على قيد الحياة. |
510 | 01:03:30,813 | 01:03:34,312 | لقد وعدت السلطان بالمخاطرة بحياتي يا أرسلنتاس. | لقد وعدت السلطان بالمخاطرة بحياتي يا أرسلنتاس. |
511 | 01:03:35,613 | 01:03:37,478 | الباقي ليس مهما. | الباقي ليس مهما. |
512 | 01:03:37,479 | 01:03:39,078 | دعني آتي معك. | دعني آتي معك. |
513 | 01:03:39,179 | 01:03:41,612 | بينما تعرض نفسك للخطر ، لا أطيق الانتظار. | بينما تعرض نفسك للخطر ، لا أطيق الانتظار. |
514 | 01:03:41,613 | 01:03:44,012 | أنت بحاجة إلى البقاء هنا. | أنت بحاجة إلى البقاء هنا. |
515 | 01:03:44,246 | 01:03:46,745 | إتباع كلماتي يكفيك. | إتباع كلماتي يكفيك. |
516 | 01:04:21,846 | 01:04:23,645 | شخص ما قادم. | شخص ما قادم. |
517 | 01:04:24,913 | 01:04:27,612 | لا تدع أي شيء يحدث لهذه الصناديق. | لا تدع أي شيء يحدث لهذه الصناديق. |
518 | 01:04:27,713 | 01:04:31,012 | سنخفي الآثار المقدسة بين هؤلاء. | سنخفي الآثار المقدسة بين هؤلاء. |
519 | 01:04:41,046 | 01:04:42,945 | لا تلمسه. | لا تلمسه. |
520 | 01:04:44,713 | 01:04:48,678 | هناك مكونات سامة في الداخل. لا تفتحه أبدًا. | هناك مكونات سامة في الداخل. لا تفتحه أبدًا. |
521 | 01:05:06,413 | 01:05:10,278 | الآن ، كل شيء يعتمد عليك يا سينسر. | الآن ، كل شيء يعتمد عليك يا سينسر. |
522 | 01:05:10,679 | 01:05:12,145 | لا تنسى. | لا تنسى. |
523 | 01:05:12,546 | 01:05:16,612 | إذا لم تتمكن من الخروج من الصندوق في الوقت المناسب ، فسوف تموت. | إذا لم تتمكن من الخروج من الصندوق في الوقت المناسب ، فسوف تموت. |
524 | 01:06:39,179 | 01:06:40,778 | من أنت؟ | من أنت؟ |
525 | 01:06:50,846 | 01:06:53,878 | أنت قادم من القسطنطينية مع كل هؤلاء الرجال. | أنت قادم من القسطنطينية مع كل هؤلاء الرجال. |
526 | 01:06:54,179 | 01:06:57,078 | لكنك لا تعرف عدوك الذي ستقاتله. | لكنك لا تعرف عدوك الذي ستقاتله. |
527 | 01:06:57,413 | 01:06:58,645 | ثيودور. | ثيودور. |
528 | 01:06:59,079 | 01:07:00,745 | الترك ... | الترك ... |
529 | 01:07:00,769 | 01:07:02,769 | كان أندرياس على حق. | كان أندرياس على حق. |
530 | 01:07:02,879 | 01:07:06,078 | أراضي كوفيل ستشبع عطشي للدم التركي. | أراضي كوفيل ستشبع عطشي للدم التركي. |
531 | 01:07:06,346 | 01:07:08,645 | والأول سيكون أنت. | والأول سيكون أنت. |
532 | 01:07:09,346 | 01:07:13,212 | قل لي اسمك ، حتى أعرف ، مع من أبدأ. | قل لي اسمك ، حتى أعرف ، مع من أبدأ. |
533 | 01:07:14,379 | 01:07:15,945 | لا تقلق. | لا تقلق. |
534 | 01:07:16,779 | 01:07:19,779 | سترى اسمي على رؤوس رجالك. | سترى اسمي على رؤوس رجالك. |
535 | 01:07:20,279 | 01:07:25,012 | لأنني حك اسمي على رؤوس الأعداء الذين قتلتهم بالسهام. | لأنني حك اسمي على رؤوس الأعداء الذين قتلتهم بالسهام. |
536 | 01:07:32,813 | 01:07:34,078 | اقتلهم! | اقتلهم! |
537 | 01:07:34,102 | 01:07:36,102 | قطع كل رؤوسهم! | قطع كل رؤوسهم! |
538 | 01:07:37,846 | 01:07:39,478 | هجوم يا شجعاني! | هجوم يا شجعاني! |
539 | 01:07:39,513 | 01:07:43,178 | يالمان! من أجل انتقام شهدائنا! | يالمان! من أجل انتقام شهدائنا! |
540 | 01:11:12,813 | 01:11:14,878 | يبحث السلاجقة في كل مكان. | يبحث السلاجقة في كل مكان. |
541 | 01:11:14,913 | 01:11:18,345 | اضطررت إلى الابتعاد قليلاً عن Boru Fall. | اضطررت إلى الابتعاد قليلاً عن Boru Fall. |
542 | 01:11:18,546 | 01:11:20,845 | رئيس داي حضرات ينتظرنا. | رئيس داي حضرات ينتظرنا. |
543 | 01:11:20,946 | 01:11:24,278 | ضع الاثار المقدسة بطريقة غير محددة. | ضع الاثار المقدسة بطريقة غير محددة. |
544 | 01:11:24,613 | 01:11:27,645 | ثم انطلق. سامسك بك. | ثم انطلق. سامسك بك. |
545 | 01:11:27,779 | 01:11:29,612 | كما أمرت ، داي حدثرات. | كما أمرت ، داي حدثرات. |
546 | 01:14:22,913 | 01:14:25,812 | هل تعلم على من تضع سيفك؟ | هل تعلم على من تضع سيفك؟ |
547 | 01:14:26,246 | 01:14:29,445 | أنا ابن أخ الإمبراطور كومينوس. | أنا ابن أخ الإمبراطور كومينوس. |
548 | 01:14:29,546 | 01:14:34,145 | لذلك تتعلم أيضًا من الذي يضع سيفه على رقبتك. | لذلك تتعلم أيضًا من الذي يضع سيفه على رقبتك. |
549 | 01:14:34,446 | 01:14:39,378 | ابن السلطان محمد ألب أرسلان السلطان ملكسة. | ابن السلطان محمد ألب أرسلان السلطان ملكسة. |
550 | 01:14:41,113 | 01:14:44,078 | إذا علم الإمبراطور بما فعلته ، فلا يمكنك التخلص منه. | إذا علم الإمبراطور بما فعلته ، فلا يمكنك التخلص منه. |
551 | 01:14:44,079 | 01:14:46,978 | دع كل الدول الوثنية تتحد وتعال إلي. | دع كل الدول الوثنية تتحد وتعال إلي. |
552 | 01:14:47,146 | 01:14:51,912 | فقط من أجل واحد من شهدائي ، سأغرقك في بحر الدماء. | فقط من أجل واحد من شهدائي ، سأغرقك في بحر الدماء. |
553 | 01:14:52,146 | 01:14:55,478 | لن تكون قادرًا أبدًا على الاستيلاء على قلعة كوفيل ، مليكساه. | لن تكون قادرًا أبدًا على الاستيلاء على قلعة كوفيل ، مليكساه. |
554 | 01:14:55,613 | 01:14:59,478 | ستتحول تلك القلعة إلى تنين يبتلع أراضيك. | ستتحول تلك القلعة إلى تنين يبتلع أراضيك. |
555 | 01:14:59,479 | 01:15:03,578 | بقتلي ، ماذا يمكنك أن تفعل حتى لقضيتنا على أي حال؟ | بقتلي ، ماذا يمكنك أن تفعل حتى لقضيتنا على أي حال؟ |
556 | 01:15:04,679 | 01:15:07,878 | بالطبع لن ينتهي بك الأمر. | بالطبع لن ينتهي بك الأمر. |
557 | 01:15:08,313 | 01:15:12,578 | شحذنا سيوفنا بالانتقام. | شحذنا سيوفنا بالانتقام. |
558 | 01:15:13,046 | 01:15:16,678 | ولن نتوقف حتى نزيل رأس كل واحد منا! | ولن نتوقف حتى نزيل رأس كل واحد منا! |
559 | 01:15:49,013 | 01:15:50,878 | رئيس داي حدثراث. | رئيس داي حدثراث. |
560 | 01:15:55,746 | 01:15:59,212 | سيجلب الناس من حولنا. | سيجلب الناس من حولنا. |
561 | 01:15:59,946 | 01:16:07,645 | سوف يمنحنا القوة لنشر قضيتنا في جميع أنحاء العالم. | سوف يمنحنا القوة لنشر قضيتنا في جميع أنحاء العالم. |
562 | 01:16:08,279 | 01:16:10,378 | هذا الصندوق المقدس. | هذا الصندوق المقدس. |
563 | 01:16:16,346 | 01:16:22,412 | الآن لدينا القوة لتدمير السلاجقة! | الآن لدينا القوة لتدمير السلاجقة! |
564 | 01:16:24,979 | 01:16:28,645 | ساعدنا في قضيتنا أيها الإمام الأعظم. | ساعدنا في قضيتنا أيها الإمام الأعظم. |
565 | 01:16:33,813 | 01:16:38,678 | قل لرفاقنا إخفاء المواد السامة في مكان خاص. | قل لرفاقنا إخفاء المواد السامة في مكان خاص. |
566 | 01:16:39,113 | 01:16:45,078 | سنقوم في حاجة اليها لدينا أسلحة من شأنها أن إرهابهم. | سنقوم في حاجة اليها لدينا أسلحة من شأنها أن إرهابهم. |
567 | 01:16:45,513 | 01:16:48,178 | حسب طلبك ، رئيس داي حدثرات. | حسب طلبك ، رئيس داي حدثرات. |
568 | 01:17:24,713 | 01:17:30,945 | الآن ستفسد سمعة السلجوق. | الآن ستفسد سمعة السلجوق. |
569 | 01:17:33,013 | 01:17:38,212 | وعندما نأخذ مستندات التحويل من llteber ... | وعندما نأخذ مستندات التحويل من llteber ... |
570 | 01:17:39,046 | 01:17:43,878 | ... لن يتمكن أحد من إيقاف سقوطهم. | ... لن يتمكن أحد من إيقاف سقوطهم. |
571 | 01:17:44,079 | 01:17:50,145 | إلتيبر غاضب من السلاجقة ، لأن سلطان لم يسمح له بمداهمة الحي. | إلتيبر غاضب من السلاجقة ، لأن سلطان لم يسمح له بمداهمة الحي. |
572 | 01:17:50,279 | 01:17:52,878 | يعتقد أنه غير محترم. | يعتقد أنه غير محترم. |
573 | 01:17:53,013 | 01:17:59,478 | إذا تمكن من جمع القوة اللازمة ، فلن يتردد في الانفصال عن إمبراطورية السلجوق. | إذا تمكن من جمع القوة اللازمة ، فلن يتردد في الانفصال عن إمبراطورية السلجوق. |
574 | 01:18:05,379 | 01:18:11,712 | ويمكن الحصول على هذه القوة من خلال إيجاد حليف قوي. | ويمكن الحصول على هذه القوة من خلال إيجاد حليف قوي. |
575 | 01:18:13,979 | 01:18:20,845 | قلعة كوفيل هي حليف مناسب للتبير. | قلعة كوفيل هي حليف مناسب للتبير. |
576 | 01:18:21,913 | 01:18:26,478 | ستقبل قلعة كوفيل بتحالف كهذا دون تردد. | ستقبل قلعة كوفيل بتحالف كهذا دون تردد. |
577 | 01:18:26,979 | 01:18:32,512 | في النهاية ، سنبقي الأطراف الثلاثة تحت سيطرتنا ... | في النهاية ، سنبقي الأطراف الثلاثة تحت سيطرتنا ... |
578 | 01:18:33,046 | 01:18:36,912 | ... وخذ كل ما نريد. | ... وخذ كل ما نريد. |
579 | 01:18:37,113 | 01:18:39,645 | سأرسل المعلومات اللازمة. | سأرسل المعلومات اللازمة. |
580 | 01:18:39,846 | 01:18:44,712 | تزداد قوة قلعة كوفيل أهمية بالنسبة لنا. | تزداد قوة قلعة كوفيل أهمية بالنسبة لنا. |
581 | 01:18:45,146 | 01:18:53,078 | لذا فإن الأسلحة والجنود الذين يذهبون إلى هناك مهمون أيضًا. | لذا فإن الأسلحة والجنود الذين يذهبون إلى هناك مهمون أيضًا. |
582 | 01:18:58,546 | 01:19:01,212 | أنت تعرف أفضل من كلا الجانبين. | أنت تعرف أفضل من كلا الجانبين. |
583 | 01:19:01,879 | 01:19:09,278 | سيقويهم الجنود والأسلحة القادمة من القسطنطينية. | سيقويهم الجنود والأسلحة القادمة من القسطنطينية. |
584 | 01:19:11,746 | 01:19:13,545 | صحيح يا حسن؟ | صحيح يا حسن؟ |
585 | 01:19:54,346 | 01:20:01,312 | أنا أثق بك يا (سينسر) ، مهما حدث ، احمي الآثار المقدسة. | أنا أثق بك يا (سينسر) ، مهما حدث ، احمي الآثار المقدسة. |
586 | 01:20:46,379 | 01:20:48,912 | لقد تسللت عميقا فيك. | لقد تسللت عميقا فيك. |
587 | 01:20:49,879 | 01:20:54,078 | الآن دعنا نتعلم أين مخبئك الذي سنخربه! | الآن دعنا نتعلم أين مخبئك الذي سنخربه! |
588 | 01:21:56,046 | 01:22:02,378 | رئيس داي حضرات ، هؤلاء الجنود والأسلحة قد لا يتمكنون من الوصول إلى كوفيل. | رئيس داي حضرات ، هؤلاء الجنود والأسلحة قد لا يتمكنون من الوصول إلى كوفيل. |
589 | 01:22:03,779 | 01:22:05,978 | ماذا يعني ذلك؟ | ماذا يعني ذلك؟ |
590 | 01:22:07,046 | 01:22:12,645 | أعطيت مليكساح المعلومات عن الجنود والأسلحة. | أعطيت مليكساح المعلومات عن الجنود والأسلحة. |
591 | 01:22:16,546 | 01:22:17,678 | لماذا ا؟ | لماذا ا؟ |
592 | 01:22:17,946 | 01:22:22,745 | كان سيخرجني من واجبي إذا لم أعطه معلومات مهمة عن KuveL. | كان سيخرجني من واجبي إذا لم أعطه معلومات مهمة عن KuveL. |
593 | 01:22:22,846 | 01:22:25,212 | وهذا من شأنه أن يضر بقضيتنا. | وهذا من شأنه أن يضر بقضيتنا. |
594 | 01:22:25,513 | 01:22:31,545 | وأنت قلت أنه يمكن التضحية بأي شخص من أجل قضيتنا المقدسة. | وأنت قلت أنه يمكن التضحية بأي شخص من أجل قضيتنا المقدسة. |
595 | 01:22:43,379 | 01:22:48,612 | أنت رجل رائع يا حسن صباح. | أنت رجل رائع يا حسن صباح. |
596 | 01:22:54,546 | 01:23:01,512 | كما قلت ، يمكن التضحية بأي شخص من أجل أهداف مقدسة. | كما قلت ، يمكن التضحية بأي شخص من أجل أهداف مقدسة. |
597 | 01:23:10,213 | 01:23:12,578 | سألت من حولي عن الغزالي. | سألت من حولي عن الغزالي. |
598 | 01:23:13,079 | 01:23:16,012 | هذا الشخص أخطر مما نعتقد. | هذا الشخص أخطر مما نعتقد. |
599 | 01:23:16,146 | 01:23:20,212 | ظن أن كتب العلماء التي كتبت عنا غير كافية ... | ظن أن كتب العلماء التي كتبت عنا غير كافية ... |
600 | 01:23:20,213 | 01:23:24,012 | ... لذا فهو يعد بنفسه كتابًا أكثر فاعلية. | ... لذا فهو يعد بنفسه كتابًا أكثر فاعلية. |
601 | 01:23:32,213 | 01:23:35,112 | سيقدمها لمليكسه. | سيقدمها لمليكسه. |
602 | 01:23:35,546 | 01:23:39,712 | هذا الكتاب سيضعنا في موقف صعب. | هذا الكتاب سيضعنا في موقف صعب. |
603 | 01:23:40,146 | 01:23:43,178 | وسوف يتسبب في ضرر كبير لقضيتنا. | وسوف يتسبب في ضرر كبير لقضيتنا. |
604 | 01:23:48,779 | 01:23:54,245 | يجب الاعتناء به في أسرع وقت ممكن ، بطريقة مناسبة. | يجب الاعتناء به في أسرع وقت ممكن ، بطريقة مناسبة. |
605 | 01:23:54,613 | 01:23:57,645 | هناك موضوع آخر ، رئيس داي حضرات. | هناك موضوع آخر ، رئيس داي حضرات. |
606 | 01:23:58,213 | 01:24:01,812 | أظن الشخص الذي أحضر الصندوق وحده. | أظن الشخص الذي أحضر الصندوق وحده. |
607 | 01:24:02,046 | 01:24:06,545 | على الرغم من أن التحقيق الذي أجراه رفاقنا في ساحة المعركة يثبت أنه على حق ... | على الرغم من أن التحقيق الذي أجراه رفاقنا في ساحة المعركة يثبت أنه على حق ... |
608 | 01:24:07,346 | 01:24:12,378 | ... لا تزال لدي شكوك حول قدومه وحيدا وجرحا. | ... لا تزال لدي شكوك حول قدومه وحيدا وجرحا. |
609 | 01:24:17,579 | 01:24:20,245 | ربما أنت محق في الشك. | ربما أنت محق في الشك. |
610 | 01:24:20,246 | 01:24:28,178 | لكن لكي نكون على يقين ، نحتاج إلى إخضاعه لاختبار آخر. | لكن لكي نكون على يقين ، نحتاج إلى إخضاعه لاختبار آخر. |
611 | 01:24:31,179 | 01:24:38,212 | سيكون اختبارًا رائعًا لدرجة أننا سنتعلم ما إذا كان جاسوسًا أم لا ... | سيكون اختبارًا رائعًا لدرجة أننا سنتعلم ما إذا كان جاسوسًا أم لا ... |
612 | 01:24:39,279 | 01:24:45,578 | .. وسنتخلص من تهديد الغزالي. | .. وسنتخلص من تهديد الغزالي. |
613 | 01:25:49,713 | 01:25:53,945 | الأبواب في الأماكن الهامة بها مصائد كهذه. | الأبواب في الأماكن الهامة بها مصائد كهذه. |
614 | 01:25:54,079 | 01:25:57,478 | الخنجر سوف يصلح بسهولة .. | الخنجر سوف يصلح بسهولة .. |
615 | 01:25:57,479 | 01:26:01,612 | ... حتى تعتقد أنك وجدت الشخص المناسب وتقع في الفخ. | ... حتى تعتقد أنك وجدت الشخص المناسب وتقع في الفخ. |
616 | 01:26:01,779 | 01:26:05,778 | لذلك ، اذهب دائمًا إلى الخيار الأصعب. | لذلك ، اذهب دائمًا إلى الخيار الأصعب. |
617 | 01:28:18,213 | 01:28:24,145 | تحدثنا مع أمير الأناضول ، أبو القاسم ، عن أمر مهم يجب أن تعرفه. | تحدثنا مع أمير الأناضول ، أبو القاسم ، عن أمر مهم يجب أن تعرفه. |
618 | 01:28:25,079 | 01:28:27,245 | ما هذا الأمر؟ | ما هذا الأمر؟ |
619 | 01:28:28,679 | 01:28:32,117 | لجعل إمارة الأناضول خالدة ولجعلها أقوى ، | لجعل إمارة الأناضول خالدة ولجعلها أقوى ، |
620 | 01:28:32,141 | 01:28:35,578 | أبو القاسم يريد أن يكون أقرب إلى ... | أبو القاسم يريد أن يكون أقرب إلى ... |
621 | 01:28:35,713 | 01:28:40,278 | لهذا السبب ، يريد الزواج من امرأة من السلالة. | لهذا السبب ، يريد الزواج من امرأة من السلالة. |
622 | 01:28:40,279 | 01:28:46,812 | أن أبو القاسم .. عنده الكرسي يريد الآن تقويته . | أن أبو القاسم .. عنده الكرسي يريد الآن تقويته . |
623 | 01:28:49,079 | 01:28:52,812 | لكن المرأة التي يريد الزواج منها ... | لكن المرأة التي يريد الزواج منها ... |
624 | 01:28:58,446 | 01:29:01,278 | ... هي ابنتك ماه ملك خاتون. | ... هي ابنتك ماه ملك خاتون. |
625 | 01:29:27,913 | 01:29:30,812 | لذلك يريد الزواج من ماه ملك. | لذلك يريد الزواج من ماه ملك. |
626 | 01:30:24,546 | 01:30:27,645 | أي شخص لا يعرف ما يجري هنا لا يخطو إلى هذا المكان. | أي شخص لا يعرف ما يجري هنا لا يخطو إلى هذا المكان. |
627 | 01:30:27,646 | 01:30:30,412 | إذا دخل أحد إلى هذا المكان ، فلا يمكنك العودة إليه. | إذا دخل أحد إلى هذا المكان ، فلا يمكنك العودة إليه. |
628 | 01:30:31,179 | 01:30:34,212 | أنا سعيد لأنك أعلنت وفاتك. | أنا سعيد لأنك أعلنت وفاتك. |
629 | 01:30:34,213 | 01:30:36,412 | لأنني في عجلة من أمري. | لأنني في عجلة من أمري. |
630 | 01:31:04,446 | 01:31:06,078 | أركض أركض! | أركض أركض! |
631 | 01:32:13,213 | 01:32:17,945 | أرسل أرسلنتاس أخبارًا إلى القبيلة. قلت: "اتبع ظهري خلف القافلة". | أرسل أرسلنتاس أخبارًا إلى القبيلة. قلت: "اتبع ظهري خلف القافلة". |
632 | 01:32:17,946 | 01:32:20,145 | الحمد لله وجدناك في الوقت المناسب. | الحمد لله وجدناك في الوقت المناسب. |
633 | 01:32:20,146 | 01:32:26,145 | لقد كنت في الوقت المناسب ، أيها الإخوة. أنا حصلت داخل وعلم دن بهم. | لقد كنت في الوقت المناسب ، أيها الإخوة. أنا حصلت داخل وعلم دن بهم. |
634 | 01:32:26,879 | 01:32:29,512 | حان الوقت الآن لتدميرها. ادفنهم ولا تترك أي أثر وراءك. | حان الوقت الآن لتدميرها. ادفنهم ولا تترك أي أثر وراءك. |
635 | 01:32:29,713 | 01:32:33,745 | أنا بحاجة للعودة إلى الحي. إذا كنت غائبًا لفترة من الوقت ، فقد يكون الأمر مريبًا. | أنا بحاجة للعودة إلى الحي. إذا كنت غائبًا لفترة من الوقت ، فقد يكون الأمر مريبًا. |
636 | 01:32:33,746 | 01:32:37,512 | أخبر نظام الملك عن مكان المكان الآمن. هيا. | أخبر نظام الملك عن مكان المكان الآمن. هيا. |
637 | 01:32:57,013 | 01:33:02,178 | لذلك تباعد كل من ليتبر ومليكسة عن بعضهما البعض. | لذلك تباعد كل من ليتبر ومليكسة عن بعضهما البعض. |
638 | 01:33:04,046 | 01:33:08,112 | حسن. إنها فرصة جيدة ... | حسن. إنها فرصة جيدة ... |
639 | 01:33:09,246 | 01:33:10,912 | ... ضع أيدينا على أراضي السلجوق. | ... ضع أيدينا على أراضي السلجوق. |
640 | 01:33:11,146 | 01:33:14,545 | فيسمعنا الله. | فيسمعنا الله. |
641 | 01:33:15,779 | 01:33:21,878 | يمكنني الذهاب إلى llteber كسفير. بالإضافة إلى ذلك ، سيكون لدي الكثير لأفعله في تلك الأراضي. | يمكنني الذهاب إلى llteber كسفير. بالإضافة إلى ذلك ، سيكون لدي الكثير لأفعله في تلك الأراضي. |
642 | 01:33:32,979 | 01:33:34,345 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
643 | 01:33:36,746 | 01:33:41,078 | المحاربون الذين أرسلوا من القسطنطينية. | المحاربون الذين أرسلوا من القسطنطينية. |
644 | 01:33:44,846 | 01:33:46,945 | قتلوا كل منهم. | قتلوا كل منهم. |
645 | 01:33:49,313 | 01:33:51,245 | وذهبت الأسلحة. | وذهبت الأسلحة. |
646 | 01:34:14,079 | 01:34:17,545 | ثيودور. ثيودور! | ثيودور. ثيودور! |
647 | 01:34:20,746 | 01:34:24,645 | سأجعل هذا العالم جحيمًا حيًا لك يا مليكسة! | سأجعل هذا العالم جحيمًا حيًا لك يا مليكسة! |
648 | 01:34:36,546 | 01:34:38,645 | يجب أن يكون انتقامنا قاسياً. | يجب أن يكون انتقامنا قاسياً. |
649 | 01:34:38,779 | 01:34:44,578 | عندما يصل الخبر إلى القسطنطينية ، سوف يصيبنا غضب الإمبراطور. | عندما يصل الخبر إلى القسطنطينية ، سوف يصيبنا غضب الإمبراطور. |
650 | 01:34:49,513 | 01:34:54,545 | انتقموا بهذه الضربة. لكن حان دورنا. | انتقموا بهذه الضربة. لكن حان دورنا. |
651 | 01:34:58,979 | 01:35:02,712 | إما أن يسقطوا أو نحن. | إما أن يسقطوا أو نحن. |
652 | 01:35:02,879 | 01:35:07,012 | وبإذن الله لن نكون نحن. | وبإذن الله لن نكون نحن. |
653 | 01:35:22,613 | 01:35:26,845 | سيكون الانتقام الذي نأخذه ترهيبًا قويًا للبيزنطيين. | سيكون الانتقام الذي نأخذه ترهيبًا قويًا للبيزنطيين. |
654 | 01:35:26,846 | 01:35:28,045 | بالتأكيد. | بالتأكيد. |
655 | 01:35:30,479 | 01:35:32,112 | إنه لا يكفى. | إنه لا يكفى. |
656 | 01:35:32,713 | 01:35:36,012 | أرسلوا الوحدات الخاصة بالسفن. | أرسلوا الوحدات الخاصة بالسفن. |
657 | 01:35:36,179 | 01:35:41,378 | على ما يبدو ، حان الوقت لجعل الحياة لا تطاق لأعدائنا في البحار أيضًا. | على ما يبدو ، حان الوقت لجعل الحياة لا تطاق لأعدائنا في البحار أيضًا. |
658 | 01:35:53,213 | 01:35:57,478 | دمشق وبيروت والموصل والقدس. | دمشق وبيروت والموصل والقدس. |
659 | 01:35:58,279 | 01:36:03,412 | هذه الأراضي التي تحت حمايتنا تخضع لسيطرة أخيك توتوس باي. | هذه الأراضي التي تحت حمايتنا تخضع لسيطرة أخيك توتوس باي. |
660 | 01:36:03,746 | 01:36:05,945 | أرسل رجل إطفاء إلى توتوس. | أرسل رجل إطفاء إلى توتوس. |
661 | 01:36:06,513 | 01:36:11,212 | بدون إذننا ، لن يبحر حتى قارب بسيط في البحر الأبيض المتوسط. | بدون إذننا ، لن يبحر حتى قارب بسيط في البحر الأبيض المتوسط. |
662 | 01:36:12,646 | 01:36:18,812 | منذ سنوات ، عندما وجهت سيفي هذا إلى البحر الأبيض المتوسط ... | منذ سنوات ، عندما وجهت سيفي هذا إلى البحر الأبيض المتوسط ... |
663 | 01:36:18,946 | 01:36:22,312 | ... قلت "الآن نحن نحكم العالم" | ... قلت "الآن نحن نحكم العالم" |
664 | 01:36:22,813 | 01:36:28,345 | يجب أن يعلم الجميع أننا السيف الذي يحكم البحر الأبيض المتوسط. | يجب أن يعلم الجميع أننا السيف الذي يحكم البحر الأبيض المتوسط. |
665 | 01:36:34,313 | 01:36:41,313 | في غرب الأناضول ، يوجد كاكا باي الصديق المخلص للسلطان ألبرسلان حضرات. | في غرب الأناضول ، يوجد كاكا باي الصديق المخلص للسلطان ألبرسلان حضرات. |
666 | 01:36:41,713 | 01:36:43,878 | إنه باي شجاع ، وهو قبطان عظيم للبحار. | إنه باي شجاع ، وهو قبطان عظيم للبحار. |
667 | 01:36:43,879 | 01:36:49,178 | أرسل الأخبار إلى Caka Bey ، يجب عليه بناء حوض بناء السفن في بحر إيجه وبناء السفن الحربية. | أرسل الأخبار إلى Caka Bey ، يجب عليه بناء حوض بناء السفن في بحر إيجه وبناء السفن الحربية. |
668 | 01:36:49,313 | 01:36:52,012 | سوف نقدم له الدعم اللازم. | سوف نقدم له الدعم اللازم. |
669 | 01:36:53,046 | 01:36:59,178 | وعندما يحين الوقت ، سنحاصر القسطنطينية بتلك السفن. | وعندما يحين الوقت ، سنحاصر القسطنطينية بتلك السفن. |
670 | 01:37:01,746 | 01:37:06,345 | اكتب رسالة إلى الإمبراطور البيزنطي كومينوس على الفور. | اكتب رسالة إلى الإمبراطور البيزنطي كومينوس على الفور. |
671 | 01:37:14,346 | 01:37:20,878 | "نحن المسؤولون عن نشر حكم الله في العالم أجمع ... | "نحن المسؤولون عن نشر حكم الله في العالم أجمع ... |
672 | 01:37:21,779 | 01:37:29,612 | . . وحُماة سنجق الإسلام الذي أوكله إلينا محمد عليه الصلاة والسلام ... | . . وحُماة سنجق الإسلام الذي أوكله إلينا محمد عليه الصلاة والسلام ... |
673 | 01:37:31,413 | 01:37:34,445 | ... الإمبراطورية السلجوقية. " | ... الإمبراطورية السلجوقية. " |
674 | 01:37:40,846 | 01:37:48,078 | "اعلم أنه إذا طار طائر واحد خاص بك فوق الأراضي التي نحكمها ... | "اعلم أنه إذا طار طائر واحد خاص بك فوق الأراضي التي نحكمها ... |
675 | 01:37:49,679 | 01:37:54,145 | .. وطوف خاص بك ، يسبح في البحار التي نتحكم فيها ... | .. وطوف خاص بك ، يسبح في البحار التي نتحكم فيها ... |
676 | 01:37:55,613 | 01:37:59,901 | ... سيصبح غضبنا فيضانًا سيهلكك في 7 مواسم ، | ... سيصبح غضبنا فيضانًا سيهلكك في 7 مواسم ، |
677 | 01:37:59,925 | 01:38:03,213 | وتحويل البحار إلى مقبرة لك! | وتحويل البحار إلى مقبرة لك! |
678 | 01:38:11,713 | 01:38:16,112 | سمعت أنك تريد توسيع مركزك. | سمعت أنك تريد توسيع مركزك. |
679 | 01:38:16,379 | 01:38:20,245 | كل ما أريد ، أريد أن أخدم سلطاننا بشكل أفضل. | كل ما أريد ، أريد أن أخدم سلطاننا بشكل أفضل. |
680 | 01:38:20,613 | 01:38:24,478 | بقدر ما سمعت ، تريد الزواج من خاتون من السلالة ... | بقدر ما سمعت ، تريد الزواج من خاتون من السلالة ... |
681 | 01:38:24,479 | 01:38:27,078 | .. من أجل تقوية مكانك. | .. من أجل تقوية مكانك. |
682 | 01:38:27,713 | 01:38:30,512 | تريد الزواج من ابنتي محميلك. | تريد الزواج من ابنتي محميلك. |
683 | 01:38:31,679 | 01:38:33,545 | إذا تمت الموافقة عليه. | إذا تمت الموافقة عليه. |
684 | 01:38:33,713 | 01:38:40,378 | خدماته وإنجازاته حتى الآن رائعة. | خدماته وإنجازاته حتى الآن رائعة. |
685 | 01:38:43,613 | 01:38:45,612 | أنا لا أشك في ذلك. | أنا لا أشك في ذلك. |
686 | 01:38:46,179 | 01:38:53,278 | أثناء مسيرتك على الثوار في الأناضول ، سيساعدك أبو القاسم في هذا الأمر. | أثناء مسيرتك على الثوار في الأناضول ، سيساعدك أبو القاسم في هذا الأمر. |
687 | 01:38:55,646 | 01:38:57,578 | بالتأكيد ، تيركين هاتون. | بالتأكيد ، تيركين هاتون. |
688 | 01:39:02,946 | 01:39:08,145 | من المهم لنا أن تنجح قضية الأناضول. | من المهم لنا أن تنجح قضية الأناضول. |
689 | 01:39:08,346 | 01:39:14,145 | أنت تستحق أن تنضم إلى سلالتنا عن كثب وليس بعيدًا. | أنت تستحق أن تنضم إلى سلالتنا عن كثب وليس بعيدًا. |
690 | 01:39:27,979 | 01:39:30,478 | لا تقلق يا أبو القاسم | لا تقلق يا أبو القاسم |
691 | 01:39:31,313 | 01:39:35,712 | هذا الزواج سيجعلنا نفوز جميعًا. | هذا الزواج سيجعلنا نفوز جميعًا. |
692 | 01:39:45,713 | 01:39:49,278 | اتضح أن المعلومات التي قدمتها صحيحة يا صباح. | اتضح أن المعلومات التي قدمتها صحيحة يا صباح. |
693 | 01:39:49,479 | 01:39:52,878 | لقد انتقمنا لشهدائنا البواسل. | لقد انتقمنا لشهدائنا البواسل. |
694 | 01:39:54,246 | 01:39:56,778 | واصل واجبك. | واصل واجبك. |
695 | 01:39:56,913 | 01:40:00,912 | خدماتي لك ولولايتنا يا سلطان. | خدماتي لك ولولايتنا يا سلطان. |
696 | 01:40:07,679 | 01:40:10,578 | شخص ما خاننا. | شخص ما خاننا. |
697 | 01:40:15,346 | 01:40:17,945 | لقد تغلبنا على أعدائنا. | لقد تغلبنا على أعدائنا. |
698 | 01:40:18,746 | 01:40:22,012 | سنجد ذلك الخائن ونجعله يدفع ثمنه. | سنجد ذلك الخائن ونجعله يدفع ثمنه. |
699 | 01:40:36,546 | 01:40:40,912 | يا سلطان ، هناك معلومة مهمة. | يا سلطان ، هناك معلومة مهمة. |
700 | 01:41:10,479 | 01:41:14,845 | وجد Sencer المكان السري حيث توجد الآثار المقدسة. | وجد Sencer المكان السري حيث توجد الآثار المقدسة. |
701 | 01:41:15,146 | 01:41:18,778 | وسيبلغ اليوم الذي سيجتمع فيه زعماء العصابة. | وسيبلغ اليوم الذي سيجتمع فيه زعماء العصابة. |
702 | 01:41:19,013 | 01:41:26,278 | ثم نهاجم ونأخذ الآثار المقدسة ونقبض على الخونة. | ثم نهاجم ونأخذ الآثار المقدسة ونقبض على الخونة. |
703 | 01:41:28,013 | 01:41:31,178 | قبض على زعماء عصابة باتيني أيضًا. | قبض على زعماء عصابة باتيني أيضًا. |
704 | 01:41:31,546 | 01:41:36,312 | سنرى ما إذا كانوا هم من جلب الفتنة بيننا وبين التركمان في الأناضول. | سنرى ما إذا كانوا هم من جلب الفتنة بيننا وبين التركمان في الأناضول. |
705 | 01:41:36,313 | 01:41:39,545 | إذا كانوا كذلك ، فلن نحتاج لمهاجمة الأناضول | إذا كانوا كذلك ، فلن نحتاج لمهاجمة الأناضول |
706 | 01:41:41,146 | 01:41:45,278 | سوف نستخدم قوتنا لتدميرهم مع Kuvel. | سوف نستخدم قوتنا لتدميرهم مع Kuvel. |
707 | 01:41:45,279 | 01:41:46,978 | إن شاء الله يا سلطان. | إن شاء الله يا سلطان. |
708 | 01:41:48,213 | 01:41:54,412 | لكن هذا الصراع لم يحيط بالمربعات فقط بل بالعقول أيضًا. | لكن هذا الصراع لم يحيط بالمربعات فقط بل بالعقول أيضًا. |
709 | 01:41:54,779 | 01:42:01,745 | ذهبت للقاء يوسف حميداني حضرة لتقوية معرفتنا بالعلوم. | ذهبت للقاء يوسف حميداني حضرة لتقوية معرفتنا بالعلوم. |
710 | 01:42:02,846 | 01:42:05,145 | قابلت عالما هناك. | قابلت عالما هناك. |
711 | 01:42:05,279 | 01:42:12,478 | ليس فقط باتيني ، ولكن كل الطوائف المنحرفة سوف تلحق العار بمعرفته. | ليس فقط باتيني ، ولكن كل الطوائف المنحرفة سوف تلحق العار بمعرفته. |
712 | 01:42:12,913 | 01:42:18,478 | ستحيي شعلة العلم معه في سلجوق إن شاء الله. | ستحيي شعلة العلم معه في سلجوق إن شاء الله. |
713 | 01:42:20,546 | 01:42:22,278 | من ذاك؟ | من ذاك؟ |
714 | 01:42:22,513 | 01:42:29,312 | هو أبو حميد غزالي وريث قوفيني ونعمة همداني. | هو أبو حميد غزالي وريث قوفيني ونعمة همداني. |
715 | 01:42:31,913 | 01:42:34,645 | أود مقابلته. | أود مقابلته. |
716 | 01:42:34,946 | 01:42:39,678 | بما أن نضالنا سيكون بصحبة السيف والقلم ... | بما أن نضالنا سيكون بصحبة السيف والقلم ... |
717 | 01:42:40,113 | 01:42:43,212 | .. من الضروري مقابلة سيد القلم. | .. من الضروري مقابلة سيد القلم. |
718 | 01:42:48,213 | 01:42:52,913 | قال النبي محمد صلى الله عليه وسلم ... | قال النبي محمد صلى الله عليه وسلم ... |
719 | 01:42:53,213 | 01:42:57,812 | "شر العالم من يذهب إلى السلاطين نفسه. | "شر العالم من يذهب إلى السلاطين نفسه. |
720 | 01:42:57,946 | 01:43:02,912 | خير السلطان من يزور العالم نفسه ". | خير السلطان من يزور العالم نفسه ". |
721 | 01:43:04,413 | 01:43:08,512 | سيكون من الأنسب لنا زيارته. | سيكون من الأنسب لنا زيارته. |
722 | 01:43:39,713 | 01:43:41,345 | كنت تريد رؤيتنا. | كنت تريد رؤيتنا. |
723 | 01:43:43,946 | 01:43:45,612 | أين كنت؟ | أين كنت؟ |
724 | 01:43:46,446 | 01:43:48,378 | لم يراك أحد. | لم يراك أحد. |
725 | 01:43:48,379 | 01:43:52,812 | مشيت لا يلتئم الجرح من خلال الاستلقاء. | مشيت لا يلتئم الجرح من خلال الاستلقاء. |
726 | 01:43:53,646 | 01:43:55,245 | حسن. | حسن. |
727 | 01:43:56,946 | 01:44:00,878 | لأن لديك واجب مهم جدا. | لأن لديك واجب مهم جدا. |
728 | 01:44:01,113 | 01:44:03,245 | أنا مستعد للقيام بكل واجب. | أنا مستعد للقيام بكل واجب. |
729 | 01:44:04,113 | 01:44:06,345 | هناك عالم جديد في اصفهان. | هناك عالم جديد في اصفهان. |
730 | 01:44:06,346 | 01:44:10,178 | يحاول استفزاز السلطان والشعب علينا ... | يحاول استفزاز السلطان والشعب علينا ... |
731 | 01:44:10,379 | 01:44:14,278 | ... بتحويل الآيات والقرارات. | ... بتحويل الآيات والقرارات. |
732 | 01:44:14,279 | 01:44:19,378 | لا بد من القضاء على هذا العالم الذي يضر بقضيتنا. | لا بد من القضاء على هذا العالم الذي يضر بقضيتنا. |
733 | 01:44:19,913 | 01:44:23,645 | هذا أمر من "رئيس داي". | هذا أمر من "رئيس داي". |
734 | 01:44:24,746 | 01:44:26,645 | من هو هذا العالم؟ | من هو هذا العالم؟ |
735 | 01:44:34,146 | 01:44:35,845 | الغزالي. | الغزالي. |
736 | 01:44:39,513 | 01:44:42,078 | ستقتله الليلة. | ستقتله الليلة. |
737 | 01:44:56,479 | 01:45:00,612 | عندما تفعل ذلك ، سترى رئيس داي. | عندما تفعل ذلك ، سترى رئيس داي. |
738 | 01:45:01,013 | 01:45:05,012 | لكن عليك أولاً أن تطهر أرواحك. | لكن عليك أولاً أن تطهر أرواحك. |
739 | 01:45:05,346 | 01:45:09,467 | في الظلام ، ستتخلص من الأوساخ وتبتعد عنها | في الظلام ، ستتخلص من الأوساخ وتبتعد عنها |
740 | 01:45:09,491 | 01:45:13,612 | الأعين الشريرة عليك وتذهب إلى واجبك بالصلاح. | الأعين الشريرة عليك وتذهب إلى واجبك بالصلاح. |
741 | 01:45:15,179 | 01:45:19,645 | الآن سوف يتم نقلك إلى الخلية حيث سيتم تطهيرك | الآن سوف يتم نقلك إلى الخلية حيث سيتم تطهيرك |
742 | 01:45:20,446 | 01:45:25,478 | وستبقى في الزنزانة حتى يعود صديقك من مهمته. | وستبقى في الزنزانة حتى يعود صديقك من مهمته. |
743 | 01:45:25,479 | 01:45:27,878 | وسوف يطهرك أيضًا. | وسوف يطهرك أيضًا. |
744 | 01:45:30,246 | 01:45:34,745 | إنها ليست الفرصة الممنوحة للجميع لرؤية رأسنا داي حضرث. | إنها ليست الفرصة الممنوحة للجميع لرؤية رأسنا داي حضرث. |
745 | 01:45:36,446 | 01:45:38,178 | تعرف على قيمتها. | تعرف على قيمتها. |
746 | 01:46:03,413 | 01:46:06,045 | كان وضعهم في الزنزانة اختيارًا جيدًا . | كان وضعهم في الزنزانة اختيارًا جيدًا . |
747 | 01:46:06,546 | 01:46:11,412 | حتى لو كانوا جواسيس ، لا يمكنهم إخبار أي شخص. | حتى لو كانوا جواسيس ، لا يمكنهم إخبار أي شخص. |
748 | 01:46:25,579 | 01:46:29,778 | هذه الخطوط عميقة وتقدم معرفة كبيرة. | هذه الخطوط عميقة وتقدم معرفة كبيرة. |
749 | 01:46:39,679 | 01:46:43,512 | أود أن يسمع كل شعبنا علمك . | أود أن يسمع كل شعبنا علمك . |
750 | 01:46:43,613 | 01:46:46,445 | أود أن تسود المعرفة. | أود أن تسود المعرفة. |
751 | 01:46:47,646 | 01:46:52,712 | ما دمت تدعمنا أنت ودولتنا ، فسوف ننجح يا سلطان. | ما دمت تدعمنا أنت ودولتنا ، فسوف ننجح يا سلطان. |
752 | 01:47:05,979 | 01:47:10,878 | هو مكتوب في مافيردي أن ترتيب العالم يعتمد على 6 أشياء. | هو مكتوب في مافيردي أن ترتيب العالم يعتمد على 6 أشياء. |
753 | 01:47:11,346 | 01:47:18,878 | الدين والسلطان والعدالة والأمن والازدهار والمستقبل. | الدين والسلطان والعدالة والأمن والازدهار والمستقبل. |
754 | 01:47:21,879 | 01:47:26,645 | أين مكان سلطان السلطان بين هؤلاء الستة؟ | أين مكان سلطان السلطان بين هؤلاء الستة؟ |
755 | 01:47:28,479 | 01:47:29,978 | ماذا تقول؟ | ماذا تقول؟ |
756 | 01:47:33,246 | 01:47:39,278 | يقوم عرش السلطان على دعامات العدل والأمان والازدهار والمستقبل. | يقوم عرش السلطان على دعامات العدل والأمان والازدهار والمستقبل. |
757 | 01:47:39,279 | 01:47:44,745 | وهذه الأركان تقف فوق الأرض التي هي دين الإسلام الصحيح. | وهذه الأركان تقف فوق الأرض التي هي دين الإسلام الصحيح. |
758 | 01:47:44,879 | 01:47:48,712 | عندما تصبح هذه أقوى ، سيكون السلطان أقوى أيضًا. | عندما تصبح هذه أقوى ، سيكون السلطان أقوى أيضًا. |
759 | 01:47:48,713 | 01:47:51,778 | ولكن إذا أهمل ذلك واعتبر نفسه قويًا ... | ولكن إذا أهمل ذلك واعتبر نفسه قويًا ... |
760 | 01:47:51,946 | 01:47:55,945 | .. كان سيطفئ الشمعة التي تضيء له. | .. كان سيطفئ الشمعة التي تضيء له. |
761 | 01:47:55,946 | 01:48:01,612 | عندما يتوجنا نحن السلاطين ، نقسم ألا نحكم العالم ... | عندما يتوجنا نحن السلاطين ، نقسم ألا نحكم العالم ... |
762 | 01:48:01,946 | 01:48:05,312 | . . .ولكن عبدا لله. | . . .ولكن عبدا لله. |
763 | 01:48:14,379 | 01:48:17,445 | أنور الله طريقنا. | أنور الله طريقنا. |
764 | 01:48:23,013 | 01:48:28,412 | وصف كثير من العلماء ما هو الحاكم حتى اليوم. | وصف كثير من العلماء ما هو الحاكم حتى اليوم. |
765 | 01:48:29,913 | 01:48:32,612 | ما رأيك هو الحاكم؟ | ما رأيك هو الحاكم؟ |
766 | 01:48:37,713 | 01:48:40,312 | الحاكم مثل الشمس. | الحاكم مثل الشمس. |
767 | 01:48:42,513 | 01:48:46,212 | ينير العالم بعدالته. | ينير العالم بعدالته. |
768 | 01:48:48,013 | 01:48:56,012 | إنه كالنار ، يحوّل صناع الأذى والمخربين والخونة إلى رماد. | إنه كالنار ، يحوّل صناع الأذى والمخربين والخونة إلى رماد. |
769 | 01:49:00,846 | 01:49:08,845 | وهو كالماء رقيق للصالحين ورحيم الأبرياء. | وهو كالماء رقيق للصالحين ورحيم الأبرياء. |
770 | 01:49:09,546 | 01:49:14,878 | يمطر على الأبرياء رحمة الله وفضله. | يمطر على الأبرياء رحمة الله وفضله. |
771 | 01:49:15,079 | 01:49:17,578 | هو ابن شهيدنا. | هو ابن شهيدنا. |
772 | 01:49:17,879 | 01:49:21,445 | وهو هدية من الحق الذي جعلنا رحيما. | وهو هدية من الحق الذي جعلنا رحيما. |
773 | 01:49:21,646 | 01:49:24,712 | ابننا يالمان ... | ابننا يالمان ... |
774 | 01:49:24,979 | 01:49:30,912 | من الآن فصاعدًا ، ستقوم بتدريبه وتعليمه ليكون عالمًا جيدًا. | من الآن فصاعدًا ، ستقوم بتدريبه وتعليمه ليكون عالمًا جيدًا. |
775 | 01:49:31,479 | 01:49:35,545 | الدولة هي الظل الذي يحمي ذلك الطفل البريء. | الدولة هي الظل الذي يحمي ذلك الطفل البريء. |
776 | 01:49:38,346 | 01:49:42,745 | وهو ما يجعل القضية ، استشهد والده من أجل دائم. | وهو ما يجعل القضية ، استشهد والده من أجل دائم. |
777 | 01:49:43,413 | 01:49:47,112 | الله يجعل دولتنا دائمة. | الله يجعل دولتنا دائمة. |
778 | 01:49:47,846 | 01:49:52,645 | وجعلك الله رفيقنا إلى الأبد في هذه القضية. | وجعلك الله رفيقنا إلى الأبد في هذه القضية. |
779 | 01:49:59,979 | 01:50:02,045 | إنهم يشتبهون فينا. | إنهم يشتبهون فينا. |
780 | 01:50:02,346 | 01:50:05,612 | كيف يمكننا قبول مهمة مثل هذه؟ | كيف يمكننا قبول مهمة مثل هذه؟ |
781 | 01:50:05,913 | 01:50:07,012 | كيف؟ | كيف؟ |
782 | 01:50:07,646 | 01:50:11,178 | لقد تعلمت موقعهم ، فلنذهب لمهاجمة مخبأهم! | لقد تعلمت موقعهم ، فلنذهب لمهاجمة مخبأهم! |
783 | 01:50:13,713 | 01:50:16,378 | كيف نقتل شخصا بريئا؟ كيف؟ | كيف نقتل شخصا بريئا؟ كيف؟ |
784 | 01:50:16,479 | 01:50:19,812 | كان من الضروري بالنسبة لنا قبولها للوصول إلى Head Dai، Arslantas. | كان من الضروري بالنسبة لنا قبولها للوصول إلى Head Dai، Arslantas. |
785 | 01:50:19,913 | 01:50:22,478 | أو سيكونون متأكدين من أننا جواسيس. | أو سيكونون متأكدين من أننا جواسيس. |
786 | 01:50:22,646 | 01:50:26,178 | حتى لو أنقذنا أنفسنا ، فلن نتمكن من استعادة الآثار المقدسة. | حتى لو أنقذنا أنفسنا ، فلن نتمكن من استعادة الآثار المقدسة. |
787 | 01:50:28,246 | 01:50:30,012 | الغزالي؟ | الغزالي؟ |
788 | 01:50:30,646 | 01:50:35,545 | نحن بحاجة إلى إبلاغ نظام الملك بهذا الأمر مهما حدث. | نحن بحاجة إلى إبلاغ نظام الملك بهذا الأمر مهما حدث. |
789 | 01:50:38,146 | 01:50:41,012 | كيف سنفعل ذلك؟ هناك حراس على الباب. | كيف سنفعل ذلك؟ هناك حراس على الباب. |
790 | 01:50:41,013 | 01:50:43,012 | نحن محاطون بالجدران. | نحن محاطون بالجدران. |
791 | 01:50:44,546 | 01:50:46,078 | نحن بحاجة إلى إيجاد طريقة. | نحن بحاجة إلى إيجاد طريقة. |
792 | 01:50:57,413 | 01:50:58,845 | كل. | كل. |
793 | 01:51:00,646 | 01:51:02,078 | ماذا حدث؟ | ماذا حدث؟ |
794 | 01:51:21,446 | 01:51:26,912 | كما أخبرتك ، إذا طلب والدي ، أخبره أنني ذهبت إلى مركز الشفاء لتحضير الدواء. | كما أخبرتك ، إذا طلب والدي ، أخبره أنني ذهبت إلى مركز الشفاء لتحضير الدواء. |
795 | 01:51:39,088 | 01:51:40,688 | رافعه! | رافعه! |
796 | 01:51:41,313 | 01:51:47,378 | ما هي الابنة؟ لقد سرجت "حصانك ، هل ستذهب إلى مكان ما في هذه الساعة؟ | ما هي الابنة؟ لقد سرجت "حصانك ، هل ستذهب إلى مكان ما في هذه الساعة؟ |
797 | 01:51:49,546 | 01:51:51,812 | كنت سأقوم بإعداد الدواء في مركز الشفاء. | كنت سأقوم بإعداد الدواء في مركز الشفاء. |
798 | 01:51:51,813 | 01:51:57,912 | وفتشت مركز الشفاء أثناء مجيئي إلى هنا ، لم يكن هناك شيء غير كاف. | وفتشت مركز الشفاء أثناء مجيئي إلى هنا ، لم يكن هناك شيء غير كاف. |
799 | 01:51:58,379 | 01:52:03,512 | وصل الأمير حدراث سفير قائد قلعة كوفيل أندرياس. | وصل الأمير حدراث سفير قائد قلعة كوفيل أندرياس. |
800 | 01:52:03,513 | 01:52:05,512 | يود التحدث معك. | يود التحدث معك. |
801 | 01:52:06,046 | 01:52:07,845 | قلعة كوفيل؟ | قلعة كوفيل؟ |
802 | 01:52:12,079 | 01:52:14,945 | ماذا يجب أن يفعلوا بنا يا أبي؟ | ماذا يجب أن يفعلوا بنا يا أبي؟ |
803 | 01:52:15,546 | 01:52:18,945 | نعلم جميعًا العداء بين قلعة كوفيل والسلجوق. | نعلم جميعًا العداء بين قلعة كوفيل والسلجوق. |
804 | 01:52:19,079 | 01:52:24,445 | دعونا نتحدث مع السفير أولاً ، سوف نفهم مشكلتهم. | دعونا نتحدث مع السفير أولاً ، سوف نفهم مشكلتهم. |
805 | 01:52:40,654 | 01:52:42,154 | أمير للتبر ، | أمير للتبر ، |
806 | 01:52:42,979 | 01:52:49,045 | أحضرت تحياتي الطيبة وعرضًا للصداقة من أندرياس قائد قلعة كوفيل. | أحضرت تحياتي الطيبة وعرضًا للصداقة من أندرياس قائد قلعة كوفيل. |
807 | 01:52:49,446 | 01:52:55,445 | شكرا له ، لكننا لم نتفاعل مع قلعة كوفيل .. | شكرا له ، لكننا لم نتفاعل مع قلعة كوفيل .. |
808 | 01:52:55,779 | 01:52:59,212 | من أين أتت هذه الصداقة؟ | من أين أتت هذه الصداقة؟ |
809 | 01:52:59,346 | 01:53:03,112 | التجارة ، امير للتبر ، التجارة. | التجارة ، امير للتبر ، التجارة. |
810 | 01:53:03,679 | 01:53:10,345 | لديك بعض المنتجات التي نحتاجها ولدينا الذهب لدفع ثمنها بشكل رائع. | لديك بعض المنتجات التي نحتاجها ولدينا الذهب لدفع ثمنها بشكل رائع. |
811 | 01:53:10,713 | 01:53:14,512 | لا يوجد شيء يمنعنا من أن نكون أصدقاء. | لا يوجد شيء يمنعنا من أن نكون أصدقاء. |
812 | 01:53:19,279 | 01:53:22,378 | أعتقد أن هذه السيدة الجميلة هي خادم حصان. | أعتقد أن هذه السيدة الجميلة هي خادم حصان. |
813 | 01:53:22,979 | 01:53:25,045 | هل يمكنني أن أعطيها حصاني؟ | هل يمكنني أن أعطيها حصاني؟ |
814 | 01:53:25,146 | 01:53:29,712 | خادم الحصان هو ما يسمونه رجالك. انا ابنته. | خادم الحصان هو ما يسمونه رجالك. انا ابنته. |
815 | 01:53:37,113 | 01:53:39,445 | أعتذر يا سيدة. | أعتذر يا سيدة. |
816 | 01:53:40,146 | 01:53:42,945 | عندما رأيتك مع الحصان .. | عندما رأيتك مع الحصان .. |
817 | 01:53:43,346 | 01:53:47,445 | أعتقد أنك لم ترَ أبدًا فتاة تركية تركب الخيول وترسم الأقواس. | أعتقد أنك لم ترَ أبدًا فتاة تركية تركب الخيول وترسم الأقواس. |
818 | 01:53:48,013 | 01:53:50,078 | لا ، لم أفعل. | لا ، لم أفعل. |
819 | 01:53:50,179 | 01:53:52,512 | أتمنى ألا تراهم أبدًا. | أتمنى ألا تراهم أبدًا. |
820 | 01:53:55,346 | 01:54:01,912 | يبدو أنك ستحتاج إلى معرفة الناس بشكل أفضل في هذه الأراضي. | يبدو أنك ستحتاج إلى معرفة الناس بشكل أفضل في هذه الأراضي. |
821 | 01:54:06,813 | 01:54:08,812 | تعال ، دعنا نتحدث في الداخل. | تعال ، دعنا نتحدث في الداخل. |
822 | 01:54:10,146 | 01:54:15,778 | تعال معنا يا ابنتي. انت وريثي. انظر كيف تتم هذه الأشياء. | تعال معنا يا ابنتي. انت وريثي. انظر كيف تتم هذه الأشياء. |
823 | 01:54:34,846 | 01:54:36,712 | ماذا تفعل يا سينسر؟ | ماذا تفعل يا سينسر؟ |
824 | 01:54:48,913 | 01:54:54,445 | هذه مياه الأمطار. يطلقونها هنا حتى لا يفيض الحي. | هذه مياه الأمطار. يطلقونها هنا حتى لا يفيض الحي. |
825 | 01:54:54,779 | 01:54:57,012 | نظرًا لأنه نظيف ، فإنه يذهب إلى النهر. | نظرًا لأنه نظيف ، فإنه يذهب إلى النهر. |
826 | 01:54:57,379 | 01:55:00,778 | وبالتالي؟ كيف سيساعدنا هذا؟ | وبالتالي؟ كيف سيساعدنا هذا؟ |
827 | 01:55:01,913 | 01:55:08,212 | هذا هو أملنا الوحيد ، أرسلنتاس. وسوف تعطي الأخبار إلى Nizamulmulk من هنا. | هذا هو أملنا الوحيد ، أرسلنتاس. وسوف تعطي الأخبار إلى Nizamulmulk من هنا. |
828 | 01:55:09,546 | 01:55:15,878 | لنفترض أننا أرسلناها. من سيجده ويعطيه له؟ | لنفترض أننا أرسلناها. من سيجده ويعطيه له؟ |
829 | 01:55:19,979 | 01:55:22,378 | شخص يشفي الجروح. | شخص يشفي الجروح. |
830 | 01:55:29,379 | 01:55:33,878 | على الرغم من أنك في سلام مع السلاجقة ... | على الرغم من أنك في سلام مع السلاجقة ... |
831 | 01:55:33,946 | 01:55:36,678 | ... الجميع يعرف الدم السيئ بينكما. | ... الجميع يعرف الدم السيئ بينكما. |
832 | 01:55:36,679 | 01:55:40,612 | وأنت تعرف ولائي للسلاجقة. | وأنت تعرف ولائي للسلاجقة. |
833 | 01:55:40,713 | 01:55:47,278 | هذا الأمر يتطلب النظر ليس فقط في التجارة ، ولكن في علم السياسة. | هذا الأمر يتطلب النظر ليس فقط في التجارة ، ولكن في علم السياسة. |
834 | 01:55:47,579 | 01:55:52,545 | نعم. أخبرتك أنني أتيت مع عرض صداقة. | نعم. أخبرتك أنني أتيت مع عرض صداقة. |
835 | 01:55:52,646 | 01:55:57,745 | أمير للتبر ، لا شك أن هذه الصفقة ... | أمير للتبر ، لا شك أن هذه الصفقة ... |
836 | 01:55:58,346 | 01:56:01,845 | ... لا يتعلق الأمر بالتجارة فحسب ، بل بالصداقة أيضًا. | ... لا يتعلق الأمر بالتجارة فحسب ، بل بالصداقة أيضًا. |
837 | 01:56:07,846 | 01:56:14,678 | ستكون الإمبراطورية البيزنطية معك ، ليس فقط بذهبها ، ولكن بكل شيء. | ستكون الإمبراطورية البيزنطية معك ، ليس فقط بذهبها ، ولكن بكل شيء. |
838 | 01:56:31,879 | 01:56:33,812 | ماذا تقول يا بنت؟ | ماذا تقول يا بنت؟ |
839 | 01:56:35,146 | 01:56:37,645 | كيفما تراه لائقًا يا أبي. | كيفما تراه لائقًا يا أبي. |
840 | 01:56:43,646 | 01:56:44,945 | ادخل. | ادخل. |
841 | 01:56:47,879 | 01:56:51,345 | أمير حضرات ، طفل مريض تم إحضاره إلى المستشفى. | أمير حضرات ، طفل مريض تم إحضاره إلى المستشفى. |
842 | 01:56:51,479 | 01:56:54,778 | إنهم ينتظرون تورنا هاتون. قالوا إنه أمر عاجل. | إنهم ينتظرون تورنا هاتون. قالوا إنه أمر عاجل. |
843 | 01:56:58,079 | 01:57:03,512 | لم تستطع إخراج المستشفى من عقلها على أي حال. يمكنك الذهاب. | لم تستطع إخراج المستشفى من عقلها على أي حال. يمكنك الذهاب. |
844 | 01:57:16,146 | 01:57:18,245 | ما هو ردك؟ | ما هو ردك؟ |
845 | 01:57:22,013 | 01:57:26,578 | نحن ملزمون بالسلاجقة باتفاق. | نحن ملزمون بالسلاجقة باتفاق. |
846 | 01:57:26,846 | 01:57:33,712 | أينما نرى الصداقة ، لدينا الحق في عقد اتفاق. | أينما نرى الصداقة ، لدينا الحق في عقد اتفاق. |
847 | 01:57:37,113 | 01:57:39,278 | من الآن فصاعدا .. | من الآن فصاعدا .. |
848 | 01:57:42,446 | 01:57:48,078 | ... سنكون سعداء بوجود شبكة تجارية مع بيزنطة. | ... سنكون سعداء بوجود شبكة تجارية مع بيزنطة. |
849 | 01:57:50,313 | 01:57:54,112 | هكذا نحن ، أمير للتبر. ونحن كذلك. | هكذا نحن ، أمير للتبر. ونحن كذلك. |
850 | 01:58:20,313 | 01:58:22,678 | أنت أملي الوحيد ، تورنا. | أنت أملي الوحيد ، تورنا. |
851 | 01:58:28,846 | 01:58:31,412 | دعونا نغطيها بسرعة. | دعونا نغطيها بسرعة. |
852 | 01:59:09,546 | 01:59:11,212 | حان وقت العمل. | حان وقت العمل. |
853 | 02:00:28,046 | 02:00:32,578 | تعال إلى ضفة النهر ليلة الغد.! سأكون في انتظارك هناك. | تعال إلى ضفة النهر ليلة الغد.! سأكون في انتظارك هناك. |
854 | 02:00:42,313 | 02:00:46,345 | التطهير جعلك صلبًا في حريق. | التطهير جعلك صلبًا في حريق. |
855 | 02:00:47,979 | 02:00:51,478 | أرى حب السبب في عيونك المحمرة. | أرى حب السبب في عيونك المحمرة. |
856 | 02:00:52,113 | 02:00:56,112 | احرق الغزالي بتلك النار. | احرق الغزالي بتلك النار. |
857 | 02:01:03,813 | 02:01:07,745 | سهم مطلقة مع القوس لا يخطئ. | سهم مطلقة مع القوس لا يخطئ. |
858 | 02:01:08,846 | 02:01:11,778 | ما دمت تشير إلى الاتجاه الصحيح. | ما دمت تشير إلى الاتجاه الصحيح. |
859 | 02:01:11,779 | 02:01:13,378 | لا تقلق. | لا تقلق. |
860 | 02:01:14,679 | 02:01:17,812 | لم يخطئ أي من سهامي. | لم يخطئ أي من سهامي. |
861 | 02:01:18,446 | 02:01:21,745 | إنها تعرف أين تدمر عندما يحين الوقت. | إنها تعرف أين تدمر عندما يحين الوقت. |
862 | 02:01:26,246 | 02:01:28,712 | لا تنسوا ذلك عندما تقتل الغزالي ... | لا تنسوا ذلك عندما تقتل الغزالي ... |
863 | 02:01:28,713 | 02:01:30,612 | ... سيخرج صديقك من الزنزانة. | ... سيخرج صديقك من الزنزانة. |
864 | 02:01:30,913 | 02:01:35,478 | والأهم من ذلك ، أن تظهر أمام رئيس داي. | والأهم من ذلك ، أن تظهر أمام رئيس داي. |
865 | 02:01:36,046 | 02:01:38,312 | سيكون اثنان من محاربينا معك. | سيكون اثنان من محاربينا معك. |
866 | 02:01:38,313 | 02:01:41,445 | سوف يدعمونك إذا حدث أي شيء سيء. | سوف يدعمونك إذا حدث أي شيء سيء. |
867 | 02:01:42,313 | 02:01:47,478 | تعال. نتوقع منك انتصاراً مزيناً بالدم | تعال. نتوقع منك انتصاراً مزيناً بالدم |
868 | 02:02:27,513 | 02:02:29,445 | اين انت سينسر؟ | اين انت سينسر؟ |
869 | 02:04:11,413 | 02:04:12,645 | سلطاني. | سلطاني. |
870 | 02:04:12,646 | 02:04:16,378 | أنا ممتن لك لإعطائي مكانًا في طاولة سلالتك. | أنا ممتن لك لإعطائي مكانًا في طاولة سلالتك. |
871 | 02:04:16,613 | 02:04:19,412 | سبب مجيئي إلى حضورك هو الإبلاغ ... | سبب مجيئي إلى حضورك هو الإبلاغ ... |
872 | 02:04:19,413 | 02:04:23,778 | .. تفاني معظم القبائل تحت إمرتي في الأناضول لك. | .. تفاني معظم القبائل تحت إمرتي في الأناضول لك. |
873 | 02:04:23,879 | 02:04:29,545 | لن يترددوا في خدمتك في معسكراتك في الأناضول. | لن يترددوا في خدمتك في معسكراتك في الأناضول. |
874 | 02:04:31,879 | 02:04:36,512 | كل شيء معكوس. أصبح الأول الأخير ، وأصبح الأخير هو الأول. | كل شيء معكوس. أصبح الأول الأخير ، وأصبح الأخير هو الأول. |
875 | 02:04:36,779 | 02:04:41,878 | نحن سعداء بكلماتك يا أبو القاسم. | نحن سعداء بكلماتك يا أبو القاسم. |
876 | 02:04:42,246 | 02:04:46,545 | لقد وثقنا بك بشأن الأناضول ونحن على حق في ذلك. | لقد وثقنا بك بشأن الأناضول ونحن على حق في ذلك. |
877 | 02:04:47,246 | 02:04:51,312 | سأحاول أن أكون جديراً بثقتكم ، يا سلطان. | سأحاول أن أكون جديراً بثقتكم ، يا سلطان. |
878 | 02:04:51,513 | 02:04:56,812 | ومع ذلك ، يمكنني تحقيق الوحدة في الأناضول إذا حصلت على السلطة. | ومع ذلك ، يمكنني تحقيق الوحدة في الأناضول إذا حصلت على السلطة. |
879 | 02:04:57,246 | 02:05:01,246 | إذا حدث ذلك ، فسأوحد الأناضول بنجاح. | إذا حدث ذلك ، فسأوحد الأناضول بنجاح. |
880 | 02:05:01,879 | 02:05:07,045 | بهذه الطريقة لن نتأذى وسوف نتحد ضد أعدائنا. | بهذه الطريقة لن نتأذى وسوف نتحد ضد أعدائنا. |
881 | 02:05:08,013 | 02:05:10,478 | أنت على حق يا أبو القاسم. | أنت على حق يا أبو القاسم. |
882 | 02:05:11,213 | 02:05:12,845 | اش بدك مني؟ | اش بدك مني؟ |
883 | 02:05:13,913 | 02:05:19,378 | سلطاني. اريد ان اقرب قرابتنا البعيدة ... | سلطاني. اريد ان اقرب قرابتنا البعيدة ... |
884 | 02:05:19,979 | 02:05:23,478 | ... حتى أتمكن من وضع جميع التركمان في الأناضول تحت إمرتي. | ... حتى أتمكن من وضع جميع التركمان في الأناضول تحت إمرتي. |
885 | 02:05:24,146 | 02:05:29,212 | لهذا السبب ، أرغب في الزواج من شخص تربطه علاقة دم بالسلالة. | لهذا السبب ، أرغب في الزواج من شخص تربطه علاقة دم بالسلالة. |
886 | 02:05:29,846 | 02:05:34,212 | نيتي هي خلاص حالتي وحيويتها. | نيتي هي خلاص حالتي وحيويتها. |
887 | 02:06:00,246 | 02:06:04,278 | سيخرج الغزالي من المدرسة قريباً. خذ الهدف من أجله. | سيخرج الغزالي من المدرسة قريباً. خذ الهدف من أجله. |
888 | 02:06:27,846 | 02:06:29,545 | أنت أملي الأخير ، تورنا. | أنت أملي الأخير ، تورنا. |
889 | 02:06:29,546 | 02:06:32,945 | يجب أن تحصل Nizamulmuk على الأخبار في هذه الزجاجة. | يجب أن تحصل Nizamulmuk على الأخبار في هذه الزجاجة. |
890 | 02:06:41,513 | 02:06:47,278 | يجب أن يكون لديك شخص ما في عقلك. قل لي من هو؟ | يجب أن يكون لديك شخص ما في عقلك. قل لي من هو؟ |
891 | 02:06:55,846 | 02:06:59,078 | إذا سمحت لي يا سلطان ... | إذا سمحت لي يا سلطان ... |
892 | 02:07:02,279 | 02:07:04,678 | أريد الزواج من إلسين خاتون. | أريد الزواج من إلسين خاتون. |
893 | 02:07:12,513 | 02:07:17,378 | محملك سلطان هو تفاحة عين مليكسا وثمينة. | محملك سلطان هو تفاحة عين مليكسا وثمينة. |
894 | 02:07:17,379 | 02:07:20,578 | لا نريدها أن تتزوج الآن. | لا نريدها أن تتزوج الآن. |
895 | 02:07:20,913 | 02:07:23,345 | ومع ذلك ، يمكنني أن أوصيك بالزواج من هاتون ... | ومع ذلك ، يمكنني أن أوصيك بالزواج من هاتون ... |
896 | 02:07:23,346 | 02:07:27,045 | ... من هو الأنسب لحكمك في الأناضول. | ... من هو الأنسب لحكمك في الأناضول. |
897 | 02:07:28,946 | 02:07:30,745 | من هو يا سلطان؟ | من هو يا سلطان؟ |
898 | 02:07:34,579 | 02:07:36,745 | إنها إلسين هاتون بالطبع. | إنها إلسين هاتون بالطبع. |
899 | 02:07:41,479 | 02:07:45,345 | إلسين هاتون تكرهني. هذا مستحيل. | إلسين هاتون تكرهني. هذا مستحيل. |
900 | 02:07:45,779 | 02:07:52,512 | إذا أمر سلطاننا ، يصبح العديد من الأصدقاء أعداء والعديد من الأعداء يصبحون أصدقاء. | إذا أمر سلطاننا ، يصبح العديد من الأصدقاء أعداء والعديد من الأعداء يصبحون أصدقاء. |
901 | 02:08:02,613 | 02:08:06,412 | هل تريد الزواج من إلسين خاتون؟ | هل تريد الزواج من إلسين خاتون؟ |
902 | 02:08:07,579 | 02:08:09,778 | إذا سمحت يا سلطان. | إذا سمحت يا سلطان. |
903 | 02:09:04,446 | 02:09:08,045 | سلطاننا يقدرك كثيرا. | سلطاننا يقدرك كثيرا. |
904 | 02:09:08,446 | 02:09:12,645 | لقد حققت نجاحًا كبيرًا في وقت قصير. | لقد حققت نجاحًا كبيرًا في وقت قصير. |
905 | 02:09:12,946 | 02:09:17,645 | لن يتوقف الأعداء أيضًا ، كن حذرًا. | لن يتوقف الأعداء أيضًا ، كن حذرًا. |
906 | 02:09:18,313 | 02:09:22,445 | لكنهم يخططون ويخطط الله. والله خير المخططين حاس حضرة. | لكنهم يخططون ويخطط الله. والله خير المخططين حاس حضرة. |
907 | 02:10:19,979 | 02:10:21,012 | غزالي! | غزالي! |
908 | 02:10:21,013 | 02:10:23,078 | من أين أتى هذا السهم؟ | من أين أتى هذا السهم؟ |
909 | 02:10:23,179 | 02:10:24,378 | مساعدة! | مساعدة! |
910 | 02:10:25,646 | 02:10:26,945 | احصل على الطبيب! | احصل على الطبيب! |
911 | 02:10:26,946 | 02:10:28,178 | قتل الغزالي! | قتل الغزالي! |
912 | 02:10:28,202 | 02:10:36,202 | mandtv.net | mandtv.net |