This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:08,456 | 00:02:16,456 | mandtv.net | mandtv.net |
2 | 00:02:16,680 | 00:02:19,919 | I told you to turn your face to me, Hatun. | I told you to turn your face to me, Hatun. |
3 | 00:02:30,720 | 00:02:33,319 | I told to turn your face, Hatun. | I told to turn your face, Hatun. |
4 | 00:02:51,760 | 00:02:53,279 | Terken Hatun. | Terken Hatun. |
5 | 00:02:57,680 | 00:03:02,759 | If you have finished seeing our Sultan, come in front of the tent. | If you have finished seeing our Sultan, come in front of the tent. |
6 | 00:03:06,960 | 00:03:07,960 | Father. | Father. |
7 | 00:03:12,000 | 00:03:13,679 | My Sultan. | My Sultan. |
8 | 00:03:38,680 | 00:03:40,879 | Allah is the greatest! | Allah is the greatest! |
9 | 00:08:14,040 | 00:08:17,279 | They've turned this place into a bloodbath. We need to retreat. | They've turned this place into a bloodbath. We need to retreat. |
10 | 00:08:17,280 | 00:08:18,679 | But the documents are there! | But the documents are there! |
11 | 00:08:18,800 | 00:08:24,039 | Don't mind the documents. If we die, we can take nothing ever again! | Don't mind the documents. If we die, we can take nothing ever again! |
12 | 00:08:26,080 | 00:08:27,479 | Albert! | Albert! |
13 | 00:08:28,360 | 00:08:30,759 | Save yourself! Let's go. | Save yourself! Let's go. |
14 | 00:09:16,200 | 00:09:18,399 | Sabbah and Markus have gone. | Sabbah and Markus have gone. |
15 | 00:09:18,600 | 00:09:21,519 | Go after them right away! Come on! | Go after them right away! Come on! |
16 | 00:09:37,160 | 00:09:42,279 | He wrote down every state secret he has learned, and hid them. | He wrote down every state secret he has learned, and hid them. |
17 | 00:09:42,360 | 00:09:43,719 | That bastard... | That bastard... |
18 | 00:09:43,840 | 00:09:47,599 | Thank Allah got them before the infidels got them. | Thank Allah got them before the infidels got them. |
19 | 00:09:47,720 | 00:09:51,279 | Our swords say the last words in these lands! | Our swords say the last words in these lands! |
20 | 00:09:51,600 | 00:09:54,279 | You will all learn it! | You will all learn it! |
21 | 00:10:23,520 | 00:10:28,799 | Until things calm down, you shouldn’t have left the palace. | Until things calm down, you shouldn’t have left the palace. |
22 | 00:10:30,160 | 00:10:35,239 | What if someone harms the baby you carry? | What if someone harms the baby you carry? |
23 | 00:10:37,760 | 00:10:40,559 | How can we give the account of that? | How can we give the account of that? |
24 | 00:10:42,640 | 00:10:49,319 | How kind of you to worry about us to this degree, Zubeyde Hatun. | How kind of you to worry about us to this degree, Zubeyde Hatun. |
25 | 00:10:50,400 | 00:10:52,599 | I'm worried for the state. | I'm worried for the state. |
26 | 00:10:52,920 | 00:10:57,759 | And you are the family of our Sultan. | And you are the family of our Sultan. |
27 | 00:10:57,880 | 00:11:02,279 | That's the reason for your worth. And that's it. | That's the reason for your worth. And that's it. |
28 | 00:11:11,240 | 00:11:15,639 | I think of our state... | I think of our state... |
29 | 00:11:16,280 | 00:11:20,679 | ...and out of respect for your position, I stay silent. | ...and out of respect for your position, I stay silent. |
30 | 00:11:22,440 | 00:11:24,559 | For now! | For now! |
31 | 00:11:26,280 | 00:11:29,839 | I don't need my position against you. | I don't need my position against you. |
32 | 00:11:30,400 | 00:11:32,839 | Do your best. | Do your best. |
33 | 00:11:33,240 | 00:11:40,199 | Now, since you saw our Sultan, you can go. | Now, since you saw our Sultan, you can go. |
34 | 00:12:13,520 | 00:12:17,268 | If you remove, his head just because he spitted on you, all | If you remove, his head just because he spitted on you, all |
35 | 00:12:17,292 | 00:12:21,039 | the effort you showed for our cause would be for nothing. | the effort you showed for our cause would be for nothing. |
36 | 00:12:26,800 | 00:12:30,410 | And these are important people for Crusaders. | And these are important people for Crusaders. |
37 | 00:12:30,434 | 00:12:33,239 | We need to interrogate them first. | We need to interrogate them first. |
38 | 00:12:35,320 | 00:12:38,399 | Come on, we will take the Counts and the documents to the palace. | Come on, we will take the Counts and the documents to the palace. |
39 | 00:12:38,800 | 00:12:42,119 | Send news to the tribe, the mission is accomplished. | Send news to the tribe, the mission is accomplished. |
40 | 00:12:42,160 | 00:12:44,368 | When our Sultan opens his eyes, the first thing | When our Sultan opens his eyes, the first thing |
41 | 00:12:44,392 | 00:12:46,599 | he should hear should be the good news from us. | he should hear should be the good news from us. |
42 | 00:12:46,840 | 00:12:48,279 | Come on! | Come on! |
43 | 00:13:21,920 | 00:13:25,248 | When I learned Terken left the palace and came | When I learned Terken left the palace and came |
44 | 00:13:25,272 | 00:13:28,599 | here, I saw the danger, and came here right away. | here, I saw the danger, and came here right away. |
45 | 00:13:29,400 | 00:13:31,988 | I'm glad she didn't see you. | I'm glad she didn't see you. |
46 | 00:13:32,012 | 00:13:34,599 | If she learns this secret... | If she learns this secret... |
47 | 00:13:35,720 | 00:13:39,479 | ...It would bring great catastrophes, may Allah protect. | ...It would bring great catastrophes, may Allah protect. |
48 | 00:13:56,840 | 00:14:00,039 | Call the doctors quickly, Hatun. | Call the doctors quickly, Hatun. |
49 | 00:14:04,400 | 00:14:06,039 | Meliksah. | Meliksah. |
50 | 00:14:10,520 | 00:14:13,159 | -Zubeyde... -Thank Allah. | -Zubeyde... -Thank Allah. |
51 | 00:14:13,400 | 00:14:15,079 | You are awake. | You are awake. |
52 | 00:14:21,560 | 00:14:22,879 | Wait. | Wait. |
53 | 00:14:28,200 | 00:14:34,119 | Thank Allah, my Allah did not let you die by the hands of the treacherous enemy. | Thank Allah, my Allah did not let you die by the hands of the treacherous enemy. |
54 | 00:14:37,280 | 00:14:43,999 | Allah Almighty bestowed me with days to take our revenge, before I die. | Allah Almighty bestowed me with days to take our revenge, before I die. |
55 | 00:14:49,920 | 00:14:51,679 | Meliksah. | Meliksah. |
56 | 00:14:53,640 | 00:14:56,799 | I saw my father Alparslan in my dreams. | I saw my father Alparslan in my dreams. |
57 | 00:14:57,720 | 00:15:03,639 | He talked about our Prophet PBUH, his friends, and the Sanjac of Tawheed. | He talked about our Prophet PBUH, his friends, and the Sanjac of Tawheed. |
58 | 00:15:04,160 | 00:15:06,359 | It should be raised... | It should be raised... |
59 | 00:15:07,000 | 00:15:09,719 | ...stay on the skies, and never fall. | ...stay on the skies, and never fall. |
60 | 00:15:10,360 | 00:15:16,599 | All the world has swore to make us fall. | All the world has swore to make us fall. |
61 | 00:15:17,360 | 00:15:25,360 | Every treacherous one has made an oath to tear that blessed Sanjac apart. | Every treacherous one has made an oath to tear that blessed Sanjac apart. |
62 | 00:15:28,720 | 00:15:32,679 | But we won't fall. | But we won't fall. |
63 | 00:15:36,080 | 00:15:41,759 | That Sanjac will bring order to the whole world. | That Sanjac will bring order to the whole world. |
64 | 00:15:46,760 | 00:15:50,199 | How is Kamac? And my soldiers? | How is Kamac? And my soldiers? |
65 | 00:15:50,600 | 00:15:54,305 | They are fine, thank Allah. Head Doctor, | They are fine, thank Allah. Head Doctor, |
66 | 00:15:54,329 | 00:15:58,599 | Turna Hatun, and all the healers of the tribe worked hard. | Turna Hatun, and all the healers of the tribe worked hard. |
67 | 00:15:58,760 | 00:16:01,079 | And they healed all of them. | And they healed all of them. |
68 | 00:16:09,800 | 00:16:11,799 | Basulu... | Basulu... |
69 | 00:16:14,160 | 00:16:16,919 | I saw Basulu here. | I saw Basulu here. |
70 | 00:16:18,120 | 00:16:20,559 | Her face was right in front of me. | Her face was right in front of me. |
71 | 00:16:21,400 | 00:16:22,839 | Here. | Here. |
72 | 00:16:23,760 | 00:16:26,359 | She was looking at me with worry. | She was looking at me with worry. |
73 | 00:16:29,640 | 00:16:34,479 | I saw her in my dreams before too, but this time... | I saw her in my dreams before too, but this time... |
74 | 00:16:34,920 | 00:16:38,039 | It was too real to be a dream. | It was too real to be a dream. |
75 | 00:16:42,320 | 00:16:49,519 | You were in a difficuft situation. You were both wounded and poisoned. | You were in a difficuft situation. You were both wounded and poisoned. |
76 | 00:16:49,760 | 00:16:53,029 | You thought you saw such thing with the effect | You thought you saw such thing with the effect |
77 | 00:16:53,053 | 00:16:56,679 | of your situation and the medicines they gave you. | of your situation and the medicines they gave you. |
78 | 00:16:57,400 | 00:17:01,839 | You should have rest. | You should have rest. |
79 | 00:17:05,400 | 00:17:08,639 | It’s not the time to rest, Zubeyde. | It’s not the time to rest, Zubeyde. |
80 | 00:17:08,640 | 00:17:10,508 | Prepare me now. | Prepare me now. |
81 | 00:17:10,532 | 00:17:16,159 | There are things that the enemy has to pay for. | There are things that the enemy has to pay for. |
82 | 00:18:01,960 | 00:18:05,359 | When did you come here Isaakios? | When did you come here Isaakios? |
83 | 00:18:05,720 | 00:18:09,959 | I came here when Livia told me that the Seljuk would set an ambush. | I came here when Livia told me that the Seljuk would set an ambush. |
84 | 00:18:10,240 | 00:18:12,919 | Did you give the documents to the Counts? | Did you give the documents to the Counts? |
85 | 00:18:12,920 | 00:18:15,359 | We couldn't resist the ambush. | We couldn't resist the ambush. |
86 | 00:18:15,360 | 00:18:21,239 | The Seljuk killed the Count's soldiers and seized the documents. | The Seljuk killed the Count's soldiers and seized the documents. |
87 | 00:18:22,000 | 00:18:26,119 | Damn it! Everything was dependent on those documents for me! | Damn it! Everything was dependent on those documents for me! |
88 | 00:18:26,120 | 00:18:31,799 | I broke the agreement I made with Meliksah I was relying on those documents! | I broke the agreement I made with Meliksah I was relying on those documents! |
89 | 00:18:33,000 | 00:18:36,359 | Moreover, Meliksah is still alive. | Moreover, Meliksah is still alive. |
90 | 00:18:38,600 | 00:18:40,519 | Where is Count Albert? | Where is Count Albert? |
91 | 00:18:40,880 | 00:18:44,288 | I told him to escape from the scene of the fight. | I told him to escape from the scene of the fight. |
92 | 00:18:44,312 | 00:18:47,719 | He'll be at our meeting point if he could make it. | He'll be at our meeting point if he could make it. |
93 | 00:18:47,720 | 00:18:52,033 | If something happens to him, the Emperor, | If something happens to him, the Emperor, |
94 | 00:18:52,057 | 00:18:57,319 | Christian Kingdoms and the Pope won't forgive us. | Christian Kingdoms and the Pope won't forgive us. |
95 | 00:18:59,040 | 00:19:04,839 | These all happend because of you, old fox. Nothing you promissed hapened. | These all happend because of you, old fox. Nothing you promissed hapened. |
96 | 00:19:05,160 | 00:19:07,879 | Did you use us? | Did you use us? |
97 | 00:19:07,880 | 00:19:11,119 | Did you sell us out for the Seljuk? | Did you sell us out for the Seljuk? |
98 | 00:19:12,120 | 00:19:18,519 | You can't separate your friend from your enemy because of our rage. | You can't separate your friend from your enemy because of our rage. |
99 | 00:19:18,560 | 00:19:23,679 | At such a time when we should be united against our enemy more than ever... | At such a time when we should be united against our enemy more than ever... |
100 | 00:19:23,680 | 00:19:28,479 | ...are you trying to make me your enemy too? | ...are you trying to make me your enemy too? |
101 | 00:19:32,280 | 00:19:34,599 | Hasan Sabbah kept all his promises to us, Isaakios. | Hasan Sabbah kept all his promises to us, Isaakios. |
102 | 00:19:34,600 | 00:19:38,119 | Hasan Sabbah kept all his promises to us, Isaakios. | Hasan Sabbah kept all his promises to us, Isaakios. |
103 | 00:19:38,120 | 00:19:42,079 | He gave the documents to the Counts. | He gave the documents to the Counts. |
104 | 00:19:49,480 | 00:19:53,959 | What does it change, Markus? The Seljuk has the documents. | What does it change, Markus? The Seljuk has the documents. |
105 | 00:19:53,960 | 00:19:59,359 | Meliksah will attack us harder to take his revenge. | Meliksah will attack us harder to take his revenge. |
106 | 00:20:01,320 | 00:20:06,639 | We'll go and wait for the Counts to arrive at the meeting point now. | We'll go and wait for the Counts to arrive at the meeting point now. |
107 | 00:20:06,640 | 00:20:10,719 | You should pray that they wouldn't get caught. | You should pray that they wouldn't get caught. |
108 | 00:20:30,360 | 00:20:33,999 | Get ready! We'll set out! | Get ready! We'll set out! |
109 | 00:22:03,040 | 00:22:05,319 | May I come in? | May I come in? |
110 | 00:22:07,840 | 00:22:10,079 | Come in. | Come in. |
111 | 00:22:15,320 | 00:22:20,519 | May Allah protect your health and our state, my Sultan. | May Allah protect your health and our state, my Sultan. |
112 | 00:22:20,520 | 00:22:22,429 | There is news from Hace Hadrath. | There is news from Hace Hadrath. |
113 | 00:22:22,453 | 00:22:26,399 | The documents belonging to our state have been taken from the enemy. | The documents belonging to our state have been taken from the enemy. |
114 | 00:22:26,400 | 00:22:28,748 | Count Albert, who come to get the documents, | Count Albert, who come to get the documents, |
115 | 00:22:28,772 | 00:22:31,119 | and the other Count next to him were captured. | and the other Count next to him were captured. |
116 | 00:22:31,120 | 00:22:34,919 | They are being taken to the palace now. | They are being taken to the palace now. |
117 | 00:22:36,800 | 00:22:39,599 | Count Albert... | Count Albert... |
118 | 00:22:39,600 | 00:22:44,999 | ...the most feudal lord of the Frank lands, the key to the Crusaders. | ...the most feudal lord of the Frank lands, the key to the Crusaders. |
119 | 00:22:45,960 | 00:22:52,879 | I'll find Sabbah and Markus who planned these evil traps against us first. | I'll find Sabbah and Markus who planned these evil traps against us first. |
120 | 00:22:53,560 | 00:22:57,159 | Then I'll destroy them all. | Then I'll destroy them all. |
121 | 00:23:22,520 | 00:23:30,520 | May you live long, our Sultan! May you live long, our Sultan! | May you live long, our Sultan! May you live long, our Sultan! |
122 | 00:23:34,840 | 00:23:42,188 | May you live | May you live |
123 | 00:23:42,212 | 00:23:44,653 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
124 | 00:23:44,677 | 00:23:47,940 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
125 | 00:23:47,964 | 00:23:52,323 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
126 | 00:23:52,347 | 00:23:59,129 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
127 | 00:23:59,153 | 00:24:01,406 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
128 | 00:24:01,430 | 00:24:04,441 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
129 | 00:24:04,465 | 00:24:11,247 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
130 | 00:24:11,271 | 00:24:13,524 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
131 | 00:24:13,548 | 00:24:16,559 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
132 | 00:24:19,280 | 00:24:21,359 | Our enemies. | Our enemies. |
133 | 00:24:21,840 | 00:24:25,479 | ...tried to destroy us with their filthy traps. | ...tried to destroy us with their filthy traps. |
134 | 00:24:27,760 | 00:24:30,119 | But they don't know that... | But they don't know that... |
135 | 00:24:30,320 | 00:24:31,679 | ...Allah... | ...Allah... |
136 | 00:24:31,800 | 00:24:34,759 | ...is the Best of those planners. | ...is the Best of those planners. |
137 | 00:24:35,920 | 00:24:37,719 | Thank Allah... | Thank Allah... |
138 | 00:24:38,000 | 00:24:40,079 | ...we have survived. | ...we have survived. |
139 | 00:24:42,040 | 00:24:43,519 | Now... | Now... |
140 | 00:24:44,320 | 00:24:47,559 | ...it's time to make them all pay. | ...it's time to make them all pay. |
141 | 00:24:47,560 | 00:24:49,119 | Now... | Now... |
142 | 00:24:49,440 | 00:24:52,799 | ...it's time for a new awakening. | ...it's time for a new awakening. |
143 | 00:24:55,240 | 00:24:57,719 | The ones who delivered us this great sanjak... | The ones who delivered us this great sanjak... |
144 | 00:24:57,880 | 00:25:00,159 | ...didn't just give us a sanjak... | ...didn't just give us a sanjak... |
145 | 00:25:03,040 | 00:25:05,599 | ...they gave us spirit. | ...they gave us spirit. |
146 | 00:25:10,240 | 00:25:12,519 | It is that spirit... | It is that spirit... |
147 | 00:25:12,880 | 00:25:14,719 | ...that keeps us strong on our horses... | ...that keeps us strong on our horses... |
148 | 00:25:15,040 | 00:25:18,199 | ...that gives us strength to move... | ...that gives us strength to move... |
149 | 00:25:18,760 | 00:25:20,919 | ...that helps us move forward... | ...that helps us move forward... |
150 | 00:25:21,480 | 00:25:23,679 | ....and makes our swords sharper. | ....and makes our swords sharper. |
151 | 00:25:29,720 | 00:25:33,159 | I swear to Allah that granted us... | I swear to Allah that granted us... |
152 | 00:25:33,320 | 00:25:35,159 | ...to hold these swords... | ...to hold these swords... |
153 | 00:25:35,160 | 00:25:38,999 | ...that these swords we hold.. | ...that these swords we hold.. |
154 | 00:25:39,240 | 00:25:41,719 | ...will not be down until... | ...will not be down until... |
155 | 00:25:42,000 | 00:25:44,479 | ...we destroy those who are against Allah's cause. | ...we destroy those who are against Allah's cause. |
156 | 00:25:44,560 | 00:25:46,439 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
157 | 00:25:46,440 | 00:25:48,439 | May your swords rise to the skies. | May your swords rise to the skies. |
158 | 00:25:48,440 | 00:25:49,879 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
159 | 00:25:49,880 | 00:25:51,439 | May your swords rise to the skies. | May your swords rise to the skies. |
160 | 00:25:51,440 | 00:25:53,279 | May you live Iong, our Sultan. | May you live Iong, our Sultan. |
161 | 00:25:53,280 | 00:25:55,279 | May your swords rise to the skies. | May your swords rise to the skies. |
162 | 00:25:55,280 | 00:25:57,279 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
163 | 00:25:57,280 | 00:25:59,279 | May your swords rise to the skies. | May your swords rise to the skies. |
164 | 00:25:59,280 | 00:26:03,279 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
165 | 00:26:03,280 | 00:26:05,279 | May your swords rise to the skies. | May your swords rise to the skies. |
166 | 00:26:05,280 | 00:26:07,279 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
167 | 00:26:07,640 | 00:26:09,279 | May your swords rise to the skies. | May your swords rise to the skies. |
168 | 00:26:09,280 | 00:26:11,279 | May you live long, our Sultan. | May you live long, our Sultan. |
169 | 00:26:12,480 | 00:26:14,319 | May your sword... | May your sword... |
170 | 00:26:14,360 | 00:26:16,479 | ....never be rusty. | ....never be rusty. |
171 | 00:26:16,680 | 00:26:19,439 | May your great horse move fast. | May your great horse move fast. |
172 | 00:26:19,640 | 00:26:23,639 | May Allah grant you all that you wish. | May Allah grant you all that you wish. |
173 | 00:26:28,960 | 00:26:32,679 | Damn it. What do you mean they captured Count Albert? | Damn it. What do you mean they captured Count Albert? |
174 | 00:26:32,880 | 00:26:35,999 | The other Coun was with him. Only they were captured. | The other Coun was with him. Only they were captured. |
175 | 00:26:36,240 | 00:26:38,039 | And they had a big chest with them. | And they had a big chest with them. |
176 | 00:26:38,160 | 00:26:40,639 | So they have the state documents. | So they have the state documents. |
177 | 00:26:40,680 | 00:26:43,679 | But Count Albert is more important to us than them. | But Count Albert is more important to us than them. |
178 | 00:26:44,000 | 00:26:46,199 | If Meliksah makes him talk we're done. | If Meliksah makes him talk we're done. |
179 | 00:26:46,600 | 00:26:47,879 | Where is Markus now? | Where is Markus now? |
180 | 00:26:47,960 | 00:26:49,599 | I don't know. I haven't seen him. | I don't know. I haven't seen him. |
181 | 00:26:49,760 | 00:26:52,639 | If he’s alive he must be at the meeting spot of the counts. | If he’s alive he must be at the meeting spot of the counts. |
182 | 00:26:52,720 | 00:26:55,879 | He's probably waiting for the counts to come like an idiot. | He's probably waiting for the counts to come like an idiot. |
183 | 00:26:56,560 | 00:26:58,479 | I'll go there and tell him what's happened. | I'll go there and tell him what's happened. |
184 | 00:26:58,480 | 00:27:01,279 | And you will let the spies know. | And you will let the spies know. |
185 | 00:27:01,960 | 00:27:05,679 | They will figure out where they took the Counts and what will be done to them. | They will figure out where they took the Counts and what will be done to them. |
186 | 00:27:16,600 | 00:27:20,199 | The war on Zubeyde Hatun has started. Taculmulk. | The war on Zubeyde Hatun has started. Taculmulk. |
187 | 00:27:20,800 | 00:27:24,719 | We need to make a move that will show our power... | We need to make a move that will show our power... |
188 | 00:27:25,240 | 00:27:27,599 | ...and make them know who we are. | ...and make them know who we are. |
189 | 00:27:28,720 | 00:27:32,279 | Make the necessary contacts. | Make the necessary contacts. |
190 | 00:27:54,840 | 00:27:57,199 | Thank Allah. | Thank Allah. |
191 | 00:28:09,200 | 00:28:10,359 | My Sultan. | My Sultan. |
192 | 00:28:10,920 | 00:28:13,679 | You've brought our state happiness. | You've brought our state happiness. |
193 | 00:28:14,120 | 00:28:15,599 | Welcome | Welcome |
194 | 00:28:16,920 | 00:28:19,759 | Our palace is lively again my Sultan. | Our palace is lively again my Sultan. |
195 | 00:28:19,760 | 00:28:21,759 | Thank you my girl. | Thank you my girl. |
196 | 00:28:22,360 | 00:28:24,079 | Where are Tapar and Hace? | Where are Tapar and Hace? |
197 | 00:28:24,080 | 00:28:25,439 | They haven't arrived my Sultan. | They haven't arrived my Sultan. |
198 | 00:28:25,440 | 00:28:27,439 | Tell them to come see me when they do. | Tell them to come see me when they do. |
199 | 00:28:27,600 | 00:28:28,999 | Everyone back to your duties. | Everyone back to your duties. |
200 | 00:28:29,200 | 00:28:32,439 | Each of you will tell me what has happened while I was gone. | Each of you will tell me what has happened while I was gone. |
201 | 00:28:32,440 | 00:28:34,439 | As your order, my Sultan. | As your order, my Sultan. |
202 | 00:28:46,160 | 00:28:50,159 | You and Sencer are a distant. | You and Sencer are a distant. |
203 | 00:28:50,840 | 00:28:52,239 | I carn feel it. | I carn feel it. |
204 | 00:28:53,080 | 00:28:55,039 | Don't think that... | Don't think that... |
205 | 00:28:55,040 | 00:28:57,839 | because I am his mother, I will protect him. | because I am his mother, I will protect him. |
206 | 00:28:58,120 | 00:29:01,559 | You are like my child to me, just like him. | You are like my child to me, just like him. |
207 | 00:29:06,560 | 00:29:08,439 | We are distant because... | We are distant because... |
208 | 00:29:08,720 | 00:29:10,719 | ...I was heart broken. | ...I was heart broken. |
209 | 00:29:12,040 | 00:29:14,119 | But the reason was... | But the reason was... |
210 | 00:29:14,960 | 00:29:18,119 | ...because I am too fragile about our love. | ...because I am too fragile about our love. |
211 | 00:29:19,520 | 00:29:21,399 | Now I don't know what to do. | Now I don't know what to do. |
212 | 00:29:25,400 | 00:29:26,599 | Sometimes... | Sometimes... |
213 | 00:29:27,520 | 00:29:32,639 | ...our fears go against the truth of love. | ...our fears go against the truth of love. |
214 | 00:29:33,600 | 00:29:35,359 | It wears us down. | It wears us down. |
215 | 00:29:35,760 | 00:29:37,359 | Our made up fears... | Our made up fears... |
216 | 00:29:38,560 | 00:29:41,919 | ...almost takes away our happiness. | ...almost takes away our happiness. |
217 | 00:29:43,240 | 00:29:46,239 | However, love, that causes all of this... | However, love, that causes all of this... |
218 | 00:29:46,960 | 00:29:50,639 | ...will over come it. | ...will over come it. |
219 | 00:29:55,840 | 00:29:57,919 | You don't have mother to... | You don't have mother to... |
220 | 00:29:58,480 | 00:30:00,439 | ...hug you... | ...hug you... |
221 | 00:30:00,800 | 00:30:02,719 | ...to listen to your troubles... | ...to listen to your troubles... |
222 | 00:30:02,720 | 00:30:06,679 | ..to give you guidance when you need to. | ..to give you guidance when you need to. |
223 | 00:30:07,360 | 00:30:08,679 | I know. | I know. |
224 | 00:30:13,280 | 00:30:16,239 | But in my heart... | But in my heart... |
225 | 00:30:16,800 | 00:30:19,959 | ...I will always have room for you. | ...I will always have room for you. |
226 | 00:30:23,000 | 00:30:27,039 | If you need me, my arms will be waiting for you. | If you need me, my arms will be waiting for you. |
227 | 00:30:28,320 | 00:30:30,079 | Don't forget. | Don't forget. |
228 | 00:31:12,400 | 00:31:14,559 | Hace Hadrath. | Hace Hadrath. |
229 | 00:31:15,080 | 00:31:17,559 | Our Sultan was waiting for you. | Our Sultan was waiting for you. |
230 | 00:31:19,200 | 00:31:22,359 | I guess you got the documents of our state. | I guess you got the documents of our state. |
231 | 00:31:22,720 | 00:31:26,959 | Thank Allah, we didn't return empty-handed from our campaign, Taculmulk. | Thank Allah, we didn't return empty-handed from our campaign, Taculmulk. |
232 | 00:31:27,440 | 00:31:29,839 | Better late than never. | Better late than never. |
233 | 00:31:30,200 | 00:31:34,799 | And we can surely explain why it was late, Taculmulk. | And we can surely explain why it was late, Taculmulk. |
234 | 00:31:37,560 | 00:31:40,039 | What are these documents? | What are these documents? |
235 | 00:31:40,320 | 00:31:45,279 | Our Sultan wanted me to report what hapened in the palace during his absence. | Our Sultan wanted me to report what hapened in the palace during his absence. |
236 | 00:31:50,160 | 00:31:51,319 | That's good. | That's good. |
237 | 00:31:53,800 | 00:31:57,047 | I wish you had written that you broke the ambush Sencer | I wish you had written that you broke the ambush Sencer |
238 | 00:31:57,071 | 00:32:00,199 | prepared and caused our soldiers to fall as martyrs. | prepared and caused our soldiers to fall as martyrs. |
239 | 00:32:00,440 | 00:32:04,719 | I'm sure our Sultan wants to know it above all. | I'm sure our Sultan wants to know it above all. |
240 | 00:32:35,640 | 00:32:39,479 | My Sultan. Melek Tapar and Hace Hadrath had brought the Counts. | My Sultan. Melek Tapar and Hace Hadrath had brought the Counts. |
241 | 00:32:39,600 | 00:32:41,839 | They are waiting to come in your presence. | They are waiting to come in your presence. |
242 | 00:32:59,040 | 00:33:00,639 | My Sultan. | My Sultan. |
243 | 00:33:01,840 | 00:33:04,799 | My Sultan. My Atabey. | My Sultan. My Atabey. |
244 | 00:33:10,240 | 00:33:11,719 | Tapar. | Tapar. |
245 | 00:33:14,640 | 00:33:16,119 | Sencer. | Sencer. |
246 | 00:33:22,480 | 00:33:28,799 | Was there anything against the captive law on the road? | Was there anything against the captive law on the road? |
247 | 00:33:29,880 | 00:33:31,799 | There wasn't. | There wasn't. |
248 | 00:33:34,960 | 00:33:36,279 | I know. | I know. |
249 | 00:33:37,520 | 00:33:40,119 | Capturing a person like me... | Capturing a person like me... |
250 | 00:33:41,360 | 00:33:43,799 | ...gave you a great deal of pleasure. | ...gave you a great deal of pleasure. |
251 | 00:33:44,000 | 00:33:48,919 | And you will take a bigger pleasure, when you kill me. | And you will take a bigger pleasure, when you kill me. |
252 | 00:33:49,280 | 00:33:51,559 | So, I'm ready to die. | So, I'm ready to die. |
253 | 00:33:52,480 | 00:33:54,879 | Don't expect anything else from me. | Don't expect anything else from me. |
254 | 00:33:55,840 | 00:33:58,919 | If you wasn't ready to die... | If you wasn't ready to die... |
255 | 00:33:59,120 | 00:34:02,159 | ...you wouldn't be in our land anyway. | ...you wouldn't be in our land anyway. |
256 | 00:34:05,040 | 00:34:07,359 | Which one is worse? | Which one is worse? |
257 | 00:34:08,800 | 00:34:11,439 | Being killed by your enemy... | Being killed by your enemy... |
258 | 00:34:11,520 | 00:34:15,919 | ...or, being kept as a captive until you die? | ...or, being kept as a captive until you die? |
259 | 00:34:17,280 | 00:34:19,959 | Every moment you hold me in your hands... | Every moment you hold me in your hands... |
260 | 00:34:20,880 | 00:34:22,919 | ...means worse than dying to me. | ...means worse than dying to me. |
261 | 00:34:24,840 | 00:34:27,079 | It's a torture for me. | It's a torture for me. |
262 | 00:34:30,280 | 00:34:32,719 | Let me save you from that torture. | Let me save you from that torture. |
263 | 00:34:33,560 | 00:34:38,759 | Tell me where Markus and Sabbah are and I will set you free. | Tell me where Markus and Sabbah are and I will set you free. |
264 | 00:34:44,000 | 00:34:45,519 | I don't know. | I don't know. |
265 | 00:34:49,080 | 00:34:53,079 | Are you saying this by risking staying in the dungeon for a lifetime? | Are you saying this by risking staying in the dungeon for a lifetime? |
266 | 00:34:53,120 | 00:34:58,119 | The crusaders, kingdoms and emperor and even... | The crusaders, kingdoms and emperor and even... |
267 | 00:34:58,520 | 00:35:01,839 | ...Pope is making an effort for me. | ...Pope is making an effort for me. |
268 | 00:35:02,560 | 00:35:05,119 | He'll surely save me. | He'll surely save me. |
269 | 00:35:10,640 | 00:35:12,359 | Okay, then. | Okay, then. |
270 | 00:35:13,120 | 00:35:15,439 | You are my captive now. | You are my captive now. |
271 | 00:35:16,120 | 00:35:19,239 | Let's see who will be able to save you. | Let's see who will be able to save you. |
272 | 00:35:20,240 | 00:35:25,039 | The Counts will be taken to Sahdiz Castle. Take them to the dungeon for now. | The Counts will be taken to Sahdiz Castle. Take them to the dungeon for now. |
273 | 00:35:39,960 | 00:35:41,559 | My Sultan. | My Sultan. |
274 | 00:35:41,800 | 00:35:44,719 | Why are you sending them,to, Sahdiz Castle? | Why are you sending them,to, Sahdiz Castle? |
275 | 00:35:44,800 | 00:35:46,999 | Albert is right. | Albert is right. |
276 | 00:35:47,920 | 00:35:51,319 | They'll surely come to save him. | They'll surely come to save him. |
277 | 00:35:51,480 | 00:35:55,519 | Let him hear we’ll take the counts to Sahdiz Castle, Hace. | Let him hear we’ll take the counts to Sahdiz Castle, Hace. |
278 | 00:35:55,640 | 00:35:58,719 | Let it be heard immediately, so that... | Let it be heard immediately, so that... |
279 | 00:35:58,960 | 00:36:03,239 | ...Markus and Sabbah fall into our trap. | ...Markus and Sabbah fall into our trap. |
280 | 00:36:04,960 | 00:36:07,839 | Neither Markus nor Sabbah are alone. | Neither Markus nor Sabbah are alone. |
281 | 00:36:08,000 | 00:36:10,168 | One of them is the pioneers of the crusaders | One of them is the pioneers of the crusaders |
282 | 00:36:10,192 | 00:36:12,359 | and the other one is the leader of Batinis. | and the other one is the leader of Batinis. |
283 | 00:36:12,520 | 00:36:15,999 | The sound of the blow we are about to hit them... | The sound of the blow we are about to hit them... |
284 | 00:36:16,320 | 00:36:19,279 | ...will be heard from Constantinople... | ...will be heard from Constantinople... |
285 | 00:36:19,760 | 00:36:23,839 | ...and Fatimi Cairo at the same time. | ...and Fatimi Cairo at the same time. |
286 | 00:36:29,040 | 00:36:32,439 | You took the documents of our state at the right on time. | You took the documents of our state at the right on time. |
287 | 00:36:32,800 | 00:36:35,319 | If you were any more later... | If you were any more later... |
288 | 00:36:35,960 | 00:36:37,799 | ...it would be taken by the crusaders. | ...it would be taken by the crusaders. |
289 | 00:36:38,000 | 00:36:41,839 | My Sultan. We could have gotten them much sooner. | My Sultan. We could have gotten them much sooner. |
290 | 00:36:41,960 | 00:36:44,959 | Yet, Taculmulk made a great mistake. | Yet, Taculmulk made a great mistake. |
291 | 00:36:45,240 | 00:36:49,279 | He broke the ambush Sencer set around the vault. | He broke the ambush Sencer set around the vault. |
292 | 00:36:49,520 | 00:36:55,439 | Therefore, the crusaders made our soldiers martyrs. | Therefore, the crusaders made our soldiers martyrs. |
293 | 00:36:55,560 | 00:37:00,559 | So, we could take them a day later. | So, we could take them a day later. |
294 | 00:37:07,440 | 00:37:09,359 | Then.. | Then.. |
295 | 00:37:10,520 | 00:37:13,079 | ...bring Taculmulk in my presence. | ...bring Taculmulk in my presence. |
296 | 00:37:20,040 | 00:37:22,159 | Count Alber still hasn't come. | Count Alber still hasn't come. |
297 | 00:37:22,400 | 00:37:25,679 | I sure he got into trouble. | I sure he got into trouble. |
298 | 00:37:26,160 | 00:37:29,199 | You are right, Prince Izakios! | You are right, Prince Izakios! |
299 | 00:37:36,160 | 00:37:40,799 | While you were waiting here, the Seljuk captured Count Albert. | While you were waiting here, the Seljuk captured Count Albert. |
300 | 00:37:40,960 | 00:37:43,079 | Damn it. | Damn it. |
301 | 00:37:43,960 | 00:37:47,399 | If Meliksah makes him talk... | If Meliksah makes him talk... |
302 | 00:37:47,480 | 00:37:50,079 | ...all our big plans will be failed. | ...all our big plans will be failed. |
303 | 00:37:50,200 | 00:37:53,479 | Instead of destroying Turks with the crusader armies... | Instead of destroying Turks with the crusader armies... |
304 | 00:37:53,600 | 00:37:55,479 | ...they will destroy us! | ...they will destroy us! |
305 | 00:37:55,560 | 00:37:59,359 | Sabbah. You said you had a shadow in the palace. Send him orders. | Sabbah. You said you had a shadow in the palace. Send him orders. |
306 | 00:37:59,480 | 00:38:03,159 | He should kill County Albert before he speaks. | He should kill County Albert before he speaks. |
307 | 00:38:10,040 | 00:38:13,479 | Sir, we learned what Meliksah will do with the Counts. | Sir, we learned what Meliksah will do with the Counts. |
308 | 00:38:13,560 | 00:38:16,199 | They will be taken to Sahdiz Castle. | They will be taken to Sahdiz Castle. |
309 | 00:38:16,796 | 00:38:18,263 | Shahdiz... | Shahdiz... |
310 | 00:38:19,432 | 00:38:23,302 | All important prisoners are held there. | All important prisoners are held there. |
311 | 00:38:23,303 | 00:38:24,703 | I know that castle. | I know that castle. |
312 | 00:38:24,904 | 00:38:27,973 | The road to thaf castle is by the sycamore forests. | The road to thaf castle is by the sycamore forests. |
313 | 00:38:27,974 | 00:38:29,975 | They won't take that road. | They won't take that road. |
314 | 00:38:29,976 | 00:38:32,911 | That is the open road that leads to Shahdiz. | That is the open road that leads to Shahdiz. |
315 | 00:38:32,912 | 00:38:35,147 | But the Seljuks... | But the Seljuks... |
316 | 00:38:35,148 | 00:38:41,020 | ...will take a lesser known path, by the Sarp Mountain, to stay out of sight. | ...will take a lesser known path, by the Sarp Mountain, to stay out of sight. |
317 | 00:38:44,391 | 00:38:47,926 | Isaakios, I must not be seen. | Isaakios, I must not be seen. |
318 | 00:38:48,194 | 00:38:52,264 | Give me your soldiers. I will set up an ambush by the mountain road. | Give me your soldiers. I will set up an ambush by the mountain road. |
319 | 00:38:52,265 | 00:38:53,799 | I will save our counts. | I will save our counts. |
320 | 00:38:53,933 | 00:38:54,933 | Take them all. | Take them all. |
321 | 00:38:55,602 | 00:38:58,203 | But do not return empty handed. | But do not return empty handed. |
322 | 00:38:58,204 | 00:39:02,207 | Kill Count Albert if you cannot rescue him. | Kill Count Albert if you cannot rescue him. |
323 | 00:39:03,176 | 00:39:06,111 | He must not be left to the Seljuks. | He must not be left to the Seljuks. |
324 | 00:39:07,647 | 00:39:10,649 | MelikShah will surely... | MelikShah will surely... |
325 | 00:39:10,884 | 00:39:13,652 | ..make great preparations after all that's happened. | ..make great preparations after all that's happened. |
326 | 00:39:13,653 | 00:39:15,988 | I will increase my strength... | I will increase my strength... |
327 | 00:39:15,989 | 00:39:18,557 | ...against anything that may happen. | ...against anything that may happen. |
328 | 00:39:18,558 | 00:39:21,360 | I will do my best to... | I will do my best to... |
329 | 00:39:21,361 | 00:39:25,130 | ...find out about what MelikShah will be preparing for. | ...find out about what MelikShah will be preparing for. |
330 | 00:39:45,952 | 00:39:50,389 | Why did you disband the soldiers Sencer had stationed for the ambush in Karatepe? | Why did you disband the soldiers Sencer had stationed for the ambush in Karatepe? |
331 | 00:39:51,257 | 00:39:53,726 | My soldiers were martyred because of that! | My soldiers were martyred because of that! |
332 | 00:39:53,960 | 00:39:56,762 | My Sultan, we received news in your absence. | My Sultan, we received news in your absence. |
333 | 00:39:56,763 | 00:40:00,899 | It said that the Christian warriors will be going the other way. | It said that the Christian warriors will be going the other way. |
334 | 00:40:00,900 | 00:40:02,468 | So I did what I must. | So I did what I must. |
335 | 00:40:02,469 | 00:40:04,303 | The news were false. | The news were false. |
336 | 00:40:04,304 | 00:40:07,339 | Your job is to know the truth from lies! | Your job is to know the truth from lies! |
337 | 00:40:10,643 | 00:40:13,846 | If Sencer's ambush was up in the wrong place. | If Sencer's ambush was up in the wrong place. |
338 | 00:40:13,847 | 00:40:18,517 | ...wouldn't I be chastised for not doing anything, my Sultan? | ...wouldn't I be chastised for not doing anything, my Sultan? |
339 | 00:40:18,518 | 00:40:22,721 | Am I at fault because I did what I must for the state? | Am I at fault because I did what I must for the state? |
340 | 00:40:22,889 | 00:40:27,559 | You still make excuses to cover up your mistake. Shame on you! | You still make excuses to cover up your mistake. Shame on you! |
341 | 00:40:39,372 | 00:40:40,906 | This shame... | This shame... |
342 | 00:40:42,175 | 00:40:43,842 | ...is for your incompetence. | ...is for your incompetence. |
343 | 00:40:44,344 | 00:40:46,545 | You will be punished. | You will be punished. |
344 | 00:40:47,213 | 00:40:49,782 | You have been dismissed from council. | You have been dismissed from council. |
345 | 00:40:50,150 | 00:40:52,451 | You have been demoted. | You have been demoted. |
346 | 00:40:53,086 | 00:40:55,087 | Out of my sight! | Out of my sight! |
347 | 00:40:58,291 | 00:41:00,192 | As you command, my Sultan. | As you command, my Sultan. |
348 | 00:41:26,586 | 00:41:29,722 | Take the counts to Shahdiz, Sencer. | Take the counts to Shahdiz, Sencer. |
349 | 00:41:31,825 | 00:41:34,493 | The trap we will set on the way... | The trap we will set on the way... |
350 | 00:41:34,494 | 00:41:37,730 | ...will be imperative in catching Markus and Sabbah. | ...will be imperative in catching Markus and Sabbah. |
351 | 00:41:37,731 | 00:41:39,431 | Be very careful. | Be very careful. |
352 | 00:42:03,990 | 00:42:04,990 | Turna. | Turna. |
353 | 00:42:05,091 | 00:42:06,425 | Yes, father? | Yes, father? |
354 | 00:42:06,926 | 00:42:11,363 | Have you spoken to Sencer? When will he come to ask for your hand? | Have you spoken to Sencer? When will he come to ask for your hand? |
355 | 00:42:18,138 | 00:42:19,138 | Turna? | Turna? |
356 | 00:42:21,474 | 00:42:23,442 | Is there something wrong, daughter? | Is there something wrong, daughter? |
357 | 00:42:24,511 | 00:42:26,111 | No father. | No father. |
358 | 00:42:27,380 | 00:42:29,948 | Sencer is out on an important mission. | Sencer is out on an important mission. |
359 | 00:42:30,250 | 00:42:32,217 | I will speak to him when he returns. | I will speak to him when he returns. |
360 | 00:42:32,619 | 00:42:36,422 | Good. We must not keep good things waiting. | Good. We must not keep good things waiting. |
361 | 00:42:36,990 | 00:42:41,994 | I would be very happy to see you get married. | I would be very happy to see you get married. |
362 | 00:42:42,128 | 00:42:43,495 | InshaAllah, father. | InshaAllah, father. |
363 | 00:43:02,115 | 00:43:05,818 | Get your sword and go back to your duty. | Get your sword and go back to your duty. |
364 | 00:43:12,025 | 00:43:13,792 | Know that... | Know that... |
365 | 00:43:14,094 | 00:43:16,682 | ...the reason for letting you go back to your | ...the reason for letting you go back to your |
366 | 00:43:16,706 | 00:43:19,698 | duty is not just making it to the ambush in time... | duty is not just making it to the ambush in time... |
367 | 00:43:21,501 | 00:43:25,971 | ...but it's always keeping your brave temperament, no matter what. | ...but it's always keeping your brave temperament, no matter what. |
368 | 00:43:26,673 | 00:43:30,843 | Always stay loyal to being brave. | Always stay loyal to being brave. |
369 | 00:43:37,784 | 00:43:39,551 | Thank you, my Sultan. | Thank you, my Sultan. |
370 | 00:43:40,620 | 00:43:45,391 | From now on, my heart, my soul... | From now on, my heart, my soul... |
371 | 00:43:45,759 | 00:43:48,560 | ...and my sword is yours. | ...and my sword is yours. |
372 | 00:44:06,546 | 00:44:10,749 | It's not time for defense but attack. May your swords be sharp. | It's not time for defense but attack. May your swords be sharp. |
373 | 00:44:11,518 | 00:44:15,921 | Our enemies will feel the shadow of our swords on them. | Our enemies will feel the shadow of our swords on them. |
374 | 00:44:16,423 | 00:44:18,157 | Those swords... | Those swords... |
375 | 00:44:18,391 | 00:44:21,193 | ...will blow on Marcus and Sabbah first... | ...will blow on Marcus and Sabbah first... |
376 | 00:44:21,528 | 00:44:26,131 | ...and all Christian warriors and Batinis later. | ...and all Christian warriors and Batinis later. |
377 | 00:44:58,164 | 00:45:01,734 | Son, may you have a stronger faith... | Son, may you have a stronger faith... |
378 | 00:45:01,735 | 00:45:03,969 | ...and a sharper sword now. | ...and a sharper sword now. |
379 | 00:45:04,604 | 00:45:05,704 | EyvAllah. | EyvAllah. |
380 | 00:45:07,407 | 00:45:09,908 | Sencer, come with me. | Sencer, come with me. |
381 | 00:45:09,909 | 00:45:13,946 | There is something private I need to talk to you. | There is something private I need to talk to you. |
382 | 00:45:14,981 | 00:45:16,448 | Hadhrat Melik. | Hadhrat Melik. |
383 | 00:45:17,517 | 00:45:20,019 | Wait in the yard, Arslantas. | Wait in the yard, Arslantas. |
384 | 00:45:49,182 | 00:45:51,583 | Our secret... | Our secret... |
385 | 00:45:53,353 | 00:45:56,321 | ...is known by Zubeyde Hatun. | ...is known by Zubeyde Hatun. |
386 | 00:45:59,492 | 00:46:05,497 | She found out when she paid a visit for Bashulu Hatun when she was injured. | She found out when she paid a visit for Bashulu Hatun when she was injured. |
387 | 00:46:05,699 | 00:46:08,567 | She knows every detail. | She knows every detail. |
388 | 00:46:12,272 | 00:46:14,707 | From now on... | From now on... |
389 | 00:46:15,108 | 00:46:20,879 | ...whatever happens, it will all be for the best for us. | ...whatever happens, it will all be for the best for us. |
390 | 00:46:25,985 | 00:46:28,921 | Will you tell the secret to our Sultan? | Will you tell the secret to our Sultan? |
391 | 00:46:29,923 | 00:46:32,458 | That's what we've decided on. | That's what we've decided on. |
392 | 00:46:32,726 | 00:46:37,062 | We will talk to you one last time and tell it to our Sultan. | We will talk to you one last time and tell it to our Sultan. |
393 | 00:46:38,231 | 00:46:43,302 | We came to that conclusion before our Sultan was injured. | We came to that conclusion before our Sultan was injured. |
394 | 00:46:45,739 | 00:46:47,673 | Christian warriors... | Christian warriors... |
395 | 00:46:48,074 | 00:46:51,810 | ...Byzantines, Batinis... | ...Byzantines, Batinis... |
396 | 00:46:52,645 | 00:46:55,080 | The big war is coming. | The big war is coming. |
397 | 00:46:56,249 | 00:46:57,583 | Also... | Also... |
398 | 00:46:58,418 | 00:47:03,622 | ...the letter from the brother of our Sultan, Tekis... | ...the letter from the brother of our Sultan, Tekis... |
399 | 00:47:04,424 | 00:47:09,061 | ...gave me second thoughts whethen to tell the secret to our Sultan or not. | ...gave me second thoughts whethen to tell the secret to our Sultan or not. |
400 | 00:47:10,563 | 00:47:13,465 | The situation of the royal family... | The situation of the royal family... |
401 | 00:47:13,633 | 00:47:16,869 | ...and while our state, and our Sultan... | ...and while our state, and our Sultan... |
402 | 00:47:16,870 | 00:47:20,005 | ...is fighting all enemies... | ...is fighting all enemies... |
403 | 00:47:23,143 | 00:47:26,445 | ...I think it's best to sit on the secret. | ...I think it's best to sit on the secret. |
404 | 00:47:31,618 | 00:47:36,021 | I think you've thought well. | I think you've thought well. |
405 | 00:47:36,556 | 00:47:40,793 | Because the recent occurrences also made me think. | Because the recent occurrences also made me think. |
406 | 00:47:41,861 | 00:47:45,497 | It is good to be on the same page with you. | It is good to be on the same page with you. |
407 | 00:47:49,836 | 00:47:51,103 | Zubeyde Hatun... | Zubeyde Hatun... |
408 | 00:47:53,073 | 00:47:57,910 | ...you might see me as a threat to Melik Berkyaruk's future. | ...you might see me as a threat to Melik Berkyaruk's future. |
409 | 00:47:59,713 | 00:48:03,148 | And maybe you don't want my mother in the palace either. | And maybe you don't want my mother in the palace either. |
410 | 00:48:04,050 | 00:48:06,285 | But please know that... | But please know that... |
411 | 00:48:07,687 | 00:48:09,621 | ...my mother or I... | ...my mother or I... |
412 | 00:48:10,490 | 00:48:14,660 | ...have no interest in the palace, in the throne or in anything. | ...have no interest in the palace, in the throne or in anything. |
413 | 00:48:17,097 | 00:48:25,097 | You carry the same royal blood as my son Berkyaruk, from the same father. | You carry the same royal blood as my son Berkyaruk, from the same father. |
414 | 00:48:27,374 | 00:48:33,145 | I have accepted you as my son like every other child... | I have accepted you as my son like every other child... |
415 | 00:48:33,146 | 00:48:35,047 | ...in the royal family. | ...in the royal family. |
416 | 00:48:36,616 | 00:48:39,284 | Berkyaruk is not your Melik... | Berkyaruk is not your Melik... |
417 | 00:48:39,285 | 00:48:40,586 | ...but your brother. | ...but your brother. |
418 | 00:48:40,820 | 00:48:43,055 | What I want from you... | What I want from you... |
419 | 00:48:43,189 | 00:48:48,027 | ...is for you to help your older brother when he needs it. | ...is for you to help your older brother when he needs it. |
420 | 00:48:49,462 | 00:48:54,667 | MelikShah's sons must be firm like a fist. | MelikShah's sons must be firm like a fist. |
421 | 00:48:57,037 | 00:49:02,107 | I can be brother and a companion to anyone who stays on the Straight Path. | I can be brother and a companion to anyone who stays on the Straight Path. |
422 | 00:49:02,876 | 00:49:07,913 | As long as my brother Berkyaruk stays on the Straight Path, I will be on his side. | As long as my brother Berkyaruk stays on the Straight Path, I will be on his side. |
423 | 00:49:15,055 | 00:49:16,488 | In my dreams... | In my dreams... |
424 | 00:49:17,357 | 00:49:20,159 | ...when I saw Basulu next to me... | ...when I saw Basulu next to me... |
425 | 00:49:20,527 | 00:49:24,129 | ...I felt her love and warmth again. | ...I felt her love and warmth again. |
426 | 00:49:25,332 | 00:49:27,733 | That's called yearning, my Sultan. | That's called yearning, my Sultan. |
427 | 00:49:29,736 | 00:49:31,870 | What if she came up to you... | What if she came up to you... |
428 | 00:49:32,906 | 00:49:37,209 | ...in the flesh, and told you... | ...in the flesh, and told you... |
429 | 00:49:37,811 | 00:49:42,081 | ...she kept her love for you hidden for years... | ...she kept her love for you hidden for years... |
430 | 00:49:44,951 | 00:49:46,885 | ...what would you do, my Sultan? | ...what would you do, my Sultan? |
431 | 00:49:48,221 | 00:49:52,491 | Would you be angry at her depriving herself... | Would you be angry at her depriving herself... |
432 | 00:49:52,492 | 00:49:55,494 | ...from you for years, or... | ...from you for years, or... |
433 | 00:49:55,829 | 00:49:58,364 | ...would you hold her? | ...would you hold her? |
434 | 00:50:06,373 | 00:50:10,175 | She would be mad at me... | She would be mad at me... |
435 | 00:50:10,176 | 00:50:13,278 | ...for not seeing our son Ahmed all these years. | ...for not seeing our son Ahmed all these years. |
436 | 00:50:14,681 | 00:50:17,783 | I would think what answer to give her first. | I would think what answer to give her first. |
437 | 00:50:20,053 | 00:50:22,221 | A mottled falcon in being a Sultan... | A mottled falcon in being a Sultan... |
438 | 00:50:23,690 | 00:50:26,859 | ...a savage eagle in being a warrior... | ...a savage eagle in being a warrior... |
439 | 00:50:27,193 | 00:50:28,961 | ...but... | ...but... |
440 | 00:50:38,805 | 00:50:42,741 | ...a nightingale that seeks its rose in being a lover. | ...a nightingale that seeks its rose in being a lover. |
441 | 00:50:46,379 | 00:50:48,013 | Rose sorbet... | Rose sorbet... |
442 | 00:50:48,615 | 00:50:53,185 | ..will compensate for the rose's taste and smell in its absence. | ..will compensate for the rose's taste and smell in its absence. |
443 | 00:51:10,203 | 00:51:12,571 | Whenever I think of the rose... | Whenever I think of the rose... |
444 | 00:51:12,839 | 00:51:16,075 | ...I feel the thorn of its absence in my heart. | ...I feel the thorn of its absence in my heart. |
445 | 00:51:16,242 | 00:51:17,643 | But... | But... |
446 | 00:51:18,178 | 00:51:22,247 | ...even if I could sniff the rose for a moment... | ...even if I could sniff the rose for a moment... |
447 | 00:51:23,583 | 00:51:25,984 | ...it is worth suffering its thorns... | ...it is worth suffering its thorns... |
448 | 00:51:26,753 | 00:51:29,221 | ...for the rest of my days. | ...for the rest of my days. |
449 | 00:51:32,592 | 00:51:36,795 | "I can neither consent to touch you. | "I can neither consent to touch you. |
450 | 00:51:37,197 | 00:51:42,334 | Nor can I properly breathe without you. | Nor can I properly breathe without you. |
451 | 00:51:42,602 | 00:51:46,739 | My problem is a novel one. I can't talk to anyone else. | My problem is a novel one. I can't talk to anyone else. |
452 | 00:51:46,740 | 00:51:51,343 | It is a slovenly poison that I cannot get enough of" | It is a slovenly poison that I cannot get enough of" |
453 | 00:52:06,192 | 00:52:08,394 | They tended to our wounds. | They tended to our wounds. |
454 | 00:52:10,697 | 00:52:13,532 | The fed us, gave us water | The fed us, gave us water |
455 | 00:52:15,835 | 00:52:20,739 | The could have killed us but they showed us hospitality. | The could have killed us but they showed us hospitality. |
456 | 00:52:21,041 | 00:52:24,643 | The Turks are using compassion skillfully like they use their swords. | The Turks are using compassion skillfully like they use their swords. |
457 | 00:52:24,644 | 00:52:27,746 | Are you praising the enemy in the dungeon of the enemy, Albert? | Are you praising the enemy in the dungeon of the enemy, Albert? |
458 | 00:52:27,747 | 00:52:29,948 | Were you deceived by their actions? | Were you deceived by their actions? |
459 | 00:52:32,285 | 00:52:33,419 | Of course not. | Of course not. |
460 | 00:52:34,087 | 00:52:37,990 | I'm sure they are doing all this to win us over and make us talk. | I'm sure they are doing all this to win us over and make us talk. |
461 | 00:52:38,425 | 00:52:40,325 | But we w&h'tjet that | But we w&h'tjet that |
462 | 00:52:42,629 | 00:52:45,731 | I hope our men do their best to save us. | I hope our men do their best to save us. |
463 | 00:53:00,880 | 00:53:04,516 | Your time here is done. We are going to Shahdiz. | Your time here is done. We are going to Shahdiz. |
464 | 00:53:04,517 | 00:53:06,719 | That doesn't mean anything for us. | That doesn't mean anything for us. |
465 | 00:53:07,153 | 00:53:10,289 | our most beautiful places will always be a dungeon for us. | our most beautiful places will always be a dungeon for us. |
466 | 00:53:10,290 | 00:53:13,625 | That's because of the black curtain in front of your eyes. | That's because of the black curtain in front of your eyes. |
467 | 00:53:13,760 | 00:53:18,630 | You should count yourselves lucky our Sultan didn't execute you. | You should count yourselves lucky our Sultan didn't execute you. |
468 | 00:53:19,432 | 00:53:21,200 | Take them. | Take them. |
469 | 00:53:34,080 | 00:53:36,782 | The soldiers the Emperor sent... | The soldiers the Emperor sent... |
470 | 00:53:36,783 | 00:53:39,540 | ..will first clear out the Muslims that intend | ..will first clear out the Muslims that intend |
471 | 00:53:39,564 | 00:53:42,321 | to break the line from Kuvel to Constantinople. | to break the line from Kuvel to Constantinople. |
472 | 00:53:42,322 | 00:53:44,790 | That way, we will have a stronger back. | That way, we will have a stronger back. |
473 | 00:53:44,791 | 00:53:47,126 | We will have tlie power of the navy with us. | We will have tlie power of the navy with us. |
474 | 00:53:47,460 | 00:53:51,163 | Before, it was ineptness of Andreas... | Before, it was ineptness of Andreas... |
475 | 00:53:51,164 | 00:53:53,999 | ...that encouraged MelikShah to besiege Kuvel. | ...that encouraged MelikShah to besiege Kuvel. |
476 | 00:53:54,000 | 00:53:59,672 | If the oncoming army succeeds, it will be a big blow on MelikShah's expectations. | If the oncoming army succeeds, it will be a big blow on MelikShah's expectations. |
477 | 00:54:01,174 | 00:54:05,277 | Even the Turkish beylics in Ariatolia will feel the blow. | Even the Turkish beylics in Ariatolia will feel the blow. |
478 | 00:54:05,979 | 00:54:10,816 | While MelikShah was dreaming of taking Queli and marching down to Constantinople... | While MelikShah was dreaming of taking Queli and marching down to Constantinople... |
479 | 00:54:10,817 | 00:54:13,419 | ...he will barely hold on to Anatolia now. | ...he will barely hold on to Anatolia now. |
480 | 00:54:13,420 | 00:54:17,189 | The army will come victorious soon, rest assured. | The army will come victorious soon, rest assured. |
481 | 00:54:43,650 | 00:54:45,784 | You've been ambushed, Sencer. | You've been ambushed, Sencer. |
482 | 00:54:45,985 | 00:54:48,554 | We won't let you have the Counts. | We won't let you have the Counts. |
483 | 00:54:49,723 | 00:54:52,791 | The hyenas are all over the bait. | The hyenas are all over the bait. |
484 | 00:54:57,464 | 00:54:59,999 | Gut them all! | Gut them all! |
485 | 00:57:23,443 | 00:57:28,047 | We won't leave you to Turks even if we can't save you, Count Albert. | We won't leave you to Turks even if we can't save you, Count Albert. |
486 | 00:57:28,114 | 00:57:29,481 | You cowards. | You cowards. |
487 | 00:57:43,697 | 00:57:45,931 | Tell me where Marcus is. | Tell me where Marcus is. |
488 | 00:57:47,200 | 00:57:48,367 | I don't know. | I don't know. |
489 | 00:57:52,672 | 00:57:56,342 | Sultan MelikShah does not repeat his quesions. | Sultan MelikShah does not repeat his quesions. |
490 | 00:57:56,943 | 00:58:01,613 | In the quiet part of the forest that stands over the hill. | In the quiet part of the forest that stands over the hill. |
491 | 00:58:11,358 | 00:58:14,927 | We will separate into two groups. Sencer, you will lead one group. | We will separate into two groups. Sencer, you will lead one group. |
492 | 00:58:14,928 | 00:58:16,996 | We will raid Marcus's stronghold. | We will raid Marcus's stronghold. |
493 | 00:58:17,330 | 00:58:18,797 | As you wish, my Sultan. | As you wish, my Sultan. |
494 | 00:58:18,798 | 00:58:20,832 | Come on, my brave warriors! | Come on, my brave warriors! |
495 | 00:58:23,303 | 00:58:25,504 | Take the Counts to the dungeon. | Take the Counts to the dungeon. |
496 | 00:58:25,805 | 00:58:27,172 | Sultan MelikShah... | Sultan MelikShah... |
497 | 00:58:29,509 | 00:58:32,044 | ...you risked yourself to save me... | ...you risked yourself to save me... |
498 | 00:58:32,445 | 00:58:35,647 | ...even when my friends intended to kill me. | ...even when my friends intended to kill me. |
499 | 00:58:36,483 | 00:58:39,184 | But I'm not going to give you the information you want. | But I'm not going to give you the information you want. |
500 | 00:58:39,786 | 00:58:42,488 | Was it worth all that sacrifice? | Was it worth all that sacrifice? |
501 | 00:58:42,489 | 00:58:44,890 | I didn't save you to use you. | I didn't save you to use you. |
502 | 00:58:45,125 | 00:58:47,226 | You are our prisoner. | You are our prisoner. |
503 | 00:58:48,662 | 00:58:52,398 | It is our law to take care of you... | It is our law to take care of you... |
504 | 00:58:52,966 | 00:58:54,933 | ...until you are given a verdict. | ...until you are given a verdict. |
505 | 00:58:56,970 | 00:59:01,940 | It is worth every sacrifice to save our law. | It is worth every sacrifice to save our law. |
506 | 00:59:11,284 | 00:59:15,356 | For years, you have stood with him in every trouble. | For years, you have stood with him in every trouble. |
507 | 00:59:15,380 | 00:59:17,680 | Is that how he pays it back? | Is that how he pays it back? |
508 | 00:59:17,757 | 00:59:21,694 | Turn away from you as soon as Zubeyde Hatun comes? | Turn away from you as soon as Zubeyde Hatun comes? |
509 | 00:59:24,564 | 00:59:26,432 | If he does this... | If he does this... |
510 | 00:59:27,567 | 00:59:30,135 | ...while I'm pregnant... | ...while I'm pregnant... |
511 | 00:59:31,471 | 00:59:34,039 | ...I wonder what will happen when I give birth. | ...I wonder what will happen when I give birth. |
512 | 00:59:35,608 | 00:59:38,610 | Zubeyde Hatun has a son. | Zubeyde Hatun has a son. |
513 | 00:59:39,012 | 00:59:41,447 | She keeps shoving it to my face. | She keeps shoving it to my face. |
514 | 00:59:43,183 | 00:59:44,249 | And me? | And me? |
515 | 00:59:45,185 | 00:59:49,590 | I don't even know if it will be a girl... | I don't even know if it will be a girl... |
516 | 00:59:49,614 | 00:59:51,614 | ...or a boy. | ...or a boy. |
517 | 00:59:55,762 | 00:59:57,730 | Mahmelek... | Mahmelek... |
518 | 00:59:58,164 | 01:00:01,834 | ...he has a Hatun who has been with him for years... | ...he has a Hatun who has been with him for years... |
519 | 01:00:03,903 | 01:00:06,138 | ...and a sweet daughter. | ...and a sweet daughter. |
520 | 01:00:07,540 | 01:00:10,442 | For him to take interest in us... | For him to take interest in us... |
521 | 01:00:12,112 | 01:00:14,780 | ...maybe you should have been a boy too. | ...maybe you should have been a boy too. |
522 | 01:00:17,417 | 01:00:18,450 | Look. | Look. |
523 | 01:00:20,387 | 01:00:22,721 | Look what happened to your mother. | Look what happened to your mother. |
524 | 01:00:25,992 | 01:00:27,459 | Look and take a lesson. | Look and take a lesson. |
525 | 01:00:40,940 | 01:00:43,275 | We are close to his place. | We are close to his place. |
526 | 01:00:43,276 | 01:00:45,878 | We will walk on foot from here on. | We will walk on foot from here on. |
527 | 01:02:28,481 | 01:02:31,183 | The hounds of Marcus'... | The hounds of Marcus'... |
528 | 01:02:31,184 | 01:02:33,285 | We are on the right path. | We are on the right path. |
529 | 01:02:45,732 | 01:02:46,865 | My Sultan. | My Sultan. |
530 | 01:02:47,434 | 01:02:50,202 | There is no sign of Marcus and his men. | There is no sign of Marcus and his men. |
531 | 01:02:52,105 | 01:02:54,239 | We have killed what was left of them. | We have killed what was left of them. |
532 | 01:02:56,109 | 01:02:58,010 | We are close to his place. | We are close to his place. |
533 | 01:02:58,011 | 01:03:00,145 | We raid soon. | We raid soon. |
534 | 01:03:12,592 | 01:03:16,996 | It is obvidus this is their place but they have all ran away. | It is obvidus this is their place but they have all ran away. |
535 | 01:03:28,541 | 01:03:33,979 | They have turned the middle of our home into a Christian stronghold. | They have turned the middle of our home into a Christian stronghold. |
536 | 01:03:36,549 | 01:03:37,683 | But... | But... |
537 | 01:03:40,220 | 01:03:42,988 | ...no matter where run off to... | ...no matter where run off to... |
538 | 01:03:42,989 | 01:03:45,491 | ...even if you go to the depths of hell... | ...even if you go to the depths of hell... |
539 | 01:03:45,492 | 01:03:48,527 | ...I will find you and Sabbah. | ...I will find you and Sabbah. |
540 | 01:03:48,528 | 01:03:50,629 | I will get our revenge. | I will get our revenge. |
541 | 01:03:55,402 | 01:03:59,571 | The man we're after is no ordinary bandit. | The man we're after is no ordinary bandit. |
542 | 01:03:59,806 | 01:04:02,074 | He is the head of Christian warriors here. | He is the head of Christian warriors here. |
543 | 01:04:02,075 | 01:04:04,343 | We will cut that head... | We will cut that head... |
544 | 01:04:04,544 | 01:04:07,980 | ...so that it will be a lesson for those who follow him. | ...so that it will be a lesson for those who follow him. |
545 | 01:04:08,348 | 01:04:11,150 | Spread out and look for marks. | Spread out and look for marks. |
546 | 01:04:12,252 | 01:04:14,353 | We go back to the palace, Tapar. | We go back to the palace, Tapar. |
547 | 01:04:14,454 | 01:04:18,957 | My Sultan, I'd like to go back to the tribe if you'll allow me. | My Sultan, I'd like to go back to the tribe if you'll allow me. |
548 | 01:04:19,426 | 01:04:23,395 | I couldn't take care of the tribe ever since Korkut Ata was martyred. | I couldn't take care of the tribe ever since Korkut Ata was martyred. |
549 | 01:04:23,930 | 01:04:25,497 | Good thinking. | Good thinking. |
550 | 01:04:25,598 | 01:04:29,001 | Kinik Tribe is important for us. | Kinik Tribe is important for us. |
551 | 01:04:31,871 | 01:04:34,206 | Bring this Christian hideout to the ground. | Bring this Christian hideout to the ground. |
552 | 01:04:54,327 | 01:04:59,164 | Our enemies will come together and strike us harder. | Our enemies will come together and strike us harder. |
553 | 01:04:59,232 | 01:05:03,102 | Your responsibilities will increase reqarding this matter. | Your responsibilities will increase reqarding this matter. |
554 | 01:05:03,103 | 01:05:05,170 | I wait your orders, my Sultan. | I wait your orders, my Sultan. |
555 | 01:05:06,373 | 01:05:09,299 | Summon the private soldiers who come from the Kinik Clan. | Summon the private soldiers who come from the Kinik Clan. |
556 | 01:05:09,323 | 01:05:11,410 | And have them settle in the Kinik tribe. | And have them settle in the Kinik tribe. |
557 | 01:05:11,411 | 01:05:16,715 | Kinik tribe will be the headquarters of the private soldiers from now on. | Kinik tribe will be the headquarters of the private soldiers from now on. |
558 | 01:05:16,739 | 01:05:21,739 | The most important striking power of the state will take action from there. | The most important striking power of the state will take action from there. |
559 | 01:05:22,255 | 01:05:24,056 | As you command, my Sultan. | As you command, my Sultan. |
560 | 01:05:28,995 | 01:05:33,365 | When Kinik tribe will be of such importance... | When Kinik tribe will be of such importance... |
561 | 01:05:33,433 | 01:05:36,702 | ...Togan cannot handle being the Bey. | ...Togan cannot handle being the Bey. |
562 | 01:05:36,703 | 01:05:39,571 | He is not qualified enough. | He is not qualified enough. |
563 | 01:05:41,441 | 01:05:43,575 | I think that... | I think that... |
564 | 01:05:44,310 | 01:05:49,114 | ...being the Bey of Kinik tribe would suit you. | ...being the Bey of Kinik tribe would suit you. |
565 | 01:05:57,057 | 01:05:59,792 | Your consideration brings me honour, my Sultan. | Your consideration brings me honour, my Sultan. |
566 | 01:06:01,127 | 01:06:04,196 | But I have never thought of it before. | But I have never thought of it before. |
567 | 01:06:05,799 | 01:06:08,500 | Togan has the blood of the Beylic. | Togan has the blood of the Beylic. |
568 | 01:06:08,501 | 01:06:12,037 | Wouldn’t it be inappropriate for me to be the head? | Wouldn’t it be inappropriate for me to be the head? |
569 | 01:06:12,772 | 01:06:14,940 | It is not just appropriate... | It is not just appropriate... |
570 | 01:06:15,108 | 01:06:18,544 | ...to inherit the Bey title, you know that. | ...to inherit the Bey title, you know that. |
571 | 01:06:18,778 | 01:06:22,381 | Besides, you are from the Kihik tribe, you have virtues... | Besides, you are from the Kihik tribe, you have virtues... |
572 | 01:06:22,649 | 01:06:24,149 | ...you know your laws... | ...you know your laws... |
573 | 01:06:24,217 | 01:06:27,419 | ...and most importantly, you are qualified. | ...and most importantly, you are qualified. |
574 | 01:06:28,955 | 01:06:33,892 | Difficult days are ahead. You must accept greater responsibility. | Difficult days are ahead. You must accept greater responsibility. |
575 | 01:06:34,761 | 01:06:38,163 | You are worth, not running around with a few men... | You are worth, not running around with a few men... |
576 | 01:06:38,465 | 01:06:42,835 | ...but running a tribe and a headquarters. | ...but running a tribe and a headquarters. |
577 | 01:06:50,010 | 01:06:53,412 | It is time, Sencer. | It is time, Sencer. |
578 | 01:06:54,447 | 01:06:56,882 | You must pick up the Beylic sword. | You must pick up the Beylic sword. |
579 | 01:07:16,503 | 01:07:21,674 | I am a ghost that terrorizes in your lands, MelikShah. | I am a ghost that terrorizes in your lands, MelikShah. |
580 | 01:07:22,542 | 01:07:25,310 | You cannot see me unless I want you to. | You cannot see me unless I want you to. |
581 | 01:07:36,823 | 01:07:40,559 | You hid me with you in such a difficult time, my brother Einar. | You hid me with you in such a difficult time, my brother Einar. |
582 | 01:07:40,560 | 01:07:44,830 | I promise you, our revenge will be very bitter. | I promise you, our revenge will be very bitter. |
583 | 01:07:45,265 | 01:07:48,000 | I will avenge our hideout too. | I will avenge our hideout too. |
584 | 01:07:50,970 | 01:07:54,907 | MelikShah set up a trap inside the trap. We couldn't save the counts. | MelikShah set up a trap inside the trap. We couldn't save the counts. |
585 | 01:07:54,908 | 01:07:56,208 | What now? | What now? |
586 | 01:07:56,209 | 01:07:59,345 | MelikShah's next move will be huge. | MelikShah's next move will be huge. |
587 | 01:07:59,346 | 01:08:02,348 | We didn't run out of moves either. | We didn't run out of moves either. |
588 | 01:08:04,117 | 01:08:07,319 | I will send a word to my shadow in the palace. | I will send a word to my shadow in the palace. |
589 | 01:08:07,320 | 01:08:12,157 | Whatever MelikShah is planning, we will know beforehand. | Whatever MelikShah is planning, we will know beforehand. |
590 | 01:08:13,226 | 01:08:17,696 | Taking Shalamzar is now more important than ever. | Taking Shalamzar is now more important than ever. |
591 | 01:08:17,697 | 01:08:23,702 | We will hit a blow on MelikShah's preparations by taking Shalamzar. | We will hit a blow on MelikShah's preparations by taking Shalamzar. |
592 | 01:08:24,838 | 01:08:26,805 | Speed things up... | Speed things up... |
593 | 01:08:26,806 | 01:08:29,308 | ...and take that place, Faysal. | ...and take that place, Faysal. |
594 | 01:08:29,676 | 01:08:33,345 | Ilteber hindered us by not giving Turna to me, father. | Ilteber hindered us by not giving Turna to me, father. |
595 | 01:08:33,813 | 01:08:36,582 | As if that wasn't enough, he will give her to Sencer. | As if that wasn't enough, he will give her to Sencer. |
596 | 01:08:37,117 | 01:08:40,019 | If Sencer gets Turna... | If Sencer gets Turna... |
597 | 01:08:40,020 | 01:08:43,255 | ...we can forget about Shalamzar. | ...we can forget about Shalamzar. |
598 | 01:08:43,256 | 01:08:48,360 | Do your best and try to prevent Sencer and Turna's marriage, son. | Do your best and try to prevent Sencer and Turna's marriage, son. |
599 | 01:08:48,962 | 01:08:51,664 | I will do whatever is necessary. | I will do whatever is necessary. |
600 | 01:08:51,665 | 01:08:54,433 | I had already grew them distant. | I had already grew them distant. |
601 | 01:08:54,701 | 01:08:57,636 | Now I will grow them even more, distant. | Now I will grow them even more, distant. |
602 | 01:09:12,786 | 01:09:13,952 | My Sultan. | My Sultan. |
603 | 01:09:16,222 | 01:09:17,723 | What is it, Hace? | What is it, Hace? |
604 | 01:09:17,724 | 01:09:19,658 | Prince Isaakios... | Prince Isaakios... |
605 | 01:09:19,926 | 01:09:24,596 | ...took advantage of you being ill and broke the agreement. | ...took advantage of you being ill and broke the agreement. |
606 | 01:09:24,597 | 01:09:29,468 | He stopped the construction of the masjid and dismissed our soldiers from Queli. | He stopped the construction of the masjid and dismissed our soldiers from Queli. |
607 | 01:09:29,469 | 01:09:32,371 | That infield Isaakios.. | That infield Isaakios.. |
608 | 01:09:32,372 | 01:09:34,406 | ...where does he get the courage from? | ...where does he get the courage from? |
609 | 01:09:34,407 | 01:09:37,276 | As a matter of fact, we have another news, my Sultan. | As a matter of fact, we have another news, my Sultan. |
610 | 01:09:37,277 | 01:09:41,714 | A big Byzantine army ported in Black Sea. | A big Byzantine army ported in Black Sea. |
611 | 01:09:41,915 | 01:09:46,085 | They raided Hopa and Shavshat and slaughtered the Muslim population. | They raided Hopa and Shavshat and slaughtered the Muslim population. |
612 | 01:09:51,124 | 01:09:52,891 | What are you saying, Hace? | What are you saying, Hace? |
613 | 01:09:56,730 | 01:09:59,298 | They are clearly reinforcing Queli. | They are clearly reinforcing Queli. |
614 | 01:10:01,601 | 01:10:03,502 | The Turkmens in Anatolia... | The Turkmens in Anatolia... |
615 | 01:10:03,503 | 01:10:06,805 | ...Saltukids, Danishmendids, Mengujeks... | ...Saltukids, Danishmendids, Mengujeks... |
616 | 01:10:06,806 | 01:10:10,042 | They were all commanders of my father Alparslan. | They were all commanders of my father Alparslan. |
617 | 01:10:10,243 | 01:10:14,813 | My father ordered them to make Anatolia home. | My father ordered them to make Anatolia home. |
618 | 01:10:14,814 | 01:10:17,316 | How can they not protect those lands? | How can they not protect those lands? |
619 | 01:10:18,051 | 01:10:22,521 | They have been dealing with their own problems, my Sultan. | They have been dealing with their own problems, my Sultan. |
620 | 01:10:22,522 | 01:10:23,789 | For that reason... | For that reason... |
621 | 01:10:23,790 | 01:10:27,993 | ...they want to stay in peace with the Trabzon Governor Theodoros Gavras. | ...they want to stay in peace with the Trabzon Governor Theodoros Gavras. |
622 | 01:10:27,994 | 01:10:31,163 | Didn't we let them know there would be a Christian attack? | Didn't we let them know there would be a Christian attack? |
623 | 01:10:31,264 | 01:10:33,866 | How can they not take it seriously? | How can they not take it seriously? |
624 | 01:10:35,402 | 01:10:40,406 | Is it time for peace when we should be fighting? | Is it time for peace when we should be fighting? |
625 | 01:10:41,007 | 01:10:43,809 | So, Queli is getting stronger. | So, Queli is getting stronger. |
626 | 01:10:44,477 | 01:10:46,512 | It seems that... | It seems that... |
627 | 01:10:47,147 | 01:10:51,750 | ...it is time to take care of this once and for all. | ...it is time to take care of this once and for all. |
628 | 01:10:52,919 | 01:10:56,622 | I want the number of men, catapults and swords. | I want the number of men, catapults and swords. |
629 | 01:10:56,823 | 01:10:59,124 | I want Hayyam and Isfizari. | I want Hayyam and Isfizari. |
630 | 01:11:15,408 | 01:11:20,179 | Queli is the head of the snake that streches out from Constantinople. | Queli is the head of the snake that streches out from Constantinople. |
631 | 01:11:20,580 | 01:11:24,350 | We will cut that head and waltz to Constantinople. | We will cut that head and waltz to Constantinople. |
632 | 01:11:24,617 | 01:11:28,756 | They now have control over Black sea line that connects Queli with COnstantinople. | They now have control over Black sea line that connects Queli with COnstantinople. |
633 | 01:11:28,780 | 01:11:30,780 | They will stack men in Queli now. | They will stack men in Queli now. |
634 | 01:11:31,124 | 01:11:33,726 | This large campaign... | This large campaign... |
635 | 01:11:34,394 | 01:11:37,663 | ...with the help of Anatolia Beylics... | ...with the help of Anatolia Beylics... |
636 | 01:11:37,998 | 01:11:40,599 | ...will be the first new step... | ...will be the first new step... |
637 | 01:11:41,301 | 01:11:43,769 | ...towards the big western conquests. | ...towards the big western conquests. |
638 | 01:11:46,840 | 01:11:51,410 | The catapults are not enough for Queli walls. | The catapults are not enough for Queli walls. |
639 | 01:11:51,644 | 01:11:56,281 | We need catapults that can throw bigger rocks from further away. | We need catapults that can throw bigger rocks from further away. |
640 | 01:12:01,788 | 01:12:03,455 | This catapult... | This catapult... |
641 | 01:12:03,823 | 01:12:08,961 | ...is the same one Sultan Tugrul used in a castle siege. | ...is the same one Sultan Tugrul used in a castle siege. |
642 | 01:12:09,295 | 01:12:12,965 | It has 15 wheels, it is pulled by 400 men. | It has 15 wheels, it is pulled by 400 men. |
643 | 01:12:12,966 | 01:12:15,601 | It can throw rocks that weigh at least 200 oka. | It can throw rocks that weigh at least 200 oka. |
644 | 01:12:16,569 | 01:12:20,939 | We will make a bigger catapult than this. | We will make a bigger catapult than this. |
645 | 01:12:27,580 | 01:12:31,684 | My Sultan, we would need very good materials... | My Sultan, we would need very good materials... |
646 | 01:12:31,685 | 01:12:34,219 | ...for such catapults. | ...for such catapults. |
647 | 01:12:34,621 | 01:12:36,588 | For the wheels and its parts... | For the wheels and its parts... |
648 | 01:12:36,589 | 01:12:39,224 | ...we need to bring in i special steels. | ...we need to bring in i special steels. |
649 | 01:12:39,225 | 01:12:42,061 | Besides, we also need big springs. | Besides, we also need big springs. |
650 | 01:12:42,062 | 01:12:47,866 | But we need to let a spring sit for one year to use it. | But we need to let a spring sit for one year to use it. |
651 | 01:12:48,568 | 01:12:52,971 | There is no way we can make catapult springs. | There is no way we can make catapult springs. |
652 | 01:12:53,340 | 01:12:57,142 | Don't we have the necessary steel in the army warehouses? | Don't we have the necessary steel in the army warehouses? |
653 | 01:12:57,143 | 01:13:03,115 | The explosion of the steels that we brought before, made things harder for us. | The explosion of the steels that we brought before, made things harder for us. |
654 | 01:13:03,717 | 01:13:08,954 | We can bring in the necessary steels from Yemen, Damascus and Herat... | We can bring in the necessary steels from Yemen, Damascus and Herat... |
655 | 01:13:08,955 | 01:13:10,989 | ...but that would take a lot of time. | ...but that would take a lot of time. |
656 | 01:13:10,990 | 01:13:15,227 | Some of the supplies needed to manufacture the springs used in the large catapults... | Some of the supplies needed to manufacture the springs used in the large catapults... |
657 | 01:13:15,228 | 01:13:17,896 | ...must be bought from Bulgar lands. | ...must be bought from Bulgar lands. |
658 | 01:13:17,897 | 01:13:20,299 | We do not have that much time! | We do not have that much time! |
659 | 01:13:20,834 | 01:13:25,771 | Acquire the steel required and begin the production of these catapults! | Acquire the steel required and begin the production of these catapults! |
660 | 01:13:26,940 | 01:13:29,742 | This task is yours, Tapar. | This task is yours, Tapar. |
661 | 01:13:29,743 | 01:13:34,480 | Acquire the supplies needed, wherever they may be found. | Acquire the supplies needed, wherever they may be found. |
662 | 01:13:34,481 | 01:13:35,981 | Yes, my Sultan. | Yes, my Sultan. |
663 | 01:13:36,383 | 01:13:37,549 | Khayyam... | Khayyam... |
664 | 01:13:38,752 | 01:13:43,989 | ...start your observations in the observatory to determine the optimum day for conquest. | ...start your observations in the observatory to determine the optimum day for conquest. |
665 | 01:13:43,990 | 01:13:48,227 | We will give you a date when we achieve results. | We will give you a date when we achieve results. |
666 | 01:13:49,462 | 01:13:51,430 | You may leave for now. | You may leave for now. |
667 | 01:14:02,942 | 01:14:05,411 | The Turkmen in Anatolia... | The Turkmen in Anatolia... |
668 | 01:14:05,845 | 01:14:08,480 | ...Danishmends, Saltuks... | ...Danishmends, Saltuks... |
669 | 01:14:08,481 | 01:14:12,051 | ...and Menguceks, send word to them, Hace. | ...and Menguceks, send word to them, Hace. |
670 | 01:14:13,620 | 01:14:17,222 | They must speak their inner struggles. | They must speak their inner struggles. |
671 | 01:14:17,524 | 01:14:19,324 | The infidels are coming together. | The infidels are coming together. |
672 | 01:14:20,260 | 01:14:26,965 | I want them here to ensure unity against the Byzantines and the Christian armies. | I want them here to ensure unity against the Byzantines and the Christian armies. |
673 | 01:14:28,435 | 01:14:31,403 | If we do not explain... | If we do not explain... |
674 | 01:14:31,404 | 01:14:35,207 | ...the danger all of us face, they will not understand. | ...the danger all of us face, they will not understand. |
675 | 01:14:40,246 | 01:14:43,411 | We had send support to Caka Bey for shipbuilding. | We had send support to Caka Bey for shipbuilding. |
676 | 01:14:43,435 | 01:14:44,850 | What does he report? | What does he report? |
677 | 01:14:44,851 | 01:14:45,884 | My Sultan. | My Sultan. |
678 | 01:14:46,219 | 01:14:52,057 | Caka Bey, Conqueror of Izmir, has carried our borders from Izmir to Galipoli. | Caka Bey, Conqueror of Izmir, has carried our borders from Izmir to Galipoli. |
679 | 01:14:52,559 | 01:14:57,629 | With our support, he keeps building warships. | With our support, he keeps building warships. |
680 | 01:14:57,864 | 01:14:59,098 | Good. | Good. |
681 | 01:15:00,033 | 01:15:01,967 | Send word to him. | Send word to him. |
682 | 01:15:02,235 | 01:15:07,473 | He shall prepare for the invasion of Lesbos, Rhodes, and Chios Islands. | He shall prepare for the invasion of Lesbos, Rhodes, and Chios Islands. |
683 | 01:15:07,507 | 01:15:10,160 | He shall take those islands from the Byzantine Empire. | He shall take those islands from the Byzantine Empire. |
684 | 01:15:10,184 | 01:15:12,244 | We will give him all the support he needs. | We will give him all the support he needs. |
685 | 01:15:12,245 | 01:15:16,682 | All the islands in the Adalar (Aegean) Sea shall belong to the Turks. | All the islands in the Adalar (Aegean) Sea shall belong to the Turks. |
686 | 01:15:17,484 | 01:15:20,786 | Mediterranean and Adalar (Aegean) Sea... | Mediterranean and Adalar (Aegean) Sea... |
687 | 01:15:21,187 | 01:15:24,089 | ...will be closed off with our swords. | ...will be closed off with our swords. |
688 | 01:15:24,224 | 01:15:27,793 | The Byzantine Empire will receive no support from Frankish lands... | The Byzantine Empire will receive no support from Frankish lands... |
689 | 01:15:27,927 | 01:15:30,329 | ...through the sea. | ...through the sea. |
690 | 01:15:32,165 | 01:15:34,366 | On land... | On land... |
691 | 01:15:34,634 | 01:15:36,802 | ...and on sea... | ...and on sea... |
692 | 01:15:37,170 | 01:15:40,372 | ...we will be the nightmare of infidels. | ...we will be the nightmare of infidels. |
693 | 01:15:42,242 | 01:15:44,610 | As you wish, my Sultan. | As you wish, my Sultan. |
694 | 01:16:06,266 | 01:16:09,535 | I will gather the Beys in the Bey tent tomorrow, InshaAllah. | I will gather the Beys in the Bey tent tomorrow, InshaAllah. |
695 | 01:16:09,869 | 01:16:12,838 | We will talk before the Bey election. | We will talk before the Bey election. |
696 | 01:16:14,641 | 01:16:17,176 | Someone must be the new Bey. | Someone must be the new Bey. |
697 | 01:16:19,446 | 01:16:23,248 | I have something to say on the matter, Tolga. | I have something to say on the matter, Tolga. |
698 | 01:16:23,249 | 01:16:24,816 | Yes, what is it? | Yes, what is it? |
699 | 01:16:25,385 | 01:16:31,490 | Our Sultan wants all the private soldiers from the Kinik tribe to settle here. | Our Sultan wants all the private soldiers from the Kinik tribe to settle here. |
700 | 01:16:31,624 | 01:16:34,593 | Our tribe will also be... | Our tribe will also be... |
701 | 01:16:34,594 | 01:16:37,062 | ...a headquarters. | ...a headquarters. |
702 | 01:16:37,464 | 01:16:39,732 | It's an honour for our tribe. | It's an honour for our tribe. |
703 | 01:16:40,000 | 01:16:41,100 | It is. | It is. |
704 | 01:16:46,539 | 01:16:50,075 | And he has stated his opinion on the tribe Beylic... | And he has stated his opinion on the tribe Beylic... |
705 | 01:16:51,177 | 01:16:52,911 | He wants the new Bey... | He wants the new Bey... |
706 | 01:16:54,714 | 01:16:56,849 | ...to be me. | ...to be me. |
707 | 01:16:58,151 | 01:16:59,318 | You? | You? |
708 | 01:17:07,060 | 01:17:09,728 | I do not wish to oppose you. | I do not wish to oppose you. |
709 | 01:17:10,063 | 01:17:12,131 | I want your support. | I want your support. |
710 | 01:17:18,204 | 01:17:20,072 | As our laws dictate... | As our laws dictate... |
711 | 01:17:20,240 | 01:17:23,142 | ...as the son of a Bey, to be the new Bey is your right. | ...as the son of a Bey, to be the new Bey is your right. |
712 | 01:17:23,910 | 01:17:26,145 | But this will not... | But this will not... |
713 | 01:17:26,780 | 01:17:28,947 | ...like the old tribe anymore | ...like the old tribe anymore |
714 | 01:17:30,350 | 01:17:33,519 | It will grow, and gain importance. | It will grow, and gain importance. |
715 | 01:17:34,320 | 01:17:39,358 | The Batini, the Byzantines, and the Christian warriors will target this place. | The Batini, the Byzantines, and the Christian warriors will target this place. |
716 | 01:17:41,961 | 01:17:45,864 | It will be much more difficult to manage this tribe. | It will be much more difficult to manage this tribe. |
717 | 01:17:47,667 | 01:17:49,335 | That is why... | That is why... |
718 | 01:17:50,036 | 01:17:53,839 | ...our Sultan has asked me to step up, and become the Bey. | ...our Sultan has asked me to step up, and become the Bey. |
719 | 01:17:54,441 | 01:17:57,142 | But your consent is important. | But your consent is important. |
720 | 01:18:22,402 | 01:18:25,571 | This Beylic, this banner... | This Beylic, this banner... |
721 | 01:18:26,606 | 01:18:27,940 | ...this tent... | ...this tent... |
722 | 01:18:29,209 | 01:18:31,744 | ...have been given to us by my ancestors. | ...have been given to us by my ancestors. |
723 | 01:18:32,746 | 01:18:34,747 | They were left to my father. | They were left to my father. |
724 | 01:18:36,616 | 01:18:39,918 | Now, it's my turn. | Now, it's my turn. |
725 | 01:18:54,834 | 01:18:59,471 | But one deserves all these by being loyal to the cause. | But one deserves all these by being loyal to the cause. |
726 | 01:19:00,440 | 01:19:03,342 | You have shown the meaning of the cause to me today. | You have shown the meaning of the cause to me today. |
727 | 01:19:04,678 | 01:19:07,680 | And since our Sultan agrees... | And since our Sultan agrees... |
728 | 01:19:07,881 | 01:19:11,950 | ...then you deserve to be Bey more than me. | ...then you deserve to be Bey more than me. |
729 | 01:19:19,359 | 01:19:21,660 | I do not want this for myself... | I do not want this for myself... |
730 | 01:19:22,462 | 01:19:28,000 | ...but for the future of this tribe and our cause. | ...but for the future of this tribe and our cause. |
731 | 01:19:28,601 | 01:19:31,370 | By leaving beside what you want for yourself... | By leaving beside what you want for yourself... |
732 | 01:19:31,571 | 01:19:34,640 | ...you have shown that you are worthy of your ancestors' blood. | ...you have shown that you are worthy of your ancestors' blood. |
733 | 01:19:35,575 | 01:19:37,443 | Be sure that... | Be sure that... |
734 | 01:19:37,677 | 01:19:40,512 | ...no rank or office can make you greater than this. | ...no rank or office can make you greater than this. |
735 | 01:19:53,159 | 01:19:57,663 | My Sultan, Zubeyde Hatun and Isfizari would like to meet you. | My Sultan, Zubeyde Hatun and Isfizari would like to meet you. |
736 | 01:19:58,665 | 01:20:01,033 | Zubeyde Hatun and Isfizari? | Zubeyde Hatun and Isfizari? |
737 | 01:20:02,369 | 01:20:03,769 | Let them in. | Let them in. |
738 | 01:20:16,316 | 01:20:17,850 | What is it, Zubeyde? | What is it, Zubeyde? |
739 | 01:20:19,252 | 01:20:23,222 | My Sultan, I heard that we need good steel and large springs... | My Sultan, I heard that we need good steel and large springs... |
740 | 01:20:23,223 | 01:20:26,792 | ...to build the catapults that are heeded for conquest. | ...to build the catapults that are heeded for conquest. |
741 | 01:20:26,793 | 01:20:32,031 | These can be found in the lands over which Berkyaruk rules over. | These can be found in the lands over which Berkyaruk rules over. |
742 | 01:20:32,265 | 01:20:39,004 | Berkyaruk has taken advantage of the good steel and the large springs when he went to war. | Berkyaruk has taken advantage of the good steel and the large springs when he went to war. |
743 | 01:20:39,005 | 01:20:41,573 | I described them to Ustadh Isfizari. | I described them to Ustadh Isfizari. |
744 | 01:20:41,574 | 01:20:45,277 | He has confirmed that the supplies are the ones we require. | He has confirmed that the supplies are the ones we require. |
745 | 01:20:45,512 | 01:20:48,080 | Zubeyde Hatun is right, my Sultan. | Zubeyde Hatun is right, my Sultan. |
746 | 01:20:48,081 | 01:20:52,785 | The steel and springs she has described are just the ones we need. | The steel and springs she has described are just the ones we need. |
747 | 01:20:53,086 | 01:20:54,119 | Good. | Good. |
748 | 01:20:54,254 | 01:20:56,255 | Then, let the preparation begin. | Then, let the preparation begin. |
749 | 01:20:56,690 | 01:20:59,825 | We shall ask Berkyaruk for the supplies. | We shall ask Berkyaruk for the supplies. |
750 | 01:20:59,826 | 01:21:02,027 | If you'll allow it... | If you'll allow it... |
751 | 01:21:02,228 | 01:21:06,031 | ...I'd like to handle this matter personally. | ...I'd like to handle this matter personally. |
752 | 01:21:06,132 | 01:21:11,103 | I will send Berkyaruk an appropriate letter, and prepare security precautions. | I will send Berkyaruk an appropriate letter, and prepare security precautions. |
753 | 01:21:11,504 | 01:21:16,275 | The steel and the springs are vital for conquest. | The steel and the springs are vital for conquest. |
754 | 01:21:16,843 | 01:21:20,713 | Are you sure you can handle such a responsibility? | Are you sure you can handle such a responsibility? |
755 | 01:21:21,247 | 01:21:28,320 | The Hatuns of the dynasty have always prepared and managed caravans like these. | The Hatuns of the dynasty have always prepared and managed caravans like these. |
756 | 01:21:28,488 | 01:21:29,988 | I’m sure you already know. | I’m sure you already know. |
757 | 01:21:30,256 | 01:21:36,495 | I have taken on such responsibilities already, when I was with Berkyaruk. | I have taken on such responsibilities already, when I was with Berkyaruk. |
758 | 01:21:36,496 | 01:21:38,230 | Do not worry. | Do not worry. |
759 | 01:21:38,932 | 01:21:42,701 | I came here to lighten your load. | I came here to lighten your load. |
760 | 01:21:42,702 | 01:21:48,073 | You should not have to busy yourself with transportation and security. | You should not have to busy yourself with transportation and security. |
761 | 01:21:51,211 | 01:21:54,980 | The task and the responsibility are yours. | The task and the responsibility are yours. |
762 | 01:22:01,121 | 01:22:08,160 | The first step towards our great alliance is yours to take, Emir Taculmulk. | The first step towards our great alliance is yours to take, Emir Taculmulk. |
763 | 01:22:08,161 | 01:22:12,564 | For years, you have been overlooked and insulted. | For years, you have been overlooked and insulted. |
764 | 01:22:12,565 | 01:22:17,870 | If MelikShah's preparations succeed, you will not be rewarded for it. | If MelikShah's preparations succeed, you will not be rewarded for it. |
765 | 01:22:17,871 | 01:22:21,006 | NizamulMulk and Sencer will be. | NizamulMulk and Sencer will be. |
766 | 01:22:21,007 | 01:22:25,344 | We must stop that, so that we can rise instead. | We must stop that, so that we can rise instead. |
767 | 01:22:26,880 | 01:22:29,181 | If you're useful to me... | If you're useful to me... |
768 | 01:22:29,315 | 01:22:33,719 | ...we will work together for a long time, Hasan Sabbah. | ...we will work together for a long time, Hasan Sabbah. |
769 | 01:22:36,523 | 01:22:37,690 | Tapar, my son. | Tapar, my son. |
770 | 01:22:37,691 | 01:22:41,627 | For the conquest, steel and silk are needed. | For the conquest, steel and silk are needed. |
771 | 01:22:41,628 | 01:22:44,263 | I have spoken to our Sultan, and received a decree. | I have spoken to our Sultan, and received a decree. |
772 | 01:22:44,264 | 01:22:48,567 | Your brother Berkyaruk's lands will supply us with these. | Your brother Berkyaruk's lands will supply us with these. |
773 | 01:22:48,568 | 01:22:50,536 | I have sent a letter to him. | I have sent a letter to him. |
774 | 01:22:50,537 | 01:22:51,804 | Thank Allah. | Thank Allah. |
775 | 01:22:52,072 | 01:22:56,408 | I wasn't sure how to deal with that. You have taken a weight off my shoulders. | I wasn't sure how to deal with that. You have taken a weight off my shoulders. |
776 | 01:22:57,644 | 01:22:59,445 | Good night. | Good night. |
777 | 01:23:07,721 | 01:23:09,955 | I must congratulate, Zubeyde Hatun. | I must congratulate, Zubeyde Hatun. |
778 | 01:23:10,457 | 01:23:14,126 | She succeeds on such tasks. | She succeeds on such tasks. |
779 | 01:23:14,995 | 01:23:16,528 | She was always like this. | She was always like this. |
780 | 01:23:18,131 | 01:23:22,468 | But you must know that this will be a win for your brother, Berkyaruk. | But you must know that this will be a win for your brother, Berkyaruk. |
781 | 01:23:25,372 | 01:23:26,772 | What do you mean? | What do you mean? |
782 | 01:23:26,840 | 01:23:30,409 | You must show yourself during the preparation for the conquest. | You must show yourself during the preparation for the conquest. |
783 | 01:23:30,410 | 01:23:35,180 | You must even lead the conquest, get the greatest of victories. | You must even lead the conquest, get the greatest of victories. |
784 | 01:23:37,417 | 01:23:41,820 | These last few days, your uncle Tekis is being mentioned. | These last few days, your uncle Tekis is being mentioned. |
785 | 01:23:42,589 | 01:23:44,723 | That's not a good sign. | That's not a good sign. |
786 | 01:23:44,724 | 01:23:47,760 | Do not fall behind anyone in the dynasty, Tapar. | Do not fall behind anyone in the dynasty, Tapar. |
787 | 01:23:50,563 | 01:23:54,400 | This conquest is vital for our future. | This conquest is vital for our future. |
788 | 01:24:13,486 | 01:24:18,190 | Zubeyde Hatun is doing everything she can for the preparation of the conquest. | Zubeyde Hatun is doing everything she can for the preparation of the conquest. |
789 | 01:24:18,191 | 01:24:21,994 | She is providing supplies from Berkyruk's lands. | She is providing supplies from Berkyruk's lands. |
790 | 01:24:21,995 | 01:24:25,364 | She is trying to curry favor with the Sultan. | She is trying to curry favor with the Sultan. |
791 | 01:24:25,365 | 01:24:28,000 | That is exactly why, Taculmulk. | That is exactly why, Taculmulk. |
792 | 01:24:28,001 | 01:24:31,236 | ...she must fail at this. | ...she must fail at this. |
793 | 01:24:31,304 | 01:24:32,371 | Go, find out. | Go, find out. |
794 | 01:24:32,505 | 01:24:37,242 | Which way will they use for the supplies? What kind of precautions did she take? | Which way will they use for the supplies? What kind of precautions did she take? |
795 | 01:24:37,243 | 01:24:40,979 | Disrupt the supplies from reaching Isfahan. | Disrupt the supplies from reaching Isfahan. |
796 | 01:24:42,782 | 01:24:45,017 | As you command. | As you command. |
797 | 01:24:45,151 | 01:24:46,585 | But.. | But.. |
798 | 01:24:47,020 | 01:24:50,556 | ...those supplies are vital for the conquest of Queli. | ...those supplies are vital for the conquest of Queli. |
799 | 01:24:50,757 | 01:24:54,259 | Once Zubeyde Hatun is thoroughly disgraced... | Once Zubeyde Hatun is thoroughly disgraced... |
800 | 01:24:54,794 | 01:24:57,463 | ...once MelikShah becomes furious with her... | ...once MelikShah becomes furious with her... |
801 | 01:24:57,697 | 01:25:00,032 | ...she will drown in her arrogance. | ...she will drown in her arrogance. |
802 | 01:25:06,306 | 01:25:08,240 | I know what to do. | I know what to do. |
803 | 01:25:13,480 | 01:25:15,814 | Don't worry, Terken Hatun. | Don't worry, Terken Hatun. |
804 | 01:25:15,982 | 01:25:19,685 | We have men that are capable of doing everything you ordered. | We have men that are capable of doing everything you ordered. |
805 | 01:25:29,763 | 01:25:34,933 | Now is the time I need you, Hasan Sabbah. | Now is the time I need you, Hasan Sabbah. |
806 | 01:25:43,076 | 01:25:47,713 | My Sultan, the ambassador of Melik Tekis is in the palace as per your order. | My Sultan, the ambassador of Melik Tekis is in the palace as per your order. |
807 | 01:25:47,714 | 01:25:49,715 | He is waiting for you to a ccept him. | He is waiting for you to a ccept him. |
808 | 01:26:11,504 | 01:26:13,572 | Hadhrat Sultan MelikShah.. | Hadhrat Sultan MelikShah.. |
809 | 01:26:13,573 | 01:26:18,277 | ...I bring greetings and wishes of health from your brother. | ...I bring greetings and wishes of health from your brother. |
810 | 01:26:21,581 | 01:26:25,017 | If Tekis wishes me health... | If Tekis wishes me health... |
811 | 01:26:26,453 | 01:26:30,389 | ...why did he go out of bounds when I was poisoned? | ...why did he go out of bounds when I was poisoned? |
812 | 01:26:30,990 | 01:26:34,927 | He tried to take the reign when my situation wasn't even definite. | He tried to take the reign when my situation wasn't even definite. |
813 | 01:26:34,928 | 01:26:37,696 | Melik Tekis wanted to remind... | Melik Tekis wanted to remind... |
814 | 01:26:37,697 | 01:26:40,833 | ...his right over the throne as a member of royal family. | ...his right over the throne as a member of royal family. |
815 | 01:26:42,569 | 01:26:46,105 | So he waits for my death. | So he waits for my death. |
816 | 01:26:48,008 | 01:26:50,209 | I did everything he wanted. | I did everything he wanted. |
817 | 01:26:51,011 | 01:26:54,079 | If he doesn't get his wits about him... | If he doesn't get his wits about him... |
818 | 01:26:54,447 | 01:26:56,281 | ...I will disregard our brotherhood... | ...I will disregard our brotherhood... |
819 | 01:26:56,449 | 01:26:59,184 | ...and do what is necessary for the order of the state. | ...and do what is necessary for the order of the state. |
820 | 01:26:59,185 | 01:27:00,519 | Where is he now? | Where is he now? |
821 | 01:27:01,121 | 01:27:04,189 | Near Nishabur, hunting. | Near Nishabur, hunting. |
822 | 01:27:04,190 | 01:27:07,026 | Is he intimidating me by coming near Nishabur? | Is he intimidating me by coming near Nishabur? |
823 | 01:27:08,361 | 01:27:10,262 | Tell him quickly... | Tell him quickly... |
824 | 01:27:10,597 | 01:27:12,431 | ...that he can go back to Belh... | ...that he can go back to Belh... |
825 | 01:27:13,066 | 01:27:15,601 | ...or unless he revolted... | ...or unless he revolted... |
826 | 01:27:15,935 | 01:27:19,038 | ...he can come before me and state his loyalty. | ...he can come before me and state his loyalty. |
827 | 01:27:19,239 | 01:27:21,340 | I will tell him of your command. | I will tell him of your command. |
828 | 01:27:21,641 | 01:27:23,976 | The rest is up to Melik Tekis. | The rest is up to Melik Tekis. |
829 | 01:27:37,123 | 01:27:39,958 | If it wasn't a rule to not kill the messenger... | If it wasn't a rule to not kill the messenger... |
830 | 01:27:40,727 | 01:27:43,962 | ...I would have sent my order with your head. | ...I would have sent my order with your head. |
831 | 01:27:45,632 | 01:27:50,035 | It is not up to Tekis to decide on my order. | It is not up to Tekis to decide on my order. |
832 | 01:27:54,808 | 01:27:56,075 | Get him up. | Get him up. |
833 | 01:28:06,786 | 01:28:08,754 | Take it to Tekis. | Take it to Tekis. |
834 | 01:28:09,756 | 01:28:13,025 | If he keeps up his revolt... | If he keeps up his revolt... |
835 | 01:28:13,026 | 01:28:15,961 | ...he will know what my answer will be. | ...he will know what my answer will be. |
836 | 01:28:17,430 | 01:28:19,331 | Get him out of my sight! | Get him out of my sight! |
837 | 01:28:25,939 | 01:28:27,606 | Do you see that, Hace? | Do you see that, Hace? |
838 | 01:28:28,908 | 01:28:33,545 | While I try to establish unity among us... | While I try to establish unity among us... |
839 | 01:28:33,913 | 01:28:36,215 | ...and this is what my brother does. | ...and this is what my brother does. |
840 | 01:28:36,216 | 01:28:40,819 | Melik Tekis has always been a rebel in nature, my Sultan. | Melik Tekis has always been a rebel in nature, my Sultan. |
841 | 01:28:40,820 | 01:28:44,923 | InshAllah he will abandon his nature soon. | InshAllah he will abandon his nature soon. |
842 | 01:28:46,626 | 01:28:49,495 | Did we send word to the beylics in Anatolia? | Did we send word to the beylics in Anatolia? |
843 | 01:28:49,496 | 01:28:51,497 | I did, my Sultan. | I did, my Sultan. |
844 | 01:28:51,498 | 01:28:55,267 | They will all come before you tomorrow. | They will all come before you tomorrow. |
845 | 01:28:57,070 | 01:28:59,371 | The Christians outside... | The Christians outside... |
846 | 01:28:59,806 | 01:29:03,042 | ...and the disorder among us... | ...and the disorder among us... |
847 | 01:29:04,511 | 01:29:06,679 | We need to be one to stop them. | We need to be one to stop them. |
848 | 01:29:26,966 | 01:29:30,977 | So, this is the route the special materials | So, this is the route the special materials |
849 | 01:29:31,001 | 01:29:35,574 | will take that Zubeyde Hatun ordered, Taculmulk. | will take that Zubeyde Hatun ordered, Taculmulk. |
850 | 01:29:35,909 | 01:29:37,743 | Very good. | Very good. |
851 | 01:29:39,279 | 01:29:45,617 | You have given us the best fruit of our alliance yet. | You have given us the best fruit of our alliance yet. |
852 | 01:30:06,072 | 01:30:07,339 | Marcus... | Marcus... |
853 | 01:30:08,508 | 01:30:10,542 | ...what happened to you? | ...what happened to you? |
854 | 01:30:10,710 | 01:30:12,945 | Our ambush was broken. | Our ambush was broken. |
855 | 01:30:13,113 | 01:30:16,315 | MelikShah responded to our trap with another trap. | MelikShah responded to our trap with another trap. |
856 | 01:30:16,316 | 01:30:19,852 | He destroyed my hideout and killed all my men. | He destroyed my hideout and killed all my men. |
857 | 01:30:19,853 | 01:30:22,321 | Arid he still has the counts. | Arid he still has the counts. |
858 | 01:30:22,322 | 01:30:23,422 | That's what happened. | That's what happened. |
859 | 01:30:27,027 | 01:30:32,331 | And I have very important news from my shadow in the palace. | And I have very important news from my shadow in the palace. |
860 | 01:30:32,866 | 01:30:39,972 | MelikShah is bringing in special materials for strong catapults. | MelikShah is bringing in special materials for strong catapults. |
861 | 01:30:43,510 | 01:30:47,346 | He announced the route the caravan will take. | He announced the route the caravan will take. |
862 | 01:30:47,914 | 01:30:51,950 | It seems that they are preparing for a big campaign. | It seems that they are preparing for a big campaign. |
863 | 01:30:52,118 | 01:30:57,489 | Sabbah, if MelikShah gets those materials... | Sabbah, if MelikShah gets those materials... |
864 | 01:30:57,490 | 01:31:00,793 | ...he can destroy Queli and take Constantinople. | ...he can destroy Queli and take Constantinople. |
865 | 01:31:01,261 | 01:31:04,630 | We need to get those materials at all costs. | We need to get those materials at all costs. |
866 | 01:31:26,619 | 01:31:28,287 | My Sultan. | My Sultan. |
867 | 01:31:28,288 | 01:31:32,358 | My glorious daughter, what do you want to talk about? | My glorious daughter, what do you want to talk about? |
868 | 01:31:33,393 | 01:31:35,828 | I wanted to remind you of us, since you haven't... | I wanted to remind you of us, since you haven't... |
869 | 01:31:35,829 | 01:31:37,830 | ...seen us in a while, my Sultan. | ...seen us in a while, my Sultan. |
870 | 01:31:38,665 | 01:31:40,399 | I wanted to show myself to you. | I wanted to show myself to you. |
871 | 01:31:44,704 | 01:31:46,171 | What are you saying, dear? | What are you saying, dear? |
872 | 01:31:48,208 | 01:31:51,043 | You have a Hatun there too, my Sultan. | You have a Hatun there too, my Sultan. |
873 | 01:31:51,044 | 01:31:53,712 | And she is pregnant. She is miserable. | And she is pregnant. She is miserable. |
874 | 01:31:53,713 | 01:31:56,348 | Nobody asks about her. | Nobody asks about her. |
875 | 01:31:56,750 | 01:31:59,651 | We live like we are abandoned in the palace. | We live like we are abandoned in the palace. |
876 | 01:32:00,620 | 01:32:02,388 | Do you have no pity on her? | Do you have no pity on her? |
877 | 01:32:02,389 | 01:32:03,789 | Know your place! | Know your place! |
878 | 01:32:04,324 | 01:32:06,725 | How can you talk to me like that, Mahmelek? | How can you talk to me like that, Mahmelek? |
879 | 01:32:07,093 | 01:32:10,829 | Don't you know the problems I deal with? | Don't you know the problems I deal with? |
880 | 01:32:10,830 | 01:32:13,799 | Do you think I have time for others and not for you? | Do you think I have time for others and not for you? |
881 | 01:32:13,800 | 01:32:17,036 | Then, while the others are always with you... | Then, while the others are always with you... |
882 | 01:32:18,171 | 01:32:20,305 | ...why can't my mother be with you? | ...why can't my mother be with you? |
883 | 01:32:20,306 | 01:32:23,075 | Clearly, others have privilege over her. | Clearly, others have privilege over her. |
884 | 01:32:23,343 | 01:32:26,045 | If my mother gave birth to a boy... | If my mother gave birth to a boy... |
885 | 01:32:26,046 | 01:32:29,114 | ...or if I was a boy, that wouldn't happen. | ...or if I was a boy, that wouldn't happen. |
886 | 01:32:29,416 | 01:32:30,482 | Mahmelek! | Mahmelek! |
887 | 01:32:33,520 | 01:32:37,623 | My Sultan, Mahmelek is clearly disturbed by the recent events. | My Sultan, Mahmelek is clearly disturbed by the recent events. |
888 | 01:32:37,624 | 01:32:39,491 | Stay out of this, Zubeyde. | Stay out of this, Zubeyde. |
889 | 01:32:42,696 | 01:32:43,696 | I... | I... |
890 | 01:32:44,464 | 01:32:46,265 | ...buried two sons... | ...buried two sons... |
891 | 01:32:46,599 | 01:32:49,435 | ...from your mother. | ...from your mother. |
892 | 01:32:49,436 | 01:32:53,339 | I held your mother even , tighter each time. | I held your mother even , tighter each time. |
893 | 01:32:53,440 | 01:32:56,775 | Don t you know these that you are being ungrateful how? | Don t you know these that you are being ungrateful how? |
894 | 01:32:58,511 | 01:33:03,449 | Your brothers are having it rough. Even I am giving them a hard time. | Your brothers are having it rough. Even I am giving them a hard time. |
895 | 01:33:04,050 | 01:33:05,484 | But you... | But you... |
896 | 01:33:06,086 | 01:33:08,620 | I raised you the best way possible. | I raised you the best way possible. |
897 | 01:33:09,989 | 01:33:11,623 | I made you my precious. | I made you my precious. |
898 | 01:33:13,993 | 01:33:16,195 | Did I ever hurt you? | Did I ever hurt you? |
899 | 01:33:20,033 | 01:33:23,335 | Don't come to me with poisonous words like these... | Don't come to me with poisonous words like these... |
900 | 01:33:24,037 | 01:33:27,806 | ...when I'm dealing with what I am dealing with. | ...when I'm dealing with what I am dealing with. |
901 | 01:33:27,807 | 01:33:29,608 | Don't make me hurt you, and upset me. | Don't make me hurt you, and upset me. |
902 | 01:33:29,609 | 01:33:31,543 | Don't make me hurt you and upset me. | Don't make me hurt you and upset me. |
903 | 01:33:57,103 | 01:34:00,539 | I don't feel well. I'm here to get some medicine. | I don't feel well. I'm here to get some medicine. |
904 | 01:34:02,709 | 01:34:04,843 | What is wrong? | What is wrong? |
905 | 01:34:10,917 | 01:34:14,620 | Ever since I came here, I have these blackouts. | Ever since I came here, I have these blackouts. |
906 | 01:34:15,321 | 01:34:16,822 | How can I put it? | How can I put it? |
907 | 01:34:18,124 | 01:34:20,859 | I have butterflies in my stomach. | I have butterflies in my stomach. |
908 | 01:34:22,462 | 01:34:24,430 | Do you have a medicine for that? | Do you have a medicine for that? |
909 | 01:34:24,431 | 01:34:27,766 | Just spit out what you want to say. | Just spit out what you want to say. |
910 | 01:34:33,473 | 01:34:36,742 | You are mad that Sencer took me home. | You are mad that Sencer took me home. |
911 | 01:34:37,477 | 01:34:38,844 | But I can't blame you. | But I can't blame you. |
912 | 01:34:39,012 | 01:34:43,549 | I wouldn't like seeing the man I love around other women. | I wouldn't like seeing the man I love around other women. |
913 | 01:34:43,650 | 01:34:46,585 | The reason he went into my home that day... | The reason he went into my home that day... |
914 | 01:34:46,720 | 01:34:48,587 | ...was the noise that came from inside. | ...was the noise that came from inside. |
915 | 01:34:48,988 | 01:34:51,023 | He just wanted to protect me. | He just wanted to protect me. |
916 | 01:34:51,324 | 01:34:53,659 | But nothing happened between us yet. | But nothing happened between us yet. |
917 | 01:34:53,960 | 01:34:55,160 | "Yet?" | "Yet?" |
918 | 01:34:57,230 | 01:35:02,701 | I mean, he told me, I could go to him if I ever need anything. | I mean, he told me, I could go to him if I ever need anything. |
919 | 01:35:03,870 | 01:35:07,006 | You think you are mocking me, but... | You think you are mocking me, but... |
920 | 01:35:07,007 | 01:35:10,476 | ...your hints have no value on my level. | ...your hints have no value on my level. |
921 | 01:35:10,710 | 01:35:13,379 | I have no time for your entertainment either. | I have no time for your entertainment either. |
922 | 01:35:14,381 | 01:35:16,048 | Now get out of here... | Now get out of here... |
923 | 01:35:18,618 | 01:35:20,152 | ...and if you ever... | ...and if you ever... |
924 | 01:35:21,821 | 01:35:23,789 | ...feel courageous enough... | ...feel courageous enough... |
925 | 01:35:24,124 | 01:35:27,926 | ...to come here and talk to me like that... | ...to come here and talk to me like that... |
926 | 01:35:27,927 | 01:35:29,928 | ...I wouldn't think twice... | ...I wouldn't think twice... |
927 | 01:35:30,897 | 01:35:34,233 | ...to empty out the poison that goes around in your veins. | ...to empty out the poison that goes around in your veins. |
928 | 01:35:56,623 | 01:35:59,591 | So, Sencer protected you that night. | So, Sencer protected you that night. |
929 | 01:36:01,761 | 01:36:04,296 | Nothing happened between you yet? | Nothing happened between you yet? |
930 | 01:36:10,236 | 01:36:13,472 | So? Could you grow them more distant? | So? Could you grow them more distant? |
931 | 01:36:13,807 | 01:36:16,775 | I have injected such a poison in Turna’s heart... | I have injected such a poison in Turna’s heart... |
932 | 01:36:16,776 | 01:36:19,878 | ...it will turn into a thorn ivy... | ...it will turn into a thorn ivy... |
933 | 01:36:19,879 | 01:36:23,015 | ...and separate Turna and Sencer forever. | ...and separate Turna and Sencer forever. |
934 | 01:36:23,016 | 01:36:27,019 | We will finally have Turna and Shalamzar. | We will finally have Turna and Shalamzar. |
935 | 01:36:47,741 | 01:36:50,376 | What did they talk about? Did you hear? | What did they talk about? Did you hear? |
936 | 01:36:51,411 | 01:36:54,313 | "I have injected such a poison in Turna's heart... | "I have injected such a poison in Turna's heart... |
937 | 01:36:54,314 | 01:36:58,450 | ...it will turn into a thorn ivy and separate... | ...it will turn into a thorn ivy and separate... |
938 | 01:36:58,451 | 01:37:01,587 | ...Turna and Sencer forever." | ...Turna and Sencer forever." |
939 | 01:37:08,862 | 01:37:10,029 | Thank you. | Thank you. |
940 | 01:37:10,363 | 01:37:12,831 | I am always at your order. | I am always at your order. |
941 | 01:37:22,208 | 01:37:25,744 | She thinks I will buy her poisonous words once again. | She thinks I will buy her poisonous words once again. |
942 | 01:37:27,514 | 01:37:30,716 | But Sencer and I... | But Sencer and I... |
943 | 01:37:30,884 | 01:37:34,386 | ...know how to cut down your thorn ivies. | ...know how to cut down your thorn ivies. |
944 | 01:37:44,464 | 01:37:46,699 | Our ancestors say: | Our ancestors say: |
945 | 01:37:46,933 | 01:37:49,868 | "A horse dies, the ground stays. | "A horse dies, the ground stays. |
946 | 01:37:50,370 | 01:37:53,605 | One dies, his legacy stays." | One dies, his legacy stays." |
947 | 01:37:54,107 | 01:37:59,578 | Korkut Bey has gone to the other world like many of our brave men. | Korkut Bey has gone to the other world like many of our brave men. |
948 | 01:38:01,214 | 01:38:02,681 | He left his legacy. | He left his legacy. |
949 | 01:38:04,117 | 01:38:06,452 | The new Bey... | The new Bey... |
950 | 01:38:06,653 | 01:38:09,521 | ...will keep up his legacy. | ...will keep up his legacy. |
951 | 01:38:13,226 | 01:38:14,693 | Kinik means... | Kinik means... |
952 | 01:38:15,695 | 01:38:18,130 | ...effort in every way. | ...effort in every way. |
953 | 01:38:18,565 | 01:38:21,734 | The bey who will take over the Kinik flag... | The bey who will take over the Kinik flag... |
954 | 01:38:22,402 | 01:38:27,840 | ...shall make our tribe and our blood great. | ...shall make our tribe and our blood great. |
955 | 01:38:31,211 | 01:38:36,582 | The sword of the mighty Quds conqueror Atsiz Bey's sword... | The sword of the mighty Quds conqueror Atsiz Bey's sword... |
956 | 01:38:36,850 | 01:38:39,184 | ..will be given to him. | ..will be given to him. |
957 | 01:38:43,356 | 01:38:44,823 | The flag Hadhrat Omer (RA)... | The flag Hadhrat Omer (RA)... |
958 | 01:38:45,492 | 01:38:49,194 | ...planted in Quds | ...planted in Quds |
959 | 01:38:49,195 | 01:38:53,565 | ...is protected by Kinik Tribe. | ...is protected by Kinik Tribe. |
960 | 01:38:55,368 | 01:38:58,170 | The Bey who will protect that flag... | The Bey who will protect that flag... |
961 | 01:38:58,405 | 01:39:03,208 | ...will have to work for Allah's blessing at airtimes. | ...will have to work for Allah's blessing at airtimes. |
962 | 01:39:07,514 | 01:39:12,351 | One that would make Qur'an his guide and his torch. | One that would make Qur'an his guide and his torch. |
963 | 01:39:15,789 | 01:39:21,393 | I wanted beys to gather before the election and say their piece. | I wanted beys to gather before the election and say their piece. |
964 | 01:39:23,163 | 01:39:27,199 | So we would know who wants to take on... | So we would know who wants to take on... |
965 | 01:39:27,434 | 01:39:29,134 | ...this ordeal. | ...this ordeal. |
966 | 01:39:30,670 | 01:39:34,239 | So that the law and the tradition is carried out. | So that the law and the tradition is carried out. |
967 | 01:39:35,742 | 01:39:38,043 | Everyone shall know... | Everyone shall know... |
968 | 01:39:38,712 | 01:39:42,681 | ...that l am a candidate for Kinik's Bey title. | ...that l am a candidate for Kinik's Bey title. |
969 | 01:39:46,786 | 01:39:48,320 | Sencer... | Sencer... |
970 | 01:39:49,289 | 01:39:52,424 | ...you are a purebred Kinik. | ...you are a purebred Kinik. |
971 | 01:39:52,625 | 01:39:54,159 | It is your right. | It is your right. |
972 | 01:39:54,594 | 01:39:55,928 | You know your law... | You know your law... |
973 | 01:39:56,296 | 01:39:57,796 | ...you are virtuous... | ...you are virtuous... |
974 | 01:39:58,131 | 01:39:59,131 | ...just... | ...just... |
975 | 01:39:59,165 | 01:40:01,133 | ...and it is your right. | ...and it is your right. |
976 | 01:40:01,301 | 01:40:05,004 | You feed the hungry, you give clothes to the poor. | You feed the hungry, you give clothes to the poor. |
977 | 01:40:05,171 | 01:40:06,672 | It is your right. | It is your right. |
978 | 01:40:08,174 | 01:40:12,244 | Of course, the final decision belongs to beys. | Of course, the final decision belongs to beys. |
979 | 01:40:14,447 | 01:40:16,849 | When we have Korkut Bey's son... | When we have Korkut Bey's son... |
980 | 01:40:16,850 | 01:40:20,452 | ...is it right for Sencer to be a Candidate? | ...is it right for Sencer to be a Candidate? |
981 | 01:40:23,790 | 01:40:27,326 | I have waived my right. I support... | I have waived my right. I support... |
982 | 01:40:29,129 | 01:40:30,929 | ...Sencer. | ...Sencer. |
983 | 01:40:32,132 | 01:40:34,400 | Nothing more needs to be said. | Nothing more needs to be said. |
984 | 01:40:34,801 | 01:40:37,369 | Is this a game, Togan? | Is this a game, Togan? |
985 | 01:40:37,937 | 01:40:41,140 | We are electing a Bey for the Kinik Tribe. | We are electing a Bey for the Kinik Tribe. |
986 | 01:40:41,841 | 01:40:45,477 | How can you give over the Bey title, like you are giving it to a friend? | How can you give over the Bey title, like you are giving it to a friend? |
987 | 01:40:46,346 | 01:40:50,683 | You could have at least made way for your uncle Alptekin Bey. | You could have at least made way for your uncle Alptekin Bey. |
988 | 01:40:50,684 | 01:40:54,053 | Don't you know my uncle has had a bad blood with my father? | Don't you know my uncle has had a bad blood with my father? |
989 | 01:40:54,287 | 01:40:55,854 | He won't come here. | He won't come here. |
990 | 01:40:55,889 | 01:41:00,192 | And the way I see it, Sencer is more qualified than anyone else. | And the way I see it, Sencer is more qualified than anyone else. |
991 | 01:41:00,427 | 01:41:02,461 | Nothing more needs to be said. | Nothing more needs to be said. |
992 | 01:41:05,965 | 01:41:08,200 | You bring evil words to the election. | You bring evil words to the election. |
993 | 01:41:08,468 | 01:41:11,170 | If you care so much about the law... | If you care so much about the law... |
994 | 01:41:11,705 | 01:41:15,007 | ...then you know what happens to those who bring evil words to election. | ...then you know what happens to those who bring evil words to election. |
995 | 01:41:16,609 | 01:41:18,310 | You've heard the Bey. | You've heard the Bey. |
996 | 01:41:18,945 | 01:41:21,413 | Togan is also willing. | Togan is also willing. |
997 | 01:41:21,881 | 01:41:24,817 | Besides, I have been ratified by the Sultan. | Besides, I have been ratified by the Sultan. |
998 | 01:41:25,919 | 01:41:28,220 | From now on, in the Kinik Tribe... | From now on, in the Kinik Tribe... |
999 | 01:41:28,421 | 01:41:31,790 | ...we will grow even bigger. | ...we will grow even bigger. |
1000 | 01:41:32,025 | 01:41:34,960 | ...and we will train private soldiers. | ...and we will train private soldiers. |
1001 | 01:41:35,762 | 01:41:37,896 | That is why I want to become the Bey. | That is why I want to become the Bey. |
1002 | 01:41:39,366 | 01:41:43,469 | If you think you will be a better Bey tan me... | If you think you will be a better Bey tan me... |
1003 | 01:41:43,470 | 01:41:45,704 | ...you must say so here. | ...you must say so here. |
1004 | 01:41:47,073 | 01:41:49,708 | The final decision will belong to the Beys. | The final decision will belong to the Beys. |
1005 | 01:41:56,182 | 01:41:58,317 | Shame on you. | Shame on you. |
1006 | 01:41:58,318 | 01:42:02,788 | You are a traitor to your blood, you cannot even protect the tribe of your ancestors! | You are a traitor to your blood, you cannot even protect the tribe of your ancestors! |
1007 | 01:42:04,357 | 01:42:06,692 | Who are you calling me a traitor? | Who are you calling me a traitor? |
1008 | 01:42:10,697 | 01:42:12,731 | That's enough, Togan! | That's enough, Togan! |
1009 | 01:42:17,637 | 01:42:22,808 | A man who speaks such foul insults, have no place in this tent! | A man who speaks such foul insults, have no place in this tent! |
1010 | 01:42:22,976 | 01:42:24,910 | Before we have your head by law... | Before we have your head by law... |
1011 | 01:42:25,412 | 01:42:26,979 | ...leave this place. | ...leave this place. |
1012 | 01:42:27,147 | 01:42:28,681 | Leave the tent! | Leave the tent! |
1013 | 01:42:38,892 | 01:42:40,926 | Malice has been driving out of the tent. | Malice has been driving out of the tent. |
1014 | 01:42:41,261 | 01:42:43,696 | We have gotten rid of malignant thoughts. | We have gotten rid of malignant thoughts. |
1015 | 01:42:43,697 | 01:42:46,799 | We don't have to wait any longer. | We don't have to wait any longer. |
1016 | 01:42:47,334 | 01:42:49,568 | Let us elect our Bey. | Let us elect our Bey. |
1017 | 01:43:06,453 | 01:43:09,154 | Hadhrat Sultan MelikShah! | Hadhrat Sultan MelikShah! |
1018 | 01:43:20,967 | 01:43:22,568 | My Sultan. | My Sultan. |
1019 | 01:43:23,003 | 01:43:24,370 | My Sultan. | My Sultan. |
1020 | 01:43:37,851 | 01:43:42,488 | My Sultan, the arrow that represents our unity and loyalty to you... | My Sultan, the arrow that represents our unity and loyalty to you... |
1021 | 01:43:42,489 | 01:43:47,126 | Since the decree for the Anatolian Conquest has been issued, Malatya, Tokat, Kayseri... | Since the decree for the Anatolian Conquest has been issued, Malatya, Tokat, Kayseri... |
1022 | 01:43:47,127 | 01:43:52,233 | ...Niksar and the surrounding area has been conquered, and have become Turkish lands. | ...Niksar and the surrounding area has been conquered, and have become Turkish lands. |
1023 | 01:43:52,257 | 01:43:54,257 | They are under your control. | They are under your control. |
1024 | 01:44:00,707 | 01:44:05,778 | May your swords be sharp, and your victories lasting, Danishend Ghazi. | May your swords be sharp, and your victories lasting, Danishend Ghazi. |
1025 | 01:44:18,358 | 01:44:23,529 | Erzincan, Kema, Divri and the surrounding areas have been conquered... | Erzincan, Kema, Divri and the surrounding areas have been conquered... |
1026 | 01:44:23,563 | 01:44:27,199 | ...and have become Turkish lands. They are under your control. | ...and have become Turkish lands. They are under your control. |
1027 | 01:44:34,007 | 01:44:38,644 | May your Swords be sharp, and your victories lasting, Mengucek Ghazi. | May your Swords be sharp, and your victories lasting, Mengucek Ghazi. |
1028 | 01:44:47,253 | 01:44:49,794 | Erzurum, Bayburt, and the surrounding areas have | Erzurum, Bayburt, and the surrounding areas have |
1029 | 01:44:49,818 | 01:44:52,358 | been conquered, and have become Turkish lands. | been conquered, and have become Turkish lands. |
1030 | 01:44:52,392 | 01:44:54,526 | They are under your control. | They are under your control. |
1031 | 01:45:01,167 | 01:45:06,171 | May your swords be sharp, and your victories lasting, Saltuk Ghazi. | May your swords be sharp, and your victories lasting, Saltuk Ghazi. |
1032 | 01:45:18,151 | 01:45:22,988 | Lands from Konya to Iznik are yours to control, my Sultan. | Lands from Konya to Iznik are yours to control, my Sultan. |
1033 | 01:45:28,862 | 01:45:31,664 | May you live long, Ebul Ghazi Hasan Bey. | May you live long, Ebul Ghazi Hasan Bey. |
1034 | 01:45:40,507 | 01:45:43,475 | You have been loyal our decree. | You have been loyal our decree. |
1035 | 01:45:44,010 | 01:45:46,712 | You have made us proud. | You have made us proud. |
1036 | 01:45:47,047 | 01:45:48,213 | All of you... | All of you... |
1037 | 01:45:49,115 | 01:45:52,651 | ...have been victorious in your conquests... | ...have been victorious in your conquests... |
1038 | 01:45:52,786 | 01:45:55,821 | ...and made Anatolia into our home. | ...and made Anatolia into our home. |
1039 | 01:46:01,661 | 01:46:03,429 | Know that... | Know that... |
1040 | 01:46:03,430 | 01:46:06,231 | ...those who shy away from unity... | ...those who shy away from unity... |
1041 | 01:46:08,101 | 01:46:09,501 | ...will be broken. | ...will be broken. |
1042 | 01:46:16,409 | 01:46:17,676 | But... | But... |
1043 | 01:46:19,279 | 01:46:21,580 | ...if we stand together like this... | ...if we stand together like this... |
1044 | 01:46:22,782 | 01:46:24,616 | ...we will be strong... | ...we will be strong... |
1045 | 01:46:24,951 | 01:46:26,752 | ...we will not be broken. | ...we will not be broken. |
1046 | 01:46:32,325 | 01:46:33,659 | My Beys... | My Beys... |
1047 | 01:46:33,927 | 01:46:37,496 | ...I wanted us to get together and strenthen our unity. | ...I wanted us to get together and strenthen our unity. |
1048 | 01:46:37,664 | 01:46:43,042 | The Christian warriors and the Byzantines are preparing for invasion. | The Christian warriors and the Byzantines are preparing for invasion. |
1049 | 01:46:43,066 | 01:46:47,066 | All our lands from Anatolia to Quds are in danger. | All our lands from Anatolia to Quds are in danger. |
1050 | 01:46:47,090 | 01:46:49,990 | Byzantine Empire made a peace agreement with us, my Sultan. | Byzantine Empire made a peace agreement with us, my Sultan. |
1051 | 01:46:50,076 | 01:46:52,678 | That agreement was onlt to stall you. | That agreement was onlt to stall you. |
1052 | 01:46:53,813 | 01:46:56,181 | While you honour the agreement... | While you honour the agreement... |
1053 | 01:46:57,117 | 01:47:01,120 | ...they will strike us when we least expect it. | ...they will strike us when we least expect it. |
1054 | 01:47:01,588 | 01:47:03,155 | From now on... | From now on... |
1055 | 01:47:03,456 | 01:47:06,392 | ...it is not the time for peace, but for war! | ...it is not the time for peace, but for war! |
1056 | 01:47:06,860 | 01:47:09,361 | Until cruelly is wiped from the face of the earth... | Until cruelly is wiped from the face of the earth... |
1057 | 01:47:09,362 | 01:47:12,398 | We will not accept peace! | We will not accept peace! |
1058 | 01:47:12,399 | 01:47:16,335 | You are our Khan, our Hakan, our Sultan. | You are our Khan, our Hakan, our Sultan. |
1059 | 01:47:16,336 | 01:47:19,772 | You have opened the gates of holy war for our generation. | You have opened the gates of holy war for our generation. |
1060 | 01:47:19,773 | 01:47:22,107 | We await your order. | We await your order. |
1061 | 01:47:22,108 | 01:47:23,676 | Until our Da'wah... | Until our Da'wah... |
1062 | 01:47:24,577 | 01:47:27,346 | ...rule the whole world... | ...rule the whole world... |
1063 | 01:47:27,714 | 01:47:29,948 | ...the world will be in darkness. | ...the world will be in darkness. |
1064 | 01:47:30,350 | 01:47:31,383 | Beys... | Beys... |
1065 | 01:47:32,018 | 01:47:35,320 | ...we will save the world from darkness! | ...we will save the world from darkness! |
1066 | 01:47:36,322 | 01:47:39,091 | Issue a decree to all the Oghuz Clans in Anatolia... | Issue a decree to all the Oghuz Clans in Anatolia... |
1067 | 01:47:39,092 | 01:47:42,561 | ...to the tribes, to the Beys. | ...to the tribes, to the Beys. |
1068 | 01:47:43,363 | 01:47:45,931 | They shall all be ready. | They shall all be ready. |
1069 | 01:47:46,800 | 01:47:49,835 | We have started our preparations for war. | We have started our preparations for war. |
1070 | 01:47:50,403 | 01:47:52,671 | We will grow our army. | We will grow our army. |
1071 | 01:47:53,006 | 01:47:56,842 | We will give our soldiers the greatest weaponry. | We will give our soldiers the greatest weaponry. |
1072 | 01:47:57,177 | 01:47:59,511 | It will all be ready soon. | It will all be ready soon. |
1073 | 01:48:04,451 | 01:48:06,689 | I give these banners to you. | I give these banners to you. |
1074 | 01:48:06,813 | 01:48:09,813 | When you raise them, we will know it's time. | When you raise them, we will know it's time. |
1075 | 01:48:10,924 | 01:48:14,660 | Any hand that can hold a sword shall gather under your banner. | Any hand that can hold a sword shall gather under your banner. |
1076 | 01:48:15,595 | 01:48:17,997 | When we raise these banners... | When we raise these banners... |
1077 | 01:48:18,565 | 01:48:21,800 | ...our armies shall rise against... | ...our armies shall rise against... |
1078 | 01:48:21,801 | 01:48:24,103 | ...the Byzantine and the Christian armies! | ...the Byzantine and the Christian armies! |
1079 | 01:48:24,104 | 01:48:25,637 | There is pain in solitude... | There is pain in solitude... |
1080 | 01:48:25,939 | 01:48:28,307 | ...and benediction in unity! | ...and benediction in unity! |
1081 | 01:48:28,308 | 01:48:30,109 | From now on... | From now on... |
1082 | 01:48:30,443 | 01:48:32,778 | ...we are united! | ...we are united! |
1083 | 01:48:33,113 | 01:48:36,215 | For the infidels have united against us! | For the infidels have united against us! |
1084 | 01:48:36,216 | 01:48:40,786 | In the world, there is only us and the infidels! | In the world, there is only us and the infidels! |
1085 | 01:48:42,389 | 01:48:44,123 | This war... | This war... |
1086 | 01:48:45,425 | 01:48:47,993 | ...is the greatest war... | ...is the greatest war... |
1087 | 01:48:48,161 | 01:48:51,263 | ...ever to take place... | ...ever to take place... |
1088 | 01:48:51,264 | 01:48:53,699 | ...between the Truth and the false words! | ...between the Truth and the false words! |
1089 | 01:49:05,078 | 01:49:06,679 | My Great Allah! | My Great Allah! |
1090 | 01:49:07,514 | 01:49:09,882 | For Your cause... | For Your cause... |
1091 | 01:49:10,216 | 01:49:13,252 | ...we wish to fight the infidels. | ...we wish to fight the infidels. |
1092 | 01:49:13,253 | 01:49:14,887 | May our hearts... | May our hearts... |
1093 | 01:49:15,221 | 01:49:19,191 | ...be one on our path, in our cause, and in our hearts. | ...be one on our path, in our cause, and in our hearts. |
1094 | 01:49:19,192 | 01:49:20,826 | Amen. | Amen. |
1095 | 01:49:20,827 | 01:49:22,594 | May our unity last! | May our unity last! |
1096 | 01:49:22,595 | 01:49:23,662 | Amen! | Amen! |
1097 | 01:49:23,663 | 01:49:25,663 | May the crescent be victorious over the cross! | May the crescent be victorious over the cross! |
1098 | 01:49:25,666 | 01:49:26,666 | Amen! | Amen! |
1099 | 01:49:26,666 | 01:49:30,869 | May cruelty be wiped from the face of the earth. May Islam rule the, world! | May cruelty be wiped from the face of the earth. May Islam rule the, world! |
1100 | 01:49:30,870 | 01:49:32,271 | Amen! | Amen! |
1101 | 01:49:43,183 | 01:49:46,585 | All the Beys here have a right to become candidates... | All the Beys here have a right to become candidates... |
1102 | 01:49:46,920 | 01:49:48,954 | ...for Kinik Beylic. | ...for Kinik Beylic. |
1103 | 01:49:51,291 | 01:49:54,360 | Does anyone else wish to become Bey, apart from Sencer? | Does anyone else wish to become Bey, apart from Sencer? |
1104 | 01:49:59,432 | 01:50:02,601 | Actually, I was going to be a candidate. | Actually, I was going to be a candidate. |
1105 | 01:50:03,269 | 01:50:07,206 | But, I listened to Sencer... | But, I listened to Sencer... |
1106 | 01:50:07,874 | 01:50:10,876 | And I thought that... | And I thought that... |
1107 | 01:50:11,644 | 01:50:14,646 | ...Sencer would be'a better Bey for our tribe. | ...Sencer would be'a better Bey for our tribe. |
1108 | 01:50:16,583 | 01:50:18,751 | I am content... | I am content... |
1109 | 01:50:20,320 | 01:50:21,987 | ...with Sencer being the Bey. | ...with Sencer being the Bey. |
1110 | 01:50:22,055 | 01:50:27,059 | -We are content with Sencer being the Bey. -We are content with Sencer being the Bey. | -We are content with Sencer being the Bey. -We are content with Sencer being the Bey. |
1111 | 01:50:44,644 | 01:50:48,647 | Hands, hearts, ideas. | Hands, hearts, ideas. |
1112 | 01:50:49,282 | 01:50:52,951 | ...all of them agree with you being the Bey, Sencer. | ...all of them agree with you being the Bey, Sencer. |
1113 | 01:50:53,920 | 01:50:57,389 | It is time for you to accept this responsibility. | It is time for you to accept this responsibility. |
1114 | 01:51:29,489 | 01:51:32,391 | Sencer, you are Bey from now on. | Sencer, you are Bey from now on. |
1115 | 01:51:32,892 | 01:51:35,728 | You will walk the path of a Bey. | You will walk the path of a Bey. |
1116 | 01:51:35,729 | 01:51:39,164 | Beys are guided by... | Beys are guided by... |
1117 | 01:51:39,332 | 01:51:41,033 | ...the words of Allah. | ...the words of Allah. |
1118 | 01:51:41,167 | 01:51:44,169 | May the Great Quran be your guide. | May the Great Quran be your guide. |
1119 | 01:51:44,771 | 01:51:45,837 | Amen. | Amen. |
1120 | 01:52:04,090 | 01:52:09,995 | May many brave fighters and greatest of lands be united under your banner. | May many brave fighters and greatest of lands be united under your banner. |
1121 | 01:52:10,830 | 01:52:11,897 | Amen. | Amen. |
1122 | 01:52:30,383 | 01:52:35,688 | May the holy banner of Quds erected by Hadhrat Omer (RA) on Quds... | May the holy banner of Quds erected by Hadhrat Omer (RA) on Quds... |
1123 | 01:52:35,689 | 01:52:40,459 | ...be a heritage from you to your successors. | ...be a heritage from you to your successors. |
1124 | 01:52:41,328 | 01:52:42,361 | Amen. | Amen. |
1125 | 01:53:21,501 | 01:53:23,435 | As long as your hand holds... | As long as your hand holds... |
1126 | 01:53:23,436 | 01:53:25,437 | ...the sword of Atsiz Bey... | ...the sword of Atsiz Bey... |
1127 | 01:53:25,438 | 01:53:27,439 | ...may the world... | ...may the world... |
1128 | 01:53:27,440 | 01:53:29,441 | ...have no place for cruelty! | ...have no place for cruelty! |
1129 | 01:53:29,442 | 01:53:31,443 | May many great victory... | May many great victory... |
1130 | 01:53:31,444 | 01:53:33,445 | ...be yours. | ...be yours. |
1131 | 01:53:33,446 | 01:53:35,447 | Amen. | Amen. |
1132 | 01:54:11,971 | 01:54:16,271 | Now you will show the law of the tribe to all, Sencer Bey. | Now you will show the law of the tribe to all, Sencer Bey. |
1133 | 01:55:06,606 | 01:55:09,575 | Men of Kinik. | Men of Kinik. |
1134 | 01:55:13,279 | 01:55:14,947 | Hatuns of Kinik! | Hatuns of Kinik! |
1135 | 01:55:18,318 | 01:55:21,487 | Hear, hear! | Hear, hear! |
1136 | 01:55:23,690 | 01:55:26,325 | The vote has ended! | The vote has ended! |
1137 | 01:55:27,660 | 01:55:30,529 | Our tribe has a leader! | Our tribe has a leader! |
1138 | 01:55:33,033 | 01:55:36,268 | We have a new Bey! | We have a new Bey! |
1139 | 01:55:38,705 | 01:55:42,341 | May the new Bey of Kinik tribe... | May the new Bey of Kinik tribe... |
1140 | 01:55:42,709 | 01:55:46,045 | ...bring us many victories! | ...bring us many victories! |
1141 | 01:56:32,158 | 01:56:33,792 | It shall be known that... | It shall be known that... |
1142 | 01:56:36,429 | 01:56:38,564 | ...I am not the owner... | ...I am not the owner... |
1143 | 01:56:39,132 | 01:56:41,000 | ...of this tent... | ...of this tent... |
1144 | 01:56:41,234 | 01:56:43,268 | ...or this tribe. | ...or this tribe. |
1145 | 01:56:46,373 | 01:56:49,074 | I am only the guardian... | I am only the guardian... |
1146 | 01:56:50,477 | 01:56:53,812 | ...of our laws and our banner, handed down from Oghuz Khan. | ...of our laws and our banner, handed down from Oghuz Khan. |
1147 | 01:56:55,081 | 01:56:56,849 | We will work together... | We will work together... |
1148 | 01:56:57,617 | 01:57:00,552 | ...to keep them safe... | ...to keep them safe... |
1149 | 01:57:01,488 | 01:57:05,991 | ...and leave a greater heritage to those who come after us. | ...and leave a greater heritage to those who come after us. |
1150 | 01:57:09,195 | 01:57:10,929 | It is my decree that... | It is my decree that... |
1151 | 01:57:11,531 | 01:57:13,499 | ...the hungry shall be fed... | ...the hungry shall be fed... |
1152 | 01:57:14,534 | 01:57:16,802 | ...the poor shall be given alms... | ...the poor shall be given alms... |
1153 | 01:57:16,803 | 01:57:19,438 | ...and the orphans be looked after. | ...and the orphans be looked after. |
1154 | 01:57:19,706 | 01:57:23,275 | Send messengers to all the Oghuz Beys. | Send messengers to all the Oghuz Beys. |
1155 | 01:57:24,210 | 01:57:26,278 | Notify them of our Beylic. | Notify them of our Beylic. |
1156 | 01:57:34,087 | 01:57:36,221 | Until the blue sky comes down... | Until the blue sky comes down... |
1157 | 01:57:37,557 | 01:57:40,359 | ...until the ground swallows everything up. | ...until the ground swallows everything up. |
1158 | 01:57:41,895 | 01:57:46,131 | ...no one will be able to tarnish our laws! | ...no one will be able to tarnish our laws! |
1159 | 01:57:49,135 | 01:57:52,371 | Kiniks, the Clan of the rulers of the world... | Kiniks, the Clan of the rulers of the world... |
1160 | 01:57:53,206 | 01:57:55,741 | ...will ensure that greatness of Islam... | ...will ensure that greatness of Islam... |
1161 | 01:57:55,742 | 01:57:57,810 | ...and the laws of the Turks... | ...and the laws of the Turks... |
1162 | 01:57:57,811 | 01:58:00,145 | ...will last forever! | ...will last forever! |
1163 | 01:58:00,180 | 01:58:02,448 | Sencer Bey! | Sencer Bey! |
1164 | 01:58:02,449 | 01:58:07,286 | Long live Sencer Bey! May your sword touch the sky! | Long live Sencer Bey! May your sword touch the sky! |
1165 | 01:58:07,310 | 01:58:12,146 | Long live Sencer Bey! May your sword touch the sky! | Long live Sencer Bey! May your sword touch the sky! |
1166 | 01:58:12,170 | 01:58:17,007 | Long live Sencer Bey! May your sword touch the sky! | Long live Sencer Bey! May your sword touch the sky! |
1167 | 01:58:17,031 | 01:58:21,867 | Long live Sencer Bey! May your sword touch the sky! | Long live Sencer Bey! May your sword touch the sky! |
1168 | 01:58:40,253 | 01:58:42,221 | May Allah keep you from shame, my son. | May Allah keep you from shame, my son. |
1169 | 01:58:43,089 | 01:58:45,991 | May you bring great victories, like your ancestors. | May you bring great victories, like your ancestors. |
1170 | 01:58:45,992 | 01:58:47,726 | Thank you, mother. | Thank you, mother. |
1171 | 01:58:53,433 | 01:58:55,134 | We are under your command, my Bey. | We are under your command, my Bey. |
1172 | 01:58:55,235 | 01:58:57,202 | We are under your command, my Bey. | We are under your command, my Bey. |
1173 | 01:58:57,737 | 01:58:59,672 | We are under your command, my Bey. | We are under your command, my Bey. |
1174 | 01:59:01,374 | 01:59:06,178 | -We are under your command, my Bey. -We are under your command, my Bey. | -We are under your command, my Bey. -We are under your command, my Bey. |
1175 | 01:59:17,424 | 01:59:18,590 | Turna. | Turna. |
1176 | 01:59:23,496 | 01:59:26,098 | I arrived here on a happy day. | I arrived here on a happy day. |
1177 | 01:59:26,099 | 01:59:28,534 | May your Beylic be auspicious... | May your Beylic be auspicious... |
1178 | 01:59:28,535 | 01:59:30,602 | ...Sencer Bey. | ...Sencer Bey. |
1179 | 02:01:24,651 | 02:01:28,087 | Very well, very nice. | Very well, very nice. |
1180 | 02:01:28,088 | 02:01:31,957 | The supplies also contain springs for the catapult. | The supplies also contain springs for the catapult. |
1181 | 02:01:31,958 | 02:01:35,828 | Their loss will destroy MelikShah. | Their loss will destroy MelikShah. |
1182 | 02:01:35,829 | 02:01:41,133 | Reconstion of these springs will take them at least a year. | Reconstion of these springs will take them at least a year. |
1183 | 02:01:41,134 | 02:01:44,870 | So, this attack has stalled them for a year? | So, this attack has stalled them for a year? |
1184 | 02:01:44,871 | 02:01:46,171 | Good. | Good. |
1185 | 02:01:46,473 | 02:01:53,479 | We will keep MelikShah's gift in a more secure location. | We will keep MelikShah's gift in a more secure location. |
1186 | 02:01:53,680 | 02:01:58,817 | With this, we can make great weapons to destroy the Seljuks. | With this, we can make great weapons to destroy the Seljuks. |
1187 | 02:01:59,219 | 02:02:01,787 | MelikShah will go mad when he hears this. | MelikShah will go mad when he hears this. |
1188 | 02:02:02,188 | 02:02:05,290 | And this is only the beginning. MelikShah... | And this is only the beginning. MelikShah... |
1189 | 02:02:05,291 | 02:02:07,559 | ...destroyed my hideout. | ...destroyed my hideout. |
1190 | 02:02:07,560 | 02:02:11,263 | I will destroy his armies. | I will destroy his armies. |
1191 | 02:02:11,264 | 02:02:14,400 | He took our most valuable counts. | He took our most valuable counts. |
1192 | 02:02:14,401 | 02:02:18,070 | So, I will give him no quarter. | So, I will give him no quarter. |
1193 | 02:02:25,445 | 02:02:27,546 | The reason I came here... | The reason I came here... |
1194 | 02:02:27,547 | 02:02:31,116 | ...is to tell you about something I learned. | ...is to tell you about something I learned. |
1195 | 02:02:32,152 | 02:02:37,156 | Neither of us are to blame our argument. | Neither of us are to blame our argument. |
1196 | 02:02:38,391 | 02:02:42,561 | Livia phayed us, she did this. | Livia phayed us, she did this. |
1197 | 02:02:42,562 | 02:02:45,230 | She tried to drive a wedge between us. | She tried to drive a wedge between us. |
1198 | 02:02:45,231 | 02:02:49,835 | My doubts weren't for nothing. | My doubts weren't for nothing. |
1199 | 02:02:49,836 | 02:02:52,971 | How do you know that, Turna? | How do you know that, Turna? |
1200 | 02:02:55,308 | 02:02:59,144 | I am angry with you because you did not trust me! | I am angry with you because you did not trust me! |
1201 | 02:02:59,145 | 02:03:01,580 | I was dealing with so many problems... | I was dealing with so many problems... |
1202 | 02:03:01,581 | 02:03:03,949 | ...and you accused me of such a thing. | ...and you accused me of such a thing. |
1203 | 02:03:03,950 | 02:03:06,552 | I've been through so much, too, Sencer. | I've been through so much, too, Sencer. |
1204 | 02:03:06,553 | 02:03:12,558 | But I hid them from you so that you wouldn't worry. | But I hid them from you so that you wouldn't worry. |
1205 | 02:03:14,961 | 02:03:20,165 | Faysal wanfed to marry me in return for clearing my father's debts. | Faysal wanfed to marry me in return for clearing my father's debts. |
1206 | 02:03:22,302 | 02:03:24,970 | What are you saying, Turna? | What are you saying, Turna? |
1207 | 02:03:25,505 | 02:03:27,539 | How can that be? | How can that be? |
1208 | 02:03:27,540 | 02:03:30,075 | My father was forced to accept. | My father was forced to accept. |
1209 | 02:03:30,677 | 02:03:34,046 | I got sick from sadness, I was bedridden. | I got sick from sadness, I was bedridden. |
1210 | 02:03:34,047 | 02:03:37,983 | That's why my father changed his mind. | That's why my father changed his mind. |
1211 | 02:03:51,631 | 02:03:54,199 | Don't worry, Turna. | Don't worry, Turna. |
1212 | 02:03:55,001 | 02:03:58,570 | From now on, neither Faysal... | From now on, neither Faysal... |
1213 | 02:03:58,571 | 02:04:01,173 | ...nor that girl can trouble you. | ...nor that girl can trouble you. |
1214 | 02:04:02,976 | 02:04:06,712 | They can only be a speck of dust on our love. | They can only be a speck of dust on our love. |
1215 | 02:04:06,913 | 02:04:10,749 | Go to Shalamzar, and begin preparations. | Go to Shalamzar, and begin preparations. |
1216 | 02:04:10,750 | 02:04:13,686 | I will come to ask for yourhand today. | I will come to ask for yourhand today. |
1217 | 02:04:17,590 | 02:04:21,493 | The Bey tent will be our home. | The Bey tent will be our home. |
1218 | 02:04:21,494 | 02:04:25,597 | And when the time comes, I will make Faysal pay. | And when the time comes, I will make Faysal pay. |
1219 | 02:04:28,134 | 02:04:30,069 | Bozkus! | Bozkus! |
1220 | 02:04:34,007 | 02:04:36,041 | Yes, my Bey? | Yes, my Bey? |
1221 | 02:04:36,743 | 02:04:41,046 | Have one of our Alps escort Turna back to Shalamzar. | Have one of our Alps escort Turna back to Shalamzar. |
1222 | 02:04:41,047 | 02:04:43,248 | Yes, my Bey. | Yes, my Bey. |
1223 | 02:06:27,420 | 02:06:29,488 | The hunt is over... | The hunt is over... |
1224 | 02:06:29,489 | 02:06:32,224 | ...and the bird has been caught, men. | ...and the bird has been caught, men. |
1225 | 02:06:34,027 | 02:06:36,762 | Be a wolf in the hunt... | Be a wolf in the hunt... |
1226 | 02:06:36,763 | 02:06:39,198 | ...so that you can think... | ...so that you can think... |
1227 | 02:06:39,199 | 02:06:41,200 | ...and act like one. | ...and act like one. |
1228 | 02:06:41,201 | 02:06:45,371 | You have demonstrated Melik Tekis famous wolfhunt here, too father. | You have demonstrated Melik Tekis famous wolfhunt here, too father. |
1229 | 02:06:46,439 | 02:06:49,375 | But, my uncle MelikShah... | But, my uncle MelikShah... |
1230 | 02:06:49,376 | 02:06:53,679 | ...when he finds out we were near Nishabur, he will be furious. | ...when he finds out we were near Nishabur, he will be furious. |
1231 | 02:06:53,680 | 02:06:57,549 | What will our stance be against him from now on? | What will our stance be against him from now on? |
1232 | 02:06:58,685 | 02:07:01,954 | When the wolf pack is hungry... | When the wolf pack is hungry... |
1233 | 02:07:01,955 | 02:07:04,223 | ...they form a circle... | ...they form a circle... |
1234 | 02:07:04,224 | 02:07:06,358 | ...and start turning. | ...and start turning. |
1235 | 02:07:06,359 | 02:07:09,797 | When the weakest among them... | When the weakest among them... |
1236 | 02:07:09,821 | 02:07:11,821 | ...falls down... | ...falls down... |
1237 | 02:07:12,666 | 02:07:16,902 | ...the other wolves... | ...the other wolves... |
1238 | 02:07:16,903 | 02:07:18,404 | ...eat the weak wolf. | ...eat the weak wolf. |
1239 | 02:07:21,875 | 02:07:24,576 | A dynasty is a feast for wolves. | A dynasty is a feast for wolves. |
1240 | 02:07:24,577 | 02:07:28,086 | The weakest will fall... | The weakest will fall... |
1241 | 02:07:28,310 | 02:07:31,910 | ...and the strong wolf will eat him. | ...and the strong wolf will eat him. |
1242 | 02:07:34,487 | 02:07:37,856 | That is the law of being a wolf. | That is the law of being a wolf. |
1243 | 02:08:06,486 | 02:08:07,886 | Hadhrat Melik. | Hadhrat Melik. |
1244 | 02:08:07,887 | 02:08:09,221 | Sultan MelikShah... | Sultan MelikShah... |
1245 | 02:08:09,222 | 02:08:12,524 | ...has warned you to return to Nishabur. | ...has warned you to return to Nishabur. |
1246 | 02:08:12,525 | 02:08:15,561 | He shall return immediately, or make a visit... | He shall return immediately, or make a visit... |
1247 | 02:08:15,562 | 02:08:18,330 | ...to show his loyalty to him. | ...to show his loyalty to him. |
1248 | 02:08:18,798 | 02:08:21,567 | He sent you this. | He sent you this. |
1249 | 02:08:40,020 | 02:08:44,223 | What does my uncle need by sending you that string? | What does my uncle need by sending you that string? |
1250 | 02:08:44,224 | 02:08:47,226 | He is saying that he will use it... | He is saying that he will use it... |
1251 | 02:08:47,227 | 02:08:50,796 | ...to execute me, if I disobey him. | ...to execute me, if I disobey him. |
1252 | 02:08:51,931 | 02:08:56,602 | He thinks I'm doing this fort the throne. | He thinks I'm doing this fort the throne. |
1253 | 02:08:57,704 | 02:09:02,074 | When he hears the real reason, let's see what he will say? | When he hears the real reason, let's see what he will say? |
1254 | 02:09:03,176 | 02:09:04,343 | Let us march... | Let us march... |
1255 | 02:09:04,344 | 02:09:07,446 | ...to the palace. | ...to the palace. |
1256 | 02:09:23,463 | 02:09:27,533 | Be more careful when you throw one of your poison herbs again. | Be more careful when you throw one of your poison herbs again. |
1257 | 02:09:28,835 | 02:09:31,103 | If you take on the wrong target... | If you take on the wrong target... |
1258 | 02:09:31,104 | 02:09:33,439 | ...she will turn around and destroy you. | ...she will turn around and destroy you. |
1259 | 02:09:33,440 | 02:09:35,808 | What are you saying? | What are you saying? |
1260 | 02:09:35,809 | 02:09:38,010 | Do you think I don't know... | Do you think I don't know... |
1261 | 02:09:38,011 | 02:09:40,279 | ...what you're trying to do? | ...what you're trying to do? |
1262 | 02:09:42,082 | 02:09:46,051 | Nothing can stand between Sencer and me. | Nothing can stand between Sencer and me. |
1263 | 02:09:46,052 | 02:09:49,288 | What are you saying? I don't understand. | What are you saying? I don't understand. |
1264 | 02:09:49,289 | 02:09:52,424 | I'll explain more clearly. | I'll explain more clearly. |
1265 | 02:09:52,959 | 02:09:57,796 | Tell your co-conspirator Faysal... | Tell your co-conspirator Faysal... |
1266 | 02:09:57,797 | 02:10:00,466 | ...that the jig is up. | ...that the jig is up. |
1267 | 02:10:02,335 | 02:10:04,970 | Don't get your hopes up. | Don't get your hopes up. |
1268 | 02:10:04,971 | 02:10:08,574 | Sencer Bey is going to ask for my hand today. | Sencer Bey is going to ask for my hand today. |
1269 | 02:10:08,575 | 02:10:11,310 | We will be married soon. | We will be married soon. |
1270 | 02:10:12,012 | 02:10:14,179 | Sencer Bey? | Sencer Bey? |
1271 | 02:10:14,180 | 02:10:17,349 | Sencer Bey, Bey of the Kinik Tribe. | Sencer Bey, Bey of the Kinik Tribe. |
1272 | 02:10:19,452 | 02:10:21,720 | From now on, speak properly. | From now on, speak properly. |
1273 | 02:10:21,721 | 02:10:23,689 | ...when you address him. | ...when you address him. |
1274 | 02:10:55,288 | 02:10:58,359 | The whole world knows... | The whole world knows... |
1275 | 02:10:58,383 | 02:11:00,383 | ...that MelikShah... | ...that MelikShah... |
1276 | 02:11:00,460 | 02:11:02,695 | ...seeks to take Queli... | ...seeks to take Queli... |
1277 | 02:11:02,696 | 02:11:05,331 | ...and march towards the... | ...and march towards the... |
1278 | 02:11:05,332 | 02:11:07,533 | ...heart of Christiandom... | ...heart of Christiandom... |
1279 | 02:11:07,534 | 02:11:09,802 | ...Constantinople! | ...Constantinople! |
1280 | 02:11:10,870 | 02:11:13,138 | But he doesn't know that... | But he doesn't know that... |
1281 | 02:11:13,139 | 02:11:16,575 | ...he will die in the land of those... | ...he will die in the land of those... |
1282 | 02:11:16,576 | 02:11:19,378 | ...who have the fire of Christianity in their hearts. | ...who have the fire of Christianity in their hearts. |
1283 | 02:11:25,819 | 02:11:30,422 | You came here for blood and revenge. | You came here for blood and revenge. |
1284 | 02:11:30,423 | 02:11:33,025 | We won't let the Turks pass... | We won't let the Turks pass... |
1285 | 02:11:33,026 | 02:11:36,195 | ...until your last drop of blood! | ...until your last drop of blood! |
1286 | 02:11:36,896 | 02:11:42,434 | -War and revenge! -Revenge! | -War and revenge! -Revenge! |
1287 | 02:11:42,535 | 02:11:47,039 | -Revenge! -Revenge! | -Revenge! -Revenge! |
1288 | 02:12:03,223 | 02:12:07,626 | Sencer and Turna did not fall for the trap that would separate them. | Sencer and Turna did not fall for the trap that would separate them. |
1289 | 02:12:08,628 | 02:12:15,200 | He will ask for her hand in marriage today. | He will ask for her hand in marriage today. |
1290 | 02:12:15,201 | 02:12:18,170 | He ruined all our traps. | He ruined all our traps. |
1291 | 02:12:18,171 | 02:12:22,307 | And we have had a blow from where we least expect it. | And we have had a blow from where we least expect it. |
1292 | 02:12:24,077 | 02:12:28,113 | He became even more powerful with his Bey title. | He became even more powerful with his Bey title. |
1293 | 02:12:28,114 | 02:12:32,351 | If he gets Turna, we can forget about Shalamzar. | If he gets Turna, we can forget about Shalamzar. |
1294 | 02:12:32,352 | 02:12:36,755 | What will we do, father? Sit on our hands? | What will we do, father? Sit on our hands? |
1295 | 02:12:36,756 | 02:12:39,792 | We didn't run out of solutions. | We didn't run out of solutions. |
1296 | 02:12:39,793 | 02:12:42,528 | That marriage will not happen, Faysal. | That marriage will not happen, Faysal. |
1297 | 02:12:42,529 | 02:12:47,132 | Sencer and Turna will never unite. | Sencer and Turna will never unite. |
1298 | 02:12:47,133 | 02:12:52,871 | We will terrorize their happy day with death. | We will terrorize their happy day with death. |
1299 | 02:13:02,682 | 02:13:06,485 | What happened to the steell Zubeyde brought over, Taculmulk? | What happened to the steell Zubeyde brought over, Taculmulk? |
1300 | 02:13:06,486 | 02:13:08,487 | Is there no word? | Is there no word? |
1301 | 02:13:08,488 | 02:13:11,190 | Don't worry, Terken Hatun. | Don't worry, Terken Hatun. |
1302 | 02:13:11,191 | 02:13:13,892 | It is only a matter of time... | It is only a matter of time... |
1303 | 02:13:13,893 | 02:13:16,362 | ...to hear about the news we've been waiting for. | ...to hear about the news we've been waiting for. |
1304 | 02:13:24,404 | 02:13:26,439 | Terken Hatun. | Terken Hatun. |
1305 | 02:13:27,874 | 02:13:30,976 | Yes, Zubeyde Hatun. | Yes, Zubeyde Hatun. |
1306 | 02:13:31,478 | 02:13:35,681 | Mahmelek has uttered some words to our Sultan today. | Mahmelek has uttered some words to our Sultan today. |
1307 | 02:13:36,182 | 02:13:38,650 | But those words... | But those words... |
1308 | 02:13:38,651 | 02:13:42,287 | ...are not words that could come out of Mahmele'k's mouth. | ...are not words that could come out of Mahmele'k's mouth. |
1309 | 02:13:42,288 | 02:13:44,523 | What are you trying to say? | What are you trying to say? |
1310 | 02:13:44,524 | 02:13:48,694 | I know you put her up to this. | I know you put her up to this. |
1311 | 02:13:48,695 | 02:13:52,231 | I wouldn't mind if, you set her up against me, but... | I wouldn't mind if, you set her up against me, but... |
1312 | 02:13:52,232 | 02:13:55,734 | ...you are sowing discord among a father and a daughter. | ...you are sowing discord among a father and a daughter. |
1313 | 02:13:55,735 | 02:13:57,271 | Shame on you. | Shame on you. |
1314 | 02:13:57,295 | 02:13:59,248 | How is that any of your business? | How is that any of your business? |
1315 | 02:13:59,272 | 02:14:02,941 | Is Mahmelek your daughter? No, she is mine? | Is Mahmelek your daughter? No, she is mine? |
1316 | 02:14:02,942 | 02:14:06,145 | If she makes a mistake, it's up to me to fix it. | If she makes a mistake, it's up to me to fix it. |
1317 | 02:14:06,146 | 02:14:11,216 | Everything that happens in this palace is my business. | Everything that happens in this palace is my business. |
1318 | 02:14:11,217 | 02:14:14,920 | Our Sultan is occupied with many problems. | Our Sultan is occupied with many problems. |
1319 | 02:14:14,921 | 02:14:18,223 | Don't make him deal with your own ambitions. | Don't make him deal with your own ambitions. |
1320 | 02:14:19,092 | 02:14:24,463 | Each of us took on responsibilities in these trying times. | Each of us took on responsibilities in these trying times. |
1321 | 02:14:24,464 | 02:14:27,066 | Just don't hinder anybody. | Just don't hinder anybody. |
1322 | 02:14:28,768 | 02:14:30,269 | Zubeyde Hatun. | Zubeyde Hatun. |
1323 | 02:14:30,670 | 02:14:31,804 | Zubeyde Hatun... | Zubeyde Hatun... |
1324 | 02:14:31,905 | 02:14:35,808 | ...there was an ambush against the steel and silk caravan that Melik Berkyaruk sent. | ...there was an ambush against the steel and silk caravan that Melik Berkyaruk sent. |
1325 | 02:14:35,809 | 02:14:39,978 | The soldiers that escorted the caravan and caravan workers were martyred. | The soldiers that escorted the caravan and caravan workers were martyred. |
1326 | 02:14:45,085 | 02:14:46,752 | And the materials? | And the materials? |
1327 | 02:14:46,753 | 02:14:49,621 | -Do we know what happened to them? -Unfortunately... | -Do we know what happened to them? -Unfortunately... |
1328 | 02:14:49,622 | 02:14:53,859 | ...they stole the steels and the silks. | ...they stole the steels and the silks. |
1329 | 02:15:09,743 | 02:15:12,478 | How could this be possible? | How could this be possible? |
1330 | 02:15:12,479 | 02:15:14,813 | Those materials... | Those materials... |
1331 | 02:15:15,081 | 02:15:18,584 | ..were very important for Queli. | ..were very important for Queli. |
1332 | 02:15:18,585 | 02:15:22,454 | The security of caravan was your job. | The security of caravan was your job. |
1333 | 02:15:22,455 | 02:15:24,089 | How will you... | How will you... |
1334 | 02:15:24,090 | 02:15:26,992 | ...explain this to Sultan MelikShah? | ...explain this to Sultan MelikShah? |
1335 | 02:15:32,866 | 02:15:35,734 | And you were talking bad about me. | And you were talking bad about me. |
1336 | 02:15:35,735 | 02:15:38,837 | You taking on responsibility... | You taking on responsibility... |
1337 | 02:15:38,838 | 02:15:42,207 | ...hurt our state very deeply. | ...hurt our state very deeply. |
1338 | 02:15:42,208 | 02:15:45,978 | Both you and the state came off worse. | Both you and the state came off worse. |
1339 | 02:15:47,681 | 02:15:50,215 | After this incident... | After this incident... |
1340 | 02:15:50,216 | 02:15:52,284 | ...I doubt... | ...I doubt... |
1341 | 02:15:52,285 | 02:15:55,120 | ...Sultan MelikShah will trust you again. | ...Sultan MelikShah will trust you again. |
1342 | 02:16:07,100 | 02:16:10,636 | You will drown in your arrogance, Zubeyde. | You will drown in your arrogance, Zubeyde. |
1343 | 02:16:14,174 | 02:16:16,842 | Good job, Taculmulk. | Good job, Taculmulk. |
1344 | 02:16:21,081 | 02:16:23,048 | This incident... | This incident... |
1345 | 02:16:23,049 | 02:16:25,684 | ...will diminish Zubeyde's power... | ...will diminish Zubeyde's power... |
1346 | 02:16:25,685 | 02:16:29,988 | ...and Sultan's trust for her. | ...and Sultan's trust for her. |
1347 | 02:16:29,989 | 02:16:34,927 | From now on, she can't take on us easily. | From now on, she can't take on us easily. |
1348 | 02:16:51,511 | 02:16:53,379 | My Sultan... | My Sultan... |
1349 | 02:16:53,380 | 02:16:54,847 | ...Melik Tekis... | ...Melik Tekis... |
1350 | 02:16:54,848 | 02:16:57,483 | ...is coming to the palace. | ...is coming to the palace. |
1351 | 02:17:24,544 | 02:17:26,679 | What do you think you're doing? | What do you think you're doing? |
1352 | 02:17:26,680 | 02:17:31,083 | As per law, no group of soldiers can enter Royal city apart from Sultan's men. | As per law, no group of soldiers can enter Royal city apart from Sultan's men. |
1353 | 02:17:31,084 | 02:17:34,219 | You are talking to Melik Tekis Know your place. | You are talking to Melik Tekis Know your place. |
1354 | 02:17:34,220 | 02:17:36,689 | And Sultan MelikShah made this law. | And Sultan MelikShah made this law. |
1355 | 02:17:36,690 | 02:17:41,860 | If the law is broken, we will do what is necessary, Hadhrat Emir. That's our orders. | If the law is broken, we will do what is necessary, Hadhrat Emir. That's our orders. |
1356 | 02:17:44,331 | 02:17:49,601 | - I want Ahmed and two men with me. Others will wait outside. | - I want Ahmed and two men with me. Others will wait outside. |
1357 | 02:17:51,838 | 02:17:52,905 | Open it. | Open it. |
1358 | 02:18:25,205 | 02:18:28,273 | How can we ask for a marriage in short notice? | How can we ask for a marriage in short notice? |
1359 | 02:18:28,274 | 02:18:31,744 | You could have waited one day. We could have made better preparations. | You could have waited one day. We could have made better preparations. |
1360 | 02:18:31,778 | 02:18:34,413 | One needs to rush a good deed, mother. | One needs to rush a good deed, mother. |
1361 | 02:18:34,414 | 02:18:37,082 | We are preparing for the wedding. | We are preparing for the wedding. |
1362 | 02:18:43,990 | 02:18:46,959 | Welcome. | Welcome. |
1363 | 02:18:46,960 | 02:18:48,861 | Thank you. | Thank you. |
1364 | 02:19:09,883 | 02:19:13,819 | My Hanim. Sencer and Basulu Hatun are here. | My Hanim. Sencer and Basulu Hatun are here. |
1365 | 02:19:14,387 | 02:19:16,822 | How do I look? | How do I look? |
1366 | 02:19:16,823 | 02:19:19,958 | You shine like the moon, like the day, Turna Hatun. | You shine like the moon, like the day, Turna Hatun. |
1367 | 02:19:19,959 | 02:19:22,428 | Every shape of you is shining for Sencer. | Every shape of you is shining for Sencer. |
1368 | 02:19:22,429 | 02:19:24,063 | Don't worry. | Don't worry. |
1369 | 02:19:24,064 | 02:19:27,066 | The day I met Sencer was the happiest day of my life. | The day I met Sencer was the happiest day of my life. |
1370 | 02:19:27,067 | 02:19:29,868 | Now today, the day of our first step towards marriage... | Now today, the day of our first step towards marriage... |
1371 | 02:19:29,869 | 02:19:31,704 | ...is the happiest of my life. | ...is the happiest of my life. |
1372 | 02:19:31,705 | 02:19:35,275 | May Allah give you no problems, InshAllah. | May Allah give you no problems, InshAllah. |
1373 | 02:19:35,299 | 02:19:36,352 | InshAllah. | InshAllah. |
1374 | 02:19:36,376 | 02:19:38,744 | Come on. | Come on. |
1375 | 02:19:44,751 | 02:19:47,419 | My beautiful daughter... | My beautiful daughter... |
1376 | 02:19:49,456 | 02:19:52,958 | ...this was your mother's. | ...this was your mother's. |
1377 | 02:19:54,227 | 02:19:59,431 | I promised her I would give this to you when you were getting married. | I promised her I would give this to you when you were getting married. |
1378 | 02:19:59,432 | 02:20:02,401 | That day is upon us now. | That day is upon us now. |
1379 | 02:20:03,236 | 02:20:06,905 | The day you are flying away is upon us, my Turna bird. | The day you are flying away is upon us, my Turna bird. |
1380 | 02:20:06,906 | 02:20:10,042 | How will I cope with your absence? | How will I cope with your absence? |
1381 | 02:20:13,646 | 02:20:15,114 | Come in. | Come in. |
1382 | 02:20:22,222 | 02:20:23,956 | Hadhrat Emir. | Hadhrat Emir. |
1383 | 02:20:23,957 | 02:20:25,891 | ...I brought your syrup. | ...I brought your syrup. |
1384 | 02:20:25,892 | 02:20:29,762 | I know you have an overflow of feeling because of Turna Hatun. | I know you have an overflow of feeling because of Turna Hatun. |
1385 | 02:20:29,763 | 02:20:33,532 | It would be beneficial for you to take your syrup early on. | It would be beneficial for you to take your syrup early on. |
1386 | 02:20:40,940 | 02:20:42,474 | Thank you, Efsus. | Thank you, Efsus. |
1387 | 02:22:22,976 | 02:22:25,678 | Welcome, Melik Tekis. | Welcome, Melik Tekis. |
1388 | 02:22:26,079 | 02:22:28,280 | What is it, Nizamulmulk? | What is it, Nizamulmulk? |
1389 | 02:22:28,748 | 02:22:32,451 | Did you get promoted to host after 30 years? | Did you get promoted to host after 30 years? |
1390 | 02:22:35,221 | 02:22:40,025 | Since you must have been lowest of the low... | Since you must have been lowest of the low... |
1391 | 02:22:40,193 | 02:22:44,897 | ...that you couldn't see how far up I have come. | ...that you couldn't see how far up I have come. |
1392 | 02:22:46,866 | 02:22:51,904 | You couldn’t speak up like this during my father Alparslan's reign. | You couldn’t speak up like this during my father Alparslan's reign. |
1393 | 02:22:52,305 | 02:22:55,274 | My brother spoiled you. | My brother spoiled you. |
1394 | 02:22:55,709 | 02:22:58,577 | Or else, you wouldn't dare talk like that. | Or else, you wouldn't dare talk like that. |
1395 | 02:22:58,745 | 02:23:00,746 | The source of my nerve... | The source of my nerve... |
1396 | 02:23:01,581 | 02:23:03,682 | ...is the state. | ...is the state. |
1397 | 02:23:04,918 | 02:23:06,151 | The state? | The state? |
1398 | 02:23:08,488 | 02:23:13,492 | You are forgetting about the days you ran from the Ghaznavids to us. | You are forgetting about the days you ran from the Ghaznavids to us. |
1399 | 02:23:14,127 | 02:23:16,328 | You learned... | You learned... |
1400 | 02:23:16,563 | 02:23:19,003 | ...about the meaning of "state" thanks to my | ...about the meaning of "state" thanks to my |
1401 | 02:23:19,027 | 02:23:21,467 | grandfather Cagri Bey and my father Alparslan. | grandfather Cagri Bey and my father Alparslan. |
1402 | 02:23:21,935 | 02:23:24,870 | We taught you! | We taught you! |
1403 | 02:23:25,305 | 02:23:29,441 | Now do you want to teach us? | Now do you want to teach us? |
1404 | 02:23:30,310 | 02:23:33,614 | It is my job to teach... | It is my job to teach... |
1405 | 02:23:33,638 | 02:23:35,638 | ...to those who forgot. | ...to those who forgot. |
1406 | 02:23:36,149 | 02:23:40,819 | Cagri Bey and Sultan Alparslan taught me that. | Cagri Bey and Sultan Alparslan taught me that. |
1407 | 02:23:41,121 | 02:23:43,956 | I was in this state... | I was in this state... |
1408 | 02:23:44,324 | 02:23:46,258 | ...before you were borrn. | ...before you were borrn. |
1409 | 02:23:47,293 | 02:23:51,463 | I carry the blood that established this state. | I carry the blood that established this state. |
1410 | 02:23:52,832 | 02:23:57,936 | When my great great grandfather Selcuk Ghazi planted the seeds of the state... | When my great great grandfather Selcuk Ghazi planted the seeds of the state... |
1411 | 02:23:57,937 | 02:24:00,839 | ...your ancestors weren't on this world. | ...your ancestors weren't on this world. |
1412 | 02:24:01,775 | 02:24:06,145 | Now go be a teacher to the sons of Sultan. | Now go be a teacher to the sons of Sultan. |
1413 | 02:24:06,379 | 02:24:10,949 | You are not my atabey, nor my Hace! | You are not my atabey, nor my Hace! |
1414 | 02:24:11,151 | 02:24:14,520 | And I am not the son of Sultan that you trained. | And I am not the son of Sultan that you trained. |
1415 | 02:24:14,788 | 02:24:18,490 | My name is Tekis, son of Alparslan! | My name is Tekis, son of Alparslan! |
1416 | 02:24:20,593 | 02:24:27,199 | Remember that the next time you are talking to me. | Remember that the next time you are talking to me. |
1417 | 02:24:34,808 | 02:24:38,744 | Tell your boys to get my horse. | Tell your boys to get my horse. |
1418 | 02:24:57,731 | 02:24:58,731 | Father? | Father? |
1419 | 02:25:07,407 | 02:25:09,675 | Father, they are here. They are waiting for you. | Father, they are here. They are waiting for you. |
1420 | 02:25:29,562 | 02:25:30,629 | Father. | Father. |
1421 | 02:25:33,433 | 02:25:34,667 | Father... | Father... |
1422 | 02:25:42,042 | 02:25:43,876 | Father! | Father! |
1423 | 02:25:58,591 | 02:26:01,427 | Did you give llteber the poisoned syrup? | Did you give llteber the poisoned syrup? |
1424 | 02:26:01,561 | 02:26:04,496 | I did. He drank it all. | I did. He drank it all. |
1425 | 02:26:07,367 | 02:26:11,470 | Then let's hear the dreaded screams of death. | Then let's hear the dreaded screams of death. |
1426 | 02:26:23,283 | 02:26:24,316 | Turna. | Turna. |
1427 | 02:26:29,356 | 02:26:31,023 | What is going on, Turna? | What is going on, Turna? |
1428 | 02:27:24,811 | 02:27:26,011 | My Sultan. | My Sultan. |
1429 | 02:27:52,505 | 02:27:53,605 | My Sultan... | My Sultan... |
1430 | 02:27:55,375 | 02:27:58,310 | ...I came to you as soon as I heard. | ...I came to you as soon as I heard. |
1431 | 02:27:58,478 | 02:27:59,611 | Or... | Or... |
1432 | 02:28:00,347 | 02:28:03,749 | ...did you come to beg for your mistakes again? | ...did you come to beg for your mistakes again? |
1433 | 02:28:06,519 | 02:28:09,388 | I wanted to tell you my mind. | I wanted to tell you my mind. |
1434 | 02:28:16,896 | 02:28:21,600 | Wheneyer you create unrest and speak you remind, you want something. | Wheneyer you create unrest and speak you remind, you want something. |
1435 | 02:28:22,802 | 02:28:24,837 | I have given everything you wanted. | I have given everything you wanted. |
1436 | 02:28:25,038 | 02:28:26,872 | Do you still want more? | Do you still want more? |
1437 | 02:28:26,873 | 02:28:31,510 | Don't act like I'm asking for alms from you, brother. | Don't act like I'm asking for alms from you, brother. |
1438 | 02:28:32,712 | 02:28:34,480 | Whatever I took... | Whatever I took... |
1439 | 02:28:35,248 | 02:28:37,316 | ...I took for it was my right. | ...I took for it was my right. |
1440 | 02:28:38,785 | 02:28:40,953 | What right do you speak of? | What right do you speak of? |
1441 | 02:28:41,721 | 02:28:43,489 | You are here... | You are here... |
1442 | 02:28:43,990 | 02:28:46,291 | ...to calculate your standing in the dynasty? | ...to calculate your standing in the dynasty? |
1443 | 02:28:46,893 | 02:28:50,229 | You are here in my throne city with your soldiers. | You are here in my throne city with your soldiers. |
1444 | 02:28:51,498 | 02:28:54,400 | I've been patient so long, since I am your brother. | I've been patient so long, since I am your brother. |
1445 | 02:28:55,702 | 02:28:57,102 | From now on... | From now on... |
1446 | 02:28:57,437 | 02:29:00,673 | ...I will show you the fury of a Sultan. | ...I will show you the fury of a Sultan. |
1447 | 02:29:01,941 | 02:29:06,478 | I have tolerated your Sultanate because I have respect to you as a brother. | I have tolerated your Sultanate because I have respect to you as a brother. |
1448 | 02:29:07,781 | 02:29:12,051 | Incidents haye occured in the palace, that should have never occured. | Incidents haye occured in the palace, that should have never occured. |
1449 | 02:29:12,318 | 02:29:16,588 | The leader of the Batini hid right here in the palace for years. | The leader of the Batini hid right here in the palace for years. |
1450 | 02:29:17,424 | 02:29:19,191 | How can that be? | How can that be? |
1451 | 02:29:21,061 | 02:29:24,797 | Is that how you protect the state... | Is that how you protect the state... |
1452 | 02:29:24,798 | 02:29:26,999 | ...left to you by my father, Alp Arslan? | ...left to you by my father, Alp Arslan? |
1453 | 02:29:43,717 | 02:29:46,885 | If you think of our father so much... | If you think of our father so much... |
1454 | 02:29:49,723 | 02:29:53,959 | ...you should have been a son worthy of him first. | ...you should have been a son worthy of him first. |
1455 | 02:29:56,496 | 02:29:59,031 | If my father could see what you're doing here... | If my father could see what you're doing here... |
1456 | 02:29:59,265 | 02:30:01,500 | ...he would not even look at your face. | ...he would not even look at your face. |
1457 | 02:30:02,335 | 02:30:05,604 | I do not report to you. | I do not report to you. |
1458 | 02:30:05,605 | 02:30:09,375 | The state belongs to the dynasty, brother. | The state belongs to the dynasty, brother. |
1459 | 02:30:10,477 | 02:30:13,645 | It is my right ask you what is going on. | It is my right ask you what is going on. |
1460 | 02:30:15,448 | 02:30:18,917 | Let's forget that for now. | Let's forget that for now. |
1461 | 02:30:20,186 | 02:30:24,256 | My mother, who has been in the palace for forty years... | My mother, who has been in the palace for forty years... |
1462 | 02:30:24,691 | 02:30:27,693 | ...why has she been sent away? | ...why has she been sent away? |
1463 | 02:30:29,462 | 02:30:32,164 | I'll tell you what happened. | I'll tell you what happened. |
1464 | 02:30:33,199 | 02:30:36,468 | My mother was poisoned in the palace. | My mother was poisoned in the palace. |
1465 | 02:30:36,870 | 02:30:39,638 | There are plots going around, in the Harem. | There are plots going around, in the Harem. |
1466 | 02:30:40,340 | 02:30:42,307 | Shall we not ask that too? | Shall we not ask that too? |
1467 | 02:30:42,308 | 02:30:45,678 | The investigation regarding that matter has been completed. | The investigation regarding that matter has been completed. |
1468 | 02:30:45,679 | 02:30:48,047 | The guilty parties have been found out. | The guilty parties have been found out. |
1469 | 02:30:48,048 | 02:30:52,751 | Did you handle the investigation, NizamulMulk? | Did you handle the investigation, NizamulMulk? |
1470 | 02:30:58,792 | 02:31:02,094 | They poisoned you, paralyzed you. | They poisoned you, paralyzed you. |
1471 | 02:31:03,596 | 02:31:06,799 | The palace is out of control. | The palace is out of control. |
1472 | 02:31:08,168 | 02:31:10,235 | Know your place! | Know your place! |
1473 | 02:31:10,470 | 02:31:12,304 | We are united... | We are united... |
1474 | 02:31:12,305 | 02:31:15,374 | ...against the enemy, fighting day and night! | ...against the enemy, fighting day and night! |
1475 | 02:31:15,375 | 02:31:17,876 | Wo are here to sow seeds of discord! | Wo are here to sow seeds of discord! |
1476 | 02:31:17,877 | 02:31:19,912 | No, brother. | No, brother. |
1477 | 02:31:20,980 | 02:31:22,715 | I am here to... | I am here to... |
1478 | 02:31:22,982 | 02:31:25,684 | ...tell you what is really going on. | ...tell you what is really going on. |
1479 | 02:31:29,122 | 02:31:30,923 | When my nephew Tapar... | When my nephew Tapar... |
1480 | 02:31:31,891 | 02:31:37,096 | ...when he was just a child, his mother Bashulu Hatun, passed away. | ...when he was just a child, his mother Bashulu Hatun, passed away. |
1481 | 02:31:38,565 | 02:31:39,598 | And yet... | And yet... |
1482 | 02:31:41,001 | 02:31:44,203 | ...you have another, hidden son... | ...you have another, hidden son... |
1483 | 02:31:44,504 | 02:31:47,473 | ...from Bashulu Hatun. | ...from Bashulu Hatun. |
1484 | 02:31:58,485 | 02:32:02,421 | You have hidden this son from everyone... | You have hidden this son from everyone... |
1485 | 02:32:04,891 | 02:32:06,692 | ...who is he? | ...who is he? |
1486 | 02:32:06,716 | 02:32:14,716 |