This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,100 | 00:00:10,100 | >>> www.MEKINGLOVE.COM <<< LINK KHUSUS DEWASA YANG GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA | >>> www.MEKINGLOVE.COM |
2 | 00:00:10,101 | 00:00:20,101 | www.MEKINGLOVE.COM Situs Judi Online Terbesar Dan Terpercaya Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! | www.MEKINGLOVE.COM Situs Judi Online Terbesar Dan Terpercaya Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! |
3 | 00:00:20,102 | 00:00:30,102 | www.MEKINGLOVE.COM - SPORTS CASINO, SLOT TOGEL Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta Cashback 100% Kalah Uang Kembali | www.MEKINGLOVE.COM - SPORTS CASINO, SLOT TOGEL Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta Cashback 100% Kalah Uang Kembali |
4 | 00:00:30,103 | 00:00:40,103 | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl |
5 | 00:02:46,745 | 00:02:48,269 | Apa yang kau lakukan ? | Apa yang kau lakukan ? |
6 | 00:02:48,349 | 00:02:51,702 | Bajingan ! | Bajingan ! |
7 | 00:02:56,423 | 00:02:57,989 | Ya Tuhanku ! | Ya Tuhanku ! |
8 | 00:02:58,954 | 00:03:01,986 | Hentikan ! Hentikan ! | Hentikan ! Hentikan ! |
9 | 00:04:32,889 | 00:04:34,925 | Selamat pagi semuanya | Selamat pagi semuanya |
10 | 00:04:35,011 | 00:04:37,353 | - Pagi yang di luar sana - Selamat pagi semuanya | - Pagi yang di luar sana - Selamat pagi semuanya |
11 | 00:04:37,389 | 00:04:39,292 | Pada Senin ini..,.. Ya, sekarang Senin | Pada Senin ini..,.. Ya, sekarang Senin |
12 | 00:04:39,362 | 00:04:41,027 | Kasus di hari Senin | Kasus di hari Senin |
13 | 00:04:41,028 | 00:05:15,351 | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl |
14 | 00:05:15,352 | 00:05:17,447 | Aku sudah minum tiga cangkir kopi | Aku sudah minum tiga cangkir kopi |
15 | 00:05:17,523 | 00:05:20,255 | - Ada yang punya masa sulit di pagi ini ? - Oh, ya | - Ada yang punya masa sulit di pagi ini ? - Oh, ya |
16 | 00:05:23,430 | 00:05:27,032 | Pengemudi diharapkan mengalami Rekor kemacetan hari ini | Pengemudi diharapkan mengalami Rekor kemacetan hari ini |
17 | 00:05:27,154 | 00:05:30,451 | Sekitar 100 pekerja kehilangan pekerjaannya | Sekitar 100 pekerja kehilangan pekerjaannya |
18 | 00:05:30,647 | 00:05:32,480 | Apa kau merasa tertekan belakangan ini ? | Apa kau merasa tertekan belakangan ini ? |
19 | 00:05:32,568 | 00:05:34,200 | Hei, coba tebak ? Selamat bergabung | Hei, coba tebak ? Selamat bergabung |
20 | 00:05:34,277 | 00:05:35,773 | Pertengkaran hebat bisa terjadi..,.. | Pertengkaran hebat bisa terjadi..,.. |
21 | 00:05:35,864 | 00:05:39,129 | Bahkan dari kesalahan kecil pengemudi | Bahkan dari kesalahan kecil pengemudi |
22 | 00:05:40,816 | 00:05:44,149 | Kuposting setiap hari, 10 kali sehari selama tiga tahun ini | Kuposting setiap hari, 10 kali sehari selama tiga tahun ini |
23 | 00:05:44,828 | 00:05:47,278 | Terlalu banyak orang di luar sana berpikir Bisa melakukan banyak pekerjaan sekaligus..,.. | Terlalu banyak orang di luar sana berpikir Bisa melakukan banyak pekerjaan sekaligus..,.. |
24 | 00:05:47,358 | 00:05:48,858 | Sambil mengemudi | Sambil mengemudi |
25 | 00:05:51,720 | 00:05:54,182 | Ketidaksopanan merupakan masalah utama di Amerika | Ketidaksopanan merupakan masalah utama di Amerika |
26 | 00:05:54,276 | 00:05:56,109 | Sikap kasar bisa berkembang di luar kendali | Sikap kasar bisa berkembang di luar kendali |
27 | 00:05:56,219 | 00:05:57,737 | Kita terlahir pemarah | Kita terlahir pemarah |
28 | 00:05:57,828 | 00:05:59,845 | Dan dengan amarah Muncul kurangnya pengendalian diri | Dan dengan amarah Muncul kurangnya pengendalian diri |
29 | 00:05:59,974 | 00:06:02,907 | Saat kau sangat marah, Kau kehilangan kendali dirimu | Saat kau sangat marah, Kau kehilangan kendali dirimu |
30 | 00:06:04,747 | 00:06:07,579 | Ya Tuhanku. Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. Ya Tuhanku. |
31 | 00:06:09,343 | 00:06:11,143 | - Astaga..,.. - Ya Tuhanku. | - Astaga..,.. - Ya Tuhanku. |
32 | 00:06:11,393 | 00:06:12,926 | Ya Tuhanku ! | Ya Tuhanku ! |
33 | 00:06:14,714 | 00:06:17,113 | Pengemudi agresif sudah meningkat beberapa tahun ini..,.. | Pengemudi agresif sudah meningkat beberapa tahun ini..,.. |
34 | 00:06:17,176 | 00:06:19,377 | Itu supaya masyarakat bergerak lebih cepat..,.. | Itu supaya masyarakat bergerak lebih cepat..,.. |
35 | 00:06:19,431 | 00:06:22,464 | Kematian akibat "Amarah Jalanan" Melesat hingga 500% | Kematian akibat "Amarah Jalanan" Melesat hingga 500% |
36 | 00:06:24,768 | 00:06:28,033 | Kegiatan ikut menumpang kemarin berubah jadi mengerikan | Kegiatan ikut menumpang kemarin berubah jadi mengerikan |
37 | 00:06:28,167 | 00:06:30,399 | Penegak hukum lokal kekurangan pegawai..,.. | Penegak hukum lokal kekurangan pegawai..,.. |
38 | 00:06:30,533 | 00:06:32,065 | Tanpa terlihat adanya pelamar baru | Tanpa terlihat adanya pelamar baru |
39 | 00:06:32,198 | 00:06:33,731 | Di luar sana jadi semakin buruk | Di luar sana jadi semakin buruk |
40 | 00:06:33,864 | 00:06:35,363 | Banyak orang main hakim sendiri | Banyak orang main hakim sendiri |
41 | 00:06:35,498 | 00:06:37,262 | Ini tayangan langsung sekarang | Ini tayangan langsung sekarang |
42 | 00:06:37,396 | 00:06:39,529 | Polisi memojokkannya, Kami berusaha menjauh di sini | Polisi memojokkannya, Kami berusaha menjauh di sini |
43 | 00:06:39,662 | 00:06:41,596 | Aku tahu ini tak akan berakhir baik. | Aku tahu ini tak akan berakhir baik. |
44 | 00:06:41,870 | 00:06:45,102 | Kalian harus melindungi diri di masa kini Tak ada orang lain yang akan membantumu | Kalian harus melindungi diri di masa kini Tak ada orang lain yang akan membantumu |
45 | 00:06:45,643 | 00:06:48,309 | Kami sudah menikah selama 15 tahun, Kami punya tiga anak | Kami sudah menikah selama 15 tahun, Kami punya tiga anak |
46 | 00:06:48,442 | 00:06:50,674 | Dan suamiku selingkuh selama bertahun - tahun | Dan suamiku selingkuh selama bertahun - tahun |
47 | 00:06:50,808 | 00:06:52,774 | Seorang pria yang diduga pelaku utama..,.. | Seorang pria yang diduga pelaku utama..,.. |
48 | 00:06:52,908 | 00:06:55,673 | Masalah kesehatan jiwa meningkat dari hari ke hari | Masalah kesehatan jiwa meningkat dari hari ke hari |
49 | 00:06:55,807 | 00:06:58,439 | Ketimpangan mendorong kita semakin jauh | Ketimpangan mendorong kita semakin jauh |
50 | 00:06:58,572 | 00:07:00,505 | Kita mundur ke Belakang | Kita mundur ke Belakang |
51 | 00:07:00,638 | 00:07:02,637 | Ribuan petugas Kepolisian di-PHK sejak..,.. | Ribuan petugas Kepolisian di-PHK sejak..,.. |
52 | 00:07:02,770 | 00:07:04,936 | Ini sekarang jadi epidemi nasional | Ini sekarang jadi epidemi nasional |
53 | 00:07:05,069 | 00:07:08,068 | Perlu waktu bertahun - tahun sampai Mereka mampu mempekerjakan lebih banyak Polisi | Perlu waktu bertahun - tahun sampai Mereka mampu mempekerjakan lebih banyak Polisi |
54 | 00:07:08,202 | 00:07:09,668 | Mencari seorang tersangka..,.. | Mencari seorang tersangka..,.. |
55 | 00:07:09,802 | 00:07:11,801 | Harga bensin naik 82 sen hari ini | Harga bensin naik 82 sen hari ini |
56 | 00:07:11,934 | 00:07:14,633 | Tingkat tanggap ambulan terus melambat | Tingkat tanggap ambulan terus melambat |
57 | 00:07:14,766 | 00:07:16,899 | Tingkat tekanan tertinggi sepanjang masa | Tingkat tekanan tertinggi sepanjang masa |
58 | 00:07:17,031 | 00:07:19,965 | Itu semua tanda keruntuhan yang akan terjadi | Itu semua tanda keruntuhan yang akan terjadi |
59 | 00:07:20,098 | 00:07:22,630 | Saat kita mencapai titik didih dan kita meledak..,.. | Saat kita mencapai titik didih dan kita meledak..,.. |
60 | 00:07:22,763 | 00:07:24,896 | Di jalanan dengan pengunjuk rasa kontra | Di jalanan dengan pengunjuk rasa kontra |
61 | 00:07:25,028 | 00:07:27,095 | - Kita menyalahkan media, Twitter, Facebook - Kita merasakan semua ketegangan itu..,.. | - Kita menyalahkan media, Twitter, Facebook - Kita merasakan semua ketegangan itu..,.. |
62 | 00:07:27,229 | 00:07:29,095 | Sudah jelas itu masalah yang kita hadapi..,.. | Sudah jelas itu masalah yang kita hadapi..,.. |
63 | 00:07:29,229 | 00:07:30,494 | Membebani hubungan kalian..,.. | Membebani hubungan kalian..,.. |
64 | 00:07:30,627 | 00:07:32,359 | Kesehatan dan kesejahteraan kalian | Kesehatan dan kesejahteraan kalian |
65 | 00:07:32,493 | 00:07:34,759 | Mengapa segalanya penuh dengan sampah seperti itu ? | Mengapa segalanya penuh dengan sampah seperti itu ? |
66 | 00:07:34,892 | 00:07:37,931 | Banyak hal terjadi pada manusia Otak mereka tak bisa mengatasinya | Banyak hal terjadi pada manusia Otak mereka tak bisa mengatasinya |
67 | 00:07:37,932 | 00:07:46,783 | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl |
68 | 00:07:50,451 | 00:07:53,597 | Cara Membantu Anakmu Mengatasi Perceraian | Cara Membantu Anakmu Mengatasi Perceraian |
69 | 00:08:07,547 | 00:08:08,713 | Andy ? | Andy ? |
70 | 00:08:08,746 | 00:08:10,446 | Halo, kau sudah bangun ? | Halo, kau sudah bangun ? |
71 | 00:08:10,946 | 00:08:13,612 | Sekarang sudah. | Sekarang sudah. |
72 | 00:08:13,744 | 00:08:17,743 | Ya, itu bagus karena sekarang Calon matanmu mengajukan gugatan lain | Ya, itu bagus karena sekarang Calon matanmu mengajukan gugatan lain |
73 | 00:08:19,676 | 00:08:21,275 | Apa maunya sekarang ? | Apa maunya sekarang ? |
74 | 00:08:23,592 | 00:08:25,023 | Katakan saja. | Katakan saja. |
75 | 00:08:25,157 | 00:08:27,623 | Dia mau rumah itu | Dia mau rumah itu |
76 | 00:08:28,056 | 00:08:31,288 | Tentu dia mau. | Tentu dia mau. |
77 | 00:08:31,422 | 00:08:34,020 | Dengar, aku sudah menulis keberatanmu | Dengar, aku sudah menulis keberatanmu |
78 | 00:08:36,019 | 00:08:38,919 | Sial, aku tak memasang alaram. | Sial, aku tak memasang alaram. |
79 | 00:08:39,352 | 00:08:42,785 | Hei, kau harus memberitahuku Untuk mengajukannya, paham ? | Hei, kau harus memberitahuku Untuk mengajukannya, paham ? |
80 | 00:08:43,693 | 00:08:46,092 | - Rach ? - Aku harus memikirkannya | - Rach ? - Aku harus memikirkannya |
81 | 00:08:46,225 | 00:08:47,791 | Apa ? | Apa ? |
82 | 00:08:47,924 | 00:08:49,291 | Ayolah | Ayolah |
83 | 00:08:49,798 | 00:08:51,732 | Aku ingin ini berakhir. | Aku ingin ini berakhir. |
84 | 00:08:51,864 | 00:08:54,130 | Rachel, kau harus melawannya Dan kau tahu itu | Rachel, kau harus melawannya Dan kau tahu itu |
85 | 00:08:54,264 | 00:08:56,330 | Sudahlah, Richard tak membayar Rumah itu, Tapi kau | Sudahlah, Richard tak membayar Rumah itu, Tapi kau |
86 | 00:08:58,696 | 00:09:00,295 | Hei, aku harus pergi. | Hei, aku harus pergi. |
87 | 00:09:00,430 | 00:09:03,227 | Baik, kita lanjutkan obrolan ini Saat makan siang | Baik, kita lanjutkan obrolan ini Saat makan siang |
88 | 00:09:03,361 | 00:09:04,660 | Ya, kau yang terbaik. | Ya, kau yang terbaik. |
89 | 00:09:04,793 | 00:09:06,193 | - Aku tahu itu - Dah. | - Aku tahu itu - Dah. |
90 | 00:09:06,327 | 00:09:08,059 | Bukankah Ibu harus ganti baju ? | Bukankah Ibu harus ganti baju ? |
91 | 00:09:08,959 | 00:09:12,357 | Baju ini tak pantas untuk jadi sopir pribadimu ? | Baju ini tak pantas untuk jadi sopir pribadimu ? |
92 | 00:09:12,490 | 00:09:15,556 | - Ibu punya klien. - Tidak, tak punya. | - Ibu punya klien. - Tidak, tak punya. |
93 | 00:09:18,346 | 00:09:20,712 | Ya, Ibu punya. Tapi ini tak masalah. | Ya, Ibu punya. Tapi ini tak masalah. |
94 | 00:09:20,845 | 00:09:23,477 | - Artinya kita bisa..,.. - Terlambat lagi. | - Artinya kita bisa..,.. - Terlambat lagi. |
95 | 00:09:23,611 | 00:09:25,278 | Tidak, tak akan. | Tidak, tak akan. |
96 | 00:09:26,476 | 00:09:27,543 | Paham ? | Paham ? |
97 | 00:09:27,677 | 00:09:30,576 | Ya. Tidak, aku tahu. | Ya. Tidak, aku tahu. |
98 | 00:09:30,709 | 00:09:33,108 | Aku paham. Aku tahu kau tak suka tinggal di sana..,.. | Aku paham. Aku tahu kau tak suka tinggal di sana..,.. |
99 | 00:09:33,242 | 00:09:37,106 | Tapi itu komunitas hidup dengan perawat. Ibu, itu bukan panti jompo. | Tapi itu komunitas hidup dengan perawat. Ibu, itu bukan panti jompo. |
100 | 00:09:38,806 | 00:09:41,371 | Ibu bisa mendengarku ? Bisa Kau..,.. | Ibu bisa mendengarku ? Bisa Kau..,.. |
101 | 00:09:42,363 | 00:09:44,162 | Baik, Ibu, kau perlu..,.. Aku tak bisa mendengarmu. | Baik, Ibu, kau perlu..,.. Aku tak bisa mendengarmu. |
102 | 00:09:44,296 | 00:09:46,629 | Ibu harus menekan tombol Mikrofon kecil. Itu..,.. | Ibu harus menekan tombol Mikrofon kecil. Itu..,.. |
103 | 00:09:46,762 | 00:09:48,861 | Pemadam kebakaran melawan kebakaran rumah..,.. | Pemadam kebakaran melawan kebakaran rumah..,.. |
104 | 00:09:48,993 | 00:09:50,327 | Ibu, kau harus..,.. | Ibu, kau harus..,.. |
105 | 00:09:51,259 | 00:09:53,859 | Ibu harus menekan tombol Mikrofon kecil dengan..,.. | Ibu harus menekan tombol Mikrofon kecil dengan..,.. |
106 | 00:09:53,991 | 00:09:57,625 | Entah jika Ibu bisa mendengarku. Aku akan mengunjungi Ibu, paham ? | Entah jika Ibu bisa mendengarku. Aku akan mengunjungi Ibu, paham ? |
107 | 00:09:57,758 | 00:09:59,523 | Dah. | Dah. |
108 | 00:09:59,658 | 00:10:02,389 | Polisi sekarang masih aktif Mencari mantan suami pemilik rumah..,.. | Polisi sekarang masih aktif Mencari mantan suami pemilik rumah..,.. |
109 | 00:10:02,422 | 00:10:05,887 | Yang terakhir terlihat kabur dari TKP Mengendarai pickup abu - abu subuh ini | Yang terakhir terlihat kabur dari TKP Mengendarai pickup abu - abu subuh ini |
110 | 00:10:06,021 | 00:10:07,953 | Pat Davereaux bicara dengan tetangga..,.. | Pat Davereaux bicara dengan tetangga..,.. |
111 | 00:10:08,086 | 00:10:11,252 | Mengenai sejarah tersangka akan Penyalahgunaan narkoba dan kekerasan | Mengenai sejarah tersangka akan Penyalahgunaan narkoba dan kekerasan |
112 | 00:10:11,386 | 00:10:14,479 | - Setelah terluka di tempat kerja - Istrinya meminta suaminya ditahan | - Setelah terluka di tempat kerja - Istrinya meminta suaminya ditahan |
113 | 00:10:14,602 | 00:10:15,867 | Sekarang istrinya tiada | Sekarang istrinya tiada |
114 | 00:10:16,000 | 00:10:17,688 | Suaminya tak bisa menghadapinya | Suaminya tak bisa menghadapinya |
115 | 00:10:17,792 | 00:10:20,558 | - Aku menonton itu. - Terlalu awal untuk kehidupan nyata, bung. | - Aku menonton itu. - Terlalu awal untuk kehidupan nyata, bung. |
116 | 00:10:20,691 | 00:10:22,657 | Ada yang lihat gunting "Batang Permenku" ? | Ada yang lihat gunting "Batang Permenku" ? |
117 | 00:10:22,790 | 00:10:25,923 | Mengapa kau mau menggunting "Batang Permen" ? | Mengapa kau mau menggunting "Batang Permen" ? |
118 | 00:10:26,030 | 00:10:28,296 | Kau tahu, gunting dengan..,.. | Kau tahu, gunting dengan..,.. |
119 | 00:10:30,722 | 00:10:32,453 | Lupakan. | Lupakan. |
120 | 00:10:33,603 | 00:10:34,969 | Apa dia baik saja ? | Apa dia baik saja ? |
121 | 00:10:35,368 | 00:10:36,535 | Kurasa. | Kurasa. |
122 | 00:10:37,619 | 00:10:39,284 | Pasti terlambat lagi. | Pasti terlambat lagi. |
123 | 00:10:39,419 | 00:10:40,650 | Ketemu. | Ketemu. |
124 | 00:10:40,783 | 00:10:42,816 | Di bawah tumpukan sampahmu. | Di bawah tumpukan sampahmu. |
125 | 00:10:42,949 | 00:10:45,782 | Hei, sains membuktikan..,.. | Hei, sains membuktikan..,.. |
126 | 00:10:45,915 | 00:10:48,781 | Tumpukan itu merupakan Sistem pengarsipan efisien. | Tumpukan itu merupakan Sistem pengarsipan efisien. |
127 | 00:10:48,914 | 00:10:50,614 | Aku pernah membacanya. | Aku pernah membacanya. |
128 | 00:10:50,746 | 00:10:52,379 | Itu sebenarnya kupon lotre-ku. | Itu sebenarnya kupon lotre-ku. |
129 | 00:10:52,604 | 00:10:54,204 | Apa kau memotongi kupon kami ? | Apa kau memotongi kupon kami ? |
130 | 00:10:54,337 | 00:10:56,104 | Aku menyayangimu. | Aku menyayangimu. |
131 | 00:10:57,138 | 00:11:01,168 | Rachel, mungkin kau bisa mempelajari sesuatu Dari Mary soal tanggung jawab keuangan. | Rachel, mungkin kau bisa mempelajari sesuatu Dari Mary soal tanggung jawab keuangan. |
132 | 00:11:04,049 | 00:11:06,449 | - Rachel, maafkan aku. - Tak apa. | - Rachel, maafkan aku. - Tak apa. |
133 | 00:11:06,983 | 00:11:09,915 | Aku suka kau dan adik-ku tinggal di sini. | Aku suka kau dan adik-ku tinggal di sini. |
134 | 00:11:10,931 | 00:11:13,230 | Jika kau mau tanggung jawab keuangan..,.. | Jika kau mau tanggung jawab keuangan..,.. |
135 | 00:11:13,364 | 00:11:15,329 | Mungkin saatnya kutarik biaya sewa. | Mungkin saatnya kutarik biaya sewa. |
136 | 00:11:15,463 | 00:11:18,662 | Rachel, kau yang bilang kalau kami Tak boleh tinggal di rumah Ibu. | Rachel, kau yang bilang kalau kami Tak boleh tinggal di rumah Ibu. |
137 | 00:11:18,794 | 00:11:21,227 | Kita harus menjualnya. Dan kau tahu itu 'kan ? | Kita harus menjualnya. Dan kau tahu itu 'kan ? |
138 | 00:11:21,761 | 00:11:25,058 | Aku tak mampu membayar biaya Perawatan Ibu, begitu juga denganmu. | Aku tak mampu membayar biaya Perawatan Ibu, begitu juga denganmu. |
139 | 00:11:25,192 | 00:11:28,291 | Tidak, tidak, sudah kubilang, Aku mengerjakan bisnis..,.. | Tidak, tidak, sudah kubilang, Aku mengerjakan bisnis..,.. |
140 | 00:11:28,424 | 00:11:30,158 | Dan akan segera dimulai. | Dan akan segera dimulai. |
141 | 00:11:30,291 | 00:11:32,465 | Ayolah, Freddy, Kita harus menerimanya. | Ayolah, Freddy, Kita harus menerimanya. |
142 | 00:11:32,507 | 00:11:33,872 | Menerima apa ? | Menerima apa ? |
143 | 00:11:34,506 | 00:11:36,504 | Apa maksudmu ? | Apa maksudmu ? |
144 | 00:11:36,638 | 00:11:38,870 | Ibu sering tersesat di lingkungan rumahnya. | Ibu sering tersesat di lingkungan rumahnya. |
145 | 00:11:39,004 | 00:11:41,836 | Jujur saja, aku juga masih Tersesat di lingkungan rumah lama kita. | Jujur saja, aku juga masih Tersesat di lingkungan rumah lama kita. |
146 | 00:11:42,087 | 00:11:44,021 | - Meski bawa ponsel ? - Ya. | - Meski bawa ponsel ? - Ya. |
147 | 00:11:44,153 | 00:11:47,317 | Ya, jalanan di Linwood Springs Seperti labirin spageti. | Ya, jalanan di Linwood Springs Seperti labirin spageti. |
148 | 00:11:47,450 | 00:11:50,383 | Kyle, bawa makanan batang. Kita harus berangkat. | Kyle, bawa makanan batang. Kita harus berangkat. |
149 | 00:11:50,566 | 00:11:51,666 | Aku sudah makan. | Aku sudah makan. |
150 | 00:11:51,801 | 00:11:53,966 | Dah, semuanya. Sampai jumpa sepulang Sekolah. | Dah, semuanya. Sampai jumpa sepulang Sekolah. |
151 | 00:11:54,098 | 00:11:56,431 | Sampai jumpa, bung. Belajar yang pintar. | Sampai jumpa, bung. Belajar yang pintar. |
152 | 00:11:57,732 | 00:11:58,996 | Dah, sobat. | Dah, sobat. |
153 | 00:12:00,746 | 00:12:02,346 | Pagi, Rachel. Hei, Kyle. | Pagi, Rachel. Hei, Kyle. |
154 | 00:12:02,480 | 00:12:05,278 | Pagi, Rosie. Mobil baru ? | Pagi, Rosie. Mobil baru ? |
155 | 00:12:05,411 | 00:12:06,446 | Ya, kami beli minivan. | Ya, kami beli minivan. |
156 | 00:12:06,579 | 00:12:08,144 | Cocok denganmu. | Cocok denganmu. |
157 | 00:12:11,792 | 00:12:12,825 | Dah. | Dah. |
158 | 00:12:22,755 | 00:12:24,356 | Apa kita bisa dapat mobil baru ? | Apa kita bisa dapat mobil baru ? |
159 | 00:12:24,487 | 00:12:25,854 | Tentu. | Tentu. |
160 | 00:12:27,236 | 00:12:28,869 | Kau mau membelikan Ibu ? | Kau mau membelikan Ibu ? |
161 | 00:12:34,550 | 00:12:35,950 | "Prospective" | "Prospective" |
162 | 00:12:36,083 | 00:12:37,684 | Ibu, aku bisa. | Ibu, aku bisa. |
163 | 00:12:38,149 | 00:12:40,915 | Ingat, bukan "Per-spective" | Ingat, bukan "Per-spective" |
164 | 00:12:41,115 | 00:12:42,248 | "Prospective" | "Prospective" |
165 | 00:12:42,281 | 00:12:47,781 | P-R-O-S-P-E-C-T-I-V-E. | P-R-O-S-P-E-C-T-I-V-E. |
166 | 00:12:47,912 | 00:12:49,945 | - "Prospective" - Kerja bagus. | - "Prospective" - Kerja bagus. |
167 | 00:12:56,643 | 00:12:59,809 | Hei, bagaimana menurutmu ? Kita ambil resiko lewat jalan tol hari ini ? | Hei, bagaimana menurutmu ? Kita ambil resiko lewat jalan tol hari ini ? |
168 | 00:12:59,974 | 00:13:01,743 | Tidak. Jangan jalan tol. | Tidak. Jangan jalan tol. |
169 | 00:13:02,781 | 00:13:06,081 | Baik, tolong periksa lalu lintasnya untuk Ibu. | Baik, tolong periksa lalu lintasnya untuk Ibu. |
170 | 00:13:09,130 | 00:13:10,829 | Ibu tak pasang kata sandi lagi ? | Ibu tak pasang kata sandi lagi ? |
171 | 00:13:10,962 | 00:13:13,329 | Tidak sejak Ibu hampir Tabrakan karena membuka kuncinya. | Tidak sejak Ibu hampir Tabrakan karena membuka kuncinya. |
172 | 00:13:13,463 | 00:13:15,661 | Wauw, itu tak aman. | Wauw, itu tak aman. |
173 | 00:13:17,820 | 00:13:19,819 | - "Precarious" - Apa ? | - "Precarious" - Apa ? |
174 | 00:13:20,250 | 00:13:22,416 | Kata selanjutnya. "Precarious" | Kata selanjutnya. "Precarious" |
175 | 00:13:23,717 | 00:13:28,849 | "Precarious" P-R-E-C-A-R-I-O-U-S. | "Precarious" P-R-E-C-A-R-I-O-U-S. |
176 | 00:13:28,983 | 00:13:30,714 | Gunakan dalam kalimat. | Gunakan dalam kalimat. |
177 | 00:13:31,246 | 00:13:36,267 | Cara gelasnya ditempatkan di Tepi meja itu sangat "Precarious" (berbahaya). | Cara gelasnya ditempatkan di Tepi meja itu sangat "Precarious" (berbahaya). |
178 | 00:13:36,428 | 00:13:38,562 | Tepat. Kerja bagus. | Tepat. Kerja bagus. |
179 | 00:13:39,795 | 00:13:41,193 | Lalu lintasnya lancar. | Lalu lintasnya lancar. |
180 | 00:13:41,326 | 00:13:43,627 | Mengapa itu masih jadi masalah ? | Mengapa itu masih jadi masalah ? |
181 | 00:13:43,760 | 00:13:45,991 | Karena kita tak bisa mempercayainya. | Karena kita tak bisa mempercayainya. |
182 | 00:13:48,342 | 00:13:51,574 | - Maaf, nak, hari ini lewat tol. - Ibu, tidak ! | - Maaf, nak, hari ini lewat tol. - Ibu, tidak ! |
183 | 00:13:51,706 | 00:13:53,672 | - Ibu tak punya pilihan. - Tidak, kumohon. | - Ibu tak punya pilihan. - Tidak, kumohon. |
184 | 00:13:53,805 | 00:13:55,671 | - Kita bisa terlambat. - Percayai Ibu, Kyle. | - Kita bisa terlambat. - Percayai Ibu, Kyle. |
185 | 00:13:55,804 | 00:13:57,205 | Jalan ini lebih cepat, paham ? | Jalan ini lebih cepat, paham ? |
186 | 00:13:57,339 | 00:14:00,337 | Ibu bilang begitu dua kesempatan sebelumnya. | Ibu bilang begitu dua kesempatan sebelumnya. |
187 | 00:14:04,560 | 00:14:06,559 | Hei, lihat ? Lancar. | Hei, lihat ? Lancar. |
188 | 00:14:11,191 | 00:14:13,724 | Dari Ayah. Boleh aku bicara dengannya ? | Dari Ayah. Boleh aku bicara dengannya ? |
189 | 00:14:16,506 | 00:14:18,505 | - Hei, Ayah. - Hei, bung | - Hei, Ayah. - Hei, bung |
190 | 00:14:18,639 | 00:14:21,237 | Paman Freddy dan aku Menemukan strategi baru Fortnite. | Paman Freddy dan aku Menemukan strategi baru Fortnite. |
191 | 00:14:21,370 | 00:14:23,369 | - Ayah mau dengar ? - Bukan saat yang tepat | - Ayah mau dengar ? - Bukan saat yang tepat |
192 | 00:14:23,503 | 00:14:25,203 | - Mungkin nanti, paham ? - Baik. | - Mungkin nanti, paham ? - Baik. |
193 | 00:14:25,335 | 00:14:27,135 | Sudah beli tiket untuk pertandingan besok ? | Sudah beli tiket untuk pertandingan besok ? |
194 | 00:14:27,268 | 00:14:28,967 | Ya, dengar, soal pertandingan..,.. | Ya, dengar, soal pertandingan..,.. |
195 | 00:14:29,100 | 00:14:30,966 | Jadwal Ayah bentrok..,.. | Jadwal Ayah bentrok..,.. |
196 | 00:14:31,099 | 00:14:33,266 | Bosku ingin Ayah keluar kota besok | Bosku ingin Ayah keluar kota besok |
197 | 00:14:33,400 | 00:14:35,733 | - Lain kali, paham ? - Ya, baik. | - Lain kali, paham ? - Ya, baik. |
198 | 00:14:39,238 | 00:14:41,172 | Kau sangat pemahaman, Kyle. | Kau sangat pemahaman, Kyle. |
199 | 00:14:41,305 | 00:14:44,004 | Kau tahu, pekerjaan baru Seperti punya Ayahmu itu bisa jadi..,.. | Kau tahu, pekerjaan baru Seperti punya Ayahmu itu bisa jadi..,.. |
200 | 00:14:44,529 | 00:14:46,695 | Sangat tak terprediksi. | Sangat tak terprediksi. |
201 | 00:14:46,828 | 00:14:48,329 | Dengar, itu benar | Dengar, itu benar |
202 | 00:14:48,360 | 00:14:51,194 | Tapi Ayah janji, kita akan Nonton pertandingan secepatnya..,.. | Tapi Ayah janji, kita akan Nonton pertandingan secepatnya..,.. |
203 | 00:14:51,328 | 00:14:53,758 | Lebih baik jangan direncanakan. Lebih seperti..,.. | Lebih baik jangan direncanakan. Lebih seperti..,.. |
204 | 00:14:53,892 | 00:14:55,991 | Momen seketika 'kan ? | Momen seketika 'kan ? |
205 | 00:14:56,499 | 00:15:01,430 | Maksudku, karena berencana..,.. Sulit untuk ditepati. | Maksudku, karena berencana..,.. Sulit untuk ditepati. |
206 | 00:15:01,564 | 00:15:03,264 | Ya, ya, ya | Ya, ya, ya |
207 | 00:15:03,397 | 00:15:06,496 | Aku ingin bos baruku senang Supaya aku dapat jabatan..,.. | Aku ingin bos baruku senang Supaya aku dapat jabatan..,.. |
208 | 00:15:06,629 | 00:15:08,930 | Ya dan mungkin berhentilah tergantung Dari sumber pendapatan lain. | Ya dan mungkin berhentilah tergantung Dari sumber pendapatan lain. |
209 | 00:15:09,063 | 00:15:11,995 | Dengar, aku ingin segalanya adil, paham ? | Dengar, aku ingin segalanya adil, paham ? |
210 | 00:15:12,129 | 00:15:15,259 | Itu sebabnya aku menelepon, Aku ingin bicara padamu soal pindah..,.. | Itu sebabnya aku menelepon, Aku ingin bicara padamu soal pindah..,.. |
211 | 00:15:15,392 | 00:15:17,625 | Richard, kami harus pergi, paham ? | Richard, kami harus pergi, paham ? |
212 | 00:15:17,910 | 00:15:19,975 | Kami dalam perjalanan ke Sekolah. | Kami dalam perjalanan ke Sekolah. |
213 | 00:15:20,107 | 00:15:22,808 | Baik, tapi asal kau tahu Ini tak akan selesai dengan sendirinya | Baik, tapi asal kau tahu Ini tak akan selesai dengan sendirinya |
214 | 00:15:22,942 | 00:15:25,439 | Ayah minta maaf lagi, sobat Ayah akan bicara padamu lagi, paham ? | Ayah minta maaf lagi, sobat Ayah akan bicara padamu lagi, paham ? |
215 | 00:15:25,573 | 00:15:27,997 | - Baik. - Baiklah, dah | - Baik. - Baiklah, dah |
216 | 00:15:28,063 | 00:15:29,795 | Dah ! | Dah ! |
217 | 00:15:30,180 | 00:15:31,478 | Dah. | Dah. |
218 | 00:15:36,245 | 00:15:38,976 | Maafkan Ibu, Kyle. | Maafkan Ibu, Kyle. |
219 | 00:15:48,790 | 00:15:51,521 | Tiga kali terlambat akan dihukum secara otomatis. | Tiga kali terlambat akan dihukum secara otomatis. |
220 | 00:15:53,220 | 00:15:55,386 | Ibu melakukan yang terbaik, paham ? | Ibu melakukan yang terbaik, paham ? |
221 | 00:15:58,603 | 00:16:01,401 | Yang benar saja ? | Yang benar saja ? |
222 | 00:16:09,140 | 00:16:10,972 | Aku tak percaya. | Aku tak percaya. |
223 | 00:16:16,521 | 00:16:18,188 | Deborah menelepon Ibu. | Deborah menelepon Ibu. |
224 | 00:16:26,801 | 00:16:29,666 | Deborah. Hei, aku mau meneleponmu. | Deborah. Hei, aku mau meneleponmu. |
225 | 00:16:29,801 | 00:16:32,965 | Aku mau memastikan bisa Menemuimu jam 9 pagi | Aku mau memastikan bisa Menemuimu jam 9 pagi |
226 | 00:16:33,098 | 00:16:36,197 | - Tentu saja. - Bagus, aku punya hari besar hari ini | - Tentu saja. - Bagus, aku punya hari besar hari ini |
227 | 00:16:36,329 | 00:16:38,762 | Tapi aku terkena macet..,.. | Tapi aku terkena macet..,.. |
228 | 00:16:38,897 | 00:16:42,962 | Jadi aku terlambat 15 menit, Paling lama 20 menit. | Jadi aku terlambat 15 menit, Paling lama 20 menit. |
229 | 00:16:43,095 | 00:16:44,660 | Apa kau serius ? | Apa kau serius ? |
230 | 00:16:45,795 | 00:16:47,626 | Sebenarnya, kau tahu..,.. | Sebenarnya, kau tahu..,.. |
231 | 00:16:48,126 | 00:16:50,758 | Sepertinya lalu lintasnya mau lancar, jadi..,.. | Sepertinya lalu lintasnya mau lancar, jadi..,.. |
232 | 00:16:51,108 | 00:16:52,340 | Kami tepat waktu. | Kami tepat waktu. |
233 | 00:16:52,474 | 00:16:54,507 | Aku tak bisa melakukan ini lagi, Rachel | Aku tak bisa melakukan ini lagi, Rachel |
234 | 00:16:54,642 | 00:16:57,872 | Kau tahu, akan kuhubungi Anak buah Linda supaya datang kemari | Kau tahu, akan kuhubungi Anak buah Linda supaya datang kemari |
235 | 00:16:58,006 | 00:17:01,037 | Aku menyayangimu, Rachel, Tapi sejak salonmu tutup..,.. | Aku menyayangimu, Rachel, Tapi sejak salonmu tutup..,.. |
236 | 00:17:01,170 | 00:17:04,336 | Aku tak percaya mengatakan ini, Tapi kau dipecat, kuatkan dirimu | Aku tak percaya mengatakan ini, Tapi kau dipecat, kuatkan dirimu |
237 | 00:17:04,470 | 00:17:07,637 | Deborah, tidak, tunggu. Maafkan aku, paham ? | Deborah, tidak, tunggu. Maafkan aku, paham ? |
238 | 00:17:10,185 | 00:17:11,851 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
239 | 00:17:13,018 | 00:17:14,549 | Kau baik saja, Ibu ? | Kau baik saja, Ibu ? |
240 | 00:17:15,784 | 00:17:16,917 | Ya. | Ya. |
241 | 00:17:17,858 | 00:17:19,223 | Cuma..,.. | Cuma..,.. |
242 | 00:17:19,791 | 00:17:21,857 | Ya Tuhanku. Tadi..,.. | Ya Tuhanku. Tadi..,.. |
243 | 00:17:22,988 | 00:17:24,756 | Klien terbaik Ibu, itu saja. | Klien terbaik Ibu, itu saja. |
244 | 00:17:25,920 | 00:17:27,353 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
245 | 00:17:32,284 | 00:17:35,350 | Padahal tinggal 8 mil. Itu saja. | Padahal tinggal 8 mil. Itu saja. |
246 | 00:17:36,484 | 00:17:41,448 | Yang memakan 10 menit di hari Minggu, Jadi satu jam di lain hari..,.. | Yang memakan 10 menit di hari Minggu, Jadi satu jam di lain hari..,.. |
247 | 00:17:41,790 | 00:17:43,490 | Dan menghancurkan karirmu. | Dan menghancurkan karirmu. |
248 | 00:17:43,805 | 00:17:45,306 | Kau tahu sebabnya ? | Kau tahu sebabnya ? |
249 | 00:17:49,138 | 00:17:50,338 | Terlalu banyak mobil. | Terlalu banyak mobil. |
250 | 00:17:50,372 | 00:17:54,270 | Terlalu banyak mobil dan terlalu banyak orang. | Terlalu banyak mobil dan terlalu banyak orang. |
251 | 00:17:54,518 | 00:17:56,884 | Bukankah Ibu juga ketiduran ? | Bukankah Ibu juga ketiduran ? |
252 | 00:18:00,993 | 00:18:02,992 | Ya. Ya. | Ya. Ya. |
253 | 00:18:03,867 | 00:18:06,832 | Dan Ibu ketiduran. Kau benar. | Dan Ibu ketiduran. Kau benar. |
254 | 00:18:09,971 | 00:18:11,337 | Tak apa. | Tak apa. |
255 | 00:18:15,269 | 00:18:16,670 | Jadi..,.. | Jadi..,.. |
256 | 00:18:17,978 | 00:18:19,511 | Punya saran ? | Punya saran ? |
257 | 00:18:19,644 | 00:18:22,510 | Ibu bisa keluar di jalur berikutnya Dan lewat jalan protokol. | Ibu bisa keluar di jalur berikutnya Dan lewat jalan protokol. |
258 | 00:18:26,207 | 00:18:27,340 | Tentu. | Tentu. |
259 | 00:18:27,474 | 00:18:30,072 | Pegangan, Ibu keluarkan kita dari sini. | Pegangan, Ibu keluarkan kita dari sini. |
260 | 00:18:33,938 | 00:18:36,404 | Mulai sekarang, tak lagi lewat jalan tol, paham ? | Mulai sekarang, tak lagi lewat jalan tol, paham ? |
261 | 00:18:36,538 | 00:18:40,735 | Ibu hanya mempercayaimu, Paham ? Sepakat ? | Ibu hanya mempercayaimu, Paham ? Sepakat ? |
262 | 00:18:41,061 | 00:18:42,128 | Sepakat. | Sepakat. |
263 | 00:19:33,675 | 00:19:36,507 | Sebentar lagi lampu hijaunya habis. | Sebentar lagi lampu hijaunya habis. |
264 | 00:19:36,757 | 00:19:37,757 | Ayolah, bung ! | Ayolah, bung ! |
265 | 00:19:37,889 | 00:19:39,223 | Ayolah ! | Ayolah ! |
266 | 00:19:42,246 | 00:19:43,380 | Majulah ! | Majulah ! |
267 | 00:20:03,398 | 00:20:06,263 | Tidak, tidak. Majulah. | Tidak, tidak. Majulah. |
268 | 00:20:06,713 | 00:20:08,978 | Yang benar saja. | Yang benar saja. |
269 | 00:20:09,453 | 00:20:11,254 | Tentu saja. Ya. | Tentu saja. Ya. |
270 | 00:20:32,671 | 00:20:34,269 | - Kyle, jangan. - Pagi. | - Kyle, jangan. - Pagi. |
271 | 00:20:34,902 | 00:20:37,401 | Kesopananku tak dibalas lebih dulu ? | Kesopananku tak dibalas lebih dulu ? |
272 | 00:20:38,202 | 00:20:39,801 | Naikkan jendelamu. | Naikkan jendelamu. |
273 | 00:20:44,566 | 00:20:45,898 | Tak berfungsi ! | Tak berfungsi ! |
274 | 00:20:46,032 | 00:20:48,964 | Kau tahu apa itu kesopanan, nak ? | Kau tahu apa itu kesopanan, nak ? |
275 | 00:20:49,097 | 00:20:50,797 | Hiraukan dia. | Hiraukan dia. |
276 | 00:20:52,713 | 00:20:54,845 | Kedengarannya seperti ini. | Kedengarannya seperti ini. |
277 | 00:20:54,979 | 00:20:56,955 | Bernada ringan, ramah. | Bernada ringan, ramah. |
278 | 00:20:57,152 | 00:20:59,485 | Seperti kau berusaha mendapat perhatian seseorang. | Seperti kau berusaha mendapat perhatian seseorang. |
279 | 00:20:59,926 | 00:21:01,760 | Kuyakin itu maksud Ibumu. | Kuyakin itu maksud Ibumu. |
280 | 00:21:02,226 | 00:21:04,025 | Apa itu benar, Bu ? | Apa itu benar, Bu ? |
281 | 00:21:04,160 | 00:21:07,092 | - Ini kesopanan yang kau maksud ? - Tidak, bukan. | - Ini kesopanan yang kau maksud ? - Tidak, bukan. |
282 | 00:21:08,923 | 00:21:10,223 | Mengapa begitu ? | Mengapa begitu ? |
283 | 00:21:10,356 | 00:21:13,021 | Lampunya hijau dan kau tak bergerak. | Lampunya hijau dan kau tak bergerak. |
284 | 00:21:13,156 | 00:21:15,953 | Ibu, hentikan, kumohon. | Ibu, hentikan, kumohon. |
285 | 00:21:16,088 | 00:21:18,354 | Kami harus pergi ke suatu tempat. | Kami harus pergi ke suatu tempat. |
286 | 00:21:20,136 | 00:21:23,135 | Ya, kuakui aku tadi sedikit melamun. | Ya, kuakui aku tadi sedikit melamun. |
287 | 00:21:25,151 | 00:21:27,551 | Belakangan ini aku mengalami masa buruk. | Belakangan ini aku mengalami masa buruk. |
288 | 00:21:27,684 | 00:21:29,616 | Yah, selamat bergabung. | Yah, selamat bergabung. |
289 | 00:21:29,982 | 00:21:31,482 | Hentikan. | Hentikan. |
290 | 00:21:31,616 | 00:21:33,081 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
291 | 00:21:34,723 | 00:21:37,423 | Maafkan aku kau mengalami itu Dan maafkan aku kalau..,.. | Maafkan aku kau mengalami itu Dan maafkan aku kalau..,.. |
292 | 00:21:37,556 | 00:21:39,455 | Aku memperburuknya. | Aku memperburuknya. |
293 | 00:21:41,296 | 00:21:43,396 | Kau menerima permintaan maafku ? | Kau menerima permintaan maafku ? |
294 | 00:21:44,295 | 00:21:46,093 | Tentu, terserah. | Tentu, terserah. |
295 | 00:21:46,310 | 00:21:47,443 | Sempurna. | Sempurna. |
296 | 00:21:48,376 | 00:21:51,243 | Jika kau bisa melakukan hal yang sama, Kita bisa menyudahinya. | Jika kau bisa melakukan hal yang sama, Kita bisa menyudahinya. |
297 | 00:21:52,008 | 00:21:54,242 | Bu, maksudku, Jika kau minta maaf..,.. | Bu, maksudku, Jika kau minta maaf..,.. |
298 | 00:21:54,374 | 00:21:55,873 | Ya, aku mendengarmu. | Ya, aku mendengarmu. |
299 | 00:21:56,839 | 00:21:58,106 | Dan ? | Dan ? |
300 | 00:21:58,240 | 00:22:00,871 | Aku tak perlu minta Maaf atas apapun, Pak. | Aku tak perlu minta Maaf atas apapun, Pak. |
301 | 00:22:01,005 | 00:22:03,470 | - Ibu, minta maaflah. - Tak apa. | - Ibu, minta maaflah. - Tak apa. |
302 | 00:22:04,836 | 00:22:08,237 | Kurasa itu bukan situasi yang tepat untuk kita sekarang. | Kurasa itu bukan situasi yang tepat untuk kita sekarang. |
303 | 00:22:09,243 | 00:22:11,543 | Tapi kita berada di dunia seperti itu sekarang. | Tapi kita berada di dunia seperti itu sekarang. |
304 | 00:22:12,476 | 00:22:15,942 | Sepertinya kita tak mengembangkan Kemampuan mendasar untuk minta maaf..,.. | Sepertinya kita tak mengembangkan Kemampuan mendasar untuk minta maaf..,.. |
305 | 00:22:16,075 | 00:22:18,841 | Ke siapapun atas segalanya. | Ke siapapun atas segalanya. |
306 | 00:22:24,539 | 00:22:27,371 | Kurasa kau tak tahu apa itu hari buruk. | Kurasa kau tak tahu apa itu hari buruk. |
307 | 00:22:31,451 | 00:22:33,019 | Tapi kau akan tahu. | Tapi kau akan tahu. |
308 | 00:22:34,585 | 00:22:36,416 | Kau mendengarku, Bu ? | Kau mendengarku, Bu ? |
309 | 00:22:37,150 | 00:22:38,784 | Kau akan mempelajarinya. | Kau akan mempelajarinya. |
310 | 00:22:44,714 | 00:22:46,847 | Hei, bisa kau pergi ? | Hei, bisa kau pergi ? |
311 | 00:22:47,055 | 00:22:48,455 | Pergilah. | Pergilah. |
312 | 00:23:12,278 | 00:23:13,479 | Sial. | Sial. |
313 | 00:23:18,085 | 00:23:19,319 | Ibu. | Ibu. |
314 | 00:23:23,384 | 00:23:25,916 | Astaga ! Berhenti ! | Astaga ! Berhenti ! |
315 | 00:23:31,273 | 00:23:32,505 | Kau baik saja ? | Kau baik saja ? |
316 | 00:23:33,238 | 00:23:34,272 | Ya. | Ya. |
317 | 00:23:34,638 | 00:23:36,170 | Apa masalahnya ? | Apa masalahnya ? |
318 | 00:23:58,304 | 00:23:59,669 | Apa yang dia lakukan ? | Apa yang dia lakukan ? |
319 | 00:23:59,804 | 00:24:01,537 | Kita biarkan pria itu pergi dan..,.. | Kita biarkan pria itu pergi dan..,.. |
320 | 00:24:01,669 | 00:24:03,803 | - Kita ambil jalan lainnya. - Baik. | - Kita ambil jalan lainnya. - Baik. |
321 | 00:24:07,377 | 00:24:09,776 | - Ayolah, ayolah, ayolah. - Apa dia berhenti ? | - Ayolah, ayolah, ayolah. - Apa dia berhenti ? |
322 | 00:24:09,808 | 00:24:10,975 | Ibu tak tahu. | Ibu tak tahu. |
323 | 00:24:18,888 | 00:24:20,288 | Ayolah. | Ayolah. |
324 | 00:24:30,226 | 00:24:31,859 | Itu mengerikan. | Itu mengerikan. |
325 | 00:24:33,958 | 00:24:38,889 | Kadang ada orang brengsek Dan cuma itu yang mereka lakukan. | Kadang ada orang brengsek Dan cuma itu yang mereka lakukan. |
326 | 00:24:40,390 | 00:24:42,189 | Segalanya akan baik saja. | Segalanya akan baik saja. |
327 | 00:24:43,538 | 00:24:45,004 | Sudah kututup jendelanya. | Sudah kututup jendelanya. |
328 | 00:24:53,776 | 00:24:57,808 | Hei, jadi apa strategi Fortnite-mu..,.. | Hei, jadi apa strategi Fortnite-mu..,.. |
329 | 00:24:57,941 | 00:25:00,040 | Yang kau dan Paman Freddy pikirkan ? | Yang kau dan Paman Freddy pikirkan ? |
330 | 00:25:01,039 | 00:25:02,540 | Ibu tak peduli soal itu. | Ibu tak peduli soal itu. |
331 | 00:25:02,673 | 00:25:05,505 | Tentu Ibu peduli. Ibu mau belajar. | Tentu Ibu peduli. Ibu mau belajar. |
332 | 00:25:05,938 | 00:25:07,438 | Ibu mau belajar. | Ibu mau belajar. |
333 | 00:25:09,437 | 00:25:12,669 | Kau memainkan dua orang dan pergi Ke tempat yang sangat kau kenal..,.. | Kau memainkan dua orang dan pergi Ke tempat yang sangat kau kenal..,.. |
334 | 00:25:12,803 | 00:25:15,835 | Seperti "Retail Row", lalu satu darimu Mengalihkan perhatian musuh..,.. | Seperti "Retail Row", lalu satu darimu Mengalihkan perhatian musuh..,.. |
335 | 00:25:15,969 | 00:25:18,834 | Sementara satunya naik mobil golf, Keluar dari tempat persembunyian..,.. | Sementara satunya naik mobil golf, Keluar dari tempat persembunyian..,.. |
336 | 00:25:18,968 | 00:25:20,900 | Dan menabrak musuh. | Dan menabrak musuh. |
337 | 00:25:24,131 | 00:25:26,164 | Ibu bahkan tak paham maksudku. | Ibu bahkan tak paham maksudku. |
338 | 00:25:26,706 | 00:25:30,605 | Kau benar, Ibu tak paham, Tapi kedengarannya keren. | Kau benar, Ibu tak paham, Tapi kedengarannya keren. |
339 | 00:25:31,437 | 00:25:33,204 | Serius. | Serius. |
340 | 00:25:33,404 | 00:25:48,398 | www.MEKINGLOVE.COM Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! | www.MEKINGLOVE.COM Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! |
341 | 00:25:59,444 | 00:26:00,977 | Jadi..,.. | Jadi..,.. |
342 | 00:26:01,793 | 00:26:03,193 | Berapa lama hukumannya ? | Berapa lama hukumannya ? |
343 | 00:26:03,726 | 00:26:04,892 | Tiga puluh menit. | Tiga puluh menit. |
344 | 00:26:05,391 | 00:26:08,724 | Baik, jadi Ibu jemput kau jam 3:30 sore..,.. | Baik, jadi Ibu jemput kau jam 3:30 sore..,.. |
345 | 00:26:08,857 | 00:26:14,256 | Dan Ibu harus minta maaf padamu Dengan membelikan es krim..,.. | Dan Ibu harus minta maaf padamu Dengan membelikan es krim..,.. |
346 | 00:26:14,388 | 00:26:16,121 | Yang siap menunggumu. | Yang siap menunggumu. |
347 | 00:26:16,955 | 00:26:18,420 | Ibu janji. | Ibu janji. |
348 | 00:26:19,353 | 00:26:20,852 | Ibu tak harus berjanji. | Ibu tak harus berjanji. |
349 | 00:26:20,987 | 00:26:22,419 | Kyle. | Kyle. |
350 | 00:26:23,552 | 00:26:25,851 | Bisa Ibu coba tepat waktu ? | Bisa Ibu coba tepat waktu ? |
351 | 00:26:25,986 | 00:26:27,584 | Ya, tentu. | Ya, tentu. |
352 | 00:26:56,057 | 00:26:58,222 | - Rach ? - Janji jam 9-ku memecat..,.. | - Rach ? - Janji jam 9-ku memecat..,.. |
353 | 00:27:02,737 | 00:27:05,004 | Memecatku. Hei, kau..,.. | Memecatku. Hei, kau..,.. |
354 | 00:27:06,170 | 00:27:07,403 | Kau masih di sana ? | Kau masih di sana ? |
355 | 00:27:07,538 | 00:27:09,235 | Ya, ada apa ? | Ya, ada apa ? |
356 | 00:27:09,636 | 00:27:11,034 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
357 | 00:27:11,411 | 00:27:14,841 | Jalan tol seperti tempat parkir Dan klien terbesarku tak mau menunggu..,.. | Jalan tol seperti tempat parkir Dan klien terbesarku tak mau menunggu..,.. |
358 | 00:27:14,975 | 00:27:17,007 | Dan dia memecatku. | Dan dia memecatku. |
359 | 00:27:17,309 | 00:27:19,106 | - Itu menyebalkan - Ya. | - Itu menyebalkan - Ya. |
360 | 00:27:19,240 | 00:27:22,672 | Lalu ada psikopat bikin masalah denganku dan Kyle Saat mengemudi ke sekolah. | Lalu ada psikopat bikin masalah denganku dan Kyle Saat mengemudi ke sekolah. |
361 | 00:27:23,647 | 00:27:25,779 | - Itu semua sepagian ini, sial - Ya. | - Itu semua sepagian ini, sial - Ya. |
362 | 00:27:25,913 | 00:27:27,812 | Setidaknya siang ini tak lebih buruk lagi | Setidaknya siang ini tak lebih buruk lagi |
363 | 00:27:27,945 | 00:27:31,477 | Aku perlu terapi melebihi pengacara hukum. | Aku perlu terapi melebihi pengacara hukum. |
364 | 00:27:32,279 | 00:27:33,843 | Bisa ganti sarapan ? | Bisa ganti sarapan ? |
365 | 00:27:33,976 | 00:27:36,409 | Di Kedai Darrow's ? | Di Kedai Darrow's ? |
366 | 00:27:36,742 | 00:27:39,440 | Ya, terapi panekuk jauh lebih baik. | Ya, terapi panekuk jauh lebih baik. |
367 | 00:27:39,574 | 00:27:40,908 | Dua puluh menit lagi ? | Dua puluh menit lagi ? |
368 | 00:27:41,041 | 00:27:43,307 | 20 menit "Manusia" Atau 20 menit "Rachel" ? | 20 menit "Manusia" Atau 20 menit "Rachel" ? |
369 | 00:27:44,772 | 00:27:46,174 | Sampai jumpa 20 menit lagi. | Sampai jumpa 20 menit lagi. |
370 | 00:27:47,681 | 00:27:49,949 | Andy, Permintaan Pertemuan Terapi di Darrows | Andy, Permintaan Pertemuan Terapi di Darrows |
371 | 00:28:35,771 | 00:28:37,871 | Terima kasih. | Terima kasih. |
372 | 00:28:38,005 | 00:28:39,303 | Terima kasih ! | Terima kasih ! |
373 | 00:28:58,263 | 00:28:59,661 | Terima kasih. | Terima kasih. |
374 | 00:29:01,205 | 00:29:02,337 | Tunai atau kredit ? | Tunai atau kredit ? |
375 | 00:29:02,736 | 00:29:04,968 | Jumlahnya $ 5,33. | Jumlahnya $ 5,33. |
376 | 00:29:05,102 | 00:29:06,568 | Baik. Terima kasih. | Baik. Terima kasih. |
377 | 00:29:06,701 | 00:29:10,134 | Hai, bisa aku pesan lima "Powerball Quick Picks" ? Terima kasih. | Hai, bisa aku pesan lima "Powerball Quick Picks" ? Terima kasih. |
378 | 00:29:10,499 | 00:29:11,866 | Itu saja. | Itu saja. |
379 | 00:29:12,940 | 00:29:15,739 | Jumlahnya $ 13,31. | Jumlahnya $ 13,31. |
380 | 00:29:19,304 | 00:29:20,638 | Uangmu $ 20..,.. | Uangmu $ 20..,.. |
381 | 00:29:21,105 | 00:29:22,403 | Lotre-mu..,.. | Lotre-mu..,.. |
382 | 00:29:22,837 | 00:29:25,436 | - Ini kembalianmu. - Terima kasih. | - Ini kembalianmu. - Terima kasih. |
383 | 00:29:28,853 | 00:29:30,284 | Baik. Terima kasih. | Baik. Terima kasih. |
384 | 00:29:32,717 | 00:29:34,049 | Ada yang bisa kubantu, pak ? | Ada yang bisa kubantu, pak ? |
385 | 00:29:34,450 | 00:29:37,682 | - Sekotak rokok. - Itu saja ? | - Sekotak rokok. - Itu saja ? |
386 | 00:29:38,381 | 00:29:40,547 | - Itu saja. - Baik. Tunai atau kredit ? | - Itu saja. - Baik. Tunai atau kredit ? |
387 | 00:29:42,046 | 00:29:43,379 | Baik. | Baik. |
388 | 00:29:50,787 | 00:29:52,017 | Hai. | Hai. |
389 | 00:29:54,336 | 00:29:56,134 | Bu, kau baik saja ? | Bu, kau baik saja ? |
390 | 00:29:56,267 | 00:29:57,799 | Ya..,.. | Ya..,.. |
391 | 00:30:00,865 | 00:30:02,433 | Sebenarnya, tidak. Aku..,.. | Sebenarnya, tidak. Aku..,.. |
392 | 00:30:02,930 | 00:30:05,662 | Aku yakin pria yang naik truk itu mengikutiku. | Aku yakin pria yang naik truk itu mengikutiku. |
393 | 00:30:05,796 | 00:30:07,331 | Kau kenal dia ? | Kau kenal dia ? |
394 | 00:30:07,464 | 00:30:11,462 | Tidak, kami..,.. Kami berdebat di persimpangan. | Tidak, kami..,.. Kami berdebat di persimpangan. |
395 | 00:30:11,595 | 00:30:13,496 | Aku mengklaksonnya dan sekarang dia..,.. | Aku mengklaksonnya dan sekarang dia..,.. |
396 | 00:30:13,627 | 00:30:15,193 | Dia melakukan "Amarah Jalanan" padamu. | Dia melakukan "Amarah Jalanan" padamu. |
397 | 00:30:15,726 | 00:30:17,360 | Anggap saja begitu. | Anggap saja begitu. |
398 | 00:30:17,494 | 00:30:19,259 | - Mau kutelepon Polisi ? - Tidak, itu perlu waktu. | - Mau kutelepon Polisi ? - Tidak, itu perlu waktu. |
399 | 00:30:19,392 | 00:30:21,292 | Lagipula, itu membuatnya lebih marah. | Lagipula, itu membuatnya lebih marah. |
400 | 00:30:21,426 | 00:30:22,690 | Mungkin saja. Mungkin tidak. | Mungkin saja. Mungkin tidak. |
401 | 00:30:22,823 | 00:30:24,756 | Dengar, aku bisa menelepon Polisi. | Dengar, aku bisa menelepon Polisi. |
402 | 00:30:24,889 | 00:30:26,689 | Entahlah, mungkin aku cuma ketakutan. | Entahlah, mungkin aku cuma ketakutan. |
403 | 00:30:26,822 | 00:30:27,988 | Bagaimana jika kutemani kau ? | Bagaimana jika kutemani kau ? |
404 | 00:30:28,688 | 00:30:31,522 | - Kau tak perlu melakukan itu. - Aku mau pergi ke arahmu. | - Kau tak perlu melakukan itu. - Aku mau pergi ke arahmu. |
405 | 00:30:32,455 | 00:30:35,253 | - Menurutmu, dia..,.. - Dia berusaha menakutimu. | - Menurutmu, dia..,.. - Dia berusaha menakutimu. |
406 | 00:30:35,387 | 00:30:37,618 | Jika dia melihat kita berdua bersama, Dan dia tak pergi..,.. | Jika dia melihat kita berdua bersama, Dan dia tak pergi..,.. |
407 | 00:30:37,751 | 00:30:39,084 | Kau masuklah ke mobilmu..,.. | Kau masuklah ke mobilmu..,.. |
408 | 00:30:39,218 | 00:30:40,717 | Kupastikan dapat nomer platnya. | Kupastikan dapat nomer platnya. |
409 | 00:30:40,851 | 00:30:43,783 | Jika dia membuntutimu, Kami telepon Polisi. | Jika dia membuntutimu, Kami telepon Polisi. |
410 | 00:30:44,299 | 00:30:47,898 | Baik, terima kasih. Aku menghargainya. | Baik, terima kasih. Aku menghargainya. |
411 | 00:31:08,958 | 00:31:12,355 | Mengapa kau tak masuk mobil ? Biar kulihat platnya. | Mengapa kau tak masuk mobil ? Biar kulihat platnya. |
412 | 00:31:25,226 | 00:31:27,559 | 711 TPX. | 711 TPX. |
413 | 00:31:28,200 | 00:31:30,067 | 711 TPX. | 711 TPX. |
414 | 00:31:30,199 | 00:31:31,599 | Terima kasih. | Terima kasih. |
415 | 00:31:35,515 | 00:31:36,716 | Hei. | Hei. |
416 | 00:31:37,380 | 00:31:40,045 | Mengapa kau tak tenang, bung ? Pergilah dari sini. | Mengapa kau tak tenang, bung ? Pergilah dari sini. |
417 | 00:31:52,921 | 00:31:55,355 | Langkah cerdas tetap di sini, bro. | Langkah cerdas tetap di sini, bro. |
418 | 00:31:57,056 | 00:31:58,889 | Aku punya nomer platmu di sini. | Aku punya nomer platmu di sini. |
419 | 00:32:06,719 | 00:32:08,253 | Hei ! Hei ! Hei ! | Hei ! Hei ! Hei ! |
420 | 00:32:08,387 | 00:32:09,652 | Hei ! Hei, Hei ! | Hei ! Hei, Hei ! |
421 | 00:32:22,548 | 00:32:25,046 | Ya Tuhan. | Ya Tuhan. |
422 | 00:32:28,871 | 00:32:30,369 | Mana ponselku ? | Mana ponselku ? |
423 | 00:33:23,651 | 00:33:25,184 | Sial. | Sial. |
424 | 00:33:29,524 | 00:33:32,188 | Hei ! Hei ! | Hei ! Hei ! |
425 | 00:33:43,719 | 00:33:44,817 | Ayolah. | Ayolah. |
426 | 00:33:51,181 | 00:33:52,583 | Brengsek. | Brengsek. |
427 | 00:34:08,843 | 00:34:10,576 | Ya Tuhan. | Ya Tuhan. |
428 | 00:34:22,614 | 00:34:24,145 | Oh, sial. | Oh, sial. |
429 | 00:34:38,490 | 00:34:39,823 | Sial, sial. | Sial, sial. |
430 | 00:34:51,751 | 00:34:53,984 | Apa ? Itu ponselku. | Apa ? Itu ponselku. |
431 | 00:34:56,618 | 00:34:58,416 | Ya Tuhan, kenapa denganmu ? | Ya Tuhan, kenapa denganmu ? |
432 | 00:35:11,661 | 00:35:12,862 | Apa yang kau lakukan, jalang ? | Apa yang kau lakukan, jalang ? |
433 | 00:35:12,996 | 00:35:14,361 | Maaf. | Maaf. |
434 | 00:35:14,493 | 00:35:15,861 | Kenapa denganmu ? "Maaf, maaf" | Kenapa denganmu ? "Maaf, maaf" |
435 | 00:35:15,995 | 00:35:17,726 | - Maafkan aku, paham ? - Ini jalan satu arah ! | - Maafkan aku, paham ? - Ini jalan satu arah ! |
436 | 00:35:17,760 | 00:35:18,792 | Minggir ! | Minggir ! |
437 | 00:35:18,826 | 00:35:20,458 | - Brengsek kau, jalan ! - Minggir ! | - Brengsek kau, jalan ! - Minggir ! |
438 | 00:35:20,959 | 00:35:23,124 | - "Maaf" kau datang kemari..,.. - Maaf, paham ? | - "Maaf" kau datang kemari..,.. - Maaf, paham ? |
439 | 00:35:23,258 | 00:35:24,656 | Menyetir yang benar ! | Menyetir yang benar ! |
440 | 00:35:24,790 | 00:35:26,957 | - Kau tak boleh menyetir seperti itu. - Maaf. | - Kau tak boleh menyetir seperti itu. - Maaf. |
441 | 00:35:27,090 | 00:35:28,322 | Brengsek kau ! | Brengsek kau ! |
442 | 00:35:28,405 | 00:35:29,805 | Jalang goblok ! | Jalang goblok ! |
443 | 00:36:06,291 | 00:36:07,692 | Ya Tuhan. | Ya Tuhan. |
444 | 00:36:14,322 | 00:36:16,154 | Hai, ini Rachel Tinggalkan pesan | Hai, ini Rachel Tinggalkan pesan |
445 | 00:36:16,288 | 00:36:19,287 | Hei, Rach. Aku menelepon tanya kabarmu. | Hei, Rach. Aku menelepon tanya kabarmu. |
446 | 00:36:19,421 | 00:36:22,752 | Telepon aku atau kirim pesan secepatnya, Terima kasih. | Telepon aku atau kirim pesan secepatnya, Terima kasih. |
447 | 00:36:22,952 | 00:36:37,947 | www.MEKINGLOVE.COM Cashback 100% Kalah Uang Kembali | www.MEKINGLOVE.COM Cashback 100% Kalah Uang Kembali |
448 | 00:36:42,028 | 00:36:43,461 | Apa kau Andy ? | Apa kau Andy ? |
449 | 00:36:43,995 | 00:36:45,061 | Ya. | Ya. |
450 | 00:36:45,594 | 00:36:46,895 | Aku Tom Cooper. | Aku Tom Cooper. |
451 | 00:36:48,026 | 00:36:50,358 | - Aku teman lamanya Rachel. - Oh, hei. | - Aku teman lamanya Rachel. - Oh, hei. |
452 | 00:36:50,491 | 00:36:54,325 | Berarti situasi kita sama. Kita pernah bertemu ? | Berarti situasi kita sama. Kita pernah bertemu ? |
453 | 00:36:54,500 | 00:36:58,331 | Tidak, aku..,.. Aku pindah ke Kota Dua minggu lalu. | Tidak, aku..,.. Aku pindah ke Kota Dua minggu lalu. |
454 | 00:36:58,465 | 00:37:00,363 | Rachel bilang dia mau menemuimu di sini. | Rachel bilang dia mau menemuimu di sini. |
455 | 00:37:00,498 | 00:37:03,329 | Yah, kau tahu ? Dia teramat sangat terlambat. | Yah, kau tahu ? Dia teramat sangat terlambat. |
456 | 00:37:03,572 | 00:37:06,270 | Dia memintaku minta maaf. | Dia memintaku minta maaf. |
457 | 00:37:06,937 | 00:37:10,268 | Tapi sulit mengatakan tingkat ketulusannya 'kan ? | Tapi sulit mengatakan tingkat ketulusannya 'kan ? |
458 | 00:37:10,643 | 00:37:13,042 | - Kapan kau bicara dengannya ? - Sepuluh menit lalu. | - Kapan kau bicara dengannya ? - Sepuluh menit lalu. |
459 | 00:37:13,175 | 00:37:15,476 | Baik, jadi dia baik saja ? Segalanya baik saja ? | Baik, jadi dia baik saja ? Segalanya baik saja ? |
460 | 00:37:15,824 | 00:37:18,158 | Yah, Andy, sejujurnya..,.. | Yah, Andy, sejujurnya..,.. |
461 | 00:37:19,290 | 00:37:21,556 | Dia terdengar sedikit tertekan. | Dia terdengar sedikit tertekan. |
462 | 00:37:21,690 | 00:37:23,356 | Dia punya banyak alasan tertekan. | Dia punya banyak alasan tertekan. |
463 | 00:37:23,489 | 00:37:25,788 | Ya, ya. Perceraian..,.. | Ya, ya. Perceraian..,.. |
464 | 00:37:26,247 | 00:37:28,213 | Salon, Ibunya. | Salon, Ibunya. |
465 | 00:37:28,345 | 00:37:32,443 | Ditambah, dia bilang ada pria melakukan "Amarah jalanan" di pagi beratnya. | Ditambah, dia bilang ada pria melakukan "Amarah jalanan" di pagi beratnya. |
466 | 00:37:33,010 | 00:37:34,644 | - Sungguh ? - Ya. | - Sungguh ? - Ya. |
467 | 00:37:38,175 | 00:37:42,974 | Setahun lalu, ada pria mengikutiku Dari jarak dekat selama 10 mil. | Setahun lalu, ada pria mengikutiku Dari jarak dekat selama 10 mil. |
468 | 00:37:43,339 | 00:37:44,740 | Menakutkan. | Menakutkan. |
469 | 00:37:45,822 | 00:37:47,855 | Mereka mengikutiku sepanjang waktu. | Mereka mengikutiku sepanjang waktu. |
470 | 00:37:51,087 | 00:37:52,354 | Ya ? | Ya ? |
471 | 00:37:53,104 | 00:37:54,270 | Kau harus berhati - hati. | Kau harus berhati - hati. |
472 | 00:37:54,703 | 00:37:57,468 | Kau tak pernah tahu mengemudi di samping siapa 'kan ? | Kau tak pernah tahu mengemudi di samping siapa 'kan ? |
473 | 00:37:57,601 | 00:38:00,966 | Atau kau berakhir menikahi siapa. | Atau kau berakhir menikahi siapa. |
474 | 00:38:01,101 | 00:38:02,533 | Apa maksudmu ? | Apa maksudmu ? |
475 | 00:38:04,774 | 00:38:07,907 | Kau bilang dia tertekan karena perceraiannya. | Kau bilang dia tertekan karena perceraiannya. |
476 | 00:38:08,838 | 00:38:10,738 | Tidak, sebenarnya kau yang bilang itu. | Tidak, sebenarnya kau yang bilang itu. |
477 | 00:38:11,780 | 00:38:13,745 | - Ya ? Oh. - Ya. | - Ya ? Oh. - Ya. |
478 | 00:38:14,879 | 00:38:17,012 | Dia mengizinkanku mendengarkan pesan suaranya. | Dia mengizinkanku mendengarkan pesan suaranya. |
479 | 00:38:17,710 | 00:38:20,343 | Kau tahu, maksudku..,.. | Kau tahu, maksudku..,.. |
480 | 00:38:21,926 | 00:38:24,526 | Suaminya itu terdengar dia melakukan yang terbaik. | Suaminya itu terdengar dia melakukan yang terbaik. |
481 | 00:38:24,991 | 00:38:27,591 | Suaminya dipecat dari setiap pekerjaannya. | Suaminya dipecat dari setiap pekerjaannya. |
482 | 00:38:27,990 | 00:38:29,724 | - Apa itu kejahatan terbesarnya ? - Tidak. | - Apa itu kejahatan terbesarnya ? - Tidak. |
483 | 00:38:29,857 | 00:38:32,455 | Apa suaminya selingkuha ? Semacam itu ? | Apa suaminya selingkuha ? Semacam itu ? |
484 | 00:38:32,806 | 00:38:34,772 | Suaminya menyedihkan. | Suaminya menyedihkan. |
485 | 00:38:36,804 | 00:38:39,504 | Sepertinya aku terlambat Datang ke janji jam 11 siangku. | Sepertinya aku terlambat Datang ke janji jam 11 siangku. |
486 | 00:38:39,636 | 00:38:42,201 | Dengar, karena kau lebih beruntung bertemu Rachel..,.. | Dengar, karena kau lebih beruntung bertemu Rachel..,.. |
487 | 00:38:42,336 | 00:38:44,601 | Bisa kau suruh dia meneleponku ? | Bisa kau suruh dia meneleponku ? |
488 | 00:38:45,685 | 00:38:47,117 | Pengacara..,.. | Pengacara..,.. |
489 | 00:38:48,450 | 00:38:50,948 | Jika bisa kutelepon Rachel..,.. | Jika bisa kutelepon Rachel..,.. |
490 | 00:38:51,915 | 00:38:54,215 | Maukah kau membelikanku secangkir kopi ? | Maukah kau membelikanku secangkir kopi ? |
491 | 00:38:56,489 | 00:38:57,822 | Dan jika dia tak menjawabnya ? | Dan jika dia tak menjawabnya ? |
492 | 00:38:57,955 | 00:39:01,187 | Kurasa aku berhutang secangkir kopi padamu. | Kurasa aku berhutang secangkir kopi padamu. |
493 | 00:39:04,236 | 00:39:05,502 | Baik. | Baik. |
494 | 00:39:13,833 | 00:39:14,866 | Ya Tuhan. | Ya Tuhan. |
495 | 00:39:28,602 | 00:39:29,902 | Apa ? | Apa ? |
496 | 00:39:31,334 | 00:39:32,567 | Di mana..,.. | Di mana..,.. |
497 | 00:39:32,601 | 00:39:34,067 | Ya Tuhan. | Ya Tuhan. |
498 | 00:39:45,696 | 00:39:47,296 | Apa ? | Apa ? |
499 | 00:39:54,893 | 00:39:56,059 | Andy ? | Andy ? |
500 | 00:39:57,125 | 00:39:58,925 | Apa Kau serius ? | Apa Kau serius ? |
501 | 00:40:00,224 | 00:40:01,558 | Rach ? | Rach ? |
502 | 00:40:01,923 | 00:40:03,090 | Andy ? | Andy ? |
503 | 00:40:03,723 | 00:40:06,089 | Aku duduk di sini dan aku menunggumu..,.. | Aku duduk di sini dan aku menunggumu..,.. |
504 | 00:40:06,222 | 00:40:09,522 | Aku tak tahu telepon siapa ini, Aku tak paham | Aku tak tahu telepon siapa ini, Aku tak paham |
505 | 00:40:09,896 | 00:40:11,262 | Bagaimana kau bisa..,.. | Bagaimana kau bisa..,.. |
506 | 00:40:11,396 | 00:40:13,594 | Rach, kau di sana ? | Rach, kau di sana ? |
507 | 00:40:14,361 | 00:40:16,060 | Kau sekarang di Kedai Darrow's ? | Kau sekarang di Kedai Darrow's ? |
508 | 00:40:16,192 | 00:40:19,792 | Ya, ya, aku duduk di sini Di seberang temanmu, Tom. | Ya, ya, aku duduk di sini Di seberang temanmu, Tom. |
509 | 00:40:20,268 | 00:40:21,699 | - Cooper. - Tom Cooper..,.. | - Cooper. - Tom Cooper..,.. |
510 | 00:40:21,833 | 00:40:23,999 | Yang ternyata lebih gampang meneleponmu..,.. | Yang ternyata lebih gampang meneleponmu..,.. |
511 | 00:40:24,132 | 00:40:26,565 | Daripada sahabat baikmu alias pengacara gratisan. | Daripada sahabat baikmu alias pengacara gratisan. |
512 | 00:40:27,797 | 00:40:30,230 | Aku tak kenal Tom Cooper. | Aku tak kenal Tom Cooper. |
513 | 00:40:30,313 | 00:40:32,047 | Tom Cooper, yang baru pindah ke Kota..,.. | Tom Cooper, yang baru pindah ke Kota..,.. |
514 | 00:40:32,179 | 00:40:34,512 | Yang kau suruh minta maaf karena datang terlambat. | Yang kau suruh minta maaf karena datang terlambat. |
515 | 00:40:34,646 | 00:40:37,311 | Pria baik. Janggutnya bagus. | Pria baik. Janggutnya bagus. |
516 | 00:40:38,011 | 00:40:39,977 | Hei, dengarkan aku. | Hei, dengarkan aku. |
517 | 00:40:41,426 | 00:40:43,259 | Dia itu bukan teman. | Dia itu bukan teman. |
518 | 00:40:43,592 | 00:40:46,857 | Dia psikopat yang memburuku hari ini, Ya Tuhanku | Dia psikopat yang memburuku hari ini, Ya Tuhanku |
519 | 00:40:48,791 | 00:40:50,519 | Aku melihatnya menabrak seseorang di SPBU. | Aku melihatnya menabrak seseorang di SPBU. |
520 | 00:40:50,520 | 00:41:05,487 | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl |
521 | 00:41:05,488 | 00:41:08,340 | Aku melihatnya menabrak seseorang di SPBU. | Aku melihatnya menabrak seseorang di SPBU. |
522 | 00:41:08,341 | 00:41:11,968 | Andy, kau mendengarku ? Kau di sana ? | Andy, kau mendengarku ? Kau di sana ? |
523 | 00:41:12,023 | 00:41:15,623 | Tidak, kau harus mengatakan itu lagi, Rachel. Suaramu tak jelas. | Tidak, kau harus mengatakan itu lagi, Rachel. Suaramu tak jelas. |
524 | 00:41:18,071 | 00:41:19,937 | Apa yang kau lakukan ? | Apa yang kau lakukan ? |
525 | 00:41:20,186 | 00:41:21,353 | Aku di sini bersama Andy. | Aku di sini bersama Andy. |
526 | 00:41:21,487 | 00:41:23,886 | Hei, jika dia hampir sampai, Aku bisa menunggu. | Hei, jika dia hampir sampai, Aku bisa menunggu. |
527 | 00:41:24,319 | 00:41:27,385 | Siapa yang bilang jika kau hampir sampai, Dia bisa menunggu. | Siapa yang bilang jika kau hampir sampai, Dia bisa menunggu. |
528 | 00:41:28,484 | 00:41:29,617 | Apa maumu ? | Apa maumu ? |
529 | 00:41:29,751 | 00:41:32,850 | Tidak, bukan apa mauku. Tapi apa yang kubutuhkan. | Tidak, bukan apa mauku. Tapi apa yang kubutuhkan. |
530 | 00:41:33,582 | 00:41:36,115 | Dan aku butuh kau belajar Seperti apa hari buruk itu..,.. | Dan aku butuh kau belajar Seperti apa hari buruk itu..,.. |
531 | 00:41:36,247 | 00:41:38,547 | Dan aku butuh kau belajar Mengatakan minta maaf. | Dan aku butuh kau belajar Mengatakan minta maaf. |
532 | 00:41:38,681 | 00:41:40,246 | Baik, baiklah | Baik, baiklah |
533 | 00:41:40,380 | 00:41:42,178 | Maafkan aku, paham ? Sudah kukatakan | Maafkan aku, paham ? Sudah kukatakan |
534 | 00:41:42,312 | 00:41:44,478 | Tidak, tapi katakan Maaf dengan sepenuh hati..,.. | Tidak, tapi katakan Maaf dengan sepenuh hati..,.. |
535 | 00:41:44,611 | 00:41:47,210 | - Wauw, Tom. - Dan itu awal pelajaran pertama. | - Wauw, Tom. - Dan itu awal pelajaran pertama. |
536 | 00:41:47,343 | 00:41:48,877 | - Boleh kuminta ponselku ? - Tidak. | - Boleh kuminta ponselku ? - Tidak. |
537 | 00:41:49,010 | 00:41:50,776 | - Jangan ganggu dia - Kembalikan ponselku. | - Jangan ganggu dia - Kembalikan ponselku. |
538 | 00:41:51,609 | 00:41:54,808 | Andy ? Apa yang terjadi ? | Andy ? Apa yang terjadi ? |
539 | 00:41:56,173 | 00:41:57,407 | Apa yang terjadi ? | Apa yang terjadi ? |
540 | 00:42:00,623 | 00:42:03,422 | - Kau sekarang di speaker, Rachel. - Telepon Polisi ! | - Kau sekarang di speaker, Rachel. - Telepon Polisi ! |
541 | 00:42:03,555 | 00:42:05,654 | - Andy - Seseorang hentikan dia ! | - Andy - Seseorang hentikan dia ! |
542 | 00:42:05,788 | 00:42:08,120 | Andy | Andy |
543 | 00:42:09,036 | 00:42:12,301 | - Kau baik saja ? - Dia tak baik saja, kau mendengarku ? | - Kau baik saja ? - Dia tak baik saja, kau mendengarku ? |
544 | 00:42:12,451 | 00:42:14,251 | - Kau mendengarku ? - Ya | - Kau mendengarku ? - Ya |
545 | 00:42:14,711 | 00:42:15,942 | Aku mendengarmu. | Aku mendengarmu. |
546 | 00:42:16,075 | 00:42:17,641 | Siapa itu Andy ? | Siapa itu Andy ? |
547 | 00:42:18,107 | 00:42:21,440 | Apa dia sungguh sahabat baikmu Atau pengacara cerai jahanam ? | Apa dia sungguh sahabat baikmu Atau pengacara cerai jahanam ? |
548 | 00:42:21,573 | 00:42:23,405 | - Apa ? - Ya ? | - Apa ? - Ya ? |
549 | 00:42:24,172 | 00:42:27,137 | Dia orang yang mengacaukan pria sepertiku dan Richard Demi mencari nafkah ? | Dia orang yang mengacaukan pria sepertiku dan Richard Demi mencari nafkah ? |
550 | 00:42:27,271 | 00:42:28,538 | Sudahlah. Kumohon. | Sudahlah. Kumohon. |
551 | 00:42:28,672 | 00:42:31,836 | Dia tak melakukan itu, Dia pria baik | Dia tak melakukan itu, Dia pria baik |
552 | 00:42:31,969 | 00:42:33,603 | Apa itu benar ? | Apa itu benar ? |
553 | 00:42:33,736 | 00:42:35,034 | Ada pengacara perceraian..,.. | Ada pengacara perceraian..,.. |
554 | 00:42:35,376 | 00:42:37,509 | Yang tak mengacaukan Pria baik demi mencari nafkah ? | Yang tak mengacaukan Pria baik demi mencari nafkah ? |
555 | 00:42:37,642 | 00:42:40,808 | Aku sulit mempercayainya, Rachel ! | Aku sulit mempercayainya, Rachel ! |
556 | 00:42:40,941 | 00:42:42,940 | Sangat sulit ! | Sangat sulit ! |
557 | 00:42:43,073 | 00:42:45,439 | Apa ini ? Apa ini lelucon ? | Apa ini ? Apa ini lelucon ? |
558 | 00:42:45,905 | 00:42:49,271 | - Apa kau selingkuh dengan Andy ? - Apa maksudmu ? | - Apa kau selingkuh dengan Andy ? - Apa maksudmu ? |
559 | 00:42:49,405 | 00:42:52,104 | Karena pria ini, Dia tak dapat masalah. | Karena pria ini, Dia tak dapat masalah. |
560 | 00:42:52,237 | 00:42:54,303 | Mereka menidurimu dengan berbagai cara. | Mereka menidurimu dengan berbagai cara. |
561 | 00:42:54,436 | 00:42:57,508 | Meniduri fisikmu, Meniduri emosinonalmu, Meniduri keuanganmu. | Meniduri fisikmu, Meniduri emosinonalmu, Meniduri keuanganmu. |
562 | 00:42:57,618 | 00:42:59,550 | Dan mereka tak dapat masalah karena itu. | Dan mereka tak dapat masalah karena itu. |
563 | 00:42:59,684 | 00:43:02,183 | Apa dia menidurimu, Rachel ? Apa dia menidurimu ? | Apa dia menidurimu, Rachel ? Apa dia menidurimu ? |
564 | 00:43:02,318 | 00:43:03,417 | Dia sudah menikah, paham ? | Dia sudah menikah, paham ? |
565 | 00:43:03,549 | 00:43:05,849 | Itu tak ada artinya di masa ini. | Itu tak ada artinya di masa ini. |
566 | 00:43:05,982 | 00:43:07,283 | Jangan ganggu dia | Jangan ganggu dia |
567 | 00:43:07,398 | 00:43:09,531 | Hei, Rachel, jika kau tahu ini akan jadi..,.. | Hei, Rachel, jika kau tahu ini akan jadi..,.. |
568 | 00:43:09,664 | 00:43:12,554 | Saat terakhir kau bisa bicara Ke sahabat lamamu Andy..,.. | Saat terakhir kau bisa bicara Ke sahabat lamamu Andy..,.. |
569 | 00:43:12,656 | 00:43:13,954 | Apa yang mau kau katakan ? | Apa yang mau kau katakan ? |
570 | 00:43:14,087 | 00:43:15,788 | Tunggu. Tidak, tunggu, apa ? | Tunggu. Tidak, tunggu, apa ? |
571 | 00:43:15,919 | 00:43:17,520 | Apa yang mau kau katakan, Rachel ? | Apa yang mau kau katakan, Rachel ? |
572 | 00:43:19,052 | 00:43:21,619 | Andy ? Hei, apa yang terjadi ? | Andy ? Hei, apa yang terjadi ? |
573 | 00:43:21,968 | 00:43:23,369 | Apa yang terjadi ? | Apa yang terjadi ? |
574 | 00:43:23,501 | 00:43:25,567 | - Kau membuang kesempatanmu. - Tunggu ! | - Kau membuang kesempatanmu. - Tunggu ! |
575 | 00:43:31,848 | 00:43:33,214 | Andy ? | Andy ? |
576 | 00:43:33,580 | 00:43:34,713 | Andy ?! | Andy ?! |
577 | 00:43:35,115 | 00:43:38,511 | - Andy, kau di sana ? - Dia tak bisa mendengarmu lagi. | - Andy, kau di sana ? - Dia tak bisa mendengarmu lagi. |
578 | 00:43:41,079 | 00:43:42,510 | Apa maksudmu ? | Apa maksudmu ? |
579 | 00:43:44,928 | 00:43:46,492 | Kurasa kau tahu. | Kurasa kau tahu. |
580 | 00:43:47,167 | 00:43:50,433 | Tidak, aku tak tahu, aku tak tahu, Apa yang kau lakukan ? | Tidak, aku tak tahu, aku tak tahu, Apa yang kau lakukan ? |
581 | 00:43:50,566 | 00:43:52,031 | Apa yang kau lakukan ? | Apa yang kau lakukan ? |
582 | 00:43:52,215 | 00:43:54,582 | Coba kau tonton TV. | Coba kau tonton TV. |
583 | 00:43:55,214 | 00:43:57,381 | Akan ada banyak videonya. | Akan ada banyak videonya. |
584 | 00:43:57,913 | 00:43:59,746 | Sambungkan dia ke telepon | Sambungkan dia ke telepon |
585 | 00:44:00,213 | 00:44:01,778 | Sambungkan kembali ke telepon | Sambungkan kembali ke telepon |
586 | 00:44:01,912 | 00:44:04,111 | Sambungkan kembali ke telepon ! | Sambungkan kembali ke telepon ! |
587 | 00:44:04,244 | 00:44:06,010 | Tidak, aku tak bisa melakukannya. | Tidak, aku tak bisa melakukannya. |
588 | 00:44:09,009 | 00:44:10,176 | Mengapa tidak ? | Mengapa tidak ? |
589 | 00:44:10,309 | 00:44:12,008 | Nomer satu..,.. | Nomer satu..,.. |
590 | 00:44:15,990 | 00:44:17,589 | Dia sudah mati. | Dia sudah mati. |
591 | 00:44:19,390 | 00:44:20,822 | Tidak, dia tak mati. | Tidak, dia tak mati. |
592 | 00:44:21,888 | 00:44:23,021 | Tidak, dia..,.. | Tidak, dia..,.. |
593 | 00:44:23,296 | 00:44:24,929 | Hei, dengar, dengar. | Hei, dengar, dengar. |
594 | 00:44:26,594 | 00:44:28,360 | Aku minta maaf, paham ? | Aku minta maaf, paham ? |
595 | 00:44:28,894 | 00:44:31,193 | - Aku minta maaf - Kau tahu..,.. | - Aku minta maaf - Kau tahu..,.. |
596 | 00:44:31,325 | 00:44:34,591 | Aku masih bisa mendengar nada samar "Brengsek kau" dalam suaramu. | Aku masih bisa mendengar nada samar "Brengsek kau" dalam suaramu. |
597 | 00:44:35,093 | 00:44:37,891 | Tak pernah paham, Segalanya itu bukan salahmu 'kan ? | Tak pernah paham, Segalanya itu bukan salahmu 'kan ? |
598 | 00:44:41,123 | 00:44:42,222 | Halo ? | Halo ? |
599 | 00:44:47,871 | 00:44:49,370 | Oh, sial. | Oh, sial. |
600 | 00:44:50,036 | 00:44:51,402 | Oh, sial ! | Oh, sial ! |
601 | 00:44:51,837 | 00:44:54,635 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
602 | 00:44:54,835 | 00:45:09,829 | www.MEKINGLOVE.COM Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali | www.MEKINGLOVE.COM Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali |
603 | 00:45:13,189 | 00:45:15,724 | Pesan Baru, Ibu Shady Falls Rumah Perawatan | Pesan Baru, Ibu Shady Falls Rumah Perawatan |
604 | 00:45:18,011 | 00:45:22,378 | Pesan Baru Rumah Tercinta | Pesan Baru Rumah Tercinta |
605 | 00:45:28,347 | 00:45:31,280 | Hidupmu berakhir saat mereka menemukanmu. | Hidupmu berakhir saat mereka menemukanmu. |
606 | 00:45:31,413 | 00:45:33,612 | Dibunuh Polisi tak masalah bagiku. | Dibunuh Polisi tak masalah bagiku. |
607 | 00:45:33,746 | 00:45:36,045 | Apa maumu ? | Apa maumu ? |
608 | 00:45:36,177 | 00:45:38,644 | Kau punya pesan, Satu pesan dari Dr. Miller | Kau punya pesan, Satu pesan dari Dr. Miller |
609 | 00:45:38,777 | 00:45:41,576 | Dia ingin merubah janji terapi Jumat-mu. | Dia ingin merubah janji terapi Jumat-mu. |
610 | 00:45:41,959 | 00:45:45,559 | Doktermu harus membawa peralatannya Karena kau sangat membutuhkannya. | Doktermu harus membawa peralatannya Karena kau sangat membutuhkannya. |
611 | 00:45:50,572 | 00:45:54,238 | Ada satu pesan lagi dari Kepala Sekolah SD Wesley Oaks | Ada satu pesan lagi dari Kepala Sekolah SD Wesley Oaks |
612 | 00:45:54,372 | 00:45:58,471 | "Rachel, terima kasih atas tata rambut dan Riasanmu untuk produksi "The Music Man" | "Rachel, terima kasih atas tata rambut dan Riasanmu untuk produksi "The Music Man" |
613 | 00:45:58,603 | 00:46:00,102 | "Kyle bermain hebat jadi kuartet" | "Kyle bermain hebat jadi kuartet" |
614 | 00:46:01,154 | 00:46:02,751 | Itu nama puteramu ? | Itu nama puteramu ? |
615 | 00:46:03,317 | 00:46:05,018 | Di sanakah dia bersekolah ? | Di sanakah dia bersekolah ? |
616 | 00:46:05,893 | 00:46:07,291 | Tidak. | Tidak. |
617 | 00:46:10,790 | 00:46:14,656 | Kyle itu putera temanku. Puteraku tak bersekolah di Wesley..,.. | Kyle itu putera temanku. Puteraku tak bersekolah di Wesley..,.. |
618 | 00:46:14,789 | 00:46:18,821 | Rachel, aku menelusuri gambar di ponselmu. | Rachel, aku menelusuri gambar di ponselmu. |
619 | 00:46:18,955 | 00:46:20,320 | Jangan bodoh. | Jangan bodoh. |
620 | 00:46:20,453 | 00:46:22,121 | Jangan kau sentuh puteraku ! | Jangan kau sentuh puteraku ! |
621 | 00:46:22,252 | 00:46:24,920 | Katakan, siapa yang mati selanjutnya, Rachel ? | Katakan, siapa yang mati selanjutnya, Rachel ? |
622 | 00:46:24,968 | 00:46:25,968 | Siapa yang akan mati ? | Siapa yang akan mati ? |
623 | 00:46:26,101 | 00:46:27,735 | Beri aku satu nama..,.. | Beri aku satu nama..,.. |
624 | 00:46:27,869 | 00:46:31,500 | Atau kupilih secara acak di nomer kontakmu. | Atau kupilih secara acak di nomer kontakmu. |
625 | 00:46:32,233 | 00:46:33,931 | Tidak, aku tak bisa | Tidak, aku tak bisa |
626 | 00:46:35,582 | 00:46:36,647 | Bagaimana dengan Richard ? | Bagaimana dengan Richard ? |
627 | 00:46:36,780 | 00:46:38,248 | Tidak ! Tidak. | Tidak ! Tidak. |
628 | 00:46:38,381 | 00:46:40,746 | Kau masih punya perasaan padanya ? | Kau masih punya perasaan padanya ? |
629 | 00:46:40,880 | 00:46:43,079 | Dia Ayahnya puteraku, paham ? | Dia Ayahnya puteraku, paham ? |
630 | 00:46:43,212 | 00:46:46,643 | - Kau tak bisa memintaku melakukan itu - Kau tahu yang bisa kulakukan ? | - Kau tak bisa memintaku melakukan itu - Kau tahu yang bisa kulakukan ? |
631 | 00:46:46,776 | 00:46:50,577 | Aku bisa mengirim $ 2.300 Dan semua yang kau punya di rekeningmu..,.. | Aku bisa mengirim $ 2.300 Dan semua yang kau punya di rekeningmu..,.. |
632 | 00:46:50,709 | 00:46:52,076 | Langsung ke Richard. | Langsung ke Richard. |
633 | 00:46:53,466 | 00:46:54,900 | Dan..,.. | Dan..,.. |
634 | 00:46:55,033 | 00:46:57,665 | Setiap recehan yang kau punya Di rekening tabunganmu. | Setiap recehan yang kau punya Di rekening tabunganmu. |
635 | 00:46:58,133 | 00:46:59,464 | Kau sudah dapat namanya ? | Kau sudah dapat namanya ? |
636 | 00:47:02,665 | 00:47:04,396 | Aku punya ide..,.. | Aku punya ide..,.. |
637 | 00:47:04,530 | 00:47:08,028 | Bagaimana kalau kudatangi kamar Ibumu Di rumah perawatan Shady Falls ? | Bagaimana kalau kudatangi kamar Ibumu Di rumah perawatan Shady Falls ? |
638 | 00:47:08,529 | 00:47:11,394 | Tepat setelah kubakar habis rumahmu. | Tepat setelah kubakar habis rumahmu. |
639 | 00:47:11,859 | 00:47:15,058 | Aku. Aku, paham ? Pilih aku. | Aku. Aku, paham ? Pilih aku. |
640 | 00:47:15,593 | 00:47:16,758 | Kupilih diriku | Kupilih diriku |
641 | 00:47:17,757 | 00:47:22,391 | Kau sangat mulia, Tapi kau tak bisa memilih dirimu. | Kau sangat mulia, Tapi kau tak bisa memilih dirimu. |
642 | 00:47:22,524 | 00:47:23,955 | Mengapa tidak ? | Mengapa tidak ? |
643 | 00:47:24,089 | 00:47:26,556 | Karena itu bukan tujuannya, Rachel. | Karena itu bukan tujuannya, Rachel. |
644 | 00:47:26,688 | 00:47:28,920 | Berikan satu nama. Buat keputusan. | Berikan satu nama. Buat keputusan. |
645 | 00:47:29,053 | 00:47:31,654 | Siapa yang akan kau bunuh selanjutnya ? | Siapa yang akan kau bunuh selanjutnya ? |
646 | 00:47:32,052 | 00:47:34,419 | Ibumu ? Richard ? | Ibumu ? Richard ? |
647 | 00:47:34,553 | 00:47:35,719 | Kyle ? | Kyle ? |
648 | 00:47:35,751 | 00:47:38,452 | Deb..,.. Deborah. | Deb..,.. Deborah. |
649 | 00:47:38,508 | 00:47:39,774 | Nama belakang ? | Nama belakang ? |
650 | 00:47:40,243 | 00:47:41,541 | Haskell | Haskell |
651 | 00:47:43,573 | 00:47:45,873 | 8277 Walnut Avenue ? | 8277 Walnut Avenue ? |
652 | 00:47:46,639 | 00:47:48,771 | Katakan apa dosanya, Rachel ? | Katakan apa dosanya, Rachel ? |
653 | 00:47:49,530 | 00:47:51,028 | Dia memecatku. | Dia memecatku. |
654 | 00:47:51,663 | 00:47:54,061 | Meski kuyakin itu bukan karena salahmu | Meski kuyakin itu bukan karena salahmu |
655 | 00:47:54,394 | 00:47:56,093 | Sudah kuberi kau nama | Sudah kuberi kau nama |
656 | 00:47:56,661 | 00:47:57,728 | Ya, sudah. | Ya, sudah. |
657 | 00:47:58,227 | 00:48:00,960 | Jangan kau lukai puteraku..,.. | Jangan kau lukai puteraku..,.. |
658 | 00:48:01,142 | 00:48:03,208 | Atau Ibuku, atau pergi ke Rumahku | Atau Ibuku, atau pergi ke Rumahku |
659 | 00:48:03,343 | 00:48:04,342 | Tidak sekarang. | Tidak sekarang. |
660 | 00:48:04,475 | 00:48:07,273 | Aku mual. Aku mual. | Aku mual. Aku mual. |
661 | 00:48:08,507 | 00:48:10,138 | Jangan sampai ponselnya hilang, Rachel. | Jangan sampai ponselnya hilang, Rachel. |
662 | 00:48:10,980 | 00:48:12,047 | Ya. | Ya. |
663 | 00:48:30,874 | 00:48:32,572 | Brengsek, brengsek. | Brengsek, brengsek. |
664 | 00:48:40,569 | 00:48:41,636 | Baik. | Baik. |
665 | 00:48:49,058 | 00:48:50,991 | 911, apa situasi daruratmu ? | 911, apa situasi daruratmu ? |
666 | 00:48:51,124 | 00:48:53,923 | Namaku Rachel Flynn. Aku punya banyak situasi darurat. | Namaku Rachel Flynn. Aku punya banyak situasi darurat. |
667 | 00:48:54,057 | 00:48:56,722 | Aku ingin kau mendengarkanku dengan seksama. | Aku ingin kau mendengarkanku dengan seksama. |
668 | 00:48:58,788 | 00:49:01,720 | Polisi bilang, tersangka sama sekali tak peduli..,.. | Polisi bilang, tersangka sama sekali tak peduli..,.. |
669 | 00:49:01,853 | 00:49:05,918 | Saat kamera keamanan dan video kekerasan Dari rekaman ponsel pelanggan yang ketakutan..,.. | Saat kamera keamanan dan video kekerasan Dari rekaman ponsel pelanggan yang ketakutan..,.. |
670 | 00:49:06,052 | 00:49:11,116 | Merekam dia menyerang secara brutal Dan membunuh korban di tempat itu | Merekam dia menyerang secara brutal Dan membunuh korban di tempat itu |
671 | 00:49:11,251 | 00:49:14,616 | Dia lalu terlihat berjalan dengan tenang Keluar dari Kedai Darrow..,.. | Dia lalu terlihat berjalan dengan tenang Keluar dari Kedai Darrow..,.. |
672 | 00:49:14,748 | 00:49:16,149 | Sambil bicara di ponsel | Sambil bicara di ponsel |
673 | 00:49:16,283 | 00:49:19,348 | Saksi bilang dia mengebut pergi naik pickup abu - abu..,.. | Saksi bilang dia mengebut pergi naik pickup abu - abu..,.. |
674 | 00:49:19,481 | 00:49:23,213 | Hei, sayang. Bukankah Darrow yang Punya Sandung Lamur enak ? | Hei, sayang. Bukankah Darrow yang Punya Sandung Lamur enak ? |
675 | 00:49:23,347 | 00:49:26,346 | Dicari atas hubungan tak hanya Dari kebakaran rumah hebat di Arbor Hills..,.. | Dicari atas hubungan tak hanya Dari kebakaran rumah hebat di Arbor Hills..,.. |
676 | 00:49:26,579 | 00:49:27,944 | Juga tabrak lari tak lama lalu | Juga tabrak lari tak lama lalu |
677 | 00:49:28,077 | 00:49:30,177 | Sayang, kau harus melihatnya. | Sayang, kau harus melihatnya. |
678 | 00:49:30,311 | 00:49:32,211 | Warga bilang dia terluka..,.. | Warga bilang dia terluka..,.. |
679 | 00:49:32,344 | 00:49:34,210 | Di pabrik mobil tempat dia Bekerja sebagai manajemen menengah..,.. | Di pabrik mobil tempat dia Bekerja sebagai manajemen menengah..,.. |
680 | 00:49:34,343 | 00:49:37,007 | - Dan dipecat dengan uang pensiun - Kau baik saja ? | - Dan dipecat dengan uang pensiun - Kau baik saja ? |
681 | 00:49:37,141 | 00:49:39,140 | Dia tak bisa menemukan pekerjaan tetap Setahun belakangan ini | Dia tak bisa menemukan pekerjaan tetap Setahun belakangan ini |
682 | 00:49:39,274 | 00:49:41,407 | Tolong katakan suara apa itu tadi ? | Tolong katakan suara apa itu tadi ? |
683 | 00:49:41,539 | 00:49:43,272 | Dia kemarin dipecat dari Jasa Perbaikan..,.. | Dia kemarin dipecat dari Jasa Perbaikan..,.. |
684 | 00:49:43,373 | 00:49:45,672 | - Setelah dipekerjakan kurang dari sebulan - Sayang ! | - Setelah dipekerjakan kurang dari sebulan - Sayang ! |
685 | 00:49:45,804 | 00:49:50,536 | Sekali lagi, tersangka menaiki Pickup model terkini 4 x 4, abu - abu gelap | Sekali lagi, tersangka menaiki Pickup model terkini 4 x 4, abu - abu gelap |
686 | 00:49:50,670 | 00:49:54,035 | Jika kalian punya informasi, Silahkan hubungi Kepolisian | Jika kalian punya informasi, Silahkan hubungi Kepolisian |
687 | 00:49:54,168 | 00:49:56,967 | Di nomer 1-800-555..,.. | Di nomer 1-800-555..,.. |
688 | 00:50:05,197 | 00:50:06,596 | Deborah Haskell ? | Deborah Haskell ? |
689 | 00:50:07,963 | 00:50:09,663 | Ya, apa ada masalah ? | Ya, apa ada masalah ? |
690 | 00:50:09,797 | 00:50:11,562 | Sekali lagi, pihak berwenang menyatakan..,.. | Sekali lagi, pihak berwenang menyatakan..,.. |
691 | 00:50:11,697 | 00:50:13,796 | Tersangka harus dianggap berbahaya | Tersangka harus dianggap berbahaya |
692 | 00:50:13,929 | 00:50:15,861 | Jika kalian punya informasi mengenai keberadaannya..,.. | Jika kalian punya informasi mengenai keberadaannya..,.. |
693 | 00:50:15,994 | 00:50:18,894 | Silahkan hubungi Kepolisian..,.. | Silahkan hubungi Kepolisian..,.. |
694 | 00:50:26,689 | 00:50:29,356 | Sayang, kau baik saja ? | Sayang, kau baik saja ? |
695 | 00:50:47,565 | 00:50:49,198 | Kau pasti adiknya Rachel. | Kau pasti adiknya Rachel. |
696 | 00:50:52,940 | 00:50:54,437 | Siapa dia ? | Siapa dia ? |
697 | 00:50:56,971 | 00:50:58,005 | Mary. | Mary. |
698 | 00:50:58,703 | 00:51:01,004 | - Mary. - Istri ? | - Mary. - Istri ? |
699 | 00:51:01,369 | 00:51:03,903 | Pa..,.. Pacar. Tunangan, tunangan. | Pa..,.. Pacar. Tunangan, tunangan. |
700 | 00:51:05,467 | 00:51:07,533 | Penuh Semangat. | Penuh Semangat. |
701 | 00:51:07,967 | 00:51:09,566 | Tolong jangan lukai dia lagi, bung. | Tolong jangan lukai dia lagi, bung. |
702 | 00:51:09,700 | 00:51:12,365 | Itu tergantung padamu, Fred. | Itu tergantung padamu, Fred. |
703 | 00:51:12,498 | 00:51:15,631 | Itu tergantung padamu dan Kakakmu. | Itu tergantung padamu dan Kakakmu. |
704 | 00:51:16,146 | 00:51:18,014 | Aku tak paham. | Aku tak paham. |
705 | 00:51:18,146 | 00:51:20,312 | Rachel mengusirku..,.. | Rachel mengusirku..,.. |
706 | 00:51:20,346 | 00:51:22,311 | Sebagai orang tak berharga di planet ini. | Sebagai orang tak berharga di planet ini. |
707 | 00:51:22,445 | 00:51:24,210 | Dan kau tahu, Fred ? | Dan kau tahu, Fred ? |
708 | 00:51:26,076 | 00:51:28,242 | Aku tak setuju. | Aku tak setuju. |
709 | 00:51:29,750 | 00:51:32,849 | Setiap upaya, setiap pengorbanan Yang kubuat dalam hidupku yang tak terlihat ini..,.. | Setiap upaya, setiap pengorbanan Yang kubuat dalam hidupku yang tak terlihat ini..,.. |
710 | 00:51:32,982 | 00:51:36,114 | Diusir dan dihakimi..,.. | Diusir dan dihakimi..,.. |
711 | 00:51:36,582 | 00:51:37,881 | Diabaikan. | Diabaikan. |
712 | 00:51:38,614 | 00:51:42,146 | Aku dikunyah, ditelan dan dimuntahkan. | Aku dikunyah, ditelan dan dimuntahkan. |
713 | 00:51:44,712 | 00:51:46,611 | Jadi kupikir, "Persetan," Fred. | Jadi kupikir, "Persetan," Fred. |
714 | 00:51:46,744 | 00:51:50,310 | Aku membuat kontribusi dengan cara ini, Lewat kekerasan dan pembalasan. | Aku membuat kontribusi dengan cara ini, Lewat kekerasan dan pembalasan. |
715 | 00:51:50,444 | 00:51:52,175 | Karena hanya itu yang tersisa. | Karena hanya itu yang tersisa. |
716 | 00:51:52,309 | 00:51:55,674 | Dengar, aku punya ganja di dapur Dan uang sepuluh dolar. | Dengar, aku punya ganja di dapur Dan uang sepuluh dolar. |
717 | 00:51:55,808 | 00:51:58,441 | Aku tak kemari untuk uangmu, Fred. | Aku tak kemari untuk uangmu, Fred. |
718 | 00:52:00,072 | 00:52:02,407 | Aku kemari untuk membuat Kakakmu menyadari..,.. | Aku kemari untuk membuat Kakakmu menyadari..,.. |
719 | 00:52:02,540 | 00:52:05,339 | Bahwa ucapan dan tindakannya ada akibatnya. | Bahwa ucapan dan tindakannya ada akibatnya. |
720 | 00:52:05,472 | 00:52:07,771 | - Tolong lepaskan pacarku. - Baik, tentu. | - Tolong lepaskan pacarku. - Baik, tentu. |
721 | 00:52:07,903 | 00:52:10,102 | - Kumohon. - Tentu. | - Kumohon. - Tentu. |
722 | 00:52:14,717 | 00:52:16,218 | Lihat perbuatan Kakakmu itu. | Lihat perbuatan Kakakmu itu. |
723 | 00:52:16,351 | 00:52:18,350 | Lihat perbuatan Kakakmu sekarang, Fred ! | Lihat perbuatan Kakakmu sekarang, Fred ! |
724 | 00:52:23,914 | 00:52:26,713 | Baik, bisa kalian tutup gerbangnya ? | Baik, bisa kalian tutup gerbangnya ? |
725 | 00:52:30,612 | 00:52:31,979 | Apa - apaan ? | Apa - apaan ? |
726 | 00:52:41,176 | 00:52:43,808 | - Ya Tuhanku. --- Pesan Masuk --- | - Ya Tuhanku. --- Pesan Masuk --- |
727 | 00:52:45,040 | 00:52:47,606 | Dia wali murid. Tak apa. Ny. Flynn ? | Dia wali murid. Tak apa. Ny. Flynn ? |
728 | 00:52:54,428 | 00:52:56,762 | Ini bukan kesepakatan kita. | Ini bukan kesepakatan kita. |
729 | 00:52:57,202 | 00:52:59,068 | Ya, kejutan. | Ya, kejutan. |
730 | 00:52:59,502 | 00:53:01,367 | Sudah kutelepon Polisi | Sudah kutelepon Polisi |
731 | 00:53:01,501 | 00:53:03,333 | Tentu saja. | Tentu saja. |
732 | 00:53:03,500 | 00:53:05,466 | Kumohon..,.. | Kumohon..,.. |
733 | 00:53:06,344 | 00:53:08,349 | Lepaskan dia, paham ? --- SD Wesley Oaks --- | Lepaskan dia, paham ? --- SD Wesley Oaks --- |
734 | 00:53:08,815 | 00:53:10,281 | Apa kau di dalam atau di luar ? | Apa kau di dalam atau di luar ? |
735 | 00:53:10,614 | 00:53:12,613 | - Kumohon, lepaskan mereka - Rachel. | - Kumohon, lepaskan mereka - Rachel. |
736 | 00:53:12,747 | 00:53:15,446 | Berhenti mengoceh. Kau di dalam atau di luar Sekolah ? | Berhenti mengoceh. Kau di dalam atau di luar Sekolah ? |
737 | 00:53:16,213 | 00:53:17,646 | Aku di luar. | Aku di luar. |
738 | 00:53:17,944 | 00:53:22,311 | Masuklah, jemput puteramu, Telepon aku setelah kalian di mobil. | Masuklah, jemput puteramu, Telepon aku setelah kalian di mobil. |
739 | 00:53:22,610 | 00:53:26,041 | Kau harus mengemudi secepat mungkin Dan sejauh mungkin dari Sekolah | Kau harus mengemudi secepat mungkin Dan sejauh mungkin dari Sekolah |
740 | 00:53:26,175 | 00:53:27,608 | Jangan berhenti untuk siapapun. | Jangan berhenti untuk siapapun. |
741 | 00:53:27,742 | 00:53:30,507 | Waktumu tiga menit atau Fred mati. | Waktumu tiga menit atau Fred mati. |
742 | 00:53:31,905 | 00:53:33,340 | Sekarang, Freddy..,.. | Sekarang, Freddy..,.. |
743 | 00:53:34,339 | 00:53:36,004 | Freddy, bangun. Ayolah. | Freddy, bangun. Ayolah. |
744 | 00:53:36,139 | 00:53:38,305 | Kau tulis surat untuk Kakakmu, paham ? | Kau tulis surat untuk Kakakmu, paham ? |
745 | 00:53:38,437 | 00:53:40,770 | Psikolog dan ahli lain berpendapat..,.. | Psikolog dan ahli lain berpendapat..,.. |
746 | 00:53:40,902 | 00:53:44,303 | Insiden "Amarah Jalanan" Jadi semakin meningkat dan mematikan | Insiden "Amarah Jalanan" Jadi semakin meningkat dan mematikan |
747 | 00:53:44,435 | 00:53:46,601 | Kita harus kaya, kuat, cantik..,.. | Kita harus kaya, kuat, cantik..,.. |
748 | 00:53:46,735 | 00:53:48,734 | Dan terkenal untuk eksis dalam budaya kita | Dan terkenal untuk eksis dalam budaya kita |
749 | 00:53:48,866 | 00:53:52,233 | Mereka yang tertinggal dipastikan Akan mengamuk seperti gunung berapi | Mereka yang tertinggal dipastikan Akan mengamuk seperti gunung berapi |
750 | 00:53:52,367 | 00:53:54,997 | Kumohon, tolong tunggu di sini ! | Kumohon, tolong tunggu di sini ! |
751 | 00:53:56,963 | 00:53:58,131 | Bisakah kau tenang ? | Bisakah kau tenang ? |
752 | 00:53:58,264 | 00:53:59,489 | Gunakan interkom dan Panggil puteraku sekarang ! | Gunakan interkom dan Panggil puteraku sekarang ! |
753 | 00:53:59,612 | 00:54:02,378 | - Petugas sudah dikerahkan. - Aku tahu. | - Petugas sudah dikerahkan. - Aku tahu. |
754 | 00:54:02,512 | 00:54:04,079 | Kami punya prosedur, paham ? | Kami punya prosedur, paham ? |
755 | 00:54:04,212 | 00:54:06,643 | Saat ini kami melakukan karantina wilayah ringan. | Saat ini kami melakukan karantina wilayah ringan. |
756 | 00:54:06,777 | 00:54:08,343 | Aku alasan itu, paham ? | Aku alasan itu, paham ? |
757 | 00:54:08,742 | 00:54:10,476 | Lihat. Lihat. | Lihat. Lihat. |
758 | 00:54:11,050 | 00:54:12,650 | Dia adik-ku. | Dia adik-ku. |
759 | 00:54:13,783 | 00:54:17,449 | Dan maniak itu akan menyakitinya Jika kau tak memanggil puteraku..,.. | Dan maniak itu akan menyakitinya Jika kau tak memanggil puteraku..,.. |
760 | 00:54:17,581 | 00:54:19,781 | Dalam dua menit lagi. | Dalam dua menit lagi. |
761 | 00:54:19,915 | 00:54:22,479 | Aku mengiriminya pesan sekarang. | Aku mengiriminya pesan sekarang. |
762 | 00:54:23,830 | 00:54:25,261 | Itu, lihat. | Itu, lihat. |
763 | 00:54:25,895 | 00:54:27,695 | Lihat. Pria yang sama. | Lihat. Pria yang sama. |
764 | 00:54:29,927 | 00:54:31,527 | Ny. Ayers..,.. | Ny. Ayers..,.. |
765 | 00:54:32,302 | 00:54:33,834 | Aku harus membawa puteraku. | Aku harus membawa puteraku. |
766 | 00:54:35,633 | 00:54:37,766 | Brengsek, aku harus membawa puteraku ! | Brengsek, aku harus membawa puteraku ! |
767 | 00:54:37,900 | 00:54:39,299 | Rachel tersayang..,.. | Rachel tersayang..,.. |
768 | 00:54:39,433 | 00:54:43,565 | Sekarang kau bertanggung jawab Atas kematian Mary. | Sekarang kau bertanggung jawab Atas kematian Mary. |
769 | 00:54:43,697 | 00:54:44,997 | Paham ? | Paham ? |
770 | 00:54:45,129 | 00:54:47,296 | Ayolah. Tulis surat itu. | Ayolah. Tulis surat itu. |
771 | 00:54:47,430 | 00:54:49,895 | Awas. Ayolah. | Awas. Ayolah. |
772 | 00:54:50,028 | 00:54:52,093 | Ibu ingat janji es krimku ? | Ibu ingat janji es krimku ? |
773 | 00:54:52,226 | 00:54:53,594 | Naik ! | Naik ! |
774 | 00:54:56,168 | 00:54:57,567 | Pakai sabuk pengaman. | Pakai sabuk pengaman. |
775 | 00:55:06,746 | 00:55:08,114 | Ibu menakutiku. | Ibu menakutiku. |
776 | 00:55:08,247 | 00:55:10,246 | - Semuanya akan baik saja. - Katakan yang terjadi. | - Semuanya akan baik saja. - Katakan yang terjadi. |
777 | 00:55:10,379 | 00:55:12,979 | - Ibu awasi terus dirimu. - Ada apa ini ? | - Ibu awasi terus dirimu. - Ada apa ini ? |
778 | 00:55:13,744 | 00:55:14,743 | Ibu ? | Ibu ? |
779 | 00:55:22,942 | 00:55:25,008 | Ibu, mengapa kau tak bicara padaku ? | Ibu, mengapa kau tak bicara padaku ? |
780 | 00:55:29,040 | 00:55:30,738 | Kau bawa Kyle ? | Kau bawa Kyle ? |
781 | 00:55:31,246 | 00:55:32,313 | Ya | Ya |
782 | 00:55:34,479 | 00:55:35,779 | Suruh dia bilang "Halo" | Suruh dia bilang "Halo" |
783 | 00:55:37,961 | 00:55:39,893 | Kyle, bilang halo. | Kyle, bilang halo. |
784 | 00:55:40,594 | 00:55:42,693 | - Itu Ayah ? - Bukan. | - Itu Ayah ? - Bukan. |
785 | 00:55:43,159 | 00:55:44,493 | Katakan Halo. | Katakan Halo. |
786 | 00:55:45,858 | 00:55:46,858 | Halo ? | Halo ? |
787 | 00:55:47,724 | 00:55:49,356 | Sambungkan teleponnya ke adik-ku. | Sambungkan teleponnya ke adik-ku. |
788 | 00:55:56,096 | 00:55:57,463 | Bicaralah. | Bicaralah. |
789 | 00:56:01,428 | 00:56:02,760 | Rachel ? | Rachel ? |
790 | 00:56:03,428 | 00:56:04,826 | Kau baik saja ? | Kau baik saja ? |
791 | 00:56:05,393 | 00:56:06,793 | Fred ? | Fred ? |
792 | 00:56:08,025 | 00:56:09,559 | Mary tiada. | Mary tiada. |
793 | 00:56:10,223 | 00:56:11,957 | Mary mati, Mary..,.. | Mary mati, Mary..,.. |
794 | 00:56:12,091 | 00:56:14,589 | - Pria itu membuatku..,.. - Tidak, itu bukan ulahmu. | - Pria itu membuatku..,.. - Tidak, itu bukan ulahmu. |
795 | 00:56:14,723 | 00:56:16,855 | - Itu bukan ulahmu - Kau benar, itu bukan ulahku. | - Itu bukan ulahmu - Kau benar, itu bukan ulahku. |
796 | 00:56:16,989 | 00:56:18,254 | Tapi ulahmu. | Tapi ulahmu. |
797 | 00:56:18,388 | 00:56:20,522 | - Apa ? - Ibu ? | - Apa ? - Ibu ? |
798 | 00:56:21,020 | 00:56:22,787 | Kau bicara ke siapa ? | Kau bicara ke siapa ? |
799 | 00:56:28,285 | 00:56:30,650 | Kumohon..,.. Lepaskan dia | Kumohon..,.. Lepaskan dia |
800 | 00:56:31,301 | 00:56:32,999 | Nyalakan pengeras suaranya. | Nyalakan pengeras suaranya. |
801 | 00:56:35,182 | 00:56:36,415 | Kau punya anak ? | Kau punya anak ? |
802 | 00:56:37,381 | 00:56:38,748 | Keluarga ? | Keluarga ? |
803 | 00:56:40,313 | 00:56:43,345 | Rachel, adikmu duduk di genangan cairan minyak. | Rachel, adikmu duduk di genangan cairan minyak. |
804 | 00:56:43,479 | 00:56:44,946 | Dan kencingnya sendiri. | Dan kencingnya sendiri. |
805 | 00:56:45,646 | 00:56:47,411 | Nyalakan pengeras suaranya. | Nyalakan pengeras suaranya. |
806 | 00:56:49,709 | 00:56:51,011 | Baik. | Baik. |
807 | 00:56:52,809 | 00:56:56,475 | - Kyle, kau mendengarku ? - Ya. | - Kyle, kau mendengarku ? - Ya. |
808 | 00:56:56,608 | 00:57:00,406 | Aku pria yang diklakson Ibumu pagi ini, Kau ingat ? | Aku pria yang diklakson Ibumu pagi ini, Kau ingat ? |
809 | 00:57:01,657 | 00:57:02,722 | Ya. | Ya. |
810 | 00:57:02,756 | 00:57:04,421 | Paman Freddy-mu..,.. | Paman Freddy-mu..,.. |
811 | 00:57:04,555 | 00:57:06,854 | Dia menulis surat untuk Ibumu Dan dia mau membacanya dengan lantang. | Dia menulis surat untuk Ibumu Dan dia mau membacanya dengan lantang. |
812 | 00:57:06,987 | 00:57:10,320 | Penting bagi Ibumu tetap diam Dan menghargainya..,.. | Penting bagi Ibumu tetap diam Dan menghargainya..,.. |
813 | 00:57:10,452 | 00:57:12,785 | Dan dia harus mendengar setiap katanya, paham ? | Dan dia harus mendengar setiap katanya, paham ? |
814 | 00:57:13,319 | 00:57:14,817 | Baik. | Baik. |
815 | 00:57:19,349 | 00:57:20,982 | Ayolah, Fred. | Ayolah, Fred. |
816 | 00:57:21,516 | 00:57:22,915 | Baca. | Baca. |
817 | 00:57:23,348 | 00:57:25,080 | Ayolah, baca. | Ayolah, baca. |
818 | 00:57:37,093 | 00:57:40,292 | "Rachel tersayang..,.." | "Rachel tersayang..,.." |
819 | 00:57:40,892 | 00:57:43,658 | Kau sekarang..,.. Ber..,.. | Kau sekarang..,.. Ber..,.. |
820 | 00:57:45,124 | 00:57:46,756 | Bertanggung jawab..,.. | Bertanggung jawab..,.. |
821 | 00:57:46,889 | 00:57:49,123 | - "Atas kematian Mary" - Bertanggung jawab atas kematian Mary ! | - "Atas kematian Mary" - Bertanggung jawab atas kematian Mary ! |
822 | 00:57:49,256 | 00:57:51,322 | Baca suratnya, Fred ! | Baca suratnya, Fred ! |
823 | 00:57:51,888 | 00:57:54,587 | Sekarang aku sadar hubungan..,.. | Sekarang aku sadar hubungan..,.. |
824 | 00:57:55,794 | 00:57:57,994 | Tercinta kami hanyalah dusta. | Tercinta kami hanyalah dusta. |
825 | 00:58:00,227 | 00:58:02,659 | Kau orang merasa berhak..,.. | Kau orang merasa berhak..,.. |
826 | 00:58:02,792 | 00:58:06,291 | Dan egois yang pernah kukenal | Dan egois yang pernah kukenal |
827 | 00:58:07,624 | 00:58:08,690 | Segalanya selalu..,.. | Segalanya selalu..,.. |
828 | 00:58:10,489 | 00:58:13,755 | Selalu mengenai dirimu. | Selalu mengenai dirimu. |
829 | 00:58:14,189 | 00:58:16,721 | Aku sangat malu padamu. | Aku sangat malu padamu. |
830 | 00:58:16,854 | 00:58:19,120 | Kaulah alasannya..,.. | Kaulah alasannya..,.. |
831 | 00:58:19,254 | 00:58:21,752 | Ini terjadi padaku..,.. | Ini terjadi padaku..,.. |
832 | 00:58:21,886 | 00:58:25,783 | Dan mengapa aku tak pernah melihat Mentari terbit lagi dalam hidupku" | Dan mengapa aku tak pernah melihat Mentari terbit lagi dalam hidupku" |
833 | 00:58:25,917 | 00:58:26,917 | Kerja bagus. | Kerja bagus. |
834 | 00:58:27,050 | 00:58:28,282 | Hentikan ! Hentikan ! | Hentikan ! Hentikan ! |
835 | 00:58:28,315 | 00:58:30,083 | Kau bicara padaku atau ke Freddy ? | Kau bicara padaku atau ke Freddy ? |
836 | 00:58:30,116 | 00:58:32,015 | - Kau sudah menyatakannya ! - Polisi ! | - Kau sudah menyatakannya ! - Polisi ! |
837 | 00:58:32,148 | 00:58:33,781 | Angkat tangan dan mundur ! | Angkat tangan dan mundur ! |
838 | 00:58:33,914 | 00:58:37,213 | Kubilang angkat tanganmu brengsekmu ke atas Dan mundurlah sekarang ! | Kubilang angkat tanganmu brengsekmu ke atas Dan mundurlah sekarang ! |
839 | 00:58:37,346 | 00:58:39,864 | - Enam-Adam-Tiga, keadaan darurat..,.. - Jangan biarkan dia membunuhku. | - Enam-Adam-Tiga, keadaan darurat..,.. - Jangan biarkan dia membunuhku. |
840 | 00:58:39,996 | 00:58:41,962 | - Di 1204 North Jackson. - Dia punya..,.. Dia punya..,.. | - Di 1204 North Jackson. - Dia punya..,.. Dia punya..,.. |
841 | 00:58:42,095 | 00:58:43,594 | - Cepat berlutut ! - Brengsek kau ! | - Cepat berlutut ! - Brengsek kau ! |
842 | 00:58:43,729 | 00:58:44,894 | Tidak ! | Tidak ! |
843 | 00:58:48,959 | 00:58:51,157 | Lakukan sesuatu ! Tolong dia ! | Lakukan sesuatu ! Tolong dia ! |
844 | 00:58:52,601 | 00:58:53,832 | Tolong dia ! | Tolong dia ! |
845 | 00:59:11,971 | 00:59:26,965 | www.MEKINGLOVE.COM Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali | www.MEKINGLOVE.COM Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali |
846 | 00:59:33,951 | 00:59:35,250 | Ibu ? | Ibu ? |
847 | 00:59:41,248 | 00:59:42,648 | Kyle..,.. | Kyle..,.. |
848 | 00:59:43,032 | 00:59:45,530 | Maafkan Ibu. | Maafkan Ibu. |
849 | 00:59:51,228 | 00:59:53,694 | Tidak, jangan jawab. Jangan jawab. | Tidak, jangan jawab. Jangan jawab. |
850 | 00:59:53,829 | 00:59:55,893 | Mungkin dari Polisi. | Mungkin dari Polisi. |
851 | 01:00:00,858 | 01:00:02,590 | Halo ? Opsir ? | Halo ? Opsir ? |
852 | 01:00:02,832 | 01:00:04,232 | Ini masih aku. | Ini masih aku. |
853 | 01:00:05,332 | 01:00:06,497 | Di mana adik-ku ? | Di mana adik-ku ? |
854 | 01:00:06,632 | 01:00:08,163 | Maaf, Rachel | Maaf, Rachel |
855 | 01:00:09,598 | 01:00:11,062 | Freddy mati | Freddy mati |
856 | 01:00:11,663 | 01:00:12,928 | Itu penghiburan..,.. | Itu penghiburan..,.. |
857 | 01:00:13,062 | 01:00:15,528 | Setelah Polisi menembak bahuku. | Setelah Polisi menembak bahuku. |
858 | 01:00:16,161 | 01:00:17,926 | Kuharap kau mati pendarahan. | Kuharap kau mati pendarahan. |
859 | 01:00:18,060 | 01:00:19,459 | Yah, ucapanmu tulus | Yah, ucapanmu tulus |
860 | 01:00:19,594 | 01:00:21,326 | Tapi bukan permintaan maaf. | Tapi bukan permintaan maaf. |
861 | 01:00:21,459 | 01:00:24,824 | Ada banyak orang dalam hidupku Yang pantas mendapat kata maaf. | Ada banyak orang dalam hidupku Yang pantas mendapat kata maaf. |
862 | 01:00:24,957 | 01:00:26,390 | Kau bukan salah satunya. | Kau bukan salah satunya. |
863 | 01:00:28,598 | 01:00:30,796 | Mari bahas soal Kyle..,.. | Mari bahas soal Kyle..,.. |
864 | 01:00:30,930 | 01:00:33,129 | Dan bagaimana dia akan mati | Dan bagaimana dia akan mati |
865 | 01:00:34,538 | 01:00:36,636 | Jika kau masih nekat ke tempatnya..,.. | Jika kau masih nekat ke tempatnya..,.. |
866 | 01:00:36,769 | 01:00:39,235 | Tak ada kekuatan di Bumi ini yang Bisa menghentikanku membunuhmu. | Tak ada kekuatan di Bumi ini yang Bisa menghentikanku membunuhmu. |
867 | 01:00:39,370 | 01:00:40,437 | Kau mendengarku ? | Kau mendengarku ? |
868 | 01:00:40,569 | 01:00:42,402 | Sepertinya kau sudah tersadar. | Sepertinya kau sudah tersadar. |
869 | 01:00:42,535 | 01:00:45,800 | Aku sangat tersadar | Aku sangat tersadar |
870 | 01:00:46,017 | 01:00:47,749 | Sangat tersadar | Sangat tersadar |
871 | 01:00:47,882 | 01:00:51,183 | Itu bagus, karena kita masih belum selesai. | Itu bagus, karena kita masih belum selesai. |
872 | 01:00:51,915 | 01:00:53,148 | Ya, ini berakhir. | Ya, ini berakhir. |
873 | 01:00:53,281 | 01:00:55,979 | Ini sudah berakhir, dasar kau bajingan gila ! | Ini sudah berakhir, dasar kau bajingan gila ! |
874 | 01:01:01,294 | 01:01:02,895 | Kemana kita harus pergi ? | Kemana kita harus pergi ? |
875 | 01:01:03,593 | 01:01:06,425 | Kantor Polisi. Kita harus pergi ke Kantor Polisi. | Kantor Polisi. Kita harus pergi ke Kantor Polisi. |
876 | 01:01:17,573 | 01:01:18,938 | Ibu ? | Ibu ? |
877 | 01:01:19,738 | 01:01:21,137 | Ya ? | Ya ? |
878 | 01:01:21,605 | 01:01:22,970 | Boleh aku menelepon Ayah ? | Boleh aku menelepon Ayah ? |
879 | 01:01:24,203 | 01:01:26,735 | Sayang, ponsel Ibu tak ada, ingat ? | Sayang, ponsel Ibu tak ada, ingat ? |
880 | 01:01:27,411 | 01:01:28,942 | Pria itu mengambilnya. | Pria itu mengambilnya. |
881 | 01:01:29,742 | 01:01:31,242 | Ibu bawa Tablet ? | Ibu bawa Tablet ? |
882 | 01:01:33,974 | 01:01:35,773 | Kurasa dia juga mencurinya. | Kurasa dia juga mencurinya. |
883 | 01:01:36,207 | 01:01:38,374 | Yah, itu ada bagusnya. | Yah, itu ada bagusnya. |
884 | 01:01:39,173 | 01:01:42,837 | Pria itu mencuri posel Ibu, Jika kita punya Tablet..,.. | Pria itu mencuri posel Ibu, Jika kita punya Tablet..,.. |
885 | 01:01:42,970 | 01:01:44,770 | Kita bisa tahu posisi pria itu. | Kita bisa tahu posisi pria itu. |
886 | 01:01:45,155 | 01:01:46,452 | Apa ? | Apa ? |
887 | 01:01:47,288 | 01:01:49,352 | Pria itu tahu posisi kita, tapi..,.. | Pria itu tahu posisi kita, tapi..,.. |
888 | 01:01:49,485 | 01:01:51,617 | Dia pakai ponsel jadul itu. | Dia pakai ponsel jadul itu. |
889 | 01:01:52,152 | 01:01:53,650 | Bukankah begitu ? | Bukankah begitu ? |
890 | 01:01:54,251 | 01:01:56,582 | Ya, mungkin. | Ya, mungkin. |
891 | 01:01:57,782 | 01:01:58,949 | Hei..,.. | Hei..,.. |
892 | 01:01:59,899 | 01:02:03,965 | Sebelumnya Ibu sudah mencari Tabletnya tapi Bisakah kau mencarinya lagi..,.. | Sebelumnya Ibu sudah mencari Tabletnya tapi Bisakah kau mencarinya lagi..,.. |
893 | 01:02:03,998 | 01:02:05,563 | - Untuk berjaga - jaga ? - Ya. | - Untuk berjaga - jaga ? - Ya. |
894 | 01:02:07,262 | 01:02:08,829 | - Periksa kantong kursi. - Baik. | - Periksa kantong kursi. - Baik. |
895 | 01:02:09,595 | 01:02:11,594 | Cari dengan teliti, paham ? | Cari dengan teliti, paham ? |
896 | 01:02:15,028 | 01:02:16,425 | Cari di bawah kursi. | Cari di bawah kursi. |
897 | 01:02:18,758 | 01:02:21,157 | - Kau melihatnya ? - Kurasa tak di sini. | - Kau melihatnya ? - Kurasa tak di sini. |
898 | 01:02:24,455 | 01:02:27,087 | Tunggu, kurasa aku merasakan sesuatu. | Tunggu, kurasa aku merasakan sesuatu. |
899 | 01:02:28,989 | 01:02:30,620 | - Kurasa aku melihatnya. - Di mana ? | - Kurasa aku melihatnya. - Di mana ? |
900 | 01:02:30,754 | 01:02:32,921 | - Di bawah Kursi Ibu, Tabletnya..,.. - Apa ? | - Di bawah Kursi Ibu, Tabletnya..,.. - Apa ? |
901 | 01:02:33,053 | 01:02:34,119 | Tersangkut..,.. | Tersangkut..,.. |
902 | 01:02:34,252 | 01:02:35,552 | Tersangkut apa ? | Tersangkut apa ? |
903 | 01:02:36,318 | 01:02:37,786 | Tabletnya diplester. | Tabletnya diplester. |
904 | 01:02:38,551 | 01:02:40,019 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
905 | 01:02:40,150 | 01:02:42,249 | - Mau dibuang ke luar jendela ? - Ya. | - Mau dibuang ke luar jendela ? - Ya. |
906 | 01:02:42,300 | 01:02:43,667 | - Tidak. - Apa ? | - Tidak. - Apa ? |
907 | 01:02:43,798 | 01:02:44,831 | Tunggu, tunggu, tunggu. | Tunggu, tunggu, tunggu. |
908 | 01:02:44,965 | 01:02:46,997 | - Aplikasi "Temukan Ponselmu" - Ya. | - Aplikasi "Temukan Ponselmu" - Ya. |
909 | 01:02:47,131 | 01:02:48,565 | Kau pasang di Tablet juga ? | Kau pasang di Tablet juga ? |
910 | 01:02:48,699 | 01:02:49,963 | Ya. | Ya. |
911 | 01:02:50,096 | 01:02:52,563 | Jika dia masih punya ponsel Ibu..,.. | Jika dia masih punya ponsel Ibu..,.. |
912 | 01:02:53,195 | 01:02:55,228 | Kita bisa melacaknya 'kan ? | Kita bisa melacaknya 'kan ? |
913 | 01:02:55,361 | 01:02:56,562 | Benar. | Benar. |
914 | 01:02:57,061 | 01:02:59,460 | Apa bekerja ? | Apa bekerja ? |
915 | 01:03:00,201 | 01:03:02,301 | Aku melihatnya. | Aku melihatnya. |
916 | 01:03:02,435 | 01:03:03,966 | Di mana ? | Di mana ? |
917 | 01:03:04,535 | 01:03:05,865 | Tepat di sebelah kita. | Tepat di sebelah kita. |
918 | 01:03:07,232 | 01:03:08,697 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
919 | 01:03:10,466 | 01:03:11,997 | Kau melihatnya. | Kau melihatnya. |
920 | 01:03:19,793 | 01:03:21,094 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
921 | 01:03:22,959 | 01:03:24,959 | Dia di depan kita. | Dia di depan kita. |
922 | 01:03:25,368 | 01:03:27,633 | - Benarkah ? - Dia pakai mobilnya Rosie. | - Benarkah ? - Dia pakai mobilnya Rosie. |
923 | 01:03:28,582 | 01:03:31,150 | Ibu, lihat ! Ada Polisi ! | Ibu, lihat ! Ada Polisi ! |
924 | 01:03:32,016 | 01:03:34,380 | - Ibu melihatnya ? - Tak apa. Semua akan baik saja. | - Ibu melihatnya ? - Tak apa. Semua akan baik saja. |
925 | 01:03:34,514 | 01:03:36,312 | Polisi itu bisa membantu kita. | Polisi itu bisa membantu kita. |
926 | 01:03:36,446 | 01:03:38,446 | Pakai lagi sabuk pengamanmu. | Pakai lagi sabuk pengamanmu. |
927 | 01:03:41,744 | 01:03:45,343 | - Jangan tatap dia, paham ? - Baik. | - Jangan tatap dia, paham ? - Baik. |
928 | 01:03:45,543 | 01:04:00,538 | Pein Akatsuki Instagram @paint_lapain | Pein Akatsuki Instagram @paint_lapain |
929 | 01:04:08,986 | 01:04:11,117 | Ibu, itu..,.. Itu..,.. --- Keluar Lewat Jalan State --- | Ibu, itu..,.. Itu..,.. --- Keluar Lewat Jalan State --- |
930 | 01:04:11,251 | 01:04:12,651 | Jalan keluar. Ibu tahu, Ibu tahu. | Jalan keluar. Ibu tahu, Ibu tahu. |
931 | 01:04:12,784 | 01:04:16,415 | Kyle, percayai Ibu dan dapatkan perhatiannya. | Kyle, percayai Ibu dan dapatkan perhatiannya. |
932 | 01:04:16,509 | 01:04:17,906 | Opsir ! | Opsir ! |
933 | 01:04:18,039 | 01:04:19,540 | Hei ! | Hei ! |
934 | 01:04:19,672 | 01:04:21,105 | - Opsir ! Tolong ! - Halo !!! | - Opsir ! Tolong ! - Halo !!! |
935 | 01:04:21,240 | 01:04:24,272 | - Opsir ! Hei ! - Hei ! Tolong ! | - Opsir ! Hei ! - Hei ! Tolong ! |
936 | 01:04:26,537 | 01:04:28,137 | Turunkan jendelamu. | Turunkan jendelamu. |
937 | 01:04:28,471 | 01:04:31,035 | - Tolong bantu kami ! Halo ! Hai ! - Kami perlu bantuan ! | - Tolong bantu kami ! Halo ! Hai ! - Kami perlu bantuan ! |
938 | 01:04:31,169 | 01:04:33,602 | Pria yang kau cari, dia ada di belakangmu ! | Pria yang kau cari, dia ada di belakangmu ! |
939 | 01:04:33,734 | 01:04:35,100 | Tepat di belakangmu ! | Tepat di belakangmu ! |
940 | 01:04:35,143 | 01:04:36,176 | Tolong bantu kami ! | Tolong bantu kami ! |
941 | 01:04:36,310 | 01:04:37,409 | Menepilah ! | Menepilah ! |
942 | 01:04:43,240 | 01:04:46,671 | Markas, meminta bantuan..,.. | Markas, meminta bantuan..,.. |
943 | 01:04:55,169 | 01:04:57,068 | Ya Tuhanku. Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. Ya Tuhanku. |
944 | 01:05:03,066 | 01:05:04,200 | Kau bisa melihatnya ? | Kau bisa melihatnya ? |
945 | 01:05:04,333 | 01:05:06,065 | Dia..,.. Dia mengejar kita. | Dia..,.. Dia mengejar kita. |
946 | 01:05:07,923 | 01:05:09,588 | Tancap ! Tancap ! | Tancap ! Tancap ! |
947 | 01:05:09,723 | 01:05:12,320 | Kyle, hubungi 911 di Tablet. | Kyle, hubungi 911 di Tablet. |
948 | 01:05:14,553 | 01:05:16,251 | 911, apa keadaan daruratmu ? | 911, apa keadaan daruratmu ? |
949 | 01:05:16,385 | 01:05:19,417 | Pria di berita, Dia mengejarku naik minivan perak. | Pria di berita, Dia mengejarku naik minivan perak. |
950 | 01:05:19,551 | 01:05:21,484 | - Lokasimu sekarang ? - Aku mengemudi di 95 South. | - Lokasimu sekarang ? - Aku mengemudi di 95 South. |
951 | 01:05:21,617 | 01:05:23,050 | Setelah jalan keluar State. | Setelah jalan keluar State. |
952 | 01:05:23,183 | 01:05:24,917 | Bu, semua unit di wilayah itu..,.. | Bu, semua unit di wilayah itu..,.. |
953 | 01:05:25,049 | 01:05:27,082 | Sekarang merespon kecelakaan mobil beruntun | Sekarang merespon kecelakaan mobil beruntun |
954 | 01:05:27,214 | 01:05:30,580 | Pria itu penyebabnya ! Aku dan puteraku dalam bahaya ! | Pria itu penyebabnya ! Aku dan puteraku dalam bahaya ! |
955 | 01:05:30,715 | 01:05:32,280 | Bu, kami tak bisa membantumu saat ini | Bu, kami tak bisa membantumu saat ini |
956 | 01:05:32,413 | 01:05:34,814 | Tetap di jalur, cari tempat aman..,.. | Tetap di jalur, cari tempat aman..,.. |
957 | 01:05:35,478 | 01:05:36,813 | Ibu, Tabletnya mati ! | Ibu, Tabletnya mati ! |
958 | 01:05:36,945 | 01:05:38,745 | Sial, sial, sial. | Sial, sial, sial. |
959 | 01:05:39,611 | 01:05:41,644 | Katakan Ibu bawa chargernya. | Katakan Ibu bawa chargernya. |
960 | 01:05:42,327 | 01:05:43,494 | Tidak. | Tidak. |
961 | 01:05:43,527 | 01:05:44,692 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
962 | 01:05:44,826 | 01:05:46,225 | Kita sendirian. | Kita sendirian. |
963 | 01:05:46,566 | 01:05:47,799 | Baik. Baik. | Baik. Baik. |
964 | 01:05:47,932 | 01:05:49,764 | Kita harus ke Kantor Polisi. | Kita harus ke Kantor Polisi. |
965 | 01:05:49,898 | 01:05:53,097 | Mustahil kita bisa menghindarinya. Kita harus lolos darinya. | Mustahil kita bisa menghindarinya. Kita harus lolos darinya. |
966 | 01:05:53,231 | 01:05:55,096 | - Kita pergi ke rumahnya Nenek. - Mengapa ? | - Kita pergi ke rumahnya Nenek. - Mengapa ? |
967 | 01:05:55,230 | 01:05:56,663 | Itu strategimu, ingat ? | Itu strategimu, ingat ? |
968 | 01:05:56,796 | 01:05:58,062 | - Dari video game ? - Apa ? | - Dari video game ? - Apa ? |
969 | 01:05:58,195 | 01:06:00,195 | Tempat yang akrab dengan kita..,.. | Tempat yang akrab dengan kita..,.. |
970 | 01:06:00,330 | 01:06:02,695 | Adalah tempat sembunyi teraman bagimu. | Adalah tempat sembunyi teraman bagimu. |
971 | 01:06:03,336 | 01:06:05,801 | Dan kita bisa memanggil bantuan dengan alaram senyap. | Dan kita bisa memanggil bantuan dengan alaram senyap. |
972 | 01:06:05,934 | 01:06:08,666 | Tempat itu bisa membingungkan seseorang Yang tak pernah ke sana sebelumnya. | Tempat itu bisa membingungkan seseorang Yang tak pernah ke sana sebelumnya. |
973 | 01:06:08,799 | 01:06:11,134 | Benar, seperti ucapan Paman Freddy. | Benar, seperti ucapan Paman Freddy. |
974 | 01:06:11,267 | 01:06:14,065 | Dia sering tersesat di sana, Seperti "Labirin Spageti" | Dia sering tersesat di sana, Seperti "Labirin Spageti" |
975 | 01:06:14,199 | 01:06:15,398 | Ya, tepat. | Ya, tepat. |
976 | 01:06:15,531 | 01:06:16,630 | Pria itu bisa tersesat ? | Pria itu bisa tersesat ? |
977 | 01:06:16,764 | 01:06:18,264 | Untuk waktu lama. | Untuk waktu lama. |
978 | 01:06:32,318 | 01:06:33,484 | Tancap ! | Tancap ! |
979 | 01:06:33,517 | 01:06:35,283 | Lebih cepat ! Tancap gas ! | Lebih cepat ! Tancap gas ! |
980 | 01:07:34,403 | 01:07:35,935 | Dia tepat di belakang kita. | Dia tepat di belakang kita. |
981 | 01:07:36,743 | 01:07:38,209 | Dia mengejar kita ! | Dia mengejar kita ! |
982 | 01:07:48,439 | 01:07:49,805 | Bisa Ibu lebih cepat ? | Bisa Ibu lebih cepat ? |
983 | 01:08:25,185 | 01:08:26,484 | Pegangan ! | Pegangan ! |
984 | 01:08:34,998 | 01:08:36,163 | Brengsek ! | Brengsek ! |
985 | 01:08:48,477 | 01:08:51,208 | - Kau baik saja ? - Ya. | - Kau baik saja ? - Ya. |
986 | 01:09:05,495 | 01:09:07,262 | - Kau bisa melihatnya ? - Tidak. | - Kau bisa melihatnya ? - Tidak. |
987 | 01:09:07,394 | 01:09:09,659 | Kurasa dia masih di belakang, di jalan masuk. | Kurasa dia masih di belakang, di jalan masuk. |
988 | 01:10:04,891 | 01:10:05,956 | Kyle. | Kyle. |
989 | 01:10:07,107 | 01:10:09,006 | Mulai sekarang, Kita jalankan rencananya. | Mulai sekarang, Kita jalankan rencananya. |
990 | 01:10:09,138 | 01:10:10,405 | Rencana cadangan kita. | Rencana cadangan kita. |
991 | 01:10:10,538 | 01:10:13,471 | Ya, jika kita lakukan itu, Ibu sumpah..,.. | Ya, jika kita lakukan itu, Ibu sumpah..,.. |
992 | 01:10:14,136 | 01:10:17,403 | Kita bisa melewati ini bersama, Paham ? Kau dan Ibu. | Kita bisa melewati ini bersama, Paham ? Kau dan Ibu. |
993 | 01:10:17,702 | 01:10:18,868 | - Ya. - Paham ? | - Ya. - Paham ? |
994 | 01:10:22,934 | 01:10:24,600 | Cepat. Cepat. | Cepat. Cepat. |
995 | 01:10:31,256 | 01:10:33,264 | Sinyal Panik Menghubungi Polisi | Sinyal Panik Menghubungi Polisi |
996 | 01:10:37,873 | 01:10:38,908 | Sinyal Panik Menghubungi Polisi | Sinyal Panik Menghubungi Polisi |
997 | 01:10:38,909 | 01:10:40,295 | Sinyal Panik Diterima | Sinyal Panik Diterima |
998 | 01:13:20,862 | 01:13:23,427 | Tatap aku ! Tatap aku ! | Tatap aku ! Tatap aku ! |
999 | 01:13:23,561 | 01:13:25,725 | Tatap aku ! Kau melihatku ? | Tatap aku ! Kau melihatku ? |
1000 | 01:13:25,976 | 01:13:27,642 | Kau akan Selalu melihatku ! | Kau akan Selalu melihatku ! |
1001 | 01:13:27,776 | 01:13:30,574 | Aku akan selalu berada dalam kepalamu. | Aku akan selalu berada dalam kepalamu. |
1002 | 01:13:30,624 | 01:13:32,890 | Setiap kali kau memikirkan puteramu..,.. | Setiap kali kau memikirkan puteramu..,.. |
1003 | 01:13:33,023 | 01:13:37,222 | Dan apa yang bisa kau lakukan Untuk menyelamatkannya. | Dan apa yang bisa kau lakukan Untuk menyelamatkannya. |
1004 | 01:14:15,167 | 01:14:16,666 | Kyle ? | Kyle ? |
1005 | 01:14:17,715 | 01:14:19,182 | Kyle Flynn ? | Kyle Flynn ? |
1006 | 01:14:20,948 | 01:14:22,780 | Ini Polisi. | Ini Polisi. |
1007 | 01:14:23,547 | 01:14:25,379 | Kau aman, nak. Keluarlah. | Kau aman, nak. Keluarlah. |
1008 | 01:14:28,745 | 01:14:30,145 | Keluarlah, nak. | Keluarlah, nak. |
1009 | 01:14:39,924 | 01:14:43,323 | Ibumu terluka, tapi dia baik saja. | Ibumu terluka, tapi dia baik saja. |
1010 | 01:14:45,406 | 01:14:47,239 | Ibumu meminta kami datang menjemputmu. | Ibumu meminta kami datang menjemputmu. |
1011 | 01:15:07,547 | 01:15:09,014 | Ayolah, nak. | Ayolah, nak. |
1012 | 01:15:09,888 | 01:15:11,255 | Tak apa. | Tak apa. |
1013 | 01:15:15,636 | 01:15:17,103 | Keluarlah, nak. | Keluarlah, nak. |
1014 | 01:15:47,858 | 01:15:50,091 | - Aku membuat banyak keributan ! - Tak apa. | - Aku membuat banyak keributan ! - Tak apa. |
1015 | 01:15:51,423 | 01:15:53,922 | Tidak ! Tidak ! Tidak ! | Tidak ! Tidak ! Tidak ! |
1016 | 01:16:11,341 | 01:16:13,640 | Tidak ! Tidak ! | Tidak ! Tidak ! |
1017 | 01:16:14,173 | 01:16:17,106 | Lepaskan aku ! Lepaskan ! | Lepaskan aku ! Lepaskan ! |
1018 | 01:16:23,704 | 01:16:25,769 | Ibu ! | Ibu ! |
1019 | 01:16:25,904 | 01:16:28,102 | Tidak ! | Tidak ! |
1020 | 01:16:29,318 | 01:16:30,384 | Ibu ! | Ibu ! |
1021 | 01:16:50,777 | 01:16:52,776 | Tidak ! Tidak ! Ibu ! | Tidak ! Tidak ! Ibu ! |
1022 | 01:17:10,020 | 01:17:11,386 | Hei ! | Hei ! |
1023 | 01:17:23,173 | 01:17:25,939 | Ini kesopanan brengsekmu ! | Ini kesopanan brengsekmu ! |
1024 | 01:17:34,735 | 01:17:36,269 | Kau baik saja. Kau baik saja. | Kau baik saja. Kau baik saja. |
1025 | 01:17:37,868 | 01:17:39,169 | Ibu. | Ibu. |
1026 | 01:17:54,362 | 01:17:58,895 | Kami paham ini mungkin dimulai Akibat tabrakan dua mobil..,.. | Kami paham ini mungkin dimulai Akibat tabrakan dua mobil..,.. |
1027 | 01:18:20,687 | 01:18:21,853 | Ny. Flynn ? | Ny. Flynn ? |
1028 | 01:18:22,752 | 01:18:24,618 | Bisa bicara sebentar ? | Bisa bicara sebentar ? |
1029 | 01:18:25,560 | 01:18:27,659 | Tak apa. Kami segera kembali. | Tak apa. Kami segera kembali. |
1030 | 01:18:28,325 | 01:18:29,424 | Paham ? | Paham ? |
1031 | 01:18:31,357 | 01:18:35,622 | Maafkan aku..,.. | Maafkan aku..,.. |
1032 | 01:18:49,159 | 01:18:50,858 | Paman Fred masih hidup. | Paman Fred masih hidup. |
1033 | 01:18:52,066 | 01:18:53,200 | Benarkah ? | Benarkah ? |
1034 | 01:18:53,866 | 01:18:55,332 | Dia baik saja. | Dia baik saja. |
1035 | 01:18:55,366 | 01:18:56,499 | Bisa kita menjenguknya ? | Bisa kita menjenguknya ? |
1036 | 01:18:56,533 | 01:18:58,697 | Ya. Ya. | Ya. Ya. |
1037 | 01:18:58,830 | 01:19:01,729 | Kami dapat pernyataanmu, Kalian boleh pergi. | Kami dapat pernyataanmu, Kalian boleh pergi. |
1038 | 01:19:46,397 | 01:19:47,731 | Apa masalahmu ? | Apa masalahmu ? |
1039 | 01:19:56,969 | 01:19:58,634 | Keputusan tepat. | Keputusan tepat. |
1040 | 01:20:00,409 | 01:20:15,998 | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl |
1040 | 01:20:00,409 | 01:20:15,998 | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl |