This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:11,522 | 00:02:19,522 | mandtv.net | mandtv.net |
2 | 00:02:19,546 | 00:02:22,745 | في برج الشمس ، تهبط آسيا ... | في برج الشمس ، تهبط آسيا ... |
3 | 00:02:22,746 | 00:02:27,378 | ... عدة إمبراطوريات تأسست عبر القرون. | ... عدة إمبراطوريات تأسست عبر القرون. |
4 | 00:03:13,479 | 00:03:16,578 | وفي القرن الحادي عشر صفحات التاريخ ... | وفي القرن الحادي عشر صفحات التاريخ ... |
5 | 00:03:16,579 | 00:03:23,278 | كان يكتب ملحمة الدولة التركية العظيمة ، سولكوكلو ، في هذه الأراضي. | كان يكتب ملحمة الدولة التركية العظيمة ، سولكوكلو ، في هذه الأراضي. |
6 | 00:05:28,846 | 00:05:34,178 | نسركم أعطى علامة البداية ، سمو السلطان ألب أرسلان. | نسركم أعطى علامة البداية ، سمو السلطان ألب أرسلان. |
7 | 00:05:35,446 | 00:05:38,445 | انظر عن كثب إلى تلك القلعة ، يا ولدي ، مليكساه. ر | انظر عن كثب إلى تلك القلعة ، يا ولدي ، مليكساه. ر |
8 | 00:05:39,113 | 00:05:43,012 | السيف تأرجحنا على الوثنيين البيزنطيين في ملاذجيرت ... | السيف تأرجحنا على الوثنيين البيزنطيين في ملاذجيرت ... |
9 | 00:05:43,546 | 00:05:46,345 | ... مهدت الطريق للفتوحات الغربية.، | ... مهدت الطريق للفتوحات الغربية.، |
10 | 00:05:47,346 | 00:05:49,945 | الآن ، بعد أن أخذنا قلعة برزم ... | الآن ، بعد أن أخذنا قلعة برزم ... |
11 | 00:05:49,946 | 00:05:53,578 | ... سنمهد الطريق ل® « الفتوحات الشرقية. ^ | ... سنمهد الطريق ل® « الفتوحات الشرقية. ^ |
12 | 00:05:54,479 | 00:05:57,645 | عندما تصبح السلطان يوما ... | عندما تصبح السلطان يوما ... |
13 | 00:05:57,813 | 00:06:00,812 | ... لا ترضي أبدًا بما لديك ، ^ y ~ /. | ... لا ترضي أبدًا بما لديك ، ^ y ~ /. |
14 | 00:06:01,846 | 00:06:05,178 | تقول الجمارك أن الابن يجب أن يحمل السنجق ... | تقول الجمارك أن الابن يجب أن يحمل السنجق ... |
15 | 00:06:05,179 | 00:06:07,645 | ... إلى نقطة أبعد | ... إلى نقطة أبعد |
16 | 00:06:08,313 | 00:06:14,178 | أقسم بتوسيع حدود دولتنا إلى الأبد بحضوركم يا سلطان. | أقسم بتوسيع حدود دولتنا إلى الأبد بحضوركم يا سلطان. |
17 | 00:06:14,379 | 00:06:16,612 | إذا لم أفي بقسمتي ... | إذا لم أفي بقسمتي ... |
18 | 00:06:19,713 | 00:06:24,178 | قد أقطع بسيفي وأتناثر مثل التراب. | قد أقطع بسيفي وأتناثر مثل التراب. |
19 | 00:06:44,213 | 00:06:45,612 | شجعاني! | شجعاني! |
20 | 00:06:46,713 | 00:06:48,078 | أسود بلدي! | أسود بلدي! |
21 | 00:06:48,746 | 00:06:53,045 | انتصار ينتظرنا في القلعة التي أمامنا! | انتصار ينتظرنا في القلعة التي أمامنا! |
22 | 00:06:55,446 | 00:06:59,446 | اليوم هو يوم السيوف القاسية والمعصمين القاسية ... | اليوم هو يوم السيوف القاسية والمعصمين القاسية ... |
23 | 00:07:00,479 | 00:07:03,278 | .. والقلوب تنبض بشجاعة | .. والقلوب تنبض بشجاعة |
24 | 00:07:06,146 | 00:07:10,112 | إنه يوم الزئير في ساحة المعركة كالأسد ... | إنه يوم الزئير في ساحة المعركة كالأسد ... |
25 | 00:07:10,613 | 00:07:15,512 | .. هاجموا كالذئب ومخلب و كالنسر في سبيل عدال الله! | .. هاجموا كالذئب ومخلب و كالنسر في سبيل عدال الله! |
26 | 00:07:18,846 | 00:07:23,478 | اليوم هو يوم أن تصبح قدامى المحاربين أو الشهداء! | اليوم هو يوم أن تصبح قدامى المحاربين أو الشهداء! |
27 | 00:07:30,846 | 00:07:32,745 | Allahu Akbar! | Allahu Akbar! |
28 | 00:07:32,746 | 00:07:36,978 | Allahu Akbar | Allahu Akbar |
29 | 00:07:36,979 | 00:07:43,512 | Allahu Akbar | Allahu Akbar |
30 | 00:09:38,413 | 00:09:44,878 | لهدف مقدس ، مات العديد من الشجعان والعديد من الأبناء. | لهدف مقدس ، مات العديد من الشجعان والعديد من الأبناء. |
31 | 00:09:51,413 | 00:09:54,278 | بينما ماتت أرواح كثيرة ... | بينما ماتت أرواح كثيرة ... |
32 | 00:09:59,146 | 00:10:01,345 | .. لقد ولد الكثير. | .. لقد ولد الكثير. |
33 | 00:11:29,079 | 00:11:30,612 | ابني | ابني |
34 | 00:11:31,246 | 00:11:32,345 | نور عيني. | نور عيني. |
35 | 00:11:32,346 | 00:11:33,346 | نور عيني. | نور عيني. |
36 | 00:11:40,246 | 00:11:42,545 | دماء ملكسي | دماء ملكسي |
37 | 00:11:44,346 | 00:11:48,412 | الحمد لله الذي وهبني لك سالمًا. | الحمد لله الذي وهبني لك سالمًا. |
38 | 00:11:50,246 | 00:11:55,845 | إن شاء الله يستحق دم آبائه ولبن أمه. | إن شاء الله يستحق دم آبائه ولبن أمه. |
39 | 00:11:56,146 | 00:11:58,345 | شكراً هيام. | شكراً هيام. |
40 | 00:12:02,013 | 00:12:05,878 | هل أرسلوا كلمات لمليكسه؟ | هل أرسلوا كلمات لمليكسه؟ |
41 | 00:17:24,546 | 00:17:28,612 | ليكتب أغاني النصر نظام الملك. | ليكتب أغاني النصر نظام الملك. |
42 | 00:17:32,646 | 00:17:39,045 | ليحمله الرسل إلى بغداد ومصر والقسطنطينية والصين والأراضي الأوروبية. | ليحمله الرسل إلى بغداد ومصر والقسطنطينية والصين والأراضي الأوروبية. |
43 | 00:17:39,146 | 00:17:41,045 | دعها تنتشر في كل زاوية ، بحيث ... | دعها تنتشر في كل زاوية ، بحيث ... |
44 | 00:17:41,046 | 00:17:45,578 | ... كل من يحاول أن يكون أعداء لنا ، يمكنه معرفة ما سيحدث لهم. | ... كل من يحاول أن يكون أعداء لنا ، يمكنه معرفة ما سيحدث لهم. |
45 | 00:17:45,846 | 00:17:48,445 | كما طلبت يا سلطان. | كما طلبت يا سلطان. |
46 | 00:17:52,579 | 00:17:54,012 | سلطاني ... | سلطاني ... |
47 | 00:17:56,113 | 00:17:58,378 | ... إذا طلبت مني ... | ... إذا طلبت مني ... |
48 | 00:17:58,379 | 00:18:01,578 | أريد أن أنقل أخبار انتصارنا إلى العاصمة. | أريد أن أنقل أخبار انتصارنا إلى العاصمة. |
49 | 00:18:03,313 | 00:18:07,612 | سيكون من المناسب أن يحمل قائدنا انتصارنا إلى العاصمة. | سيكون من المناسب أن يحمل قائدنا انتصارنا إلى العاصمة. |
50 | 00:18:10,179 | 00:18:15,078 | لقد قاتلت جيدًا بسيفك الصلب في وسط ساحة المعركة. | لقد قاتلت جيدًا بسيفك الصلب في وسط ساحة المعركة. |
51 | 00:18:15,779 | 00:18:18,312 | قد لا يغمد سيفك بدون انتصار. | قد لا يغمد سيفك بدون انتصار. |
52 | 00:18:19,146 | 00:18:22,945 | لا تنخدع أن هذا الانتصار قد تم تحقيقه من خلال القوة البشرية. ؛ | لا تنخدع أن هذا الانتصار قد تم تحقيقه من خلال القوة البشرية. ؛ |
53 | 00:18:23,879 | 00:18:26,678 | استمع دائمًا إلى أمر الله حتى ... | استمع دائمًا إلى أمر الله حتى ... |
54 | 00:18:26,679 | 00:18:29,378 | ... لا ينكر الله انتصاراتك. | ... لا ينكر الله انتصاراتك. |
55 | 00:18:30,546 | 00:18:33,578 | أتمنى أن تحمل دائمًا علامة النصر مثل هذه ، يا بني. | أتمنى أن تحمل دائمًا علامة النصر مثل هذه ، يا بني. |
56 | 00:19:03,979 | 00:19:06,012 | اجلبوا لي قائد بلزم. | اجلبوا لي قائد بلزم. |
57 | 00:19:07,479 | 00:19:10,178 | لدينا حساب لتسويته معه. | لدينا حساب لتسويته معه. |
58 | 00:21:08,279 | 00:21:10,978 | كان لديك ابن سليم | كان لديك ابن سليم |
59 | 00:21:16,846 | 00:21:19,612 | ماذا عن باسولو؟ | ماذا عن باسولو؟ |
60 | 00:21:22,113 | 00:21:24,478 | مرضت بعد الولادة. | مرضت بعد الولادة. |
61 | 00:21:24,913 | 00:21:28,812 | مهما حاولت القابلة ، لم تستطع إنقاذها. | مهما حاولت القابلة ، لم تستطع إنقاذها. |
62 | 00:21:30,579 | 00:21:32,945 | تم آسف. | تم آسف. |
63 | 00:21:34,079 | 00:21:38,978 | هاجر باسولو عالمًا يمكنك: أن تذهب إليه لكن لا تعود إليه أبدًا. | هاجر باسولو عالمًا يمكنك: أن تذهب إليه لكن لا تعود إليه أبدًا. |
64 | 00:21:40,779 | 00:21:44,978 | لكنها تركتك ... | لكنها تركتك ... |
65 | 00:21:45,746 | 00:21:48,278 | ... حياة تحمل كلا من جوهرك. | ... حياة تحمل كلا من جوهرك. |
66 | 00:22:20,313 | 00:22:27,678 | أرادت أن تخفي ابنك لكنك تخفي حبك سرًا. | أرادت أن تخفي ابنك لكنك تخفي حبك سرًا. |
67 | 00:22:30,179 | 00:22:35,378 | قالت أن كلاكما يريدان أن يصبح اسمه أحمد ... • | قالت أن كلاكما يريدان أن يصبح اسمه أحمد ... • |
68 | 00:22:43,679 | 00:22:44,978 | ابني. | ابني. |
69 | 00:22:46,779 | 00:22:47,812 | يا أحمد. | يا أحمد. |
70 | 00:22:47,813 | 00:22:48,913 | يا أحمد. | يا أحمد. |
71 | 00:22:52,946 | 00:22:57,712 | ذهبت والدتك إلى المكان الذي لا رجوع منه. عليه | ذهبت والدتك إلى المكان الذي لا رجوع منه. عليه |
72 | 00:22:59,779 | 00:23:01,012 | بعد... | بعد... |
73 | 00:23:02,746 | 00:23:05,045 | ... تركتك لي | ... تركتك لي |
74 | 00:23:06,546 | 00:23:13,445 | من الآن فصاعدا أنت نور عيني ... | من الآن فصاعدا أنت نور عيني ... |
75 | 00:23:16,446 | 00:23:18,445 | .. وسر قلبي. | .. وسر قلبي. |
76 | 00:23:23,146 | 00:23:25,345 | أين قاعدتي الآن؟ | أين قاعدتي الآن؟ |
77 | 00:23:44,913 | 00:23:48,745 | لقد قبلت المنفى من أجلي. | لقد قبلت المنفى من أجلي. |
78 | 00:23:51,579 | 00:23:55,612 | قلب أمك يحترق من شوق ابننا تابار. | قلب أمك يحترق من شوق ابننا تابار. |
79 | 00:24:00,946 | 00:24:02,745 | سامحني. | سامحني. |
80 | 00:24:04,413 | 00:24:07,678 | لقد ذهبت حتى قبل أن تشم رائحتك مرة واحدة. | لقد ذهبت حتى قبل أن تشم رائحتك مرة واحدة. |
81 | 00:24:28,046 | 00:24:30,212 | لم أستطع حماية الباسولو خاصتي. | لم أستطع حماية الباسولو خاصتي. |
82 | 00:24:36,446 | 00:24:40,978 | أنت تحميها حتى لو كان ذلك يعني أنك ألقيت بنفسك في الحرائق. | أنت تحميها حتى لو كان ذلك يعني أنك ألقيت بنفسك في الحرائق. |
83 | 00:24:41,279 | 00:24:46,278 | هذا ليس وقت الحداد ولكن قف يا مليكساه. »؟ ■ | هذا ليس وقت الحداد ولكن قف يا مليكساه. »؟ ■ |
84 | 00:24:46,279 | 00:24:50,078 | اتمنى ان تكون اخبار جيدة هل عاد الجيش من الفتح؟ | اتمنى ان تكون اخبار جيدة هل عاد الجيش من الفتح؟ |
85 | 00:24:58,313 | 00:25:01,512 | سمو السلطان ألب أرسلان. | سمو السلطان ألب أرسلان. |
86 | 00:25:11,013 | 00:25:13,578 | أنا لست خائفا منك ألب أرسلان! | أنا لست خائفا منك ألب أرسلان! |
87 | 00:25:13,579 | 00:25:20,178 | أعطى فرصة للمغفرة - لسيد قلعة برزم. | أعطى فرصة للمغفرة - لسيد قلعة برزم. |
88 | 00:25:21,579 | 00:25:23,212 | لا يمكنك أن تجعلني أستسلم! | لا يمكنك أن تجعلني أستسلم! |
89 | 00:25:23,213 | 00:25:24,313 | لا يمكنك أن تجعلني أستسلم! | لا يمكنك أن تجعلني أستسلم! |
90 | 00:25:24,346 | 00:25:29,445 | لكنه أهان سلطاننا. | لكنه أهان سلطاننا. |
91 | 00:25:32,446 | 00:25:33,645 | يأخذه بعيدا. | يأخذه بعيدا. |
92 | 00:25:33,646 | 00:25:35,412 | كان هدفه استدراج سلطاننا لنفسه. | كان هدفه استدراج سلطاننا لنفسه. |
93 | 00:25:35,413 | 00:25:37,678 | كان هدفه استدراج سلطاننا لنفسه. | كان هدفه استدراج سلطاننا لنفسه. |
94 | 00:25:37,813 | 00:25:40,012 | ووصل إلى هدفه. | ووصل إلى هدفه. |
95 | 00:25:41,813 | 00:25:45,578 | بينما كان سلطاننا يعود إلى عرشه ... | بينما كان سلطاننا يعود إلى عرشه ... |
96 | 00:25:45,579 | 00:25:53,579 | .. كشفت الخيانة سرّ السهم المسموم وأطلقت النار عليه من الجرح السري على ظهره. | .. كشفت الخيانة سرّ السهم المسموم وأطلقت النار عليه من الجرح السري على ظهره. |
97 | 00:26:11,513 | 00:26:13,345 | في أنفاسه الأخيرة ... | في أنفاسه الأخيرة ... |
98 | 00:26:13,346 | 00:26:17,412 | لم يحن الوقت للقلق بشأني ولكن بشأن الدولة الآن. | لم يحن الوقت للقلق بشأني ولكن بشأن الدولة الآن. |
99 | 00:26:20,346 | 00:26:22,612 | انطلق على الفور. | انطلق على الفور. |
100 | 00:26:23,946 | 00:26:26,578 | اجعل ابني مليكسة على العرش. | اجعل ابني مليكسة على العرش. |
101 | 00:26:31,279 | 00:26:35,612 | حتى لو سقط الرأس ، يجب ألا يسقط السنجق أبدًا. | حتى لو سقط الرأس ، يجب ألا يسقط السنجق أبدًا. |
102 | 00:26:38,246 | 00:26:39,812 | سلطاني! | سلطاني! |
103 | 00:26:41,913 | 00:26:44,012 | احموا القدس. | احموا القدس. |
104 | 00:26:48,746 | 00:26:51,612 | لا أسمح لأحد أن يؤذي حريمتي. | لا أسمح لأحد أن يؤذي حريمتي. |
105 | 00:26:54,413 | 00:26:59,512 | من الآن فصاعدًا ، قم بالسير نحو القسطنطينية مع مليكسا. | من الآن فصاعدًا ، قم بالسير نحو القسطنطينية مع مليكسا. |
106 | 00:27:00,913 | 00:27:03,645 | فليكن طعم المظلومين. | فليكن طعم المظلومين. |
107 | 00:27:04,946 | 00:27:08,112 | دعه يضرب القاسي. | دعه يضرب القاسي. |
108 | 00:27:11,146 | 00:27:14,378 | حان الوقت الآن لترك العرش الذي أعطانا الله ... | حان الوقت الآن لترك العرش الذي أعطانا الله ... |
109 | 00:27:15,913 | 00:27:18,878 | ... إلى مختص. | ... إلى مختص. |
110 | 00:27:26,879 | 00:27:31,678 | ويتنيس أن لا إله إلا الله ... | ويتنيس أن لا إله إلا الله ... |
111 | 00:27:33,579 | 00:27:38,045 | ... وأقسم أن محمد عليه الصلاة والسلام عبده ونبيه. | ... وأقسم أن محمد عليه الصلاة والسلام عبده ونبيه. |
112 | 00:27:41,379 | 00:27:43,578 | الآب! | الآب! |
113 | 00:27:48,213 | 00:27:50,612 | إنه ليس وقت البكاء يا مليكسة | إنه ليس وقت البكاء يا مليكسة |
114 | 00:27:50,613 | 00:27:52,645 | الآب... | الآب... |
115 | 00:27:52,646 | 00:27:55,646 | أبي ... إذا كان العرش فارغًا ، يمكن أن تكون هناك انتفاضة. | أبي ... إذا كان العرش فارغًا ، يمكن أن تكون هناك انتفاضة. |
116 | 00:27:56,013 | 00:27:58,345 | أنت بحاجة إلى تولي العرش على الفور. | أنت بحاجة إلى تولي العرش على الفور. |
117 | 00:27:58,346 | 00:27:59,546 | لا. | لا. |
118 | 00:28:00,046 | 00:28:01,446 | مليكسة. لا مليكسة. | مليكسة. لا مليكسة. |
119 | 00:28:02,046 | 00:28:03,246 | لا! | لا! |
120 | 00:28:04,346 | 00:28:05,378 | لا! | لا! |
121 | 00:28:05,379 | 00:28:08,612 | مليكسة! | مليكسة! |
122 | 00:28:10,613 | 00:28:14,045 | اليوم هو اليوم الذي تحتاجه لتكون قويا! | اليوم هو اليوم الذي تحتاجه لتكون قويا! |
123 | 00:28:14,179 | 00:28:16,979 | أنت لست مليك بل السلطان الآن! | أنت لست مليك بل السلطان الآن! |
124 | 00:28:17,046 | 00:28:20,046 | نحن بحاجة للذهاب في طريقنا على الفور. | نحن بحاجة للذهاب في طريقنا على الفور. |
125 | 00:28:35,513 | 00:28:38,845 | ابني احمد. | ابني احمد. |
126 | 00:28:39,379 | 00:28:41,178 | ماذا سيحدث له؟ | ماذا سيحدث له؟ |
127 | 00:28:41,313 | 00:28:46,815 | حتى لو اعتقدت أن باسولو هي هاتون الخاص بك ، فقد افتراء عليها الجميع قائلين إنها | حتى لو اعتقدت أن باسولو هي هاتون الخاص بك ، فقد افتراء عليها الجميع قائلين إنها |
128 | 00:28:46,839 | 00:28:49,212 | كانت ابنة Kipczak بك. | كانت ابنة Kipczak بك. |
129 | 00:28:49,846 | 00:28:52,212 | لا يمكنك منعها من النفي. | لا يمكنك منعها من النفي. |
130 | 00:28:52,613 | 00:28:56,512 | إذا علموا الآن أن لديك طفلًا سريًا منها. | إذا علموا الآن أن لديك طفلًا سريًا منها. |
131 | 00:28:56,613 | 00:29:00,212 | ستهتز الدولة والنسب. | ستهتز الدولة والنسب. |
132 | 00:29:00,679 | 00:29:03,445 | يجب إخفاء وجود أحمد. | يجب إخفاء وجود أحمد. |
133 | 00:29:03,679 | 00:29:09,412 | كما تعلمون ، فإن ابن خاتون المنفي غير مقبول في النسب. | كما تعلمون ، فإن ابن خاتون المنفي غير مقبول في النسب. |
134 | 00:29:14,479 | 00:29:19,778 | Meliksah ، هيا. | Meliksah ، هيا. |
135 | 00:29:48,713 | 00:29:53,712 | أمامك طريقان ، وعلينا أن نختار أحدهما. | أمامك طريقان ، وعلينا أن نختار أحدهما. |
136 | 00:29:54,713 | 00:29:59,278 | يمكن للابن أن يطفئ النار في قلبك ولكن ... | يمكن للابن أن يطفئ النار في قلبك ولكن ... |
137 | 00:29:59,579 | 00:30:02,378 | ... سوف يلقي بآلاف الآخرين في النار. | ... سوف يلقي بآلاف الآخرين في النار. |
138 | 00:30:02,779 | 00:30:08,145 | الآن قل لي ، ابنك ، أم دولتك؟ | الآن قل لي ، ابنك ، أم دولتك؟ |
139 | 00:30:28,813 | 00:30:34,712 | إذا لم تمسك بهذا السيف الآن ، فسوف يقع في أيدي الأعداء وليس في أيدي الأعداء. | إذا لم تمسك بهذا السيف الآن ، فسوف يقع في أيدي الأعداء وليس في أيدي الأعداء. |
140 | 00:30:34,713 | 00:30:39,478 | وبعد ذلك ، لن تكون هناك دولة ولا طفل. | وبعد ذلك ، لن تكون هناك دولة ولا طفل. |
141 | 00:30:39,646 | 00:30:44,845 | تذكر القسم الذي قطعته لوالدك في ساحة المعركة. | تذكر القسم الذي قطعته لوالدك في ساحة المعركة. |
142 | 00:31:05,246 | 00:31:07,645 | ماذا يجب أن نفعل الآن؟ | ماذا يجب أن نفعل الآن؟ |
143 | 00:31:08,046 | 00:31:11,978 | tl سوف تأخذ أحمد تحت حمايتي. | tl سوف تأخذ أحمد تحت حمايتي. |
144 | 00:31:14,246 | 00:31:17,412 | لن يعرف أحد أنه ابنك. | لن يعرف أحد أنه ابنك. |
145 | 00:31:18,313 | 00:31:23,745 | ولن تراه مرة أخرى ولن تسأل عنه مرة أخرى. 1 | ولن تراه مرة أخرى ولن تسأل عنه مرة أخرى. 1 |
146 | 00:31:29,513 | 00:31:33,145 | لأنك ستكون سلطان إمبراطورية سلجوق. | لأنك ستكون سلطان إمبراطورية سلجوق. |
147 | 00:31:33,279 | 00:31:36,445 | سيتم اتباع كل تحركاتك وخطواتك. | سيتم اتباع كل تحركاتك وخطواتك. |
148 | 00:31:36,746 | 00:31:41,312 | إذا ذهبت لرؤية أحمد ، فسيتم ملاحظتك يومًا ما. ث | إذا ذهبت لرؤية أحمد ، فسيتم ملاحظتك يومًا ما. ث |
149 | 00:31:41,646 | 00:31:48,245 | عندها ستكون حياة أحمد ومستقبل الدولة في خطر. | عندها ستكون حياة أحمد ومستقبل الدولة في خطر. |
150 | 00:31:49,013 | 00:31:53,845 | لا تقلق ، ابنك هو أيضًا جزء من هذا النسب. | لا تقلق ، ابنك هو أيضًا جزء من هذا النسب. |
151 | 00:31:53,979 | 00:31:59,412 | سنقوم بإعداد تشريع ينص على أن أحمد هو ابنك. | سنقوم بإعداد تشريع ينص على أن أحمد هو ابنك. |
152 | 00:32:01,646 | 00:32:05,778 | إذا كان النسب في يوم من الأيام في خطر الزوال ... | إذا كان النسب في يوم من الأيام في خطر الزوال ... |
153 | 00:32:05,779 | 00:32:08,612 | ... ثم سنفعل ما هو ضروري. | ... ثم سنفعل ما هو ضروري. |
154 | 00:32:13,746 | 00:32:16,712 | لدولتي و ... | لدولتي و ... |
155 | 00:32:19,313 | 00:32:21,712 | .. مستقبل ابني يعتمد على هذا .. | .. مستقبل ابني يعتمد على هذا .. |
156 | 00:32:22,679 | 00:32:27,045 | ... حتى لو كان قلبي يتألم ، سأقبل هذا. | ... حتى لو كان قلبي يتألم ، سأقبل هذا. |
157 | 00:32:35,779 | 00:32:38,779 | ابني نور عيني. | ابني نور عيني. |
158 | 00:32:41,813 | 00:32:44,145 | هذا ليس انفصال. | هذا ليس انفصال. |
159 | 00:32:47,046 | 00:32:49,778 | سوف أخفيك في غمد قلبي. | سوف أخفيك في غمد قلبي. |
160 | 00:32:52,379 | 00:32:54,512 | بينما تبتعد عني ... | بينما تبتعد عني ... |
161 | 00:32:58,213 | 00:32:59,912 | ... سوف تقترب مني أيضًا. | ... سوف تقترب مني أيضًا. |
162 | 00:33:14,146 | 00:33:16,645 | بقايا من والدته لابنها. | بقايا من والدته لابنها. |
163 | 00:34:35,646 | 00:34:39,245 | لن يعرف أحد أن اسمه أحمد. أنا 4 | لن يعرف أحد أن اسمه أحمد. أنا 4 |
164 | 00:34:39,579 | 00:34:43,912 | من الآن فصاعدا ، حياة جديدة ، اسم. | من الآن فصاعدا ، حياة جديدة ، اسم. |
165 | 00:34:46,646 | 00:34:51,112 | قد تكبر لتكون شابا شجاعا. | قد تكبر لتكون شابا شجاعا. |
166 | 00:34:51,279 | 00:34:56,245 | اسمك الآن Sencer حتى تتمكن من ... | اسمك الآن Sencer حتى تتمكن من ... |
167 | 00:34:56,379 | 00:35:00,145 | .. اختراق أعدائك مثل رمح. | .. اختراق أعدائك مثل رمح. |
168 | 00:35:00,946 | 00:35:04,012 | الابن الشجاع من سلالة سيلكوكلو. | الابن الشجاع من سلالة سيلكوكلو. |
169 | 00:35:04,446 | 00:35:07,478 | حفيد ألب أرسلان أبو الفتوحات ... | حفيد ألب أرسلان أبو الفتوحات ... |
170 | 00:35:07,479 | 00:35:11,012 | .. ابن السلطان مليكسة سنسر. | .. ابن السلطان مليكسة سنسر. |
171 | 00:35:15,746 | 00:35:20,778 | الرغبة في أن تكون باتمي تعني تجاوز الظاهر. | الرغبة في أن تكون باتمي تعني تجاوز الظاهر. |
172 | 00:35:21,879 | 00:35:24,145 | علم بدون لمس ... | علم بدون لمس ... |
173 | 00:35:26,479 | 00:35:28,612 | ... رؤية دون النظر ... | ... رؤية دون النظر ... |
174 | 00:35:51,913 | 00:35:56,412 | ... والاقتراب من الموت يعني الرغبة في أن تكون باتمي. | ... والاقتراب من الموت يعني الرغبة في أن تكون باتمي. |
175 | 00:36:18,746 | 00:36:21,845 | هذا الطريق مليء بالمنحدرات! | هذا الطريق مليء بالمنحدرات! |
176 | 00:36:37,779 | 00:36:41,078 | أولئك الذين ينظرون يسقطون من هذه المنحدرات. | أولئك الذين ينظرون يسقطون من هذه المنحدرات. |
177 | 00:36:44,846 | 00:36:47,678 | والذين يرونهم يمرون. | والذين يرونهم يمرون. |
178 | 00:36:50,346 | 00:36:53,346 | هذا الطريق ليس لمن لا يعرفون كيف يرون. | هذا الطريق ليس لمن لا يعرفون كيف يرون. |
179 | 00:37:01,379 | 00:37:04,678 | كل خطوة خاطئة تأخذك إلى الموت. | كل خطوة خاطئة تأخذك إلى الموت. |
180 | 00:37:16,113 | 00:37:20,112 | أتمنى أن يكون السائرون بحرية في هذا الطريق الشائك سعداء. | أتمنى أن يكون السائرون بحرية في هذا الطريق الشائك سعداء. |
181 | 00:37:24,013 | 00:37:27,078 | أتمنى أن يكون من لا يستسلموا سعداء. | أتمنى أن يكون من لا يستسلموا سعداء. |
182 | 00:37:41,746 | 00:37:46,078 | إنهم مليئون بكونهم باتمي. | إنهم مليئون بكونهم باتمي. |
183 | 00:38:06,046 | 00:38:08,312 | لقد تمكنت من الرؤية دون النظر. | لقد تمكنت من الرؤية دون النظر. |
184 | 00:38:09,413 | 00:38:12,678 | لقد تجاوزت منصبًا مهمًا جدًا لقضيتنا. | لقد تجاوزت منصبًا مهمًا جدًا لقضيتنا. |
185 | 00:38:13,046 | 00:38:16,778 | من أجل قضية باتمي منذ إمامنا العظيم إسماعيل ... | من أجل قضية باتمي منذ إمامنا العظيم إسماعيل ... |
186 | 00:38:17,046 | 00:38:20,578 | لإسقاط الخلافة المزيفة لبغداد ... | لإسقاط الخلافة المزيفة لبغداد ... |
187 | 00:38:20,846 | 00:38:25,978 | وأن تنتصر على سلجوكلو وسلطانهم الشيطاني ... | وأن تنتصر على سلجوكلو وسلطانهم الشيطاني ... |
188 | 00:38:26,213 | 00:38:28,545 | هل أنت مصمم على هذا الطريق الصعب. | هل أنت مصمم على هذا الطريق الصعب. |
189 | 00:38:30,279 | 00:38:32,178 | حتى أموت. | حتى أموت. |
190 | 00:38:36,646 | 00:38:37,812 | ترتفع. | ترتفع. |
191 | 00:38:50,146 | 00:38:52,578 | قد يكون هذا الحزام الدموي الدليل ... | قد يكون هذا الحزام الدموي الدليل ... |
192 | 00:38:52,713 | 00:38:54,978 | ... من أجل الدماء التي سفكتها من أجل قضيتنا. | ... من أجل الدماء التي سفكتها من أجل قضيتنا. |
193 | 00:38:54,979 | 00:38:59,412 | يأتي هذا الحزام من ضوء طريقنا Bas Dai. | يأتي هذا الحزام من ضوء طريقنا Bas Dai. |
194 | 00:39:00,279 | 00:39:02,712 | لقد أصبحت رفيقنا بربط هذا الحزام. | لقد أصبحت رفيقنا بربط هذا الحزام. |
195 | 00:39:02,979 | 00:39:06,578 | سأذهب إلى عتبة بابنا باس داي. | سأذهب إلى عتبة بابنا باس داي. |
196 | 00:39:06,779 | 00:39:08,978 | لقد أصبحت للتو رفيقًا اليوم. | لقد أصبحت للتو رفيقًا اليوم. |
197 | 00:39:09,213 | 00:39:13,978 | لديك طريق طويل. سوف تمر من طرق أصعب لتصبح خادمًا. | لديك طريق طويل. سوف تمر من طرق أصعب لتصبح خادمًا. |
198 | 00:39:14,079 | 00:39:20,079 | امتلك ولاء كالصلب ، صبر كالصخر ، شجاعة كسهم ... | امتلك ولاء كالصلب ، صبر كالصخر ، شجاعة كسهم ... |
199 | 00:39:21,079 | 00:39:23,778 | ... حتى تتمكن من الذهاب إلى عتبة باب Bas Dai. | ... حتى تتمكن من الذهاب إلى عتبة باب Bas Dai. |
200 | 00:39:23,779 | 00:39:26,099 | ... حتى تتمكن من الذهاب إلى ^ kj عتبة باب Bas Dai. | ... حتى تتمكن من الذهاب إلى ^ kj عتبة باب Bas Dai. |
201 | 00:39:33,113 | 00:39:36,245 | أبي سلطان ، ألب أرسلان. | أبي سلطان ، ألب أرسلان. |
202 | 00:39:38,646 | 00:39:41,578 | أردت أن تطلب إذن الله. | أردت أن تطلب إذن الله. |
203 | 00:39:43,379 | 00:39:45,778 | كنت دائما تعمل من أجل ذلك. | كنت دائما تعمل من أجل ذلك. |
204 | 00:39:48,546 | 00:39:54,812 | لقد حافظت على يمينك منذ سنوات ، فهي كرامتي. | لقد حافظت على يمينك منذ سنوات ، فهي كرامتي. |
205 | 00:39:55,879 | 00:40:01,112 | عندما كنت صغيرة مليك ، تحملت عبء حدود دولتنا. | عندما كنت صغيرة مليك ، تحملت عبء حدود دولتنا. |
206 | 00:40:01,379 | 00:40:03,945 | قمت بتوسيعه إلى نهاية العالم. | قمت بتوسيعه إلى نهاية العالم. |
207 | 00:40:10,446 | 00:40:14,146 | أحضرت هذا الرمل من البحار في نهاية العالم. | أحضرت هذا الرمل من البحار في نهاية العالم. |
208 | 00:40:14,213 | 00:40:16,573 | أحضرت هذا الرمل من iseas في نهاية العالم. | أحضرت هذا الرمل من iseas في نهاية العالم. |
209 | 00:40:21,379 | 00:40:24,045 | مع التراب يمين. | مع التراب يمين. |
210 | 00:40:26,646 | 00:40:28,545 | قد تكون روحك في سلام. | قد تكون روحك في سلام. |
211 | 00:42:07,313 | 00:42:11,745 | ستنتهي ظلام الشيطان تشرق الشمس. | ستنتهي ظلام الشيطان تشرق الشمس. |
212 | 00:42:14,446 | 00:42:17,978 | يقصدون السلطان ملكسا عند قولهم شيطان. | يقصدون السلطان ملكسا عند قولهم شيطان. |
213 | 00:42:21,113 | 00:42:23,212 | سيحاولون إيذائه. | سيحاولون إيذائه. |
214 | 00:43:22,813 | 00:43:24,712 | شجعانا! | شجعانا! |
215 | 00:43:26,546 | 00:43:30,012 | ظل العلم الذي رفعه والدي في ملاذجيرت ... | ظل العلم الذي رفعه والدي في ملاذجيرت ... |
216 | 00:43:30,246 | 00:43:33,045 | ... على وشك الوصول إلى القسطنطينية. | ... على وشك الوصول إلى القسطنطينية. |
217 | 00:43:34,079 | 00:43:36,512 | نحن قلوب تنبض لنستحق ... ♪♪♪ | نحن قلوب تنبض لنستحق ... ♪♪♪ |
218 | 00:43:36,513 | 00:43:39,378 | كلمات هذا النبي الجميل! | كلمات هذا النبي الجميل! |
219 | 00:43:39,379 | 00:43:41,012 | نحن! | نحن! |
220 | 00:43:42,046 | 00:43:46,512 | نحن الذين أقسمنا على القدس حماية القدس من ... | نحن الذين أقسمنا على القدس حماية القدس من ... |
221 | 00:43:46,513 | 00:43:48,945 | ... الفاطميون الخائنون المتحالفون مع الوثنيين البيزنطيين. | ... الفاطميون الخائنون المتحالفون مع الوثنيين البيزنطيين. |
222 | 00:43:48,946 | 00:43:50,346 | نحن! | نحن! |
223 | 00:43:50,746 | 00:43:54,845 | نحن الذين أقسمنا على الحفاظ على الخلافة سنجق ... | نحن الذين أقسمنا على الحفاظ على الخلافة سنجق ... |
224 | 00:43:54,846 | 00:43:56,212 | .. هذا في أيدي! | .. هذا في أيدي! |
225 | 00:43:56,213 | 00:43:57,445 | نحن. | نحن. |
226 | 00:44:01,613 | 00:44:06,778 | هدفنا هو الإيمان بالخير والعيش بشكل جيد. | هدفنا هو الإيمان بالخير والعيش بشكل جيد. |
227 | 00:44:07,979 | 00:44:13,712 | هدفنا هو تقديم هذا الخير والعافية للبشرية جمعاء. | هدفنا هو تقديم هذا الخير والعافية للبشرية جمعاء. |
228 | 00:44:21,746 | 00:44:24,978 | على الرغم من أن هذا السيف لا يمكنه تحقيق كل الانتصارات ... | على الرغم من أن هذا السيف لا يمكنه تحقيق كل الانتصارات ... |
229 | 00:44:24,979 | 00:44:27,445 | ... سوف يمهد الطريق لنا خارج الربيع. | ... سوف يمهد الطريق لنا خارج الربيع. |
230 | 00:44:27,646 | 00:44:29,245 | إعلم أن... | إعلم أن... |
231 | 00:44:30,113 | 00:44:33,512 | .. ما دامت القلوب تنبض في سبيل الله ... | .. ما دامت القلوب تنبض في سبيل الله ... |
232 | 00:44:33,779 | 00:44:38,045 | سينتصر الله وينهزم الغرب! | سينتصر الله وينهزم الغرب! |
233 | 00:44:38,213 | 00:44:39,745 | سلطان! | سلطان! |
234 | 00:44:39,946 | 00:44:41,412 | قد يلمس سيفك السماء! | قد يلمس سيفك السماء! |
235 | 00:44:41,413 | 00:44:43,178 | يعيش سلطاننا! | يعيش سلطاننا! |
236 | 00:44:43,213 | 00:44:44,878 | قد يلمس سيفك السماء! | قد يلمس سيفك السماء! |
237 | 00:44:44,879 | 00:44:46,578 | يعيش سلطاننا! | يعيش سلطاننا! |
238 | 00:44:46,579 | 00:44:48,312 | قد يلمس سيفك السماء! | قد يلمس سيفك السماء! |
239 | 00:44:48,313 | 00:44:50,078 | يعيش سلطاننا! | يعيش سلطاننا! |
240 | 00:44:50,079 | 00:44:52,178 | قد يلمس سيفك السماء. | قد يلمس سيفك السماء. |
241 | 00:44:56,846 | 00:44:59,145 | إذن أنت وكيل الشيطان! | إذن أنت وكيل الشيطان! |
242 | 00:44:59,146 | 00:45:01,145 | تعال رفاقي! | تعال رفاقي! |
243 | 00:45:05,513 | 00:45:06,513 | الآن... | الآن... |
244 | 00:45:46,313 | 00:45:48,478 | ذاب. فلنخرج من هنا. | ذاب. فلنخرج من هنا. |
245 | 00:45:48,879 | 00:45:50,945 | ذاب إنه سينكار! | ذاب إنه سينكار! |
246 | 00:45:52,813 | 00:45:54,545 | كيف تعرف اسمي؟ | كيف تعرف اسمي؟ |
247 | 00:45:54,546 | 00:45:56,445 | من أعطانا أسمائنا ... | من أعطانا أسمائنا ... |
248 | 00:45:56,646 | 00:45:59,112 | لقد دعوني أيضا أرسلانتاس. | لقد دعوني أيضا أرسلانتاس. |
249 | 00:45:59,579 | 00:46:01,712 | نظام الملك .. | نظام الملك .. |
250 | 00:46:03,846 | 00:46:05,378 | هل يمكنك معرفة ذلك؟ | هل يمكنك معرفة ذلك؟ |
251 | 00:46:05,379 | 00:46:06,878 | حصلت على ما أردت. | حصلت على ما أردت. |
252 | 00:46:07,046 | 00:46:08,612 | فلنخرج من هنا. | فلنخرج من هنا. |
253 | 00:49:17,513 | 00:49:18,513 | سنكار! | سنكار! |
254 | 00:49:41,046 | 00:49:42,278 | حفرة النفتا ... | حفرة النفتا ... |
255 | 00:49:42,413 | 00:49:44,178 | وضعوا النفتا تحت القلعة. | وضعوا النفتا تحت القلعة. |
256 | 00:49:44,379 | 00:49:46,378 | سوف يدمرون هذا المكان! | سوف يدمرون هذا المكان! |
257 | 00:50:13,946 | 00:50:15,078 | أم! | أم! |
258 | 00:50:15,279 | 00:50:16,578 | اين كنت مامليك؟ | اين كنت مامليك؟ |
259 | 00:50:16,579 | 00:50:18,645 | سلطاننا سيأتي إلى القصر قريباً. | سلطاننا سيأتي إلى القصر قريباً. |
260 | 00:50:18,646 | 00:50:21,278 | سامحني ، لقد استغرق الأمر وقتًا طويلاً للاستعداد. | سامحني ، لقد استغرق الأمر وقتًا طويلاً للاستعداد. |
261 | 00:50:21,746 | 00:50:24,378 | لقد تزوجت في هذا القصر عندما كنت في عمرك. | لقد تزوجت في هذا القصر عندما كنت في عمرك. |
262 | 00:50:24,379 | 00:50:25,912 | لن تتأخر عن أي شيء هنا. | لن تتأخر عن أي شيء هنا. |
263 | 00:50:25,913 | 00:50:28,845 | سترى كل شيء قبل أي شخص آخر وتستيقظ قبل أي شخص آخر. | سترى كل شيء قبل أي شخص آخر وتستيقظ قبل أي شخص آخر. |
264 | 00:50:28,846 | 00:50:31,112 | هذا ما هو متوقع من خاتون الملكي. | هذا ما هو متوقع من خاتون الملكي. |
265 | 00:50:31,113 | 00:50:35,045 | لن تعتمد على كونك ابنة السلطان أو خاتون. | لن تعتمد على كونك ابنة السلطان أو خاتون. |
266 | 00:50:35,046 | 00:50:39,878 | تُكتسب السمعة الحقيقية من خلال إثبات أنك تستحق ذلك. | تُكتسب السمعة الحقيقية من خلال إثبات أنك تستحق ذلك. |
267 | 00:50:49,179 | 00:50:50,478 | أصنع طريقا! | أصنع طريقا! |
268 | 00:50:51,513 | 00:50:53,978 | رئيس خاتون صفيرية سلطان! | رئيس خاتون صفيرية سلطان! |
269 | 00:50:59,113 | 00:51:00,612 | والدة خاتون. | والدة خاتون. |
270 | 00:51:03,046 | 00:51:05,512 | سلطاننا قادم إلى القصر. | سلطاننا قادم إلى القصر. |
271 | 00:51:05,513 | 00:51:07,778 | نحن هنا لتلقي طلباتك بخصوص هذا الأمر. | نحن هنا لتلقي طلباتك بخصوص هذا الأمر. |
272 | 00:51:07,779 | 00:51:11,178 | سأعطي الأوامر في غرفة الالتماسات الخاصة بي ، تيركين خاتون. | سأعطي الأوامر في غرفة الالتماسات الخاصة بي ، تيركين خاتون. |
273 | 00:51:28,479 | 00:51:31,245 | هل أبلغتِ أمير كاسنيغير؟ | هل أبلغتِ أمير كاسنيغير؟ |
274 | 00:51:31,546 | 00:51:34,512 | هل أعدوا الطعام الذي يحبه سلطاننا. | هل أعدوا الطعام الذي يحبه سلطاننا. |
275 | 00:51:34,646 | 00:51:36,945 | كل شيء جاهز يا سلطان. | كل شيء جاهز يا سلطان. |
276 | 00:51:44,313 | 00:51:47,145 | سلطاننا يعود من الفتح. | سلطاننا يعود من الفتح. |
277 | 00:51:47,346 | 00:51:51,412 | أريده أن يجد القصر أعظم مما كان عليه عندما غادره. كيه | أريده أن يجد القصر أعظم مما كان عليه عندما غادره. كيه |
278 | 00:51:51,913 | 00:51:57,245 | لا تقلق ، لقد اعتنيت بالاستعدادات شخصيًا. | لا تقلق ، لقد اعتنيت بالاستعدادات شخصيًا. |
279 | 00:51:57,713 | 00:52:01,612 | يجب أن يكون كونك رئيس هاتون مملًا بما يكفي بالنسبة لك. | يجب أن يكون كونك رئيس هاتون مملًا بما يكفي بالنسبة لك. |
280 | 00:52:01,613 | 00:52:03,845 | لا تتعب نفسك. | لا تتعب نفسك. |
281 | 00:52:04,013 | 00:52:10,812 | تعتني الرئيسة خاتون بالقصر وكذلك عائلتها. ر \ | تعتني الرئيسة خاتون بالقصر وكذلك عائلتها. ر \ |
282 | 00:52:10,979 | 00:52:14,578 | أنت فقط خاتون السلطان اليوم. | أنت فقط خاتون السلطان اليوم. |
283 | 00:52:15,013 | 00:52:20,345 | إذا أصبحت ذات يوم رأس خاتون للأمة ، فسوف تفهم. | إذا أصبحت ذات يوم رأس خاتون للأمة ، فسوف تفهم. |
284 | 00:52:20,513 | 00:52:26,612 | واجبك هو أن تجلب إلى العالم طفل سلطاننا على قيد الحياة وبصحة جيدة. | واجبك هو أن تجلب إلى العالم طفل سلطاننا على قيد الحياة وبصحة جيدة. |
285 | 00:52:26,879 | 00:52:29,178 | أنا هذه هي رغبتي الكبرى. | أنا هذه هي رغبتي الكبرى. |
286 | 00:52:31,113 | 00:52:35,113 | إحضار المستندات المطلوب ختمها. | إحضار المستندات المطلوب ختمها. |
287 | 00:52:37,646 | 00:52:40,745 | أنت تنير قصرنا بتجربتك . | أنت تنير قصرنا بتجربتك . |
288 | 00:52:40,746 | 00:52:44,212 | حفظك الله لك ولأبي سلطان. | حفظك الله لك ولأبي سلطان. |
289 | 00:52:44,746 | 00:52:46,445 | امين ابنتي. | امين ابنتي. |
290 | 00:52:50,146 | 00:52:53,812 | لكن لا يمكنك اكتساب خبرة مع الذهب. | لكن لا يمكنك اكتساب خبرة مع الذهب. |
291 | 00:52:54,413 | 00:52:56,945 | أنت بحاجة إلى الحكمة. | أنت بحاجة إلى الحكمة. |
292 | 00:52:57,213 | 00:53:01,512 | ولهذا عليك أن تكون أعمى عن أولئك الذين يظهرون لك الطريق الخطأ ، | ولهذا عليك أن تكون أعمى عن أولئك الذين يظهرون لك الطريق الخطأ ، |
293 | 00:53:01,513 | 00:53:06,078 | وصماء لمن يتكلمون بذيئة. | وصماء لمن يتكلمون بذيئة. |
294 | 00:53:50,913 | 00:53:52,445 | ما بك سنكار؟ | ما بك سنكار؟ |
295 | 00:53:56,579 | 00:53:58,845 | نحن مكشوفون بوزكوس. | نحن مكشوفون بوزكوس. |
296 | 00:54:03,413 | 00:54:06,245 | سوف يغتالون سلطاننا. | سوف يغتالون سلطاننا. |
297 | 00:54:09,613 | 00:54:12,278 | يجب أن نذهب إلى أصفهان. | يجب أن نذهب إلى أصفهان. |
298 | 00:54:14,946 | 00:54:19,345 | هذا أرسلنتاس وهو من شجعان نظام الملك. | هذا أرسلنتاس وهو من شجعان نظام الملك. |
299 | 00:54:19,446 | 00:54:24,012 | أيدوغدو ، بوزكوس ، هؤلاء هم رفاقي الحقيقيون. | أيدوغدو ، بوزكوس ، هؤلاء هم رفاقي الحقيقيون. |
300 | 00:54:24,013 | 00:54:26,812 | كانوا ينتظرون في الخلف للمساعدة إذا لزم الأمر. | كانوا ينتظرون في الخلف للمساعدة إذا لزم الأمر. |
301 | 00:54:26,813 | 00:54:29,578 | الخيول وراء الصخور ، جنيه استرليني ؛ هناك ملابس أيضا. | الخيول وراء الصخور ، جنيه استرليني ؛ هناك ملابس أيضا. |
302 | 00:54:29,579 | 00:54:30,745 | لنذهب إذا. | لنذهب إذا. |
303 | 00:55:08,546 | 00:55:10,078 | آسف. | آسف. |
304 | 00:55:15,646 | 00:55:16,945 | أهلا بك. | أهلا بك. |
305 | 00:55:16,946 | 00:55:18,145 | Sadik? | Sadik? |
306 | 00:55:18,579 | 00:55:22,878 | لقد افتقدناك خلال هذين العامين. | لقد افتقدناك خلال هذين العامين. |
307 | 00:55:23,346 | 00:55:27,178 | لقد كرست حياتي كلها لأمتنا ، ليس فقط عامين. | لقد كرست حياتي كلها لأمتنا ، ليس فقط عامين. |
308 | 00:55:27,179 | 00:55:30,178 | وسوف حتى أنفاسي الموت. | وسوف حتى أنفاسي الموت. |
309 | 00:55:43,946 | 00:55:46,978 | المنتصر الأكثر انتصارا في الشرق والغرب! | المنتصر الأكثر انتصارا في الشرق والغرب! |
310 | 00:55:46,979 | 00:55:49,545 | زعيم العالم بمخالب سماوية. | زعيم العالم بمخالب سماوية. |
311 | 00:55:49,546 | 00:55:53,612 | المعرض والجبار! | المعرض والجبار! |
312 | 00:55:53,913 | 00:55:56,278 | صاحب السمو مليكسة! | صاحب السمو مليكسة! |
313 | 00:56:20,879 | 00:56:22,378 | يعيش سلطاننا طويلا. | يعيش سلطاننا طويلا. |
314 | 00:56:22,579 | 00:56:24,845 | قد يلمس سيفك السماء! | قد يلمس سيفك السماء! |
315 | 00:57:21,579 | 00:57:22,579 | اغتيال! | اغتيال! |
316 | 00:57:23,013 | 00:57:24,645 | حافظوا على السلطان! | حافظوا على السلطان! |
317 | 00:57:37,646 | 00:57:38,912 | حافظوا على السلطان! | حافظوا على السلطان! |
318 | 00:57:39,446 | 00:57:42,212 | سلطاني! حافظوا على السلطان! | سلطاني! حافظوا على السلطان! |
319 | 00:58:03,479 | 00:58:04,878 | سلطان! | سلطان! |
320 | 00:58:07,179 | 00:58:08,645 | Hasan! | Hasan! |
321 | 00:59:33,979 | 00:59:34,979 | سلطاني! | سلطاني! |
322 | 00:59:38,379 | 00:59:39,645 | لنذهب. الى القصر. | لنذهب. الى القصر. |
323 | 00:59:48,479 | 00:59:50,312 | أحضر هذا الأسد لي. | أحضر هذا الأسد لي. |
324 | 01:00:14,679 | 01:00:15,912 | قف. | قف. |
325 | 01:00:17,413 | 01:00:20,278 | قل اسمك أريد أن أعرف من حميني. | قل اسمك أريد أن أعرف من حميني. |
326 | 01:00:21,179 | 01:00:23,078 | انظر أيها الشجاع .. | انظر أيها الشجاع .. |
327 | 01:00:23,713 | 01:00:26,912 | سلطان مليكسا ينتظركم في حضوره. | سلطان مليكسا ينتظركم في حضوره. |
328 | 01:00:40,846 | 01:00:42,612 | أين هم؟ | أين هم؟ |
329 | 01:00:42,879 | 01:00:46,078 | حتى نحن ننتظر سلطاننا. | حتى نحن ننتظر سلطاننا. |
330 | 01:00:46,079 | 01:00:48,412 | لا تقلق ، سوف يأتون. | لا تقلق ، سوف يأتون. |
331 | 01:00:54,646 | 01:00:55,712 | ما هذا الاندفاع؟ | ما هذا الاندفاع؟ |
332 | 01:00:57,146 | 01:00:59,478 | أنت بحاجة للدخول على الفور Hatun Ana. | أنت بحاجة للدخول على الفور Hatun Ana. |
333 | 01:00:59,746 | 01:01:03,278 | كانت هناك محاولة اغتيال لسلطاننا. | كانت هناك محاولة اغتيال لسلطاننا. |
334 | 01:01:05,346 | 01:01:07,612 | سلطاننا بخير ، صحيح؟ | سلطاننا بخير ، صحيح؟ |
335 | 01:01:07,613 | 01:01:09,445 | هو. | هو. |
336 | 01:01:10,246 | 01:01:13,078 | إذن لماذا لا يأتي إلى القصر؟ | إذن لماذا لا يأتي إلى القصر؟ |
337 | 01:01:13,313 | 01:01:16,312 | لماذا لا تتكلم أين هو؟ | لماذا لا تتكلم أين هو؟ |
338 | 01:01:17,613 | 01:01:22,845 | اهدأ. سمعته ، سلطاننا بخير. | اهدأ. سمعته ، سلطاننا بخير. |
339 | 01:01:27,979 | 01:01:31,112 | ملك! زيادة الأمن في القصر. | ملك! زيادة الأمن في القصر. |
340 | 01:01:31,813 | 01:01:34,345 | الآن الجميع. ادخل إلى القصر. | الآن الجميع. ادخل إلى القصر. |
341 | 01:01:35,779 | 01:01:37,578 | قلت للجميع! | قلت للجميع! |
342 | 01:01:38,713 | 01:01:39,878 | مليكسة ... | مليكسة ... |
343 | 01:01:41,779 | 01:01:42,845 | أم. | أم. |
344 | 01:01:45,279 | 01:01:47,678 | تعال امي | تعال امي |
345 | 01:01:51,846 | 01:01:54,312 | ألم تكن مع والدك تابار؟ | ألم تكن مع والدك تابار؟ |
346 | 01:01:54,746 | 01:01:56,245 | أين سلطاننا؟ | أين سلطاننا؟ |
347 | 01:01:56,246 | 01:02:01,578 | غادروا من هناك قبلنا ، قالوا إنهم قادمون إلى القصر. | غادروا من هناك قبلنا ، قالوا إنهم قادمون إلى القصر. |
348 | 01:02:56,346 | 01:02:58,778 | هل يأتي سلطاننا إلى قبره ؟! | هل يأتي سلطاننا إلى قبره ؟! |
349 | 01:02:59,113 | 01:03:01,278 | ليس كل المقابر لها جسم بداخلها. | ليس كل المقابر لها جسم بداخلها. |
350 | 01:03:01,413 | 01:03:07,045 | بعض المقابر هي أماكن ينفصل فيها الأحياء عن العالم. | بعض المقابر هي أماكن ينفصل فيها الأحياء عن العالم. |
351 | 01:03:23,413 | 01:03:24,778 | لماذا نحن هنا؟ | لماذا نحن هنا؟ |
352 | 01:03:24,779 | 01:03:26,245 | ستقابل والدك. | ستقابل والدك. |
353 | 01:03:26,246 | 01:03:27,778 | هل تمازحني؟ | هل تمازحني؟ |
354 | 01:03:27,879 | 01:03:29,912 | لا أمزح ، إنها الحقيقة. | لا أمزح ، إنها الحقيقة. |
355 | 01:03:30,213 | 01:03:33,678 | حان الوقت لتتعلم من أنت حقًا. | حان الوقت لتتعلم من أنت حقًا. |
356 | 01:03:33,846 | 01:03:36,678 | أنا لا أصدقك. لك قال استشهد والدي. | أنا لا أصدقك. لك قال استشهد والدي. |
357 | 01:03:36,779 | 01:03:39,045 | كان عليك أن تعرفها بهذه الطريقة حتى الآن. | كان عليك أن تعرفها بهذه الطريقة حتى الآن. |
358 | 01:03:39,046 | 01:03:44,412 | من الآن فصاعدًا ، ستعرف أنه على قيد الحياة ، وستعيش وفقًا لذلك. | من الآن فصاعدًا ، ستعرف أنه على قيد الحياة ، وستعيش وفقًا لذلك. |
359 | 01:03:44,613 | 01:03:46,545 | من هو والدي | من هو والدي |
360 | 01:03:46,746 | 01:03:49,612 | من هو الذي كنت بحاجة إلى معرفته ميتًا حتى الآن. | من هو الذي كنت بحاجة إلى معرفته ميتًا حتى الآن. |
361 | 01:03:49,613 | 01:03:50,912 | سترى الآن. | سترى الآن. |
362 | 01:03:50,913 | 01:03:51,913 | سترى الآن. | سترى الآن. |
363 | 01:03:54,713 | 01:03:57,045 | هذا الرجل المجيد. ركوب الخيل. | هذا الرجل المجيد. ركوب الخيل. |
364 | 01:04:08,713 | 01:04:11,545 | هل أبي سلطان ملكساه؟ | هل أبي سلطان ملكساه؟ |
365 | 01:04:14,979 | 01:04:16,212 | أنا لا أصدقك. | أنا لا أصدقك. |
366 | 01:04:16,379 | 01:04:19,778 | إذا كان الأمر كذلك ، فلماذا لست مع والدي؟ | إذا كان الأمر كذلك ، فلماذا لست مع والدي؟ |
367 | 01:04:19,946 | 01:04:26,745 | إذا كان والدي هو السلطان الجبار ، لم يكن للرجل الذي يحكم العالم مكان لي؟ | إذا كان والدي هو السلطان الجبار ، لم يكن للرجل الذي يحكم العالم مكان لي؟ |
368 | 01:04:27,546 | 01:04:28,778 | هيا. | هيا. |
369 | 01:04:29,913 | 01:04:31,878 | إنهم ينتظرونك. | إنهم ينتظرونك. |
370 | 01:05:06,446 | 01:05:10,545 | كيف يمكنك العودة دون إخباري أولاً؟ | كيف يمكنك العودة دون إخباري أولاً؟ |
371 | 01:05:10,679 | 01:05:13,712 | كيف لي أن أعلمك؟ كنت مع السلطان. | كيف لي أن أعلمك؟ كنت مع السلطان. |
372 | 01:05:14,413 | 01:05:16,245 | ولماذا أنت غاضب جدا؟ | ولماذا أنت غاضب جدا؟ |
373 | 01:05:16,379 | 01:05:18,445 | هل تسألني ذلك؟ | هل تسألني ذلك؟ |
374 | 01:05:18,546 | 01:05:21,945 | ألم ترى ما سببته في الساحة؟ | ألم ترى ما سببته في الساحة؟ |
375 | 01:05:22,146 | 01:05:24,378 | لن ينساك سلطان الآن. | لن ينساك سلطان الآن. |
376 | 01:05:24,479 | 01:05:26,678 | سيريدك إلى جانبه من الآن فصاعدًا. | سيريدك إلى جانبه من الآن فصاعدًا. |
377 | 01:05:26,846 | 01:05:31,378 | ماذا علي أن أفعل؟ دعهم يقتلون سلطاننا؟ | ماذا علي أن أفعل؟ دعهم يقتلون سلطاننا؟ |
378 | 01:05:31,379 | 01:05:35,045 | كشفت عن محاولة الاغتيال هذا يكفي. | كشفت عن محاولة الاغتيال هذا يكفي. |
379 | 01:05:35,246 | 01:05:37,778 | كان عليك أن تختفي بعد ذلك. | كان عليك أن تختفي بعد ذلك. |
380 | 01:05:40,913 | 01:05:43,045 | أعتقد أنك نسيت شيئًا. | أعتقد أنك نسيت شيئًا. |
381 | 01:05:44,546 | 01:05:46,745 | إنه ليس سلطاني فقط. | إنه ليس سلطاني فقط. |
382 | 01:05:46,746 | 01:05:52,112 | لم أفعل ولكن عليك أن تنسى ذلك. فورا. | لم أفعل ولكن عليك أن تنسى ذلك. فورا. |
383 | 01:05:53,046 | 01:05:55,812 | لماذا أعطيتك هذا السر؟ | لماذا أعطيتك هذا السر؟ |
384 | 01:05:55,946 | 01:05:58,545 | لماذا تقول هذا الآن؟ | لماذا تقول هذا الآن؟ |
385 | 01:05:58,679 | 01:06:02,178 | حتى تكون خادما. | حتى تكون خادما. |
386 | 01:06:02,779 | 01:06:04,878 | أنت تعرف من أنت. | أنت تعرف من أنت. |
387 | 01:06:05,713 | 01:06:07,245 | لقد وجدت نفسك. | لقد وجدت نفسك. |
388 | 01:06:07,413 | 01:06:12,413 | الآن ستقوم بتدريب نفسك ، وتحافظ على نفسك وفقًا لذلك. | الآن ستقوم بتدريب نفسك ، وتحافظ على نفسك وفقًا لذلك. |
389 | 01:06:14,413 | 01:06:16,478 | لا يمكنك تجاوز ذلك. | لا يمكنك تجاوز ذلك. |
390 | 01:06:18,313 | 01:06:20,445 | سوف تنسى أمر والدك. | سوف تنسى أمر والدك. |
391 | 01:06:21,646 | 01:06:24,078 | علمتك الكثير من الأشياء | علمتك الكثير من الأشياء |
392 | 01:06:24,546 | 01:06:28,412 | الآن ستأخذ أكبر درس في حياتك. | الآن ستأخذ أكبر درس في حياتك. |
393 | 01:06:29,446 | 01:06:33,778 | حتى تحبس هذا السر في قلبك ، ستكرره. | حتى تحبس هذا السر في قلبك ، ستكرره. |
394 | 01:06:34,979 | 01:06:40,812 | السلطان ملكسا ليس والدك ، إنه سلطانك. | السلطان ملكسا ليس والدك ، إنه سلطانك. |
395 | 01:06:41,313 | 01:06:44,812 | قل لي لماذا قلت لك؟ | قل لي لماذا قلت لك؟ |
396 | 01:06:45,379 | 01:06:50,212 | حتى أعلم أنني ميليك 4 وأحمي نفسي وفقًا لذلك. | حتى أعلم أنني ميليك 4 وأحمي نفسي وفقًا لذلك. |
397 | 01:06:50,213 | 01:06:52,212 | و ماذا فعلت؟ | و ماذا فعلت؟ |
398 | 01:06:52,313 | 01:06:55,345 | لقد قفزت أمامهم. ونعرض سرنا للخطر. | لقد قفزت أمامهم. ونعرض سرنا للخطر. |
399 | 01:06:55,346 | 01:07:02,112 | كان والدي وسلطاني هناك. بالتأكيد سأقفز هناك لإنقاذه. | كان والدي وسلطاني هناك. بالتأكيد سأقفز هناك لإنقاذه. |
400 | 01:07:04,546 | 01:07:07,478 | الآن أريد أن أخبرك بخطر كبير. | الآن أريد أن أخبرك بخطر كبير. |
401 | 01:07:07,479 | 01:07:08,678 | ما الخطر؟ | ما الخطر؟ |
402 | 01:07:24,746 | 01:07:27,678 | إذن أنت الأسد الذي أنقذ حياتنا. | إذن أنت الأسد الذي أنقذ حياتنا. |
403 | 01:07:29,279 | 01:07:32,012 | كان من واجبي ، يا سلطان الجبار. | كان من واجبي ، يا سلطان الجبار. |
404 | 01:07:33,179 | 01:07:36,678 | لديك عين الصقر وذراع قوية أسد. $ | لديك عين الصقر وذراع قوية أسد. $ |
405 | 01:07:38,579 | 01:07:40,045 | ما هو اسمك؟ | ما هو اسمك؟ |
406 | 01:07:44,579 | 01:07:45,978 | كل. | كل. |
407 | 01:07:48,146 | 01:07:49,378 | أونسر. | أونسر. |
408 | 01:07:52,379 | 01:07:57,078 | اخترقت الخونة كالرمح كسهم ... | اخترقت الخونة كالرمح كسهم ... |
409 | 01:07:58,246 | 01:08:00,112 | .. وشرف اسمك. | .. وشرف اسمك. |
410 | 01:08:03,979 | 01:08:06,012 | من اي عائلة انت | من اي عائلة انت |
411 | 01:08:09,879 | 01:08:11,678 | A v y من هو والدك؟ | A v y من هو والدك؟ |
412 | 01:08:14,546 | 01:08:17,745 | سينسر هو أحد جنودنا الخاصين يا سلطان. | سينسر هو أحد جنودنا الخاصين يا سلطان. |
413 | 01:08:18,446 | 01:08:22,878 | عندما كان طفلا صغيرا استشهد والده. | عندما كان طفلا صغيرا استشهد والده. |
414 | 01:08:23,446 | 01:08:28,178 | قمنا بحمايته وسمحنا له بالانضمام إلى جيشنا. | قمنا بحمايته وسمحنا له بالانضمام إلى جيشنا. |
415 | 01:08:38,479 | 01:08:41,378 | حتى لو كنت حاكم العالم ... | حتى لو كنت حاكم العالم ... |
416 | 01:08:42,646 | 01:08:45,912 | ... تفتقد والدك إلى الأبد. | ... تفتقد والدك إلى الأبد. |
417 | 01:08:50,313 | 01:08:53,412 | المكان الذي ينقصه والدك بارد يا سلطان. | المكان الذي ينقصه والدك بارد يا سلطان. |
418 | 01:08:56,913 | 01:08:59,845 | لكن من الجيد أن نعرف أن حالتنا ستسخننا. | لكن من الجيد أن نعرف أن حالتنا ستسخننا. |
419 | 01:09:05,979 | 01:09:11,612 | لا تنسى الدولة أبنائها الذين يضحون من أجل نفسها. | لا تنسى الدولة أبنائها الذين يضحون من أجل نفسها. |
420 | 01:09:14,679 | 01:09:16,178 | تعال معي. | تعال معي. |
421 | 01:09:31,546 | 01:09:35,112 | المجنون من الأولاد وحصان الخليج أفضل. | المجنون من الأولاد وحصان الخليج أفضل. |
422 | 01:09:36,613 | 01:09:40,712 | هذا من سلاجقة غازي ، وهو جدي الأكبر ، سلالة الخيول. | هذا من سلاجقة غازي ، وهو جدي الأكبر ، سلالة الخيول. |
423 | 01:09:41,679 | 01:09:43,645 | إنه أيضًا ابن حصاني. | إنه أيضًا ابن حصاني. |
424 | 01:09:45,146 | 01:09:48,345 | يجري الحصان ، والجندي يتفاخر. | يجري الحصان ، والجندي يتفاخر. |
425 | 01:09:49,813 | 01:09:53,478 | أنا أعطيها لك كهدية لشجاعتك. هو حقك. | أنا أعطيها لك كهدية لشجاعتك. هو حقك. |
426 | 01:09:53,479 | 01:09:55,978 | قد تنجح في العديد من الواجبات. | قد تنجح في العديد من الواجبات. |
427 | 01:09:56,646 | 01:09:59,045 | أتمنى أن يكون هذا الحصان لي وقد يكون لك الحظ يا سلطان. | أتمنى أن يكون هذا الحصان لي وقد يكون لك الحظ يا سلطان. |
428 | 01:09:59,046 | 01:10:01,345 | الآن أصبح كرامتي. | الآن أصبح كرامتي. |
429 | 01:10:01,979 | 01:10:05,878 | الآن أنها من سلالة السلطان . أريد أن أسميها جيهانغير. | الآن أنها من سلالة السلطان . أريد أن أسميها جيهانغير. |
430 | 01:10:08,146 | 01:10:09,278 | جيهانغير. | جيهانغير. |
431 | 01:10:28,079 | 01:10:29,745 | جيهانغير لك. | جيهانغير لك. |
432 | 01:11:10,613 | 01:11:13,345 | كان من الجيد أن تأتي إلى هنا كتدبير | كان من الجيد أن تأتي إلى هنا كتدبير |
433 | 01:11:14,246 | 01:11:15,878 | دعنا نذهب الان. | دعنا نذهب الان. |
434 | 01:11:16,313 | 01:11:19,678 | يجب أن نجعل من دفع هذا الثمن. | يجب أن نجعل من دفع هذا الثمن. |
435 | 01:11:22,013 | 01:11:25,213 | كل. | كل. |
436 | 01:11:29,246 | 01:11:31,178 | اعتني بنفسك. | اعتني بنفسك. |
437 | 01:11:36,146 | 01:11:38,078 | سنحتاجك مرة أخرى. | سنحتاجك مرة أخرى. |
438 | 01:11:38,079 | 01:11:46,079 | شاهد المزيد من المسلسلات فقط على multpointtv. كوم- | شاهد المزيد من المسلسلات فقط على multpointtv. كوم- |
439 | 01:12:44,513 | 01:12:45,978 | جيهانغير. | جيهانغير. |
440 | 01:12:49,546 | 01:12:52,545 | كان والدك مع والدي وأنت معي ، هاه؟ | كان والدك مع والدي وأنت معي ، هاه؟ |
441 | 01:12:56,479 | 01:12:59,345 | الآن ، أنت أثقل من أخي جيهانغير. | الآن ، أنت أثقل من أخي جيهانغير. |
442 | 01:13:00,813 | 01:13:03,212 | أنت أطرافي. | أنت أطرافي. |
443 | 01:13:04,779 | 01:13:06,345 | أنت صديقتي. | أنت صديقتي. |
444 | 01:13:15,179 | 01:13:21,212 | كان يجب أن أخبر والدي أنني أشعر بالبرد لأنه غائب. | كان يجب أن أخبر والدي أنني أشعر بالبرد لأنه غائب. |
445 | 01:13:26,579 | 01:13:32,678 | مهما آلمتني ، لم أستطع معرفة ذلك يا جيهانغير. | مهما آلمتني ، لم أستطع معرفة ذلك يا جيهانغير. |
446 | 01:13:36,179 | 01:13:38,778 | لن يتم الحديث عنها قبل أن يحين الوقت. | لن يتم الحديث عنها قبل أن يحين الوقت. |
447 | 01:13:47,379 | 01:13:49,045 | صاحب السمو مليك. | صاحب السمو مليك. |
448 | 01:13:49,313 | 01:13:52,412 | الحراس أكثر حذرا في القصر. | الحراس أكثر حذرا في القصر. |
449 | 01:13:52,413 | 01:13:56,345 | كما طلبت ، فإن فريق Nevbet في ترتيب الاحتفال. | كما طلبت ، فإن فريق Nevbet في ترتيب الاحتفال. |
450 | 01:13:56,513 | 01:13:58,812 | Nevbet هو أحد ضروريات كونك سلطانًا. | Nevbet هو أحد ضروريات كونك سلطانًا. |
451 | 01:13:58,813 | 01:14:03,012 | يجب أن يعلم الناس أن سلطاننا جاء إلى القصر بصحة جيدة وعلى قدميه. | يجب أن يعلم الناس أن سلطاننا جاء إلى القصر بصحة جيدة وعلى قدميه. |
452 | 01:14:03,279 | 01:14:07,712 | أرسلنا حراس لأخذ الحيطة! في الطريق إلى القصر. | أرسلنا حراس لأخذ الحيطة! في الطريق إلى القصر. |
453 | 01:14:07,879 | 01:14:11,778 | إن شاء الله لن يكون الأمر كاحتياطات في الساحة يا TaculMulk. | إن شاء الله لن يكون الأمر كاحتياطات في الساحة يا TaculMulk. |
454 | 01:14:14,546 | 01:14:17,912 | كان سلطاننا في معارك كثيرة على العديد من الأراضي. | كان سلطاننا في معارك كثيرة على العديد من الأراضي. |
455 | 01:14:20,046 | 01:14:23,478 | لكن لا يمكنك حفظه بالقرب من العرش. | لكن لا يمكنك حفظه بالقرب من العرش. |
456 | 01:14:23,746 | 01:14:29,112 | من فعل هذه الخيانة سيدفع ثمنها صاحب السمو. | من فعل هذه الخيانة سيدفع ثمنها صاحب السمو. |
457 | 01:14:29,379 | 01:14:34,778 | لكن TaculMulk ، تسميهم أغبياء. | لكن TaculMulk ، تسميهم أغبياء. |
458 | 01:14:36,946 | 01:14:41,312 | انتباه! جلالة السلطان مليكسة! | انتباه! جلالة السلطان مليكسة! |
459 | 01:14:58,313 | 01:14:59,345 | سلطاني | سلطاني |
460 | 01:15:01,179 | 01:15:03,112 | حدد القتلى جيدًا. | حدد القتلى جيدًا. |
461 | 01:15:03,413 | 01:15:07,178 | سأعاقب الضعفاء بنفسي. | سأعاقب الضعفاء بنفسي. |
462 | 01:15:10,546 | 01:15:14,845 | سلطاني. الحمد لله أنك عادت بصحة جيدة. | سلطاني. الحمد لله أنك عادت بصحة جيدة. |
463 | 01:15:17,879 | 01:15:20,478 | إذن لقد عدت من واجبك كسفير. | إذن لقد عدت من واجبك كسفير. |
464 | 01:15:22,813 | 01:15:25,278 | تضحيتك في الميدان جيدة جدًا. | تضحيتك في الميدان جيدة جدًا. |
465 | 01:15:25,379 | 01:15:30,645 | نحن هنا من أجلك يا سلطان. أتمنى أن أضحي بحياتي من أجلك. | نحن هنا من أجلك يا سلطان. أتمنى أن أضحي بحياتي من أجلك. |
466 | 01:15:31,246 | 01:15:34,212 | الشخص الذي أنقذك هو الأسد في الساحة. | الشخص الذي أنقذك هو الأسد في الساحة. |
467 | 01:15:34,213 | 01:15:36,412 | كنا ننتظر وصولك إلى القصر. | كنا ننتظر وصولك إلى القصر. |
468 | 01:15:36,413 | 01:15:38,312 | انتهى هذا. | انتهى هذا. |
469 | 01:15:42,079 | 01:15:44,778 | قام الجميع بواجبهم. | قام الجميع بواجبهم. |
470 | 01:15:45,746 | 01:15:47,145 | سلطاني. | سلطاني. |
471 | 01:15:47,779 | 01:15:51,578 | يمكن أن يكون هناك من يحاول إحداث الفوضى. | يمكن أن يكون هناك من يحاول إحداث الفوضى. |
472 | 01:15:52,346 | 01:15:55,978 | يجب أن نكون دقيقين للغاية في التحقيق ... | يجب أن نكون دقيقين للغاية في التحقيق ... |
473 | 01:15:55,979 | 01:15:59,578 | ... حتى نتمكن من العثور على »اليد السرية وراء كل هذا. | ... حتى نتمكن من العثور على »اليد السرية وراء كل هذا. |
474 | 01:16:00,046 | 01:16:01,945 | اذهب إلى القبو الآن حاجي. | اذهب إلى القبو الآن حاجي. |
475 | 01:16:01,946 | 01:16:03,945 | لا تفوت أي إجراء. | لا تفوت أي إجراء. |
476 | 01:16:26,079 | 01:16:27,412 | السلام عليكم | السلام عليكم |
477 | 01:16:27,413 | 01:16:28,945 | السلام عليكم ايضا. | السلام عليكم ايضا. |
478 | 01:16:29,613 | 01:16:34,245 | اخلطي الخل وزيت الزيتون من أجلي. سأضمد جرحي. | اخلطي الخل وزيت الزيتون من أجلي. سأضمد جرحي. |
479 | 01:16:35,979 | 01:16:42,312 | أعط الصبار ، المعالج بالأعشاب. الخل و. زيت الزيتون لن يعالج الجرح. | أعط الصبار ، المعالج بالأعشاب. الخل و. زيت الزيتون لن يعالج الجرح. |
480 | 01:16:45,713 | 01:16:47,745 | كيف علمت بذلك؟ | كيف علمت بذلك؟ |
481 | 01:16:49,879 | 01:16:51,578 | كيف يمكنك التعرف علي؟ | كيف يمكنك التعرف علي؟ |
482 | 01:16:54,013 | 01:16:59,778 | أنا من أضمد الجروح. أنا لن ننسى أحدا نظرت في العين. | أنا من أضمد الجروح. أنا لن ننسى أحدا نظرت في العين. |
483 | 01:17:01,879 | 01:17:03,678 | والجرح في ذراعك. | والجرح في ذراعك. |
484 | 01:17:06,679 | 01:17:09,945 | إنها معالج موهوب للغاية. | إنها معالج موهوب للغاية. |
485 | 01:17:11,546 | 01:17:13,445 | المعالج بالأعشاب! انظر هنا. | المعالج بالأعشاب! انظر هنا. |
486 | 01:17:26,113 | 01:17:27,113 | أعطني. | أعطني. |
487 | 01:17:36,779 | 01:17:40,379 | لا يمكن أن يكون شخص جيد مع النباتات من المدينة. | لا يمكن أن يكون شخص جيد مع النباتات من المدينة. |
488 | 01:17:40,446 | 01:17:44,345 | هل أنت من الجبال بالنباتات أم من الأودية والأنهار؟ | هل أنت من الجبال بالنباتات أم من الأودية والأنهار؟ |
489 | 01:17:44,346 | 01:17:47,078 | فكر في الأمر كما أنا من ، في كل مكان يوجد نبات. ♪ J ♪ " | فكر في الأمر كما أنا من ، في كل مكان يوجد نبات. ♪ J ♪ " |
490 | 01:17:47,179 | 01:17:49,278 | انا من سليمزار. | انا من سليمزار. |
491 | 01:17:50,146 | 01:17:51,878 | أنا ابنة llteber بك. | أنا ابنة llteber بك. |
492 | 01:17:54,546 | 01:17:59,645 | إذن أنت ابنته. يعلم الجميع شجاعة والدك وقوته. | إذن أنت ابنته. يعلم الجميع شجاعة والدك وقوته. |
493 | 01:18:03,513 | 01:18:05,412 | من تساعد كمعالج؟ | من تساعد كمعالج؟ |
494 | 01:18:06,813 | 01:18:09,912 | إلى الأبرياء ، إلى المحتاجين. | إلى الأبرياء ، إلى المحتاجين. |
495 | 01:18:09,913 | 01:18:14,012 | إذا وهب الله العلاج في النبات والعلم موهبتنا ... | إذا وهب الله العلاج في النبات والعلم موهبتنا ... |
496 | 01:18:14,113 | 01:18:17,178 | ... علينا مساعدة المحتاجين. | ... علينا مساعدة المحتاجين. |
497 | 01:18:22,613 | 01:18:26,012 | موهبتك أنقذت حياة السلطان مليكساه. | موهبتك أنقذت حياة السلطان مليكساه. |
498 | 01:18:26,313 | 01:18:28,745 | الآن ، الأمر سهل بالنسبة لك. | الآن ، الأمر سهل بالنسبة لك. |
499 | 01:18:29,146 | 01:18:32,478 | الآن ، كل باب مكتب في انتظارك. | الآن ، كل باب مكتب في انتظارك. |
500 | 01:18:32,579 | 01:18:35,512 | ما هو المنصب الأعلى الذي يساعد الدولة؟ | ما هو المنصب الأعلى الذي يساعد الدولة؟ |
501 | 01:18:35,646 | 01:18:40,645 | انسى وجود مكتب في هذا العالم ، يمكنني حتى أن أستريح في قبر غير مسمى. | انسى وجود مكتب في هذا العالم ، يمكنني حتى أن أستريح في قبر غير مسمى. |
502 | 01:18:41,646 | 01:18:44,978 | فقط القيام بعملي يجعلني سعيدا. | فقط القيام بعملي يجعلني سعيدا. |
503 | 01:18:45,179 | 01:18:48,445 | المعالج بالأعشاب ، أعطِ قطعة قماش لربط هذا. | المعالج بالأعشاب ، أعطِ قطعة قماش لربط هذا. |
504 | 01:18:48,579 | 01:18:50,678 | انتظر ، سأحضر البعض. | انتظر ، سأحضر البعض. |
505 | 01:18:50,779 | 01:18:52,712 | لا حاجة للمزيد. | لا حاجة للمزيد. |
506 | 01:18:58,413 | 01:18:59,978 | هذا سيكون كافيا لك | هذا سيكون كافيا لك |
507 | 01:19:11,379 | 01:19:12,379 | منجز. | منجز. |
508 | 01:19:17,046 | 01:19:20,445 | أنت على حق. تلبس الجروح ، حسنا. | أنت على حق. تلبس الجروح ، حسنا. |
509 | 01:19:24,079 | 01:19:25,778 | معذرة الآن. | معذرة الآن. |
510 | 01:19:39,846 | 01:19:41,812 | الصبار يحرقك. | الصبار يحرقك. |
511 | 01:19:41,946 | 01:19:43,678 | لكنها تلتئم بسرعة. | لكنها تلتئم بسرعة. |
512 | 01:19:55,146 | 01:19:57,845 | Hadrath Sultan Meliksah. | Hadrath Sultan Meliksah. |
513 | 01:20:08,446 | 01:20:09,945 | خاتون هانم. | خاتون هانم. |
514 | 01:20:10,513 | 01:20:14,678 | الحمد لله أنت بأمان سلطان. | الحمد لله أنت بأمان سلطان. |
515 | 01:20:14,979 | 01:20:18,245 | حفظك الله لأمتنا. | حفظك الله لأمتنا. |
516 | 01:20:39,913 | 01:20:42,012 | كيف حالك تيركين هاتون؟ | كيف حالك تيركين هاتون؟ |
517 | 01:20:43,779 | 01:20:48,512 | نعتمد على الله أولاً ثم أنت يا سلطان. | نعتمد على الله أولاً ثم أنت يا سلطان. |
518 | 01:20:49,979 | 01:20:52,212 | ما هذه نهاية العالم يا سلطان ؟، | ما هذه نهاية العالم يا سلطان ؟، |
519 | 01:20:52,446 | 01:20:54,378 | من يجرؤ على فعل هذا؟ | من يجرؤ على فعل هذا؟ |
520 | 01:20:54,646 | 01:20:57,678 | أولئك الذين لم يتمكنوا من مواجهتنا في ساحة المعركة ... | أولئك الذين لم يتمكنوا من مواجهتنا في ساحة المعركة ... |
521 | 01:20:57,679 | 01:21:01,878 | ... يتنكرون بيننا ويخونون. | ... يتنكرون بيننا ويخونون. |
522 | 01:21:02,446 | 01:21:05,712 | كنا خائفين للغاية من حدوث شيء فظيع لك. | كنا خائفين للغاية من حدوث شيء فظيع لك. |
523 | 01:21:05,846 | 01:21:10,278 | كل من وضع هذه الخطة الغادرة سيقال عندما يحين الوقت. | كل من وضع هذه الخطة الغادرة سيقال عندما يحين الوقت. |
524 | 01:21:10,279 | 01:21:12,645 | لا شيء من هذا سيحدث ... | لا شيء من هذا سيحدث ... |
525 | 01:21:13,046 | 01:21:15,512 | ... إذا تم اتخاذ الإجراءات في الوقت المناسب. | ... إذا تم اتخاذ الإجراءات في الوقت المناسب. |
526 | 01:21:19,913 | 01:21:22,745 | أنت قائد عالمي. | أنت قائد عالمي. |
527 | 01:21:23,546 | 01:21:26,978 | أنت حاكم الإمبراطورية السلجوقية. | أنت حاكم الإمبراطورية السلجوقية. |
528 | 01:21:27,246 | 01:21:30,545 | إذا سقطت ، سيرتجف العالم كله. | إذا سقطت ، سيرتجف العالم كله. |
529 | 01:21:30,646 | 01:21:33,378 | الدولة لا تعتمد علينا الأم. | الدولة لا تعتمد علينا الأم. |
530 | 01:21:34,046 | 01:21:36,245 | العلم لن يسقط ، حتى لو سقط الزعيم. | العلم لن يسقط ، حتى لو سقط الزعيم. |
531 | 01:21:36,246 | 01:21:37,745 | لا تقلق. | لا تقلق. |
532 | 01:21:39,979 | 01:21:42,145 | عندما استشهد والدي ألبارسلان ... | عندما استشهد والدي ألبارسلان ... |
533 | 01:21:42,146 | 01:21:44,145 | .. لقد تركنا وراءنا. | .. لقد تركنا وراءنا. |
534 | 01:21:45,713 | 01:21:51,678 | الأبناء الذين سنتركهم وراءنا سيجعلون الدولة إلى الأبد. | الأبناء الذين سنتركهم وراءنا سيجعلون الدولة إلى الأبد. |
535 | 01:21:58,746 | 01:22:03,212 | سهامهم وخناجرهم وثيابهم كلها ملك لجيشنا. | سهامهم وخناجرهم وثيابهم كلها ملك لجيشنا. |
536 | 01:22:07,713 | 01:22:10,412 | يجب أن يكون هناك أثر. | يجب أن يكون هناك أثر. |
537 | 01:22:10,946 | 01:22:13,445 | سوف نتحقق بدقة. | سوف نتحقق بدقة. |
538 | 01:22:38,313 | 01:22:40,378 | هناك أثر هنا. | هناك أثر هنا. |
539 | 01:22:48,213 | 01:22:49,912 | ماذا وجدت؟ | ماذا وجدت؟ |
540 | 01:23:07,779 | 01:23:10,212 | نسر برأسين ... | نسر برأسين ... |
541 | 01:23:13,046 | 01:23:15,645 | هذا هو ختم تركمان الأناضول. | هذا هو ختم تركمان الأناضول. |
542 | 01:23:18,279 | 01:23:19,845 | ياللعار.. | ياللعار.. |
543 | 01:23:20,179 | 01:23:23,378 | حتى أنهم تجرأوا على قتل سلطان. | حتى أنهم تجرأوا على قتل سلطان. |
544 | 01:23:23,479 | 01:23:28,212 | إنهم يحاولون الانتقام من سجن كيليكاسلان. | إنهم يحاولون الانتقام من سجن كيليكاسلان. |
545 | 01:23:31,546 | 01:23:35,612 | هل تعمق البحث بهذا القدر TaculMulk؟ | هل تعمق البحث بهذا القدر TaculMulk؟ |
546 | 01:23:36,246 | 01:23:39,345 | لا يمكننا اتخاذ قرار قبل أن نكون متأكدين. | لا يمكننا اتخاذ قرار قبل أن نكون متأكدين. |
547 | 01:23:39,346 | 01:23:42,145 | كل شيء واضح جدا! | كل شيء واضح جدا! |
548 | 01:23:42,413 | 01:23:44,445 | هذا الختم هو علامتهم. | هذا الختم هو علامتهم. |
549 | 01:23:44,779 | 01:23:48,445 | ما قلته الآن سيؤدي إلى حرب بين الإخوة. | ما قلته الآن سيؤدي إلى حرب بين الإخوة. |
550 | 01:23:48,579 | 01:23:50,212 | تريد ذلك؟ | تريد ذلك؟ |
551 | 01:23:50,213 | 01:23:52,478 | ماذا سيحدث لسمعة الدولة ... | ماذا سيحدث لسمعة الدولة ... |
552 | 01:23:52,646 | 01:23:54,878 | ... إذا لم نجبرهم على دفع ثمنها؟ | ... إذا لم نجبرهم على دفع ثمنها؟ |
553 | 01:23:54,879 | 01:23:57,412 | حتى لو كان هذا الختم يخصهم ... | حتى لو كان هذا الختم يخصهم ... |
554 | 01:23:57,513 | 01:24:01,478 | ... لن أسمح بحدوث ذلك حتى أتأكد من كل شيء. | ... لن أسمح بحدوث ذلك حتى أتأكد من كل شيء. |
555 | 01:24:06,046 | 01:24:08,545 | أنت أحد ضباط ولايتنا. | أنت أحد ضباط ولايتنا. |
556 | 01:24:09,146 | 01:24:13,745 | لكن Divan-i Ala سيتخذ القرار النهائي. | لكن Divan-i Ala سيتخذ القرار النهائي. |
557 | 01:24:43,279 | 01:24:44,412 | ماذا حدث الأسود؟ | ماذا حدث الأسود؟ |
558 | 01:24:44,413 | 01:24:46,412 | أين كيليكاسلان لدينا | أين كيليكاسلان لدينا |
559 | 01:24:51,379 | 01:24:53,112 | انتصروا ... | انتصروا ... |
560 | 01:24:53,513 | 01:24:57,513 | .. وأخذ السلطان مليكسا كيليكسلان في الأسر. | .. وأخذ السلطان مليكسا كيليكسلان في الأسر. |
561 | 01:24:57,513 | 01:25:00,545 | قتلوا سليمان شاه أولا ... | قتلوا سليمان شاه أولا ... |
562 | 01:25:01,913 | 01:25:04,345 | ... والآن أخذوا كيليكاسلان باي. | ... والآن أخذوا كيليكاسلان باي. |
563 | 01:25:04,346 | 01:25:07,178 | حان الوقت الآن للانتقام من Bey! | | حان الوقت الآن للانتقام من Bey! | |
564 | 01:25:08,246 | 01:25:09,378 | انتقام | انتقام |
565 | 01:25:09,479 | 01:25:11,512 | انتقام! | انتقام! |
566 | 01:25:11,513 | 01:25:12,578 | انتقام! | انتقام! |
567 | 01:25:12,579 | 01:25:15,912 | انتقام! | انتقام! |
568 | 01:25:16,113 | 01:25:20,745 | انتقام! | انتقام! |
569 | 01:25:20,746 | 01:25:21,878 | جبال الألب! | جبال الألب! |
570 | 01:25:25,113 | 01:25:26,578 | ضع سيوفك جانبا! | ضع سيوفك جانبا! |
571 | 01:25:36,179 | 01:25:37,812 | ماذا يحصل هنا؟ | ماذا يحصل هنا؟ |
572 | 01:25:43,113 | 01:25:45,245 | أين أخي كيليكاسلان؟ | أين أخي كيليكاسلان؟ |
573 | 01:25:45,346 | 01:25:47,078 | سجنه مليكساه | سجنه مليكساه |
574 | 01:25:47,913 | 01:25:50,145 | حاولنا جاهدين ألا نعطيه ولكن ... | حاولنا جاهدين ألا نعطيه ولكن ... |
575 | 01:25:50,646 | 01:25:51,845 | لم نفلح. | لم نفلح. |
576 | 01:25:52,013 | 01:25:54,945 | مليكسا قد أقسمت أن تنقص منا إلسين خاتون! | مليكسا قد أقسمت أن تنقص منا إلسين خاتون! |
577 | 01:25:54,946 | 01:25:57,578 | هل من المفترض أن ننتظر مثل الحملان حتى نذبح؟ | هل من المفترض أن ننتظر مثل الحملان حتى نذبح؟ |
578 | 01:25:57,579 | 01:25:59,812 | كنا مقيدين به حتى اليوم ولكن ... | كنا مقيدين به حتى اليوم ولكن ... |
579 | 01:25:59,813 | 01:26:01,812 | .. حان وقت الانتقام الآن! | .. حان وقت الانتقام الآن! |
580 | 01:26:01,813 | 01:26:07,945 | انتقام او موت! | انتقام او موت! |
581 | 01:26:07,979 | 01:26:09,512 | الانتقام أو | الانتقام أو |
582 | 01:26:13,646 | 01:26:15,645 | ضع سيوفك جانبا! | ضع سيوفك جانبا! |
583 | 01:26:19,113 | 01:26:20,412 | ضعهم! | ضعهم! |
584 | 01:26:26,146 | 01:26:29,712 | لن ننتقم من بايز لدينا ، إلين خاتون؟ | لن ننتقم من بايز لدينا ، إلين خاتون؟ |
585 | 01:26:30,546 | 01:26:33,312 | الغضب يفقد الرجل عقله. | الغضب يفقد الرجل عقله. |
586 | 01:26:33,879 | 01:26:37,012 | ورجل بلا عقل يموت في النهاية. | ورجل بلا عقل يموت في النهاية. |
587 | 01:26:37,679 | 01:26:41,245 | لا يمكننا تحمل المزيد من الخسائر. | لا يمكننا تحمل المزيد من الخسائر. |
588 | 01:26:41,846 | 01:26:44,278 | ألا تعلم أن هناك وقتًا لكل شيء؟ | ألا تعلم أن هناك وقتًا لكل شيء؟ |
589 | 01:26:44,579 | 01:26:47,312 | هذه السيوف في أيدينا بالفعل إلسين خاتون. | هذه السيوف في أيدينا بالفعل إلسين خاتون. |
590 | 01:26:47,313 | 01:26:51,245 | لا يمكن أن يُطلق علينا شجعان إذا لم ننتقم من البايات لدينا. | لا يمكن أن يُطلق علينا شجعان إذا لم ننتقم من البايات لدينا. |
591 | 01:26:51,513 | 01:26:53,512 | حتى لو كنت تخاف وتحاول الاختباء ... | حتى لو كنت تخاف وتحاول الاختباء ... |
592 | 01:26:53,746 | 01:26:56,578 | ... لن نتوقف عن النضال من أجل قضيتنا! | ... لن نتوقف عن النضال من أجل قضيتنا! |
593 | 01:27:01,179 | 01:27:02,978 | انتقام... | انتقام... |
594 | 01:27:03,779 | 01:27:08,845 | ... في هذا السيف لنجل جدي قطالميس سليمان شاه. | ... في هذا السيف لنجل جدي قطالميس سليمان شاه. |
595 | 01:27:10,313 | 01:27:12,778 | ولدي هذا السيف في يدي! | ولدي هذا السيف في يدي! |
596 | 01:27:13,046 | 01:27:17,045 | سأقرر وقته. | سأقرر وقته. |
597 | 01:27:17,146 | 01:27:18,978 | أنت تفهم؟ | أنت تفهم؟ |
598 | 01:27:34,346 | 01:27:39,245 | أنا أتحدث باسم أخي كيليكاسلان. | أنا أتحدث باسم أخي كيليكاسلان. |
599 | 01:27:41,379 | 01:27:45,145 | إذا عصيتني ، فأنت عصيه. | إذا عصيتني ، فأنت عصيه. |
600 | 01:27:46,779 | 01:27:50,178 | حان الوقت الآن لشق سيوفنا بالصبر. | حان الوقت الآن لشق سيوفنا بالصبر. |
601 | 01:27:51,613 | 01:27:55,578 | اعلم أنه عندما يحين وقت الانتقام | اعلم أنه عندما يحين وقت الانتقام |
602 | 01:27:55,579 | 01:27:58,878 | سيفي سيسفك الدم الأول. | سيفي سيسفك الدم الأول. |
603 | 01:28:03,846 | 01:28:05,645 | اذهب الآن! | اذهب الآن! |
604 | 01:28:19,346 | 01:28:23,912 | شهوتك للانتقام ستخنقك ذات يوم مليكسة. | شهوتك للانتقام ستخنقك ذات يوم مليكسة. |
605 | 01:28:29,613 | 01:28:32,445 | ولا حكم الوثنيين | ولا حكم الوثنيين |
606 | 01:28:33,279 | 01:28:35,612 | ولا ترتيب الشيطان ... | ولا ترتيب الشيطان ... |
607 | 01:28:35,613 | 01:28:36,613 | ولا ترتيب الشيطان | ولا ترتيب الشيطان |
608 | 01:28:37,213 | 01:28:41,912 | هذا العالم يفتقدك الإمام العظيم. | هذا العالم يفتقدك الإمام العظيم. |
609 | 01:28:43,413 | 01:28:46,612 | غيابك يتركها في حاجة. | غيابك يتركها في حاجة. |
610 | 01:28:48,413 | 01:28:56,413 | حان الوقت لتحكم هذا العالم بقوتك! | حان الوقت لتحكم هذا العالم بقوتك! |
611 | 01:29:00,146 | 01:29:05,178 | هناك من لا يستسلم لقضية الباطنة ... | هناك من لا يستسلم لقضية الباطنة ... |
612 | 01:29:05,679 | 01:29:07,745 | ستسقط رؤوسهم! | ستسقط رؤوسهم! |
613 | 01:29:08,146 | 01:29:13,045 | سيتم تدمير Selcuklu. | سيتم تدمير Selcuklu. |
614 | 01:29:15,646 | 01:29:23,612 | سيتم رفع راية باتيني المجيدة فوق أنقاض منزلهم. | سيتم رفع راية باتيني المجيدة فوق أنقاض منزلهم. |
615 | 01:30:22,179 | 01:30:25,278 | Hadhrat Ibn-i Akdas... | Hadhrat Ibn-i Akdas... |
616 | 01:30:28,446 | 01:30:36,446 | تخلصت من الشر الذي أحاط بي في أرض الشياطين. | تخلصت من الشر الذي أحاط بي في أرض الشياطين. |
617 | 01:30:43,746 | 01:30:49,045 | من أجل قضيتنا ننشر الخوف في قلب رأس الشياطين مليكسة. | من أجل قضيتنا ننشر الخوف في قلب رأس الشياطين مليكسة. |
618 | 01:30:51,913 | 01:30:54,545 | استشهد عبادنا. | استشهد عبادنا. |
619 | 01:30:54,746 | 01:31:01,345 | أعطني الأمر فسأنزف وأستشهد مثل عبيدنا. | أعطني الأمر فسأنزف وأستشهد مثل عبيدنا. |
620 | 01:31:24,679 | 01:31:28,078 | نحتاجك حيا حسن صباح. | نحتاجك حيا حسن صباح. |
621 | 01:31:34,479 | 01:31:39,378 | دخلت بيت الشيطان من أجل قضيتنا. | دخلت بيت الشيطان من أجل قضيتنا. |
622 | 01:31:47,179 | 01:31:50,478 | الإمام عاليا في السماء السابعة ... | الإمام عاليا في السماء السابعة ... |
623 | 01:31:50,813 | 01:31:55,278 | أنا أطيعك وأعرف قيمتك. | أنا أطيعك وأعرف قيمتك. |
624 | 01:32:04,579 | 01:32:09,178 | أختتم هذا بدمائنا وصلواتنا. | أختتم هذا بدمائنا وصلواتنا. |
625 | 01:32:23,046 | 01:32:28,978 | رأسك مقدس كذبيحة. | رأسك مقدس كذبيحة. |
626 | 01:33:32,446 | 01:33:40,178 | أعطيتك الأمر بتدريب نفسك ، وتدريب الجنود لنفسك ... | أعطيتك الأمر بتدريب نفسك ، وتدريب الجنود لنفسك ... |
627 | 01:33:40,546 | 01:33:46,645 | اضطررت إلى ذلك ، سيتم تدريب الجنود الذين دربتهم وفقًا لتعاليمهم. | اضطررت إلى ذلك ، سيتم تدريب الجنود الذين دربتهم وفقًا لتعاليمهم. |
628 | 01:33:47,279 | 01:33:49,012 | شعرت أن هناك شيئًا ما وراء ذلك. | شعرت أن هناك شيئًا ما وراء ذلك. |
629 | 01:33:49,013 | 01:33:50,945 | ماذا فهمت؟ | ماذا فهمت؟ |
630 | 01:33:50,946 | 01:33:54,712 | إنهم لا يتحدثون فقط عن الدين في دوائرهم. | إنهم لا يتحدثون فقط عن الدين في دوائرهم. |
631 | 01:33:54,879 | 01:34:00,212 | الدين مجرد واجهة لهم ، وكانوا وراء الاغتيال أيضا. | الدين مجرد واجهة لهم ، وكانوا وراء الاغتيال أيضا. |
632 | 01:34:00,746 | 01:34:03,812 | ما هو دليلك على قول هذا؟ | ما هو دليلك على قول هذا؟ |
633 | 01:34:03,913 | 01:34:06,989 | رأيت رسولا عندما كنت هناك. | رأيت رسولا عندما كنت هناك. |
634 | 01:34:07,579 | 01:34:11,378 | دخل بحزام بني وغادر بحزام بلون مختلف. | دخل بحزام بني وغادر بحزام بلون مختلف. |
635 | 01:34:11,446 | 01:34:16,745 | أدركت أنهم سيفعلون شيئًا لسلطاننا عندما رأيت العلامات. | أدركت أنهم سيفعلون شيئًا لسلطاننا عندما رأيت العلامات. |
636 | 01:34:19,113 | 01:34:20,945 | هل تركت أي أثر؟ | هل تركت أي أثر؟ |
637 | 01:34:21,146 | 01:34:23,212 | كلهم ماتوا. | كلهم ماتوا. |
638 | 01:34:26,146 | 01:34:27,612 | لا تقلق. | لا تقلق. |
639 | 01:34:29,346 | 01:34:30,912 | باستثناء رجلك. | باستثناء رجلك. |
640 | 01:34:36,779 | 01:34:38,878 | كيف غادرت هناك؟ | كيف غادرت هناك؟ |
641 | 01:34:43,246 | 01:34:46,545 | لقد علمتنا كيف نطير مثل الطيور ، ونسبح مثل السمكة. | لقد علمتنا كيف نطير مثل الطيور ، ونسبح مثل السمكة. |
642 | 01:34:50,079 | 01:34:54,478 | كان المهاجمون متنكرين في ملابس جنودنا. | كان المهاجمون متنكرين في ملابس جنودنا. |
643 | 01:34:55,546 | 01:34:59,645 | تم العثور عليها علامات تركمان الأناضول . | تم العثور عليها علامات تركمان الأناضول . |
644 | 01:35:02,179 | 01:35:04,845 | هذا سبب الحرب. | هذا سبب الحرب. |
645 | 01:35:05,846 | 01:35:08,112 | إنهم يحاولون جعلنا نقاتل بعضنا البعض. | إنهم يحاولون جعلنا نقاتل بعضنا البعض. |
646 | 01:35:08,246 | 01:35:12,778 | لقد كنت أشك في أن هناك شيئًا غريبًا في ذلك. | لقد كنت أشك في أن هناك شيئًا غريبًا في ذلك. |
647 | 01:35:12,979 | 01:35:18,678 | عندما أستمع إلى كلماتك ، استنتج أن هذا تم التخطيط له من قبل BatinisjB | عندما أستمع إلى كلماتك ، استنتج أن هذا تم التخطيط له من قبل BatinisjB |
648 | 01:35:19,279 | 01:35:21,612 | هم الخطر الحقيقي. | هم الخطر الحقيقي. |
649 | 01:35:23,179 | 01:35:25,745 | يمكنهم الحصول على أي شكل ، بغض النظر عن مكان وجودهم. | يمكنهم الحصول على أي شكل ، بغض النظر عن مكان وجودهم. |
650 | 01:35:26,479 | 01:35:28,445 | هل تمكنت من الحصول على الحزام؟ | هل تمكنت من الحصول على الحزام؟ |
651 | 01:35:29,479 | 01:35:30,845 | دمروه. | دمروه. |
652 | 01:35:31,946 | 01:35:35,912 | كان من الممكن أن يكون هذا الحزام دليلاً قوياً في أيدينا. | كان من الممكن أن يكون هذا الحزام دليلاً قوياً في أيدينا. |
653 | 01:35:36,579 | 01:35:40,878 | الآن سيكون من الصعب شرح ذلك لـ Divan-i Ala. | الآن سيكون من الصعب شرح ذلك لـ Divan-i Ala. |
654 | 01:35:43,513 | 01:35:47,412 | جرحك علامة انتصار ، احملها على هذا النحو. | جرحك علامة انتصار ، احملها على هذا النحو. |
655 | 01:35:48,379 | 01:35:53,445 | لن يؤذيك ، سيجعلك تشعر بالفخر كلما تسبب لك الألم. | لن يؤذيك ، سيجعلك تشعر بالفخر كلما تسبب لك الألم. |
656 | 01:35:54,279 | 01:36:00,478 | كلما كان الجرح أعمق ، كنا أعمق بينهم ، صاحب السمو ، باس داي | كلما كان الجرح أعمق ، كنا أعمق بينهم ، صاحب السمو ، باس داي |
657 | 01:36:00,813 | 01:36:06,212 | كان هدفنا كسب ثقة سلطان ونظام الملك لنا. | كان هدفنا كسب ثقة سلطان ونظام الملك لنا. |
658 | 01:36:06,446 | 01:36:10,145 | عندما تكتسب ثقتهم ، ستنهض ، | عندما تكتسب ثقتهم ، ستنهض ، |
659 | 01:36:10,746 | 01:36:12,445 | بينهم. | بينهم. |
660 | 01:36:13,646 | 01:36:19,878 | حان الوقت الآن لجني ثمار مهمتك المقدسة. | حان الوقت الآن لجني ثمار مهمتك المقدسة. |
661 | 01:36:22,313 | 01:36:27,345 | سيتخذون القرار مع التركمان من الأناضول في Divan-i Ala. | سيتخذون القرار مع التركمان من الأناضول في Divan-i Ala. |
662 | 01:36:28,179 | 01:36:31,312 | وهذا سيجعلهم يقاتلون بعضهم البعض. | وهذا سيجعلهم يقاتلون بعضهم البعض. |
663 | 01:36:33,513 | 01:36:37,178 | سوف ننهض عندما تسقط إمبراطورية سيلكوكلو. | سوف ننهض عندما تسقط إمبراطورية سيلكوكلو. |
664 | 01:36:38,646 | 01:36:44,045 | ستنتشر قضية الإمام العظيم وتكتسب القوة في هذه الأراضي. | ستنتشر قضية الإمام العظيم وتكتسب القوة في هذه الأراضي. |
665 | 01:36:44,546 | 01:36:46,878 | سلطان يحبني الآن. | سلطان يحبني الآن. |
666 | 01:36:47,713 | 01:36:52,178 | وأعدنا الأرض لجعل هؤلاء الشياطين يقاتلون بعضهم البعض ، لكن ... | وأعدنا الأرض لجعل هؤلاء الشياطين يقاتلون بعضهم البعض ، لكن ... |
667 | 01:36:52,746 | 01:36:56,578 | هناك شيء آخر يهمني ... | هناك شيء آخر يهمني ... |
668 | 01:36:58,746 | 01:37:00,212 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
669 | 01:37:00,646 | 01:37:04,178 | كان جنودنا متنكرين بزي جنود سيلكوكلو. 1 | كان جنودنا متنكرين بزي جنود سيلكوكلو. 1 |
670 | 01:37:04,946 | 01:37:09,178 | لم تكن هناك طريقة أخرى لأي شخص آخر غير معرفتي. | لم تكن هناك طريقة أخرى لأي شخص آخر غير معرفتي. |
671 | 01:37:09,446 | 01:37:14,112 | لكن أحدهم جاء وكشف عن محاولة الاغتيال. | لكن أحدهم جاء وكشف عن محاولة الاغتيال. |
672 | 01:37:21,946 | 01:37:25,978 | من الصعب على شخص خارجي أن يلاحظ. | من الصعب على شخص خارجي أن يلاحظ. |
673 | 01:37:29,279 | 01:37:32,378 | أيا كان فهو بيننا. | أيا كان فهو بيننا. |
674 | 01:37:32,646 | 01:37:35,584 | يمكن لهذا الشخص أن يفسد حتى خطتنا لجعل | يمكن لهذا الشخص أن يفسد حتى خطتنا لجعل |
675 | 01:37:35,608 | 01:37:38,545 | إمبراطورية Selcuklu تقاتل بعضها البعض في الداخل. | إمبراطورية Selcuklu تقاتل بعضها البعض في الداخل. |
676 | 01:37:38,546 | 01:37:43,178 | سأرسل الأخبار إلى Dais حتى يتمكنوا من زيادة الأمن والسيطرة على الخدم. | سأرسل الأخبار إلى Dais حتى يتمكنوا من زيادة الأمن والسيطرة على الخدم. |
677 | 01:37:43,613 | 01:37:51,112 | إذا كان من بين صفوفنا سرا ، فسوف يكشف عن نفسه في مرحلة ما. | إذا كان من بين صفوفنا سرا ، فسوف يكشف عن نفسه في مرحلة ما. |
678 | 01:37:58,979 | 01:38:01,512 | أخبرني الآن؛ | أخبرني الآن؛ |
679 | 01:38:03,179 | 01:38:06,678 | من الذي حاول فعل شيء قبيح في عاصمتنا؟ | من الذي حاول فعل شيء قبيح في عاصمتنا؟ |
680 | 01:38:07,113 | 01:38:11,578 | تظهر القرائن أنه كان التركمان من الأناضول. | تظهر القرائن أنه كان التركمان من الأناضول. |
681 | 01:38:14,646 | 01:38:19,345 | هل يريدون الانتقام لنجل كوتالميس سليمان شاه وكيليكارسلان ؟ | هل يريدون الانتقام لنجل كوتالميس سليمان شاه وكيليكارسلان ؟ |
682 | 01:38:21,246 | 01:38:27,378 | Kutalmis1 ابن سليمان شاه ، أعطيناه أمرًا بخصوص فتح الأناضول ، | Kutalmis1 ابن سليمان شاه ، أعطيناه أمرًا بخصوص فتح الأناضول ، |
683 | 01:38:27,746 | 01:38:29,755 | ولم يطع وبدلاً من ذلك بدأ تمردًا. | ولم يطع وبدلاً من ذلك بدأ تمردًا. |
684 | 01:38:29,779 | 01:38:32,345 | لا نريد أن تكون نهايته هكذا. | لا نريد أن تكون نهايته هكذا. |
685 | 01:38:32,346 | 01:38:37,345 | لكن إذا لم نجعله يدفع ثمن ذلك ، سيبدأ الجميع تمردًا بعد ذلك. | لكن إذا لم نجعله يدفع ثمن ذلك ، سيبدأ الجميع تمردًا بعد ذلك. |
686 | 01:38:37,679 | 01:38:45,679 | لم ينضم إليه تركمان الأناضول ويبدأون آخر | لم ينضم إليه تركمان الأناضول ويبدأون آخر |
687 | 01:38:46,213 | 01:38:48,212 | حتى لا يقتل الإخوة الإخوة. | حتى لا يقتل الإخوة الإخوة. |
688 | 01:38:48,579 | 01:38:51,178 | كيف يمكنهم أن يجرؤوا على فعل شيء كهذا؟ | كيف يمكنهم أن يجرؤوا على فعل شيء كهذا؟ |
689 | 01:38:51,179 | 01:38:57,678 | يجب أن تُعاقبهم على هذا الهجوم الكريه بطريقة تُظهر قوة دولتنا. | يجب أن تُعاقبهم على هذا الهجوم الكريه بطريقة تُظهر قوة دولتنا. |
690 | 01:38:58,246 | 01:39:03,512 | يجب أن يكون المذنبون أمثلة. | يجب أن يكون المذنبون أمثلة. |
691 | 01:39:08,246 | 01:39:10,145 | ما رأيك؟ | ما رأيك؟ |
692 | 01:39:11,179 | 01:39:19,179 | أولئك الذين يعرفون علاقتنا السيئة بتركمان الأناضول ، يحاولون إلقاء اللوم عليهم. | أولئك الذين يعرفون علاقتنا السيئة بتركمان الأناضول ، يحاولون إلقاء اللوم عليهم. |
693 | 01:39:19,779 | 01:39:22,978 | يريدون منا أن نقاتل بعضنا البعض. | يريدون منا أن نقاتل بعضنا البعض. |
694 | 01:39:24,413 | 01:39:28,912 | إذا تصرفنا قبل بذل العناية الواجبة ، فسنقع بالتأكيد في فخ. | إذا تصرفنا قبل بذل العناية الواجبة ، فسنقع بالتأكيد في فخ. |
695 | 01:39:29,113 | 01:39:35,112 | إنه يتوخى الحذر مع تجربته العظيمة ، ونحن نحترم ذلك. | إنه يتوخى الحذر مع تجربته العظيمة ، ونحن نحترم ذلك. |
696 | 01:39:35,279 | 01:39:39,678 | لكن الدليل موجود يا سلطان. | لكن الدليل موجود يا سلطان. |
697 | 01:39:43,646 | 01:39:51,646 | يقول Tacul Mulk ؛ "الطُعم واضح" وتقول "هناك ضباب أمامنا" | يقول Tacul Mulk ؛ "الطُعم واضح" وتقول "هناك ضباب أمامنا" |
698 | 01:39:53,046 | 01:39:55,745 | إذن من الذي وضع ذلك الضباب أمامنا؟ | إذن من الذي وضع ذلك الضباب أمامنا؟ |
699 | 01:39:55,746 | 01:40:00,978 | أظن أن باتيني مسؤول عن ذلك. | أظن أن باتيني مسؤول عن ذلك. |
700 | 01:40:03,746 | 01:40:05,678 | لماذا يفعلون هذا؟ | لماذا يفعلون هذا؟ |
701 | 01:40:05,879 | 01:40:10,678 | أليس هذا هجومًا كبيرًا جدًا لمثل هذا المجتمع الصغير؟ | أليس هذا هجومًا كبيرًا جدًا لمثل هذا المجتمع الصغير؟ |
702 | 01:40:12,079 | 01:40:16,912 | قد تبدو صغيرة بالنسبة لنا ، لكن لها جذور عميقة. | قد تبدو صغيرة بالنسبة لنا ، لكن لها جذور عميقة. |
703 | 01:40:17,746 | 01:40:22,612 | حتى أنني أشك في أن لديهم علاقات مع الفاطميين أيضًا. | حتى أنني أشك في أن لديهم علاقات مع الفاطميين أيضًا. |
704 | 01:40:23,613 | 01:40:27,912 | عزيزي الحاج هي العين الثالثة والأذن الثالثة لدولتنا . | عزيزي الحاج هي العين الثالثة والأذن الثالثة لدولتنا . |
705 | 01:40:28,179 | 01:40:35,278 | ثم يجب عليه إظهار الدليل لـ Divan-i Ala ، حتى يتفرق الضباب. | ثم يجب عليه إظهار الدليل لـ Divan-i Ala ، حتى يتفرق الضباب. |
706 | 01:40:35,713 | 01:40:40,378 | المعلومات التي حصلت عليها هي سر الآن ، تاكول ملك. | المعلومات التي حصلت عليها هي سر الآن ، تاكول ملك. |
707 | 01:40:40,746 | 01:40:45,145 | سر تحميه الدولة باهتمام كبير. | سر تحميه الدولة باهتمام كبير. |
708 | 01:41:10,813 | 01:41:17,878 | إذا كانت هناك كلاب صيد ، فهناك صياد يحمل مقودهم أيضًا. | إذا كانت هناك كلاب صيد ، فهناك صياد يحمل مقودهم أيضًا. |
709 | 01:41:21,346 | 01:41:24,378 | ونريد ذلك الصياد. | ونريد ذلك الصياد. |
710 | 01:41:33,513 | 01:41:36,445 | لم نأخذ شقيق كيليكارسلان. | لم نأخذ شقيق كيليكارسلان. |
711 | 01:41:38,779 | 01:41:41,012 | سنأخذه إلى هنا ونستجوبه. | سنأخذه إلى هنا ونستجوبه. |
712 | 01:41:41,646 | 01:41:48,578 | إذا كان الأناضول وراء هذا ، فيجب أن يكون لديه إصبع فيه أيضًا. | إذا كان الأناضول وراء هذا ، فيجب أن يكون لديه إصبع فيه أيضًا. |
713 | 01:41:49,346 | 01:41:52,978 | وبعد ذلك ، سوف يتفرق الضباب ، وسنرى المطارد والصياد. | وبعد ذلك ، سوف يتفرق الضباب ، وسنرى المطارد والصياد. |
714 | 01:41:54,879 | 01:41:58,445 | سوف يقاومون حتى لا يتخلوا عن شقيق كيليكارسلان. | سوف يقاومون حتى لا يتخلوا عن شقيق كيليكارسلان. |
715 | 01:41:58,579 | 01:42:02,745 | إذا سمحت لي ، أود تولي هذه المهمة. | إذا سمحت لي ، أود تولي هذه المهمة. |
716 | 01:42:07,479 | 01:42:11,145 | يجب أن يذهب الجنود الموهوبون أيضًا مع Tapar. | يجب أن يذهب الجنود الموهوبون أيضًا مع Tapar. |
717 | 01:42:11,346 | 01:42:13,245 | كما تأمر يا سلطان. | كما تأمر يا سلطان. |
718 | 01:42:29,846 | 01:42:33,646 | حتى لو كنت حاكم العالم ... | حتى لو كنت حاكم العالم ... |
719 | 01:42:37,413 | 01:42:38,678 | كل. | كل. |
720 | 01:42:42,379 | 01:42:45,612 | أريد ذلك الشجاع للذهاب مع تابار. | أريد ذلك الشجاع للذهاب مع تابار. |
721 | 01:42:49,246 | 01:42:54,345 | أثبت أنه قادر على التغلب على كل شيء ، | أثبت أنه قادر على التغلب على كل شيء ، |
722 | 01:42:54,579 | 01:42:57,645 | بمعصمه الحازم وعقله ألذ من السيف. | بمعصمه الحازم وعقله ألذ من السيف. |
723 | 01:42:59,413 | 01:43:02,145 | إنه موهوب بما يكفي لأداء هذه المهمة أيضًا. | إنه موهوب بما يكفي لأداء هذه المهمة أيضًا. |
724 | 01:43:06,413 | 01:43:09,112 | كما تأمر يا سلطان. | كما تأمر يا سلطان. |
725 | 01:43:15,413 | 01:43:19,245 | أنت فقط تعيقني أيها الرجل العجوز. | أنت فقط تعيقني أيها الرجل العجوز. |
726 | 01:43:21,546 | 01:43:24,912 | لكن في النهاية سيوافق الجميع معي. | لكن في النهاية سيوافق الجميع معي. |
727 | 01:43:33,413 | 01:43:38,278 | صاحب السمو الأمير. كان بابك مفتوحا. | صاحب السمو الأمير. كان بابك مفتوحا. |
728 | 01:43:38,646 | 01:43:41,645 | لقد شعرت بالقلق عندما سمعت أنك غاضب. | لقد شعرت بالقلق عندما سمعت أنك غاضب. |
729 | 01:43:41,779 | 01:43:43,312 | تعال يا حسن. | تعال يا حسن. |
730 | 01:43:50,346 | 01:43:53,712 | ما الذي جعلك تغضب؟ | ما الذي جعلك تغضب؟ |
731 | 01:43:53,879 | 01:43:57,712 | إذا كنت تريد مني أن أفعل أي شيء ، فأنا رجلك. | إذا كنت تريد مني أن أفعل أي شيء ، فأنا رجلك. |
732 | 01:43:58,179 | 01:44:00,178 | إنه يفوقك. | إنه يفوقك. |
733 | 01:44:02,646 | 01:44:05,178 | إنها تتعلق باغتيال السلطان. | إنها تتعلق باغتيال السلطان. |
734 | 01:44:05,413 | 01:44:08,378 | اعتقدت أن هؤلاء الحمقى مصممون. | اعتقدت أن هؤلاء الحمقى مصممون. |
735 | 01:44:09,746 | 01:44:15,478 | وجدنا الدليل لكن الحاج نظام الملك يقول أن شخص آخر فعل ذلك | وجدنا الدليل لكن الحاج نظام الملك يقول أن شخص آخر فعل ذلك |
736 | 01:44:16,646 | 01:44:21,312 | مهما كانوا ، يجب أن يكون صاحب السمو الحاج قد وجد الدليل. | مهما كانوا ، يجب أن يكون صاحب السمو الحاج قد وجد الدليل. |
737 | 01:44:21,313 | 01:44:24,712 | هو يقول ذلك. لكنه سر. | هو يقول ذلك. لكنه سر. |
738 | 01:44:25,713 | 01:44:28,145 | ثم يكون الناس أقوياء للغاية. | ثم يكون الناس أقوياء للغاية. |
739 | 01:44:28,446 | 01:44:30,912 | يجب أن يعرف شيئًا. | يجب أن يعرف شيئًا. |
740 | 01:44:31,046 | 01:44:34,278 | إنهم مجرد طائفة صغيرة. ماذا يمكنهم أن يفعلوا؟ | إنهم مجرد طائفة صغيرة. ماذا يمكنهم أن يفعلوا؟ |
741 | 01:44:36,146 | 01:44:39,978 | أنا أعرف نيته. يكرههم. | أنا أعرف نيته. يكرههم. |
742 | 01:44:41,446 | 01:44:47,345 | سلطاننا عادل. سوف يلاحق الناس الذين يقودهم الدليل. | سلطاننا عادل. سوف يلاحق الناس الذين يقودهم الدليل. |
743 | 01:44:48,679 | 01:44:50,745 | بالطبع سيفعل. | بالطبع سيفعل. |
744 | 01:44:55,013 | 01:44:58,678 | أولاً ، يجب أن يأتي شقيق كيليكارسلان. | أولاً ، يجب أن يأتي شقيق كيليكارسلان. |
745 | 01:44:58,946 | 01:45:02,245 | بعد استجوابه ، سيتم فهم كل شيء. | بعد استجوابه ، سيتم فهم كل شيء. |
746 | 01:45:17,746 | 01:45:20,045 | شكر. شكر. شكرا جزيلا. | شكر. شكر. شكرا جزيلا. |
747 | 01:45:21,779 | 01:45:22,779 | أهلا بك. | أهلا بك. |
748 | 01:45:25,479 | 01:45:26,578 | أهلا بك. | أهلا بك. |
749 | 01:45:27,046 | 01:45:28,046 | مرحبا بكم السيد سينسر. | مرحبا بكم السيد سينسر. |
750 | 01:45:32,546 | 01:45:33,546 | أهلا بك. | أهلا بك. |
751 | 01:45:36,279 | 01:45:37,845 | مرحبا بكم الشجعان. | مرحبا بكم الشجعان. |
752 | 01:45:53,546 | 01:45:56,445 | جمعت أتسيز بك كل شجاع معًا. | جمعت أتسيز بك كل شجاع معًا. |
753 | 01:45:56,446 | 01:46:02,212 | قال أن الموت مثل الذئب أفضل من الاختباء مثل الطيور. | قال أن الموت مثل الذئب أفضل من الاختباء مثل الطيور. |
754 | 01:46:02,479 | 01:46:08,678 | أولاً ، غزا القدس وأقام سلكوكلو سانجاك. | أولاً ، غزا القدس وأقام سلكوكلو سانجاك. |
755 | 01:46:20,546 | 01:46:24,545 | ثم رفع العلم على حدود دمشق. | ثم رفع العلم على حدود دمشق. |
756 | 01:46:24,846 | 01:46:29,345 | غزا العديد من الأراضي من دمشق إلى مصر. | غزا العديد من الأراضي من دمشق إلى مصر. |
757 | 01:46:29,679 | 01:46:34,278 | حسنًا ، نظرًا لأن Atsiz Bey هو ذئب ، فإن الأراضي التي داس عليها أصبحت موطنًا. | حسنًا ، نظرًا لأن Atsiz Bey هو ذئب ، فإن الأراضي التي داس عليها أصبحت موطنًا. |
758 | 01:46:34,946 | 01:46:39,112 | قبيلتنا هي قبيلته. الآن سمعته وأنت تعرفه. | قبيلتنا هي قبيلته. الآن سمعته وأنت تعرفه. |
759 | 01:46:41,513 | 01:46:49,513 | ستحفظه جيدًا ، حتى تصبح ذئبًا صغيرًا أيضًا. | ستحفظه جيدًا ، حتى تصبح ذئبًا صغيرًا أيضًا. |
760 | 01:47:00,013 | 01:47:01,145 | كل | كل |
761 | 01:47:02,146 | 01:47:03,445 | فزع. | فزع. |
762 | 01:47:10,579 | 01:47:13,145 | أوه ، الشجعان! | أوه ، الشجعان! |
763 | 01:47:19,746 | 01:47:25,112 | لذلك تجد هدفك في الحياة من كوركوت آتا مثلنا ، أليس كذلك؟ | لذلك تجد هدفك في الحياة من كوركوت آتا مثلنا ، أليس كذلك؟ |
764 | 01:47:25,979 | 01:47:30,178 | ستكبر قبيلتنا وتتوسع سلالاتنا معك إن شاء الله. | ستكبر قبيلتنا وتتوسع سلالاتنا معك إن شاء الله. |
765 | 01:47:30,313 | 01:47:32,512 | يا أطفال ، دعنا نذهب! | يا أطفال ، دعنا نذهب! |
766 | 01:47:41,846 | 01:47:43,145 | كل. | كل. |
767 | 01:47:43,979 | 01:47:45,279 | فزع. | فزع. |
768 | 01:47:49,679 | 01:47:50,778 | بالابان | بالابان |
769 | 01:47:51,713 | 01:47:54,778 | شقيق. نحن في انتظاركم طويلا. | شقيق. نحن في انتظاركم طويلا. |
770 | 01:47:54,913 | 01:47:56,312 | اياز. | اياز. |
771 | 01:47:56,479 | 01:47:58,245 | اهلا اخي. | اهلا اخي. |
772 | 01:47:58,246 | 01:47:59,678 | شكر. | شكر. |
773 | 01:47:59,713 | 01:48:02,112 | الحمد لله ، تبدو أفضل! مما فعلته عندما تركناك. | الحمد لله ، تبدو أفضل! مما فعلته عندما تركناك. |
774 | 01:48:02,113 | 01:48:04,312 | أسدي ، نسوري. | أسدي ، نسوري. |
775 | 01:48:06,446 | 01:48:09,945 | مرحبًا بك في قبيلتك ، في منزلك. أهلا بك. | مرحبًا بك في قبيلتك ، في منزلك. أهلا بك. |
776 | 01:48:09,946 | 01:48:11,945 | شكرا لك كوركوت آتا. | شكرا لك كوركوت آتا. |
777 | 01:48:14,846 | 01:48:18,112 | شقيق أرسلنتاس جيد في الرفقة. | شقيق أرسلنتاس جيد في الرفقة. |
778 | 01:48:19,113 | 01:48:21,945 | لم نكن نريده أن ينفصل. | لم نكن نريده أن ينفصل. |
779 | 01:48:23,679 | 01:48:26,178 | الآن ، نحن معًا. | الآن ، نحن معًا. |
780 | 01:48:27,446 | 01:48:29,878 | عش مثل اسمك يا بني. | عش مثل اسمك يا بني. |
781 | 01:48:31,413 | 01:48:35,812 | أنا أعتبرك واحد منا ، اعرف ذلك. | أنا أعتبرك واحد منا ، اعرف ذلك. |
782 | 01:48:36,879 | 01:48:39,078 | أتمنى أن يعيش كل واحد منكم طويلا. | أتمنى أن يعيش كل واحد منكم طويلا. |
783 | 01:48:48,279 | 01:48:50,045 | كل! | كل! |
784 | 01:48:56,179 | 01:48:59,712 | أنت تعلم ماذا سيحدث إذا سمع أن مليكساه ، | أنت تعلم ماذا سيحدث إذا سمع أن مليكساه ، |
785 | 01:48:59,713 | 01:49:03,212 | يخفيك هنا وأنت حامل بطفله. | يخفيك هنا وأنت حامل بطفله. |
786 | 01:49:03,379 | 01:49:06,878 | كما تعلم يا بني. غادرت تفتق في القصر. | كما تعلم يا بني. غادرت تفتق في القصر. |
787 | 01:49:07,013 | 01:49:09,812 | لا تجعلني أنفصل مع الطفل في بطني. | لا تجعلني أنفصل مع الطفل في بطني. |
788 | 01:49:10,013 | 01:49:12,645 | إذا وجدك Kipcaks وأخذك ، وإذا كان طفلك صبيًا ، | إذا وجدك Kipcaks وأخذك ، وإذا كان طفلك صبيًا ، |
789 | 01:49:12,746 | 01:49:17,078 | سوف يريدون أن يكون لهم الحق في العرش. | سوف يريدون أن يكون لهم الحق في العرش. |
790 | 01:49:17,613 | 01:49:19,712 | سيكون مليكسا مذنبا لهذا. | سيكون مليكسا مذنبا لهذا. |
791 | 01:49:19,713 | 01:49:23,645 | هذا قد ينتهي حتى بإعدامه. | هذا قد ينتهي حتى بإعدامه. |
792 | 01:49:24,246 | 01:49:25,845 | ماذا عن طفلي؟ | ماذا عن طفلي؟ |
793 | 01:49:26,179 | 01:49:31,045 | إذا اعتقد مليكسا أنك ميت ، فلا يمكنه اصطحاب الطفل إلى القصر. | إذا اعتقد مليكسا أنك ميت ، فلا يمكنه اصطحاب الطفل إلى القصر. |
794 | 01:49:31,679 | 01:49:37,278 | لكن كما تعلم ، سيقتلون طفلاً من امرأة مُرحّلة. | لكن كما تعلم ، سيقتلون طفلاً من امرأة مُرحّلة. |
795 | 01:49:40,179 | 01:49:44,078 | لهذا السبب ستوكل إليّ مليكسا الطفل. | لهذا السبب ستوكل إليّ مليكسا الطفل. |
796 | 01:49:44,879 | 01:49:47,078 | وسأقدم لكم. | وسأقدم لكم. |
797 | 01:49:47,479 | 01:49:50,945 | الطفل كنز للسلالة. | الطفل كنز للسلالة. |
798 | 01:49:51,713 | 01:49:56,678 | إذا لم يكن اليوم ، فسيكون هناك بالتأكيد وقت يتم فيه تقدير قيمته. | إذا لم يكن اليوم ، فسيكون هناك بالتأكيد وقت يتم فيه تقدير قيمته. |
799 | 01:49:57,146 | 01:50:01,545 | إذا مت ، سيعيش الجميع. | إذا مت ، سيعيش الجميع. |
800 | 01:50:03,146 | 01:50:10,378 | لكن إذا عشت ، فسيكون ابنك والرجل الذي تحبه في خطر. | لكن إذا عشت ، فسيكون ابنك والرجل الذي تحبه في خطر. |
801 | 01:50:23,813 | 01:50:25,045 | أم. | أم. |
802 | 01:50:27,046 | 01:50:28,578 | أمي العزيزة. | أمي العزيزة. |
803 | 01:50:35,246 | 01:50:37,678 | لقد أطعمت ابني من حليب الثدي. | لقد أطعمت ابني من حليب الثدي. |
804 | 01:50:37,813 | 01:50:40,345 | والدتك ستضحي بنفسها من أجلك. | والدتك ستضحي بنفسها من أجلك. |
805 | 01:50:46,346 | 01:50:49,445 | منذ أن غادرت ، كنت أعاني كثيرًا. | منذ أن غادرت ، كنت أعاني كثيرًا. |
806 | 01:50:49,546 | 01:50:53,945 | الآن بعد أن عانقتك ، انتهت معاناتي. | الآن بعد أن عانقتك ، انتهت معاناتي. |
807 | 01:50:55,379 | 01:50:57,812 | أنت تنتظرني هكذا كلما ذهبت في مهمة أم. | أنت تنتظرني هكذا كلما ذهبت في مهمة أم. |
808 | 01:50:57,813 | 01:50:59,545 | أنا قلق بشأنك. | أنا قلق بشأنك. |
809 | 01:51:00,413 | 01:51:03,512 | تنظر إلي كما لو أنني قد أضيع حتى عندما أكون معك. | تنظر إلي كما لو أنني قد أضيع حتى عندما أكون معك. |
810 | 01:51:03,879 | 01:51:11,879 | حسنا يا بني أنت أمني الوحيد ، مصدر الفخر الوحيد ، القوة فقط. | حسنا يا بني أنت أمني الوحيد ، مصدر الفخر الوحيد ، القوة فقط. |
811 | 01:51:14,379 | 01:51:17,678 | أنا خائف جدًا من أن تتأذى. | أنا خائف جدًا من أن تتأذى. |
812 | 01:51:18,446 | 01:51:21,745 | انظر ، هذا اللحم الصيد كان في انتظارك. | انظر ، هذا اللحم الصيد كان في انتظارك. |
813 | 01:51:21,846 | 01:51:26,245 | تعال ، دعنا نذهب إلى خيمتنا وسأقدم لك الطعام. | تعال ، دعنا نذهب إلى خيمتنا وسأقدم لك الطعام. |
814 | 01:51:26,479 | 01:51:30,412 | سأعطيك عيران أيضا. سوف يبردك | سأعطيك عيران أيضا. سوف يبردك |
815 | 01:51:33,579 | 01:51:39,078 | مرحباً. كيف حال وطني ؟ افتقد هناك كثيرا. | مرحباً. كيف حال وطني ؟ افتقد هناك كثيرا. |
816 | 01:51:39,079 | 01:51:42,712 | شكرا يا سلطان. أراضينا على ما يرام. | شكرا يا سلطان. أراضينا على ما يرام. |
817 | 01:51:42,979 | 01:51:46,012 | حفظ الله سلالة كاراهانلي. | حفظ الله سلالة كاراهانلي. |
818 | 01:51:46,679 | 01:51:50,145 | عندما وصلتنا الأخبار ، وصلنا على الفور. | عندما وصلتنا الأخبار ، وصلنا على الفور. |
819 | 01:51:53,946 | 01:52:00,645 | عندما فقدت ولدي ، توقفت عن الوثوق بالممرضات في القصر. | عندما فقدت ولدي ، توقفت عن الوثوق بالممرضات في القصر. |
820 | 01:52:02,113 | 01:52:08,778 | لم أرغب في ترك ابني لهم مع هذا القلق. | لم أرغب في ترك ابني لهم مع هذا القلق. |
821 | 01:52:11,946 | 01:52:14,278 | أنت من نفس أسلافي مثلي. | أنت من نفس أسلافي مثلي. |
822 | 01:52:14,446 | 01:52:18,412 | أردت شخصًا بالقرب مني يمكنني الوثوق به. | أردت شخصًا بالقرب مني يمكنني الوثوق به. |
823 | 01:52:18,413 | 01:52:22,345 | لا تقلق يا سلطان ، سنكون في خدمتك. | لا تقلق يا سلطان ، سنكون في خدمتك. |
824 | 01:52:22,879 | 01:52:27,578 | أنتم ضيوفي هنا ، لا تقلقوا بشأن أي شيء. | أنتم ضيوفي هنا ، لا تقلقوا بشأن أي شيء. |
825 | 01:52:28,146 | 01:52:32,312 | إفساح المجال لرئيس خاتون سيفرية سلطان! | إفساح المجال لرئيس خاتون سيفرية سلطان! |
826 | 01:52:35,946 | 01:52:38,545 | ماذا يحدث؟ من هؤلاء هاتون؟ | ماذا يحدث؟ من هؤلاء هاتون؟ |
827 | 01:52:42,146 | 01:52:44,212 | هم الأم القابلة خاتونس. | هم الأم القابلة خاتونس. |
828 | 01:52:44,779 | 01:52:47,212 | كما تعلم ، فإن الولادة قريبًا. | كما تعلم ، فإن الولادة قريبًا. |
829 | 01:52:47,446 | 01:52:50,578 | اتصلت بهم من وطني. | اتصلت بهم من وطني. |
830 | 01:52:51,046 | 01:52:55,345 | إمبراطورية سيلكوكلو العظيمة في خدمتك ، | إمبراطورية سيلكوكلو العظيمة في خدمتك ، |
831 | 01:52:55,446 | 01:52:58,912 | وشعرت بالحاجة للاتصال بهم من كاراهانلي؟ لماذا ا؟ | وشعرت بالحاجة للاتصال بهم من كاراهانلي؟ لماذا ا؟ |
832 | 01:53:02,413 | 01:53:04,645 | لقد فقدت ابني من قبل. | لقد فقدت ابني من قبل. |
833 | 01:53:05,746 | 01:53:07,878 | أريد أن أكون أكثر حذرا من الآن فصاعدا. | أريد أن أكون أكثر حذرا من الآن فصاعدا. |
834 | 01:53:08,046 | 01:53:10,445 | ننسى هذه الخرافات. | ننسى هذه الخرافات. |
835 | 01:53:10,446 | 01:53:13,612 | ولد العشرات من الأطفال في هذا القصر. | ولد العشرات من الأطفال في هذا القصر. |
836 | 01:53:15,546 | 01:53:19,512 | أليست حياة حفيدك مهمة؟ | أليست حياة حفيدك مهمة؟ |
837 | 01:53:19,713 | 01:53:21,078 | بالطبع هو كذلك. | بالطبع هو كذلك. |
838 | 01:53:21,079 | 01:53:23,679 | لكن هذه هي أراضي Selcuklu. | لكن هذه هي أراضي Selcuklu. |
839 | 01:53:24,313 | 01:53:28,712 | القابلات والأدوية من أعلى مستويات الجودة هنا. | القابلات والأدوية من أعلى مستويات الجودة هنا. |
840 | 01:53:29,146 | 01:53:34,512 | لا يمكن أن يولد طفل السلطان من قبل شخص لا يحمل دم السلكلو. | لا يمكن أن يولد طفل السلطان من قبل شخص لا يحمل دم السلكلو. |
841 | 01:53:34,513 | 01:53:37,593 | لا يمكن أن يولد طفل السلطان شخصًا لا يحمل السلكلو | لا يمكن أن يولد طفل السلطان شخصًا لا يحمل السلكلو |
842 | 01:53:38,346 | 01:53:41,345 | توقف عن جلب تقاليد جديدة إلى القصر. | توقف عن جلب تقاليد جديدة إلى القصر. |
843 | 01:53:41,446 | 01:53:46,012 | ستقوم القابلات في القصر بتسليم الطفل . | ستقوم القابلات في القصر بتسليم الطفل . |
844 | 01:53:51,146 | 01:53:54,578 | أعد هؤلاء هاتون إلى وطنهم. | أعد هؤلاء هاتون إلى وطنهم. |
845 | 01:54:14,646 | 01:54:17,712 | انظر ، أنت تخفي شيئًا ، يمكنني أن أخبره من عينيك. | انظر ، أنت تخفي شيئًا ، يمكنني أن أخبره من عينيك. |
846 | 01:54:17,713 | 01:54:19,712 | قل لي الحقيقة ماذا حدث؟ | قل لي الحقيقة ماذا حدث؟ |
847 | 01:54:20,013 | 01:54:25,878 | في الساحة حاولوا اغتيال سلطاننا. | في الساحة حاولوا اغتيال سلطاننا. |
848 | 01:54:30,679 | 01:54:33,345 | لقد أصبت بينما كنت أقاتل لمنعهم. | لقد أصبت بينما كنت أقاتل لمنعهم. |
849 | 01:54:33,713 | 01:54:36,678 | بني ، لماذا ألقيت بنفسك في الحرية هكذا؟ | بني ، لماذا ألقيت بنفسك في الحرية هكذا؟ |
850 | 01:54:36,946 | 01:54:39,245 | ماذا لو فقدت حياتك؟ | ماذا لو فقدت حياتك؟ |
851 | 01:54:39,513 | 01:54:40,945 | كان علي أن أم. | كان علي أن أم. |
852 | 01:54:43,213 | 01:54:46,978 | لو لم أفعل ذلك ، لكان سلطاننا قد فقد حياته. | لو لم أفعل ذلك ، لكان سلطاننا قد فقد حياته. |
853 | 01:54:51,113 | 01:54:54,312 | إنه ليس فقط سلطاننا ، | إنه ليس فقط سلطاننا ، |
854 | 01:54:56,646 | 01:54:58,612 | هو أيضا والدي. | هو أيضا والدي. |
855 | 01:55:01,479 | 01:55:02,712 | ابن. | ابن. |
856 | 01:55:04,346 | 01:55:08,178 | لماذا احتفظت بسرنا طوال هذه السنوات؟ | لماذا احتفظت بسرنا طوال هذه السنوات؟ |
857 | 01:55:08,813 | 01:55:12,612 | لماذا عانيت كثيرا للحفاظ على سلامتك؟ | لماذا عانيت كثيرا للحفاظ على سلامتك؟ |
858 | 01:55:12,913 | 01:55:15,078 | لقد تحملت المصاعب. | لقد تحملت المصاعب. |
859 | 01:55:20,079 | 01:55:22,678 | انظر ، لقد تركت ولدا في القصر. | انظر ، لقد تركت ولدا في القصر. |
860 | 01:55:25,846 | 01:55:28,112 | انا لا اعرف... | انا لا اعرف... |
861 | 01:55:28,313 | 01:55:30,845 | ربما هو رجل قوي وشجاع الآن. | ربما هو رجل قوي وشجاع الآن. |
862 | 01:55:34,246 | 01:55:36,845 | لا يعرفني. | لا يعرفني. |
863 | 01:55:46,346 | 01:55:48,512 | لا أريد أن أفقدك أيضًا. | لا أريد أن أفقدك أيضًا. |
864 | 01:55:51,879 | 01:55:54,912 | ليس لدي أي شيء آخر أعتمد عليه غيرك . | ليس لدي أي شيء آخر أعتمد عليه غيرك . |
865 | 01:56:00,546 | 01:56:02,845 | لا تقلق أمي. | لا تقلق أمي. |
866 | 01:56:03,913 | 01:56:07,178 | لا يوجد رجل يموت قبل وقتهم. | لا يوجد رجل يموت قبل وقتهم. |
867 | 01:56:08,246 | 01:56:11,045 | والله وحده يعلم متى يموت. | والله وحده يعلم متى يموت. |
868 | 01:56:12,179 | 01:56:14,412 | ونتكل على الله. | ونتكل على الله. |
869 | 01:56:24,013 | 01:56:25,612 | مليكساه. | مليكساه. |
870 | 01:56:27,379 | 01:56:29,145 | Terken الخاص بي | Terken الخاص بي |
871 | 01:56:31,479 | 01:56:35,578 | أنت لا تتخلى عن البخور والأعشاب. | أنت لا تتخلى عن البخور والأعشاب. |
872 | 01:56:36,846 | 01:56:39,612 | أنت تعلم ما حدث... | أنت تعلم ما حدث... |
873 | 01:56:40,413 | 01:56:44,345 | أنا خائفة جدًا من أن يحاول أعداؤنا قتلنا. | أنا خائفة جدًا من أن يحاول أعداؤنا قتلنا. |
874 | 01:56:45,646 | 01:56:46,678 | عزيزي، | عزيزي، |
875 | 01:56:46,679 | 01:56:47,679 | عزيزي، | عزيزي، |
876 | 01:56:48,779 | 01:56:50,945 | لا تتوقع أن يأتي أي خير منهم. | لا تتوقع أن يأتي أي خير منهم. |
877 | 01:56:51,079 | 01:56:54,112 | الله يختار. | الله يختار. |
878 | 01:56:55,546 | 01:56:58,478 | لو كنا الوحيدين الذين سيتعين علينا مواجهة هذا الإرهاب ، | لو كنا الوحيدين الذين سيتعين علينا مواجهة هذا الإرهاب ، |
879 | 01:56:58,646 | 01:57:00,512 | سأواجه الأمر وجهاً لوجه. | سأواجه الأمر وجهاً لوجه. |
880 | 01:57:02,013 | 01:57:06,145 | ومع ذلك ، هناك طفلنا أيضًا. | ومع ذلك ، هناك طفلنا أيضًا. |
881 | 01:57:08,913 | 01:57:10,645 | انا اتفهم قلقك. | انا اتفهم قلقك. |
882 | 01:57:11,413 | 01:57:14,278 | تريد أن تعطيني طفلًا سليمًا. | تريد أن تعطيني طفلًا سليمًا. |
883 | 01:57:15,813 | 01:57:17,912 | هذا ما تحاول القيام به. | هذا ما تحاول القيام به. |
884 | 01:57:19,646 | 01:57:22,645 | أحاول لكن ... | أحاول لكن ... |
885 | 01:57:23,313 | 01:57:27,045 | لا أستطيع أن أفعل كل شيء بمفردي. | لا أستطيع أن أفعل كل شيء بمفردي. |
886 | 01:57:33,713 | 01:57:36,145 | لماذا لا تستطيع؟ | لماذا لا تستطيع؟ |
887 | 01:57:36,879 | 01:57:42,978 | اتصلت بالقابلات بسبب ما حدث من قبل ، كإجراء احترازي. | اتصلت بالقابلات بسبب ما حدث من قبل ، كإجراء احترازي. |
888 | 01:57:43,946 | 01:57:47,045 | ومع ذلك ، لم تعطني سفيرية خاتون الإذن. | ومع ذلك ، لم تعطني سفيرية خاتون الإذن. |
889 | 01:57:47,046 | 01:57:48,345 | لماذا لم تفعل؟ | لماذا لم تفعل؟ |
890 | 01:57:52,413 | 01:57:54,912 | لأن القابلات اللاتي اتصلت بهن من كاراهانلي. | لأن القابلات اللاتي اتصلت بهن من كاراهانلي. |
891 | 01:57:56,179 | 01:57:58,612 | إنها لا تريدهم في هذا القصر. | إنها لا تريدهم في هذا القصر. |
892 | 01:58:00,246 | 01:58:07,045 | سفيرية خاتون تريد حماية تقاليد القصر ، لا أشك في ذلك. | سفيرية خاتون تريد حماية تقاليد القصر ، لا أشك في ذلك. |
893 | 01:58:07,546 | 01:58:11,245 | ومع ذلك ، لن أتصل بأي شخص إلى هذا القصر لا يمكن الوثوق به. | ومع ذلك ، لن أتصل بأي شخص إلى هذا القصر لا يمكن الوثوق به. |
894 | 01:58:11,246 | 01:58:13,478 | بالطبع نظرت إليهم. | بالطبع نظرت إليهم. |
895 | 01:58:13,679 | 01:58:16,445 | لكن لا يمكنني معارضة صفيرية خاتون مهما حدث. | لكن لا يمكنني معارضة صفيرية خاتون مهما حدث. |
896 | 01:58:17,446 | 01:58:20,345 | هي خاتون رئيس دولتنا ... | هي خاتون رئيس دولتنا ... |
897 | 01:58:24,179 | 01:58:26,212 | والدتي تريد حماية القصر | والدتي تريد حماية القصر |
898 | 01:58:26,213 | 01:58:27,733 | والدتي تريد حماية القصر | والدتي تريد حماية القصر |
899 | 01:58:28,246 | 01:58:31,912 | وزوجتي تريد حماية طفلي. | وزوجتي تريد حماية طفلي. |
900 | 01:58:32,613 | 01:58:36,112 | جزاكم الله قريبًا مني. | جزاكم الله قريبًا مني. |
901 | 01:58:42,079 | 01:58:44,078 | لا تنغمس. | لا تنغمس. |
902 | 01:58:49,046 | 01:58:51,212 | القابلات اللاتي اتصلت بهن ، دعهن يبقين معك. | القابلات اللاتي اتصلت بهن ، دعهن يبقين معك. |
903 | 01:58:53,446 | 01:58:55,212 | وماذا عن سفيريه خاتون؟ | وماذا عن سفيريه خاتون؟ |
904 | 01:58:56,246 | 01:58:58,478 | أنا لا أتمنى لها أن تحزن معي. | أنا لا أتمنى لها أن تحزن معي. |
905 | 01:58:58,479 | 01:58:59,978 | إنه تشريع لي. | إنه تشريع لي. |
906 | 01:59:10,946 | 01:59:15,545 | أنا ممتن لله اليوم الذي كتبته في قلبي مثل التشريع. | أنا ممتن لله اليوم الذي كتبته في قلبي مثل التشريع. |
907 | 01:59:16,579 | 01:59:19,145 | أنت تحكم العالم. | أنت تحكم العالم. |
908 | 01:59:19,513 | 01:59:23,678 | لكن قلبك تحكم بي. | لكن قلبك تحكم بي. |
909 | 01:59:24,246 | 01:59:27,845 | وحتى ألف عالم لا يمكن مقارنته بذلك. | وحتى ألف عالم لا يمكن مقارنته بذلك. |
910 | 02:00:24,613 | 02:00:27,212 | هيا ، أنا بحاجة لرعاية شيء ما. | هيا ، أنا بحاجة لرعاية شيء ما. |
911 | 02:00:30,046 | 02:00:32,045 | يجب أن يكون هذا شيئًا مهمًا. | يجب أن يكون هذا شيئًا مهمًا. |
912 | 02:00:42,246 | 02:00:43,945 | يوم سعيد لك يا صاحب الأعشاب. | يوم سعيد لك يا صاحب الأعشاب. |
913 | 02:00:56,079 | 02:00:57,145 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
914 | 02:00:57,146 | 02:00:58,245 | نعم انا. | نعم انا. |
915 | 02:00:58,246 | 02:01:00,678 | أنا آسف ، اركض! | أنا آسف ، اركض! |
916 | 02:02:18,746 | 02:02:20,878 | لماذا كنت تتابعني؟ | لماذا كنت تتابعني؟ |
917 | 02:02:22,379 | 02:02:25,578 | لم أكن أعرف أن هناك مالكًا لهذه الشوارع ... | لم أكن أعرف أن هناك مالكًا لهذه الشوارع ... |
918 | 02:02:31,579 | 02:02:32,878 | إنه سينسر. | إنه سينسر. |
919 | 02:02:34,013 | 02:02:37,212 | لقد طلبت ذلك من قبل ، اسمي سينسر. | لقد طلبت ذلك من قبل ، اسمي سينسر. |
920 | 02:02:38,646 | 02:02:42,678 | ما الذي تريده؟ لماذا كنت تتابعني؟ | ما الذي تريده؟ لماذا كنت تتابعني؟ |
921 | 02:02:42,879 | 02:02:45,678 | انا لا اتابعك | انا لا اتابعك |
922 | 02:02:46,146 | 02:02:49,445 | لكن لسبب ما ، نتقاطع دائمًا | لكن لسبب ما ، نتقاطع دائمًا |
923 | 02:02:49,513 | 02:02:50,613 | هل نحن؟ | هل نحن؟ |
924 | 02:02:50,679 | 02:02:52,378 | بالطبع فعلنا ذلك ، هل فكرت بخلاف ذلك؟ | بالطبع فعلنا ذلك ، هل فكرت بخلاف ذلك؟ |
925 | 02:02:52,379 | 02:02:54,912 | لماذا أرغب في عبور المسارات معك؟ | لماذا أرغب في عبور المسارات معك؟ |
926 | 02:02:54,946 | 02:02:56,812 | سوف تجيب على ذلك من أجلي. | سوف تجيب على ذلك من أجلي. |
927 | 02:02:57,846 | 02:02:59,778 | حسنًا ، سأخبرك بذلك | حسنًا ، سأخبرك بذلك |
928 | 02:03:00,246 | 02:03:01,745 | استمع إليها بعناية. | استمع إليها بعناية. |
929 | 02:03:02,379 | 02:03:06,645 | أنا لا أعرفك وأنت من يتبعني. | أنا لا أعرفك وأنت من يتبعني. |
930 | 02:03:06,979 | 02:03:08,478 | الآن ، ابق بعيدا. | الآن ، ابق بعيدا. |
931 | 02:03:09,846 | 02:03:11,812 | لقد أسقطت هذا. | لقد أسقطت هذا. |
932 | 02:03:17,279 | 02:03:19,570 | إذا استمعت إلى الناس أولاً ، فربما تدرك ذلك | إذا استمعت إلى الناس أولاً ، فربما تدرك ذلك |
933 | 02:03:19,594 | 02:03:22,145 | ليس كل من يأتي بعدك يسعى لإيذائك. | ليس كل من يأتي بعدك يسعى لإيذائك. |
934 | 02:04:00,779 | 02:04:02,778 | أنت لم ترحل بعد؟ | أنت لم ترحل بعد؟ |
935 | 02:04:03,113 | 02:04:05,412 | لماذا مازلت في القصر؟ | لماذا مازلت في القصر؟ |
936 | 02:04:05,679 | 02:04:08,345 | سلطانة ، قيل لنا أننا سنبقى في القصر. | سلطانة ، قيل لنا أننا سنبقى في القصر. |
937 | 02:04:08,946 | 02:04:10,478 | من قال لك ذلك؟ | من قال لك ذلك؟ |
938 | 02:04:12,246 | 02:04:15,378 | من يجرؤ على قول شيء آخر غير أوامري؟ | من يجرؤ على قول شيء آخر غير أوامري؟ |
939 | 02:04:16,879 | 02:04:19,878 | مليكسة سلطاننا! | مليكسة سلطاننا! |
940 | 02:04:34,913 | 02:04:36,578 | وماذا يعني ذلك؟ | وماذا يعني ذلك؟ |
941 | 02:04:36,746 | 02:04:39,278 | هل تحدثت عن قراري مع سلطاننا؟ | هل تحدثت عن قراري مع سلطاننا؟ |
942 | 02:04:39,279 | 02:04:43,112 | لست في وضع يسمح لي بالتحدث عن أوامرك مع سلطاننا. | لست في وضع يسمح لي بالتحدث عن أوامرك مع سلطاننا. |
943 | 02:04:43,679 | 02:04:48,578 | شرحت للتو الموقف عندما سأل سلطاننا عن وضع القابلات. | شرحت للتو الموقف عندما سأل سلطاننا عن وضع القابلات. |
944 | 02:04:52,079 | 02:04:55,478 | إذن من بين كل هذه الضجة ، سأل سلطاننا العظيم عن القابلات؟ | إذن من بين كل هذه الضجة ، سأل سلطاننا العظيم عن القابلات؟ |
945 | 02:04:55,479 | 02:05:00,145 | ستكون أنت من تلد ، فافعل ما تراه مناسبًا "هذا ما قاله لي. | ستكون أنت من تلد ، فافعل ما تراه مناسبًا "هذا ما قاله لي. |
946 | 02:05:03,179 | 02:05:11,178 | أنا أفهم تيركين هاتون ، لا يمكننا فعل شيء سوى طاعة سلطاننا . | أنا أفهم تيركين هاتون ، لا يمكننا فعل شيء سوى طاعة سلطاننا . |
947 | 02:05:13,846 | 02:05:19,878 | لأنه في تقاليدنا ، شخص ما ينحني. وصولا لسلطانهم ينحني قليلا. | لأنه في تقاليدنا ، شخص ما ينحني. وصولا لسلطانهم ينحني قليلا. |
948 | 02:05:22,146 | 02:05:25,645 | لكن الشخص الذي لا ينحني ، يرقد على الأرض مقطوع الرأس. | لكن الشخص الذي لا ينحني ، يرقد على الأرض مقطوع الرأس. |
949 | 02:05:45,779 | 02:05:49,378 | كعيوننا ماذا رأيت في جحر الشياطين؟ | كعيوننا ماذا رأيت في جحر الشياطين؟ |
950 | 02:05:49,813 | 02:05:52,478 | وكآذاننا ماذا رأيت؟ | وكآذاننا ماذا رأيت؟ |
951 | 02:05:52,913 | 02:05:59,245 | اجتمع Divan-i Ala ، وعملنا العلامات التي تركناها على خدامنا القتلى. | اجتمع Divan-i Ala ، وعملنا العلامات التي تركناها على خدامنا القتلى. |
952 | 02:05:59,479 | 02:06:04,645 | دليل لتحميل التركمان في الأناضول المسؤولية عن | دليل لتحميل التركمان في الأناضول المسؤولية عن |
953 | 02:06:04,779 | 02:06:12,545 | لكن ابن آوى المسمى نظام الملك أشار إلى وجود ترتيب مختلف وراء الاغتيال. | لكن ابن آوى المسمى نظام الملك أشار إلى وجود ترتيب مختلف وراء الاغتيال. |
954 | 02:06:13,146 | 02:06:15,445 | ربما تحدث عنا. | ربما تحدث عنا. |
955 | 02:06:16,046 | 02:06:23,846 | لم نترك أي دليل على خدامنا ، فلماذا اقترح ذلك؟ | لم نترك أي دليل على خدامنا ، فلماذا اقترح ذلك؟ |
956 | 02:06:24,179 | 02:06:26,545 | قال أنه كان سرا في التجمع. | قال أنه كان سرا في التجمع. |
957 | 02:06:26,713 | 02:06:29,945 | ربما لديه بعض المعرفة السرية عنا. | ربما لديه بعض المعرفة السرية عنا. |
958 | 02:06:30,246 | 02:06:32,412 | تم الهجوم على أحد مواقع أخوتنا. | تم الهجوم على أحد مواقع أخوتنا. |
959 | 02:06:32,413 | 02:06:35,445 | قُتل الداي وخدام أخوتنا. | قُتل الداي وخدام أخوتنا. |
960 | 02:06:35,446 | 02:06:37,712 | ولم نتمكن من معرفة من فعل ذلك. | ولم نتمكن من معرفة من فعل ذلك. |
961 | 02:06:39,613 | 02:06:41,478 | يجب أن يكون هذا من فعل جاسوس. | يجب أن يكون هذا من فعل جاسوس. |
962 | 02:06:42,113 | 02:06:44,945 | إنه عمل الشخص الذي وضعه نظام الملك بيننا. | إنه عمل الشخص الذي وضعه نظام الملك بيننا. |
963 | 02:06:44,946 | 02:06:49,012 | لا توجد طريقة يمكن أن يتوقعوا الاغتيال. | لا توجد طريقة يمكن أن يتوقعوا الاغتيال. |
964 | 02:07:00,479 | 02:07:01,945 | ماذا تقرر؟ | ماذا تقرر؟ |
965 | 02:07:02,379 | 02:07:06,145 | سيتم استجواب شقيق كيليكارسلان | سيتم استجواب شقيق كيليكارسلان |
966 | 02:07:06,379 | 02:07:09,612 | سوف يستجوبه سلطان ويخبره بقراره النهائي. | سوف يستجوبه سلطان ويخبره بقراره النهائي. |
967 | 02:07:10,979 | 02:07:15,178 | لماذا نبحث في التركمان؟ ج من الواضح أن هذا فخ. | لماذا نبحث في التركمان؟ ج من الواضح أن هذا فخ. |
968 | 02:07:15,179 | 02:07:19,345 | لا ، نحن نحاول إثبات أن شقيق كيليكارسلان بريء. | لا ، نحن نحاول إثبات أن شقيق كيليكارسلان بريء. |
969 | 02:07:19,346 | 02:07:22,545 | إذا استجوبنا أخته ، ستزداد الأمور سوءًا. | إذا استجوبنا أخته ، ستزداد الأمور سوءًا. |
970 | 02:07:22,646 | 02:07:24,545 | ألا تستطيع الدولة أن تدرك ذلك؟ | ألا تستطيع الدولة أن تدرك ذلك؟ |
971 | 02:07:29,346 | 02:07:31,745 | مشاهدة لسانك يا فتى! | مشاهدة لسانك يا فتى! |
972 | 02:07:32,346 | 02:07:38,245 | إذا كان الناس العاديون يفهمون قرارات الدولة ، فإنهم سيبنون دولهم! | إذا كان الناس العاديون يفهمون قرارات الدولة ، فإنهم سيبنون دولهم! |
973 | 02:07:38,246 | 02:07:41,712 | ثم أخبرني لماذا تتصرف لجعل الأمور أسوأ؟ | ثم أخبرني لماذا تتصرف لجعل الأمور أسوأ؟ |
974 | 02:07:42,013 | 02:07:45,278 | كنت هناك ، رأيت كل شيء! | كنت هناك ، رأيت كل شيء! |
975 | 02:07:46,346 | 02:07:50,245 | هل الجدران في القصر تجعل الدولة تتلاشى؟ | هل الجدران في القصر تجعل الدولة تتلاشى؟ |
976 | 02:07:55,546 | 02:08:01,578 | فهمت ، أحتاج للتأكد من أنك تعرف ما تعنيه "الرؤية". | فهمت ، أحتاج للتأكد من أنك تعرف ما تعنيه "الرؤية". |
977 | 02:08:02,746 | 02:08:03,746 | تأتي. | تأتي. |
978 | 02:08:07,046 | 02:08:11,145 | أبلغ جميع المنصة وأخبرهم بأخذ الاحتياطات.!؛ | أبلغ جميع المنصة وأخبرهم بأخذ الاحتياطات.!؛ |
979 | 02:08:11,913 | 02:08:18,645 | لن نتوقف حتى نجد الجاسوس نظام الملك بيننا. | لن نتوقف حتى نجد الجاسوس نظام الملك بيننا. |
980 | 02:08:19,946 | 02:08:22,478 | حسن سيعمل في القصر وسنعمل بالخارج. | حسن سيعمل في القصر وسنعمل بالخارج. |
981 | 02:08:24,479 | 02:08:31,612 | أيها الزعيم العظيم داي ، إذا قررت تلك الشياطين أن تلاحقنا ... | أيها الزعيم العظيم داي ، إذا قررت تلك الشياطين أن تلاحقنا ... |
982 | 02:08:31,746 | 02:08:37,278 | ... إذا أعطيت الأمر فإننا مع خناجرنا سنقتل مليكسة ونظام الملك. | ... إذا أعطيت الأمر فإننا مع خناجرنا سنقتل مليكسة ونظام الملك. |
983 | 02:08:37,546 | 02:08:45,312 | يحتاج نظام الملك وملكسة للعيش حتى يكسب ثقتهم في القصر. | يحتاج نظام الملك وملكسة للعيش حتى يكسب ثقتهم في القصر. |
984 | 02:08:46,546 | 02:08:51,778 | هدفنا هو السيطرة على رؤساء الدول. / | هدفنا هو السيطرة على رؤساء الدول. / |
985 | 02:08:52,713 | 02:08:55,545 | ما زلنا لم نفد من الخيارات. | ما زلنا لم نفد من الخيارات. |
986 | 02:08:57,713 | 02:09:01,045 | يمكننا القيام بخطوة جديدة. | يمكننا القيام بخطوة جديدة. |
987 | 02:09:14,946 | 02:09:16,745 | اين نحن؟ | اين نحن؟ |
988 | 02:09:18,013 | 02:09:21,445 | هذه هي الأرض التي نحن. امسك بأيدينا. | هذه هي الأرض التي نحن. امسك بأيدينا. |
989 | 02:09:25,913 | 02:09:27,045 | تأتي. | تأتي. |
990 | 02:09:39,646 | 02:09:42,645 | اقرأ ما هو مكتوب على الورق. | اقرأ ما هو مكتوب على الورق. |
991 | 02:09:45,879 | 02:09:49,578 | تحدثت في بازار إزنيق مع صاحب متجر. | تحدثت في بازار إزنيق مع صاحب متجر. |
992 | 02:09:50,646 | 02:09:51,845 | تأتي. | تأتي. |
993 | 02:10:00,846 | 02:10:01,978 | اقرأ. | اقرأ. |
994 | 02:10:07,046 | 02:10:10,945 | متاعب الجنود أنا! تم وضعها في القسطنطينية. | متاعب الجنود أنا! تم وضعها في القسطنطينية. |
995 | 02:10:11,546 | 02:10:15,212 | هل تعتقد أن أسوار القصر أعمت الدولة ؟ | هل تعتقد أن أسوار القصر أعمت الدولة ؟ |
996 | 02:10:15,213 | 02:10:19,812 | انظر بنفسك أن هذه الحالة لها عيون خارج القصر أيضًا. | انظر بنفسك أن هذه الحالة لها عيون خارج القصر أيضًا. |
997 | 02:10:26,346 | 02:10:28,012 | تعال. | تعال. |
998 | 02:10:44,146 | 02:10:50,678 | اجلب النظام إلى الشرق ، ثم اتجه غربًا. | اجلب النظام إلى الشرق ، ثم اتجه غربًا. |
999 | 02:10:52,113 | 02:10:55,012 | لا تدع الأعداء يضايقون القدس. | لا تدع الأعداء يضايقون القدس. |
1000 | 02:10:56,313 | 02:10:59,545 | حمل الخلافة سنجق. | حمل الخلافة سنجق. |
1001 | 02:11:00,513 | 02:11:04,412 | ثم استعد لغزو الأجيال القادمة للقسطنطينية. | ثم استعد لغزو الأجيال القادمة للقسطنطينية. |
1002 | 02:11:06,546 | 02:11:09,878 | هذا هو السر لتحقيق النظام في جميع أنحاء العالم. | هذا هو السر لتحقيق النظام في جميع أنحاء العالم. |
1003 | 02:11:10,046 | 02:11:12,445 | علمتني هذه. | علمتني هذه. |
1004 | 02:11:15,713 | 02:11:19,012 | الأناضول هي السيف الذي يمكن أن يقضي على البيزنطيين. | الأناضول هي السيف الذي يمكن أن يقضي على البيزنطيين. |
1005 | 02:11:20,479 | 02:11:27,012 | كلما اقترب هذا السيف من الضرب ، تمدنا يد وتسحبنا. | كلما اقترب هذا السيف من الضرب ، تمدنا يد وتسحبنا. |
1006 | 02:11:29,146 | 02:11:32,178 | باتيني هي تلك اليد الآن. | باتيني هي تلك اليد الآن. |
1007 | 02:11:33,446 | 02:11:36,712 | و Divan-i Ala لا يفعل شيئًا سوى تسهيل الأمور عليهم. | و Divan-i Ala لا يفعل شيئًا سوى تسهيل الأمور عليهم. |
1008 | 02:11:37,646 | 02:11:39,445 | لهذا أنا غاضب. | لهذا أنا غاضب. |
1009 | 02:11:39,846 | 02:11:44,178 | الأشياء التي تتحدث عنها كانت أهدافنا لمدة 40 عامًا. | الأشياء التي تتحدث عنها كانت أهدافنا لمدة 40 عامًا. |
1010 | 02:11:44,713 | 02:11:47,978 | أنت تتخذ إجراءات وفقًا لما رأيته اليوم. | أنت تتخذ إجراءات وفقًا لما رأيته اليوم. |
1011 | 02:11:48,346 | 02:11:54,278 | لكن الدولة تبدو في الماضي 100 عام ، وتخطط لتحركاتها لمدة 100 عام في المستقبل. | لكن الدولة تبدو في الماضي 100 عام ، وتخطط لتحركاتها لمدة 100 عام في المستقبل. |
1012 | 02:11:57,546 | 02:12:00,478 | كيف ستوقفون الاضطرابات في الأناضول؟ | كيف ستوقفون الاضطرابات في الأناضول؟ |
1013 | 02:12:01,013 | 02:12:05,545 | عندما استجوبنا شقيق كيليكارسلان ، واكتشفنا أنه لم يكن وراء ذلك ... | عندما استجوبنا شقيق كيليكارسلان ، واكتشفنا أنه لم يكن وراء ذلك ... |
1014 | 02:12:05,546 | 02:12:07,812 | سيتم الكشف عنه .. | سيتم الكشف عنه .. |
1015 | 02:12:08,246 | 02:12:11,145 | ما نحتاجه هو إحضاره إلى هنا سالمًا وسليمًا. | ما نحتاجه هو إحضاره إلى هنا سالمًا وسليمًا. |
1016 | 02:12:11,446 | 02:12:14,845 | هذه هي الطريقة الوحيدة لإسقاط باتيني. | هذه هي الطريقة الوحيدة لإسقاط باتيني. |
1017 | 02:12:15,113 | 02:12:19,478 | أمر تبار من قبل السلطان مليكسا بإحضاره. | أمر تبار من قبل السلطان مليكسا بإحضاره. |
1018 | 02:12:20,346 | 02:12:22,812 | سوف ترافقه. | سوف ترافقه. |
1019 | 02:12:23,413 | 02:12:26,778 | أخبرتك أنه وضع علامة على دماغه. | أخبرتك أنه وضع علامة على دماغه. |
1020 | 02:12:32,746 | 02:12:39,778 | حاجي ، هل تدرك أنه كلما حاولت إبقائي بعيدًا ... | حاجي ، هل تدرك أنه كلما حاولت إبقائي بعيدًا ... |
1021 | 02:12:40,979 | 02:12:44,745 | ... كلما اقترب القدر بي من والدي وأخي. | ... كلما اقترب القدر بي من والدي وأخي. |
1022 | 02:12:48,546 | 02:12:54,678 | لن تقترب أكثر ، لأن هذا سيكون واجبك الأخير هنا. | لن تقترب أكثر ، لأن هذا سيكون واجبك الأخير هنا. |
1023 | 02:12:55,146 | 02:12:58,445 | إذا لم يكن الأمر كذلك ، فسيتعين علينا أن نعيش في خوف دائم. | إذا لم يكن الأمر كذلك ، فسيتعين علينا أن نعيش في خوف دائم. |
1024 | 02:13:10,813 | 02:13:12,545 | ما رأيك؟ | ما رأيك؟ |
1025 | 02:13:14,313 | 02:13:18,345 | لدينا خدم بين تركمان الأناضول. | لدينا خدم بين تركمان الأناضول. |
1026 | 02:13:19,846 | 02:13:23,812 | دعونا نرسل لهم المعلومات ، حتى يهاجموا ... | دعونا نرسل لهم المعلومات ، حتى يهاجموا ... |
1027 | 02:13:23,813 | 02:13:27,912 | ... أولئك الذين يرافقون عودة شقيق كيليكارسلان. | ... أولئك الذين يرافقون عودة شقيق كيليكارسلان. |
1028 | 02:13:30,679 | 02:13:34,078 | التركمان في الأناضول بالفعل على حافة الهاوية. | التركمان في الأناضول بالفعل على حافة الهاوية. |
1029 | 02:13:34,579 | 02:13:38,312 | سيجد خدامنا أناسًا بينهم لأغراضهم. | سيجد خدامنا أناسًا بينهم لأغراضهم. |
1030 | 02:13:38,913 | 02:13:44,212 | بهذه الطريقة ، سيكون مليكسا على يقين من أن الاغتيال قد تم بواسطتهم. | بهذه الطريقة ، سيكون مليكسا على يقين من أن الاغتيال قد تم بواسطتهم. |
1031 | 02:13:46,613 | 02:13:48,412 | هناك المزيد. | هناك المزيد. |
1032 | 02:13:51,279 | 02:13:55,712 | مليك تابار سيقود الجنود الذين يذهبون إلى هناك. | مليك تابار سيقود الجنود الذين يذهبون إلى هناك. |
1033 | 02:14:04,479 | 02:14:11,112 | السلطان مليكسا لم يهتز من محاولة الاغتيال. | السلطان مليكسا لم يهتز من محاولة الاغتيال. |
1034 | 02:14:12,846 | 02:14:17,345 | دعونا نرى ما إذا كان ابنه الموت سيهزه. | دعونا نرى ما إذا كان ابنه الموت سيهزه. |
1035 | 02:14:18,346 | 02:14:20,778 | قام هذا ابن آوى بنقله. | قام هذا ابن آوى بنقله. |
1036 | 02:14:21,913 | 02:14:26,278 | لكن مخلبه سيكون فارغًا. | لكن مخلبه سيكون فارغًا. |
1037 | 02:14:37,746 | 02:14:42,845 | سلطاننا يرسلك في مهمة مهمة لأنه يثق بك. | سلطاننا يرسلك في مهمة مهمة لأنه يثق بك. |
1038 | 02:14:46,046 | 02:14:48,145 | هل فكرت خلاف ذلك؟ | هل فكرت خلاف ذلك؟ |
1039 | 02:14:48,313 | 02:14:53,278 | لا ، لكن البعض لا يعجبك أنك ترتقي بين الرتب. | لا ، لكن البعض لا يعجبك أنك ترتقي بين الرتب. |
1040 | 02:14:53,813 | 02:14:56,912 | ستجعلك أنت وسلطاننا تقاتلان. | ستجعلك أنت وسلطاننا تقاتلان. |
1041 | 02:14:57,146 | 02:15:00,478 | يلومك Terken Hatun على الهجوم. | يلومك Terken Hatun على الهجوم. |
1042 | 02:15:00,646 | 02:15:02,845 | كيف تجرؤ؟ | كيف تجرؤ؟ |
1043 | 02:15:03,146 | 02:15:05,578 | قالت إنك لم تكن حذرا بما فيه الكفاية. | قالت إنك لم تكن حذرا بما فيه الكفاية. |
1044 | 02:15:05,813 | 02:15:08,178 | لا تدع كلماتها تؤثر عليك. | لا تدع كلماتها تؤثر عليك. |
1045 | 02:15:08,413 | 02:15:10,445 | كلماتها ليست مهمة. | كلماتها ليست مهمة. |
1046 | 02:15:10,746 | 02:15:13,078 | المهم هو أن الأب يثق بك. | المهم هو أن الأب يثق بك. |
1047 | 02:15:13,179 | 02:15:15,212 | لا تتجاهل Terken Hatun | لا تتجاهل Terken Hatun |
1048 | 02:15:15,346 | 02:15:18,055 | إنها تريد أن تمتلك السلطة ، رغم أنها ليس لديها خليفة لها. | إنها تريد أن تمتلك السلطة ، رغم أنها ليس لديها خليفة لها. |
1049 | 02:15:18,079 | 02:15:21,745 | إذا أنجبت ولدا ، فإنها ستكون أكثر شراسة ضدنا. | إذا أنجبت ولدا ، فإنها ستكون أكثر شراسة ضدنا. |
1050 | 02:15:21,746 | 02:15:25,845 | إذا حاولت أي شيء ، فسوف تحصل على إجابتها. | إذا حاولت أي شيء ، فسوف تحصل على إجابتها. |
1051 | 02:15:26,113 | 02:15:30,412 | قريباً يكون عليها أمير بدلاً من مليك ... | قريباً يكون عليها أمير بدلاً من مليك ... |
1052 | 02:15:30,613 | 02:15:32,712 | ... هذا يأخذ أوامر من والده. | ... هذا يأخذ أوامر من والده. |
1053 | 02:15:35,579 | 02:15:40,345 | أولاً أمير ، وعندما يحين الوقت ، سلطان. | أولاً أمير ، وعندما يحين الوقت ، سلطان. |
1054 | 02:15:41,446 | 02:15:44,045 | عمرك الله سلطاننا. | عمرك الله سلطاننا. |
1055 | 02:15:44,446 | 02:15:48,345 | لكن عندما يحين الوقت ، سأفعل الشيء الضروري. | لكن عندما يحين الوقت ، سأفعل الشيء الضروري. |
1056 | 02:15:49,979 | 02:15:53,245 | ثم ستكون رئيس خاتون. | ثم ستكون رئيس خاتون. |
1057 | 02:16:29,213 | 02:16:33,012 | تعال لي ميليك تابار ... | تعال لي ميليك تابار ... |
1058 | 02:16:35,279 | 02:16:38,645 | عندما أقتلك ، سأكون قد قدمت خدمة رائعة لقضيتنا. | عندما أقتلك ، سأكون قد قدمت خدمة رائعة لقضيتنا. |
1059 | 02:17:31,146 | 02:17:32,612 | إنهم هنا يا سلطان. | إنهم هنا يا سلطان. |
1060 | 02:17:32,813 | 02:17:35,412 | سيرافقك الحراس الشخصيون. | سيرافقك الحراس الشخصيون. |
1061 | 02:17:35,813 | 02:17:38,212 | شخص نثق به يقودهم. | شخص نثق به يقودهم. |
1062 | 02:17:38,579 | 02:17:41,645 | كما طلبت يا سلطان. لا تقلق. | كما طلبت يا سلطان. لا تقلق. |
1063 | 02:17:42,513 | 02:17:43,978 | مهمتك ليست سهلة. | مهمتك ليست سهلة. |
1064 | 02:17:44,113 | 02:17:47,112 | لكن يمكنك التعامل معها. | لكن يمكنك التعامل معها. |
1065 | 02:17:47,779 | 02:17:49,578 | بإذن الله ، يا سلطان. | بإذن الله ، يا سلطان. |
1066 | 02:17:50,213 | 02:17:52,445 | أنا جاهز لأداء مهام أصعب | أنا جاهز لأداء مهام أصعب |
1067 | 02:17:59,379 | 02:18:01,612 | أولا دع الشجرة تعطي ثمارها ... | أولا دع الشجرة تعطي ثمارها ... |
1068 | 02:18:03,013 | 02:18:05,245 | ولن ندعها تتعفن. | ولن ندعها تتعفن. |
1069 | 02:18:14,979 | 02:18:16,945 | وفقك الله في طريقك. | وفقك الله في طريقك. |
1070 | 02:18:48,413 | 02:18:50,155 | هل أنت الحارس الرئيسي؟ | هل أنت الحارس الرئيسي؟ |
1071 | 02:18:50,179 | 02:18:51,712 | نعم جلالة الملك مليك. | نعم جلالة الملك مليك. |
1072 | 02:18:52,013 | 02:18:55,312 | دعونا نكون في طريقنا ، لقد أهدرنا الكثير من الوقت. | دعونا نكون في طريقنا ، لقد أهدرنا الكثير من الوقت. |
1073 | 02:19:24,679 | 02:19:26,545 | سوف نستمر في التحرك عند الفجر. | سوف نستمر في التحرك عند الفجر. |
1074 | 02:19:26,646 | 02:19:28,512 | إستعد. | إستعد. |
1075 | 02:19:28,679 | 02:19:30,312 | أنت تأمر. | أنت تأمر. |
1076 | 02:19:33,446 | 02:19:34,446 | حصاني | حصاني |
1077 | 02:19:34,446 | 02:19:35,446 | حصاني. | حصاني. |
1078 | 02:19:38,479 | 02:19:41,745 | لقد قطعنا شوطاً طويلاً ولم يغتسل. | لقد قطعنا شوطاً طويلاً ولم يغتسل. |
1079 | 02:19:43,213 | 02:19:45,612 | إنه ملكي ، صاحب السمو ملك. | إنه ملكي ، صاحب السمو ملك. |
1080 | 02:19:46,513 | 02:19:48,412 | اسمه جيهانغير. | اسمه جيهانغير. |
1081 | 02:19:49,279 | 02:19:50,945 | جيهانغير؟ | جيهانغير؟ |
1082 | 02:19:53,513 | 02:19:57,445 | ليس لدى الكثير من الناس فرصة الحصول على حصان مثل هذا. | ليس لدى الكثير من الناس فرصة الحصول على حصان مثل هذا. |
1083 | 02:19:59,179 | 02:20:02,378 | ولم يكن بإمكاني الحصول على فرصة الحصول على واجب مثل هذا. | ولم يكن بإمكاني الحصول على فرصة الحصول على واجب مثل هذا. |
1084 | 02:20:04,613 | 02:20:07,845 | من الواضح أن سلطاننا يثق بك. | من الواضح أن سلطاننا يثق بك. |
1085 | 02:20:09,213 | 02:20:12,012 | لكنني أشعر بالفضول حول كيفية كسبها. | لكنني أشعر بالفضول حول كيفية كسبها. |
1086 | 02:20:15,446 | 02:20:18,312 | أنا رجل عمل يا جلالتك. | أنا رجل عمل يا جلالتك. |
1087 | 02:20:20,179 | 02:20:25,445 | أقوم بواجباتي وسلطاننا يقرر الباقي. | أقوم بواجباتي وسلطاننا يقرر الباقي. |
1088 | 02:20:28,179 | 02:20:30,912 | أرى أنك لا تحب التباهي. | أرى أنك لا تحب التباهي. |
1089 | 02:20:35,146 | 02:20:40,012 | عندما كنا صغارًا ، كان والدنا يأخذني أنا وأخي للصيد. | عندما كنا صغارًا ، كان والدنا يأخذني أنا وأخي للصيد. |
1090 | 02:20:41,779 | 02:20:46,645 | علمنا مكان اللعبة وأين يختبئون. | علمنا مكان اللعبة وأين يختبئون. |
1091 | 02:20:48,279 | 02:20:50,578 | هل علمك والدك الصيد أيضًا؟ | هل علمك والدك الصيد أيضًا؟ |
1092 | 02:20:56,713 | 02:20:57,912 | والدي... | والدي... |
1093 | 02:21:00,813 | 02:21:03,045 | علمني كل شيء. | علمني كل شيء. |
1094 | 02:21:06,779 | 02:21:08,178 | والدولة أيضا. | والدولة أيضا. |
1095 | 02:21:12,246 | 02:21:15,578 | عندما مات والدي أصبحت الدولة أبي. | عندما مات والدي أصبحت الدولة أبي. |
1096 | 02:21:21,046 | 02:21:22,978 | دولتنا شاسعة. | دولتنا شاسعة. |
1097 | 02:21:24,713 | 02:21:28,878 | إنه أب للبعض وأم للبعض. | إنه أب للبعض وأم للبعض. |
1098 | 02:21:35,379 | 02:21:38,112 | هل امك على قيد الحياة | هل امك على قيد الحياة |
1099 | 02:21:39,379 | 02:21:41,178 | هي بفضل الله. | هي بفضل الله. |
1100 | 02:21:45,713 | 02:21:48,578 | كانت الدولة مهد. | كانت الدولة مهد. |
1101 | 02:21:49,679 | 02:21:51,645 | لقد نشأت به. | لقد نشأت به. |
1102 | 02:21:53,546 | 02:21:56,478 | أنا الآن مليك هذه الدولة العظيمة ، لكن ... | أنا الآن مليك هذه الدولة العظيمة ، لكن ... |
1103 | 02:21:56,613 | 02:21:58,745 | ... أشعر دائمًا أنني لست جيدًا بما يكفي. | ... أشعر دائمًا أنني لست جيدًا بما يكفي. |
1104 | 02:22:02,479 | 02:22:04,712 | هذه هي رائحة الأم. | هذه هي رائحة الأم. |
1105 | 02:22:06,346 | 02:22:09,012 | أود أن أعرف رائحة أمي. | أود أن أعرف رائحة أمي. |
1106 | 02:22:12,379 | 02:22:19,912 | لقد فقدتها عندما كنت صغيرة وعندما شممت رائحة التراب ... | لقد فقدتها عندما كنت صغيرة وعندما شممت رائحة التراب ... |
1107 | 02:22:20,446 | 02:22:26,178 | أعتقد أن الأمر يشبه رائحة أمي. | أعتقد أن الأمر يشبه رائحة أمي. |
1108 | 02:22:32,279 | 02:22:36,545 | حفظ الله دولتنا التي لم تتركنا وشأننا. | حفظ الله دولتنا التي لم تتركنا وشأننا. |
1109 | 02:22:41,046 | 02:22:44,845 | قال أجدادنا إن الابن لا يستطيع أن يفعل أي شيء بدون ميراث ... | قال أجدادنا إن الابن لا يستطيع أن يفعل أي شيء بدون ميراث ... |
1110 | 02:22:45,579 | 02:22:49,478 | ... والميراث لن يكون له أي فائدة إذا لم تكن هناك دولة. | ... والميراث لن يكون له أي فائدة إذا لم تكن هناك دولة. |
1111 | 02:22:52,746 | 02:22:55,812 | سأذهب للتحقق من الاستعدادات إذا سمحت لي. | سأذهب للتحقق من الاستعدادات إذا سمحت لي. |
1112 | 02:23:40,546 | 02:23:43,245 | كان هناك قول مأثور في كتاب الحكومة الخاص بك. | كان هناك قول مأثور في كتاب الحكومة الخاص بك. |
1113 | 02:23:43,346 | 02:23:49,278 | "أفضل القادة هم الذين يضيئون مثل الشمعة بمعرفتهم." | "أفضل القادة هم الذين يضيئون مثل الشمعة بمعرفتهم." |
1114 | 02:23:51,213 | 02:23:54,378 | "إنهم يوجهون الطريق بهذا الضوء". | "إنهم يوجهون الطريق بهذا الضوء". |
1115 | 02:23:59,146 | 02:24:01,378 | ماذا لو انطفأ هذا الضوء اليوم؟ | ماذا لو انطفأ هذا الضوء اليوم؟ |
1116 | 02:24:06,179 | 02:24:08,645 | لقد كنت في حروب كثيرة خلال 20 عاما. | لقد كنت في حروب كثيرة خلال 20 عاما. |
1117 | 02:24:09,079 | 02:24:14,145 | ومع ذلك ، هذه هي المرة الأولى التي شعرت فيها بأنني على وشك الموت. | ومع ذلك ، هذه هي المرة الأولى التي شعرت فيها بأنني على وشك الموت. |
1118 | 02:24:19,479 | 02:24:21,578 | الآن أخبرني أتابي. | الآن أخبرني أتابي. |
1119 | 02:24:30,146 | 02:24:32,512 | إذا تم إخماده هكذا ، | إذا تم إخماده هكذا ، |
1120 | 02:24:38,079 | 02:24:39,945 | ماذا كنت ستفعل؟ | ماذا كنت ستفعل؟ |
1121 | 02:24:41,679 | 02:24:45,578 | ما دام هناك ما يكفي من النار لإبقائها مغطاة ... | ما دام هناك ما يكفي من النار لإبقائها مغطاة ... |
1122 | 02:24:54,446 | 02:24:58,012 | لن يختفي النور أبدًا. | لن يختفي النور أبدًا. |
1123 | 02:25:01,046 | 02:25:04,078 | فكرت في الأمر في اليوم الذي اعتلت فيه العرش. | فكرت في الأمر في اليوم الذي اعتلت فيه العرش. |
1124 | 02:25:05,713 | 02:25:08,245 | لقد أظهرت الشعلة للشخص المناسب في ذلك اليوم. | لقد أظهرت الشعلة للشخص المناسب في ذلك اليوم. |
1125 | 02:25:10,013 | 02:25:15,245 | من برأيك الشخص المناسب اليوم سلطان بلدي؟ | من برأيك الشخص المناسب اليوم سلطان بلدي؟ |
1126 | 02:25:17,446 | 02:25:20,578 | سيظهر لك أبنائي عندما يحين الوقت. | سيظهر لك أبنائي عندما يحين الوقت. |
1127 | 02:25:24,746 | 02:25:31,212 | لقد شاهدت مهارات تابار وبيركيرون لسنوات سلطان بلدي. | لقد شاهدت مهارات تابار وبيركيرون لسنوات سلطان بلدي. |
1128 | 02:25:41,579 | 02:25:43,845 | كل أبنائي .. | كل أبنائي .. |
1129 | 02:29:26,613 | 02:29:27,778 | ابن! | ابن! |
1130 | 02:29:34,579 | 02:29:37,112 | بني! | بني! |
1131 | 02:30:57,113 | 02:30:58,778 | ميليك تابار! | ميليك تابار! |
1132 | 02:30:59,146 | 02:31:01,978 | نحن هنا بأوامر السلطان ملكسا. | نحن هنا بأوامر السلطان ملكسا. |
1133 | 02:31:04,746 | 02:31:06,845 | ما بك مليك؟ | ما بك مليك؟ |
1134 | 02:31:07,013 | 02:31:11,812 | ما هو سبب وجودك هنا غير جباية الضرائب وإراقة الدماء؟ | ما هو سبب وجودك هنا غير جباية الضرائب وإراقة الدماء؟ |
1135 | 02:31:15,546 | 02:31:18,412 | نحن هنا لنأخذ أخت كيليكسلان. > " | نحن هنا لنأخذ أخت كيليكسلان. > " |
1136 | 02:31:20,946 | 02:31:22,212 | أين هي؟ | أين هي؟ |
1137 | 02:31:23,379 | 02:31:28,712 | قتل والدها وسجن شقيقها أليس هذا كافيا؟ | قتل والدها وسجن شقيقها أليس هذا كافيا؟ |
1138 | 02:31:34,313 | 02:31:36,978 | لن نسمح لك بأخذ أي شخص | لن نسمح لك بأخذ أي شخص |
1139 | 02:31:37,646 | 02:31:40,178 | لماذا ما زلنا ندعهم يتحدثون مليك؟ | لماذا ما زلنا ندعهم يتحدثون مليك؟ |
1140 | 02:31:40,346 | 02:31:42,278 | لا تعارضنا جبال الألب. | لا تعارضنا جبال الألب. |
1141 | 02:31:43,646 | 02:31:45,612 | أنت تعرف عقوبة ذلك | أنت تعرف عقوبة ذلك |
1142 | 02:31:47,713 | 02:31:50,312 | هل ستقتلنا أيضا؟ | هل ستقتلنا أيضا؟ |
1143 | 02:32:29,013 | 02:32:30,978 | ماذا تظن بأنك تفعل؟ | ماذا تظن بأنك تفعل؟ |
1144 | 02:32:31,146 | 02:32:32,612 | تراجع هاتون! | تراجع هاتون! |
1145 | 02:32:33,313 | 02:32:35,878 | نحن هنا لنأخذ شقيقة كيليكاسلان. | نحن هنا لنأخذ شقيقة كيليكاسلان. |
1146 | 02:32:36,746 | 02:32:38,078 | اعرف مكانك! | اعرف مكانك! |
1147 | 02:32:39,446 | 02:32:41,978 | أنا أخت كيليكاسلان! | أنا أخت كيليكاسلان! |
1148 | 02:32:45,979 | 02:32:49,245 | إلسين ابنة سليمان شاه! | إلسين ابنة سليمان شاه! |
1149 | 02:32:52,013 | 02:32:54,278 | لماذا يتصل بي السلطان مليكساه؟ | لماذا يتصل بي السلطان مليكساه؟ |
1150 | 02:32:54,279 | 02:32:55,478 | لماذا ا؟ | لماذا ا؟ |
1151 | 02:32:56,813 | 02:32:58,612 | سوف يسجنك أيضًا. | سوف يسجنك أيضًا. |
1152 | 02:32:58,979 | 02:33:05,045 | إلسين خاتون ، كان هناك أناس حاولوا قتل سلطاننا . | إلسين خاتون ، كان هناك أناس حاولوا قتل سلطاننا . |
1153 | 02:33:06,346 | 02:33:11,245 | تم العثور على علامات جنود سليمان شاه عليهم. 4 | تم العثور على علامات جنود سليمان شاه عليهم. 4 |
1154 | 02:33:11,813 | 02:33:15,145 | سلطاننا يريد استجوابك حول ذلك. > | سلطاننا يريد استجوابك حول ذلك. > |
1155 | 02:33:15,346 | 02:33:17,345 | إنه افتراء! | إنه افتراء! |
1156 | 02:33:18,246 | 02:33:20,412 | إذا أردنا قتل السلطان ... | إذا أردنا قتل السلطان ... |
1157 | 02:33:20,413 | 02:33:22,312 | ... سنذهب إلى ساحة المعركة ونقاتل! | ... سنذهب إلى ساحة المعركة ونقاتل! |
1158 | 02:33:22,646 | 02:33:25,646 | السلطان مليكسة لا علم له؟ | السلطان مليكسة لا علم له؟ |
1159 | 02:33:25,746 | 02:33:28,545 | هل هذه خدعة لشن حرب علينا؟ | هل هذه خدعة لشن حرب علينا؟ |
1160 | 02:33:29,946 | 02:33:31,645 | إلسين هاتون! | إلسين هاتون! |
1161 | 02:33:32,646 | 02:33:36,412 | اعرف هذا ، ستكون هناك حرب إذا لم تأت. | اعرف هذا ، ستكون هناك حرب إذا لم تأت. |
1162 | 02:33:41,413 | 02:33:45,112 | سلطاننا يريد أن يتخذ قراره بعد استجوابك ^ | سلطاننا يريد أن يتخذ قراره بعد استجوابك ^ |
1163 | 02:33:45,279 | 02:33:48,145 | على الرغم من وجود أدلة. | على الرغم من وجود أدلة. |
1164 | 02:33:52,513 | 02:33:54,412 | هناك مؤامرة كبيرة ، إلسين خاتون. | هناك مؤامرة كبيرة ، إلسين خاتون. |
1165 | 02:33:56,546 | 02:33:58,945 | إذا ذهبت إلى هناك ، فلن تعود. | إذا ذهبت إلى هناك ، فلن تعود. |
1166 | 02:33:59,079 | 02:34:02,612 | إذا قلت كلمة أخرى ، فلن تتمكن من التحدث مرة أخرى. | إذا قلت كلمة أخرى ، فلن تتمكن من التحدث مرة أخرى. |
1167 | 02:34:06,179 | 02:34:10,512 | سلطاننا لا يريد إراقة الدماء سواء إلسين خاتون. | سلطاننا لا يريد إراقة الدماء سواء إلسين خاتون. |
1168 | 02:34:10,646 | 02:34:13,078 | لهذا السبب عليك أن تأتي. | لهذا السبب عليك أن تأتي. |
1169 | 02:34:13,313 | 02:34:16,078 | إذا كنت بريئا ، فسيتم إثبات ذلك. | إذا كنت بريئا ، فسيتم إثبات ذلك. |
1170 | 02:34:17,413 | 02:34:21,512 | لا أحد يستطيع أن يتحمل المزيد من إراقة الدماء بين الإخوة. | لا أحد يستطيع أن يتحمل المزيد من إراقة الدماء بين الإخوة. |
1171 | 02:34:23,879 | 02:34:28,145 | سأخبر السلطان مليكسا أنه ليس لدينا أي علاقة بهذا الأمر. | سأخبر السلطان مليكسا أنه ليس لدينا أي علاقة بهذا الأمر. |
1172 | 02:34:29,579 | 02:34:31,578 | إذا صدقني ، جيد. | إذا صدقني ، جيد. |
1173 | 02:34:34,179 | 02:34:38,778 | إذا لم يفعل ، فستكون مسؤوليته. | إذا لم يفعل ، فستكون مسؤوليته. |
1174 | 02:34:44,479 | 02:34:46,378 | انتظر هنا. | انتظر هنا. |
1175 | 02:34:46,979 | 02:34:49,345 | لن يتبعني أحد. | لن يتبعني أحد. |
1176 | 02:34:49,513 | 02:34:52,412 | أوساك ، تعال معي | أوساك ، تعال معي |
1177 | 02:35:05,713 | 02:35:08,212 | الآن هذه مسألة شرف. | الآن هذه مسألة شرف. |
1178 | 02:35:10,946 | 02:35:14,445 | طالما بقينا ، سوف يهاجموننا. | طالما بقينا ، سوف يهاجموننا. |
1179 | 02:35:15,979 | 02:35:23,445 | لقد أخذوا قادتنا ، لذلك سنقود أنفسنا. | لقد أخذوا قادتنا ، لذلك سنقود أنفسنا. |
1180 | 02:36:36,213 | 02:36:37,312 | كمين! | كمين! |
1181 | 02:36:37,313 | 02:36:38,712 | نحن في كمين! | نحن في كمين! |
1182 | 02:36:38,713 | 02:36:40,512 | حماية الخيول! | حماية الخيول! |
1183 | 02:37:22,379 | 02:37:23,912 | التغطية! | التغطية! |
1184 | 02:38:16,179 | 02:38:18,812 | يا سلطان ، لقد طلبت من أجلي. | يا سلطان ، لقد طلبت من أجلي. |
1185 | 02:38:49,413 | 02:38:51,545 | إنهم يهربون ، يلاحقهم! | إنهم يهربون ، يلاحقهم! |
1186 | 02:38:51,546 | 02:38:53,445 | جلالة الملك مليك! | جلالة الملك مليك! |
1187 | 02:39:44,346 | 02:39:47,078 | اللهم آمل أن تكون هذه بادرة طيبة. | اللهم آمل أن تكون هذه بادرة طيبة. |
1188 | 02:39:49,579 | 02:39:52,778 | لا تدعني أحترق في جهنمك. | لا تدعني أحترق في جهنمك. |
1189 | 02:40:01,813 | 02:40:03,478 | ما هؤلاء؟ | ما هؤلاء؟ |
1190 | 02:40:24,746 | 02:40:26,612 | انزل! | انزل! |
1191 | 02:40:33,946 | 02:40:35,545 | بلابان! | بلابان! |
1192 | 02:40:42,879 | 02:40:47,778 | إما أن نتجه نحو الأسهم أو نحترق أحياء. | إما أن نتجه نحو الأسهم أو نحترق أحياء. |
1193 | 02:40:53,946 | 02:40:56,345 | هناك شيء يزعجني يا حاجي. | هناك شيء يزعجني يا حاجي. |
1194 | 02:41:03,846 | 02:41:05,845 | أين ابني؟ | أين ابني؟ |
1195 | 02:41:05,869 | 02:41:07,869 | mandtv.net | mandtv.net |