This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:58,855 | 00:02:06,855 | mandtv.net | mandtv.net |
2 | 00:02:06,979 | 00:02:08,312 | Did you set us a trap for us? | Did you set us a trap for us? |
3 | 00:02:08,313 | 00:02:10,078 | Didn't hear my order, I gave in the tribe? | Didn't hear my order, I gave in the tribe? |
4 | 00:02:10,079 | 00:02:12,612 | They must have done it by themselves. | They must have done it by themselves. |
5 | 00:02:14,313 | 00:02:17,812 | Instead of burning alive, let's die by fighting. | Instead of burning alive, let's die by fighting. |
6 | 00:02:26,479 | 00:02:31,478 | My Sultan, the danger of seeing your son... | My Sultan, the danger of seeing your son... |
7 | 00:02:38,346 | 00:02:43,278 | Years ago, right here, you asked it right by this grave | Years ago, right here, you asked it right by this grave |
8 | 00:02:44,413 | 00:02:48,012 | Your state of your son.. | Your state of your son.. |
9 | 00:02:50,713 | 00:02:55,678 | I gave up on my son just not to put the state in danger. | I gave up on my son just not to put the state in danger. |
10 | 00:02:56,113 | 00:03:02,112 | My state is the backbone of the whole I world now. But the dangers faded away. 4 | My state is the backbone of the whole I world now. But the dangers faded away. 4 |
11 | 00:03:08,746 | 00:03:11,512 | It's time now, Hace. | It's time now, Hace. |
12 | 00:03:15,479 | 00:03:18,112 | We'll neither burn nor die. | We'll neither burn nor die. |
13 | 00:03:39,279 | 00:03:41,278 | Where did all they come from? | Where did all they come from? |
14 | 00:03:42,579 | 00:03:44,345 | It's doesn't seem good. | It's doesn't seem good. |
15 | 00:03:44,346 | 00:03:46,745 | Aydogdu is coming from behind. | Aydogdu is coming from behind. |
16 | 00:03:46,746 | 00:03:48,678 | Let's stay back. | Let's stay back. |
17 | 00:03:50,479 | 00:03:54,278 | Now it's time to let our swords speak! | Now it's time to let our swords speak! |
18 | 00:03:54,746 | 00:03:56,945 | What danger has faded away, my Sultan? | What danger has faded away, my Sultan? |
19 | 00:03:57,046 | 00:04:00,078 | If you had ten enemies, you have a thousand now. | If you had ten enemies, you have a thousand now. |
20 | 00:04:00,079 | 00:04:02,778 | ..I was a young Sultan back then. | ..I was a young Sultan back then. |
21 | 00:04:04,613 | 00:04:09,078 | Now, I'm the ruler of the world now. Consider this. | Now, I'm the ruler of the world now. Consider this. |
22 | 00:04:10,846 | 00:04:14,878 | Is it all because you got powerful? | Is it all because you got powerful? |
23 | 00:04:16,713 | 00:04:19,378 | My conscience is the real reason. | My conscience is the real reason. |
24 | 00:04:20,713 | 00:04:26,478 | The assassination they made, made me remember the things I've covered for years, | The assassination they made, made me remember the things I've covered for years, |
25 | 00:04:27,146 | 00:04:32,612 | If I had died, I would have gone with the absence of my son. | If I had died, I would have gone with the absence of my son. |
26 | 00:04:35,213 | 00:04:37,578 | My conscience is the real reason. | My conscience is the real reason. |
27 | 00:04:39,246 | 00:04:41,712 | Now tell me. Where is my son? | Now tell me. Where is my son? |
28 | 00:04:41,879 | 00:04:42,879 | Now tell me. | Now tell me. |
29 | 00:07:35,579 | 00:07:37,145 | Where are you heading? | Where are you heading? |
30 | 00:07:37,346 | 00:07:39,145 | I need to catch the runner and make him talk. | I need to catch the runner and make him talk. |
31 | 00:07:39,146 | 00:07:40,978 | What do you expect? It's all obvious? | What do you expect? It's all obvious? |
32 | 00:07:40,979 | 00:07:43,012 | It will be all obvious when I catch him. | It will be all obvious when I catch him. |
33 | 00:07:43,013 | 00:07:45,312 | You take Elcin Hatun away, Melik Hazrat. | You take Elcin Hatun away, Melik Hazrat. |
34 | 00:07:45,313 | 00:07:47,512 | Go with Melik Hazrat! | Go with Melik Hazrat! |
35 | 00:07:49,579 | 00:07:52,412 | Gather up! We are going! | Gather up! We are going! |
36 | 00:07:59,979 | 00:08:02,863 | Your father Sultan Alp Arslan Hazrat, was | Your father Sultan Alp Arslan Hazrat, was |
37 | 00:08:02,887 | 00:08:06,478 | martyred because of a small wound on his back." ‘5 | martyred because of a small wound on his back." ‘5 |
38 | 00:08:07,946 | 00:08:11,445 | That wound was his most lethal point. | That wound was his most lethal point. |
39 | 00:08:12,913 | 00:08:16,578 | And your fatal wound is Ahmet. | And your fatal wound is Ahmet. |
40 | 00:08:17,046 | 00:08:19,445 | Even if you are a ruler of the world... | Even if you are a ruler of the world... |
41 | 00:08:19,579 | 00:08:22,112 | ...when the enemies hit that wound... | ...when the enemies hit that wound... |
42 | 00:08:22,179 | 00:08:25,945 | ...Allah forbid, everything can be destroyed. | ...Allah forbid, everything can be destroyed. |
43 | 00:08:27,713 | 00:08:30,545 | I don't want to let this happen. | I don't want to let this happen. |
44 | 00:08:33,313 | 00:08:34,612 | You? | You? |
45 | 00:08:37,446 | 00:08:40,812 | Is what is important your allowance or my order? | Is what is important your allowance or my order? |
46 | 00:08:44,646 | 00:08:49,345 | Which one is suitable for the state? | Which one is suitable for the state? |
47 | 00:08:49,813 | 00:08:53,813 | Your order or what I said. | Your order or what I said. |
48 | 00:08:53,946 | 00:08:55,845 | I'm the state, not you. | I'm the state, not you. |
49 | 00:08:56,213 | 00:08:59,545 | The state neither you nor me. | The state neither you nor me. |
50 | 00:09:01,113 | 00:09:04,178 | The state existed fifty years before us... | The state existed fifty years before us... |
51 | 00:09:04,179 | 00:09:07,078 | ...and it will exist many fifty years... | ...and it will exist many fifty years... |
52 | 00:09:10,613 | 00:09:14,078 | My age has already passed to listen these advice. | My age has already passed to listen these advice. |
53 | 00:09:14,479 | 00:09:17,612 | How can you discuss my orders? | How can you discuss my orders? |
54 | 00:09:18,446 | 00:09:24,145 | I've always been by your side so your orders were heard everywhere. | I've always been by your side so your orders were heard everywhere. |
55 | 00:09:24,413 | 00:09:27,545 | I've been your wisdom when you chose emotion... | I've been your wisdom when you chose emotion... |
56 | 00:09:27,546 | 00:09:30,745 | ...and I've been your emotion when you chose wisdom. | ...and I've been your emotion when you chose wisdom. |
57 | 00:09:30,846 | 00:09:34,545 | Let me do my job today, too. | Let me do my job today, too. |
58 | 00:09:35,379 | 00:09:37,112 | Then, do it. | Then, do it. |
59 | 00:09:38,413 | 00:09:41,678 | The moment the matter about Anatolian Turkmen is done... | The moment the matter about Anatolian Turkmen is done... |
60 | 00:09:42,746 | 00:09:45,945 | ...you will bring my son to me. | ...you will bring my son to me. |
61 | 00:10:18,613 | 00:10:19,978 | Who commanded the attack? | Who commanded the attack? |
62 | 00:10:19,979 | 00:10:22,878 | Do you think we are going to leave Elcin Hatun to you? 9 | Do you think we are going to leave Elcin Hatun to you? 9 |
63 | 00:10:22,879 | 00:10:24,878 | We made the decision by ourselves. | We made the decision by ourselves. |
64 | 00:10:25,246 | 00:10:29,178 | You were going to kill us to make Sultan Melik Shah go to war, right? | You were going to kill us to make Sultan Melik Shah go to war, right? |
65 | 00:10:29,279 | 00:10:31,445 | wDid your Bas Dai order it? | wDid your Bas Dai order it? |
66 | 00:10:31,446 | 00:10:33,678 | Which Bas Dai are you talking about? | Which Bas Dai are you talking about? |
67 | 00:10:33,679 | 00:10:35,678 | That's enough chatting! | That's enough chatting! |
68 | 00:10:53,879 | 00:10:57,112 | You are the slaves of whoever gave the order to kill Sultan. | You are the slaves of whoever gave the order to kill Sultan. |
69 | 00:10:57,113 | 00:11:01,545 | Don't kill me, brave. I'll tell you whatever you want. | Don't kill me, brave. I'll tell you whatever you want. |
70 | 00:11:05,113 | 00:11:09,378 | You Fatimidd dog. You won't die until you tell me everything! | You Fatimidd dog. You won't die until you tell me everything! |
71 | 00:11:22,579 | 00:11:23,579 | The Great Seljuk Palace | The Great Seljuk Palace |
72 | 00:11:28,213 | 00:11:30,278 | I see you're watching the roads, Gawhar. Be patient. | I see you're watching the roads, Gawhar. Be patient. |
73 | 00:11:30,279 | 00:11:32,359 | I see you're watching the rogds, Gawhar. Be patient. | I see you're watching the rogds, Gawhar. Be patient. |
74 | 00:11:32,413 | 00:11:34,645 | If you get jumpy for every mission... | If you get jumpy for every mission... |
75 | 00:11:34,746 | 00:11:39,412 | what will you do when Tapar, goes on more important missions?.^ n | what will you do when Tapar, goes on more important missions?.^ n |
76 | 00:11:39,546 | 00:11:44,845 | Excuse my nervousness. I’m sure Taper will do his job excellently. | Excuse my nervousness. I’m sure Taper will do his job excellently. |
77 | 00:11:45,113 | 00:11:50,945 | But I can't help my heart from / .J' fluttering until he returns. • | But I can't help my heart from / .J' fluttering until he returns. • |
78 | 00:11:51,646 | 00:11:54,578 | No doubt Tapar has perseverance. | No doubt Tapar has perseverance. |
79 | 00:11:55,379 | 00:11:58,478 | But it's'obvious he needs the experience. | But it's'obvious he needs the experience. |
80 | 00:11:58,713 | 00:12:01,878 | And he will get the experience he needs in time. | And he will get the experience he needs in time. |
81 | 00:12:03,146 | 00:12:06,045 | Don't worry, Terken Hatun. | Don't worry, Terken Hatun. |
82 | 00:12:06,213 | 00:12:11,178 | Tapar has the power and the experience to reach every position. | Tapar has the power and the experience to reach every position. |
83 | 00:12:11,479 | 00:12:15,578 | Of course, he has. He is a son of Sultan after all. | Of course, he has. He is a son of Sultan after all. |
84 | 00:12:15,713 | 00:12:20,112 | However, future is set out from today. | However, future is set out from today. |
85 | 00:12:20,413 | 00:12:24,078 | Let's see him handle his duties today... | Let's see him handle his duties today... |
86 | 00:12:24,713 | 00:12:27,145 | ...and we will see how his fortune will turn out. | ...and we will see how his fortune will turn out. |
87 | 00:12:27,146 | 00:12:30,045 | Fortune is a matter of luck. | Fortune is a matter of luck. |
88 | 00:12:30,346 | 00:12:31,912 | You know the saying. | You know the saying. |
89 | 00:12:32,079 | 00:12:38,545 | "Mothers can build the throne but not the fortune." | "Mothers can build the throne but not the fortune." |
90 | 00:12:48,879 | 00:12:50,078 | Tapar? | Tapar? |
91 | 00:12:52,646 | 00:12:54,612 | What happened? | What happened? |
92 | 00:12:56,179 | 00:12:57,778 | Tell the doctors. | Tell the doctors. |
93 | 00:12:57,946 | 00:13:00,612 | No need to worry. It's not of importance. | No need to worry. It's not of importance. |
94 | 00:13:00,746 | 00:13:02,145 | Tapar? | Tapar? |
95 | 00:13:04,846 | 00:13:07,612 | Take Elcin Hatun to her room. | Take Elcin Hatun to her room. |
96 | 00:13:19,546 | 00:13:23,345 | How did he survive the ambush? | How did he survive the ambush? |
97 | 00:13:23,846 | 00:13:25,512 | How? | How? |
98 | 00:13:54,613 | 00:13:58,378 | Your Hazrat Melik, who betrayed you? | Your Hazrat Melik, who betrayed you? |
99 | 00:13:58,379 | 00:14:00,678 | Turkmens in Anatolia. | Turkmens in Anatolia. |
100 | 00:14:02,546 | 00:14:04,378 | Those lowlifes. | Those lowlifes. |
101 | 00:14:05,046 | 00:14:08,645 | They will betray you the moment they get a chance. Fl | They will betray you the moment they get a chance. Fl |
102 | 00:14:08,646 | 00:14:11,845 | It's time for a hard revenge. | It's time for a hard revenge. |
103 | 00:14:11,946 | 00:14:15,078 | The attackers got what they deserved. | The attackers got what they deserved. |
104 | 00:14:15,346 | 00:14:16,845 | Except for one. | Except for one. |
105 | 00:14:17,146 | 00:14:20,278 | The head guardian will bring him. | The head guardian will bring him. |
106 | 00:14:26,346 | 00:14:29,245 | How can you fail? How? | How can you fail? How? |
107 | 00:14:31,113 | 00:14:32,178 | What is it, sir? | What is it, sir? |
108 | 00:14:32,179 | 00:14:34,345 | One of the men escaped in the attack. | One of the men escaped in the attack. |
109 | 00:14:34,346 | 00:14:36,345 | The head guardian is chasing him. | The head guardian is chasing him. |
110 | 00:14:36,346 | 00:14:39,512 | He must be our paladin, avoiding any talking. | He must be our paladin, avoiding any talking. |
111 | 00:14:39,513 | 00:14:40,712 | What will we do, sir? | What will we do, sir? |
112 | 00:14:40,713 | 00:14:42,745 | Let the Head Dai know about the situation. | Let the Head Dai know about the situation. |
113 | 00:14:42,746 | 00:14:46,645 | Neither the head guard or the paladin should not make it to Ispahan. | Neither the head guard or the paladin should not make it to Ispahan. |
114 | 00:14:46,646 | 00:14:48,178 | Come on. | Come on. |
115 | 00:15:00,279 | 00:15:02,612 | Your wound is deep, Tapar. | Your wound is deep, Tapar. |
116 | 00:15:02,813 | 00:15:04,745 | Allah protected you. | Allah protected you. |
117 | 00:15:08,246 | 00:15:10,712 | We accomplished the mission in spite of the ambush. | We accomplished the mission in spite of the ambush. |
118 | 00:15:10,713 | 00:15:13,378 | This wounds means nothing to me now. | This wounds means nothing to me now. |
119 | 00:15:15,079 | 00:15:17,845 | Sultan Melik Shah Hazrat. | Sultan Melik Shah Hazrat. |
120 | 00:15:20,313 | 00:15:22,712 | Tapar, are you okay? | Tapar, are you okay? |
121 | 00:15:23,646 | 00:15:25,312 | I'm okay, my Sultan. | I'm okay, my Sultan. |
122 | 00:15:26,979 | 00:15:28,645 | Nr How is Azize? | Nr How is Azize? |
123 | 00:15:28,646 | 00:15:31,645 | There were alps who resisted us in Elcin Hatun's tribe. | There were alps who resisted us in Elcin Hatun's tribe. |
124 | 00:15:31,746 | 00:15:34,012 | They ambushed us on the road. | They ambushed us on the road. |
125 | 00:15:36,246 | 00:15:41,245 | After they had tried to kill our Sultan, they also tried to kill our Melik. | After they had tried to kill our Sultan, they also tried to kill our Melik. |
126 | 00:15:41,246 | 00:15:44,212 | Obviously, they are targeting our dynasty directly. | Obviously, they are targeting our dynasty directly. |
127 | 00:15:47,379 | 00:15:49,078 | Result? | Result? |
128 | 00:15:50,446 | 00:15:52,978 | Our six soldiers fell as martyrs. | Our six soldiers fell as martyrs. |
129 | 00:15:54,013 | 00:15:55,878 | There are also wounded. | There are also wounded. |
130 | 00:15:58,046 | 00:16:00,045 | My condolences. | My condolences. |
131 | 00:16:00,213 | 00:16:02,612 | I couldn't see the Head of the Guard. | I couldn't see the Head of the Guard. |
132 | 00:16:04,146 | 00:16:06,345 | Was he among them, too? | Was he among them, too? |
133 | 00:16:06,646 | 00:16:09,412 | He must have followed a man who escaped. I\ \ | He must have followed a man who escaped. I\ \ |
134 | 00:16:10,879 | 00:16:15,012 | The people we thought we're brothers attacked our Melik. | The people we thought we're brothers attacked our Melik. |
135 | 00:16:15,446 | 00:16:17,912 | They killed our soldiers. | They killed our soldiers. |
136 | 00:16:21,779 | 00:16:27,845 | Apparently, betrayal will continue if we don't separate some heads from their bodies. | Apparently, betrayal will continue if we don't separate some heads from their bodies. |
137 | 00:16:29,113 | 00:16:31,412 | Summon Kilij Arslan's brother here. | Summon Kilij Arslan's brother here. |
138 | 00:16:31,513 | 00:16:34,645 | Gather all the soldiers in the Divan-i Ala. | Gather all the soldiers in the Divan-i Ala. |
139 | 00:16:35,379 | 00:16:36,578 | My Sultan, | My Sultan, |
140 | 00:16:37,246 | 00:16:43,512 | If you allow me, I would like to be in this important Divan as the chief lady. | If you allow me, I would like to be in this important Divan as the chief lady. |
141 | 00:17:07,479 | 00:17:13,878 | Just when we were about to raid the Kuvel Castle, we got to deal with each other. | Just when we were about to raid the Kuvel Castle, we got to deal with each other. |
142 | 00:17:16,346 | 00:17:21,378 | It is essential to take this castle from Byzantium... | It is essential to take this castle from Byzantium... |
143 | 00:17:22,646 | 00:17:27,278 | ...in order to dominate Anatolia and march on to Constantine. | ...in order to dominate Anatolia and march on to Constantine. |
144 | 00:17:27,413 | 00:17:32,400 | This castle standing under our noses like a swamp | This castle standing under our noses like a swamp |
145 | 00:17:32,424 | 00:17:37,312 | of strife won't be able to escape from my sword. | of strife won't be able to escape from my sword. |
146 | 00:17:38,713 | 00:17:38,901 | K | K |
147 | 00:17:38,902 | 00:17:39,090 | KU | KU |
148 | 00:17:39,091 | 00:17:39,278 | KUV | KUV |
149 | 00:17:39,279 | 00:17:39,467 | KUVE | KUVE |
150 | 00:17:39,468 | 00:17:39,656 | KUVEL | KUVEL |
151 | 00:17:39,657 | 00:17:39,845 | KUVEL | KUVEL |
152 | 00:17:39,846 | 00:17:40,033 | KUVEL C | KUVEL C |
153 | 00:17:40,034 | 00:17:40,222 | KUVEL CA | KUVEL CA |
154 | 00:17:40,223 | 00:17:40,411 | KUVEL CAS | KUVEL CAS |
155 | 00:17:40,412 | 00:17:40,600 | KUVEL CAST | KUVEL CAST |
156 | 00:17:40,601 | 00:17:40,788 | KUVEL CASTL | KUVEL CASTL |
157 | 00:17:40,789 | 00:17:40,977 | KUVEL CASTLE | KUVEL CASTLE |
158 | 00:17:40,978 | 00:17:41,978 | KUVEL CASTLE | KUVEL CASTLE |
159 | 00:18:50,879 | 00:18:57,645 | You will hear war noises and war news... | You will hear war noises and war news... |
160 | 00:18:58,646 | 00:19:01,146 | Do not be terrified! | Do not be terrified! |
161 | 00:19:01,713 | 00:19:09,378 | This must happen, buty this is not the end. | This must happen, buty this is not the end. |
162 | 00:19:11,946 | 00:19:18,678 | Nation will wage war against nation, state against state; | Nation will wage war against nation, state against state; |
163 | 00:19:19,146 | 00:19:23,212 | There will be famines and earthquakes. | There will be famines and earthquakes. |
164 | 00:19:23,446 | 00:19:26,412 | All these are the beginning of labor pains. | All these are the beginning of labor pains. |
165 | 00:19:26,679 | 00:19:28,178 | Ameen! | Ameen! |
166 | 00:19:31,046 | 00:19:32,578 | Ameen. | Ameen. |
167 | 00:19:34,979 | 00:19:41,578 | Our sacred book orders to kill whoever draws a sword. | Our sacred book orders to kill whoever draws a sword. |
168 | 00:19:42,879 | 00:19:49,712 | Turks put Constantinople1 to the sword for years! | Turks put Constantinople1 to the sword for years! |
169 | 00:19:50,179 | 00:19:56,645 | So death will come to them not in their comfortable beds, but from our swords! | So death will come to them not in their comfortable beds, but from our swords! |
170 | 00:19:57,679 | 00:20:02,045 | We are in the most important part of Constantinople. | We are in the most important part of Constantinople. |
171 | 00:20:02,913 | 00:20:05,178 | Turks are close to us. | Turks are close to us. |
172 | 00:20:05,713 | 00:20:09,878 | Until today we defended ourselves in the castle | Until today we defended ourselves in the castle |
173 | 00:20:10,479 | 00:20:14,978 | But from now on the Seljuq Empire's lands will turn into a sea of blood. | But from now on the Seljuq Empire's lands will turn into a sea of blood. |
174 | 00:20:15,079 | 00:20:16,378 | Yes! | Yes! |
175 | 00:20:16,479 | 00:20:20,312 | And melik Shah will drown in it! | And melik Shah will drown in it! |
176 | 00:20:20,336 | 00:20:21,789 | Yes. | Yes. |
177 | 00:20:22,413 | 00:20:23,678 | - Yorgos. | - Yorgos. |
178 | 00:20:27,279 | 00:20:29,978 | Yes, Commander Andreas. | Yes, Commander Andreas. |
179 | 00:20:31,846 | 00:20:33,545 | This holy duty is yours. | This holy duty is yours. |
180 | 00:20:33,713 | 00:20:40,245 | You will infiltrate the Seljuk lands like a ghost and be their nightmare. | You will infiltrate the Seljuk lands like a ghost and be their nightmare. |
181 | 00:20:41,079 | 00:20:44,912 | I will accomplish this mission, commander. | I will accomplish this mission, commander. |
182 | 00:20:45,236 | 00:20:47,436 | Don't doubt me. | Don't doubt me. |
183 | 00:20:52,146 | 00:20:56,745 | - If I die, I will die with my blood, if I live, I will live with my soul! | - If I die, I will die with my blood, if I live, I will live with my soul! |
184 | 00:20:56,846 | 00:20:58,978 | Yes! | Yes! |
185 | 00:21:06,513 | 00:21:14,513 | Horasan, Isfahan and all the other Seljuk lands, including Melik Shah's palace... | Horasan, Isfahan and all the other Seljuk lands, including Melik Shah's palace... |
186 | 00:21:17,613 | 00:21:20,712 | They will all burn! | They will all burn! |
187 | 00:21:20,713 | 00:21:22,345 | Yes! | Yes! |
188 | 00:21:23,413 | 00:21:31,413 | The great war has begun, nobody will put their swords down until victory is ours! | The great war has begun, nobody will put their swords down until victory is ours! |
189 | 00:21:31,913 | 00:21:37,545 | I swear we will kill them all! | I swear we will kill them all! |
190 | 00:21:37,913 | 00:21:39,645 | I swear! | I swear! |
191 | 00:21:39,779 | 00:21:43,245 | I swear! | I swear! |
192 | 00:21:56,646 | 00:21:59,545 | Great Seljuk Palace | Great Seljuk Palace |
193 | 00:21:59,679 | 00:22:02,545 | How would they disobey my orders and attack on the road? | How would they disobey my orders and attack on the road? |
194 | 00:22:02,546 | 00:22:04,612 | This is more betrayal than heedlessness. | This is more betrayal than heedlessness. |
195 | 00:22:04,613 | 00:22:08,645 | They would never forgive the attack on Melik's unity. | They would never forgive the attack on Melik's unity. |
196 | 00:22:09,613 | 00:22:15,245 | We'll see the justice of Melik Shah, who is renowned as the most fair of all. | We'll see the justice of Melik Shah, who is renowned as the most fair of all. |
197 | 00:22:16,879 | 00:22:18,678 | Listen to me now. | Listen to me now. |
198 | 00:22:18,946 | 00:22:23,145 | It's the time to think about the welfare of our people in Anatolia, not our own lives. | It's the time to think about the welfare of our people in Anatolia, not our own lives. |
199 | 00:22:25,413 | 00:22:27,345 | You will write a will. | You will write a will. |
200 | 00:22:27,579 | 00:22:29,678 | What will, Elcin Hatun? | What will, Elcin Hatun? |
201 | 00:22:31,879 | 00:22:33,378 | Even if I die, | Even if I die, |
202 | 00:22:33,779 | 00:22:39,478 | they should never give up the goal of saving my brother Kilij Arslan and their loyalty to him. | they should never give up the goal of saving my brother Kilij Arslan and their loyalty to him. |
203 | 00:22:39,779 | 00:22:41,378 | Go on, write it. | Go on, write it. |
204 | 00:22:44,779 | 00:22:45,979 | Come in. | Come in. |
205 | 00:22:53,879 | 00:22:55,678 | Divan-i Ala is ready, Elcin Hatun | Divan-i Ala is ready, Elcin Hatun |
206 | 00:22:56,513 | 00:22:58,378 | You'll be judged before them. | You'll be judged before them. |
207 | 00:23:02,779 | 00:23:04,678 | Don't be disrespectful. | Don't be disrespectful. |
208 | 00:23:21,979 | 00:23:27,045 | If you've prayed enough, let's carry out our first action, Monk. | If you've prayed enough, let's carry out our first action, Monk. |
209 | 00:23:39,846 | 00:23:42,945 | The time has come for our alliance to pay off. | The time has come for our alliance to pay off. |
210 | 00:23:43,679 | 00:23:48,778 | Commander Andreas said that you are the best allies against the Seljuks. | Commander Andreas said that you are the best allies against the Seljuks. |
211 | 00:23:49,113 | 00:23:52,612 | Sit down. What is the gift you will give us? | Sit down. What is the gift you will give us? |
212 | 00:23:53,779 | 00:23:57,378 | It's not time to sit, Monk. We need to be quick. | It's not time to sit, Monk. We need to be quick. |
213 | 00:23:58,446 | 00:24:03,778 | A Seljuk guard will take a man of ours to Isfahan to make him talk. | A Seljuk guard will take a man of ours to Isfahan to make him talk. |
214 | 00:24:04,513 | 00:24:08,612 | We want you to kill them both on the way. | We want you to kill them both on the way. |
215 | 00:24:09,913 | 00:24:11,678 | Why don't you do it? | Why don't you do it? |
216 | 00:24:13,113 | 00:24:15,812 | Nizamumulk has doubts about us. | Nizamumulk has doubts about us. |
217 | 00:24:16,379 | 00:24:22,178 | If one of our men gets caught in that attack and it's understood that he is a Batini... | If one of our men gets caught in that attack and it's understood that he is a Batini... |
218 | 00:24:22,846 | 00:24:26,778 | This great game we set up over the Anatolian Turkmens falls apart... | This great game we set up over the Anatolian Turkmens falls apart... |
219 | 00:24:28,113 | 00:24:29,612 | ...and this will affect you, too. | ...and this will affect you, too. |
220 | 00:24:30,546 | 00:24:35,378 | If they stop fighting with each other, their first target would be the Kuver Castle. | If they stop fighting with each other, their first target would be the Kuver Castle. |
221 | 00:24:36,979 | 00:24:39,645 | You know how Melik Shah wants to take over that place. | You know how Melik Shah wants to take over that place. |
222 | 00:24:41,546 | 00:24:44,378 | What if one of our men gets caught? | What if one of our men gets caught? |
223 | 00:24:44,713 | 00:24:47,273 | Sooner or later, it will be understood that they are Byzantines. | Sooner or later, it will be understood that they are Byzantines. |
224 | 00:24:47,513 | 00:24:52,978 | You Byzantines and Anatolian Turkmens have been living together in the same land for years. | You Byzantines and Anatolian Turkmens have been living together in the same land for years. |
225 | 00:24:53,646 | 00:25:00,212 | that Anatolian Turkmens cooperated with Byzantine gangs. | that Anatolian Turkmens cooperated with Byzantine gangs. |
226 | 00:25:00,213 | 00:25:04,445 | In any case, the target will be the Anatolian Turkmens. | In any case, the target will be the Anatolian Turkmens. |
227 | 00:25:06,846 | 00:25:10,345 | We don't have time, Monk! The guard is probably on his way. | We don't have time, Monk! The guard is probably on his way. |
228 | 00:25:10,913 | 00:25:16,478 | We will not jeopardize our business while we have under-armed the Seljuk Empire. | We will not jeopardize our business while we have under-armed the Seljuk Empire. |
229 | 00:25:16,479 | 00:25:20,278 | You'll kill that man. You'll finish this job. | You'll kill that man. You'll finish this job. |
230 | 00:25:22,413 | 00:25:23,645 | There is no other way. | There is no other way. |
231 | 00:25:54,979 | 00:25:57,478 | Drink it. Drink. | Drink it. Drink. |
232 | 00:25:59,679 | 00:26:02,245 | We have to be there before Divan-i Ala makes a decision. | We have to be there before Divan-i Ala makes a decision. |
233 | 00:26:17,513 | 00:26:20,778 | Elcin Hatun, the daughter of Suleyman Shah, who is the son of Kutalmis. | Elcin Hatun, the daughter of Suleyman Shah, who is the son of Kutalmis. |
234 | 00:26:28,713 | 00:26:31,645 | Isn't the pain you've caused enough, Sultan Melik Shah. | Isn't the pain you've caused enough, Sultan Melik Shah. |
235 | 00:26:32,346 | 00:26:34,012 | Are you captivating me, now? | Are you captivating me, now? |
236 | 00:26:34,013 | 00:26:37,612 | I'll ask the questions, you'll answer them. | I'll ask the questions, you'll answer them. |
237 | 00:26:38,413 | 00:26:41,412 | It's obvious that you carry the blood of the dynasty. | It's obvious that you carry the blood of the dynasty. |
238 | 00:26:41,413 | 00:26:42,712 | Your words are like swords. | Your words are like swords. |
239 | 00:26:42,713 | 00:26:43,793 | Your words are like swords. | Your words are like swords. |
240 | 00:26:44,146 | 00:26:46,445 | I knew your father Suleyman Shah, well. | I knew your father Suleyman Shah, well. |
241 | 00:26:46,846 | 00:26:47,978 | He was like you, too. | He was like you, too. |
242 | 00:26:48,413 | 00:26:51,112 | I However, it's not the time for drawing the swords. 4 | I However, it's not the time for drawing the swords. 4 |
243 | 00:26:52,013 | 00:26:55,112 | You're responsible for all of the people in Anatolia. | You're responsible for all of the people in Anatolia. |
244 | 00:26:56,113 | 00:27:00,145 | Keep that in mind while you're talking and acting. | Keep that in mind while you're talking and acting. |
245 | 00:27:00,946 | 00:27:03,978 | They intended to kill "us in our capital. | They intended to kill "us in our capital. |
246 | 00:27:04,579 | 00:27:07,378 | They were carrying your father Suleyman Shah's seal. | They were carrying your father Suleyman Shah's seal. |
247 | 00:27:08,213 | 00:27:14,578 | I told both your soldiers and to your Melik. We have no connection with this betrayal. | I told both your soldiers and to your Melik. We have no connection with this betrayal. |
248 | 00:27:15,246 | 00:27:20,645 | We are brave people who wouldn't betray, and are honest to confess what we did. | We are brave people who wouldn't betray, and are honest to confess what we did. |
249 | 00:27:21,413 | 00:27:23,313 | If you want to captivate me, do it. | If you want to captivate me, do it. |
250 | 00:27:23,379 | 00:27:24,778 | If you want to kill me, do it. | If you want to kill me, do it. |
251 | 00:27:24,946 | 00:27:26,678 | There is no need for these kind of slanders. | There is no need for these kind of slanders. |
252 | 00:27:26,679 | 00:27:27,878 | - How dare you! | - How dare you! |
253 | 00:27:29,213 | 00:27:32,412 | If you rule Anatolia today, it's because of us. | If you rule Anatolia today, it's because of us. |
254 | 00:27:33,679 | 00:27:36,545 | You're not talking to an equal, you're talking with your Sultan. | You're not talking to an equal, you're talking with your Sultan. |
255 | 00:27:45,279 | 00:27:48,159 | How will you explain the ambush on the way that was set for my soldiers? | How will you explain the ambush on the way that was set for my soldiers? |
256 | 00:27:48,679 | 00:27:51,278 | I came here willingly. | I came here willingly. |
257 | 00:27:52,079 | 00:27:55,378 | I told the soldiers in my command not to follow me. | I told the soldiers in my command not to follow me. |
258 | 00:27:55,979 | 00:27:58,345 | IP But they didn't listen to me. | IP But they didn't listen to me. |
259 | 00:27:58,979 | 00:28:01,878 | And they got punished for it. Your Melik is a witness to that. | And they got punished for it. Your Melik is a witness to that. |
260 | 00:28:03,613 | 00:28:06,745 | She is telling the truth. She did not give the order. | She is telling the truth. She did not give the order. |
261 | 00:28:08,146 | 00:28:11,445 | She wouldn't give order in front of Melik, would she? | She wouldn't give order in front of Melik, would she? |
262 | 00:28:12,479 | 00:28:15,089 | Maybe it was a sign she said to her soldiers not to go with her. | Maybe it was a sign she said to her soldiers not to go with her. |
263 | 00:28:15,113 | 00:28:18,045 | She is trying to shift the blame. | She is trying to shift the blame. |
264 | 00:28:20,879 | 00:28:24,278 | The rebels in Anatolia regard Elcin as their leader, | The rebels in Anatolia regard Elcin as their leader, |
265 | 00:28:25,679 | 00:28:27,978 | 1 because she is the only i free person in the dynasty. | | 1 because she is the only i free person in the dynasty. | |
266 | 00:28:28,713 | 00:28:31,878 | Her presence will always encourage the rebels. | Her presence will always encourage the rebels. |
267 | 00:28:34,413 | 00:28:39,978 | It is confirmed by Melik that Elcin was not involved in the attack on the way. | It is confirmed by Melik that Elcin was not involved in the attack on the way. |
268 | 00:28:41,546 | 00:28:43,845 | The assassination is still a mystery. | The assassination is still a mystery. |
269 | 00:28:44,646 | 00:28:48,145 | This is bigger than Elcin and the rebels. | This is bigger than Elcin and the rebels. |
270 | 00:28:49,179 | 00:28:55,178 | The place which will be ruined is one of the biggest lands of our state, just like Anatolia. | The place which will be ruined is one of the biggest lands of our state, just like Anatolia. |
271 | 00:28:55,913 | 00:29:02,712 | The arm to be cut is an arm of the dynasty. | The arm to be cut is an arm of the dynasty. |
272 | 00:29:06,046 | 00:29:09,278 | It is necessary to decide by considering this, my Sultan. | It is necessary to decide by considering this, my Sultan. |
273 | 00:30:03,546 | 00:30:07,012 | What is this rush? I almost couldn't reach you. | What is this rush? I almost couldn't reach you. |
274 | 00:30:07,013 | 00:30:09,012 | You wish to die, huh? | You wish to die, huh? |
275 | 00:30:10,379 | 00:30:12,945 | Show your face if you are so brave. | Show your face if you are so brave. |
276 | 00:30:13,646 | 00:30:16,646 | I'll show my face while you're taking your last breath. | I'll show my face while you're taking your last breath. |
277 | 00:30:42,179 | 00:30:44,678 | I will feed your corpse to the vultures. | I will feed your corpse to the vultures. |
278 | 00:31:57,313 | 00:31:58,978 | You won't die. | You won't die. |
279 | 00:31:59,913 | 00:32:02,545 | Until you speak, you won't die. | Until you speak, you won't die. |
280 | 00:32:37,546 | 00:32:40,178 | I need one thing from you, so I can spare your life. | I need one thing from you, so I can spare your life. |
281 | 00:32:41,113 | 00:32:42,578 | Honesty. | Honesty. |
282 | 00:32:43,679 | 00:32:47,478 | Confess that you were involved in the assassination plan. | Confess that you were involved in the assassination plan. |
283 | 00:32:48,079 | 00:32:51,578 | It would be cowardice to accept all your slanders, just to save myself. | It would be cowardice to accept all your slanders, just to save myself. |
284 | 00:32:52,846 | 00:32:54,145 | Kill me! | Kill me! |
285 | 00:32:54,579 | 00:32:56,278 | We are innocent. | We are innocent. |
286 | 00:32:59,146 | 00:33:02,045 | My father died, my brother is in prison. | My father died, my brother is in prison. |
287 | 00:33:02,979 | 00:33:06,578 | I'm left alone, my family is in ruins. | I'm left alone, my family is in ruins. |
288 | 00:33:07,713 | 00:33:11,745 | They wanted me to start a rebellion, but I didn't allow it. | They wanted me to start a rebellion, but I didn't allow it. |
289 | 00:33:12,346 | 00:33:16,146 | Even though I was mad at you, I didn't do anything harsh so brothers wouldn't fight each other. | Even though I was mad at you, I didn't do anything harsh so brothers wouldn't fight each other. |
290 | 00:33:21,713 | 00:33:22,713 | Kill me now. | Kill me now. |
291 | 00:33:24,279 | 00:33:25,919 | You are responsible from what comes next. | You are responsible from what comes next. |
292 | 00:34:04,913 | 00:34:08,012 | I had to see you at the brink of death, I could believe you that way. | I had to see you at the brink of death, I could believe you that way. |
293 | 00:34:12,846 | 00:34:14,645 | Take it. | Take it. |
294 | 00:34:33,946 | 00:34:34,946 | My judgment is... | My judgment is... |
295 | 00:34:36,746 | 00:34:40,278 | Elcin Hatun did not plan the assassination and is innocent. | Elcin Hatun did not plan the assassination and is innocent. |
296 | 00:34:40,813 | 00:34:41,813 | But... | But... |
297 | 00:34:43,179 | 00:34:47,178 | The evidences and the ambush against my soldiers show that. | The evidences and the ambush against my soldiers show that. |
298 | 00:34:47,813 | 00:34:51,578 | Son of Kutalmis, Suleyman Shah's soldiers are guilty. | Son of Kutalmis, Suleyman Shah's soldiers are guilty. |
299 | 00:34:53,146 | 00:34:55,245 | Write a firman to carry my orders. | Write a firman to carry my orders. |
300 | 00:34:57,046 | 00:34:59,178 | If I'm innocent, then they are innocent, too. | If I'm innocent, then they are innocent, too. |
301 | 00:34:59,179 | 00:35:02,878 | If they set up an ambush against my soldiers without your orders... | If they set up an ambush against my soldiers without your orders... |
302 | 00:35:05,113 | 00:35:08,612 | ...then they could attempt an assassination without your orders. | ...then they could attempt an assassination without your orders. |
303 | 00:35:11,613 | 00:35:14,245 | A just state makes decisions according to evidence. | A just state makes decisions according to evidence. |
304 | 00:35:14,846 | 00:35:16,345 | And evidences are obvious. | And evidences are obvious. |
305 | 00:35:16,779 | 00:35:21,779 | Now, prepare the army for the Anatolian campaign. | Now, prepare the army for the Anatolian campaign. |
306 | 00:35:31,446 | 00:35:34,378 | Tajul Mulk, you will lead the army in this campaign. | Tajul Mulk, you will lead the army in this campaign. |
307 | 00:35:39,379 | 00:35:41,078 | As your order, my Sultan. | As your order, my Sultan. |
308 | 00:35:45,779 | 00:35:47,245 | Now, Elcin Hatun. | Now, Elcin Hatun. |
309 | 00:35:47,813 | 00:35:53,912 | Those who disobeyed us and wanted an uprising for the revenge of Suleyman Shah, son of Kutalmis... | Those who disobeyed us and wanted an uprising for the revenge of Suleyman Shah, son of Kutalmis... |
310 | 00:35:53,913 | 00:35:55,345 | ...will lose their heads. | ...will lose their heads. |
311 | 00:35:57,179 | 00:36:01,478 | And those who obey us, will now be under the rule of Ebul Kasim from now on., | And those who obey us, will now be under the rule of Ebul Kasim from now on., |
312 | 00:36:02,979 | 00:36:05,745 | And you will stay here until this matter is closed. | And you will stay here until this matter is closed. |
313 | 00:36:06,946 | 00:36:09,045 | He even betrayed my father. | He even betrayed my father. |
314 | 00:36:09,779 | 00:36:13,578 | How can you leave the lands we conquered to someone as sly as Ebul Kasim? | How can you leave the lands we conquered to someone as sly as Ebul Kasim? |
315 | 00:36:26,213 | 00:36:27,778 | Divan-i Ala can leave. | Divan-i Ala can leave. |
316 | 00:36:34,313 | 00:36:35,478 | Hace. | Hace. |
317 | 00:37:11,113 | 00:37:12,712 | Emir Hazrat. | Emir Hazrat. |
318 | 00:37:13,213 | 00:37:17,412 | I saw Kilij Arslan's sister being taken away, was she pardoned by the Divan-1 Ala? | I saw Kilij Arslan's sister being taken away, was she pardoned by the Divan-1 Ala? |
319 | 00:37:17,846 | 00:37:21,545 | Yes, but only for Elcin Hatun. | Yes, but only for Elcin Hatun. |
320 | 00:37:22,846 | 00:37:26,878 | Out Sultan decided that Turkmens from Anatolia were guilty, and behind the assassination attempt. | Out Sultan decided that Turkmens from Anatolia were guilty, and behind the assassination attempt. |
321 | 00:37:28,379 | 00:37:31,045 | Thanks to Allah, now our troubles are no more. | Thanks to Allah, now our troubles are no more. |
322 | 00:37:32,479 | 00:37:34,945 | Is there any task you want me to do? | Is there any task you want me to do? |
323 | 00:37:37,879 | 00:37:39,078 | Yes. | Yes. |
324 | 00:37:47,146 | 00:37:49,978 | Our Sultan ordered me to lead the army in the upcoming campaign. | Our Sultan ordered me to lead the army in the upcoming campaign. |
325 | 00:37:51,013 | 00:37:54,312 | You can wait here and expect my return with victory like everyone else. | You can wait here and expect my return with victory like everyone else. |
326 | 00:37:59,079 | 00:38:05,378 | While you kill each other, we will be the victorious ones eventually. | While you kill each other, we will be the victorious ones eventually. |
327 | 00:38:05,746 | 00:38:08,878 | You will be the ones to expect our victory. | You will be the ones to expect our victory. |
328 | 00:38:10,046 | 00:38:16,046 | Even Mlelik Tapar was going to die, and he is your successor, known by everyone. | Even Mlelik Tapar was going to die, and he is your successor, known by everyone. |
329 | 00:38:17,979 | 00:38:22,278 | If your son that you hide is revealed, the storm that will hit us... | If your son that you hide is revealed, the storm that will hit us... |
330 | 00:38:22,879 | 00:38:27,378 | ...will destroy the crown, throne and the dynasty. | ...will destroy the crown, throne and the dynasty. |
331 | 00:38:29,046 | 00:38:32,812 | How dare you to speak like that? | How dare you to speak like that? |
332 | 00:38:32,979 | 00:38:35,845 | Do you think the dynasty's future is determined by your insight? | Do you think the dynasty's future is determined by your insight? |
333 | 00:38:37,313 | 00:38:42,245 | Years ago, I forgot about my self, and became this state's Hace. | Years ago, I forgot about my self, and became this state's Hace. |
334 | 00:38:43,213 | 00:38:47,212 | Since that day, I speak not with my own thoughts... | Since that day, I speak not with my own thoughts... |
335 | 00:38:48,346 | 00:38:53,812 | ...but with the responsibility of my position, and experiences. | ...but with the responsibility of my position, and experiences. |
336 | 00:38:53,913 | 00:38:58,078 | But your boldness surpasses your position's power, Hace. | But your boldness surpasses your position's power, Hace. |
337 | 00:38:59,879 | 00:39:03,278 | Disobeying my order is disrespect to my rule. | Disobeying my order is disrespect to my rule. |
338 | 00:39:04,946 | 00:39:12,478 | It is necessary to analyse your order with mind and heart, my Sultan, not with positions. | It is necessary to analyse your order with mind and heart, my Sultan, not with positions. |
339 | 00:39:13,146 | 00:39:19,745 | What's good for our state is for you to not see your son and never ask about him. | What's good for our state is for you to not see your son and never ask about him. |
340 | 00:39:20,746 | 00:39:24,612 | Like the promise you made years ago. | Like the promise you made years ago. |
341 | 00:39:24,613 | 00:39:28,178 | I know what's good for the state and what's not, just like you. | I know what's good for the state and what's not, just like you. |
342 | 00:39:29,946 | 00:39:32,778 | What are you planning by not showing my son to me? | What are you planning by not showing my son to me? |
343 | 00:39:34,679 | 00:39:37,678 | Or is there a goal you have using my son? | Or is there a goal you have using my son? |
344 | 00:39:46,613 | 00:39:53,345 | Since the day of your birth, for almost 40 years, I have been with you. | Since the day of your birth, for almost 40 years, I have been with you. |
345 | 00:39:54,313 | 00:39:57,645 | I don't know how the matter of Ahmet effects the state. | I don't know how the matter of Ahmet effects the state. |
346 | 00:40:00,179 | 00:40:05,178 | But it already shook the trust of 40 years, my Sultan. | But it already shook the trust of 40 years, my Sultan. |
347 | 00:40:10,413 | 00:40:16,978 | Show me my son, so that 40 years will not be ruined, Hace. | Show me my son, so that 40 years will not be ruined, Hace. |
348 | 00:40:36,679 | 00:40:38,245 | How long are we going to stay here? | How long are we going to stay here? |
349 | 00:40:39,279 | 00:40:41,678 | Until we save my brother Kilij Arslan. | Until we save my brother Kilij Arslan. |
350 | 00:40:42,279 | 00:40:47,678 | Since there is no escape from here, then we will sneak into more deeper withing them. | Since there is no escape from here, then we will sneak into more deeper withing them. |
351 | 00:40:50,479 | 00:40:52,078 | We will learn where he is. | We will learn where he is. |
352 | 00:40:52,279 | 00:40:54,445 | Head Hatun Seferi Sultan. | Head Hatun Seferi Sultan. |
353 | 00:41:03,813 | 00:41:06,278 | Do you like your room, Elcin Hatun? | Do you like your room, Elcin Hatun? |
354 | 00:41:07,046 | 00:41:09,545 | I prepared it for you personally. | I prepared it for you personally. |
355 | 00:41:10,913 | 00:41:14,912 | If you have anything you need, you can say it without hesitation. | If you have anything you need, you can say it without hesitation. |
356 | 00:41:15,946 | 00:41:18,278 | You shouldn't have bothered, Seferi Hatun. | You shouldn't have bothered, Seferi Hatun. |
357 | 00:41:18,913 | 00:41:23,712 | You are from our dynasty, even if there are problems... | You are from our dynasty, even if there are problems... |
358 | 00:41:24,479 | 00:41:27,278 | ...we still know how to treat you. | ...we still know how to treat you. |
359 | 00:41:28,246 | 00:41:32,045 | And we all believe in your innocence. | And we all believe in your innocence. |
360 | 00:41:33,579 | 00:41:37,245 | I'm worried about the folks in Anatolia, more than my own innocence. | I'm worried about the folks in Anatolia, more than my own innocence. |
361 | 00:41:38,513 | 00:41:40,393 | I wouldn't want anything bad happening to them. | I wouldn't want anything bad happening to them. |
362 | 00:41:40,579 | 00:41:42,945 | But Sultan Melik Shah is angry with me, too. | But Sultan Melik Shah is angry with me, too. |
363 | 00:41:44,813 | 00:41:47,212 | If your intents are this pure, it's okay. | If your intents are this pure, it's okay. |
364 | 00:41:47,779 | 00:41:51,178 | We will provide you with the chance to make things better. | We will provide you with the chance to make things better. |
365 | 00:42:05,613 | 00:42:07,045 | Terken Hatun? | Terken Hatun? |
366 | 00:42:07,346 | 00:42:08,745 | So you heard about it? | So you heard about it? |
367 | 00:42:09,246 | 00:42:10,246 | I did. | I did. |
368 | 00:42:11,079 | 00:42:12,378 | How can this happen? | How can this happen? |
369 | 00:42:12,779 | 00:42:14,478 | How can that woman stay in the palace? | How can that woman stay in the palace? |
370 | 00:42:14,813 | 00:42:16,478 | I couldn't understand it either. | I couldn't understand it either. |
371 | 00:42:16,913 | 00:42:22,145 | I don't know how, but after all the charges against her/our Sultan forgave her. | I don't know how, but after all the charges against her/our Sultan forgave her. |
372 | 00:42:22,846 | 00:42:24,945 | And now she is meeting ” Seferi Hatun. | And now she is meeting ” Seferi Hatun. |
373 | 00:42:28,779 | 00:42:32,178 | Speak clearly, Gawhar, stop implying it. | Speak clearly, Gawhar, stop implying it. |
374 | 00:42:32,713 | 00:42:34,512 | Is there something you know, or you heard? | Is there something you know, or you heard? |
375 | 00:42:34,913 | 00:42:38,812 | It's just a hunch, there is a good intent towards that woman. | It's just a hunch, there is a good intent towards that woman. |
376 | 00:42:39,513 | 00:42:44,345 | I don't know if it's because she is from dynasty, or something else. | I don't know if it's because she is from dynasty, or something else. |
377 | 00:42:49,513 | 00:42:50,645 | Hatun Ana? | Hatun Ana? |
378 | 00:42:51,279 | 00:42:58,578 | Hatun Ana, the soldiers of this woman tried! to kill our Sultan, and our Melik Tapar. | Hatun Ana, the soldiers of this woman tried! to kill our Sultan, and our Melik Tapar. |
379 | 00:42:58,946 | 00:43:02,145 | But we are letting her stay in our palace. | But we are letting her stay in our palace. |
380 | 00:43:02,713 | 00:43:04,912 | How can we be sure that they won't try it again? | How can we be sure that they won't try it again? |
381 | 00:43:07,646 | 00:43:09,545 | Are we going to let that sneak live amongst us? | Are we going to let that sneak live amongst us? |
382 | 00:43:09,546 | 00:43:14,745 | Elcin Hatun were on a trial by the Divan-i Ala, and she was found innocent. | Elcin Hatun were on a trial by the Divan-i Ala, and she was found innocent. |
383 | 00:43:16,346 | 00:43:19,578 | The real criminals will be punished. | The real criminals will be punished. |
384 | 00:43:20,013 | 00:43:21,812 | out... | out... |
385 | 00:43:23,913 | 00:43:27,812 | Order of our Sultan, Terken Hatun. | Order of our Sultan, Terken Hatun. |
386 | 00:43:27,946 | 00:43:30,445 | You will not question the order. | You will not question the order. |
387 | 00:43:57,613 | 00:44:00,512 | Sanjar, what are you doing here? | Sanjar, what are you doing here? |
388 | 00:44:00,646 | 00:44:03,678 | Hace sent us for welcoming, i | Hace sent us for welcoming, i |
389 | 00:44:03,813 | 00:44:05,512 | There was an ambush. | There was an ambush. |
390 | 00:44:05,513 | 00:44:08,878 | Whoever ambushed us is1 involved in it too. | Whoever ambushed us is1 involved in it too. |
391 | 00:44:09,113 | 00:44:12,012 | We have to take him and^~ interrogate him quickly. W | We have to take him and^~ interrogate him quickly. W |
392 | 00:44:13,213 | 00:44:15,812 | This guy cannot talk, he's dead. | This guy cannot talk, he's dead. |
393 | 00:44:21,746 | 00:44:23,745 | .Damn dogs. | .Damn dogs. |
394 | 00:44:23,879 | 00:44:25,312 | Don't get angry, Sancar. | Don't get angry, Sancar. |
395 | 00:44:25,446 | 00:44:27,778 | And the Divan-i Ala came to a decision. | And the Divan-i Ala came to a decision. |
396 | 00:44:28,779 | 00:44:31,378 | Elcin Hatun has been exonarated. | Elcin Hatun has been exonarated. |
397 | 00:44:31,613 | 00:44:34,578 | However, there will be war against Anatolian Turkmens. | However, there will be war against Anatolian Turkmens. |
398 | 00:44:40,579 | 00:44:41,978 | Hace. | Hace. |
399 | 00:44:45,113 | 00:44:48,712 | I thought the truth would surface when I brought Kilij Arslan's sister. | I thought the truth would surface when I brought Kilij Arslan's sister. |
400 | 00:44:48,879 | 00:44:50,412 | I thought there would be no war. | I thought there would be no war. |
401 | 00:44:50,579 | 00:44:53,512 | Stop yourself. How can you talk to me like this? | Stop yourself. How can you talk to me like this? |
402 | 00:44:53,646 | 00:44:56,945 | You couldn't stop a war decision even after all that information. | You couldn't stop a war decision even after all that information. |
403 | 00:44:56,979 | 00:44:58,512 | Did we work in vain? | Did we work in vain? |
404 | 00:44:58,646 | 00:45:00,912 | What good is information without evidence? | What good is information without evidence? |
405 | 00:45:01,046 | 00:45:04,045 | There was an ambush. It's jail because of the ambush. | There was an ambush. It's jail because of the ambush. |
406 | 00:45:04,213 | 00:45:06,645 | Batinis were behind that ambush as well. | Batinis were behind that ambush as well. |
407 | 00:45:06,646 | 00:45:10,545 | Do you have proof? You were chasing someone. | Do you have proof? You were chasing someone. |
408 | 00:45:10,713 | 00:45:12,145 | Did you catch him? | Did you catch him? |
409 | 00:45:12,313 | 00:45:13,412 | I did. | I did. |
410 | 00:45:14,313 | 00:45:16,578 | I was attacked near Ispahan. | I was attacked near Ispahan. |
411 | 00:45:17,313 | 00:45:20,345 | I killed them but they killed the guy. | I killed them but they killed the guy. |
412 | 00:45:20,513 | 00:45:22,045 | Who where they? | Who where they? |
413 | 00:45:22,613 | 00:45:25,045 | I couldn't take a look because I was in a rush. | I couldn't take a look because I was in a rush. |
414 | 00:45:25,713 | 00:45:29,078 | It was the people who did not benefit from him talking. | It was the people who did not benefit from him talking. |
415 | 00:45:29,246 | 00:45:33,612 | If he's not here, how will I convince the Divan-i Ala? | If he's not here, how will I convince the Divan-i Ala? |
416 | 00:45:36,846 | 00:45:40,878 | I will send soldiers to the ambush site and make an investigation. | I will send soldiers to the ambush site and make an investigation. |
417 | 00:45:41,746 | 00:45:46,578 | From now on, we will take care of the Batini situation. | From now on, we will take care of the Batini situation. |
418 | 00:45:50,346 | 00:45:52,345 | What will I do? | What will I do? |
419 | 00:45:53,446 | 00:45:56,545 | You will stay out of this | You will stay out of this |
420 | 00:45:56,813 | 00:45:58,945 | It's not so Simple, Hace. | It's not so Simple, Hace. |
421 | 00:46:00,213 | 00:46:04,545 | The future of the state will not be left to the Divan-i Ala. | The future of the state will not be left to the Divan-i Ala. |
422 | 00:46:05,013 | 00:46:07,945 | f This will kill the state and we can't help it. | f This will kill the state and we can't help it. |
423 | 00:46:08,346 | 00:46:11,645 | This state was on the brink of death many times. | This state was on the brink of death many times. |
424 | 00:46:11,846 | 00:46:15,745 | We saved it everytime, thanks to Allah. | We saved it everytime, thanks to Allah. |
425 | 00:46:15,879 | 00:46:18,678 | We will do whatever it takes. | We will do whatever it takes. |
426 | 00:46:18,913 | 00:46:22,012 | Wait in your tent until further orders. | Wait in your tent until further orders. |
427 | 00:46:24,546 | 00:46:27,078 | My duty is clear, hace. | My duty is clear, hace. |
428 | 00:46:27,846 | 00:46:30,145 | I won't stop until I accomplish it. | I won't stop until I accomplish it. |
429 | 00:46:31,379 | 00:46:34,312 | I can fight the Batinis on my own, if that's necessary. | I can fight the Batinis on my own, if that's necessary. |
430 | 00:46:34,879 | 00:46:38,178 | Kinik Tribe | Kinik Tribe |
431 | 00:47:51,646 | 00:47:54,045 | Basulu Hatun? | Basulu Hatun? |
432 | 00:47:54,246 | 00:47:55,412 | Help! | Help! |
433 | 00:47:56,346 | 00:47:58,112 | Please help. | Please help. |
434 | 00:47:58,346 | 00:47:59,346 | What happened? | What happened? |
435 | 00:47:59,846 | 00:48:03,145 | Basulu Hatun? Please open your eyes What happened? | Basulu Hatun? Please open your eyes What happened? |
436 | 00:48:03,913 | 00:48:06,312 | Hold her, let's get her to the tent. | Hold her, let's get her to the tent. |
437 | 00:48:06,546 | 00:48:07,912 | Take her, come on | Take her, come on |
438 | 00:48:08,046 | 00:48:10,612 | Tell the healers to come immediately. | Tell the healers to come immediately. |
439 | 00:48:11,246 | 00:48:15,812 | You almost died when you acted on your own. | You almost died when you acted on your own. |
440 | 00:48:16,079 | 00:48:20,045 | You won't do anything unless I order you. | You won't do anything unless I order you. |
441 | 00:48:20,246 | 00:48:23,278 | This is beyond your word now. j | This is beyond your word now. j |
442 | 00:48:27,013 | 00:48:31,545 | Not even a stable boy can move unless I order him. | Not even a stable boy can move unless I order him. |
443 | 00:48:31,946 | 00:48:34,145 | I am the hace of this state. | I am the hace of this state. |
444 | 00:48:34,246 | 00:48:36,578 | And I am the son of this state | And I am the son of this state |
445 | 00:48:42,613 | 00:48:45,712 | I respected your every order up until now. | I respected your every order up until now. |
446 | 00:48:45,913 | 00:48:48,545 | And you tried to keep me in the shade everytime. | And you tried to keep me in the shade everytime. |
447 | 00:48:48,846 | 00:48:51,245 | I can't stay in the shade when the state is on fire. | I can't stay in the shade when the state is on fire. |
448 | 00:48:51,546 | 00:48:57,912 | I will think of what is best for the state and you. | I will think of what is best for the state and you. |
449 | 00:48:58,079 | 00:49:00,278 | I will think of what is best for me. | I will think of what is best for me. |
450 | 00:49:00,513 | 00:49:03,945 | And I'm putting my fist down in this matter as Melik Sanjar. | And I'm putting my fist down in this matter as Melik Sanjar. |
451 | 00:49:04,113 | 00:49:07,112 | You are over your head, Sanjar. | You are over your head, Sanjar. |
452 | 00:49:07,713 | 00:49:11,412 | I got seperated from my father for the state. | I got seperated from my father for the state. |
453 | 00:49:13,613 | 00:49:15,845 | I faced many adversities. | I faced many adversities. |
454 | 00:49:16,113 | 00:49:21,778 | I'm not going over my head, I'm doing my duty. | I'm not going over my head, I'm doing my duty. |
455 | 00:49:22,646 | 00:49:26,978 | You did everything you could. What else will you do? | You did everything you could. What else will you do? |
456 | 00:49:27,246 | 00:49:31,912 | I will go as deep as Batinis go. | I will go as deep as Batinis go. |
457 | 00:49:32,213 | 00:49:34,212 | Not just the assassinations. | Not just the assassinations. |
458 | 00:49:34,513 | 00:49:41,912 | Where they get their power from, their dirty tactics, I will reveal them all. | Where they get their power from, their dirty tactics, I will reveal them all. |
459 | 00:49:42,213 | 00:49:46,512 | You can't. You won't take care of the Batini situtaion. | You can't. You won't take care of the Batini situtaion. |
460 | 00:49:46,679 | 00:49:50,312 | It's not the time to fear for life when the state is in danger. | It's not the time to fear for life when the state is in danger. |
461 | 00:49:50,546 | 00:49:53,178 | If you love your life so much, sleep in a corner. | If you love your life so much, sleep in a corner. |
462 | 00:49:53,279 | 00:49:56,645 | I know my enemy. | I know my enemy. |
463 | 00:49:59,313 | 00:50:03,412 | I raised you for this state. | I raised you for this state. |
464 | 00:50:04,613 | 00:50:08,812 | I gave you education. I gave you equipment. | I gave you education. I gave you equipment. |
465 | 00:50:08,813 | 00:50:13,278 | You cannot do anything \ without my order. | You cannot do anything \ without my order. |
466 | 00:50:14,246 | 00:50:17,045 | You gave me equipment.. | You gave me equipment.. |
467 | 00:50:29,046 | 00:50:30,645 | Then take them. | Then take them. |
468 | 00:50:31,813 | 00:50:35,812 | I will make my own equipment and be on my way. | I will make my own equipment and be on my way. |
469 | 00:50:36,713 | 00:50:42,112 | I You are Melik. Maybe you > will be the Sultan one day. | I You are Melik. Maybe you > will be the Sultan one day. |
470 | 00:50:42,379 | 00:50:46,845 | You are making a mistake, Sanjar. You are jeopardizing it all. | You are making a mistake, Sanjar. You are jeopardizing it all. |
471 | 00:50:48,313 | 00:50:52,812 | You are wasting all the work that was done. | You are wasting all the work that was done. |
472 | 00:50:54,546 | 00:50:59,078 | Do you think they will let a mole in at this point? | Do you think they will let a mole in at this point? |
473 | 00:50:59,846 | 00:51:03,845 | What good is in being a Sultan when the state is in shambles? | What good is in being a Sultan when the state is in shambles? |
474 | 00:51:06,279 | 00:51:09,012 | This is my final word, hace. | This is my final word, hace. |
475 | 00:51:10,179 | 00:51:13,145 | And I won't back down. | And I won't back down. |
476 | 00:51:20,846 | 00:51:25,245 | It's time to rule over Seljuk soil. | It's time to rule over Seljuk soil. |
477 | 00:51:25,713 | 00:51:31,312 | We have to rule over information \ in order to get strong. | We have to rule over information \ in order to get strong. |
478 | 00:51:31,613 | 00:51:37,945 | We will rule over science, medicine, schools, trade. | We will rule over science, medicine, schools, trade. |
479 | 00:51:40,679 | 00:51:44,012 | This is our plan of attack now. | This is our plan of attack now. |
480 | 00:51:44,013 | 00:51:47,712 | What is our current "x goal, Head Dai? | What is our current "x goal, Head Dai? |
481 | 00:51:49,746 | 00:51:51,145 | Selemzar. | Selemzar. |
482 | 00:51:54,413 | 00:51:57,212 | Emir llteber's land. | Emir llteber's land. |
483 | 00:51:57,213 | 00:51:59,512 | He's very strong. | He's very strong. |
484 | 00:51:59,513 | 00:52:02,112 | And he doesn't like us. | And he doesn't like us. |
485 | 00:52:02,513 | 00:52:05,345 | A tyrant and a cruel man. | A tyrant and a cruel man. |
486 | 00:52:06,013 | 00:52:11,012 | It won't matter if you hit him from his weak spot. | It won't matter if you hit him from his weak spot. |
487 | 00:52:11,313 | 00:52:15,178 | And his weak spot is his daughter Turna. | And his weak spot is his daughter Turna. |
488 | 00:52:15,346 | 00:52:20,545 | We will take whatever' we want from llteber..., | We will take whatever' we want from llteber..., |
489 | 00:52:20,813 | 00:52:23,812 | ...and spread across Selemzar. | ...and spread across Selemzar. |
490 | 00:52:24,713 | 00:52:26,878 | Transfer charters.. | Transfer charters.. |
491 | 00:52:28,146 | 00:52:35,645 | Seljuks give these charters to traders for a large amount of money and they are very valuable. | Seljuks give these charters to traders for a large amount of money and they are very valuable. |
492 | 00:52:35,846 | 00:52:39,212 | I thought Emir llteber hid them like a secret. | I thought Emir llteber hid them like a secret. |
493 | 00:52:39,379 | 00:52:43,878 | And the key to that secret is Turna. | And the key to that secret is Turna. |
494 | 00:52:44,113 | 00:52:49,145 | We will make her so loyal to our cause... | We will make her so loyal to our cause... |
495 | 00:52:49,779 | 00:52:53,545 | ...she can not only take those charters... | ...she can not only take those charters... |
496 | 00:52:53,979 | 00:52:59,445 | ...but she can also eliminate her father with a word from us. | ...but she can also eliminate her father with a word from us. |
497 | 00:52:59,613 | 00:53:04,912 | Let's not relax because of the war decision. | Let's not relax because of the war decision. |
498 | 00:53:05,279 | 00:53:09,578 | Nizam Al-Mulk won't let go of this easily. | Nizam Al-Mulk won't let go of this easily. |
499 | 00:53:09,713 | 00:53:13,278 | He might put someone among us again. | He might put someone among us again. |
500 | 00:53:13,446 | 00:53:19,378 | Tell all the geniuses to be more cautious. | Tell all the geniuses to be more cautious. |
501 | 00:53:20,913 | 00:53:23,978 | Selemzar | Selemzar |
502 | 00:53:37,813 | 00:53:40,478 | They didn't get any better no matter what. | They didn't get any better no matter what. |
503 | 00:53:41,346 | 00:53:45,712 | What an awful disease. Cilantro didn't help either. What else can we do? | What an awful disease. Cilantro didn't help either. What else can we do? |
504 | 00:53:45,846 | 00:53:48,045 | You are harming yourself Turna Hatun. | You are harming yourself Turna Hatun. |
505 | 00:53:48,279 | 00:53:52,612 | Even you can't help it. Who has the medicine for this? | Even you can't help it. Who has the medicine for this? |
506 | 00:53:55,613 | 00:53:57,712 | There is one person. | There is one person. |
507 | 00:53:57,946 | 00:54:02,212 | I haven't seen them for so long and they live far away. | I haven't seen them for so long and they live far away. |
508 | 00:54:04,113 | 00:54:07,312 | But I will travel anywhere to solve this. | But I will travel anywhere to solve this. |
509 | 00:54:09,746 | 00:54:11,512 | Excuse me. | Excuse me. |
510 | 00:55:01,146 | 00:55:03,545 | Your brother Alexsios... | Your brother Alexsios... |
511 | 00:55:07,746 | 00:55:10,478 | Pray for his soul too. | Pray for his soul too. |
512 | 00:55:15,946 | 00:55:17,478 | Alexios... | Alexios... |
513 | 00:55:21,113 | 00:55:22,878 | Is he... | Is he... |
514 | 00:55:30,346 | 00:55:35,845 | A Seljuk guard killed Aleksios and his men. | A Seljuk guard killed Aleksios and his men. |
515 | 00:55:51,046 | 00:55:52,678 | My brother... ! | My brother... ! |
516 | 00:55:54,646 | 00:55:57,912 | ...I will avenge you before you soul meets God. | ...I will avenge you before you soul meets God. |
517 | 00:56:10,246 | 00:56:13,246 | Kinik Tribe | Kinik Tribe |
518 | 00:56:18,946 | 00:56:21,745 | What is going on? | What is going on? |
519 | 00:56:22,113 | 00:56:23,845 | Get some warm water. | Get some warm water. |
520 | 00:56:23,979 | 00:56:25,812 | Basulu Hatun, her illness is back. | Basulu Hatun, her illness is back. |
521 | 00:56:25,979 | 00:56:29,512 | We tended to it. Healers are with her, don't worry. | We tended to it. Healers are with her, don't worry. |
522 | 00:56:33,413 | 00:56:36,312 | Mother. What happened to my mother? | Mother. What happened to my mother? |
523 | 00:56:36,746 | 00:56:41,278 | She collapsed in front of me. Her illness has returned. | She collapsed in front of me. Her illness has returned. |
524 | 00:56:41,513 | 00:56:42,845 | You couldn't find the medicine? | You couldn't find the medicine? |
525 | 00:56:42,946 | 00:56:46,078 | I tried all the herbs, all the medecine I know. | I tried all the herbs, all the medecine I know. |
526 | 00:56:46,413 | 00:56:47,745 | But she still burns up. | But she still burns up. |
527 | 00:56:48,013 | 00:56:50,112 | This is beyond our skill. | This is beyond our skill. |
528 | 00:56:50,646 | 00:56:54,478 | If we can't lower her fever, Allah forbid... | If we can't lower her fever, Allah forbid... |
529 | 00:56:57,879 | 00:56:59,878 | There must be something. | There must be something. |
530 | 00:57:00,313 | 00:57:02,945 | Can't you think of anything, healer? | Can't you think of anything, healer? |
531 | 00:57:03,279 | 00:57:08,445 | Only Turna Hatun in Selemzar can help her. | Only Turna Hatun in Selemzar can help her. |
532 | 00:57:08,646 | 00:57:12,145 | She had found a medicine for this sickness before. | She had found a medicine for this sickness before. |
533 | 00:57:12,713 | 00:57:15,745 | Turna Hatun is a skilled healer. | Turna Hatun is a skilled healer. |
534 | 00:57:16,879 | 00:57:19,312 | I was trained in Selemzar. - I | I was trained in Selemzar. - I |
535 | 00:57:19,479 | 00:57:20,599 | I'm the daughter of llteber. | I'm the daughter of llteber. |
536 | 00:57:20,679 | 00:57:22,078 | Turna. | Turna. |
537 | 00:57:25,546 | 00:57:29,612 | Be patient, mother, I will go bring her immediately. | Be patient, mother, I will go bring her immediately. |
538 | 00:57:38,379 | 00:57:39,678 | Healer. | Healer. |
539 | 00:57:41,213 | 00:57:43,845 | Good to see you here., | Good to see you here., |
540 | 00:57:49,413 | 00:57:51,445 | Welcome, Turna Hatun. | Welcome, Turna Hatun. |
541 | 00:57:51,713 | 00:57:53,712 | Thanks, healer. | Thanks, healer. |
542 | 00:57:53,846 | 00:57:56,212 | The kids at the healing center have fevers. | The kids at the healing center have fevers. |
543 | 00:57:56,346 | 00:57:58,245 | Coriander didn't help. | Coriander didn't help. |
544 | 00:57:58,379 | 00:58:01,512 | You are my only salvation. | You are my only salvation. |
545 | 00:58:02,013 | 00:58:04,745 | Herbs are only instruments. | Herbs are only instruments. |
546 | 00:58:07,546 | 00:58:13,212 | \Ne can only hold their t. Knowledge and nothing more. •- | \Ne can only hold their t. Knowledge and nothing more. •- |
547 | 00:58:16,046 | 00:58:20,978 | You are a good healer. Why don't you reveal yourself? | You are a good healer. Why don't you reveal yourself? |
548 | 00:58:21,246 | 00:58:23,789 | I wanted you to come to the hospital but you didn't want that either. | I wanted you to come to the hospital but you didn't want that either. |
549 | 00:58:23,813 | 00:58:28,145 | I do not search, for I'm.the one to be found, Turna Hatun. | I do not search, for I'm.the one to be found, Turna Hatun. |
550 | 00:58:29,713 | 00:58:36,645 | I live a simple life and help others like me and that's enough. | I live a simple life and help others like me and that's enough. |
551 | 00:58:39,013 | 00:58:44,178 | Why mince it? If you are giving it to them after boiling it... | Why mince it? If you are giving it to them after boiling it... |
552 | 00:58:44,446 | 00:58:46,445 | it’s not going to help. | it’s not going to help. |
553 | 00:58:46,746 | 00:58:51,078 | This is what I mean by skill, Turna Hatun. | This is what I mean by skill, Turna Hatun. |
554 | 00:58:51,479 | 00:58:56,145 | You see them as herbs, I see them as instruments. | You see them as herbs, I see them as instruments. |
555 | 00:58:56,546 | 00:59:00,345 | Allah gave life to many things. | Allah gave life to many things. |
556 | 00:59:00,613 | 00:59:08,212 | We need to understand them, hear them and look them in the eyes. | We need to understand them, hear them and look them in the eyes. |
557 | 00:59:26,979 | 00:59:28,678 | How could this happen? | How could this happen? |
558 | 00:59:29,046 | 00:59:30,878 | I know the water too. | I know the water too. |
559 | 00:59:31,013 | 00:59:34,078 | And the herb is something that animals eat. | And the herb is something that animals eat. |
560 | 00:59:34,246 | 00:59:41,512 | Coriander is good for fevers but if used alone, the effects are limited. | Coriander is good for fevers but if used alone, the effects are limited. |
561 | 00:59:41,513 | 00:59:44,945 | I added the water to finish the disease off. | I added the water to finish the disease off. |
562 | 00:59:45,079 | 00:59:49,078 | This is what I meant by / knowledge of the herbs, i | This is what I meant by / knowledge of the herbs, i |
563 | 00:59:49,346 | 00:59:55,978 | If you can see past the shell and see them for their contents... | If you can see past the shell and see them for their contents... |
564 | 00:59:56,346 | 01:00:02,878 | ...you'll realize everything complements one another. | ...you'll realize everything complements one another. |
565 | 01:00:03,846 | 01:00:07,612 | I have never seen such skilled a man such as you. | I have never seen such skilled a man such as you. |
566 | 01:00:07,879 | 01:00:11,912 | If this helps the children I will make sure to repay you. | If this helps the children I will make sure to repay you. |
567 | 01:00:12,146 | 01:00:17,645 | Everything complements one another, Tuma Hatun. | Everything complements one another, Tuma Hatun. |
568 | 01:00:17,879 | 01:00:22,212 | My humble knowledge /\ complemented what you lacked. | My humble knowledge /\ complemented what you lacked. |
569 | 01:00:22,446 | 01:00:27,278 | We help people and that's enough for me.. - ~ X. | We help people and that's enough for me.. - ~ X. |
570 | 01:00:28,846 | 01:00:35,545 | Thank you, healer. I have to go now but I'll see you again. | Thank you, healer. I have to go now but I'll see you again. |
571 | 01:00:35,713 | 01:00:37,645 | We will. | We will. |
572 | 01:01:18,046 | 01:01:20,445 | This is where Alexios died. | This is where Alexios died. |
573 | 01:01:20,546 | 01:01:22,945 | Why did you come back here? | Why did you come back here? |
574 | 01:01:25,613 | 01:01:29,412 | This is where my vengeance begins. | This is where my vengeance begins. |
575 | 01:02:09,413 | 01:02:10,778 | An arrow hit him here. | An arrow hit him here. |
576 | 01:02:11,846 | 01:02:14,645 | But he broke it and threw it away. | But he broke it and threw it away. |
577 | 01:02:19,346 | 01:02:21,945 | These are the horse tracks of the man who killed him. | These are the horse tracks of the man who killed him. |
578 | 01:02:27,246 | 01:02:29,978 | Seljuk soldiers are coming | Seljuk soldiers are coming |
579 | 01:02:30,379 | 01:02:32,478 | We have to go now. | We have to go now. |
580 | 01:02:38,613 | 01:02:41,378 | I was waiting for them. | I was waiting for them. |
581 | 01:02:47,946 | 01:02:50,278 | This is the place Hace told us. | This is the place Hace told us. |
582 | 01:02:50,479 | 01:02:52,045 | Who are those people? | Who are those people? |
583 | 01:03:23,379 | 01:03:24,912 | Bury them all. | Bury them all. |
584 | 01:03:25,679 | 01:03:28,278 | Leave no trace behind. | Leave no trace behind. |
585 | 01:03:43,279 | 01:03:45,378 | Now take me to my brother. | Now take me to my brother. |
586 | 01:03:46,646 | 01:03:49,712 | He will show me his murderer. | He will show me his murderer. |
587 | 01:04:17,746 | 01:04:20,285 | Did you give the medicine to the children, Turna Hatun? | Did you give the medicine to the children, Turna Hatun? |
588 | 01:04:20,309 | 01:04:22,245 | I did. The fever immediately went away. | I did. The fever immediately went away. |
589 | 01:04:22,479 | 01:04:27,845 | MashAllah. We have to hold on to this healer, whoever he is. | MashAllah. We have to hold on to this healer, whoever he is. |
590 | 01:04:27,946 | 01:04:31,678 | Yes. I'm going to the herbalist. | Yes. I'm going to the herbalist. |
591 | 01:04:35,479 | 01:04:37,678 | Emir llteber Hazrat. | Emir llteber Hazrat. |
592 | 01:04:40,113 | 01:04:43,145 | Father. Welcome. | Father. Welcome. |
593 | 01:04:43,613 | 01:04:45,012 | Thank you. | Thank you. |
594 | 01:04:45,246 | 01:04:50,378 | I'm here to inspect the hospital and visit you. | I'm here to inspect the hospital and visit you. |
595 | 01:04:50,846 | 01:04:53,145 | And I asked about you before coming. | And I asked about you before coming. |
596 | 01:04:53,146 | 01:04:56,245 | They told me you weren't there. Where were you? | They told me you weren't there. Where were you? |
597 | 01:04:56,346 | 01:04:59,012 | II went to get some herbs for healing. | II went to get some herbs for healing. |
598 | 01:04:59,213 | 01:05:01,878 | What were you doing at the time? | What were you doing at the time? |
599 | 01:05:01,879 | 01:05:03,878 | Was she supposed to do that? | Was she supposed to do that? |
600 | 01:05:03,879 | 01:05:06,578 | He's innocent, father. Nobody forced me, I went willingly. | He's innocent, father. Nobody forced me, I went willingly. |
601 | 01:05:06,579 | 01:05:08,145 | You will not go again. | You will not go again. |
602 | 01:05:08,146 | 01:05:09,645 | But how? | But how? |
603 | 01:05:09,913 | 01:05:12,978 | I have the most experience with healing and herbs. | I have the most experience with healing and herbs. |
604 | 01:05:12,979 | 01:05:15,878 | I want to see the herb I take. | I want to see the herb I take. |
605 | 01:05:15,879 | 01:05:18,545 | Then teach them what you know. | Then teach them what you know. |
606 | 01:05:18,546 | 01:05:21,745 | An Emir's daughter shouldn't be running after herbs. | An Emir's daughter shouldn't be running after herbs. |
607 | 01:05:21,746 | 01:05:24,278 | You've done horrible thing up until now but I never said a word. | You've done horrible thing up until now but I never said a word. |
608 | 01:05:24,279 | 01:05:27,878 | But from now on, you won't step out of the hospital. | But from now on, you won't step out of the hospital. |
609 | 01:05:27,879 | 01:05:30,378 | What has changed since yesterday? | What has changed since yesterday? |
610 | 01:05:30,379 | 01:05:32,312 | Didn't you hear? | Didn't you hear? |
611 | 01:05:32,313 | 01:05:34,412 | An assassination attempt has been made on our Sultan. | An assassination attempt has been made on our Sultan. |
612 | 01:05:34,413 | 01:05:36,278 | The war in Anatolia is at our door. | The war in Anatolia is at our door. |
613 | 01:05:36,279 | 01:05:39,845 | Everything is in chaos. Nowhere is safe anymore. | Everything is in chaos. Nowhere is safe anymore. |
614 | 01:05:39,979 | 01:05:41,612 | You'll be careful. | You'll be careful. |
615 | 01:05:41,613 | 01:05:45,378 | So you won't leave the hospital. | So you won't leave the hospital. |
616 | 01:05:45,513 | 01:05:47,145 | You hear me? | You hear me? |
617 | 01:06:23,846 | 01:06:25,778 | Hatun | Hatun |
618 | 01:06:28,613 | 01:06:30,112 | Tajul Mulk. | Tajul Mulk. |
619 | 01:06:31,446 | 01:06:34,245 | How was Elcin Hatun exonareted? | How was Elcin Hatun exonareted? |
620 | 01:06:34,579 | 01:06:38,145 | I found that the attack was made by Turkmens in Anatolia, my Sultan. | I found that the attack was made by Turkmens in Anatolia, my Sultan. |
621 | 01:06:38,146 | 01:06:40,412 | A campaign order has been given. | A campaign order has been given. |
622 | 01:06:40,546 | 01:06:43,978 | Yet I couldn't prevent the Elcin Hatun's exonoration however much I tried. | Yet I couldn't prevent the Elcin Hatun's exonoration however much I tried. |
623 | 01:06:43,979 | 01:06:46,645 | She is the head of our enemy. | She is the head of our enemy. |
624 | 01:06:46,846 | 01:06:50,045 | How can she stay at the palace? | How can she stay at the palace? |
625 | 01:06:50,046 | 01:06:51,978 | You're right, my Sultan. But as I said- | You're right, my Sultan. But as I said- |
626 | 01:06:51,979 | 01:06:55,178 | Excuses are the armor of the cowards. | Excuses are the armor of the cowards. |
627 | 01:06:55,179 | 01:06:56,778 | Tajul Mulk. | Tajul Mulk. |
628 | 01:06:57,246 | 01:07:02,278 | I trusted you because you didn't wear that armor. J | I trusted you because you didn't wear that armor. J |
629 | 01:07:04,313 | 01:07:05,812 | Was I wrong? | Was I wrong? |
630 | 01:07:06,379 | 01:07:07,645 | Not at all. | Not at all. |
631 | 01:07:07,913 | 01:07:12,578 | You can trust me, my Sultan. I'll never let you down. | You can trust me, my Sultan. I'll never let you down. |
632 | 01:07:16,679 | 01:07:19,545 | Our Sultan might have executed that woman. | Our Sultan might have executed that woman. |
633 | 01:07:19,679 | 01:07:25,978 | But Seferi Hatun and Nizam Al-Mulk influenced our Sultan's decision with their words. | But Seferi Hatun and Nizam Al-Mulk influenced our Sultan's decision with their words. |
634 | 01:07:29,513 | 01:07:32,112 | The two old people... | The two old people... |
635 | 01:07:32,646 | 01:07:37,145 | ...is the mountain standing in front of us, Tajul Mulk | ...is the mountain standing in front of us, Tajul Mulk |
636 | 01:07:37,379 | 01:07:39,712 | If we can't climb over that mountain.. | If we can't climb over that mountain.. |
637 | 01:07:40,646 | 01:07:43,045 | ...we cannot see the sun. | ...we cannot see the sun. |
638 | 01:07:44,313 | 01:07:47,245 | We have the ropes to climb over it now. | We have the ropes to climb over it now. |
639 | 01:07:48,379 | 01:07:53,245 | With my heir, I'm going to give birth and with your Anatolia campaign... | With my heir, I'm going to give birth and with your Anatolia campaign... |
640 | 01:07:53,979 | 01:07:56,978 | ...we are going to reach our goal. | ...we are going to reach our goal. |
641 | 01:08:04,613 | 01:08:06,345 | I'm returning to the mansion now. | I'm returning to the mansion now. |
642 | 01:08:06,446 | 01:08:08,678 | Remember what I told you. | Remember what I told you. |
643 | 01:08:08,679 | 01:08:10,978 | Come back before dark. | Come back before dark. |
644 | 01:08:16,913 | 01:08:18,612 | Tuma Hatun. | Tuma Hatun. |
645 | 01:08:22,413 | 01:08:24,745 | What are you doing? | What are you doing? |
646 | 01:08:34,179 | 01:08:37,778 | Who are you? What do you want from my daughter? | Who are you? What do you want from my daughter? |
647 | 01:08:38,013 | 01:08:40,512 | My name is Sanjar, Emir Hazrat. | My name is Sanjar, Emir Hazrat. |
648 | 01:08:40,646 | 01:08:42,478 | My mother is very sick | My mother is very sick |
649 | 01:08:42,679 | 01:08:45,245 | They said only Tuma Hatun could heal her. | They said only Tuma Hatun could heal her. |
650 | 01:08:45,479 | 01:08:46,945 | Let's go to her together, | Let's go to her together, |
651 | 01:08:47,179 | 01:08:48,212 | Where? | Where? |
652 | 01:08:48,313 | 01:08:50,012 | To Kinik Tribe. | To Kinik Tribe. |
653 | 01:08:50,613 | 01:08:53,612 | Are there no other healers than my daughter? | Are there no other healers than my daughter? |
654 | 01:08:53,613 | 01:08:55,512 | My daughter will not go anywhere! | My daughter will not go anywhere! |
655 | 01:08:55,513 | 01:08:59,245 | Emir Hazrat. It's a matter of life or death. | Emir Hazrat. It's a matter of life or death. |
656 | 01:08:59,346 | 01:09:03,345 | My mother is bedridden. Only Turna Hatun can heal her. | My mother is bedridden. Only Turna Hatun can heal her. |
657 | 01:09:03,479 | 01:09:07,078 | Get another doctor and go. Stop insisting! | Get another doctor and go. Stop insisting! |
658 | 01:09:07,179 | 01:09:11,045 | Father. They said only I could heal her. Let me go. | Father. They said only I could heal her. Let me go. |
659 | 01:09:11,046 | 01:09:14,245 | I said you are not leaving this hospital. | I said you are not leaving this hospital. |
660 | 01:09:14,846 | 01:09:17,412 | Stop standing and go! | Stop standing and go! |
661 | 01:09:19,979 | 01:09:22,678 | I can't come with you. You should go. | I can't come with you. You should go. |
662 | 01:09:52,146 | 01:09:53,645 | Sanjar. | Sanjar. |
663 | 01:09:57,946 | 01:10:01,912 | No. She's burning up. | No. She's burning up. |
664 | 01:10:06,213 | 01:10:07,545 | Meli.. | Meli.. |
665 | 01:10:11,046 | 01:10:12,378 | Melik. | Melik. |
666 | 01:10:50,413 | 01:10:51,645 | Tuma Hatun. | Tuma Hatun. |
667 | 01:10:53,313 | 01:10:55,178 | I What are you doing here? | I What are you doing here? |
668 | 01:10:55,179 | 01:10:56,978 | You need to come with me. | You need to come with me. |
669 | 01:10:56,979 | 01:11:01,712 | You know I can't go now. You'll get into trouble. | You know I can't go now. You'll get into trouble. |
670 | 01:11:01,946 | 01:11:04,512 | If my father hears of this, you won't be able to escape his wrath. | If my father hears of this, you won't be able to escape his wrath. |
671 | 01:11:04,513 | 01:11:08,045 | My mother is figthing for her life, do you think I care about mine? | My mother is figthing for her life, do you think I care about mine? |
672 | 01:11:08,146 | 01:11:12,145 | Allah, who has given the disease, has given the remedy to heal her. | Allah, who has given the disease, has given the remedy to heal her. |
673 | 01:11:13,613 | 01:11:15,912 | You can't pay for this sin. | You can't pay for this sin. |
674 | 01:12:29,913 | 01:12:31,245 | Rise up. | Rise up. |
675 | 01:12:39,779 | 01:12:44,112 | If you expect that you are going to see the Turks... | If you expect that you are going to see the Turks... |
676 | 01:12:44,579 | 01:12:48,345 | ...before you see them, you'll get the sword in the head! | ...before you see them, you'll get the sword in the head! |
677 | 01:12:50,179 | 01:12:52,645 | You need to know see with intuition... | You need to know see with intuition... |
678 | 01:12:53,113 | 01:12:55,312 | ...hear with intuition! | ...hear with intuition! |
679 | 01:12:59,613 | 01:13:01,012 | Yorgos. | Yorgos. |
680 | 01:13:04,779 | 01:13:09,578 | I thought you were going to confess but you took your sin on your back. | I thought you were going to confess but you took your sin on your back. |
681 | 01:13:10,213 | 01:13:12,378 | They killed my brother. | They killed my brother. |
682 | 01:13:12,979 | 01:13:15,712 | A dead soldier is no use to me. | A dead soldier is no use to me. |
683 | 01:13:17,013 | 01:13:20,278 | Why bring him here? You should have buried him. | Why bring him here? You should have buried him. |
684 | 01:13:22,879 | 01:13:25,345 | He died for our holy cause. | He died for our holy cause. |
685 | 01:13:25,679 | 01:13:28,345 | Should I have left him in the land of the Turks? | Should I have left him in the land of the Turks? |
686 | 01:13:29,679 | 01:13:32,278 | You have so much to learn from him. | You have so much to learn from him. |
687 | 01:13:33,513 | 01:13:36,513 | Ah, Yorgos. Ah | Ah, Yorgos. Ah |
688 | 01:13:56,546 | 01:13:58,345 | My Sultan, I'm late. | My Sultan, I'm late. |
689 | 01:13:58,446 | 01:14:03,212 | Yet, I've brought a guest, if you'll allow me. | Yet, I've brought a guest, if you'll allow me. |
690 | 01:14:03,313 | 01:14:05,212 | Who is he, mother? | Who is he, mother? |
691 | 01:14:29,513 | 01:14:32,778 | Our Sultan gave the order for the hunt. | Our Sultan gave the order for the hunt. |
692 | 01:14:33,346 | 01:14:36,245 | Mis this also our Sultan's order? | Mis this also our Sultan's order? |
693 | 01:14:36,546 | 01:14:43,078 | You forget the Hatun of the state has also authority to give order, Terken Hatun. | You forget the Hatun of the state has also authority to give order, Terken Hatun. |
694 | 01:14:43,346 | 01:14:50,012 | I'm sure our Sultan will approve this act, which is the right thing to do for us. | I'm sure our Sultan will approve this act, which is the right thing to do for us. |
695 | 01:14:51,079 | 01:14:53,312 | There is nothing wrong with it. | There is nothing wrong with it. |
696 | 01:14:53,579 | 01:14:56,512 | Elcin Hatun has a plate on our table. | Elcin Hatun has a plate on our table. |
697 | 01:15:02,879 | 01:15:07,078 | Sit next to me, Elcin Hatun. | Sit next to me, Elcin Hatun. |
698 | 01:15:21,879 | 01:15:27,378 | My Sultan. These incidents has taken its toll on us. | My Sultan. These incidents has taken its toll on us. |
699 | 01:15:27,513 | 01:15:30,778 | Yet, we are all the children of the same dynasty. | Yet, we are all the children of the same dynasty. |
700 | 01:15:31,079 | 01:15:37,178 | InshAllah, these incidents will end before they cause any hostility amongst brothers. | InshAllah, these incidents will end before they cause any hostility amongst brothers. |
701 | 01:15:39,013 | 01:15:40,778 | You are our Sultan. | You are our Sultan. |
702 | 01:15:41,013 | 01:15:44,945 | You are our head in the name of our dynasty. | You are our head in the name of our dynasty. |
703 | 01:15:45,046 | 01:15:52,112 | If you'll allow me, I want to present you a gift as a token of my sincerity. | If you'll allow me, I want to present you a gift as a token of my sincerity. |
704 | 01:16:01,413 | 01:16:09,178 | Your father, Sultan Alp Arslan Hazrat, gifted this to my father, Suleyman Shah in the battlefield of Malazgirt. | Your father, Sultan Alp Arslan Hazrat, gifted this to my father, Suleyman Shah in the battlefield of Malazgirt. |
705 | 01:16:12,679 | 01:16:15,212 | Please, accept it. | Please, accept it. |
706 | 01:16:39,246 | 01:16:42,012 | I remember it. | I remember it. |
707 | 01:16:42,913 | 01:16:49,045 | I can clearly remember Alp Arslan was shooting arrow by using it. | I can clearly remember Alp Arslan was shooting arrow by using it. |
708 | 01:16:49,246 | 01:16:54,478 | He said he gave it as a token of our bond with our brothers. | He said he gave it as a token of our bond with our brothers. |
709 | 01:16:54,479 | 01:16:57,345 | My lion Sultan as his name. | My lion Sultan as his name. |
710 | 01:16:57,479 | 01:17:02,278 | Your gift has made us quite happy, Elcin Hatun. | Your gift has made us quite happy, Elcin Hatun. |
711 | 01:17:05,713 | 01:17:07,712 | I'll keep it so carefully. | I'll keep it so carefully. |
712 | 01:17:16,079 | 01:17:20,045 | Let it be a gift for your son! who is about to be born. | Let it be a gift for your son! who is about to be born. |
713 | 01:17:20,346 | 01:17:23,445 | May Allah never separate your son from you. | May Allah never separate your son from you. |
714 | 01:17:26,546 | 01:17:29,812 | You are kind, Elcin Hatun, but... | You are kind, Elcin Hatun, but... |
715 | 01:17:29,979 | 01:17:37,045 | ...the custom says that the mother of the child should also have respect and congratulation. | ...the custom says that the mother of the child should also have respect and congratulation. |
716 | 01:17:37,179 | 01:17:40,312 | For you've been away from the palace for so long... | For you've been away from the palace for so long... |
717 | 01:17:40,546 | 01:17:42,245 | ...maybe you forget it. | ...maybe you forget it. |
718 | 01:17:42,379 | 01:17:47,578 | It's obvious in our custom that Sultan's shadow covers all. | It's obvious in our custom that Sultan's shadow covers all. |
719 | 01:17:49,346 | 01:17:52,112 | And I haven't congratulate and show my respect only to my Sultan... | And I haven't congratulate and show my respect only to my Sultan... |
720 | 01:17:52,446 | 01:17:56,778 | ...but also a relative 4 carrying my blood. J | ...but also a relative 4 carrying my blood. J |
721 | 01:18:01,646 | 01:18:03,512 | Bismilliah. | Bismilliah. |
722 | 01:18:10,346 | 01:18:13,478 | Kinik Tribe. | Kinik Tribe. |
723 | 01:18:13,479 | 01:18:14,479 | OBfiSI Kinik Tribe. | OBfiSI Kinik Tribe. |
724 | 01:18:16,413 | 01:18:18,145 | How is she, Tuma Hatun? | How is she, Tuma Hatun? |
725 | 01:18:18,146 | 01:18:21,612 | This fever can't be because of a simple disease. | This fever can't be because of a simple disease. |
726 | 01:18:28,579 | 01:18:31,245 | The problem is in the veins. | The problem is in the veins. |
727 | 01:18:31,846 | 01:18:35,412 | Most probably there is dirty blood in her veins. | Most probably there is dirty blood in her veins. |
728 | 01:18:36,646 | 01:18:39,612 | That's why she has fever occasionally. | That's why she has fever occasionally. |
729 | 01:18:42,213 | 01:18:44,445 | You heat this. | You heat this. |
730 | 01:18:46,679 | 01:18:50,278 | - What do we do? - We extract blood from the vein. | - What do we do? - We extract blood from the vein. |
731 | 01:18:58,046 | 01:19:02,945 | If we don't get the dirty blood, Allah forbid, it even causes paralysis. | If we don't get the dirty blood, Allah forbid, it even causes paralysis. |
732 | 01:19:07,179 | 01:19:09,812 | Do whatever needed to be done, Turna Hatun. | Do whatever needed to be done, Turna Hatun. |
733 | 01:19:11,346 | 01:19:13,612 | Just let her survive. | Just let her survive. |
734 | 01:19:13,879 | 01:19:15,612 | Don't worry. | Don't worry. |
735 | 01:19:16,946 | 01:19:20,578 | I'll never leave her without healing. | I'll never leave her without healing. |
736 | 01:19:38,546 | 01:19:40,578 | Is the bottled heated? | Is the bottled heated? |
737 | 01:19:41,946 | 01:19:43,612 | It is. | It is. |
738 | 01:20:05,246 | 01:20:07,545 | In the name of Allah, the beneficent, the merciful. | In the name of Allah, the beneficent, the merciful. |
739 | 01:20:18,313 | 01:20:22,212 | Emir Hazrat. Tuma Hatun hasn't come to the mansion, yet. | Emir Hazrat. Tuma Hatun hasn't come to the mansion, yet. |
740 | 01:20:23,213 | 01:20:27,145 | What do you mean? I said her to come to the mansion before dark. | What do you mean? I said her to come to the mansion before dark. |
741 | 01:20:27,246 | 01:20:30,446 | We sent words to the hospital, too, sir. | We sent words to the hospital, too, sir. |
742 | 01:20:30,913 | 01:20:32,112 | Come in! | Come in! |
743 | 01:20:33,213 | 01:20:34,478 | Emir Hazrat. | Emir Hazrat. |
744 | 01:20:34,479 | 01:20:35,778 | Where is Turna? | Where is Turna? |
745 | 01:20:35,779 | 01:20:40,278 | The man came from the tribe today. She's with him. | The man came from the tribe today. She's with him. |
746 | 01:20:43,113 | 01:20:45,945 | Didn't I say to her she wasn't suppose to go anywhere? | Didn't I say to her she wasn't suppose to go anywhere? |
747 | 01:20:45,946 | 01:20:49,145 | Didn't I dismiss the man? What were you doing? | Didn't I dismiss the man? What were you doing? |
748 | 01:20:49,146 | 01:20:51,845 | How could you let her go? | How could you let her go? |
749 | 01:20:51,946 | 01:20:54,145 | What could we say, Emir Hazrat. | What could we say, Emir Hazrat. |
750 | 01:20:54,146 | 01:20:56,245 | The one before us was your daugh- | The one before us was your daugh- |
751 | 01:20:57,246 | 01:21:01,278 | Bring the soldiers! We are going to Kinik Tribe! | Bring the soldiers! We are going to Kinik Tribe! |
752 | 01:21:02,213 | 01:21:09,912 | I'll show you what it means to take my daughter away. | I'll show you what it means to take my daughter away. |
753 | 01:23:10,046 | 01:23:14,345 | She still has fever, Turna Hatun. Should we extract some more blood? | She still has fever, Turna Hatun. Should we extract some more blood? |
754 | 01:23:14,913 | 01:23:18,678 | Be patient. It won't show its affect immediately. | Be patient. It won't show its affect immediately. |
755 | 01:23:26,979 | 01:23:29,312 | I've brought you soup, Sanjar. | I've brought you soup, Sanjar. |
756 | 01:23:29,479 | 01:23:31,578 | Thank you, Gulperi. | Thank you, Gulperi. |
757 | 01:23:31,946 | 01:23:34,545 | You've exhausted yourself all day long. | You've exhausted yourself all day long. |
758 | 01:23:35,046 | 01:23:37,345 | Eat some, you'll feel better. | Eat some, you'll feel better. |
759 | 01:23:46,313 | 01:23:47,812 | Thank you. | Thank you. |
760 | 01:23:55,113 | 01:24:00,312 | My father must have been expecting me. I need to take care of Basu I u Hatun. | My father must have been expecting me. I need to take care of Basu I u Hatun. |
761 | 01:24:01,479 | 01:24:02,978 | Thank you. | Thank you. |
762 | 01:24:21,879 | 01:24:26,712 | Every son is bonded to his mother, but yours is different. | Every son is bonded to his mother, but yours is different. |
763 | 01:24:27,879 | 01:24:30,512 | I guess she is more than a mother to you. | I guess she is more than a mother to you. |
764 | 01:24:32,879 | 01:24:35,578 | After I lost my father... | After I lost my father... |
765 | 01:24:36,713 | 01:24:41,378 | ...my mother became the post our tent and our home. | ...my mother became the post our tent and our home. |
766 | 01:24:43,879 | 01:24:46,678 | I don't have anyone else than her. | I don't have anyone else than her. |
767 | 01:24:47,813 | 01:24:54,278 | If she dies, both our tent and home will be destroyed. | If she dies, both our tent and home will be destroyed. |
768 | 01:24:58,313 | 01:25:00,512 | I know that feeling. | I know that feeling. |
769 | 01:25:07,746 | 01:25:11,412 | My mother died because of a merciless disease years ago. | My mother died because of a merciless disease years ago. |
770 | 01:25:11,613 | 01:25:13,878 | They couldn't find a cure. | They couldn't find a cure. |
771 | 01:25:15,046 | 01:25:18,145 | The day my mother died, I promised. | The day my mother died, I promised. |
772 | 01:25:19,013 | 01:25:23,812 | And I told that I want to be a healer, so no other children would be left without a mother... | And I told that I want to be a healer, so no other children would be left without a mother... |
773 | 01:25:23,813 | 01:25:26,412 | ...and no other children would experience what I did. | ...and no other children would experience what I did. |
774 | 01:25:27,113 | 01:25:30,012 | You chose a great path for yourself. | You chose a great path for yourself. |
775 | 01:25:31,746 | 01:25:38,012 | You will both make yourself happy while healing, and also children like me. | You will both make yourself happy while healing, and also children like me. |
776 | 01:25:38,313 | 01:25:40,912 | I told you I'm someone that heals wounds. | I told you I'm someone that heals wounds. |
777 | 01:25:53,379 | 01:26:00,612 | Your heart is wounded with your father, I don't want it to be wounded with your mother, too. | Your heart is wounded with your father, I don't want it to be wounded with your mother, too. |
778 | 01:26:00,979 | 01:26:04,312 | Your heart is also wounded. | Your heart is also wounded. |
779 | 01:26:05,779 | 01:26:10,078 | Only hearts that are wounded, can understand other wounded hearts. | Only hearts that are wounded, can understand other wounded hearts. |
780 | 01:26:20,179 | 01:26:25,978 | It's been a while, let's check it, maybe her fever went down. | It's been a while, let's check it, maybe her fever went down. |
781 | 01:26:29,213 | 01:26:31,145 | It went down, thanks to Allah. | It went down, thanks to Allah. |
782 | 01:26:45,079 | 01:26:46,645 | My brother. | My brother. |
783 | 01:26:55,246 | 01:27:00,878 | Did Alexios tell you' how he was killed? | Did Alexios tell you' how he was killed? |
784 | 01:27:03,446 | 01:27:06,078 | will talk to me, too. | will talk to me, too. |
785 | 01:27:06,746 | 01:27:12,145 | It's interesting that an arrow damaged a body this much. | It's interesting that an arrow damaged a body this much. |
786 | 01:27:12,746 | 01:27:17,412 | It was not shot with a bow, he was stabbed with it like a knife. | It was not shot with a bow, he was stabbed with it like a knife. |
787 | 01:27:17,646 | 01:27:22,312 | His body is still tense, he was stabbed with the arrow when he was not expecting it. | His body is still tense, he was stabbed with the arrow when he was not expecting it. |
788 | 01:27:22,313 | 01:27:28,045 | Our killer is someone, good at wounding. | Our killer is someone, good at wounding. |
789 | 01:27:29,346 | 01:27:32,845 | When we look at the wound, it is clear that the hand he used stab him with the arrow... | When we look at the wound, it is clear that the hand he used stab him with the arrow... |
790 | 01:27:32,846 | 01:27:35,645 | ...and the hand he uses r his sword, are not same. | ...and the hand he uses r his sword, are not same. |
791 | 01:27:36,746 | 01:27:41,378 | So it is someone that can use both of I j\ his hands perfectly when fighting. I | So it is someone that can use both of I j\ his hands perfectly when fighting. I |
792 | 01:27:41,379 | 01:27:44,678 | These marks are enough to take me to him. | These marks are enough to take me to him. |
793 | 01:27:48,913 | 01:27:52,678 | I will make him experience the greatest of pains. | I will make him experience the greatest of pains. |
794 | 01:27:56,146 | 01:27:58,212 | First, the killer of my brother... | First, the killer of my brother... |
795 | 01:27:58,213 | 01:28:05,045 | ...then all of the Turks are going to die by my sword. I | ...then all of the Turks are going to die by my sword. I |
796 | 01:28:11,646 | 01:28:14,646 | RASATHANt Observatory- | RASATHANt Observatory- |
797 | 01:28:20,979 | 01:28:28,979 | We determined Saturn's elevation in afternoon as 41 degree 37 minute 30 seconds | We determined Saturn's elevation in afternoon as 41 degree 37 minute 30 seconds |
798 | 01:28:31,679 | 01:28:33,278 | Take notes. | Take notes. |
799 | 01:28:39,946 | 01:28:45,345 | You forgot to look at the earth, while searching the secrets of the sky. | You forgot to look at the earth, while searching the secrets of the sky. |
800 | 01:28:46,013 | 01:28:49,312 | I came here to learn something on earth. | I came here to learn something on earth. |
801 | 01:29:18,179 | 01:29:22,245 | Your eyes cause who stares them to fall of an infinite cliff | Your eyes cause who stares them to fall of an infinite cliff |
802 | 01:29:22,246 | 01:29:26,212 | You have too much you hide in your heart, it's obvious. | You have too much you hide in your heart, it's obvious. |
803 | 01:29:26,746 | 01:29:29,612 | Tell me what you hide in your heart, Hace. | Tell me what you hide in your heart, Hace. |
804 | 01:29:32,713 | 01:29:37,012 | My heart has never been this tired. | My heart has never been this tired. |
805 | 01:29:37,446 | 01:29:41,978 | A secret caused this. You know it, too. | A secret caused this. You know it, too. |
806 | 01:29:47,846 | 01:29:49,812 | Sanjar? | Sanjar? |
807 | 01:29:51,813 | 01:29:53,712 | Yes, Sanjar. | Yes, Sanjar. |
808 | 01:29:55,246 | 01:29:58,878 | Melik Shah wants to see his son. | Melik Shah wants to see his son. |
809 | 01:29:59,146 | 01:30:03,745 | His mind wouldn't change, whatever I said to him. | His mind wouldn't change, whatever I said to him. |
810 | 01:30:05,179 | 01:30:09,345 | And Batinis are plotting something against us. | And Batinis are plotting something against us. |
811 | 01:30:09,746 | 01:30:15,378 | Sanjar aims to sneak into them in order to be able to fight them... | Sanjar aims to sneak into them in order to be able to fight them... |
812 | 01:30:15,479 | 01:30:18,078 | ...and bring their end. | ...and bring their end. |
813 | 01:30:20,413 | 01:30:25,045 | Now, tell me what to do. | Now, tell me what to do. |
814 | 01:30:31,146 | 01:30:36,145 | Thfs weight in our hearts is strong enough to make the iron rusty | Thfs weight in our hearts is strong enough to make the iron rusty |
815 | 01:30:36,313 | 01:30:39,112 | ...if we were rocks, we would be smashed. | ...if we were rocks, we would be smashed. |
816 | 01:30:39,579 | 01:30:42,245 | If we were a river, we would be dried-out. | If we were a river, we would be dried-out. |
817 | 01:30:42,813 | 01:30:46,778 | You'll be like the ground from now on, Hace. | You'll be like the ground from now on, Hace. |
818 | 01:30:46,879 | 01:30:51,279 | In a truthful saint's heart, it's impossible to find dirt. | In a truthful saint's heart, it's impossible to find dirt. |
819 | 01:30:51,779 | 01:30:55,045 | He sets free himself from fear. | He sets free himself from fear. |
820 | 01:30:55,779 | 01:31:01,978 | The purest man ever lived is the one who was like the soil when he was alive. | The purest man ever lived is the one who was like the soil when he was alive. |
821 | 01:31:02,346 | 01:31:04,745 | You tried your best. | You tried your best. |
822 | 01:31:05,179 | 01:31:08,912 | Now, you will be in silence just like the earth. | Now, you will be in silence just like the earth. |
823 | 01:31:09,113 | 01:31:14,278 | Even if it requires to betray your own heart. | Even if it requires to betray your own heart. |
824 | 01:31:15,746 | 01:31:20,245 | You may show Melik Shah his son, if it's really necessary. | You may show Melik Shah his son, if it's really necessary. |
825 | 01:31:24,813 | 01:31:28,312 | A crucial information has just arrived, Higness Hace. | A crucial information has just arrived, Higness Hace. |
826 | 01:31:29,046 | 01:31:30,778 | What is it? | What is it? |
827 | 01:31:34,046 | 01:31:37,112 | May Allah keep you with your children forever. | May Allah keep you with your children forever. |
828 | 01:31:56,346 | 01:31:59,745 | You can't sleep because of your father's will, too. Don't you? | You can't sleep because of your father's will, too. Don't you? |
829 | 01:32:06,979 | 01:32:08,745 | Come mother. | Come mother. |
830 | 01:32:16,279 | 01:32:22,478 | He went to war with the morning adhaan following the first day we slept together. | He went to war with the morning adhaan following the first day we slept together. |
831 | 01:32:22,646 | 01:32:29,678 | It was the day I realized that I was the hatun of a man that will be always be on his horse. | It was the day I realized that I was the hatun of a man that will be always be on his horse. |
832 | 01:32:31,579 | 01:32:34,412 | Once he was gone, it lasted for months. ' > | Once he was gone, it lasted for months. ' > |
833 | 01:32:34,446 | 01:32:37,012 | He was adding many lands to our state, | He was adding many lands to our state, |
834 | 01:32:37,013 | 01:32:41,678 | ...while I was waiting for him to come back. | ...while I was waiting for him to come back. |
835 | 01:32:44,546 | 01:32:48,278 | Thanks to Allah, he gave me a son like you back home. | Thanks to Allah, he gave me a son like you back home. |
836 | 01:32:48,546 | 01:32:54,612 | You kept on bringing glory to, the m sultanhood and the state he left behind. | You kept on bringing glory to, the m sultanhood and the state he left behind. |
837 | 01:33:02,813 | 01:33:09,745 | My father was both a great Sultan and father. | My father was both a great Sultan and father. |
838 | 01:33:11,546 | 01:33:13,045 | What about us, mother? | What about us, mother? |
839 | 01:33:15,446 | 01:33:22,545 | We kept on bringing glory to our state but were we good fathers, too? | We kept on bringing glory to our state but were we good fathers, too? |
840 | 01:33:23,113 | 01:33:25,145 | What does that mean, son? | What does that mean, son? |
841 | 01:33:25,146 | 01:33:30,545 | You brought up two lion like sons, and an beautiful daughter. | You brought up two lion like sons, and an beautiful daughter. |
842 | 01:33:30,646 | 01:33:33,978 | Your children are grateful to you. | Your children are grateful to you. |
843 | 01:33:37,046 | 01:33:38,745 | InshAllah. | InshAllah. |
844 | 01:33:47,913 | 01:33:50,912 | I also feel sad for Elcin Hatun. | I also feel sad for Elcin Hatun. |
845 | 01:33:53,446 | 01:33:58,045 | I wish Suleyman Shah, son of Kutalmis, obeyed to our orders. | I wish Suleyman Shah, son of Kutalmis, obeyed to our orders. |
846 | 01:34:01,946 | 01:34:06,312 | There is no right age or rank to be an orphan. | There is no right age or rank to be an orphan. |
847 | 01:34:07,879 | 01:34:11,245 | You always carry it in your heart. | You always carry it in your heart. |
848 | 01:34:13,579 | 01:34:19,578 | Everybody saw the tolerance you showed to Kutalmis' son. | Everybody saw the tolerance you showed to Kutalmis' son. |
849 | 01:34:19,579 | 01:34:24,778 | Don't think you're an orphan 7 and don't worry about it. | Don't think you're an orphan 7 and don't worry about it. |
850 | 01:34:24,946 | 01:34:32,145 | Your father died, but he left a mentor like Nizam Al-Mulk to you. | Your father died, but he left a mentor like Nizam Al-Mulk to you. |
851 | 01:34:32,946 | 01:34:38,212 | He is not only your Hace, but also your eyes when you cannot see... | He is not only your Hace, but also your eyes when you cannot see... |
852 | 01:34:38,213 | 01:34:42,245 | and your ears when h you cannot hear. | and your ears when h you cannot hear. |
853 | 01:34:43,546 | 01:34:48,745 | Since the attempt of assassination, these matters have bothered you. | Since the attempt of assassination, these matters have bothered you. |
854 | 01:34:48,746 | 01:34:53,012 | Rest a little, you’ll feel better. | Rest a little, you’ll feel better. |
855 | 01:34:56,513 | 01:34:58,612 | Sleep well, son. | Sleep well, son. |
856 | 01:34:59,313 | 01:35:01,178 | You too, mother. | You too, mother. |
857 | 01:35:19,713 | 01:35:22,878 | Kinik Tribe | Kinik Tribe |
858 | 01:35:27,946 | 01:35:29,678 | How is mother Basulu, Sanjar? | How is mother Basulu, Sanjar? |
859 | 01:35:29,679 | 01:35:32,012 | Tuma Hatun did everything she could. | Tuma Hatun did everything she could. |
860 | 01:35:32,013 | 01:35:37,878 | Get our horses ready, we will take Turna Hatun to Salemzar. | Get our horses ready, we will take Turna Hatun to Salemzar. |
861 | 01:35:44,913 | 01:35:49,445 | First, you healed my wound and now you helped my mother. | First, you healed my wound and now you helped my mother. |
862 | 01:35:51,679 | 01:35:54,545 | Thank you, Turna Hatun. | Thank you, Turna Hatun. |
863 | 01:35:59,146 | 01:36:01,778 | Let's go before it gets late. | Let's go before it gets late. |
864 | 01:36:01,879 | 01:36:05,045 | We will arrive there before dawn, don't worry. | We will arrive there before dawn, don't worry. |
865 | 01:36:06,279 | 01:36:07,612 | Someone is coming. | Someone is coming. |
866 | 01:36:07,613 | 01:36:08,645 | What is it? | What is it? |
867 | 01:36:08,713 | 01:36:09,912 | I hope it's something good. | I hope it's something good. |
868 | 01:36:19,646 | 01:36:21,245 | What does he want? | What does he want? |
869 | 01:36:27,446 | 01:36:28,778 | Father? | Father? |
870 | 01:36:36,646 | 01:36:43,012 | What does it mean to come to the tribe at this hour, like a raid party, Emir llteber? | What does it mean to come to the tribe at this hour, like a raid party, Emir llteber? |
871 | 01:36:44,979 | 01:36:46,812 | Stay back, Korkut Bey. | Stay back, Korkut Bey. |
872 | 01:36:46,813 | 01:36:48,578 | He is my problem! | He is my problem! |
873 | 01:36:48,579 | 01:36:54,012 | Emir llteber, there is no secret between people in this tribe. | Emir llteber, there is no secret between people in this tribe. |
874 | 01:36:54,013 | 01:36:57,012 | If you have a problem with one person, then you have a problem with us all. | If you have a problem with one person, then you have a problem with us all. |
875 | 01:36:57,013 | 01:37:01,212 | If you say something to him, we will act as if you've said that to all of us. | If you say something to him, we will act as if you've said that to all of us. |
876 | 01:37:01,213 | 01:37:04,645 | So think about your words carefully. | So think about your words carefully. |
877 | 01:37:05,546 | 01:37:10,545 | I kicked that man out of the hospital, but he tricked my daughter and brought her here. | I kicked that man out of the hospital, but he tricked my daughter and brought her here. |
878 | 01:37:10,546 | 01:37:15,178 | I did not trick anyone, Emir llteber, watch your tongue. | I did not trick anyone, Emir llteber, watch your tongue. |
879 | 01:37:15,179 | 01:37:18,712 | I will make you pay for disobeying me! | I will make you pay for disobeying me! |
880 | 01:37:18,713 | 01:37:19,945 | Father! | Father! |
881 | 01:37:24,746 | 01:37:27,245 | He's telling the truth. I came on my own. | He's telling the truth. I came on my own. |
882 | 01:37:27,879 | 01:37:29,345 | Should I leave them to die? | Should I leave them to die? |
883 | 01:37:29,346 | 01:37:31,145 | I'll talk to you when we get back. | I'll talk to you when we get back. |
884 | 01:37:31,146 | 01:37:34,245 | Are you the angel of death now, Emir llteber? | Are you the angel of death now, Emir llteber? |
885 | 01:37:34,246 | 01:37:35,945 | Warriors, stop! | Warriors, stop! |
886 | 01:37:43,646 | 01:37:48,612 | This is son Selemzar. Your tyranny will be responded with. | This is son Selemzar. Your tyranny will be responded with. |
887 | 01:37:48,713 | 01:37:52,245 | Make me pay, go ahead. I’m right here. | Make me pay, go ahead. I’m right here. |
888 | 01:37:52,246 | 01:38:00,245 | llteber, it's obvious. Your daughter came to our tribe on her own to provide medicine. | llteber, it's obvious. Your daughter came to our tribe on her own to provide medicine. |
889 | 01:38:00,246 | 01:38:01,412 | Leave it at that. | Leave it at that. |
890 | 01:38:01,413 | 01:38:05,912 | You are both disobedient and stubborn. | You are both disobedient and stubborn. |
891 | 01:38:06,913 | 01:38:10,012 | I will crush you in front of everybody! | I will crush you in front of everybody! |
892 | 01:38:10,013 | 01:38:11,178 | Father! | Father! |
893 | 01:38:16,513 | 01:38:19,378 | Hace Hadhrat. | Hace Hadhrat. |
894 | 01:38:19,379 | 01:38:22,545 | I want to see the swords sheated. | I want to see the swords sheated. |
895 | 01:38:27,413 | 01:38:30,212 | How dare you, Emir llteber? | How dare you, Emir llteber? |
896 | 01:38:30,813 | 01:38:34,078 | You would've spilled blood if we didn't know. | You would've spilled blood if we didn't know. |
897 | 01:38:34,446 | 01:38:37,178 | How can you raid this tribe during the night? | How can you raid this tribe during the night? |
898 | 01:38:37,346 | 01:38:42,845 | This man convinced my daughter to come here. Against my word. | This man convinced my daughter to come here. Against my word. |
899 | 01:38:42,846 | 01:38:47,123 | Your rule works in Selemzar. You need our permission | Your rule works in Selemzar. You need our permission |
900 | 01:38:47,147 | 01:38:50,846 | to get out of Selemzar, don't you know that? | to get out of Selemzar, don't you know that? |
901 | 01:38:53,179 | 01:38:55,978 | It's my daughter, Hace Hadhrat! | It's my daughter, Hace Hadhrat! |
902 | 01:38:55,979 | 01:38:59,745 | You will ask permission even if it's your daughter! | You will ask permission even if it's your daughter! |
903 | 01:38:59,946 | 01:39:03,112 | \Ne will take care of your issue if it's necessary. | \Ne will take care of your issue if it's necessary. |
904 | 01:39:03,313 | 01:39:06,845 | You cannot raid a tribe on this land! | You cannot raid a tribe on this land! |
905 | 01:39:06,846 | 01:39:09,378 | And will he get away with this? | And will he get away with this? |
906 | 01:39:09,613 | 01:39:12,912 | Said, we will take care of it! | Said, we will take care of it! |
907 | 01:39:13,046 | 01:39:16,212 | Now go back to Selemzar. | Now go back to Selemzar. |
908 | 01:39:16,713 | 01:39:19,178 | Okay, Hace Hadhrat. | Okay, Hace Hadhrat. |
909 | 01:39:19,379 | 01:39:24,821 | If I see this man in Selamzar and nearby my daughter ever again, | If I see this man in Selamzar and nearby my daughter ever again, |
910 | 01:39:24,845 | 01:39:26,878 | I'll punish him myself. | I'll punish him myself. |
911 | 01:39:27,046 | 01:39:28,978 | You better know that. | You better know that. |
912 | 01:40:10,179 | 01:40:16,578 | If you didn't catch up, we would do our best surely, Haci. | If you didn't catch up, we would do our best surely, Haci. |
913 | 01:40:17,046 | 01:40:19,545 | Blood would be spilled definitely, Allah forbid. | Blood would be spilled definitely, Allah forbid. |
914 | 01:40:19,679 | 01:40:25,278 | It is our primary duty to ensure the security of our lands, Korkut Bey. | It is our primary duty to ensure the security of our lands, Korkut Bey. |
915 | 01:40:25,546 | 01:40:28,678 | Send your people to their tents. | Send your people to their tents. |
916 | 01:40:29,813 | 01:40:32,945 | Come on! Go to your tents! | Come on! Go to your tents! |
917 | 01:40:46,413 | 01:40:48,812 | How is Basulu Hatun? | How is Basulu Hatun? |
918 | 01:40:48,979 | 01:40:51,478 | Turna Hatun gave the necessary treatment to her. | Turna Hatun gave the necessary treatment to her. |
919 | 01:40:51,913 | 01:40:53,612 | Now we'll wait. | Now we'll wait. |
920 | 01:40:55,046 | 01:40:59,145 | Good. I hope she gets well soon. | Good. I hope she gets well soon. |
921 | 01:41:01,479 | 01:41:05,445 | The arrow knows where to go at dawn. | The arrow knows where to go at dawn. |
922 | 01:42:02,279 | 01:42:10,279 | You will distinguish even the shadows in darkness with the patronage of the great Imam. | You will distinguish even the shadows in darkness with the patronage of the great Imam. |
923 | 01:42:12,579 | 01:42:15,778 | It’s such a pleasure, Head Dai. | It’s such a pleasure, Head Dai. |
924 | 01:42:16,879 | 01:42:20,390 | I'm sure it's harder to enter the house of | I'm sure it's harder to enter the house of |
925 | 01:42:20,414 | 01:42:24,512 | someone like you than into the palace of demons. | someone like you than into the palace of demons. |
926 | 01:42:25,246 | 01:42:29,345 | It must be easier for you than it is for me, Hasan. | It must be easier for you than it is for me, Hasan. |
927 | 01:42:31,313 | 01:42:36,912 | Now we expect more consents from you in the palace of demons. | Now we expect more consents from you in the palace of demons. |
928 | 01:42:37,313 | 01:42:41,545 | I'll do my best as much as my position allows. You know that, too. | I'll do my best as much as my position allows. You know that, too. |
929 | 01:42:41,879 | 01:42:47,678 | Then get an higher position where you can have more consents. | Then get an higher position where you can have more consents. |
930 | 01:42:51,479 | 01:42:56,212 | Nizam Al-Mulk does not easily let go of something that it suspects. | Nizam Al-Mulk does not easily let go of something that it suspects. |
931 | 01:42:57,913 | 01:43:00,512 | They will try to put a man among us again. | They will try to put a man among us again. |
932 | 01:43:01,146 | 01:43:04,312 | I gave the instructions to Bahram and advised him thoroughly. | I gave the instructions to Bahram and advised him thoroughly. |
933 | 01:43:05,013 | 01:43:10,845 | From now on, well be more cautious when recruiting a man amongst us. | From now on, well be more cautious when recruiting a man amongst us. |
934 | 01:43:13,379 | 01:43:17,845 | As we carry on outside for our great cause, | As we carry on outside for our great cause, |
935 | 01:43:18,846 | 01:43:24,845 | ...you will take advantage of the chaos the demons have fallen into inside. | ...you will take advantage of the chaos the demons have fallen into inside. |
936 | 01:43:26,146 | 01:43:27,345 | Get a higher position. | Get a higher position. |
937 | 01:43:27,979 | 01:43:35,979 | It is full of greedy people lurking in ambush to grab a position. | It is full of greedy people lurking in ambush to grab a position. |
938 | 01:43:39,746 | 01:43:45,345 | However... I'll find a way to beat them all, undoubtedly. | However... I'll find a way to beat them all, undoubtedly. |
939 | 01:43:47,246 | 01:43:52,645 | If the Seljuk Empire is a great plane tree, you are a maggot in it. | If the Seljuk Empire is a great plane tree, you are a maggot in it. |
940 | 01:43:54,246 | 01:44:01,645 | Gnaw that plane tree from the inside so that everyone who stands in its path would be destroyed. | Gnaw that plane tree from the inside so that everyone who stands in its path would be destroyed. |
941 | 01:44:03,879 | 01:44:08,212 | Finally, the plane tree will rot and fall over. | Finally, the plane tree will rot and fall over. |
942 | 01:44:08,579 | 01:44:16,579 | I'll possess such important points that when the time comes, we will pull the pin of the Seljuk. | I'll possess such important points that when the time comes, we will pull the pin of the Seljuk. |
943 | 01:44:38,479 | 01:44:42,278 | MashAllah, mother. You'll be healed soon, InshAllah. | MashAllah, mother. You'll be healed soon, InshAllah. |
944 | 01:44:43,546 | 01:44:47,845 | Allah bless that girl. She healed me. | Allah bless that girl. She healed me. |
945 | 01:44:53,779 | 01:44:55,745 | Why didn't she wait? | Why didn't she wait? |
946 | 01:44:56,279 | 01:44:57,878 | It would be nice if i could see her. | It would be nice if i could see her. |
947 | 01:45:01,646 | 01:45:06,545 | What happened, son? Is there something bad? | What happened, son? Is there something bad? |
948 | 01:45:07,113 | 01:45:10,812 | No, mother. She needed to go. | No, mother. She needed to go. |
949 | 01:45:11,713 | 01:45:14,412 | Drink your soup, have some rest. | Drink your soup, have some rest. |
950 | 01:45:18,779 | 01:45:21,212 | It's enough, thank you son. | It's enough, thank you son. |
951 | 01:45:22,913 | 01:45:25,045 | A little rest will be good for me. | A little rest will be good for me. |
952 | 01:45:27,613 | 01:45:28,712 | Come, mother. | Come, mother. |
953 | 01:45:50,479 | 01:45:52,112 | Good night, mother. | Good night, mother. |
954 | 01:46:23,946 | 01:46:26,945 | I won't deny, you cover the wounds good. | I won't deny, you cover the wounds good. |
955 | 01:46:29,746 | 01:46:31,145 | I need to go. | I need to go. |
956 | 01:46:44,546 | 01:46:47,045 | ILTEBER MANOR | ILTEBER MANOR |
957 | 01:46:47,979 | 01:46:51,812 | This impudence is your fault more than that tribesman. | This impudence is your fault more than that tribesman. |
958 | 01:46:51,813 | 01:46:54,512 | What did I do other than curing a wounded person, father? | What did I do other than curing a wounded person, father? |
959 | 01:46:54,513 | 01:46:57,512 | If your own daughter doesn’t listen to you, nobody will. | If your own daughter doesn’t listen to you, nobody will. |
960 | 01:46:57,879 | 01:47:00,879 | You considered equal the word of an tribesman with the word of your father. | You considered equal the word of an tribesman with the word of your father. |
961 | 01:47:01,246 | 01:47:04,445 | I fell into conflict with the state because of you. | I fell into conflict with the state because of you. |
962 | 01:47:04,446 | 01:47:07,045 | This is not a matter of words, but a matter of life. | This is not a matter of words, but a matter of life. |
963 | 01:47:07,713 | 01:47:10,433 | I saw with my own eyes, that woman would have died if I hadn't gone. | I saw with my own eyes, that woman would have died if I hadn't gone. |
964 | 01:47:10,746 | 01:47:13,345 | I repeat what I said to Nizam Al-Mulk to you too. | I repeat what I said to Nizam Al-Mulk to you too. |
965 | 01:47:13,513 | 01:47:17,812 | If I see that tribesman in Salemzar or near to you again, | If I see that tribesman in Salemzar or near to you again, |
966 | 01:47:18,579 | 01:47:21,112 | ...no one can hold the hand that will rise this time. | ...no one can hold the hand that will rise this time. |
967 | 01:47:25,046 | 01:47:29,712 | From now on, if you go anywhere without telling me, you won't be able to get out of that room again. | From now on, if you go anywhere without telling me, you won't be able to get out of that room again. |
968 | 01:47:34,379 | 01:47:37,678 | The Great Seljuklu Palace | The Great Seljuklu Palace |
969 | 01:48:05,913 | 01:48:08,412 | The arrow's cap is not well attached, my Sultan. | The arrow's cap is not well attached, my Sultan. |
970 | 01:48:09,713 | 01:48:11,312 | That's why you missed. | That's why you missed. |
971 | 01:48:20,013 | 01:48:23,012 | You understand archery well, I guess. | You understand archery well, I guess. |
972 | 01:48:25,513 | 01:48:26,513 | There you go. | There you go. |
973 | 01:48:39,013 | 01:48:41,712 | You were 17 when Sultan Alp Arslan was martyred. | You were 17 when Sultan Alp Arslan was martyred. |
974 | 01:48:44,679 | 01:48:46,945 | Since that day you are the Sultan of the world. ’ | Since that day you are the Sultan of the world. ’ |
975 | 01:48:49,313 | 01:48:51,812 | I always wondered the^.. Secret of this success." | I always wondered the^.. Secret of this success." |
976 | 01:48:54,679 | 01:48:56,312 | Taking right decisions, mostly. | Taking right decisions, mostly. |
977 | 01:48:57,413 | 01:49:01,145 | Sometimes knowing how to make painful decisions for your state, | Sometimes knowing how to make painful decisions for your state, |
978 | 01:49:01,313 | 01:49:03,045 | ...even though your heart is burning. | ...even though your heart is burning. |
979 | 01:49:08,713 | 01:49:10,745 | This is the fate of Sultans. | This is the fate of Sultans. |
980 | 01:49:14,079 | 01:49:19,079 | Sultans have a lot of people around them, but they are the loneliest. | Sultans have a lot of people around them, but they are the loneliest. |
981 | 01:49:21,579 | 01:49:23,378 | I know. | I know. |
982 | 01:49:25,346 | 01:49:33,312 | It's very hard for Sultans to find a loyal person, someone to trust blindly. | It's very hard for Sultans to find a loyal person, someone to trust blindly. |
983 | 01:49:36,246 | 01:49:43,178 | You have had your share from the world's most crowded loneliness, too. | You have had your share from the world's most crowded loneliness, too. |
984 | 01:49:43,346 | 01:49:47,146 | Our reign was like a big tree where everyone gathered fruits, | Our reign was like a big tree where everyone gathered fruits, |
985 | 01:49:47,313 | 01:49:51,112 | ...then everyone disappeared when our home fell. | ...then everyone disappeared when our home fell. |
986 | 01:49:54,079 | 01:49:58,079 | The rest remained for their own benefit. | The rest remained for their own benefit. |
987 | 01:50:08,079 | 01:50:12,645 | But eventually I will have the home I deserved. | But eventually I will have the home I deserved. |
988 | 01:50:21,613 | 01:50:23,245 | Show me your talent. | Show me your talent. |
989 | 01:51:32,913 | 01:51:37,245 | It's time for us to shoot arrows too, Tajul Mulk. | It's time for us to shoot arrows too, Tajul Mulk. |
990 | 01:51:53,646 | 01:51:57,445 | The arrow knows where to go at dawn. | The arrow knows where to go at dawn. |
991 | 01:52:07,613 | 01:52:09,912 | Flying like a wind on the ground, | Flying like a wind on the ground, |
992 | 01:52:10,346 | 01:52:13,012 | Blowing like a bora in the wars. | Blowing like a bora in the wars. |
993 | 01:52:15,213 | 01:52:18,312 | Our hearts are burning with our son's pain. | Our hearts are burning with our son's pain. |
994 | 01:52:20,113 | 01:52:28,113 | Tell me, we wanted to see our son whom we longed for all these years, is it too much? | Tell me, we wanted to see our son whom we longed for all these years, is it too much? |
995 | 01:52:31,679 | 01:52:32,679 | My Sultan. | My Sultan. |
996 | 01:52:33,779 | 01:52:35,612 | It's from Hace. | It's from Hace. |
997 | 01:52:44,779 | 01:52:49,478 | The secret is waiting to be revealed, things are waiting for their owner. | The secret is waiting to be revealed, things are waiting for their owner. |
998 | 01:52:52,113 | 01:52:53,845 | Get my clothes ready now. | Get my clothes ready now. |
999 | 01:52:54,346 | 01:52:56,012 | Yes, my Sultan | Yes, my Sultan |
1000 | 01:53:25,079 | 01:53:26,278 | Did I scare you? | Did I scare you? |
1001 | 01:53:27,179 | 01:53:30,578 | It's been a long time since I was scared, Terken Hatun, don't worry. | It's been a long time since I was scared, Terken Hatun, don't worry. |
1002 | 01:53:31,979 | 01:53:33,212 | Well. | Well. |
1003 | 01:53:41,413 | 01:53:43,712 | It' obvious. | It' obvious. |
1004 | 01:53:49,446 | 01:53:53,646 | Because if you were scared you wouldn't be too comfortable in this palace. | Because if you were scared you wouldn't be too comfortable in this palace. |
1005 | 01:53:53,846 | 01:53:55,606 | Especially when you are a prisoner here. | Especially when you are a prisoner here. |
1006 | 01:53:55,913 | 01:54:01,545 | I'm staying in ‘this palace as Sultan Melik Shah's guest, not a prisoner. | I'm staying in ‘this palace as Sultan Melik Shah's guest, not a prisoner. |
1007 | 01:54:05,146 | 01:54:08,112 | Captivity must be hard to accept. | Captivity must be hard to accept. |
1008 | 01:54:08,879 | 01:54:14,712 | But don't worry I won't let you be left in this humiliating situation any longer. | But don't worry I won't let you be left in this humiliating situation any longer. |
1009 | 01:54:15,613 | 01:54:21,812 | I'll talk to our Sultan and do everything I can so you can get back to your tent in no time, | I'll talk to our Sultan and do everything I can so you can get back to your tent in no time, |
1010 | 01:54:22,179 | 01:54:26,645 | Our Sultan would not refuse my requests on this matter. | Our Sultan would not refuse my requests on this matter. |
1011 | 01:54:26,779 | 01:54:30,912 | It's very graceful that you are worried about a prisoner you don't even know. | It's very graceful that you are worried about a prisoner you don't even know. |
1012 | 01:54:31,346 | 01:54:37,645 | Don't bother. Our Sultan stated that he was very pleased to host me in the palace. | Don't bother. Our Sultan stated that he was very pleased to host me in the palace. |
1013 | 01:54:39,346 | 01:54:40,678 | Excuse me. | Excuse me. |
1014 | 01:54:42,713 | 01:54:50,713 | Don't be so complacent Elcin. A flower plucked from its soil-will not live long. | Don't be so complacent Elcin. A flower plucked from its soil-will not live long. |
1015 | 01:55:05,346 | 01:55:13,346 | Every second you spend here, our guest room that you like very much can turn into a hell for you. | Every second you spend here, our guest room that you like very much can turn into a hell for you. |
1016 | 01:55:16,213 | 01:55:21,745 | When we have the sun of our Sultan j ' on us, who would dare that? i ; | When we have the sun of our Sultan j ' on us, who would dare that? i ; |
1017 | 01:55:23,579 | 01:55:27,312 | The sun of our Sultan is very powerful. | The sun of our Sultan is very powerful. |
1018 | 01:55:27,713 | 01:55:33,045 | But it can also scorch everything. | But it can also scorch everything. |
1019 | 01:55:35,446 | 01:55:40,812 | Your father and your brother Kilij Arslan will rerrund you that... | Your father and your brother Kilij Arslan will rerrund you that... |
1020 | 01:55:41,813 | 01:55:43,545 | ..Elcin Hatun | ..Elcin Hatun |
1021 | 01:56:55,513 | 01:56:57,012 | Good luck. | Good luck. |
1022 | 01:56:57,879 | 01:57:00,078 | Thank you, trader. Welcome. | Thank you, trader. Welcome. |
1023 | 01:57:00,079 | 01:57:01,578 | Thank you. | Thank you. |
1024 | 01:57:03,413 | 01:57:05,312 | I want an exact copy of this. | I want an exact copy of this. |
1025 | 01:57:08,313 | 01:57:09,545 | Where can I get it? | Where can I get it? |
1026 | 01:57:14,679 | 01:57:15,912 | This steel... | This steel... |
1027 | 01:57:18,079 | 01:57:19,912 | ...is only processed in one Tribe. | ...is only processed in one Tribe. |
1028 | 01:57:20,279 | 01:57:21,345 | Which one? | Which one? |
1029 | 01:57:21,779 | 01:57:23,112 | Kinik tribe. | Kinik tribe. |
1030 | 01:57:38,946 | 01:57:40,445 | Why did you bring me here? | Why did you bring me here? |
1031 | 01:57:40,446 | 01:57:44,345 | Wait for me here. And don't leave before I come. | Wait for me here. And don't leave before I come. |
1032 | 01:57:45,613 | 01:57:47,312 | What are you trying to do, hace? | What are you trying to do, hace? |
1033 | 01:57:48,146 | 01:57:50,345 | Don't question. Do what I say. | Don't question. Do what I say. |
1034 | 01:57:51,779 | 01:57:56,712 | Don't leave this place even if it means death. Do you understand? | Don't leave this place even if it means death. Do you understand? |
1035 | 01:59:49,746 | 01:59:53,445 | There is no need to repeat what I said, my Sultan. | There is no need to repeat what I said, my Sultan. |
1036 | 01:59:54,413 | 01:59:59,712 | If you would like to see your son, you know what will happen. | If you would like to see your son, you know what will happen. |
1037 | 02:00:00,846 | 02:00:03,645 | But if you still would like to see him... | But if you still would like to see him... |
1038 | 02:00:05,679 | 02:00:10,378 | ...he's right there. Only two steps away. | ...he's right there. Only two steps away. |
1039 | 02:00:19,713 | 02:00:21,712 | If we are at the verge of something... | If we are at the verge of something... |
1040 | 02:00:24,079 | 02:00:26,178 | ...I will do what is necessary. | ...I will do what is necessary. |
1041 | 02:00:51,813 | 02:00:53,012 | What is the meaning of this? | What is the meaning of this? |
1042 | 02:00:53,313 | 02:01:01,212 | All these years, I endured many adversities for you and the state. | All these years, I endured many adversities for you and the state. |
1043 | 02:01:03,446 | 02:01:05,812 | I kept the secret well. | I kept the secret well. |
1044 | 02:01:06,813 | 02:01:13,112 | But neither my heart or my head is content with the situation. | But neither my heart or my head is content with the situation. |
1045 | 02:01:15,913 | 02:01:20,312 | All these years, I've never uttered a word for myself. | All these years, I've never uttered a word for myself. |
1046 | 02:01:21,013 | 02:01:22,945 | Everything was for the state. | Everything was for the state. |
1047 | 02:01:23,813 | 02:01:28,012 | If what I'm saying is falling on deaf ears... | If what I'm saying is falling on deaf ears... |
1048 | 02:01:28,579 | 02:01:31,012 | ...if your confidence in me has took a hit... | ...if your confidence in me has took a hit... |
1049 | 02:01:32,113 | 02:01:38,612 | ..then I won't take any responsibility for events that will transpire from now on. | ..then I won't take any responsibility for events that will transpire from now on. |
1050 | 02:01:40,613 | 02:01:42,745 | I will wrap myself in silence. | I will wrap myself in silence. |
1051 | 02:01:47,779 | 02:01:49,745 | Are you resigning? | Are you resigning? |
1052 | 02:02:16,613 | 02:02:22,412 | I know there is execution at the end of this. | I know there is execution at the end of this. |
1053 | 02:02:24,413 | 02:02:26,912 | I am willing to take that risk. | I am willing to take that risk. |
1054 | 02:02:38,113 | 02:02:42,445 | I have my burial robe on my head. Allah will help with the rest. | I have my burial robe on my head. Allah will help with the rest. |
1055 | 02:02:44,079 | 02:02:46,745 | Your son is there. | Your son is there. |
1056 | 02:02:57,346 | 02:03:02,945 | I have never had any malfeasance on your son. | I have never had any malfeasance on your son. |
1057 | 02:03:04,846 | 02:03:08,212 | And I never will. | And I never will. |
1058 | 02:03:59,879 | 02:04:02,745 | Your lethal spot is Ahmet. | Your lethal spot is Ahmet. |
1059 | 02:04:04,179 | 02:04:06,045 | Even if you rule the world.. | Even if you rule the world.. |
1060 | 02:04:06,546 | 02:04:08,545 | ...if your enemies hit you on that spot... | ...if your enemies hit you on that spot... |
1061 | 02:04:09,113 | 02:04:12,245 | ...Allah forbid, everything falls apart. | ...Allah forbid, everything falls apart. |
1062 | 02:04:12,269 | 02:04:20,269 | mandtv.net | mandtv.net |