This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:15,431 | 00:02:17,431 | Subtitles brought to you by: | Subtitles brought to you by: |
2 | 00:02:17,455 | 00:02:25,455 | mandtv.net | mandtv.net |
3 | 00:02:25,479 | 00:02:29,345 | What are you talking about? | What are you talking about? |
4 | 00:02:30,613 | 00:02:32,845 | Lower you sword! | Lower you sword! |
5 | 00:02:33,079 | 00:02:36,078 | What are you doing by going after the Book of Secrets? | What are you doing by going after the Book of Secrets? |
6 | 00:02:36,079 | 00:02:41,112 | Every matter about the state is my duty. Should I explain it to you? | Every matter about the state is my duty. Should I explain it to you? |
7 | 00:02:41,113 | 00:02:43,378 | Did you kill the fisherman for the state, too? | Did you kill the fisherman for the state, too? |
8 | 00:02:43,379 | 00:02:45,678 | Of course, I killed him for the state. | Of course, I killed him for the state. |
9 | 00:02:45,846 | 00:02:47,812 | He was a Batini. | He was a Batini. |
10 | 00:02:47,913 | 00:02:52,712 | What should have I done? Should I have let him steal the book? | What should have I done? Should I have let him steal the book? |
11 | 00:02:55,079 | 00:02:58,512 | There is no sign of the fisherman about Batinis. | There is no sign of the fisherman about Batinis. |
12 | 00:02:59,246 | 00:03:01,245 | And he doesn't look like a Batini. | And he doesn't look like a Batini. |
13 | 00:03:05,079 | 00:03:09,312 | You've been fighting with Batinis so long. | You've been fighting with Batinis so long. |
14 | 00:03:09,413 | 00:03:12,567 | Can't you think that he never carry a sign about Batinis, | Can't you think that he never carry a sign about Batinis, |
15 | 00:03:12,591 | 00:03:14,912 | when he disguises himself as a fisherman? | when he disguises himself as a fisherman? |
16 | 00:03:15,079 | 00:03:17,712 | Release me now. | Release me now. |
17 | 00:03:18,279 | 00:03:21,845 | You can go nowhere without convincing me Sabbah. | You can go nowhere without convincing me Sabbah. |
18 | 00:03:22,546 | 00:03:25,445 | You are involved in the things you are not assigned. | You are involved in the things you are not assigned. |
19 | 00:03:25,546 | 00:03:28,412 | Before vou were not a special warrior. | Before vou were not a special warrior. |
20 | 00:03:28,513 | 00:03:31,612 | ...I had been working for this state. | ...I had been working for this state. |
21 | 00:03:31,746 | 00:03:35,646 | Who do you think you are to suspect from me? | Who do you think you are to suspect from me? |
22 | 00:03:35,813 | 00:03:39,312 | We'll see if you worked for the state. | We'll see if you worked for the state. |
23 | 00:04:12,179 | 00:04:13,645 | Bas.. | Bas.. |
24 | 00:04:18,613 | 00:04:19,978 | Buy.. | Buy.. |
25 | 00:04:48,146 | 00:04:50,912 | This is the real Book of Secrets. | This is the real Book of Secrets. |
26 | 00:04:56,146 | 00:04:58,578 | Yet, it is written by the old writing | Yet, it is written by the old writing |
27 | 00:05:00,879 | 00:05:05,012 | We need to take it to the scholars in the palace and let them decipher it. | We need to take it to the scholars in the palace and let them decipher it. |
28 | 00:05:12,079 | 00:05:15,212 | Now, my sword is not on your neck. | Now, my sword is not on your neck. |
29 | 00:05:15,679 | 00:05:19,445 | Yet the sword of the Sultan will be put on your neck in the palace. | Yet the sword of the Sultan will be put on your neck in the palace. |
30 | 00:05:20,513 | 00:05:23,545 | I then, we'll see how you'll save your neck. | I then, we'll see how you'll save your neck. |
31 | 00:05:23,713 | 00:05:26,045 | First, let's arrive at the palace. | First, let's arrive at the palace. |
32 | 00:05:26,046 | 00:05:30,478 | Then, we'll see who will save his neck from whom. | Then, we'll see who will save his neck from whom. |
33 | 00:05:30,846 | 00:05:32,178 | Move. | Move. |
34 | 00:05:57,679 | 00:06:01,345 | Elcin Hatun says she followed Firdevs. | Elcin Hatun says she followed Firdevs. |
35 | 00:06:02,413 | 00:06:06,678 | And you say Elcin I Hatun did everything. | And you say Elcin I Hatun did everything. |
36 | 00:06:07,079 | 00:06:11,878 | Obviously the knot is Firdevs Hatun in this matter. | Obviously the knot is Firdevs Hatun in this matter. |
37 | 00:06:14,713 | 00:06:18,012 | When it is untied, everything will be revealed. | When it is untied, everything will be revealed. |
38 | 00:06:20,413 | 00:06:21,712 | Kamac! | Kamac! |
39 | 00:06:27,846 | 00:06:29,945 | Bring Firdevs here right away! | Bring Firdevs here right away! |
40 | 00:06:29,946 | 00:06:32,145 | As you command, my Sultan | As you command, my Sultan |
41 | 00:07:10,513 | 00:07:14,078 | Go to Marcus right away and let him pay back for what we gave him. | Go to Marcus right away and let him pay back for what we gave him. |
42 | 00:07:14,079 | 00:07:19,312 | Let him go after Sencer and finish him now. | Let him go after Sencer and finish him now. |
43 | 00:07:45,046 | 00:07:47,745 | The circle of Selcuklu is getting narrower. | The circle of Selcuklu is getting narrower. |
44 | 00:07:47,846 | 00:07:51,178 | We can't go towards the river anymore. | We can't go towards the river anymore. |
45 | 00:07:51,346 | 00:07:54,278 | Sencer is certainly going to pass from here. | Sencer is certainly going to pass from here. |
46 | 00:07:54,413 | 00:07:56,712 | The moment we see him, we attack. | The moment we see him, we attack. |
47 | 00:07:56,713 | 00:07:59,345 | I can't wait to break that eagle's wings... | I can't wait to break that eagle's wings... |
48 | 00:07:59,479 | 00:08:02,612 | ...and break off his head. | ...and break off his head. |
49 | 00:08:02,779 | 00:08:05,478 | Meliksah escaped from us. | Meliksah escaped from us. |
50 | 00:08:05,579 | 00:08:08,012 | But Sencer won't be able to get away. | But Sencer won't be able to get away. |
51 | 00:08:08,146 | 00:08:10,012 | He won't get away. | He won't get away. |
52 | 00:08:25,313 | 00:08:27,584 | It says our soldiers have found the tracks of the | It says our soldiers have found the tracks of the |
53 | 00:08:27,608 | 00:08:30,112 | crusader's scouts around Zayende River, Hace Hadrath. | crusader's scouts around Zayende River, Hace Hadrath. |
54 | 00:08:30,113 | 00:08:33,312 | They demand the precautions to be increased. | They demand the precautions to be increased. |
55 | 00:08:33,679 | 00:08:36,878 | So, the crusaders have come even here. | So, the crusaders have come even here. |
56 | 00:08:37,413 | 00:08:40,512 | Sencer also went around Zayende River. | Sencer also went around Zayende River. |
57 | 00:08:40,646 | 00:08:43,445 | Most probably, they are going to ambush him. | Most probably, they are going to ambush him. |
58 | 00:08:43,646 | 00:08:45,845 | Melik Tapar was outside of the palace. | Melik Tapar was outside of the palace. |
59 | 00:08:45,946 | 00:08:51,212 | Let him know immediately! Let him find the crusaders by going to Zayende River! | Let him know immediately! Let him find the crusaders by going to Zayende River! |
60 | 00:08:51,213 | 00:08:55,578 | Make sure they arrive, before they attack Sencer! Come on! | Make sure they arrive, before they attack Sencer! Come on! |
61 | 00:09:09,379 | 00:09:11,378 | How can it be? | How can it be? |
62 | 00:09:15,879 | 00:09:18,312 | Why did she hang herself? | Why did she hang herself? |
63 | 00:09:26,779 | 00:09:29,312 | Did anyone enter the room? | Did anyone enter the room? |
64 | 00:09:29,613 | 00:09:31,245 | Did you see? | Did you see? |
65 | 00:09:31,346 | 00:09:33,512 | We saw no one. | We saw no one. |
66 | 00:09:54,646 | 00:09:58,445 | We've gotten out of the soldier’s circle. We will arrive at the palace soon. | We've gotten out of the soldier’s circle. We will arrive at the palace soon. |
67 | 00:09:58,579 | 00:10:03,378 | Where are you Marcus? Where are you? | Where are you Marcus? Where are you? |
68 | 00:10:19,146 | 00:10:20,378 | Sencer... | Sencer... |
69 | 00:10:29,446 | 00:10:32,678 | I was impatiently waiting for you. | I was impatiently waiting for you. |
70 | 00:10:35,879 | 00:10:38,312 | Finally we see each other. | Finally we see each other. |
71 | 00:10:42,979 | 00:10:45,378 | Oh! So, you are also here. | Oh! So, you are also here. |
72 | 00:10:45,479 | 00:10:48,178 | Good. Good. | Good. Good. |
73 | 00:10:48,413 | 00:10:52,745 | You saved Meliksah but you won't be able to save yourself. | You saved Meliksah but you won't be able to save yourself. |
74 | 00:11:07,779 | 00:11:10,278 | Who are you, demons of hell? | Who are you, demons of hell? |
75 | 00:11:10,279 | 00:11:13,079 | Meliksah also spoke like that. | Meliksah also spoke like that. |
76 | 00:11:13,146 | 00:11:15,378 | I smashed his arm. | I smashed his arm. |
77 | 00:11:15,646 | 00:11:18,512 | And now I'll smash your head. | And now I'll smash your head. |
78 | 00:11:25,613 | 00:11:30,912 | For every drop of blood shed from our Sultan, I'll take one head from you. | For every drop of blood shed from our Sultan, I'll take one head from you. |
79 | 00:11:41,813 | 00:11:44,945 | Warriors! Protect the book well! | Warriors! Protect the book well! |
80 | 00:11:44,946 | 00:11:48,345 | The book is so important for the Seljuk state! | The book is so important for the Seljuk state! |
81 | 00:11:48,446 | 00:11:51,545 | Protect the book well! | Protect the book well! |
82 | 00:13:40,546 | 00:13:44,046 | He said the book was important. I'm going after the book. | He said the book was important. I'm going after the book. |
83 | 00:14:59,146 | 00:15:00,345 | Aydogdu, Ayaz. | Aydogdu, Ayaz. |
84 | 00:15:00,979 | 00:15:02,212 | Take Sabbah to the palace. | Take Sabbah to the palace. |
85 | 00:15:11,313 | 00:15:13,812 | When I entered the room. | When I entered the room. |
86 | 00:15:14,246 | 00:15:17,045 | I found out that she has committed suicide by hanging herself. | I found out that she has committed suicide by hanging herself. |
87 | 00:15:24,679 | 00:15:26,678 | No one entered her room. | No one entered her room. |
88 | 00:15:27,679 | 00:15:30,512 | I found this letter it's written recently. | I found this letter it's written recently. |
89 | 00:15:37,779 | 00:15:42,378 | "I did everything by myself, out of my loyalty for Terken Hatun." | "I did everything by myself, out of my loyalty for Terken Hatun." |
90 | 00:15:43,179 | 00:15:48,412 | "I poisoned Seferiye Hatun for her to become the Head Hatun." | "I poisoned Seferiye Hatun for her to become the Head Hatun." |
91 | 00:15:50,213 | 00:15:54,445 | "And I fed the paralyzing poison to Hace through Esma... | "And I fed the paralyzing poison to Hace through Esma... |
92 | 00:15:55,179 | 00:15:58,278 | ...so that he couldn’t find out about Seferiye Hatun's poisoning". | ...so that he couldn’t find out about Seferiye Hatun's poisoning". |
93 | 00:15:59,046 | 00:16:04,512 | "I killed Esma and the Witch in order not to leave any witnesses behind." | "I killed Esma and the Witch in order not to leave any witnesses behind." |
94 | 00:16:06,279 | 00:16:11,145 | My Sultan, I have brought another document written by Firdevs so you can confirm it. | My Sultan, I have brought another document written by Firdevs so you can confirm it. |
95 | 00:16:39,079 | 00:16:41,178 | Both are written by the same person. | Both are written by the same person. |
96 | 00:16:44,513 | 00:16:46,512 | It's obvious that... | It's obvious that... |
97 | 00:16:46,846 | 00:16:49,312 | ...the one that has written the letter is Firdevs Hatun. | ...the one that has written the letter is Firdevs Hatun. |
98 | 00:17:00,479 | 00:17:02,312 | Now for my judgment... | Now for my judgment... |
99 | 00:17:06,179 | 00:17:07,545 | Elcin Hatun... | Elcin Hatun... |
100 | 00:17:08,646 | 00:17:11,278 | ...although she acted with good intentions... | ...although she acted with good intentions... |
101 | 00:17:12,446 | 00:17:17,245 | ...she tried to start an investigation, so she is guilty by her methods. | ...she tried to start an investigation, so she is guilty by her methods. |
102 | 00:17:18,379 | 00:17:22,812 | Due to the enmity between her and Terken Hatun... | Due to the enmity between her and Terken Hatun... |
103 | 00:17:23,946 | 00:17:26,845 | ...there won't be any peace left in the palace now. | ...there won't be any peace left in the palace now. |
104 | 00:17:28,646 | 00:17:30,845 | Because of that, it is my command... | Because of that, it is my command... |
105 | 00:17:33,446 | 00:17:36,745 | ...Elcin Hatun will return to Anatolia as soon as possible. | ...Elcin Hatun will return to Anatolia as soon as possible. |
106 | 00:17:39,046 | 00:17:40,046 | But.. | But.. |
107 | 00:17:43,179 | 00:17:44,812 | ...this is not a punishment. | ...this is not a punishment. |
108 | 00:17:47,313 | 00:17:48,712 | It's a duty. | It's a duty. |
109 | 00:17:49,246 | 00:17:53,245 | There are some tribes in Anatolia still trying treacherous things. | There are some tribes in Anatolia still trying treacherous things. |
110 | 00:17:54,546 | 00:17:57,678 | We heard that Crusader army is working with Byzantine Empire... | We heard that Crusader army is working with Byzantine Empire... |
111 | 00:17:57,679 | 00:18:00,612 | ...and works against us together. | ...and works against us together. |
112 | 00:18:02,013 | 00:18:03,645 | Before they arrive... | Before they arrive... |
113 | 00:18:04,113 | 00:18:07,012 | ...we need to bring order to the tribes in Anatolia. | ...we need to bring order to the tribes in Anatolia. |
114 | 00:18:08,813 | 00:18:12,412 | And you are the one that can do this best, Elcin Hatun. | And you are the one that can do this best, Elcin Hatun. |
115 | 00:18:14,879 | 00:18:17,845 | We have deep trust in you. | We have deep trust in you. |
116 | 00:18:18,646 | 00:18:20,545 | And your brother is being taken good care of. | And your brother is being taken good care of. |
117 | 00:18:20,979 | 00:18:23,978 | Do not worry about him. | Do not worry about him. |
118 | 00:18:25,379 | 00:18:27,912 | I feel worthy for your trust in me. | I feel worthy for your trust in me. |
119 | 00:18:29,213 | 00:18:33,212 | I will not disappoint you, or our state. | I will not disappoint you, or our state. |
120 | 00:18:38,013 | 00:18:39,545 | And about you... | And about you... |
121 | 00:18:41,113 | 00:18:44,578 | ...Not realizing the crimes of Firdevs Hatun... | ...Not realizing the crimes of Firdevs Hatun... |
122 | 00:18:44,713 | 00:18:46,912 | ...does not show that you are innocent. | ...does not show that you are innocent. |
123 | 00:18:48,513 | 00:18:51,145 | As a Head Hatun, you showed incompetence. | As a Head Hatun, you showed incompetence. |
124 | 00:18:51,513 | 00:18:54,278 | You couldn't realize the dirty games... | You couldn't realize the dirty games... |
125 | 00:18:54,913 | 00:18:57,312 | ...of the person closest to you. | ...of the person closest to you. |
126 | 00:18:58,446 | 00:19:00,945 | I don't know how... | I don't know how... |
127 | 00:19:03,313 | 00:19:07,712 | And the investigations regarding this matter are not over yet. | And the investigations regarding this matter are not over yet. |
128 | 00:19:09,479 | 00:19:13,245 | I'm not going to close a case as important as this just with a letter. | I'm not going to close a case as important as this just with a letter. |
129 | 00:19:18,046 | 00:19:20,739 | While there are complicated matters such as these... | While there are complicated matters such as these... |
130 | 00:19:20,763 | 00:19:23,078 | ...your duties as Head Hatun cannot continue. | ...your duties as Head Hatun cannot continue. |
131 | 00:19:23,679 | 00:19:25,812 | That's why, it is my command... | That's why, it is my command... |
132 | 00:19:29,113 | 00:19:31,645 | You are discharged from your duties as Head Hatun. | You are discharged from your duties as Head Hatun. |
133 | 00:19:42,346 | 00:19:45,345 | I'm not in the position to question your decisions, my Sultan. | I'm not in the position to question your decisions, my Sultan. |
134 | 00:19:46,346 | 00:19:49,645 | But you know about Seferiye Hatun's sickness. | But you know about Seferiye Hatun's sickness. |
135 | 00:19:50,113 | 00:19:52,178 | And Gawhar is inexperienced. | And Gawhar is inexperienced. |
136 | 00:19:52,646 | 00:19:55,945 | In this case, who will be the Head Hatun? | In this case, who will be the Head Hatun? |
137 | 00:19:56,413 | 00:19:57,878 | Don't worry. | Don't worry. |
138 | 00:19:58,846 | 00:20:02,078 | I have taken my precaution beforehand. | I have taken my precaution beforehand. |
139 | 00:20:03,813 | 00:20:06,878 | Someone whose shadow so big will arrive that... | Someone whose shadow so big will arrive that... |
140 | 00:20:08,479 | 00:20:11,378 | ...she will fill in that position perfectly. | ...she will fill in that position perfectly. |
141 | 00:20:42,546 | 00:20:43,546 | Who are you? | Who are you? |
142 | 00:20:44,279 | 00:20:45,812 | I'm Tapar son of Meliksah! | I'm Tapar son of Meliksah! |
143 | 00:20:45,813 | 00:20:48,378 | I have come to take the revenge of my father, you bastards. | I have come to take the revenge of my father, you bastards. |
144 | 00:22:02,146 | 00:22:07,646 | Guys, I think we made a mistake leaving Sencer with those dogs. | Guys, I think we made a mistake leaving Sencer with those dogs. |
145 | 00:22:07,846 | 00:22:10,878 | The infidels might call for support. | The infidels might call for support. |
146 | 00:22:11,046 | 00:22:16,945 | If the Crusaders take the book. Sencer will get the worst of Sultan. | If the Crusaders take the book. Sencer will get the worst of Sultan. |
147 | 00:22:18,113 | 00:22:22,445 | Don't worry. Sencer brother is trained enough to take on the infidels. | Don't worry. Sencer brother is trained enough to take on the infidels. |
148 | 00:22:24,179 | 00:22:27,645 | If he told us to go to the palace, he probably knows something. | If he told us to go to the palace, he probably knows something. |
149 | 00:22:38,779 | 00:22:40,245 | Eynar, hold on to the book! | Eynar, hold on to the book! |
150 | 00:23:07,613 | 00:23:09,712 | I'll follow the book, Melik Hadhrat! | I'll follow the book, Melik Hadhrat! |
151 | 00:24:13,346 | 00:24:16,212 | I told you I would send you away from this palace. | I told you I would send you away from this palace. |
152 | 00:24:17,579 | 00:24:20,245 | The day has finally come. | The day has finally come. |
153 | 00:24:21,113 | 00:24:23,145 | You won't be able to return. | You won't be able to return. |
154 | 00:24:23,779 | 00:24:26,978 | I'm going away to do beneficial work for my state. | I'm going away to do beneficial work for my state. |
155 | 00:24:26,979 | 00:24:32,845 | I will fight against the infidel attacks like a true Seljuk Hatun. | I will fight against the infidel attacks like a true Seljuk Hatun. |
156 | 00:24:34,479 | 00:24:38,445 | Meanwhile, you will try to destroy the very state... | Meanwhile, you will try to destroy the very state... |
157 | 00:24:38,446 | 00:24:41,112 | ..we try to protect with your games. | ..we try to protect with your games. |
158 | 00:24:42,079 | 00:24:47,812 | But remember this: the new Head Hatun will have her eyes on you at all times. | But remember this: the new Head Hatun will have her eyes on you at all times. |
159 | 00:24:50,179 | 00:24:54,712 | Our Sultan said she is an influential person Let's see how you handle her. | Our Sultan said she is an influential person Let's see how you handle her. |
160 | 00:24:55,979 | 00:24:58,778 | I Leave with happiness today, Elcin Hatun. | I Leave with happiness today, Elcin Hatun. |
161 | 00:24:58,779 | 00:25:03,045 | But you will hear about what will happen in the future. | But you will hear about what will happen in the future. |
162 | 00:25:03,579 | 00:25:05,045 | You'll see. | You'll see. |
163 | 00:26:57,979 | 00:27:01,778 | The escaping man might be bait for Sencer. You go that way. | The escaping man might be bait for Sencer. You go that way. |
164 | 00:27:02,446 | 00:27:04,145 | You go that way. | You go that way. |
165 | 00:27:04,879 | 00:27:06,778 | Let’s find him quick. | Let’s find him quick. |
166 | 00:27:43,579 | 00:27:46,278 | - Where is Eynar? - He didn't come, sir | - Where is Eynar? - He didn't come, sir |
167 | 00:27:48,979 | 00:27:51,678 | The Seljuks must be after him. | The Seljuks must be after him. |
168 | 00:27:56,246 | 00:28:00,145 | Spread out in the woods. He might be in need of support. | Spread out in the woods. He might be in need of support. |
169 | 00:28:00,646 | 00:28:04,446 | I want to see both the book and Eynar here. | I want to see both the book and Eynar here. |
170 | 00:28:04,546 | 00:28:05,912 | As you order. | As you order. |
171 | 00:28:05,913 | 00:28:07,713 | Come on. Come on | Come on. Come on |
172 | 00:28:16,879 | 00:28:21,879 | News came from our scouts who were compassing the roads sir. | News came from our scouts who were compassing the roads sir. |
173 | 00:28:22,013 | 00:28:26,245 | Kilicarslan's sister Elcin set out to Anatolia. | Kilicarslan's sister Elcin set out to Anatolia. |
174 | 00:28:26,246 | 00:28:29,845 | Kilicarslan's sister is going towards Anatolia, huh? | Kilicarslan's sister is going towards Anatolia, huh? |
175 | 00:28:29,846 | 00:28:34,512 | So she intends to form the Turks against the Crusader army. | So she intends to form the Turks against the Crusader army. |
176 | 00:28:34,513 | 00:28:37,178 | But we can't let such thing happen, right? | But we can't let such thing happen, right? |
177 | 00:28:37,179 | 00:28:41,979 | Gather your men, go to the forest and set ambush. Do whatever is necessary. | Gather your men, go to the forest and set ambush. Do whatever is necessary. |
178 | 00:28:42,079 | 00:28:44,340 | When Mehksah sees Elcin is dead... | When Mehksah sees Elcin is dead... |
179 | 00:28:44,364 | 00:28:47,945 | ...he will understand that he can't win against the Crusader army. | ...he will understand that he can't win against the Crusader army. |
180 | 00:29:12,879 | 00:29:15,845 | These are Sencer's men. | These are Sencer's men. |
181 | 00:29:17,279 | 00:29:22,712 | Did they catch him while chasing the book and learn that he's Seyuduna? | Did they catch him while chasing the book and learn that he's Seyuduna? |
182 | 00:29:27,113 | 00:29:30,612 | You're wounded, Head Messenger Hadrath. We need to check it immediately. | You're wounded, Head Messenger Hadrath. We need to check it immediately. |
183 | 00:29:31,946 | 00:29:37,012 | I need to get my wound treated, brave men. | I need to get my wound treated, brave men. |
184 | 00:29:39,013 | 00:29:41,412 | You can't go anywhere. | You can't go anywhere. |
185 | 00:29:43,046 | 00:29:46,012 | Sencer told us to take you to Hace. | Sencer told us to take you to Hace. |
186 | 00:29:46,013 | 00:29:48,612 | You'll ask for permission from Hace. | You'll ask for permission from Hace. |
187 | 00:29:48,613 | 00:29:52,213 | And he will get your wound treated. | And he will get your wound treated. |
188 | 00:29:57,613 | 00:30:00,645 | Who do you think you are? | Who do you think you are? |
189 | 00:30:01,179 | 00:30:03,945 | I'm the Head Messenger of the state! | I'm the Head Messenger of the state! |
190 | 00:30:05,446 | 00:30:08,845 | You can't treat me as a traitor. | You can't treat me as a traitor. |
191 | 00:30:09,313 | 00:30:11,145 | Why are you keeping the Head Messenger? | Why are you keeping the Head Messenger? |
192 | 00:30:11,146 | 00:30:12,912 | We're taking him to Hace. | We're taking him to Hace. |
193 | 00:30:12,913 | 00:30:16,745 | The duty is ours from here on. We'll take him. | The duty is ours from here on. We'll take him. |
194 | 00:30:16,746 | 00:30:20,878 | It's our job to take him Now, get out of our way. | It's our job to take him Now, get out of our way. |
195 | 00:30:20,879 | 00:30:24,329 | Being a private soldiers doesn't give you any priority in the palace. | Being a private soldiers doesn't give you any priority in the palace. |
196 | 00:30:24,353 | 00:30:25,645 | I said this duty is ours. | I said this duty is ours. |
197 | 00:30:32,713 | 00:30:34,545 | Attention! | Attention! |
198 | 00:30:39,979 | 00:30:41,979 | What’s happening here? | What’s happening here? |
199 | 00:30:43,613 | 00:30:47,712 | Go back to your duties. Come on. | Go back to your duties. Come on. |
200 | 00:30:53,813 | 00:30:55,978 | Hace Hadrath. | Hace Hadrath. |
201 | 00:30:55,979 | 00:31:00,878 | We caught the Head Messenger with the Book of Secrets of the Batinis. | We caught the Head Messenger with the Book of Secrets of the Batinis. |
202 | 00:31:04,079 | 00:31:07,178 | I can explain, Hace Hadrath. | I can explain, Hace Hadrath. |
203 | 00:31:10,913 | 00:31:14,045 | Why didn't Sencer come here? Does he have the book? | Why didn't Sencer come here? Does he have the book? |
204 | 00:31:14,046 | 00:31:18,778 | The crusaders ambushed us on the way. They took the book. | The crusaders ambushed us on the way. They took the book. |
205 | 00:31:18,779 | 00:31:21,178 | Our brother Sencer is after them now. | Our brother Sencer is after them now. |
206 | 00:31:21,179 | 00:31:24,045 | As I have guessed. | As I have guessed. |
207 | 00:31:24,046 | 00:31:27,678 | Fortunately Tapar is after the crusaders too. | Fortunately Tapar is after the crusaders too. |
208 | 00:31:27,879 | 00:31:32,845 | InshAllah they will come back safely | InshAllah they will come back safely |
209 | 00:31:34,479 | 00:31:36,712 | And for you Sabbah... | And for you Sabbah... |
210 | 00:31:36,713 | 00:31:42,278 | You will explain why you went after that book and how you found it... | You will explain why you went after that book and how you found it... |
211 | 00:31:42,279 | 00:31:47,178 | ...before our Sultan after Sencer gets back. | ...before our Sultan after Sencer gets back. |
212 | 00:32:25,946 | 00:32:28,612 | Who do you think you are ambushing? | Who do you think you are ambushing? |
213 | 00:32:28,613 | 00:32:30,378 | We know, Elcin. | We know, Elcin. |
214 | 00:32:31,379 | 00:32:36,512 | We will destroy the Suljuk Dynasty and you will be our first victim. | We will destroy the Suljuk Dynasty and you will be our first victim. |
215 | 00:32:37,213 | 00:32:42,412 | Apparently our war has begun before we even reached Anatolia. | Apparently our war has begun before we even reached Anatolia. |
216 | 00:32:42,413 | 00:32:43,812 | You Crusader dogs! | You Crusader dogs! |
217 | 00:32:43,813 | 00:32:45,812 | Stay behind Elcin Hatun. | Stay behind Elcin Hatun. |
218 | 00:33:44,613 | 00:33:48,078 | You are so beautiful. You'll be mine first. | You are so beautiful. You'll be mine first. |
219 | 00:33:48,079 | 00:33:50,178 | Don't touch my lady! | Don't touch my lady! |
220 | 00:34:03,246 | 00:34:09,445 | Tryin'g to rape a Seljuk Hatun means calling for your death. | Tryin'g to rape a Seljuk Hatun means calling for your death. |
221 | 00:34:15,279 | 00:34:17,312 | Kill them! | Kill them! |
222 | 00:35:17,246 | 00:35:22,645 | You attack her like a vulture assuming she is a sparrow. | You attack her like a vulture assuming she is a sparrow. |
223 | 00:35:22,913 | 00:35:27,945 | Yet, female eagles are still eagles in these lands. | Yet, female eagles are still eagles in these lands. |
224 | 00:35:51,646 | 00:35:55,012 | Bring one of my caps for Hatun! | Bring one of my caps for Hatun! |
225 | 00:35:56,813 | 00:36:00,812 | You saved us Thank you. | You saved us Thank you. |
226 | 00:36:01,146 | 00:36:06,478 | For you to have Seljuk soldiers with you, you must be someone important. | For you to have Seljuk soldiers with you, you must be someone important. |
227 | 00:36:06,746 | 00:36:08,412 | Who are you? | Who are you? |
228 | 00:36:08,513 | 00:36:12,412 | I'm the daughter of Kutalmis, who is the son of Suleyman Shah. | I'm the daughter of Kutalmis, who is the son of Suleyman Shah. |
229 | 00:36:12,546 | 00:36:15,546 | With our Sultan's order, I'm going to Anatolia. | With our Sultan's order, I'm going to Anatolia. |
230 | 00:36:15,746 | 00:36:18,312 | So, you are Elcin Hatun | So, you are Elcin Hatun |
231 | 00:36:18,913 | 00:36:25,478 | When you reach your lands make sure you read a Fatiha for my Hatun mother. | When you reach your lands make sure you read a Fatiha for my Hatun mother. |
232 | 00:36:25,613 | 00:36:28,545 | And plant a cypress beside her grave. | And plant a cypress beside her grave. |
233 | 00:36:28,813 | 00:36:31,178 | She was used to love them. | She was used to love them. |
234 | 00:36:31,446 | 00:36:32,812 | You... | You... |
235 | 00:36:34,813 | 00:36:36,812 | You knew my mother? | You knew my mother? |
236 | 00:36:37,613 | 00:36:42,312 | I know all the Selcuk Hatuns. | I know all the Selcuk Hatuns. |
237 | 00:36:42,713 | 00:36:45,278 | And they also know me well. | And they also know me well. |
238 | 00:36:47,646 | 00:36:49,345 | Here, my miss. | Here, my miss. |
239 | 00:37:00,246 | 00:37:02,312 | And who are you? | And who are you? |
240 | 00:37:33,646 | 00:37:37,512 | The blood of Sultan Meliksah will be avenged. | The blood of Sultan Meliksah will be avenged. |
241 | 00:37:40,013 | 00:37:42,812 | You wounded his arm but... | You wounded his arm but... |
242 | 00:37:43,046 | 00:37:44,845 | ...I'll take your head now. | ...I'll take your head now. |
243 | 00:37:44,946 | 00:37:48,278 | I didn't only wound Meliksah's arm. | I didn't only wound Meliksah's arm. |
244 | 00:37:48,446 | 00:37:52,045 | I made glasses out of Muslim's skulls. | I made glasses out of Muslim's skulls. |
245 | 00:37:53,446 | 00:37:57,578 | I'll break off your wings now, the eagle of Seljuk. | I'll break off your wings now, the eagle of Seljuk. |
246 | 00:37:57,746 | 00:38:00,578 | Of course, if you can save yourself from my claws. | Of course, if you can save yourself from my claws. |
247 | 00:38:19,913 | 00:38:23,713 | Soon, there will be thousands of warriors like me. | Soon, there will be thousands of warriors like me. |
248 | 00:38:23,913 | 00:38:28,913 | The army of crusaders will shed all of your blood. All of your blood. | The army of crusaders will shed all of your blood. All of your blood. |
249 | 00:38:29,546 | 00:38:32,178 | So, you are this much bloodthirsty. | So, you are this much bloodthirsty. |
250 | 00:38:33,946 | 00:38:36,178 | Don't worry. | Don't worry. |
251 | 00:38:36,479 | 00:38:41,445 | A crescent is enough to choke all of the crusaders. | A crescent is enough to choke all of the crusaders. |
252 | 00:38:42,946 | 00:38:47,612 | Here will be a grave for all of you. | Here will be a grave for all of you. |
253 | 00:39:28,879 | 00:39:31,145 | I've saved the book. | I've saved the book. |
254 | 00:39:31,446 | 00:39:34,712 | And I take the revenge of our Sultan from that heathen. | And I take the revenge of our Sultan from that heathen. |
255 | 00:39:35,046 | 00:39:38,612 | Thank Allah, you crossed them. Thankyou, Melik Hadrath | Thank Allah, you crossed them. Thankyou, Melik Hadrath |
256 | 00:39:39,079 | 00:39:41,578 | You were the one, who was really bold. | You were the one, who was really bold. |
257 | 00:39:41,746 | 00:39:44,378 | You showed you were a real son. | You showed you were a real son. |
258 | 00:39:44,513 | 00:39:46,945 | Sencer who is my brother in the fight. | Sencer who is my brother in the fight. |
259 | 00:39:54,413 | 00:39:57,645 | Soldiers Keep searching for their head. | Soldiers Keep searching for their head. |
260 | 00:39:57,813 | 00:40:00,278 | We are taking the book back. | We are taking the book back. |
261 | 00:40:16,746 | 00:40:22,578 | lf there hadn't been the letter of Firdevs, Meliksah would have already taken my head. | lf there hadn't been the letter of Firdevs, Meliksah would have already taken my head. |
262 | 00:40:22,713 | 00:40:27,245 | The death of Firdevs saved my life. | The death of Firdevs saved my life. |
263 | 00:40:27,546 | 00:40:32,178 | We always need such loyal people, Taculmulk. | We always need such loyal people, Taculmulk. |
264 | 00:40:34,913 | 00:40:38,078 | I am the one, who is really loyal, Terken Hatun. | I am the one, who is really loyal, Terken Hatun. |
265 | 00:40:38,579 | 00:40:42,712 | If it had been up to Firdevs, she would have told everything we did. | If it had been up to Firdevs, she would have told everything we did. |
266 | 00:40:42,946 | 00:40:46,078 | That's why I forced her to write that letter and killed her. | That's why I forced her to write that letter and killed her. |
267 | 00:40:47,446 | 00:40:49,012 | You? | You? |
268 | 00:40:53,546 | 00:40:58,345 | When the guard, who was our man, told me you were in danger... | When the guard, who was our man, told me you were in danger... |
269 | 00:40:58,446 | 00:41:01,445 | ..I directly went to Firdevs. | ..I directly went to Firdevs. |
270 | 00:41:02,779 | 00:41:06,778 | I forced her to write, as if they were her own words. | I forced her to write, as if they were her own words. |
271 | 00:41:07,813 | 00:41:10,212 | I did all of these with my free will. | I did all of these with my free will. |
272 | 00:41:12,279 | 00:41:17,312 | Just because of my loyalty for Terken Hatun. I took orders from no one. | Just because of my loyalty for Terken Hatun. I took orders from no one. |
273 | 00:41:20,579 | 00:41:24,078 | And then, I did what was necessary. | And then, I did what was necessary. |
274 | 00:41:43,946 | 00:41:46,178 | And you, Taculmulk? | And you, Taculmulk? |
275 | 00:41:46,379 | 00:41:52,845 | If you knew one day I’ll tell everything we did to Sultan Meliksah... | If you knew one day I’ll tell everything we did to Sultan Meliksah... |
276 | 00:41:53,313 | 00:41:55,578 | ...would you also kill me? | ...would you also kill me? |
277 | 00:41:59,513 | 00:42:02,245 | How can I do such a thing, Terken Hatun? | How can I do such a thing, Terken Hatun? |
278 | 00:42:02,846 | 00:42:04,812 | I would die for you. | I would die for you. |
279 | 00:42:08,379 | 00:42:11,412 | When we were thinking that we got rid of Elcin Hatun... | When we were thinking that we got rid of Elcin Hatun... |
280 | 00:42:12,113 | 00:42:15,045 | ...now we will have a new Head Hatun. | ...now we will have a new Head Hatun. |
281 | 00:42:18,979 | 00:42:21,812 | As our Sultan said, she is someone powerful. | As our Sultan said, she is someone powerful. |
282 | 00:42:22,279 | 00:42:25,712 | What if this person is Berkyaruk's mother Zubeyde Hatun? | What if this person is Berkyaruk's mother Zubeyde Hatun? |
283 | 00:42:26,746 | 00:42:29,512 | Don't say things like that Taculmulk. | Don't say things like that Taculmulk. |
284 | 00:42:30,646 | 00:42:33,345 | Zubeyde Hatun is like an army on her own. | Zubeyde Hatun is like an army on her own. |
285 | 00:42:36,046 | 00:42:38,012 | If she comes to this palace... | If she comes to this palace... |
286 | 00:43:40,346 | 00:43:41,578 | My Sultan. | My Sultan. |
287 | 00:44:03,213 | 00:44:04,845 | Zubeyde Hatun. | Zubeyde Hatun. |
288 | 00:44:05,913 | 00:44:08,045 | The mother of my son Berkyaruk. | The mother of my son Berkyaruk. |
289 | 00:44:08,813 | 00:44:11,278 | The star of my dynasty. | The star of my dynasty. |
290 | 00:44:13,479 | 00:44:15,812 | Your light shines upon us, welcome to our palace. | Your light shines upon us, welcome to our palace. |
291 | 00:44:15,913 | 00:44:17,445 | Thank you, my Sultan. | Thank you, my Sultan. |
292 | 00:44:20,513 | 00:44:22,745 | The roads between us were long. | The roads between us were long. |
293 | 00:44:23,013 | 00:44:24,512 | But you made us come together. | But you made us come together. |
294 | 00:44:24,713 | 00:44:27,812 | We have been separated for long and you made us united. | We have been separated for long and you made us united. |
295 | 00:44:28,179 | 00:44:34,245 | From now on, I’m under your command, in our palace, the head of our state, and... | From now on, I’m under your command, in our palace, the head of our state, and... |
296 | 00:44:34,579 | 00:44:37,212 | ...the home of our dynasty. | ...the home of our dynasty. |
297 | 00:44:45,046 | 00:44:48,046 | We have seen some vultures on the road. | We have seen some vultures on the road. |
298 | 00:44:48,513 | 00:44:50,845 | They were attacking Elcin hatun. | They were attacking Elcin hatun. |
299 | 00:44:51,813 | 00:44:54,478 | We have removed the heads of those vultures. | We have removed the heads of those vultures. |
300 | 00:44:54,979 | 00:44:57,579 | I sent Elcin Hatun with my soldiers. | I sent Elcin Hatun with my soldiers. |
301 | 00:44:57,746 | 00:45:00,312 | She will reach Anatolia safely. | She will reach Anatolia safely. |
302 | 00:45:05,113 | 00:45:08,445 | You have already shown safety under your wings. | You have already shown safety under your wings. |
303 | 00:45:16,146 | 00:45:17,446 | My Sultan. | My Sultan. |
304 | 00:45:18,846 | 00:45:23,012 | I have brought you the best wishes from our son Berkyaruk. | I have brought you the best wishes from our son Berkyaruk. |
305 | 00:45:24,079 | 00:45:30,012 | He is always praying for your health, for your dynasty and for our state. | He is always praying for your health, for your dynasty and for our state. |
306 | 00:45:30,513 | 00:45:31,845 | Peace be upon him too. | Peace be upon him too. |
307 | 00:45:32,779 | 00:45:34,079 | May he live long. | May he live long. |
308 | 00:45:34,213 | 00:45:35,813 | He is as precious as one of my two eyes. | He is as precious as one of my two eyes. |
309 | 00:45:40,746 | 00:45:41,945 | From now on. | From now on. |
310 | 00:45:43,146 | 00:45:45,645 | The new Head Hatun of the state is... | The new Head Hatun of the state is... |
311 | 00:45:46,313 | 00:45:48,212 | ...Zubeyde Hatun. | ...Zubeyde Hatun. |
312 | 00:46:00,613 | 00:46:02,345 | Give the seal to her. | Give the seal to her. |
313 | 00:46:36,879 | 00:46:38,045 | This seal is... | This seal is... |
314 | 00:46:39,179 | 00:46:40,812 | ...the reputation of the state... | ...the reputation of the state... |
315 | 00:46:41,913 | 00:46:43,745 | ...your trust... | ...your trust... |
316 | 00:46:44,246 | 00:46:46,145 | ...and my honour. | ...and my honour. |
317 | 00:46:46,813 | 00:46:50,745 | It's might is only under your rule. | It's might is only under your rule. |
318 | 00:46:51,346 | 00:46:54,545 | With your rule and with my wisdom.. | With your rule and with my wisdom.. |
319 | 00:46:54,713 | 00:46:59,212 | ...we are going to restore the order in the palace again. | ...we are going to restore the order in the palace again. |
320 | 00:47:19,813 | 00:47:23,245 | We have been baptized in the same water with you. | We have been baptized in the same water with you. |
321 | 00:47:25,846 | 00:47:29,846 | Our blood has been blessed by the same oath. | Our blood has been blessed by the same oath. |
322 | 00:47:30,479 | 00:47:32,378 | We were going to die together. | We were going to die together. |
323 | 00:47:37,046 | 00:47:39,445 | But the sword of an enemy has separated us. | But the sword of an enemy has separated us. |
324 | 00:47:43,846 | 00:47:45,478 | He took a piece of me. | He took a piece of me. |
325 | 00:47:46,813 | 00:47:48,345 | I swear... | I swear... |
326 | 00:47:49,379 | 00:47:51,612 | ...I will make Sencer pay for this. | ...I will make Sencer pay for this. |
327 | 00:47:52,813 | 00:47:57,612 | I swear that I'm going to rip Senear's heart out with my own hands, brother. | I swear that I'm going to rip Senear's heart out with my own hands, brother. |
328 | 00:47:58,213 | 00:47:59,545 | With my own hands! | With my own hands! |
329 | 00:48:00,813 | 00:48:01,845 | Sencer! | Sencer! |
330 | 00:48:02,946 | 00:48:04,278 | Sencer! | Sencer! |
331 | 00:48:06,046 | 00:48:12,812 | I will slaughter his tribe, his loved ones! All of them, I will slaughter all of them! | I will slaughter his tribe, his loved ones! All of them, I will slaughter all of them! |
332 | 00:48:12,946 | 00:48:18,112 | Sencer! | Sencer! |
333 | 00:48:44,779 | 00:48:46,945 | Drink from our sherbet. | Drink from our sherbet. |
334 | 00:48:47,213 | 00:48:48,812 | It will be good for your exhaustion. | It will be good for your exhaustion. |
335 | 00:48:49,179 | 00:48:50,278 | Thank you. | Thank you. |
336 | 00:48:57,246 | 00:49:01,312 | Our lion Berkyaruk is following your steps. | Our lion Berkyaruk is following your steps. |
337 | 00:49:01,913 | 00:49:07,078 | He rules his lands with justice. Everybody is happy with him. | He rules his lands with justice. Everybody is happy with him. |
338 | 00:49:07,079 | 00:49:11,112 | He never presents himself as Melik Berkyaruk. | He never presents himself as Melik Berkyaruk. |
339 | 00:49:11,113 | 00:49:14,612 | He always calls himself Berkyaruk, Son of Meliksah. | He always calls himself Berkyaruk, Son of Meliksah. |
340 | 00:49:15,513 | 00:49:18,878 | He always carries the pride of being your son. | He always carries the pride of being your son. |
341 | 00:49:20,146 | 00:49:21,678 | Oh.. | Oh.. |
342 | 00:49:22,079 | 00:49:24,378 | He sent you a present. | He sent you a present. |
343 | 00:49:40,613 | 00:49:43,145 | You taught him this craft. | You taught him this craft. |
344 | 00:49:44,846 | 00:49:48,478 | He said he would give his most precious work to his father. | He said he would give his most precious work to his father. |
345 | 00:49:52,446 | 00:49:56,612 | This bow is you, meaning our father. | This bow is you, meaning our father. |
346 | 00:49:57,213 | 00:50:00,345 | And the arrow is his sons. Meaning... | And the arrow is his sons. Meaning... |
347 | 00:50:00,346 | 00:50:06,145 | ...the sons that came out of the father will rule the world in the name of the father. | ...the sons that came out of the father will rule the world in the name of the father. |
348 | 00:50:06,546 | 00:50:09,478 | My valiant son. | My valiant son. |
349 | 00:50:09,479 | 00:50:13,012 | He shows his intelligence in everything he does. | He shows his intelligence in everything he does. |
350 | 00:50:13,646 | 00:50:15,645 | I haven't seen him in a while. | I haven't seen him in a while. |
351 | 00:50:17,346 | 00:50:21,478 | I'd like to to see my Berkyaruk as soon as possible, InshAllah. | I'd like to to see my Berkyaruk as soon as possible, InshAllah. |
352 | 00:50:28,913 | 00:50:33,745 | I've been hearing about you too. We sent you there... | I've been hearing about you too. We sent you there... |
353 | 00:50:34,379 | 00:50:37,545 | ...so that you could be with your son, get some rest. | ...so that you could be with your son, get some rest. |
354 | 00:50:38,046 | 00:50:40,545 | But you kept your hands busy there. | But you kept your hands busy there. |
355 | 00:50:40,546 | 00:50:44,678 | You have been working with the women there. You even armed them. | You have been working with the women there. You even armed them. |
356 | 00:50:45,346 | 00:50:51,478 | Well, if you're the son of Sultan Alparslan, I'm the daughter of his brother Yakuti. | Well, if you're the son of Sultan Alparslan, I'm the daughter of his brother Yakuti. |
357 | 00:50:51,479 | 00:50:54,745 | No rest for us before death. You know that. | No rest for us before death. You know that. |
358 | 00:50:55,446 | 00:50:58,612 | I heard you've recently fought with the infidels. | I heard you've recently fought with the infidels. |
359 | 00:50:59,279 | 00:51:02,345 | Why would I get rest when you aren't? | Why would I get rest when you aren't? |
360 | 00:51:02,346 | 00:51:05,078 | You've been competing with me since we were kids. | You've been competing with me since we were kids. |
361 | 00:51:09,646 | 00:51:12,445 | Your efforts always helped me. | Your efforts always helped me. |
362 | 00:51:12,446 | 00:51:15,378 | I've called you into the palace for that reason now. | I've called you into the palace for that reason now. |
363 | 00:51:16,246 | 00:51:21,545 | Meliksah, every word from your mouth is an order for me. | Meliksah, every word from your mouth is an order for me. |
364 | 00:51:23,479 | 00:51:25,078 | Thank you. | Thank you. |
365 | 00:51:26,479 | 00:51:31,478 | These are times that we have to be after the enemy with our swords at ai. times. | These are times that we have to be after the enemy with our swords at ai. times. |
366 | 00:51:32,546 | 00:51:37,578 | For this reason, I'd like to leave the palace with ease of mind. | For this reason, I'd like to leave the palace with ease of mind. |
367 | 00:51:39,279 | 00:51:44,545 | Manage the palace, bring some order in it... | Manage the palace, bring some order in it... |
368 | 00:51:45,346 | 00:51:51,245 | ...so I can go to war with ease of mind, knowing there is a strong Hatun behind me. | ...so I can go to war with ease of mind, knowing there is a strong Hatun behind me. |
369 | 00:51:58,079 | 00:52:00,178 | You've become weary. | You've become weary. |
370 | 00:52:03,579 | 00:52:08,645 | Your side that fights the enemy is still alive, still passionate... | Your side that fights the enemy is still alive, still passionate... |
371 | 00:52:09,346 | 00:52:13,312 | ...but deprived of love that will caress your heart... | ...but deprived of love that will caress your heart... |
372 | 00:52:13,313 | 00:52:16,978 | ...when you return to the palace. | ...when you return to the palace. |
373 | 00:52:19,713 | 00:52:21,812 | But I'm here now, Meliksah. | But I'm here now, Meliksah. |
374 | 00:52:23,613 | 00:52:26,845 | I'm here to give you the light that has left your eyes... | I'm here to give you the light that has left your eyes... |
375 | 00:52:27,346 | 00:52:31,978 | I and rekindle the fire that was put out in your heart. | I and rekindle the fire that was put out in your heart. |
376 | 00:52:43,546 | 00:52:47,978 | Managing the palace is enough for now, Zubeyde. | Managing the palace is enough for now, Zubeyde. |
377 | 00:52:56,779 | 00:53:00,478 | They will question me when Sencer returns. | They will question me when Sencer returns. |
378 | 00:53:00,479 | 00:53:05,279 | This questioning might be the end of our days in the palace. Sadik. | This questioning might be the end of our days in the palace. Sadik. |
379 | 00:53:05,413 | 00:53:09,045 | - Is there no way out, sir? - There is one. | - Is there no way out, sir? - There is one. |
380 | 00:53:09,546 | 00:53:11,845 | Sencer's death. | Sencer's death. |
381 | 00:53:11,846 | 00:53:15,745 | We will get the book from Marcus one way or another. | We will get the book from Marcus one way or another. |
382 | 00:53:16,513 | 00:53:19,845 | Let's hope Marcus kills him. | Let's hope Marcus kills him. |
383 | 00:53:20,346 | 00:53:24,346 | Sencer and the book cannot come to the palace. | Sencer and the book cannot come to the palace. |
384 | 00:53:57,446 | 00:53:59,246 | Sencer is here. | Sencer is here. |
385 | 00:54:01,546 | 00:54:03,612 | With the book. | With the book. |
386 | 00:54:04,913 | 00:54:08,678 | Marcus couldn't handle him either. | Marcus couldn't handle him either. |
387 | 00:54:10,046 | 00:54:15,945 | They will question me till death and make me decipher the book now. | They will question me till death and make me decipher the book now. |
388 | 00:54:57,946 | 00:54:59,912 | What will we do, sir? | What will we do, sir? |
389 | 00:55:00,746 | 00:55:03,678 | I might not make it from the questioning. | I might not make it from the questioning. |
390 | 00:55:07,146 | 00:55:12,378 | If the Sultan figures out who I am and orders my death... | If the Sultan figures out who I am and orders my death... |
391 | 00:55:12,379 | 00:55:16,045 | ...you need to get our book out of this palace. | ...you need to get our book out of this palace. |
392 | 00:55:16,046 | 00:55:19,245 | Burn the palace down if it's necessary. | Burn the palace down if it's necessary. |
393 | 00:55:19,946 | 00:55:23,712 | Our cause must live on even if I meet the Great Imam. | Our cause must live on even if I meet the Great Imam. |
394 | 00:55:24,246 | 00:55:26,578 | That's my last wish. | That's my last wish. |
395 | 00:55:40,713 | 00:55:44,845 | Attention! Our Head Hatun Zubeyde Hatun! | Attention! Our Head Hatun Zubeyde Hatun! |
396 | 00:56:19,879 | 00:56:23,645 | Since Seferiye Hatun got sick... | Since Seferiye Hatun got sick... |
397 | 00:56:23,646 | 00:56:27,778 | ...some things have happened that doesn't suit to a hatun of the palace. | ...some things have happened that doesn't suit to a hatun of the palace. |
398 | 00:56:28,779 | 00:56:34,912 | From now on everyone win get their act together. | From now on everyone win get their act together. |
399 | 00:56:38,279 | 00:56:44,645 | It would be good for you if you listen to me and follow my rules. | It would be good for you if you listen to me and follow my rules. |
400 | 00:56:48,479 | 00:56:50,078 | Gevher. | Gevher. |
401 | 00:56:50,713 | 00:56:53,512 | Which craft do you do? | Which craft do you do? |
402 | 00:56:54,546 | 00:56:57,012 | I haven't done anything in a long time. | I haven't done anything in a long time. |
403 | 00:56:57,246 | 00:56:59,512 | As you know, I'm pregnant. | As you know, I'm pregnant. |
404 | 00:56:59,746 | 00:57:02,012 | I'm concerned with this. | I'm concerned with this. |
405 | 00:57:02,013 | 00:57:06,145 | Is this how you act as a hatun of the dynasty, Terken Hatun? | Is this how you act as a hatun of the dynasty, Terken Hatun? |
406 | 00:57:07,313 | 00:57:12,045 | It’s uncommon for a palace hatun to sit and do nothing. | It’s uncommon for a palace hatun to sit and do nothing. |
407 | 00:57:15,279 | 00:57:20,078 | Everyone should have a craft and a charity work. | Everyone should have a craft and a charity work. |
408 | 00:57:20,279 | 00:57:21,778 | Don't you know this? | Don't you know this? |
409 | 00:57:21,779 | 00:57:24,978 | You should have checked these. | You should have checked these. |
410 | 00:57:29,846 | 00:57:31,845 | Mahmelek. | Mahmelek. |
411 | 00:57:31,846 | 00:57:34,912 | Do you take sword training? | Do you take sword training? |
412 | 00:57:41,379 | 00:57:43,578 | No: Zubeyde Hatun. | No: Zubeyde Hatun. |
413 | 00:57:43,579 | 00:57:45,512 | What a shame. | What a shame. |
414 | 00:57:45,646 | 00:57:48,778 | What a shame. | What a shame. |
415 | 00:57:50,579 | 00:57:56,212 | You are a Seljuk Hatun that doesn't know how to use a sword. | You are a Seljuk Hatun that doesn't know how to use a sword. |
416 | 00:57:58,279 | 00:58:02,545 | Apart from being the Head Hatun, you are her mother. | Apart from being the Head Hatun, you are her mother. |
417 | 00:58:03,379 | 00:58:05,678 | Don't you think about her? | Don't you think about her? |
418 | 00:58:10,713 | 00:58:14,878 | When Sultan Tugrul, the founder of our state.. | When Sultan Tugrul, the founder of our state.. |
419 | 00:58:14,879 | 00:58:20,112 | ..was besieged in the capital, his hatun Altuncan Hatun... | ..was besieged in the capital, his hatun Altuncan Hatun... |
420 | 00:58:20,113 | 00:58:26,312 | ...took her sword and went to the square with her horse to help. | ...took her sword and went to the square with her horse to help. |
421 | 00:58:28,079 | 00:58:33,312 | This position is entrusted to us by her. | This position is entrusted to us by her. |
422 | 00:58:35,146 | 00:58:37,745 | Every Seljuk Hatun... | Every Seljuk Hatun... |
423 | 00:58:38,446 | 00:58:43,078 | ...will take their swords and fight when it's necessary. | ...will take their swords and fight when it's necessary. |
424 | 00:58:46,979 | 00:58:52,245 | Apart from that, they will do a craft and charity. | Apart from that, they will do a craft and charity. |
425 | 00:58:53,913 | 00:58:58,345 | I don't want Hatuns to... | I don't want Hatuns to... |
426 | 00:58:59,679 | 00:59:01,578 | ...sit and wait in the palace. | ...sit and wait in the palace. |
427 | 00:59:03,979 | 00:59:09,778 | You should know that I will check everyone constantly. | You should know that I will check everyone constantly. |
428 | 01:00:01,279 | 01:00:04,745 | Congratulations, Head Hatun. | Congratulations, Head Hatun. |
429 | 01:01:44,913 | 01:01:48,212 | Congratulations | Congratulations |
430 | 01:01:52,146 | 01:01:54,212 | Head Hatun. | Head Hatun. |
431 | 01:02:34,046 | 01:02:35,812 | My Sultan. | My Sultan. |
432 | 01:02:55,946 | 01:02:59,812 | So you got hurt while protecting the book... | So you got hurt while protecting the book... |
433 | 01:03:00,813 | 01:03:04,045 | I would even die for the state, my Sultan. | I would even die for the state, my Sultan. |
434 | 01:03:15,013 | 01:03:17,145 | Kneel. | Kneel. |
435 | 01:03:33,146 | 01:03:34,912 | Tell me. | Tell me. |
436 | 01:03:35,846 | 01:03:38,678 | Are you working for Batinis? | Are you working for Batinis? |
437 | 01:03:40,679 | 01:03:42,278 | Not at all my Sultan! | Not at all my Sultan! |
438 | 01:03:42,279 | 01:03:45,141 | Instead of being accused like this, | Instead of being accused like this, |
439 | 01:03:45,165 | 01:03:48,378 | it is more honorable to die with your sword for me. | it is more honorable to die with your sword for me. |
440 | 01:03:48,513 | 01:03:53,045 | How could you so easily find the book... | How could you so easily find the book... |
441 | 01:03:53,279 | 01:03:56,478 | ...which all the Seljuk were searching everywhere. | ...which all the Seljuk were searching everywhere. |
442 | 01:03:56,479 | 01:03:59,545 | I learned where the book was thrown. | I learned where the book was thrown. |
443 | 01:03:59,646 | 01:04:02,878 | I calculated the flow of the water and went to search for it. | I calculated the flow of the water and went to search for it. |
444 | 01:04:02,879 | 01:04:07,945 | And I took the book from the Batini disguised as a fisherman anyway. | And I took the book from the Batini disguised as a fisherman anyway. |
445 | 01:04:08,046 | 01:04:09,978 | I said this there. | I said this there. |
446 | 01:04:09,979 | 01:04:14,512 | The soldiers didn't let anyone pass from the circle around the river. | The soldiers didn't let anyone pass from the circle around the river. |
447 | 01:04:15,213 | 01:04:19,445 | And no one could get in expect the ones, who was looking for the book. | And no one could get in expect the ones, who was looking for the book. |
448 | 01:04:20,046 | 01:04:22,312 | How could you get in, Sabbah? | How could you get in, Sabbah? |
449 | 01:04:22,413 | 01:04:26,045 | There were no soldiers in the area I went. | There were no soldiers in the area I went. |
450 | 01:04:26,513 | 01:04:31,178 | Obviously, the Batini I killed, whom disguised as a fisherman... | Obviously, the Batini I killed, whom disguised as a fisherman... |
451 | 01:04:31,179 | 01:04:36,578 | ..also went there by exploiting the carelessness of the soldiers. | ..also went there by exploiting the carelessness of the soldiers. |
452 | 01:04:36,813 | 01:04:38,970 | A head messenger, who have never been | A head messenger, who have never been |
453 | 01:04:38,994 | 01:04:41,912 | interested in the matter of Batini until today... | interested in the matter of Batini until today... |
454 | 01:04:42,113 | 01:04:45,786 | Why did he become much more eager than everyone, | Why did he become much more eager than everyone, |
455 | 01:04:45,810 | 01:04:48,945 | when the book of Secrets was of concern? | when the book of Secrets was of concern? |
456 | 01:04:49,079 | 01:04:52,878 | My main duty is our external matters. | My main duty is our external matters. |
457 | 01:04:52,879 | 01:04:55,978 | And Batinis is our internal matter. | And Batinis is our internal matter. |
458 | 01:04:55,979 | 01:05:00,512 | That's why I haven't brought any information about this matter. | That's why I haven't brought any information about this matter. |
459 | 01:05:00,613 | 01:05:06,912 | As a state person of charge, he tried to help his state after all. | As a state person of charge, he tried to help his state after all. |
460 | 01:05:07,313 | 01:05:12,745 | If we punish Sabbah for the act today... | If we punish Sabbah for the act today... |
461 | 01:05:12,913 | 01:05:18,278 | ...tomorrow no one will risk himself for the state. | ...tomorrow no one will risk himself for the state. |
462 | 01:05:20,313 | 01:05:23,313 | What Sab bah did is obvious. | What Sab bah did is obvious. |
463 | 01:05:23,513 | 01:05:26,813 | Neither his answers, nor your defense... | Neither his answers, nor your defense... |
464 | 01:05:27,913 | 01:05:31,913 | ...is enough to clear the suspicions inside me. | ...is enough to clear the suspicions inside me. |
465 | 01:06:40,913 | 01:06:42,678 | My Sultan. | My Sultan. |
466 | 01:06:43,046 | 01:06:44,745 | Sabbah... | Sabbah... |
467 | 01:06:45,246 | 01:06:51,278 | ... he tried to help by the pain he feels, for he fell from your grace... | ... he tried to help by the pain he feels, for he fell from your grace... |
468 | 01:06:51,979 | 01:06:58,412 | ...as a person of state, who devoted himself to the state for years. | ...as a person of state, who devoted himself to the state for years. |
469 | 01:06:58,613 | 01:07:02,678 | My Sultan, if I had been a traitor, I wouldn't have returned to the palace. | My Sultan, if I had been a traitor, I wouldn't have returned to the palace. |
470 | 01:07:02,779 | 01:07:06,912 | When the crusaders had attacked, I would have run away. | When the crusaders had attacked, I would have run away. |
471 | 01:07:07,279 | 01:07:13,812 | Yet, I chose to be a martyr for my state and fought! | Yet, I chose to be a martyr for my state and fought! |
472 | 01:07:17,479 | 01:07:19,512 | Is this true'? | Is this true'? |
473 | 01:07:25,579 | 01:07:27,645 | It’s true, my Sultan. | It’s true, my Sultan. |
474 | 01:07:29,413 | 01:07:30,978 | My Sultan. | My Sultan. |
475 | 01:07:31,146 | 01:07:34,478 | Raising a state person is not easy. | Raising a state person is not easy. |
476 | 01:07:34,579 | 01:07:37,912 | What I feel with my heart and mind that... | What I feel with my heart and mind that... |
477 | 01:07:38,079 | 01:07:43,278 | ...state person shouldn't be killed this easily. | ...state person shouldn't be killed this easily. |
478 | 01:07:59,013 | 01:08:00,545 | Get up. | Get up. |
479 | 01:08:22,613 | 01:08:27,278 | There is only one way to clear my suspicion about you. | There is only one way to clear my suspicion about you. |
480 | 01:08:29,213 | 01:08:32,812 | Revealing that book of secrets. | Revealing that book of secrets. |
481 | 01:08:32,979 | 01:08:37,578 | If you have a connection with Batinis... | If you have a connection with Batinis... |
482 | 01:08:37,913 | 01:08:41,312 | ...it will come to the light, when that book is revealed. | ...it will come to the light, when that book is revealed. |
483 | 01:08:42,813 | 01:08:47,712 | Until the writings are revealed, you won't get out of the palace. | Until the writings are revealed, you won't get out of the palace. |
484 | 01:08:48,013 | 01:08:51,912 | As you command, my Sultan. As you command. | As you command, my Sultan. As you command. |
485 | 01:09:08,479 | 01:09:10,578 | By your leave, my Sultan. | By your leave, my Sultan. |
486 | 01:09:12,846 | 01:09:14,378 | Sencer. | Sencer. |
487 | 01:09:22,646 | 01:09:25,745 | Be our guest in our dinner table. | Be our guest in our dinner table. |
488 | 01:09:29,246 | 01:09:30,446 | Also... | Also... |
489 | 01:09:32,146 | 01:09:35,345 | ...there are somethings I want to ask about you. | ...there are somethings I want to ask about you. |
490 | 01:10:24,013 | 01:10:27,612 | Zubeyde Hatun has started tormenting everyone. | Zubeyde Hatun has started tormenting everyone. |
491 | 01:10:28,146 | 01:10:30,078 | She scolded me in front of everyone too. | She scolded me in front of everyone too. |
492 | 01:10:31,013 | 01:10:34,578 | She told me to work on crafts and charity works. | She told me to work on crafts and charity works. |
493 | 01:10:37,879 | 01:10:40,160 | What is wrong with that If that makes you this angry? | What is wrong with that If that makes you this angry? |
494 | 01:10:40,746 | 01:10:42,212 | She said something right. | She said something right. |
495 | 01:10:44,079 | 01:10:46,678 | If you continue being this carefree... | If you continue being this carefree... |
496 | 01:10:46,946 | 01:10:50,912 | ...you can only dream of being an Emir, and being a Sultan when the time comes! | ...you can only dream of being an Emir, and being a Sultan when the time comes! |
497 | 01:10:54,146 | 01:10:56,245 | Watch your tongue! | Watch your tongue! |
498 | 01:10:56,779 | 01:10:59,578 | You cannot say anything you want just because you are my Hatun! | You cannot say anything you want just because you are my Hatun! |
499 | 01:10:59,713 | 01:11:01,745 | I can! And I will! | I can! And I will! |
500 | 01:11:02,479 | 01:11:05,578 | That woman will pave way here to make her son the Sultan. | That woman will pave way here to make her son the Sultan. |
501 | 01:11:05,813 | 01:11:07,145 | And what will you do? | And what will you do? |
502 | 01:11:07,246 | 01:11:08,945 | That's none of your business! | That's none of your business! |
503 | 01:11:09,113 | 01:11:12,445 | The only think you need to think about right now is the health of our child! | The only think you need to think about right now is the health of our child! |
504 | 01:11:12,846 | 01:11:15,312 | Don't get involved in these kinds of matters again! | Don't get involved in these kinds of matters again! |
505 | 01:11:15,446 | 01:11:17,512 | That's enough Tapar! | That's enough Tapar! |
506 | 01:11:17,813 | 01:11:20,345 | You are the Melik and I'm the hatun of Melik! | You are the Melik and I'm the hatun of Melik! |
507 | 01:11:20,746 | 01:11:23,266 | But we are the ones that are the most worthless in the dynasty! | But we are the ones that are the most worthless in the dynasty! |
508 | 01:11:23,313 | 01:11:24,945 | What else do I have to do for you? | What else do I have to do for you? |
509 | 01:11:24,946 | 01:11:26,512 | What have you managed to do so far? | What have you managed to do so far? |
510 | 01:11:26,513 | 01:11:28,512 | That woman came and became the Head Hatun. | That woman came and became the Head Hatun. |
511 | 01:11:28,646 | 01:11:30,778 | If your words had a value... | If your words had a value... |
512 | 01:11:31,079 | 01:11:34,012 | ...instead of Terken Hatun, I would be the Head Hatun! | ...instead of Terken Hatun, I would be the Head Hatun! |
513 | 01:11:34,479 | 01:11:35,912 | You couldn't even do that! | You couldn't even do that! |
514 | 01:11:36,313 | 01:11:37,945 | Don't be ungrateful! | Don't be ungrateful! |
515 | 01:11:38,213 | 01:11:40,912 | How can you be this ambitious, this impertinent? | How can you be this ambitious, this impertinent? |
516 | 01:11:41,646 | 01:11:44,645 | Whoever our Sultan sees fit for a position, that person will take the duty! | Whoever our Sultan sees fit for a position, that person will take the duty! |
517 | 01:11:44,646 | 01:11:47,078 | We are in no position to question! | We are in no position to question! |
518 | 01:11:47,279 | 01:11:50,212 | You have become like this since you never questioned anything! | You have become like this since you never questioned anything! |
519 | 01:11:50,679 | 01:11:53,878 | You are no different than that tribesman Sencer near our Sultan! | You are no different than that tribesman Sencer near our Sultan! |
520 | 01:12:03,113 | 01:12:04,445 | Look at me Gawhar! | Look at me Gawhar! |
521 | 01:12:05,046 | 01:12:06,745 | Don't cross the line! | Don't cross the line! |
522 | 01:12:07,879 | 01:12:10,378 | Don't make me do things I don't want! | Don't make me do things I don't want! |
523 | 01:12:10,713 | 01:12:13,745 | Don't poison yourself, or me, with your ambition! | Don't poison yourself, or me, with your ambition! |
524 | 01:12:15,846 | 01:12:16,878 | Poison, huh? | Poison, huh? |
525 | 01:12:17,979 | 01:12:19,812 | So I'm the one that poisons you? | So I'm the one that poisons you? |
526 | 01:12:21,246 | 01:12:25,046 | Do whatever you want right now, or leave this room. | Do whatever you want right now, or leave this room. |
527 | 01:12:25,479 | 01:12:28,812 | Don't insult me and continue to look at my face! | Don't insult me and continue to look at my face! |
528 | 01:13:06,379 | 01:13:07,412 | What happened, sir? | What happened, sir? |
529 | 01:13:07,779 | 01:13:10,778 | For now, I have managed to get out of the death interrogation alive. | For now, I have managed to get out of the death interrogation alive. |
530 | 01:13:11,079 | 01:13:15,278 | But I cannot leave the palace until the book is deciphered. | But I cannot leave the palace until the book is deciphered. |
531 | 01:13:16,646 | 01:13:20,212 | Who makes me suspicious the most is that old wolf! | Who makes me suspicious the most is that old wolf! |
532 | 01:13:21,279 | 01:13:25,045 | While everyone was attacking me, he protected me. | While everyone was attacking me, he protected me. |
533 | 01:13:25,913 | 01:13:28,345 | And he just punished us recently. | And he just punished us recently. |
534 | 01:13:29,513 | 01:13:31,278 | Why would he do that? | Why would he do that? |
535 | 01:13:36,479 | 01:13:38,112 | Hace Hadrath. | Hace Hadrath. |
536 | 01:13:52,846 | 01:13:54,912 | You must be thinking now. | You must be thinking now. |
537 | 01:13:55,479 | 01:13:58,145 | Hace, who punished us before... | Hace, who punished us before... |
538 | 01:13:59,746 | 01:14:02,812 | ...why did he protect me now? | ...why did he protect me now? |
539 | 01:14:06,346 | 01:14:08,478 | I determine the worth of a man... | I determine the worth of a man... |
540 | 01:14:09,213 | 01:14:11,912 | ...with the services he has done for the state. | ...with the services he has done for the state. |
541 | 01:14:12,179 | 01:14:15,750 | Not doing anything when you faced death, is the same as | Not doing anything when you faced death, is the same as |
542 | 01:14:15,774 | 01:14:19,345 | disregarding all the services you have done for the state. | disregarding all the services you have done for the state. |
543 | 01:14:20,013 | 01:14:22,137 | Even if it wasn't your duty, | Even if it wasn't your duty, |
544 | 01:14:22,161 | 01:14:25,012 | you tried to do something for your loyalty for the state. | you tried to do something for your loyalty for the state. |
545 | 01:14:25,979 | 01:14:30,778 | And what’s left for us to do is to respond loyalty with fidelity. | And what’s left for us to do is to respond loyalty with fidelity. |
546 | 01:14:31,246 | 01:14:34,212 | May Allah bless you Hace Hadrath. | May Allah bless you Hace Hadrath. |
547 | 01:14:34,679 | 01:14:37,912 | Our state is going through a hard time. | Our state is going through a hard time. |
548 | 01:14:38,646 | 01:14:43,646 | That's why, I wanted to help our state carry this burden. | That's why, I wanted to help our state carry this burden. |
549 | 01:14:44,646 | 01:14:48,445 | I'm glad that you have understood my intention and appreciated me. | I'm glad that you have understood my intention and appreciated me. |
550 | 01:14:52,679 | 01:14:56,412 | Do beneficial things for the state all the time... | Do beneficial things for the state all the time... |
551 | 01:14:56,646 | 01:15:00,845 | ...so that I can protect you even up against the Sultan. | ...so that I can protect you even up against the Sultan. |
552 | 01:15:01,279 | 01:15:04,878 | And you will always be loyal to me. | And you will always be loyal to me. |
553 | 01:15:05,513 | 01:15:07,712 | Be at ease, Hace Hadrath. | Be at ease, Hace Hadrath. |
554 | 01:15:07,879 | 01:15:11,879 | We will work together and serve this state much longer | We will work together and serve this state much longer |
555 | 01:15:14,713 | 01:15:15,813 | Good. | Good. |
556 | 01:15:17,779 | 01:15:22,012 | When will this matter with book will be solved, Hace Hadrath? | When will this matter with book will be solved, Hace Hadrath? |
557 | 01:15:22,913 | 01:15:29,412 | All I want is that dog called Seyuduna and all the Batini infidels to be found out. | All I want is that dog called Seyuduna and all the Batini infidels to be found out. |
558 | 01:15:31,746 | 01:15:36,378 | Now with that book, we have taken those demons in our palm, Sabbah. | Now with that book, we have taken those demons in our palm, Sabbah. |
559 | 01:15:37,113 | 01:15:39,912 | It's only a matter of time for us to crush them. | It's only a matter of time for us to crush them. |
560 | 01:15:40,046 | 01:15:41,178 | Don't worry. | Don't worry. |
561 | 01:16:09,546 | 01:16:14,445 | - Why did he defend you? - I know what he is about. | - Why did he defend you? - I know what he is about. |
562 | 01:16:14,979 | 01:16:19,278 | He cannot trust anybody after getting poisoned. | He cannot trust anybody after getting poisoned. |
563 | 01:16:19,713 | 01:16:22,345 | He wants to fortify his side. | He wants to fortify his side. |
564 | 01:16:22,346 | 01:16:26,678 | That's why he is trying to befriend me. | That's why he is trying to befriend me. |
565 | 01:16:26,679 | 01:16:30,712 | I saved my head from Meliksah for now. | I saved my head from Meliksah for now. |
566 | 01:16:31,046 | 01:16:36,345 | But if they decipher the book, they will both find me and end our organization. | But if they decipher the book, they will both find me and end our organization. |
567 | 01:16:37,246 | 01:16:40,612 | We are at a tough place. | We are at a tough place. |
568 | 01:16:41,213 | 01:16:44,512 | We have to get a move on, Sadik. | We have to get a move on, Sadik. |
569 | 01:17:07,946 | 01:17:11,678 | We were supposed to erect the Holy Lance in Jerusalem together, brother. | We were supposed to erect the Holy Lance in Jerusalem together, brother. |
570 | 01:17:12,213 | 01:17:16,812 | But that Turk... That Turk named Sencer stopped us. | But that Turk... That Turk named Sencer stopped us. |
571 | 01:17:20,546 | 01:17:22,412 | But you'll see... | But you'll see... |
572 | 01:17:22,413 | 01:17:27,278 | ...soon, the Seljuk lands will be scorched with the fire of my revenge. | ...soon, the Seljuk lands will be scorched with the fire of my revenge. |
573 | 01:17:38,746 | 01:17:41,245 | We captured two of the men that were following us. | We captured two of the men that were following us. |
574 | 01:18:06,046 | 01:18:08,145 | Eynar... | Eynar... |
575 | 01:18:08,546 | 01:18:13,578 | I’ll bless your grave with the blood of these two guys for now. But rest assured... | I’ll bless your grave with the blood of these two guys for now. But rest assured... |
576 | 01:18:14,146 | 01:18:17,645 | ... I will come to you with a much greater blood soon. | ... I will come to you with a much greater blood soon. |
577 | 01:18:17,646 | 01:18:21,945 | I'll spill Sencer's blood on your grave. That's how I will bless this grave. | I'll spill Sencer's blood on your grave. That's how I will bless this grave. |
578 | 01:18:22,546 | 01:18:24,012 | Trust me. | Trust me. |
579 | 01:18:27,713 | 01:18:32,812 | Give word to Batinis I want them to find Sencer, wherever he is hiding. | Give word to Batinis I want them to find Sencer, wherever he is hiding. |
580 | 01:18:33,613 | 01:18:37,012 | I want him here before the blood of these two dries out. | I want him here before the blood of these two dries out. |
581 | 01:18:38,679 | 01:18:39,845 | Revenge! | Revenge! |
582 | 01:18:39,846 | 01:18:43,878 | Revenge! Revenge! Revenge! Revenge! | Revenge! Revenge! Revenge! Revenge! |
583 | 01:18:43,879 | 01:18:46,712 | Revengel Revengel Revenge! | Revengel Revengel Revenge! |
584 | 01:18:59,613 | 01:19:02,445 | Your father was martyred in the Siege of Berzem. | Your father was martyred in the Siege of Berzem. |
585 | 01:19:04,879 | 01:19:07,045 | Hace told me. | Hace told me. |
586 | 01:19:11,179 | 01:19:13,245 | How old were you at the time? | How old were you at the time? |
587 | 01:19:14,913 | 01:19:18,912 | I'm not sure but I was young enough to not remember anything, my Sultan. | I'm not sure but I was young enough to not remember anything, my Sultan. |
588 | 01:19:20,246 | 01:19:23,812 | When did Hace make you his personal warrior? | When did Hace make you his personal warrior? |
589 | 01:19:24,746 | 01:19:26,845 | How did he find you? | How did he find you? |
590 | 01:19:29,313 | 01:19:32,912 | Hace would take care of children of the martyrs. | Hace would take care of children of the martyrs. |
591 | 01:19:33,579 | 01:19:36,445 | That's why my mother gave me to him when I was six. | That's why my mother gave me to him when I was six. |
592 | 01:19:41,246 | 01:19:44,245 | I went to the monastery of Hamedani. | I went to the monastery of Hamedani. |
593 | 01:19:44,246 | 01:19:47,178 | I wanted to see your mother, ask her questions. | I wanted to see your mother, ask her questions. |
594 | 01:19:49,246 | 01:19:52,073 | But she was clearly upset about what happened. | But she was clearly upset about what happened. |
595 | 01:19:52,097 | 01:19:54,245 | She didn't want to come before me. | She didn't want to come before me. |
596 | 01:19:56,646 | 01:20:01,478 | Mother Basula has a greabheart and a huge compassion, my Sultan. | Mother Basula has a greabheart and a huge compassion, my Sultan. |
597 | 01:20:15,246 | 01:20:17,045 | Your mother... | Your mother... |
598 | 01:20:19,346 | 01:20:21,045 | ...is named Basulu? | ...is named Basulu? |
599 | 01:20:27,479 | 01:20:29,112 | That's right my Sultan. | That's right my Sultan. |
600 | 01:20:32,446 | 01:20:34,178 | Fatma Basulu. | Fatma Basulu. |
601 | 01:20:36,346 | 01:20:39,078 | Mother of Tapar's was also named Basulu. | Mother of Tapar's was also named Basulu. |
602 | 01:20:41,413 | 01:20:44,712 | We lost her during the Siege of Berzem. | We lost her during the Siege of Berzem. |
603 | 01:20:47,546 | 01:20:52,445 | Your father was also martyred during the Siege of Berzem. | Your father was also martyred during the Siege of Berzem. |
604 | 01:20:57,046 | 01:20:59,845 | The day of Siege of Berzem... | The day of Siege of Berzem... |
605 | 01:21:00,413 | 01:21:03,478 | ...must have been a crossroads of fate for many people, my Sultan. | ...must have been a crossroads of fate for many people, my Sultan. |
606 | 01:21:12,546 | 01:21:14,245 | That's right. | That's right. |
607 | 01:21:17,046 | 01:21:19,112 | Some live that fate close to us... | Some live that fate close to us... |
608 | 01:21:23,746 | 01:21:26,445 | ...and some live it away from us. | ...and some live it away from us. |
609 | 01:21:28,646 | 01:21:30,778 | And some... | And some... |
610 | 01:21:31,979 | 01:21:35,712 | ...get closer to each other the more they are apart from one another, my Sultan. | ...get closer to each other the more they are apart from one another, my Sultan. |
611 | 01:21:38,479 | 01:21:40,278 | Apple of my eye... | Apple of my eye... |
612 | 01:21:40,613 | 01:21:43,313 | ...as you get away from me... | ...as you get away from me... |
613 | 01:21:43,379 | 01:21:45,812 | ...you'll get closer to me. | ...you'll get closer to me. |
614 | 01:21:51,246 | 01:21:52,545 | I said these words too... | I said these words too... |
615 | 01:21:54,413 | 01:21:58,512 | ...at the turning point of my destiny. | ...at the turning point of my destiny. |
616 | 01:21:59,146 | 01:22:05,145 | I hope the person I told these words still keeps them in his heart. | I hope the person I told these words still keeps them in his heart. |
617 | 01:22:09,279 | 01:22:10,778 | You loved her... | You loved her... |
618 | 01:22:11,679 | 01:22:13,412 | ...I mean Basulu Hatun.. | ...I mean Basulu Hatun.. |
619 | 01:22:14,079 | 01:22:17,112 | ..too much, obviously. | ..too much, obviously. |
620 | 01:22:20,413 | 01:22:23,012 | It was her love... | It was her love... |
621 | 01:22:24,113 | 01:22:27,578 | ...that always warmed our heart. | ...that always warmed our heart. |
622 | 01:22:29,046 | 01:22:31,812 | It was her patient... | It was her patient... |
623 | 01:22:32,513 | 01:22:39,012 | ...merciful and loyal stance that illuminated our home. | ...merciful and loyal stance that illuminated our home. |
624 | 01:22:45,713 | 01:22:48,378 | May she rest in peace. | May she rest in peace. |
625 | 01:22:49,613 | 01:22:53,012 | I cany whatever memory I have of her in my heart... | I cany whatever memory I have of her in my heart... |
626 | 01:22:53,013 | 01:22:57,678 | ...with endless love and loyalty. | ...with endless love and loyalty. |
627 | 01:23:03,513 | 01:23:07,019 | You were a criminal in our eyes because you didn't | You were a criminal in our eyes because you didn't |
628 | 01:23:07,043 | 01:23:10,478 | follow the order even though your aim was right. | follow the order even though your aim was right. |
629 | 01:23:11,113 | 01:23:16,445 | Now, you are a guest at our table because you followed the rules. | Now, you are a guest at our table because you followed the rules. |
630 | 01:23:17,546 | 01:23:21,278 | The state treats you... | The state treats you... |
631 | 01:23:21,279 | 01:23:23,945 | ...the same way you treat the state. | ...the same way you treat the state. |
632 | 01:23:23,946 | 01:23:26,678 | It repays you. | It repays you. |
633 | 01:23:26,679 | 01:23:29,945 | The main reason I invited you to my table is that... | The main reason I invited you to my table is that... |
634 | 01:23:29,946 | 01:23:33,178 | ...I want you to understand this very well. | ...I want you to understand this very well. |
635 | 01:23:59,513 | 01:24:04,712 | I made these coat years ago with my own hands. | I made these coat years ago with my own hands. |
636 | 01:24:07,379 | 01:24:11,678 | It was for someone who was precious for me. | It was for someone who was precious for me. |
637 | 01:24:17,313 | 01:24:20,334 | You said that the place which is cold because of | You said that the place which is cold because of |
638 | 01:24:20,358 | 01:24:23,378 | being fatherless is warmed by the mother's hearth. | being fatherless is warmed by the mother's hearth. |
639 | 01:24:23,579 | 01:24:26,012 | I promised you. | I promised you. |
640 | 01:24:39,246 | 01:24:42,145 | As your Sultan that you put your father's place... | As your Sultan that you put your father's place... |
641 | 01:24:42,146 | 01:24:46,345 | I wish this coat will be a sign showing that we'll always keep you warm. | I wish this coat will be a sign showing that we'll always keep you warm. |
642 | 01:24:53,446 | 01:24:55,378 | It’s so beautiful my Sultan. | It’s so beautiful my Sultan. |
643 | 01:24:55,846 | 01:25:00,245 | You said that you made it for someone who was very precious for you. | You said that you made it for someone who was very precious for you. |
644 | 01:25:00,246 | 01:25:03,778 | Do you mind if I ask who it was? | Do you mind if I ask who it was? |
645 | 01:25:10,979 | 01:25:14,178 | It was someone who didn't have a father, like you. | It was someone who didn't have a father, like you. |
646 | 01:25:17,079 | 01:25:21,512 | Now, the Crusaders are your enemy too. Be cautious all the time. | Now, the Crusaders are your enemy too. Be cautious all the time. |
647 | 01:25:21,513 | 01:25:24,812 | As long as you have this coat on... | As long as you have this coat on... |
648 | 01:25:24,813 | 01:25:29,378 | ...may you feel our eyes and hands... | ...may you feel our eyes and hands... |
649 | 01:25:31,879 | 01:25:34,912 | ...and our fatherhood with you. | ...and our fatherhood with you. |
650 | 01:25:35,646 | 01:25:41,045 | May your life be blessed and your state perpetual. | May your life be blessed and your state perpetual. |
651 | 01:27:14,513 | 01:27:17,045 | Where are you going, Terken Hatun? | Where are you going, Terken Hatun? |
652 | 01:27:18,779 | 01:27:21,779 | I'm going to the privy chamber to see our Sultan. | I'm going to the privy chamber to see our Sultan. |
653 | 01:27:22,046 | 01:27:25,112 | I will see our Sultan now. | I will see our Sultan now. |
654 | 01:27:25,113 | 01:27:28,045 | But our Sultan always waits for me in these hours. | But our Sultan always waits for me in these hours. |
655 | 01:27:28,046 | 01:27:33,745 | From now on, you can see our Sutan when I allow you. | From now on, you can see our Sutan when I allow you. |
656 | 01:27:34,446 | 01:27:37,445 | Now you'll wait. | Now you'll wait. |
657 | 01:27:58,146 | 01:28:02,278 | There were some special writings in the Batini books we had before. | There were some special writings in the Batini books we had before. |
658 | 01:28:02,279 | 01:28:05,212 | However, since they put other signs under these writings... | However, since they put other signs under these writings... |
659 | 01:28:05,213 | 01:28:09,178 | ...it does not mean the same. | ...it does not mean the same. |
660 | 01:28:09,179 | 01:28:12,078 | Is there anything that you understand? | Is there anything that you understand? |
661 | 01:28:12,079 | 01:28:14,012 | In order to understand the writings... | In order to understand the writings... |
662 | 01:28:14,179 | 01:28:17,378 | ...we need to decipher the signs under them. | ...we need to decipher the signs under them. |
663 | 01:28:19,113 | 01:28:23,045 | If Batinis learns that the book is taken... | If Batinis learns that the book is taken... |
664 | 01:28:23,446 | 01:28:26,512 | ...they will act accordingly. | ...they will act accordingly. |
665 | 01:28:27,046 | 01:28:30,245 | We need to decipher these as soon as possible. | We need to decipher these as soon as possible. |
666 | 01:28:30,479 | 01:28:32,745 | How much time does it take? | How much time does it take? |
667 | 01:28:33,113 | 01:28:35,413 | It can take some time, Hace Hadrath. | It can take some time, Hace Hadrath. |
668 | 01:28:35,479 | 01:28:39,178 | Yet, we'll decipher their codes soon or later. | Yet, we'll decipher their codes soon or later. |
669 | 01:28:52,413 | 01:28:55,912 | The guards are changing their shifts frequently. | The guards are changing their shifts frequently. |
670 | 01:28:56,213 | 01:29:00,945 | Obviously, the old wolf is much more careful this time. | Obviously, the old wolf is much more careful this time. |
671 | 01:29:01,479 | 01:29:06,245 | Isfizari and Ghazali never leave the room. | Isfizari and Ghazali never leave the room. |
672 | 01:29:06,946 | 01:29:11,412 | It's impossible for us to enter, if the room is left. | It's impossible for us to enter, if the room is left. |
673 | 01:29:12,713 | 01:29:15,809 | We'll take our precautions for every possibility. | We'll take our precautions for every possibility. |
674 | 01:29:15,833 | 01:29:17,978 | Send words to Faysal right away. | Send words to Faysal right away. |
675 | 01:29:18,113 | 01:29:23,845 | While we are taking care of the book, he'll take a step for Selemzar. | While we are taking care of the book, he'll take a step for Selemzar. |
676 | 01:29:24,046 | 01:29:25,845 | What is it, sir? | What is it, sir? |
677 | 01:29:26,146 | 01:29:30,278 | He'll marry Emir Ilteber's daughter, Turna. | He'll marry Emir Ilteber's daughter, Turna. |
678 | 01:29:31,279 | 01:29:38,578 | This will be both a step for our cause and the punishment we give for Sencer. | This will be both a step for our cause and the punishment we give for Sencer. |
679 | 01:29:39,546 | 01:29:43,878 | However, Sencer took our book and Rustem from us... | However, Sencer took our book and Rustem from us... |
680 | 01:29:43,979 | 01:29:47,845 | ...we will also take his beloved. | ...we will also take his beloved. |
681 | 01:30:08,146 | 01:30:12,012 | What are you doing around the Hace's office? | What are you doing around the Hace's office? |
682 | 01:30:12,479 | 01:30:15,845 | I've come to check if the guards do their duty. | I've come to check if the guards do their duty. |
683 | 01:30:15,846 | 01:30:19,212 | I don't know if they do their duty but... | I don't know if they do their duty but... |
684 | 01:30:19,513 | 01:30:21,745 | ...you're involved in the things that is not your duty. | ...you're involved in the things that is not your duty. |
685 | 01:30:21,746 | 01:30:26,112 | You troubled me enough. Don't go any further, or- | You troubled me enough. Don't go any further, or- |
686 | 01:30:26,746 | 01:30:29,545 | You were the one who troubled us! | You were the one who troubled us! |
687 | 01:30:30,013 | 01:30:32,678 | You are gettingin our way too much Sabbah. | You are gettingin our way too much Sabbah. |
688 | 01:30:32,913 | 01:30:35,745 | Know that I step on whoever gets in my way. | Know that I step on whoever gets in my way. |
689 | 01:30:36,813 | 01:30:43,278 | You went crazy, when the Sultan didn't believe your slanders, didn't you? | You went crazy, when the Sultan didn't believe your slanders, didn't you? |
690 | 01:30:43,546 | 01:30:49,212 | There is a bad intention for the loss of the state in every act of yours. | There is a bad intention for the loss of the state in every act of yours. |
691 | 01:30:49,446 | 01:30:53,345 | You'll never be worth of this state. | You'll never be worth of this state. |
692 | 01:30:53,346 | 01:30:56,178 | Will you be worthy of this state? | Will you be worthy of this state? |
693 | 01:30:59,879 | 01:31:04,645 | If I see you get on my or the state's way again... | If I see you get on my or the state's way again... |
694 | 01:31:04,746 | 01:31:07,645 | ...your death will be by my hand, Sabbah. | ...your death will be by my hand, Sabbah. |
695 | 01:31:22,313 | 01:31:29,645 | Before you could do anything to me, I'll destroy your state. | Before you could do anything to me, I'll destroy your state. |
696 | 01:31:29,913 | 01:31:33,385 | And I'll make sure the funeral of the Sultan, | And I'll make sure the funeral of the Sultan, |
697 | 01:31:33,409 | 01:31:37,012 | whom you trust so much, will get out of this palace. | whom you trust so much, will get out of this palace. |
698 | 01:31:59,646 | 01:32:02,912 | This balm will heal it quickly. | This balm will heal it quickly. |
699 | 01:32:03,413 | 01:32:04,878 | Just be patient. | Just be patient. |
700 | 01:32:05,079 | 01:32:09,445 | All those war wounds didn't kill you. This won't kill you, too. | All those war wounds didn't kill you. This won't kill you, too. |
701 | 01:32:21,913 | 01:32:25,512 | It's obvious that your hand has already touched everywhere. | It's obvious that your hand has already touched everywhere. |
702 | 01:32:25,879 | 01:32:30,478 | You've touched the water we drink, to the food we eat. | You've touched the water we drink, to the food we eat. |
703 | 01:32:31,779 | 01:32:34,145 | Even the atmosphere of the palace has started to change. | Even the atmosphere of the palace has started to change. |
704 | 01:32:34,146 | 01:32:39,645 | If I have a ability with my hand, it is thanks to the power given by your hand. | If I have a ability with my hand, it is thanks to the power given by your hand. |
705 | 01:32:59,546 | 01:33:02,145 | My mother's situation is bad. | My mother's situation is bad. |
706 | 01:33:02,246 | 01:33:05,745 | I wonder if we should let her get out of the palace. | I wonder if we should let her get out of the palace. |
707 | 01:33:05,879 | 01:33:08,812 | A change is good as a rest. | A change is good as a rest. |
708 | 01:33:08,913 | 01:33:10,845 | Maybe her situation gets better. | Maybe her situation gets better. |
709 | 01:33:10,846 | 01:33:14,112 | I'll do my best for her. | I'll do my best for her. |
710 | 01:33:14,213 | 01:33:16,645 | Yet, if you want to send her... | Yet, if you want to send her... |
711 | 01:33:16,746 | 01:33:22,878 | ...it would be appropriate somewhere close for nature to let her freshen up. | ...it would be appropriate somewhere close for nature to let her freshen up. |
712 | 01:33:35,146 | 01:33:37,045 | Come on, sleep now. | Come on, sleep now. |
713 | 01:33:39,046 | 01:33:41,112 | And I'll go to my room. | And I'll go to my room. |
714 | 01:33:43,379 | 01:33:46,678 | I don't want to make Terken Hatun wait any longer. | I don't want to make Terken Hatun wait any longer. |
715 | 01:33:52,279 | 01:33:54,212 | There is different thoughts... | There is different thoughts... |
716 | 01:33:55,279 | 01:33:58,345 | ...in my mind today. | ...in my mind today. |
717 | 01:33:59,146 | 01:34:02,612 | I can't spend time with Terken Hatun now. | I can't spend time with Terken Hatun now. |
718 | 01:34:03,546 | 01:34:08,645 | Tell her to rest in her personal room tonight. | Tell her to rest in her personal room tonight. |
719 | 01:34:09,546 | 01:34:11,478 | However you want. | However you want. |
720 | 01:34:16,246 | 01:34:21,246 | Zubeyde. You've taken all my tiredness with your affinity | Zubeyde. You've taken all my tiredness with your affinity |
721 | 01:34:22,413 | 01:34:26,512 | I'll sleep this easily for the first time after a long time. | I'll sleep this easily for the first time after a long time. |
722 | 01:34:26,679 | 01:34:28,112 | Thank you. | Thank you. |
723 | 01:34:28,279 | 01:34:30,245 | May Allah bestow a good sleep for you. | May Allah bestow a good sleep for you. |
724 | 01:34:30,346 | 01:34:31,778 | For you, too. | For you, too. |
725 | 01:34:43,413 | 01:34:44,945 | Basulu... | Basulu... |
726 | 01:34:51,379 | 01:34:55,912 | Who was the one, who couldn't protect our book of secrets? | Who was the one, who couldn't protect our book of secrets? |
727 | 01:34:56,079 | 01:35:01,245 | Who is the reason for the captivity of Seyuduna in the palace? | Who is the reason for the captivity of Seyuduna in the palace? |
728 | 01:35:02,646 | 01:35:04,112 | I am. | I am. |
729 | 01:35:11,313 | 01:35:14,945 | I made a mistake towards the great Seyuduna, who made no mistake. | I made a mistake towards the great Seyuduna, who made no mistake. |
730 | 01:35:15,113 | 01:35:17,345 | I sacrifice my life for him! | I sacrifice my life for him! |
731 | 01:35:43,213 | 01:35:46,812 | In the captivity of the devils... | In the captivity of the devils... |
732 | 01:35:46,913 | 01:35:52,978 | ...only the blood shed by the dagger can give me power. | ...only the blood shed by the dagger can give me power. |
733 | 01:35:54,646 | 01:35:58,745 | May the shed blood | reach the Great Imam. | May the shed blood | reach the Great Imam. |
734 | 01:35:58,746 | 01:36:04,778 | May it strengthen my dagger with his spirituality! | May it strengthen my dagger with his spirituality! |
735 | 01:36:39,079 | 01:36:41,712 | The great night of blood has arrived! | The great night of blood has arrived! |
736 | 01:36:42,346 | 01:36:46,778 | The blood that will drip from this dagger will save Seyuduna! | The blood that will drip from this dagger will save Seyuduna! |
737 | 01:36:49,246 | 01:36:52,478 | He has set out for the path to escape from the devils! | He has set out for the path to escape from the devils! |
738 | 01:36:52,846 | 01:36:55,112 | Daggers will pave this path for him. | Daggers will pave this path for him. |
739 | 01:36:55,679 | 01:36:58,845 | And he will open the door to his escape! | And he will open the door to his escape! |
740 | 01:36:59,079 | 01:37:00,345 | You cannot get in there. | You cannot get in there. |
741 | 01:38:04,613 | 01:38:10,912 | The devil who is sleeping in darkness, will be pathetic in front of him. | The devil who is sleeping in darkness, will be pathetic in front of him. |
742 | 01:38:21,913 | 01:38:26,012 | The breath of death will move ike a shadow to the heart of the devil. | The breath of death will move ike a shadow to the heart of the devil. |
743 | 01:38:26,746 | 01:38:31,645 | And he will stab him with the dagger that will destroy that heart. | And he will stab him with the dagger that will destroy that heart. |
744 | 01:38:52,213 | 01:38:54,445 | In the great night of blood... | In the great night of blood... |
745 | 01:38:54,813 | 01:38:57,312 | ...may this blood be spilled for you... | ...may this blood be spilled for you... |
746 | 01:38:57,479 | 01:39:00,345 | ...be a sacrifice for your escape, father! | ...be a sacrifice for your escape, father! |
747 | 01:39:06,746 | 01:39:10,912 | My soul is purified with the blood that is spilled, Great Imam! | My soul is purified with the blood that is spilled, Great Imam! |
748 | 01:39:11,779 | 01:39:16,178 | You showed me the vision of the dagger that will stab the devil Meliksah... | You showed me the vision of the dagger that will stab the devil Meliksah... |
749 | 01:39:16,546 | 01:39:19,178 | ..and inspired me! | ..and inspired me! |
750 | 01:39:19,379 | 01:39:23,812 | If they reveal our secrets... | If they reveal our secrets... |
751 | 01:39:24,613 | 01:39:29,212 | ...then this palace will turn into a blood pool! | ...then this palace will turn into a blood pool! |
752 | 01:40:36,179 | 01:40:39,412 | You have come after being successful in all your duties. | You have come after being successful in all your duties. |
753 | 01:40:41,413 | 01:40:45,612 | All the hardships, betrayals and ambushes have hurt us. | All the hardships, betrayals and ambushes have hurt us. |
754 | 01:40:46,179 | 01:40:47,778 | And made us stay apart | And made us stay apart |
755 | 01:40:48,046 | 01:40:49,778 | You are right, my Turna. | You are right, my Turna. |
756 | 01:40:53,213 | 01:40:55,178 | What did your father say to our marriage? | What did your father say to our marriage? |
757 | 01:40:56,979 | 01:40:59,979 | Well, he said "Sencer is always in trouble... | Well, he said "Sencer is always in trouble... |
758 | 01:41:00,646 | 01:41:03,946 | ...and it’s unknown when something bad will happen to him." | ...and it’s unknown when something bad will happen to him." |
759 | 01:41:06,446 | 01:41:07,778 | He said right. | He said right. |
760 | 01:41:10,446 | 01:41:13,278 | I have many enemies that want to take revenge from me. | I have many enemies that want to take revenge from me. |
761 | 01:41:14,446 | 01:41:17,345 | And I have many that are preparing an ambush for me. | And I have many that are preparing an ambush for me. |
762 | 01:41:18,079 | 01:41:20,678 | It's normal for him to be worried as a father. | It's normal for him to be worried as a father. |
763 | 01:41:21,479 | 01:41:23,345 | My father can worry about his daughter. | My father can worry about his daughter. |
764 | 01:41:23,813 | 01:41:25,645 | I have no such worries. | I have no such worries. |
765 | 01:41:26,446 | 01:41:29,712 | I want to be together with you against your enemies as well. | I want to be together with you against your enemies as well. |
766 | 01:41:35,346 | 01:41:39,078 | Unless my enemies hurt you... | Unless my enemies hurt you... |
767 | 01:41:40,713 | 01:41:42,645 | ...I know how to defeat them all | ...I know how to defeat them all |
768 | 01:41:42,646 | 01:41:43,926 | ...I know howto defeat them all. | ...I know howto defeat them all. |
769 | 01:41:50,046 | 01:41:52,312 | Let’s not talk about ttjese now. | Let’s not talk about ttjese now. |
770 | 01:41:53,513 | 01:41:55,612 | You told me you were going to take me somewhere. | You told me you were going to take me somewhere. |
771 | 01:41:56,346 | 01:41:58,612 | I'm so curious, when will we go? | I'm so curious, when will we go? |
772 | 01:41:59,346 | 01:42:00,745 | L 1 will take you | L 1 will take you |
773 | 01:42:01,146 | 01:42:03,212 | - Be patient. - I cannot be patient any longer. | - Be patient. - I cannot be patient any longer. |
774 | 01:42:03,413 | 01:42:04,413 | Let's go. | Let's go. |
775 | 01:42:05,946 | 01:42:07,445 | My Turna, wait. | My Turna, wait. |
776 | 01:42:10,613 | 01:42:11,613 | Come on | Come on |
777 | 01:42:15,679 | 01:42:18,578 | How can she go with Sencer without telling me first? | How can she go with Sencer without telling me first? |
778 | 01:42:18,846 | 01:42:21,212 | Like she doesn't know my anger for him! | Like she doesn't know my anger for him! |
779 | 01:42:21,646 | 01:42:25,245 | How can he go with that bandit, like she is doing it to spite me! | How can he go with that bandit, like she is doing it to spite me! |
780 | 01:42:25,479 | 01:42:27,345 | What could we say to her, Emir Hadrath? | What could we say to her, Emir Hadrath? |
781 | 01:42:27,346 | 01:42:30,712 | You are just a bunch of useless servants! | You are just a bunch of useless servants! |
782 | 01:42:31,713 | 01:42:33,112 | Emir Hadrath! | Emir Hadrath! |
783 | 01:42:33,713 | 01:42:36,445 | Merchant Faysal has arrived, he wants to speak to you. | Merchant Faysal has arrived, he wants to speak to you. |
784 | 01:42:38,813 | 01:42:42,845 | Whenever Faysal comes, he brings bad news. | Whenever Faysal comes, he brings bad news. |
785 | 01:42:43,146 | 01:42:45,612 | Let's see what bad news he brings this time. | Let's see what bad news he brings this time. |
786 | 01:42:45,879 | 01:42:46,879 | Let him in. | Let him in. |
787 | 01:42:48,946 | 01:42:50,412 | And get out of my sight! | And get out of my sight! |
788 | 01:42:55,279 | 01:42:58,812 | It looks like you are furious again. | It looks like you are furious again. |
789 | 01:42:59,279 | 01:43:01,512 | What happened? | What happened? |
790 | 01:43:01,513 | 01:43:05,678 | Being a ruler leaves you without peace, and health! | Being a ruler leaves you without peace, and health! |
791 | 01:43:06,013 | 01:43:08,578 | It's city matters | It's city matters |
792 | 01:43:09,146 | 01:43:13,212 | You tell me, what makes you come here? | You tell me, what makes you come here? |
793 | 01:43:13,446 | 01:43:15,145 | Is it about Melik Tapar? | Is it about Melik Tapar? |
794 | 01:43:15,379 | 01:43:16,978 | Yes, Melik Tapar. | Yes, Melik Tapar. |
795 | 01:43:17,246 | 01:43:18,678 | But not himself personally. | But not himself personally. |
796 | 01:43:19,279 | 01:43:22,912 | It's the fact that he will speak about the mines and Daru'l Hicre. | It's the fact that he will speak about the mines and Daru'l Hicre. |
797 | 01:43:23,779 | 01:43:25,045 | What does that mean? | What does that mean? |
798 | 01:43:25,213 | 01:43:30,545 | Melik Tapar will tell Sultan that you have given me the mines and Daru'l Hicre. | Melik Tapar will tell Sultan that you have given me the mines and Daru'l Hicre. |
799 | 01:43:31,213 | 01:43:34,645 | And when Meliksah learns about it, it may be bad for us. | And when Meliksah learns about it, it may be bad for us. |
800 | 01:43:35,146 | 01:43:38,778 | I told you, but you didn't listen to me. | I told you, but you didn't listen to me. |
801 | 01:43:39,346 | 01:43:42,478 | You should have been afraid of Sultan's wrath then. | You should have been afraid of Sultan's wrath then. |
802 | 01:43:43,713 | 01:43:45,812 | What do you want me to tell him now? | What do you want me to tell him now? |
803 | 01:43:46,046 | 01:43:47,978 | Do you want me to lie to the Sultan? | Do you want me to lie to the Sultan? |
804 | 01:43:48,379 | 01:43:51,178 | I have come to offer you a solution that will save us both | I have come to offer you a solution that will save us both |
805 | 01:43:52,546 | 01:43:53,546 | What is that? | What is that? |
806 | 01:43:54,346 | 01:43:58,312 | The state can only forgive what we did only in one case. | The state can only forgive what we did only in one case. |
807 | 01:43:59,046 | 01:44:01,312 | If you and I have a blood tie between us | If you and I have a blood tie between us |
808 | 01:44:03,746 | 01:44:08,412 | I like your thinking, but I don't intend to get married at this point. | I like your thinking, but I don't intend to get married at this point. |
809 | 01:44:09,746 | 01:44:12,712 | I'm not interested in the woman you are offering. | I'm not interested in the woman you are offering. |
810 | 01:44:12,713 | 01:44:15,345 | I'm not offering, I’m taking from you. | I'm not offering, I’m taking from you. |
811 | 01:44:18,613 | 01:44:20,078 | You're taking? | You're taking? |
812 | 01:44:22,579 | 01:44:26,145 | -Are you... -I'd like to marry your daughter Turna. | -Are you... -I'd like to marry your daughter Turna. |
813 | 01:44:27,779 | 01:44:32,079 | What are you talking about? You took the mines and Darulhucre | What are you talking about? You took the mines and Darulhucre |
814 | 01:44:32,446 | 01:44:35,012 | ...and now you want my daughter? | ...and now you want my daughter? |
815 | 01:44:36,246 | 01:44:39,512 | Whatever I took, I took it out of your own good. | Whatever I took, I took it out of your own good. |
816 | 01:44:40,479 | 01:44:44,912 | I want your daughter Turna for your own good now. | I want your daughter Turna for your own good now. |
817 | 01:44:46,613 | 01:44:51,645 | I am a reputable trader. I can ask for help from the caliphate in Baghdad if need be. | I am a reputable trader. I can ask for help from the caliphate in Baghdad if need be. |
818 | 01:44:52,379 | 01:44:56,612 | But you have nobody to protect you To save yourself from the wrath of the state.. | But you have nobody to protect you To save yourself from the wrath of the state.. |
819 | 01:44:57,513 | 01:45:00,112 | ...you have to approve the marriage. | ...you have to approve the marriage. |
820 | 01:45:00,713 | 01:45:05,078 | Think it through. If you say yes, you will get lucky. | Think it through. If you say yes, you will get lucky. |
821 | 01:45:05,346 | 01:45:07,212 | If you reject... | If you reject... |
822 | 01:45:07,946 | 01:45:10,945 | ...you will bring your doom with your own hands. | ...you will bring your doom with your own hands. |
823 | 01:45:18,813 | 01:45:22,712 | Mother, this trip is necessary for your health. | Mother, this trip is necessary for your health. |
824 | 01:45:24,613 | 01:45:27,212 | We will be waiting for you. | We will be waiting for you. |
825 | 01:45:28,479 | 01:45:30,745 | We want to see you more healthy. | We want to see you more healthy. |
826 | 01:45:38,313 | 01:45:39,812 | Son... | Son... |
827 | 01:45:44,013 | 01:45:46,278 | ...don't get sick. | ...don't get sick. |
828 | 01:45:49,746 | 01:45:52,612 | I may be away but I can still feel it. | I may be away but I can still feel it. |
829 | 01:45:53,779 | 01:45:55,845 | My heart will ache. | My heart will ache. |
830 | 01:46:06,246 | 01:46:09,878 | We expect you to be back soon with great health Hatun Ana InshAllah. | We expect you to be back soon with great health Hatun Ana InshAllah. |
831 | 01:46:14,713 | 01:46:17,178 | Safe travels, Hatun Ana. | Safe travels, Hatun Ana. |
832 | 01:46:32,813 | 01:46:35,912 | There is a feast in Kinik Tribe. | There is a feast in Kinik Tribe. |
833 | 01:46:35,913 | 01:46:40,778 | As per the tradition of our tribe, we need to send a gift. | As per the tradition of our tribe, we need to send a gift. |
834 | 01:46:41,346 | 01:46:45,245 | You will take our gift to the Kinik Tribe, Tapar. | You will take our gift to the Kinik Tribe, Tapar. |
835 | 01:46:46,046 | 01:46:49,512 | So we are spreading further. | So we are spreading further. |
836 | 01:46:50,213 | 01:46:56,213 | I haven't breathed in nature for so long I should also visit the Kinik Tribe. | I haven't breathed in nature for so long I should also visit the Kinik Tribe. |
837 | 01:47:02,713 | 01:47:06,912 | - Take mother with you, Tapar - As you wish, my Sultan. | - Take mother with you, Tapar - As you wish, my Sultan. |
838 | 01:48:12,746 | 01:48:14,278 | Mother! | Mother! |
839 | 01:48:23,513 | 01:48:25,478 | Son! | Son! |
840 | 01:48:26,613 | 01:48:28,245 | Son! | Son! |
841 | 01:48:33,646 | 01:48:36,878 | Thank Allah you've returned to your home. | Thank Allah you've returned to your home. |
842 | 01:48:36,879 | 01:48:40,678 | I have dispelled the troubles, mother. I am at your side again. | I have dispelled the troubles, mother. I am at your side again. |
843 | 01:48:43,479 | 01:48:47,278 | I wanted Turna Hatun to see where I live. | I wanted Turna Hatun to see where I live. |
844 | 01:48:49,613 | 01:48:52,475 | It was fitting she would come during the feast. | It was fitting she would come during the feast. |
845 | 01:48:52,499 | 01:48:53,599 | Great idea. | Great idea. |
846 | 01:48:53,679 | 01:48:57,212 | - Welcome, dear. - Thank you, Basulu Ana. | - Welcome, dear. - Thank you, Basulu Ana. |
847 | 01:48:57,746 | 01:49:02,278 | The men that returned to the tribe told me The Sultan pardoned you. | The men that returned to the tribe told me The Sultan pardoned you. |
848 | 01:49:04,146 | 01:49:06,312 | He even admired you. | He even admired you. |
849 | 01:49:08,879 | 01:49:10,812 | You are a source of pride, son. | You are a source of pride, son. |
850 | 01:49:13,713 | 01:49:15,378 | I should help. | I should help. |
851 | 01:49:25,613 | 01:49:28,078 | What a magnificent pelt. | What a magnificent pelt. |
852 | 01:49:29,046 | 01:49:31,778 | Someone important must have made it. | Someone important must have made it. |
853 | 01:49:33,646 | 01:49:35,645 | It's a gift from my father. | It's a gift from my father. |
854 | 01:49:36,113 | 01:49:39,212 | He had it made for someone important back in the day. | He had it made for someone important back in the day. |
855 | 01:49:40,446 | 01:49:42,712 | For someone who also lost his father. | For someone who also lost his father. |
856 | 01:49:47,579 | 01:49:49,278 | What is it, mother? | What is it, mother? |
857 | 01:49:53,646 | 01:49:55,345 | Your father... | Your father... |
858 | 01:49:56,513 | 01:49:58,578 | Before he went to Belzem... | Before he went to Belzem... |
859 | 01:50:02,246 | 01:50:05,578 | ..brought this and asked for blessings. | ..brought this and asked for blessings. |
860 | 01:50:06,246 | 01:50:11,345 | If we had a son, he wanted me to wrap him in a wolf pelt. | If we had a son, he wanted me to wrap him in a wolf pelt. |
861 | 01:50:16,413 | 01:50:18,278 | That's it, son. | That's it, son. |
862 | 01:50:22,846 | 01:50:25,912 | And you are that son. | And you are that son. |
863 | 01:50:31,646 | 01:50:33,612 | mother. | mother. |
864 | 01:50:35,346 | 01:50:38,478 | You live your fate. | You live your fate. |
865 | 01:50:38,479 | 01:50:42,178 | Maybe father couldn't wrap me in this pelt back in the day... | Maybe father couldn't wrap me in this pelt back in the day... |
866 | 01:50:42,946 | 01:50:45,045 | ...but he did it now. | ...but he did it now. |
867 | 01:50:48,946 | 01:50:50,545 | Basulu Ana! | Basulu Ana! |
868 | 01:51:15,646 | 01:51:17,278 | Basulu... | Basulu... |
869 | 01:51:29,346 | 01:51:32,145 | We have brought a gift from our Sultan to the feast. | We have brought a gift from our Sultan to the feast. |
870 | 01:51:32,146 | 01:51:35,412 | Seferiye Hatun wanted to stop by on her way to resting. | Seferiye Hatun wanted to stop by on her way to resting. |
871 | 01:51:42,513 | 01:51:44,245 | Basulu... | Basulu... |
872 | 01:51:46,546 | 01:51:48,378 | You're alive. | You're alive. |
873 | 01:51:52,913 | 01:51:54,945 | What’s that supposed to mean. Hatun Ana? | What’s that supposed to mean. Hatun Ana? |
874 | 01:51:55,646 | 01:51:57,145 | Son... | Son... |
875 | 01:51:58,013 | 01:52:00,045 | ...your mother isn't dead. | ...your mother isn't dead. |
876 | 01:52:05,246 | 01:52:07,078 | Don't you recognize her? | Don't you recognize her? |
877 | 01:52:26,479 | 01:52:31,178 | When I see you at the palace, I resembled you to Alparslan for a reason. | When I see you at the palace, I resembled you to Alparslan for a reason. |
878 | 01:52:33,013 | 01:52:36,612 | You are Meliksah's son too. | You are Meliksah's son too. |
879 | 01:52:45,379 | 01:52:50,479 | So you gave birth to him after you were banished from the palace. | So you gave birth to him after you were banished from the palace. |
880 | 01:52:51,379 | 01:52:55,745 | Meliksah and you hid this from everyone. | Meliksah and you hid this from everyone. |
881 | 01:53:04,813 | 01:53:07,978 | Hatun Mother has been sick for a while. | Hatun Mother has been sick for a while. |
882 | 01:53:08,479 | 01:53:10,345 | She is confused. | She is confused. |
883 | 01:53:10,346 | 01:53:12,945 | She confuses everyone. | She confuses everyone. |
884 | 01:53:13,513 | 01:53:17,478 | Apparently she thought that you were mother because your name is Basulu. | Apparently she thought that you were mother because your name is Basulu. |
885 | 01:53:17,479 | 01:53:19,478 | Forgive her | Forgive her |
886 | 01:53:25,846 | 01:53:28,145 | I pay my respects. | I pay my respects. |
887 | 01:53:33,613 | 01:53:35,278 | I would like to... | I would like to... |
888 | 01:53:35,946 | 01:53:40,712 | ...offer you a cup of ayran in my tent, Seferiye Hatun. | ...offer you a cup of ayran in my tent, Seferiye Hatun. |
889 | 01:53:41,913 | 01:53:45,145 | We can have a deep conversation in the meantime. | We can have a deep conversation in the meantime. |
890 | 01:54:05,879 | 01:54:09,379 | I'll show you the feast area, Melik Hadrath. | I'll show you the feast area, Melik Hadrath. |
891 | 01:54:09,479 | 01:54:11,478 | This way. | This way. |
892 | 01:54:20,046 | 01:54:22,445 | My son... | My son... |
893 | 01:54:24,246 | 01:54:28,712 | ..that you separated from me years ago brought you to me. | ..that you separated from me years ago brought you to me. |
894 | 01:54:30,746 | 01:54:35,245 | Fate wants us to confront each other, Seferiye Hatun. | Fate wants us to confront each other, Seferiye Hatun. |
895 | 01:54:40,013 | 01:54:42,678 | Tapar didn’t believe me. | Tapar didn’t believe me. |
896 | 01:54:43,079 | 01:54:47,578 | But I knew that you are her | But I knew that you are her |
897 | 01:54:49,146 | 01:54:54,145 | No one would believe you from now on. | No one would believe you from now on. |
898 | 01:54:55,346 | 01:55:00,245 | You should know that I have never held any grudge against you. | You should know that I have never held any grudge against you. |
899 | 01:55:02,813 | 01:55:07,545 | But I haven't forgotten what you made me go through. | But I haven't forgotten what you made me go through. |
900 | 01:55:09,013 | 01:55:10,812 | I was separated from one of my sons. | I was separated from one of my sons. |
901 | 01:55:10,813 | 01:55:15,345 | For years, I was burned with the fire of longing for my son. | For years, I was burned with the fire of longing for my son. |
902 | 01:55:16,046 | 01:55:20,712 | My other son and I have been hiding for years. | My other son and I have been hiding for years. |
903 | 01:55:20,979 | 01:55:25,912 | And Meliksah doesn't know that I'm alive... | And Meliksah doesn't know that I'm alive... |
904 | 01:55:27,613 | 01:55:30,845 | ...or who his son is. | ...or who his son is. |
905 | 01:55:34,746 | 01:55:36,445 | Was it worth it? | Was it worth it? |
906 | 01:55:36,946 | 01:55:39,878 | Was it worth all this pain you made us go through? | Was it worth all this pain you made us go through? |
907 | 01:55:42,646 | 01:55:44,512 | I had to. | I had to. |
908 | 01:55:44,513 | 01:55:46,945 | I didn't have another choice. | I didn't have another choice. |
909 | 01:55:46,946 | 01:55:49,578 | You were accused of spying. | You were accused of spying. |
910 | 01:55:49,579 | 01:55:55,112 | If you weren't banished, Meliksah would get hurt. | If you weren't banished, Meliksah would get hurt. |
911 | 01:55:56,246 | 01:56:00,445 | Do you think Meliksah didn't get hurt anyway? | Do you think Meliksah didn't get hurt anyway? |
912 | 01:56:01,146 | 01:56:05,312 | One of his sons grew up without a mother in front of his eyes. | One of his sons grew up without a mother in front of his eyes. |
913 | 01:56:05,879 | 01:56:08,512 | Didn't his heart bleed when he looked at him? | Didn't his heart bleed when he looked at him? |
914 | 01:56:08,879 | 01:56:14,745 | Wasn't his heart torn apart while his other son grew up away from him? | Wasn't his heart torn apart while his other son grew up away from him? |
915 | 01:56:19,079 | 01:56:21,945 | I felt my son's pain... | I felt my son's pain... |
916 | 01:56:21,946 | 01:56:25,545 | ...in front of my eyes for years. | ...in front of my eyes for years. |
917 | 01:56:27,279 | 01:56:33,312 | Only Allah and I know the remorse I feel. | Only Allah and I know the remorse I feel. |
918 | 01:56:34,279 | 01:56:36,578 | But I had to. | But I had to. |
919 | 01:56:36,579 | 01:56:39,278 | I was the Head Hatun of the state. | I was the Head Hatun of the state. |
920 | 01:56:40,813 | 01:56:45,112 | The state wouldn't be destroyed if I stayed there. | The state wouldn't be destroyed if I stayed there. |
921 | 01:56:46,679 | 01:56:49,345 | And it hasn't changed with my absence. | And it hasn't changed with my absence. |
922 | 01:56:50,713 | 01:56:52,612 | You are a mother too. | You are a mother too. |
923 | 01:56:54,779 | 01:57:00,145 | Was being a Head Hatun higher than being a mother... | Was being a Head Hatun higher than being a mother... |
924 | 01:57:01,713 | 01:57:04,912 | ...that you gave me this pain? | ...that you gave me this pain? |
925 | 01:57:08,679 | 01:57:10,712 | Look at yourself. | Look at yourself. |
926 | 01:57:11,213 | 01:57:13,978 | They poisoned you. | They poisoned you. |
927 | 01:57:15,613 | 01:57:20,712 | Apparently the games of the palace have finally found you too. | Apparently the games of the palace have finally found you too. |
928 | 01:57:22,079 | 01:57:26,678 | Now nobody would believe you if you told the truth. | Now nobody would believe you if you told the truth. |
929 | 01:57:27,379 | 01:57:32,045 | You ruined all of us, Seferiye Hatun. | You ruined all of us, Seferiye Hatun. |
930 | 01:57:50,546 | 01:57:54,845 | Maybe I won't come back from where I'm going to rest. | Maybe I won't come back from where I'm going to rest. |
931 | 01:57:56,646 | 01:58:00,212 | You are my biggest regret. | You are my biggest regret. |
932 | 01:58:00,213 | 01:58:05,845 | know I don't have the right to ask for this but still I want to ask for your blessing. | know I don't have the right to ask for this but still I want to ask for your blessing. |
933 | 01:58:11,513 | 01:58:17,245 | I said these just because the desire for reckoning that has been burning my heart for years. | I said these just because the desire for reckoning that has been burning my heart for years. |
934 | 01:58:21,546 | 01:58:24,545 | A believer doesn't hold a grudge. | A believer doesn't hold a grudge. |
935 | 01:58:29,046 | 01:58:31,445 | I give you my blessing | I give you my blessing |
936 | 01:58:42,279 | 01:58:45,745 | This brave man, Sencer... | This brave man, Sencer... |
937 | 01:58:46,846 | 01:58:51,078 | Does Meliksah know that he is his own son? | Does Meliksah know that he is his own son? |
938 | 01:58:51,779 | 01:58:54,778 | He knows that he has a son. | He knows that he has a son. |
939 | 01:58:56,213 | 01:58:59,745 | But he doesn't know that he is Sencer. | But he doesn't know that he is Sencer. |
940 | 01:59:06,913 | 01:59:09,012 | As you said... | As you said... |
941 | 01:59:09,013 | 01:59:12,112 | ...no matter what I say, they wouldn't believe me. | ...no matter what I say, they wouldn't believe me. |
942 | 01:59:12,113 | 01:59:14,778 | From now on... | From now on... |
943 | 01:59:14,779 | 01:59:18,778 | ...I'll pretend I don't know about you and Sencer. | ...I'll pretend I don't know about you and Sencer. |
944 | 01:59:48,279 | 01:59:49,745 | What happened? | What happened? |
945 | 01:59:49,746 | 01:59:52,278 | Could you make someone infiltrate the tribe? | Could you make someone infiltrate the tribe? |
946 | 01:59:53,346 | 01:59:55,245 | I sent someone | I sent someone |
947 | 01:59:55,613 | 01:59:57,878 | He will definitely infiltrate there. | He will definitely infiltrate there. |
948 | 01:59:58,613 | 02:00:00,412 | He will. | He will. |
949 | 02:00:13,913 | 02:00:16,078 | How will it happen? | How will it happen? |
950 | 02:00:16,279 | 02:00:19,678 | When a spy infiltrates among them... | When a spy infiltrates among them... |
951 | 02:00:19,846 | 02:00:21,978 | ...Turks certainly will find him. | ...Turks certainly will find him. |
952 | 02:00:22,146 | 02:00:24,012 | Don't worry. | Don't worry. |
953 | 02:00:24,479 | 02:00:26,578 | We have such agents that... | We have such agents that... |
954 | 02:00:26,746 | 02:00:30,245 | they can infiltrate everywhere by becoming colorless and tasteless like water. | they can infiltrate everywhere by becoming colorless and tasteless like water. |
955 | 02:00:30,346 | 02:00:33,378 | And we strike at their weakest point... | And we strike at their weakest point... |
956 | 02:00:33,613 | 02:00:36,245 | ...at their compassion. | ...at their compassion. |
957 | 02:00:36,513 | 02:00:41,612 | No one can understand or will understand the one we sent to the tribe was our spy. | No one can understand or will understand the one we sent to the tribe was our spy. |
958 | 02:00:41,979 | 02:00:45,779 | Good. We can’t hunt Sencer in the tribe. | Good. We can’t hunt Sencer in the tribe. |
959 | 02:00:46,079 | 02:00:50,645 | Let the spy send news to us, whenever he leaves the tribe tonight. | Let the spy send news to us, whenever he leaves the tribe tonight. |
960 | 02:00:50,746 | 02:00:53,578 | Morning or night, it doesn’t matter. | Morning or night, it doesn’t matter. |
961 | 02:00:53,746 | 02:00:57,445 | Soon, the end of Sencer will come. Soon... | Soon, the end of Sencer will come. Soon... |
962 | 02:04:44,113 | 02:04:45,545 | Sencer brother | Sencer brother |
963 | 02:04:46,279 | 02:04:48,012 | Congrats for your marriage, nephew. | Congrats for your marriage, nephew. |
964 | 02:04:48,113 | 02:04:51,012 | Thanks. It is thanks to | Thanks. It is thanks to |
965 | 02:04:51,546 | 02:04:56,545 | When I had no money, you? let me form my family. | When I had no money, you? let me form my family. |
966 | 02:05:02,079 | 02:05:05,137 | You helped me to get the permission to marry Alcicek. | You helped me to get the permission to marry Alcicek. |
967 | 02:05:05,161 | 02:05:07,245 | What else you can do, brother? | What else you can do, brother? |
968 | 02:05:07,246 | 02:05:13,345 | I've decide something with Alcicek. If we have a child, we name him Sencer. | I've decide something with Alcicek. If we have a child, we name him Sencer. |
969 | 02:05:14,646 | 02:05:16,446 | Eyvallah, brother. | Eyvallah, brother. |
970 | 02:05:16,813 | 02:05:20,313 | May you be blessed together InshAllah. | May you be blessed together InshAllah. |
971 | 02:05:20,313 | 02:05:22,545 | Ameen. Ameen, brother. | Ameen. Ameen, brother. |
972 | 02:05:22,713 | 02:05:25,845 | InshAllah, you also come together with the one you wish. | InshAllah, you also come together with the one you wish. |
973 | 02:05:29,379 | 02:05:31,078 | Eyvallah. | Eyvallah. |
974 | 02:06:13,413 | 02:06:14,745 | Are you tired, grandma? | Are you tired, grandma? |
975 | 02:06:14,746 | 02:06:16,178 | I'm so tired, son. | I'm so tired, son. |
976 | 02:06:16,179 | 02:06:18,778 | Come, let's have a sit. | Come, let's have a sit. |
977 | 02:06:42,046 | 02:06:43,712 | You sit, grandma. | You sit, grandma. |
978 | 02:06:43,979 | 02:06:46,412 | We can bring you food or whatever you want. | We can bring you food or whatever you want. |
979 | 02:06:47,146 | 02:06:49,245 | May Allah bless you, son. | May Allah bless you, son. |
980 | 02:06:49,346 | 02:06:54,145 | If you weren’t here, I'd be ruined around here. | If you weren’t here, I'd be ruined around here. |
981 | 02:06:54,413 | 02:06:56,178 | Bring food for grandma. | Bring food for grandma. |
982 | 02:07:31,379 | 02:07:37,012 | However warriors go to war, as if they go to their wedding... | However warriors go to war, as if they go to their wedding... |
983 | 02:07:37,246 | 02:07:41,478 | ...they get excited with sword and shield in their marriages, too! | ...they get excited with sword and shield in their marriages, too! |
984 | 02:07:41,646 | 02:07:43,078 | Come on! | Come on! |
985 | 02:07:43,079 | 02:07:47,345 | Let the warriors of our tribe get their swords and shields! | Let the warriors of our tribe get their swords and shields! |
986 | 02:07:47,479 | 02:07:48,845 | Come on! | Come on! |
987 | 02:07:58,446 | 02:08:00,845 | Come on, Melik Hadrath. | Come on, Melik Hadrath. |
988 | 02:08:11,579 | 02:08:13,012 | Come on brave ones! | Come on brave ones! |
989 | 02:08:21,779 | 02:08:23,345 | Look at the brave ones! | Look at the brave ones! |
990 | 02:08:23,346 | 02:08:25,312 | Oh MashAllah to our lions! | Oh MashAllah to our lions! |
991 | 02:08:27,079 | 02:08:28,079 | O MashAllah! | O MashAllah! |
992 | 02:08:29,513 | 02:08:30,812 | Come on brave ones! | Come on brave ones! |
993 | 02:08:32,413 | 02:08:33,812 | Come on! | Come on! |
994 | 02:08:35,879 | 02:08:37,512 | Come on brave ones! | Come on brave ones! |
995 | 02:10:41,413 | 02:10:43,545 | May Allah bless you. | May Allah bless you. |
996 | 02:10:43,746 | 02:10:45,745 | Live long, brave ones! | Live long, brave ones! |
997 | 02:11:10,946 | 02:11:12,078 | My son. | My son. |
998 | 02:11:44,179 | 02:11:46,179 | Bless your heart, brave ones. | Bless your heart, brave ones. |
999 | 02:11:46,446 | 02:11:48,345 | Eyvallah father Korkut. | Eyvallah father Korkut. |
1000 | 02:12:15,146 | 02:12:17,978 | Soldier, go to where we spoke of immediately! | Soldier, go to where we spoke of immediately! |
1001 | 02:12:17,979 | 02:12:19,379 | And you will come with me, come on. | And you will come with me, come on. |
1002 | 02:12:25,113 | 02:12:26,978 | Where is that soldier going? | Where is that soldier going? |
1003 | 02:12:27,413 | 02:12:30,812 | Did they decipher the book, and he is going to capture me? | Did they decipher the book, and he is going to capture me? |
1004 | 02:12:41,446 | 02:12:43,478 | When the person we j spoke of arrives... | When the person we j spoke of arrives... |
1005 | 02:12:44,179 | 02:12:45,945 | ...we will decipher the book. | ...we will decipher the book. |
1006 | 02:12:45,946 | 02:12:49,312 | The knowledge of the person that will arrive, focuses on private writings. | The knowledge of the person that will arrive, focuses on private writings. |
1007 | 02:12:49,313 | 02:12:50,912 | He will decipher the book for sure | He will decipher the book for sure |
1008 | 02:12:50,913 | 02:12:52,578 | I will send him news immediately. | I will send him news immediately. |
1009 | 02:12:53,013 | 02:12:55,612 | If he hits the road at night he will be here in the morning. | If he hits the road at night he will be here in the morning. |
1010 | 02:12:55,746 | 02:13:01,345 | If he is just as you said, then the truth will be revealed as soon as he sees the book. | If he is just as you said, then the truth will be revealed as soon as he sees the book. |
1011 | 02:13:05,946 | 02:13:08,645 | Don't leave guarding the door. | Don't leave guarding the door. |
1012 | 02:13:14,579 | 02:13:16,478 | They couldn't decipher the book yet. | They couldn't decipher the book yet. |
1013 | 02:13:16,479 | 02:13:19,478 | But whoever they are waiting for... | But whoever they are waiting for... |
1014 | 02:13:19,579 | 02:13:22,912 | ...when he arrives, they will decipher it for sure. | ...when he arrives, they will decipher it for sure. |
1015 | 02:13:23,313 | 02:13:25,978 | We need to act before he arrives. | We need to act before he arrives. |
1016 | 02:13:26,279 | 02:13:29,212 | No matter the cost.. | No matter the cost.. |
1017 | 02:13:30,013 | 02:13:33,545 | ...I won't leave that book there. | ...I won't leave that book there. |
1018 | 02:13:39,546 | 02:13:41,546 | May Allah protect you, Basulu mother. | May Allah protect you, Basulu mother. |
1019 | 02:13:41,546 | 02:13:44,712 | I loved your feast, your tribe and everything here, thank you. | I loved your feast, your tribe and everything here, thank you. |
1020 | 02:13:44,913 | 02:13:48,012 | Thank you too, daughter, safe travels. | Thank you too, daughter, safe travels. |
1021 | 02:13:52,846 | 02:13:56,778 | We will take the feast group until where Alp Dogan is positioned. | We will take the feast group until where Alp Dogan is positioned. |
1022 | 02:13:57,146 | 02:13:59,867 | He is the son of our tribe, if we don't see him off, | He is the son of our tribe, if we don't see him off, |
1023 | 02:13:59,891 | 02:14:02,612 | he will look like an orphan. It's against the rule. | he will look like an orphan. It's against the rule. |
1024 | 02:14:03,579 | 02:14:05,878 | And when you drop Turna off, come back quickly. | And when you drop Turna off, come back quickly. |
1025 | 02:14:06,513 | 02:14:08,278 | We should spend some time together | We should spend some time together |
1026 | 02:14:08,446 | 02:14:09,678 | Okay mother | Okay mother |
1027 | 02:14:17,479 | 02:14:18,479 | Granny? | Granny? |
1028 | 02:14:19,913 | 02:14:21,178 | We were looking for you. | We were looking for you. |
1029 | 02:14:21,646 | 02:14:23,078 | Come on, we prepared your tent. | Come on, we prepared your tent. |
1030 | 02:14:23,313 | 02:14:24,445 | You can rest. | You can rest. |
1031 | 02:14:24,713 | 02:14:25,845 | I'm fine like this, son. | I'm fine like this, son. |
1032 | 02:14:26,013 | 02:14:28,578 | I would like to walk around the tribe a little. | I would like to walk around the tribe a little. |
1033 | 02:14:28,746 | 02:14:31,746 | People will return to their jobs now in the tribe. | People will return to their jobs now in the tribe. |
1034 | 02:14:32,246 | 02:14:34,945 | Rest now, and you can walk around the tribe later, come on. | Rest now, and you can walk around the tribe later, come on. |
1035 | 02:14:40,813 | 02:14:41,813 | Come on, granny. | Come on, granny. |
1036 | 02:15:42,513 | 02:15:44,812 | What happened? Is there any news from the tribe? | What happened? Is there any news from the tribe? |
1037 | 02:15:46,346 | 02:15:47,446 | Yes. | Yes. |
1038 | 02:15:47,846 | 02:15:52,345 | The woman we sent to the tribe couldn't see where Sencer went. | The woman we sent to the tribe couldn't see where Sencer went. |
1039 | 02:15:53,113 | 02:15:54,212 | She couldn't? | She couldn't? |
1040 | 02:15:55,646 | 02:15:57,445 | Your spy couldn't see? | Your spy couldn't see? |
1041 | 02:15:57,679 | 02:15:58,679 | Is that it? | Is that it? |
1042 | 02:16:02,513 | 02:16:05,778 | Then why are you here? | Then why are you here? |
1043 | 02:16:06,446 | 02:16:10,778 | I thought we could count on your spies. I thought they were going to work smoothly. | I thought we could count on your spies. I thought they were going to work smoothly. |
1044 | 02:16:11,846 | 02:16:16,978 | He lost Sencer but I will offer you who he loves the most. | He lost Sencer but I will offer you who he loves the most. |
1045 | 02:16:20,546 | 02:16:22,878 | I will offer you his mother. | I will offer you his mother. |
1046 | 02:16:26,446 | 02:16:29,345 | - His mother? - Her name is Basulu. | - His mother? - Her name is Basulu. |
1047 | 02:16:30,646 | 02:16:35,812 | They left with the tribe caravan. The Bey of the tribe is also among the caravan. | They left with the tribe caravan. The Bey of the tribe is also among the caravan. |
1048 | 02:16:36,213 | 02:16:40,612 | - They are heading east. - Good. Good. | - They are heading east. - Good. Good. |
1049 | 02:16:41,546 | 02:16:45,578 | I will make Sencer go through a pain he will never forget. | I will make Sencer go through a pain he will never forget. |
1050 | 02:16:45,579 | 02:16:49,045 | He deserved it. That’s exactly what I wanted. | He deserved it. That’s exactly what I wanted. |
1051 | 02:16:49,046 | 02:16:52,078 | Warriors, get ready for bloodbath. | Warriors, get ready for bloodbath. |
1052 | 02:16:52,946 | 02:16:58,545 | Soon, we will kill Sencer’s mother and everybody in that caravan! | Soon, we will kill Sencer’s mother and everybody in that caravan! |
1053 | 02:16:59,613 | 02:17:02,278 | Come on! Get ready for revenge! | Come on! Get ready for revenge! |
1054 | 02:17:02,279 | 02:17:03,812 | Revenge! | Revenge! |
1055 | 02:17:04,446 | 02:17:05,778 | Revenge. | Revenge. |
1056 | 02:17:08,946 | 02:17:13,145 | - And? Where is the poor woman? - I don't know, my Bey. | - And? Where is the poor woman? - I don't know, my Bey. |
1057 | 02:17:13,146 | 02:17:17,145 | She left the tribe in a hurry. Nobody saw her. | She left the tribe in a hurry. Nobody saw her. |
1058 | 02:17:20,246 | 02:17:24,945 | There is something fishy going on Togan. She is clearly a spy. | There is something fishy going on Togan. She is clearly a spy. |
1059 | 02:17:24,946 | 02:17:29,112 | She left everything in a hurry. She is sending a word to someone. | She left everything in a hurry. She is sending a word to someone. |
1060 | 02:17:29,346 | 02:17:33,012 | - Who? - Either Batinis or the Crusaders. | - Who? - Either Batinis or the Crusaders. |
1061 | 02:17:33,746 | 02:17:36,802 | There are two places at risk outside of the tribe: | There are two places at risk outside of the tribe: |
1062 | 02:17:36,826 | 02:17:39,145 | The feast caravan and Sencer's group. | The feast caravan and Sencer's group. |
1063 | 02:17:39,146 | 02:17:42,978 | I'll catch up with the caravan, you get the word to Sencer. | I'll catch up with the caravan, you get the word to Sencer. |
1064 | 02:17:43,413 | 02:17:48,678 | Send an alp and notify Melik Tapar. Let's get to them before anything happens. | Send an alp and notify Melik Tapar. Let's get to them before anything happens. |
1065 | 02:18:14,246 | 02:18:16,645 | We will finally get together. | We will finally get together. |
1066 | 02:18:17,846 | 02:18:20,812 | Sencer will ask my father's approval son. | Sencer will ask my father's approval son. |
1067 | 02:18:21,913 | 02:18:24,578 | Should I talk to father again? | Should I talk to father again? |
1068 | 02:18:32,346 | 02:18:33,645 | Get out. | Get out. |
1069 | 02:18:38,313 | 02:18:40,778 | You went to Sencer’s tribe again | You went to Sencer’s tribe again |
1070 | 02:18:45,046 | 02:18:49,778 | Look, dear, you're grown now You are old enough to marry. | Look, dear, you're grown now You are old enough to marry. |
1071 | 02:18:50,779 | 02:18:55,112 | You have a reputation with Sencer. Everybody thinks you are engaged. | You have a reputation with Sencer. Everybody thinks you are engaged. |
1072 | 02:18:56,346 | 02:19:00,845 | Seeing one another like this is not appropriate. | Seeing one another like this is not appropriate. |
1073 | 02:19:02,346 | 02:19:05,378 | It is time to put an end to this. | It is time to put an end to this. |
1074 | 02:19:07,146 | 02:19:10,878 | You are the daughter of the Emir of Salemzar... | You are the daughter of the Emir of Salemzar... |
1075 | 02:19:10,879 | 02:19:14,645 | ...and he is just a peasant whose roots are unknown. | ...and he is just a peasant whose roots are unknown. |
1076 | 02:19:16,713 | 02:19:21,245 | What I'm saying is, Sencer is not worthy of you. | What I'm saying is, Sencer is not worthy of you. |
1077 | 02:19:22,446 | 02:19:28,445 | Don't say that. Sencer is a great person. If you could get to know him... | Don't say that. Sencer is a great person. If you could get to know him... |
1078 | 02:19:28,446 | 02:19:31,978 | The person that will marry you should be worthy of us. | The person that will marry you should be worthy of us. |
1079 | 02:19:33,346 | 02:19:35,578 | Trader Faysal came today. | Trader Faysal came today. |
1080 | 02:19:36,579 | 02:19:38,578 | He wanted your hand in marriage. | He wanted your hand in marriage. |
1081 | 02:19:41,279 | 02:19:42,945 | Trader Faysal? | Trader Faysal? |
1082 | 02:19:45,546 | 02:19:48,945 | What did you say? Please tell me you said no. | What did you say? Please tell me you said no. |
1083 | 02:19:49,546 | 02:19:51,145 | I said yes. | I said yes. |
1084 | 02:19:52,079 | 02:19:56,112 | The preparations will get underway. You will marry Faysal soon. | The preparations will get underway. You will marry Faysal soon. |
1085 | 02:19:59,346 | 02:20:01,645 | How could you do this to me, father? | How could you do this to me, father? |
1086 | 02:20:03,046 | 02:20:06,045 | You knew I wouldn't be willing. How can you do this? | You knew I wouldn't be willing. How can you do this? |
1087 | 02:20:06,046 | 02:20:08,678 | This was necessary for our future. | This was necessary for our future. |
1088 | 02:20:09,713 | 02:20:14,578 | Do you know what we are dealing with? This marriage will make it all go away. | Do you know what we are dealing with? This marriage will make it all go away. |
1089 | 02:20:15,913 | 02:20:18,345 | I won't marry someone other than Sencer. | I won't marry someone other than Sencer. |
1090 | 02:20:19,713 | 02:20:22,212 | We love each other. | We love each other. |
1091 | 02:20:25,946 | 02:20:28,578 | - Enough, Tuma. - No, father. | - Enough, Tuma. - No, father. |
1092 | 02:20:29,946 | 02:20:35,112 | You are using me for your trade. You gave your own daughter to a trader! | You are using me for your trade. You gave your own daughter to a trader! |
1093 | 02:20:38,679 | 02:20:42,812 | I will crush both of your loving hearts. | I will crush both of your loving hearts. |
1094 | 02:20:43,713 | 02:20:45,778 | Forget about Sencer | Forget about Sencer |
1095 | 02:20:46,479 | 02:20:50,212 | You will marry Faysal as soon as possible, that's final | You will marry Faysal as soon as possible, that's final |
1096 | 02:21:27,013 | 02:21:29,813 | What is it, Togan? Why did you leave the tribe? | What is it, Togan? Why did you leave the tribe? |
1097 | 02:21:29,946 | 02:21:33,230 | There was a poor woman in the tribe. She was a spy. | There was a poor woman in the tribe. She was a spy. |
1098 | 02:21:33,254 | 02:21:35,245 | She slipped out of the tribe. | She slipped out of the tribe. |
1099 | 02:21:35,246 | 02:21:38,845 | -Is the tribe defended? -Yes, but the feast caravan is on the way. | -Is the tribe defended? -Yes, but the feast caravan is on the way. |
1100 | 02:21:38,846 | 02:21:43,078 | Arslantas is going there in case of an ambush. I came to notify you. | Arslantas is going there in case of an ambush. I came to notify you. |
1101 | 02:21:43,079 | 02:21:46,973 | If the caravan is out of the tribe, they won't touch the tribe. | If the caravan is out of the tribe, they won't touch the tribe. |
1102 | 02:21:46,997 | 02:21:48,845 | They will target the caravan. | They will target the caravan. |
1103 | 02:21:48,846 | 02:21:51,512 | Let's move fast, men. Come on! | Let's move fast, men. Come on! |
1104 | 02:22:09,313 | 02:22:11,345 | -Ambush! -Hide! | -Ambush! -Hide! |
1105 | 02:22:23,879 | 02:22:26,245 | I came to notify you. | I came to notify you. |
1106 | 02:22:32,846 | 02:22:35,612 | Who are you? What do you want? | Who are you? What do you want? |
1107 | 02:22:39,146 | 02:22:41,078 | We want revenge. | We want revenge. |
1108 | 02:22:42,913 | 02:22:44,445 | Revenge. | Revenge. |
1109 | 02:22:47,546 | 02:22:50,678 | A revenge Sencer will never be able to forget. | A revenge Sencer will never be able to forget. |
1110 | 02:22:51,946 | 02:22:54,745 | My son would never let you get away with it. | My son would never let you get away with it. |
1111 | 02:22:59,813 | 02:23:02,345 | So, you are Sencer's mother! | So, you are Sencer's mother! |
1112 | 02:23:06,113 | 02:23:10,712 | We'll see if he will let us get away with it after we kill you. | We'll see if he will let us get away with it after we kill you. |
1113 | 02:23:15,113 | 02:23:19,345 | I will engrave my name in your minds with blood. | I will engrave my name in your minds with blood. |
1114 | 02:23:21,646 | 02:23:25,278 | My name is Marcus. Attack! | My name is Marcus. Attack! |
1115 | 02:25:22,346 | 02:25:25,245 | Oh, Allah! | Oh, Allah! |
1116 | 02:25:26,713 | 02:25:28,345 | Alp Dogan! | Alp Dogan! |
1117 | 02:25:31,179 | 02:25:32,512 | Alp Dogan! | Alp Dogan! |
1118 | 02:25:39,613 | 02:25:41,712 | You infidels! | You infidels! |
1119 | 02:25:51,013 | 02:25:52,812 | Korkut Ata! | Korkut Ata! |
1120 | 02:26:11,679 | 02:26:13,212 | Alcicek! | Alcicek! |
1121 | 02:26:13,579 | 02:26:14,579 | Alcicek! | Alcicek! |
1122 | 02:27:21,846 | 02:27:24,912 | Arslantas! | Arslantas! |
1123 | 02:27:33,513 | 02:27:35,478 | Don't worry, woman. | Don't worry, woman. |
1124 | 02:27:35,479 | 02:27:39,378 | Don't be sad that you'll die, soon I will send your son there too. | Don't be sad that you'll die, soon I will send your son there too. |
1125 | 02:28:24,146 | 02:28:30,712 | Even if you put an army at that door, I will still take the book from there. | Even if you put an army at that door, I will still take the book from there. |
1126 | 02:29:24,879 | 02:29:30,179 | You left the book in sight because you thought that no one can get in here. | You left the book in sight because you thought that no one can get in here. |
1127 | 02:29:30,213 | 02:29:35,445 | But Sabbah has come from the back door to take this book. | But Sabbah has come from the back door to take this book. |
1128 | 02:29:49,413 | 02:29:54,812 | I defeated you once again Nizamulmulk. | I defeated you once again Nizamulmulk. |
1129 | 02:29:59,246 | 02:30:01,945 | Don't be so sure, Sabbah. | Don't be so sure, Sabbah. |
1130 | 02:30:37,546 | 02:30:41,345 | Now you showed your true colours. | Now you showed your true colours. |
1131 | 02:31:04,913 | 02:31:06,678 | Arslantas! | Arslantas! |
1132 | 02:31:07,313 | 02:31:09,145 | Arslantas! | Arslantas! |
1133 | 02:31:10,979 | 02:31:13,745 | You're wounded, Arslantas. | You're wounded, Arslantas. |
1134 | 02:31:14,146 | 02:31:15,678 | Who ambushed you? | Who ambushed you? |
1135 | 02:31:16,313 | 02:31:17,945 | The Crusaders. | The Crusaders. |
1136 | 02:31:25,279 | 02:31:28,679 | I got the news and predicted there would be an ambush to the caravan. So, I came here. | I got the news and predicted there would be an ambush to the caravan. So, I came here. |
1137 | 02:31:28,746 | 02:31:30,412 | - Who did this? - The Crusaders. | - Who did this? - The Crusaders. |
1138 | 02:31:30,713 | 02:31:31,778 | My mother. | My mother. |
1139 | 02:31:32,346 | 02:31:34,745 | Where is my mother, Arslantas? | Where is my mother, Arslantas? |
1140 | 02:31:43,179 | 02:31:44,278 | Basulu Mother! | Basulu Mother! |
1141 | 02:31:44,279 | 02:31:45,445 | Mother! | Mother! |
1142 | 02:31:45,679 | 02:31:46,679 | Father! | Father! |
1143 | 02:31:46,746 | 02:31:47,845 | Mother! | Mother! |
1144 | 02:31:48,446 | 02:31:49,978 | -Motherl -Basulu Mother. | -Motherl -Basulu Mother. |
1145 | 02:31:52,813 | 02:31:54,412 | Hold on, mother | Hold on, mother |
1146 | 02:31:54,613 | 02:31:56,512 | Hold on, mother. | Hold on, mother. |
1147 | 02:31:57,146 | 02:31:58,312 | Father! | Father! |
1148 | 02:31:59,146 | 02:32:00,512 | Father! | Father! |
1149 | 02:32:02,246 | 02:32:03,612 | Father! | Father! |
1150 | 02:32:08,679 | 02:32:10,312 | Hold on. | Hold on. |
1151 | 02:32:10,913 | 02:32:12,712 | We’re here Basulu Mother. Open your eyes. | We’re here Basulu Mother. Open your eyes. |
1152 | 02:32:12,713 | 02:32:14,545 | Open your eyes, mother. | Open your eyes, mother. |
1153 | 02:32:14,979 | 02:32:15,979 | Mother. | Mother. |
1154 | 02:32:16,046 | 02:32:17,345 | Mother Mother | Mother Mother |
1155 | 02:32:19,013 | 02:32:22,678 | You called us your sons and hugged us. You will hug us again, Basulu Mother. | You called us your sons and hugged us. You will hug us again, Basulu Mother. |
1156 | 02:32:22,679 | 02:32:26,578 | Open your eyes, mother! Don't leave me alone, mother! | Open your eyes, mother! Don't leave me alone, mother! |
1157 | 02:32:26,579 | 02:32:30,278 | Don't leave me, mother! | Don't leave me, mother! |
1158 | 02:32:42,279 | 02:32:44,478 | Mother! | Mother! |
1159 | 02:32:44,502 | 02:32:46,502 | Subtitles brought to you by: | Subtitles brought to you by: |
1160 | 02:32:46,526 | 02:32:54,526 | mandtv.net | mandtv.net |