This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:00:07,280 | 00:00:11,720 | No. 349-5, Kunlun Road, Golmud, Qinghai | No. 349-5, Kunlun Road, Golmud, Qinghai |
3 | 00:00:17,390 | 00:00:19,430 | Golmud Sanatorium | Golmud Sanatorium |
4 | 00:00:32,840 | 00:00:34,280 | Stop | Stop |
5 | 00:00:55,680 | 00:00:57,680 | Doctor's office | Doctor's office |
6 | 00:00:57,920 | 00:01:00,000 | 306 | 306 |
7 | 00:01:28,430 | 00:01:29,950 | Chen Wen Jin | Chen Wen Jin |
8 | 00:01:30,020 | 00:01:34,920 | Ultimate Note | Ultimate Note |
9 | 00:01:35,180 | 00:01:37,820 | Episode 36 | Episode 36 |
10 | 00:01:39,759 | 00:01:40,800 | Listen. | Listen. |
11 | 00:01:43,680 | 00:01:44,890 | A large number of King Shibie | A large number of King Shibie |
12 | 00:01:44,970 | 00:01:46,039 | is coming this way. | is coming this way. |
13 | 00:01:46,200 | 00:01:47,240 | Hurry up. | Hurry up. |
14 | 00:01:49,720 | 00:01:50,800 | You guys go on. | You guys go on. |
15 | 00:01:51,100 | 00:01:52,100 | I'll deal with them. | I'll deal with them. |
16 | 00:01:58,710 | 00:02:00,430 | Thick chain. One, two, three, four, five. | Thick chain. One, two, three, four, five. |
17 | 00:02:00,510 | 00:02:01,350 | Thin chain, | Thin chain, |
18 | 00:02:01,430 | 00:02:02,710 | 3, 7, 9, 14, 20. | 3, 7, 9, 14, 20. |
19 | 00:02:03,040 | 00:02:03,880 | That's wrong. | That's wrong. |
20 | 00:02:04,370 | 00:02:05,400 | Change the order. | Change the order. |
21 | 00:02:17,920 | 00:02:18,800 | Thick chain. | Thick chain. |
22 | 00:02:18,950 | 00:02:19,950 | One, two, three, five, four. | One, two, three, five, four. |
23 | 00:02:20,079 | 00:02:21,079 | Thin chain. | Thin chain. |
24 | 00:02:21,160 | 00:02:22,520 | 3, 7, 9, 14, 20. | 3, 7, 9, 14, 20. |
25 | 00:02:22,600 | 00:02:23,640 | Wrong again. | Wrong again. |
26 | 00:02:23,720 | 00:02:24,720 | One, two, three, five, four. | One, two, three, five, four. |
27 | 00:02:25,010 | 00:02:26,050 | One, two, three, five, four. | One, two, three, five, four. |
28 | 00:02:33,710 | 00:02:35,190 | -Is it correct? -No. | -Is it correct? -No. |
29 | 00:02:35,340 | 00:02:37,320 | Try the reverse order, Wu Xie. | Try the reverse order, Wu Xie. |
30 | 00:02:37,400 | 00:02:38,760 | The reverse order? | The reverse order? |
31 | 00:02:53,200 | 00:02:54,000 | We did it! | We did it! |
32 | 00:02:54,079 | 00:02:55,720 | Black, we did it! | Black, we did it! |
33 | 00:02:56,920 | 00:02:57,840 | That's quick! | That's quick! |
34 | 00:03:00,840 | 00:03:01,720 | Xiao Hua, | Xiao Hua, |
35 | 00:03:01,800 | 00:03:03,200 | mark the rusted chain. | mark the rusted chain. |
36 | 00:03:03,400 | 00:03:04,240 | Okay. | Okay. |
37 | 00:03:06,350 | 00:03:08,150 | -Time to go! -Xiao Hua, let's go. | -Time to go! -Xiao Hua, let's go. |
38 | 00:03:10,720 | 00:03:11,490 | Black-haired monster? | Black-haired monster? |
39 | 00:03:11,570 | 00:03:13,250 | It's fast. Be careful. | It's fast. Be careful. |
40 | 00:03:15,920 | 00:03:16,840 | Let's go. | Let's go. |
41 | 00:03:22,960 | 00:03:24,360 | Leave now. Seal off the iron plate. | Leave now. Seal off the iron plate. |
42 | 00:03:24,440 | 00:03:25,760 | -We can't let it escape. -What about you? | -We can't let it escape. -What about you? |
43 | 00:03:28,160 | 00:03:29,120 | If we succeed this time, | If we succeed this time, |
44 | 00:03:29,200 | 00:03:30,310 | it's your turn to owe me 1000 sheep. | it's your turn to owe me 1000 sheep. |
45 | 00:03:30,390 | 00:03:31,579 | Not if you don't come back alive. | Not if you don't come back alive. |
46 | 00:03:31,660 | 00:03:33,880 | But even the King of Hell wouldn't want to take you in. | But even the King of Hell wouldn't want to take you in. |
47 | 00:03:33,960 | 00:03:35,040 | I'm a kind person. | I'm a kind person. |
48 | 00:03:35,120 | 00:03:36,400 | Of course I'll come back alive. | Of course I'll come back alive. |
49 | 00:03:42,430 | 00:03:43,470 | Black! | Black! |
50 | 00:03:44,990 | 00:03:46,829 | Black! | Black! |
51 | 00:03:55,720 | 00:03:56,880 | Xiao Hua. | Xiao Hua. |
52 | 00:03:57,320 | 00:03:58,320 | Let's go. | Let's go. |
53 | 00:04:00,880 | 00:04:02,240 | Let's go now! | Let's go now! |
54 | 00:04:16,399 | 00:04:17,600 | Are you really going to seal it? | Are you really going to seal it? |
55 | 00:04:17,720 | 00:04:18,720 | If we do so, | If we do so, |
56 | 00:04:18,870 | 00:04:20,190 | Black will be trapped inside. | Black will be trapped inside. |
57 | 00:04:20,290 | 00:04:21,450 | He said he could get out. | He said he could get out. |
58 | 00:04:21,529 | 00:04:22,770 | I'm sure he will. | I'm sure he will. |
59 | 00:04:28,680 | 00:04:29,430 | You take photo. | You take photo. |
60 | 00:04:29,510 | 00:04:30,310 | I'll get help. | I'll get help. |
61 | 00:04:57,540 | 00:04:58,460 | Get ready. | Get ready. |
62 | 00:04:58,640 | 00:04:59,720 | We're departing in half an hour. | We're departing in half an hour. |
63 | 00:04:59,800 | 00:05:00,600 | Yes, madam. | Yes, madam. |
64 | 00:05:00,720 | 00:05:02,360 | Did you get the third picture? | Did you get the third picture? |
65 | 00:05:05,560 | 00:05:06,520 | Grandma, | Grandma, |
66 | 00:05:06,880 | 00:05:08,480 | let me take a look at the photo. | let me take a look at the photo. |
67 | 00:05:08,560 | 00:05:09,760 | Just one look. | Just one look. |
68 | 00:05:11,800 | 00:05:13,430 | You're already heading out. | You're already heading out. |
69 | 00:05:13,510 | 00:05:15,390 | I'm not asking too much, am I? | I'm not asking too much, am I? |
70 | 00:05:32,500 | 00:05:33,780 | When did you untie it? | When did you untie it? |
71 | 00:05:33,900 | 00:05:35,120 | Sheesh. | Sheesh. |
72 | 00:05:35,200 | 00:05:37,720 | The rope is made of a special material. | The rope is made of a special material. |
73 | 00:05:37,860 | 00:05:39,340 | I was tied up for two days. | I was tied up for two days. |
74 | 00:05:39,600 | 00:05:40,520 | But, | But, |
75 | 00:05:41,330 | 00:05:43,450 | I untied it an hour ago. | I untied it an hour ago. |
76 | 00:05:45,730 | 00:05:46,570 | Give it back. | Give it back. |
77 | 00:05:50,350 | 00:05:51,710 | I'm going with you. | I'm going with you. |
78 | 00:05:52,020 | 00:05:52,820 | No way. | No way. |
79 | 00:05:55,330 | 00:05:56,690 | I heard someone saying | I heard someone saying |
80 | 00:05:57,040 | 00:05:58,320 | that you're going down yourself. | that you're going down yourself. |
81 | 00:05:58,550 | 00:06:00,430 | If I can't follow and protect you, | If I can't follow and protect you, |
82 | 00:06:00,560 | 00:06:02,120 | I'll have to burn it. | I'll have to burn it. |
83 | 00:06:05,350 | 00:06:06,150 | Fine. | Fine. |
84 | 00:06:07,640 | 00:06:09,280 | You're a Huo, after all. | You're a Huo, after all. |
85 | 00:06:09,730 | 00:06:10,770 | I lost. | I lost. |
86 | 00:06:12,360 | 00:06:13,560 | Get an outfit | Get an outfit |
87 | 00:06:13,640 | 00:06:14,560 | for her to try on. | for her to try on. |
88 | 00:06:50,970 | 00:06:52,090 | Send her off. | Send her off. |
89 | 00:06:52,490 | 00:06:53,490 | We leave at once. | We leave at once. |
90 | 00:07:31,440 | 00:07:33,360 | Grandma got me again. | Grandma got me again. |
91 | 00:07:43,270 | 00:07:44,230 | Where's my phone? | Where's my phone? |
92 | 00:07:55,330 | 00:07:56,409 | Xiu Xiu, | Xiu Xiu, |
93 | 00:07:56,520 | 00:08:00,200 | Grandma | Grandma |
94 | 00:07:57,520 | 00:07:59,240 | if you're reading this letter, | if you're reading this letter, |
95 | 00:07:59,480 | 00:08:01,200 | then you've woken up. | then you've woken up. |
96 | 00:08:02,230 | 00:08:03,790 | That was an imported drug. | That was an imported drug. |
97 | 00:08:05,000 | 00:08:07,320 | It's said that it can cause unconsciousness for six hours. | It's said that it can cause unconsciousness for six hours. |
98 | 00:08:08,030 | 00:08:09,430 | When you are awaken, | When you are awaken, |
99 | 00:08:09,800 | 00:08:12,480 | we should have already gotten into Zhang family's Old Pavilion. | we should have already gotten into Zhang family's Old Pavilion. |
100 | 00:08:13,690 | 00:08:16,210 | Although we had numerous | Although we had numerous |
101 | 00:08:16,410 | 00:08:18,170 | Old Pavilion's simulation training, | Old Pavilion's simulation training, |
102 | 00:08:18,440 | 00:08:20,040 | I'm well aware | I'm well aware |
103 | 00:08:20,560 | 00:08:23,200 | that this path is extremely dangerous. | that this path is extremely dangerous. |
104 | 00:08:23,750 | 00:08:25,550 | I have only one advise. | I have only one advise. |
105 | 00:08:26,030 | 00:08:28,110 | You're the heir of Huo family. | You're the heir of Huo family. |
106 | 00:08:28,720 | 00:08:30,560 | Take good care of Huo family. | Take good care of Huo family. |
107 | 00:08:49,520 | 00:08:50,520 | I can't breathe. | I can't breathe. |
108 | 00:08:50,760 | 00:08:52,000 | Still, you have to endure it. | Still, you have to endure it. |
109 | 00:08:52,350 | 00:08:55,350 | We must warm each other up at this freezing place. | We must warm each other up at this freezing place. |
110 | 00:08:57,880 | 00:08:59,560 | What's wrong with Wu Xie? | What's wrong with Wu Xie? |
111 | 00:09:00,040 | 00:09:01,960 | I told him to hurry up. | I told him to hurry up. |
112 | 00:09:02,330 | 00:09:05,050 | Is he really going to let us freeze to death? | Is he really going to let us freeze to death? |
113 | 00:09:29,000 | 00:09:30,320 | You actually show up | You actually show up |
114 | 00:09:30,710 | 00:09:32,550 | at this critical moment. | at this critical moment. |
115 | 00:09:33,120 | 00:09:34,240 | Mrs Huo, | Mrs Huo, |
116 | 00:09:34,320 | 00:09:37,360 | what a show you've put on. | what a show you've put on. |
117 | 00:09:37,440 | 00:09:38,800 | Incredible. | Incredible. |
118 | 00:09:43,410 | 00:09:44,290 | Here's the picture. | Here's the picture. |
119 | 00:10:00,940 | 00:10:02,740 | Did we come back here to take photos | Did we come back here to take photos |
120 | 00:10:03,540 | 00:10:05,060 | because you want to study them? | because you want to study them? |
121 | 00:10:05,730 | 00:10:07,250 | The trigger was cleverly designed. | The trigger was cleverly designed. |
122 | 00:10:07,400 | 00:10:08,400 | It's worth studying. | It's worth studying. |
123 | 00:10:18,240 | 00:10:19,400 | This is strange. | This is strange. |
124 | 00:10:22,520 | 00:10:23,480 | What is it? | What is it? |
125 | 00:11:02,330 | 00:11:03,800 | A stone fragment | A stone fragment |
126 | 00:11:03,940 | 00:11:05,140 | is stuck in the gap. | is stuck in the gap. |
127 | 00:11:09,790 | 00:11:11,270 | This piece didn't come out. | This piece didn't come out. |
128 | 00:11:45,100 | 00:11:46,200 | Hurry. | Hurry. |
129 | 00:11:46,600 | 00:11:47,960 | Send a message to Banai. | Send a message to Banai. |
130 | 00:11:48,680 | 00:11:50,160 | The third photo was wrong! | The third photo was wrong! |
131 | 00:12:06,230 | 00:12:07,150 | Mr Xie. | Mr Xie. |
132 | 00:12:08,240 | 00:12:09,440 | Is there anything from Banai? | Is there anything from Banai? |
133 | 00:12:09,640 | 00:12:10,760 | Someone sent a message, | Someone sent a message, |
134 | 00:12:10,850 | 00:12:12,490 | saying Mrs Huo delivered the photo herself | saying Mrs Huo delivered the photo herself |
135 | 00:12:12,570 | 00:12:13,440 | and is now unreachable. | and is now unreachable. |
136 | 00:12:13,520 | 00:12:14,600 | They've called the police, | They've called the police, |
137 | 00:12:14,800 | 00:12:16,080 | but nothing's found yet. | but nothing's found yet. |
138 | 00:12:16,160 | 00:12:17,600 | Get them back no matter what. | Get them back no matter what. |
139 | 00:12:17,690 | 00:12:19,730 | Even if we have to blast away the mountain. | Even if we have to blast away the mountain. |
140 | 00:12:19,950 | 00:12:21,350 | Others look for Shades. | Others look for Shades. |
141 | 00:12:21,600 | 00:12:22,440 | Yes, sir. | Yes, sir. |
142 | 00:12:32,030 | 00:12:32,830 | Wu Xie. | Wu Xie. |
143 | 00:12:38,360 | 00:12:39,400 | Pull yourself together. | Pull yourself together. |
144 | 00:12:40,490 | 00:12:42,570 | Banai is Zhang's territory. | Banai is Zhang's territory. |
145 | 00:12:43,160 | 00:12:45,920 | He might discover the details others neglected | He might discover the details others neglected |
146 | 00:12:46,190 | 00:12:47,550 | and postpone the plan. | and postpone the plan. |
147 | 00:12:48,340 | 00:12:50,180 | But both Zhang and Fatty trust me. | But both Zhang and Fatty trust me. |
148 | 00:12:51,730 | 00:12:53,850 | They must think that nothing could go wrong. | They must think that nothing could go wrong. |
149 | 00:12:57,260 | 00:12:58,820 | If they hit the triggers, | If they hit the triggers, |
150 | 00:13:00,170 | 00:13:02,450 | those who have skills could escape, | those who have skills could escape, |
151 | 00:13:05,370 | 00:13:06,730 | but the rest of them couldn't. | but the rest of them couldn't. |
152 | 00:13:13,240 | 00:13:14,520 | I brought this upon them. | I brought this upon them. |
153 | 00:13:38,000 | 00:13:39,440 | I'm a man without | I'm a man without |
154 | 00:13:40,160 | 00:13:41,320 | past and future. | past and future. |
155 | 00:13:44,640 | 00:13:46,440 | Had I disappeared, | Had I disappeared, |
156 | 00:13:49,750 | 00:13:51,030 | no one would notice. | no one would notice. |
157 | 00:13:57,590 | 00:13:59,190 | The secret about you may be buried deep, | The secret about you may be buried deep, |
158 | 00:14:00,520 | 00:14:02,080 | but we'll find out the truth with you. | but we'll find out the truth with you. |
159 | 00:14:13,360 | 00:14:14,960 | My friend's a dead person? | My friend's a dead person? |
160 | 00:14:17,400 | 00:14:19,680 | We've gone through a lot together. | We've gone through a lot together. |
161 | 00:14:23,680 | 00:14:25,040 | And we've been to many places. | And we've been to many places. |
162 | 00:14:30,200 | 00:14:31,520 | I know better than others | I know better than others |
163 | 00:14:32,320 | 00:14:33,320 | what kind of person he is. | what kind of person he is. |
164 | 00:14:43,950 | 00:14:44,790 | Run! | Run! |
165 | 00:14:48,190 | 00:14:50,510 | You can't always rush to the front, Zhang. | You can't always rush to the front, Zhang. |
166 | 00:14:53,120 | 00:14:54,480 | -Zhang! -Zhang. | -Zhang! -Zhang. |
167 | 00:14:54,920 | 00:14:55,880 | Hang in there. | Hang in there. |
168 | 00:14:56,200 | 00:14:57,320 | We're almost there. | We're almost there. |
169 | 00:14:58,150 | 00:15:00,470 | I'll notice if you disappear. | I'll notice if you disappear. |
170 | 00:15:08,800 | 00:15:09,840 | Luckily, | Luckily, |
171 | 00:15:10,460 | 00:15:12,420 | I didn't cause your death. | I didn't cause your death. |
172 | 00:15:13,160 | 00:15:14,720 | I'm taking you home. | I'm taking you home. |
173 | 00:15:36,480 | 00:15:38,000 | What's your name exactly? | What's your name exactly? |
174 | 00:15:38,470 | 00:15:39,710 | Just call me Mr Black. | Just call me Mr Black. |
175 | 00:15:40,030 | 00:15:42,070 | I'm worthy of the high price. | I'm worthy of the high price. |
176 | 00:15:44,470 | 00:15:45,400 | Don't worry. | Don't worry. |
177 | 00:15:45,520 | 00:15:46,720 | I'll protect you. | I'll protect you. |
178 | 00:15:51,180 | 00:15:52,220 | Did you do that on purpose? | Did you do that on purpose? |
179 | 00:15:52,320 | 00:15:54,280 | This was Dog Beating Technique. | This was Dog Beating Technique. |
180 | 00:15:54,680 | 00:15:57,320 | Aren't those words a disgrace to the educated? | Aren't those words a disgrace to the educated? |
181 | 00:15:58,360 | 00:15:59,640 | You wear it better than me. | You wear it better than me. |
182 | 00:16:00,090 | 00:16:00,970 | Of course. | Of course. |
183 | 00:16:02,000 | 00:16:02,800 | Watch out! | Watch out! |
184 | 00:16:02,880 | 00:16:04,200 | Life matters more at times like this. | Life matters more at times like this. |
185 | 00:16:05,960 | 00:16:06,920 | Looks like | Looks like |
186 | 00:16:07,000 | 00:16:09,280 | I'd better call you Shades or Mr Black from now on. | I'd better call you Shades or Mr Black from now on. |
187 | 00:16:10,040 | 00:16:11,040 | Did you hit something? | Did you hit something? |
188 | 00:16:11,620 | 00:16:12,410 | Probably the trigger. | Probably the trigger. |
189 | 00:16:12,490 | 00:16:13,650 | Why didn't you say that just now? | Why didn't you say that just now? |
190 | 00:16:13,950 | 00:16:15,230 | You were sleeping soundly. | You were sleeping soundly. |
191 | 00:16:15,350 | 00:16:16,430 | I didn't want to wake you up. | I didn't want to wake you up. |
192 | 00:16:17,350 | 00:16:18,870 | Do you hear anything? | Do you hear anything? |
193 | 00:16:18,950 | 00:16:20,750 | -No. -Come closer, then. Hurry. | -No. -Come closer, then. Hurry. |
194 | 00:16:21,200 | 00:16:23,200 | Are you really blind? | Are you really blind? |
195 | 00:16:25,200 | 00:16:27,120 | If we got out safely, | If we got out safely, |
196 | 00:16:27,200 | 00:16:29,560 | I'll make a green pepper and shredded pork fried rice | I'll make a green pepper and shredded pork fried rice |
197 | 00:16:29,720 | 00:16:31,240 | without green pepper for you. | without green pepper for you. |
198 | 00:16:41,630 | 00:16:42,430 | Master Xiao Jiu. | Master Xiao Jiu. |
199 | 00:16:42,610 | 00:16:44,090 | Huo family's men have been searching for quite some time, | Huo family's men have been searching for quite some time, |
200 | 00:16:44,200 | 00:16:45,520 | but none of them returned. | but none of them returned. |
201 | 00:17:05,319 | 00:17:06,200 | Master Xiao Jiu, | Master Xiao Jiu, |
202 | 00:17:06,319 | 00:17:08,079 | do we continue looking for Mr Black around the mountain? | do we continue looking for Mr Black around the mountain? |
203 | 00:17:10,760 | 00:17:11,599 | Yes. | Yes. |
204 | 00:17:11,720 | 00:17:12,599 | Yes, sir. | Yes, sir. |
205 | 00:17:18,240 | 00:17:19,319 | It's been seven days. | It's been seven days. |
206 | 00:17:19,540 | 00:17:20,859 | But we didn't hear anything from them. | But we didn't hear anything from them. |
207 | 00:17:21,400 | 00:17:22,480 | I need to go there. | I need to go there. |
208 | 00:17:23,190 | 00:17:24,069 | Wu Xie. | Wu Xie. |
209 | 00:17:24,569 | 00:17:26,190 | Even Zhang couldn't handle that trigger. | Even Zhang couldn't handle that trigger. |
210 | 00:17:26,270 | 00:17:27,589 | Do you think you could enter the Old Pavilion? | Do you think you could enter the Old Pavilion? |
211 | 00:17:27,670 | 00:17:28,990 | It's uncertain whether Mrs Huo's alive. | It's uncertain whether Mrs Huo's alive. |
212 | 00:17:29,560 | 00:17:30,870 | Do you think Xiu Xiu will give up searching? | Do you think Xiu Xiu will give up searching? |
213 | 00:17:30,950 | 00:17:32,390 | Xiu Xiu isn't in control. | Xiu Xiu isn't in control. |
214 | 00:17:32,590 | 00:17:34,840 | We can only wait for things to turn for the better. | We can only wait for things to turn for the better. |
215 | 00:17:35,270 | 00:17:37,590 | If words go out that something happened to Mrs Huo, | If words go out that something happened to Mrs Huo, |
216 | 00:17:37,670 | 00:17:38,870 | the rescue operation | the rescue operation |
217 | 00:17:39,120 | 00:17:41,160 | may be secretly obstructed, let alone getting them out. | may be secretly obstructed, let alone getting them out. |
218 | 00:17:44,140 | 00:17:45,180 | Wu Xie, you and I too | Wu Xie, you and I too |
219 | 00:17:45,270 | 00:17:46,470 | are ordinary men. | are ordinary men. |
220 | 00:17:46,980 | 00:17:48,800 | Most of the time, defeating fate | Most of the time, defeating fate |
221 | 00:17:48,920 | 00:17:50,000 | is just a glorious wish. | is just a glorious wish. |
222 | 00:17:50,080 | 00:17:51,000 | I know that. | I know that. |
223 | 00:17:52,080 | 00:17:53,560 | I'm just an ordinary man. | I'm just an ordinary man. |
224 | 00:17:53,950 | 00:17:55,670 | Be it the secret about the Old Pavilion | Be it the secret about the Old Pavilion |
225 | 00:17:55,750 | 00:17:57,190 | or the force that's been guarding it in the dark, | or the force that's been guarding it in the dark, |
226 | 00:17:57,660 | 00:17:58,780 | they're not something I can deal with. | they're not something I can deal with. |
227 | 00:17:59,470 | 00:18:00,470 | Still, I'm going. | Still, I'm going. |
228 | 00:18:00,560 | 00:18:02,050 | I told you, you can't do it alone! | I told you, you can't do it alone! |
229 | 00:18:02,130 | 00:18:04,200 | Then I'll get some men and equipment, okay? | Then I'll get some men and equipment, okay? |
230 | 00:18:05,900 | 00:18:07,700 | I know you Xies are cautious. | I know you Xies are cautious. |
231 | 00:18:08,420 | 00:18:09,300 | But this time, | But this time, |
232 | 00:18:09,840 | 00:18:11,200 | don't ever think about stopping me. | don't ever think about stopping me. |
233 | 00:18:11,600 | 00:18:12,480 | Wu Xie! | Wu Xie! |
234 | 00:18:19,290 | 00:18:20,160 | Fine. | Fine. |
235 | 00:18:20,790 | 00:18:22,150 | When you're ready, | When you're ready, |
236 | 00:18:22,600 | 00:18:23,520 | come to me. | come to me. |
237 | 00:18:39,280 | 00:18:40,640 | I'll arrive in Changsha the day after tomorrow. | I'll arrive in Changsha the day after tomorrow. |
238 | 00:18:41,780 | 00:18:43,360 | I need some men to go to Guangxi with me. | I need some men to go to Guangxi with me. |
239 | 00:18:43,700 | 00:18:45,540 | Okay, I'll pick you up at the airport. | Okay, I'll pick you up at the airport. |
240 | 00:18:52,920 | 00:18:53,760 | Master Xiao San. | Master Xiao San. |
241 | 00:18:54,540 | 00:18:55,680 | Pan Zi. | Pan Zi. |
242 | 00:19:00,110 | 00:19:00,910 | It's been a while. | It's been a while. |
243 | 00:19:00,990 | 00:19:01,830 | Long time no see. | Long time no see. |
244 | 00:19:03,600 | 00:19:04,680 | Your hair... | Your hair... |
245 | 00:19:05,120 | 00:19:06,000 | I'm just getting old. | I'm just getting old. |
246 | 00:19:06,080 | 00:19:06,880 | It's inevitable. | It's inevitable. |
247 | 00:19:07,760 | 00:19:08,600 | Come. | Come. |
248 | 00:19:12,820 | 00:19:14,140 | You changed your car? | You changed your car? |
249 | 00:19:15,560 | 00:19:16,400 | Sold. | Sold. |
250 | 00:19:16,800 | 00:19:18,680 | Those diggers were asking to be paid. | Those diggers were asking to be paid. |
251 | 00:19:18,800 | 00:19:21,040 | I can't have them talk bad about Master San. | I can't have them talk bad about Master San. |
252 | 00:19:21,680 | 00:19:23,120 | Why didn't you tell me that? | Why didn't you tell me that? |
253 | 00:19:23,600 | 00:19:24,400 | It's okay. | It's okay. |
254 | 00:19:24,600 | 00:19:25,640 | I can get it together. | I can get it together. |
255 | 00:19:25,810 | 00:19:26,610 | Let's go. | Let's go. |
256 | 00:19:26,690 | 00:19:27,610 | Talk in the car. | Talk in the car. |
257 | 00:19:47,120 | 00:19:48,840 | How's the preparation going? | How's the preparation going? |
258 | 00:19:50,120 | 00:19:51,160 | Master San isn't around. | Master San isn't around. |
259 | 00:19:51,330 | 00:19:53,390 | Some elites left Wu family. | Some elites left Wu family. |
260 | 00:19:53,470 | 00:19:54,950 | What about the men at Uncle San's shops? | What about the men at Uncle San's shops? |
261 | 00:19:56,160 | 00:19:57,320 | Those pricks? | Those pricks? |
262 | 00:19:58,340 | 00:20:00,420 | They used to lick Master San's boots. | They used to lick Master San's boots. |
263 | 00:20:00,580 | 00:20:01,640 | Now that he's gone, | Now that he's gone, |
264 | 00:20:01,900 | 00:20:03,320 | we don't keep in touch anymore. | we don't keep in touch anymore. |
265 | 00:20:04,390 | 00:20:05,390 | Well, | Well, |
266 | 00:20:05,480 | 00:20:06,880 | a human heart turned evil | a human heart turned evil |
267 | 00:20:07,080 | 00:20:09,320 | is more disgusting than pests. | is more disgusting than pests. |
268 | 00:20:09,700 | 00:20:10,860 | You didn't get to see that | You didn't get to see that |
269 | 00:20:11,260 | 00:20:12,460 | because Master San was protective over you. | because Master San was protective over you. |
270 | 00:20:17,710 | 00:20:18,670 | No matter what, | No matter what, |
271 | 00:20:19,560 | 00:20:21,440 | let's have a meal with the leaders | let's have a meal with the leaders |
272 | 00:20:22,110 | 00:20:23,470 | and see if they would help. | and see if they would help. |
273 | 00:20:37,690 | 00:20:38,640 | Come in. | Come in. |
274 | 00:20:53,880 | 00:20:54,760 | Pan Zi. | Pan Zi. |
275 | 00:20:55,250 | 00:20:56,130 | You... | You... |
276 | 00:20:59,250 | 00:21:00,690 | Master San and I agreed | Master San and I agreed |
277 | 00:21:00,970 | 00:21:02,770 | to live in a nursing home when we get old. | to live in a nursing home when we get old. |
278 | 00:21:02,870 | 00:21:03,950 | So, I didn't buy a house. | So, I didn't buy a house. |
279 | 00:21:05,420 | 00:21:06,980 | Why didn't you move to Uncle San's place? | Why didn't you move to Uncle San's place? |
280 | 00:21:08,530 | 00:21:09,730 | If I did, | If I did, |
281 | 00:21:10,080 | 00:21:11,600 | it's like announcing to everyone | it's like announcing to everyone |
282 | 00:21:11,780 | 00:21:13,180 | that he's not coming back for now. | that he's not coming back for now. |
283 | 00:21:15,290 | 00:21:16,170 | Here. | Here. |
284 | 00:21:16,280 | 00:21:17,200 | Have a seat. | Have a seat. |
285 | 00:21:23,790 | 00:21:25,310 | I'll call them now. | I'll call them now. |
286 | 00:21:38,500 | 00:21:39,340 | Wang Ba Qiu. | Wang Ba Qiu. |
287 | 00:21:39,800 | 00:21:40,590 | It's me, | It's me, |
288 | 00:21:40,670 | 00:21:41,510 | Pan Zi. | Pan Zi. |
289 | 00:21:41,730 | 00:21:42,890 | Well, | Well, |
290 | 00:21:43,000 | 00:21:44,760 | Master Xiao San is back. | Master Xiao San is back. |
291 | 00:21:45,010 | 00:21:46,490 | He wishes to buy all of you a meal | He wishes to buy all of you a meal |
292 | 00:21:46,590 | 00:21:47,950 | and talk about our future. | and talk about our future. |
293 | 00:21:48,160 | 00:21:49,520 | When are you available? | When are you available? |
294 | 00:21:55,050 | 00:21:56,250 | Maybe it's the bad reception. | Maybe it's the bad reception. |
295 | 00:22:02,370 | 00:22:03,260 | Wang Ba Qiu. | Wang Ba Qiu. |
296 | 00:22:03,340 | 00:22:04,820 | Don't hang up on me yet. | Don't hang up on me yet. |
297 | 00:22:05,140 | 00:22:06,580 | Listen, | Listen, |
298 | 00:22:06,660 | 00:22:07,860 | Master Xiao San is back. | Master Xiao San is back. |
299 | 00:22:07,980 | 00:22:09,900 | He wishes to buy all of you a meal | He wishes to buy all of you a meal |
300 | 00:22:10,000 | 00:22:11,240 | and talk about our future. | and talk about our future. |
301 | 00:22:13,120 | 00:22:14,400 | Sure. No problem. | Sure. No problem. |
302 | 00:22:14,650 | 00:22:15,490 | We'll be there. | We'll be there. |
303 | 00:22:28,230 | 00:22:29,070 | Master Xiao San. | Master Xiao San. |
304 | 00:22:32,090 | 00:22:33,210 | You're asking for a favour. | You're asking for a favour. |
305 | 00:22:33,300 | 00:22:34,540 | If they're being harsh, | If they're being harsh, |
306 | 00:22:34,640 | 00:22:35,680 | please put up with it. | please put up with it. |
307 | 00:22:47,970 | 00:22:49,960 | Uncle Qiu, long time no see. | Uncle Qiu, long time no see. |
308 | 00:22:50,400 | 00:22:51,350 | Wu Xie, | Wu Xie, |
309 | 00:22:51,430 | 00:22:52,630 | how are you doing? | how are you doing? |
310 | 00:22:52,800 | 00:22:53,680 | Master Xiao San. | Master Xiao San. |
311 | 00:22:53,760 | 00:22:54,560 | Sit here. | Sit here. |
312 | 00:23:02,120 | 00:23:04,040 | Why do you want to see us? | Why do you want to see us? |
313 | 00:23:04,210 | 00:23:05,170 | Uncles, | Uncles, |
314 | 00:23:05,640 | 00:23:07,600 | I need a tomb-raiding group in Guangxi. | I need a tomb-raiding group in Guangxi. |
315 | 00:23:07,690 | 00:23:09,290 | Are you interested? | Are you interested? |
316 | 00:23:13,590 | 00:23:14,670 | Master Xiao San, | Master Xiao San, |
317 | 00:23:15,360 | 00:23:18,560 | are you forming a group of your own? | are you forming a group of your own? |
318 | 00:23:19,200 | 00:23:20,120 | Yes. | Yes. |
319 | 00:23:22,850 | 00:23:24,380 | According to the rules, | According to the rules, |
320 | 00:23:24,460 | 00:23:25,780 | before you form a group, | before you form a group, |
321 | 00:23:26,200 | 00:23:28,320 | you need to give something up. | you need to give something up. |
322 | 00:23:29,610 | 00:23:30,650 | Otherwise, | Otherwise, |
323 | 00:23:30,970 | 00:23:33,650 | we can't be sure whether you're telling the truth. | we can't be sure whether you're telling the truth. |
324 | 00:23:34,000 | 00:23:35,360 | Look at you. | Look at you. |
325 | 00:23:35,640 | 00:23:37,640 | When did Wu family ever trick anybody? | When did Wu family ever trick anybody? |
326 | 00:23:41,520 | 00:23:43,520 | We may misjudge people sometimes. | We may misjudge people sometimes. |
327 | 00:23:46,880 | 00:23:49,120 | Especially in times like this. | Especially in times like this. |
328 | 00:23:49,480 | 00:23:51,680 | Who knows what is true and what is not. | Who knows what is true and what is not. |
329 | 00:23:53,400 | 00:23:54,560 | Furthermore, | Furthermore, |
330 | 00:23:55,280 | 00:23:57,720 | this is your first time forming a group. | this is your first time forming a group. |
331 | 00:23:57,930 | 00:24:00,090 | Even if I do you the favour | Even if I do you the favour |
332 | 00:24:00,360 | 00:24:02,160 | or lend you a hand, | or lend you a hand, |
333 | 00:24:03,480 | 00:24:05,440 | my underlings | my underlings |
334 | 00:24:06,300 | 00:24:07,900 | may not agree with me. | may not agree with me. |
335 | 00:24:12,010 | 00:24:13,650 | Exactly, Master Xiao San. | Exactly, Master Xiao San. |
336 | 00:24:13,840 | 00:24:17,200 | Life's not been easy for everybody. | Life's not been easy for everybody. |
337 | 00:24:17,420 | 00:24:18,780 | To have these men work for us, | To have these men work for us, |
338 | 00:24:18,980 | 00:24:21,780 | we need money. | we need money. |
339 | 00:24:23,200 | 00:24:24,560 | During Chinese New Year, | During Chinese New Year, |
340 | 00:24:24,690 | 00:24:26,510 | you got an advance pay for one year | you got an advance pay for one year |
341 | 00:24:26,590 | 00:24:27,590 | from Master San, didn't you? | from Master San, didn't you? |
342 | 00:24:27,780 | 00:24:30,200 | That was Master San's money. | That was Master San's money. |
343 | 00:24:32,800 | 00:24:36,040 | Is Master Xiao San his son? | Is Master Xiao San his son? |
344 | 00:24:37,270 | 00:24:38,230 | Wang Ba Qiu, | Wang Ba Qiu, |
345 | 00:24:39,760 | 00:24:42,000 | you're not treating Master San fairly. | you're not treating Master San fairly. |
346 | 00:24:42,080 | 00:24:44,600 | We have to be reasonable. | We have to be reasonable. |
347 | 00:24:56,920 | 00:24:58,040 | Pan Zi. | Pan Zi. |
348 | 00:24:59,220 | 00:25:01,120 | Don't be a busybody. | Don't be a busybody. |
349 | 00:25:05,880 | 00:25:06,840 | Alright. | Alright. |
350 | 00:25:07,440 | 00:25:08,440 | Qiu, | Qiu, |
351 | 00:25:09,460 | 00:25:12,260 | you know Pan Zi. | you know Pan Zi. |
352 | 00:25:12,510 | 00:25:13,510 | Don't say that. | Don't say that. |
353 | 00:25:14,110 | 00:25:15,110 | Let's forget it | Let's forget it |
354 | 00:25:15,550 | 00:25:17,430 | and talk business with Master Xiao San. | and talk business with Master Xiao San. |
355 | 00:25:25,310 | 00:25:26,350 | Master Xiao San, | Master Xiao San, |
356 | 00:25:27,560 | 00:25:29,200 | we're sitting here, | we're sitting here, |
357 | 00:25:29,280 | 00:25:30,560 | calling you "master". | calling you "master". |
358 | 00:25:30,710 | 00:25:32,910 | That's enough respect for Master San. | That's enough respect for Master San. |
359 | 00:25:34,480 | 00:25:36,360 | If you really want to make it happen, | If you really want to make it happen, |
360 | 00:25:37,090 | 00:25:38,050 | easy. | easy. |
361 | 00:25:40,400 | 00:25:42,160 | Master San's house | Master San's house |
362 | 00:25:43,960 | 00:25:46,440 | and Wushanju's shops in Hangzhou... | and Wushanju's shops in Hangzhou... |
363 | 00:25:47,810 | 00:25:49,650 | Let us keep the house deeds | Let us keep the house deeds |
364 | 00:25:50,160 | 00:25:51,800 | and you'll get our help. | and you'll get our help. |
365 | 00:25:53,300 | 00:25:54,620 | If we can get things done, | If we can get things done, |
366 | 00:25:54,720 | 00:25:55,960 | that's good news for all. | that's good news for all. |
367 | 00:25:57,480 | 00:25:59,880 | If we can't, | If we can't, |
368 | 00:26:01,780 | 00:26:03,460 | consider yourself unlucky. | consider yourself unlucky. |
369 | 00:26:04,730 | 00:26:05,530 | I... | I... |
370 | 00:26:08,840 | 00:26:09,880 | Wang Ba Qiu. | Wang Ba Qiu. |
371 | 00:26:10,640 | 00:26:13,200 | So, you're coveting Master San's shops? | So, you're coveting Master San's shops? |
372 | 00:26:13,520 | 00:26:14,480 | Listen up. | Listen up. |
373 | 00:26:14,620 | 00:26:16,260 | I'm alone and poor, | I'm alone and poor, |
374 | 00:26:16,400 | 00:26:18,080 | but over my dead body | but over my dead body |
375 | 00:26:18,880 | 00:26:20,760 | will you get to steal Master San's business. | will you get to steal Master San's business. |
376 | 00:26:21,960 | 00:26:22,920 | Is that it? | Is that it? |
377 | 00:26:27,280 | 00:26:29,520 | You trying to be a hero here? | You trying to be a hero here? |
378 | 00:26:36,250 | 00:26:37,290 | Wang Ba Qiu! | Wang Ba Qiu! |
379 | 00:26:42,070 | 00:26:43,190 | Let's talk peacefully. | Let's talk peacefully. |
380 | 00:26:44,100 | 00:26:45,700 | For Uncle San's sake, at least. | For Uncle San's sake, at least. |
381 | 00:26:47,960 | 00:26:50,120 | Master Xiao San's smart enough to ride the tide. | Master Xiao San's smart enough to ride the tide. |
382 | 00:26:50,560 | 00:26:51,880 | He's smarter than you! | He's smarter than you! |
383 | 00:26:52,560 | 00:26:54,720 | Look at the circumstances, won't you? | Look at the circumstances, won't you? |
384 | 00:26:54,800 | 00:26:56,240 | I'm going to kill you anyway. | I'm going to kill you anyway. |
385 | 00:27:02,520 | 00:27:03,960 | Old thing, | Old thing, |
386 | 00:27:04,530 | 00:27:07,530 | die along with Wu San Xing's wealth. | die along with Wu San Xing's wealth. |
387 | 00:27:07,610 | 00:27:08,570 | Wang Ba Qiu. | Wang Ba Qiu. |
388 | 00:27:10,320 | 00:27:11,600 | Don't you dare go this far. | Don't you dare go this far. |
389 | 00:27:15,130 | 00:27:16,370 | Master Xiao San. | Master Xiao San. |
390 | 00:27:17,040 | 00:27:18,080 | Darn you! | Darn you! |
391 | 00:27:19,560 | 00:27:21,800 | I'll spread the word tomorrow | I'll spread the word tomorrow |
392 | 00:27:22,390 | 00:27:24,230 | to make sure you won't gather a group. | to make sure you won't gather a group. |
393 | 00:27:31,840 | 00:27:33,920 | I'm sorry, Master Xiao San. | I'm sorry, Master Xiao San. |
394 | 00:27:39,824 | 00:27:49,824 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
395 | 00:27:56,210 | 00:27:57,570 | Wushanju's business | Wushanju's business |
396 | 00:27:57,980 | 00:27:59,540 | has always been the worst in the family. | has always been the worst in the family. |
397 | 00:28:01,070 | 00:28:02,870 | In order to pay less to the family, | In order to pay less to the family, |
398 | 00:28:03,110 | 00:28:05,150 | I even cook the books for a few times. | I even cook the books for a few times. |
399 | 00:28:05,940 | 00:28:07,780 | But Uncle San never told me | But Uncle San never told me |
400 | 00:28:08,400 | 00:28:10,040 | that his men are out of control. | that his men are out of control. |
401 | 00:28:12,070 | 00:28:13,470 | Master San kept saying that | Master San kept saying that |
402 | 00:28:13,720 | 00:28:14,920 | he did this for your sake. | he did this for your sake. |
403 | 00:28:16,920 | 00:28:17,960 | Where is he now? | Where is he now? |
404 | 00:28:22,920 | 00:28:23,960 | Let me make a call. | Let me make a call. |
405 | 00:28:30,800 | 00:28:31,680 | Hi, | Hi, |
406 | 00:28:31,830 | 00:28:33,950 | the number you have dialled is turned off. | the number you have dialled is turned off. |
407 | 00:28:37,940 | 00:28:39,740 | How about this? | How about this? |
408 | 00:28:40,120 | 00:28:41,160 | Let's wait for another day. | Let's wait for another day. |
409 | 00:28:41,320 | 00:28:43,640 | I'll visit the shops tomorrow. | I'll visit the shops tomorrow. |
410 | 00:28:44,150 | 00:28:45,230 | I'll go with you. | I'll go with you. |
411 | 00:28:45,480 | 00:28:46,600 | No way. | No way. |
412 | 00:28:46,770 | 00:28:47,890 | You showing up there | You showing up there |
413 | 00:28:48,030 | 00:28:50,350 | is like telling everyone that Wu family has collapsed. | is like telling everyone that Wu family has collapsed. |
414 | 00:29:32,360 | 00:29:33,320 | Master Xiao San. | Master Xiao San. |
415 | 00:29:34,880 | 00:29:36,040 | These are all your favourite. | These are all your favourite. |
416 | 00:29:36,470 | 00:29:37,470 | Braised pork. | Braised pork. |
417 | 00:29:37,950 | 00:29:38,950 | Scrambled egg with green chilli pepper. | Scrambled egg with green chilli pepper. |
418 | 00:29:39,030 | 00:29:39,910 | Come on. | Come on. |
419 | 00:29:40,860 | 00:29:41,820 | What happened? | What happened? |
420 | 00:29:43,190 | 00:29:44,110 | Nothing. | Nothing. |
421 | 00:29:44,440 | 00:29:46,600 | I ran into Wang Ba Qiu's men at one of the shops. | I ran into Wang Ba Qiu's men at one of the shops. |
422 | 00:29:46,960 | 00:29:47,880 | We had a fight. | We had a fight. |
423 | 00:29:48,060 | 00:29:48,980 | I'm fine. | I'm fine. |
424 | 00:29:52,650 | 00:29:53,560 | Master Xiao San. | Master Xiao San. |
425 | 00:29:53,960 | 00:29:54,880 | I have decided. | I have decided. |
426 | 00:29:55,020 | 00:29:56,880 | If nothing works, the two of us can go alone. | If nothing works, the two of us can go alone. |
427 | 00:29:57,090 | 00:29:58,250 | The fewer people, the easier. | The fewer people, the easier. |
428 | 00:29:59,280 | 00:30:00,200 | No. | No. |
429 | 00:30:00,950 | 00:30:01,950 | If you go, | If you go, |
430 | 00:30:02,360 | 00:30:04,040 | it is over for Uncle San's shops. | it is over for Uncle San's shops. |
431 | 00:30:05,030 | 00:30:07,750 | Then perhaps we can ask Master Er to help. | Then perhaps we can ask Master Er to help. |
432 | 00:30:11,420 | 00:30:12,380 | Okay. | Okay. |
433 | 00:30:13,120 | 00:30:14,200 | I'll ask him. | I'll ask him. |
434 | 00:30:17,470 | 00:30:18,400 | Pan Zi. | Pan Zi. |
435 | 00:30:18,850 | 00:30:19,970 | We have no more soda. | We have no more soda. |
436 | 00:30:20,520 | 00:30:21,920 | Can you buy some? | Can you buy some? |
437 | 00:30:22,260 | 00:30:23,100 | Sure. | Sure. |
438 | 00:30:23,230 | 00:30:24,590 | Right away. | Right away. |
439 | 00:30:50,000 | 00:30:50,840 | Pan Zi. | Pan Zi. |
440 | 00:30:52,070 | 00:30:53,470 | I got in touch with Uncle Er. | I got in touch with Uncle Er. |
441 | 00:30:54,140 | 00:30:55,140 | He agreed to help. | He agreed to help. |
442 | 00:30:56,480 | 00:30:57,840 | I need to return to Hangzhou at once. | I need to return to Hangzhou at once. |
443 | 00:31:02,310 | 00:31:03,190 | Pan Zi. | Pan Zi. |
444 | 00:31:04,140 | 00:31:05,580 | You are Uncle San's long-time follower. | You are Uncle San's long-time follower. |
445 | 00:31:06,460 | 00:31:08,060 | And you've been calling me "master" for nothing. | And you've been calling me "master" for nothing. |
446 | 00:31:09,950 | 00:31:10,910 | All this while, | All this while, |
447 | 00:31:11,800 | 00:31:13,000 | the things we've been doing | the things we've been doing |
448 | 00:31:13,350 | 00:31:14,830 | -are too dangerous. -Master Xiao San! | -are too dangerous. -Master Xiao San! |
449 | 00:31:17,310 | 00:31:19,350 | The wounds on your body are adding up | The wounds on your body are adding up |
450 | 00:31:19,950 | 00:31:21,310 | without proper recuperation. | without proper recuperation. |
451 | 00:31:23,480 | 00:31:25,040 | Don't worry, Master Xiao San. | Don't worry, Master Xiao San. |
452 | 00:31:25,130 | 00:31:26,330 | I'm not one that will die easily. | I'm not one that will die easily. |
453 | 00:31:26,640 | 00:31:28,960 | You're safe with me. | You're safe with me. |
454 | 00:31:31,310 | 00:31:33,950 | I won't give up on finding out the truth behind these mysteries | I won't give up on finding out the truth behind these mysteries |
455 | 00:31:35,000 | 00:31:37,280 | to protect the people around me. | to protect the people around me. |
456 | 00:31:39,360 | 00:31:40,360 | Pan Zi. | Pan Zi. |
457 | 00:31:41,090 | 00:31:42,640 | This is the end of you task. | This is the end of you task. |
458 | 00:31:43,450 | 00:31:44,650 | If I drag you into this, | If I drag you into this, |
459 | 00:31:45,490 | 00:31:46,970 | I'd let Uncle San down. | I'd let Uncle San down. |
460 | 00:31:48,720 | 00:31:50,000 | Take care. | Take care. |
461 | 00:31:50,550 | 00:31:51,670 | All the best. | All the best. |
462 | 00:31:52,650 | 00:31:53,650 | Wu Xie. | Wu Xie. |
463 | 00:32:33,190 | 00:32:34,630 | I've been waiting for days. | I've been waiting for days. |
464 | 00:32:35,080 | 00:32:35,960 | What took you so long? | What took you so long? |
465 | 00:32:38,280 | 00:32:39,240 | Why are you here? | Why are you here? |
466 | 00:32:43,180 | 00:32:44,180 | Let's talk inside. | Let's talk inside. |
467 | 00:33:03,030 | 00:33:04,080 | You dropped something. | You dropped something. |
468 | 00:33:05,140 | 00:33:07,620 | The 1000 sheep up ahead are enjoying the sounds of my whips like they're drum roll | The 1000 sheep up ahead are enjoying the sounds of my whips like they're drum roll |
469 | 00:33:06,130 | 00:33:07,930 | "The 1000 sheep up ahead" | "The 1000 sheep up ahead" |
470 | 00:33:08,220 | 00:33:10,220 | "are enjoying the sounds of my whips like they're drum roll." | "are enjoying the sounds of my whips like they're drum roll." |
471 | 00:33:11,390 | 00:33:12,750 | Su Shi's poem? | Su Shi's poem? |
472 | 00:33:13,330 | 00:33:14,570 | But it's wrong. | But it's wrong. |
473 | 00:33:14,680 | 00:33:15,920 | It should be 100 sheep. | It should be 100 sheep. |
474 | 00:33:18,680 | 00:33:19,520 | Thanks. | Thanks. |
475 | 00:33:49,040 | 00:33:51,560 | I heard things weren't smooth in Changsha. | I heard things weren't smooth in Changsha. |
476 | 00:33:52,480 | 00:33:53,800 | Things have changed. | Things have changed. |
477 | 00:33:57,800 | 00:33:59,760 | Wu San Xing is ruthless. | Wu San Xing is ruthless. |
478 | 00:34:00,830 | 00:34:02,830 | After trying every means to involve you, | After trying every means to involve you, |
479 | 00:34:03,120 | 00:34:04,520 | he went missing again. | he went missing again. |
480 | 00:34:05,040 | 00:34:07,800 | He's probably trying to sneak away for a second time | He's probably trying to sneak away for a second time |
481 | 00:34:08,440 | 00:34:10,080 | to escape from It. | to escape from It. |
482 | 00:34:11,949 | 00:34:14,909 | As long as either Wu San Xing or Xie Lian Huan stays alive, | As long as either Wu San Xing or Xie Lian Huan stays alive, |
483 | 00:34:16,170 | 00:34:18,090 | there will always be an "Uncle San" | there will always be an "Uncle San" |
484 | 00:34:18,699 | 00:34:20,060 | trapped in this matter. | trapped in this matter. |
485 | 00:34:20,810 | 00:34:22,610 | You're also his pawn to escape. | You're also his pawn to escape. |
486 | 00:34:23,040 | 00:34:24,040 | Wu Xie. | Wu Xie. |
487 | 00:34:24,320 | 00:34:25,560 | Keep this in mind. | Keep this in mind. |
488 | 00:34:26,199 | 00:34:28,320 | The fate of Wu family or even Mystic Nine | The fate of Wu family or even Mystic Nine |
489 | 00:34:28,760 | 00:34:30,560 | lies in your hand. | lies in your hand. |
490 | 00:34:34,400 | 00:34:35,600 | Xiao Hua, | Xiao Hua, |
491 | 00:34:35,960 | 00:34:37,360 | you told me this, didn't you? | you told me this, didn't you? |
492 | 00:34:38,280 | 00:34:39,800 | I'm just an ordinary man. | I'm just an ordinary man. |
493 | 00:34:40,520 | 00:34:42,159 | I do some digging, | I do some digging, |
494 | 00:34:42,290 | 00:34:44,010 | and they're able to piece together my whole plan. | and they're able to piece together my whole plan. |
495 | 00:34:45,380 | 00:34:46,460 | It is hiding in the dark, | It is hiding in the dark, |
496 | 00:34:46,940 | 00:34:48,020 | while I'm an easy target out there. | while I'm an easy target out there. |
497 | 00:34:48,699 | 00:34:50,260 | There's nothing I can do. | There's nothing I can do. |
498 | 00:34:52,080 | 00:34:53,679 | You can be more than Wu Xie | You can be more than Wu Xie |
499 | 00:34:54,040 | 00:34:55,909 | if you wish. | if you wish. |
500 | 00:35:01,700 | 00:35:02,740 | What do you mean? | What do you mean? |
501 | 00:35:24,220 | 00:35:25,580 | I made this for you. | I made this for you. |
502 | 00:35:28,320 | 00:35:29,520 | A human skin mask? | A human skin mask? |
503 | 00:35:31,500 | 00:35:32,660 | When did you make it? | When did you make it? |
504 | 00:35:33,550 | 00:35:34,950 | After Wu San Xing died. | After Wu San Xing died. |
505 | 00:35:39,060 | 00:35:40,020 | He's not dead. | He's not dead. |
506 | 00:35:40,920 | 00:35:42,560 | Neither did he ever show up again. | Neither did he ever show up again. |
507 | 00:35:42,680 | 00:35:44,200 | It's no different from dying. | It's no different from dying. |
508 | 00:35:45,530 | 00:35:47,090 | Wu San Xing is cunning. | Wu San Xing is cunning. |
509 | 00:35:48,240 | 00:35:49,440 | One day, | One day, |
510 | 00:35:50,280 | 00:35:51,880 | he might return on his own. | he might return on his own. |
511 | 00:35:52,250 | 00:35:53,250 | Wu Xie. | Wu Xie. |
512 | 00:35:53,890 | 00:35:55,170 | You want to go to Banai, don't you? | You want to go to Banai, don't you? |
513 | 00:35:56,040 | 00:35:58,240 | I can provide manpower, materials and even | I can provide manpower, materials and even |
514 | 00:35:58,320 | 00:35:59,200 | financial support. | financial support. |
515 | 00:36:01,090 | 00:36:02,290 | Uncle San is missing. | Uncle San is missing. |
516 | 00:36:03,210 | 00:36:04,810 | We don't know if Mrs Huo is alive. | We don't know if Mrs Huo is alive. |
517 | 00:36:05,990 | 00:36:09,670 | It has got the first and second generations of Mystic Nine. | It has got the first and second generations of Mystic Nine. |
518 | 00:36:10,520 | 00:36:11,520 | Me alone | Me alone |
519 | 00:36:13,240 | 00:36:14,360 | can't escape It. | can't escape It. |
520 | 00:36:19,640 | 00:36:21,560 | That's why I came up with this plan. | That's why I came up with this plan. |
521 | 00:36:22,200 | 00:36:24,480 | A plan that may get away from It. | A plan that may get away from It. |
522 | 00:36:30,000 | 00:36:31,000 | Could Uncle San | Could Uncle San |
523 | 00:36:32,660 | 00:36:34,260 | have planned about this too? | have planned about this too? |
524 | 00:36:36,080 | 00:36:37,760 | I have been thinking | I have been thinking |
525 | 00:36:38,100 | 00:36:40,380 | what plan did Wu San Xing make. | what plan did Wu San Xing make. |
526 | 00:36:42,200 | 00:36:45,360 | And I only got these three ideas so far. | And I only got these three ideas so far. |
527 | 00:36:47,400 | 00:36:48,400 | First, | First, |
528 | 00:36:49,410 | 00:36:51,970 | through this journey and clues he provided, | through this journey and clues he provided, |
529 | 00:36:52,740 | 00:36:54,100 | Wu San Xing wanted to | Wu San Xing wanted to |
530 | 00:36:54,960 | 00:36:56,120 | hand over his plan to you, | hand over his plan to you, |
531 | 00:36:56,920 | 00:36:58,760 | and make you the next successor. | and make you the next successor. |
532 | 00:36:59,740 | 00:37:00,980 | Second, | Second, |
533 | 00:37:01,320 | 00:37:03,800 | he's slowly passing on to you | he's slowly passing on to you |
534 | 00:37:04,060 | 00:37:05,300 | his way of thinking | his way of thinking |
535 | 00:37:06,130 | 00:37:08,250 | so that you will know and understand about It, | so that you will know and understand about It, |
536 | 00:37:08,540 | 00:37:09,740 | and will be able to fight It. | and will be able to fight It. |
537 | 00:37:11,700 | 00:37:13,180 | Third, | Third, |
538 | 00:37:16,270 | 00:37:18,310 | he wanted you to become Wu San Xing, | he wanted you to become Wu San Xing, |
539 | 00:37:19,040 | 00:37:20,800 | the person who executes the plan | the person who executes the plan |
540 | 00:37:21,520 | 00:37:23,920 | and distracts It again. | and distracts It again. |
541 | 00:37:27,040 | 00:37:28,040 | It... | It... |
542 | 00:37:29,720 | 00:37:30,720 | It... | It... |
543 | 00:37:32,880 | 00:37:34,400 | Chen Wen Jin said... | Chen Wen Jin said... |
544 | 00:37:34,830 | 00:37:36,510 | The team was being watched. | The team was being watched. |
545 | 00:37:37,000 | 00:37:38,000 | Uncle Er said... | Uncle Er said... |
546 | 00:37:38,080 | 00:37:39,150 | In the process, | In the process, |
547 | 00:37:39,230 | 00:37:41,110 | they must've found some clues. | they must've found some clues. |
548 | 00:37:41,260 | 00:37:44,340 | These clues form a thought. | These clues form a thought. |
549 | 00:37:45,380 | 00:37:47,140 | Even what Xie Lian Huan said... | Even what Xie Lian Huan said... |
550 | 00:37:48,360 | 00:37:49,880 | It's all because of It | It's all because of It |
551 | 00:37:50,400 | 00:37:52,200 | that we end up like this! | that we end up like this! |
552 | 00:37:52,360 | 00:37:54,280 | It is controlling the members of Mystic Nine | It is controlling the members of Mystic Nine |
553 | 00:37:54,800 | 00:37:56,520 | and has been in pursuit of immortality. | and has been in pursuit of immortality. |
554 | 00:37:58,240 | 00:37:59,560 | I think the Mystic Nine | I think the Mystic Nine |
555 | 00:37:59,640 | 00:38:01,440 | was reluctant to accept this. | was reluctant to accept this. |
556 | 00:38:01,900 | 00:38:04,780 | Some members tried to go against It. | Some members tried to go against It. |
557 | 00:38:07,140 | 00:38:08,140 | And Wu San Xing | And Wu San Xing |
558 | 00:38:08,270 | 00:38:09,720 | was one of them. | was one of them. |
559 | 00:38:11,440 | 00:38:13,080 | I got you now. | I got you now. |
560 | 00:38:13,270 | 00:38:14,390 | Paracel Islands Archaeological Team, 1985 | Paracel Islands Archaeological Team, 1985 |
561 | 00:38:13,760 | 00:38:15,640 | They were wrong, Chen Wen Jin and the others. | They were wrong, Chen Wen Jin and the others. |
562 | 00:38:15,960 | 00:38:17,880 | It is not someone | It is not someone |
563 | 00:38:18,080 | 00:38:19,720 | or some organization. | or some organization. |
564 | 00:38:18,300 | 00:38:19,740 | Golden Horse WED13 | Golden Horse WED13 |
565 | 00:38:20,100 | 00:38:21,400 | It is the combination | It is the combination |
566 | 00:38:21,640 | 00:38:23,760 | of all those who want immortality since the ancient times. | of all those who want immortality since the ancient times. |
567 | 00:38:24,290 | 00:38:26,560 | Be it the old archaeological team in Banai | Be it the old archaeological team in Banai |
568 | 00:38:26,650 | 00:38:28,530 | or our expedition team who went west. | or our expedition team who went west. |
569 | 00:38:28,960 | 00:38:29,880 | It | It |
570 | 00:38:30,000 | 00:38:31,920 | is probably a team member | is probably a team member |
571 | 00:38:32,070 | 00:38:33,830 | who was affected by his desire. | who was affected by his desire. |
572 | 00:38:34,290 | 00:38:36,210 | This is mental bewitchment that you mentioned. | This is mental bewitchment that you mentioned. |
573 | 00:38:36,930 | 00:38:38,810 | That's why it knew everything | That's why it knew everything |
574 | 00:38:37,080 | 00:38:37,920 | China Mail, Wu Xie | China Mail, Wu Xie |
575 | 00:38:39,240 | 00:38:40,480 | and is everywhere. | and is everywhere. |
576 | 00:38:41,070 | 00:38:43,510 | The so-called Ultimate isn't something real. | The so-called Ultimate isn't something real. |
577 | 00:38:43,760 | 00:38:45,400 | It may just be a story. | It may just be a story. |
578 | 00:38:46,000 | 00:38:47,600 | Because of this story, | Because of this story, |
579 | 00:38:47,880 | 00:38:50,160 | many people set out on an adventure to look for it. | many people set out on an adventure to look for it. |
580 | 00:38:50,970 | 00:38:52,050 | Chen Wen Jin. | Chen Wen Jin. |
581 | 00:38:52,150 | 00:38:53,070 | Zhang. | Zhang. |
582 | 00:38:53,180 | 00:38:54,620 | You and me. | You and me. |
583 | 00:38:54,930 | 00:38:56,770 | We might be witnesses to the story. | We might be witnesses to the story. |
584 | 00:38:57,140 | 00:39:01,400 | But I lost Zhang. | But I lost Zhang. |
585 | 00:39:27,680 | 00:39:28,880 | Uncle San's existence | Uncle San's existence |
586 | 00:39:31,320 | 00:39:34,360 | seems surreal now. | seems surreal now. |
587 | 00:39:35,660 | 00:39:37,780 | He can only hide behind things that have happened. | He can only hide behind things that have happened. |
588 | 00:39:38,490 | 00:39:39,850 | I can feel him, | I can feel him, |
589 | 00:39:41,990 | 00:39:43,470 | but I can never see him clearly. | but I can never see him clearly. |
590 | 00:39:45,570 | 00:39:46,490 | Maybe | Maybe |
591 | 00:39:48,250 | 00:39:49,770 | he's just an identity. | he's just an identity. |
592 | 00:39:54,280 | 00:39:55,400 | A guide. | A guide. |
593 | 00:39:57,280 | 00:39:58,880 | A person who got me into this. | A person who got me into this. |
594 | 00:40:02,110 | 00:40:04,070 | All of you call me the Chosen One, | All of you call me the Chosen One, |
595 | 00:40:04,920 | 00:40:06,520 | but I've never believed in that. | but I've never believed in that. |
596 | 00:40:09,010 | 00:40:10,970 | A replacement must be prepared. | A replacement must be prepared. |
597 | 00:40:12,670 | 00:40:14,550 | Since young, I learned to write Shou Jin font. | Since young, I learned to write Shou Jin font. |
598 | 00:40:15,680 | 00:40:17,120 | I listened | I listened |
599 | 00:40:17,600 | 00:40:19,480 | to the mysterious stories my grandpa told, | to the mysterious stories my grandpa told, |
600 | 00:40:19,570 | 00:40:22,970 | and I explored many places with Uncle San. | and I explored many places with Uncle San. |
601 | 00:40:24,520 | 00:40:26,960 | Everything I did growing up was planned out. | Everything I did growing up was planned out. |
602 | 00:40:28,650 | 00:40:29,810 | I was chosen, | I was chosen, |
603 | 00:40:30,240 | 00:40:31,480 | trained, | trained, |
604 | 00:40:31,930 | 00:40:33,650 | and made the Chosen One, | and made the Chosen One, |
605 | 00:40:35,350 | 00:40:36,870 | maybe only to become a replacement | maybe only to become a replacement |
606 | 00:40:36,950 | 00:40:37,950 | or | or |
607 | 00:40:38,480 | 00:40:40,680 | one of the replacements. | one of the replacements. |
608 | 00:40:48,000 | 00:40:50,040 | After all, there was only one person in the tape. | After all, there was only one person in the tape. |
609 | 00:40:50,690 | 00:40:52,050 | He looked like me, | He looked like me, |
610 | 00:40:53,190 | 00:40:54,550 | but he was older, | but he was older, |
611 | 00:40:56,000 | 00:40:57,920 | and was involved in this earlier than I did. | and was involved in this earlier than I did. |
612 | 00:40:58,760 | 00:40:59,960 | So, | So, |
613 | 00:41:00,600 | 00:41:02,800 | replacement is another form of immortality. | replacement is another form of immortality. |
614 | 00:41:03,700 | 00:41:05,180 | The immortality of an identity. | The immortality of an identity. |
615 | 00:41:06,130 | 00:41:07,170 | Wu Xie, | Wu Xie, |
616 | 00:41:08,530 | 00:41:09,650 | you have no choice. | you have no choice. |
617 | 00:41:11,800 | 00:41:13,560 | As you're the Chosen One. | As you're the Chosen One. |
618 | 00:41:15,920 | 00:41:17,070 | Maybe | Maybe |
619 | 00:41:17,150 | 00:41:19,150 | with a thorough plan | with a thorough plan |
620 | 00:41:19,640 | 00:41:21,320 | which is made meticulously, | which is made meticulously, |
621 | 00:41:23,000 | 00:41:24,960 | what is fake may become real. | what is fake may become real. |
622 | 00:41:26,280 | 00:41:28,040 | And I can become that person. | And I can become that person. |
623 | 00:41:28,760 | 00:41:30,600 | Do you want to continue investigating? | Do you want to continue investigating? |
624 | 00:41:30,720 | 00:41:31,720 | Yes. | Yes. |
625 | 00:41:31,920 | 00:41:33,840 | If I'm born to take this responsibility, | If I'm born to take this responsibility, |
626 | 00:41:35,760 | 00:41:39,200 | I'd like to see what there is | I'd like to see what there is |
627 | 00:41:40,830 | 00:41:41,830 | behind it. | behind it. |
628 | 00:41:46,000 | 00:41:47,040 | Don't worry. | Don't worry. |
629 | 00:41:47,760 | 00:41:50,160 | I'm Master San of Wu family. | I'm Master San of Wu family. |
630 | 00:41:52,280 | 00:41:53,240 | Done. | Done. |
631 | 00:41:54,040 | 00:41:55,080 | Master San. | Master San. |
632 | 00:42:05,800 | 00:42:07,240 | How long can it last? | How long can it last? |
633 | 00:42:07,910 | 00:42:09,430 | Four weeks at most. | Four weeks at most. |
634 | 00:42:12,670 | 00:42:14,670 | When one wears a mask for too long, | When one wears a mask for too long, |
635 | 00:42:14,810 | 00:42:16,290 | it's impossible to take it off. | it's impossible to take it off. |
636 | 00:42:20,080 | 00:42:22,800 | The truth-seeking journey still goes on. | The truth-seeking journey still goes on. |
637 | 00:42:23,550 | 00:42:24,910 | Xiao Hua was right. | Xiao Hua was right. |
638 | 00:42:25,380 | 00:42:26,720 | The secret to immortality | The secret to immortality |
639 | 00:42:26,600 | 00:42:28,920 | In Banai, 1976 | In Banai, 1976 |
640 | 00:42:27,080 | 00:42:28,470 | and the secrets of Zhang Qi Ling | and the secrets of Zhang Qi Ling |
641 | 00:42:28,770 | 00:42:30,410 | as well as Mystic Nine, | as well as Mystic Nine, |
642 | 00:42:31,000 | 00:42:32,760 | they're inside Zhang family's Old Pavilion. | they're inside Zhang family's Old Pavilion. |
643 | 00:42:33,640 | 00:42:35,040 | Due to my mistake, | Due to my mistake, |
644 | 00:42:35,220 | 00:42:36,060 | Zhang, | Zhang, |
645 | 00:42:36,140 | 00:42:37,100 | Fatty | Fatty |
646 | 00:42:37,330 | 00:42:39,280 | and Mrs Huo have gone missing, | and Mrs Huo have gone missing, |
647 | 00:42:40,080 | 00:42:42,480 | while Uncle San and Black's lives are at stake. | while Uncle San and Black's lives are at stake. |
648 | 00:42:40,920 | 00:42:43,600 | Xin Yue Restaurant | Xin Yue Restaurant |
649 | 00:42:43,280 | 00:42:45,840 | I have never felt this lonely and helpless. | I have never felt this lonely and helpless. |
650 | 00:42:46,440 | 00:42:47,760 | But I cannot stop. | But I cannot stop. |
651 | 00:42:48,800 | 00:42:50,070 | For the sake of those | For the sake of those |
652 | 00:42:50,150 | 00:42:51,400 | who were involved | who were involved |
653 | 00:42:51,480 | 00:42:52,580 | and are still involving, | and are still involving, |
654 | 00:42:52,660 | 00:42:53,740 | whether in the past or present, | whether in the past or present, |
655 | 00:42:53,950 | 00:42:55,270 | either they're dead | either they're dead |
656 | 00:42:55,350 | 00:42:56,790 | or alive. | or alive. |
657 | 00:42:57,670 | 00:43:00,230 | Once again, I will embark on the journey of my choice. | Once again, I will embark on the journey of my choice. |
658 | 00:43:00,960 | 00:43:05,120 | This time, I will bring them home. | This time, I will bring them home. |
659 | 00:43:05,144 | 00:43:15,144 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |