This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,120 | 00:00:03,200 | Tu ne gagneras pas | Tu ne gagneras pas |
2 | 00:00:03,440 | 00:00:05,080 | en essayant de sauver des gens comme moi. | en essayant de sauver des gens comme moi. |
3 | 00:00:05,320 | 00:00:06,240 | Tu dois taper fort. | Tu dois taper fort. |
4 | 00:00:07,160 | 00:00:08,640 | Tu m'entends, Maya ? | Tu m'entends, Maya ? |
5 | 00:00:09,840 | 00:00:12,080 | - Ils font n'importe quoi ! - Il n'est pas mort. | - Ils font n'importe quoi ! - Il n'est pas mort. |
6 | 00:00:12,840 | 00:00:13,720 | Ils ont | Ils ont |
7 | 00:00:13,960 | 00:00:15,200 | une perceuse ! | une perceuse ! |
8 | 00:00:15,440 | 00:00:16,560 | - Le médecin... - Assez ! | - Le médecin... - Assez ! |
9 | 00:00:16,800 | 00:00:17,600 | Arrêtez ça. | Arrêtez ça. |
10 | 00:00:19,920 | 00:00:21,920 | - Maman est là ! - Je vous aime. | - Maman est là ! - Je vous aime. |
11 | 00:00:25,440 | 00:00:26,720 | Pas de fiancée ? | Pas de fiancée ? |
12 | 00:00:26,960 | 00:00:28,880 | Je n'ai pas trouvé la bonne. | Je n'ai pas trouvé la bonne. |
13 | 00:00:29,120 | 00:00:32,200 | C'est le Dr Elliot. J'ai de mauvaises nouvelles. | C'est le Dr Elliot. J'ai de mauvaises nouvelles. |
14 | 00:00:33,800 | 00:00:35,800 | Le bureau du procureur général a rappelé. | Le bureau du procureur général a rappelé. |
15 | 00:00:36,040 | 00:00:37,760 | Ils veulent vous rencontrer. | Ils veulent vous rencontrer. |
16 | 00:00:38,320 | 00:00:41,360 | Pourquoi je serais directrice des poursuites pénales ? | Pourquoi je serais directrice des poursuites pénales ? |
17 | 00:00:41,840 | 00:00:42,720 | Michael Antwi. | Michael Antwi. |
18 | 00:00:43,400 | 00:00:44,200 | Un nouveau témoin. | Un nouveau témoin. |
19 | 00:00:45,600 | 00:00:46,680 | Ça fait 20 ans. | Ça fait 20 ans. |
20 | 00:00:46,920 | 00:00:48,240 | Nous avons un passé commun. | Nous avons un passé commun. |
21 | 00:00:48,480 | 00:00:49,280 | Michael Antwi. | Michael Antwi. |
22 | 00:00:49,520 | 00:00:51,360 | Un désastre s'annonce. | Un désastre s'annonce. |
23 | 00:00:52,520 | 00:00:54,320 | On veut savoir ce qu'elle pense. | On veut savoir ce qu'elle pense. |
24 | 00:01:08,120 | 00:01:09,600 | Vous vous souvenez de Carter. | Vous vous souvenez de Carter. |
25 | 00:01:09,920 | 00:01:12,240 | Bon retour parmi nous, lieutenant. | Bon retour parmi nous, lieutenant. |
26 | 00:01:24,400 | 00:01:25,880 | Chaussures plates ? | Chaussures plates ? |
27 | 00:01:26,120 | 00:01:27,560 | - Ou escarpins ? - Escarpins. | - Ou escarpins ? - Escarpins. |
28 | 00:01:29,040 | 00:01:30,600 | C'est ce que je pensais. | C'est ce que je pensais. |
29 | 00:01:30,800 | 00:01:32,200 | - Rouge à lèvres ? - Oui. | - Rouge à lèvres ? - Oui. |
30 | 00:01:39,480 | 00:01:40,480 | Je suis comment ? | Je suis comment ? |
31 | 00:01:40,760 | 00:01:41,400 | Superbe. | Superbe. |
32 | 00:01:41,640 | 00:01:42,720 | - Ella ? - Super. | - Ella ? - Super. |
33 | 00:01:43,040 | 00:01:44,480 | Tu dis toujours ça. | Tu dis toujours ça. |
34 | 00:01:44,720 | 00:01:47,400 | T'es affreuse, ils te fileront pas le boulot, | T'es affreuse, ils te fileront pas le boulot, |
35 | 00:01:47,640 | 00:01:48,560 | vieille bique. | vieille bique. |
36 | 00:01:48,760 | 00:01:49,400 | Merci. | Merci. |
37 | 00:01:52,840 | 00:01:53,840 | Je t'aime. | Je t'aime. |
38 | 00:01:56,160 | 00:01:56,960 | Merde. | Merde. |
39 | 00:01:58,520 | 00:02:00,520 | - Merci. - Bonne chance. | - Merci. - Bonne chance. |
40 | 00:02:04,720 | 00:02:05,440 | Vas-y ! | Vas-y ! |
41 | 00:02:09,200 | 00:02:10,080 | Bonne chance ! | Bonne chance ! |
42 | 00:02:56,880 | 00:02:59,640 | Tu peux me parler de chaque aspect de ta vie. | Tu peux me parler de chaque aspect de ta vie. |
43 | 00:03:02,760 | 00:03:04,080 | Quelle vie ? | Quelle vie ? |
44 | 00:03:05,520 | 00:03:06,680 | Justement. | Justement. |
45 | 00:03:07,840 | 00:03:09,960 | C'est la même, pour moi. Je sais tout. | C'est la même, pour moi. Je sais tout. |
46 | 00:03:10,160 | 00:03:12,640 | Tu peux me parler de ton père. | Tu peux me parler de ton père. |
47 | 00:03:15,160 | 00:03:17,160 | C'était simple et très touchant. | C'était simple et très touchant. |
48 | 00:03:17,680 | 00:03:18,560 | Quoi donc ? | Quoi donc ? |
49 | 00:03:20,320 | 00:03:21,160 | Ses obsèques. | Ses obsèques. |
50 | 00:03:22,120 | 00:03:24,120 | On a tenu à te représenter. | On a tenu à te représenter. |
51 | 00:03:24,720 | 00:03:25,800 | Tu y étais ? | Tu y étais ? |
52 | 00:03:29,000 | 00:03:29,880 | Tiens. | Tiens. |
53 | 00:03:41,200 | 00:03:42,840 | Les cendres de ton père. | Les cendres de ton père. |
54 | 00:03:48,840 | 00:03:50,160 | Il y avait qui ? | Il y avait qui ? |
55 | 00:03:50,480 | 00:03:52,120 | Des amis et des voisins. | Des amis et des voisins. |
56 | 00:03:52,840 | 00:03:54,160 | Et plein d'infirmières. | Et plein d'infirmières. |
57 | 00:03:57,920 | 00:03:59,520 | Les gens ont chanté ? | Les gens ont chanté ? |
58 | 00:03:59,720 | 00:04:00,800 | Oui. | Oui. |
59 | 00:04:01,120 | 00:04:02,760 | C'était un homme bien. | C'était un homme bien. |
60 | 00:04:05,680 | 00:04:07,760 | Désolé que tes enfants ne l'aient pas connu. | Désolé que tes enfants ne l'aient pas connu. |
61 | 00:04:20,200 | 00:04:21,680 | Il faut qu'on parle | Il faut qu'on parle |
62 | 00:04:21,920 | 00:04:22,960 | de Michael Antwi. | de Michael Antwi. |
63 | 00:04:24,520 | 00:04:26,400 | Elle ne sait pas qui c'est. | Elle ne sait pas qui c'est. |
64 | 00:04:26,760 | 00:04:28,160 | Le témoin. | Le témoin. |
65 | 00:04:28,840 | 00:04:30,560 | Elle te le dirait, sinon ? | Elle te le dirait, sinon ? |
66 | 00:04:30,760 | 00:04:32,520 | On se dit tout. | On se dit tout. |
67 | 00:04:33,920 | 00:04:35,560 | Du moins, elle me dit... | Du moins, elle me dit... |
68 | 00:04:36,280 | 00:04:37,080 | tout. | tout. |
69 | 00:04:39,120 | 00:04:40,520 | Elle ne s'arrêtera pas. | Elle ne s'arrêtera pas. |
70 | 00:04:41,120 | 00:04:44,680 | Tant que justice ne sera pas faite pour Michael. | Tant que justice ne sera pas faite pour Michael. |
71 | 00:04:46,760 | 00:04:47,840 | Qui saurait ? | Qui saurait ? |
72 | 00:04:48,040 | 00:04:49,040 | Pourquoi Michael Antwi | Pourquoi Michael Antwi |
73 | 00:04:49,280 | 00:04:51,520 | vous intéresse après tout ce temps ? | vous intéresse après tout ce temps ? |
74 | 00:04:55,520 | 00:04:57,520 | Vous avez peur, c'est ça ? | Vous avez peur, c'est ça ? |
75 | 00:04:59,720 | 00:05:01,600 | Elle vous a foutu les jetons. | Elle vous a foutu les jetons. |
76 | 00:05:11,280 | 00:05:12,600 | Accompagnez-moi. | Accompagnez-moi. |
77 | 00:05:13,000 | 00:05:14,840 | - Je sais. - Elle ne doit pas l'avoir. | - Je sais. - Elle ne doit pas l'avoir. |
78 | 00:05:15,040 | 00:05:17,400 | - Le procureur y tient. - En théorie. | - Le procureur y tient. - En théorie. |
79 | 00:05:17,600 | 00:05:18,560 | Pas seulement. | Pas seulement. |
80 | 00:05:18,760 | 00:05:20,000 | Vous n'avez pas compris. | Vous n'avez pas compris. |
81 | 00:05:20,240 | 00:05:22,080 | Elle ne doit pas avoir le poste. | Elle ne doit pas avoir le poste. |
82 | 00:05:22,280 | 00:05:23,640 | Je suis le nouveau-venu. | Je suis le nouveau-venu. |
83 | 00:05:23,880 | 00:05:25,320 | - Provoquez-la. - Quoi ? | - Provoquez-la. - Quoi ? |
84 | 00:05:25,520 | 00:05:27,400 | Parlez race, sexe, origines... | Parlez race, sexe, origines... |
85 | 00:05:27,600 | 00:05:31,000 | Elle fera une scène et le proc oubliera sa bonne idée. | Elle fera une scène et le proc oubliera sa bonne idée. |
86 | 00:05:48,680 | 00:05:51,560 | En rentrant, elle te racontera son entretien. | En rentrant, elle te racontera son entretien. |
87 | 00:05:52,040 | 00:05:53,680 | Rien n'a changé. | Rien n'a changé. |
88 | 00:05:54,760 | 00:05:56,640 | Vous êtes une famille heureuse. | Vous êtes une famille heureuse. |
89 | 00:05:57,280 | 00:05:58,520 | Penses-y. | Penses-y. |
90 | 00:05:59,400 | 00:06:01,560 | Avec moi, tu peux être toi-même. | Avec moi, tu peux être toi-même. |
91 | 00:06:27,840 | 00:06:28,640 | Mme Cobbina. | Mme Cobbina. |
92 | 00:06:28,840 | 00:06:30,480 | Bonjour. | Bonjour. |
93 | 00:06:33,360 | 00:06:37,000 | Il y a dix ans, nous avons appris que le procureur général | Il y a dix ans, nous avons appris que le procureur général |
94 | 00:06:37,240 | 00:06:39,360 | et le directeur des poursuites pénales | et le directeur des poursuites pénales |
95 | 00:06:39,560 | 00:06:42,560 | avaient chacun une liaison extra-conjugale. | avaient chacun une liaison extra-conjugale. |
96 | 00:06:42,760 | 00:06:46,400 | Les deux magistrats chargés d'édicter la conduite de tous | Les deux magistrats chargés d'édicter la conduite de tous |
97 | 00:06:46,600 | 00:06:48,880 | s'étaient rendus vulnérables au chantage. | s'étaient rendus vulnérables au chantage. |
98 | 00:06:49,880 | 00:06:51,320 | Cela n'arrivera plus. | Cela n'arrivera plus. |
99 | 00:06:51,520 | 00:06:53,080 | Le DPP | Le DPP |
100 | 00:06:53,320 | 00:06:56,680 | se doit d'être intègre et incorruptible. | se doit d'être intègre et incorruptible. |
101 | 00:06:57,000 | 00:06:59,160 | C'est pourquoi, à mon grand regret, | C'est pourquoi, à mon grand regret, |
102 | 00:07:00,000 | 00:07:02,640 | nous aborderons des questions personnelles. | nous aborderons des questions personnelles. |
103 | 00:07:04,080 | 00:07:05,480 | Parlez-moi de votre mari. | Parlez-moi de votre mari. |
104 | 00:07:05,680 | 00:07:07,760 | - Que voulez-vous savoir ? - Vous l'aimez ? | - Que voulez-vous savoir ? - Vous l'aimez ? |
105 | 00:07:08,200 | 00:07:09,040 | Oui. | Oui. |
106 | 00:07:09,280 | 00:07:10,200 | Des disputes ? | Des disputes ? |
107 | 00:07:10,520 | 00:07:12,400 | - Jamais. - Vraiment ? Aucune ? | - Jamais. - Vraiment ? Aucune ? |
108 | 00:07:12,640 | 00:07:14,000 | N'est-ce pas insolite ? | N'est-ce pas insolite ? |
109 | 00:07:14,600 | 00:07:16,600 | Il a eu une enfance misérable. | Il a eu une enfance misérable. |
110 | 00:07:17,120 | 00:07:18,520 | Je l'apaise. | Je l'apaise. |
111 | 00:07:18,760 | 00:07:20,000 | Que lui est-il arrivé ? | Que lui est-il arrivé ? |
112 | 00:07:27,440 | 00:07:28,600 | Que faites-vous ? | Que faites-vous ? |
113 | 00:07:30,160 | 00:07:32,080 | Demandez-le-lui directement. | Demandez-le-lui directement. |
114 | 00:07:41,320 | 00:07:43,560 | Ici Nick. Je suis en train d'écrire, ou pas. | Ici Nick. Je suis en train d'écrire, ou pas. |
115 | 00:07:43,840 | 00:07:45,400 | Laissez-moi un message. | Laissez-moi un message. |
116 | 00:07:47,560 | 00:07:48,760 | Salut, c'est moi. | Salut, c'est moi. |
117 | 00:07:50,360 | 00:07:53,640 | Ils veulent connaître ton histoire et tes sentiments, | Ils veulent connaître ton histoire et tes sentiments, |
118 | 00:07:53,840 | 00:07:55,920 | alors rappelle-moi, ils écouteront. | alors rappelle-moi, ils écouteront. |
119 | 00:08:00,360 | 00:08:02,680 | Jamais été côté accusation ? Pourquoi ? | Jamais été côté accusation ? Pourquoi ? |
120 | 00:08:03,600 | 00:08:07,720 | J'ai fait du pénal pour défendre les démunis et les défavorisés. | J'ai fait du pénal pour défendre les démunis et les défavorisés. |
121 | 00:08:07,960 | 00:08:09,760 | Ça exclut les victimes de viols, | Ça exclut les victimes de viols, |
122 | 00:08:09,960 | 00:08:13,480 | les enfants maltraités, les victimes de haine raciale ? | les enfants maltraités, les victimes de haine raciale ? |
123 | 00:08:14,760 | 00:08:18,760 | J'ai un client condamné à mort en Louisiane, Rudy Jones. | J'ai un client condamné à mort en Louisiane, Rudy Jones. |
124 | 00:08:19,440 | 00:08:21,080 | Ses derniers mots pour moi | Ses derniers mots pour moi |
125 | 00:08:21,280 | 00:08:23,400 | avant qu'on tente de l'assassiner | avant qu'on tente de l'assassiner |
126 | 00:08:24,520 | 00:08:26,240 | ont été de "taper fort". | ont été de "taper fort". |
127 | 00:08:27,680 | 00:08:30,040 | Voilà pourquoi je suis ici. | Voilà pourquoi je suis ici. |
128 | 00:08:30,280 | 00:08:33,440 | - Laissez ça aux Américains. - Quel rapport ? | - Laissez ça aux Américains. - Quel rapport ? |
129 | 00:08:34,000 | 00:08:36,280 | Rudy sait ce que c'est d'être victime, | Rudy sait ce que c'est d'être victime, |
130 | 00:08:36,480 | 00:08:38,720 | et je le comprends aussi. | et je le comprends aussi. |
131 | 00:08:38,960 | 00:08:41,360 | - Vous le défendez depuis ? - 20 ans. | - Vous le défendez depuis ? - 20 ans. |
132 | 00:08:41,800 | 00:08:43,880 | Comme la famille de Michael Antwi. | Comme la famille de Michael Antwi. |
133 | 00:08:44,120 | 00:08:45,000 | Oui, c'est lié. | Oui, c'est lié. |
134 | 00:08:45,240 | 00:08:47,720 | - Comment ? - Michael m'a parlé de Rudy. | - Comment ? - Michael m'a parlé de Rudy. |
135 | 00:08:47,920 | 00:08:50,560 | L'État a tué l'un et tente de tuer l'autre. | L'État a tué l'un et tente de tuer l'autre. |
136 | 00:08:50,800 | 00:08:52,760 | Michael Antwi a été tué par Peter Mackie. | Michael Antwi a été tué par Peter Mackie. |
137 | 00:08:53,280 | 00:08:56,000 | L'État n'y est pour rien. L'affaire est close. | L'État n'y est pour rien. L'affaire est close. |
138 | 00:08:56,520 | 00:08:57,760 | Vous devrez arrêter. | Vous devrez arrêter. |
139 | 00:08:58,000 | 00:08:58,960 | C'est impossible. | C'est impossible. |
140 | 00:08:59,640 | 00:09:01,000 | Vous renoncez au poste ? | Vous renoncez au poste ? |
141 | 00:09:01,440 | 00:09:05,880 | J'exigerais comme condition de continuer à les représenter. | J'exigerais comme condition de continuer à les représenter. |
142 | 00:09:06,120 | 00:09:08,960 | Pardon, mais de quel côté êtes-vous ? | Pardon, mais de quel côté êtes-vous ? |
143 | 00:09:09,760 | 00:09:12,240 | Et voilà, résumé en une phrase, | Et voilà, résumé en une phrase, |
144 | 00:09:12,440 | 00:09:15,200 | le problème de la fonction publique au 21e siècle. | le problème de la fonction publique au 21e siècle. |
145 | 00:09:15,560 | 00:09:17,040 | Avoir deux idées en tête | Avoir deux idées en tête |
146 | 00:09:17,680 | 00:09:20,240 | pour décider laquelle des deux est juste, | pour décider laquelle des deux est juste, |
147 | 00:09:20,440 | 00:09:22,000 | ou si aucune ne l'est, | ou si aucune ne l'est, |
148 | 00:09:22,200 | 00:09:25,080 | c'est la définition de l'intelligence. | c'est la définition de l'intelligence. |
149 | 00:09:25,640 | 00:09:28,240 | Avoir une idée fixe, à l'exclusion des autres, | Avoir une idée fixe, à l'exclusion des autres, |
150 | 00:09:28,440 | 00:09:30,320 | c'est la définition de la politique. | c'est la définition de la politique. |
151 | 00:09:30,560 | 00:09:32,480 | - Il faut être mesuré. - Non ! | - Il faut être mesuré. - Non ! |
152 | 00:09:32,960 | 00:09:34,840 | Bien au contraire. | Bien au contraire. |
153 | 00:09:35,080 | 00:09:38,360 | Se mesurer, c'est sacrifier ce que nous voulons tous, | Se mesurer, c'est sacrifier ce que nous voulons tous, |
154 | 00:09:38,560 | 00:09:39,840 | la vérité. | la vérité. |
155 | 00:09:40,200 | 00:09:44,600 | Un journaliste est-il prêt à tout pour arriver au juste milieu ? | Un journaliste est-il prêt à tout pour arriver au juste milieu ? |
156 | 00:09:44,800 | 00:09:48,200 | Un DPP doit-il contenter tout le monde ? C'est la mort. | Un DPP doit-il contenter tout le monde ? C'est la mort. |
157 | 00:09:48,400 | 00:09:51,720 | La politique exige le compromis. Ne soyez pas naïve. | La politique exige le compromis. Ne soyez pas naïve. |
158 | 00:09:51,920 | 00:09:53,600 | Heureusement que le DPP | Heureusement que le DPP |
159 | 00:09:53,840 | 00:09:56,320 | s'affranchit de la politique. À mon avis, | s'affranchit de la politique. À mon avis, |
160 | 00:09:56,600 | 00:10:00,160 | ce doit être le dernier haut fonctionnaire indépendant. | ce doit être le dernier haut fonctionnaire indépendant. |
161 | 00:10:01,040 | 00:10:03,000 | Ce n'est pas ce que vous voulez ? | Ce n'est pas ce que vous voulez ? |
162 | 00:10:03,200 | 00:10:04,480 | Le courage, | Le courage, |
163 | 00:10:04,680 | 00:10:06,200 | l'indépendance ? | l'indépendance ? |
164 | 00:10:06,760 | 00:10:08,560 | Vous préférez la mesure, | Vous préférez la mesure, |
165 | 00:10:08,760 | 00:10:09,760 | le compromis, | le compromis, |
166 | 00:10:10,120 | 00:10:11,600 | la lâcheté morale ? | la lâcheté morale ? |
167 | 00:10:17,240 | 00:10:18,120 | Coucou ! | Coucou ! |
168 | 00:10:44,680 | 00:10:47,480 | - Vous êtes directe. - Il veut dire "dangereuse". | - Vous êtes directe. - Il veut dire "dangereuse". |
169 | 00:10:47,720 | 00:10:48,360 | Merci. | Merci. |
170 | 00:10:48,640 | 00:10:50,840 | Il nous demande ce qu'on en pense. | Il nous demande ce qu'on en pense. |
171 | 00:10:51,040 | 00:10:55,520 | Il veut dire que les tabloïds ne feront qu'une bouchée de vous. | Il veut dire que les tabloïds ne feront qu'une bouchée de vous. |
172 | 00:10:56,360 | 00:10:58,520 | Ils vous coinceront pour vous abattre. | Ils vous coinceront pour vous abattre. |
173 | 00:10:59,680 | 00:11:01,600 | Puis ils recommenceront. | Puis ils recommenceront. |
174 | 00:11:02,200 | 00:11:04,200 | Et ils tueront votre famille. | Et ils tueront votre famille. |
175 | 00:11:04,920 | 00:11:08,040 | Puis ils y reviendront pour piétiner vos dépouilles. | Puis ils y reviendront pour piétiner vos dépouilles. |
176 | 00:11:09,000 | 00:11:10,440 | Où voulez-vous en venir ? | Où voulez-vous en venir ? |
177 | 00:11:11,040 | 00:11:13,000 | Si vous voulez faire du bruit, | Si vous voulez faire du bruit, |
178 | 00:11:13,200 | 00:11:16,800 | il vaut mieux ne pas avoir de cadavre dans le placard. | il vaut mieux ne pas avoir de cadavre dans le placard. |
179 | 00:11:23,200 | 00:11:24,400 | Je parie | Je parie |
180 | 00:11:25,280 | 00:11:27,680 | que tous les autres postulants | que tous les autres postulants |
181 | 00:11:28,040 | 00:11:30,280 | dévoilent moins leur personnalité. | dévoilent moins leur personnalité. |
182 | 00:11:31,200 | 00:11:33,680 | Ça flatte peut-être votre ego. | Ça flatte peut-être votre ego. |
183 | 00:11:33,880 | 00:11:35,800 | Vous pensez lire entre les lignes, | Vous pensez lire entre les lignes, |
184 | 00:11:36,000 | 00:11:38,320 | et que le non-dit est plus profond | et que le non-dit est plus profond |
185 | 00:11:38,520 | 00:11:40,080 | parce qu'il est non-dit, | parce qu'il est non-dit, |
186 | 00:11:40,280 | 00:11:43,520 | et toutes ces foutaises d'Anglais snobinards. | et toutes ces foutaises d'Anglais snobinards. |
187 | 00:11:44,200 | 00:11:46,080 | Je pousse loin ma réflexion. | Je pousse loin ma réflexion. |
188 | 00:11:46,680 | 00:11:48,640 | Je mets tout mon être | Je mets tout mon être |
189 | 00:11:48,840 | 00:11:51,760 | au service de l'expression exacte de ma pensée. | au service de l'expression exacte de ma pensée. |
190 | 00:11:51,960 | 00:11:54,160 | C'est toujours ainsi, sans exception, | C'est toujours ainsi, sans exception, |
191 | 00:11:54,360 | 00:11:57,000 | que je peux espérer arriver à la vérité. | que je peux espérer arriver à la vérité. |
192 | 00:11:57,680 | 00:12:00,000 | C'est la moindre des choses. | C'est la moindre des choses. |
193 | 00:12:01,440 | 00:12:03,080 | À prendre ou à laisser. | À prendre ou à laisser. |
194 | 00:12:45,880 | 00:12:47,080 | C'est la somme convenue ? | C'est la somme convenue ? |
195 | 00:12:50,160 | 00:12:51,280 | C'est pas vrai ! | C'est pas vrai ! |
196 | 00:12:51,520 | 00:12:53,160 | C'est ce qu'on avait dit. | C'est ce qu'on avait dit. |
197 | 00:12:53,400 | 00:12:55,120 | - Ils ont augmenté. - On les a pas. | - Ils ont augmenté. - On les a pas. |
198 | 00:12:55,600 | 00:12:56,680 | Débrouille-toi. | Débrouille-toi. |
199 | 00:12:56,960 | 00:12:59,000 | C'est pas toi qui risques ta vie. | C'est pas toi qui risques ta vie. |
200 | 00:12:59,240 | 00:13:00,320 | Tu veux pas y aller ? | Tu veux pas y aller ? |
201 | 00:13:03,760 | 00:13:06,560 | Si tu refuses, l'opération tombe à l'eau. | Si tu refuses, l'opération tombe à l'eau. |
202 | 00:13:10,840 | 00:13:11,560 | Donne le sac. | Donne le sac. |
203 | 00:13:18,280 | 00:13:20,000 | Vas-y, serre plus fort. | Vas-y, serre plus fort. |
204 | 00:13:20,200 | 00:13:21,760 | - C'est bon ? - Plus fort. | - C'est bon ? - Plus fort. |
205 | 00:13:22,000 | 00:13:24,080 | - Voilà. - C'est bon, oui. | - Voilà. - C'est bon, oui. |
206 | 00:13:27,320 | 00:13:29,120 | Ça coûte cher de m'amocher ? | Ça coûte cher de m'amocher ? |
207 | 00:13:29,320 | 00:13:31,120 | Quand on aime, on compte pas. | Quand on aime, on compte pas. |
208 | 00:13:32,680 | 00:13:33,440 | Tes clopes. | Tes clopes. |
209 | 00:13:33,680 | 00:13:34,680 | Merci. | Merci. |
210 | 00:13:35,120 | 00:13:37,000 | Je finis, ne bouge pas. | Je finis, ne bouge pas. |
211 | 00:13:44,920 | 00:13:45,760 | Marks & Spencer ? | Marks & Spencer ? |
212 | 00:13:46,840 | 00:13:49,280 | Jus d'orange frais, tomates cerises, avocats. | Jus d'orange frais, tomates cerises, avocats. |
213 | 00:13:49,480 | 00:13:50,560 | Désolée. | Désolée. |
214 | 00:13:51,640 | 00:13:54,440 | - Pardon - Tu joues ta peau là-dessus. | - Pardon - Tu joues ta peau là-dessus. |
215 | 00:13:55,040 | 00:13:58,640 | S'ils le trouvent, peu importe que le micro soit caché. | S'ils le trouvent, peu importe que le micro soit caché. |
216 | 00:14:03,200 | 00:14:04,200 | Putain ! | Putain ! |
217 | 00:14:05,000 | 00:14:06,800 | J'ai plus beaucoup de place. | J'ai plus beaucoup de place. |
218 | 00:14:13,680 | 00:14:14,680 | Tu es affreuse. | Tu es affreuse. |
219 | 00:14:15,920 | 00:14:17,160 | Merci. | Merci. |
220 | 00:14:17,680 | 00:14:19,160 | On se voit après. | On se voit après. |
221 | 00:14:20,440 | 00:14:21,240 | Le mot clé ? | Le mot clé ? |
222 | 00:14:22,400 | 00:14:23,720 | - Alléluia. - D'accord. | - Alléluia. - D'accord. |
223 | 00:14:24,880 | 00:14:27,000 | Hésitez pas. Foncez, faites du bruit. | Hésitez pas. Foncez, faites du bruit. |
224 | 00:14:30,160 | 00:14:30,880 | Angoissée ? | Angoissée ? |
225 | 00:14:34,120 | 00:14:35,400 | Où t'étais depuis hier ? | Où t'étais depuis hier ? |
226 | 00:14:37,200 | 00:14:38,280 | - À l'hosto. - Pourquoi ? | - À l'hosto. - Pourquoi ? |
227 | 00:14:39,800 | 00:14:41,520 | C'est personnel. | C'est personnel. |
228 | 00:14:41,720 | 00:14:42,720 | Merde. | Merde. |
229 | 00:14:43,720 | 00:14:46,720 | - C'est bon, tu vas y arriver. - Merde ! | - C'est bon, tu vas y arriver. - Merde ! |
230 | 00:14:46,920 | 00:14:48,560 | - On se la refait ? - Oui. | - On se la refait ? - Oui. |
231 | 00:14:52,000 | 00:14:53,440 | Où t'étais depuis hier ? | Où t'étais depuis hier ? |
232 | 00:14:54,600 | 00:14:56,480 | À l'hosto. C'est personnel ! | À l'hosto. C'est personnel ! |
233 | 00:14:56,720 | 00:14:57,560 | Accouche, pute ! | Accouche, pute ! |
234 | 00:14:57,800 | 00:15:00,680 | Je suis pas ta pute. Continue et je te taillade. | Je suis pas ta pute. Continue et je te taillade. |
235 | 00:15:01,800 | 00:15:02,440 | Bien vu. | Bien vu. |
236 | 00:15:05,840 | 00:15:07,080 | Tu es prête ? | Tu es prête ? |
237 | 00:15:23,840 | 00:15:26,920 | Où t'étais passé ? On peut pas les faire attendre. | Où t'étais passé ? On peut pas les faire attendre. |
238 | 00:15:38,960 | 00:15:40,280 | Ça devrait être fait. | Ça devrait être fait. |
239 | 00:15:40,520 | 00:15:43,600 | Je vais te souder la tête sur la porte. Viens là ! | Je vais te souder la tête sur la porte. Viens là ! |
240 | 00:15:45,040 | 00:15:47,360 | Je le sens pas, c'est chaud ? | Je le sens pas, c'est chaud ? |
241 | 00:15:47,560 | 00:15:48,600 | C'est bon... | C'est bon... |
242 | 00:15:48,840 | 00:15:50,560 | Quand je dis un truc, tu le fais. | Quand je dis un truc, tu le fais. |
243 | 00:15:51,520 | 00:15:52,840 | Salut, Ricky. | Salut, Ricky. |
244 | 00:15:53,520 | 00:15:54,760 | Où t'étais ? | Où t'étais ? |
245 | 00:15:55,600 | 00:15:56,680 | À l'hosto. | À l'hosto. |
246 | 00:16:11,720 | 00:16:13,880 | Un problème personnel à régler. | Un problème personnel à régler. |
247 | 00:16:17,120 | 00:16:18,520 | C'était un garçon ? | C'était un garçon ? |
248 | 00:16:22,200 | 00:16:23,440 | J'en sais rien. | J'en sais rien. |
249 | 00:16:25,000 | 00:16:26,480 | On nous le dit pas. | On nous le dit pas. |
250 | 00:16:31,200 | 00:16:32,520 | Occupe-toi de ça. | Occupe-toi de ça. |
251 | 00:16:37,840 | 00:16:38,920 | Allez, viens. | Allez, viens. |
252 | 00:16:39,360 | 00:16:41,080 | J'ai un calmant pour toi. | J'ai un calmant pour toi. |
253 | 00:16:47,280 | 00:16:48,440 | Occupe-toi d'elle. | Occupe-toi d'elle. |
254 | 00:16:53,320 | 00:16:55,560 | Je devrais pas, juste avant de bosser. | Je devrais pas, juste avant de bosser. |
255 | 00:16:56,120 | 00:16:57,320 | C'est de la bonne. | C'est de la bonne. |
256 | 00:16:58,680 | 00:16:59,880 | Fume-la. | Fume-la. |
257 | 00:17:01,040 | 00:17:03,240 | - Prends-la. - C'est clean. | - Prends-la. - C'est clean. |
258 | 00:17:08,120 | 00:17:09,200 | Vas-y. | Vas-y. |
259 | 00:17:11,360 | 00:17:12,800 | Ça va pas ? Prends. | Ça va pas ? Prends. |
260 | 00:17:13,600 | 00:17:14,680 | Vas-y. | Vas-y. |
261 | 00:17:16,760 | 00:17:17,760 | Allez. | Allez. |
262 | 00:17:46,280 | 00:17:48,080 | Dis-moi que tu m'aimes. | Dis-moi que tu m'aimes. |
263 | 00:17:52,200 | 00:17:53,280 | Je t'aime. | Je t'aime. |
264 | 00:18:01,360 | 00:18:02,840 | Il faut qu'on y aille. | Il faut qu'on y aille. |
265 | 00:18:38,000 | 00:18:40,360 | Suspect arrivé. Quatre passagers. | Suspect arrivé. Quatre passagers. |
266 | 00:18:40,600 | 00:18:41,960 | Je répète, quatre. | Je répète, quatre. |
267 | 00:18:44,560 | 00:18:45,840 | Ça fait plaisir. | Ça fait plaisir. |
268 | 00:18:46,720 | 00:18:50,600 | - T'es venu avec des amis ? - C'est une activité florissante. | - T'es venu avec des amis ? - C'est une activité florissante. |
269 | 00:18:50,840 | 00:18:53,040 | L'officier infiltré est avec eux. | L'officier infiltré est avec eux. |
270 | 00:18:53,800 | 00:18:54,520 | Un autre flic ? | Un autre flic ? |
271 | 00:18:55,440 | 00:18:57,080 | Il sait qu'elle est avec nous ? | Il sait qu'elle est avec nous ? |
272 | 00:18:58,520 | 00:19:00,720 | - Il sait qu'ils sont deux ? - Sûrement. | - Il sait qu'ils sont deux ? - Sûrement. |
273 | 00:19:00,960 | 00:19:02,240 | Il le sait, oui ou non ? | Il le sait, oui ou non ? |
274 | 00:19:02,440 | 00:19:03,440 | Où est ma came ? | Où est ma came ? |
275 | 00:19:03,680 | 00:19:06,560 | - Quand on sera satisfaits. - T'as pas confiance ? | - Quand on sera satisfaits. - T'as pas confiance ? |
276 | 00:19:06,800 | 00:19:08,800 | Alors, moi non plus. | Alors, moi non plus. |
277 | 00:19:09,040 | 00:19:09,760 | Fouillez-les. | Fouillez-les. |
278 | 00:19:10,000 | 00:19:11,120 | Attends, mon pote. | Attends, mon pote. |
279 | 00:19:11,360 | 00:19:12,600 | Je suis pas ton pote. | Je suis pas ton pote. |
280 | 00:19:12,840 | 00:19:13,840 | Qui lui a dit ? | Qui lui a dit ? |
281 | 00:19:14,080 | 00:19:17,760 | C'est quoi, votre problème ? Il sait qui elle est ? | C'est quoi, votre problème ? Il sait qui elle est ? |
282 | 00:19:18,000 | 00:19:19,200 | Elle, qui ? | Elle, qui ? |
283 | 00:19:21,240 | 00:19:23,720 | C'est professionnel. Je vérifie. | C'est professionnel. Je vérifie. |
284 | 00:19:24,920 | 00:19:26,640 | Tu veux faire affaire | Tu veux faire affaire |
285 | 00:19:26,880 | 00:19:27,880 | avec un pro ? | avec un pro ? |
286 | 00:19:28,160 | 00:19:28,800 | Seigneur. | Seigneur. |
287 | 00:19:29,920 | 00:19:32,560 | - On fait quoi ? - On arrête tout. | - On fait quoi ? - On arrête tout. |
288 | 00:19:32,760 | 00:19:35,840 | C'est trop tard, c'est parti. Ils continuent. | C'est trop tard, c'est parti. Ils continuent. |
289 | 00:19:36,280 | 00:19:38,440 | - Il saura gérer. - Elle a un micro. | - Il saura gérer. - Elle a un micro. |
290 | 00:19:38,680 | 00:19:40,120 | Question d'orgueil ? | Question d'orgueil ? |
291 | 00:19:44,680 | 00:19:46,240 | - Je m'en fous. - Allez-y. | - Je m'en fous. - Allez-y. |
292 | 00:19:46,560 | 00:19:48,160 | Il a signé son arrêt de mort. | Il a signé son arrêt de mort. |
293 | 00:19:59,760 | 00:20:01,080 | Toi, me touche pas ! | Toi, me touche pas ! |
294 | 00:20:01,440 | 00:20:03,240 | C'est ma nana, elle a rien. | C'est ma nana, elle a rien. |
295 | 00:20:03,760 | 00:20:04,560 | Ta nana ? | Ta nana ? |
296 | 00:20:05,960 | 00:20:07,280 | Je m'en charge. | Je m'en charge. |
297 | 00:20:24,480 | 00:20:25,720 | Je te connais. | Je te connais. |
298 | 00:20:27,360 | 00:20:28,800 | Je t'ai déjà vu. | Je t'ai déjà vu. |
299 | 00:20:29,080 | 00:20:31,840 | - Je crois pas. - Au poste de police de Kentish. | - Je crois pas. - Au poste de police de Kentish. |
300 | 00:20:34,600 | 00:20:35,840 | Je me fais pas coffrer. | Je me fais pas coffrer. |
301 | 00:20:37,080 | 00:20:38,160 | Mais je te connais. | Mais je te connais. |
302 | 00:20:40,120 | 00:20:41,560 | Je sais, Fever Club. | Je sais, Fever Club. |
303 | 00:20:42,040 | 00:20:43,240 | Le Fever Club. | Le Fever Club. |
304 | 00:20:55,680 | 00:20:57,240 | Ah oui. | Ah oui. |
305 | 00:20:58,360 | 00:20:59,560 | Ça me revient. | Ça me revient. |
306 | 00:21:01,080 | 00:21:02,160 | Ça me revient. | Ça me revient. |
307 | 00:21:03,520 | 00:21:05,520 | C'est bon, je la connais. | C'est bon, je la connais. |
308 | 00:21:06,760 | 00:21:09,080 | Tu la connais ou tu la connais bien ? | Tu la connais ou tu la connais bien ? |
309 | 00:21:09,280 | 00:21:11,720 | Elle m'a dragué, je lui ai mis un vent. | Elle m'a dragué, je lui ai mis un vent. |
310 | 00:21:13,040 | 00:21:13,920 | Arrête. | Arrête. |
311 | 00:21:16,200 | 00:21:16,880 | Bon. | Bon. |
312 | 00:21:18,880 | 00:21:20,240 | Fais voir. | Fais voir. |
313 | 00:21:23,120 | 00:21:25,600 | C'est de la très bonne qualité. | C'est de la très bonne qualité. |
314 | 00:21:34,520 | 00:21:36,400 | Suis-moi derrière le train. | Suis-moi derrière le train. |
315 | 00:21:48,280 | 00:21:50,000 | Pourquoi on vient ici ? | Pourquoi on vient ici ? |
316 | 00:21:50,200 | 00:21:51,720 | Pour que tu perdes pas la face. | Pour que tu perdes pas la face. |
317 | 00:21:51,960 | 00:21:52,760 | Quoi ? | Quoi ? |
318 | 00:21:53,000 | 00:21:54,880 | Ton produit est un peu décevant. | Ton produit est un peu décevant. |
319 | 00:21:55,120 | 00:21:58,720 | Quand la coke a débarqué au début, encore pure, j'étais là. | Quand la coke a débarqué au début, encore pure, j'étais là. |
320 | 00:21:58,960 | 00:22:02,000 | Putain, elle t'anesthésiait la face en 5 secondes | Putain, elle t'anesthésiait la face en 5 secondes |
321 | 00:22:02,200 | 00:22:04,400 | et ça durait une heure, tu vois ? | et ça durait une heure, tu vois ? |
322 | 00:22:05,400 | 00:22:07,600 | Je reviens au prix initial pour cette merde. | Je reviens au prix initial pour cette merde. |
323 | 00:22:08,040 | 00:22:10,240 | - Le premier chiffre. - On vendra à un autre. | - Le premier chiffre. - On vendra à un autre. |
324 | 00:22:10,440 | 00:22:11,440 | Fais-toi plaisir. | Fais-toi plaisir. |
325 | 00:22:11,920 | 00:22:14,120 | Mais si tu te montres futé, | Mais si tu te montres futé, |
326 | 00:22:14,360 | 00:22:16,520 | tu te faciliteras la vie. | tu te faciliteras la vie. |
327 | 00:22:17,000 | 00:22:20,080 | Tu as besoin d'un acheteur à qui faire confiance, | Tu as besoin d'un acheteur à qui faire confiance, |
328 | 00:22:20,280 | 00:22:23,960 | qui te débarrasse des risques liés à la distribution. | qui te débarrasse des risques liés à la distribution. |
329 | 00:22:24,640 | 00:22:25,360 | Vends à moi | Vends à moi |
330 | 00:22:25,600 | 00:22:26,840 | et seulement à moi, | et seulement à moi, |
331 | 00:22:27,040 | 00:22:29,560 | et tu pourras dormir sur tes deux oreilles. | et tu pourras dormir sur tes deux oreilles. |
332 | 00:22:30,000 | 00:22:31,440 | Tu sais ce qu'on vit, là ? | Tu sais ce qu'on vit, là ? |
333 | 00:22:31,640 | 00:22:33,400 | Le tournant de ta carrière. | Le tournant de ta carrière. |
334 | 00:22:34,480 | 00:22:35,960 | Tu te sens seul ? | Tu te sens seul ? |
335 | 00:22:36,840 | 00:22:38,240 | D'accord, appelle. | D'accord, appelle. |
336 | 00:22:38,640 | 00:22:39,880 | Demande à ton numéro un. | Demande à ton numéro un. |
337 | 00:22:46,200 | 00:22:47,000 | C'est moi, écoute. | C'est moi, écoute. |
338 | 00:22:47,240 | 00:22:48,720 | Faut que je te parle. | Faut que je te parle. |
339 | 00:22:48,960 | 00:22:50,520 | Je sais, c'est important. | Je sais, c'est important. |
340 | 00:22:53,000 | 00:22:55,160 | - Fait chier, je me casse. - C'est bon. | - Fait chier, je me casse. - C'est bon. |
341 | 00:23:01,120 | 00:23:02,760 | - Je marche. - C'est réglé ? | - Je marche. - C'est réglé ? |
342 | 00:23:04,040 | 00:23:05,480 | J'ai une habitude, | J'ai une habitude, |
343 | 00:23:05,680 | 00:23:07,480 | pour établir la confiance. | pour établir la confiance. |
344 | 00:23:07,920 | 00:23:09,440 | Mon gars qui a le fric, | Mon gars qui a le fric, |
345 | 00:23:09,640 | 00:23:11,040 | c'est toi qui l'appelles. | c'est toi qui l'appelles. |
346 | 00:23:11,440 | 00:23:13,240 | J'aime ton style, mon frère. | J'aime ton style, mon frère. |
347 | 00:23:20,040 | 00:23:21,440 | Apporte-moi l'argent. | Apporte-moi l'argent. |
348 | 00:23:39,120 | 00:23:39,960 | Tiens. | Tiens. |
349 | 00:23:46,280 | 00:23:47,080 | C'est bon. | C'est bon. |
350 | 00:23:53,640 | 00:23:54,440 | On y va ! | On y va ! |
351 | 00:23:56,000 | 00:23:57,200 | Police ! | Police ! |
352 | 00:24:05,240 | 00:24:07,120 | Tu veux me piéger ? T'es mort ! | Tu veux me piéger ? T'es mort ! |
353 | 00:24:07,680 | 00:24:09,080 | Espèce d'enfoiré ! | Espèce d'enfoiré ! |
354 | 00:24:13,280 | 00:24:14,720 | Mets-m'en un autre. | Mets-m'en un autre. |
355 | 00:24:14,920 | 00:24:16,120 | Et un porto. | Et un porto. |
356 | 00:24:21,520 | 00:24:23,320 | On nous a pas présentés. | On nous a pas présentés. |
357 | 00:24:26,040 | 00:24:28,040 | - Je t'ai dragué ? - Tu recommences. | - Je t'ai dragué ? - Tu recommences. |
358 | 00:24:28,240 | 00:24:30,320 | - Tu veux bien ? - Avec plaisir. | - Tu veux bien ? - Avec plaisir. |
359 | 00:24:32,680 | 00:24:34,000 | À la tienne. | À la tienne. |
360 | 00:25:06,280 | 00:25:07,520 | Allez, tu sors. | Allez, tu sors. |
361 | 00:25:12,440 | 00:25:13,680 | Alors, | Alors, |
362 | 00:25:13,920 | 00:25:15,000 | Ricky. | Ricky. |
363 | 00:25:15,200 | 00:25:17,040 | Inculper ou ne pas inculper ? | Inculper ou ne pas inculper ? |
364 | 00:25:17,280 | 00:25:19,000 | Les preuves sont minces. | Les preuves sont minces. |
365 | 00:25:19,200 | 00:25:22,800 | À l'audition, il a dit qu'il passait quand on l'a chopé. | À l'audition, il a dit qu'il passait quand on l'a chopé. |
366 | 00:25:23,000 | 00:25:25,840 | Il est pas camé et il avait rien sur lui. | Il est pas camé et il avait rien sur lui. |
367 | 00:25:26,680 | 00:25:29,080 | Tu vas te calmer, petit ! | Tu vas te calmer, petit ! |
368 | 00:25:29,880 | 00:25:31,360 | Bon, ça suffit ! | Bon, ça suffit ! |
369 | 00:25:32,040 | 00:25:33,240 | Calme-toi. | Calme-toi. |
370 | 00:25:33,440 | 00:25:34,640 | Emmenez-le. | Emmenez-le. |
371 | 00:25:37,200 | 00:25:38,880 | Ce sera vite réglé. | Ce sera vite réglé. |
372 | 00:25:39,280 | 00:25:41,480 | Ces mecs-là font pas long feu. | Ces mecs-là font pas long feu. |
373 | 00:25:44,320 | 00:25:45,480 | On les suit. | On les suit. |
374 | 00:25:45,680 | 00:25:48,840 | On y sera, mais on arrivera un chouïa trop tard. | On y sera, mais on arrivera un chouïa trop tard. |
375 | 00:25:51,000 | 00:25:54,000 | Je vais au pub, si vous avez envie d'une pinte. | Je vais au pub, si vous avez envie d'une pinte. |
376 | 00:26:00,560 | 00:26:03,120 | Quelqu'un a dû les mettre sur notre piste. | Quelqu'un a dû les mettre sur notre piste. |
377 | 00:26:04,360 | 00:26:05,560 | On dirait. | On dirait. |
378 | 00:26:07,000 | 00:26:09,200 | Pourquoi t'es dehors, Ricky ? | Pourquoi t'es dehors, Ricky ? |
379 | 00:26:25,120 | 00:26:26,200 | À genoux ! | À genoux ! |
380 | 00:26:31,440 | 00:26:32,520 | Je vois ! | Je vois ! |
381 | 00:26:37,520 | 00:26:39,520 | Deux pour le prix d'un. | Deux pour le prix d'un. |
382 | 00:26:40,040 | 00:26:42,760 | L'un est mort, l'autre prendra perpète. | L'un est mort, l'autre prendra perpète. |
383 | 00:26:42,960 | 00:26:44,320 | À la justice rondement menée. | À la justice rondement menée. |
384 | 00:26:44,520 | 00:26:47,080 | Je lève mon verre à ça. Santé. | Je lève mon verre à ça. Santé. |
385 | 00:26:58,760 | 00:27:00,440 | Vous êtes accusés de trafic | Vous êtes accusés de trafic |
386 | 00:27:00,680 | 00:27:03,840 | de stupéfiants de classe A en bande organisée, | de stupéfiants de classe A en bande organisée, |
387 | 00:27:04,080 | 00:27:06,200 | en violation de l'article 1 du code pénal | en violation de l'article 1 du code pénal |
388 | 00:27:06,440 | 00:27:08,080 | de 1977. | de 1977. |
389 | 00:27:08,720 | 00:27:10,240 | M. Trevor Eastman ? | M. Trevor Eastman ? |
390 | 00:27:12,040 | 00:27:13,360 | M. Simon Morton ? | M. Simon Morton ? |
391 | 00:27:15,360 | 00:27:16,640 | M. Stefan... | M. Stefan... |
392 | 00:27:21,880 | 00:27:24,120 | - Ça va ? - Oui, je vais bien. | - Ça va ? - Oui, je vais bien. |
393 | 00:27:43,200 | 00:27:44,360 | Il y aura un écran ? | Il y aura un écran ? |
394 | 00:27:46,000 | 00:27:46,800 | Le juge est bien ? | Le juge est bien ? |
395 | 00:27:47,880 | 00:27:48,520 | Tant mieux. | Tant mieux. |
396 | 00:27:49,920 | 00:27:51,720 | Un point de droit fait débat. | Un point de droit fait débat. |
397 | 00:27:52,440 | 00:27:55,960 | Une tentative de dernière minute. Elle a presque fini. | Une tentative de dernière minute. Elle a presque fini. |
398 | 00:27:56,440 | 00:27:57,920 | Une tentative de qui ? | Une tentative de qui ? |
399 | 00:27:58,120 | 00:27:58,760 | En gros, | En gros, |
400 | 00:27:59,520 | 00:28:03,000 | la police a monté un trafic de drogue avec elle-même. | la police a monté un trafic de drogue avec elle-même. |
401 | 00:28:03,960 | 00:28:07,560 | L'un des criminels arrêtés a été aussitôt relâché | L'un des criminels arrêtés a été aussitôt relâché |
402 | 00:28:07,840 | 00:28:09,640 | avant d'être assassiné. | avant d'être assassiné. |
403 | 00:28:09,840 | 00:28:12,160 | Il y avait assez d'éléments pour l'inculper. | Il y avait assez d'éléments pour l'inculper. |
404 | 00:28:12,360 | 00:28:14,920 | J'en conclus que c'était un informateur. | J'en conclus que c'était un informateur. |
405 | 00:28:15,160 | 00:28:17,560 | M. le juge, il n'y a pas d'autre explication. | M. le juge, il n'y a pas d'autre explication. |
406 | 00:28:17,760 | 00:28:19,560 | Mais cela n'a pas été confirmé. | Mais cela n'a pas été confirmé. |
407 | 00:28:19,760 | 00:28:23,040 | Je pense que c'était une balance et, le sachant grillé, | Je pense que c'était une balance et, le sachant grillé, |
408 | 00:28:23,240 | 00:28:26,480 | plutôt que de lui payer une nouvelle identité, | plutôt que de lui payer une nouvelle identité, |
409 | 00:28:26,680 | 00:28:29,720 | la police l'a laissé sortir et se faire tuer. | la police l'a laissé sortir et se faire tuer. |
410 | 00:28:29,920 | 00:28:34,040 | Mais ce n'est qu'une théorie. C'est le problème de cette affaire, | Mais ce n'est qu'une théorie. C'est le problème de cette affaire, |
411 | 00:28:34,240 | 00:28:37,640 | je ne peux pas en savoir plus sur les circonstances. | je ne peux pas en savoir plus sur les circonstances. |
412 | 00:28:37,840 | 00:28:41,200 | On a déjà deux officiers de police infiltrés | On a déjà deux officiers de police infiltrés |
413 | 00:28:41,400 | 00:28:42,520 | et une balance. | et une balance. |
414 | 00:28:42,720 | 00:28:47,960 | Est-ce que les auteurs du piège sont plus nombreux que les piégés ? | Est-ce que les auteurs du piège sont plus nombreux que les piégés ? |
415 | 00:28:48,160 | 00:28:51,320 | Y en a-t-il un qui ne mente pas sur son identité ? | Y en a-t-il un qui ne mente pas sur son identité ? |
416 | 00:28:52,000 | 00:28:54,080 | C'est une erreur judiciaire en puissance. | C'est une erreur judiciaire en puissance. |
417 | 00:28:54,560 | 00:28:56,480 | J'essaie de défendre mon client, | J'essaie de défendre mon client, |
418 | 00:28:56,680 | 00:28:59,840 | mais j'ai les mains liées et un bâillon sur la bouche. | mais j'ai les mains liées et un bâillon sur la bouche. |
419 | 00:29:00,040 | 00:29:03,520 | Le système pénal que je sers vaut mieux que ça. | Le système pénal que je sers vaut mieux que ça. |
420 | 00:29:04,720 | 00:29:06,360 | Très pertinent, Me Cobbina. | Très pertinent, Me Cobbina. |
421 | 00:29:09,400 | 00:29:10,280 | Merde ! | Merde ! |
422 | 00:29:10,800 | 00:29:12,080 | C'est des conneries ! | C'est des conneries ! |
423 | 00:29:12,280 | 00:29:14,160 | Et vous le savez. Bordel ! | Et vous le savez. Bordel ! |
424 | 00:29:14,400 | 00:29:15,200 | - Du calme. - Nick. | - Du calme. - Nick. |
425 | 00:29:15,400 | 00:29:16,480 | Des conneries ! | Des conneries ! |
426 | 00:29:16,840 | 00:29:20,680 | Ils vont les relâcher ? Ils savent les risques qu'on prend ? | Ils vont les relâcher ? Ils savent les risques qu'on prend ? |
427 | 00:29:20,920 | 00:29:22,440 | Regardez-la. | Regardez-la. |
428 | 00:29:22,840 | 00:29:24,480 | - Arrête ! - Regardez ça. | - Arrête ! - Regardez ça. |
429 | 00:29:24,960 | 00:29:27,480 | Regardez. Elle fait ça pour vous et vous allez... | Regardez. Elle fait ça pour vous et vous allez... |
430 | 00:29:31,200 | 00:29:32,320 | C'est qui ? | C'est qui ? |
431 | 00:29:32,760 | 00:29:34,320 | L'avocate, c'est qui ? | L'avocate, c'est qui ? |
432 | 00:29:34,560 | 00:29:36,200 | Elle s'appelle Maya Cobbina. | Elle s'appelle Maya Cobbina. |
433 | 00:29:36,440 | 00:29:38,200 | Comment elle dort, la nuit ? | Comment elle dort, la nuit ? |
434 | 00:29:53,680 | 00:29:54,320 | Question. | Question. |
435 | 00:29:54,800 | 00:29:57,200 | Ils sont coupables ? Réponse : oui. | Ils sont coupables ? Réponse : oui. |
436 | 00:29:57,600 | 00:29:59,680 | Tout le monde le sait, même leurs avocats. | Tout le monde le sait, même leurs avocats. |
437 | 00:30:02,360 | 00:30:03,760 | Pardon, chef. | Pardon, chef. |
438 | 00:30:03,960 | 00:30:05,280 | Je suis policier. | Je suis policier. |
439 | 00:30:05,920 | 00:30:07,160 | Je veux du résultat. | Je veux du résultat. |
440 | 00:30:11,640 | 00:30:13,240 | On me retire l'affaire ? | On me retire l'affaire ? |
441 | 00:30:13,440 | 00:30:14,600 | C'est ça ? | C'est ça ? |
442 | 00:30:18,560 | 00:30:19,800 | Vous êtes malin. | Vous êtes malin. |
443 | 00:30:21,840 | 00:30:24,320 | Je serai à ma place, en gratte-papier. | Je serai à ma place, en gratte-papier. |
444 | 00:30:24,520 | 00:30:27,760 | Il y aura toujours de la drogue et des dealeurs. | Il y aura toujours de la drogue et des dealeurs. |
445 | 00:30:28,120 | 00:30:29,400 | Mais encore ? | Mais encore ? |
446 | 00:30:29,600 | 00:30:31,760 | Vous allez avoir une nouvelle vie. | Vous allez avoir une nouvelle vie. |
447 | 00:30:32,320 | 00:30:34,640 | Vous allez prendre du galon. | Vous allez prendre du galon. |
448 | 00:30:39,560 | 00:30:40,960 | D'accord. | D'accord. |
449 | 00:30:51,640 | 00:30:53,680 | - École primaire ? - Wickham St. | - École primaire ? - Wickham St. |
450 | 00:30:53,920 | 00:30:55,680 | - Premier instit ? - Mme Hazel. | - Premier instit ? - Mme Hazel. |
451 | 00:30:55,880 | 00:30:57,880 | - Son âge ? - 162 ans. | - Son âge ? - 162 ans. |
452 | 00:30:58,640 | 00:30:59,640 | D'après elle. | D'après elle. |
453 | 00:31:01,920 | 00:31:03,920 | - Des frères et sœurs ? - Non. | - Des frères et sœurs ? - Non. |
454 | 00:31:04,160 | 00:31:05,320 | Signes particuliers ? | Signes particuliers ? |
455 | 00:31:05,560 | 00:31:06,640 | Charme, charisme. | Charme, charisme. |
456 | 00:31:08,200 | 00:31:09,840 | Et une tache de naissance. | Et une tache de naissance. |
457 | 00:31:10,040 | 00:31:11,120 | Placée où ? | Placée où ? |
458 | 00:31:12,040 | 00:31:13,040 | Ici. | Ici. |
459 | 00:31:14,680 | 00:31:15,400 | Là. | Là. |
460 | 00:31:17,120 | 00:31:18,680 | - C'est quoi ? - Un tatouage. | - C'est quoi ? - Un tatouage. |
461 | 00:31:19,800 | 00:31:20,720 | J'ai morflé. | J'ai morflé. |
462 | 00:31:22,960 | 00:31:24,400 | - Premier vélo ? - Aucun. | - Premier vélo ? - Aucun. |
463 | 00:31:24,840 | 00:31:25,880 | Premier souvenir ? | Premier souvenir ? |
464 | 00:31:27,280 | 00:31:28,920 | Quand l'assistante sociale | Quand l'assistante sociale |
465 | 00:31:29,160 | 00:31:29,960 | m'a donné | m'a donné |
466 | 00:31:30,200 | 00:31:31,240 | un Action Man, | un Action Man, |
467 | 00:31:31,560 | 00:31:32,840 | en m'emmenant. | en m'emmenant. |
468 | 00:31:34,440 | 00:31:36,000 | Ma mère était à la porte. | Ma mère était à la porte. |
469 | 00:31:37,000 | 00:31:38,400 | Je suis monté en voiture. | Je suis monté en voiture. |
470 | 00:31:40,120 | 00:31:41,920 | L'assistante sociale sentait bon. | L'assistante sociale sentait bon. |
471 | 00:31:42,840 | 00:31:44,080 | Il a perdu sa botte, | Il a perdu sa botte, |
472 | 00:31:44,320 | 00:31:45,560 | l'Action Man. | l'Action Man. |
473 | 00:31:46,480 | 00:31:49,480 | Je me suis baissé pour la ramasser et après, | Je me suis baissé pour la ramasser et après, |
474 | 00:31:50,920 | 00:31:52,240 | ma mère était rentrée. | ma mère était rentrée. |
475 | 00:31:57,560 | 00:31:58,360 | Ton nom ? | Ton nom ? |
476 | 00:32:00,680 | 00:32:01,760 | Nicholas | Nicholas |
477 | 00:32:02,120 | 00:32:03,200 | Johnson. | Johnson. |
478 | 00:32:03,960 | 00:32:05,720 | Je suis Nick Johnson, | Je suis Nick Johnson, |
479 | 00:32:06,040 | 00:32:08,400 | né le 3 novembre 1971. | né le 3 novembre 1971. |
480 | 00:32:09,800 | 00:32:10,960 | Un mercredi. | Un mercredi. |
481 | 00:32:12,440 | 00:32:13,440 | Très bien. | Très bien. |
482 | 00:32:20,520 | 00:32:23,400 | Il te faut un boulot aux horaires souples, | Il te faut un boulot aux horaires souples, |
483 | 00:32:23,600 | 00:32:25,400 | où tu peux bosser seul. | où tu peux bosser seul. |
484 | 00:32:26,120 | 00:32:27,120 | Je suis écrivain. | Je suis écrivain. |
485 | 00:32:27,320 | 00:32:28,640 | Mais bien sûr. | Mais bien sûr. |
486 | 00:32:29,360 | 00:32:33,720 | Donc, Michael Antwi, 35 ans, militant politique dangereux. | Donc, Michael Antwi, 35 ans, militant politique dangereux. |
487 | 00:32:33,920 | 00:32:37,320 | Rapproche-toi, sympathise avec lui, gagne sa confiance. | Rapproche-toi, sympathise avec lui, gagne sa confiance. |
488 | 00:33:16,960 | 00:33:19,200 | Allez, on applaudit notre intervenant. | Allez, on applaudit notre intervenant. |
489 | 00:33:27,720 | 00:33:30,320 | Je suis allé en Louisiane, aux États-Unis, | Je suis allé en Louisiane, aux États-Unis, |
490 | 00:33:30,600 | 00:33:33,160 | rencontrer un homme du nom de Rudy Jones. | rencontrer un homme du nom de Rudy Jones. |
491 | 00:33:33,360 | 00:33:35,000 | Il est en prison. | Il est en prison. |
492 | 00:33:35,320 | 00:33:37,960 | Il attend son procès pour un meurtre | Il attend son procès pour un meurtre |
493 | 00:33:38,200 | 00:33:39,600 | qu'il n'a pas commis. | qu'il n'a pas commis. |
494 | 00:33:40,600 | 00:33:42,720 | Est-ce que ce genre de chose arrive | Est-ce que ce genre de chose arrive |
495 | 00:33:42,920 | 00:33:45,800 | à Hackney, à Tottenham ou à Brixton ? | à Hackney, à Tottenham ou à Brixton ? |
496 | 00:33:46,040 | 00:33:47,840 | Oui, tout le temps ! | Oui, tout le temps ! |
497 | 00:33:48,080 | 00:33:49,560 | Pourquoi Rudy ? | Pourquoi Rudy ? |
498 | 00:33:50,120 | 00:33:50,960 | Il est noir, | Il est noir, |
499 | 00:33:51,520 | 00:33:52,840 | il est pauvre | il est pauvre |
500 | 00:33:53,440 | 00:33:54,440 | et il aime boire. | et il aime boire. |
501 | 00:33:56,120 | 00:33:58,000 | Par ailleurs, il a un alibi. | Par ailleurs, il a un alibi. |
502 | 00:33:58,360 | 00:34:00,760 | Mais vous savez quoi ? Son témoin... | Mais vous savez quoi ? Son témoin... |
503 | 00:34:01,040 | 00:34:02,160 | est noir, | est noir, |
504 | 00:34:02,800 | 00:34:04,120 | pauvre | pauvre |
505 | 00:34:04,440 | 00:34:05,720 | et il aime boire. | et il aime boire. |
506 | 00:34:07,120 | 00:34:10,320 | Les flics blancs sont allés le voir pour lui dire : | Les flics blancs sont allés le voir pour lui dire : |
507 | 00:34:10,600 | 00:34:12,440 | "Rudy est notre suspect | "Rudy est notre suspect |
508 | 00:34:12,640 | 00:34:15,920 | "alors si tu l'aides, on va devoir t'arrêter | "alors si tu l'aides, on va devoir t'arrêter |
509 | 00:34:16,240 | 00:34:18,840 | "et t'accuser de complicité de meurtre." | "et t'accuser de complicité de meurtre." |
510 | 00:34:19,520 | 00:34:21,440 | Ça n'arrive jamais à Hackney, | Ça n'arrive jamais à Hackney, |
511 | 00:34:21,920 | 00:34:23,720 | à Tottenham ou à Brixton. | à Tottenham ou à Brixton. |
512 | 00:34:27,880 | 00:34:29,720 | Alors, on manifeste encore ? | Alors, on manifeste encore ? |
513 | 00:34:29,920 | 00:34:31,360 | Est-ce qu'on doit | Est-ce qu'on doit |
514 | 00:34:31,680 | 00:34:33,560 | défiler dans la rue en chantant | défiler dans la rue en chantant |
515 | 00:34:33,800 | 00:34:34,960 | "Nous vaincrons" | "Nous vaincrons" |
516 | 00:34:35,160 | 00:34:37,280 | et donner la liste de nos noms | et donner la liste de nos noms |
517 | 00:34:37,520 | 00:34:39,600 | à des hommes qui ne la liront pas ? | à des hommes qui ne la liront pas ? |
518 | 00:34:41,200 | 00:34:44,080 | Des hommes qui n'entendent pas notre message | Des hommes qui n'entendent pas notre message |
519 | 00:34:44,280 | 00:34:46,360 | et se moquent de notre souffrance ? | et se moquent de notre souffrance ? |
520 | 00:34:46,560 | 00:34:50,160 | Parce qu'après des années à chanter et défiler poliment, | Parce qu'après des années à chanter et défiler poliment, |
521 | 00:34:50,360 | 00:34:53,920 | je me dis qu'il est temps de juger ceux qu'on veut changer | je me dis qu'il est temps de juger ceux qu'on veut changer |
522 | 00:34:54,120 | 00:34:56,040 | non sur la couleur de leur peau, | non sur la couleur de leur peau, |
523 | 00:34:56,280 | 00:34:59,000 | mais sur la valeur de leur caractère. | mais sur la valeur de leur caractère. |
524 | 00:35:04,160 | 00:35:06,880 | Je vous le demande, parce que la rumeur gronde. | Je vous le demande, parce que la rumeur gronde. |
525 | 00:35:07,680 | 00:35:11,800 | J'entends gronder sourdement une colère profonde. | J'entends gronder sourdement une colère profonde. |
526 | 00:35:12,080 | 00:35:13,320 | Vous l'entendez ? | Vous l'entendez ? |
527 | 00:35:14,360 | 00:35:15,920 | Vous l'entendez ? | Vous l'entendez ? |
528 | 00:35:17,120 | 00:35:20,080 | C'est le bruit d'une nation noire qui se soulève. | C'est le bruit d'une nation noire qui se soulève. |
529 | 00:35:20,280 | 00:35:23,520 | Elle a mis le temps, mais elle est prête à émerger. | Elle a mis le temps, mais elle est prête à émerger. |
530 | 00:35:23,720 | 00:35:26,800 | Quand je vous regarde, mes sœurs et mes frères, | Quand je vous regarde, mes sœurs et mes frères, |
531 | 00:35:27,280 | 00:35:29,680 | je sens cette souffrance. | je sens cette souffrance. |
532 | 00:35:30,640 | 00:35:33,440 | Mais je sens aussi la force qu'elle renferme. | Mais je sens aussi la force qu'elle renferme. |
533 | 00:35:35,040 | 00:35:36,280 | C'est maintenant, | C'est maintenant, |
534 | 00:35:36,800 | 00:35:38,640 | le moment de notre histoire | le moment de notre histoire |
535 | 00:35:39,880 | 00:35:43,320 | où nous devons dire, aussi clairement que possible : | où nous devons dire, aussi clairement que possible : |
536 | 00:35:43,520 | 00:35:46,760 | "Si vous me faites du mal, je vous en ferai aussi. | "Si vous me faites du mal, je vous en ferai aussi. |
537 | 00:35:50,680 | 00:35:51,720 | "Si vous... | "Si vous... |
538 | 00:35:52,280 | 00:35:53,960 | "faites du mal à mon frère, | "faites du mal à mon frère, |
539 | 00:35:54,200 | 00:35:56,920 | "tous mes frères vous tomberont dessus." | "tous mes frères vous tomberont dessus." |
540 | 00:35:59,840 | 00:36:00,640 | Plus jamais ! | Plus jamais ! |
541 | 00:36:01,720 | 00:36:03,280 | Plus jamais ! | Plus jamais ! |
542 | 00:36:06,680 | 00:36:08,320 | Je dis plus jamais ! | Je dis plus jamais ! |
543 | 00:36:08,680 | 00:36:10,800 | Plus jamais de rêves, | Plus jamais de rêves, |
544 | 00:36:11,000 | 00:36:15,080 | plus jamais de cauchemars, parce que nous ne dormons plus. | plus jamais de cauchemars, parce que nous ne dormons plus. |
545 | 00:36:15,280 | 00:36:17,320 | En Louisiane, nous sommes éveillés. | En Louisiane, nous sommes éveillés. |
546 | 00:36:17,520 | 00:36:20,240 | À Hackney, à Tottenham et à Brixton, | À Hackney, à Tottenham et à Brixton, |
547 | 00:36:20,440 | 00:36:22,320 | notre conscience est éveillée. | notre conscience est éveillée. |
548 | 00:36:22,520 | 00:36:26,480 | En cette nouvelle aube, nous passerons à l'action ! | En cette nouvelle aube, nous passerons à l'action ! |
549 | 00:36:26,960 | 00:36:29,800 | La conséquence de cette action | La conséquence de cette action |
550 | 00:36:30,000 | 00:36:32,600 | sera de donner le pouvoir à notre peuple. | sera de donner le pouvoir à notre peuple. |
551 | 00:36:32,800 | 00:36:35,080 | Et c'est dans ce pouvoir | Et c'est dans ce pouvoir |
552 | 00:36:35,280 | 00:36:37,520 | que réside la véritable liberté. | que réside la véritable liberté. |
553 | 00:36:38,160 | 00:36:41,560 | L'heure est venue de ne plus demander la liberté, | L'heure est venue de ne plus demander la liberté, |
554 | 00:36:41,760 | 00:36:43,840 | mais de s'en emparer ! | mais de s'en emparer ! |
555 | 00:36:49,120 | 00:36:50,360 | Prenez-la ! | Prenez-la ! |
556 | 00:36:54,000 | 00:36:55,080 | Merci. | Merci. |
557 | 00:37:02,920 | 00:37:04,160 | C'était génial. | C'était génial. |
558 | 00:37:12,800 | 00:37:13,960 | Très impressionnant. | Très impressionnant. |
559 | 00:37:15,600 | 00:37:18,480 | Oui, c'était fantastique. Tu es d'accord avec lui ? | Oui, c'était fantastique. Tu es d'accord avec lui ? |
560 | 00:37:18,720 | 00:37:19,480 | À 100 %. | À 100 %. |
561 | 00:37:20,120 | 00:37:21,880 | Tu es un dangereux agitateur ? | Tu es un dangereux agitateur ? |
562 | 00:37:27,200 | 00:37:29,400 | Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? | Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? |
563 | 00:37:31,440 | 00:37:32,920 | Tu me dragues ? | Tu me dragues ? |
564 | 00:37:33,240 | 00:37:34,440 | Non, je voulais... | Non, je voulais... |
565 | 00:37:35,360 | 00:37:37,600 | - Je suis avocate, c'est bon. - Ça va ? | - Je suis avocate, c'est bon. - Ça va ? |
566 | 00:37:37,800 | 00:37:38,840 | Bon. | Bon. |
567 | 00:37:39,200 | 00:37:41,760 | - Dans quel domaine ? - Droit pénal. | - Dans quel domaine ? - Droit pénal. |
568 | 00:37:42,480 | 00:37:44,200 | - Et toi ? - Écrivain. | - Et toi ? - Écrivain. |
569 | 00:37:44,920 | 00:37:46,320 | Je suis écrivain. | Je suis écrivain. |
570 | 00:37:47,960 | 00:37:49,040 | Quel domaine ? | Quel domaine ? |
571 | 00:37:49,280 | 00:37:51,840 | L'aide juridictionnelle. Tu es connu ? | L'aide juridictionnelle. Tu es connu ? |
572 | 00:37:52,080 | 00:37:54,000 | Non. Désolé. Nick. | Non. Désolé. Nick. |
573 | 00:37:54,200 | 00:37:55,000 | Nick Johnson. | Nick Johnson. |
574 | 00:37:55,360 | 00:37:56,400 | Tu écris quoi ? | Tu écris quoi ? |
575 | 00:37:57,440 | 00:37:58,840 | Des policiers. | Des policiers. |
576 | 00:37:59,040 | 00:37:59,680 | Je sais. | Je sais. |
577 | 00:38:00,840 | 00:38:02,840 | Maya Cobbina. | Maya Cobbina. |
578 | 00:38:03,160 | 00:38:03,800 | Me Cobbina. | Me Cobbina. |
579 | 00:38:04,760 | 00:38:07,520 | - Tu m'as pas répondu. - Si je te drague ? | - Tu m'as pas répondu. - Si je te drague ? |
580 | 00:38:07,720 | 00:38:09,800 | Tu veux voir ma tache de naissance ? | Tu veux voir ma tache de naissance ? |
581 | 00:38:10,760 | 00:38:12,000 | Voici mon copain. | Voici mon copain. |
582 | 00:38:13,400 | 00:38:14,240 | Ray, | Ray, |
583 | 00:38:14,480 | 00:38:15,320 | Nick. | Nick. |
584 | 00:38:15,520 | 00:38:17,000 | Je vais voir Michael. | Je vais voir Michael. |
585 | 00:38:17,760 | 00:38:19,000 | Tu veux quoi ? | Tu veux quoi ? |
586 | 00:38:19,440 | 00:38:23,320 | Arrêter de me réveiller chaque matin en me disant : | Arrêter de me réveiller chaque matin en me disant : |
587 | 00:38:23,520 | 00:38:25,000 | "Mince, je suis noir." | "Mince, je suis noir." |
588 | 00:38:25,240 | 00:38:26,480 | T'as pas écouté ? | T'as pas écouté ? |
589 | 00:38:26,920 | 00:38:29,000 | C'est ce qu'ils veulent. | C'est ce qu'ils veulent. |
590 | 00:38:29,440 | 00:38:32,920 | En se réveillant, on devrait se dire le contraire. | En se réveillant, on devrait se dire le contraire. |
591 | 00:38:33,320 | 00:38:35,960 | "Je suis noir et je me ferai plus avoir." | "Je suis noir et je me ferai plus avoir." |
592 | 00:38:36,240 | 00:38:37,960 | Tu as raison, oui. | Tu as raison, oui. |
593 | 00:38:39,480 | 00:38:40,720 | Tu as de la veine. | Tu as de la veine. |
594 | 00:38:41,760 | 00:38:42,400 | Quoi ? | Quoi ? |
595 | 00:38:46,080 | 00:38:48,560 | Alors, elle est bonne, au tribunal ? | Alors, elle est bonne, au tribunal ? |
596 | 00:39:00,000 | 00:39:02,000 | - Il est en colère. - Qui ? | - Il est en colère. - Qui ? |
597 | 00:39:02,240 | 00:39:03,120 | Nick. | Nick. |
598 | 00:39:03,360 | 00:39:04,440 | Contre quoi ? | Contre quoi ? |
599 | 00:39:04,680 | 00:39:05,760 | La police. | La police. |
600 | 00:39:10,920 | 00:39:11,560 | C'est bien. | C'est bien. |
601 | 00:39:12,840 | 00:39:14,800 | - De faire ça. - Quoi ? | - De faire ça. - Quoi ? |
602 | 00:39:15,920 | 00:39:18,600 | C'est délicat d'être infiltré pour un flic noir. | C'est délicat d'être infiltré pour un flic noir. |
603 | 00:39:21,280 | 00:39:23,480 | - J'ai trouvé un contact. - Qui ? | - J'ai trouvé un contact. - Qui ? |
604 | 00:39:23,720 | 00:39:25,360 | Une femme, une avocate. | Une femme, une avocate. |
605 | 00:39:26,120 | 00:39:27,880 | - Elle te plaît ? - Non. | - Elle te plaît ? - Non. |
606 | 00:39:28,120 | 00:39:28,760 | Et elle ? | Et elle ? |
607 | 00:39:33,440 | 00:39:35,320 | Elle voudra te faire confiance. | Elle voudra te faire confiance. |
608 | 00:39:38,600 | 00:39:40,240 | C'est une bonne idée. | C'est une bonne idée. |
609 | 00:39:41,440 | 00:39:43,360 | Bien, merci. | Bien, merci. |
610 | 00:39:44,840 | 00:39:46,640 | Il y a d'autres questions ? | Il y a d'autres questions ? |
611 | 00:39:47,680 | 00:39:48,760 | Monsieur ? | Monsieur ? |
612 | 00:39:49,600 | 00:39:50,920 | C'est quoi, votre voiture ? | C'est quoi, votre voiture ? |
613 | 00:39:54,760 | 00:39:55,800 | Une BMW. | Une BMW. |
614 | 00:39:57,280 | 00:39:59,120 | On vous a contrôlé souvent ? | On vous a contrôlé souvent ? |
615 | 00:40:00,760 | 00:40:01,960 | Je suis de la police. | Je suis de la police. |
616 | 00:40:02,160 | 00:40:03,240 | Ça me répond pas. | Ça me répond pas. |
617 | 00:40:08,680 | 00:40:09,320 | Sept fois, | Sept fois, |
618 | 00:40:10,400 | 00:40:11,600 | cette année. | cette année. |
619 | 00:40:13,520 | 00:40:15,960 | Excusez-moi, officier. Et vous ? | Excusez-moi, officier. Et vous ? |
620 | 00:40:17,440 | 00:40:18,480 | Aucun contrôle. | Aucun contrôle. |
621 | 00:40:19,560 | 00:40:21,720 | Vous voulez dire cette année ? | Vous voulez dire cette année ? |
622 | 00:40:23,640 | 00:40:24,280 | Jamais. | Jamais. |
623 | 00:40:27,120 | 00:40:30,040 | Y avait-il de bonnes raisons de vous contrôler ? | Y avait-il de bonnes raisons de vous contrôler ? |
624 | 00:40:31,400 | 00:40:33,400 | Avez-vous été arrêté suite à ça ? | Avez-vous été arrêté suite à ça ? |
625 | 00:40:33,640 | 00:40:34,800 | - Non. - Vous dealez ? | - Non. - Vous dealez ? |
626 | 00:40:35,040 | 00:40:36,680 | - La BM était volée ? - Très drôle. | - La BM était volée ? - Très drôle. |
627 | 00:40:36,920 | 00:40:38,720 | Comment tu te l'es payée, négro ? | Comment tu te l'es payée, négro ? |
628 | 00:40:41,120 | 00:40:43,880 | - Elle est bonne. - Vous trouvez ça drôle ? | - Elle est bonne. - Vous trouvez ça drôle ? |
629 | 00:40:45,360 | 00:40:48,040 | On est censés rire ? C'est quoi, comme humour ? | On est censés rire ? C'est quoi, comme humour ? |
630 | 00:40:48,520 | 00:40:50,960 | Comment vous vous regardez en face ? | Comment vous vous regardez en face ? |
631 | 00:40:51,280 | 00:40:53,160 | Je veux vous l'entendre dire. | Je veux vous l'entendre dire. |
632 | 00:40:53,360 | 00:40:56,640 | Dites-nous que les forces de police sont racistes. | Dites-nous que les forces de police sont racistes. |
633 | 00:40:57,360 | 00:40:58,280 | Reconnaissez-le. | Reconnaissez-le. |
634 | 00:40:59,240 | 00:41:01,560 | Si vous pouvez le reconnaître, alors, | Si vous pouvez le reconnaître, alors, |
635 | 00:41:01,800 | 00:41:03,280 | on pourra discuter. | on pourra discuter. |
636 | 00:41:04,680 | 00:41:05,760 | Allez-y. | Allez-y. |
637 | 00:41:12,480 | 00:41:14,280 | Merci beaucoup. | Merci beaucoup. |
638 | 00:41:21,840 | 00:41:24,560 | - Envie d'un verre ? - Carrément, mon pote. | - Envie d'un verre ? - Carrément, mon pote. |
639 | 00:41:26,480 | 00:41:27,960 | Tu l'as pas raté. | Tu l'as pas raté. |
640 | 00:41:28,280 | 00:41:30,400 | Tu l'as collé contre la table | Tu l'as collé contre la table |
641 | 00:41:30,600 | 00:41:32,760 | et tu la lui as mise bien profond. | et tu la lui as mise bien profond. |
642 | 00:41:35,440 | 00:41:38,840 | - T'es à l'aise avec les flics. - J'écris des polars. | - T'es à l'aise avec les flics. - J'écris des polars. |
643 | 00:41:39,760 | 00:41:41,400 | Il y a un héros black ? | Il y a un héros black ? |
644 | 00:41:41,760 | 00:41:43,240 | Oui, parfois. | Oui, parfois. |
645 | 00:41:44,000 | 00:41:45,360 | Et des flics blacks ? | Et des flics blacks ? |
646 | 00:41:45,560 | 00:41:47,000 | Oui, parfois. | Oui, parfois. |
647 | 00:41:47,200 | 00:41:48,440 | Je déteste ça. | Je déteste ça. |
648 | 00:41:49,040 | 00:41:51,680 | - Quoi ? - Voir un frangin en uniforme. | - Quoi ? - Voir un frangin en uniforme. |
649 | 00:41:52,440 | 00:41:53,920 | C'est une trahison. | C'est une trahison. |
650 | 00:41:54,840 | 00:41:55,920 | Impardonnable. | Impardonnable. |
651 | 00:41:58,200 | 00:41:59,720 | Alors, Nick. | Alors, Nick. |
652 | 00:42:00,520 | 00:42:01,680 | Qui es-tu ? | Qui es-tu ? |
653 | 00:42:03,680 | 00:42:05,000 | Comment ça ? | Comment ça ? |
654 | 00:42:06,120 | 00:42:07,920 | - T'as grandi où ? - À Tufnell Park. | - T'as grandi où ? - À Tufnell Park. |
655 | 00:42:09,240 | 00:42:10,040 | Je connais. | Je connais. |
656 | 00:42:10,280 | 00:42:12,720 | Ma mère était assistante en primaire là-bas. | Ma mère était assistante en primaire là-bas. |
657 | 00:42:13,000 | 00:42:14,360 | Pas à mon époque. | Pas à mon époque. |
658 | 00:42:16,120 | 00:42:17,520 | Bois, tu prends du retard. | Bois, tu prends du retard. |
659 | 00:42:19,120 | 00:42:20,360 | Vous rigolez pas. | Vous rigolez pas. |
660 | 00:42:25,600 | 00:42:28,480 | Quelqu'un vérifie l'identité de Nick Johnson. | Quelqu'un vérifie l'identité de Nick Johnson. |
661 | 00:42:30,920 | 00:42:32,920 | Il n'y a pas de quoi paniquer. | Il n'y a pas de quoi paniquer. |
662 | 00:42:33,640 | 00:42:35,960 | Une organisation qui surveille la police | Une organisation qui surveille la police |
663 | 00:42:36,200 | 00:42:38,560 | a forcément peur de se faire infiltrer. | a forcément peur de se faire infiltrer. |
664 | 00:42:38,760 | 00:42:39,600 | À juste titre. | À juste titre. |
665 | 00:42:43,000 | 00:42:44,600 | Tu le savais, toi, | Tu le savais, toi, |
666 | 00:42:44,840 | 00:42:47,360 | que tous les détenus de Stoke étaient noirs ? | que tous les détenus de Stoke étaient noirs ? |
667 | 00:42:48,520 | 00:42:50,200 | Qu'est-ce que ça t'inspire ? | Qu'est-ce que ça t'inspire ? |
668 | 00:42:53,400 | 00:42:55,280 | On arrête, si tu doutes. | On arrête, si tu doutes. |
669 | 00:42:55,520 | 00:42:56,720 | J'ai aucun doute. | J'ai aucun doute. |
670 | 00:43:33,920 | 00:43:36,000 | En Louisiane, aujourd'hui même, | En Louisiane, aujourd'hui même, |
671 | 00:43:36,200 | 00:43:39,320 | on voit encore des Noirs enchaînés travailler dans les plantations, | on voit encore des Noirs enchaînés travailler dans les plantations, |
672 | 00:43:39,760 | 00:43:41,440 | surveillés par des Blancs armés. | surveillés par des Blancs armés. |
673 | 00:43:41,640 | 00:43:42,520 | Merde ! | Merde ! |
674 | 00:43:42,840 | 00:43:45,320 | Tu sais comment ils choisissent les jurés ? | Tu sais comment ils choisissent les jurés ? |
675 | 00:43:45,560 | 00:43:48,160 | Ils demandent si on est contre la peine de mort. | Ils demandent si on est contre la peine de mort. |
676 | 00:43:48,360 | 00:43:51,000 | Si la réponse est oui, on est viré. | Si la réponse est oui, on est viré. |
677 | 00:43:51,200 | 00:43:52,960 | Pas le droit d'être juré. | Pas le droit d'être juré. |
678 | 00:43:53,200 | 00:43:54,320 | C'est terrible. | C'est terrible. |
679 | 00:43:54,680 | 00:43:56,080 | Rudy Jones. | Rudy Jones. |
680 | 00:43:56,320 | 00:43:59,760 | Son avocat ivrogne avait jamais eu de peine capitale. | Son avocat ivrogne avait jamais eu de peine capitale. |
681 | 00:44:00,080 | 00:44:01,080 | La peine capitale ? | La peine capitale ? |
682 | 00:44:03,240 | 00:44:06,280 | Il a personne pour son appel. Comment toi, | Il a personne pour son appel. Comment toi, |
683 | 00:44:06,520 | 00:44:07,560 | tu peux l'aider ? | tu peux l'aider ? |
684 | 00:44:09,200 | 00:44:10,600 | Je sais pas, dis-moi. | Je sais pas, dis-moi. |
685 | 00:44:10,840 | 00:44:12,800 | On te dit excellente avocate. | On te dit excellente avocate. |
686 | 00:44:16,680 | 00:44:17,920 | C'est l'heure. | C'est l'heure. |
687 | 00:44:29,720 | 00:44:31,720 | C'est d'accord ? Très bien. | C'est d'accord ? Très bien. |
688 | 00:44:32,120 | 00:44:33,360 | À la prochaine. | À la prochaine. |
689 | 00:44:34,000 | 00:44:35,080 | Michael. | Michael. |
690 | 00:44:36,240 | 00:44:38,320 | Il te faudra un garde du corps demain. | Il te faudra un garde du corps demain. |
691 | 00:44:38,520 | 00:44:40,080 | - Tu crois ? - Oui. | - Tu crois ? - Oui. |
692 | 00:44:40,320 | 00:44:44,320 | La police se presse pas pour protéger les Noirs à grande gueule. | La police se presse pas pour protéger les Noirs à grande gueule. |
693 | 00:44:44,760 | 00:44:46,120 | Tu te proposes ? | Tu te proposes ? |
694 | 00:44:46,320 | 00:44:47,920 | Ce serait un honneur. | Ce serait un honneur. |
695 | 00:44:48,120 | 00:44:49,320 | Merci. | Merci. |
696 | 00:44:49,840 | 00:44:51,160 | Reste... | Reste... |
697 | 00:45:11,920 | 00:45:13,160 | Tu vas bien ? | Tu vas bien ? |
698 | 00:45:16,320 | 00:45:18,640 | Non, je sais où c'est. | Non, je sais où c'est. |
699 | 00:45:54,360 | 00:45:56,000 | J'arrive pas à décrocher. | J'arrive pas à décrocher. |
700 | 00:45:57,000 | 00:45:58,800 | Je sais pas comment faire. | Je sais pas comment faire. |
701 | 00:45:59,960 | 00:46:03,280 | J'en ai pas envie. Le crack, c'est toute ma vie. | J'en ai pas envie. Le crack, c'est toute ma vie. |
702 | 00:46:04,200 | 00:46:05,160 | J'ai la trouille | J'ai la trouille |
703 | 00:46:05,400 | 00:46:07,240 | que les patrons l'apprennent. | que les patrons l'apprennent. |
704 | 00:46:07,440 | 00:46:08,520 | C'est trop dur ! | C'est trop dur ! |
705 | 00:46:10,760 | 00:46:14,080 | Je me fais passer pour trois personnes différentes. | Je me fais passer pour trois personnes différentes. |
706 | 00:46:17,760 | 00:46:19,240 | Je suis qui ? | Je suis qui ? |
707 | 00:46:19,440 | 00:46:21,920 | Ça va aller, t'en fais pas. | Ça va aller, t'en fais pas. |
708 | 00:46:24,240 | 00:46:25,560 | Je vais t'aider. | Je vais t'aider. |
709 | 00:46:27,320 | 00:46:29,560 | D'accord ? Je vais t'aider. | D'accord ? Je vais t'aider. |
710 | 00:46:30,080 | 00:46:31,400 | Ça va aller. | Ça va aller. |
711 | 00:46:46,800 | 00:46:47,520 | Qui est-ce ? | Qui est-ce ? |
712 | 00:46:48,120 | 00:46:49,440 | Non, je dirai rien. | Non, je dirai rien. |
713 | 00:46:49,680 | 00:46:51,240 | Il ne fallait pas venir. | Il ne fallait pas venir. |
714 | 00:46:52,800 | 00:46:55,640 | Il faut nous le dire, pour la sécurité de tous. | Il faut nous le dire, pour la sécurité de tous. |
715 | 00:47:01,160 | 00:47:03,800 | D'accord, mais s'il vous plaît... | D'accord, mais s'il vous plaît... |
716 | 00:47:05,200 | 00:47:07,080 | lui dites pas que je l'ai balancée. | lui dites pas que je l'ai balancée. |
717 | 00:47:08,720 | 00:47:12,400 | - On veut nos droits ! - Des droits pour les Noirs ! | - On veut nos droits ! - Des droits pour les Noirs ! |
718 | 00:47:23,760 | 00:47:26,840 | Dehors, les bamboulas ! | Dehors, les bamboulas ! |
719 | 00:47:29,760 | 00:47:33,960 | - On veut nos droits ! - Des droits pour les Noirs ! | - On veut nos droits ! - Des droits pour les Noirs ! |
720 | 00:47:39,680 | 00:47:41,520 | À mort, les bamboulas ! | À mort, les bamboulas ! |
721 | 00:47:48,840 | 00:47:51,240 | À mort, les bamboulas ! | À mort, les bamboulas ! |
722 | 00:47:54,760 | 00:47:57,640 | Excusez-moi, pourquoi vous ne les arrêtez pas ? | Excusez-moi, pourquoi vous ne les arrêtez pas ? |
723 | 00:47:58,440 | 00:48:00,000 | Bougez-vous ! | Bougez-vous ! |
724 | 00:48:03,440 | 00:48:04,960 | Arrêtez-les pour menaces, | Arrêtez-les pour menaces, |
725 | 00:48:05,200 | 00:48:07,280 | selon la loi sur le maintien de l'ordre. | selon la loi sur le maintien de l'ordre. |
726 | 00:48:07,520 | 00:48:10,160 | On a des droits ! Voilà la police anglaise ! | On a des droits ! Voilà la police anglaise ! |
727 | 00:48:10,400 | 00:48:12,120 | Dehors, les bamboulas ! | Dehors, les bamboulas ! |
728 | 00:48:12,360 | 00:48:13,480 | Vous m'écoutez ? | Vous m'écoutez ? |
729 | 00:48:15,880 | 00:48:17,440 | Dehors, les bamboulas ! | Dehors, les bamboulas ! |
730 | 00:48:18,880 | 00:48:21,440 | Voilà la police anglaise ! | Voilà la police anglaise ! |
731 | 00:48:52,840 | 00:48:53,480 | Michael ! | Michael ! |
732 | 00:49:18,440 | 00:49:21,520 | Je suis infiltré. Je suis un officier infiltré. | Je suis infiltré. Je suis un officier infiltré. |
733 | 00:49:21,720 | 00:49:22,960 | Mais bien sûr. | Mais bien sûr. |
734 | 00:49:25,880 | 00:49:28,400 | Frappe-moi et laisse-moi filer. Allez ! | Frappe-moi et laisse-moi filer. Allez ! |
735 | 00:49:31,600 | 00:49:33,080 | Sales racistes ! | Sales racistes ! |
736 | 00:49:43,560 | 00:49:44,280 | Excusez-moi. | Excusez-moi. |
737 | 00:49:44,680 | 00:49:46,040 | Je cherche Michael Antwi. | Je cherche Michael Antwi. |
738 | 00:49:46,280 | 00:49:49,560 | - Pardon, vous êtes qui ? - Je cherche Michael Antwi. | - Pardon, vous êtes qui ? - Je cherche Michael Antwi. |
739 | 00:49:49,800 | 00:49:51,560 | Qui c'est ? Vous êtes avocate ? | Qui c'est ? Vous êtes avocate ? |
740 | 00:49:51,760 | 00:49:53,120 | Non, observatrice. | Non, observatrice. |
741 | 00:49:53,360 | 00:49:55,560 | - C'est pas une fonction. - Il est ici ? | - C'est pas une fonction. - Il est ici ? |
742 | 00:49:55,800 | 00:49:58,000 | Partez ou je vous fais évacuer. Dehors ! | Partez ou je vous fais évacuer. Dehors ! |
743 | 00:49:58,840 | 00:50:00,720 | - Michael, ça va ? - Oui. | - Michael, ça va ? - Oui. |
744 | 00:50:00,920 | 00:50:02,240 | - Tu en es sûr ? - Oui. | - Tu en es sûr ? - Oui. |
745 | 00:50:02,440 | 00:50:03,760 | - Dehors ! - Appelle-moi ! | - Dehors ! - Appelle-moi ! |
746 | 00:50:26,200 | 00:50:27,640 | Vous, reculez ! | Vous, reculez ! |
747 | 00:51:05,840 | 00:51:07,480 | Toi, ça va ? | Toi, ça va ? |
748 | 00:51:17,280 | 00:51:17,920 | C'est froid. | C'est froid. |
749 | 00:51:18,520 | 00:51:20,160 | Merci. C'est sympa. | Merci. C'est sympa. |
750 | 00:51:24,720 | 00:51:25,560 | Qui est-ce ? | Qui est-ce ? |
751 | 00:51:28,120 | 00:51:30,680 | C'est mon père. Il était enseignant. | C'est mon père. Il était enseignant. |
752 | 00:51:31,000 | 00:51:33,000 | Il a l'air d'un sage. | Il a l'air d'un sage. |
753 | 00:51:34,320 | 00:51:37,880 | À 12 ans, j'ai séché pour manifester contre l'apartheid. | À 12 ans, j'ai séché pour manifester contre l'apartheid. |
754 | 00:51:38,280 | 00:51:41,560 | J'étais au milieu des premières et des terminales, | J'étais au milieu des premières et des terminales, |
755 | 00:51:41,800 | 00:51:45,920 | la mascotte de service. Mais j'étais fière comme tout. | la mascotte de service. Mais j'étais fière comme tout. |
756 | 00:51:46,120 | 00:51:48,160 | Surtout, je me sentais adulte. | Surtout, je me sentais adulte. |
757 | 00:51:49,080 | 00:51:49,720 | Les flics | Les flics |
758 | 00:51:50,680 | 00:51:53,840 | nous ont bloqués dans une impasse pendant 6 heures, | nous ont bloqués dans une impasse pendant 6 heures, |
759 | 00:51:54,040 | 00:51:56,960 | sans eau, ni toilettes, dans le froid glacial. | sans eau, ni toilettes, dans le froid glacial. |
760 | 00:51:57,200 | 00:51:58,720 | Putain, c'est scandaleux. | Putain, c'est scandaleux. |
761 | 00:51:58,960 | 00:51:59,760 | J'ai adoré ! | J'ai adoré ! |
762 | 00:51:59,960 | 00:52:03,040 | Mon martyre me mettait en joie, ça m'a réchauffée. | Mon martyre me mettait en joie, ça m'a réchauffée. |
763 | 00:52:03,640 | 00:52:07,120 | Je me suis fait pipi dessus, j'avais vraiment plus froid. | Je me suis fait pipi dessus, j'avais vraiment plus froid. |
764 | 00:52:09,760 | 00:52:11,360 | Pardon, trop de détails ? | Pardon, trop de détails ? |
765 | 00:52:12,720 | 00:52:13,920 | Ça me va. | Ça me va. |
766 | 00:52:18,680 | 00:52:20,080 | Tu sais écouter. | Tu sais écouter. |
767 | 00:52:27,880 | 00:52:29,760 | Désolé, quel rapport avec ton père ? | Désolé, quel rapport avec ton père ? |
768 | 00:52:32,360 | 00:52:35,520 | À mon retour, il m'attendait et il m'a dit : | À mon retour, il m'attendait et il m'a dit : |
769 | 00:52:35,720 | 00:52:37,400 | "Je te ferai un mot pour l'école, | "Je te ferai un mot pour l'école, |
770 | 00:52:37,600 | 00:52:40,400 | "je te défendrai auprès de ton professeur principal, | "je te défendrai auprès de ton professeur principal, |
771 | 00:52:40,600 | 00:52:43,760 | "à une condition : dis-moi ce qu'est l'apartheid." | "à une condition : dis-moi ce qu'est l'apartheid." |
772 | 00:52:44,240 | 00:52:46,320 | Et j'ai répondu : "Eh ben... | Et j'ai répondu : "Eh ben... |
773 | 00:52:46,600 | 00:52:49,400 | "C'est quand on traite mal les Noirs." | "C'est quand on traite mal les Noirs." |
774 | 00:52:51,520 | 00:52:54,160 | "Non, ce n'est pas ça", il a dit. | "Non, ce n'est pas ça", il a dit. |
775 | 00:52:56,360 | 00:52:58,840 | Un silence a suivi et je me suis juré : | Un silence a suivi et je me suis juré : |
776 | 00:52:59,960 | 00:53:01,440 | pas de précipitation, | pas de précipitation, |
777 | 00:53:02,040 | 00:53:03,760 | je dois savoir de quoi je parle. | je dois savoir de quoi je parle. |
778 | 00:53:07,680 | 00:53:08,960 | Que font tes parents ? | Que font tes parents ? |
779 | 00:53:09,200 | 00:53:10,680 | Ils prennent de la coke. | Ils prennent de la coke. |
780 | 00:53:11,920 | 00:53:12,960 | Un peu d'herbe. | Un peu d'herbe. |
781 | 00:53:15,160 | 00:53:17,280 | Si, c'était leur truc. | Si, c'était leur truc. |
782 | 00:53:17,480 | 00:53:20,920 | Ils se droguaient beaucoup. Ils sont morts depuis longtemps. | Ils se droguaient beaucoup. Ils sont morts depuis longtemps. |
783 | 00:53:22,080 | 00:53:23,160 | Je suis désolée. | Je suis désolée. |
784 | 00:53:33,000 | 00:53:34,480 | Tu veux prendre un bain ? | Tu veux prendre un bain ? |
785 | 00:53:45,760 | 00:53:47,040 | J'ai une requête. | J'ai une requête. |
786 | 00:53:51,240 | 00:53:52,840 | Je peux avoir une serviette ? | Je peux avoir une serviette ? |
787 | 00:54:01,640 | 00:54:02,720 | Tiens. | Tiens. |
788 | 00:54:02,960 | 00:54:04,040 | Merci. | Merci. |
789 | 00:54:41,200 | 00:54:42,680 | Je me suis mise au lit. | Je me suis mise au lit. |
790 | 00:55:14,960 | 00:55:18,120 | - Pardon. - Non, c'est rien... | - Pardon. - Non, c'est rien... |
791 | 00:56:24,840 | 00:56:25,840 | Bordel ! | Bordel ! |
792 | 00:56:48,080 | 00:56:49,640 | - Ouvre. - Attendez ! | - Ouvre. - Attendez ! |
793 | 00:56:49,880 | 00:56:50,600 | Attendez. | Attendez. |
794 | 00:56:51,120 | 00:56:51,840 | C'est dangereux. | C'est dangereux. |
795 | 00:56:52,880 | 00:56:54,440 | On attend l'équipe anti-émeute. | On attend l'équipe anti-émeute. |
796 | 00:56:57,000 | 00:56:59,080 | Allez, on y va. Faut intervenir. | Allez, on y va. Faut intervenir. |
797 | 00:57:01,680 | 00:57:02,760 | Cassez-vous ! | Cassez-vous ! |
798 | 00:57:12,240 | 00:57:13,480 | Emmenez-le ! | Emmenez-le ! |
799 | 00:57:15,520 | 00:57:18,520 | Reste à terre, bouge pas ! | Reste à terre, bouge pas ! |
800 | 00:57:20,480 | 00:57:22,800 | - Bouge pas ! - Arrête de te débattre. | - Bouge pas ! - Arrête de te débattre. |
801 | 00:57:24,280 | 00:57:25,160 | Arrête ! | Arrête ! |
802 | 00:58:00,440 | 00:58:01,240 | Bien sûr. | Bien sûr. |
803 | 00:58:01,760 | 00:58:02,920 | Merci. | Merci. |
804 | 00:58:03,120 | 00:58:04,440 | Merci, au revoir. | Merci, au revoir. |
805 | 00:58:11,840 | 00:58:13,480 | Je vais taper fort. | Je vais taper fort. |
806 | 00:58:22,920 | 00:58:24,920 | Adaptation Sabine de Andria | Adaptation Sabine de Andria |
807 | 00:58:25,120 | 00:58:27,120 | Sous-titrage Nice Fellow | Sous-titrage Nice Fellow |