This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,100 | 00:00:10,100 | >>> www.MEKINGLOVE.COM <<< LINK KHUSUS DEWASA YANG GA KUAT IMAN JANGAN DIBUKA | >>> www.MEKINGLOVE.COM |
2 | 00:00:10,101 | 00:00:20,101 | www.MEKINGLOVE.COM Situs Judi Online Terbesar Dan Terpercaya Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! | www.MEKINGLOVE.COM Situs Judi Online Terbesar Dan Terpercaya Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! |
3 | 00:00:20,102 | 00:00:30,102 | www.MEKINGLOVE.COM - SPORTS CASINO, SLOT TOGEL Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta Cashback 100% Kalah Uang Kembali | www.MEKINGLOVE.COM - SPORTS CASINO, SLOT TOGEL Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta Cashback 100% Kalah Uang Kembali |
4 | 00:00:30,103 | 00:00:40,103 | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl |
5 | 00:02:46,849 | 00:02:48,373 | Apa yang kau lakukan ? | Apa yang kau lakukan ? |
6 | 00:02:48,453 | 00:02:51,807 | Bajingan ! | Bajingan ! |
7 | 00:02:56,530 | 00:02:58,097 | Ya Tuhanku ! | Ya Tuhanku ! |
8 | 00:02:59,062 | 00:03:02,095 | Hentikan ! Hentikan ! | Hentikan ! Hentikan ! |
9 | 00:04:33,031 | 00:04:35,068 | Selamat pagi semuanya | Selamat pagi semuanya |
10 | 00:04:35,154 | 00:04:37,497 | - Pagi yang di luar sana - Selamat pagi semuanya | - Pagi yang di luar sana - Selamat pagi semuanya |
11 | 00:04:37,533 | 00:04:39,436 | Pada Senin ini..,.. Ya, sekarang Senin | Pada Senin ini..,.. Ya, sekarang Senin |
12 | 00:04:39,506 | 00:04:41,172 | Kasus di hari Senin | Kasus di hari Senin |
13 | 00:04:41,173 | 00:05:15,508 | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl |
14 | 00:05:15,509 | 00:05:17,605 | Aku sudah minum tiga cangkir kopi | Aku sudah minum tiga cangkir kopi |
15 | 00:05:17,681 | 00:05:20,414 | - Ada yang punya masa sulit di pagi ini ? - Oh, ya | - Ada yang punya masa sulit di pagi ini ? - Oh, ya |
16 | 00:05:23,590 | 00:05:27,193 | Pengemudi diharapkan mengalami Rekor kemacetan hari ini | Pengemudi diharapkan mengalami Rekor kemacetan hari ini |
17 | 00:05:27,315 | 00:05:30,614 | Sekitar 100 pekerja kehilangan pekerjaannya | Sekitar 100 pekerja kehilangan pekerjaannya |
18 | 00:05:30,810 | 00:05:32,643 | Apa kau merasa tertekan belakangan ini ? | Apa kau merasa tertekan belakangan ini ? |
19 | 00:05:32,731 | 00:05:34,364 | Hei, coba tebak ? Selamat bergabung | Hei, coba tebak ? Selamat bergabung |
20 | 00:05:34,441 | 00:05:35,938 | Pertengkaran hebat bisa terjadi..,.. | Pertengkaran hebat bisa terjadi..,.. |
21 | 00:05:36,029 | 00:05:39,295 | Bahkan dari kesalahan kecil pengemudi | Bahkan dari kesalahan kecil pengemudi |
22 | 00:05:40,982 | 00:05:44,317 | Kuposting setiap hari, 10 kali sehari selama tiga tahun ini | Kuposting setiap hari, 10 kali sehari selama tiga tahun ini |
23 | 00:05:44,996 | 00:05:47,447 | Terlalu banyak orang di luar sana berpikir Bisa melakukan banyak pekerjaan sekaligus..,.. | Terlalu banyak orang di luar sana berpikir Bisa melakukan banyak pekerjaan sekaligus..,.. |
24 | 00:05:47,527 | 00:05:49,027 | Sambil mengemudi | Sambil mengemudi |
25 | 00:05:51,890 | 00:05:54,353 | Ketidaksopanan merupakan masalah utama di Amerika | Ketidaksopanan merupakan masalah utama di Amerika |
26 | 00:05:54,447 | 00:05:56,281 | Sikap kasar bisa berkembang di luar kendali | Sikap kasar bisa berkembang di luar kendali |
27 | 00:05:56,391 | 00:05:57,909 | Kita terlahir pemarah | Kita terlahir pemarah |
28 | 00:05:58,001 | 00:06:00,018 | Dan dengan amarah Muncul kurangnya pengendalian diri | Dan dengan amarah Muncul kurangnya pengendalian diri |
29 | 00:06:00,147 | 00:06:03,081 | Saat kau sangat marah, Kau kehilangan kendali dirimu | Saat kau sangat marah, Kau kehilangan kendali dirimu |
30 | 00:06:04,922 | 00:06:07,755 | Ya Tuhanku. Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. Ya Tuhanku. |
31 | 00:06:09,520 | 00:06:11,320 | - Astaga..,.. - Ya Tuhanku. | - Astaga..,.. - Ya Tuhanku. |
32 | 00:06:11,570 | 00:06:13,104 | Ya Tuhanku ! | Ya Tuhanku ! |
33 | 00:06:14,893 | 00:06:17,292 | Pengemudi agresif sudah meningkat beberapa tahun ini..,.. | Pengemudi agresif sudah meningkat beberapa tahun ini..,.. |
34 | 00:06:17,356 | 00:06:19,557 | Itu supaya masyarakat bergerak lebih cepat..,.. | Itu supaya masyarakat bergerak lebih cepat..,.. |
35 | 00:06:19,611 | 00:06:22,645 | Kematian akibat "Amarah Jalanan" Melesat hingga 500% | Kematian akibat "Amarah Jalanan" Melesat hingga 500% |
36 | 00:06:24,950 | 00:06:28,216 | Kegiatan ikut menumpang kemarin berubah jadi mengerikan | Kegiatan ikut menumpang kemarin berubah jadi mengerikan |
37 | 00:06:28,350 | 00:06:30,583 | Penegak hukum lokal kekurangan pegawai..,.. | Penegak hukum lokal kekurangan pegawai..,.. |
38 | 00:06:30,717 | 00:06:32,250 | Tanpa terlihat adanya pelamar baru | Tanpa terlihat adanya pelamar baru |
39 | 00:06:32,383 | 00:06:33,916 | Di luar sana jadi semakin buruk | Di luar sana jadi semakin buruk |
40 | 00:06:34,050 | 00:06:35,549 | Banyak orang main hakim sendiri | Banyak orang main hakim sendiri |
41 | 00:06:35,684 | 00:06:37,449 | Ini tayangan langsung sekarang | Ini tayangan langsung sekarang |
42 | 00:06:37,583 | 00:06:39,717 | Polisi memojokkannya, Kami berusaha menjauh di sini | Polisi memojokkannya, Kami berusaha menjauh di sini |
43 | 00:06:39,850 | 00:06:41,784 | Aku tahu ini tak akan berakhir baik. | Aku tahu ini tak akan berakhir baik. |
44 | 00:06:42,058 | 00:06:45,292 | Kalian harus melindungi diri di masa kini Tak ada orang lain yang akan membantumu | Kalian harus melindungi diri di masa kini Tak ada orang lain yang akan membantumu |
45 | 00:06:45,833 | 00:06:48,500 | Kami sudah menikah selama 15 tahun, Kami punya tiga anak | Kami sudah menikah selama 15 tahun, Kami punya tiga anak |
46 | 00:06:48,633 | 00:06:50,866 | Dan suamiku selingkuh selama bertahun - tahun | Dan suamiku selingkuh selama bertahun - tahun |
47 | 00:06:51,000 | 00:06:52,966 | Seorang pria yang diduga pelaku utama..,.. | Seorang pria yang diduga pelaku utama..,.. |
48 | 00:06:53,100 | 00:06:55,866 | Masalah kesehatan jiwa meningkat dari hari ke hari | Masalah kesehatan jiwa meningkat dari hari ke hari |
49 | 00:06:56,000 | 00:06:58,633 | Ketimpangan mendorong kita semakin jauh | Ketimpangan mendorong kita semakin jauh |
50 | 00:06:58,766 | 00:07:00,700 | Kita mundur ke Belakang | Kita mundur ke Belakang |
51 | 00:07:00,833 | 00:07:02,833 | Ribuan petugas Kepolisian di-PHK sejak..,.. | Ribuan petugas Kepolisian di-PHK sejak..,.. |
52 | 00:07:02,966 | 00:07:05,133 | Ini sekarang jadi epidemi nasional | Ini sekarang jadi epidemi nasional |
53 | 00:07:05,266 | 00:07:08,266 | Perlu waktu bertahun - tahun sampai Mereka mampu mempekerjakan lebih banyak Polisi | Perlu waktu bertahun - tahun sampai Mereka mampu mempekerjakan lebih banyak Polisi |
54 | 00:07:08,400 | 00:07:09,866 | Mencari seorang tersangka..,.. | Mencari seorang tersangka..,.. |
55 | 00:07:10,000 | 00:07:12,000 | Harga bensin naik 82 sen hari ini | Harga bensin naik 82 sen hari ini |
56 | 00:07:12,133 | 00:07:14,833 | Tingkat tanggap ambulan terus melambat | Tingkat tanggap ambulan terus melambat |
57 | 00:07:14,966 | 00:07:17,100 | Tingkat tekanan tertinggi sepanjang masa | Tingkat tekanan tertinggi sepanjang masa |
58 | 00:07:17,232 | 00:07:20,167 | Itu semua tanda keruntuhan yang akan terjadi | Itu semua tanda keruntuhan yang akan terjadi |
59 | 00:07:20,300 | 00:07:22,833 | Saat kita mencapai titik didih dan kita meledak..,.. | Saat kita mencapai titik didih dan kita meledak..,.. |
60 | 00:07:22,966 | 00:07:25,100 | Di jalanan dengan pengunjuk rasa kontra | Di jalanan dengan pengunjuk rasa kontra |
61 | 00:07:25,232 | 00:07:27,300 | - Kita menyalahkan media, Twitter, Facebook - Kita merasakan semua ketegangan itu..,.. | - Kita menyalahkan media, Twitter, Facebook - Kita merasakan semua ketegangan itu..,.. |
62 | 00:07:27,434 | 00:07:29,300 | Sudah jelas itu masalah yang kita hadapi..,.. | Sudah jelas itu masalah yang kita hadapi..,.. |
63 | 00:07:29,434 | 00:07:30,700 | Membebani hubungan kalian..,.. | Membebani hubungan kalian..,.. |
64 | 00:07:30,833 | 00:07:32,566 | Kesehatan dan kesejahteraan kalian | Kesehatan dan kesejahteraan kalian |
65 | 00:07:32,700 | 00:07:34,966 | Mengapa segalanya penuh dengan sampah seperti itu ? | Mengapa segalanya penuh dengan sampah seperti itu ? |
66 | 00:07:35,100 | 00:07:38,140 | Banyak hal terjadi pada manusia Otak mereka tak bisa mengatasinya | Banyak hal terjadi pada manusia Otak mereka tak bisa mengatasinya |
67 | 00:07:38,141 | 00:07:46,995 | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl |
68 | 00:07:50,664 | 00:07:53,811 | Cara Membantu Anakmu Mengatasi Perceraian | Cara Membantu Anakmu Mengatasi Perceraian |
69 | 00:08:07,766 | 00:08:08,933 | Andy ? | Andy ? |
70 | 00:08:08,966 | 00:08:10,666 | Halo, kau sudah bangun ? | Halo, kau sudah bangun ? |
71 | 00:08:11,167 | 00:08:13,833 | Sekarang sudah. | Sekarang sudah. |
72 | 00:08:13,966 | 00:08:17,966 | Ya, itu bagus karena sekarang Calon matanmu mengajukan gugatan lain | Ya, itu bagus karena sekarang Calon matanmu mengajukan gugatan lain |
73 | 00:08:19,900 | 00:08:21,499 | Apa maunya sekarang ? | Apa maunya sekarang ? |
74 | 00:08:23,817 | 00:08:25,249 | Katakan saja. | Katakan saja. |
75 | 00:08:25,383 | 00:08:27,850 | Dia mau rumah itu | Dia mau rumah itu |
76 | 00:08:28,283 | 00:08:31,516 | Tentu dia mau. | Tentu dia mau. |
77 | 00:08:31,650 | 00:08:34,249 | Dengar, aku sudah menulis keberatanmu | Dengar, aku sudah menulis keberatanmu |
78 | 00:08:36,249 | 00:08:39,150 | Sial, aku tak memasang alaram. | Sial, aku tak memasang alaram. |
79 | 00:08:39,583 | 00:08:43,017 | Hei, kau harus memberitahuku Untuk mengajukannya, paham ? | Hei, kau harus memberitahuku Untuk mengajukannya, paham ? |
80 | 00:08:43,925 | 00:08:46,325 | - Rach ? - Aku harus memikirkannya | - Rach ? - Aku harus memikirkannya |
81 | 00:08:46,458 | 00:08:48,025 | Apa ? | Apa ? |
82 | 00:08:48,158 | 00:08:49,525 | Ayolah | Ayolah |
83 | 00:08:50,033 | 00:08:51,967 | Aku ingin ini berakhir. | Aku ingin ini berakhir. |
84 | 00:08:52,099 | 00:08:54,366 | Rachel, kau harus melawannya Dan kau tahu itu | Rachel, kau harus melawannya Dan kau tahu itu |
85 | 00:08:54,500 | 00:08:56,567 | Sudahlah, Richard tak membayar Rumah itu, Tapi kau | Sudahlah, Richard tak membayar Rumah itu, Tapi kau |
86 | 00:08:58,934 | 00:09:00,533 | Hei, aku harus pergi. | Hei, aku harus pergi. |
87 | 00:09:00,668 | 00:09:03,466 | Baik, kita lanjutkan obrolan ini Saat makan siang | Baik, kita lanjutkan obrolan ini Saat makan siang |
88 | 00:09:03,600 | 00:09:04,900 | Ya, kau yang terbaik. | Ya, kau yang terbaik. |
89 | 00:09:05,033 | 00:09:06,433 | - Aku tahu itu - Dah. | - Aku tahu itu - Dah. |
90 | 00:09:06,567 | 00:09:08,300 | Bukankah Ibu harus ganti baju ? | Bukankah Ibu harus ganti baju ? |
91 | 00:09:09,200 | 00:09:12,600 | Baju ini tak pantas untuk jadi sopir pribadimu ? | Baju ini tak pantas untuk jadi sopir pribadimu ? |
92 | 00:09:12,733 | 00:09:15,800 | - Ibu punya klien. - Tidak, tak punya. | - Ibu punya klien. - Tidak, tak punya. |
93 | 00:09:18,591 | 00:09:20,958 | Ya, Ibu punya. Tapi ini tak masalah. | Ya, Ibu punya. Tapi ini tak masalah. |
94 | 00:09:21,091 | 00:09:23,724 | - Artinya kita bisa..,.. - Terlambat lagi. | - Artinya kita bisa..,.. - Terlambat lagi. |
95 | 00:09:23,858 | 00:09:25,525 | Tidak, tak akan. | Tidak, tak akan. |
96 | 00:09:26,724 | 00:09:27,791 | Paham ? | Paham ? |
97 | 00:09:27,925 | 00:09:30,825 | Ya. Tidak, aku tahu. | Ya. Tidak, aku tahu. |
98 | 00:09:30,958 | 00:09:33,358 | Aku paham. Aku tahu kau tak suka tinggal di sana..,.. | Aku paham. Aku tahu kau tak suka tinggal di sana..,.. |
99 | 00:09:33,492 | 00:09:37,358 | Tapi itu komunitas hidup dengan perawat. Ibu, itu bukan panti jompo. | Tapi itu komunitas hidup dengan perawat. Ibu, itu bukan panti jompo. |
100 | 00:09:39,058 | 00:09:41,624 | Ibu bisa mendengarku ? Bisa Kau..,.. | Ibu bisa mendengarku ? Bisa Kau..,.. |
101 | 00:09:42,616 | 00:09:44,416 | Baik, Ibu, kau perlu..,.. Aku tak bisa mendengarmu. | Baik, Ibu, kau perlu..,.. Aku tak bisa mendengarmu. |
102 | 00:09:44,550 | 00:09:46,884 | Ibu harus menekan tombol Mikrofon kecil. Itu..,.. | Ibu harus menekan tombol Mikrofon kecil. Itu..,.. |
103 | 00:09:47,017 | 00:09:49,117 | Pemadam kebakaran melawan kebakaran rumah..,.. | Pemadam kebakaran melawan kebakaran rumah..,.. |
104 | 00:09:49,249 | 00:09:50,583 | Ibu, kau harus..,.. | Ibu, kau harus..,.. |
105 | 00:09:51,516 | 00:09:54,117 | Ibu harus menekan tombol Mikrofon kecil dengan..,.. | Ibu harus menekan tombol Mikrofon kecil dengan..,.. |
106 | 00:09:54,249 | 00:09:57,884 | Entah jika Ibu bisa mendengarku. Aku akan mengunjungi Ibu, paham ? | Entah jika Ibu bisa mendengarku. Aku akan mengunjungi Ibu, paham ? |
107 | 00:09:58,017 | 00:09:59,783 | Dah. | Dah. |
108 | 00:09:59,918 | 00:10:02,650 | Polisi sekarang masih aktif Mencari mantan suami pemilik rumah..,.. | Polisi sekarang masih aktif Mencari mantan suami pemilik rumah..,.. |
109 | 00:10:02,683 | 00:10:06,149 | Yang terakhir terlihat kabur dari TKP Mengendarai pickup abu - abu subuh ini | Yang terakhir terlihat kabur dari TKP Mengendarai pickup abu - abu subuh ini |
110 | 00:10:06,283 | 00:10:08,216 | Pat Davereaux bicara dengan tetangga..,.. | Pat Davereaux bicara dengan tetangga..,.. |
111 | 00:10:08,349 | 00:10:11,516 | Mengenai sejarah tersangka akan Penyalahgunaan narkoba dan kekerasan | Mengenai sejarah tersangka akan Penyalahgunaan narkoba dan kekerasan |
112 | 00:10:11,650 | 00:10:14,744 | - Setelah terluka di tempat kerja - Istrinya meminta suaminya ditahan | - Setelah terluka di tempat kerja - Istrinya meminta suaminya ditahan |
113 | 00:10:14,867 | 00:10:16,133 | Sekarang istrinya tiada | Sekarang istrinya tiada |
114 | 00:10:16,266 | 00:10:17,954 | Suaminya tak bisa menghadapinya | Suaminya tak bisa menghadapinya |
115 | 00:10:18,058 | 00:10:20,825 | - Aku menonton itu. - Terlalu awal untuk kehidupan nyata, bung. | - Aku menonton itu. - Terlalu awal untuk kehidupan nyata, bung. |
116 | 00:10:20,958 | 00:10:22,925 | Ada yang lihat gunting "Batang Permenku" ? | Ada yang lihat gunting "Batang Permenku" ? |
117 | 00:10:23,058 | 00:10:26,192 | Mengapa kau mau menggunting "Batang Permen" ? | Mengapa kau mau menggunting "Batang Permen" ? |
118 | 00:10:26,299 | 00:10:28,566 | Kau tahu, gunting dengan..,.. | Kau tahu, gunting dengan..,.. |
119 | 00:10:30,993 | 00:10:32,725 | Lupakan. | Lupakan. |
120 | 00:10:33,875 | 00:10:35,241 | Apa dia baik saja ? | Apa dia baik saja ? |
121 | 00:10:35,641 | 00:10:36,808 | Kurasa. | Kurasa. |
122 | 00:10:37,892 | 00:10:39,558 | Pasti terlambat lagi. | Pasti terlambat lagi. |
123 | 00:10:39,693 | 00:10:40,925 | Ketemu. | Ketemu. |
124 | 00:10:41,058 | 00:10:43,091 | Di bawah tumpukan sampahmu. | Di bawah tumpukan sampahmu. |
125 | 00:10:43,224 | 00:10:46,058 | Hei, sains membuktikan..,.. | Hei, sains membuktikan..,.. |
126 | 00:10:46,191 | 00:10:49,058 | Tumpukan itu merupakan Sistem pengarsipan efisien. | Tumpukan itu merupakan Sistem pengarsipan efisien. |
127 | 00:10:49,191 | 00:10:50,892 | Aku pernah membacanya. | Aku pernah membacanya. |
128 | 00:10:51,024 | 00:10:52,658 | Itu sebenarnya kupon lotre-ku. | Itu sebenarnya kupon lotre-ku. |
129 | 00:10:52,883 | 00:10:54,483 | Apa kau memotongi kupon kami ? | Apa kau memotongi kupon kami ? |
130 | 00:10:54,616 | 00:10:56,384 | Aku menyayangimu. | Aku menyayangimu. |
131 | 00:10:57,418 | 00:11:01,450 | Rachel, mungkin kau bisa mempelajari sesuatu Dari Mary soal tanggung jawab keuangan. | Rachel, mungkin kau bisa mempelajari sesuatu Dari Mary soal tanggung jawab keuangan. |
132 | 00:11:04,332 | 00:11:06,733 | - Rachel, maafkan aku. - Tak apa. | - Rachel, maafkan aku. - Tak apa. |
133 | 00:11:07,267 | 00:11:10,200 | Aku suka kau dan adik-ku tinggal di sini. | Aku suka kau dan adik-ku tinggal di sini. |
134 | 00:11:11,216 | 00:11:13,516 | Jika kau mau tanggung jawab keuangan..,.. | Jika kau mau tanggung jawab keuangan..,.. |
135 | 00:11:13,650 | 00:11:15,616 | Mungkin saatnya kutarik biaya sewa. | Mungkin saatnya kutarik biaya sewa. |
136 | 00:11:15,750 | 00:11:18,950 | Rachel, kau yang bilang kalau kami Tak boleh tinggal di rumah Ibu. | Rachel, kau yang bilang kalau kami Tak boleh tinggal di rumah Ibu. |
137 | 00:11:19,082 | 00:11:21,516 | Kita harus menjualnya. Dan kau tahu itu 'kan ? | Kita harus menjualnya. Dan kau tahu itu 'kan ? |
138 | 00:11:22,050 | 00:11:25,349 | Aku tak mampu membayar biaya Perawatan Ibu, begitu juga denganmu. | Aku tak mampu membayar biaya Perawatan Ibu, begitu juga denganmu. |
139 | 00:11:25,483 | 00:11:28,583 | Tidak, tidak, sudah kubilang, Aku mengerjakan bisnis..,.. | Tidak, tidak, sudah kubilang, Aku mengerjakan bisnis..,.. |
140 | 00:11:28,716 | 00:11:30,450 | Dan akan segera dimulai. | Dan akan segera dimulai. |
141 | 00:11:30,583 | 00:11:32,758 | Ayolah, Freddy, Kita harus menerimanya. | Ayolah, Freddy, Kita harus menerimanya. |
142 | 00:11:32,800 | 00:11:34,166 | Menerima apa ? | Menerima apa ? |
143 | 00:11:34,800 | 00:11:36,799 | Apa maksudmu ? | Apa maksudmu ? |
144 | 00:11:36,933 | 00:11:39,166 | Ibu sering tersesat di lingkungan rumahnya. | Ibu sering tersesat di lingkungan rumahnya. |
145 | 00:11:39,300 | 00:11:42,133 | Jujur saja, aku juga masih Tersesat di lingkungan rumah lama kita. | Jujur saja, aku juga masih Tersesat di lingkungan rumah lama kita. |
146 | 00:11:42,384 | 00:11:44,318 | - Meski bawa ponsel ? - Ya. | - Meski bawa ponsel ? - Ya. |
147 | 00:11:44,450 | 00:11:47,616 | Ya, jalanan di Linwood Springs Seperti labirin spageti. | Ya, jalanan di Linwood Springs Seperti labirin spageti. |
148 | 00:11:47,749 | 00:11:50,683 | Kyle, bawa makanan batang. Kita harus berangkat. | Kyle, bawa makanan batang. Kita harus berangkat. |
149 | 00:11:50,866 | 00:11:51,966 | Aku sudah makan. | Aku sudah makan. |
150 | 00:11:52,101 | 00:11:54,267 | Dah, semuanya. Sampai jumpa sepulang Sekolah. | Dah, semuanya. Sampai jumpa sepulang Sekolah. |
151 | 00:11:54,399 | 00:11:56,733 | Sampai jumpa, bung. Belajar yang pintar. | Sampai jumpa, bung. Belajar yang pintar. |
152 | 00:11:58,034 | 00:11:59,299 | Dah, sobat. | Dah, sobat. |
153 | 00:12:01,049 | 00:12:02,650 | Pagi, Rachel. Hei, Kyle. | Pagi, Rachel. Hei, Kyle. |
154 | 00:12:02,784 | 00:12:05,583 | Pagi, Rosie. Mobil baru ? | Pagi, Rosie. Mobil baru ? |
155 | 00:12:05,716 | 00:12:06,751 | Ya, kami beli minivan. | Ya, kami beli minivan. |
156 | 00:12:06,884 | 00:12:08,450 | Cocok denganmu. | Cocok denganmu. |
157 | 00:12:12,099 | 00:12:13,133 | Dah. | Dah. |
158 | 00:12:23,066 | 00:12:24,668 | Apa kita bisa dapat mobil baru ? | Apa kita bisa dapat mobil baru ? |
159 | 00:12:24,799 | 00:12:26,166 | Tentu. | Tentu. |
160 | 00:12:27,549 | 00:12:29,183 | Kau mau membelikan Ibu ? | Kau mau membelikan Ibu ? |
161 | 00:12:34,866 | 00:12:36,266 | "Prospective" | "Prospective" |
162 | 00:12:36,399 | 00:12:38,001 | Ibu, aku bisa. | Ibu, aku bisa. |
163 | 00:12:38,466 | 00:12:41,233 | Ingat, bukan "Per-spective" | Ingat, bukan "Per-spective" |
164 | 00:12:41,433 | 00:12:42,566 | "Prospective" | "Prospective" |
165 | 00:12:42,599 | 00:12:48,101 | P-R-O-S-P-E-C-T-I-V-E. | P-R-O-S-P-E-C-T-I-V-E. |
166 | 00:12:48,232 | 00:12:50,266 | - "Prospective" - Kerja bagus. | - "Prospective" - Kerja bagus. |
167 | 00:12:56,967 | 00:13:00,134 | Hei, bagaimana menurutmu ? Kita ambil resiko lewat jalan tol hari ini ? | Hei, bagaimana menurutmu ? Kita ambil resiko lewat jalan tol hari ini ? |
168 | 00:13:00,299 | 00:13:02,068 | Tidak. Jangan jalan tol. | Tidak. Jangan jalan tol. |
169 | 00:13:03,107 | 00:13:06,408 | Baik, tolong periksa lalu lintasnya untuk Ibu. | Baik, tolong periksa lalu lintasnya untuk Ibu. |
170 | 00:13:09,458 | 00:13:11,158 | Ibu tak pasang kata sandi lagi ? | Ibu tak pasang kata sandi lagi ? |
171 | 00:13:11,291 | 00:13:13,659 | Tidak sejak Ibu hampir Tabrakan karena membuka kuncinya. | Tidak sejak Ibu hampir Tabrakan karena membuka kuncinya. |
172 | 00:13:13,793 | 00:13:15,991 | Wauw, itu tak aman. | Wauw, itu tak aman. |
173 | 00:13:18,151 | 00:13:20,151 | - "Precarious" - Apa ? | - "Precarious" - Apa ? |
174 | 00:13:20,582 | 00:13:22,749 | Kata selanjutnya. "Precarious" | Kata selanjutnya. "Precarious" |
175 | 00:13:24,050 | 00:13:29,184 | "Precarious" P-R-E-C-A-R-I-O-U-S. | "Precarious" P-R-E-C-A-R-I-O-U-S. |
176 | 00:13:29,318 | 00:13:31,050 | Gunakan dalam kalimat. | Gunakan dalam kalimat. |
177 | 00:13:31,582 | 00:13:36,605 | Cara gelasnya ditempatkan di Tepi meja itu sangat "Precarious" (berbahaya). | Cara gelasnya ditempatkan di Tepi meja itu sangat "Precarious" (berbahaya). |
178 | 00:13:36,766 | 00:13:38,901 | Tepat. Kerja bagus. | Tepat. Kerja bagus. |
179 | 00:13:40,134 | 00:13:41,533 | Lalu lintasnya lancar. | Lalu lintasnya lancar. |
180 | 00:13:41,666 | 00:13:43,967 | Mengapa itu masih jadi masalah ? | Mengapa itu masih jadi masalah ? |
181 | 00:13:44,101 | 00:13:46,332 | Karena kita tak bisa mempercayainya. | Karena kita tak bisa mempercayainya. |
182 | 00:13:48,684 | 00:13:51,917 | - Maaf, nak, hari ini lewat tol. - Ibu, tidak ! | - Maaf, nak, hari ini lewat tol. - Ibu, tidak ! |
183 | 00:13:52,049 | 00:13:54,016 | - Ibu tak punya pilihan. - Tidak, kumohon. | - Ibu tak punya pilihan. - Tidak, kumohon. |
184 | 00:13:54,149 | 00:13:56,016 | - Kita bisa terlambat. - Percayai Ibu, Kyle. | - Kita bisa terlambat. - Percayai Ibu, Kyle. |
185 | 00:13:56,149 | 00:13:57,550 | Jalan ini lebih cepat, paham ? | Jalan ini lebih cepat, paham ? |
186 | 00:13:57,684 | 00:14:00,684 | Ibu bilang begitu dua kesempatan sebelumnya. | Ibu bilang begitu dua kesempatan sebelumnya. |
187 | 00:14:04,908 | 00:14:06,908 | Hei, lihat ? Lancar. | Hei, lihat ? Lancar. |
188 | 00:14:11,541 | 00:14:14,075 | Dari Ayah. Boleh aku bicara dengannya ? | Dari Ayah. Boleh aku bicara dengannya ? |
189 | 00:14:16,858 | 00:14:18,858 | - Hei, Ayah. - Hei, bung | - Hei, Ayah. - Hei, bung |
190 | 00:14:18,992 | 00:14:21,591 | Paman Freddy dan aku Menemukan strategi baru Fortnite. | Paman Freddy dan aku Menemukan strategi baru Fortnite. |
191 | 00:14:21,724 | 00:14:23,724 | - Ayah mau dengar ? - Bukan saat yang tepat | - Ayah mau dengar ? - Bukan saat yang tepat |
192 | 00:14:23,858 | 00:14:25,558 | - Mungkin nanti, paham ? - Baik. | - Mungkin nanti, paham ? - Baik. |
193 | 00:14:25,691 | 00:14:27,491 | Sudah beli tiket untuk pertandingan besok ? | Sudah beli tiket untuk pertandingan besok ? |
194 | 00:14:27,624 | 00:14:29,324 | Ya, dengar, soal pertandingan..,.. | Ya, dengar, soal pertandingan..,.. |
195 | 00:14:29,457 | 00:14:31,324 | Jadwal Ayah bentrok..,.. | Jadwal Ayah bentrok..,.. |
196 | 00:14:31,457 | 00:14:33,624 | Bosku ingin Ayah keluar kota besok | Bosku ingin Ayah keluar kota besok |
197 | 00:14:33,758 | 00:14:36,092 | - Lain kali, paham ? - Ya, baik. | - Lain kali, paham ? - Ya, baik. |
198 | 00:14:39,599 | 00:14:41,533 | Kau sangat pemahaman, Kyle. | Kau sangat pemahaman, Kyle. |
199 | 00:14:41,666 | 00:14:44,366 | Kau tahu, pekerjaan baru Seperti punya Ayahmu itu bisa jadi..,.. | Kau tahu, pekerjaan baru Seperti punya Ayahmu itu bisa jadi..,.. |
200 | 00:14:44,891 | 00:14:47,058 | Sangat tak terprediksi. | Sangat tak terprediksi. |
201 | 00:14:47,191 | 00:14:48,693 | Dengar, itu benar | Dengar, itu benar |
202 | 00:14:48,724 | 00:14:51,559 | Tapi Ayah janji, kita akan Nonton pertandingan secepatnya..,.. | Tapi Ayah janji, kita akan Nonton pertandingan secepatnya..,.. |
203 | 00:14:51,693 | 00:14:54,124 | Lebih baik jangan direncanakan. Lebih seperti..,.. | Lebih baik jangan direncanakan. Lebih seperti..,.. |
204 | 00:14:54,258 | 00:14:56,358 | Momen seketika 'kan ? | Momen seketika 'kan ? |
205 | 00:14:56,866 | 00:15:01,799 | Maksudku, karena berencana..,.. Sulit untuk ditepati. | Maksudku, karena berencana..,.. Sulit untuk ditepati. |
206 | 00:15:01,933 | 00:15:03,633 | Ya, ya, ya | Ya, ya, ya |
207 | 00:15:03,766 | 00:15:06,866 | Aku ingin bos baruku senang Supaya aku dapat jabatan..,.. | Aku ingin bos baruku senang Supaya aku dapat jabatan..,.. |
208 | 00:15:06,999 | 00:15:09,301 | Ya dan mungkin berhentilah tergantung Dari sumber pendapatan lain. | Ya dan mungkin berhentilah tergantung Dari sumber pendapatan lain. |
209 | 00:15:09,434 | 00:15:12,367 | Dengar, aku ingin segalanya adil, paham ? | Dengar, aku ingin segalanya adil, paham ? |
210 | 00:15:12,501 | 00:15:15,633 | Itu sebabnya aku menelepon, Aku ingin bicara padamu soal pindah..,.. | Itu sebabnya aku menelepon, Aku ingin bicara padamu soal pindah..,.. |
211 | 00:15:15,766 | 00:15:17,999 | Richard, kami harus pergi, paham ? | Richard, kami harus pergi, paham ? |
212 | 00:15:18,284 | 00:15:20,350 | Kami dalam perjalanan ke Sekolah. | Kami dalam perjalanan ke Sekolah. |
213 | 00:15:20,482 | 00:15:23,184 | Baik, tapi asal kau tahu Ini tak akan selesai dengan sendirinya | Baik, tapi asal kau tahu Ini tak akan selesai dengan sendirinya |
214 | 00:15:23,318 | 00:15:25,816 | Ayah minta maaf lagi, sobat Ayah akan bicara padamu lagi, paham ? | Ayah minta maaf lagi, sobat Ayah akan bicara padamu lagi, paham ? |
215 | 00:15:25,950 | 00:15:28,375 | - Baik. - Baiklah, dah | - Baik. - Baiklah, dah |
216 | 00:15:28,441 | 00:15:30,174 | Dah ! | Dah ! |
217 | 00:15:30,559 | 00:15:31,857 | Dah. | Dah. |
218 | 00:15:36,626 | 00:15:39,358 | Maafkan Ibu, Kyle. | Maafkan Ibu, Kyle. |
219 | 00:15:49,176 | 00:15:51,908 | Tiga kali terlambat akan dihukum secara otomatis. | Tiga kali terlambat akan dihukum secara otomatis. |
220 | 00:15:53,607 | 00:15:55,774 | Ibu melakukan yang terbaik, paham ? | Ibu melakukan yang terbaik, paham ? |
221 | 00:15:58,992 | 00:16:01,791 | Yang benar saja ? | Yang benar saja ? |
222 | 00:16:09,533 | 00:16:11,366 | Aku tak percaya. | Aku tak percaya. |
223 | 00:16:16,917 | 00:16:18,584 | Deborah menelepon Ibu. | Deborah menelepon Ibu. |
224 | 00:16:27,200 | 00:16:30,066 | Deborah. Hei, aku mau meneleponmu. | Deborah. Hei, aku mau meneleponmu. |
225 | 00:16:30,201 | 00:16:33,367 | Aku mau memastikan bisa Menemuimu jam 9 pagi | Aku mau memastikan bisa Menemuimu jam 9 pagi |
226 | 00:16:33,500 | 00:16:36,600 | - Tentu saja. - Bagus, aku punya hari besar hari ini | - Tentu saja. - Bagus, aku punya hari besar hari ini |
227 | 00:16:36,732 | 00:16:39,166 | Tapi aku terkena macet..,.. | Tapi aku terkena macet..,.. |
228 | 00:16:39,301 | 00:16:43,367 | Jadi aku terlambat 15 menit, Paling lama 20 menit. | Jadi aku terlambat 15 menit, Paling lama 20 menit. |
229 | 00:16:43,500 | 00:16:45,066 | Apa kau serius ? | Apa kau serius ? |
230 | 00:16:46,201 | 00:16:48,033 | Sebenarnya, kau tahu..,.. | Sebenarnya, kau tahu..,.. |
231 | 00:16:48,533 | 00:16:51,166 | Sepertinya lalu lintasnya mau lancar, jadi..,.. | Sepertinya lalu lintasnya mau lancar, jadi..,.. |
232 | 00:16:51,516 | 00:16:52,749 | Kami tepat waktu. | Kami tepat waktu. |
233 | 00:16:52,883 | 00:16:54,916 | Aku tak bisa melakukan ini lagi, Rachel | Aku tak bisa melakukan ini lagi, Rachel |
234 | 00:16:55,051 | 00:16:58,283 | Kau tahu, akan kuhubungi Anak buah Linda supaya datang kemari | Kau tahu, akan kuhubungi Anak buah Linda supaya datang kemari |
235 | 00:16:58,417 | 00:17:01,449 | Aku menyayangimu, Rachel, Tapi sejak salonmu tutup..,.. | Aku menyayangimu, Rachel, Tapi sejak salonmu tutup..,.. |
236 | 00:17:01,582 | 00:17:04,749 | Aku tak percaya mengatakan ini, Tapi kau dipecat, kuatkan dirimu | Aku tak percaya mengatakan ini, Tapi kau dipecat, kuatkan dirimu |
237 | 00:17:04,883 | 00:17:08,051 | Deborah, tidak, tunggu. Maafkan aku, paham ? | Deborah, tidak, tunggu. Maafkan aku, paham ? |
238 | 00:17:10,600 | 00:17:12,267 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
239 | 00:17:13,434 | 00:17:14,966 | Kau baik saja, Ibu ? | Kau baik saja, Ibu ? |
240 | 00:17:16,201 | 00:17:17,334 | Ya. | Ya. |
241 | 00:17:18,276 | 00:17:19,641 | Cuma..,.. | Cuma..,.. |
242 | 00:17:20,209 | 00:17:22,276 | Ya Tuhanku. Tadi..,.. | Ya Tuhanku. Tadi..,.. |
243 | 00:17:23,408 | 00:17:25,176 | Klien terbaik Ibu, itu saja. | Klien terbaik Ibu, itu saja. |
244 | 00:17:26,341 | 00:17:27,774 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
245 | 00:17:32,707 | 00:17:35,774 | Padahal tinggal 8 mil. Itu saja. | Padahal tinggal 8 mil. Itu saja. |
246 | 00:17:36,908 | 00:17:41,874 | Yang memakan 10 menit di hari Minggu, Jadi satu jam di lain hari..,.. | Yang memakan 10 menit di hari Minggu, Jadi satu jam di lain hari..,.. |
247 | 00:17:42,216 | 00:17:43,917 | Dan menghancurkan karirmu. | Dan menghancurkan karirmu. |
248 | 00:17:44,232 | 00:17:45,734 | Kau tahu sebabnya ? | Kau tahu sebabnya ? |
249 | 00:17:49,567 | 00:17:50,767 | Terlalu banyak mobil. | Terlalu banyak mobil. |
250 | 00:17:50,801 | 00:17:54,701 | Terlalu banyak mobil dan terlalu banyak orang. | Terlalu banyak mobil dan terlalu banyak orang. |
251 | 00:17:54,949 | 00:17:57,316 | Bukankah Ibu juga ketiduran ? | Bukankah Ibu juga ketiduran ? |
252 | 00:18:01,426 | 00:18:03,426 | Ya. Ya. | Ya. Ya. |
253 | 00:18:04,301 | 00:18:07,267 | Dan Ibu ketiduran. Kau benar. | Dan Ibu ketiduran. Kau benar. |
254 | 00:18:10,408 | 00:18:11,774 | Tak apa. | Tak apa. |
255 | 00:18:15,707 | 00:18:17,109 | Jadi..,.. | Jadi..,.. |
256 | 00:18:18,417 | 00:18:19,951 | Punya saran ? | Punya saran ? |
257 | 00:18:20,084 | 00:18:22,951 | Ibu bisa keluar di jalur berikutnya Dan lewat jalan protokol. | Ibu bisa keluar di jalur berikutnya Dan lewat jalan protokol. |
258 | 00:18:26,649 | 00:18:27,783 | Tentu. | Tentu. |
259 | 00:18:27,917 | 00:18:30,516 | Pegangan, Ibu keluarkan kita dari sini. | Pegangan, Ibu keluarkan kita dari sini. |
260 | 00:18:34,383 | 00:18:36,850 | Mulai sekarang, tak lagi lewat jalan tol, paham ? | Mulai sekarang, tak lagi lewat jalan tol, paham ? |
261 | 00:18:36,984 | 00:18:41,183 | Ibu hanya mempercayaimu, Paham ? Sepakat ? | Ibu hanya mempercayaimu, Paham ? Sepakat ? |
262 | 00:18:41,509 | 00:18:42,576 | Sepakat. | Sepakat. |
263 | 00:19:34,142 | 00:19:36,975 | Sebentar lagi lampu hijaunya habis. | Sebentar lagi lampu hijaunya habis. |
264 | 00:19:37,225 | 00:19:38,225 | Ayolah, bung ! | Ayolah, bung ! |
265 | 00:19:38,357 | 00:19:39,692 | Ayolah ! | Ayolah ! |
266 | 00:19:42,716 | 00:19:43,850 | Majulah ! | Majulah ! |
267 | 00:20:03,875 | 00:20:06,741 | Tidak, tidak. Majulah. | Tidak, tidak. Majulah. |
268 | 00:20:07,192 | 00:20:09,457 | Yang benar saja. | Yang benar saja. |
269 | 00:20:09,933 | 00:20:11,734 | Tentu saja. Ya. | Tentu saja. Ya. |
270 | 00:20:33,159 | 00:20:34,758 | - Kyle, jangan. - Pagi. | - Kyle, jangan. - Pagi. |
271 | 00:20:35,391 | 00:20:37,891 | Kesopananku tak dibalas lebih dulu ? | Kesopananku tak dibalas lebih dulu ? |
272 | 00:20:38,692 | 00:20:40,292 | Naikkan jendelamu. | Naikkan jendelamu. |
273 | 00:20:45,058 | 00:20:46,391 | Tak berfungsi ! | Tak berfungsi ! |
274 | 00:20:46,525 | 00:20:49,458 | Kau tahu apa itu kesopanan, nak ? | Kau tahu apa itu kesopanan, nak ? |
275 | 00:20:49,591 | 00:20:51,292 | Hiraukan dia. | Hiraukan dia. |
276 | 00:20:53,208 | 00:20:55,341 | Kedengarannya seperti ini. | Kedengarannya seperti ini. |
277 | 00:20:55,475 | 00:20:57,452 | Bernada ringan, ramah. | Bernada ringan, ramah. |
278 | 00:20:57,649 | 00:20:59,983 | Seperti kau berusaha mendapat perhatian seseorang. | Seperti kau berusaha mendapat perhatian seseorang. |
279 | 00:21:00,424 | 00:21:02,258 | Kuyakin itu maksud Ibumu. | Kuyakin itu maksud Ibumu. |
280 | 00:21:02,725 | 00:21:04,524 | Apa itu benar, Bu ? | Apa itu benar, Bu ? |
281 | 00:21:04,659 | 00:21:07,592 | - Ini kesopanan yang kau maksud ? - Tidak, bukan. | - Ini kesopanan yang kau maksud ? - Tidak, bukan. |
282 | 00:21:09,424 | 00:21:10,725 | Mengapa begitu ? | Mengapa begitu ? |
283 | 00:21:10,858 | 00:21:13,524 | Lampunya hijau dan kau tak bergerak. | Lampunya hijau dan kau tak bergerak. |
284 | 00:21:13,659 | 00:21:16,457 | Ibu, hentikan, kumohon. | Ibu, hentikan, kumohon. |
285 | 00:21:16,592 | 00:21:18,858 | Kami harus pergi ke suatu tempat. | Kami harus pergi ke suatu tempat. |
286 | 00:21:20,641 | 00:21:23,641 | Ya, kuakui aku tadi sedikit melamun. | Ya, kuakui aku tadi sedikit melamun. |
287 | 00:21:25,658 | 00:21:28,059 | Belakangan ini aku mengalami masa buruk. | Belakangan ini aku mengalami masa buruk. |
288 | 00:21:28,192 | 00:21:30,125 | Yah, selamat bergabung. | Yah, selamat bergabung. |
289 | 00:21:30,491 | 00:21:31,991 | Hentikan. | Hentikan. |
290 | 00:21:32,125 | 00:21:33,591 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
291 | 00:21:35,233 | 00:21:37,934 | Maafkan aku kau mengalami itu Dan maafkan aku kalau..,.. | Maafkan aku kau mengalami itu Dan maafkan aku kalau..,.. |
292 | 00:21:38,067 | 00:21:39,967 | Aku memperburuknya. | Aku memperburuknya. |
293 | 00:21:41,809 | 00:21:43,909 | Kau menerima permintaan maafku ? | Kau menerima permintaan maafku ? |
294 | 00:21:44,809 | 00:21:46,607 | Tentu, terserah. | Tentu, terserah. |
295 | 00:21:46,825 | 00:21:47,958 | Sempurna. | Sempurna. |
296 | 00:21:48,891 | 00:21:51,759 | Jika kau bisa melakukan hal yang sama, Kita bisa menyudahinya. | Jika kau bisa melakukan hal yang sama, Kita bisa menyudahinya. |
297 | 00:21:52,525 | 00:21:54,759 | Bu, maksudku, Jika kau minta maaf..,.. | Bu, maksudku, Jika kau minta maaf..,.. |
298 | 00:21:54,891 | 00:21:56,391 | Ya, aku mendengarmu. | Ya, aku mendengarmu. |
299 | 00:21:57,357 | 00:21:58,625 | Dan ? | Dan ? |
300 | 00:21:58,759 | 00:22:01,391 | Aku tak perlu minta Maaf atas apapun, Pak. | Aku tak perlu minta Maaf atas apapun, Pak. |
301 | 00:22:01,525 | 00:22:03,991 | - Ibu, minta maaflah. - Tak apa. | - Ibu, minta maaflah. - Tak apa. |
302 | 00:22:05,357 | 00:22:08,759 | Kurasa itu bukan situasi yang tepat untuk kita sekarang. | Kurasa itu bukan situasi yang tepat untuk kita sekarang. |
303 | 00:22:09,766 | 00:22:12,067 | Tapi kita berada di dunia seperti itu sekarang. | Tapi kita berada di dunia seperti itu sekarang. |
304 | 00:22:13,000 | 00:22:16,467 | Sepertinya kita tak mengembangkan Kemampuan mendasar untuk minta maaf..,.. | Sepertinya kita tak mengembangkan Kemampuan mendasar untuk minta maaf..,.. |
305 | 00:22:16,600 | 00:22:19,367 | Ke siapapun atas segalanya. | Ke siapapun atas segalanya. |
306 | 00:22:25,067 | 00:22:27,900 | Kurasa kau tak tahu apa itu hari buruk. | Kurasa kau tak tahu apa itu hari buruk. |
307 | 00:22:31,982 | 00:22:33,550 | Tapi kau akan tahu. | Tapi kau akan tahu. |
308 | 00:22:35,117 | 00:22:36,949 | Kau mendengarku, Bu ? | Kau mendengarku, Bu ? |
309 | 00:22:37,683 | 00:22:39,317 | Kau akan mempelajarinya. | Kau akan mempelajarinya. |
310 | 00:22:45,250 | 00:22:47,383 | Hei, bisa kau pergi ? | Hei, bisa kau pergi ? |
311 | 00:22:47,591 | 00:22:48,992 | Pergilah. | Pergilah. |
312 | 00:23:12,824 | 00:23:14,025 | Sial. | Sial. |
313 | 00:23:18,633 | 00:23:19,867 | Ibu. | Ibu. |
314 | 00:23:23,934 | 00:23:26,466 | Astaga ! Berhenti ! | Astaga ! Berhenti ! |
315 | 00:23:31,825 | 00:23:33,058 | Kau baik saja ? | Kau baik saja ? |
316 | 00:23:33,791 | 00:23:34,825 | Ya. | Ya. |
317 | 00:23:35,192 | 00:23:36,724 | Apa masalahnya ? | Apa masalahnya ? |
318 | 00:23:58,866 | 00:24:00,232 | Apa yang dia lakukan ? | Apa yang dia lakukan ? |
319 | 00:24:00,367 | 00:24:02,100 | Kita biarkan pria itu pergi dan..,.. | Kita biarkan pria itu pergi dan..,.. |
320 | 00:24:02,232 | 00:24:04,367 | - Kita ambil jalan lainnya. - Baik. | - Kita ambil jalan lainnya. - Baik. |
321 | 00:24:07,942 | 00:24:10,342 | - Ayolah, ayolah, ayolah. - Apa dia berhenti ? | - Ayolah, ayolah, ayolah. - Apa dia berhenti ? |
322 | 00:24:10,374 | 00:24:11,542 | Ibu tak tahu. | Ibu tak tahu. |
323 | 00:24:19,458 | 00:24:20,858 | Ayolah. | Ayolah. |
324 | 00:24:30,800 | 00:24:32,433 | Itu mengerikan. | Itu mengerikan. |
325 | 00:24:34,533 | 00:24:39,466 | Kadang ada orang brengsek Dan cuma itu yang mereka lakukan. | Kadang ada orang brengsek Dan cuma itu yang mereka lakukan. |
326 | 00:24:40,967 | 00:24:42,767 | Segalanya akan baik saja. | Segalanya akan baik saja. |
327 | 00:24:44,116 | 00:24:45,583 | Sudah kututup jendelanya. | Sudah kututup jendelanya. |
328 | 00:24:54,358 | 00:24:58,392 | Hei, jadi apa strategi Fortnite-mu..,.. | Hei, jadi apa strategi Fortnite-mu..,.. |
329 | 00:24:58,525 | 00:25:00,624 | Yang kau dan Paman Freddy pikirkan ? | Yang kau dan Paman Freddy pikirkan ? |
330 | 00:25:01,624 | 00:25:03,125 | Ibu tak peduli soal itu. | Ibu tak peduli soal itu. |
331 | 00:25:03,258 | 00:25:06,091 | Tentu Ibu peduli. Ibu mau belajar. | Tentu Ibu peduli. Ibu mau belajar. |
332 | 00:25:06,525 | 00:25:08,025 | Ibu mau belajar. | Ibu mau belajar. |
333 | 00:25:10,025 | 00:25:13,258 | Kau memainkan dua orang dan pergi Ke tempat yang sangat kau kenal..,.. | Kau memainkan dua orang dan pergi Ke tempat yang sangat kau kenal..,.. |
334 | 00:25:13,392 | 00:25:16,425 | Seperti "Retail Row", lalu satu darimu Mengalihkan perhatian musuh..,.. | Seperti "Retail Row", lalu satu darimu Mengalihkan perhatian musuh..,.. |
335 | 00:25:16,559 | 00:25:19,425 | Sementara satunya naik mobil golf, Keluar dari tempat persembunyian..,.. | Sementara satunya naik mobil golf, Keluar dari tempat persembunyian..,.. |
336 | 00:25:19,559 | 00:25:21,492 | Dan menabrak musuh. | Dan menabrak musuh. |
337 | 00:25:24,724 | 00:25:26,758 | Ibu bahkan tak paham maksudku. | Ibu bahkan tak paham maksudku. |
338 | 00:25:27,300 | 00:25:31,200 | Kau benar, Ibu tak paham, Tapi kedengarannya keren. | Kau benar, Ibu tak paham, Tapi kedengarannya keren. |
339 | 00:25:32,033 | 00:25:33,800 | Serius. | Serius. |
340 | 00:25:34,000 | 00:25:49,000 | www.MEKINGLOVE.COM Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! | www.MEKINGLOVE.COM Mau Dapat Uang Sambil Nonton ? Join Sekarang Juga! |
341 | 00:26:00,050 | 00:26:01,583 | Jadi..,.. | Jadi..,.. |
342 | 00:26:02,400 | 00:26:03,800 | Berapa lama hukumannya ? | Berapa lama hukumannya ? |
343 | 00:26:04,333 | 00:26:05,500 | Tiga puluh menit. | Tiga puluh menit. |
344 | 00:26:05,999 | 00:26:09,333 | Baik, jadi Ibu jemput kau jam 3:30 sore..,.. | Baik, jadi Ibu jemput kau jam 3:30 sore..,.. |
345 | 00:26:09,466 | 00:26:14,867 | Dan Ibu harus minta maaf padamu Dengan membelikan es krim..,.. | Dan Ibu harus minta maaf padamu Dengan membelikan es krim..,.. |
346 | 00:26:14,999 | 00:26:16,733 | Yang siap menunggumu. | Yang siap menunggumu. |
347 | 00:26:17,567 | 00:26:19,033 | Ibu janji. | Ibu janji. |
348 | 00:26:19,966 | 00:26:21,466 | Ibu tak harus berjanji. | Ibu tak harus berjanji. |
349 | 00:26:21,601 | 00:26:23,033 | Kyle. | Kyle. |
350 | 00:26:24,166 | 00:26:26,466 | Bisa Ibu coba tepat waktu ? | Bisa Ibu coba tepat waktu ? |
351 | 00:26:26,601 | 00:26:28,200 | Ya, tentu. | Ya, tentu. |
352 | 00:26:56,683 | 00:26:58,849 | - Rach ? - Janji jam 9-ku memecat..,.. | - Rach ? - Janji jam 9-ku memecat..,.. |
353 | 00:27:03,366 | 00:27:05,633 | Memecatku. Hei, kau..,.. | Memecatku. Hei, kau..,.. |
354 | 00:27:06,800 | 00:27:08,033 | Kau masih di sana ? | Kau masih di sana ? |
355 | 00:27:08,168 | 00:27:09,866 | Ya, ada apa ? | Ya, ada apa ? |
356 | 00:27:10,267 | 00:27:11,666 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
357 | 00:27:12,043 | 00:27:15,474 | Jalan tol seperti tempat parkir Dan klien terbesarku tak mau menunggu..,.. | Jalan tol seperti tempat parkir Dan klien terbesarku tak mau menunggu..,.. |
358 | 00:27:15,608 | 00:27:17,641 | Dan dia memecatku. | Dan dia memecatku. |
359 | 00:27:17,943 | 00:27:19,741 | - Itu menyebalkan - Ya. | - Itu menyebalkan - Ya. |
360 | 00:27:19,875 | 00:27:23,308 | Lalu ada psikopat bikin masalah denganku dan Kyle Saat mengemudi ke sekolah. | Lalu ada psikopat bikin masalah denganku dan Kyle Saat mengemudi ke sekolah. |
361 | 00:27:24,283 | 00:27:26,416 | - Itu semua sepagian ini, sial - Ya. | - Itu semua sepagian ini, sial - Ya. |
362 | 00:27:26,550 | 00:27:28,450 | Setidaknya siang ini tak lebih buruk lagi | Setidaknya siang ini tak lebih buruk lagi |
363 | 00:27:28,583 | 00:27:32,116 | Aku perlu terapi melebihi pengacara hukum. | Aku perlu terapi melebihi pengacara hukum. |
364 | 00:27:32,918 | 00:27:34,483 | Bisa ganti sarapan ? | Bisa ganti sarapan ? |
365 | 00:27:34,616 | 00:27:37,050 | Di Kedai Darrow's ? | Di Kedai Darrow's ? |
366 | 00:27:37,383 | 00:27:40,082 | Ya, terapi panekuk jauh lebih baik. | Ya, terapi panekuk jauh lebih baik. |
367 | 00:27:40,216 | 00:27:41,550 | Dua puluh menit lagi ? | Dua puluh menit lagi ? |
368 | 00:27:41,683 | 00:27:43,950 | 20 menit "Manusia" Atau 20 menit "Rachel" ? | 20 menit "Manusia" Atau 20 menit "Rachel" ? |
369 | 00:27:45,416 | 00:27:46,818 | Sampai jumpa 20 menit lagi. | Sampai jumpa 20 menit lagi. |
370 | 00:27:48,326 | 00:27:50,595 | Andy, Permintaan Pertemuan Terapi di Darrows | Andy, Permintaan Pertemuan Terapi di Darrows |
371 | 00:28:36,433 | 00:28:38,534 | Terima kasih. | Terima kasih. |
372 | 00:28:38,668 | 00:28:39,966 | Terima kasih ! | Terima kasih ! |
373 | 00:28:58,933 | 00:29:00,332 | Terima kasih. | Terima kasih. |
374 | 00:29:01,876 | 00:29:03,009 | Tunai atau kredit ? | Tunai atau kredit ? |
375 | 00:29:03,408 | 00:29:05,641 | Jumlahnya $ 5,33. | Jumlahnya $ 5,33. |
376 | 00:29:05,775 | 00:29:07,241 | Baik. Terima kasih. | Baik. Terima kasih. |
377 | 00:29:07,374 | 00:29:10,809 | Hai, bisa aku pesan lima "Powerball Quick Picks" ? Terima kasih. | Hai, bisa aku pesan lima "Powerball Quick Picks" ? Terima kasih. |
378 | 00:29:11,174 | 00:29:12,541 | Itu saja. | Itu saja. |
379 | 00:29:13,616 | 00:29:16,416 | Jumlahnya $ 13,31. | Jumlahnya $ 13,31. |
380 | 00:29:19,982 | 00:29:21,316 | Uangmu $ 20..,.. | Uangmu $ 20..,.. |
381 | 00:29:21,784 | 00:29:23,082 | Lotre-mu..,.. | Lotre-mu..,.. |
382 | 00:29:23,516 | 00:29:26,116 | - Ini kembalianmu. - Terima kasih. | - Ini kembalianmu. - Terima kasih. |
383 | 00:29:29,534 | 00:29:30,966 | Baik. Terima kasih. | Baik. Terima kasih. |
384 | 00:29:33,400 | 00:29:34,732 | Ada yang bisa kubantu, pak ? | Ada yang bisa kubantu, pak ? |
385 | 00:29:35,133 | 00:29:38,366 | - Sekotak rokok. - Itu saja ? | - Sekotak rokok. - Itu saja ? |
386 | 00:29:39,066 | 00:29:41,233 | - Itu saja. - Baik. Tunai atau kredit ? | - Itu saja. - Baik. Tunai atau kredit ? |
387 | 00:29:42,732 | 00:29:44,066 | Baik. | Baik. |
388 | 00:29:51,476 | 00:29:52,707 | Hai. | Hai. |
389 | 00:29:55,026 | 00:29:56,825 | Bu, kau baik saja ? | Bu, kau baik saja ? |
390 | 00:29:56,958 | 00:29:58,491 | Ya..,.. | Ya..,.. |
391 | 00:30:01,558 | 00:30:03,126 | Sebenarnya, tidak. Aku..,.. | Sebenarnya, tidak. Aku..,.. |
392 | 00:30:03,624 | 00:30:06,357 | Aku yakin pria yang naik truk itu mengikutiku. | Aku yakin pria yang naik truk itu mengikutiku. |
393 | 00:30:06,491 | 00:30:08,026 | Kau kenal dia ? | Kau kenal dia ? |
394 | 00:30:08,159 | 00:30:12,159 | Tidak, kami..,.. Kami berdebat di persimpangan. | Tidak, kami..,.. Kami berdebat di persimpangan. |
395 | 00:30:12,292 | 00:30:14,193 | Aku mengklaksonnya dan sekarang dia..,.. | Aku mengklaksonnya dan sekarang dia..,.. |
396 | 00:30:14,324 | 00:30:15,891 | Dia melakukan "Amarah Jalanan" padamu. | Dia melakukan "Amarah Jalanan" padamu. |
397 | 00:30:16,424 | 00:30:18,059 | Anggap saja begitu. | Anggap saja begitu. |
398 | 00:30:18,193 | 00:30:19,958 | - Mau kutelepon Polisi ? - Tidak, itu perlu waktu. | - Mau kutelepon Polisi ? - Tidak, itu perlu waktu. |
399 | 00:30:20,092 | 00:30:21,992 | Lagipula, itu membuatnya lebih marah. | Lagipula, itu membuatnya lebih marah. |
400 | 00:30:22,126 | 00:30:23,391 | Mungkin saja. Mungkin tidak. | Mungkin saja. Mungkin tidak. |
401 | 00:30:23,524 | 00:30:25,457 | Dengar, aku bisa menelepon Polisi. | Dengar, aku bisa menelepon Polisi. |
402 | 00:30:25,591 | 00:30:27,391 | Entahlah, mungkin aku cuma ketakutan. | Entahlah, mungkin aku cuma ketakutan. |
403 | 00:30:27,524 | 00:30:28,691 | Bagaimana jika kutemani kau ? | Bagaimana jika kutemani kau ? |
404 | 00:30:29,391 | 00:30:32,226 | - Kau tak perlu melakukan itu. - Aku mau pergi ke arahmu. | - Kau tak perlu melakukan itu. - Aku mau pergi ke arahmu. |
405 | 00:30:33,159 | 00:30:35,958 | - Menurutmu, dia..,.. - Dia berusaha menakutimu. | - Menurutmu, dia..,.. - Dia berusaha menakutimu. |
406 | 00:30:36,092 | 00:30:38,324 | Jika dia melihat kita berdua bersama, Dan dia tak pergi..,.. | Jika dia melihat kita berdua bersama, Dan dia tak pergi..,.. |
407 | 00:30:38,457 | 00:30:39,791 | Kau masuklah ke mobilmu..,.. | Kau masuklah ke mobilmu..,.. |
408 | 00:30:39,925 | 00:30:41,424 | Kupastikan dapat nomer platnya. | Kupastikan dapat nomer platnya. |
409 | 00:30:41,558 | 00:30:44,491 | Jika dia membuntutimu, Kami telepon Polisi. | Jika dia membuntutimu, Kami telepon Polisi. |
410 | 00:30:45,008 | 00:30:48,608 | Baik, terima kasih. Aku menghargainya. | Baik, terima kasih. Aku menghargainya. |
411 | 00:31:09,675 | 00:31:13,074 | Mengapa kau tak masuk mobil ? Biar kulihat platnya. | Mengapa kau tak masuk mobil ? Biar kulihat platnya. |
412 | 00:31:25,949 | 00:31:28,283 | 711 TPX. | 711 TPX. |
413 | 00:31:28,924 | 00:31:30,792 | 711 TPX. | 711 TPX. |
414 | 00:31:30,924 | 00:31:32,325 | Terima kasih. | Terima kasih. |
415 | 00:31:36,242 | 00:31:37,443 | Hei. | Hei. |
416 | 00:31:38,108 | 00:31:40,774 | Mengapa kau tak tenang, bung ? Pergilah dari sini. | Mengapa kau tak tenang, bung ? Pergilah dari sini. |
417 | 00:31:53,654 | 00:31:56,089 | Langkah cerdas tetap di sini, bro. | Langkah cerdas tetap di sini, bro. |
418 | 00:31:57,791 | 00:31:59,624 | Aku punya nomer platmu di sini. | Aku punya nomer platmu di sini. |
419 | 00:32:07,457 | 00:32:08,992 | Hei ! Hei ! Hei ! | Hei ! Hei ! Hei ! |
420 | 00:32:09,126 | 00:32:10,391 | Hei ! Hei, Hei ! | Hei ! Hei, Hei ! |
421 | 00:32:23,292 | 00:32:25,791 | Ya Tuhan. | Ya Tuhan. |
422 | 00:32:29,617 | 00:32:31,116 | Mana ponselku ? | Mana ponselku ? |
423 | 00:33:24,417 | 00:33:25,951 | Sial. | Sial. |
424 | 00:33:30,292 | 00:33:32,957 | Hei ! Hei ! | Hei ! Hei ! |
425 | 00:33:44,492 | 00:33:45,591 | Ayolah. | Ayolah. |
426 | 00:33:51,957 | 00:33:53,359 | Brengsek. | Brengsek. |
427 | 00:34:09,625 | 00:34:11,359 | Ya Tuhan. | Ya Tuhan. |
428 | 00:34:23,401 | 00:34:24,933 | Oh, sial. | Oh, sial. |
429 | 00:34:39,283 | 00:34:40,616 | Sial, sial. | Sial, sial. |
430 | 00:34:52,549 | 00:34:54,783 | Apa ? Itu ponselku. | Apa ? Itu ponselku. |
431 | 00:34:57,417 | 00:34:59,216 | Ya Tuhan, kenapa denganmu ? | Ya Tuhan, kenapa denganmu ? |
432 | 00:35:12,466 | 00:35:13,667 | Apa yang kau lakukan, jalang ? | Apa yang kau lakukan, jalang ? |
433 | 00:35:13,801 | 00:35:15,167 | Maaf. | Maaf. |
434 | 00:35:15,299 | 00:35:16,667 | Kenapa denganmu ? "Maaf, maaf" | Kenapa denganmu ? "Maaf, maaf" |
435 | 00:35:16,801 | 00:35:18,533 | - Maafkan aku, paham ? - Ini jalan satu arah ! | - Maafkan aku, paham ? - Ini jalan satu arah ! |
436 | 00:35:18,567 | 00:35:19,599 | Minggir ! | Minggir ! |
437 | 00:35:19,634 | 00:35:21,266 | - Brengsek kau, jalan ! - Minggir ! | - Brengsek kau, jalan ! - Minggir ! |
438 | 00:35:21,767 | 00:35:23,933 | - "Maaf" kau datang kemari..,.. - Maaf, paham ? | - "Maaf" kau datang kemari..,.. - Maaf, paham ? |
439 | 00:35:24,067 | 00:35:25,466 | Menyetir yang benar ! | Menyetir yang benar ! |
440 | 00:35:25,600 | 00:35:27,767 | - Kau tak boleh menyetir seperti itu. - Maaf. | - Kau tak boleh menyetir seperti itu. - Maaf. |
441 | 00:35:27,900 | 00:35:29,133 | Brengsek kau ! | Brengsek kau ! |
442 | 00:35:29,216 | 00:35:30,616 | Jalang goblok ! | Jalang goblok ! |
443 | 00:36:07,116 | 00:36:08,517 | Ya Tuhan. | Ya Tuhan. |
444 | 00:36:15,150 | 00:36:16,982 | Hai, ini Rachel Tinggalkan pesan | Hai, ini Rachel Tinggalkan pesan |
445 | 00:36:17,116 | 00:36:20,116 | Hei, Rach. Aku menelepon tanya kabarmu. | Hei, Rach. Aku menelepon tanya kabarmu. |
446 | 00:36:20,250 | 00:36:23,583 | Telepon aku atau kirim pesan secepatnya, Terima kasih. | Telepon aku atau kirim pesan secepatnya, Terima kasih. |
447 | 00:36:23,783 | 00:36:38,783 | www.MEKINGLOVE.COM Cashback 100% Kalah Uang Kembali | www.MEKINGLOVE.COM Cashback 100% Kalah Uang Kembali |
448 | 00:36:42,866 | 00:36:44,299 | Apa kau Andy ? | Apa kau Andy ? |
449 | 00:36:44,833 | 00:36:45,900 | Ya. | Ya. |
450 | 00:36:46,433 | 00:36:47,734 | Aku Tom Cooper. | Aku Tom Cooper. |
451 | 00:36:48,866 | 00:36:51,199 | - Aku teman lamanya Rachel. - Oh, hei. | - Aku teman lamanya Rachel. - Oh, hei. |
452 | 00:36:51,332 | 00:36:55,167 | Berarti situasi kita sama. Kita pernah bertemu ? | Berarti situasi kita sama. Kita pernah bertemu ? |
453 | 00:36:55,342 | 00:36:59,174 | Tidak, aku..,.. Aku pindah ke Kota Dua minggu lalu. | Tidak, aku..,.. Aku pindah ke Kota Dua minggu lalu. |
454 | 00:36:59,308 | 00:37:01,207 | Rachel bilang dia mau menemuimu di sini. | Rachel bilang dia mau menemuimu di sini. |
455 | 00:37:01,342 | 00:37:04,174 | Yah, kau tahu ? Dia teramat sangat terlambat. | Yah, kau tahu ? Dia teramat sangat terlambat. |
456 | 00:37:04,417 | 00:37:07,116 | Dia memintaku minta maaf. | Dia memintaku minta maaf. |
457 | 00:37:07,783 | 00:37:11,116 | Tapi sulit mengatakan tingkat ketulusannya 'kan ? | Tapi sulit mengatakan tingkat ketulusannya 'kan ? |
458 | 00:37:11,491 | 00:37:13,891 | - Kapan kau bicara dengannya ? - Sepuluh menit lalu. | - Kapan kau bicara dengannya ? - Sepuluh menit lalu. |
459 | 00:37:14,024 | 00:37:16,326 | Baik, jadi dia baik saja ? Segalanya baik saja ? | Baik, jadi dia baik saja ? Segalanya baik saja ? |
460 | 00:37:16,674 | 00:37:19,009 | Yah, Andy, sejujurnya..,.. | Yah, Andy, sejujurnya..,.. |
461 | 00:37:20,141 | 00:37:22,408 | Dia terdengar sedikit tertekan. | Dia terdengar sedikit tertekan. |
462 | 00:37:22,542 | 00:37:24,208 | Dia punya banyak alasan tertekan. | Dia punya banyak alasan tertekan. |
463 | 00:37:24,341 | 00:37:26,641 | Ya, ya. Perceraian..,.. | Ya, ya. Perceraian..,.. |
464 | 00:37:27,100 | 00:37:29,067 | Salon, Ibunya. | Salon, Ibunya. |
465 | 00:37:29,199 | 00:37:33,299 | Ditambah, dia bilang ada pria melakukan "Amarah jalanan" di pagi beratnya. | Ditambah, dia bilang ada pria melakukan "Amarah jalanan" di pagi beratnya. |
466 | 00:37:33,866 | 00:37:35,500 | - Sungguh ? - Ya. | - Sungguh ? - Ya. |
467 | 00:37:39,033 | 00:37:43,833 | Setahun lalu, ada pria mengikutiku Dari jarak dekat selama 10 mil. | Setahun lalu, ada pria mengikutiku Dari jarak dekat selama 10 mil. |
468 | 00:37:44,199 | 00:37:45,600 | Menakutkan. | Menakutkan. |
469 | 00:37:46,683 | 00:37:48,716 | Mereka mengikutiku sepanjang waktu. | Mereka mengikutiku sepanjang waktu. |
470 | 00:37:51,949 | 00:37:53,217 | Ya ? | Ya ? |
471 | 00:37:53,967 | 00:37:55,134 | Kau harus berhati - hati. | Kau harus berhati - hati. |
472 | 00:37:55,567 | 00:37:58,333 | Kau tak pernah tahu mengemudi di samping siapa 'kan ? | Kau tak pernah tahu mengemudi di samping siapa 'kan ? |
473 | 00:37:58,466 | 00:38:01,832 | Atau kau berakhir menikahi siapa. | Atau kau berakhir menikahi siapa. |
474 | 00:38:01,967 | 00:38:03,400 | Apa maksudmu ? | Apa maksudmu ? |
475 | 00:38:05,641 | 00:38:08,775 | Kau bilang dia tertekan karena perceraiannya. | Kau bilang dia tertekan karena perceraiannya. |
476 | 00:38:09,707 | 00:38:11,607 | Tidak, sebenarnya kau yang bilang itu. | Tidak, sebenarnya kau yang bilang itu. |
477 | 00:38:12,650 | 00:38:14,616 | - Ya ? Oh. - Ya. | - Ya ? Oh. - Ya. |
478 | 00:38:15,750 | 00:38:17,884 | Dia mengizinkanku mendengarkan pesan suaranya. | Dia mengizinkanku mendengarkan pesan suaranya. |
479 | 00:38:18,582 | 00:38:21,216 | Kau tahu, maksudku..,.. | Kau tahu, maksudku..,.. |
480 | 00:38:22,800 | 00:38:25,400 | Suaminya itu terdengar dia melakukan yang terbaik. | Suaminya itu terdengar dia melakukan yang terbaik. |
481 | 00:38:25,866 | 00:38:28,467 | Suaminya dipecat dari setiap pekerjaannya. | Suaminya dipecat dari setiap pekerjaannya. |
482 | 00:38:28,866 | 00:38:30,600 | - Apa itu kejahatan terbesarnya ? - Tidak. | - Apa itu kejahatan terbesarnya ? - Tidak. |
483 | 00:38:30,733 | 00:38:33,332 | Apa suaminya selingkuha ? Semacam itu ? | Apa suaminya selingkuha ? Semacam itu ? |
484 | 00:38:33,683 | 00:38:35,650 | Suaminya menyedihkan. | Suaminya menyedihkan. |
485 | 00:38:37,683 | 00:38:40,384 | Sepertinya aku terlambat Datang ke janji jam 11 siangku. | Sepertinya aku terlambat Datang ke janji jam 11 siangku. |
486 | 00:38:40,516 | 00:38:43,082 | Dengar, karena kau lebih beruntung bertemu Rachel..,.. | Dengar, karena kau lebih beruntung bertemu Rachel..,.. |
487 | 00:38:43,217 | 00:38:45,483 | Bisa kau suruh dia meneleponku ? | Bisa kau suruh dia meneleponku ? |
488 | 00:38:46,567 | 00:38:48,000 | Pengacara..,.. | Pengacara..,.. |
489 | 00:38:49,333 | 00:38:51,832 | Jika bisa kutelepon Rachel..,.. | Jika bisa kutelepon Rachel..,.. |
490 | 00:38:52,799 | 00:38:55,100 | Maukah kau membelikanku secangkir kopi ? | Maukah kau membelikanku secangkir kopi ? |
491 | 00:38:57,375 | 00:38:58,708 | Dan jika dia tak menjawabnya ? | Dan jika dia tak menjawabnya ? |
492 | 00:38:58,842 | 00:39:02,075 | Kurasa aku berhutang secangkir kopi padamu. | Kurasa aku berhutang secangkir kopi padamu. |
493 | 00:39:05,125 | 00:39:06,391 | Baik. | Baik. |
494 | 00:39:14,725 | 00:39:15,759 | Ya Tuhan. | Ya Tuhan. |
495 | 00:39:29,500 | 00:39:30,800 | Apa ? | Apa ? |
496 | 00:39:32,233 | 00:39:33,466 | Di mana..,.. | Di mana..,.. |
497 | 00:39:33,500 | 00:39:34,967 | Ya Tuhan. | Ya Tuhan. |
498 | 00:39:46,600 | 00:39:48,200 | Apa ? | Apa ? |
499 | 00:39:55,800 | 00:39:56,966 | Andy ? | Andy ? |
500 | 00:39:58,033 | 00:39:59,833 | Apa Kau serius ? | Apa Kau serius ? |
501 | 00:40:01,133 | 00:40:02,467 | Rach ? | Rach ? |
502 | 00:40:02,833 | 00:40:04,000 | Andy ? | Andy ? |
503 | 00:40:04,633 | 00:40:07,000 | Aku duduk di sini dan aku menunggumu..,.. | Aku duduk di sini dan aku menunggumu..,.. |
504 | 00:40:07,133 | 00:40:10,434 | Aku tak tahu telepon siapa ini, Aku tak paham | Aku tak tahu telepon siapa ini, Aku tak paham |
505 | 00:40:10,808 | 00:40:12,175 | Bagaimana kau bisa..,.. | Bagaimana kau bisa..,.. |
506 | 00:40:12,309 | 00:40:14,508 | Rach, kau di sana ? | Rach, kau di sana ? |
507 | 00:40:15,275 | 00:40:16,975 | Kau sekarang di Kedai Darrow's ? | Kau sekarang di Kedai Darrow's ? |
508 | 00:40:17,107 | 00:40:20,708 | Ya, ya, aku duduk di sini Di seberang temanmu, Tom. | Ya, ya, aku duduk di sini Di seberang temanmu, Tom. |
509 | 00:40:21,184 | 00:40:22,616 | - Cooper. - Tom Cooper..,.. | - Cooper. - Tom Cooper..,.. |
510 | 00:40:22,750 | 00:40:24,917 | Yang ternyata lebih gampang meneleponmu..,.. | Yang ternyata lebih gampang meneleponmu..,.. |
511 | 00:40:25,050 | 00:40:27,483 | Daripada sahabat baikmu alias pengacara gratisan. | Daripada sahabat baikmu alias pengacara gratisan. |
512 | 00:40:28,716 | 00:40:31,150 | Aku tak kenal Tom Cooper. | Aku tak kenal Tom Cooper. |
513 | 00:40:31,233 | 00:40:32,967 | Tom Cooper, yang baru pindah ke Kota..,.. | Tom Cooper, yang baru pindah ke Kota..,.. |
514 | 00:40:33,099 | 00:40:35,433 | Yang kau suruh minta maaf karena datang terlambat. | Yang kau suruh minta maaf karena datang terlambat. |
515 | 00:40:35,567 | 00:40:38,233 | Pria baik. Janggutnya bagus. | Pria baik. Janggutnya bagus. |
516 | 00:40:38,934 | 00:40:40,900 | Hei, dengarkan aku. | Hei, dengarkan aku. |
517 | 00:40:42,350 | 00:40:44,183 | Dia itu bukan teman. | Dia itu bukan teman. |
518 | 00:40:44,517 | 00:40:47,783 | Dia psikopat yang memburuku hari ini, Ya Tuhanku | Dia psikopat yang memburuku hari ini, Ya Tuhanku |
519 | 00:40:49,717 | 00:40:51,446 | Aku melihatnya menabrak seseorang di SPBU. | Aku melihatnya menabrak seseorang di SPBU. |
520 | 00:40:51,447 | 00:41:06,419 | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl |
521 | 00:41:06,420 | 00:41:09,274 | Aku melihatnya menabrak seseorang di SPBU. | Aku melihatnya menabrak seseorang di SPBU. |
522 | 00:41:09,275 | 00:41:12,903 | Andy, kau mendengarku ? Kau di sana ? | Andy, kau mendengarku ? Kau di sana ? |
523 | 00:41:12,958 | 00:41:16,559 | Tidak, kau harus mengatakan itu lagi, Rachel. Suaramu tak jelas. | Tidak, kau harus mengatakan itu lagi, Rachel. Suaramu tak jelas. |
524 | 00:41:19,008 | 00:41:20,875 | Apa yang kau lakukan ? | Apa yang kau lakukan ? |
525 | 00:41:21,124 | 00:41:22,291 | Aku di sini bersama Andy. | Aku di sini bersama Andy. |
526 | 00:41:22,425 | 00:41:24,825 | Hei, jika dia hampir sampai, Aku bisa menunggu. | Hei, jika dia hampir sampai, Aku bisa menunggu. |
527 | 00:41:25,258 | 00:41:28,325 | Siapa yang bilang jika kau hampir sampai, Dia bisa menunggu. | Siapa yang bilang jika kau hampir sampai, Dia bisa menunggu. |
528 | 00:41:29,425 | 00:41:30,558 | Apa maumu ? | Apa maumu ? |
529 | 00:41:30,692 | 00:41:33,792 | Tidak, bukan apa mauku. Tapi apa yang kubutuhkan. | Tidak, bukan apa mauku. Tapi apa yang kubutuhkan. |
530 | 00:41:34,525 | 00:41:37,059 | Dan aku butuh kau belajar Seperti apa hari buruk itu..,.. | Dan aku butuh kau belajar Seperti apa hari buruk itu..,.. |
531 | 00:41:37,191 | 00:41:39,491 | Dan aku butuh kau belajar Mengatakan minta maaf. | Dan aku butuh kau belajar Mengatakan minta maaf. |
532 | 00:41:39,625 | 00:41:41,191 | Baik, baiklah | Baik, baiklah |
533 | 00:41:41,325 | 00:41:43,124 | Maafkan aku, paham ? Sudah kukatakan | Maafkan aku, paham ? Sudah kukatakan |
534 | 00:41:43,258 | 00:41:45,425 | Tidak, tapi katakan Maaf dengan sepenuh hati..,.. | Tidak, tapi katakan Maaf dengan sepenuh hati..,.. |
535 | 00:41:45,558 | 00:41:48,158 | - Wauw, Tom. - Dan itu awal pelajaran pertama. | - Wauw, Tom. - Dan itu awal pelajaran pertama. |
536 | 00:41:48,291 | 00:41:49,825 | - Boleh kuminta ponselku ? - Tidak. | - Boleh kuminta ponselku ? - Tidak. |
537 | 00:41:49,958 | 00:41:51,725 | - Jangan ganggu dia - Kembalikan ponselku. | - Jangan ganggu dia - Kembalikan ponselku. |
538 | 00:41:52,558 | 00:41:55,758 | Andy ? Apa yang terjadi ? | Andy ? Apa yang terjadi ? |
539 | 00:41:57,124 | 00:41:58,358 | Apa yang terjadi ? | Apa yang terjadi ? |
540 | 00:42:01,575 | 00:42:04,375 | - Kau sekarang di speaker, Rachel. - Telepon Polisi ! | - Kau sekarang di speaker, Rachel. - Telepon Polisi ! |
541 | 00:42:04,508 | 00:42:06,608 | - Andy - Seseorang hentikan dia ! | - Andy - Seseorang hentikan dia ! |
542 | 00:42:06,742 | 00:42:09,075 | Andy | Andy |
543 | 00:42:09,991 | 00:42:13,258 | - Kau baik saja ? - Dia tak baik saja, kau mendengarku ? | - Kau baik saja ? - Dia tak baik saja, kau mendengarku ? |
544 | 00:42:13,408 | 00:42:15,208 | - Kau mendengarku ? - Ya | - Kau mendengarku ? - Ya |
545 | 00:42:15,668 | 00:42:16,900 | Aku mendengarmu. | Aku mendengarmu. |
546 | 00:42:17,033 | 00:42:18,600 | Siapa itu Andy ? | Siapa itu Andy ? |
547 | 00:42:19,066 | 00:42:22,400 | Apa dia sungguh sahabat baikmu Atau pengacara cerai jahanam ? | Apa dia sungguh sahabat baikmu Atau pengacara cerai jahanam ? |
548 | 00:42:22,533 | 00:42:24,366 | - Apa ? - Ya ? | - Apa ? - Ya ? |
549 | 00:42:25,133 | 00:42:28,099 | Dia orang yang mengacaukan pria sepertiku dan Richard Demi mencari nafkah ? | Dia orang yang mengacaukan pria sepertiku dan Richard Demi mencari nafkah ? |
550 | 00:42:28,233 | 00:42:29,500 | Sudahlah. Kumohon. | Sudahlah. Kumohon. |
551 | 00:42:29,634 | 00:42:32,800 | Dia tak melakukan itu, Dia pria baik | Dia tak melakukan itu, Dia pria baik |
552 | 00:42:32,933 | 00:42:34,567 | Apa itu benar ? | Apa itu benar ? |
553 | 00:42:34,700 | 00:42:35,999 | Ada pengacara perceraian..,.. | Ada pengacara perceraian..,.. |
554 | 00:42:36,341 | 00:42:38,475 | Yang tak mengacaukan Pria baik demi mencari nafkah ? | Yang tak mengacaukan Pria baik demi mencari nafkah ? |
555 | 00:42:38,608 | 00:42:41,775 | Aku sulit mempercayainya, Rachel ! | Aku sulit mempercayainya, Rachel ! |
556 | 00:42:41,908 | 00:42:43,908 | Sangat sulit ! | Sangat sulit ! |
557 | 00:42:44,041 | 00:42:46,408 | Apa ini ? Apa ini lelucon ? | Apa ini ? Apa ini lelucon ? |
558 | 00:42:46,874 | 00:42:50,241 | - Apa kau selingkuh dengan Andy ? - Apa maksudmu ? | - Apa kau selingkuh dengan Andy ? - Apa maksudmu ? |
559 | 00:42:50,375 | 00:42:53,075 | Karena pria ini, Dia tak dapat masalah. | Karena pria ini, Dia tak dapat masalah. |
560 | 00:42:53,208 | 00:42:55,275 | Mereka menidurimu dengan berbagai cara. | Mereka menidurimu dengan berbagai cara. |
561 | 00:42:55,408 | 00:42:58,481 | Meniduri fisikmu, Meniduri emosinonalmu, Meniduri keuanganmu. | Meniduri fisikmu, Meniduri emosinonalmu, Meniduri keuanganmu. |
562 | 00:42:58,591 | 00:43:00,524 | Dan mereka tak dapat masalah karena itu. | Dan mereka tak dapat masalah karena itu. |
563 | 00:43:00,658 | 00:43:03,158 | Apa dia menidurimu, Rachel ? Apa dia menidurimu ? | Apa dia menidurimu, Rachel ? Apa dia menidurimu ? |
564 | 00:43:03,293 | 00:43:04,392 | Dia sudah menikah, paham ? | Dia sudah menikah, paham ? |
565 | 00:43:04,524 | 00:43:06,825 | Itu tak ada artinya di masa ini. | Itu tak ada artinya di masa ini. |
566 | 00:43:06,958 | 00:43:08,259 | Jangan ganggu dia | Jangan ganggu dia |
567 | 00:43:08,374 | 00:43:10,508 | Hei, Rachel, jika kau tahu ini akan jadi..,.. | Hei, Rachel, jika kau tahu ini akan jadi..,.. |
568 | 00:43:10,641 | 00:43:13,532 | Saat terakhir kau bisa bicara Ke sahabat lamamu Andy..,.. | Saat terakhir kau bisa bicara Ke sahabat lamamu Andy..,.. |
569 | 00:43:13,634 | 00:43:14,933 | Apa yang mau kau katakan ? | Apa yang mau kau katakan ? |
570 | 00:43:15,066 | 00:43:16,767 | Tunggu. Tidak, tunggu, apa ? | Tunggu. Tidak, tunggu, apa ? |
571 | 00:43:16,899 | 00:43:18,500 | Apa yang mau kau katakan, Rachel ? | Apa yang mau kau katakan, Rachel ? |
572 | 00:43:20,033 | 00:43:22,601 | Andy ? Hei, apa yang terjadi ? | Andy ? Hei, apa yang terjadi ? |
573 | 00:43:22,950 | 00:43:24,351 | Apa yang terjadi ? | Apa yang terjadi ? |
574 | 00:43:24,483 | 00:43:26,550 | - Kau membuang kesempatanmu. - Tunggu ! | - Kau membuang kesempatanmu. - Tunggu ! |
575 | 00:43:32,833 | 00:43:34,200 | Andy ? | Andy ? |
576 | 00:43:34,566 | 00:43:35,699 | Andy ?! | Andy ?! |
577 | 00:43:36,101 | 00:43:39,499 | - Andy, kau di sana ? - Dia tak bisa mendengarmu lagi. | - Andy, kau di sana ? - Dia tak bisa mendengarmu lagi. |
578 | 00:43:42,068 | 00:43:43,499 | Apa maksudmu ? | Apa maksudmu ? |
579 | 00:43:45,918 | 00:43:47,483 | Kurasa kau tahu. | Kurasa kau tahu. |
580 | 00:43:48,158 | 00:43:51,425 | Tidak, aku tak tahu, aku tak tahu, Apa yang kau lakukan ? | Tidak, aku tak tahu, aku tak tahu, Apa yang kau lakukan ? |
581 | 00:43:51,558 | 00:43:53,024 | Apa yang kau lakukan ? | Apa yang kau lakukan ? |
582 | 00:43:53,208 | 00:43:55,575 | Coba kau tonton TV. | Coba kau tonton TV. |
583 | 00:43:56,208 | 00:43:58,375 | Akan ada banyak videonya. | Akan ada banyak videonya. |
584 | 00:43:58,908 | 00:44:00,741 | Sambungkan dia ke telepon | Sambungkan dia ke telepon |
585 | 00:44:01,208 | 00:44:02,774 | Sambungkan kembali ke telepon | Sambungkan kembali ke telepon |
586 | 00:44:02,908 | 00:44:05,108 | Sambungkan kembali ke telepon ! | Sambungkan kembali ke telepon ! |
587 | 00:44:05,241 | 00:44:07,008 | Tidak, aku tak bisa melakukannya. | Tidak, aku tak bisa melakukannya. |
588 | 00:44:10,008 | 00:44:11,175 | Mengapa tidak ? | Mengapa tidak ? |
589 | 00:44:11,308 | 00:44:13,008 | Nomer satu..,.. | Nomer satu..,.. |
590 | 00:44:16,991 | 00:44:18,591 | Dia sudah mati. | Dia sudah mati. |
591 | 00:44:20,392 | 00:44:21,825 | Tidak, dia tak mati. | Tidak, dia tak mati. |
592 | 00:44:22,891 | 00:44:24,025 | Tidak, dia..,.. | Tidak, dia..,.. |
593 | 00:44:24,300 | 00:44:25,933 | Hei, dengar, dengar. | Hei, dengar, dengar. |
594 | 00:44:27,599 | 00:44:29,366 | Aku minta maaf, paham ? | Aku minta maaf, paham ? |
595 | 00:44:29,900 | 00:44:32,200 | - Aku minta maaf - Kau tahu..,.. | - Aku minta maaf - Kau tahu..,.. |
596 | 00:44:32,332 | 00:44:35,599 | Aku masih bisa mendengar nada samar "Brengsek kau" dalam suaramu. | Aku masih bisa mendengar nada samar "Brengsek kau" dalam suaramu. |
597 | 00:44:36,101 | 00:44:38,900 | Tak pernah paham, Segalanya itu bukan salahmu 'kan ? | Tak pernah paham, Segalanya itu bukan salahmu 'kan ? |
598 | 00:44:42,133 | 00:44:43,233 | Halo ? | Halo ? |
599 | 00:44:48,884 | 00:44:50,383 | Oh, sial. | Oh, sial. |
600 | 00:44:51,049 | 00:44:52,416 | Oh, sial ! | Oh, sial ! |
601 | 00:44:52,851 | 00:44:55,650 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
602 | 00:44:55,850 | 00:45:10,850 | www.MEKINGLOVE.COM Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali | www.MEKINGLOVE.COM Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali |
603 | 00:45:14,211 | 00:45:16,747 | Pesan Baru, Ibu Shady Falls Rumah Perawatan | Pesan Baru, Ibu Shady Falls Rumah Perawatan |
604 | 00:45:19,035 | 00:45:23,403 | Pesan Baru Rumah Tercinta | Pesan Baru Rumah Tercinta |
605 | 00:45:29,374 | 00:45:32,308 | Hidupmu berakhir saat mereka menemukanmu. | Hidupmu berakhir saat mereka menemukanmu. |
606 | 00:45:32,441 | 00:45:34,641 | Dibunuh Polisi tak masalah bagiku. | Dibunuh Polisi tak masalah bagiku. |
607 | 00:45:34,775 | 00:45:37,075 | Apa maumu ? | Apa maumu ? |
608 | 00:45:37,207 | 00:45:39,675 | Kau punya pesan, Satu pesan dari Dr. Miller | Kau punya pesan, Satu pesan dari Dr. Miller |
609 | 00:45:39,808 | 00:45:42,608 | Dia ingin merubah janji terapi Jumat-mu. | Dia ingin merubah janji terapi Jumat-mu. |
610 | 00:45:42,991 | 00:45:46,592 | Doktermu harus membawa peralatannya Karena kau sangat membutuhkannya. | Doktermu harus membawa peralatannya Karena kau sangat membutuhkannya. |
611 | 00:45:51,607 | 00:45:55,275 | Ada satu pesan lagi dari Kepala Sekolah SD Wesley Oaks | Ada satu pesan lagi dari Kepala Sekolah SD Wesley Oaks |
612 | 00:45:55,409 | 00:45:59,509 | "Rachel, terima kasih atas tata rambut dan Riasanmu untuk produksi "The Music Man" | "Rachel, terima kasih atas tata rambut dan Riasanmu untuk produksi "The Music Man" |
613 | 00:45:59,641 | 00:46:01,141 | "Kyle bermain hebat jadi kuartet" | "Kyle bermain hebat jadi kuartet" |
614 | 00:46:02,193 | 00:46:03,791 | Itu nama puteramu ? | Itu nama puteramu ? |
615 | 00:46:04,357 | 00:46:06,059 | Di sanakah dia bersekolah ? | Di sanakah dia bersekolah ? |
616 | 00:46:06,934 | 00:46:08,332 | Tidak. | Tidak. |
617 | 00:46:11,833 | 00:46:15,700 | Kyle itu putera temanku. Puteraku tak bersekolah di Wesley..,.. | Kyle itu putera temanku. Puteraku tak bersekolah di Wesley..,.. |
618 | 00:46:15,833 | 00:46:19,866 | Rachel, aku menelusuri gambar di ponselmu. | Rachel, aku menelusuri gambar di ponselmu. |
619 | 00:46:20,001 | 00:46:21,366 | Jangan bodoh. | Jangan bodoh. |
620 | 00:46:21,499 | 00:46:23,168 | Jangan kau sentuh puteraku ! | Jangan kau sentuh puteraku ! |
621 | 00:46:23,299 | 00:46:25,968 | Katakan, siapa yang mati selanjutnya, Rachel ? | Katakan, siapa yang mati selanjutnya, Rachel ? |
622 | 00:46:26,016 | 00:46:27,016 | Siapa yang akan mati ? | Siapa yang akan mati ? |
623 | 00:46:27,149 | 00:46:28,784 | Beri aku satu nama..,.. | Beri aku satu nama..,.. |
624 | 00:46:28,918 | 00:46:32,550 | Atau kupilih secara acak di nomer kontakmu. | Atau kupilih secara acak di nomer kontakmu. |
625 | 00:46:33,283 | 00:46:34,982 | Tidak, aku tak bisa | Tidak, aku tak bisa |
626 | 00:46:36,634 | 00:46:37,699 | Bagaimana dengan Richard ? | Bagaimana dengan Richard ? |
627 | 00:46:37,832 | 00:46:39,300 | Tidak ! Tidak. | Tidak ! Tidak. |
628 | 00:46:39,434 | 00:46:41,799 | Kau masih punya perasaan padanya ? | Kau masih punya perasaan padanya ? |
629 | 00:46:41,933 | 00:46:44,133 | Dia Ayahnya puteraku, paham ? | Dia Ayahnya puteraku, paham ? |
630 | 00:46:44,266 | 00:46:47,699 | - Kau tak bisa memintaku melakukan itu - Kau tahu yang bisa kulakukan ? | - Kau tak bisa memintaku melakukan itu - Kau tahu yang bisa kulakukan ? |
631 | 00:46:47,832 | 00:46:51,634 | Aku bisa mengirim $ 2.300 Dan semua yang kau punya di rekeningmu..,.. | Aku bisa mengirim $ 2.300 Dan semua yang kau punya di rekeningmu..,.. |
632 | 00:46:51,766 | 00:46:53,133 | Langsung ke Richard. | Langsung ke Richard. |
633 | 00:46:54,524 | 00:46:55,958 | Dan..,.. | Dan..,.. |
634 | 00:46:56,092 | 00:46:58,724 | Setiap recehan yang kau punya Di rekening tabunganmu. | Setiap recehan yang kau punya Di rekening tabunganmu. |
635 | 00:46:59,193 | 00:47:00,524 | Kau sudah dapat namanya ? | Kau sudah dapat namanya ? |
636 | 00:47:03,726 | 00:47:05,458 | Aku punya ide..,.. | Aku punya ide..,.. |
637 | 00:47:05,592 | 00:47:09,091 | Bagaimana kalau kudatangi kamar Ibumu Di rumah perawatan Shady Falls ? | Bagaimana kalau kudatangi kamar Ibumu Di rumah perawatan Shady Falls ? |
638 | 00:47:09,592 | 00:47:12,458 | Tepat setelah kubakar habis rumahmu. | Tepat setelah kubakar habis rumahmu. |
639 | 00:47:12,924 | 00:47:16,124 | Aku. Aku, paham ? Pilih aku. | Aku. Aku, paham ? Pilih aku. |
640 | 00:47:16,659 | 00:47:17,824 | Kupilih diriku | Kupilih diriku |
641 | 00:47:18,824 | 00:47:23,459 | Kau sangat mulia, Tapi kau tak bisa memilih dirimu. | Kau sangat mulia, Tapi kau tak bisa memilih dirimu. |
642 | 00:47:23,592 | 00:47:25,024 | Mengapa tidak ? | Mengapa tidak ? |
643 | 00:47:25,158 | 00:47:27,626 | Karena itu bukan tujuannya, Rachel. | Karena itu bukan tujuannya, Rachel. |
644 | 00:47:27,758 | 00:47:29,991 | Berikan satu nama. Buat keputusan. | Berikan satu nama. Buat keputusan. |
645 | 00:47:30,124 | 00:47:32,726 | Siapa yang akan kau bunuh selanjutnya ? | Siapa yang akan kau bunuh selanjutnya ? |
646 | 00:47:33,124 | 00:47:35,492 | Ibumu ? Richard ? | Ibumu ? Richard ? |
647 | 00:47:35,626 | 00:47:36,792 | Kyle ? | Kyle ? |
648 | 00:47:36,824 | 00:47:39,526 | Deb..,.. Deborah. | Deb..,.. Deborah. |
649 | 00:47:39,582 | 00:47:40,849 | Nama belakang ? | Nama belakang ? |
650 | 00:47:41,318 | 00:47:42,616 | Haskell | Haskell |
651 | 00:47:44,649 | 00:47:46,950 | 8277 Walnut Avenue ? | 8277 Walnut Avenue ? |
652 | 00:47:47,716 | 00:47:49,849 | Katakan apa dosanya, Rachel ? | Katakan apa dosanya, Rachel ? |
653 | 00:47:50,608 | 00:47:52,107 | Dia memecatku. | Dia memecatku. |
654 | 00:47:52,742 | 00:47:55,141 | Meski kuyakin itu bukan karena salahmu | Meski kuyakin itu bukan karena salahmu |
655 | 00:47:55,474 | 00:47:57,174 | Sudah kuberi kau nama | Sudah kuberi kau nama |
656 | 00:47:57,742 | 00:47:58,809 | Ya, sudah. | Ya, sudah. |
657 | 00:47:59,308 | 00:48:02,042 | Jangan kau lukai puteraku..,.. | Jangan kau lukai puteraku..,.. |
658 | 00:48:02,224 | 00:48:04,291 | Atau Ibuku, atau pergi ke Rumahku | Atau Ibuku, atau pergi ke Rumahku |
659 | 00:48:04,426 | 00:48:05,426 | Tidak sekarang. | Tidak sekarang. |
660 | 00:48:05,559 | 00:48:08,358 | Aku mual. Aku mual. | Aku mual. Aku mual. |
661 | 00:48:09,592 | 00:48:11,224 | Jangan sampai ponselnya hilang, Rachel. | Jangan sampai ponselnya hilang, Rachel. |
662 | 00:48:12,066 | 00:48:13,133 | Ya. | Ya. |
663 | 00:48:31,967 | 00:48:33,666 | Brengsek, brengsek. | Brengsek, brengsek. |
664 | 00:48:41,666 | 00:48:42,733 | Baik. | Baik. |
665 | 00:48:50,158 | 00:48:52,091 | 911, apa situasi daruratmu ? | 911, apa situasi daruratmu ? |
666 | 00:48:52,224 | 00:48:55,024 | Namaku Rachel Flynn. Aku punya banyak situasi darurat. | Namaku Rachel Flynn. Aku punya banyak situasi darurat. |
667 | 00:48:55,158 | 00:48:57,824 | Aku ingin kau mendengarkanku dengan seksama. | Aku ingin kau mendengarkanku dengan seksama. |
668 | 00:48:59,891 | 00:49:02,824 | Polisi bilang, tersangka sama sekali tak peduli..,.. | Polisi bilang, tersangka sama sekali tak peduli..,.. |
669 | 00:49:02,957 | 00:49:07,024 | Saat kamera keamanan dan video kekerasan Dari rekaman ponsel pelanggan yang ketakutan..,.. | Saat kamera keamanan dan video kekerasan Dari rekaman ponsel pelanggan yang ketakutan..,.. |
670 | 00:49:07,158 | 00:49:12,224 | Merekam dia menyerang secara brutal Dan membunuh korban di tempat itu | Merekam dia menyerang secara brutal Dan membunuh korban di tempat itu |
671 | 00:49:12,359 | 00:49:15,725 | Dia lalu terlihat berjalan dengan tenang Keluar dari Kedai Darrow..,.. | Dia lalu terlihat berjalan dengan tenang Keluar dari Kedai Darrow..,.. |
672 | 00:49:15,857 | 00:49:17,258 | Sambil bicara di ponsel | Sambil bicara di ponsel |
673 | 00:49:17,392 | 00:49:20,459 | Saksi bilang dia mengebut pergi naik pickup abu - abu..,.. | Saksi bilang dia mengebut pergi naik pickup abu - abu..,.. |
674 | 00:49:20,592 | 00:49:24,325 | Hei, sayang. Bukankah Darrow yang Punya Sandung Lamur enak ? | Hei, sayang. Bukankah Darrow yang Punya Sandung Lamur enak ? |
675 | 00:49:24,459 | 00:49:27,459 | Dicari atas hubungan tak hanya Dari kebakaran rumah hebat di Arbor Hills..,.. | Dicari atas hubungan tak hanya Dari kebakaran rumah hebat di Arbor Hills..,.. |
676 | 00:49:27,692 | 00:49:29,058 | Juga tabrak lari tak lama lalu | Juga tabrak lari tak lama lalu |
677 | 00:49:29,191 | 00:49:31,291 | Sayang, kau harus melihatnya. | Sayang, kau harus melihatnya. |
678 | 00:49:31,426 | 00:49:33,326 | Warga bilang dia terluka..,.. | Warga bilang dia terluka..,.. |
679 | 00:49:33,459 | 00:49:35,326 | Di pabrik mobil tempat dia Bekerja sebagai manajemen menengah..,.. | Di pabrik mobil tempat dia Bekerja sebagai manajemen menengah..,.. |
680 | 00:49:35,459 | 00:49:38,124 | - Dan dipecat dengan uang pensiun - Kau baik saja ? | - Dan dipecat dengan uang pensiun - Kau baik saja ? |
681 | 00:49:38,258 | 00:49:40,258 | Dia tak bisa menemukan pekerjaan tetap Setahun belakangan ini | Dia tak bisa menemukan pekerjaan tetap Setahun belakangan ini |
682 | 00:49:40,392 | 00:49:42,526 | Tolong katakan suara apa itu tadi ? | Tolong katakan suara apa itu tadi ? |
683 | 00:49:42,658 | 00:49:44,391 | Dia kemarin dipecat dari Jasa Perbaikan..,.. | Dia kemarin dipecat dari Jasa Perbaikan..,.. |
684 | 00:49:44,492 | 00:49:46,792 | - Setelah dipekerjakan kurang dari sebulan - Sayang ! | - Setelah dipekerjakan kurang dari sebulan - Sayang ! |
685 | 00:49:46,924 | 00:49:51,658 | Sekali lagi, tersangka menaiki Pickup model terkini 4 x 4, abu - abu gelap | Sekali lagi, tersangka menaiki Pickup model terkini 4 x 4, abu - abu gelap |
686 | 00:49:51,792 | 00:49:55,158 | Jika kalian punya informasi, Silahkan hubungi Kepolisian | Jika kalian punya informasi, Silahkan hubungi Kepolisian |
687 | 00:49:55,291 | 00:49:58,091 | Di nomer 1-800-555..,.. | Di nomer 1-800-555..,.. |
688 | 00:50:06,324 | 00:50:07,724 | Deborah Haskell ? | Deborah Haskell ? |
689 | 00:50:09,091 | 00:50:10,792 | Ya, apa ada masalah ? | Ya, apa ada masalah ? |
690 | 00:50:10,926 | 00:50:12,691 | Sekali lagi, pihak berwenang menyatakan..,.. | Sekali lagi, pihak berwenang menyatakan..,.. |
691 | 00:50:12,826 | 00:50:14,926 | Tersangka harus dianggap berbahaya | Tersangka harus dianggap berbahaya |
692 | 00:50:15,059 | 00:50:16,992 | Jika kalian punya informasi mengenai keberadaannya..,.. | Jika kalian punya informasi mengenai keberadaannya..,.. |
693 | 00:50:17,125 | 00:50:20,026 | Silahkan hubungi Kepolisian..,.. | Silahkan hubungi Kepolisian..,.. |
694 | 00:50:27,824 | 00:50:30,492 | Sayang, kau baik saja ? | Sayang, kau baik saja ? |
695 | 00:50:48,707 | 00:50:50,341 | Kau pasti adiknya Rachel. | Kau pasti adiknya Rachel. |
696 | 00:50:54,084 | 00:50:55,582 | Siapa dia ? | Siapa dia ? |
697 | 00:50:58,117 | 00:50:59,151 | Mary. | Mary. |
698 | 00:50:59,849 | 00:51:02,151 | - Mary. - Istri ? | - Mary. - Istri ? |
699 | 00:51:02,516 | 00:51:05,051 | Pa..,.. Pacar. Tunangan, tunangan. | Pa..,.. Pacar. Tunangan, tunangan. |
700 | 00:51:06,616 | 00:51:08,683 | Penuh Semangat. | Penuh Semangat. |
701 | 00:51:09,117 | 00:51:10,716 | Tolong jangan lukai dia lagi, bung. | Tolong jangan lukai dia lagi, bung. |
702 | 00:51:10,850 | 00:51:13,516 | Itu tergantung padamu, Fred. | Itu tergantung padamu, Fred. |
703 | 00:51:13,649 | 00:51:16,783 | Itu tergantung padamu dan Kakakmu. | Itu tergantung padamu dan Kakakmu. |
704 | 00:51:17,299 | 00:51:19,167 | Aku tak paham. | Aku tak paham. |
705 | 00:51:19,299 | 00:51:21,466 | Rachel mengusirku..,.. | Rachel mengusirku..,.. |
706 | 00:51:21,500 | 00:51:23,466 | Sebagai orang tak berharga di planet ini. | Sebagai orang tak berharga di planet ini. |
707 | 00:51:23,600 | 00:51:25,366 | Dan kau tahu, Fred ? | Dan kau tahu, Fred ? |
708 | 00:51:27,232 | 00:51:29,399 | Aku tak setuju. | Aku tak setuju. |
709 | 00:51:30,908 | 00:51:34,008 | Setiap upaya, setiap pengorbanan Yang kubuat dalam hidupku yang tak terlihat ini..,.. | Setiap upaya, setiap pengorbanan Yang kubuat dalam hidupku yang tak terlihat ini..,.. |
710 | 00:51:34,141 | 00:51:37,274 | Diusir dan dihakimi..,.. | Diusir dan dihakimi..,.. |
711 | 00:51:37,742 | 00:51:39,042 | Diabaikan. | Diabaikan. |
712 | 00:51:39,775 | 00:51:43,308 | Aku dikunyah, ditelan dan dimuntahkan. | Aku dikunyah, ditelan dan dimuntahkan. |
713 | 00:51:45,875 | 00:51:47,775 | Jadi kupikir, "Persetan," Fred. | Jadi kupikir, "Persetan," Fred. |
714 | 00:51:47,908 | 00:51:51,475 | Aku membuat kontribusi dengan cara ini, Lewat kekerasan dan pembalasan. | Aku membuat kontribusi dengan cara ini, Lewat kekerasan dan pembalasan. |
715 | 00:51:51,609 | 00:51:53,341 | Karena hanya itu yang tersisa. | Karena hanya itu yang tersisa. |
716 | 00:51:53,475 | 00:51:56,841 | Dengar, aku punya ganja di dapur Dan uang sepuluh dolar. | Dengar, aku punya ganja di dapur Dan uang sepuluh dolar. |
717 | 00:51:56,975 | 00:51:59,609 | Aku tak kemari untuk uangmu, Fred. | Aku tak kemari untuk uangmu, Fred. |
718 | 00:52:01,241 | 00:52:03,576 | Aku kemari untuk membuat Kakakmu menyadari..,.. | Aku kemari untuk membuat Kakakmu menyadari..,.. |
719 | 00:52:03,709 | 00:52:06,509 | Bahwa ucapan dan tindakannya ada akibatnya. | Bahwa ucapan dan tindakannya ada akibatnya. |
720 | 00:52:06,642 | 00:52:08,942 | - Tolong lepaskan pacarku. - Baik, tentu. | - Tolong lepaskan pacarku. - Baik, tentu. |
721 | 00:52:09,074 | 00:52:11,274 | - Kumohon. - Tentu. | - Kumohon. - Tentu. |
722 | 00:52:15,891 | 00:52:17,392 | Lihat perbuatan Kakakmu itu. | Lihat perbuatan Kakakmu itu. |
723 | 00:52:17,525 | 00:52:19,525 | Lihat perbuatan Kakakmu sekarang, Fred ! | Lihat perbuatan Kakakmu sekarang, Fred ! |
724 | 00:52:25,091 | 00:52:27,891 | Baik, bisa kalian tutup gerbangnya ? | Baik, bisa kalian tutup gerbangnya ? |
725 | 00:52:31,792 | 00:52:33,159 | Apa - apaan ? | Apa - apaan ? |
726 | 00:52:42,359 | 00:52:44,992 | - Ya Tuhanku. --- Pesan Masuk --- | - Ya Tuhanku. --- Pesan Masuk --- |
727 | 00:52:46,225 | 00:52:48,792 | Dia wali murid. Tak apa. Ny. Flynn ? | Dia wali murid. Tak apa. Ny. Flynn ? |
728 | 00:52:55,616 | 00:52:57,951 | Ini bukan kesepakatan kita. | Ini bukan kesepakatan kita. |
729 | 00:52:58,391 | 00:53:00,258 | Ya, kejutan. | Ya, kejutan. |
730 | 00:53:00,692 | 00:53:02,558 | Sudah kutelepon Polisi | Sudah kutelepon Polisi |
731 | 00:53:02,692 | 00:53:04,524 | Tentu saja. | Tentu saja. |
732 | 00:53:04,691 | 00:53:06,658 | Kumohon..,.. | Kumohon..,.. |
733 | 00:53:07,536 | 00:53:09,542 | Lepaskan dia, paham ? --- SD Wesley Oaks --- | Lepaskan dia, paham ? --- SD Wesley Oaks --- |
734 | 00:53:10,008 | 00:53:11,475 | Apa kau di dalam atau di luar ? | Apa kau di dalam atau di luar ? |
735 | 00:53:11,808 | 00:53:13,808 | - Kumohon, lepaskan mereka - Rachel. | - Kumohon, lepaskan mereka - Rachel. |
736 | 00:53:13,942 | 00:53:16,642 | Berhenti mengoceh. Kau di dalam atau di luar Sekolah ? | Berhenti mengoceh. Kau di dalam atau di luar Sekolah ? |
737 | 00:53:17,409 | 00:53:18,842 | Aku di luar. | Aku di luar. |
738 | 00:53:19,141 | 00:53:23,509 | Masuklah, jemput puteramu, Telepon aku setelah kalian di mobil. | Masuklah, jemput puteramu, Telepon aku setelah kalian di mobil. |
739 | 00:53:23,808 | 00:53:27,241 | Kau harus mengemudi secepat mungkin Dan sejauh mungkin dari Sekolah | Kau harus mengemudi secepat mungkin Dan sejauh mungkin dari Sekolah |
740 | 00:53:27,375 | 00:53:28,808 | Jangan berhenti untuk siapapun. | Jangan berhenti untuk siapapun. |
741 | 00:53:28,942 | 00:53:31,708 | Waktumu tiga menit atau Fred mati. | Waktumu tiga menit atau Fred mati. |
742 | 00:53:33,107 | 00:53:34,542 | Sekarang, Freddy..,.. | Sekarang, Freddy..,.. |
743 | 00:53:35,542 | 00:53:37,207 | Freddy, bangun. Ayolah. | Freddy, bangun. Ayolah. |
744 | 00:53:37,342 | 00:53:39,509 | Kau tulis surat untuk Kakakmu, paham ? | Kau tulis surat untuk Kakakmu, paham ? |
745 | 00:53:39,641 | 00:53:41,975 | Psikolog dan ahli lain berpendapat..,.. | Psikolog dan ahli lain berpendapat..,.. |
746 | 00:53:42,107 | 00:53:45,509 | Insiden "Amarah Jalanan" Jadi semakin meningkat dan mematikan | Insiden "Amarah Jalanan" Jadi semakin meningkat dan mematikan |
747 | 00:53:45,641 | 00:53:47,808 | Kita harus kaya, kuat, cantik..,.. | Kita harus kaya, kuat, cantik..,.. |
748 | 00:53:47,942 | 00:53:49,942 | Dan terkenal untuk eksis dalam budaya kita | Dan terkenal untuk eksis dalam budaya kita |
749 | 00:53:50,074 | 00:53:53,442 | Mereka yang tertinggal dipastikan Akan mengamuk seperti gunung berapi | Mereka yang tertinggal dipastikan Akan mengamuk seperti gunung berapi |
750 | 00:53:53,576 | 00:53:56,207 | Kumohon, tolong tunggu di sini ! | Kumohon, tolong tunggu di sini ! |
751 | 00:53:58,174 | 00:53:59,342 | Bisakah kau tenang ? | Bisakah kau tenang ? |
752 | 00:53:59,475 | 00:54:00,701 | Gunakan interkom dan Panggil puteraku sekarang ! | Gunakan interkom dan Panggil puteraku sekarang ! |
753 | 00:54:00,824 | 00:54:03,591 | - Petugas sudah dikerahkan. - Aku tahu. | - Petugas sudah dikerahkan. - Aku tahu. |
754 | 00:54:03,725 | 00:54:05,292 | Kami punya prosedur, paham ? | Kami punya prosedur, paham ? |
755 | 00:54:05,425 | 00:54:07,857 | Saat ini kami melakukan karantina wilayah ringan. | Saat ini kami melakukan karantina wilayah ringan. |
756 | 00:54:07,991 | 00:54:09,558 | Aku alasan itu, paham ? | Aku alasan itu, paham ? |
757 | 00:54:09,957 | 00:54:11,692 | Lihat. Lihat. | Lihat. Lihat. |
758 | 00:54:12,266 | 00:54:13,866 | Dia adik-ku. | Dia adik-ku. |
759 | 00:54:15,000 | 00:54:18,667 | Dan maniak itu akan menyakitinya Jika kau tak memanggil puteraku..,.. | Dan maniak itu akan menyakitinya Jika kau tak memanggil puteraku..,.. |
760 | 00:54:18,799 | 00:54:21,000 | Dalam dua menit lagi. | Dalam dua menit lagi. |
761 | 00:54:21,134 | 00:54:23,699 | Aku mengiriminya pesan sekarang. | Aku mengiriminya pesan sekarang. |
762 | 00:54:25,050 | 00:54:26,482 | Itu, lihat. | Itu, lihat. |
763 | 00:54:27,116 | 00:54:28,917 | Lihat. Pria yang sama. | Lihat. Pria yang sama. |
764 | 00:54:31,150 | 00:54:32,750 | Ny. Ayers..,.. | Ny. Ayers..,.. |
765 | 00:54:33,525 | 00:54:35,058 | Aku harus membawa puteraku. | Aku harus membawa puteraku. |
766 | 00:54:36,858 | 00:54:38,991 | Brengsek, aku harus membawa puteraku ! | Brengsek, aku harus membawa puteraku ! |
767 | 00:54:39,125 | 00:54:40,525 | Rachel tersayang..,.. | Rachel tersayang..,.. |
768 | 00:54:40,659 | 00:54:44,792 | Sekarang kau bertanggung jawab Atas kematian Mary. | Sekarang kau bertanggung jawab Atas kematian Mary. |
769 | 00:54:44,925 | 00:54:46,225 | Paham ? | Paham ? |
770 | 00:54:46,357 | 00:54:48,525 | Ayolah. Tulis surat itu. | Ayolah. Tulis surat itu. |
771 | 00:54:48,659 | 00:54:51,125 | Awas. Ayolah. | Awas. Ayolah. |
772 | 00:54:51,258 | 00:54:53,324 | Ibu ingat janji es krimku ? | Ibu ingat janji es krimku ? |
773 | 00:54:53,457 | 00:54:54,825 | Naik ! | Naik ! |
774 | 00:54:57,400 | 00:54:58,800 | Pakai sabuk pengaman. | Pakai sabuk pengaman. |
775 | 00:55:07,982 | 00:55:09,350 | Ibu menakutiku. | Ibu menakutiku. |
776 | 00:55:09,483 | 00:55:11,483 | - Semuanya akan baik saja. - Katakan yang terjadi. | - Semuanya akan baik saja. - Katakan yang terjadi. |
777 | 00:55:11,616 | 00:55:14,217 | - Ibu awasi terus dirimu. - Ada apa ini ? | - Ibu awasi terus dirimu. - Ada apa ini ? |
778 | 00:55:14,982 | 00:55:15,982 | Ibu ? | Ibu ? |
779 | 00:55:24,184 | 00:55:26,250 | Ibu, mengapa kau tak bicara padaku ? | Ibu, mengapa kau tak bicara padaku ? |
780 | 00:55:30,284 | 00:55:31,982 | Kau bawa Kyle ? | Kau bawa Kyle ? |
781 | 00:55:32,491 | 00:55:33,558 | Ya | Ya |
782 | 00:55:35,725 | 00:55:37,025 | Suruh dia bilang "Halo" | Suruh dia bilang "Halo" |
783 | 00:55:39,208 | 00:55:41,141 | Kyle, bilang halo. | Kyle, bilang halo. |
784 | 00:55:41,842 | 00:55:43,942 | - Itu Ayah ? - Bukan. | - Itu Ayah ? - Bukan. |
785 | 00:55:44,408 | 00:55:45,742 | Katakan Halo. | Katakan Halo. |
786 | 00:55:47,108 | 00:55:48,108 | Halo ? | Halo ? |
787 | 00:55:48,975 | 00:55:50,607 | Sambungkan teleponnya ke adik-ku. | Sambungkan teleponnya ke adik-ku. |
788 | 00:55:57,350 | 00:55:58,717 | Bicaralah. | Bicaralah. |
789 | 00:56:02,684 | 00:56:04,016 | Rachel ? | Rachel ? |
790 | 00:56:04,684 | 00:56:06,083 | Kau baik saja ? | Kau baik saja ? |
791 | 00:56:06,650 | 00:56:08,050 | Fred ? | Fred ? |
792 | 00:56:09,283 | 00:56:10,817 | Mary tiada. | Mary tiada. |
793 | 00:56:11,482 | 00:56:13,216 | Mary mati, Mary..,.. | Mary mati, Mary..,.. |
794 | 00:56:13,350 | 00:56:15,849 | - Pria itu membuatku..,.. - Tidak, itu bukan ulahmu. | - Pria itu membuatku..,.. - Tidak, itu bukan ulahmu. |
795 | 00:56:15,983 | 00:56:18,116 | - Itu bukan ulahmu - Kau benar, itu bukan ulahku. | - Itu bukan ulahmu - Kau benar, itu bukan ulahku. |
796 | 00:56:18,250 | 00:56:19,516 | Tapi ulahmu. | Tapi ulahmu. |
797 | 00:56:19,650 | 00:56:21,784 | - Apa ? - Ibu ? | - Apa ? - Ibu ? |
798 | 00:56:22,283 | 00:56:24,050 | Kau bicara ke siapa ? | Kau bicara ke siapa ? |
799 | 00:56:29,550 | 00:56:31,916 | Kumohon..,.. Lepaskan dia | Kumohon..,.. Lepaskan dia |
800 | 00:56:32,567 | 00:56:34,266 | Nyalakan pengeras suaranya. | Nyalakan pengeras suaranya. |
801 | 00:56:36,450 | 00:56:37,683 | Kau punya anak ? | Kau punya anak ? |
802 | 00:56:38,650 | 00:56:40,017 | Keluarga ? | Keluarga ? |
803 | 00:56:41,583 | 00:56:44,616 | Rachel, adikmu duduk di genangan cairan minyak. | Rachel, adikmu duduk di genangan cairan minyak. |
804 | 00:56:44,750 | 00:56:46,217 | Dan kencingnya sendiri. | Dan kencingnya sendiri. |
805 | 00:56:46,917 | 00:56:48,683 | Nyalakan pengeras suaranya. | Nyalakan pengeras suaranya. |
806 | 00:56:50,982 | 00:56:52,284 | Baik. | Baik. |
807 | 00:56:54,083 | 00:56:57,750 | - Kyle, kau mendengarku ? - Ya. | - Kyle, kau mendengarku ? - Ya. |
808 | 00:56:57,883 | 00:57:01,683 | Aku pria yang diklakson Ibumu pagi ini, Kau ingat ? | Aku pria yang diklakson Ibumu pagi ini, Kau ingat ? |
809 | 00:57:02,934 | 00:57:04,000 | Ya. | Ya. |
810 | 00:57:04,034 | 00:57:05,699 | Paman Freddy-mu..,.. | Paman Freddy-mu..,.. |
811 | 00:57:05,833 | 00:57:08,133 | Dia menulis surat untuk Ibumu Dan dia mau membacanya dengan lantang. | Dia menulis surat untuk Ibumu Dan dia mau membacanya dengan lantang. |
812 | 00:57:08,266 | 00:57:11,600 | Penting bagi Ibumu tetap diam Dan menghargainya..,.. | Penting bagi Ibumu tetap diam Dan menghargainya..,.. |
813 | 00:57:11,732 | 00:57:14,066 | Dan dia harus mendengar setiap katanya, paham ? | Dan dia harus mendengar setiap katanya, paham ? |
814 | 00:57:14,600 | 00:57:16,099 | Baik. | Baik. |
815 | 00:57:20,633 | 00:57:22,266 | Ayolah, Fred. | Ayolah, Fred. |
816 | 00:57:22,800 | 00:57:24,200 | Baca. | Baca. |
817 | 00:57:24,633 | 00:57:26,366 | Ayolah, baca. | Ayolah, baca. |
818 | 00:57:38,383 | 00:57:41,583 | "Rachel tersayang..,.." | "Rachel tersayang..,.." |
819 | 00:57:42,183 | 00:57:44,950 | Kau sekarang..,.. Ber..,.. | Kau sekarang..,.. Ber..,.. |
820 | 00:57:46,417 | 00:57:48,050 | Bertanggung jawab..,.. | Bertanggung jawab..,.. |
821 | 00:57:48,183 | 00:57:50,417 | - "Atas kematian Mary" - Bertanggung jawab atas kematian Mary ! | - "Atas kematian Mary" - Bertanggung jawab atas kematian Mary ! |
822 | 00:57:50,550 | 00:57:52,617 | Baca suratnya, Fred ! | Baca suratnya, Fred ! |
823 | 00:57:53,183 | 00:57:55,883 | Sekarang aku sadar hubungan..,.. | Sekarang aku sadar hubungan..,.. |
824 | 00:57:57,091 | 00:57:59,292 | Tercinta kami hanyalah dusta. | Tercinta kami hanyalah dusta. |
825 | 00:58:01,525 | 00:58:03,958 | Kau orang merasa berhak..,.. | Kau orang merasa berhak..,.. |
826 | 00:58:04,091 | 00:58:07,592 | Dan egois yang pernah kukenal | Dan egois yang pernah kukenal |
827 | 00:58:08,925 | 00:58:09,991 | Segalanya selalu..,.. | Segalanya selalu..,.. |
828 | 00:58:11,791 | 00:58:15,058 | Selalu mengenai dirimu. | Selalu mengenai dirimu. |
829 | 00:58:15,492 | 00:58:18,025 | Aku sangat malu padamu. | Aku sangat malu padamu. |
830 | 00:58:18,158 | 00:58:20,425 | Kaulah alasannya..,.. | Kaulah alasannya..,.. |
831 | 00:58:20,559 | 00:58:23,058 | Ini terjadi padaku..,.. | Ini terjadi padaku..,.. |
832 | 00:58:23,192 | 00:58:27,091 | Dan mengapa aku tak pernah melihat Mentari terbit lagi dalam hidupku" | Dan mengapa aku tak pernah melihat Mentari terbit lagi dalam hidupku" |
833 | 00:58:27,225 | 00:58:28,225 | Kerja bagus. | Kerja bagus. |
834 | 00:58:28,358 | 00:58:29,591 | Hentikan ! Hentikan ! | Hentikan ! Hentikan ! |
835 | 00:58:29,624 | 00:58:31,392 | Kau bicara padaku atau ke Freddy ? | Kau bicara padaku atau ke Freddy ? |
836 | 00:58:31,425 | 00:58:33,325 | - Kau sudah menyatakannya ! - Polisi ! | - Kau sudah menyatakannya ! - Polisi ! |
837 | 00:58:33,458 | 00:58:35,091 | Angkat tangan dan mundur ! | Angkat tangan dan mundur ! |
838 | 00:58:35,225 | 00:58:38,525 | Kubilang angkat tanganmu brengsekmu ke atas Dan mundurlah sekarang ! | Kubilang angkat tanganmu brengsekmu ke atas Dan mundurlah sekarang ! |
839 | 00:58:38,658 | 00:58:41,177 | - Enam-Adam-Tiga, keadaan darurat..,.. - Jangan biarkan dia membunuhku. | - Enam-Adam-Tiga, keadaan darurat..,.. - Jangan biarkan dia membunuhku. |
840 | 00:58:41,309 | 00:58:43,275 | - Di 1204 North Jackson. - Dia punya..,.. Dia punya..,.. | - Di 1204 North Jackson. - Dia punya..,.. Dia punya..,.. |
841 | 00:58:43,408 | 00:58:44,908 | - Cepat berlutut ! - Brengsek kau ! | - Cepat berlutut ! - Brengsek kau ! |
842 | 00:58:45,043 | 00:58:46,208 | Tidak ! | Tidak ! |
843 | 00:58:50,275 | 00:58:52,474 | Lakukan sesuatu ! Tolong dia ! | Lakukan sesuatu ! Tolong dia ! |
844 | 00:58:53,918 | 00:58:55,150 | Tolong dia ! | Tolong dia ! |
845 | 00:59:13,295 | 00:59:28,295 | www.MEKINGLOVE.COM Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali | www.MEKINGLOVE.COM Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta, Cashback 100% Kalah Uang Kembali |
846 | 00:59:35,283 | 00:59:36,583 | Ibu ? | Ibu ? |
847 | 00:59:42,583 | 00:59:43,983 | Kyle..,.. | Kyle..,.. |
848 | 00:59:44,367 | 00:59:46,866 | Maafkan Ibu. | Maafkan Ibu. |
849 | 00:59:52,566 | 00:59:55,033 | Tidak, jangan jawab. Jangan jawab. | Tidak, jangan jawab. Jangan jawab. |
850 | 00:59:55,168 | 00:59:57,233 | Mungkin dari Polisi. | Mungkin dari Polisi. |
851 | 01:00:02,200 | 01:00:03,933 | Halo ? Opsir ? | Halo ? Opsir ? |
852 | 01:00:04,175 | 01:00:05,575 | Ini masih aku. | Ini masih aku. |
853 | 01:00:06,675 | 01:00:07,841 | Di mana adik-ku ? | Di mana adik-ku ? |
854 | 01:00:07,976 | 01:00:09,508 | Maaf, Rachel | Maaf, Rachel |
855 | 01:00:10,943 | 01:00:12,408 | Freddy mati | Freddy mati |
856 | 01:00:13,009 | 01:00:14,274 | Itu penghiburan..,.. | Itu penghiburan..,.. |
857 | 01:00:14,408 | 01:00:16,875 | Setelah Polisi menembak bahuku. | Setelah Polisi menembak bahuku. |
858 | 01:00:17,508 | 01:00:19,274 | Kuharap kau mati pendarahan. | Kuharap kau mati pendarahan. |
859 | 01:00:19,408 | 01:00:20,808 | Yah, ucapanmu tulus | Yah, ucapanmu tulus |
860 | 01:00:20,943 | 01:00:22,675 | Tapi bukan permintaan maaf. | Tapi bukan permintaan maaf. |
861 | 01:00:22,808 | 01:00:26,175 | Ada banyak orang dalam hidupku Yang pantas mendapat kata maaf. | Ada banyak orang dalam hidupku Yang pantas mendapat kata maaf. |
862 | 01:00:26,308 | 01:00:27,741 | Kau bukan salah satunya. | Kau bukan salah satunya. |
863 | 01:00:29,950 | 01:00:32,149 | Mari bahas soal Kyle..,.. | Mari bahas soal Kyle..,.. |
864 | 01:00:32,283 | 01:00:34,483 | Dan bagaimana dia akan mati | Dan bagaimana dia akan mati |
865 | 01:00:35,892 | 01:00:37,991 | Jika kau masih nekat ke tempatnya..,.. | Jika kau masih nekat ke tempatnya..,.. |
866 | 01:00:38,124 | 01:00:40,591 | Tak ada kekuatan di Bumi ini yang Bisa menghentikanku membunuhmu. | Tak ada kekuatan di Bumi ini yang Bisa menghentikanku membunuhmu. |
867 | 01:00:40,726 | 01:00:41,793 | Kau mendengarku ? | Kau mendengarku ? |
868 | 01:00:41,925 | 01:00:43,759 | Sepertinya kau sudah tersadar. | Sepertinya kau sudah tersadar. |
869 | 01:00:43,892 | 01:00:47,158 | Aku sangat tersadar | Aku sangat tersadar |
870 | 01:00:47,375 | 01:00:49,108 | Sangat tersadar | Sangat tersadar |
871 | 01:00:49,241 | 01:00:52,543 | Itu bagus, karena kita masih belum selesai. | Itu bagus, karena kita masih belum selesai. |
872 | 01:00:53,275 | 01:00:54,509 | Ya, ini berakhir. | Ya, ini berakhir. |
873 | 01:00:54,642 | 01:00:57,341 | Ini sudah berakhir, dasar kau bajingan gila ! | Ini sudah berakhir, dasar kau bajingan gila ! |
874 | 01:01:02,658 | 01:01:04,259 | Kemana kita harus pergi ? | Kemana kita harus pergi ? |
875 | 01:01:04,958 | 01:01:07,791 | Kantor Polisi. Kita harus pergi ke Kantor Polisi. | Kantor Polisi. Kita harus pergi ke Kantor Polisi. |
876 | 01:01:18,943 | 01:01:20,308 | Ibu ? | Ibu ? |
877 | 01:01:21,108 | 01:01:22,508 | Ya ? | Ya ? |
878 | 01:01:22,976 | 01:01:24,341 | Boleh aku menelepon Ayah ? | Boleh aku menelepon Ayah ? |
879 | 01:01:25,575 | 01:01:28,108 | Sayang, ponsel Ibu tak ada, ingat ? | Sayang, ponsel Ibu tak ada, ingat ? |
880 | 01:01:28,784 | 01:01:30,316 | Pria itu mengambilnya. | Pria itu mengambilnya. |
881 | 01:01:31,116 | 01:01:32,616 | Ibu bawa Tablet ? | Ibu bawa Tablet ? |
882 | 01:01:35,349 | 01:01:37,149 | Kurasa dia juga mencurinya. | Kurasa dia juga mencurinya. |
883 | 01:01:37,583 | 01:01:39,751 | Yah, itu ada bagusnya. | Yah, itu ada bagusnya. |
884 | 01:01:40,550 | 01:01:44,216 | Pria itu mencuri posel Ibu, Jika kita punya Tablet..,.. | Pria itu mencuri posel Ibu, Jika kita punya Tablet..,.. |
885 | 01:01:44,349 | 01:01:46,149 | Kita bisa tahu posisi pria itu. | Kita bisa tahu posisi pria itu. |
886 | 01:01:46,534 | 01:01:47,832 | Apa ? | Apa ? |
887 | 01:01:48,668 | 01:01:50,733 | Pria itu tahu posisi kita, tapi..,.. | Pria itu tahu posisi kita, tapi..,.. |
888 | 01:01:50,866 | 01:01:52,999 | Dia pakai ponsel jadul itu. | Dia pakai ponsel jadul itu. |
889 | 01:01:53,534 | 01:01:55,033 | Bukankah begitu ? | Bukankah begitu ? |
890 | 01:01:55,634 | 01:01:57,966 | Ya, mungkin. | Ya, mungkin. |
891 | 01:01:59,166 | 01:02:00,333 | Hei..,.. | Hei..,.. |
892 | 01:02:01,284 | 01:02:05,351 | Sebelumnya Ibu sudah mencari Tabletnya tapi Bisakah kau mencarinya lagi..,.. | Sebelumnya Ibu sudah mencari Tabletnya tapi Bisakah kau mencarinya lagi..,.. |
893 | 01:02:05,384 | 01:02:06,950 | - Untuk berjaga - jaga ? - Ya. | - Untuk berjaga - jaga ? - Ya. |
894 | 01:02:08,649 | 01:02:10,217 | - Periksa kantong kursi. - Baik. | - Periksa kantong kursi. - Baik. |
895 | 01:02:10,983 | 01:02:12,983 | Cari dengan teliti, paham ? | Cari dengan teliti, paham ? |
896 | 01:02:16,418 | 01:02:17,816 | Cari di bawah kursi. | Cari di bawah kursi. |
897 | 01:02:20,150 | 01:02:22,549 | - Kau melihatnya ? - Kurasa tak di sini. | - Kau melihatnya ? - Kurasa tak di sini. |
898 | 01:02:25,849 | 01:02:28,482 | Tunggu, kurasa aku merasakan sesuatu. | Tunggu, kurasa aku merasakan sesuatu. |
899 | 01:02:30,384 | 01:02:32,016 | - Kurasa aku melihatnya. - Di mana ? | - Kurasa aku melihatnya. - Di mana ? |
900 | 01:02:32,150 | 01:02:34,318 | - Di bawah Kursi Ibu, Tabletnya..,.. - Apa ? | - Di bawah Kursi Ibu, Tabletnya..,.. - Apa ? |
901 | 01:02:34,450 | 01:02:35,516 | Tersangkut..,.. | Tersangkut..,.. |
902 | 01:02:35,649 | 01:02:36,950 | Tersangkut apa ? | Tersangkut apa ? |
903 | 01:02:37,716 | 01:02:39,184 | Tabletnya diplester. | Tabletnya diplester. |
904 | 01:02:39,950 | 01:02:41,418 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
905 | 01:02:41,549 | 01:02:43,649 | - Mau dibuang ke luar jendela ? - Ya. | - Mau dibuang ke luar jendela ? - Ya. |
906 | 01:02:43,700 | 01:02:45,068 | - Tidak. - Apa ? | - Tidak. - Apa ? |
907 | 01:02:45,199 | 01:02:46,232 | Tunggu, tunggu, tunggu. | Tunggu, tunggu, tunggu. |
908 | 01:02:46,366 | 01:02:48,399 | - Aplikasi "Temukan Ponselmu" - Ya. | - Aplikasi "Temukan Ponselmu" - Ya. |
909 | 01:02:48,533 | 01:02:49,967 | Kau pasang di Tablet juga ? | Kau pasang di Tablet juga ? |
910 | 01:02:50,101 | 01:02:51,366 | Ya. | Ya. |
911 | 01:02:51,499 | 01:02:53,967 | Jika dia masih punya ponsel Ibu..,.. | Jika dia masih punya ponsel Ibu..,.. |
912 | 01:02:54,599 | 01:02:56,633 | Kita bisa melacaknya 'kan ? | Kita bisa melacaknya 'kan ? |
913 | 01:02:56,766 | 01:02:57,967 | Benar. | Benar. |
914 | 01:02:58,466 | 01:03:00,866 | Apa bekerja ? | Apa bekerja ? |
915 | 01:03:01,608 | 01:03:03,708 | Aku melihatnya. | Aku melihatnya. |
916 | 01:03:03,842 | 01:03:05,374 | Di mana ? | Di mana ? |
917 | 01:03:05,943 | 01:03:07,274 | Tepat di sebelah kita. | Tepat di sebelah kita. |
918 | 01:03:08,641 | 01:03:10,107 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
919 | 01:03:11,876 | 01:03:13,408 | Kau melihatnya. | Kau melihatnya. |
920 | 01:03:21,207 | 01:03:22,508 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
921 | 01:03:24,374 | 01:03:26,374 | Dia di depan kita. | Dia di depan kita. |
922 | 01:03:26,784 | 01:03:29,049 | - Benarkah ? - Dia pakai mobilnya Rosie. | - Benarkah ? - Dia pakai mobilnya Rosie. |
923 | 01:03:29,999 | 01:03:32,568 | Ibu, lihat ! Ada Polisi ! | Ibu, lihat ! Ada Polisi ! |
924 | 01:03:33,434 | 01:03:35,799 | - Ibu melihatnya ? - Tak apa. Semua akan baik saja. | - Ibu melihatnya ? - Tak apa. Semua akan baik saja. |
925 | 01:03:35,933 | 01:03:37,732 | Polisi itu bisa membantu kita. | Polisi itu bisa membantu kita. |
926 | 01:03:37,866 | 01:03:39,866 | Pakai lagi sabuk pengamanmu. | Pakai lagi sabuk pengamanmu. |
927 | 01:03:43,166 | 01:03:46,766 | - Jangan tatap dia, paham ? - Baik. | - Jangan tatap dia, paham ? - Baik. |
928 | 01:03:46,966 | 01:04:01,966 | Pein Akatsuki Instagram @paint_lapain | Pein Akatsuki Instagram @paint_lapain |
929 | 01:04:10,417 | 01:04:12,549 | Ibu, itu..,.. Itu..,.. --- Keluar Lewat Jalan State --- | Ibu, itu..,.. Itu..,.. --- Keluar Lewat Jalan State --- |
930 | 01:04:12,683 | 01:04:14,084 | Jalan keluar. Ibu tahu, Ibu tahu. | Jalan keluar. Ibu tahu, Ibu tahu. |
931 | 01:04:14,217 | 01:04:17,849 | Kyle, percayai Ibu dan dapatkan perhatiannya. | Kyle, percayai Ibu dan dapatkan perhatiannya. |
932 | 01:04:17,943 | 01:04:19,341 | Opsir ! | Opsir ! |
933 | 01:04:19,474 | 01:04:20,975 | Hei ! | Hei ! |
934 | 01:04:21,107 | 01:04:22,541 | - Opsir ! Tolong ! - Halo !!! | - Opsir ! Tolong ! - Halo !!! |
935 | 01:04:22,676 | 01:04:25,709 | - Opsir ! Hei ! - Hei ! Tolong ! | - Opsir ! Hei ! - Hei ! Tolong ! |
936 | 01:04:27,975 | 01:04:29,575 | Turunkan jendelamu. | Turunkan jendelamu. |
937 | 01:04:29,909 | 01:04:32,474 | - Tolong bantu kami ! Halo ! Hai ! - Kami perlu bantuan ! | - Tolong bantu kami ! Halo ! Hai ! - Kami perlu bantuan ! |
938 | 01:04:32,608 | 01:04:35,042 | Pria yang kau cari, dia ada di belakangmu ! | Pria yang kau cari, dia ada di belakangmu ! |
939 | 01:04:35,174 | 01:04:36,541 | Tepat di belakangmu ! | Tepat di belakangmu ! |
940 | 01:04:36,584 | 01:04:37,617 | Tolong bantu kami ! | Tolong bantu kami ! |
941 | 01:04:37,751 | 01:04:38,851 | Menepilah ! | Menepilah ! |
942 | 01:04:44,684 | 01:04:48,116 | Markas, meminta bantuan..,.. | Markas, meminta bantuan..,.. |
943 | 01:04:56,617 | 01:04:58,517 | Ya Tuhanku. Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. Ya Tuhanku. |
944 | 01:05:04,517 | 01:05:05,651 | Kau bisa melihatnya ? | Kau bisa melihatnya ? |
945 | 01:05:05,784 | 01:05:07,517 | Dia..,.. Dia mengejar kita. | Dia..,.. Dia mengejar kita. |
946 | 01:05:09,376 | 01:05:11,041 | Tancap ! Tancap ! | Tancap ! Tancap ! |
947 | 01:05:11,176 | 01:05:13,774 | Kyle, hubungi 911 di Tablet. | Kyle, hubungi 911 di Tablet. |
948 | 01:05:16,008 | 01:05:17,707 | 911, apa keadaan daruratmu ? | 911, apa keadaan daruratmu ? |
949 | 01:05:17,841 | 01:05:20,874 | Pria di berita, Dia mengejarku naik minivan perak. | Pria di berita, Dia mengejarku naik minivan perak. |
950 | 01:05:21,008 | 01:05:22,941 | - Lokasimu sekarang ? - Aku mengemudi di 95 South. | - Lokasimu sekarang ? - Aku mengemudi di 95 South. |
951 | 01:05:23,075 | 01:05:24,508 | Setelah jalan keluar State. | Setelah jalan keluar State. |
952 | 01:05:24,641 | 01:05:26,376 | Bu, semua unit di wilayah itu..,.. | Bu, semua unit di wilayah itu..,.. |
953 | 01:05:26,508 | 01:05:28,542 | Sekarang merespon kecelakaan mobil beruntun | Sekarang merespon kecelakaan mobil beruntun |
954 | 01:05:28,674 | 01:05:32,041 | Pria itu penyebabnya ! Aku dan puteraku dalam bahaya ! | Pria itu penyebabnya ! Aku dan puteraku dalam bahaya ! |
955 | 01:05:32,176 | 01:05:33,741 | Bu, kami tak bisa membantumu saat ini | Bu, kami tak bisa membantumu saat ini |
956 | 01:05:33,874 | 01:05:36,276 | Tetap di jalur, cari tempat aman..,.. | Tetap di jalur, cari tempat aman..,.. |
957 | 01:05:36,941 | 01:05:38,276 | Ibu, Tabletnya mati ! | Ibu, Tabletnya mati ! |
958 | 01:05:38,408 | 01:05:40,209 | Sial, sial, sial. | Sial, sial, sial. |
959 | 01:05:41,075 | 01:05:43,109 | Katakan Ibu bawa chargernya. | Katakan Ibu bawa chargernya. |
960 | 01:05:43,792 | 01:05:44,959 | Tidak. | Tidak. |
961 | 01:05:44,992 | 01:05:46,158 | Ya Tuhanku. | Ya Tuhanku. |
962 | 01:05:46,292 | 01:05:47,691 | Kita sendirian. | Kita sendirian. |
963 | 01:05:48,033 | 01:05:49,266 | Baik. Baik. | Baik. Baik. |
964 | 01:05:49,399 | 01:05:51,232 | Kita harus ke Kantor Polisi. | Kita harus ke Kantor Polisi. |
965 | 01:05:51,366 | 01:05:54,566 | Mustahil kita bisa menghindarinya. Kita harus lolos darinya. | Mustahil kita bisa menghindarinya. Kita harus lolos darinya. |
966 | 01:05:54,700 | 01:05:56,566 | - Kita pergi ke rumahnya Nenek. - Mengapa ? | - Kita pergi ke rumahnya Nenek. - Mengapa ? |
967 | 01:05:56,700 | 01:05:58,133 | Itu strategimu, ingat ? | Itu strategimu, ingat ? |
968 | 01:05:58,266 | 01:05:59,533 | - Dari video game ? - Apa ? | - Dari video game ? - Apa ? |
969 | 01:05:59,666 | 01:06:01,666 | Tempat yang akrab dengan kita..,.. | Tempat yang akrab dengan kita..,.. |
970 | 01:06:01,801 | 01:06:04,167 | Adalah tempat sembunyi teraman bagimu. | Adalah tempat sembunyi teraman bagimu. |
971 | 01:06:04,809 | 01:06:07,274 | Dan kita bisa memanggil bantuan dengan alaram senyap. | Dan kita bisa memanggil bantuan dengan alaram senyap. |
972 | 01:06:07,408 | 01:06:10,141 | Tempat itu bisa membingungkan seseorang Yang tak pernah ke sana sebelumnya. | Tempat itu bisa membingungkan seseorang Yang tak pernah ke sana sebelumnya. |
973 | 01:06:10,274 | 01:06:12,609 | Benar, seperti ucapan Paman Freddy. | Benar, seperti ucapan Paman Freddy. |
974 | 01:06:12,742 | 01:06:15,541 | Dia sering tersesat di sana, Seperti "Labirin Spageti" | Dia sering tersesat di sana, Seperti "Labirin Spageti" |
975 | 01:06:15,676 | 01:06:16,875 | Ya, tepat. | Ya, tepat. |
976 | 01:06:17,008 | 01:06:18,107 | Pria itu bisa tersesat ? | Pria itu bisa tersesat ? |
977 | 01:06:18,241 | 01:06:19,742 | Untuk waktu lama. | Untuk waktu lama. |
978 | 01:06:33,801 | 01:06:34,967 | Tancap ! | Tancap ! |
979 | 01:06:35,000 | 01:06:36,767 | Lebih cepat ! Tancap gas ! | Lebih cepat ! Tancap gas ! |
980 | 01:07:35,908 | 01:07:37,441 | Dia tepat di belakang kita. | Dia tepat di belakang kita. |
981 | 01:07:38,249 | 01:07:39,716 | Dia mengejar kita ! | Dia mengejar kita ! |
982 | 01:07:49,949 | 01:07:51,316 | Bisa Ibu lebih cepat ? | Bisa Ibu lebih cepat ? |
983 | 01:08:26,709 | 01:08:28,008 | Pegangan ! | Pegangan ! |
984 | 01:08:36,525 | 01:08:37,691 | Brengsek ! | Brengsek ! |
985 | 01:08:50,009 | 01:08:52,741 | - Kau baik saja ? - Ya. | - Kau baik saja ? - Ya. |
986 | 01:09:07,033 | 01:09:08,801 | - Kau bisa melihatnya ? - Tidak. | - Kau bisa melihatnya ? - Tidak. |
987 | 01:09:08,933 | 01:09:11,199 | Kurasa dia masih di belakang, di jalan masuk. | Kurasa dia masih di belakang, di jalan masuk. |
988 | 01:10:06,451 | 01:10:07,516 | Kyle. | Kyle. |
989 | 01:10:08,667 | 01:10:10,567 | Mulai sekarang, Kita jalankan rencananya. | Mulai sekarang, Kita jalankan rencananya. |
990 | 01:10:10,699 | 01:10:11,967 | Rencana cadangan kita. | Rencana cadangan kita. |
991 | 01:10:12,100 | 01:10:15,034 | Ya, jika kita lakukan itu, Ibu sumpah..,.. | Ya, jika kita lakukan itu, Ibu sumpah..,.. |
992 | 01:10:15,699 | 01:10:18,967 | Kita bisa melewati ini bersama, Paham ? Kau dan Ibu. | Kita bisa melewati ini bersama, Paham ? Kau dan Ibu. |
993 | 01:10:19,266 | 01:10:20,433 | - Ya. - Paham ? | - Ya. - Paham ? |
994 | 01:10:24,500 | 01:10:26,167 | Cepat. Cepat. | Cepat. Cepat. |
995 | 01:10:32,825 | 01:10:34,834 | Sinyal Panik Menghubungi Polisi | Sinyal Panik Menghubungi Polisi |
996 | 01:10:39,445 | 01:10:40,480 | Sinyal Panik Menghubungi Polisi | Sinyal Panik Menghubungi Polisi |
997 | 01:10:40,481 | 01:10:41,867 | Sinyal Panik Diterima | Sinyal Panik Diterima |
998 | 01:13:22,492 | 01:13:25,058 | Tatap aku ! Tatap aku ! | Tatap aku ! Tatap aku ! |
999 | 01:13:25,192 | 01:13:27,357 | Tatap aku ! Kau melihatku ? | Tatap aku ! Kau melihatku ? |
1000 | 01:13:27,608 | 01:13:29,275 | Kau akan Selalu melihatku ! | Kau akan Selalu melihatku ! |
1001 | 01:13:29,409 | 01:13:32,208 | Aku akan selalu berada dalam kepalamu. | Aku akan selalu berada dalam kepalamu. |
1002 | 01:13:32,258 | 01:13:34,525 | Setiap kali kau memikirkan puteramu..,.. | Setiap kali kau memikirkan puteramu..,.. |
1003 | 01:13:34,658 | 01:13:38,858 | Dan apa yang bisa kau lakukan Untuk menyelamatkannya. | Dan apa yang bisa kau lakukan Untuk menyelamatkannya. |
1004 | 01:14:16,817 | 01:14:18,316 | Kyle ? | Kyle ? |
1005 | 01:14:19,366 | 01:14:20,833 | Kyle Flynn ? | Kyle Flynn ? |
1006 | 01:14:22,600 | 01:14:24,433 | Ini Polisi. | Ini Polisi. |
1007 | 01:14:25,200 | 01:14:27,033 | Kau aman, nak. Keluarlah. | Kau aman, nak. Keluarlah. |
1008 | 01:14:30,400 | 01:14:31,800 | Keluarlah, nak. | Keluarlah, nak. |
1009 | 01:14:41,583 | 01:14:44,983 | Ibumu terluka, tapi dia baik saja. | Ibumu terluka, tapi dia baik saja. |
1010 | 01:14:47,067 | 01:14:48,900 | Ibumu meminta kami datang menjemputmu. | Ibumu meminta kami datang menjemputmu. |
1011 | 01:15:09,216 | 01:15:10,683 | Ayolah, nak. | Ayolah, nak. |
1012 | 01:15:11,558 | 01:15:12,925 | Tak apa. | Tak apa. |
1013 | 01:15:17,308 | 01:15:18,775 | Keluarlah, nak. | Keluarlah, nak. |
1014 | 01:15:49,541 | 01:15:51,775 | - Aku membuat banyak keributan ! - Tak apa. | - Aku membuat banyak keributan ! - Tak apa. |
1015 | 01:15:53,108 | 01:15:55,608 | Tidak ! Tidak ! Tidak ! | Tidak ! Tidak ! Tidak ! |
1016 | 01:16:13,033 | 01:16:15,333 | Tidak ! Tidak ! | Tidak ! Tidak ! |
1017 | 01:16:15,866 | 01:16:18,800 | Lepaskan aku ! Lepaskan ! | Lepaskan aku ! Lepaskan ! |
1018 | 01:16:25,400 | 01:16:27,466 | Ibu ! | Ibu ! |
1019 | 01:16:27,601 | 01:16:29,800 | Tidak ! | Tidak ! |
1020 | 01:16:31,016 | 01:16:32,083 | Ibu ! | Ibu ! |
1021 | 01:16:52,483 | 01:16:54,483 | Tidak ! Tidak ! Ibu ! | Tidak ! Tidak ! Ibu ! |
1022 | 01:17:11,733 | 01:17:13,099 | Hei ! | Hei ! |
1023 | 01:17:24,891 | 01:17:27,658 | Ini kesopanan brengsekmu ! | Ini kesopanan brengsekmu ! |
1024 | 01:17:36,457 | 01:17:37,991 | Kau baik saja. Kau baik saja. | Kau baik saja. Kau baik saja. |
1025 | 01:17:39,591 | 01:17:40,892 | Ibu. | Ibu. |
1026 | 01:17:56,091 | 01:18:00,626 | Kami paham ini mungkin dimulai Akibat tabrakan dua mobil..,.. | Kami paham ini mungkin dimulai Akibat tabrakan dua mobil..,.. |
1027 | 01:18:22,425 | 01:18:23,592 | Ny. Flynn ? | Ny. Flynn ? |
1028 | 01:18:24,491 | 01:18:26,358 | Bisa bicara sebentar ? | Bisa bicara sebentar ? |
1029 | 01:18:27,300 | 01:18:29,400 | Tak apa. Kami segera kembali. | Tak apa. Kami segera kembali. |
1030 | 01:18:30,066 | 01:18:31,166 | Paham ? | Paham ? |
1031 | 01:18:33,099 | 01:18:37,366 | Maafkan aku..,.. | Maafkan aku..,.. |
1032 | 01:18:50,908 | 01:18:52,607 | Paman Fred masih hidup. | Paman Fred masih hidup. |
1033 | 01:18:53,816 | 01:18:54,950 | Benarkah ? | Benarkah ? |
1034 | 01:18:55,616 | 01:18:57,083 | Dia baik saja. | Dia baik saja. |
1035 | 01:18:57,117 | 01:18:58,250 | Bisa kita menjenguknya ? | Bisa kita menjenguknya ? |
1036 | 01:18:58,284 | 01:19:00,449 | Ya. Ya. | Ya. Ya. |
1037 | 01:19:00,582 | 01:19:03,482 | Kami dapat pernyataanmu, Kalian boleh pergi. | Kami dapat pernyataanmu, Kalian boleh pergi. |
1038 | 01:19:48,166 | 01:19:49,501 | Apa masalahmu ? | Apa masalahmu ? |
1039 | 01:19:58,742 | 01:20:00,408 | Keputusan tepat. | Keputusan tepat. |
1040 | 01:20:00,409 | 01:20:15,998 | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl |
1040 | 01:20:00,409 | 01:20:15,998 | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl | Pein Akatsuki - Instagram @paint_lapain Iklan, Endorse & Download di www.IDFL.INFO WA 088 132 669 06 - Skype & LINE peinakatsuki_idfl |