This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:11,522 | 00:02:19,522 | mandtv.net | mandtv.net |
2 | 00:02:19,546 | 00:02:22,745 | In the tower of the sun, Asia lands... | In the tower of the sun, Asia lands... |
3 | 00:02:22,746 | 00:02:27,378 | ...several empire was established through centuries. | ...several empire was established through centuries. |
4 | 00:03:13,479 | 00:03:16,578 | And in 11th century, the pages of the history... | And in 11th century, the pages of the history... |
5 | 00:03:16,579 | 00:03:23,278 | was writing the epic of great Turkish state, Sulcuklu, in these lands. | was writing the epic of great Turkish state, Sulcuklu, in these lands. |
6 | 00:05:28,846 | 00:05:34,178 | Your eagle has given the start sign, Sultan Alp Arslan Highness. | Your eagle has given the start sign, Sultan Alp Arslan Highness. |
7 | 00:05:35,446 | 00:05:38,445 | Look at closely to that castle, my son, Meliksah. t | Look at closely to that castle, my son, Meliksah. t |
8 | 00:05:39,113 | 00:05:43,012 | The sword we swung at the Byzantine heathens in Malazgirt... | The sword we swung at the Byzantine heathens in Malazgirt... |
9 | 00:05:43,546 | 00:05:46,345 | ...paved the way for the western conquests., | ...paved the way for the western conquests., |
10 | 00:05:47,346 | 00:05:49,945 | Now, after we take Berzem castle... | Now, after we take Berzem castle... |
11 | 00:05:49,946 | 00:05:53,578 | ...we'll pave the way for®« the Eastern conquests.^ | ...we'll pave the way for®« the Eastern conquests.^ |
12 | 00:05:54,479 | 00:05:57,645 | When you become the Sultan one day... | When you become the Sultan one day... |
13 | 00:05:57,813 | 00:06:00,812 | ...never satisfy with what you have, ^y~/. | ...never satisfy with what you have, ^y~/. |
14 | 00:06:01,846 | 00:06:05,178 | Customs says that the son should carry the Sanjak... | Customs says that the son should carry the Sanjak... |
15 | 00:06:05,179 | 00:06:07,645 | ...to the further point | ...to the further point |
16 | 00:06:08,313 | 00:06:14,178 | I swear to enlarge our state's borders to the eternity on your presence, my Sultan. | I swear to enlarge our state's borders to the eternity on your presence, my Sultan. |
17 | 00:06:14,379 | 00:06:16,612 | If I don't fulfill my swear... | If I don't fulfill my swear... |
18 | 00:06:19,713 | 00:06:24,178 | May I be cut with my own sword and scattered like dust. | May I be cut with my own sword and scattered like dust. |
19 | 00:06:44,213 | 00:06:45,612 | My braves! | My braves! |
20 | 00:06:46,713 | 00:06:48,078 | My lions! | My lions! |
21 | 00:06:48,746 | 00:06:53,045 | A victory is waiting for us in the castle before us! | A victory is waiting for us in the castle before us! |
22 | 00:06:55,446 | 00:06:59,446 | Today is the day of cruel swords, hard wrists... | Today is the day of cruel swords, hard wrists... |
23 | 00:07:00,479 | 00:07:03,278 | ...and the hearts beating with courage | ...and the hearts beating with courage |
24 | 00:07:06,146 | 00:07:10,112 | It's the day to roar in the battlefield like a lion... | It's the day to roar in the battlefield like a lion... |
25 | 00:07:10,613 | 00:07:15,512 | ...attack like a wolf and claw f like an eagle for Allah's justice! | ...attack like a wolf and claw f like an eagle for Allah's justice! |
26 | 00:07:18,846 | 00:07:23,478 | Today is the day to become veterans or martyrs! | Today is the day to become veterans or martyrs! |
27 | 00:07:30,846 | 00:07:32,745 | Allahu Akbar! | Allahu Akbar! |
28 | 00:07:32,746 | 00:07:36,978 | Allahu Akbar | Allahu Akbar |
29 | 00:07:36,979 | 00:07:43,512 | Allahu Akbar | Allahu Akbar |
30 | 00:09:38,413 | 00:09:44,878 | For a holy target, many braves and many sons were dying. | For a holy target, many braves and many sons were dying. |
31 | 00:09:51,413 | 00:09:54,278 | While many lives were perished... | While many lives were perished... |
32 | 00:09:59,146 | 00:10:01,345 | ..many were borne. | ..many were borne. |
33 | 00:11:29,079 | 00:11:30,612 | My son | My son |
34 | 00:11:31,246 | 00:11:32,345 | The light of my eye. | The light of my eye. |
35 | 00:11:32,346 | 00:11:33,346 | The light of my eye. | The light of my eye. |
36 | 00:11:40,246 | 00:11:42,545 | The blood of my Meliksah | The blood of my Meliksah |
37 | 00:11:44,346 | 00:11:48,412 | Thank Allah who gave me you safe and sound. | Thank Allah who gave me you safe and sound. |
38 | 00:11:50,246 | 00:11:55,845 | Inshallah, he will be worthy of his fathers blood and mother's milk. | Inshallah, he will be worthy of his fathers blood and mother's milk. |
39 | 00:11:56,146 | 00:11:58,345 | Thank you, Hayyam. | Thank you, Hayyam. |
40 | 00:12:02,013 | 00:12:05,878 | Did they send words for my Meliksah? | Did they send words for my Meliksah? |
41 | 00:17:24,546 | 00:17:28,612 | Let the victory songs be written, Nizam-al Mulk. | Let the victory songs be written, Nizam-al Mulk. |
42 | 00:17:32,646 | 00:17:39,045 | Let the messengers carry it to Baghdad, Egypt, Constantinople, China and European lands. | Let the messengers carry it to Baghdad, Egypt, Constantinople, China and European lands. |
43 | 00:17:39,146 | 00:17:41,045 | Let it be spread every corner, so that... | Let it be spread every corner, so that... |
44 | 00:17:41,046 | 00:17:45,578 | ...whoever tries to be enemies of us, can learn what will happen to them. | ...whoever tries to be enemies of us, can learn what will happen to them. |
45 | 00:17:45,846 | 00:17:48,445 | As you order, my Sultan. | As you order, my Sultan. |
46 | 00:17:52,579 | 00:17:54,012 | My Sultan... | My Sultan... |
47 | 00:17:56,113 | 00:17:58,378 | ...If you order me... | ...If you order me... |
48 | 00:17:58,379 | 00:18:01,578 | I want to take our victory news to the capital. | I want to take our victory news to the capital. |
49 | 00:18:03,313 | 00:18:07,612 | It would be suitable that our leader carries our victory to the capital. | It would be suitable that our leader carries our victory to the capital. |
50 | 00:18:10,179 | 00:18:15,078 | You fought well with your hard sword in the middle of the battlefield. | You fought well with your hard sword in the middle of the battlefield. |
51 | 00:18:15,779 | 00:18:18,312 | May your sword never be sheathed without victory. | May your sword never be sheathed without victory. |
52 | 00:18:19,146 | 00:18:22,945 | Don't be deceived that this victory has been earned by man power. ; | Don't be deceived that this victory has been earned by man power. ; |
53 | 00:18:23,879 | 00:18:26,678 | Always listen to Allah's ir order so that... | Always listen to Allah's ir order so that... |
54 | 00:18:26,679 | 00:18:29,378 | ...may Allah never denies your victories. | ...may Allah never denies your victories. |
55 | 00:18:30,546 | 00:18:33,578 | May you always carry the sign of victory like this, son. | May you always carry the sign of victory like this, son. |
56 | 00:19:03,979 | 00:19:06,012 | Bring the commander of Belzem to me. | Bring the commander of Belzem to me. |
57 | 00:19:07,479 | 00:19:10,178 | We have an account to settle with him. | We have an account to settle with him. |
58 | 00:21:08,279 | 00:21:10,978 | You had an healthy son | You had an healthy son |
59 | 00:21:16,846 | 00:21:19,612 | What about Basulu? | What about Basulu? |
60 | 00:21:22,113 | 00:21:24,478 | She fell ill after giving birth. | She fell ill after giving birth. |
61 | 00:21:24,913 | 00:21:28,812 | Whatever the midwife tried, she couldn’t save her. | Whatever the midwife tried, she couldn’t save her. |
62 | 00:21:30,579 | 00:21:32,945 | Tm sorry. | Tm sorry. |
63 | 00:21:34,079 | 00:21:38,978 | Basulu migrated a realm that you: can go but never come back. | Basulu migrated a realm that you: can go but never come back. |
64 | 00:21:40,779 | 00:21:44,978 | But she left you... | But she left you... |
65 | 00:21:45,746 | 00:21:48,278 | ...a life carrying both of your essence. | ...a life carrying both of your essence. |
66 | 00:22:20,313 | 00:22:27,678 | She wanted you to hide your son however, you hide your love as a secret. | She wanted you to hide your son however, you hide your love as a secret. |
67 | 00:22:30,179 | 00:22:35,378 | She said both of you wanted his name to become Ahmet...• | She said both of you wanted his name to become Ahmet...• |
68 | 00:22:43,679 | 00:22:44,978 | My son. | My son. |
69 | 00:22:46,779 | 00:22:47,812 | My Ahmet. | My Ahmet. |
70 | 00:22:47,813 | 00:22:48,913 | My Ahmet. | My Ahmet. |
71 | 00:22:52,946 | 00:22:57,712 | Your mother has gone to the_ place having no return. it | Your mother has gone to the_ place having no return. it |
72 | 00:22:59,779 | 00:23:01,012 | Yet... | Yet... |
73 | 00:23:02,746 | 00:23:05,045 | ...she left you to me | ...she left you to me |
74 | 00:23:06,546 | 00:23:13,445 | From now on, you are the light of my eye... | From now on, you are the light of my eye... |
75 | 00:23:16,446 | 00:23:18,445 | ...and the secret of my heart. | ...and the secret of my heart. |
76 | 00:23:23,146 | 00:23:25,345 | Where does my Basululies now? | Where does my Basululies now? |
77 | 00:23:44,913 | 00:23:48,745 | You accepted the exile for me. | You accepted the exile for me. |
78 | 00:23:51,579 | 00:23:55,612 | Your mother heart burned with the longing of our son, Tapar. | Your mother heart burned with the longing of our son, Tapar. |
79 | 00:24:00,946 | 00:24:02,745 | Forgive me. | Forgive me. |
80 | 00:24:04,413 | 00:24:07,678 | She has gone even before smelling you once. | She has gone even before smelling you once. |
81 | 00:24:28,046 | 00:24:30,212 | I couldn't protect my Basulu. | I couldn't protect my Basulu. |
82 | 00:24:36,446 | 00:24:40,978 | You protected her even if it meant you threw yourself to the fires. | You protected her even if it meant you threw yourself to the fires. |
83 | 00:24:41,279 | 00:24:46,278 | It's not the time to mourn but stand up, Meliksah. »?■ | It's not the time to mourn but stand up, Meliksah. »?■ |
84 | 00:24:46,279 | 00:24:50,078 | I hope it is good news. Is the army back from the conquest? | I hope it is good news. Is the army back from the conquest? |
85 | 00:24:58,313 | 00:25:01,512 | Sultan Alp Arslan Highness. | Sultan Alp Arslan Highness. |
86 | 00:25:11,013 | 00:25:13,578 | I'm not scared of you Alp Arslan! | I'm not scared of you Alp Arslan! |
87 | 00:25:13,579 | 00:25:20,178 | He gave a chance of forgiveness-to the lord of Barzam Castle. | He gave a chance of forgiveness-to the lord of Barzam Castle. |
88 | 00:25:21,579 | 00:25:23,212 | You can't make me give up! | You can't make me give up! |
89 | 00:25:23,213 | 00:25:24,313 | You can't make me give up! | You can't make me give up! |
90 | 00:25:24,346 | 00:25:29,445 | But he insulted our Sultan. | But he insulted our Sultan. |
91 | 00:25:32,446 | 00:25:33,645 | Take him away. | Take him away. |
92 | 00:25:33,646 | 00:25:35,412 | His goal was to lure our Sultan to himself. | His goal was to lure our Sultan to himself. |
93 | 00:25:35,413 | 00:25:37,678 | His goal was to lure our Sultan to himself. | His goal was to lure our Sultan to himself. |
94 | 00:25:37,813 | 00:25:40,012 | And he reached his goal. | And he reached his goal. |
95 | 00:25:41,813 | 00:25:45,578 | While our Sultan was coming back to his throne... | While our Sultan was coming back to his throne... |
96 | 00:25:45,579 | 00:25:53,579 | ...the betrayal revealed his secret poison arrow and shot him from the secret wound on his back. | ...the betrayal revealed his secret poison arrow and shot him from the secret wound on his back. |
97 | 00:26:11,513 | 00:26:13,345 | In his last breath... | In his last breath... |
98 | 00:26:13,346 | 00:26:17,412 | It's not time to worry about me but about state now. | It's not time to worry about me but about state now. |
99 | 00:26:20,346 | 00:26:22,612 | Set out immediately. | Set out immediately. |
100 | 00:26:23,946 | 00:26:26,578 | Put my son, Meliksah to the throne. | Put my son, Meliksah to the throne. |
101 | 00:26:31,279 | 00:26:35,612 | Even if the head falls down, the Sanjak should never be fallen. | Even if the head falls down, the Sanjak should never be fallen. |
102 | 00:26:38,246 | 00:26:39,812 | My Sultan! | My Sultan! |
103 | 00:26:41,913 | 00:26:44,012 | Protect Jerusalem. | Protect Jerusalem. |
104 | 00:26:48,746 | 00:26:51,612 | I Do not let anyone harm my Harem. | I Do not let anyone harm my Harem. |
105 | 00:26:54,413 | 00:26:59,512 | From now on, walk towards Constantinople with Meliksah. | From now on, walk towards Constantinople with Meliksah. |
106 | 00:27:00,913 | 00:27:03,645 | Let him be the savor of the oppressed. | Let him be the savor of the oppressed. |
107 | 00:27:04,946 | 00:27:08,112 | Let him strike down the cruel. | Let him strike down the cruel. |
108 | 00:27:11,146 | 00:27:14,378 | It is now time to leave the throne Allah gave us... | It is now time to leave the throne Allah gave us... |
109 | 00:27:15,913 | 00:27:18,878 | ...to a competent one. | ...to a competent one. |
110 | 00:27:26,879 | 00:27:31,678 | I wittnes that there is no god other than Allah... | I wittnes that there is no god other than Allah... |
111 | 00:27:33,579 | 00:27:38,045 | ...and I swear Muhammad PBUH is His servant and prophet. | ...and I swear Muhammad PBUH is His servant and prophet. |
112 | 00:27:41,379 | 00:27:43,578 | Father! | Father! |
113 | 00:27:48,213 | 00:27:50,612 | It's not the time to weep, Meliksah | It's not the time to weep, Meliksah |
114 | 00:27:50,613 | 00:27:52,645 | Father... | Father... |
115 | 00:27:52,646 | 00:27:55,646 | My father... If the throne is empty, there can be an uprising. | My father... If the throne is empty, there can be an uprising. |
116 | 00:27:56,013 | 00:27:58,345 | You need to take the throne immediately. | You need to take the throne immediately. |
117 | 00:27:58,346 | 00:27:59,546 | No. | No. |
118 | 00:28:00,046 | 00:28:01,446 | Meliksah. No Meliksah. | Meliksah. No Meliksah. |
119 | 00:28:02,046 | 00:28:03,246 | No! | No! |
120 | 00:28:04,346 | 00:28:05,378 | No! | No! |
121 | 00:28:05,379 | 00:28:08,612 | Meliksah! | Meliksah! |
122 | 00:28:10,613 | 00:28:14,045 | Today is the day that you need to be strong! | Today is the day that you need to be strong! |
123 | 00:28:14,179 | 00:28:16,979 | You are not Melik but the Sultan now! | You are not Melik but the Sultan now! |
124 | 00:28:17,046 | 00:28:20,046 | We need to get on our way immediately. | We need to get on our way immediately. |
125 | 00:28:35,513 | 00:28:38,845 | My son, Ahmet. | My son, Ahmet. |
126 | 00:28:39,379 | 00:28:41,178 | What will happen to him? | What will happen to him? |
127 | 00:28:41,313 | 00:28:46,815 | Even thought Basulu was your Hatun, everyone slandered her saying that she | Even thought Basulu was your Hatun, everyone slandered her saying that she |
128 | 00:28:46,839 | 00:28:49,212 | was the daughter of Kipczak Bey. | was the daughter of Kipczak Bey. |
129 | 00:28:49,846 | 00:28:52,212 | You couldn't stop her being exiled. | You couldn't stop her being exiled. |
130 | 00:28:52,613 | 00:28:56,512 | If now they learn that you have a secret child from her. | If now they learn that you have a secret child from her. |
131 | 00:28:56,613 | 00:29:00,212 | The state and the lineage will be shaken. | The state and the lineage will be shaken. |
132 | 00:29:00,679 | 00:29:03,445 | Ahmet's existence should be hidden. | Ahmet's existence should be hidden. |
133 | 00:29:03,679 | 00:29:09,412 | As you know, a banished hatun's child is not accepted to the lineage. | As you know, a banished hatun's child is not accepted to the lineage. |
134 | 00:29:14,479 | 00:29:19,778 | Meliksah, go on. | Meliksah, go on. |
135 | 00:29:48,713 | 00:29:53,712 | You have two paths ahead of you, we have to choose one. | You have two paths ahead of you, we have to choose one. |
136 | 00:29:54,713 | 00:29:59,278 | A son can put out the fire in your heart but... | A son can put out the fire in your heart but... |
137 | 00:29:59,579 | 00:30:02,378 | ...it would throw thousands others into a fire. | ...it would throw thousands others into a fire. |
138 | 00:30:02,779 | 00:30:08,145 | Now tell me, your son, or your state? | Now tell me, your son, or your state? |
139 | 00:30:28,813 | 00:30:34,712 | If you do not grab this sword now, it will get into the hands of the enemies, not mine. | If you do not grab this sword now, it will get into the hands of the enemies, not mine. |
140 | 00:30:34,713 | 00:30:39,478 | And then, there will be no state, nor a child left. | And then, there will be no state, nor a child left. |
141 | 00:30:39,646 | 00:30:44,845 | Remember the oath you made to your father in the battlefield. | Remember the oath you made to your father in the battlefield. |
142 | 00:31:05,246 | 00:31:07,645 | What should we do now? | What should we do now? |
143 | 00:31:08,046 | 00:31:11,978 | tl will take Ahmed under my protection. | tl will take Ahmed under my protection. |
144 | 00:31:14,246 | 00:31:17,412 | No one will know he is your son. | No one will know he is your son. |
145 | 00:31:18,313 | 00:31:23,745 | And you won't see him again, and never ask about him again. 1 | And you won't see him again, and never ask about him again. 1 |
146 | 00:31:29,513 | 00:31:33,145 | Because, you will be the, Sultan of the Suljuk Empire. | Because, you will be the, Sultan of the Suljuk Empire. |
147 | 00:31:33,279 | 00:31:36,445 | Your every move and step will be followed. | Your every move and step will be followed. |
148 | 00:31:36,746 | 00:31:41,312 | If you go see Ahmed, it will be noticed one day. w | If you go see Ahmed, it will be noticed one day. w |
149 | 00:31:41,646 | 00:31:48,245 | Then, Ahmed's life and the future of the state would be in danger. | Then, Ahmed's life and the future of the state would be in danger. |
150 | 00:31:49,013 | 00:31:53,845 | Don't worry, your son is also a part of this lineage. | Don't worry, your son is also a part of this lineage. |
151 | 00:31:53,979 | 00:31:59,412 | We will prepare an enactment stating that Ahmed is your son. | We will prepare an enactment stating that Ahmed is your son. |
152 | 00:32:01,646 | 00:32:05,778 | If one day the lineage is in danger of vanishing... | If one day the lineage is in danger of vanishing... |
153 | 00:32:05,779 | 00:32:08,612 | ...then we will do what's necessary. | ...then we will do what's necessary. |
154 | 00:32:13,746 | 00:32:16,712 | For my states and... | For my states and... |
155 | 00:32:19,313 | 00:32:21,712 | ...my son's future depends on this.. | ...my son's future depends on this.. |
156 | 00:32:22,679 | 00:32:27,045 | ...even if my heart aches, I will accept this. | ...even if my heart aches, I will accept this. |
157 | 00:32:35,779 | 00:32:38,779 | My son, the light of my eye. | My son, the light of my eye. |
158 | 00:32:41,813 | 00:32:44,145 | This is not a separation. | This is not a separation. |
159 | 00:32:47,046 | 00:32:49,778 | I'll hide you in the sheathe of my heart. | I'll hide you in the sheathe of my heart. |
160 | 00:32:52,379 | 00:32:54,512 | While you go away from me... | While you go away from me... |
161 | 00:32:58,213 | 00:32:59,912 | ...you will also get close to me. | ...you will also get close to me. |
162 | 00:33:14,146 | 00:33:16,645 | A remnant from his mother to her son. | A remnant from his mother to her son. |
163 | 00:34:35,646 | 00:34:39,245 | No one will know that his name is Ahmet. I 4 | No one will know that his name is Ahmet. I 4 |
164 | 00:34:39,579 | 00:34:43,912 | From now on, a new life, a name. | From now on, a new life, a name. |
165 | 00:34:46,646 | 00:34:51,112 | May you grow up to be a brave young man. | May you grow up to be a brave young man. |
166 | 00:34:51,279 | 00:34:56,245 | Your name is now Sencer so that you may... | Your name is now Sencer so that you may... |
167 | 00:34:56,379 | 00:35:00,145 | ...penetrate to your enemies like a spear. | ...penetrate to your enemies like a spear. |
168 | 00:35:00,946 | 00:35:04,012 | Brave son of the Selcuklu lineage. | Brave son of the Selcuklu lineage. |
169 | 00:35:04,446 | 00:35:07,478 | The grandson of Alp Arslan, the father of conquests... | The grandson of Alp Arslan, the father of conquests... |
170 | 00:35:07,479 | 00:35:11,012 | ...the son of Sultan Meliksah, Sencer. | ...the son of Sultan Meliksah, Sencer. |
171 | 00:35:15,746 | 00:35:20,778 | Desiring to be Batmi means passing by the apparent. | Desiring to be Batmi means passing by the apparent. |
172 | 00:35:21,879 | 00:35:24,145 | Knowing without touching... | Knowing without touching... |
173 | 00:35:26,479 | 00:35:28,612 | ...seeing without looking... | ...seeing without looking... |
174 | 00:35:51,913 | 00:35:56,412 | ...and getting close to death means desiring to be Batmi. | ...and getting close to death means desiring to be Batmi. |
175 | 00:36:18,746 | 00:36:21,845 | This road is full of cliffs! | This road is full of cliffs! |
176 | 00:36:37,779 | 00:36:41,078 | The ones looking fall down from these cliffs. | The ones looking fall down from these cliffs. |
177 | 00:36:44,846 | 00:36:47,678 | And the ones seeing them pass. | And the ones seeing them pass. |
178 | 00:36:50,346 | 00:36:53,346 | This road is not for the ones don't know how to see. | This road is not for the ones don't know how to see. |
179 | 00:37:01,379 | 00:37:04,678 | Every wrong step take you to death. | Every wrong step take you to death. |
180 | 00:37:16,113 | 00:37:20,112 | May the ones walking freely in this thorny road be happy. | May the ones walking freely in this thorny road be happy. |
181 | 00:37:24,013 | 00:37:27,078 | May the ones not giving up be happy. | May the ones not giving up be happy. |
182 | 00:37:41,746 | 00:37:46,078 | They are filled with being Batmi. | They are filled with being Batmi. |
183 | 00:38:06,046 | 00:38:08,312 | You managed to see without looking. | You managed to see without looking. |
184 | 00:38:09,413 | 00:38:12,678 | You surpassed a very important position for our cause. | You surpassed a very important position for our cause. |
185 | 00:38:13,046 | 00:38:16,778 | For the Batmi cause, since our mighty Imam Ismail... | For the Batmi cause, since our mighty Imam Ismail... |
186 | 00:38:17,046 | 00:38:20,578 | To take down the fake Caliphate of the Baghdad Caliph... | To take down the fake Caliphate of the Baghdad Caliph... |
187 | 00:38:20,846 | 00:38:25,978 | And to be victorious against Selcuklu and their devilish Sultan... | And to be victorious against Selcuklu and their devilish Sultan... |
188 | 00:38:26,213 | 00:38:28,545 | Are you determined in this difficult road. | Are you determined in this difficult road. |
189 | 00:38:30,279 | 00:38:32,178 | Until I die. | Until I die. |
190 | 00:38:36,646 | 00:38:37,812 | Rise. | Rise. |
191 | 00:38:50,146 | 00:38:52,578 | May this blood-red belt be the evidence... | May this blood-red belt be the evidence... |
192 | 00:38:52,713 | 00:38:54,978 | ...for the blood you shed for our cause. | ...for the blood you shed for our cause. |
193 | 00:38:54,979 | 00:38:59,412 | This belt comes from our, Bas Dai, the light of our road. | This belt comes from our, Bas Dai, the light of our road. |
194 | 00:39:00,279 | 00:39:02,712 | You became our comrade by tying this belt. | You became our comrade by tying this belt. |
195 | 00:39:02,979 | 00:39:06,578 | I will go to the doorstep of our Bas Dai. | I will go to the doorstep of our Bas Dai. |
196 | 00:39:06,779 | 00:39:08,978 | You just became a comrade today. | You just became a comrade today. |
197 | 00:39:09,213 | 00:39:13,978 | You have a long way. You'll pass from harder paths to be a servant. | You have a long way. You'll pass from harder paths to be a servant. |
198 | 00:39:14,079 | 00:39:20,079 | Have loyalty like steel, patience like rock, courage like an arrow... | Have loyalty like steel, patience like rock, courage like an arrow... |
199 | 00:39:21,079 | 00:39:23,778 | ...so that you could go to the doorstep of our Bas Dai. | ...so that you could go to the doorstep of our Bas Dai. |
200 | 00:39:23,779 | 00:39:26,099 | ...so that you could go to ^kjthe doorstep of our Bas Dai. | ...so that you could go to ^kjthe doorstep of our Bas Dai. |
201 | 00:39:33,113 | 00:39:36,245 | My Sultan Father, Alp Arslan. | My Sultan Father, Alp Arslan. |
202 | 00:39:38,646 | 00:39:41,578 | You wanted to ask for Allah's permit. | You wanted to ask for Allah's permit. |
203 | 00:39:43,379 | 00:39:45,778 | You always worked for that. | You always worked for that. |
204 | 00:39:48,546 | 00:39:54,812 | I kept my oath to you from years ago, as it's my dignity. | I kept my oath to you from years ago, as it's my dignity. |
205 | 00:39:55,879 | 00:40:01,112 | When I was a little Melik, I took the burden of our state's borders. | When I was a little Melik, I took the burden of our state's borders. |
206 | 00:40:01,379 | 00:40:03,945 | I expanded it to the end of the world. | I expanded it to the end of the world. |
207 | 00:40:10,446 | 00:40:14,146 | I brought this sand from the seas at the end of the world. | I brought this sand from the seas at the end of the world. |
208 | 00:40:14,213 | 00:40:16,573 | I brought this sand from the iseas at the end of the world. | I brought this sand from the iseas at the end of the world. |
209 | 00:40:21,379 | 00:40:24,045 | May my oath be with the soil. | May my oath be with the soil. |
210 | 00:40:26,646 | 00:40:28,545 | May your soul be in peace. | May your soul be in peace. |
211 | 00:42:07,313 | 00:42:11,745 | The darkness of the devil will end, Sun will rise. | The darkness of the devil will end, Sun will rise. |
212 | 00:42:14,446 | 00:42:17,978 | They mean Sultan Meliksah when saying devil. | They mean Sultan Meliksah when saying devil. |
213 | 00:42:21,113 | 00:42:23,212 | They will try to harm him. | They will try to harm him. |
214 | 00:43:22,813 | 00:43:24,712 | My brave ones! | My brave ones! |
215 | 00:43:26,546 | 00:43:30,012 | The shadow of the flag my father raised in Malazgirt... | The shadow of the flag my father raised in Malazgirt... |
216 | 00:43:30,246 | 00:43:33,045 | ...is about to reach to Constantinople. | ...is about to reach to Constantinople. |
217 | 00:43:34,079 | 00:43:36,512 | We're the hearts beating to be worthy of the... ♪♪♪ | We're the hearts beating to be worthy of the... ♪♪♪ |
218 | 00:43:36,513 | 00:43:39,378 | words of that ' beautiful prophet! | words of that ' beautiful prophet! |
219 | 00:43:39,379 | 00:43:41,012 | We are! | We are! |
220 | 00:43:42,046 | 00:43:46,512 | We're the ones that took an oath to protect Jerusalem from... | We're the ones that took an oath to protect Jerusalem from... |
221 | 00:43:46,513 | 00:43:48,945 | ...the traitor Fatimis who allied with Byzantine heathens. | ...the traitor Fatimis who allied with Byzantine heathens. |
222 | 00:43:48,946 | 00:43:50,346 | We are! | We are! |
223 | 00:43:50,746 | 00:43:54,845 | We're the ones that swore to keep the Caliphate Sanjak up... | We're the ones that swore to keep the Caliphate Sanjak up... |
224 | 00:43:54,846 | 00:43:56,212 | ...that is in the hands! | ...that is in the hands! |
225 | 00:43:56,213 | 00:43:57,445 | We are. | We are. |
226 | 00:44:01,613 | 00:44:06,778 | Our aim is to believe in the good and live well. | Our aim is to believe in the good and live well. |
227 | 00:44:07,979 | 00:44:13,712 | Our aim is to deliver that goodness and wellness to all humanity. | Our aim is to deliver that goodness and wellness to all humanity. |
228 | 00:44:21,746 | 00:44:24,978 | Even though this sword can't have all the victories... | Even though this sword can't have all the victories... |
229 | 00:44:24,979 | 00:44:27,445 | ...it will pave the way for our off-spring. | ...it will pave the way for our off-spring. |
230 | 00:44:27,646 | 00:44:29,245 | Know that... | Know that... |
231 | 00:44:30,113 | 00:44:33,512 | ...as long as the hearts beating for Allah exist... | ...as long as the hearts beating for Allah exist... |
232 | 00:44:33,779 | 00:44:38,045 | Allah will be victorious and k the west will be defeated! | Allah will be victorious and k the west will be defeated! |
233 | 00:44:38,213 | 00:44:39,745 | Sultan! | Sultan! |
234 | 00:44:39,946 | 00:44:41,412 | May your sword touch the sky! | May your sword touch the sky! |
235 | 00:44:41,413 | 00:44:43,178 | Long live our Sultan! | Long live our Sultan! |
236 | 00:44:43,213 | 00:44:44,878 | May your sword touch the sky! | May your sword touch the sky! |
237 | 00:44:44,879 | 00:44:46,578 | Long live our Sultan! | Long live our Sultan! |
238 | 00:44:46,579 | 00:44:48,312 | May your sword touch the sky! | May your sword touch the sky! |
239 | 00:44:48,313 | 00:44:50,078 | Long live our Sultan! | Long live our Sultan! |
240 | 00:44:50,079 | 00:44:52,178 | May your sword touch the sky. | May your sword touch the sky. |
241 | 00:44:56,846 | 00:44:59,145 | So you are the agent of the devil! | So you are the agent of the devil! |
242 | 00:44:59,146 | 00:45:01,145 | Come my companions! | Come my companions! |
243 | 00:45:05,513 | 00:45:06,513 | Now... | Now... |
244 | 00:45:46,313 | 00:45:48,478 | It's melted. Let's get out of here. | It's melted. Let's get out of here. |
245 | 00:45:48,879 | 00:45:50,945 | It's melted Sencar! | It's melted Sencar! |
246 | 00:45:52,813 | 00:45:54,545 | How do you know my name? | How do you know my name? |
247 | 00:45:54,546 | 00:45:56,445 | Those who gave us our names... | Those who gave us our names... |
248 | 00:45:56,646 | 00:45:59,112 | They called me Arslantas too. | They called me Arslantas too. |
249 | 00:45:59,579 | 00:46:01,712 | Nizamulmulk.. | Nizamulmulk.. |
250 | 00:46:03,846 | 00:46:05,378 | Could you figure them out? | Could you figure them out? |
251 | 00:46:05,379 | 00:46:06,878 | I got what I wanted. | I got what I wanted. |
252 | 00:46:07,046 | 00:46:08,612 | Let's get out of here. | Let's get out of here. |
253 | 00:49:17,513 | 00:49:18,513 | Sencar! | Sencar! |
254 | 00:49:41,046 | 00:49:42,278 | Naphtha pit... | Naphtha pit... |
255 | 00:49:42,413 | 00:49:44,178 | They placed naphtha under the castle. | They placed naphtha under the castle. |
256 | 00:49:44,379 | 00:49:46,378 | They are going to destroy this place! | They are going to destroy this place! |
257 | 00:50:13,946 | 00:50:15,078 | Mother! | Mother! |
258 | 00:50:15,279 | 00:50:16,578 | Where have you been Mamelek? | Where have you been Mamelek? |
259 | 00:50:16,579 | 00:50:18,645 | Our Sultan will come to the palace soon. | Our Sultan will come to the palace soon. |
260 | 00:50:18,646 | 00:50:21,278 | Forgive me, it took me long to get prepared. | Forgive me, it took me long to get prepared. |
261 | 00:50:21,746 | 00:50:24,378 | I got married into this palace when I was your age. | I got married into this palace when I was your age. |
262 | 00:50:24,379 | 00:50:25,912 | You won't be late for anything here. | You won't be late for anything here. |
263 | 00:50:25,913 | 00:50:28,845 | You will see everything before anyone else and wake up before anyone else. | You will see everything before anyone else and wake up before anyone else. |
264 | 00:50:28,846 | 00:50:31,112 | That is what's expected of a royal Hatun. | That is what's expected of a royal Hatun. |
265 | 00:50:31,113 | 00:50:35,045 | You won't rely on being the Sultan's daughter or a Hatun. | You won't rely on being the Sultan's daughter or a Hatun. |
266 | 00:50:35,046 | 00:50:39,878 | The real reputation is earned by proving you are worthy of that. | The real reputation is earned by proving you are worthy of that. |
267 | 00:50:49,179 | 00:50:50,478 | Make way! | Make way! |
268 | 00:50:51,513 | 00:50:53,978 | Head Hatun Seferiye Sultan! | Head Hatun Seferiye Sultan! |
269 | 00:50:59,113 | 00:51:00,612 | Hatun mother. | Hatun mother. |
270 | 00:51:03,046 | 00:51:05,512 | Our Sultan is coming to the palace. | Our Sultan is coming to the palace. |
271 | 00:51:05,513 | 00:51:07,778 | We are here to receive your orders regarding that matter. | We are here to receive your orders regarding that matter. |
272 | 00:51:07,779 | 00:51:11,178 | I will give the orders in my Chamber of Petitions, Terken Hatun. | I will give the orders in my Chamber of Petitions, Terken Hatun. |
273 | 00:51:28,479 | 00:51:31,245 | Did you inform Emir-i Casnigir? | Did you inform Emir-i Casnigir? |
274 | 00:51:31,546 | 00:51:34,512 | Have they prepared the food our Sultan likes. | Have they prepared the food our Sultan likes. |
275 | 00:51:34,646 | 00:51:36,945 | Everything is ready my Sultan. | Everything is ready my Sultan. |
276 | 00:51:44,313 | 00:51:47,145 | Our Sultan is coming back from a conquest. | Our Sultan is coming back from a conquest. |
277 | 00:51:47,346 | 00:51:51,412 | I want him to find the palace greaterjk than how it was when he left it. JK | I want him to find the palace greaterjk than how it was when he left it. JK |
278 | 00:51:51,913 | 00:51:57,245 | Don't you worry, I took care of the preparations personally. | Don't you worry, I took care of the preparations personally. |
279 | 00:51:57,713 | 00:52:01,612 | Being the Head Hatun must be tiresome enough for you. | Being the Head Hatun must be tiresome enough for you. |
280 | 00:52:01,613 | 00:52:03,845 | Don't tire yourself. | Don't tire yourself. |
281 | 00:52:04,013 | 00:52:10,812 | Head Hatun takes care of the palace just as well as her family. t\ | Head Hatun takes care of the palace just as well as her family. t\ |
282 | 00:52:10,979 | 00:52:14,578 | You are only the Hatun of the Sultan today. | You are only the Hatun of the Sultan today. |
283 | 00:52:15,013 | 00:52:20,345 | If one day, you become the Head Hatun of the nation, you will understand. | If one day, you become the Head Hatun of the nation, you will understand. |
284 | 00:52:20,513 | 00:52:26,612 | Your duty is to bring to'world our Sultan's child alive and well. | Your duty is to bring to'world our Sultan's child alive and well. |
285 | 00:52:26,879 | 00:52:29,178 | Im This is my greatest desire. | Im This is my greatest desire. |
286 | 00:52:31,113 | 00:52:35,113 | Bring the documents needed to be sealed. | Bring the documents needed to be sealed. |
287 | 00:52:37,646 | 00:52:40,745 | You enlighten our palace with your experience. | You enlighten our palace with your experience. |
288 | 00:52:40,746 | 00:52:44,212 | May Allah protect both you and my Sultan father. | May Allah protect both you and my Sultan father. |
289 | 00:52:44,746 | 00:52:46,445 | Ameen, my daughter. | Ameen, my daughter. |
290 | 00:52:50,146 | 00:52:53,812 | But you can't earn experience with gold. | But you can't earn experience with gold. |
291 | 00:52:54,413 | 00:52:56,945 | You need to have wisdom. | You need to have wisdom. |
292 | 00:52:57,213 | 00:53:01,512 | fl And for that you have to be blind to those who show you the wrong way, | fl And for that you have to be blind to those who show you the wrong way, |
293 | 00:53:01,513 | 00:53:06,078 | And deaf to those who speak in foul ways. | And deaf to those who speak in foul ways. |
294 | 00:53:50,913 | 00:53:52,445 | What's wrong Sencar? | What's wrong Sencar? |
295 | 00:53:56,579 | 00:53:58,845 | We are exposed Bozkus. | We are exposed Bozkus. |
296 | 00:54:03,413 | 00:54:06,245 | They are going to assasinate our Sultan. | They are going to assasinate our Sultan. |
297 | 00:54:09,613 | 00:54:12,278 | We have to go to Isfahan. | We have to go to Isfahan. |
298 | 00:54:14,946 | 00:54:19,345 | This is Arslantas, He is one the braves of Nizam-al Mulk. | This is Arslantas, He is one the braves of Nizam-al Mulk. |
299 | 00:54:19,446 | 00:54:24,012 | Aydogdu, Bozkus, these are my real comrades. | Aydogdu, Bozkus, these are my real comrades. |
300 | 00:54:24,013 | 00:54:26,812 | They would wait in the back to help if need be. | They would wait in the back to help if need be. |
301 | 00:54:26,813 | 00:54:29,578 | Horses are behind the rocks, £; there are clothes too. | Horses are behind the rocks, £; there are clothes too. |
302 | 00:54:29,579 | 00:54:30,745 | Let's go, then. | Let's go, then. |
303 | 00:55:08,546 | 00:55:10,078 | Sorry. | Sorry. |
304 | 00:55:15,646 | 00:55:16,945 | Welcome. | Welcome. |
305 | 00:55:16,946 | 00:55:18,145 | Sadik? | Sadik? |
306 | 00:55:18,579 | 00:55:22,878 | We have missed you for these two years. | We have missed you for these two years. |
307 | 00:55:23,346 | 00:55:27,178 | I have devoted my entire life for our nation, not only two years. | I have devoted my entire life for our nation, not only two years. |
308 | 00:55:27,179 | 00:55:30,178 | And I'll until my dying breath. | And I'll until my dying breath. |
309 | 00:55:43,946 | 00:55:46,978 | The most victorious conqueror of the East and the West! | The most victorious conqueror of the East and the West! |
310 | 00:55:46,979 | 00:55:49,545 | The leader of the world with celestial claws. | The leader of the world with celestial claws. |
311 | 00:55:49,546 | 00:55:53,612 | The fair and the mighty! | The fair and the mighty! |
312 | 00:55:53,913 | 00:55:56,278 | His Highness Meliksah! | His Highness Meliksah! |
313 | 00:56:20,879 | 00:56:22,378 | Live long our Sultan. | Live long our Sultan. |
314 | 00:56:22,579 | 00:56:24,845 | May your sword touch the sky! | May your sword touch the sky! |
315 | 00:57:21,579 | 00:57:22,579 | Assassination! | Assassination! |
316 | 00:57:23,013 | 00:57:24,645 | Preserve the Sultan! | Preserve the Sultan! |
317 | 00:57:37,646 | 00:57:38,912 | Preserve the Sultan! | Preserve the Sultan! |
318 | 00:57:39,446 | 00:57:42,212 | My Sultan! Preserve the Sultan! | My Sultan! Preserve the Sultan! |
319 | 00:58:03,479 | 00:58:04,878 | Sultan! | Sultan! |
320 | 00:58:07,179 | 00:58:08,645 | Hasan! | Hasan! |
321 | 00:59:33,979 | 00:59:34,979 | My Sultan! | My Sultan! |
322 | 00:59:38,379 | 00:59:39,645 | Let's go. To the palace. | Let's go. To the palace. |
323 | 00:59:48,479 | 00:59:50,312 | Bring that lion to me. | Bring that lion to me. |
324 | 01:00:14,679 | 01:00:15,912 | Stop. | Stop. |
325 | 01:00:17,413 | 01:00:20,278 | Say your name, I want to know who protected me. | Say your name, I want to know who protected me. |
326 | 01:00:21,179 | 01:00:23,078 | Look, brave one.. | Look, brave one.. |
327 | 01:00:23,713 | 01:00:26,912 | Sultan Meliksah expects you in his presence. | Sultan Meliksah expects you in his presence. |
328 | 01:00:40,846 | 01:00:42,612 | Where are they? | Where are they? |
329 | 01:00:42,879 | 01:00:46,078 | Even we are waiting for our Sultan. | Even we are waiting for our Sultan. |
330 | 01:00:46,079 | 01:00:48,412 | Don't worry, they'll come. | Don't worry, they'll come. |
331 | 01:00:54,646 | 01:00:55,712 | What is this rush? | What is this rush? |
332 | 01:00:57,146 | 01:00:59,478 | You need to get in immediately Hatun Ana. | You need to get in immediately Hatun Ana. |
333 | 01:00:59,746 | 01:01:03,278 | There was an assassination attempt to our Sultan. | There was an assassination attempt to our Sultan. |
334 | 01:01:05,346 | 01:01:07,612 | Our Sultan is fine, right? | Our Sultan is fine, right? |
335 | 01:01:07,613 | 01:01:09,445 | He is. | He is. |
336 | 01:01:10,246 | 01:01:13,078 | Then why isn't he coming to the palace? | Then why isn't he coming to the palace? |
337 | 01:01:13,313 | 01:01:16,312 | Why don't you talk? Where is he? | Why don't you talk? Where is he? |
338 | 01:01:17,613 | 01:01:22,845 | Calm down. You heard it, our Sultan is well. | Calm down. You heard it, our Sultan is well. |
339 | 01:01:27,979 | 01:01:31,112 | Mulk! Increase the security in the palace. | Mulk! Increase the security in the palace. |
340 | 01:01:31,813 | 01:01:34,345 | Now everyone. Get in the palace. | Now everyone. Get in the palace. |
341 | 01:01:35,779 | 01:01:37,578 | I said everyone! | I said everyone! |
342 | 01:01:38,713 | 01:01:39,878 | Meliksah... | Meliksah... |
343 | 01:01:41,779 | 01:01:42,845 | Mother. | Mother. |
344 | 01:01:45,279 | 01:01:47,678 | Come mother, | Come mother, |
345 | 01:01:51,846 | 01:01:54,312 | Weren't you with your father, Tapar? | Weren't you with your father, Tapar? |
346 | 01:01:54,746 | 01:01:56,245 | Where's our Sultan? | Where's our Sultan? |
347 | 01:01:56,246 | 01:02:01,578 | They left from there before us, they said they were coming to the palace. | They left from there before us, they said they were coming to the palace. |
348 | 01:02:56,346 | 01:02:58,778 | Will our Sultan come to his tomb?! | Will our Sultan come to his tomb?! |
349 | 01:02:59,113 | 01:03:01,278 | Not all tombs have a body inside. | Not all tombs have a body inside. |
350 | 01:03:01,413 | 01:03:07,045 | Some tombs are places where the alive ones gets separated from the world. | Some tombs are places where the alive ones gets separated from the world. |
351 | 01:03:23,413 | 01:03:24,778 | Why are we here? | Why are we here? |
352 | 01:03:24,779 | 01:03:26,245 | You'll meet your father. | You'll meet your father. |
353 | 01:03:26,246 | 01:03:27,778 | Are you joking me? | Are you joking me? |
354 | 01:03:27,879 | 01:03:29,912 | Not joking, it's the truth. | Not joking, it's the truth. |
355 | 01:03:30,213 | 01:03:33,678 | It's high time you learned who you truly are. | It's high time you learned who you truly are. |
356 | 01:03:33,846 | 01:03:36,678 | I don't believe you. You said my father was martyred. | I don't believe you. You said my father was martyred. |
357 | 01:03:36,779 | 01:03:39,045 | You had to know it that way until now. | You had to know it that way until now. |
358 | 01:03:39,046 | 01:03:44,412 | From now on, you'll know that he's alive, and live accordingly. | From now on, you'll know that he's alive, and live accordingly. |
359 | 01:03:44,613 | 01:03:46,545 | Who is my father? | Who is my father? |
360 | 01:03:46,746 | 01:03:49,612 | Who's he that I needed to know him dead until now. | Who's he that I needed to know him dead until now. |
361 | 01:03:49,613 | 01:03:50,912 | You'll see now. | You'll see now. |
362 | 01:03:50,913 | 01:03:51,913 | You'll see now. | You'll see now. |
363 | 01:03:54,713 | 01:03:57,045 | That glorious man. riding the horse. | That glorious man. riding the horse. |
364 | 01:04:08,713 | 01:04:11,545 | Is my father Sultan Meliksah? | Is my father Sultan Meliksah? |
365 | 01:04:14,979 | 01:04:16,212 | I don't believe you. | I don't believe you. |
366 | 01:04:16,379 | 01:04:19,778 | If so, then why am I not with my own father? | If so, then why am I not with my own father? |
367 | 01:04:19,946 | 01:04:26,745 | If my father is the mighty Sultan, the man who rules the world haven't had a place for me? | If my father is the mighty Sultan, the man who rules the world haven't had a place for me? |
368 | 01:04:27,546 | 01:04:28,778 | Come on. | Come on. |
369 | 01:04:29,913 | 01:04:31,878 | They're waiting for you. | They're waiting for you. |
370 | 01:05:06,446 | 01:05:10,545 | How can you come back without letting me know first? | How can you come back without letting me know first? |
371 | 01:05:10,679 | 01:05:13,712 | How could I let you know? I was with the Sultan. | How could I let you know? I was with the Sultan. |
372 | 01:05:14,413 | 01:05:16,245 | And why are you so mad? | And why are you so mad? |
373 | 01:05:16,379 | 01:05:18,445 | Are you asking me that? | Are you asking me that? |
374 | 01:05:18,546 | 01:05:21,945 | Didn't you see what you caused on the square? | Didn't you see what you caused on the square? |
375 | 01:05:22,146 | 01:05:24,378 | Sultan won't forget you now. | Sultan won't forget you now. |
376 | 01:05:24,479 | 01:05:26,678 | He'll want you next to him from now on. | He'll want you next to him from now on. |
377 | 01:05:26,846 | 01:05:31,378 | What should I have done? Let them murder our Sultan? | What should I have done? Let them murder our Sultan? |
378 | 01:05:31,379 | 01:05:35,045 | You revealed the attempt of ' assassination, that's enough. | You revealed the attempt of ' assassination, that's enough. |
379 | 01:05:35,246 | 01:05:37,778 | You were to vanish after that. | You were to vanish after that. |
380 | 01:05:40,913 | 01:05:43,045 | I think you forgot something. | I think you forgot something. |
381 | 01:05:44,546 | 01:05:46,745 | He's not only my Sultan. | He's not only my Sultan. |
382 | 01:05:46,746 | 01:05:52,112 | I didn't but you need to forget it.' Immediately. | I didn't but you need to forget it.' Immediately. |
383 | 01:05:53,046 | 01:05:55,812 | Why did I give you that secret? | Why did I give you that secret? |
384 | 01:05:55,946 | 01:05:58,545 | Why are you saying this now? | Why are you saying this now? |
385 | 01:05:58,679 | 01:06:02,178 | So that you be a servant. | So that you be a servant. |
386 | 01:06:02,779 | 01:06:04,878 | You know who you're. | You know who you're. |
387 | 01:06:05,713 | 01:06:07,245 | You found yourself. | You found yourself. |
388 | 01:06:07,413 | 01:06:12,413 | Now you're going to train yourself, and preserve yourself according to that. | Now you're going to train yourself, and preserve yourself according to that. |
389 | 01:06:14,413 | 01:06:16,478 | You can't go beyond that. | You can't go beyond that. |
390 | 01:06:18,313 | 01:06:20,445 | You'll forget about your father. | You'll forget about your father. |
391 | 01:06:21,646 | 01:06:24,078 | I taught you a lot of things | I taught you a lot of things |
392 | 01:06:24,546 | 01:06:28,412 | Now you'll take the biggest lesson in your life. | Now you'll take the biggest lesson in your life. |
393 | 01:06:29,446 | 01:06:33,778 | Until you lock that secret in your heart, you'll repeat it. | Until you lock that secret in your heart, you'll repeat it. |
394 | 01:06:34,979 | 01:06:40,812 | Sultan Meliksah isn't your father, he's your Sultan. | Sultan Meliksah isn't your father, he's your Sultan. |
395 | 01:06:41,313 | 01:06:44,812 | Tell me, why did I tell you? | Tell me, why did I tell you? |
396 | 01:06:45,379 | 01:06:50,212 | So that I'd know that I'm a Melik 4 and protect myself accordingly. | So that I'd know that I'm a Melik 4 and protect myself accordingly. |
397 | 01:06:50,213 | 01:06:52,212 | And what did you do? | And what did you do? |
398 | 01:06:52,313 | 01:06:55,345 | You jumped in front of them. And put our secret in danger. | You jumped in front of them. And put our secret in danger. |
399 | 01:06:55,346 | 01:07:02,112 | My father and my Sultan was there. Surely I would jump in there to save him. | My father and my Sultan was there. Surely I would jump in there to save him. |
400 | 01:07:04,546 | 01:07:07,478 | Now I need to tell you a great hazard. | Now I need to tell you a great hazard. |
401 | 01:07:07,479 | 01:07:08,678 | What hazard? | What hazard? |
402 | 01:07:24,746 | 01:07:27,678 | So you are the lion that saved our life. | So you are the lion that saved our life. |
403 | 01:07:29,279 | 01:07:32,012 | It was my duty, my mighty Sultan. | It was my duty, my mighty Sultan. |
404 | 01:07:33,179 | 01:07:36,678 | You have the eye of a Falcon, and a strong arm, lion. $ | You have the eye of a Falcon, and a strong arm, lion. $ |
405 | 01:07:38,579 | 01:07:40,045 | What's your name? | What's your name? |
406 | 01:07:44,579 | 01:07:45,978 | Sencer. | Sencer. |
407 | 01:07:48,146 | 01:07:49,378 | oencer. | oencer. |
408 | 01:07:52,379 | 01:07:57,078 | You penetrated the traitors like a spear, like an arrow... | You penetrated the traitors like a spear, like an arrow... |
409 | 01:07:58,246 | 01:08:00,112 | ... and honored your name. | ... and honored your name. |
410 | 01:08:03,979 | 01:08:06,012 | Which family are you from? | Which family are you from? |
411 | 01:08:09,879 | 01:08:11,678 | A v y Who's your father? | A v y Who's your father? |
412 | 01:08:14,546 | 01:08:17,745 | Sencer is one of our private soldiers, my Sultan. | Sencer is one of our private soldiers, my Sultan. |
413 | 01:08:18,446 | 01:08:22,878 | When he was a small kid, his father was martyred. | When he was a small kid, his father was martyred. |
414 | 01:08:23,446 | 01:08:28,178 | We protected him, and allowed him to join our army. | We protected him, and allowed him to join our army. |
415 | 01:08:38,479 | 01:08:41,378 | Even if you're the ruler of the world... | Even if you're the ruler of the world... |
416 | 01:08:42,646 | 01:08:45,912 | ...you miss your father forever. | ...you miss your father forever. |
417 | 01:08:50,313 | 01:08:53,412 | The place lacking your father is cold, my Sultan. | The place lacking your father is cold, my Sultan. |
418 | 01:08:56,913 | 01:08:59,845 | But it's good to know that our state will warm us up. | But it's good to know that our state will warm us up. |
419 | 01:09:05,979 | 01:09:11,612 | The state doesn't forget its > children that sacrifice for itself. | The state doesn't forget its > children that sacrifice for itself. |
420 | 01:09:14,679 | 01:09:16,178 | Come with me. | Come with me. |
421 | 01:09:31,546 | 01:09:35,112 | The crazy one of the boys and the bay horse are better. | The crazy one of the boys and the bay horse are better. |
422 | 01:09:36,613 | 01:09:40,712 | This is from Seljuk Ghazi's, who's my great ancestor, own horse's lineage. | This is from Seljuk Ghazi's, who's my great ancestor, own horse's lineage. |
423 | 01:09:41,679 | 01:09:43,645 | It's also my horse's son. | It's also my horse's son. |
424 | 01:09:45,146 | 01:09:48,345 | Horse runs, soldier brags. | Horse runs, soldier brags. |
425 | 01:09:49,813 | 01:09:53,478 | I'm giving it to you as a gift for your bravery. It's your right. | I'm giving it to you as a gift for your bravery. It's your right. |
426 | 01:09:53,479 | 01:09:55,978 | May you be successful in many duties. | May you be successful in many duties. |
427 | 01:09:56,646 | 01:09:59,045 | May this horse be mine and may luck be yours, my Sultan. | May this horse be mine and may luck be yours, my Sultan. |
428 | 01:09:59,046 | 01:10:01,345 | Now it has become my dignity. | Now it has become my dignity. |
429 | 01:10:01,979 | 01:10:05,878 | Now that it's from Sultan lineage. I want to name it Cihangir. | Now that it's from Sultan lineage. I want to name it Cihangir. |
430 | 01:10:08,146 | 01:10:09,278 | Cihangir. | Cihangir. |
431 | 01:10:28,079 | 01:10:29,745 | Cihangir is yours. | Cihangir is yours. |
432 | 01:11:10,613 | 01:11:13,345 | It was good of you to come here as a measure | It was good of you to come here as a measure |
433 | 01:11:14,246 | 01:11:15,878 | Let's go now. | Let's go now. |
434 | 01:11:16,313 | 01:11:19,678 | We should make whoever did this pay. | We should make whoever did this pay. |
435 | 01:11:22,013 | 01:11:25,213 | Sencer. | Sencer. |
436 | 01:11:29,246 | 01:11:31,178 | Take care of yourself. | Take care of yourself. |
437 | 01:11:36,146 | 01:11:38,078 | We will need you again. | We will need you again. |
438 | 01:11:38,079 | 01:11:46,079 | watch more series only on multi pointtv. com- | watch more series only on multi pointtv. com- |
439 | 01:12:44,513 | 01:12:45,978 | Cihangir. | Cihangir. |
440 | 01:12:49,546 | 01:12:52,545 | Your father was with my father and you are with me, huh? | Your father was with my father and you are with me, huh? |
441 | 01:12:56,479 | 01:12:59,345 | Now, you're worthier than even my brother, Cihangir. | Now, you're worthier than even my brother, Cihangir. |
442 | 01:13:00,813 | 01:13:03,212 | You're my limbs. | You're my limbs. |
443 | 01:13:04,779 | 01:13:06,345 | You're my confidant. | You're my confidant. |
444 | 01:13:15,179 | 01:13:21,212 | I should have told my father that I'm cold because he's absent. | I should have told my father that I'm cold because he's absent. |
445 | 01:13:26,579 | 01:13:32,678 | No matter how much it hurt me, I couldn't tell, Cihangir. | No matter how much it hurt me, I couldn't tell, Cihangir. |
446 | 01:13:36,179 | 01:13:38,778 | It won't be spoken about before it's time. | It won't be spoken about before it's time. |
447 | 01:13:47,379 | 01:13:49,045 | His Highness Melik. | His Highness Melik. |
448 | 01:13:49,313 | 01:13:52,412 | The guards are all more careful at the palace. | The guards are all more careful at the palace. |
449 | 01:13:52,413 | 01:13:56,345 | As you ordered, the Nevbet Team is in celebration order. | As you ordered, the Nevbet Team is in celebration order. |
450 | 01:13:56,513 | 01:13:58,812 | Nevbet is one the necessities of being a Sultan. | Nevbet is one the necessities of being a Sultan. |
451 | 01:13:58,813 | 01:14:03,012 | People should know that our Sultan came to the Palace healthy and on his feet. | People should know that our Sultan came to the Palace healthy and on his feet. |
452 | 01:14:03,279 | 01:14:07,712 | We sent guards to take precaution! on the way to the Palace. | We sent guards to take precaution! on the way to the Palace. |
453 | 01:14:07,879 | 01:14:11,778 | InshAllah it won't be as the precautions in the square, TaculMulk. | InshAllah it won't be as the precautions in the square, TaculMulk. |
454 | 01:14:14,546 | 01:14:17,912 | Our Sultan was in many battles on many lands. | Our Sultan was in many battles on many lands. |
455 | 01:14:20,046 | 01:14:23,478 | But you couldn't preserve him near the throne. | But you couldn't preserve him near the throne. |
456 | 01:14:23,746 | 01:14:29,112 | Whoever did this betrayal will pay for it, His Highness Melik. | Whoever did this betrayal will pay for it, His Highness Melik. |
457 | 01:14:29,379 | 01:14:34,778 | But TaculMulk, call them idiots. | But TaculMulk, call them idiots. |
458 | 01:14:36,946 | 01:14:41,312 | Attention! His Highness Sultan Meliksah! | Attention! His Highness Sultan Meliksah! |
459 | 01:14:58,313 | 01:14:59,345 | My Sultan | My Sultan |
460 | 01:15:01,179 | 01:15:03,112 | Determine the dead ones very well. | Determine the dead ones very well. |
461 | 01:15:03,413 | 01:15:07,178 | I will punish the ones that were weak, myself. | I will punish the ones that were weak, myself. |
462 | 01:15:10,546 | 01:15:14,845 | My Sultan. Thank Allah you're back healthy. | My Sultan. Thank Allah you're back healthy. |
463 | 01:15:17,879 | 01:15:20,478 | So you're back from your duty as ambassador. | So you're back from your duty as ambassador. |
464 | 01:15:22,813 | 01:15:25,278 | Your sacrifice in the field is very well. | Your sacrifice in the field is very well. |
465 | 01:15:25,379 | 01:15:30,645 | We're here for you my Sultan. May my life be sacrificed for you. | We're here for you my Sultan. May my life be sacrificed for you. |
466 | 01:15:31,246 | 01:15:34,212 | The one saving you was the lion in the square. | The one saving you was the lion in the square. |
467 | 01:15:34,213 | 01:15:36,412 | We were waiting for you to arrive at the Palace. | We were waiting for you to arrive at the Palace. |
468 | 01:15:36,413 | 01:15:38,312 | That's over. | That's over. |
469 | 01:15:42,079 | 01:15:44,778 | Everyone did their duty. | Everyone did their duty. |
470 | 01:15:45,746 | 01:15:47,145 | My Sultan. | My Sultan. |
471 | 01:15:47,779 | 01:15:51,578 | There can be ones trying to cause chaos. | There can be ones trying to cause chaos. |
472 | 01:15:52,346 | 01:15:55,978 | We need to be very delicate on the investigation... | We need to be very delicate on the investigation... |
473 | 01:15:55,979 | 01:15:59,578 | ...so that we could find the » secret hand behind all this. | ...so that we could find the » secret hand behind all this. |
474 | 01:16:00,046 | 01:16:01,945 | Go to the vault, now Haci. | Go to the vault, now Haci. |
475 | 01:16:01,946 | 01:16:03,945 | 'Don't miss any procedure. | 'Don't miss any procedure. |
476 | 01:16:26,079 | 01:16:27,412 | May the peace be on you | May the peace be on you |
477 | 01:16:27,413 | 01:16:28,945 | May the peace be upon you, too. | May the peace be upon you, too. |
478 | 01:16:29,613 | 01:16:34,245 | Mix up vinegar and olive oil for me. I'll dress my wound. | Mix up vinegar and olive oil for me. I'll dress my wound. |
479 | 01:16:35,979 | 01:16:42,312 | Give aloe, herbalist. Vinegar and. olive oil won’t fix that wound. | Give aloe, herbalist. Vinegar and. olive oil won’t fix that wound. |
480 | 01:16:45,713 | 01:16:47,745 | How do you know? | How do you know? |
481 | 01:16:49,879 | 01:16:51,578 | How could you recognize me? | How could you recognize me? |
482 | 01:16:54,013 | 01:16:59,778 | I'm the one dressing wounds. I wouldn't forget anyone I looked in the eye. | I'm the one dressing wounds. I wouldn't forget anyone I looked in the eye. |
483 | 01:17:01,879 | 01:17:03,678 | And the wound on your arm. | And the wound on your arm. |
484 | 01:17:06,679 | 01:17:09,945 | She's a very gifted healer. | She's a very gifted healer. |
485 | 01:17:11,546 | 01:17:13,445 | Herbalist! Look here. | Herbalist! Look here. |
486 | 01:17:26,113 | 01:17:27,113 | Give me. | Give me. |
487 | 01:17:36,779 | 01:17:40,379 | Someone good with the plants can't be from the city. | Someone good with the plants can't be from the city. |
488 | 01:17:40,446 | 01:17:44,345 | Are you from the mountains with plants or the valleys with rivers? | Are you from the mountains with plants or the valleys with rivers? |
489 | 01:17:44,346 | 01:17:47,078 | Think about it as I'm from, everywhere there's plant. ♪ J♪" | Think about it as I'm from, everywhere there's plant. ♪ J♪" |
490 | 01:17:47,179 | 01:17:49,278 | I'm from Selimzar. | I'm from Selimzar. |
491 | 01:17:50,146 | 01:17:51,878 | I'm the daughter of llteber Bey. | I'm the daughter of llteber Bey. |
492 | 01:17:54,546 | 01:17:59,645 | So you're his daughter. Everyone knows your father's courage and power. | So you're his daughter. Everyone knows your father's courage and power. |
493 | 01:18:03,513 | 01:18:05,412 | Who do you help as a healer? | Who do you help as a healer? |
494 | 01:18:06,813 | 01:18:09,912 | To the innocents, to the ones in need. | To the innocents, to the ones in need. |
495 | 01:18:09,913 | 01:18:14,012 | If Allah granted the remedy in the plants and the science as our talent... | If Allah granted the remedy in the plants and the science as our talent... |
496 | 01:18:14,113 | 01:18:17,178 | ...we have to help the ones in need. | ...we have to help the ones in need. |
497 | 01:18:22,613 | 01:18:26,012 | Your talent saved the Sultan Meliksah's life. | Your talent saved the Sultan Meliksah's life. |
498 | 01:18:26,313 | 01:18:28,745 | Now, it's easy for you. | Now, it's easy for you. |
499 | 01:18:29,146 | 01:18:32,478 | Now, every office door is waiting for you. | Now, every office door is waiting for you. |
500 | 01:18:32,579 | 01:18:35,512 | I What's a higher office jthan helping the state? | I What's a higher office jthan helping the state? |
501 | 01:18:35,646 | 01:18:40,645 | Forget having an office in this world, I can even rest in a unnamed grave. | Forget having an office in this world, I can even rest in a unnamed grave. |
502 | 01:18:41,646 | 01:18:44,978 | Only doing my job makes me happy. | Only doing my job makes me happy. |
503 | 01:18:45,179 | 01:18:48,445 | Herbalist, give a cloth to tie this. | Herbalist, give a cloth to tie this. |
504 | 01:18:48,579 | 01:18:50,678 | Wait, I'll bring some. | Wait, I'll bring some. |
505 | 01:18:50,779 | 01:18:52,712 | No need for more. | No need for more. |
506 | 01:18:58,413 | 01:18:59,978 | This will be enough for you. | This will be enough for you. |
507 | 01:19:11,379 | 01:19:12,379 | Done. | Done. |
508 | 01:19:17,046 | 01:19:20,445 | You're right. You dress wounds, alright. | You're right. You dress wounds, alright. |
509 | 01:19:24,079 | 01:19:25,778 | Excuse me now. | Excuse me now. |
510 | 01:19:39,846 | 01:19:41,812 | The aloe burns you. | The aloe burns you. |
511 | 01:19:41,946 | 01:19:43,678 | But it heals quickly. | But it heals quickly. |
512 | 01:19:55,146 | 01:19:57,845 | Hadrath Sultan Meliksah. | Hadrath Sultan Meliksah. |
513 | 01:20:08,446 | 01:20:09,945 | Hatun Hanim. | Hatun Hanim. |
514 | 01:20:10,513 | 01:20:14,678 | Thank Allah you are safe my Sultan. | Thank Allah you are safe my Sultan. |
515 | 01:20:14,979 | 01:20:18,245 | Allah preserved you for our nation. | Allah preserved you for our nation. |
516 | 01:20:39,913 | 01:20:42,012 | How are you Terken Hatun? | How are you Terken Hatun? |
517 | 01:20:43,779 | 01:20:48,512 | We depend on first Allah then you, my Sultan. | We depend on first Allah then you, my Sultan. |
518 | 01:20:49,979 | 01:20:52,212 | What is this apocalypse my Sultan?, | What is this apocalypse my Sultan?, |
519 | 01:20:52,446 | 01:20:54,378 | Who would dare to do this? | Who would dare to do this? |
520 | 01:20:54,646 | 01:20:57,678 | Those who couldn't face us in the battlefield... | Those who couldn't face us in the battlefield... |
521 | 01:20:57,679 | 01:21:01,878 | ...are disguising themselves among us and betray. | ...are disguising themselves among us and betray. |
522 | 01:21:02,446 | 01:21:05,712 | We were so scared that something terrible would happen to you. | We were so scared that something terrible would happen to you. |
523 | 01:21:05,846 | 01:21:10,278 | Whoever has made this treacherous plan will be told when it's time. | Whoever has made this treacherous plan will be told when it's time. |
524 | 01:21:10,279 | 01:21:12,645 | None of this would have happened... | None of this would have happened... |
525 | 01:21:13,046 | 01:21:15,512 | ...if measures were taken in time. | ...if measures were taken in time. |
526 | 01:21:19,913 | 01:21:22,745 | You're a world leader. | You're a world leader. |
527 | 01:21:23,546 | 01:21:26,978 | You're the ruler of the Seljuk Empire. | You're the ruler of the Seljuk Empire. |
528 | 01:21:27,246 | 01:21:30,545 | If you fall, the whole world will tremble. | If you fall, the whole world will tremble. |
529 | 01:21:30,646 | 01:21:33,378 | The state is not dependent on us mother. | The state is not dependent on us mother. |
530 | 01:21:34,046 | 01:21:36,245 | The flag won't fall, even if the leader does. | The flag won't fall, even if the leader does. |
531 | 01:21:36,246 | 01:21:37,745 | Don't worry. | Don't worry. |
532 | 01:21:39,979 | 01:21:42,145 | When my father Alparslan was martyred... | When my father Alparslan was martyred... |
533 | 01:21:42,146 | 01:21:44,145 | ..he left us behind. | ..he left us behind. |
534 | 01:21:45,713 | 01:21:51,678 | The sons we'll leave behind will make the state be forever. | The sons we'll leave behind will make the state be forever. |
535 | 01:21:58,746 | 01:22:03,212 | Their arrows, daggers and the clothes all belong to our army. | Their arrows, daggers and the clothes all belong to our army. |
536 | 01:22:07,713 | 01:22:10,412 | There has to be a trace. | There has to be a trace. |
537 | 01:22:10,946 | 01:22:13,445 | We'll check meticulously. | We'll check meticulously. |
538 | 01:22:38,313 | 01:22:40,378 | There's a trace here. | There's a trace here. |
539 | 01:22:48,213 | 01:22:49,912 | What did you find? | What did you find? |
540 | 01:23:07,779 | 01:23:10,212 | Two-headed eagle... | Two-headed eagle... |
541 | 01:23:13,046 | 01:23:15,645 | This is the seal of the Anatolian Turkmens. | This is the seal of the Anatolian Turkmens. |
542 | 01:23:18,279 | 01:23:19,845 | What a shame.. | What a shame.. |
543 | 01:23:20,179 | 01:23:23,378 | Even they dared to take Sultan's life. | Even they dared to take Sultan's life. |
544 | 01:23:23,479 | 01:23:28,212 | They are trying to avenge the jailed Kilicaslan. | They are trying to avenge the jailed Kilicaslan. |
545 | 01:23:31,546 | 01:23:35,612 | Are you deepening the research that much TaculMulk? | Are you deepening the research that much TaculMulk? |
546 | 01:23:36,246 | 01:23:39,345 | We can't make a decision before we're sure. | We can't make a decision before we're sure. |
547 | 01:23:39,346 | 01:23:42,145 | Everything is so obvious! | Everything is so obvious! |
548 | 01:23:42,413 | 01:23:44,445 | This seal is their mark. | This seal is their mark. |
549 | 01:23:44,779 | 01:23:48,445 | What you said now will cause a war between brothers. | What you said now will cause a war between brothers. |
550 | 01:23:48,579 | 01:23:50,212 | you want that? | you want that? |
551 | 01:23:50,213 | 01:23:52,478 | What will happen to the state's reputation... | What will happen to the state's reputation... |
552 | 01:23:52,646 | 01:23:54,878 | ...if we don't make them pay for it? | ...if we don't make them pay for it? |
553 | 01:23:54,879 | 01:23:57,412 | Even if this seal belongs to them... | Even if this seal belongs to them... |
554 | 01:23:57,513 | 01:24:01,478 | ...I won't allow that to happen until I'm sure about everything. | ...I won't allow that to happen until I'm sure about everything. |
555 | 01:24:06,046 | 01:24:08,545 | You're one of our state's officers. | You're one of our state's officers. |
556 | 01:24:09,146 | 01:24:13,745 | But the Divan-i Ala will make the final decision. | But the Divan-i Ala will make the final decision. |
557 | 01:24:43,279 | 01:24:44,412 | What happened lions? | What happened lions? |
558 | 01:24:44,413 | 01:24:46,412 | Where is our Kilicaslan | Where is our Kilicaslan |
559 | 01:24:51,379 | 01:24:53,112 | They were victorious... | They were victorious... |
560 | 01:24:53,513 | 01:24:57,513 | ...and Sultan Meliksah took Kilicaslan as captive. | ...and Sultan Meliksah took Kilicaslan as captive. |
561 | 01:24:57,513 | 01:25:00,545 | They killed Suleyman Shah first... | They killed Suleyman Shah first... |
562 | 01:25:01,913 | 01:25:04,345 | ...and now they took our Kilicaslan Bey. | ...and now they took our Kilicaslan Bey. |
563 | 01:25:04,346 | 01:25:07,178 | Now is the time to take, revenge of our Bey! | | Now is the time to take, revenge of our Bey! | |
564 | 01:25:08,246 | 01:25:09,378 | Revenge | Revenge |
565 | 01:25:09,479 | 01:25:11,512 | Revenge! | Revenge! |
566 | 01:25:11,513 | 01:25:12,578 | Revenge! | Revenge! |
567 | 01:25:12,579 | 01:25:15,912 | Revenge! | Revenge! |
568 | 01:25:16,113 | 01:25:20,745 | Revenge! | Revenge! |
569 | 01:25:20,746 | 01:25:21,878 | Alps! | Alps! |
570 | 01:25:25,113 | 01:25:26,578 | Put down your swords! | Put down your swords! |
571 | 01:25:36,179 | 01:25:37,812 | What's happening here? | What's happening here? |
572 | 01:25:43,113 | 01:25:45,245 | Where's my brother Kilicaslan? | Where's my brother Kilicaslan? |
573 | 01:25:45,346 | 01:25:47,078 | Meliksah jailed him | Meliksah jailed him |
574 | 01:25:47,913 | 01:25:50,145 | We tried hard not to give him but... | We tried hard not to give him but... |
575 | 01:25:50,646 | 01:25:51,845 | We failed. | We failed. |
576 | 01:25:52,013 | 01:25:54,945 | Meliksah has sworn to diminish us Elcin Hatun! | Meliksah has sworn to diminish us Elcin Hatun! |
577 | 01:25:54,946 | 01:25:57,578 | Are we supposed to wait like lambs to get slaughtered? | Are we supposed to wait like lambs to get slaughtered? |
578 | 01:25:57,579 | 01:25:59,812 | We were bound to him until today but... | We were bound to him until today but... |
579 | 01:25:59,813 | 01:26:01,812 | ...it is the time for revenge now! | ...it is the time for revenge now! |
580 | 01:26:01,813 | 01:26:07,945 | Revenge or death! | Revenge or death! |
581 | 01:26:07,979 | 01:26:09,512 | Revenge or | Revenge or |
582 | 01:26:13,646 | 01:26:15,645 | Put down your swords! | Put down your swords! |
583 | 01:26:19,113 | 01:26:20,412 | Put them down! | Put them down! |
584 | 01:26:26,146 | 01:26:29,712 | we not going to take revenge of our Beys, Elcin Hatun? | we not going to take revenge of our Beys, Elcin Hatun? |
585 | 01:26:30,546 | 01:26:33,312 | Anger makes a man lose his mind. | Anger makes a man lose his mind. |
586 | 01:26:33,879 | 01:26:37,012 | And a man without a mind will die eventually. | And a man without a mind will die eventually. |
587 | 01:26:37,679 | 01:26:41,245 | We can't take any more losses. | We can't take any more losses. |
588 | 01:26:41,846 | 01:26:44,278 | Don't you know that there's time for everything? | Don't you know that there's time for everything? |
589 | 01:26:44,579 | 01:26:47,312 | These swords are already in our hands Elcin Hatun. | These swords are already in our hands Elcin Hatun. |
590 | 01:26:47,313 | 01:26:51,245 | We can't be called brave if we don't take the revenge of our Beys. | We can't be called brave if we don't take the revenge of our Beys. |
591 | 01:26:51,513 | 01:26:53,512 | Even if you are afraid and try to hide... | Even if you are afraid and try to hide... |
592 | 01:26:53,746 | 01:26:56,578 | ...we will not stop fighting for our cause! | ...we will not stop fighting for our cause! |
593 | 01:27:01,179 | 01:27:02,978 | Revenge... | Revenge... |
594 | 01:27:03,779 | 01:27:08,845 | ...is in this sword of my ancestor Kutalmis' son Suleyman Shah. | ...is in this sword of my ancestor Kutalmis' son Suleyman Shah. |
595 | 01:27:10,313 | 01:27:12,778 | And I have that sword in my hand! | And I have that sword in my hand! |
596 | 01:27:13,046 | 01:27:17,045 | I will decide its time. | I will decide its time. |
597 | 01:27:17,146 | 01:27:18,978 | You understand? | You understand? |
598 | 01:27:34,346 | 01:27:39,245 | I speak for my brother Kilicaslan. | I speak for my brother Kilicaslan. |
599 | 01:27:41,379 | 01:27:45,145 | If you disobey me, you disobey him. | If you disobey me, you disobey him. |
600 | 01:27:46,779 | 01:27:50,178 | Now is the time to whey our swords in patience. | Now is the time to whey our swords in patience. |
601 | 01:27:51,613 | 01:27:55,578 | Know that when it's time for revenge, | Know that when it's time for revenge, |
602 | 01:27:55,579 | 01:27:58,878 | My sword will spill the first blood. | My sword will spill the first blood. |
603 | 01:28:03,846 | 01:28:05,645 | Go now! | Go now! |
604 | 01:28:19,346 | 01:28:23,912 | Your lust for revenge will choke you one day Meliksah. | Your lust for revenge will choke you one day Meliksah. |
605 | 01:28:29,613 | 01:28:32,445 | Neither the rule of the heathen, | Neither the rule of the heathen, |
606 | 01:28:33,279 | 01:28:35,612 | Nor the order of devil... | Nor the order of devil... |
607 | 01:28:35,613 | 01:28:36,613 | Nor the order of devil | Nor the order of devil |
608 | 01:28:37,213 | 01:28:41,912 | This world misses you Mighty Imam. | This world misses you Mighty Imam. |
609 | 01:28:43,413 | 01:28:46,612 | Your absence leaves it in need. | Your absence leaves it in need. |
610 | 01:28:48,413 | 01:28:56,413 | It is time to rule this world with your might! | It is time to rule this world with your might! |
611 | 01:29:00,146 | 01:29:05,178 | There are those who don't surrender to the Batini cause... | There are those who don't surrender to the Batini cause... |
612 | 01:29:05,679 | 01:29:07,745 | Their heads will fall! | Their heads will fall! |
613 | 01:29:08,146 | 01:29:13,045 | The Selcuklu will be destroyed. | The Selcuklu will be destroyed. |
614 | 01:29:15,646 | 01:29:23,612 | The glorious banner of the Batini will be lifted on top of the ruins of their home. | The glorious banner of the Batini will be lifted on top of the ruins of their home. |
615 | 01:30:22,179 | 01:30:25,278 | Hadhrat Ibn-i Akdas... | Hadhrat Ibn-i Akdas... |
616 | 01:30:28,446 | 01:30:36,446 | I have gotten rid of the evil that had surrounded me in the land of the devils. | I have gotten rid of the evil that had surrounded me in the land of the devils. |
617 | 01:30:43,746 | 01:30:49,045 | For our cause, we spread fear into the heart of the head of the devils, Meliksah. | For our cause, we spread fear into the heart of the head of the devils, Meliksah. |
618 | 01:30:51,913 | 01:30:54,545 | Our servants fell martyr. | Our servants fell martyr. |
619 | 01:30:54,746 | 01:31:01,345 | Give me the command and I will bleed and become a martyr like our servants. | Give me the command and I will bleed and become a martyr like our servants. |
620 | 01:31:24,679 | 01:31:28,078 | We need you alive Hasan Sabbah. | We need you alive Hasan Sabbah. |
621 | 01:31:34,479 | 01:31:39,378 | You entered the house of the devil for our cause. | You entered the house of the devil for our cause. |
622 | 01:31:47,179 | 01:31:50,478 | The Imam high up in the seventh heaven... | The Imam high up in the seventh heaven... |
623 | 01:31:50,813 | 01:31:55,278 | I obey you and know your value. | I obey you and know your value. |
624 | 01:32:04,579 | 01:32:09,178 | I seal this with our blood, and our prayer. | I seal this with our blood, and our prayer. |
625 | 01:32:23,046 | 01:32:28,978 | Your head is sacred, like a sacrificial animal. | Your head is sacred, like a sacrificial animal. |
626 | 01:33:32,446 | 01:33:40,178 | I gave you the command to train yourself, and train soldiers for yourself... | I gave you the command to train yourself, and train soldiers for yourself... |
627 | 01:33:40,546 | 01:33:46,645 | I had to, the soldiers I trained would be trained by their teachings. | I had to, the soldiers I trained would be trained by their teachings. |
628 | 01:33:47,279 | 01:33:49,012 | I felt like there was something behind it. | I felt like there was something behind it. |
629 | 01:33:49,013 | 01:33:50,945 | What did you understand? | What did you understand? |
630 | 01:33:50,946 | 01:33:54,712 | They aren't just talking about religion in their circles. | They aren't just talking about religion in their circles. |
631 | 01:33:54,879 | 01:34:00,212 | Religion is only a front for them, they were behind the assassination too. | Religion is only a front for them, they were behind the assassination too. |
632 | 01:34:00,746 | 01:34:03,812 | What is your proof for saying this? | What is your proof for saying this? |
633 | 01:34:03,913 | 01:34:06,989 | I saw a messenger when I was there. | I saw a messenger when I was there. |
634 | 01:34:07,579 | 01:34:11,378 | He came in with a brown belt, and left with a belt with a different color. | He came in with a brown belt, and left with a belt with a different color. |
635 | 01:34:11,446 | 01:34:16,745 | I realized they were going to do something to our Sultan when I saw the marks. | I realized they were going to do something to our Sultan when I saw the marks. |
636 | 01:34:19,113 | 01:34:20,945 | Did you leave any trace? | Did you leave any trace? |
637 | 01:34:21,146 | 01:34:23,212 | Are all dead. | Are all dead. |
638 | 01:34:26,146 | 01:34:27,612 | Don't worry. | Don't worry. |
639 | 01:34:29,346 | 01:34:30,912 | Except for your man. | Except for your man. |
640 | 01:34:36,779 | 01:34:38,878 | How did you leave there? | How did you leave there? |
641 | 01:34:43,246 | 01:34:46,545 | You taught us how to fly like a bird, and swim like a fish. | You taught us how to fly like a bird, and swim like a fish. |
642 | 01:34:50,079 | 01:34:54,478 | The attackers were disguised in the clothes of our soldiers. | The attackers were disguised in the clothes of our soldiers. |
643 | 01:34:55,546 | 01:34:59,645 | Marks of Anatolian Turkmens were found on them. | Marks of Anatolian Turkmens were found on them. |
644 | 01:35:02,179 | 01:35:04,845 | That is a cause of war. | That is a cause of war. |
645 | 01:35:05,846 | 01:35:08,112 | They are trying to make us fight each other. | They are trying to make us fight each other. |
646 | 01:35:08,246 | 01:35:12,778 | I have been suspecting that there was something strange about it. | I have been suspecting that there was something strange about it. |
647 | 01:35:12,979 | 01:35:18,678 | When I listen to your words, I deduce that this was planned by the BatinisjB | When I listen to your words, I deduce that this was planned by the BatinisjB |
648 | 01:35:19,279 | 01:35:21,612 | They are the real danger. | They are the real danger. |
649 | 01:35:23,179 | 01:35:25,745 | They can get into any shape, no matter where they are. | They can get into any shape, no matter where they are. |
650 | 01:35:26,479 | 01:35:28,445 | Did you manage to get the belt? | Did you manage to get the belt? |
651 | 01:35:29,479 | 01:35:30,845 | They destroyed it. | They destroyed it. |
652 | 01:35:31,946 | 01:35:35,912 | That belt could have been a strong evidence in our hands. | That belt could have been a strong evidence in our hands. |
653 | 01:35:36,579 | 01:35:40,878 | Now it will be hard to explain it to the Divan-i Ala. | Now it will be hard to explain it to the Divan-i Ala. |
654 | 01:35:43,513 | 01:35:47,412 | Your wound is a mark of victory, carry it as such. | Your wound is a mark of victory, carry it as such. |
655 | 01:35:48,379 | 01:35:53,445 | It wouldn't hurt you, it would make you feel proud whenever it would cause you pain. | It wouldn't hurt you, it would make you feel proud whenever it would cause you pain. |
656 | 01:35:54,279 | 01:36:00,478 | The deeper the wound we have, deeper we are among them, your highness Bas Dai. | The deeper the wound we have, deeper we are among them, your highness Bas Dai. |
657 | 01:36:00,813 | 01:36:06,212 | It was our goal to gain the trust of Sultan and Nizam-al Mulk have for us. | It was our goal to gain the trust of Sultan and Nizam-al Mulk have for us. |
658 | 01:36:06,446 | 01:36:10,145 | As you gain their trust, you will rise up, | As you gain their trust, you will rise up, |
659 | 01:36:10,746 | 01:36:12,445 | Among them. | Among them. |
660 | 01:36:13,646 | 01:36:19,878 | Now it's time to reap the rewards of your sacred task. | Now it's time to reap the rewards of your sacred task. |
661 | 01:36:22,313 | 01:36:27,345 | They are going to make the decision with Turkmens from Anatolia in Divan-i Ala. | They are going to make the decision with Turkmens from Anatolia in Divan-i Ala. |
662 | 01:36:28,179 | 01:36:31,312 | And this will cause them to fight each other. | And this will cause them to fight each other. |
663 | 01:36:33,513 | 01:36:37,178 | We will rise, as the Selcuklu Empire falls. | We will rise, as the Selcuklu Empire falls. |
664 | 01:36:38,646 | 01:36:44,045 | Mighty Imam's cause will spread and gain power in these lands. | Mighty Imam's cause will spread and gain power in these lands. |
665 | 01:36:44,546 | 01:36:46,878 | Sultan likes me now. | Sultan likes me now. |
666 | 01:36:47,713 | 01:36:52,178 | And we prepared the ground to make those devils fight each other, but... | And we prepared the ground to make those devils fight each other, but... |
667 | 01:36:52,746 | 01:36:56,578 | There is something else that concerns me... | There is something else that concerns me... |
668 | 01:36:58,746 | 01:37:00,212 | What is it? | What is it? |
669 | 01:37:00,646 | 01:37:04,178 | Our soldiers were disguised as Selcuklu soldiers. 1 | Our soldiers were disguised as Selcuklu soldiers. 1 |
670 | 01:37:04,946 | 01:37:09,178 | There was no other way of anyone else other than me knowing. | There was no other way of anyone else other than me knowing. |
671 | 01:37:09,446 | 01:37:14,112 | But someone came and revealed the assassination attempt. | But someone came and revealed the assassination attempt. |
672 | 01:37:21,946 | 01:37:25,978 | It is difficult for an outsider to notice. | It is difficult for an outsider to notice. |
673 | 01:37:29,279 | 01:37:32,378 | Whoever it is, he is among us. | Whoever it is, he is among us. |
674 | 01:37:32,646 | 01:37:35,584 | This person can even ruin our plan to make the | This person can even ruin our plan to make the |
675 | 01:37:35,608 | 01:37:38,545 | Selcuklu Empire fight each other on the inside. | Selcuklu Empire fight each other on the inside. |
676 | 01:37:38,546 | 01:37:43,178 | I will send news to Dais so they can increase security and control the servants. | I will send news to Dais so they can increase security and control the servants. |
677 | 01:37:43,613 | 01:37:51,112 | If he is secretly among our ranks, he will reveal himself at some point. | If he is secretly among our ranks, he will reveal himself at some point. |
678 | 01:37:58,979 | 01:38:01,512 | Tell me now; | Tell me now; |
679 | 01:38:03,179 | 01:38:06,678 | Who was it that tried to something foul in our capital city? | Who was it that tried to something foul in our capital city? |
680 | 01:38:07,113 | 01:38:11,578 | Clues show that it was the Turkmens from Anatolia. | Clues show that it was the Turkmens from Anatolia. |
681 | 01:38:14,646 | 01:38:19,345 | Do they want revenge for Kutalmis's son Suleyman Shah and Kilicarslan? | Do they want revenge for Kutalmis's son Suleyman Shah and Kilicarslan? |
682 | 01:38:21,246 | 01:38:27,378 | Kutalmis1 son Suleyman Shah, we gave him a command regarding the Anatolian conquest, | Kutalmis1 son Suleyman Shah, we gave him a command regarding the Anatolian conquest, |
683 | 01:38:27,746 | 01:38:29,755 | And he didn't obey and instead started an rebellion. | And he didn't obey and instead started an rebellion. |
684 | 01:38:29,779 | 01:38:32,345 | We wouldn't want his end to be like that. | We wouldn't want his end to be like that. |
685 | 01:38:32,346 | 01:38:37,345 | But if we didn't make him pay for it, everyone would start a rebellion after that. | But if we didn't make him pay for it, everyone would start a rebellion after that. |
686 | 01:38:37,679 | 01:38:45,679 | Anatolian Turkmens wouldn't join him and start another | Anatolian Turkmens wouldn't join him and start another |
687 | 01:38:46,213 | 01:38:48,212 | So that brothers wouldn't kill brothers. | So that brothers wouldn't kill brothers. |
688 | 01:38:48,579 | 01:38:51,178 | How could they still dare to do something like this? | How could they still dare to do something like this? |
689 | 01:38:51,179 | 01:38:57,678 | The punishment of this foul attack should be given to them in a way to show the power of our state. | The punishment of this foul attack should be given to them in a way to show the power of our state. |
690 | 01:38:58,246 | 01:39:03,512 | Guilty people should be made examples. | Guilty people should be made examples. |
691 | 01:39:08,246 | 01:39:10,145 | What do you think? | What do you think? |
692 | 01:39:11,179 | 01:39:19,179 | Those who know our bad relationship with Anatolian Turkmens, try to blame them. | Those who know our bad relationship with Anatolian Turkmens, try to blame them. |
693 | 01:39:19,779 | 01:39:22,978 | They want us to fight each other. | They want us to fight each other. |
694 | 01:39:24,413 | 01:39:28,912 | If we act before we do our due diligence, we will surely run into a trap. | If we act before we do our due diligence, we will surely run into a trap. |
695 | 01:39:29,113 | 01:39:35,112 | He is being cautious with his great experience, we respect that. | He is being cautious with his great experience, we respect that. |
696 | 01:39:35,279 | 01:39:39,678 | But, the proof is out there, my Sultan. | But, the proof is out there, my Sultan. |
697 | 01:39:43,646 | 01:39:51,646 | Tacul Mulk says; "The bait is obvious" and you say "There is a fog before us" | Tacul Mulk says; "The bait is obvious" and you say "There is a fog before us" |
698 | 01:39:53,046 | 01:39:55,745 | Then who is the one that placed that fog before us? | Then who is the one that placed that fog before us? |
699 | 01:39:55,746 | 01:40:00,978 | I suspect that Batinis are responsible for that. | I suspect that Batinis are responsible for that. |
700 | 01:40:03,746 | 01:40:05,678 | Why would they do this? | Why would they do this? |
701 | 01:40:05,879 | 01:40:10,678 | Is this not too big of an attack for such a small community? | Is this not too big of an attack for such a small community? |
702 | 01:40:12,079 | 01:40:16,912 | They may look small to us, but they have deep roots. | They may look small to us, but they have deep roots. |
703 | 01:40:17,746 | 01:40:22,612 | I even suspect that they have relationships with Fatimis, too. | I even suspect that they have relationships with Fatimis, too. |
704 | 01:40:23,613 | 01:40:27,912 | Dear Haci is our state's third eye and third ear. | Dear Haci is our state's third eye and third ear. |
705 | 01:40:28,179 | 01:40:35,278 | Then he should show the proof to the Divan-i Ala, so the fog will disperse. | Then he should show the proof to the Divan-i Ala, so the fog will disperse. |
706 | 01:40:35,713 | 01:40:40,378 | The information I got is a secret for now, Tacul Mulk. | The information I got is a secret for now, Tacul Mulk. |
707 | 01:40:40,746 | 01:40:45,145 | A secret that the state protects with great care. | A secret that the state protects with great care. |
708 | 01:41:10,813 | 01:41:17,878 | If there are hunting dogs around, then there is a hunter that holds their leash, too. | If there are hunting dogs around, then there is a hunter that holds their leash, too. |
709 | 01:41:21,346 | 01:41:24,378 | And we need that hunter. | And we need that hunter. |
710 | 01:41:33,513 | 01:41:36,445 | We didn't take the sibling of Kilicarslan. | We didn't take the sibling of Kilicarslan. |
711 | 01:41:38,779 | 01:41:41,012 | We will take him here and question him. | We will take him here and question him. |
712 | 01:41:41,646 | 01:41:48,578 | If Anatolians were behind this, then he must have a finger in it, too. | If Anatolians were behind this, then he must have a finger in it, too. |
713 | 01:41:49,346 | 01:41:52,978 | And then, the fog will disperse, and we will see the hunted, and the hunter. | And then, the fog will disperse, and we will see the hunted, and the hunter. |
714 | 01:41:54,879 | 01:41:58,445 | They will resist in order not to give up Kilicarslan's brother. | They will resist in order not to give up Kilicarslan's brother. |
715 | 01:41:58,579 | 01:42:02,745 | If you'll allow me, I would like to take on this task. | If you'll allow me, I would like to take on this task. |
716 | 01:42:07,479 | 01:42:11,145 | Talented soldiers should also go with Tapar. | Talented soldiers should also go with Tapar. |
717 | 01:42:11,346 | 01:42:13,245 | As you command, my Sultan. | As you command, my Sultan. |
718 | 01:42:29,846 | 01:42:33,646 | Even if you're the ruler of the world... | Even if you're the ruler of the world... |
719 | 01:42:37,413 | 01:42:38,678 | Sencer. | Sencer. |
720 | 01:42:42,379 | 01:42:45,612 | I want that brave one to go with Tapar. | I want that brave one to go with Tapar. |
721 | 01:42:49,246 | 01:42:54,345 | He proved that he can overcome everything, | He proved that he can overcome everything, |
722 | 01:42:54,579 | 01:42:57,645 | With his firm wrist and his mind that is sharper than a sword. | With his firm wrist and his mind that is sharper than a sword. |
723 | 01:42:59,413 | 01:43:02,145 | He is talented enough to fulfill this task too. | He is talented enough to fulfill this task too. |
724 | 01:43:06,413 | 01:43:09,112 | As you command, my Sultan. | As you command, my Sultan. |
725 | 01:43:15,413 | 01:43:19,245 | You only hinder me, old man. | You only hinder me, old man. |
726 | 01:43:21,546 | 01:43:24,912 | But eventually everyone will go along with me. | But eventually everyone will go along with me. |
727 | 01:43:33,413 | 01:43:38,278 | His Highness Emir. Your door was open. | His Highness Emir. Your door was open. |
728 | 01:43:38,646 | 01:43:41,645 | I got worried when I heard that you were angry. | I got worried when I heard that you were angry. |
729 | 01:43:41,779 | 01:43:43,312 | Come, Hasan. | Come, Hasan. |
730 | 01:43:50,346 | 01:43:53,712 | What made you angry? | What made you angry? |
731 | 01:43:53,879 | 01:43:57,712 | If you need me to do anything, I'm your man. | If you need me to do anything, I'm your man. |
732 | 01:43:58,179 | 01:44:00,178 | It's beyond you. | It's beyond you. |
733 | 01:44:02,646 | 01:44:05,178 | It's about the assassination of the Sultan. | It's about the assassination of the Sultan. |
734 | 01:44:05,413 | 01:44:08,378 | I thought those idiots were determined. | I thought those idiots were determined. |
735 | 01:44:09,746 | 01:44:15,478 | We found proof but Haci Nizam Al-Mulk says that someone else did it | We found proof but Haci Nizam Al-Mulk says that someone else did it |
736 | 01:44:16,646 | 01:44:21,312 | Whoever they are, His Highness Haci must have found proof. | Whoever they are, His Highness Haci must have found proof. |
737 | 01:44:21,313 | 01:44:24,712 | He has, he says so. But it's secret. | He has, he says so. But it's secret. |
738 | 01:44:25,713 | 01:44:28,145 | Then it's very powerful people. | Then it's very powerful people. |
739 | 01:44:28,446 | 01:44:30,912 | He must know something. | He must know something. |
740 | 01:44:31,046 | 01:44:34,278 | They're just a little sect. What could they do? | They're just a little sect. What could they do? |
741 | 01:44:36,146 | 01:44:39,978 | I know his intention. He hates them. | I know his intention. He hates them. |
742 | 01:44:41,446 | 01:44:47,345 | Our Sultan is just. He will go after the people that the proof leads to. | Our Sultan is just. He will go after the people that the proof leads to. |
743 | 01:44:48,679 | 01:44:50,745 | Of course he will. | Of course he will. |
744 | 01:44:55,013 | 01:44:58,678 | First, Kilicarslan's sibling should come. | First, Kilicarslan's sibling should come. |
745 | 01:44:58,946 | 01:45:02,245 | After we interrogate him, everything will be understood. | After we interrogate him, everything will be understood. |
746 | 01:45:17,746 | 01:45:20,045 | Thanks. Thanks. Thanks a lot. | Thanks. Thanks. Thanks a lot. |
747 | 01:45:21,779 | 01:45:22,779 | Welcome. | Welcome. |
748 | 01:45:25,479 | 01:45:26,578 | Welcome. | Welcome. |
749 | 01:45:27,046 | 01:45:28,046 | Welcome Sencer Bey. | Welcome Sencer Bey. |
750 | 01:45:32,546 | 01:45:33,546 | Welcome. | Welcome. |
751 | 01:45:36,279 | 01:45:37,845 | Welcome brave onces. | Welcome brave onces. |
752 | 01:45:53,546 | 01:45:56,445 | Atsiz Bey gathered every brave one together. | Atsiz Bey gathered every brave one together. |
753 | 01:45:56,446 | 01:46:02,212 | He said it is better to die like a wolf than hide like a bird. | He said it is better to die like a wolf than hide like a bird. |
754 | 01:46:02,479 | 01:46:08,678 | First, he conquered Jerusalem and raised the Selcuklu Sanjak. | First, he conquered Jerusalem and raised the Selcuklu Sanjak. |
755 | 01:46:20,546 | 01:46:24,545 | Then, he raised the flag in Damascus borders. | Then, he raised the flag in Damascus borders. |
756 | 01:46:24,846 | 01:46:29,345 | He conquered many lands from Damascus to Egypt. | He conquered many lands from Damascus to Egypt. |
757 | 01:46:29,679 | 01:46:34,278 | Well, as Atsiz Bey is a wolf, the lands he stepped on became home. | Well, as Atsiz Bey is a wolf, the lands he stepped on became home. |
758 | 01:46:34,946 | 01:46:39,112 | Our Tribe is his Tribe. Now you heard it and you know it. | Our Tribe is his Tribe. Now you heard it and you know it. |
759 | 01:46:41,513 | 01:46:49,513 | You will memorize it well, so that you may become a young wolf too. | You will memorize it well, so that you may become a young wolf too. |
760 | 01:47:00,013 | 01:47:01,145 | Sencer | Sencer |
761 | 01:47:02,146 | 01:47:03,445 | Korkut Ata. | Korkut Ata. |
762 | 01:47:10,579 | 01:47:13,145 | Oh, brave ones! | Oh, brave ones! |
763 | 01:47:19,746 | 01:47:25,112 | So you find your purpose in life from Korkut Ata like us, huh? | So you find your purpose in life from Korkut Ata like us, huh? |
764 | 01:47:25,979 | 01:47:30,178 | Our Tribe will get bigger and our lineage will expand with you, InshAllah. | Our Tribe will get bigger and our lineage will expand with you, InshAllah. |
765 | 01:47:30,313 | 01:47:32,512 | Kids, let's go! | Kids, let's go! |
766 | 01:47:41,846 | 01:47:43,145 | Sencer. | Sencer. |
767 | 01:47:43,979 | 01:47:45,279 | Korkut Ata. | Korkut Ata. |
768 | 01:47:49,679 | 01:47:50,778 | Balaban | Balaban |
769 | 01:47:51,713 | 01:47:54,778 | Brother. We waited for you for so long. | Brother. We waited for you for so long. |
770 | 01:47:54,913 | 01:47:56,312 | Ayaz. | Ayaz. |
771 | 01:47:56,479 | 01:47:58,245 | Welcome brother. | Welcome brother. |
772 | 01:47:58,246 | 01:47:59,678 | Thanks. | Thanks. |
773 | 01:47:59,713 | 01:48:02,112 | Thank Allah, you look better! Than you did when we left you. | Thank Allah, you look better! Than you did when we left you. |
774 | 01:48:02,113 | 01:48:04,312 | My lions, My eagles. | My lions, My eagles. |
775 | 01:48:06,446 | 01:48:09,945 | Welcome to your Tribe, to your home. Welcome. | Welcome to your Tribe, to your home. Welcome. |
776 | 01:48:09,946 | 01:48:11,945 | Thank you, Korkut Ata. | Thank you, Korkut Ata. |
777 | 01:48:14,846 | 01:48:18,112 | Arslantas brother is good at companionship. | Arslantas brother is good at companionship. |
778 | 01:48:19,113 | 01:48:21,945 | We didn't want him to be separate. | We didn't want him to be separate. |
779 | 01:48:23,679 | 01:48:26,178 | Now, we're together. | Now, we're together. |
780 | 01:48:27,446 | 01:48:29,878 | Live like your name Arslantas, son. | Live like your name Arslantas, son. |
781 | 01:48:31,413 | 01:48:35,812 | I consider you one of us, know that. | I consider you one of us, know that. |
782 | 01:48:36,879 | 01:48:39,078 | May every one of you live long. | May every one of you live long. |
783 | 01:48:48,279 | 01:48:50,045 | Sencer! | Sencer! |
784 | 01:48:56,179 | 01:48:59,712 | You know what will happen if it is heard that Meliksah, | You know what will happen if it is heard that Meliksah, |
785 | 01:48:59,713 | 01:49:03,212 | Hides you here and you're pregnant with his child. | Hides you here and you're pregnant with his child. |
786 | 01:49:03,379 | 01:49:06,878 | As you know, son. I left Taper at the Palace. | As you know, son. I left Taper at the Palace. |
787 | 01:49:07,013 | 01:49:09,812 | Don't make me get separated with the kid in my belly. | Don't make me get separated with the kid in my belly. |
788 | 01:49:10,013 | 01:49:12,645 | If Kipcaks find you and take you, and if your child is a boy, | If Kipcaks find you and take you, and if your child is a boy, |
789 | 01:49:12,746 | 01:49:17,078 | They will want to have a right to the throne. | They will want to have a right to the throne. |
790 | 01:49:17,613 | 01:49:19,712 | Meliksah will be guilty for this. | Meliksah will be guilty for this. |
791 | 01:49:19,713 | 01:49:23,645 | This may even end in his execution. | This may even end in his execution. |
792 | 01:49:24,246 | 01:49:25,845 | What about my child? | What about my child? |
793 | 01:49:26,179 | 01:49:31,045 | If Meliksah thinks you are dead, he can't take the kid to the Palace. | If Meliksah thinks you are dead, he can't take the kid to the Palace. |
794 | 01:49:31,679 | 01:49:37,278 | But as you know, they will kill a child from a deported woman. | But as you know, they will kill a child from a deported woman. |
795 | 01:49:40,179 | 01:49:44,078 | For this reason, Meliksah will entrust the child to me. | For this reason, Meliksah will entrust the child to me. |
796 | 01:49:44,879 | 01:49:47,078 | And I will bring to you. | And I will bring to you. |
797 | 01:49:47,479 | 01:49:50,945 | A child is a treasure for the dynasty. | A child is a treasure for the dynasty. |
798 | 01:49:51,713 | 01:49:56,678 | If not today, there will definitely be a time that his worth will be appreciated. | If not today, there will definitely be a time that his worth will be appreciated. |
799 | 01:49:57,146 | 01:50:01,545 | If you die, everyone will live. | If you die, everyone will live. |
800 | 01:50:03,146 | 01:50:10,378 | But if you live, your son and the man you love will be in danger. | But if you live, your son and the man you love will be in danger. |
801 | 01:50:23,813 | 01:50:25,045 | Mother. | Mother. |
802 | 01:50:27,046 | 01:50:28,578 | My dear mother. | My dear mother. |
803 | 01:50:35,246 | 01:50:37,678 | My son I fed with my breast milk. | My son I fed with my breast milk. |
804 | 01:50:37,813 | 01:50:40,345 | Your mother would sacrifice herself for you. | Your mother would sacrifice herself for you. |
805 | 01:50:46,346 | 01:50:49,445 | Ever since you left, I have been suffering a lot. | Ever since you left, I have been suffering a lot. |
806 | 01:50:49,546 | 01:50:53,945 | Now that I hugged you, my suffering is over. | Now that I hugged you, my suffering is over. |
807 | 01:50:55,379 | 01:50:57,812 | You wait for me like this whenever I go on a mission mother. | You wait for me like this whenever I go on a mission mother. |
808 | 01:50:57,813 | 01:50:59,545 | I worry abouty^u. | I worry abouty^u. |
809 | 01:51:00,413 | 01:51:03,512 | You look at me as if I could get lost even when I am with you. | You look at me as if I could get lost even when I am with you. |
810 | 01:51:03,879 | 01:51:11,879 | Well, son; you are my only security, only source of pride, only strength. | Well, son; you are my only security, only source of pride, only strength. |
811 | 01:51:14,379 | 01:51:17,678 | I'm very scared that you will get hurt. | I'm very scared that you will get hurt. |
812 | 01:51:18,446 | 01:51:21,745 | Look, this hunt meat was waiting for you. | Look, this hunt meat was waiting for you. |
813 | 01:51:21,846 | 01:51:26,245 | Come, let's go to our tent and I will give you food. | Come, let's go to our tent and I will give you food. |
814 | 01:51:26,479 | 01:51:30,412 | I'll give you ayran too. It will cool you down. | I'll give you ayran too. It will cool you down. |
815 | 01:51:33,579 | 01:51:39,078 | Welcome. How is my fatherland? I miss there a lot. | Welcome. How is my fatherland? I miss there a lot. |
816 | 01:51:39,079 | 01:51:42,712 | Thanks, my Sultan. Our lands are alright. | Thanks, my Sultan. Our lands are alright. |
817 | 01:51:42,979 | 01:51:46,012 | May Allah protect Karahanli Dynasty. | May Allah protect Karahanli Dynasty. |
818 | 01:51:46,679 | 01:51:50,145 | When we got the news, we came immediately. | When we got the news, we came immediately. |
819 | 01:51:53,946 | 01:52:00,645 | When I lost a son, I stopped trusting the nurses in the Palace. | When I lost a son, I stopped trusting the nurses in the Palace. |
820 | 01:52:02,113 | 01:52:08,778 | I didn't want to leave my son-to them with this worry. | I didn't want to leave my son-to them with this worry. |
821 | 01:52:11,946 | 01:52:14,278 | You come from the same ancestors as me. | You come from the same ancestors as me. |
822 | 01:52:14,446 | 01:52:18,412 | I wanted someone near me whom I could trust. | I wanted someone near me whom I could trust. |
823 | 01:52:18,413 | 01:52:22,345 | Don't worry my Sultan, we will be at your service. | Don't worry my Sultan, we will be at your service. |
824 | 01:52:22,879 | 01:52:27,578 | You are my guests here, don't worry about anything. | You are my guests here, don't worry about anything. |
825 | 01:52:28,146 | 01:52:32,312 | Make way for Head Hatun Seferiye Sultan! | Make way for Head Hatun Seferiye Sultan! |
826 | 01:52:35,946 | 01:52:38,545 | What's happening? Who are these Hatuns? | What's happening? Who are these Hatuns? |
827 | 01:52:42,146 | 01:52:44,212 | They are midwife Hatuns mother. | They are midwife Hatuns mother. |
828 | 01:52:44,779 | 01:52:47,212 | As you know the birth is soon. | As you know the birth is soon. |
829 | 01:52:47,446 | 01:52:50,578 | I called them from my homeland. | I called them from my homeland. |
830 | 01:52:51,046 | 01:52:55,345 | The great Selcuklu Empire is at your service, | The great Selcuklu Empire is at your service, |
831 | 01:52:55,446 | 01:52:58,912 | And you felt the need to call them from Karahanli? Why? | And you felt the need to call them from Karahanli? Why? |
832 | 01:53:02,413 | 01:53:04,645 | I lost a son before. | I lost a son before. |
833 | 01:53:05,746 | 01:53:07,878 | I want to be more cautious from now on. | I want to be more cautious from now on. |
834 | 01:53:08,046 | 01:53:10,445 | Forget these superstitions. | Forget these superstitions. |
835 | 01:53:10,446 | 01:53:13,612 | Dozens of kids were born in this Palace. | Dozens of kids were born in this Palace. |
836 | 01:53:15,546 | 01:53:19,512 | Isn't your grandchild's life important? | Isn't your grandchild's life important? |
837 | 01:53:19,713 | 01:53:21,078 | Of course it is. | Of course it is. |
838 | 01:53:21,079 | 01:53:23,679 | But this is the Selcuklu lands. | But this is the Selcuklu lands. |
839 | 01:53:24,313 | 01:53:28,712 | Midwives and medicine are of1 the highest quality here. | Midwives and medicine are of1 the highest quality here. |
840 | 01:53:29,146 | 01:53:34,512 | The Sultan's child can't be delivered by someone that doesn't carry the Selcuklu blood. | The Sultan's child can't be delivered by someone that doesn't carry the Selcuklu blood. |
841 | 01:53:34,513 | 01:53:37,593 | The Sultan's child can't be delivered someone that doesn't carry the Selcuklu | The Sultan's child can't be delivered someone that doesn't carry the Selcuklu |
842 | 01:53:38,346 | 01:53:41,345 | Stop bringing new traditions to the palace. | Stop bringing new traditions to the palace. |
843 | 01:53:41,446 | 01:53:46,012 | The delivery of the baby will be done by the midwives of the Palace. | The delivery of the baby will be done by the midwives of the Palace. |
844 | 01:53:51,146 | 01:53:54,578 | Send these Hatuns back to their homeland. | Send these Hatuns back to their homeland. |
845 | 01:54:14,646 | 01:54:17,712 | Look, you are hiding something, I can tell from your eyes. | Look, you are hiding something, I can tell from your eyes. |
846 | 01:54:17,713 | 01:54:19,712 | Tell me the truth, what happened? | Tell me the truth, what happened? |
847 | 01:54:20,013 | 01:54:25,878 | In the square, they attempted to assassinate our Sultan. | In the square, they attempted to assassinate our Sultan. |
848 | 01:54:30,679 | 01:54:33,345 | I got injured while I was fighting to stop them. | I got injured while I was fighting to stop them. |
849 | 01:54:33,713 | 01:54:36,678 | Son, why did you throw yourself into the frey like that? | Son, why did you throw yourself into the frey like that? |
850 | 01:54:36,946 | 01:54:39,245 | What if you lost your live? | What if you lost your live? |
851 | 01:54:39,513 | 01:54:40,945 | I had to mother. | I had to mother. |
852 | 01:54:43,213 | 01:54:46,978 | If I hadn't done that, our Sultan would have lost his life. | If I hadn't done that, our Sultan would have lost his life. |
853 | 01:54:51,113 | 01:54:54,312 | He isn't just our Sultan, | He isn't just our Sultan, |
854 | 01:54:56,646 | 01:54:58,612 | He is also my father. | He is also my father. |
855 | 01:55:01,479 | 01:55:02,712 | Son. | Son. |
856 | 01:55:04,346 | 01:55:08,178 | Why did I keep our secret for all these years? | Why did I keep our secret for all these years? |
857 | 01:55:08,813 | 01:55:12,612 | Why did I suffer so much to keep you safe? | Why did I suffer so much to keep you safe? |
858 | 01:55:12,913 | 01:55:15,078 | I endured hardships. | I endured hardships. |
859 | 01:55:20,079 | 01:55:22,678 | Look, I left a son in the palace. | Look, I left a son in the palace. |
860 | 01:55:25,846 | 01:55:28,112 | I don't know... | I don't know... |
861 | 01:55:28,313 | 01:55:30,845 | Maybe he is a strong, brave man now. | Maybe he is a strong, brave man now. |
862 | 01:55:34,246 | 01:55:36,845 | He doesn't know me. | He doesn't know me. |
863 | 01:55:46,346 | 01:55:48,512 | I don't want to lose you too. | I don't want to lose you too. |
864 | 01:55:51,879 | 01:55:54,912 | I don't have anything else to depend on other than you. | I don't have anything else to depend on other than you. |
865 | 01:56:00,546 | 01:56:02,845 | Don't worry mom. | Don't worry mom. |
866 | 01:56:03,913 | 01:56:07,178 | No man dies before their time. | No man dies before their time. |
867 | 01:56:08,246 | 01:56:11,045 | And only Allah knows when he will die. | And only Allah knows when he will die. |
868 | 01:56:12,179 | 01:56:14,412 | And we depend on Allah. | And we depend on Allah. |
869 | 01:56:24,013 | 01:56:25,612 | My Meliksah. | My Meliksah. |
870 | 01:56:27,379 | 01:56:29,145 | My Terken | My Terken |
871 | 01:56:31,479 | 01:56:35,578 | You never give up on the incenses and herbs. | You never give up on the incenses and herbs. |
872 | 01:56:36,846 | 01:56:39,612 | You know what happened... | You know what happened... |
873 | 01:56:40,413 | 01:56:44,345 | I'm so scared that our enemies will try to kill us. | I'm so scared that our enemies will try to kill us. |
874 | 01:56:45,646 | 01:56:46,678 | My dear, | My dear, |
875 | 01:56:46,679 | 01:56:47,679 | My dear, | My dear, |
876 | 01:56:48,779 | 01:56:50,945 | Don't expect any good to come from them. | Don't expect any good to come from them. |
877 | 01:56:51,079 | 01:56:54,112 | Allah makes the choice. | Allah makes the choice. |
878 | 01:56:55,546 | 01:56:58,478 | If we were the only ones who would have to face this terror, | If we were the only ones who would have to face this terror, |
879 | 01:56:58,646 | 01:57:00,512 | I would face it head on. | I would face it head on. |
880 | 01:57:02,013 | 01:57:06,145 | However, there is our baby too. | However, there is our baby too. |
881 | 01:57:08,913 | 01:57:10,645 | I understand your concern. | I understand your concern. |
882 | 01:57:11,413 | 01:57:14,278 | You want to give me a healthy child. | You want to give me a healthy child. |
883 | 01:57:15,813 | 01:57:17,912 | That's what you are trying to do. | That's what you are trying to do. |
884 | 01:57:19,646 | 01:57:22,645 | I am trying but... | I am trying but... |
885 | 01:57:23,313 | 01:57:27,045 | I can't do everything on my own. | I can't do everything on my own. |
886 | 01:57:33,713 | 01:57:36,145 | Why can't you? | Why can't you? |
887 | 01:57:36,879 | 01:57:42,978 | I called midwives because of what happened before, as a precaution. | I called midwives because of what happened before, as a precaution. |
888 | 01:57:43,946 | 01:57:47,045 | However, Seferiye Hatun didn't give me permission. | However, Seferiye Hatun didn't give me permission. |
889 | 01:57:47,046 | 01:57:48,345 | Why didn't she? | Why didn't she? |
890 | 01:57:52,413 | 01:57:54,912 | Because the midwives I called were from Karahanli. | Because the midwives I called were from Karahanli. |
891 | 01:57:56,179 | 01:57:58,612 | She doesn't want them in this Palace. | She doesn't want them in this Palace. |
892 | 01:58:00,246 | 01:58:07,045 | Seferiye Hatun wants to protect the traditions of the Palace, I don't doubt that. | Seferiye Hatun wants to protect the traditions of the Palace, I don't doubt that. |
893 | 01:58:07,546 | 01:58:11,245 | However, I would never call someone into this Palace who couldn't be trusted. | However, I would never call someone into this Palace who couldn't be trusted. |
894 | 01:58:11,246 | 01:58:13,478 | Of course I looked into them. | Of course I looked into them. |
895 | 01:58:13,679 | 01:58:16,445 | But I can't oppose Seferiye Hatun no matter what. | But I can't oppose Seferiye Hatun no matter what. |
896 | 01:58:17,446 | 01:58:20,345 | She is the Head Hatun of our state... | She is the Head Hatun of our state... |
897 | 01:58:24,179 | 01:58:26,212 | My mother wants to protect the Palace, | My mother wants to protect the Palace, |
898 | 01:58:26,213 | 01:58:27,733 | My mother wants to protect the Palace, | My mother wants to protect the Palace, |
899 | 01:58:28,246 | 01:58:31,912 | And my wife wants to protect my child. | And my wife wants to protect my child. |
900 | 01:58:32,613 | 01:58:36,112 | May Allah get both of you close to me. | May Allah get both of you close to me. |
901 | 01:58:42,079 | 01:58:44,078 | Don't sulk. | Don't sulk. |
902 | 01:58:49,046 | 01:58:51,212 | The midwives you called, let them stay with you. | The midwives you called, let them stay with you. |
903 | 01:58:53,446 | 01:58:55,212 | And what about Seferiye Hatun? | And what about Seferiye Hatun? |
904 | 01:58:56,246 | 01:58:58,478 | I do not wish her to get sad with me. | I do not wish her to get sad with me. |
905 | 01:58:58,479 | 01:58:59,978 | It is my enactment. | It is my enactment. |
906 | 01:59:10,946 | 01:59:15,545 | I'm grateful to Allah for the day that you were written in my heart like an enactment. | I'm grateful to Allah for the day that you were written in my heart like an enactment. |
907 | 01:59:16,579 | 01:59:19,145 | The world is ruled by you. | The world is ruled by you. |
908 | 01:59:19,513 | 01:59:23,678 | But your heart is ruled by me. | But your heart is ruled by me. |
909 | 01:59:24,246 | 01:59:27,845 | And even a thousand world could not compare to that. | And even a thousand world could not compare to that. |
910 | 02:00:24,613 | 02:00:27,212 | Go on, I need to take care of something. | Go on, I need to take care of something. |
911 | 02:00:30,046 | 02:00:32,045 | This must be something important. | This must be something important. |
912 | 02:00:42,246 | 02:00:43,945 | Good day to you, herborist. | Good day to you, herborist. |
913 | 02:00:56,079 | 02:00:57,145 | Are you fine? | Are you fine? |
914 | 02:00:57,146 | 02:00:58,245 | Yes I am. | Yes I am. |
915 | 02:00:58,246 | 02:01:00,678 | I'm sorry, run! | I'm sorry, run! |
916 | 02:02:18,746 | 02:02:20,878 | Why have you been following me? | Why have you been following me? |
917 | 02:02:22,379 | 02:02:25,578 | I did not know that there was an owner to these streets... | I did not know that there was an owner to these streets... |
918 | 02:02:31,579 | 02:02:32,878 | It's Sencer. | It's Sencer. |
919 | 02:02:34,013 | 02:02:37,212 | You asked for it before, my name is Sencer. | You asked for it before, my name is Sencer. |
920 | 02:02:38,646 | 02:02:42,678 | What is it that you want? Why have you been following me? | What is it that you want? Why have you been following me? |
921 | 02:02:42,879 | 02:02:45,678 | I'm not following you | I'm not following you |
922 | 02:02:46,146 | 02:02:49,445 | But for some reason, we always cross paths | But for some reason, we always cross paths |
923 | 02:02:49,513 | 02:02:50,613 | Do we? | Do we? |
924 | 02:02:50,679 | 02:02:52,378 | Of course we do, did you think otherwise? | Of course we do, did you think otherwise? |
925 | 02:02:52,379 | 02:02:54,912 | Why would I want to cross paths with you? | Why would I want to cross paths with you? |
926 | 02:02:54,946 | 02:02:56,812 | You will answear that for me. | You will answear that for me. |
927 | 02:02:57,846 | 02:02:59,778 | Okay then, I will tell you | Okay then, I will tell you |
928 | 02:03:00,246 | 02:03:01,745 | Listen to it very carefully. | Listen to it very carefully. |
929 | 02:03:02,379 | 02:03:06,645 | I don't know you, and you are the one that follows me. | I don't know you, and you are the one that follows me. |
930 | 02:03:06,979 | 02:03:08,478 | Now, stay away. | Now, stay away. |
931 | 02:03:09,846 | 02:03:11,812 | You dropped this. | You dropped this. |
932 | 02:03:17,279 | 02:03:19,570 | If you listen to people first, maybe you would realize | If you listen to people first, maybe you would realize |
933 | 02:03:19,594 | 02:03:22,145 | that not everyone that comes after you seeks to harm you. | that not everyone that comes after you seeks to harm you. |
934 | 02:04:00,779 | 02:04:02,778 | You did not leave yet? | You did not leave yet? |
935 | 02:04:03,113 | 02:04:05,412 | Why are you still in the palace? | Why are you still in the palace? |
936 | 02:04:05,679 | 02:04:08,345 | My Sultana, we were told that we would stay in the palace. | My Sultana, we were told that we would stay in the palace. |
937 | 02:04:08,946 | 02:04:10,478 | Who told you that? | Who told you that? |
938 | 02:04:12,246 | 02:04:15,378 | Who dares to say something other than my orders? | Who dares to say something other than my orders? |
939 | 02:04:16,879 | 02:04:19,878 | Meliksah, our Sultan! | Meliksah, our Sultan! |
940 | 02:04:34,913 | 02:04:36,578 | And what does that mean? | And what does that mean? |
941 | 02:04:36,746 | 02:04:39,278 | Did you talk about my decision with our Sultan? | Did you talk about my decision with our Sultan? |
942 | 02:04:39,279 | 02:04:43,112 | I'm not in a position to talk about your orders with our Sultan. | I'm not in a position to talk about your orders with our Sultan. |
943 | 02:04:43,679 | 02:04:48,578 | I just explained the situation when our Sultan asked about the situation of the midwives. | I just explained the situation when our Sultan asked about the situation of the midwives. |
944 | 02:04:52,079 | 02:04:55,478 | So among all these commotion, our glorious Sultan asked about midwives? | So among all these commotion, our glorious Sultan asked about midwives? |
945 | 02:04:55,479 | 02:05:00,145 | You will be the one to give birth, so do as you see fit" was what he told me. | You will be the one to give birth, so do as you see fit" was what he told me. |
946 | 02:05:03,179 | 02:05:11,178 | I understand Terken Hatun, we can do nothing but obey our Sultan. | I understand Terken Hatun, we can do nothing but obey our Sultan. |
947 | 02:05:13,846 | 02:05:19,878 | Because in our tradition, someone bows. Down to their Sultan only bends a little. | Because in our tradition, someone bows. Down to their Sultan only bends a little. |
948 | 02:05:22,146 | 02:05:25,645 | But someone that does not bow down, lies on the ground beheaded. | But someone that does not bow down, lies on the ground beheaded. |
949 | 02:05:45,779 | 02:05:49,378 | As our eyes, what did you see in the burrow of the demons? | As our eyes, what did you see in the burrow of the demons? |
950 | 02:05:49,813 | 02:05:52,478 | And as our ears, what did you see? | And as our ears, what did you see? |
951 | 02:05:52,913 | 02:05:59,245 | Divan-i Ala assembled, and the marks we left on our dead servants have worked. | Divan-i Ala assembled, and the marks we left on our dead servants have worked. |
952 | 02:05:59,479 | 02:06:04,645 | evidence to hold the Turkmens in Anatolia responsible for the | evidence to hold the Turkmens in Anatolia responsible for the |
953 | 02:06:04,779 | 02:06:12,545 | But that jackal called Nizam al-Mulk suggested that there was a different order behind the assassination. | But that jackal called Nizam al-Mulk suggested that there was a different order behind the assassination. |
954 | 02:06:13,146 | 02:06:15,445 | He might have talked about us. | He might have talked about us. |
955 | 02:06:16,046 | 02:06:23,846 | We left no evidence on our servants, why did he suggested that? | We left no evidence on our servants, why did he suggested that? |
956 | 02:06:24,179 | 02:06:26,545 | He said it was a secret in the assembly. | He said it was a secret in the assembly. |
957 | 02:06:26,713 | 02:06:29,945 | He probably has some secret knowledge about us. | He probably has some secret knowledge about us. |
958 | 02:06:30,246 | 02:06:32,412 | One of the locations of our brotherhood was attacked. | One of the locations of our brotherhood was attacked. |
959 | 02:06:32,413 | 02:06:35,445 | The dai and the servants of our brotherhood was killed. | The dai and the servants of our brotherhood was killed. |
960 | 02:06:35,446 | 02:06:37,712 | And we could not find out who did it. | And we could not find out who did it. |
961 | 02:06:39,613 | 02:06:41,478 | This has to be the doing of a spy. | This has to be the doing of a spy. |
962 | 02:06:42,113 | 02:06:44,945 | It's the doing of the person Nizam al-Mulk placed among us. | It's the doing of the person Nizam al-Mulk placed among us. |
963 | 02:06:44,946 | 02:06:49,012 | There is no way they could have foresee the assassination. | There is no way they could have foresee the assassination. |
964 | 02:07:00,479 | 02:07:01,945 | What was decided? | What was decided? |
965 | 02:07:02,379 | 02:07:06,145 | Kilicarslan's sibling is going to be questioned | Kilicarslan's sibling is going to be questioned |
966 | 02:07:06,379 | 02:07:09,612 | Sultan will question him and tell his final decision. | Sultan will question him and tell his final decision. |
967 | 02:07:10,979 | 02:07:15,178 | Why are we looking into the Turkmens? A It's obvious this is a trap. | Why are we looking into the Turkmens? A It's obvious this is a trap. |
968 | 02:07:15,179 | 02:07:19,345 | No, we are trying to prove that Kilicarslan’s sibling is innocent. | No, we are trying to prove that Kilicarslan’s sibling is innocent. |
969 | 02:07:19,346 | 02:07:22,545 | If we question his sibling, things will get worse. | If we question his sibling, things will get worse. |
970 | 02:07:22,646 | 02:07:24,545 | Can't the state realize that? | Can't the state realize that? |
971 | 02:07:29,346 | 02:07:31,745 | Watch your tongue boy! | Watch your tongue boy! |
972 | 02:07:32,346 | 02:07:38,245 | If ordinary people could understand the decisions of the state, then they would build their own states! | If ordinary people could understand the decisions of the state, then they would build their own states! |
973 | 02:07:38,246 | 02:07:41,712 | Then tell me why are you acting to make things worse? | Then tell me why are you acting to make things worse? |
974 | 02:07:42,013 | 02:07:45,278 | I was there, I saw everything! | I was there, I saw everything! |
975 | 02:07:46,346 | 02:07:50,245 | Does the walls in the palace make the statejDlind? | Does the walls in the palace make the statejDlind? |
976 | 02:07:55,546 | 02:08:01,578 | I get it, I need to make sure you know what "seeing" means. | I get it, I need to make sure you know what "seeing" means. |
977 | 02:08:02,746 | 02:08:03,746 | Come. | Come. |
978 | 02:08:07,046 | 02:08:11,145 | Inform all the Dais, tell them to take precautions.!; | Inform all the Dais, tell them to take precautions.!; |
979 | 02:08:11,913 | 02:08:18,645 | We won't stop until we find the spy Nizam al-Mulk placed among us. | We won't stop until we find the spy Nizam al-Mulk placed among us. |
980 | 02:08:19,946 | 02:08:22,478 | Hasan will work in the palace, and we will work outside. | Hasan will work in the palace, and we will work outside. |
981 | 02:08:24,479 | 02:08:31,612 | O great Chief Dai, if those demons decide to come after us... | O great Chief Dai, if those demons decide to come after us... |
982 | 02:08:31,746 | 02:08:37,278 | ...if you give the order, we, with our daggers, will kill Meliksah and Nizam al-Mulk. | ...if you give the order, we, with our daggers, will kill Meliksah and Nizam al-Mulk. |
983 | 02:08:37,546 | 02:08:45,312 | Nizam al-Mulk and Meliksah needs to live, so he can earn their trust in the palace. | Nizam al-Mulk and Meliksah needs to live, so he can earn their trust in the palace. |
984 | 02:08:46,546 | 02:08:51,778 | Our aim is to take control over the heads of the state. / | Our aim is to take control over the heads of the state. / |
985 | 02:08:52,713 | 02:08:55,545 | We are still not out of options. | We are still not out of options. |
986 | 02:08:57,713 | 02:09:01,045 | We can make a new move. | We can make a new move. |
987 | 02:09:14,946 | 02:09:16,745 | Where are we? | Where are we? |
988 | 02:09:18,013 | 02:09:21,445 | This is earth that we. hold in our hands. | This is earth that we. hold in our hands. |
989 | 02:09:25,913 | 02:09:27,045 | Come. | Come. |
990 | 02:09:39,646 | 02:09:42,645 | Read what's written on the paper. | Read what's written on the paper. |
991 | 02:09:45,879 | 02:09:49,578 | In Iznik's bazaar, I spoke with a shop owner. | In Iznik's bazaar, I spoke with a shop owner. |
992 | 02:09:50,646 | 02:09:51,845 | Come. | Come. |
993 | 02:10:00,846 | 02:10:01,978 | Read. | Read. |
994 | 02:10:07,046 | 02:10:10,945 | The troubles of the soldiers I! Positioned in Constantinople. | The troubles of the soldiers I! Positioned in Constantinople. |
995 | 02:10:11,546 | 02:10:15,212 | So you think the state is blinded by the palace walls? | So you think the state is blinded by the palace walls? |
996 | 02:10:15,213 | 02:10:19,812 | See for yourself that state has eyes outside of the palace, too. | See for yourself that state has eyes outside of the palace, too. |
997 | 02:10:26,346 | 02:10:28,012 | Come. | Come. |
998 | 02:10:44,146 | 02:10:50,678 | Bring order to the east, then head west. | Bring order to the east, then head west. |
999 | 02:10:52,113 | 02:10:55,012 | Don't let enemies harass Jerusalem. | Don't let enemies harass Jerusalem. |
1000 | 02:10:56,313 | 02:10:59,545 | Carry the caliphate Sanjak. | Carry the caliphate Sanjak. |
1001 | 02:11:00,513 | 02:11:04,412 | Then prepare for future generations' conquest of Constantinople. | Then prepare for future generations' conquest of Constantinople. |
1002 | 02:11:06,546 | 02:11:09,878 | This is the secret to bring order to all over the world. | This is the secret to bring order to all over the world. |
1003 | 02:11:10,046 | 02:11:12,445 | You taught me these. | You taught me these. |
1004 | 02:11:15,713 | 02:11:19,012 | Anatolia is the sword that can strike down Byzantine. | Anatolia is the sword that can strike down Byzantine. |
1005 | 02:11:20,479 | 02:11:27,012 | Whenever this sword gets close to striking, a hand reaches out and pulls us back. | Whenever this sword gets close to striking, a hand reaches out and pulls us back. |
1006 | 02:11:29,146 | 02:11:32,178 | Batinis are that hand right now. | Batinis are that hand right now. |
1007 | 02:11:33,446 | 02:11:36,712 | And Divan-i Ala is doing nothing but making things easier for them. | And Divan-i Ala is doing nothing but making things easier for them. |
1008 | 02:11:37,646 | 02:11:39,445 | This is why I'm angry. | This is why I'm angry. |
1009 | 02:11:39,846 | 02:11:44,178 | The things you speak of have been our goals for 40 years. | The things you speak of have been our goals for 40 years. |
1010 | 02:11:44,713 | 02:11:47,978 | You take action according to what you saw today. | You take action according to what you saw today. |
1011 | 02:11:48,346 | 02:11:54,278 | But the state looks 100 years in the past, and plans its moves for 100 years for the future. | But the state looks 100 years in the past, and plans its moves for 100 years for the future. |
1012 | 02:11:57,546 | 02:12:00,478 | How are you going to stop♪ the turmoil in Anatolia? | How are you going to stop♪ the turmoil in Anatolia? |
1013 | 02:12:01,013 | 02:12:05,545 | When we interrogate Kilicarslan's sibling, and find out he was not behind it... | When we interrogate Kilicarslan's sibling, and find out he was not behind it... |
1014 | 02:12:05,546 | 02:12:07,812 | it will be revealed.. | it will be revealed.. |
1015 | 02:12:08,246 | 02:12:11,145 | What we need is to bring him here safe and sound. | What we need is to bring him here safe and sound. |
1016 | 02:12:11,446 | 02:12:14,845 | That is the only way we can bring down the Batinis. | That is the only way we can bring down the Batinis. |
1017 | 02:12:15,113 | 02:12:19,478 | Tapar was ordered by Sultan Meliksah to bring him. | Tapar was ordered by Sultan Meliksah to bring him. |
1018 | 02:12:20,346 | 02:12:22,812 | You will accompany him. | You will accompany him. |
1019 | 02:12:23,413 | 02:12:26,778 | I told you that he marked you on his brain. | I told you that he marked you on his brain. |
1020 | 02:12:32,746 | 02:12:39,778 | Haci, are you aware that the more you try to keep me away... | Haci, are you aware that the more you try to keep me away... |
1021 | 02:12:40,979 | 02:12:44,745 | ...the more destiny gets me close to my father and brother. | ...the more destiny gets me close to my father and brother. |
1022 | 02:12:48,546 | 02:12:54,678 | You will not get any closer, because this will be your last duty here. | You will not get any closer, because this will be your last duty here. |
1023 | 02:12:55,146 | 02:12:58,445 | If not, we will have to live in constant fear. | If not, we will have to live in constant fear. |
1024 | 02:13:10,813 | 02:13:12,545 | What do you think? | What do you think? |
1025 | 02:13:14,313 | 02:13:18,345 | We have servants among the Turkmens of Anatolia. | We have servants among the Turkmens of Anatolia. |
1026 | 02:13:19,846 | 02:13:23,812 | Let us send them information, so they will attack... | Let us send them information, so they will attack... |
1027 | 02:13:23,813 | 02:13:27,912 | ...the ones that are accompanying Kilicarslan's sibling back. | ...the ones that are accompanying Kilicarslan's sibling back. |
1028 | 02:13:30,679 | 02:13:34,078 | Turkmens of Anatolia are already on edge. | Turkmens of Anatolia are already on edge. |
1029 | 02:13:34,579 | 02:13:38,312 | Our servants will find people among them for their purposes. | Our servants will find people among them for their purposes. |
1030 | 02:13:38,913 | 02:13:44,212 | That way, Meliksah will be sure that the assassination was done by them. | That way, Meliksah will be sure that the assassination was done by them. |
1031 | 02:13:46,613 | 02:13:48,412 | There's more. | There's more. |
1032 | 02:13:51,279 | 02:13:55,712 | Melik Tapar will be commanding the soldiers that go there. | Melik Tapar will be commanding the soldiers that go there. |
1033 | 02:14:04,479 | 02:14:11,112 | Sultan Meliksah was not shaken by the assassination attempt. | Sultan Meliksah was not shaken by the assassination attempt. |
1034 | 02:14:12,846 | 02:14:17,345 | Let's see if his son's, death will shake him. | Let's see if his son's, death will shake him. |
1035 | 02:14:18,346 | 02:14:20,778 | That jackal made his move. | That jackal made his move. |
1036 | 02:14:21,913 | 02:14:26,278 | But his paw will be empty. | But his paw will be empty. |
1037 | 02:14:37,746 | 02:14:42,845 | Our Sultan sends you on an important^ mission because he trusts you. | Our Sultan sends you on an important^ mission because he trusts you. |
1038 | 02:14:46,046 | 02:14:48,145 | Did you think otherwise? | Did you think otherwise? |
1039 | 02:14:48,313 | 02:14:53,278 | No, but some people won't like that you are rising among the ranks. | No, but some people won't like that you are rising among the ranks. |
1040 | 02:14:53,813 | 02:14:56,912 | Thety will make you and our Sultan fight. | Thety will make you and our Sultan fight. |
1041 | 02:14:57,146 | 02:15:00,478 | Terken Hatun blames you for the attack. | Terken Hatun blames you for the attack. |
1042 | 02:15:00,646 | 02:15:02,845 | How can she dare? | How can she dare? |
1043 | 02:15:03,146 | 02:15:05,578 | She said that you were not careful enough. | She said that you were not careful enough. |
1044 | 02:15:05,813 | 02:15:08,178 | Do not let her words effect you. | Do not let her words effect you. |
1045 | 02:15:08,413 | 02:15:10,445 | Her words are not important. | Her words are not important. |
1046 | 02:15:10,746 | 02:15:13,078 | What's important is that father trusts you. | What's important is that father trusts you. |
1047 | 02:15:13,179 | 02:15:15,212 | Do not ignore Terken Hatun | Do not ignore Terken Hatun |
1048 | 02:15:15,346 | 02:15:18,055 | She wants to have power, even though she doe's not have a successor. | She wants to have power, even though she doe's not have a successor. |
1049 | 02:15:18,079 | 02:15:21,745 | If she delivers a son, she will be more fierce against us. | If she delivers a son, she will be more fierce against us. |
1050 | 02:15:21,746 | 02:15:25,845 | If she attempts anything, she will get her answer. | If she attempts anything, she will get her answer. |
1051 | 02:15:26,113 | 02:15:30,412 | Soon, there will be an Emir against her instead of an Melik... | Soon, there will be an Emir against her instead of an Melik... |
1052 | 02:15:30,613 | 02:15:32,712 | ...that takes orders from his father. | ...that takes orders from his father. |
1053 | 02:15:35,579 | 02:15:40,345 | First an Emir, and when |the time comes, a Sultan. | First an Emir, and when |the time comes, a Sultan. |
1054 | 02:15:41,446 | 02:15:44,045 | May Allah give our Sultan a long life. | May Allah give our Sultan a long life. |
1055 | 02:15:44,446 | 02:15:48,345 | But when the time comes, I will do the necessary thing. | But when the time comes, I will do the necessary thing. |
1056 | 02:15:49,979 | 02:15:53,245 | Then you will be the head Hatun. | Then you will be the head Hatun. |
1057 | 02:16:29,213 | 02:16:33,012 | Come to me Melik Tapar... | Come to me Melik Tapar... |
1058 | 02:16:35,279 | 02:16:38,645 | When I kill you, I will have done a great service to our cause. | When I kill you, I will have done a great service to our cause. |
1059 | 02:17:31,146 | 02:17:32,612 | They're here, my Sultan. | They're here, my Sultan. |
1060 | 02:17:32,813 | 02:17:35,412 | Personal guards will escort you. | Personal guards will escort you. |
1061 | 02:17:35,813 | 02:17:38,212 | Someone we trust is leading them. | Someone we trust is leading them. |
1062 | 02:17:38,579 | 02:17:41,645 | As you order, my Sultan. Don't worry. | As you order, my Sultan. Don't worry. |
1063 | 02:17:42,513 | 02:17:43,978 | Your task is not easy. | Your task is not easy. |
1064 | 02:17:44,113 | 02:17:47,112 | But you can handle it. | But you can handle it. |
1065 | 02:17:47,779 | 02:17:49,578 | With Allah’s permission, my Sultan. | With Allah’s permission, my Sultan. |
1066 | 02:17:50,213 | 02:17:52,445 | I'm ready for even harder tasks | I'm ready for even harder tasks |
1067 | 02:17:59,379 | 02:18:01,612 | First let the tree give fruits... | First let the tree give fruits... |
1068 | 02:18:03,013 | 02:18:05,245 | and we won't let it rot. | and we won't let it rot. |
1069 | 02:18:14,979 | 02:18:16,945 | May Allah help you on your way. | May Allah help you on your way. |
1070 | 02:18:48,413 | 02:18:50,155 | Are you the head guard? | Are you the head guard? |
1071 | 02:18:50,179 | 02:18:51,712 | Yes, your highness Melik. | Yes, your highness Melik. |
1072 | 02:18:52,013 | 02:18:55,312 | Let's us be on our way, we wasted too much time. | Let's us be on our way, we wasted too much time. |
1073 | 02:19:24,679 | 02:19:26,545 | We will keep moving on the dawn. | We will keep moving on the dawn. |
1074 | 02:19:26,646 | 02:19:28,512 | Get ready. | Get ready. |
1075 | 02:19:28,679 | 02:19:30,312 | you order. | you order. |
1076 | 02:19:33,446 | 02:19:34,446 | My horse | My horse |
1077 | 02:19:34,446 | 02:19:35,446 | My horse. | My horse. |
1078 | 02:19:38,479 | 02:19:41,745 | We've come so far and he wasn't washed. | We've come so far and he wasn't washed. |
1079 | 02:19:43,213 | 02:19:45,612 | He's royal, His Highness Melik. | He's royal, His Highness Melik. |
1080 | 02:19:46,513 | 02:19:48,412 | His name is Cihangir. | His name is Cihangir. |
1081 | 02:19:49,279 | 02:19:50,945 | Cihangir? | Cihangir? |
1082 | 02:19:53,513 | 02:19:57,445 | Not many people have the chance to have a horse like that. | Not many people have the chance to have a horse like that. |
1083 | 02:19:59,179 | 02:20:02,378 | And I could not have the chance to be given a duty like this. | And I could not have the chance to be given a duty like this. |
1084 | 02:20:04,613 | 02:20:07,845 | It's clear that our Sultan trusts you. | It's clear that our Sultan trusts you. |
1085 | 02:20:09,213 | 02:20:12,012 | But I'm curious about how you earned it. | But I'm curious about how you earned it. |
1086 | 02:20:15,446 | 02:20:18,312 | I'm a man of work, your highness. | I'm a man of work, your highness. |
1087 | 02:20:20,179 | 02:20:25,445 | I do my duties, and our Sultan decides the rest. | I do my duties, and our Sultan decides the rest. |
1088 | 02:20:28,179 | 02:20:30,912 | I see, you don't like showing off. | I see, you don't like showing off. |
1089 | 02:20:35,146 | 02:20:40,012 | When we were little, our father would take me and my brother to hunt. | When we were little, our father would take me and my brother to hunt. |
1090 | 02:20:41,779 | 02:20:46,645 | He taught us where the game is, and where they hide. | He taught us where the game is, and where they hide. |
1091 | 02:20:48,279 | 02:20:50,578 | Did your father teach you hunting, too? | Did your father teach you hunting, too? |
1092 | 02:20:56,713 | 02:20:57,912 | My father... | My father... |
1093 | 02:21:00,813 | 02:21:03,045 | He taught me everything. | He taught me everything. |
1094 | 02:21:06,779 | 02:21:08,178 | And the state, too. | And the state, too. |
1095 | 02:21:12,246 | 02:21:15,578 | When my father died, state became my father. | When my father died, state became my father. |
1096 | 02:21:21,046 | 02:21:22,978 | Our state is vast. | Our state is vast. |
1097 | 02:21:24,713 | 02:21:28,878 | It's father to some, and a mother to some. | It's father to some, and a mother to some. |
1098 | 02:21:35,379 | 02:21:38,112 | Is your mother alive? | Is your mother alive? |
1099 | 02:21:39,379 | 02:21:41,178 | She is, thanks to Allah. | She is, thanks to Allah. |
1100 | 02:21:45,713 | 02:21:48,578 | The state was my cradle. | The state was my cradle. |
1101 | 02:21:49,679 | 02:21:51,645 | I was brought up by it. | I was brought up by it. |
1102 | 02:21:53,546 | 02:21:56,478 | I'm now the Melik of this great state, but... | I'm now the Melik of this great state, but... |
1103 | 02:21:56,613 | 02:21:58,745 | ...I always feel not good enough. | ...I always feel not good enough. |
1104 | 02:22:02,479 | 02:22:04,712 | That's the smell of a mother. | That's the smell of a mother. |
1105 | 02:22:06,346 | 02:22:09,012 | I would like to know the smell of my mother. | I would like to know the smell of my mother. |
1106 | 02:22:12,379 | 02:22:19,912 | I lost her when I was little, and when I smell the soil... | I lost her when I was little, and when I smell the soil... |
1107 | 02:22:20,446 | 02:22:26,178 | I think it's as if my mother's smell. | I think it's as if my mother's smell. |
1108 | 02:22:32,279 | 02:22:36,545 | May Allah protect our state, who never left us alone. | May Allah protect our state, who never left us alone. |
1109 | 02:22:41,046 | 02:22:44,845 | Our forefathers have said that a son couldn't do anything without an inheritance... | Our forefathers have said that a son couldn't do anything without an inheritance... |
1110 | 02:22:45,579 | 02:22:49,478 | ...and an inheritance wouldn't be of any use if there was no state. | ...and an inheritance wouldn't be of any use if there was no state. |
1111 | 02:22:52,746 | 02:22:55,812 | I will go check the preparations if you excuse me. | I will go check the preparations if you excuse me. |
1112 | 02:23:40,546 | 02:23:43,245 | There was a saying in your Book of Government. | There was a saying in your Book of Government. |
1113 | 02:23:43,346 | 02:23:49,278 | "The best leaders are the ones illuminating like a candle with their knowledge." | "The best leaders are the ones illuminating like a candle with their knowledge." |
1114 | 02:23:51,213 | 02:23:54,378 | "They guide the way with this light." | "They guide the way with this light." |
1115 | 02:23:59,146 | 02:24:01,378 | What if that light was out today? | What if that light was out today? |
1116 | 02:24:06,179 | 02:24:08,645 | I was in many wars in 20 years. | I was in many wars in 20 years. |
1117 | 02:24:09,079 | 02:24:14,145 | However, this is the first time I felt so close to death. | However, this is the first time I felt so close to death. |
1118 | 02:24:19,479 | 02:24:21,578 | Now tell me Atabi. | Now tell me Atabi. |
1119 | 02:24:30,146 | 02:24:32,512 | If it had been extinguished like this, | If it had been extinguished like this, |
1120 | 02:24:38,079 | 02:24:39,945 | What would you do? | What would you do? |
1121 | 02:24:41,679 | 02:24:45,578 | As long as there is enough fire to keep it lid... | As long as there is enough fire to keep it lid... |
1122 | 02:24:54,446 | 02:24:58,012 | The light will never be gone. | The light will never be gone. |
1123 | 02:25:01,046 | 02:25:04,078 | I thought about it the day I got on the throne. | I thought about it the day I got on the throne. |
1124 | 02:25:05,713 | 02:25:08,245 | You showed the flame to the right person that day. | You showed the flame to the right person that day. |
1125 | 02:25:10,013 | 02:25:15,245 | Who do you think the right person is today my Sultan? | Who do you think the right person is today my Sultan? |
1126 | 02:25:17,446 | 02:25:20,578 | My sons will show you when the time comes. | My sons will show you when the time comes. |
1127 | 02:25:24,746 | 02:25:31,212 | You have been seeing the skills of Tapar and Berkerun for years my Sultan. | You have been seeing the skills of Tapar and Berkerun for years my Sultan. |
1128 | 02:25:41,579 | 02:25:43,845 | All my sons.. | All my sons.. |
1129 | 02:29:26,613 | 02:29:27,778 | Son! | Son! |
1130 | 02:29:34,579 | 02:29:37,112 | Son! | Son! |
1131 | 02:30:57,113 | 02:30:58,778 | Melik Tapar! | Melik Tapar! |
1132 | 02:30:59,146 | 02:31:01,978 | We are here by the orders of Sultan Meliksah. | We are here by the orders of Sultan Meliksah. |
1133 | 02:31:04,746 | 02:31:06,845 | What's wrong Melik? | What's wrong Melik? |
1134 | 02:31:07,013 | 02:31:11,812 | What is the reason for you to be here other then collecting taxes and spilling blood? | What is the reason for you to be here other then collecting taxes and spilling blood? |
1135 | 02:31:15,546 | 02:31:18,412 | We are here to take i Kilicaslan's sister. >' | We are here to take i Kilicaslan's sister. >' |
1136 | 02:31:20,946 | 02:31:22,212 | Where is she? | Where is she? |
1137 | 02:31:23,379 | 02:31:28,712 | Her father was killed, her brother was imprisoned, aren't those enough? | Her father was killed, her brother was imprisoned, aren't those enough? |
1138 | 02:31:34,313 | 02:31:36,978 | We won't let you take anyone | We won't let you take anyone |
1139 | 02:31:37,646 | 02:31:40,178 | Why are we still letting them talk Melik? | Why are we still letting them talk Melik? |
1140 | 02:31:40,346 | 02:31:42,278 | Don't oppose us Alps. | Don't oppose us Alps. |
1141 | 02:31:43,646 | 02:31:45,612 | You know the punishment of that | You know the punishment of that |
1142 | 02:31:47,713 | 02:31:50,312 | Will you murder us, too? | Will you murder us, too? |
1143 | 02:32:29,013 | 02:32:30,978 | What do you think you are doing? | What do you think you are doing? |
1144 | 02:32:31,146 | 02:32:32,612 | Stand back Hatun! | Stand back Hatun! |
1145 | 02:32:33,313 | 02:32:35,878 | We are here to take Kilicaslan's sister. | We are here to take Kilicaslan's sister. |
1146 | 02:32:36,746 | 02:32:38,078 | Know your place! | Know your place! |
1147 | 02:32:39,446 | 02:32:41,978 | I'm Kilicaslan's sister! | I'm Kilicaslan's sister! |
1148 | 02:32:45,979 | 02:32:49,245 | Elcin, daughter of Suleyman Shah! | Elcin, daughter of Suleyman Shah! |
1149 | 02:32:52,013 | 02:32:54,278 | Why is Sultan Meliksah calling me? | Why is Sultan Meliksah calling me? |
1150 | 02:32:54,279 | 02:32:55,478 | Why? | Why? |
1151 | 02:32:56,813 | 02:32:58,612 | He will imprison you too. | He will imprison you too. |
1152 | 02:32:58,979 | 02:33:05,045 | Elcin Hatun, there were people who tried to kill our Sultan. | Elcin Hatun, there were people who tried to kill our Sultan. |
1153 | 02:33:06,346 | 02:33:11,245 | Marks of Suleyman Shah's soldiers were found on them. 4 | Marks of Suleyman Shah's soldiers were found on them. 4 |
1154 | 02:33:11,813 | 02:33:15,145 | Our Sultan wants to interrogate you about that. > | Our Sultan wants to interrogate you about that. > |
1155 | 02:33:15,346 | 02:33:17,345 | It'S a slander! | It'S a slander! |
1156 | 02:33:18,246 | 02:33:20,412 | If we wanted to kill the Sultan... | If we wanted to kill the Sultan... |
1157 | 02:33:20,413 | 02:33:22,312 | ...we would go into the battlefield and fight! | ...we would go into the battlefield and fight! |
1158 | 02:33:22,646 | 02:33:25,646 | Sultan Meliksah is not aware of it? | Sultan Meliksah is not aware of it? |
1159 | 02:33:25,746 | 02:33:28,545 | Is this a trick to wage war on us? | Is this a trick to wage war on us? |
1160 | 02:33:29,946 | 02:33:31,645 | Elcin Hatun! | Elcin Hatun! |
1161 | 02:33:32,646 | 02:33:36,412 | Know this, there will be war if you don't come. | Know this, there will be war if you don't come. |
1162 | 02:33:41,413 | 02:33:45,112 | Our Sultan wants to make his decision after interrogating you^ | Our Sultan wants to make his decision after interrogating you^ |
1163 | 02:33:45,279 | 02:33:48,145 | Even though there is evidence. | Even though there is evidence. |
1164 | 02:33:52,513 | 02:33:54,412 | There is a big plot, Elcin Hatun. | There is a big plot, Elcin Hatun. |
1165 | 02:33:56,546 | 02:33:58,945 | If you go there, you won't be coming back. | If you go there, you won't be coming back. |
1166 | 02:33:59,079 | 02:34:02,612 | If you say another word, you won't be able to speak again. | If you say another word, you won't be able to speak again. |
1167 | 02:34:06,179 | 02:34:10,512 | Our Sultan doesn't want bloodshed either Elcin Hatun. | Our Sultan doesn't want bloodshed either Elcin Hatun. |
1168 | 02:34:10,646 | 02:34:13,078 | That's why you have to come. | That's why you have to come. |
1169 | 02:34:13,313 | 02:34:16,078 | If you are innocent, it will be proven. | If you are innocent, it will be proven. |
1170 | 02:34:17,413 | 02:34:21,512 | No one can stand any more bloodshed between brothers. | No one can stand any more bloodshed between brothers. |
1171 | 02:34:23,879 | 02:34:28,145 | I will tell Sultan Meliksah we didn't have anything to do with this. | I will tell Sultan Meliksah we didn't have anything to do with this. |
1172 | 02:34:29,579 | 02:34:31,578 | If he believes me, good. | If he believes me, good. |
1173 | 02:34:34,179 | 02:34:38,778 | If he does not, then it will be his responsibly. | If he does not, then it will be his responsibly. |
1174 | 02:34:44,479 | 02:34:46,378 | Wait here. | Wait here. |
1175 | 02:34:46,979 | 02:34:49,345 | No one will follow me. | No one will follow me. |
1176 | 02:34:49,513 | 02:34:52,412 | Usak, come with me | Usak, come with me |
1177 | 02:35:05,713 | 02:35:08,212 | Now this is a matter of honour. | Now this is a matter of honour. |
1178 | 02:35:10,946 | 02:35:14,445 | As long as we stay, they will attack us. | As long as we stay, they will attack us. |
1179 | 02:35:15,979 | 02:35:23,445 | They took our leaders, so we will lead ourselves. | They took our leaders, so we will lead ourselves. |
1180 | 02:36:36,213 | 02:36:37,312 | Ambush! | Ambush! |
1181 | 02:36:37,313 | 02:36:38,712 | We are ambushed! | We are ambushed! |
1182 | 02:36:38,713 | 02:36:40,512 | Protect the horses! | Protect the horses! |
1183 | 02:37:22,379 | 02:37:23,912 | Tapar! | Tapar! |
1184 | 02:38:16,179 | 02:38:18,812 | My Sultan, you ordered for me. | My Sultan, you ordered for me. |
1185 | 02:38:49,413 | 02:38:51,545 | They are running away, go after them! | They are running away, go after them! |
1186 | 02:38:51,546 | 02:38:53,445 | Your highness Melik! | Your highness Melik! |
1187 | 02:39:44,346 | 02:39:47,078 | O my Allah, I hope this is a good sign. | O my Allah, I hope this is a good sign. |
1188 | 02:39:49,579 | 02:39:52,778 | Do not let me burn in your hell. | Do not let me burn in your hell. |
1189 | 02:40:01,813 | 02:40:03,478 | What are those? | What are those? |
1190 | 02:40:24,746 | 02:40:26,612 | Get down! | Get down! |
1191 | 02:40:33,946 | 02:40:35,545 | Balaban! | Balaban! |
1192 | 02:40:42,879 | 02:40:47,778 | Either we will go towards the arrows, or we will burn alive. | Either we will go towards the arrows, or we will burn alive. |
1193 | 02:40:53,946 | 02:40:56,345 | There is something bothering me, Haci. | There is something bothering me, Haci. |
1194 | 02:41:03,846 | 02:41:05,845 | Where is my son? | Where is my son? |
1195 | 02:41:05,869 | 02:41:13,869 | mandtv.net | mandtv.net |