This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:07,289 | 00:02:15,289 | mandtv.net | mandtv.net |
2 | 00:02:15,313 | 00:02:17,745 | May your soul in the skies find peace, brother. | May your soul in the skies find peace, brother. |
3 | 00:02:20,513 | 00:02:22,945 | I took your revenge. | I took your revenge. |
4 | 00:02:41,413 | 00:02:43,178 | Sencer is dead | Sencer is dead |
5 | 00:02:44,013 | 00:02:45,778 | But our war is not over yet. | But our war is not over yet. |
6 | 00:02:49,413 | 00:02:51,312 | What should we do about him, Yargos? | What should we do about him, Yargos? |
7 | 00:02:51,413 | 00:02:52,878 | Should we kill him? | Should we kill him? |
8 | 00:02:55,713 | 00:02:58,512 | No. It won't do us any good if we Kill him. | No. It won't do us any good if we Kill him. |
9 | 00:03:00,479 | 00:03:02,078 | Get him on a horse. | Get him on a horse. |
10 | 00:03:02,579 | 00:03:04,145 | Send him into the forest. | Send him into the forest. |
11 | 00:03:22,346 | 00:03:25,578 | Seljuk soldiers must be looking for the sacred chest and Sencer. | Seljuk soldiers must be looking for the sacred chest and Sencer. |
12 | 00:03:25,979 | 00:03:28,478 | Tell our men to lay an ambush on the road... | Tell our men to lay an ambush on the road... |
13 | 00:03:28,513 | 00:03:30,978 | ...and destroy the traces on the ground. | ...and destroy the traces on the ground. |
14 | 00:03:42,313 | 00:03:44,478 | They know what to do with the sword. | They know what to do with the sword. |
15 | 00:04:23,713 | 00:04:26,412 | We've been chasing the trail since the Headquarters. | We've been chasing the trail since the Headquarters. |
16 | 00:04:27,113 | 00:04:29,378 | How could he go this far, Melik Hadrath? | How could he go this far, Melik Hadrath? |
17 | 00:04:29,379 | 00:04:33,478 | Since we haven't found him for a long time, something wrong, Aslantas. | Since we haven't found him for a long time, something wrong, Aslantas. |
18 | 00:04:35,446 | 00:04:37,378 | This side leads to the path. Come here. | This side leads to the path. Come here. |
19 | 00:04:57,246 | 00:05:00,645 | We saved the Headquarters from the Batinis, Melik Hadrath. | We saved the Headquarters from the Batinis, Melik Hadrath. |
20 | 00:05:01,179 | 00:05:03,745 | Take the road and notify our Sultan immediately. | Take the road and notify our Sultan immediately. |
21 | 00:05:03,746 | 00:05:07,978 | We destroyed them in the Headquarters but we can't find the sacred relics and Sencer. | We destroyed them in the Headquarters but we can't find the sacred relics and Sencer. |
22 | 00:05:07,979 | 00:05:10,078 | He should know that we're looking for them. | He should know that we're looking for them. |
23 | 00:05:14,679 | 00:05:18,212 | I hope that when we find Sencer, the sacred relics would be with him, InshAllaW? | I hope that when we find Sencer, the sacred relics would be with him, InshAllaW? |
24 | 00:05:20,713 | 00:05:23,478 | We will possess the sacred relics of course. | We will possess the sacred relics of course. |
25 | 00:05:24,146 | 00:05:26,545 | But now we need to find Sencer alive. | But now we need to find Sencer alive. |
26 | 00:05:30,346 | 00:05:31,745 | Let's go. | Let's go. |
27 | 00:05:57,213 | 00:05:59,078 | Take these traitors away. | Take these traitors away. |
28 | 00:06:14,646 | 00:06:16,978 | I trusted your word. | I trusted your word. |
29 | 00:06:17,946 | 00:06:20,312 | You said you wouldn't want brother blood to be shed. | You said you wouldn't want brother blood to be shed. |
30 | 00:06:22,146 | 00:06:23,978 | You said you wouldn't be treacherous. | You said you wouldn't be treacherous. |
31 | 00:06:25,446 | 00:06:29,512 | But what you did is betrayal and treachery. | But what you did is betrayal and treachery. |
32 | 00:06:31,913 | 00:06:37,078 | Both our family and our tribes were falling into pieces. | Both our family and our tribes were falling into pieces. |
33 | 00:06:37,513 | 00:06:41,112 | The reason why I wanted to take my brother was to fix them. | The reason why I wanted to take my brother was to fix them. |
34 | 00:06:41,246 | 00:06:43,278 | To prevent blood to be shed. | To prevent blood to be shed. |
35 | 00:06:43,346 | 00:06:48,512 | So, you were trying to win our favor to be able to kidnap your brother Kilicarslan. | So, you were trying to win our favor to be able to kidnap your brother Kilicarslan. |
36 | 00:06:51,546 | 00:06:55,245 | But you don't know what I would do to stop the blood to be shed. | But you don't know what I would do to stop the blood to be shed. |
37 | 00:06:57,779 | 00:07:01,945 | I waited patiently because I thought that there might be traitors who put friction between us. | I waited patiently because I thought that there might be traitors who put friction between us. |
38 | 00:07:02,379 | 00:07:09,112 | Now my son Tapar and my soldiers are risking their lives for this. | Now my son Tapar and my soldiers are risking their lives for this. |
39 | 00:07:10,313 | 00:07:12,512 | You have harmed... | You have harmed... |
40 | 00:07:13,513 | 00:07:15,745 | ...both our cause... | ...both our cause... |
41 | 00:07:16,013 | 00:07:17,812 | ...and the efforts of those brave men. | ...and the efforts of those brave men. |
42 | 00:07:20,146 | 00:07:23,157 | I kept you and your brother here so you wouldn't | I kept you and your brother here so you wouldn't |
43 | 00:07:23,181 | 00:07:25,878 | believe the rebels and do something wrong. | believe the rebels and do something wrong. |
44 | 00:07:31,113 | 00:07:32,345 | If I knew that... | If I knew that... |
45 | 00:07:33,779 | 00:07:35,578 | ...I wouldn't do something like this. | ...I wouldn't do something like this. |
46 | 00:07:35,713 | 00:07:40,412 | If you believed me like I believed you... | If you believed me like I believed you... |
47 | 00:07:41,546 | 00:07:43,845 | ...you would find out about this when the time comes. | ...you would find out about this when the time comes. |
48 | 00:07:45,479 | 00:07:48,712 | But instead of believing me, you betrayed me. | But instead of believing me, you betrayed me. |
49 | 00:07:52,513 | 00:07:54,178 | Since I'm wrong... | Since I'm wrong... |
50 | 00:07:56,846 | 00:07:59,045 | ...now I surrender to fate. | ...now I surrender to fate. |
51 | 00:08:07,146 | 00:08:11,812 | From now on, our ties are cut off, Elcin Hatun. | From now on, our ties are cut off, Elcin Hatun. |
52 | 00:08:22,213 | 00:08:24,245 | You are free now. | You are free now. |
53 | 00:08:37,279 | 00:08:42,012 | You can join the rebels of Kutalmisogullari and stand against me if you want. | You can join the rebels of Kutalmisogullari and stand against me if you want. |
54 | 00:08:42,113 | 00:08:46,478 | ...but you should know that I am out of patience... | ...but you should know that I am out of patience... |
55 | 00:08:47,679 | 00:08:50,278 | ...and I'm ready for war. | ...and I'm ready for war. |
56 | 00:09:24,613 | 00:09:26,445 | We came all this way. | We came all this way. |
57 | 00:09:26,469 | 00:09:29,969 | It's no good that there is no trace on the ground. | It's no good that there is no trace on the ground. |
58 | 00:09:32,713 | 00:09:35,778 | They cleaned the tracks, guessing that we would look for Sencer. | They cleaned the tracks, guessing that we would look for Sencer. |
59 | 00:09:39,979 | 00:09:42,078 | If they thought that we would come this way... | If they thought that we would come this way... |
60 | 00:09:48,646 | 00:09:50,145 | We might be in an ambush, brave ones! | We might be in an ambush, brave ones! |
61 | 00:10:10,713 | 00:10:12,512 | Are you looking for the owner of this? | Are you looking for the owner of this? |
62 | 00:10:19,113 | 00:10:20,378 | Sencer’s sword... | Sencer’s sword... |
63 | 00:10:25,013 | 00:10:28,145 | Sencer wouldn't leave his sword even if he Were to die. | Sencer wouldn't leave his sword even if he Were to die. |
64 | 00:10:28,779 | 00:10:30,345 | That's right. | That's right. |
65 | 00:10:30,713 | 00:10:32,212 | He is dead. | He is dead. |
66 | 00:13:20,313 | 00:13:21,845 | Where is Sencer? | Where is Sencer? |
67 | 00:13:22,679 | 00:13:24,278 | Where are the sacred relics? | Where are the sacred relics? |
68 | 00:13:24,646 | 00:13:26,346 | I don't know anything about sacred relics. | I don't know anything about sacred relics. |
69 | 00:13:27,846 | 00:13:30,712 | But ask about Sencer to the vultures! | But ask about Sencer to the vultures! |
70 | 00:13:34,079 | 00:13:35,945 | We cut him into pieces. | We cut him into pieces. |
71 | 00:13:40,846 | 00:13:42,312 | Where did you fight against Sencer? | Where did you fight against Sencer? |
72 | 00:13:42,513 | 00:13:43,545 | Tell me. | Tell me. |
73 | 00:13:43,746 | 00:13:45,545 | When you find his body, you will believe it. | When you find his body, you will believe it. |
74 | 00:13:46,079 | 00:13:47,745 | I won't tell you anything. | I won't tell you anything. |
75 | 00:13:48,879 | 00:13:51,478 | Then you don't need that tongue. | Then you don't need that tongue. |
76 | 00:14:15,679 | 00:14:17,478 | Pull yourselves together, brave ones. | Pull yourselves together, brave ones. |
77 | 00:14:18,646 | 00:14:20,312 | We cannot lose hope in Allah. | We cannot lose hope in Allah. |
78 | 00:14:21,713 | 00:14:24,278 | We won't believe he is dead until we find Sencer. | We won't believe he is dead until we find Sencer. |
79 | 00:14:25,746 | 00:14:27,378 | These dogs want us to give up. | These dogs want us to give up. |
80 | 00:14:28,613 | 00:14:30,445 | We won't fall into their trap. | We won't fall into their trap. |
81 | 00:14:39,479 | 00:14:41,278 | If Sencer was here... | If Sencer was here... |
82 | 00:14:41,413 | 00:14:42,878 | ...would he give up? | ...would he give up? |
83 | 00:14:56,646 | 00:14:57,812 | We won't give up either. | We won't give up either. |
84 | 00:14:59,479 | 00:15:00,778 | We won't... | We won't... |
85 | 00:15:00,779 | 00:15:02,812 | ...believe he is dead, until we find Sencer. | ...believe he is dead, until we find Sencer. |
86 | 00:15:08,146 | 00:15:09,278 | Ayaz. | Ayaz. |
87 | 00:15:09,446 | 00:15:10,945 | You cannot continue with that wound. | You cannot continue with that wound. |
88 | 00:15:11,646 | 00:15:14,145 | Let the soldiers take you back to the Tribe. | Let the soldiers take you back to the Tribe. |
89 | 00:15:17,946 | 00:15:19,112 | Come on! | Come on! |
90 | 00:15:34,413 | 00:15:35,678 | Behram. | Behram. |
91 | 00:15:37,279 | 00:15:38,812 | Great Behram. | Great Behram. |
92 | 00:15:39,146 | 00:15:41,012 | How could you lose the relics? | How could you lose the relics? |
93 | 00:15:41,879 | 00:15:43,078 | You Should have died... | You Should have died... |
94 | 00:15:43,279 | 00:15:45,678 | ...but you shouldn't have let them take the relics! | ...but you shouldn't have let them take the relics! |
95 | 00:15:46,779 | 00:15:48,278 | With those relics.. | With those relics.. |
96 | 00:15:48,513 | 00:15:50,645 | ...we were going to raise our own banner. | ...we were going to raise our own banner. |
97 | 00:15:52,046 | 00:15:55,512 | We were going to assert the dominance of the true religion. | We were going to assert the dominance of the true religion. |
98 | 00:15:57,279 | 00:15:59,078 | You put them in many tests... | You put them in many tests... |
99 | 00:15:59,546 | 00:16:02,812 | How couldn't you understand they were spies? | How couldn't you understand they were spies? |
100 | 00:16:05,746 | 00:16:09,478 | I'll accept whichever punishment you see fit. | I'll accept whichever punishment you see fit. |
101 | 00:16:09,479 | 00:16:14,412 | But give me a chance to get our revenge. | But give me a chance to get our revenge. |
102 | 00:16:21,879 | 00:16:25,578 | If your neck got separated from your body... | If your neck got separated from your body... |
103 | 00:16:25,579 | 00:16:27,812 | ..it would be suitable. | ..it would be suitable. |
104 | 00:16:28,513 | 00:16:33,513 | First you need to realize the importance of the mistake you made. | First you need to realize the importance of the mistake you made. |
105 | 00:16:50,246 | 00:16:54,645 | Your head will stay on your body. | Your head will stay on your body. |
106 | 00:16:55,046 | 00:16:58,645 | Yet, what use does your eye that couldn't see the spies have... | Yet, what use does your eye that couldn't see the spies have... |
107 | 00:16:59,713 | 00:17:01,845 | ...inside your head? | ...inside your head? |
108 | 00:17:35,979 | 00:17:39,345 | You disappointed me. | You disappointed me. |
109 | 00:17:41,646 | 00:17:44,412 | From now on, you have no place in my presence. | From now on, you have no place in my presence. |
110 | 00:17:53,379 | 00:17:54,512 | Rustem. | Rustem. |
111 | 00:17:55,179 | 00:17:57,445 | Take our men with you. | Take our men with you. |
112 | 00:17:57,579 | 00:17:59,612 | Go to the place he lost the chest. | Go to the place he lost the chest. |
113 | 00:17:59,613 | 00:18:03,145 | I want both Sencer and the relics. | I want both Sencer and the relics. |
114 | 00:18:03,346 | 00:18:05,878 | As you command, Head Dai Hadrath. | As you command, Head Dai Hadrath. |
115 | 00:18:11,079 | 00:18:12,612 | And you go to the palace immediately. | And you go to the palace immediately. |
116 | 00:18:12,946 | 00:18:17,645 | Get information about Sencer and the relics, then let me know. | Get information about Sencer and the relics, then let me know. |
117 | 00:18:20,946 | 00:18:24,278 | KUVEL CASTLE | KUVEL CASTLE |
118 | 00:19:34,313 | 00:19:41,245 | Muslims cannot pass to the west by surpassing Kuvel! | Muslims cannot pass to the west by surpassing Kuvel! |
119 | 00:19:43,346 | 00:19:46,612 | All the Muslims reaching this border... | All the Muslims reaching this border... |
120 | 00:19:46,613 | 00:19:52,412 | ...will turn into corpses, which we will feed the vultures like Sencer! | ...will turn into corpses, which we will feed the vultures like Sencer! |
121 | 00:19:54,979 | 00:20:00,312 | I raise my glass for the great warrior, Yorgos. | I raise my glass for the great warrior, Yorgos. |
122 | 00:20:00,313 | 00:20:02,678 | Long live Yorgos! | Long live Yorgos! |
123 | 00:20:02,679 | 00:20:04,178 | Be blessed Yorgos! | Be blessed Yorgos! |
124 | 00:20:04,313 | 00:20:07,745 | Lon live Yorgos! Be blessed Yorgos! | Lon live Yorgos! Be blessed Yorgos! |
125 | 00:20:07,746 | 00:20:09,312 | Long live Yorgos. | Long live Yorgos. |
126 | 00:20:33,613 | 00:20:35,412 | Take your hand off me. | Take your hand off me. |
127 | 00:20:56,779 | 00:21:00,512 | We celebrate for the chest but... | We celebrate for the chest but... |
128 | 00:21:01,546 | 00:21:03,812 | ...you didn't bring the chest itself. | ...you didn't bring the chest itself. |
129 | 00:21:05,379 | 00:21:08,145 | Seljuk will be searching for the chest everywhere. | Seljuk will be searching for the chest everywhere. |
130 | 00:21:11,579 | 00:21:14,445 | It will be better if the chest doesn't stay in the castle. | It will be better if the chest doesn't stay in the castle. |
131 | 00:21:18,879 | 00:21:21,678 | So, you took your brother's revenge. | So, you took your brother's revenge. |
132 | 00:21:22,146 | 00:21:23,378 | Why are you in a bad mood? | Why are you in a bad mood? |
133 | 00:21:23,379 | 00:21:24,678 | Yes. | Yes. |
134 | 00:21:26,413 | 00:21:30,845 | I stopped the revenge fire in my heart. | I stopped the revenge fire in my heart. |
135 | 00:21:30,979 | 00:21:33,612 | But a new fire has started now. | But a new fire has started now. |
136 | 00:21:38,146 | 00:21:42,045 | Yorgos. Don't tell me you fell in love. | Yorgos. Don't tell me you fell in love. |
137 | 00:21:47,179 | 00:21:49,045 | Which lucky girl is she? | Which lucky girl is she? |
138 | 00:21:49,079 | 00:21:52,545 | Which lord's daughter is she? Which noble Byzantine is she? Tell me. | Which lord's daughter is she? Which noble Byzantine is she? Tell me. |
139 | 00:21:52,946 | 00:21:54,345 | None of them. | None of them. |
140 | 00:21:55,846 | 00:21:57,812 | She is a Turkish girl. | She is a Turkish girl. |
141 | 00:22:15,046 | 00:22:17,312 | They are good warriors. | They are good warriors. |
142 | 00:22:20,246 | 00:22:22,945 | You found someone just in your own way. | You found someone just in your own way. |
143 | 00:22:34,213 | 00:22:36,012 | But be careful. | But be careful. |
144 | 00:22:36,246 | 00:22:39,445 | Don't be the side losing in that war. | Don't be the side losing in that war. |
145 | 00:23:26,146 | 00:23:30,945 | I don't know how or when death will greet me. | I don't know how or when death will greet me. |
146 | 00:23:30,946 | 00:23:33,845 | I'm afraid to burn you. | I'm afraid to burn you. |
147 | 00:23:47,013 | 00:23:49,612 | My lady, are you okay? | My lady, are you okay? |
148 | 00:23:49,646 | 00:23:51,578 | Yes. | Yes. |
149 | 00:23:51,646 | 00:23:53,645 | You've been thinking all morning. | You've been thinking all morning. |
150 | 00:23:53,646 | 00:23:56,712 | I'm worried about you. Maybe go back to the mansion and get some rest. | I'm worried about you. Maybe go back to the mansion and get some rest. |
151 | 00:23:57,013 | 00:24:02,445 | No, my busy mind takes my heart's pain away. | No, my busy mind takes my heart's pain away. |
152 | 00:24:02,446 | 00:24:05,512 | This place treats me well. | This place treats me well. |
153 | 00:24:06,546 | 00:24:08,345 | What's that? | What's that? |
154 | 00:24:08,546 | 00:24:11,800 | They collected from far away lands. It's supposed to be healthy, | They collected from far away lands. It's supposed to be healthy, |
155 | 00:24:11,824 | 00:24:13,878 | but I don't know what it's called either. | but I don't know what it's called either. |
156 | 00:24:20,513 | 00:24:23,345 | Wee have a lot of medicines ready. | Wee have a lot of medicines ready. |
157 | 00:24:23,346 | 00:24:27,145 | We have cures for many wounds and pains. | We have cures for many wounds and pains. |
158 | 00:24:27,146 | 00:24:31,212 | But we cannot cure a broken heart. | But we cannot cure a broken heart. |
159 | 00:24:32,679 | 00:24:37,078 | There is no healer to cure this wound. | There is no healer to cure this wound. |
160 | 00:24:57,879 | 00:25:00,345 | Hatun Ana. | Hatun Ana. |
161 | 00:25:03,846 | 00:25:08,245 | I've heard about your involvement in the Elcin Hatun issue. | I've heard about your involvement in the Elcin Hatun issue. |
162 | 00:25:08,246 | 00:25:11,445 | You let our Sultan know too. | You let our Sultan know too. |
163 | 00:25:11,446 | 00:25:16,078 | I think our Sultan called me to his presence to show his appreciation? | I think our Sultan called me to his presence to show his appreciation? |
164 | 00:25:16,846 | 00:25:23,278 | Worry not. From now on, those who have hidden intentions... | Worry not. From now on, those who have hidden intentions... |
165 | 00:25:23,579 | 00:25:27,445 | ...will be disappointed. | ...will be disappointed. |
166 | 00:25:27,813 | 00:25:30,645 | Because I won't let it happen. | Because I won't let it happen. |
167 | 00:26:03,346 | 00:26:05,912 | My Sultan | My Sultan |
168 | 00:26:12,979 | 00:26:18,812 | Elcin Hatun's reveal saved our state from a big evil. | Elcin Hatun's reveal saved our state from a big evil. |
169 | 00:26:24,346 | 00:26:29,312 | The necessary people took care of Elcin Hatun issue. | The necessary people took care of Elcin Hatun issue. |
170 | 00:26:30,413 | 00:26:34,112 | Now it's time for you to answer. | Now it's time for you to answer. |
171 | 00:26:35,313 | 00:26:37,378 | How did you get this information? | How did you get this information? |
172 | 00:26:37,379 | 00:26:40,578 | I told you she was a traitor repeatedly. | I told you she was a traitor repeatedly. |
173 | 00:26:40,579 | 00:26:43,579 | But it fell on deaf ears. | But it fell on deaf ears. |
174 | 00:26:43,646 | 00:26:46,778 | I always had my eye on her. | I always had my eye on her. |
175 | 00:26:46,779 | 00:26:49,978 | I got the information thanks to that. | I got the information thanks to that. |
176 | 00:26:49,979 | 00:26:53,945 | How can you spy without us knowing all this time? | How can you spy without us knowing all this time? |
177 | 00:26:53,946 | 00:26:57,112 | How dare you be so wayward? | How dare you be so wayward? |
178 | 00:26:57,213 | 00:27:00,545 | Am I taking a blame for working towards our state's benefit? | Am I taking a blame for working towards our state's benefit? |
179 | 00:27:00,546 | 00:27:05,345 | Your crime is playing games behind my back. | Your crime is playing games behind my back. |
180 | 00:27:05,846 | 00:27:08,846 | Method comes before truth. | Method comes before truth. |
181 | 00:27:09,146 | 00:27:14,746 | What would happen to my command power if everyone did however they felt like? | What would happen to my command power if everyone did however they felt like? |
182 | 00:27:14,846 | 00:27:19,378 | I exposed a traitor who dismissed your command power. | I exposed a traitor who dismissed your command power. |
183 | 00:27:19,379 | 00:27:21,912 | If there is a punishment for this, I'll gladly take it. | If there is a punishment for this, I'll gladly take it. |
184 | 00:27:21,913 | 00:27:25,512 | There is nothing I won't do for you. You know that. | There is nothing I won't do for you. You know that. |
185 | 00:27:28,313 | 00:27:34,012 | Don't worry. I'll investigate this issue thoroughly. | Don't worry. I'll investigate this issue thoroughly. |
186 | 00:27:34,613 | 00:27:37,945 | Everyone behind this will answer for it. | Everyone behind this will answer for it. |
187 | 00:27:39,379 | 00:27:45,778 | From now on, if you dare to do things like this again... | From now on, if you dare to do things like this again... |
188 | 00:27:46,946 | 00:27:50,145 | ...your punishment will be severe, remember that. | ...your punishment will be severe, remember that. |
189 | 00:27:55,246 | 00:27:56,745 | Get out. | Get out. |
190 | 00:28:26,413 | 00:28:32,312 | From now on, guys who can hold a sword will do guard duty. | From now on, guys who can hold a sword will do guard duty. |
191 | 00:28:32,313 | 00:28:35,312 | The enemy might ambush from any direction. | The enemy might ambush from any direction. |
192 | 00:28:36,779 | 00:28:40,578 | I want scouts at every water passage nearby. | I want scouts at every water passage nearby. |
193 | 00:29:07,513 | 00:29:09,745 | Ayaz came with an injured soldier. | Ayaz came with an injured soldier. |
194 | 00:29:10,246 | 00:29:11,812 | Is it bad, I wonder | Is it bad, I wonder |
195 | 00:29:11,913 | 00:29:15,078 | We'll see. | We'll see. |
196 | 00:29:47,613 | 00:29:48,645 | Drink this, | Drink this, |
197 | 00:29:48,646 | 00:29:52,645 | Thank you. In the name of Allah, the merciful, the beneficent. | Thank you. In the name of Allah, the merciful, the beneficent. |
198 | 00:29:52,813 | 00:29:54,512 | I saw Ayaz wounded. | I saw Ayaz wounded. |
199 | 00:29:54,713 | 00:29:58,212 | Wasn't he with his friends? Why did he come back alone? | Wasn't he with his friends? Why did he come back alone? |
200 | 00:29:58,213 | 00:30:02,312 | There was a big fight. One of his friends is missing. | There was a big fight. One of his friends is missing. |
201 | 00:30:02,446 | 00:30:04,678 | He may even be dead. | He may even be dead. |
202 | 00:30:05,179 | 00:30:07,112 | Who is missing? | Who is missing? |
203 | 00:30:07,946 | 00:30:09,412 | Sencer. | Sencer. |
204 | 00:30:16,646 | 00:30:18,212 | Are you okay? | Are you okay? |
205 | 00:30:50,613 | 00:30:55,512 | Basulu Hatun shouldn't know anything until Sencer is found. | Basulu Hatun shouldn't know anything until Sencer is found. |
206 | 00:30:59,046 | 00:31:00,278 | Ayaz. | Ayaz. |
207 | 00:31:00,713 | 00:31:02,245 | Basulu Ana. | Basulu Ana. |
208 | 00:31:03,846 | 00:31:05,846 | Where is Sencer, Ayaz? | Where is Sencer, Ayaz? |
209 | 00:31:06,479 | 00:31:08,778 | How could you lose him? | How could you lose him? |
210 | 00:31:10,946 | 00:31:14,078 | Basulu Hatun, calm down. , They are looking for him. | Basulu Hatun, calm down. , They are looking for him. |
211 | 00:31:15,546 | 00:31:16,778 | They'll find him. | They'll find him. |
212 | 00:31:16,779 | 00:31:19,445 | How can I calm down Korkut Bey? | How can I calm down Korkut Bey? |
213 | 00:31:19,979 | 00:31:22,412 | The soldier said that he may be dead. | The soldier said that he may be dead. |
214 | 00:31:22,413 | 00:31:24,612 | Our enemies made this up, Basulu Ana. | Our enemies made this up, Basulu Ana. |
215 | 00:31:26,546 | 00:31:29,245 | Sencer is the only thing I have in the world. | Sencer is the only thing I have in the world. |
216 | 00:31:29,479 | 00:31:33,678 | If something happens to him, my world will be destroyed. | If something happens to him, my world will be destroyed. |
217 | 00:31:37,113 | 00:31:44,178 | I swear I'll make those who caused this pay for it. | I swear I'll make those who caused this pay for it. |
218 | 00:31:51,413 | 00:31:54,045 | I have entrusted my son to the state. | I have entrusted my son to the state. |
219 | 00:31:56,579 | 00:31:59,179 | But the state lost my entrust. | But the state lost my entrust. |
220 | 00:32:02,079 | 00:32:05,478 | I know from whom to account for this. | I know from whom to account for this. |
221 | 00:32:12,246 | 00:32:17,078 | Togan, get the Alps, look for him everywhere. | Togan, get the Alps, look for him everywhere. |
222 | 00:32:17,079 | 00:32:18,712 | As you command my Bey. | As you command my Bey. |
223 | 00:32:29,879 | 00:32:33,878 | You will write from here. Like you see there is... | You will write from here. Like you see there is... |
224 | 00:32:34,213 | 00:32:38,878 | At the beginning of Aries, the duration of day and night is equal. | At the beginning of Aries, the duration of day and night is equal. |
225 | 00:32:42,313 | 00:32:43,678 | I cleaned the arrow. | I cleaned the arrow. |
226 | 00:32:45,813 | 00:32:48,812 | We'll find out who burned the house... | We'll find out who burned the house... |
227 | 00:32:49,546 | 00:32:52,812 | ...when we look at it in the magnifying glass. | ...when we look at it in the magnifying glass. |
228 | 00:33:14,946 | 00:33:17,178 | There is the sign of Divit. | There is the sign of Divit. |
229 | 00:33:33,913 | 00:33:35,878 | The sign of Divit. | The sign of Divit. |
230 | 00:33:36,946 | 00:33:41,512 | I made them put this on the tip of the arrows of Haces. | I made them put this on the tip of the arrows of Haces. |
231 | 00:33:41,513 | 00:33:44,912 | Did a Hace do this? | Did a Hace do this? |
232 | 00:33:45,146 | 00:33:46,345 | No. | No. |
233 | 00:33:46,979 | 00:33:53,645 | Whoever did this, they knew that we would look at this. | Whoever did this, they knew that we would look at this. |
234 | 00:33:59,279 | 00:34:02,745 | We have a strong enemy... | We have a strong enemy... |
235 | 00:34:02,946 | 00:34:07,145 | ...but we are stronger. | ...but we are stronger. |
236 | 00:34:09,646 | 00:34:11,545 | Thank you, Isfizari. | Thank you, Isfizari. |
237 | 00:34:21,679 | 00:34:22,912 | Terken Hatun. | Terken Hatun. |
238 | 00:34:25,246 | 00:34:29,445 | Our Sultan got angry instead of appreciating me. | Our Sultan got angry instead of appreciating me. |
239 | 00:34:29,446 | 00:34:32,112 | He said that he will have an investigation about this. | He said that he will have an investigation about this. |
240 | 00:34:32,113 | 00:34:35,412 | An unexpected incident occured, Terken Hatun. | An unexpected incident occured, Terken Hatun. |
241 | 00:34:35,413 | 00:34:39,678 | That cloth merchant was also with Elcin Hatun. He was caught. | That cloth merchant was also with Elcin Hatun. He was caught. |
242 | 00:34:39,679 | 00:34:40,945 | What? | What? |
243 | 00:34:41,479 | 00:34:44,112 | What are you talking about Taculmulk? | What are you talking about Taculmulk? |
244 | 00:34:45,579 | 00:34:47,345 | If he gives my name to them... | If he gives my name to them... |
245 | 00:34:48,813 | 00:34:51,545 | ...we will be doomed. | ...we will be doomed. |
246 | 00:34:54,046 | 00:34:56,678 | We can't let that happen. | We can't let that happen. |
247 | 00:35:01,079 | 00:35:03,745 | That cloth merchant must be silenced. | That cloth merchant must be silenced. |
248 | 00:35:08,413 | 00:35:09,845 | Do you understand me? | Do you understand me? |
249 | 00:35:11,446 | 00:35:12,845 | Immediately. | Immediately. |
250 | 00:35:33,513 | 00:35:35,845 | The horses should rest. | The horses should rest. |
251 | 00:36:10,279 | 00:36:13,112 | I have been thinking since we departed... | I have been thinking since we departed... |
252 | 00:36:13,813 | 00:36:17,312 | ...how Sultan Meliksah learned that we would go there. | ...how Sultan Meliksah learned that we would go there. |
253 | 00:36:18,013 | 00:36:20,678 | It was a trap, Burcak. | It was a trap, Burcak. |
254 | 00:36:21,346 | 00:36:23,045 | A vile trap. | A vile trap. |
255 | 00:36:24,613 | 00:36:27,678 | Terken Hatun shot me from my weakest spot. | Terken Hatun shot me from my weakest spot. |
256 | 00:36:29,313 | 00:36:31,712 | But when the time comes... | But when the time comes... |
257 | 00:36:32,679 | 00:36:34,945 | ...we'll have justice. | ...we'll have justice. |
258 | 00:37:00,746 | 00:37:02,112 | With that sword of yours... | With that sword of yours... |
259 | 00:37:03,646 | 00:37:06,512 | ...you won a great battle in Anatolia and said... | ...you won a great battle in Anatolia and said... |
260 | 00:37:07,746 | 00:37:10,345 | ...it's the apple of our one eye, my Sultan father. | ...it's the apple of our one eye, my Sultan father. |
261 | 00:37:26,046 | 00:37:27,178 | Now... | Now... |
262 | 00:37:29,479 | 00:37:33,878 | While our brave ones are fighting so there won't be a bloodshed in Anatolia... | While our brave ones are fighting so there won't be a bloodshed in Anatolia... |
263 | 00:37:34,813 | 00:37:38,712 | ...the ones we trust are stabbing us in the back. | ...the ones we trust are stabbing us in the back. |
264 | 00:37:55,346 | 00:37:56,645 | My Sultan. | My Sultan. |
265 | 00:37:56,979 | 00:37:58,312 | Melik Tapar sent news. | Melik Tapar sent news. |
266 | 00:37:58,546 | 00:38:00,012 | They attacked the headquarters. | They attacked the headquarters. |
267 | 00:38:00,179 | 00:38:02,078 | But Sencer and... | But Sencer and... |
268 | 00:38:02,513 | 00:38:04,078 | ...the sacred relics are missing. | ...the sacred relics are missing. |
269 | 00:38:05,279 | 00:38:07,078 | What are you talking about Kamac? | What are you talking about Kamac? |
270 | 00:38:09,046 | 00:38:10,645 | Gather the soldiers immediately! | Gather the soldiers immediately! |
271 | 00:38:11,013 | 00:38:13,978 | We are also going to search for the sacred relics and Sencer. | We are also going to search for the sacred relics and Sencer. |
272 | 00:38:14,079 | 00:38:15,278 | Tell Nizamulmulk... | Tell Nizamulmulk... |
273 | 00:38:15,613 | 00:38:17,712 | ..let him keep messengers in Isfahan for information. | ..let him keep messengers in Isfahan for information. |
274 | 00:38:17,913 | 00:38:19,278 | As your order, my Sultan. | As your order, my Sultan. |
275 | 00:38:46,346 | 00:38:47,478 | Attention! | Attention! |
276 | 00:38:47,579 | 00:38:48,745 | Why is the hurry? | Why is the hurry? |
277 | 00:38:48,746 | 00:38:49,912 | Nizamulmulk Hadrath. | Nizamulmulk Hadrath. |
278 | 00:38:49,913 | 00:38:51,012 | Melik Tapar sent news. | Melik Tapar sent news. |
279 | 00:38:51,246 | 00:38:53,850 | They attacked the headquarters, but a brave one called Sencer, | They attacked the headquarters, but a brave one called Sencer, |
280 | 00:38:53,874 | 00:38:55,378 | and the sacred relics are missing. | and the sacred relics are missing. |
281 | 00:38:55,413 | 00:38:56,612 | They are looking for them. | They are looking for them. |
282 | 00:39:03,379 | 00:39:05,078 | Sacred relics... | Sacred relics... |
283 | 00:39:06,579 | 00:39:07,712 | Sencer... | Sencer... |
284 | 00:39:37,146 | 00:39:40,478 | There could be traces in their neighborhood regarding sacred relics and Sencef. | There could be traces in their neighborhood regarding sacred relics and Sencef. |
285 | 00:39:40,479 | 00:39:43,245 | Sent information to Emir llteber, he should search there thoroughly. | Sent information to Emir llteber, he should search there thoroughly. |
286 | 00:39:43,246 | 00:39:44,945 | He should tell us whatever trace he finds. | He should tell us whatever trace he finds. |
287 | 00:39:44,946 | 00:39:47,512 | Everyone should know, I have no tolerance in this matter! | Everyone should know, I have no tolerance in this matter! |
288 | 00:39:47,746 | 00:39:48,812 | As your order, my Sultan. | As your order, my Sultan. |
289 | 00:39:49,013 | 00:39:50,178 | My Sultan. | My Sultan. |
290 | 00:39:50,713 | 00:39:53,578 | I heard that Sencer and the sacred relics are missing, | I heard that Sencer and the sacred relics are missing, |
291 | 00:39:53,679 | 00:39:56,212 | - In this matter... - Kamac will tell you my orders. | - In this matter... - Kamac will tell you my orders. |
292 | 00:39:56,346 | 00:39:57,545 | As your order, my Sultan. | As your order, my Sultan. |
293 | 00:39:59,479 | 00:40:00,978 | Our Sultan is going out to Search too. | Our Sultan is going out to Search too. |
294 | 00:40:00,979 | 00:40:04,245 | He ordered you to keep messenger around for information. | He ordered you to keep messenger around for information. |
295 | 00:40:11,446 | 00:40:14,412 | Omer Khayyam sent a private message to you, Nizamulmulk Hadrath. | Omer Khayyam sent a private message to you, Nizamulmulk Hadrath. |
296 | 00:41:43,813 | 00:41:47,112 | Did Meliksah entrust his son to you, for this? | Did Meliksah entrust his son to you, for this? |
297 | 00:41:49,679 | 00:41:52,345 | Did I give my son to the state for this? | Did I give my son to the state for this? |
298 | 00:41:54,713 | 00:41:56,112 | Where is my son, Hace? | Where is my son, Hace? |
299 | 00:42:02,146 | 00:42:04,245 | We are looking for him everywhere, Basulu Hatun. | We are looking for him everywhere, Basulu Hatun. |
300 | 00:42:04,846 | 00:42:06,112 | He will be found eventually. | He will be found eventually. |
301 | 00:42:06,313 | 00:42:08,545 | They say that there is a possibility that he is dead! | They say that there is a possibility that he is dead! |
302 | 00:42:10,046 | 00:42:12,012 | Sencer has been in many missions. | Sencer has been in many missions. |
303 | 00:42:13,246 | 00:42:16,045 | He is not someone that would die so easily. | He is not someone that would die so easily. |
304 | 00:42:17,146 | 00:42:18,945 | Be calm, Basulu Hatun. | Be calm, Basulu Hatun. |
305 | 00:42:20,579 | 00:42:24,078 | We do not have any information regarding the matter. | We do not have any information regarding the matter. |
306 | 00:42:24,646 | 00:42:28,178 | I cannot be calm without seeing my son with my own eyes, Nizamulmd | I cannot be calm without seeing my son with my own eyes, Nizamulmd |
307 | 00:42:30,079 | 00:42:31,312 | I will go search for him too. | I will go search for him too. |
308 | 00:42:32,446 | 00:42:34,278 | Meliksah went to search too. | Meliksah went to search too. |
309 | 00:42:46,046 | 00:42:48,878 | If you encounter Meliksah in the search... | If you encounter Meliksah in the search... |
310 | 00:42:50,413 | 00:42:51,845 | ...everything will be ruined. | ...everything will be ruined. |
311 | 00:42:54,946 | 00:42:56,878 | His father... | His father... |
312 | 00:42:57,213 | 00:42:59,512 | ..and also his brother Tapar are looking for your son. | ..and also his brother Tapar are looking for your son. |
313 | 00:43:02,779 | 00:43:04,712 | You should pray. | You should pray. |
314 | 00:43:04,946 | 00:43:06,345 | And wait for good news. | And wait for good news. |
315 | 00:43:07,746 | 00:43:10,112 | A good result will come in the end. | A good result will come in the end. |
316 | 00:43:11,646 | 00:43:14,545 | Only thing Sencer needs from you right now is... | Only thing Sencer needs from you right now is... |
317 | 00:43:16,046 | 00:43:17,345 | ...the praying of a mother. | ...the praying of a mother. |
318 | 00:43:25,779 | 00:43:27,978 | If the state cannot find my Sencer. | If the state cannot find my Sencer. |
319 | 00:43:30,113 | 00:43:32,878 | Then it won't be a state in my eyes. | Then it won't be a state in my eyes. |
320 | 00:43:35,213 | 00:43:38,112 | After that, I don't care what is revealed... | After that, I don't care what is revealed... |
321 | 00:43:39,779 | 00:43:42,545 | ...and what is destroyed. | ...and what is destroyed. |
322 | 00:44:00,313 | 00:44:01,978 | What are you going to do? | What are you going to do? |
323 | 00:44:04,946 | 00:44:07,945 | Protecting him was my duty. | Protecting him was my duty. |
324 | 00:44:08,746 | 00:44:14,778 | What I need to do is bring him back with my own hands now. | What I need to do is bring him back with my own hands now. |
325 | 00:44:39,446 | 00:44:42,446 | SELEMZAR | SELEMZAR |
326 | 00:45:02,679 | 00:45:05,178 | So, my guardian angel is here. | So, my guardian angel is here. |
327 | 00:45:36,646 | 00:45:39,545 | You also opened a wound in my heart just like this, Turna. | You also opened a wound in my heart just like this, Turna. |
328 | 00:45:42,613 | 00:45:45,078 | You will heal both of them. | You will heal both of them. |
329 | 00:46:31,613 | 00:46:33,078 | Sabbah. | Sabbah. |
330 | 00:46:34,113 | 00:46:35,845 | What are you doing here? | What are you doing here? |
331 | 00:46:36,679 | 00:46:40,745 | You tell me what you are doing on the road leading to our district? | You tell me what you are doing on the road leading to our district? |
332 | 00:46:40,879 | 00:46:45,412 | You don't know, of course. The hell will loose here soon. | You don't know, of course. The hell will loose here soon. |
333 | 00:46:45,646 | 00:46:51,812 | Meliksah gave llteber the order to raid the district and make a search. | Meliksah gave llteber the order to raid the district and make a search. |
334 | 00:46:52,113 | 00:46:53,812 | Sheitans... | Sheitans... |
335 | 00:46:55,146 | 00:46:57,745 | I have nowhere to go, Sabbah. | I have nowhere to go, Sabbah. |
336 | 00:46:57,879 | 00:47:01,312 | I was going to seclude myself in our district. | I was going to seclude myself in our district. |
337 | 00:47:03,913 | 00:47:05,778 | Be strong. | Be strong. |
338 | 00:47:05,913 | 00:47:08,045 | You are not alone. | You are not alone. |
339 | 00:47:08,146 | 00:47:13,345 | Even if everyone gives up on you, I never give up on you, know this? | Even if everyone gives up on you, I never give up on you, know this? |
340 | 00:47:15,246 | 00:47:20,412 | Behram. You are not the responsible one for the things happened to us. | Behram. You are not the responsible one for the things happened to us. |
341 | 00:47:20,646 | 00:47:25,845 | It is the Head Dai, who didn't listen to our warnings and did as he wanted? | It is the Head Dai, who didn't listen to our warnings and did as he wanted? |
342 | 00:47:26,013 | 00:47:31,112 | The curtain fell on his eyes led us into this situation. | The curtain fell on his eyes led us into this situation. |
343 | 00:47:32,413 | 00:47:35,912 | Did you see how I was proved right for all of my warnings? | Did you see how I was proved right for all of my warnings? |
344 | 00:47:36,579 | 00:47:42,012 | But we are going to make our cause successful anyway. | But we are going to make our cause successful anyway. |
345 | 00:47:42,246 | 00:47:44,345 | Now go and find Rustem. | Now go and find Rustem. |
346 | 00:47:44,446 | 00:47:49,378 | We are the only ones who can be beneficial for our cause. | We are the only ones who can be beneficial for our cause. |
347 | 00:47:49,646 | 00:47:55,112 | Meliksah left the palace. He is after the sacred relics and Sencef. | Meliksah left the palace. He is after the sacred relics and Sencef. |
348 | 00:47:55,246 | 00:47:58,645 | But he shouldn't reach them. Do what is necessary. | But he shouldn't reach them. Do what is necessary. |
349 | 00:47:58,946 | 00:48:01,578 | That's it. Don't you worry. | That's it. Don't you worry. |
350 | 00:48:02,446 | 00:48:08,278 | I already let our men in the district. They know what they need to do very well. | I already let our men in the district. They know what they need to do very well. |
351 | 00:48:09,746 | 00:48:13,645 | And I'll turn Isfahan into hell. | And I'll turn Isfahan into hell. |
352 | 00:48:15,613 | 00:48:16,978 | Come on. | Come on. |
353 | 00:48:43,146 | 00:48:44,478 | Turna Hatun. | Turna Hatun. |
354 | 00:48:47,546 | 00:48:49,612 | I was looking for you. | I was looking for you. |
355 | 00:48:51,246 | 00:48:54,712 | VVhat is it? What are you doing here? | VVhat is it? What are you doing here? |
356 | 00:48:55,946 | 00:48:59,445 | My wounds has opened. Can you take a look at it? | My wounds has opened. Can you take a look at it? |
357 | 00:49:02,713 | 00:49:04,312 | Efruz doctor. | Efruz doctor. |
358 | 00:49:05,679 | 00:49:07,745 | Take care of the patient here. | Take care of the patient here. |
359 | 00:49:14,579 | 00:49:15,878 | Here. | Here. |
360 | 00:49:33,079 | 00:49:35,178 | We need to clean it first. | We need to clean it first. |
361 | 00:49:37,046 | 00:49:38,778 | Caper bush. | Caper bush. |
362 | 00:49:40,513 | 00:49:41,678 | Sorry? | Sorry? |
363 | 00:49:42,779 | 00:49:46,145 | I'm talking about the herbs in the basket Caper bush. | I'm talking about the herbs in the basket Caper bush. |
364 | 00:49:48,213 | 00:49:50,812 | Do you also you use it frequently here? | Do you also you use it frequently here? |
365 | 00:49:51,879 | 00:49:54,312 | No, they've come this morning. | No, they've come this morning. |
366 | 00:49:54,579 | 00:49:58,178 | I don't know what they heal, yet. | I don't know what they heal, yet. |
367 | 00:50:02,746 | 00:50:04,512 | How do you know that? | How do you know that? |
368 | 00:50:05,246 | 00:50:07,845 | We have so many of them in our lands. | We have so many of them in our lands. |
369 | 00:50:09,346 | 00:50:12,945 | My mother used to boil them for my brother and I all the time. | My mother used to boil them for my brother and I all the time. |
370 | 00:50:14,213 | 00:50:16,312 | It keeps the body lively. | It keeps the body lively. |
371 | 00:50:17,379 | 00:50:20,678 | And keeps the sickness away, she used to say. | And keeps the sickness away, she used to say. |
372 | 00:50:22,279 | 00:50:24,512 | So, it increase endurance. | So, it increase endurance. |
373 | 00:50:46,113 | 00:50:47,412 | It's enough. | It's enough. |
374 | 00:50:47,413 | 00:50:50,045 | - But I haven't- - It's enough! | - But I haven't- - It's enough! |
375 | 00:51:15,646 | 00:51:19,312 | Turna Hatun, wait. | Turna Hatun, wait. |
376 | 00:51:19,313 | 00:51:21,312 | What is it? | What is it? |
377 | 00:51:23,946 | 00:51:27,878 | Why did you interrupt your treatment and come after me? | Why did you interrupt your treatment and come after me? |
378 | 00:51:31,513 | 00:51:35,078 | I can see you are not here for your wound. | I can see you are not here for your wound. |
379 | 00:51:35,079 | 00:51:40,378 | No. I didn't lie to you. I'm here for my wound. | No. I didn't lie to you. I'm here for my wound. |
380 | 00:51:41,879 | 00:51:45,545 | But for the one in my heart, Turna Hatun. | But for the one in my heart, Turna Hatun. |
381 | 00:51:45,546 | 00:51:50,612 | You are looking for your cure in the wrong place. Go away quickly. | You are looking for your cure in the wrong place. Go away quickly. |
382 | 00:51:50,613 | 00:51:52,613 | Why the anger? | Why the anger? |
383 | 00:51:54,879 | 00:51:57,879 | Is there no sympathy in your heart for me? | Is there no sympathy in your heart for me? |
384 | 00:51:57,979 | 00:52:02,979 | If you are talking about my heart even though it's none of your business. | If you are talking about my heart even though it's none of your business. |
385 | 00:52:03,003 | 00:52:04,255 | Know this. | Know this. |
386 | 00:52:04,279 | 00:52:10,278 | My heart is sealed. And only the one who sealed it can open it. | My heart is sealed. And only the one who sealed it can open it. |
387 | 00:52:11,379 | 00:52:13,278 | Turna Hatun. | Turna Hatun. |
388 | 00:52:13,279 | 00:52:18,478 | What is going on, Turna Hatun? Is this guy bothering you? | What is going on, Turna Hatun? Is this guy bothering you? |
389 | 00:52:20,813 | 00:52:25,978 | It's fine. He won't get in my way again. | It's fine. He won't get in my way again. |
390 | 00:52:25,979 | 00:52:30,979 | Look at me. If I see you around Turna Hatun, I'll kick your face. | Look at me. If I see you around Turna Hatun, I'll kick your face. |
391 | 00:52:31,003 | 00:52:32,803 | Do you understand? | Do you understand? |
392 | 00:53:08,013 | 00:53:13,678 | I'll find the guy who sealed your heart first... | I'll find the guy who sealed your heart first... |
393 | 00:53:13,846 | 00:53:18,045 | ...then I will break the seal. | ...then I will break the seal. |
394 | 00:53:20,313 | 00:53:25,412 | In these lands, you always have to fight against adversity. | In these lands, you always have to fight against adversity. |
395 | 00:53:40,546 | 00:53:46,178 | Look at under every nook and cranny. There must be some tracks. | Look at under every nook and cranny. There must be some tracks. |
396 | 00:53:46,179 | 00:53:51,512 | We'll find Sencer and take the sacred relics from him. | We'll find Sencer and take the sacred relics from him. |
397 | 00:54:29,246 | 00:54:35,478 | You are looking at the wrong place. They cannot be here. | You are looking at the wrong place. They cannot be here. |
398 | 00:54:35,479 | 00:54:39,345 | You have been dismissed from the duty, Behram. | You have been dismissed from the duty, Behram. |
399 | 00:54:39,369 | 00:54:42,369 | Our Head Dai turned his back on you. | Our Head Dai turned his back on you. |
400 | 00:54:42,946 | 00:54:48,078 | This is a matter of honor for me, Rustem. | This is a matter of honor for me, Rustem. |
401 | 00:54:49,246 | 00:54:52,545 | If I accept your guidance... | If I accept your guidance... |
402 | 00:54:52,546 | 00:54:56,445 | ...I will suffer the wrath of our Head Dai. | ...I will suffer the wrath of our Head Dai. |
403 | 00:54:57,446 | 00:55:02,446 | But I brought very important news. | But I brought very important news. |
404 | 00:55:02,646 | 00:55:07,978 | Meliksah is after Sencer with the sacred relics. We have to stop him. | Meliksah is after Sencer with the sacred relics. We have to stop him. |
405 | 00:55:07,979 | 00:55:11,645 | We can't lose any more time. | We can't lose any more time. |
406 | 00:55:20,246 | 00:55:24,746 | Take our other men and make an ambush towards Meliksah's direction. | Take our other men and make an ambush towards Meliksah's direction. |
407 | 00:55:24,879 | 00:55:29,179 | We'll go to the place Behram Dai fought against Sencer. | We'll go to the place Behram Dai fought against Sencer. |
408 | 00:55:29,203 | 00:55:30,403 | Come on! | Come on! |
409 | 00:55:39,979 | 00:55:41,912 | Come on! | Come on! |
410 | 00:55:41,913 | 00:55:43,413 | Together! | Together! |
411 | 00:55:43,413 | 00:55:45,778 | Come on! | Come on! |
412 | 00:55:52,779 | 00:55:54,978 | They are coming! | They are coming! |
413 | 00:56:00,579 | 00:56:06,312 | I'm here with the permission of the Sultan. I'll walk over you if you don't step away! | I'm here with the permission of the Sultan. I'll walk over you if you don't step away! |
414 | 00:56:08,079 | 00:56:13,912 | Only the Sultan can search our neighborhood. We won't let a cruel man like you in. | Only the Sultan can search our neighborhood. We won't let a cruel man like you in. |
415 | 00:56:16,413 | 00:56:19,112 | Walk over them! | Walk over them! |
416 | 00:56:19,113 | 00:56:20,445 | Come on. | Come on. |
417 | 00:56:22,579 | 00:56:25,712 | Burn it! | Burn it! |
418 | 00:56:27,613 | 00:56:30,978 | Burn it all! | Burn it all! |
419 | 00:56:33,679 | 00:56:37,045 | Don't come! | Don't come! |
420 | 00:56:37,046 | 00:56:39,612 | Throw it! | Throw it! |
421 | 00:56:41,179 | 00:56:42,978 | Come on! | Come on! |
422 | 00:56:44,246 | 00:56:46,178 | Throw it! | Throw it! |
423 | 00:56:46,179 | 00:56:47,445 | Throw it! | Throw it! |
424 | 00:56:49,013 | 00:56:51,512 | Hold your ground! | Hold your ground! |
425 | 00:56:52,146 | 00:56:53,245 | Keep away! | Keep away! |
426 | 00:56:53,379 | 00:56:55,045 | Keep away! | Keep away! |
427 | 00:57:00,179 | 00:57:02,512 | Don't let them come closer! | Don't let them come closer! |
428 | 00:57:03,413 | 00:57:05,512 | Advance! | Advance! |
429 | 00:57:06,013 | 00:57:07,778 | It's coming! | It's coming! |
430 | 00:57:07,779 | 00:57:09,778 | Hold it! | Hold it! |
431 | 00:57:51,946 | 00:57:55,712 | For the cause of the Great Imam! | For the cause of the Great Imam! |
432 | 00:57:59,379 | 00:58:02,678 | May your body be the fire of rebellion against cruelty! | May your body be the fire of rebellion against cruelty! |
433 | 00:58:29,613 | 00:58:30,745 | Search everywhere. | Search everywhere. |
434 | 00:58:30,979 | 00:58:34,845 | The sacred relics and traces of the missing soldier will be found! | The sacred relics and traces of the missing soldier will be found! |
435 | 00:58:34,846 | 00:58:38,778 | Smash those who stand against you! | Smash those who stand against you! |
436 | 00:59:00,213 | 00:59:02,651 | There is no trace of what you are looking for here. | There is no trace of what you are looking for here. |
437 | 00:59:02,675 | 00:59:05,112 | You can't do anything without the Sultan's firman. | You can't do anything without the Sultan's firman. |
438 | 00:59:06,346 | 00:59:07,745 | This is the firman. | This is the firman. |
439 | 00:59:13,913 | 00:59:16,378 | Search this evil's house thoroughly. | Search this evil's house thoroughly. |
440 | 00:59:23,046 | 00:59:27,178 | You tried to attack me, huh? | You tried to attack me, huh? |
441 | 00:59:33,213 | 00:59:35,378 | You perverted bastard! | You perverted bastard! |
442 | 00:59:37,046 | 00:59:41,845 | Where are the sacred relics and the Sultan's soldier? | Where are the sacred relics and the Sultan's soldier? |
443 | 00:59:41,846 | 00:59:44,178 | How can we know? They're not here. | How can we know? They're not here. |
444 | 00:59:48,913 | 00:59:51,145 | Where is Behram? | Where is Behram? |
445 | 00:59:51,146 | 00:59:54,378 | They're not in the neighborhood. We don't know where they are. | They're not in the neighborhood. We don't know where they are. |
446 | 01:00:00,279 | 01:00:01,445 | Get out! | Get out! |
447 | 01:00:14,613 | 01:00:16,812 | Perverted bastards! | Perverted bastards! |
448 | 01:00:17,013 | 01:00:19,445 | They made me so angry. | They made me so angry. |
449 | 01:00:23,046 | 01:00:24,945 | There are no traces' Emir Hadrath. | There are no traces' Emir Hadrath. |
450 | 01:00:29,013 | 01:00:33,045 | Collect all their books and take them to the square, Erbatur. | Collect all their books and take them to the square, Erbatur. |
451 | 01:00:33,279 | 01:00:36,745 | We'll turn their books to ashes before their eyes so that... | We'll turn their books to ashes before their eyes so that... |
452 | 01:00:37,746 | 01:00:45,578 | ...they can neither dare write again nor poison people. | ...they can neither dare write again nor poison people. |
453 | 01:01:20,013 | 01:01:25,412 | Don't ever try to humiliate me next to the woman I fell in love with again. | Don't ever try to humiliate me next to the woman I fell in love with again. |
454 | 01:01:56,813 | 01:02:03,212 | Our men searched everywhere but they found no trace, Emir Hadrath. | Our men searched everywhere but they found no trace, Emir Hadrath. |
455 | 01:02:03,713 | 01:02:05,513 | Is that so? | Is that so? |
456 | 01:02:08,379 | 01:02:13,745 | However, we will leave traces that will turn to ashes behind us. | However, we will leave traces that will turn to ashes behind us. |
457 | 01:02:16,813 | 01:02:20,312 | You can't burn all those lies and get rid of them, Emir llteber. | You can't burn all those lies and get rid of them, Emir llteber. |
458 | 01:02:24,046 | 01:02:25,578 | Who are you? | Who are you? |
459 | 01:02:28,513 | 01:02:34,513 | I'm Abu Hamid Muhammad al-Ghazali from Nizamiye Madrasah. | I'm Abu Hamid Muhammad al-Ghazali from Nizamiye Madrasah. |
460 | 01:02:36,546 | 01:02:38,778 | I've heard about you. | I've heard about you. |
461 | 01:02:39,646 | 01:02:41,945 | But why did you say that? | But why did you say that? |
462 | 01:02:41,946 | 01:02:47,178 | Should we not burn them and let their perversions spread and poison everyone? | Should we not burn them and let their perversions spread and poison everyone? |
463 | 01:03:03,646 | 01:03:08,478 | Ideas are implanted in minds, Emir llteber. | Ideas are implanted in minds, Emir llteber. |
464 | 01:03:08,646 | 01:03:12,145 | Books are only conveyances for them. | Books are only conveyances for them. |
465 | 01:03:13,246 | 01:03:15,512 | What good does it do to burn books, | What good does it do to burn books, |
466 | 01:03:15,536 | 01:03:19,536 | unless you can destroy the essence of poisonous ideas? | unless you can destroy the essence of poisonous ideas? |
467 | 01:03:20,446 | 01:03:23,678 | You'd only burn pages. | You'd only burn pages. |
468 | 01:03:23,846 | 01:03:30,978 | However, as long as the ideas remain in minds, they continue to spread and affect. | However, as long as the ideas remain in minds, they continue to spread and affect. |
469 | 01:03:31,246 | 01:03:33,278 | What should we do then? | What should we do then? |
470 | 01:03:34,946 | 01:03:42,946 | Those who try to burn, crush, and bully ideas are only those who have a weak mind. | Those who try to burn, crush, and bully ideas are only those who have a weak mind. |
471 | 01:03:44,046 | 01:03:48,645 | Even if they are our enemies, we don't burn ideas. | Even if they are our enemies, we don't burn ideas. |
472 | 01:03:48,813 | 01:03:53,245 | We fight those poisonous ideas with our own ideas. | We fight those poisonous ideas with our own ideas. |
473 | 01:03:53,346 | 01:03:59,845 | Because our ideas are strong enough to confute other opposite ideas. | Because our ideas are strong enough to confute other opposite ideas. |
474 | 01:04:00,246 | 01:04:04,245 | Because they take their essence from Allah. | Because they take their essence from Allah. |
475 | 01:04:04,613 | 01:04:09,778 | I want you to send these books to me. | I want you to send these books to me. |
476 | 01:04:14,146 | 01:04:15,945 | Why do you want them? | Why do you want them? |
477 | 01:04:16,113 | 01:04:21,278 | The cure of the poison is obtained with the antidote made from the poison itself. | The cure of the poison is obtained with the antidote made from the poison itself. |
478 | 01:04:21,813 | 01:04:27,712 | We will read the ideas of the Batinis from their own books, we will examine them... | We will read the ideas of the Batinis from their own books, we will examine them... |
479 | 01:04:27,913 | 01:04:33,445 | ...and thus we will produce more effective antidotes to poisonous ideas. | ...and thus we will produce more effective antidotes to poisonous ideas. |
480 | 01:04:33,713 | 01:04:37,559 | The antidote that will wrap the consciousness of | The antidote that will wrap the consciousness of |
481 | 01:04:37,583 | 01:04:41,912 | all humanity like an armor embroidered with Allah... | all humanity like an armor embroidered with Allah... |
482 | 01:04:41,913 | 01:04:46,613 | ...and no poison can affect it anymore. | ...and no poison can affect it anymore. |
483 | 01:04:54,279 | 01:04:55,412 | Give it here Batur. | Give it here Batur. |
484 | 01:04:56,079 | 01:04:57,878 | Take all the books... | Take all the books... |
485 | 01:04:58,313 | 01:05:01,612 | ...and bring them where Ebu Hamid Ghazali wants you to. | ...and bring them where Ebu Hamid Ghazali wants you to. |
486 | 01:05:02,313 | 01:05:03,812 | As your order, Emir Hadrath. | As your order, Emir Hadrath. |
487 | 01:05:41,279 | 01:05:42,478 | Ambush! | Ambush! |
488 | 01:05:51,679 | 01:05:53,378 | The darts are poisonous my Sultan! | The darts are poisonous my Sultan! |
489 | 01:05:53,546 | 01:05:54,678 | Archers! | Archers! |
490 | 01:06:01,646 | 01:06:02,912 | Attack! | Attack! |
491 | 01:07:13,713 | 01:07:15,012 | My Sultan! | My Sultan! |
492 | 01:07:55,646 | 01:07:59,078 | They don't want us to go after Sencer and the sacred relics. | They don't want us to go after Sencer and the sacred relics. |
493 | 01:08:00,213 | 01:08:01,712 | Since they ambushed us... | Since they ambushed us... |
494 | 01:08:02,413 | 01:08:03,612 | ...we are on right track. | ...we are on right track. |
495 | 01:08:04,079 | 01:08:05,378 | Let's go. | Let's go. |
496 | 01:08:43,046 | 01:08:44,712 | I won't sacrifice myself. | I won't sacrifice myself. |
497 | 01:08:47,046 | 01:08:48,745 | When I'm on trial. | When I'm on trial. |
498 | 01:08:49,013 | 01:08:50,612 | I will tell everything to the Sultan. | I will tell everything to the Sultan. |
499 | 01:10:22,246 | 01:10:23,812 | I'm worried, Taculmulk. | I'm worried, Taculmulk. |
500 | 01:10:23,813 | 01:10:25,578 | What did you do about the cloth merchant? | What did you do about the cloth merchant? |
501 | 01:10:26,479 | 01:10:28,945 | Cloth merchant won't be able to talk again. | Cloth merchant won't be able to talk again. |
502 | 01:10:29,479 | 01:10:31,112 | I poisoned him in the dungeon. | I poisoned him in the dungeon. |
503 | 01:10:31,846 | 01:10:34,112 | And put the poison on the ring on his finger. | And put the poison on the ring on his finger. |
504 | 01:10:34,136 | 01:10:37,136 | Everyone will think that he poisoned himself. | Everyone will think that he poisoned himself. |
505 | 01:10:38,079 | 01:10:41,478 | We handled the matter, which would eventually harm us, completely. | We handled the matter, which would eventually harm us, completely. |
506 | 01:10:42,446 | 01:10:45,278 | Elcin Hatun's matter is closed. | Elcin Hatun's matter is closed. |
507 | 01:11:52,346 | 01:11:54,912 | So you love the one in your heart... | So you love the one in your heart... |
508 | 01:11:56,246 | 01:11:58,278 | ...to the degree to risk your life. | ...to the degree to risk your life. |
509 | 01:12:31,379 | 01:12:32,612 | My Sultan. | My Sultan. |
510 | 01:12:32,846 | 01:12:38,545 | I've finished the necessary examination about fire in the master Hayyam's house. | I've finished the necessary examination about fire in the master Hayyam's house. |
511 | 01:12:39,079 | 01:12:44,612 | Unfortunately, someone is playing a game inside our state. | Unfortunately, someone is playing a game inside our state. |
512 | 01:12:45,246 | 01:12:49,246 | Yet, we'll reveal him without implicating anything. | Yet, we'll reveal him without implicating anything. |
513 | 01:12:50,046 | 01:12:52,445 | In every hard struggle... | In every hard struggle... |
514 | 01:12:52,546 | 01:12:57,878 | ...I've never hesitated to stand beside you and our state even for a moment. | ...I've never hesitated to stand beside you and our state even for a moment. |
515 | 01:12:58,079 | 01:13:00,812 | Just as it's been for almost 40 years... | Just as it's been for almost 40 years... |
516 | 01:13:00,946 | 01:13:05,678 | ...standing beside you is my essential duty in this hard day, too. | ...standing beside you is my essential duty in this hard day, too. |
517 | 01:13:05,679 | 01:13:07,612 | I know my Ata Bey. | I know my Ata Bey. |
518 | 01:13:08,046 | 01:13:10,345 | I know, don't worry. | I know, don't worry. |
519 | 01:13:20,813 | 01:13:25,678 | This darkness hides the sacred relics inside of itself. | This darkness hides the sacred relics inside of itself. |
520 | 01:13:26,846 | 01:13:30,945 | Yet, the darkness cannot endure for a long time. | Yet, the darkness cannot endure for a long time. |
521 | 01:13:31,079 | 01:13:36,545 | So, I don't have any doubt to find the sacred relics. | So, I don't have any doubt to find the sacred relics. |
522 | 01:13:41,013 | 01:13:42,245 | I wonder... | I wonder... |
523 | 01:13:43,813 | 01:13:47,012 | ...how our brave Sencer's situation. | ...how our brave Sencer's situation. |
524 | 01:13:49,746 | 01:13:56,212 | Sencer is a man capable of overcoming every kind of calamity, thank Allah, | Sencer is a man capable of overcoming every kind of calamity, thank Allah, |
525 | 01:13:56,313 | 01:13:59,012 | I don't know where and how he is. | I don't know where and how he is. |
526 | 01:13:59,013 | 01:14:04,578 | But there is no situation that he can handle in any condition. | But there is no situation that he can handle in any condition. |
527 | 01:14:04,879 | 01:14:07,545 | Brave men like Sencer... | Brave men like Sencer... |
528 | 01:14:08,646 | 01:14:11,612 | ...are not only men of the state... | ...are not only men of the state... |
529 | 01:14:13,679 | 01:14:16,178 | ...but also men I consider as if my own sons. | ...but also men I consider as if my own sons. |
530 | 01:14:17,846 | 01:14:21,878 | However a father never gives up on his son... | However a father never gives up on his son... |
531 | 01:14:22,046 | 01:14:27,046 | ...I never give up on my sons like Sencer. | ...I never give up on my sons like Sencer. |
532 | 01:14:36,646 | 01:14:39,712 | It's time to learn who he is now. | It's time to learn who he is now. |
533 | 01:14:39,736 | 01:14:42,422 | Who is my father then? | Who is my father then? |
534 | 01:14:42,579 | 01:14:45,345 | Who is he that I had to know as if he had died? | Who is he that I had to know as if he had died? |
535 | 01:14:45,479 | 01:14:47,612 | You'll see now. | You'll see now. |
536 | 01:14:50,646 | 01:14:53,312 | That great man on the horse. | That great man on the horse. |
537 | 01:15:02,446 | 01:15:05,512 | Is my father Sultan Meliksah? | Is my father Sultan Meliksah? |
538 | 01:15:08,479 | 01:15:09,878 | I don't believe you. | I don't believe you. |
539 | 01:15:09,879 | 01:15:12,778 | Then, why am I not with my father? | Then, why am I not with my father? |
540 | 01:15:13,479 | 01:15:15,978 | For my father is a great sultan... | For my father is a great sultan... |
541 | 01:15:16,146 | 01:15:19,945 | ...wasn't there any place for me beside the man who rules the world? | ...wasn't there any place for me beside the man who rules the world? |
542 | 01:15:33,513 | 01:15:37,445 | I opened my eyes and saw. | I opened my eyes and saw. |
543 | 01:15:39,913 | 01:15:44,912 | I gave my heart and loved you, my Meliksah. | I gave my heart and loved you, my Meliksah. |
544 | 01:15:45,979 | 01:15:51,212 | In the dark night, our son, our son... | In the dark night, our son, our son... |
545 | 01:15:51,236 | 01:15:52,636 | Ali... | Ali... |
546 | 01:15:59,079 | 01:16:04,345 | Two sons, one heart. Our son... | Two sons, one heart. Our son... |
547 | 01:16:05,113 | 01:16:06,512 | Ali... | Ali... |
548 | 01:17:05,479 | 01:17:12,112 | Seljuks captured the sacred relics by shedding the blood of our brothers. | Seljuks captured the sacred relics by shedding the blood of our brothers. |
549 | 01:17:12,979 | 01:17:17,012 | Then, they lost the chest. | Then, they lost the chest. |
550 | 01:17:18,146 | 01:17:22,678 | Seljuk hide their clumsiness from the people... | Seljuk hide their clumsiness from the people... |
551 | 01:17:22,813 | 01:17:27,745 | ...in order to get rid of this shame. | ...in order to get rid of this shame. |
552 | 01:17:31,379 | 01:17:37,878 | Your duty is exposing the clumsiness of Seljuk... | Your duty is exposing the clumsiness of Seljuk... |
553 | 01:17:38,013 | 01:17:41,412 | ...and provoking people against the Sultan now. | ...and provoking people against the Sultan now. |
554 | 01:17:43,479 | 01:17:49,378 | Isfahan will be turned into hell for Seljuk. | Isfahan will be turned into hell for Seljuk. |
555 | 01:17:54,679 | 01:17:56,578 | As you order. | As you order. |
556 | 01:18:28,446 | 01:18:30,445 | Meliksah. | Meliksah. |
557 | 01:18:32,246 | 01:18:37,712 | You will never reach the sacred relics you stole from us. | You will never reach the sacred relics you stole from us. |
558 | 01:18:50,913 | 01:18:52,378 | There are tracks here. | There are tracks here. |
559 | 01:18:55,313 | 01:18:58,412 | There was a fight in the cliff. | There was a fight in the cliff. |
560 | 01:19:08,579 | 01:19:10,778 | There are blood trails. | There are blood trails. |
561 | 01:19:12,213 | 01:19:14,978 | Maybe it's not Sencer's. | Maybe it's not Sencer's. |
562 | 01:19:41,813 | 01:19:43,712 | Melik Hadhrat... | Melik Hadhrat... |
563 | 01:19:45,413 | 01:19:48,312 | ...this is Sencers clothing. | ...this is Sencers clothing. |
564 | 01:20:05,679 | 01:20:09,612 | They threw him off the cliff. | They threw him off the cliff. |
565 | 01:20:28,046 | 01:20:31,145 | There is a river down the cliff. | There is a river down the cliff. |
566 | 01:20:31,146 | 01:20:35,312 | Search along the river. | Search along the river. |
567 | 01:20:35,313 | 01:20:38,845 | Wee are not going back before finding Sencer. | Wee are not going back before finding Sencer. |
568 | 01:21:44,546 | 01:21:46,678 | Sencer... | Sencer... |
569 | 01:21:48,379 | 01:21:53,012 | ...I've said bad things to you. Forgive me. | ...I've said bad things to you. Forgive me. |
570 | 01:21:56,413 | 01:21:59,978 | I know you want what's best for me. | I know you want what's best for me. |
571 | 01:22:04,146 | 01:22:09,978 | That's you keep away from me. Not because you have a cold heart. | That's you keep away from me. Not because you have a cold heart. |
572 | 01:22:36,446 | 01:22:38,145 | Sencer! | Sencer! |
573 | 01:22:56,813 | 01:22:58,645 | Sencer... | Sencer... |
574 | 01:22:59,046 | 01:23:02,512 | Dear Allah, protect him. | Dear Allah, protect him. |
575 | 01:23:45,146 | 01:23:48,745 | Give me a piece of cloth, son. | Give me a piece of cloth, son. |
576 | 01:24:05,946 | 01:24:08,745 | Tree is also an alive being. | Tree is also an alive being. |
577 | 01:24:09,879 | 01:24:13,578 | Once the water of life is in its veins... | Once the water of life is in its veins... |
578 | 01:24:17,213 | 01:24:22,213 | ...you'll see the guests it brings. | ...you'll see the guests it brings. |
579 | 01:24:26,779 | 01:24:31,678 | A shade for some, a house for the other. | A shade for some, a house for the other. |
580 | 01:24:34,746 | 01:24:41,045 | In the universe, seed drops to the soil first. It is glazed. | In the universe, seed drops to the soil first. It is glazed. |
581 | 01:24:41,046 | 01:24:46,046 | Then it becomes a sapling. | Then it becomes a sapling. |
582 | 01:24:51,446 | 01:24:57,512 | The dead leaves fall and heal the soil. | The dead leaves fall and heal the soil. |
583 | 01:24:57,513 | 01:25:03,513 | When the seasons turn alongside the universe, so does the nature. | When the seasons turn alongside the universe, so does the nature. |
584 | 01:25:06,213 | 01:25:11,112 | The green dries. | The green dries. |
585 | 01:25:11,613 | 01:25:18,612 | The dry gains life once again. Turns around and finds Allah. | The dry gains life once again. Turns around and finds Allah. |
586 | 01:25:33,846 | 01:25:39,078 | Our Allah says in Surah Furqan... | Our Allah says in Surah Furqan... |
587 | 01:25:39,079 | 01:25:41,400 | "[And it is He who sends the winds as good tidings before | "[And it is He who sends the winds as good tidings before |
588 | 01:25:41,424 | 01:25:43,745 | His mercy (i.e., rainfall)] “We send down from the sky pure | His mercy (i.e., rainfall)] “We send down from the sky pure |
589 | 01:25:43,746 | 01:25:46,184 | “That We may bring to life thereby a dead land” | “That We may bring to life thereby a dead land” |
590 | 01:25:46,208 | 01:25:48,945 | [and give it as drink to those We created of numerous livestock and | [and give it as drink to those We created of numerous livestock and |
591 | 01:25:49,013 | 01:25:53,978 | “And We have certainly distributed it among them that they might be reminded” | “And We have certainly distributed it among them that they might be reminded” |
592 | 01:25:54,002 | 01:25:57,002 | [but most of the people refuse except... | [but most of the people refuse except... |
593 | 01:25:57,779 | 01:26:03,212 | This colt may point us to some evidence. | This colt may point us to some evidence. |
594 | 01:26:05,313 | 01:26:07,278 | Let's see what it will show us too. | Let's see what it will show us too. |
595 | 01:26:42,313 | 01:26:44,312 | There is somone there. | There is somone there. |
596 | 01:26:49,846 | 01:26:51,412 | He is wounded. | He is wounded. |
597 | 01:27:25,113 | 01:27:27,045 | It seems like he's not breathing. | It seems like he's not breathing. |
598 | 01:27:35,079 | 01:27:40,045 | My Allah who creates robust trees from dead seeds... | My Allah who creates robust trees from dead seeds... |
599 | 01:27:43,279 | 01:27:46,445 | ...may make him survive. | ...may make him survive. |
600 | 01:27:55,713 | 01:27:58,178 | Lets carry him. | Lets carry him. |
601 | 01:29:11,846 | 01:29:14,846 | The dogs smells something my Sultan, hey point to the river side. | The dogs smells something my Sultan, hey point to the river side. |
602 | 01:29:16,213 | 01:29:17,778 | Hurry! | Hurry! |
603 | 01:30:03,779 | 01:30:05,445 | Will he live? | Will he live? |
604 | 01:30:06,579 | 01:30:10,845 | Another name of the Great Allah is The Ever-Living. | Another name of the Great Allah is The Ever-Living. |
605 | 01:30:11,379 | 01:30:15,012 | If he wishes, he can bring a person to life from a blood clot. | If he wishes, he can bring a person to life from a blood clot. |
606 | 01:30:15,813 | 01:30:19,778 | We strive and the eventuality comes from Great Allah. | We strive and the eventuality comes from Great Allah. |
607 | 01:30:23,113 | 01:30:26,113 | In the name of Allah, the merciful, the beneficent. | In the name of Allah, the merciful, the beneficent. |
608 | 01:30:30,079 | 01:30:32,945 | O Shafi. | O Shafi. |
609 | 01:30:33,279 | 01:30:36,312 | In the name of Allah, the merciful, the beneficent. | In the name of Allah, the merciful, the beneficent. |
610 | 01:30:37,946 | 01:30:39,978 | O Shafi. | O Shafi. |
611 | 01:30:40,079 | 01:30:43,478 | In the name of Allah, the merciful, the beneficent. | In the name of Allah, the merciful, the beneficent. |
612 | 01:30:45,213 | 01:30:47,945 | O Shafi. | O Shafi. |
613 | 01:30:47,946 | 01:30:51,178 | In the name of Allah, the merciful, the beneficent. | In the name of Allah, the merciful, the beneficent. |
614 | 01:31:00,846 | 01:31:03,378 | Wait, there are footprints here. | Wait, there are footprints here. |
615 | 01:31:03,402 | 01:31:06,402 | The traces look fresh, Melik Hadrath. | The traces look fresh, Melik Hadrath. |
616 | 01:31:12,279 | 01:31:14,178 | They're going towards the caves. | They're going towards the caves. |
617 | 01:31:28,346 | 01:31:29,412 | Tapar. | Tapar. |
618 | 01:31:35,946 | 01:31:37,945 | Did the traces bring you this way, too? | Did the traces bring you this way, too? |
619 | 01:31:38,013 | 01:31:42,612 | We found the traces of Sencer on the edge of a cliff, my Sultan. | We found the traces of Sencer on the edge of a cliff, my Sultan. |
620 | 01:31:47,346 | 01:31:49,578 | They threw him off the cliff. | They threw him off the cliff. |
621 | 01:31:55,046 | 01:31:58,046 | But there are some traces here going towards to the caves. | But there are some traces here going towards to the caves. |
622 | 01:31:58,146 | 01:32:00,545 | Let's go then. | Let's go then. |
623 | 01:32:46,446 | 01:32:49,412 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
624 | 01:32:50,913 | 01:32:52,913 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
625 | 01:32:55,113 | 01:32:56,545 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
626 | 01:32:56,546 | 01:32:58,345 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
627 | 01:32:58,346 | 01:32:59,845 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
628 | 01:33:02,346 | 01:33:03,778 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
629 | 01:33:03,879 | 01:33:05,845 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
630 | 01:33:05,846 | 01:33:07,445 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
631 | 01:33:07,446 | 01:33:08,945 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
632 | 01:33:09,679 | 01:33:11,245 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
633 | 01:33:13,446 | 01:33:15,245 | The Ever-Living | The Ever-Living |
634 | 01:33:17,179 | 01:33:18,745 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
635 | 01:33:20,746 | 01:33:22,345 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
636 | 01:33:24,746 | 01:33:26,545 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
637 | 01:33:29,413 | 01:33:30,912 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
638 | 01:33:33,013 | 01:33:34,512 | The Ever-Living. | The Ever-Living. |
639 | 01:35:45,613 | 01:35:47,045 | Cihangir. | Cihangir. |
640 | 01:38:39,346 | 01:38:40,978 | Come closer Sencer. | Come closer Sencer. |
641 | 01:38:42,313 | 01:38:43,712 | So that... | So that... |
642 | 01:38:44,213 | 01:38:46,012 | ...the secret that grows in your heart... | ...the secret that grows in your heart... |
643 | 01:38:46,846 | 01:38:48,445 | ...can be relieved off your shoulders. | ...can be relieved off your shoulders. |
644 | 01:39:05,613 | 01:39:07,312 | I was near a cliff, sir. | I was near a cliff, sir. |
645 | 01:39:08,646 | 01:39:10,645 | I was cut into pieces. | I was cut into pieces. |
646 | 01:39:12,413 | 01:39:14,412 | How did I come here? | How did I come here? |
647 | 01:39:15,146 | 01:39:18,478 | You fought against the oppressors, for the will of Allah. | You fought against the oppressors, for the will of Allah. |
648 | 01:39:19,179 | 01:39:22,378 | To carry the banner of Mohammad PBUH... | To carry the banner of Mohammad PBUH... |
649 | 01:39:22,646 | 01:39:24,478 | ...you risked your life for Allah. | ...you risked your life for Allah. |
650 | 01:39:25,313 | 01:39:26,812 | If Allah wishes for it... | If Allah wishes for it... |
651 | 01:39:26,813 | 01:39:28,712 | ...he can make anything possible. | ...he can make anything possible. |
652 | 01:39:29,113 | 01:39:31,712 | Do you think it's hard for the One... | Do you think it's hard for the One... |
653 | 01:39:31,979 | 01:39:35,145 | ...that created the universe out of nothing to heal your wounds? | ...that created the universe out of nothing to heal your wounds? |
654 | 01:39:36,246 | 01:39:39,145 | You just need to be faithful in this path. | You just need to be faithful in this path. |
655 | 01:39:40,013 | 01:39:42,645 | We carry the life our Rabb gave us... | We carry the life our Rabb gave us... |
656 | 01:39:43,446 | 01:39:45,745 | ...to sacrifice for him. | ...to sacrifice for him. |
657 | 01:39:46,946 | 01:39:49,478 | I would sacrifice a thousand lives, if I had a thousand. | I would sacrifice a thousand lives, if I had a thousand. |
658 | 01:39:49,646 | 01:39:50,812 | Then... | Then... |
659 | 01:39:51,013 | 01:39:54,112 | Take strength from the goals of your forefathers. | Take strength from the goals of your forefathers. |
660 | 01:39:54,546 | 01:39:58,212 | And fly off the cliffs like an eagle, with that strength. | And fly off the cliffs like an eagle, with that strength. |
661 | 01:39:59,379 | 01:40:04,245 | As the son of the Seljuk lineage... | As the son of the Seljuk lineage... |
662 | 01:40:04,446 | 01:40:07,078 | ...it's time to take wings for the future now. | ...it's time to take wings for the future now. |
663 | 01:40:23,046 | 01:40:26,412 | It belongs to your grandfather Selcuk Ghazi. | It belongs to your grandfather Selcuk Ghazi. |
664 | 01:40:26,879 | 01:40:30,945 | He spread the seeds of a state with sense of holy war. | He spread the seeds of a state with sense of holy war. |
665 | 01:40:31,046 | 01:40:34,478 | Yet, it's like a shirt made of fire. | Yet, it's like a shirt made of fire. |
666 | 01:40:34,713 | 01:40:38,213 | Do you agree to carry? | Do you agree to carry? |
667 | 01:40:39,946 | 01:40:41,312 | I do. | I do. |
668 | 01:41:11,413 | 01:41:17,245 | The sword of your grandfather, Alp Arslan, which he used against the cruel for justice. | The sword of your grandfather, Alp Arslan, which he used against the cruel for justice. |
669 | 01:41:17,813 | 01:41:21,212 | Until the whole world reaches the order of Haqq... | Until the whole world reaches the order of Haqq... |
670 | 01:41:21,346 | 01:41:26,212 | ...it’s forbidden for his owner to be sleeping at nights and sitting at days. | ...it’s forbidden for his owner to be sleeping at nights and sitting at days. |
671 | 01:41:27,513 | 01:41:29,012 | Do you agree? | Do you agree? |
672 | 01:41:30,579 | 01:41:31,812 | I do. | I do. |
673 | 01:41:48,046 | 01:41:50,345 | The flag of Kelime-i Tawheed. | The flag of Kelime-i Tawheed. |
674 | 01:41:50,746 | 01:41:55,746 | Let it flap forever in the hands of you and your descendants. | Let it flap forever in the hands of you and your descendants. |
675 | 01:42:15,146 | 01:42:17,178 | Come with me, Sencer. | Come with me, Sencer. |
676 | 01:42:36,246 | 01:42:41,312 | it's time to go to war for the blessing of heavens, Sencer. | it's time to go to war for the blessing of heavens, Sencer. |
677 | 01:42:41,546 | 01:42:45,312 | While the heathens attack the world of Islam... | While the heathens attack the world of Islam... |
678 | 01:42:45,313 | 01:42:48,845 | ...while the traitors incite the fire of disorder... | ...while the traitors incite the fire of disorder... |
679 | 01:42:48,846 | 01:42:51,078 | ...we need a warrior. | ...we need a warrior. |
680 | 01:42:51,379 | 01:42:53,945 | And the one who is a warrior needs the water of life. | And the one who is a warrior needs the water of life. |
681 | 01:42:54,513 | 01:42:57,378 | Drink it with the name of Hay. | Drink it with the name of Hay. |
682 | 01:42:58,146 | 01:43:00,912 | Wake up with the honorable name of Hay. | Wake up with the honorable name of Hay. |
683 | 01:43:10,413 | 01:43:12,212 | Ya Hay. | Ya Hay. |
684 | 01:43:31,413 | 01:43:32,845 | Hay... | Hay... |
685 | 01:43:37,346 | 01:43:39,378 | Thank my Rab. | Thank my Rab. |
686 | 01:43:42,579 | 01:43:44,512 | There are incomers, father. | There are incomers, father. |
687 | 01:44:04,846 | 01:44:07,445 | Sencer. My brave man. | Sencer. My brave man. |
688 | 01:44:27,179 | 01:44:29,145 | How is his state? | How is his state? |
689 | 01:44:33,079 | 01:44:35,878 | He has come back to life... | He has come back to life... |
690 | 01:44:36,179 | 01:44:38,445 | ...with the honorable name of Hay. | ...with the honorable name of Hay. |
691 | 01:44:38,979 | 01:44:40,812 | Thankfully | Thankfully |
692 | 01:44:52,013 | 01:44:54,412 | Emedani Hadrath. | Emedani Hadrath. |
693 | 01:44:55,446 | 01:44:58,178 | We know how dear you are. | We know how dear you are. |
694 | 01:44:59,613 | 01:45:03,512 | Seeing your face makes us so happy. | Seeing your face makes us so happy. |
695 | 01:45:03,779 | 01:45:06,578 | That happiness belongs to us, my Sultan. | That happiness belongs to us, my Sultan. |
696 | 01:45:27,346 | 01:45:29,878 | When will he come round? | When will he come round? |
697 | 01:45:31,646 | 01:45:34,812 | He needs to get treatment... | He needs to get treatment... |
698 | 01:45:35,246 | 01:45:37,745 | ...in order to gather strength and wake up. | ...in order to gather strength and wake up. |
699 | 01:45:50,346 | 01:45:51,545 | Father. | Father. |
700 | 01:46:11,146 | 01:46:13,845 | I know being an orphan is hard. | I know being an orphan is hard. |
701 | 01:46:15,913 | 01:46:18,345 | Even if you are the ruler of the world... | Even if you are the ruler of the world... |
702 | 01:46:20,113 | 01:46:23,545 | ...you carry the lack of a father inside you for a life time. | ...you carry the lack of a father inside you for a life time. |
703 | 01:46:27,713 | 01:46:30,545 | Where there is no father is cold, my Sultan. | Where there is no father is cold, my Sultan. |
704 | 01:46:30,746 | 01:46:33,745 | But thankfully the furnace of the state warms us. | But thankfully the furnace of the state warms us. |
705 | 01:46:35,779 | 01:46:38,312 | Obviously, he misses his father.. | Obviously, he misses his father.. |
706 | 01:46:39,346 | 01:46:41,945 | ...whom he lost years ago? | ...whom he lost years ago? |
707 | 01:46:46,613 | 01:46:51,812 | You wake up safe and sound, my brave man. | You wake up safe and sound, my brave man. |
708 | 01:46:55,313 | 01:46:57,545 | I promise you. | I promise you. |
709 | 01:47:06,046 | 01:47:11,745 | We will warm the coldness in your heart. | We will warm the coldness in your heart. |
710 | 01:47:34,013 | 01:47:38,512 | If you give the orders, we can , take Sencer to our tribe. | If you give the orders, we can , take Sencer to our tribe. |
711 | 01:47:46,379 | 01:47:50,978 | He doesn't have the sacred relics with him. | He doesn't have the sacred relics with him. |
712 | 01:47:50,979 | 01:47:55,245 | Whoever did this to him also took them. | Whoever did this to him also took them. |
713 | 01:47:58,313 | 01:48:03,345 | He needs to wake up if we want to learn who it is. | He needs to wake up if we want to learn who it is. |
714 | 01:48:06,846 | 01:48:11,145 | Get ready. I'm coming to the tribe with you. | Get ready. I'm coming to the tribe with you. |
715 | 01:48:15,913 | 01:48:18,745 | My Sultan... | My Sultan... |
716 | 01:48:18,746 | 01:48:24,945 | ...you don't have to. We can do what is necessary. | ...you don't have to. We can do what is necessary. |
717 | 01:48:24,946 | 01:48:28,912 | I'm doing what is necessary. | I'm doing what is necessary. |
718 | 01:48:28,913 | 01:48:34,478 | I need to know the location of the sacred relics and... | I need to know the location of the sacred relics and... |
719 | 01:48:36,379 | 01:48:43,278 | ...take Sencer to his mom with my own hands. | ...take Sencer to his mom with my own hands. |
720 | 01:48:56,879 | 01:49:00,878 | They lost Fatma Hadhrat's box and the sacred relics. | They lost Fatma Hadhrat's box and the sacred relics. |
721 | 01:49:01,179 | 01:49:04,745 | Wee have to question those who are responsible. | Wee have to question those who are responsible. |
722 | 01:49:05,746 | 01:49:10,978 | They are our honor. This is a day of disgrace for the Islamic community. | They are our honor. This is a day of disgrace for the Islamic community. |
723 | 01:49:10,979 | 01:49:13,145 | Every coin you earn is haram! | Every coin you earn is haram! |
724 | 01:49:18,346 | 01:49:22,078 | Don't do this! Our Sultan will solve this! | Don't do this! Our Sultan will solve this! |
725 | 01:49:22,079 | 01:49:25,045 | Then where is he? Don't listen to him. | Then where is he? Don't listen to him. |
726 | 01:49:25,046 | 01:49:26,278 | Let's go! | Let's go! |
727 | 01:49:26,279 | 01:49:27,545 | Come on. | Come on. |
728 | 01:49:35,679 | 01:49:37,278 | Let's go! | Let's go! |
729 | 01:49:37,779 | 01:49:38,912 | Come on. | Come on. |
730 | 01:50:00,413 | 01:50:01,745 | Are you done? | Are you done? |
731 | 01:50:01,746 | 01:50:03,045 | Not yet, father. | Not yet, father. |
732 | 01:50:03,079 | 01:50:06,045 | Come to the house without delay when you are done. | Come to the house without delay when you are done. |
733 | 01:50:06,046 | 01:50:07,112 | What happened? | What happened? |
734 | 01:50:07,146 | 01:50:09,312 | Things are heated, Turna. | Things are heated, Turna. |
735 | 01:50:09,313 | 01:50:12,012 | A secret place of Batinis was raided. | A secret place of Batinis was raided. |
736 | 01:50:12,036 | 01:50:15,636 | We raided their neighborhood with the Sultan's permission. | We raided their neighborhood with the Sultan's permission. |
737 | 01:50:15,813 | 01:50:16,878 | Why? | Why? |
738 | 01:50:16,946 | 01:50:21,745 | A spy who had the sacred relics is missing. | A spy who had the sacred relics is missing. |
739 | 01:50:21,746 | 01:50:27,678 | Both Seljuks and the Batinis are looking for them everywhere. | Both Seljuks and the Batinis are looking for them everywhere. |
740 | 01:50:27,679 | 01:50:32,478 | Nobody knows whom this will affect. Be careful. | Nobody knows whom this will affect. Be careful. |
741 | 01:50:32,479 | 01:50:35,112 | Who is this missing spy? | Who is this missing spy? |
742 | 01:50:35,113 | 01:50:38,045 | His name is Sencer... | His name is Sencer... |
743 | 01:50:39,179 | 01:50:43,179 | My truth is hand-in-hand with the state's destiny. | My truth is hand-in-hand with the state's destiny. |
744 | 01:50:43,246 | 01:50:47,312 | To expose invisible threats. | To expose invisible threats. |
745 | 01:50:48,046 | 01:50:51,078 | That’s all you need to know. | That’s all you need to know. |
746 | 01:50:54,879 | 01:50:57,178 | Sencer! | Sencer! |
747 | 01:51:02,213 | 01:51:06,213 | Don't forget what I told you. | Don't forget what I told you. |
748 | 01:51:11,879 | 01:51:14,345 | Sencer... | Sencer... |
749 | 01:51:17,046 | 01:51:19,378 | My lady, are you okay? | My lady, are you okay? |
750 | 01:51:19,379 | 01:51:23,112 | I need to go. Take over for me. | I need to go. Take over for me. |
751 | 01:51:50,846 | 01:51:55,845 | They found Sencer. He is on top of the cart. | They found Sencer. He is on top of the cart. |
752 | 01:51:55,846 | 01:51:58,845 | The sacred relics might be there too. | The sacred relics might be there too. |
753 | 01:51:58,846 | 01:52:05,846 | I lost an eye because of him. I will take my revenge with my own hands. | I lost an eye because of him. I will take my revenge with my own hands. |
754 | 01:52:29,470 | 01:52:31,270 | Attack! | Attack! |
755 | 01:53:25,746 | 01:53:28,912 | Die! Die! | Die! Die! |
756 | 01:53:34,679 | 01:53:37,278 | A setup inside a setup. | A setup inside a setup. |
757 | 01:53:52,279 | 01:53:56,478 | The enemies are everywhere. There might be an ambush in the road. | The enemies are everywhere. There might be an ambush in the road. |
758 | 01:53:56,479 | 01:53:59,478 | We'll take Sencer and trail you. | We'll take Sencer and trail you. |
759 | 01:53:59,502 | 01:54:03,502 | If they think you have Sencer, they won't know about our plan. | If they think you have Sencer, they won't know about our plan. |
760 | 01:54:28,946 | 01:54:30,378 | We can't survive here. | We can't survive here. |
761 | 01:54:31,179 | 01:54:32,412 | Let's go. | Let's go. |
762 | 01:56:48,446 | 01:56:51,412 | My Sultan, we are from the Kinik Tribe. | My Sultan, we are from the Kinik Tribe. |
763 | 01:56:51,513 | 01:56:53,912 | Our Bey sent us here to find Sencer. | Our Bey sent us here to find Sencer. |
764 | 01:56:54,046 | 01:56:57,245 | You are the brave men of our tribe. | You are the brave men of our tribe. |
765 | 01:56:57,269 | 01:56:59,269 | Thank you all. | Thank you all. |
766 | 01:56:59,379 | 01:57:00,678 | Get ready. | Get ready. |
767 | 01:57:01,179 | 01:57:03,278 | We'll go to the tribe. | We'll go to the tribe. |
768 | 01:57:09,313 | 01:57:11,112 | Go to the Kinik Tribe. | Go to the Kinik Tribe. |
769 | 01:57:11,713 | 01:57:15,778 | Tell them that the Sultan is going there. Tell especially to Sencer's mother. | Tell them that the Sultan is going there. Tell especially to Sencer's mother. |
770 | 01:57:15,979 | 01:57:18,978 | We're going to her tent. Go. | We're going to her tent. Go. |
771 | 01:57:19,713 | 01:57:24,112 | Information came from the men we deployed for contact, my sultan. | Information came from the men we deployed for contact, my sultan. |
772 | 01:57:24,246 | 01:57:27,645 | Some people tried to rebel in Isfahan. | Some people tried to rebel in Isfahan. |
773 | 01:57:27,646 | 01:57:33,378 | The rumor spread that the sacred relics were lost and the people gathered in the square. | The rumor spread that the sacred relics were lost and the people gathered in the square. |
774 | 01:57:37,579 | 01:57:40,378 | If I don't go there, more people will rebel. | If I don't go there, more people will rebel. |
775 | 01:57:40,646 | 01:57:43,645 | And if the city rebels it will be a disaster. | And if the city rebels it will be a disaster. |
776 | 01:57:43,979 | 01:57:46,912 | Get ready Hace, we'll go to Isfahan. | Get ready Hace, we'll go to Isfahan. |
777 | 01:57:48,546 | 01:57:51,578 | Melik Hadrath, you should come too. | Melik Hadrath, you should come too. |
778 | 01:57:53,746 | 01:58:01,578 | If I can't go to the tribe, Tapar should take Sencer to his mother. | If I can't go to the tribe, Tapar should take Sencer to his mother. |
779 | 01:58:05,746 | 01:58:06,812 | Let's go. | Let's go. |
780 | 01:58:12,279 | 01:58:14,612 | Let's take Sencer to the tribe. | Let's take Sencer to the tribe. |
781 | 01:58:55,879 | 01:58:58,812 | You can't run, drop your swords. | You can't run, drop your swords. |
782 | 01:59:30,946 | 01:59:32,578 | Kill him! | Kill him! |
783 | 02:00:52,146 | 02:00:53,745 | Who are you? | Who are you? |
784 | 02:01:04,946 | 02:01:06,545 | Sabbah. | Sabbah. |
785 | 02:01:08,979 | 02:01:10,878 | You saved us from certain death. | You saved us from certain death. |
786 | 02:01:11,779 | 02:01:13,878 | We owe our lives to you. | We owe our lives to you. |
787 | 02:01:17,979 | 02:01:22,578 | As long as we have this dagger, I won't let the devils take you. | As long as we have this dagger, I won't let the devils take you. |
788 | 02:01:24,279 | 02:01:26,378 | Now I need to go back to Isfahan. | Now I need to go back to Isfahan. |
789 | 02:01:26,379 | 02:01:27,878 | Wait news from me. | Wait news from me. |
790 | 02:01:47,679 | 02:01:49,578 | If the most important leverage I had, | If the most important leverage I had, |
791 | 02:01:50,013 | 02:01:52,712 | that traitor who was working with Elcin Hatun... | that traitor who was working with Elcin Hatun... |
792 | 02:01:54,046 | 02:01:56,378 | ...did not poison himself... | ...did not poison himself... |
793 | 02:01:58,879 | 02:02:02,178 | We could learn the truth behind this betrayal. | We could learn the truth behind this betrayal. |
794 | 02:02:04,113 | 02:02:05,412 | He also had the... | He also had the... |
795 | 02:02:05,646 | 02:02:10,245 | ...information to show Terken Hatun's involving in this matter. | ...information to show Terken Hatun's involving in this matter. |
796 | 02:02:11,313 | 02:02:13,445 | That traitor was not our only leverage Hatun Ana. | That traitor was not our only leverage Hatun Ana. |
797 | 02:02:15,179 | 02:02:16,612 | Fridevs Hatun. | Fridevs Hatun. |
798 | 02:02:17,079 | 02:02:19,878 | Terken Hatun makes her do every bidding she has, both good and bad. | Terken Hatun makes her do every bidding she has, both good and bad. |
799 | 02:02:20,446 | 02:02:23,378 | Fridevs must have a finger... | Fridevs must have a finger... |
800 | 02:02:24,113 | 02:02:26,912 | ...knowing about the note that came to Elcin Hatun. | ...knowing about the note that came to Elcin Hatun. |
801 | 02:02:27,579 | 02:02:30,478 | But I'm not sure if she would talk. | But I'm not sure if she would talk. |
802 | 02:02:40,879 | 02:02:43,445 | Each nightingale has a desire. | Each nightingale has a desire. |
803 | 02:02:45,413 | 02:02:47,545 | I know what Ftidev's desire is. | I know what Ftidev's desire is. |
804 | 02:02:48,779 | 02:02:51,312 | And how to make her talk. | And how to make her talk. |
805 | 02:03:03,346 | 02:03:07,345 | This council will determine the destiny of our tribes. | This council will determine the destiny of our tribes. |
806 | 02:03:08,313 | 02:03:10,078 | First, I want my Beys to speak. | First, I want my Beys to speak. |
807 | 02:03:12,113 | 02:03:14,613 | Let's seek for our vengeance on battlefield. | Let's seek for our vengeance on battlefield. |
808 | 02:03:14,713 | 02:03:18,412 | We will either save Kilicarslan Bey, and rule Anatolia again. | We will either save Kilicarslan Bey, and rule Anatolia again. |
809 | 02:03:19,346 | 02:03:21,078 | Or we will die fighting for this cause. | Or we will die fighting for this cause. |
810 | 02:03:22,179 | 02:03:23,678 | You are right. | You are right. |
811 | 02:03:23,979 | 02:03:25,578 | The time for battle has come. | The time for battle has come. |
812 | 02:03:28,413 | 02:03:30,045 | What do you think, Elcin Hatun? | What do you think, Elcin Hatun? |
813 | 02:03:32,379 | 02:03:34,112 | My brother Kilicarslan... | My brother Kilicarslan... |
814 | 02:03:34,646 | 02:03:38,478 | ...will be saved from the captivity that was seen fit for him. | ...will be saved from the captivity that was seen fit for him. |
815 | 02:03:39,146 | 02:03:41,578 | And the tribes that are under the rule of Kutalmisogullari... | And the tribes that are under the rule of Kutalmisogullari... |
816 | 02:03:42,613 | 02:03:44,412 | ...will stand strong forever. | ...will stand strong forever. |
817 | 02:03:46,679 | 02:03:49,512 | But I don't want to spill the blood of our brothers. | But I don't want to spill the blood of our brothers. |
818 | 02:04:08,146 | 02:04:09,712 | For the peace of our tribes... | For the peace of our tribes... |
819 | 02:04:10,513 | 02:04:11,745 | ...their safety... | ...their safety... |
820 | 02:04:12,046 | 02:04:14,112 | ...and for my brother's freedom... | ...and for my brother's freedom... |
821 | 02:04:15,146 | 02:04:16,345 | ...there is only one way. | ...there is only one way. |
822 | 02:04:18,413 | 02:04:21,878 | And that is obeying Sultan Meliksah. | And that is obeying Sultan Meliksah. |
823 | 02:04:25,446 | 02:04:27,078 | What are you talking about Elcin Hatun? | What are you talking about Elcin Hatun? |
824 | 02:04:27,079 | 02:04:28,478 | We want revenge, now. | We want revenge, now. |
825 | 02:04:28,479 | 02:04:29,812 | And you talk about obeying him! | And you talk about obeying him! |
826 | 02:04:30,746 | 02:04:32,878 | When we can solve this matter peacefully... | When we can solve this matter peacefully... |
827 | 02:04:33,513 | 02:04:36,312 | ...fighting would cause for brothers to kill each other. | ...fighting would cause for brothers to kill each other. |
828 | 02:04:37,746 | 02:04:39,478 | I won't allow that! | I won't allow that! |
829 | 02:04:39,713 | 02:04:43,245 | A brave one dies only once, but a coward dies a thousand times, Elcin Hatun! | A brave one dies only once, but a coward dies a thousand times, Elcin Hatun! |
830 | 02:04:43,979 | 02:04:45,512 | We cannot go back in this matter! | We cannot go back in this matter! |
831 | 02:04:45,513 | 02:04:47,245 | You went to meliksah's palace for once... | You went to meliksah's palace for once... |
832 | 02:04:47,246 | 02:04:48,978 | ...and now you are just speaking like him. | ...and now you are just speaking like him. |
833 | 02:04:48,979 | 02:04:51,978 | If you choose Meliksah over us, then become a concubine in his palace! | If you choose Meliksah over us, then become a concubine in his palace! |
834 | 02:04:51,979 | 02:04:54,445 | We won't back down from our cause! | We won't back down from our cause! |
835 | 02:04:55,446 | 02:04:58,045 | I'm going to kill anyone... | I'm going to kill anyone... |
836 | 02:04:59,613 | 02:05:01,378 | ..that will insult my dignity! | ..that will insult my dignity! |
837 | 02:05:13,079 | 02:05:15,012 | You spilled blood in the council, Elcin Hatun. | You spilled blood in the council, Elcin Hatun. |
838 | 02:05:15,479 | 02:05:17,478 | This will bring bad luck to us. | This will bring bad luck to us. |
839 | 02:05:17,679 | 02:05:20,078 | What's bad luck is speaking evil like that in the council. | What's bad luck is speaking evil like that in the council. |
840 | 02:05:20,313 | 02:05:23,145 | Anyone that attempts to do it, will pay the price with his blood! | Anyone that attempts to do it, will pay the price with his blood! |
841 | 02:05:34,113 | 02:05:35,312 | It's my order... | It's my order... |
842 | 02:05:37,146 | 02:05:40,645 | From now on, in order not to spill the blood of our brothers... | From now on, in order not to spill the blood of our brothers... |
843 | 02:05:41,113 | 02:05:43,145 | ...we Will do whatever necessary. | ...we Will do whatever necessary. |
844 | 02:05:46,846 | 02:05:48,745 | Anyone that stands against Sultan Meliksah... | Anyone that stands against Sultan Meliksah... |
845 | 02:05:50,113 | 02:05:52,212 | ...will be accepted as standing against me too. | ...will be accepted as standing against me too. |
846 | 02:06:25,713 | 02:06:27,345 | You either go back to your home... | You either go back to your home... |
847 | 02:06:27,679 | 02:06:29,078 | ...or we will do what's necessary. | ...or we will do what's necessary. |
848 | 02:06:52,479 | 02:06:54,212 | Sultan Meliksah Hadrath! | Sultan Meliksah Hadrath! |
849 | 02:07:08,746 | 02:07:10,278 | Look at this sword! | Look at this sword! |
850 | 02:07:12,913 | 02:07:15,878 | The blood on it is the blood of... | The blood on it is the blood of... |
851 | 02:07:16,179 | 02:07:19,245 | ...the traitors that we spilled for you, and the world of Islam. | ...the traitors that we spilled for you, and the world of Islam. |
852 | 02:07:20,979 | 02:07:23,345 | While we are fighting the traitors, and infidels... | While we are fighting the traitors, and infidels... |
853 | 02:07:23,713 | 02:07:26,278 | ...are you sowing discord among people? | ...are you sowing discord among people? |
854 | 02:07:26,846 | 02:07:28,112 | My Sultan... | My Sultan... |
855 | 02:07:28,146 | 02:07:30,178 | ...my son was martyred for you. | ...my son was martyred for you. |
856 | 02:07:30,379 | 02:07:33,312 | I have one more son and I'm ready for him to become a martyr too. | I have one more son and I'm ready for him to become a martyr too. |
857 | 02:07:34,613 | 02:07:35,778 | But tell me. | But tell me. |
858 | 02:07:36,479 | 02:07:42,078 | How could you lose our mother Fatma's chest, and our sacred relics? | How could you lose our mother Fatma's chest, and our sacred relics? |
859 | 02:07:46,146 | 02:07:50,278 | The state your son sacrificed himself for... | The state your son sacrificed himself for... |
860 | 02:07:51,246 | 02:07:55,245 | ...is the protector of the Islamic world, and caliphate. | ...is the protector of the Islamic world, and caliphate. |
861 | 02:08:00,046 | 02:08:02,278 | When everyone is raising banners themselves... | When everyone is raising banners themselves... |
862 | 02:08:04,179 | 02:08:07,245 | ...didn't we invite people under the banner of Allah? | ...didn't we invite people under the banner of Allah? |
863 | 02:08:08,946 | 02:08:12,678 | Would this state let the sacred relics be kept by the enemies? | Would this state let the sacred relics be kept by the enemies? |
864 | 02:08:14,979 | 02:08:17,612 | Until today... | Until today... |
865 | 02:08:18,346 | 02:08:21,346 | ...didn't we keep the world of Islam's head high across the world? | ...didn't we keep the world of Islam's head high across the world? |
866 | 02:08:21,346 | 02:08:26,612 | What happened now that you were tricked by the provokers instead of uniting? | What happened now that you were tricked by the provokers instead of uniting? |
867 | 02:08:33,213 | 02:08:37,045 | I am Sultan Meliksah! I'm right before you. | I am Sultan Meliksah! I'm right before you. |
868 | 02:08:40,046 | 02:08:45,012 | If you your trust for me was shaken, bring me to account. | If you your trust for me was shaken, bring me to account. |
869 | 02:08:46,946 | 02:08:49,945 | Yet, let the earth be my witness... | Yet, let the earth be my witness... |
870 | 02:08:50,746 | 02:08:53,045 | ...let the the sky be my witness... | ...let the the sky be my witness... |
871 | 02:08:53,479 | 02:08:55,578 | ...let my Rab be my witness that... | ...let my Rab be my witness that... |
872 | 02:08:55,579 | 02:09:01,245 | ...I will either take the sacred relics back, or I'll die while trying. | ...I will either take the sacred relics back, or I'll die while trying. |
873 | 02:09:05,513 | 02:09:06,878 | Go now! | Go now! |
874 | 02:09:20,346 | 02:09:23,346 | If all the people were furious... | If all the people were furious... |
875 | 02:09:24,979 | 02:09:27,712 | ...they would cause a great stir in Isfahan. | ...they would cause a great stir in Isfahan. |
876 | 02:09:31,613 | 02:09:34,412 | There are some provokers. | There are some provokers. |
877 | 02:09:40,379 | 02:09:43,678 | How couldn't you see? How couldn't you know? | How couldn't you see? How couldn't you know? |
878 | 02:09:43,879 | 02:09:46,645 | Firdevs doesn't even take a step without my knowledge. | Firdevs doesn't even take a step without my knowledge. |
879 | 02:09:46,779 | 02:09:49,978 | Where is she? Tell me now! | Where is she? Tell me now! |
880 | 02:09:50,213 | 02:09:53,078 | Don't worry, Terken Hatun. | Don't worry, Terken Hatun. |
881 | 02:09:56,313 | 02:09:59,545 | Firdevs, is in safe hands. | Firdevs, is in safe hands. |
882 | 02:10:00,046 | 02:10:04,112 | She has an important and personal duty. | She has an important and personal duty. |
883 | 02:10:04,213 | 02:10:08,745 | Excuse my curiosity, Hatun Ana What is this important matter? | Excuse my curiosity, Hatun Ana What is this important matter? |
884 | 02:10:10,446 | 02:10:14,978 | Telling what is behind the betrayal of Elcin Hatun. | Telling what is behind the betrayal of Elcin Hatun. |
885 | 02:10:17,879 | 02:10:20,378 | Are you okay, Terken Hatun? | Are you okay, Terken Hatun? |
886 | 02:10:20,513 | 02:10:22,645 | You look so pale. | You look so pale. |
887 | 02:10:23,713 | 02:10:25,712 | I don't understand, Hatun Ana. | I don't understand, Hatun Ana. |
888 | 02:10:25,913 | 02:10:28,578 | What business can Firdevs have with this matter? | What business can Firdevs have with this matter? |
889 | 02:10:28,579 | 02:10:32,345 | The betrayer who was arrested with Elcin Hatun... | The betrayer who was arrested with Elcin Hatun... |
890 | 02:10:32,879 | 02:10:35,478 | ...poisoned himself in the dungeon. | ...poisoned himself in the dungeon. |
891 | 02:10:35,979 | 02:10:41,445 | Of course, the examination about this won't be finalized by this. | Of course, the examination about this won't be finalized by this. |
892 | 02:10:41,846 | 02:10:45,345 | For you were also in this incident... | For you were also in this incident... |
893 | 02:10:45,446 | 02:10:48,878 | ...then, I'll also question .. . the ones around you. | ...then, I'll also question .. . the ones around you. |
894 | 02:10:49,313 | 02:10:51,645 | And about Firdevs Hatun. | And about Firdevs Hatun. |
895 | 02:10:51,646 | 02:10:58,978 | Wee will understand if she has any information about this incident in the end of the questioning. | Wee will understand if she has any information about this incident in the end of the questioning. |
896 | 02:11:00,446 | 02:11:02,145 | Don't worry. | Don't worry. |
897 | 02:11:26,546 | 02:11:27,712 | Don't run! | Don't run! |
898 | 02:11:27,779 | 02:11:29,078 | Stop! Don't do it! | Stop! Don't do it! |
899 | 02:11:29,246 | 02:11:30,478 | Stop! | Stop! |
900 | 02:11:30,913 | 02:11:32,078 | Don't run! | Don't run! |
901 | 02:11:34,446 | 02:11:36,212 | Come here! Don't run! | Come here! Don't run! |
902 | 02:11:36,213 | 02:11:38,145 | Stop! Leave me! | Stop! Leave me! |
903 | 02:11:38,146 | 02:11:39,812 | Don't run! | Don't run! |
904 | 02:11:41,913 | 02:11:43,612 | Stop! Don't do it! | Stop! Don't do it! |
905 | 02:11:43,779 | 02:11:45,378 | - Leave me! - Don't run! | - Leave me! - Don't run! |
906 | 02:11:45,913 | 02:11:46,978 | Move! | Move! |
907 | 02:11:47,113 | 02:11:48,212 | No! | No! |
908 | 02:11:58,313 | 02:12:03,078 | Emir Hadrath. Thankfully, the provokers has been caught. | Emir Hadrath. Thankfully, the provokers has been caught. |
909 | 02:12:03,946 | 02:12:08,078 | You solved who was the provokers with your sharp mind, Hassan sabbah. | You solved who was the provokers with your sharp mind, Hassan sabbah. |
910 | 02:12:08,179 | 02:12:11,245 | We've caught them thanks to your report. | We've caught them thanks to your report. |
911 | 02:12:22,579 | 02:12:26,478 | Sir. Why did you sell our men? | Sir. Why did you sell our men? |
912 | 02:12:28,413 | 02:12:35,878 | Sometimes you sacrifice pawns in order to capture important pieces in chess, Sadik. | Sometimes you sacrifice pawns in order to capture important pieces in chess, Sadik. |
913 | 02:12:48,913 | 02:12:53,145 | Emir Hadrath. Elcin Hatun has been sent away from Isfahan. | Emir Hadrath. Elcin Hatun has been sent away from Isfahan. |
914 | 02:12:57,813 | 02:13:00,678 | For Elcin Hatun returned her tribe... | For Elcin Hatun returned her tribe... |
915 | 02:13:00,779 | 02:13:04,245 | ...it means she fell out with Sultan Meliksah. | ...it means she fell out with Sultan Meliksah. |
916 | 02:13:07,479 | 02:13:10,978 | It's time to get in return for our alliance. | It's time to get in return for our alliance. |
917 | 02:13:24,679 | 02:13:28,912 | Both Meliksah and Kutalmisogullari... | Both Meliksah and Kutalmisogullari... |
918 | 02:13:29,546 | 02:13:31,345 | ...are danger for both of us. | ...are danger for both of us. |
919 | 02:13:31,346 | 02:13:36,145 | We need to eliminate them to get what we want, right? | We need to eliminate them to get what we want, right? |
920 | 02:13:39,846 | 02:13:43,345 | They will pay the price of despising me. | They will pay the price of despising me. |
921 | 02:13:43,946 | 02:13:47,412 | For there is small fire between them... | For there is small fire between them... |
922 | 02:13:47,546 | 02:13:51,078 | ...we'll flare it up to a great fire. | ...we'll flare it up to a great fire. |
923 | 02:13:51,479 | 02:13:54,345 | Well set such a game that... | Well set such a game that... |
924 | 02:13:54,779 | 02:13:57,212 | ...they will destroy each other. | ...they will destroy each other. |
925 | 02:14:15,913 | 02:14:19,678 | Then we'll get rid of Meliksah. | Then we'll get rid of Meliksah. |
926 | 02:14:20,002 | 02:14:22,802 | You will be the sole ruler of Anatolia. | You will be the sole ruler of Anatolia. |
927 | 02:14:26,826 | 02:14:29,126 | May our alliance be auspicious. | May our alliance be auspicious. |
928 | 02:14:51,346 | 02:14:53,645 | He was killed by his neck being broken, Emir Hadrath. | He was killed by his neck being broken, Emir Hadrath. |
929 | 02:14:53,646 | 02:14:55,345 | How could this be? | How could this be? |
930 | 02:14:55,513 | 02:15:01,612 | Who could do such a thing to my soldier in the lands I rule? | Who could do such a thing to my soldier in the lands I rule? |
931 | 02:15:04,946 | 02:15:11,145 | Was there someone he disliked? Say whoever you have doubts on. | Was there someone he disliked? Say whoever you have doubts on. |
932 | 02:15:11,146 | 02:15:16,912 | No, Emir Hadhrat. But there was a man who was bothering Turna Hatun. | No, Emir Hadhrat. But there was a man who was bothering Turna Hatun. |
933 | 02:15:16,913 | 02:15:20,578 | He talked him down. Maybe he did it. | He talked him down. Maybe he did it. |
934 | 02:15:20,579 | 02:15:22,578 | Who is it? | Who is it? |
935 | 02:15:22,579 | 02:15:28,312 | I don't know him. I hadn't seen him around here before. | I don't know him. I hadn't seen him around here before. |
936 | 02:15:28,313 | 02:15:33,478 | Is that the guy from the tribe? If that's the case... | Is that the guy from the tribe? If that's the case... |
937 | 02:15:33,479 | 02:15:38,678 | ...this time, nobody will save him from me! | ...this time, nobody will save him from me! |
938 | 02:16:10,346 | 02:16:12,145 | Basulu Ana. | Basulu Ana. |
939 | 02:16:13,246 | 02:16:15,745 | I'm Turna. | I'm Turna. |
940 | 02:16:15,746 | 02:16:19,545 | I'm here for healing. | I'm here for healing. |
941 | 02:16:19,546 | 02:16:26,512 | So you are the girl. The girl you healed me. | So you are the girl. The girl you healed me. |
942 | 02:16:26,513 | 02:16:31,812 | They say Sencer is missing. Is it true? | They say Sencer is missing. Is it true? |
943 | 02:16:51,336 | 02:16:53,536 | I hope it's good, InsAllah. | I hope it's good, InsAllah. |
944 | 02:17:24,813 | 02:17:26,545 | Sencer... | Sencer... |
945 | 02:17:56,546 | 02:17:59,012 | Sencer! | Sencer! |
946 | 02:18:06,779 | 02:18:09,078 | Sencer. | Sencer. |
947 | 02:18:26,779 | 02:18:28,778 | Sencer? | Sencer? |
948 | 02:18:29,013 | 02:18:32,545 | O Allah, spare him to us. | O Allah, spare him to us. |
949 | 02:18:32,546 | 02:18:35,078 | My son! | My son! |
950 | 02:18:35,079 | 02:18:36,945 | Please... | Please... |
951 | 02:18:39,446 | 02:18:44,378 | Is he going to be fine? Tell me, brave men. | Is he going to be fine? Tell me, brave men. |
952 | 02:18:45,246 | 02:18:48,945 | He'll be fine. Rest assured. | He'll be fine. Rest assured. |
953 | 02:18:57,146 | 02:18:59,378 | Sencer... | Sencer... |
954 | 02:18:59,379 | 02:19:02,745 | ...I killed you. How can you come to your tribe injured? | ...I killed you. How can you come to your tribe injured? |
955 | 02:19:02,746 | 02:19:04,945 | Sencer! | Sencer! |
956 | 02:19:09,146 | 02:19:11,245 | O Allah, help us. | O Allah, help us. |
957 | 02:19:13,379 | 02:19:15,012 | My son. | My son. |
958 | 02:19:15,446 | 02:19:17,445 | O Allah. | O Allah. |
959 | 02:19:17,446 | 02:19:21,578 | So you are the one who sealed Turna's heart. | So you are the one who sealed Turna's heart. |
960 | 02:19:22,813 | 02:19:28,245 | Let me come. I want to apply every healing I know. | Let me come. I want to apply every healing I know. |
961 | 02:19:33,713 | 02:19:36,245 | Spare him, o Allah. | Spare him, o Allah. |
962 | 02:20:00,979 | 02:20:05,312 | Hamedani Hadhrat, welcome. | Hamedani Hadhrat, welcome. |
963 | 02:20:05,313 | 02:20:08,745 | Wee can go to our tent if you'd like to. | Wee can go to our tent if you'd like to. |
964 | 02:20:42,046 | 02:20:48,412 | You are safe from my brother's revenge for now. But I won’t leave... | You are safe from my brother's revenge for now. But I won’t leave... |
965 | 02:20:48,413 | 02:20:50,945 | ...Turna to you. | ...Turna to you. |
966 | 02:21:11,746 | 02:21:15,212 | Is he going to be fine? | Is he going to be fine? |
967 | 02:21:15,213 | 02:21:18,345 | Will he heal? | Will he heal? |
968 | 02:21:18,346 | 02:21:21,612 | Don't worry, Basulu Ana. | Don't worry, Basulu Ana. |
969 | 02:21:21,613 | 02:21:24,812 | Sencer is strong. | Sencer is strong. |
970 | 02:21:24,813 | 02:21:27,512 | You know that best. | You know that best. |
971 | 02:21:38,746 | 02:21:42,412 | I couldn't even touch your hair... | I couldn't even touch your hair... |
972 | 02:21:44,813 | 02:21:48,478 | ...look at your face out of fear. | ...look at your face out of fear. |
973 | 02:21:51,813 | 02:21:56,878 | How can they do you like this? | How can they do you like this? |
974 | 02:21:56,879 | 02:22:00,512 | Those swords they sliced you with... | Those swords they sliced you with... |
975 | 02:22:00,513 | 02:22:04,145 | ...tore me apart too, Sencer. | ...tore me apart too, Sencer. |
976 | 02:22:11,713 | 02:22:12,778 | The ointment is ready. | The ointment is ready. |
977 | 02:22:36,179 | 02:22:37,612 | I know, you will wake up. | I know, you will wake up. |
978 | 02:22:39,779 | 02:22:41,178 | Because my heart feels it. | Because my heart feels it. |
979 | 02:22:42,079 | 02:22:43,645 | Our destiny is not over yet. | Our destiny is not over yet. |
980 | 02:23:07,579 | 02:23:08,878 | My Sultan. | My Sultan. |
981 | 02:23:14,779 | 02:23:15,845 | My Sultan. | My Sultan. |
982 | 02:23:15,879 | 02:23:19,117 | The executioners wait for your orders to remove the heads | The executioners wait for your orders to remove the heads |
983 | 02:23:19,141 | 02:23:22,378 | of the trouble makers that aroused disorder among folks. | of the trouble makers that aroused disorder among folks. |
984 | 02:23:22,546 | 02:23:25,645 | The punishment of rebellious ones is given with the sword. | The punishment of rebellious ones is given with the sword. |
985 | 02:23:43,346 | 02:23:44,878 | They got their punishment. | They got their punishment. |
986 | 02:23:52,613 | 02:23:54,012 | Now it's your turn. | Now it's your turn. |
987 | 02:23:55,146 | 02:23:56,445 | Hasan Sabbah! | Hasan Sabbah! |
988 | 02:24:10,646 | 02:24:12,678 | We need to renew the ointment on the cloth. | We need to renew the ointment on the cloth. |
989 | 02:24:15,613 | 02:24:16,845 | There is no ointment left. | There is no ointment left. |
990 | 02:24:20,246 | 02:24:21,745 | Don't you have anymore in your tent? | Don't you have anymore in your tent? |
991 | 02:24:21,746 | 02:24:23,845 | This is all I have in my tent. | This is all I have in my tent. |
992 | 02:24:29,846 | 02:24:32,478 | There are herbs around the tribe necessary to make this ointment. | There are herbs around the tribe necessary to make this ointment. |
993 | 02:24:32,479 | 02:24:33,778 | I will go pick up some. | I will go pick up some. |
994 | 02:24:34,246 | 02:24:36,278 | Bring some cloth from your tent. | Bring some cloth from your tent. |
995 | 02:24:37,779 | 02:24:39,712 | Alps should accompany you, daughter. | Alps should accompany you, daughter. |
996 | 02:25:03,746 | 02:25:04,878 | Can I come in? | Can I come in? |
997 | 02:25:07,779 | 02:25:08,812 | Come in. | Come in. |
998 | 02:25:25,546 | 02:25:26,978 | How is he? | How is he? |
999 | 02:25:28,413 | 02:25:30,145 | He managed to come here... | He managed to come here... |
1000 | 02:25:32,079 | 02:25:35,212 | He will be better from now on, with the help of Allah. | He will be better from now on, with the help of Allah. |
1001 | 02:25:41,613 | 02:25:44,012 | You tried very hard to find my son. | You tried very hard to find my son. |
1002 | 02:25:45,846 | 02:25:48,745 | And you have been worried about him since you came. | And you have been worried about him since you came. |
1003 | 02:25:51,246 | 02:25:52,945 | May Allah bless you. | May Allah bless you. |
1004 | 02:25:57,379 | 02:26:00,378 | I was happy before coming here that we found him alive. | I was happy before coming here that we found him alive. |
1005 | 02:26:03,746 | 02:26:08,712 | And now I'm proud that I made a mother happy, whose only wealth is her son. | And now I'm proud that I made a mother happy, whose only wealth is her son. |
1006 | 02:26:11,413 | 02:26:14,512 | May Allah bestow you to your mother, too, young man. | May Allah bestow you to your mother, too, young man. |
1007 | 02:26:23,013 | 02:26:25,245 | My mother is gone. | My mother is gone. |
1008 | 02:26:26,146 | 02:26:28,078 | She died when I was little. | She died when I was little. |
1009 | 02:26:33,613 | 02:26:36,812 | I always felt the absence of the warmth of a mother. | I always felt the absence of the warmth of a mother. |
1010 | 02:26:40,546 | 02:26:42,912 | When I see you like this now... | When I see you like this now... |
1011 | 02:26:43,846 | 02:26:48,145 | ...I understand better what a mother means for a son. | ...I understand better what a mother means for a son. |
1012 | 02:27:42,179 | 02:27:45,578 | It's enough. Let's go back. | It's enough. Let's go back. |
1013 | 02:28:06,413 | 02:28:08,378 | You... | You... |
1014 | 02:28:08,379 | 02:28:14,645 | You can run from me but you can't lose me, Turna Hatun. | You can run from me but you can't lose me, Turna Hatun. |
1015 | 02:28:36,246 | 02:28:40,678 | Drop the sword. Don't make me hurt you. | Drop the sword. Don't make me hurt you. |
1016 | 02:28:40,679 | 02:28:43,645 | How much more can you hurt me, you scum? | How much more can you hurt me, you scum? |
1017 | 02:28:43,646 | 02:28:47,912 | I'll die if it's necessary but I won't give up. | I'll die if it's necessary but I won't give up. |
1018 | 02:29:00,546 | 02:29:04,145 | I said I don't want to hurt you. | I said I don't want to hurt you. |
1019 | 02:29:16,646 | 02:29:20,646 | I've never seen you with Sencer before. | I've never seen you with Sencer before. |
1020 | 02:29:20,679 | 02:29:26,678 | And I haven't asked. Where do you come from? What is your name? | And I haven't asked. Where do you come from? What is your name? |
1021 | 02:29:33,013 | 02:29:36,512 | Son of Sultan Meliksah, Melik Tapar. | Son of Sultan Meliksah, Melik Tapar. |
1022 | 02:29:53,379 | 02:29:55,845 | O Allah. | O Allah. |
1023 | 02:29:55,869 | 02:30:03,869 | mandtv.net | mandtv.net |