This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:03,814 | 00:01:05,645 | 70 Edgar Allan poe, | 70 Edgar Allan poe, |
2 | 00:01:05,732 | 00:01:08,815 | whose stories have inspired this motion picture. | whose stories have inspired this motion picture. |
3 | 00:01:52,863 | 00:01:55,195 | Is that an accusation, Mr. pike? | Is that an accusation, Mr. pike? |
4 | 00:01:56,491 | 00:01:58,482 | Is that some sort of an accusation? | Is that some sort of an accusation? |
5 | 00:02:01,538 | 00:02:03,824 | Is that some sort of an accusation, Mr. pike? | Is that some sort of an accusation, Mr. pike? |
6 | 00:02:03,915 | 00:02:07,407 | - What'd you say? - Nothing. Nothing. | - What'd you say? - Nothing. Nothing. |
7 | 00:02:07,502 | 00:02:10,494 | - I thought you said something. - No. | - I thought you said something. - No. |
8 | 00:02:12,341 | 00:02:14,297 | I was just talking to myself. It's nothing. | I was just talking to myself. It's nothing. |
9 | 00:02:46,958 | 00:02:50,667 | He's liquidating a substantial number of his assets here. | He's liquidating a substantial number of his assets here. |
10 | 00:02:52,047 | 00:02:56,882 | This represents 15, possibly 20 percent of his holdings. | This represents 15, possibly 20 percent of his holdings. |
11 | 00:02:56,968 | 00:03:01,177 | I wouldn't know. Ernie has never talked to me much about business. | I wouldn't know. Ernie has never talked to me much about business. |
12 | 00:03:01,264 | 00:03:03,255 | Perhaps if he'd be willing to wait until... | Perhaps if he'd be willing to wait until... |
13 | 00:03:03,350 | 00:03:05,011 | He can't wait, Mr. pike. | He can't wait, Mr. pike. |
14 | 00:03:05,102 | 00:03:08,890 | The doctors give him three weeks. Six at the most. | The doctors give him three weeks. Six at the most. |
15 | 00:03:09,398 | 00:03:11,730 | Ernie wants this done now. | Ernie wants this done now. |
16 | 00:03:11,817 | 00:03:14,274 | With all the proceeds going to you. | With all the proceeds going to you. |
17 | 00:03:14,361 | 00:03:17,068 | - That's right. - Bad timing. | - That's right. - Bad timing. |
18 | 00:03:17,155 | 00:03:21,148 | The market price on some of these stocks is lower than it's been in years. | The market price on some of these stocks is lower than it's been in years. |
19 | 00:03:22,035 | 00:03:25,027 | Why doesn't he simply put these assets in your name? | Why doesn't he simply put these assets in your name? |
20 | 00:03:25,122 | 00:03:29,161 | I don't need assets, Mr. pike. I need dollars to live on. | I don't need assets, Mr. pike. I need dollars to live on. |
21 | 00:03:29,251 | 00:03:32,914 | You've been remembered, quite generously, in the will. | You've been remembered, quite generously, in the will. |
22 | 00:03:33,004 | 00:03:36,167 | And how long will it take to settle the estate, Mr. pike? | And how long will it take to settle the estate, Mr. pike? |
23 | 00:03:36,675 | 00:03:39,382 | Eighteen months. Two years. | Eighteen months. Two years. |
24 | 00:03:39,469 | 00:03:41,630 | - Depending on... - What do I do while I'm waiting? | - Depending on... - What do I do while I'm waiting? |
25 | 00:03:41,722 | 00:03:43,383 | Take a job as a waitress? | Take a job as a waitress? |
26 | 00:03:43,890 | 00:03:45,926 | I'm not society, Mr. pike. | I'm not society, Mr. pike. |
27 | 00:03:46,017 | 00:03:47,678 | I have nothing of my own. | I have nothing of my own. |
28 | 00:03:48,979 | 00:03:52,517 | I was a flight attendant that Ernie brought home off the red-eye... | I was a flight attendant that Ernie brought home off the red-eye... |
29 | 00:03:52,607 | 00:03:56,691 | To the shock and dismay of you and everyone else in this town. | To the shock and dismay of you and everyone else in this town. |
30 | 00:03:56,778 | 00:03:59,815 | I married a rich, old man. | I married a rich, old man. |
31 | 00:03:59,906 | 00:04:03,865 | I let him use me... For pleasure and for show. | I let him use me... For pleasure and for show. |
32 | 00:04:05,871 | 00:04:08,453 | Now I'm going to let him pay me for my services. | Now I'm going to let him pay me for my services. |
33 | 00:04:26,099 | 00:04:28,340 | This is Ernest's signature? | This is Ernest's signature? |
34 | 00:04:28,435 | 00:04:30,596 | Is that some sort of an accusation, Mr. pike? | Is that some sort of an accusation, Mr. pike? |
35 | 00:04:42,866 | 00:04:45,278 | Hello, Ernie. Yes. | Hello, Ernie. Yes. |
36 | 00:04:46,912 | 00:04:49,153 | Yes. I'm here with Steven pike. | Yes. I'm here with Steven pike. |
37 | 00:04:49,247 | 00:04:53,081 | I gave him the papers. I don't think he likes it very much. | I gave him the papers. I don't think he likes it very much. |
38 | 00:04:54,336 | 00:04:56,292 | “Well... | “Well... |
39 | 00:04:57,005 | 00:04:58,461 | Are you sure you're up to it? | Are you sure you're up to it? |
40 | 00:05:00,425 | 00:05:02,131 | All right. I'll put him on. | All right. I'll put him on. |
41 | 00:05:10,852 | 00:05:14,640 | - Hello, Ernest. - Hello, Steven. | - Hello, Ernest. - Hello, Steven. |
42 | 00:05:15,190 | 00:05:18,057 | How are you feeling? How's the pain? | How are you feeling? How's the pain? |
43 | 00:05:18,151 | 00:05:20,016 | Are you feeling much pain? | Are you feeling much pain? |
44 | 00:05:20,111 | 00:05:23,023 | No. No pain. | No. No pain. |
45 | 00:05:23,448 | 00:05:24,448 | Listen, Ernest. | Listen, Ernest. |
46 | 00:05:25,408 | 00:05:28,992 | I have these papers here, the ones you sent. | I have these papers here, the ones you sent. |
47 | 00:05:29,371 | 00:05:30,531 | Yes? | Yes? |
48 | 00:05:31,540 | 00:05:34,031 | Are you sure you want to do this? | Are you sure you want to do this? |
49 | 00:05:34,125 | 00:05:36,081 | Have you thought this through? | Have you thought this through? |
50 | 00:05:36,169 | 00:05:39,832 | Yes. I want fo do it Steven. | Yes. I want fo do it Steven. |
51 | 00:05:39,923 | 00:05:42,164 | [I owe it fo Jessica. | [I owe it fo Jessica. |
52 | 00:05:42,884 | 00:05:44,420 | - Hello? - Yes? | - Hello? - Yes? |
53 | 00:05:44,511 | 00:05:47,753 | - Who is this? - I'm Steven pike, Mr. Valdemar's attorney. | - Who is this? - I'm Steven pike, Mr. Valdemar's attorney. |
54 | 00:05:47,848 | 00:05:50,339 | Bob Hoffman, Mr. pike. I'm Ernie's doctor. | Bob Hoffman, Mr. pike. I'm Ernie's doctor. |
55 | 00:05:50,433 | 00:05:54,017 | Look. Is all this really necessary? Uh, emies... | Look. Is all this really necessary? Uh, emies... |
56 | 00:05:54,104 | 00:05:55,844 | Well, he needs as much rest as he can get. | Well, he needs as much rest as he can get. |
57 | 00:05:55,939 | 00:05:57,770 | So, unless this is something really urgent... | So, unless this is something really urgent... |
58 | 00:05:57,858 | 00:06:03,569 | Well, Ernest is asking me to do something a bit, uh, unorthodox. | Well, Ernest is asking me to do something a bit, uh, unorthodox. |
59 | 00:06:03,655 | 00:06:07,239 | Something that's, uh, very unlike him to do. | Something that's, uh, very unlike him to do. |
60 | 00:06:07,325 | 00:06:11,944 | People with Ernest's prognosis will often do surprising things, Mr. pike. | People with Ernest's prognosis will often do surprising things, Mr. pike. |
61 | 00:06:12,038 | 00:06:14,404 | I can assure you his mind ls as sharp as ever. | I can assure you his mind ls as sharp as ever. |
62 | 00:06:14,499 | 00:06:17,036 | I see. I see. Thank you, doctor. I... | I see. I see. Thank you, doctor. I... |
63 | 00:06:17,127 | 00:06:19,584 | I hope I haven't disturbed him too much. | I hope I haven't disturbed him too much. |
64 | 00:06:19,671 | 00:06:21,411 | I just don't want him agitated. That's all | I just don't want him agitated. That's all |
65 | 00:06:21,506 | 00:06:24,669 | - I'm sure you understand. - Yes. Yes, of course. Yes, uh... | - I'm sure you understand. - Yes. Yes, of course. Yes, uh... |
66 | 00:06:24,759 | 00:06:27,000 | - Good-bye, doctor. - Good-bye. | - Good-bye, doctor. - Good-bye. |
67 | 00:06:34,185 | 00:06:35,846 | I'll prepare the necessary forms | I'll prepare the necessary forms |
68 | 00:06:35,937 | 00:06:37,928 | and mail them to you for Ernest's signature. | and mail them to you for Ernest's signature. |
69 | 00:06:38,023 | 00:06:40,981 | Well, I wouldn't want any delays. I'll stop by and pick them up. | Well, I wouldn't want any delays. I'll stop by and pick them up. |
70 | 00:06:41,610 | 00:06:44,022 | Tomorrow morning. They'll be ready, I hope? | Tomorrow morning. They'll be ready, I hope? |
71 | 00:06:45,488 | 00:06:47,604 | - They'll be ready. - Thank you. | - They'll be ready. - Thank you. |
72 | 00:06:48,533 | 00:06:50,114 | Have a nice day, Mr. pike. | Have a nice day, Mr. pike. |
73 | 00:08:10,824 | 00:08:13,065 | - God, he's still... - Still under. | - God, he's still... - Still under. |
74 | 00:08:14,077 | 00:08:16,739 | Still completely at my command. | Still completely at my command. |
75 | 00:08:19,666 | 00:08:21,531 | Valdemar. | Valdemar. |
76 | 00:08:21,626 | 00:08:23,116 | Repeat these words. | Repeat these words. |
77 | 00:08:24,671 | 00:08:25,911 | I want to do it. | I want to do it. |
78 | 00:08:26,756 | 00:08:28,417 | I owe it to Jessica. | I owe it to Jessica. |
79 | 00:08:28,967 | 00:08:32,926 | I want to do it. I owe it to Jessica. | I want to do it. I owe it to Jessica. |
80 | 00:08:33,888 | 00:08:35,753 | Wake him up. | Wake him up. |
81 | 00:08:35,849 | 00:08:39,512 | To the pain? To the realization that he's dying? | To the pain? To the realization that he's dying? |
82 | 00:08:40,937 | 00:08:42,677 | He's better off where he is. | He's better off where he is. |
83 | 00:08:45,483 | 00:08:46,563 | Besides, | Besides, |
84 | 00:08:47,610 | 00:08:49,350 | I thought if we let him sleep, | I thought if we let him sleep, |
85 | 00:08:50,280 | 00:08:53,772 | we might be able to have some time, liquidate a few assets of our own. | we might be able to have some time, liquidate a few assets of our own. |
86 | 00:08:53,867 | 00:08:56,654 | Robert! What if he... “What? What if he hears me? | Robert! What if he... “What? What if he hears me? |
87 | 00:08:56,745 | 00:08:58,406 | Well, I'm sure he can. Valdemar. | Well, I'm sure he can. Valdemar. |
88 | 00:08:58,955 | 00:09:00,946 | - Do you hear me? - Yes. | - Do you hear me? - Yes. |
89 | 00:09:01,875 | 00:09:04,662 | - I hear you. - Fascinating. | - I hear you. - Fascinating. |
90 | 00:09:04,753 | 00:09:08,371 | Somewhere deep in his consciousness he knows exactly what we're doing to him. | Somewhere deep in his consciousness he knows exactly what we're doing to him. |
91 | 00:09:09,049 | 00:09:11,506 | But when I wake him, it'll all disappear. | But when I wake him, it'll all disappear. |
92 | 00:09:13,136 | 00:09:15,001 | Like the fragments of a dream. | Like the fragments of a dream. |
93 | 00:09:15,096 | 00:09:16,506 | I don't find it fascinating. | I don't find it fascinating. |
94 | 00:09:18,266 | 00:09:19,346 | It's morbid. | It's morbid. |
95 | 00:09:21,061 | 00:09:22,096 | Frightening. | Frightening. |
96 | 00:09:25,982 | 00:09:28,894 | I'm not as... vindictive as you are. | I'm not as... vindictive as you are. |
97 | 00:09:28,985 | 00:09:30,691 | I don't take any pleasure out of this. | I don't take any pleasure out of this. |
98 | 00:09:31,696 | 00:09:36,065 | He's a ruthless old man who treats people as if they were possessions. | He's a ruthless old man who treats people as if they were possessions. |
99 | 00:09:36,159 | 00:09:39,276 | He spent his life taking whatever he wanted without a care for anyone else. | He spent his life taking whatever he wanted without a care for anyone else. |
100 | 00:09:39,370 | 00:09:43,784 | He took you away from me. Vindictive? Yes. Yes, I am vindictive. | He took you away from me. Vindictive? Yes. Yes, I am vindictive. |
101 | 00:09:43,875 | 00:09:45,786 | He didn't take me. I went. | He didn't take me. I went. |
102 | 00:09:45,877 | 00:09:47,146 | He didn't know I was seeing you. | He didn't know I was seeing you. |
103 | 00:09:47,170 | 00:09:49,065 | He doesn't even realize we knew each other bef... | He doesn't even realize we knew each other bef... |
104 | 00:09:49,089 | 00:09:53,048 | - Ll want you back, Jess. - Robert. Please. I can't. | - Ll want you back, Jess. - Robert. Please. I can't. |
105 | 00:09:53,134 | 00:09:54,840 | Not now. I couldn't. | Not now. I couldn't. |
106 | 00:09:56,304 | 00:09:58,716 | I-I'm having a very difficult time with this. I... | I-I'm having a very difficult time with this. I... |
107 | 00:09:59,682 | 00:10:04,676 | I need you to try to be sensitive to that, try to understand how hard this is for me. | I need you to try to be sensitive to that, try to understand how hard this is for me. |
108 | 00:10:05,688 | 00:10:08,709 | - If you want me to go through with it... - You already have gone through with this. | - If you want me to go through with it... - You already have gone through with this. |
109 | 00:10:08,733 | 00:10:10,348 | There's no turning back anymore. | There's no turning back anymore. |
110 | 00:10:10,443 | 00:10:13,443 | What are you gonna tell Mr. pike? "Oh, this has all been a misunderstanding. | What are you gonna tell Mr. pike? "Oh, this has all been a misunderstanding. |
111 | 00:10:13,863 | 00:10:15,819 | I didn't realize my husband was under hypnosis | I didn't realize my husband was under hypnosis |
112 | 00:10:15,907 | 00:10:17,647 | when I asked him to sign the papers.” | when I asked him to sign the papers.” |
113 | 00:10:17,742 | 00:10:20,108 | You won't like it in prison, Jessica. The food's awful. | You won't like it in prison, Jessica. The food's awful. |
114 | 00:10:22,330 | 00:10:24,241 | And let's call a spade a spade, all right? | And let's call a spade a spade, all right? |
115 | 00:10:24,332 | 00:10:27,495 | This was your idea, not mine. I was willing to wait. | This was your idea, not mine. I was willing to wait. |
116 | 00:10:27,585 | 00:10:30,873 | I just wanted us to be together again, but that wasn't good enough, was it? | I just wanted us to be together again, but that wasn't good enough, was it? |
117 | 00:10:30,964 | 00:10:33,080 | Not after you got a taste of what it was to be rich. | Not after you got a taste of what it was to be rich. |
118 | 00:10:33,174 | 00:10:35,111 | You're going to pretend you don't care about the money? | You're going to pretend you don't care about the money? |
119 | 00:10:35,135 | 00:10:36,500 | No. Of course I want the money, | No. Of course I want the money, |
120 | 00:10:36,594 | 00:10:39,006 | but I want you too, and I thought you wanted me. | but I want you too, and I thought you wanted me. |
121 | 00:10:39,097 | 00:10:40,212 | I do. | I do. |
122 | 00:10:42,767 | 00:10:44,348 | Robert, I do. Uh... | Robert, I do. Uh... |
123 | 00:10:45,061 | 00:10:46,517 | It's just difficult... | It's just difficult... |
124 | 00:10:47,063 | 00:10:49,770 | Difficult to care about someone you know is a thief? | Difficult to care about someone you know is a thief? |
125 | 00:10:51,985 | 00:10:52,985 | I know. | I know. |
126 | 00:10:54,195 | 00:10:55,651 | I have the same problem. | I have the same problem. |
127 | 00:11:05,707 | 00:11:09,074 | Valdemar. I'm going to wake you now. | Valdemar. I'm going to wake you now. |
128 | 00:11:10,336 | 00:11:11,792 | When I count to five, | When I count to five, |
129 | 00:11:12,297 | 00:11:15,460 | you will be completely awake and alert. | you will be completely awake and alert. |
130 | 00:11:16,759 | 00:11:17,759 | One. | One. |
131 | 00:11:18,678 | 00:11:20,509 | You will not remember anything. | You will not remember anything. |
132 | 00:11:21,681 | 00:11:25,344 | Two. You're starting to regain your senses. | Two. You're starting to regain your senses. |
133 | 00:11:26,477 | 00:11:29,810 | Three. Starting to see the room. | Three. Starting to see the room. |
134 | 00:11:29,898 | 00:11:31,513 | Starting to see me. | Starting to see me. |
135 | 00:11:33,026 | 00:11:34,106 | Four. | Four. |
136 | 00:11:35,028 | 00:11:38,646 | Oh, god! The pain! | Oh, god! The pain! |
137 | 00:11:40,408 | 00:11:42,114 | God. Can't you help him? | God. Can't you help him? |
138 | 00:11:42,911 | 00:11:45,243 | He'll be asleep soon. He's had his injection. | He'll be asleep soon. He's had his injection. |
139 | 00:11:45,330 | 00:11:46,615 | There's not much else I can do. | There's not much else I can do. |
140 | 00:11:46,706 | 00:11:49,948 | You could stay with him. That's what you're being paid for. | You could stay with him. That's what you're being paid for. |
141 | 00:11:50,043 | 00:11:51,908 | You should have him in a hospital. | You should have him in a hospital. |
142 | 00:11:52,587 | 00:11:54,498 | A man in his advanced state. | A man in his advanced state. |
143 | 00:11:54,964 | 00:11:58,127 | Keeping him at home. I have never seen anything like it. | Keeping him at home. I have never seen anything like it. |
144 | 00:11:58,218 | 00:12:00,880 | In all my years of nursing, I've never seen anything like it. | In all my years of nursing, I've never seen anything like it. |
145 | 00:12:11,064 | 00:12:14,648 | Where is that bitch of a wife of mine? | Where is that bitch of a wife of mine? |
146 | 00:12:16,486 | 00:12:17,896 | Where is she? | Where is she? |
147 | 00:12:18,446 | 00:12:21,028 | Out spending my money. | Out spending my money. |
148 | 00:12:22,283 | 00:12:24,865 | Where is she? Where... | Where is she? Where... |
149 | 00:12:26,663 | 00:12:28,028 | Jessical | Jessical |
150 | 00:12:29,040 | 00:12:30,325 | jessical | jessical |
151 | 00:12:34,629 | 00:12:36,165 | jessical | jessical |
152 | 00:12:43,638 | 00:12:45,094 | Jessical | Jessical |
153 | 00:12:53,314 | 00:12:56,021 | Two of the money market accounts are with the local bank. | Two of the money market accounts are with the local bank. |
154 | 00:12:56,109 | 00:13:00,193 | Those funds are available to you now. See Mr. Pratt. | Those funds are available to you now. See Mr. Pratt. |
155 | 00:13:00,655 | 00:13:02,896 | The rest is going to take some time. | The rest is going to take some time. |
156 | 00:13:03,783 | 00:13:06,149 | - How much time? - Paperwork, mails, | - How much time? - Paperwork, mails, |
157 | 00:13:06,244 | 00:13:08,360 | out-of-town checks will have to clear. | out-of-town checks will have to clear. |
158 | 00:13:08,955 | 00:13:10,445 | Two to three weeks. | Two to three weeks. |
159 | 00:13:15,211 | 00:13:17,293 | If anything should happen to Ernest, | If anything should happen to Ernest, |
160 | 00:13:17,380 | 00:13:19,746 | you'll have a hard time collecting, I'm afraid. | you'll have a hard time collecting, I'm afraid. |
161 | 00:13:20,383 | 00:13:22,544 | So do your best to keep him alive, won't you? | So do your best to keep him alive, won't you? |
162 | 00:13:22,635 | 00:13:25,968 | - I'll do my best. - I'm sure you will. | - I'll do my best. - I'm sure you will. |
163 | 00:13:35,023 | 00:13:38,982 | This is quite a lot to be walking around with in cash, Mrs. Valdemar. | This is quite a lot to be walking around with in cash, Mrs. Valdemar. |
164 | 00:13:39,068 | 00:13:41,309 | Now, we do offer a liquid asset account | Now, we do offer a liquid asset account |
165 | 00:13:41,404 | 00:13:43,269 | that would allow you to withdraw any amount... | that would allow you to withdraw any amount... |
166 | 00:13:43,364 | 00:13:45,044 | I'll be wanting to talk to you about that. | I'll be wanting to talk to you about that. |
167 | 00:13:45,116 | 00:13:48,608 | I'll be coming into quite a large sum in the next few weeks. | I'll be coming into quite a large sum in the next few weeks. |
168 | 00:13:48,703 | 00:13:50,659 | Something over three million, I'm told. | Something over three million, I'm told. |
169 | 00:13:51,706 | 00:13:55,540 | And, of course, I'll be wanting to put it someplace where it will be safe. | And, of course, I'll be wanting to put it someplace where it will be safe. |
170 | 00:13:56,002 | 00:13:59,711 | But this... I have a need for this in cash. | But this... I have a need for this in cash. |
171 | 00:13:59,797 | 00:14:01,753 | Whatever you say, Mrs. Valdemar. | Whatever you say, Mrs. Valdemar. |
172 | 00:14:01,841 | 00:14:04,127 | Whenever you're ready, just give me a call. | Whenever you're ready, just give me a call. |
173 | 00:14:04,218 | 00:14:07,005 | We're, uh... we're here to please. | We're, uh... we're here to please. |
174 | 00:14:28,993 | 00:14:30,699 | That's good enough, Martha. You can go. | That's good enough, Martha. You can go. |
175 | 00:14:30,787 | 00:14:33,779 | - We've not done the upstairs yet, Mrs. v. - It doesn't need to be done. | - We've not done the upstairs yet, Mrs. v. - It doesn't need to be done. |
176 | 00:14:33,873 | 00:14:36,535 | It's fine. Really. You can get it next time. | It's fine. Really. You can get it next time. |
177 | 00:14:36,626 | 00:14:38,162 | If you say so, mum. | If you say so, mum. |
178 | 00:14:38,252 | 00:14:41,915 | All right, people. Let's pack it up. We're leaving. | All right, people. Let's pack it up. We're leaving. |
179 | 00:14:42,006 | 00:14:45,123 | Mr. v seems in a bad way today, mum. | Mr. v seems in a bad way today, mum. |
180 | 00:14:45,843 | 00:14:48,550 | Yes. He's, uh, been bad for some time now. | Yes. He's, uh, been bad for some time now. |
181 | 00:14:48,638 | 00:14:52,472 | Poor old soul. Night nurse left, and I didn't know what to do. | Poor old soul. Night nurse left, and I didn't know what to do. |
182 | 00:14:52,558 | 00:14:54,674 | I'm sorry. I didn't expect to be gone so long. | I'm sorry. I didn't expect to be gone so long. |
183 | 00:14:54,769 | 00:14:57,181 | That's all right. Doctor's with him now. | That's all right. Doctor's with him now. |
184 | 00:14:57,271 | 00:14:59,011 | Oh, he's here? Good. | Oh, he's here? Good. |
185 | 00:15:45,570 | 00:15:49,654 | Sign your name, Valdemar. Sign your name on the line. | Sign your name, Valdemar. Sign your name on the line. |
186 | 00:16:01,252 | 00:16:02,833 | Again, Valdemar. | Again, Valdemar. |
187 | 00:16:05,965 | 00:16:07,796 | Here. On the line. | Here. On the line. |
188 | 00:16:08,342 | 00:16:09,752 | Sign your name again. | Sign your name again. |
189 | 00:16:28,362 | 00:16:29,772 | Done. | Done. |
190 | 00:16:29,864 | 00:16:31,900 | - Is he... - Still under. | - Is he... - Still under. |
191 | 00:16:34,285 | 00:16:35,365 | Come here. | Come here. |
192 | 00:16:37,538 | 00:16:39,244 | Are you sure you want to? | Are you sure you want to? |
193 | 00:16:42,001 | 00:16:43,332 | Yes. | Yes. |
194 | 00:16:49,133 | 00:16:50,669 | What did you put in the safe, Jesse? | What did you put in the safe, Jesse? |
195 | 00:16:50,760 | 00:16:52,796 | The safe? | The safe? |
196 | 00:16:54,055 | 00:16:55,420 | When you came in. | When you came in. |
197 | 00:16:56,098 | 00:16:58,840 | I saw you put something in the safe. What was it? | I saw you put something in the safe. What was it? |
198 | 00:16:58,935 | 00:17:00,175 | Money. | Money. |
199 | 00:17:01,729 | 00:17:04,436 | - You got the money. - Some. | - You got the money. - Some. |
200 | 00:17:06,150 | 00:17:08,983 | - Just a little. - How much is a little? | - Just a little. - How much is a little? |
201 | 00:17:10,029 | 00:17:13,146 | I don't know. A few thousand. | I don't know. A few thousand. |
202 | 00:17:15,618 | 00:17:17,574 | None of it mine, I suppose. | None of it mine, I suppose. |
203 | 00:17:18,246 | 00:17:20,157 | I'll have the rest in a few weeks. | I'll have the rest in a few weeks. |
204 | 00:17:20,248 | 00:17:22,830 | Oh. Nothing for me until the job is finished. | Oh. Nothing for me until the job is finished. |
205 | 00:17:22,917 | 00:17:24,953 | Is that it? | Is that it? |
206 | 00:17:25,503 | 00:17:26,993 | That's not fair. | That's not fair. |
207 | 00:17:28,297 | 00:17:30,879 | I haven't gotten anything out of this, Jess. | I haven't gotten anything out of this, Jess. |
208 | 00:17:30,967 | 00:17:32,252 | Soon. | Soon. |
209 | 00:17:33,261 | 00:17:34,797 | In a few weeks. | In a few weeks. |
210 | 00:17:36,097 | 00:17:37,962 | In a few weeks we'll have it all. | In a few weeks we'll have it all. |
211 | 00:17:39,141 | 00:17:41,632 | Just think of it. A million dollars. | Just think of it. A million dollars. |
212 | 00:17:43,104 | 00:17:45,641 | A million dollars for us to share. | A million dollars for us to share. |
213 | 00:17:51,153 | 00:17:52,984 | Mine in cash. Remember? | Mine in cash. Remember? |
214 | 00:17:54,949 | 00:17:56,359 | No checks. | No checks. |
215 | 00:17:57,577 | 00:18:00,865 | - Nothing with my name on it. - Ah, don't worry. | - Nothing with my name on it. - Ah, don't worry. |
216 | 00:18:01,622 | 00:18:05,080 | - Nothing to connect us. - There's nothing to connect us. | - Nothing to connect us. - There's nothing to connect us. |
217 | 00:18:06,669 | 00:18:08,876 | Nothing at all to connect us. | Nothing at all to connect us. |
218 | 00:18:17,054 | 00:18:18,260 | It's Ernest. | It's Ernest. |
219 | 00:18:46,584 | 00:18:47,949 | Oh, my god. | Oh, my god. |
220 | 00:19:17,990 | 00:19:21,073 | Keep him alive for a few more weeks. That's what pike said you had to do. | Keep him alive for a few more weeks. That's what pike said you had to do. |
221 | 00:19:23,079 | 00:19:26,571 | That's what we're going to do. No one needs to know he died here tonight. | That's what we're going to do. No one needs to know he died here tonight. |
222 | 00:19:29,460 | 00:19:33,044 | We wait till the money comes through. Then he dies a few days later. | We wait till the money comes through. Then he dies a few days later. |
223 | 00:19:40,388 | 00:19:41,924 | Won't he have to be examined? | Won't he have to be examined? |
224 | 00:19:43,974 | 00:19:47,057 | By a doctor. That's me. I'll sign the death certificate. | By a doctor. That's me. I'll sign the death certificate. |
225 | 00:19:48,521 | 00:19:51,012 | - What about the funeral? - Closed coffin. | - What about the funeral? - Closed coffin. |
226 | 00:19:52,483 | 00:19:55,145 | - Cremation. - We can't just do that ourselves. | - Cremation. - We can't just do that ourselves. |
227 | 00:19:55,236 | 00:19:57,568 | No. State law. It has to be someone licensed. | No. State law. It has to be someone licensed. |
228 | 00:19:58,364 | 00:19:59,945 | We don't have to have him embalmed, | We don't have to have him embalmed, |
229 | 00:20:00,783 | 00:20:03,149 | but the body does have to be handled. | but the body does have to be handled. |
230 | 00:20:04,412 | 00:20:05,743 | In three weeks he'll be... | In three weeks he'll be... |
231 | 00:20:05,830 | 00:20:07,286 | Yes. He'll be melted. | Yes. He'll be melted. |
232 | 00:20:10,042 | 00:20:11,042 | Unless... | Unless... |
233 | 00:20:15,256 | 00:20:16,336 | In your basement. | In your basement. |
234 | 00:20:18,718 | 00:20:20,128 | You can't be serious. | You can't be serious. |
235 | 00:20:21,262 | 00:20:23,253 | How badly do you want this, Jess? | How badly do you want this, Jess? |
236 | 00:20:56,672 | 00:20:58,253 | Oh, god. | Oh, god. |
237 | 00:21:02,136 | 00:21:05,674 | Jess, give me a hand. You gotta give me a hand here, Jess. | Jess, give me a hand. You gotta give me a hand here, Jess. |
238 | 00:21:06,724 | 00:21:08,180 | Try to free the arm. | Try to free the arm. |
239 | 00:21:08,267 | 00:21:10,223 | Get the arm off the banister there. | Get the arm off the banister there. |
240 | 00:21:13,689 | 00:21:16,055 | Jesse, for god's sake, I'm losing him! | Jesse, for god's sake, I'm losing him! |
241 | 00:21:33,292 | 00:21:34,452 | It's the nurse. | It's the nurse. |
242 | 00:21:36,962 | 00:21:38,498 | - Answer it. - No. | - Answer it. - No. |
243 | 00:21:38,589 | 00:21:41,389 | If you don't answer it, she'll be bugging us all night. Get rid of her. | If you don't answer it, she'll be bugging us all night. Get rid of her. |
244 | 00:21:53,687 | 00:21:58,522 | Uh, I... I should have called you. I'm sorry. Uh, I won't be needing you. | Uh, I... I should have called you. I'm sorry. Uh, I won't be needing you. |
245 | 00:21:59,193 | 00:22:01,525 | I came all this way. | I came all this way. |
246 | 00:22:01,612 | 00:22:03,812 | I'm gonna have to charge you for my time. | I'm gonna have to charge you for my time. |
247 | 00:22:05,950 | 00:22:07,406 | Will you be wanting me tomorrow? | Will you be wanting me tomorrow? |
248 | 00:22:08,285 | 00:22:10,150 | No. Uh... | No. Uh... |
249 | 00:22:10,955 | 00:22:13,867 | Actually, I have decided to take your advice. | Actually, I have decided to take your advice. |
250 | 00:22:13,958 | 00:22:16,791 | [-I'm... I'm putting Mr. Valdemar into a hospital. | [-I'm... I'm putting Mr. Valdemar into a hospital. |
251 | 00:22:17,378 | 00:22:20,370 | - I won't be needing you anymore. - Well, it is about time. | - I won't be needing you anymore. - Well, it is about time. |
252 | 00:22:20,464 | 00:22:22,170 | A man in his advanced state. | A man in his advanced state. |
253 | 00:22:22,842 | 00:22:25,504 | I'm here. I would be happy to look in on him. | I'm here. I would be happy to look in on him. |
254 | 00:22:25,594 | 00:22:28,256 | Uh, no. Uh, the doctor's with him right now. | Uh, no. Uh, the doctor's with him right now. |
255 | 00:22:28,347 | 00:22:30,929 | Well, I'm sorry to lose the work, | Well, I'm sorry to lose the work, |
256 | 00:22:31,016 | 00:22:34,383 | but I am glad to see that you are finally doing the right thing. | but I am glad to see that you are finally doing the right thing. |
257 | 00:22:34,854 | 00:22:36,970 | I'll see that they send you an adjusted bill. | I'll see that they send you an adjusted bill. |
258 | 00:22:37,064 | 00:22:38,395 | - Good night. - Good night. | - Good night. - Good night. |
259 | 00:22:38,482 | 00:22:40,723 | Thank you... for all your help. | Thank you... for all your help. |
260 | 00:23:07,636 | 00:23:09,501 | What if we need more signatures? | What if we need more signatures? |
261 | 00:23:11,682 | 00:23:14,924 | I've done enough. You can do the forging. | I've done enough. You can do the forging. |
262 | 00:23:19,148 | 00:23:21,139 | You better practice, just in case. | You better practice, just in case. |
263 | 00:23:23,068 | 00:23:26,060 | What if pike calls, wants to talk to him? | What if pike calls, wants to talk to him? |
264 | 00:23:26,780 | 00:23:29,066 | No phone calls. Doctor's orders. | No phone calls. Doctor's orders. |
265 | 00:23:30,367 | 00:23:32,949 | - What if he comes to the house? - He won't. | - What if he comes to the house? - He won't. |
266 | 00:23:33,037 | 00:23:35,765 | He gives you a hard time, but underneath it all, he doesn't give a shit. | He gives you a hard time, but underneath it all, he doesn't give a shit. |
267 | 00:23:35,789 | 00:23:38,371 | As long as he gets his fees, that's all he cares about. | As long as he gets his fees, that's all he cares about. |
268 | 00:23:39,001 | 00:23:41,287 | That's all anybody ever cares about in the end. | That's all anybody ever cares about in the end. |
269 | 00:23:43,130 | 00:23:45,371 | - Money. - Yeah. | - Money. - Yeah. |
270 | 00:23:46,008 | 00:23:47,498 | Has a way, doesn't it? | Has a way, doesn't it? |
271 | 00:23:56,936 | 00:24:01,100 | All taken care of: 400,000 in a liquid asset account. | All taken care of: 400,000 in a liquid asset account. |
272 | 00:24:01,190 | 00:24:04,057 | There's your checkbook. And... | There's your checkbook. And... |
273 | 00:24:04,777 | 00:24:07,109 | Another 100,000 for you here. | Another 100,000 for you here. |
274 | 00:24:09,031 | 00:24:13,024 | Do you mind if I ask what use you could possibly have for all this cash? | Do you mind if I ask what use you could possibly have for all this cash? |
275 | 00:24:13,118 | 00:24:15,484 | I do mind, Mr. Pratt. It's private business. | I do mind, Mr. Pratt. It's private business. |
276 | 00:25:49,757 | 00:25:53,045 | You scared the hell out of me. | You scared the hell out of me. |
277 | 00:25:53,135 | 00:25:56,923 | - What are you doing down here? - I... I thought I heard something. | - What are you doing down here? - I... I thought I heard something. |
278 | 00:25:57,890 | 00:25:59,050 | It sounded... | It sounded... |
279 | 00:26:00,976 | 00:26:02,557 | It sounded like Ernest. | It sounded like Ernest. |
280 | 00:26:04,396 | 00:26:06,432 | Come on. Come away from there. | Come on. Come away from there. |
281 | 00:26:13,864 | 00:26:15,104 | Stay with me tonight. | Stay with me tonight. |
282 | 00:26:16,700 | 00:26:19,020 | - Jess, you gotta get a hold of yourself. - Robert, please. | - Jess, you gotta get a hold of yourself. - Robert, please. |
283 | 00:26:19,078 | 00:26:23,071 | I can't be alone here anymore. I can't stand being alone here. | I can't be alone here anymore. I can't stand being alone here. |
284 | 00:26:24,792 | 00:26:28,205 | All right. I'll stay. | All right. I'll stay. |
285 | 00:26:40,849 | 00:26:43,090 | You're not gonna freak out on me, are you? | You're not gonna freak out on me, are you? |
286 | 00:26:43,185 | 00:26:45,096 | You're gonna be able to get through this. | You're gonna be able to get through this. |
287 | 00:26:45,187 | 00:26:47,178 | Because if you're not, tell me now, | Because if you're not, tell me now, |
288 | 00:26:47,856 | 00:26:50,268 | so I can pull out and start covering my tracks. | so I can pull out and start covering my tracks. |
289 | 00:26:50,359 | 00:26:54,318 | He said, in his typically kind and understanding way. | He said, in his typically kind and understanding way. |
290 | 00:26:55,030 | 00:26:58,488 | I am sorry, Robert, if I am not strong enough for you. | I am sorry, Robert, if I am not strong enough for you. |
291 | 00:26:58,575 | 00:27:02,113 | I didn't go to medical school. I haven't spent a lot of time around cadavers. | I didn't go to medical school. I haven't spent a lot of time around cadavers. |
292 | 00:27:33,610 | 00:27:34,895 | What are you doing? | What are you doing? |
293 | 00:27:35,696 | 00:27:37,812 | I'm going to sleep. You should do the same. | I'm going to sleep. You should do the same. |
294 | 00:27:38,657 | 00:27:40,176 | I can give you something, if you like. | I can give you something, if you like. |
295 | 00:27:40,200 | 00:27:42,782 | God, no. After all that gin, you'd drop. | God, no. After all that gin, you'd drop. |
296 | 00:27:44,079 | 00:27:47,617 | I should teach you how to do this. Self-hypnosis. It's better than any pill. | I should teach you how to do this. Self-hypnosis. It's better than any pill. |
297 | 00:27:48,834 | 00:27:50,270 | You know, you won't be able to wake me. | You know, you won't be able to wake me. |
298 | 00:27:50,294 | 00:27:54,162 | So if you think you might change your mind and want to mess around... | So if you think you might change your mind and want to mess around... |
299 | 00:27:54,256 | 00:27:56,747 | - I won't be able to wake you? - When you're hypnotized, | - I won't be able to wake you? - When you're hypnotized, |
300 | 00:27:56,842 | 00:27:59,333 | you can only be wakened by the voice that put you under. | you can only be wakened by the voice that put you under. |
301 | 00:28:00,095 | 00:28:02,031 | When you hypnotize yourself, there's no such voice. | When you hypnotize yourself, there's no such voice. |
302 | 00:28:02,055 | 00:28:04,967 | - I need to have you with me. - I am with you. | - I need to have you with me. - I am with you. |
303 | 00:28:05,058 | 00:28:07,094 | If I can't wake you... | If I can't wake you... |
304 | 00:28:07,186 | 00:28:09,268 | I have got to get some sleep. | I have got to get some sleep. |
305 | 00:28:09,771 | 00:28:13,059 | I have an early appointment. I've been neglecting my practice. | I have an early appointment. I've been neglecting my practice. |
306 | 00:28:13,150 | 00:28:15,141 | You're not the only one that's strung out, Jess. | You're not the only one that's strung out, Jess. |
307 | 00:28:15,235 | 00:28:18,602 | The last few weeks haven't exactly been a vacation for me either. | The last few weeks haven't exactly been a vacation for me either. |
308 | 00:28:19,823 | 00:28:22,906 | I'm here. I'm with you. Nothing is gonna happen. | I'm here. I'm with you. Nothing is gonna happen. |
309 | 00:28:25,120 | 00:28:26,906 | I'm just gonna sleep for a few hours. | I'm just gonna sleep for a few hours. |
310 | 00:28:54,066 | 00:28:55,181 | Robert. | Robert. |
311 | 00:28:58,820 | 00:28:59,900 | Robert. | Robert. |
312 | 00:29:02,950 | 00:29:03,985 | Bastard. | Bastard. |
313 | 00:29:31,895 | 00:29:33,010 | Robert. | Robert. |
314 | 00:29:35,482 | 00:29:36,847 | Goddamn you. | Goddamn you. |
315 | 00:31:04,446 | 00:31:06,357 | Robert. Robert. | Robert. Robert. |
316 | 00:31:06,448 | 00:31:09,611 | Wake up! Robert, wake up! Robert! | Wake up! Robert, wake up! Robert! |
317 | 00:31:37,062 | 00:31:38,552 | He's still alive. | He's still alive. |
318 | 00:31:43,860 | 00:31:47,227 | Here. Here. Take a look at him. See for yourself. | Here. Here. Take a look at him. See for yourself. |
319 | 00:31:48,657 | 00:31:50,613 | Come down here, Jessica, and look at him. | Come down here, Jessica, and look at him. |
320 | 00:31:50,700 | 00:31:54,238 | Just take one look at him, then tell me you think he's still alive. | Just take one look at him, then tell me you think he's still alive. |
321 | 00:31:54,329 | 00:31:55,364 | I can't. | I can't. |
322 | 00:32:08,969 | 00:32:10,505 | Uh, Valdemar? | Uh, Valdemar? |
323 | 00:32:14,099 | 00:32:15,464 | Are you there? | Are you there? |
324 | 00:32:16,643 | 00:32:19,055 | Yes. | Yes. |
325 | 00:32:26,945 | 00:32:31,530 | Valdemar, uh, are you still, uh... | Valdemar, uh, are you still, uh... |
326 | 00:32:31,616 | 00:32:33,698 | Sleeping. | Sleeping. |
327 | 00:32:35,370 | 00:32:36,485 | Sleeping? | Sleeping? |
328 | 00:32:36,997 | 00:32:38,578 | Yes. | Yes. |
329 | 00:32:39,458 | 00:32:41,369 | No. | No. |
330 | 00:32:41,460 | 00:32:44,998 | I have been sleeping, | I have been sleeping, |
331 | 00:32:45,964 | 00:32:47,579 | and now... | and now... |
332 | 00:32:48,425 | 00:32:51,588 | I am dead. | I am dead. |
333 | 00:32:51,678 | 00:32:54,215 | Oh, mother of god. | Oh, mother of god. |
334 | 00:32:58,935 | 00:33:00,095 | Valdemar. | Valdemar. |
335 | 00:33:07,611 | 00:33:08,726 | Valdemar. | Valdemar. |
336 | 00:33:12,657 | 00:33:14,238 | Valdemar, can you hear me? | Valdemar, can you hear me? |
337 | 00:33:26,671 | 00:33:29,538 | Nothing. Over an hour, and nothing more. | Nothing. Over an hour, and nothing more. |
338 | 00:33:30,509 | 00:33:34,252 | It's a trick. It... it's a recorded voice. | It's a trick. It... it's a recorded voice. |
339 | 00:33:35,138 | 00:33:37,675 | - Someone's doing this to us. Pike. - Oh, please. | - Someone's doing this to us. Pike. - Oh, please. |
340 | 00:33:37,766 | 00:33:40,678 | - It's either that, or he's still alive. - He's dead, Jessica. | - It's either that, or he's still alive. - He's dead, Jessica. |
341 | 00:33:40,769 | 00:33:43,681 | There's no vital signs. He's frozen solid, for Christ's sake. | There's no vital signs. He's frozen solid, for Christ's sake. |
342 | 00:33:45,398 | 00:33:48,561 | I don't know. I mean, I don't know what's going on here. | I don't know. I mean, I don't know what's going on here. |
343 | 00:33:49,152 | 00:33:52,986 | All I can think is that he was hypnotized when he died, so... | All I can think is that he was hypnotized when he died, so... |
344 | 00:33:53,073 | 00:33:56,236 | Somehow we're still able to communicate with him. | Somehow we're still able to communicate with him. |
345 | 00:33:58,328 | 00:33:59,784 | It seems impossible, but... | It seems impossible, but... |
346 | 00:34:00,747 | 00:34:03,238 | There's no other explanation that makes any sense. | There's no other explanation that makes any sense. |
347 | 00:34:10,090 | 00:34:11,580 | Here. Here. | Here. Here. |
348 | 00:34:11,675 | 00:34:14,166 | Take two of these now, and take another at 11:00. | Take two of these now, and take another at 11:00. |
349 | 00:34:14,261 | 00:34:15,626 | And lay off the liquor. | And lay off the liquor. |
350 | 00:34:18,390 | 00:34:20,130 | - You're not leaving. - I have to. | - You're not leaving. - I have to. |
351 | 00:34:20,225 | 00:34:21,806 | Robert, you can't. | Robert, you can't. |
352 | 00:34:21,893 | 00:34:24,259 | I have an endoscopy at 8:00. | I have an endoscopy at 8:00. |
353 | 00:34:24,354 | 00:34:27,250 | They're prepping the patient right now. I've canceled this guy three times. | They're prepping the patient right now. I've canceled this guy three times. |
354 | 00:34:27,274 | 00:34:28,559 | You can't do this to me. | You can't do this to me. |
355 | 00:34:30,735 | 00:34:32,771 | We are felons, Jessica. | We are felons, Jessica. |
356 | 00:34:32,862 | 00:34:34,853 | We have committed grand larceny here | We have committed grand larceny here |
357 | 00:34:34,948 | 00:34:38,111 | and fraud and god knows what else. | and fraud and god knows what else. |
358 | 00:34:38,201 | 00:34:40,783 | The last thing we need to do is to arouse suspicion. | The last thing we need to do is to arouse suspicion. |
359 | 00:34:40,870 | 00:34:43,532 | We have to maintain an air of, uh... | We have to maintain an air of, uh... |
360 | 00:34:44,040 | 00:34:45,530 | An air of normality? | An air of normality? |
361 | 00:34:48,837 | 00:34:51,123 | Look. | Look. |
362 | 00:34:51,214 | 00:34:53,876 | Uh, I'll leave early. I'll be back here by 2:30. | Uh, I'll leave early. I'll be back here by 2:30. |
363 | 00:34:53,967 | 00:34:57,380 | You don't have to stay in the house. Go outside. Get some air. | You don't have to stay in the house. Go outside. Get some air. |
364 | 00:34:57,470 | 00:34:59,927 | Take the pills, and calm yourself. | Take the pills, and calm yourself. |
365 | 00:35:01,474 | 00:35:03,010 | Take the pills, Jessica. | Take the pills, Jessica. |
366 | 00:35:11,484 | 00:35:13,065 | No booze, Jessica. | No booze, Jessica. |
367 | 00:35:17,240 | 00:35:18,240 | Here. | Here. |
368 | 00:35:22,579 | 00:35:23,864 | Let me see you take 'em. | Let me see you take 'em. |
369 | 00:35:34,257 | 00:35:35,588 | I'm terrified. | I'm terrified. |
370 | 00:35:38,803 | 00:35:40,339 | I know... | I know... |
371 | 00:35:41,222 | 00:35:42,428 | I'm sorry. | I'm sorry. |
372 | 00:35:43,933 | 00:35:45,469 | I shouldn't be so, uh... | I shouldn't be so, uh... |
373 | 00:35:51,983 | 00:35:53,223 | We'll be all right. | We'll be all right. |
374 | 00:35:53,693 | 00:35:56,150 | Just try to think logically. | Just try to think logically. |
375 | 00:35:57,030 | 00:35:59,442 | There's a logical explanation for everything. | There's a logical explanation for everything. |
376 | 00:36:02,869 | 00:36:05,485 | There's a logical explanation for everything. | There's a logical explanation for everything. |
377 | 00:36:20,095 | 00:36:23,007 | Oh, yeah? There is no such thing as monsters. | Oh, yeah? There is no such thing as monsters. |
378 | 00:36:41,074 | 00:36:42,405 | Are you comfortable? | Are you comfortable? |
379 | 00:36:44,202 | 00:36:46,033 | Yes. | Yes. |
380 | 00:36:47,414 | 00:36:50,247 | Do you have any more pain? | Do you have any more pain? |
381 | 00:36:50,792 | 00:36:52,202 | No. | No. |
382 | 00:36:52,711 | 00:36:54,497 | No pain. | No pain. |
383 | 00:36:58,675 | 00:37:01,542 | Are you comfortable? | Are you comfortable? |
384 | 00:37:03,012 | 00:37:04,843 | Yes. | Yes. |
385 | 00:37:06,433 | 00:37:09,391 | Do you have any more pain? | Do you have any more pain? |
386 | 00:37:09,477 | 00:37:13,390 | No. No pain. | No. No pain. |
387 | 00:37:14,524 | 00:37:16,014 | Where are you, Valdemar? | Where are you, Valdemar? |
388 | 00:37:18,945 | 00:37:20,526 | Can you see anything? Can you... | Can you see anything? Can you... |
389 | 00:37:21,990 | 00:37:25,733 | - Tell me what you see? - Lights. | - Tell me what you see? - Lights. |
390 | 00:37:26,703 | 00:37:28,568 | Very bright. | Very bright. |
391 | 00:37:29,247 | 00:37:30,862 | Very far... | Very far... |
392 | 00:37:31,708 | 00:37:33,539 | In the distance. | In the distance. |
393 | 00:37:34,210 | 00:37:36,701 | Can't reach them. | Can't reach them. |
394 | 00:37:37,380 | 00:37:40,872 | Where I am, it is dark. | Where I am, it is dark. |
395 | 00:37:42,218 | 00:37:45,176 | Dark. Cold. | Dark. Cold. |
396 | 00:37:46,765 | 00:37:49,598 | Very cold. | Very cold. |
397 | 00:37:51,144 | 00:37:54,636 | Help me, jessical | Help me, jessical |
398 | 00:37:54,731 | 00:37:56,016 | god. | god. |
399 | 00:37:56,733 | 00:37:59,850 | - Jesse? - No. No... | - Jesse? - No. No... |
400 | 00:37:59,944 | 00:38:02,606 | Christ. Don't go spooking around like that. | Christ. Don't go spooking around like that. |
401 | 00:38:02,697 | 00:38:05,029 | Others. | Others. |
402 | 00:38:09,454 | 00:38:11,991 | There are others. | There are others. |
403 | 00:38:14,626 | 00:38:16,787 | - Others? - Many... | - Others? - Many... |
404 | 00:38:17,295 | 00:38:20,002 | Many others. | Many others. |
405 | 00:38:20,965 | 00:38:22,921 | Looking at me. | Looking at me. |
406 | 00:38:23,718 | 00:38:25,424 | Watching me. | Watching me. |
407 | 00:38:26,554 | 00:38:29,261 | They want something. | They want something. |
408 | 00:38:31,142 | 00:38:32,848 | These, uh, others... | These, uh, others... |
409 | 00:38:33,394 | 00:38:34,804 | Can you see them? | Can you see them? |
410 | 00:38:35,396 | 00:38:38,934 | What do they look like? Who are they? | What do they look like? Who are they? |
411 | 00:38:41,236 | 00:38:42,271 | Valdemar. | Valdemar. |
412 | 00:38:44,739 | 00:38:45,854 | Valdemar. | Valdemar. |
413 | 00:39:10,682 | 00:39:14,391 | Where I am, it is dark. | Where I am, it is dark. |
414 | 00:39:15,603 | 00:39:18,970 | Dark. Cold. | Dark. Cold. |
415 | 00:39:20,149 | 00:39:22,811 | Very cold. | Very cold. |
416 | 00:39:25,196 | 00:39:28,529 | There is consciousness after death. | There is consciousness after death. |
417 | 00:39:37,959 | 00:39:38,959 | Others. | Others. |
418 | 00:39:41,754 | 00:39:43,164 | He said there were... | He said there were... |
419 | 00:39:44,382 | 00:39:45,462 | Others. | Others. |
420 | 00:39:56,895 | 00:39:59,477 | Fook advantage of end-of-model-year incentives. | Fook advantage of end-of-model-year incentives. |
421 | 00:40:00,648 | 00:40:03,105 | If that sector is stripped away, retail sales for August | If that sector is stripped away, retail sales for August |
422 | 00:40:03,192 | 00:40:05,478 | were up a much slimmer two-tenths percent. | were up a much slimmer two-tenths percent. |
423 | 00:40:05,570 | 00:40:07,435 | Still, for the year thus far, | Still, for the year thus far, |
424 | 00:40:07,530 | 00:40:12,365 | sales are up 5.9 percent from the first eight months of 1986. | sales are up 5.9 percent from the first eight months of 1986. |
425 | 00:40:12,452 | 00:40:14,067 | James limbaugh, Washington. | James limbaugh, Washington. |
426 | 00:40:14,162 | 00:40:16,557 | 7he market continued fo fo be the victim of sell programs | 7he market continued fo fo be the victim of sell programs |
427 | 00:40:16,581 | 00:40:17,991 | and profit-taking today, | and profit-taking today, |
428 | 00:40:18,082 | 00:40:21,370 | as the first of many economic reports, this one on retail sales, was... | as the first of many economic reports, this one on retail sales, was... |
429 | 00:40:22,378 | 00:40:28,544 | Help me! | Help me! |
430 | 00:40:33,139 | 00:40:35,551 | Valdemar, I'm here. | Valdemar, I'm here. |
431 | 00:40:36,184 | 00:40:37,299 | I'm with you. | I'm with you. |
432 | 00:40:38,227 | 00:40:40,218 | Help me. | Help me. |
433 | 00:40:41,940 | 00:40:43,646 | What... what can I do? | What... what can I do? |
434 | 00:40:44,442 | 00:40:47,104 | Wake me. | Wake me. |
435 | 00:40:47,779 | 00:40:51,271 | - Wake you? - I am dead. | - Wake you? - I am dead. |
436 | 00:40:52,742 | 00:40:54,607 | Let me go. | Let me go. |
437 | 00:40:55,912 | 00:40:59,575 | Wake me and let me go. | Wake me and let me go. |
438 | 00:41:18,059 | 00:41:19,970 | Wake you? Of course. | Wake you? Of course. |
439 | 00:41:21,729 | 00:41:25,221 | You're still... you're still hypnotized. If I wake you... | You're still... you're still hypnotized. If I wake you... |
440 | 00:41:25,316 | 00:41:28,183 | I will be released. | I will be released. |
441 | 00:41:28,987 | 00:41:32,479 | Quickly. The others. | Quickly. The others. |
442 | 00:41:32,573 | 00:41:35,110 | The others are coming. | The others are coming. |
443 | 00:41:36,160 | 00:41:39,573 | I am part of both worlds. | I am part of both worlds. |
444 | 00:41:40,373 | 00:41:43,581 | Theirs and yours. | Theirs and yours. |
445 | 00:41:43,668 | 00:41:46,034 | They want to use me | They want to use me |
446 | 00:41:46,129 | 00:41:48,085 | to pass through. | to pass through. |
447 | 00:41:48,172 | 00:41:52,586 | To pass through. They're coming. | To pass through. They're coming. |
448 | 00:41:52,677 | 00:41:56,090 | Wake me. Wake me before... | Wake me. Wake me before... |
449 | 00:42:02,729 | 00:42:03,729 | It's over. | It's over. |
450 | 00:42:07,358 | 00:42:08,358 | It's finished. | It's finished. |
451 | 00:42:16,325 | 00:42:17,815 | How could you do this? | How could you do this? |
452 | 00:42:18,369 | 00:42:20,325 | How in the hell could you do this? | How in the hell could you do this? |
453 | 00:42:22,248 | 00:42:24,284 | What are we supposed to do now, Jessica? | What are we supposed to do now, Jessica? |
454 | 00:42:24,667 | 00:42:26,749 | How do we explain two bullet holes in his body | How do we explain two bullet holes in his body |
455 | 00:42:26,836 | 00:42:29,452 | when he is supposed to have died of natural causes? | when he is supposed to have died of natural causes? |
456 | 00:42:29,547 | 00:42:31,959 | We don't have to explain anything. We're gonna bury him. | We don't have to explain anything. We're gonna bury him. |
457 | 00:42:33,968 | 00:42:36,254 | - Bury him. - In the woods, out back. | - Bury him. - In the woods, out back. |
458 | 00:42:36,345 | 00:42:37,345 | Oh... | Oh... |
459 | 00:42:37,430 | 00:42:40,092 | We'll say we took him somewhere else for the funeral. | We'll say we took him somewhere else for the funeral. |
460 | 00:42:40,600 | 00:42:42,841 | - His hometown. Harrisburg. - Oh, Christ. | - His hometown. Harrisburg. - Oh, Christ. |
461 | 00:42:42,935 | 00:42:45,722 | We have money, Robert. It's just like you said. | We have money, Robert. It's just like you said. |
462 | 00:42:46,355 | 00:42:48,516 | People won't ask too many questions. | People won't ask too many questions. |
463 | 00:42:48,608 | 00:42:51,395 | They'll cooperate, as long as there's enough money. | They'll cooperate, as long as there's enough money. |
464 | 00:42:51,486 | 00:42:54,228 | I'm a living example of that. God, I never should have... | I'm a living example of that. God, I never should have... |
465 | 00:42:54,322 | 00:42:57,610 | We have to bury him, Robert. It's the only way to be rid of this. | We have to bury him, Robert. It's the only way to be rid of this. |
466 | 00:43:02,038 | 00:43:03,574 | He asked me to... | He asked me to... |
467 | 00:43:04,916 | 00:43:08,408 | Let him go, to wake him. | Let him go, to wake him. |
468 | 00:43:08,503 | 00:43:12,121 | He was not dead. He couldn't have been dead. | He was not dead. He couldn't have been dead. |
469 | 00:43:12,757 | 00:43:13,917 | It's not possible. | It's not possible. |
470 | 00:43:14,675 | 00:43:18,543 | Somehow the hypnosis kept him alive. | Somehow the hypnosis kept him alive. |
471 | 00:43:18,638 | 00:43:20,253 | What if he's still... | What if he's still... |
472 | 00:43:21,933 | 00:43:22,933 | How can we bury him | How can we bury him |
473 | 00:43:23,017 | 00:43:26,009 | - if there's still a chance that he might... - We have no choice, Robert. | - if there's still a chance that he might... - We have no choice, Robert. |
474 | 00:43:26,646 | 00:43:28,261 | We have no choice. | We have no choice. |
475 | 00:43:31,818 | 00:43:33,149 | You have no choice. | You have no choice. |
476 | 00:43:35,029 | 00:43:37,149 | If they find out about me, they'll find out about you. | If they find out about me, they'll find out about you. |
477 | 00:43:37,240 | 00:43:38,730 | I'll deny it. | I'll deny it. |
478 | 00:43:38,825 | 00:43:41,157 | I'll deny everything. | I'll deny everything. |
479 | 00:43:42,829 | 00:43:44,490 | Deny you talked to pike? | Deny you talked to pike? |
480 | 00:44:49,979 | 00:44:52,391 | Robert? | Robert? |
481 | 00:45:14,879 | 00:45:17,211 | Robert? | Robert? |
482 | 00:45:24,764 | 00:45:26,254 | Robert, is that you? | Robert, is that you? |
483 | 00:45:27,350 | 00:45:32,811 | They're coming for you, Jessica. | They're coming for you, Jessica. |
484 | 00:45:33,564 | 00:45:36,397 | They're coming for you. | They're coming for you. |
485 | 00:45:38,444 | 00:45:40,901 | They don't want me... | They don't want me... |
486 | 00:45:40,988 | 00:45:45,573 | To go into the ground. | To go into the ground. |
487 | 00:45:45,660 | 00:45:46,660 | Oh! | Oh! |
488 | 00:46:13,854 | 00:46:16,766 | It isn't me, Jessica. | It isn't me, Jessica. |
489 | 00:46:17,441 | 00:46:20,183 | It's the others. | It's the others. |
490 | 00:46:26,033 | 00:46:29,776 | It's the others, Jessica. | It's the others, Jessica. |
491 | 00:46:30,746 | 00:46:33,613 | Using my body. | Using my body. |
492 | 00:46:37,545 | 00:46:40,582 | I asked you to help me. | I asked you to help me. |
493 | 00:46:41,465 | 00:46:44,457 | You should have helped me. | You should have helped me. |
494 | 00:46:45,678 | 00:46:49,546 | Now it's too late! | Now it's too late! |
495 | 00:48:06,675 | 00:48:07,835 | Valdemar. | Valdemar. |
496 | 00:48:08,386 | 00:48:10,547 | I'm gonna wake you, Valdemar! | I'm gonna wake you, Valdemar! |
497 | 00:48:10,638 | 00:48:12,048 | I'm gonna count to five. | I'm gonna count to five. |
498 | 00:48:13,432 | 00:48:15,889 | One! Two! | One! Two! |
499 | 00:48:17,061 | 00:48:19,803 | Three! Four! | Three! Four! |
500 | 00:48:19,897 | 00:48:21,728 | Five! | Five! |
501 | 00:48:28,155 | 00:48:29,816 | It's too late. | It's too late. |
502 | 00:48:31,409 | 00:48:35,743 | The others... | The others... |
503 | 00:48:35,830 | 00:48:37,491 | The others. | The others. |
504 | 00:48:39,125 | 00:48:42,663 | Without me, they can't return. | Without me, they can't return. |
505 | 00:48:49,427 | 00:48:52,590 | They're with you now. | They're with you now. |
506 | 00:48:53,597 | 00:48:56,339 | They're with you. | They're with you. |
507 | 00:49:49,987 | 00:49:52,899 | Come on. Let's go. Nice night... | Come on. Let's go. Nice night... |
508 | 00:49:54,575 | 00:49:57,817 | - Watch that umbrella. - Come on. We got one over here. | - Watch that umbrella. - Come on. We got one over here. |
509 | 00:49:59,371 | 00:50:01,862 | All right. Let 'em through here. Let 'em through. | All right. Let 'em through here. Let 'em through. |
510 | 00:50:07,421 | 00:50:09,082 | That's good right there. | That's good right there. |
511 | 00:50:12,468 | 00:50:13,753 | Come on. | Come on. |
512 | 00:50:23,354 | 00:50:25,207 | Guess she was gonna bury him back here. | Guess she was gonna bury him back here. |
513 | 00:50:25,231 | 00:50:27,438 | She couldn't have dug that grave by herself. | She couldn't have dug that grave by herself. |
514 | 00:50:30,152 | 00:50:32,484 | We figure she popped him, then shot herself. | We figure she popped him, then shot herself. |
515 | 00:50:33,489 | 00:50:35,150 | Very strange things though. | Very strange things though. |
516 | 00:50:36,116 | 00:50:38,072 | We found blood in the freezer down in the cellar. | We found blood in the freezer down in the cellar. |
517 | 00:50:38,160 | 00:50:39,491 | Christ. | Christ. |
518 | 00:50:40,996 | 00:50:42,202 | Rich people. | Rich people. |
519 | 00:50:42,915 | 00:50:45,452 | The sick stuff always turns out to be rich people. | The sick stuff always turns out to be rich people. |
520 | 00:50:47,127 | 00:50:50,164 | - She had him in the freezer, huh? - That's what we think. | - She had him in the freezer, huh? - That's what we think. |
521 | 00:50:53,509 | 00:50:55,420 | And there was blood in the freezer. | And there was blood in the freezer. |
522 | 00:50:56,428 | 00:50:58,384 | So she had him down there after he was shot. | So she had him down there after he was shot. |
523 | 00:50:58,472 | 00:51:01,259 | - Looks that way. - So how'd he get up here? | - Looks that way. - So how'd he get up here? |
524 | 00:51:01,850 | 00:51:03,260 | That's what we're asking ourselves. | That's what we're asking ourselves. |
525 | 00:51:04,186 | 00:51:07,098 | Wait. Wait till you get a load of this. | Wait. Wait till you get a load of this. |
526 | 00:51:12,361 | 00:51:13,897 | Oh, my god. | Oh, my god. |
527 | 00:51:15,155 | 00:51:17,146 | This guy's been dead for weeks. | This guy's been dead for weeks. |
528 | 00:52:49,833 | 00:52:51,949 | - Hey, 9-1-1? - Yeah. | - Hey, 9-1-1? - Yeah. |
529 | 00:52:52,044 | 00:52:56,208 | It's god-awful. Screaming, crying, like somebody's in some real pain. | It's god-awful. Screaming, crying, like somebody's in some real pain. |
530 | 00:52:57,007 | 00:53:00,795 | - How long's this been going on? - A week. Two weeks maybe. | - How long's this been going on? - A week. Two weeks maybe. |
531 | 00:53:00,886 | 00:53:03,753 | Long enough to have the rest of us in the building crazy over it. | Long enough to have the rest of us in the building crazy over it. |
532 | 00:53:04,223 | 00:53:07,431 | Couldn't get anyone to do anything about it. You know how people are. | Couldn't get anyone to do anything about it. You know how people are. |
533 | 00:53:07,518 | 00:53:09,474 | Shit. It's driving me to drink. | Shit. It's driving me to drink. |
534 | 00:53:09,937 | 00:53:13,145 | - I'm the guy who called 9-1-1. - Well, you did the right thing. | - I'm the guy who called 9-1-1. - Well, you did the right thing. |
535 | 00:53:18,278 | 00:53:19,859 | Police, Hoffman! Open up! | Police, Hoffman! Open up! |
536 | 00:53:26,704 | 00:53:27,704 | Hit it. | Hit it. |
537 | 00:53:36,964 | 00:53:38,079 | Hoffman? | Hoffman? |
538 | 00:54:18,297 | 00:54:21,960 | What'd I tell you? Another rich guy. Call in the troops. | What'd I tell you? Another rich guy. Call in the troops. |
539 | 00:54:49,536 | 00:54:50,651 | Help. | Help. |
540 | 00:54:51,371 | 00:54:54,158 | There's no one to wake me. | There's no one to wake me. |
541 | 00:54:55,584 | 00:54:57,950 | No one to wake me. | No one to wake me. |
542 | 00:54:58,045 | 00:54:59,080 | What? | What? |
543 | 00:55:00,297 | 00:55:03,130 | Oh! Oh! | Oh! Oh! |
544 | 00:55:04,635 | 00:55:07,251 | No! | No! |
545 | 00:55:08,847 | 00:55:12,180 | Oh! | Oh! |
546 | 00:55:21,527 | 00:55:24,189 | It's the depravity that's in all of us. | It's the depravity that's in all of us. |
547 | 00:55:28,659 | 00:55:32,277 | Perversity is one of the prime impulses of the heart. | Perversity is one of the prime impulses of the heart. |
548 | 00:55:32,830 | 00:55:34,161 | Who's never done something wrong | Who's never done something wrong |
549 | 00:55:34,248 | 00:55:37,206 | - just because it was forbidden? - Watch your step there. | - just because it was forbidden? - Watch your step there. |
550 | 00:55:37,292 | 00:55:39,908 | 70 be evil only for the love of being evil. | 70 be evil only for the love of being evil. |
551 | 00:55:42,256 | 00:55:45,168 | Sir, do you think there's any chance of me being transferred | Sir, do you think there's any chance of me being transferred |
552 | 00:55:45,259 | 00:55:47,466 | back to parking violations? | back to parking violations? |
553 | 00:55:47,970 | 00:55:50,962 | No. I... I don't want any dinner, O'Neill. | No. I... I don't want any dinner, O'Neill. |
554 | 00:55:51,056 | 00:55:52,842 | Maybe just some coffee. | Maybe just some coffee. |
555 | 00:55:52,933 | 00:55:55,891 | No, sir. I was asking about a transfer. | No, sir. I was asking about a transfer. |
556 | 00:55:55,978 | 00:56:00,017 | - Out. Oh, I'm real impressed. Out. - This is a pass to come in here. | - Out. Oh, I'm real impressed. Out. - This is a pass to come in here. |
557 | 00:56:00,107 | 00:56:01,835 | - Can you read english? - I can read english. | - Can you read english? - I can read english. |
558 | 00:56:01,859 | 00:56:04,087 | I can read any language you want. You don't come in with one of those. | I can read any language you want. You don't come in with one of those. |
559 | 00:56:04,111 | 00:56:06,067 | I want the police! I want to see the police! | I want the police! I want to see the police! |
560 | 00:56:06,154 | 00:56:08,758 | What's the matter, rod? You having a little problem with the bouncer? | What's the matter, rod? You having a little problem with the bouncer? |
561 | 00:56:08,782 | 00:56:10,301 | - He's all right. - There's the police. | - He's all right. - There's the police. |
562 | 00:56:10,325 | 00:56:11,325 | Be my guest. | Be my guest. |
563 | 00:56:16,623 | 00:56:19,490 | How is it you get sent down on every one of these, huh? | How is it you get sent down on every one of these, huh? |
564 | 00:56:20,085 | 00:56:21,791 | Still life is my specialty. | Still life is my specialty. |
565 | 00:56:24,172 | 00:56:25,378 | Already get him? | Already get him? |
566 | 00:56:25,841 | 00:56:29,174 | Yeah, this morning. Bastard was asleep, right next to her. | Yeah, this morning. Bastard was asleep, right next to her. |
567 | 00:56:31,889 | 00:56:34,255 | - So who was the first one on the scene? - Valenz. | - So who was the first one on the scene? - Valenz. |
568 | 00:56:55,329 | 00:56:56,329 | Man! Oh! | Man! Oh! |
569 | 00:56:57,456 | 00:56:59,822 | Hey, Usher. Who the hell told you to pull that lever? | Hey, Usher. Who the hell told you to pull that lever? |
570 | 00:57:01,793 | 00:57:04,535 | You trying to get somebody killed? Somebody stop this thing. | You trying to get somebody killed? Somebody stop this thing. |
571 | 00:57:04,630 | 00:57:06,996 | - I'm sorry. - You're sorry. | - I'm sorry. - You're sorry. |
572 | 00:57:11,595 | 00:57:13,085 | Look at him taking pictures, will ya? | Look at him taking pictures, will ya? |
573 | 00:57:15,057 | 00:57:18,015 | What's the big hurry, Usher? Stiff's not going anywhere. | What's the big hurry, Usher? Stiff's not going anywhere. |
574 | 00:57:50,634 | 00:57:54,047 | Where did you come from? | Where did you come from? |
575 | 00:57:56,765 | 00:57:58,926 | How did you get in here? | How did you get in here? |
576 | 00:58:01,353 | 00:58:03,685 | Oh. You have to get off the paper. Come on. | Oh. You have to get off the paper. Come on. |
577 | 00:58:06,817 | 00:58:09,308 | How did you get in here? How did you... | How did you get in here? How did you... |
578 | 00:58:12,990 | 00:58:15,218 | - What did you do to her? - What did I do to her? | - What did you do to her? - What did I do to her? |
579 | 00:58:15,242 | 00:58:16,448 | Look what she did to me. | Look what she did to me. |
580 | 00:58:16,535 | 00:58:18,867 | “Whose cat is it? | “Whose cat is it? |
581 | 00:58:18,954 | 00:58:22,196 | Did you scratch him? | Did you scratch him? |
582 | 00:58:22,833 | 00:58:25,040 | You mustn't do that. He's very fragile. | You mustn't do that. He's very fragile. |
583 | 00:58:25,127 | 00:58:27,960 | - Where did she come from? - She's ours. | - Where did she come from? - She's ours. |
584 | 00:58:28,755 | 00:58:30,245 | I found her outside. | I found her outside. |
585 | 00:58:31,008 | 00:58:34,421 | You were so hungry, weren't you? But I'll take care of you. | You were so hungry, weren't you? But I'll take care of you. |
586 | 00:58:35,512 | 00:58:36,877 | Isn't she pretty? | Isn't she pretty? |
587 | 00:58:36,972 | 00:58:38,692 | She has a beautiful white spot on her chest. | She has a beautiful white spot on her chest. |
588 | 00:58:41,643 | 00:58:42,683 | We can keep her, can't we? | We can keep her, can't we? |
589 | 00:58:46,565 | 00:58:47,725 | Sure, honey. | Sure, honey. |
590 | 00:58:48,233 | 00:58:49,233 | Good. | Good. |
591 | 00:59:48,418 | 00:59:50,329 | - What is it? - The cat. | - What is it? - The cat. |
592 | 00:59:50,420 | 00:59:53,412 | - I think it's staring at me. - My brave lover. | - I think it's staring at me. - My brave lover. |
593 | 00:59:54,007 | 00:59:56,819 | Yeah, well, what if it decides to jump up here in the middle of the night | Yeah, well, what if it decides to jump up here in the middle of the night |
594 | 00:59:56,843 | 00:59:59,129 | and claw my eyes out? | and claw my eyes out? |
595 | 01:00:21,618 | 01:00:22,903 | Better? Hmm? | Better? Hmm? |
596 | 01:00:38,969 | 01:00:40,960 | I can be brave when I have to. | I can be brave when I have to. |
597 | 01:00:42,973 | 01:00:46,636 | I see a lot of terrible things in my work. You don't know. | I see a lot of terrible things in my work. You don't know. |
598 | 01:00:48,019 | 01:00:49,600 | You're superstitious. | You're superstitious. |
599 | 01:00:51,481 | 01:00:53,187 | I think it's 'cause she's a black cat. | I think it's 'cause she's a black cat. |
600 | 01:00:56,486 | 01:00:59,728 | You know where those superstitions began, don't you? It was in the middle ages. | You know where those superstitions began, don't you? It was in the middle ages. |
601 | 01:01:01,825 | 01:01:05,613 | Inquisitors burned women and black cats 'cause they thought they were witches. | Inquisitors burned women and black cats 'cause they thought they were witches. |
602 | 01:01:05,704 | 01:01:08,070 | Finally, there weren't many black cats left. | Finally, there weren't many black cats left. |
603 | 01:01:09,958 | 01:01:12,449 | Cats remember, so they don't trust. | Cats remember, so they don't trust. |
604 | 01:02:21,655 | 01:02:23,646 | No, that's "b" natural. | No, that's "b" natural. |
605 | 01:02:23,740 | 01:02:24,740 | Good. | Good. |
606 | 01:02:24,824 | 01:02:26,384 | Try the whole thing from the beginning. | Try the whole thing from the beginning. |
607 | 01:02:27,577 | 01:02:29,408 | Three, four. | Three, four. |
608 | 01:04:22,025 | 01:04:23,936 | What happened? I heard her screaming. | What happened? I heard her screaming. |
609 | 01:04:24,027 | 01:04:26,643 | I accidentally caught her tail in the door. | I accidentally caught her tail in the door. |
610 | 01:04:26,738 | 01:04:28,945 | She's all right. By the way, what's her name? | She's all right. By the way, what's her name? |
611 | 01:04:29,949 | 01:04:30,984 | It's a secret. | It's a secret. |
612 | 01:04:40,043 | 01:04:41,078 | Don't hurt her. | Don't hurt her. |
613 | 01:04:51,554 | 01:04:53,385 | News international, Joe Wilson. | News international, Joe Wilson. |
614 | 01:04:53,807 | 01:04:56,594 | That fire on oak street? Yeah, we've had a man down there since 9:00. | That fire on oak street? Yeah, we've had a man down there since 9:00. |
615 | 01:04:56,684 | 01:05:00,518 | - Are you saying you don't like it? - No, I'm not saying that at all. | - Are you saying you don't like it? - No, I'm not saying that at all. |
616 | 01:05:00,605 | 01:05:04,097 | No, I... the crime photos are terrific. They're startling. | No, I... the crime photos are terrific. They're startling. |
617 | 01:05:04,192 | 01:05:07,935 | I... I'm just saying contrast. Contrast, that's all I'm saying. | I... I'm just saying contrast. Contrast, that's all I'm saying. |
618 | 01:05:08,571 | 01:05:10,186 | But there's contrast here. | But there's contrast here. |
619 | 01:05:10,281 | 01:05:13,364 | Rod, look. You know what I'm talking about here. | Rod, look. You know what I'm talking about here. |
620 | 01:05:13,451 | 01:05:17,535 | Now, shots with the same tone, but something other than crime photos. | Now, shots with the same tone, but something other than crime photos. |
621 | 01:05:17,622 | 01:05:19,704 | Show the skeptics you really have an eye. | Show the skeptics you really have an eye. |
622 | 01:05:20,458 | 01:05:22,119 | No, he hasn't checked in yet. | No, he hasn't checked in yet. |
623 | 01:05:23,294 | 01:05:25,501 | Don't worry about it. Okay, I'll take care of it. | Don't worry about it. Okay, I'll take care of it. |
624 | 01:05:25,588 | 01:05:27,795 | Usher, you got a job downtown! | Usher, you got a job downtown! |
625 | 01:05:27,882 | 01:05:29,622 | - Thanks, reverend. - Bye, reverend. | - Thanks, reverend. - Bye, reverend. |
626 | 01:05:29,717 | 01:05:32,800 | See you next week. | See you next week. |
627 | 01:07:07,106 | 01:07:08,642 | That's a good pussycat. | That's a good pussycat. |
628 | 01:07:10,401 | 01:07:12,983 | Good pussycat. | Good pussycat. |
629 | 01:07:23,706 | 01:07:25,071 | Yes, you're a... | Yes, you're a... |
630 | 01:08:21,764 | 01:08:24,005 | How 'bout fixing me something to eat? | How 'bout fixing me something to eat? |
631 | 01:08:25,476 | 01:08:27,558 | I'm here. The cat's not. | I'm here. The cat's not. |
632 | 01:08:32,317 | 01:08:33,317 | Hello? | Hello? |
633 | 01:08:33,985 | 01:08:34,985 | Hi, Anne. | Hi, Anne. |
634 | 01:08:36,654 | 01:08:39,236 | No, I haven't heard anything at all. I'm frantic about it. | No, I haven't heard anything at all. I'm frantic about it. |
635 | 01:08:40,700 | 01:08:42,611 | No, not really. | No, not really. |
636 | 01:08:44,287 | 01:08:46,278 | I will. Thank you. | I will. Thank you. |
637 | 01:08:47,665 | 01:08:49,781 | Don't you think this is a bit much? | Don't you think this is a bit much? |
638 | 01:08:51,711 | 01:08:53,292 | I mean, your friends are calling you | I mean, your friends are calling you |
639 | 01:08:53,379 | 01:08:57,622 | like it's some sort of a fucking personal crisis. | like it's some sort of a fucking personal crisis. |
640 | 01:08:59,802 | 01:09:02,885 | Christ. You'd think your child had been kidnapped. | Christ. You'd think your child had been kidnapped. |
641 | 01:09:03,723 | 01:09:04,883 | I don't have a child. | I don't have a child. |
642 | 01:09:08,770 | 01:09:10,289 | Why don't you go and drink somewhere else? | Why don't you go and drink somewhere else? |
643 | 01:09:10,313 | 01:09:14,397 | Hey. This is my fucking kitchen. | Hey. This is my fucking kitchen. |
644 | 01:09:14,484 | 01:09:16,315 | And I'll fucking stay. | And I'll fucking stay. |
645 | 01:09:16,402 | 01:09:19,769 | And I'll fucking drink if I fucking want! | And I'll fucking drink if I fucking want! |
646 | 01:09:24,911 | 01:09:26,947 | I didn't fucking do anything! | I didn't fucking do anything! |
647 | 01:09:29,749 | 01:09:30,749 | Hello? | Hello? |
648 | 01:09:31,876 | 01:09:33,116 | Hello, Christian. | Hello, Christian. |
649 | 01:09:34,587 | 01:09:37,169 | No, I'm fine. Did you practice? | No, I'm fine. Did you practice? |
650 | 01:09:38,216 | 01:09:40,832 | Good. No, not yet. | Good. No, not yet. |
651 | 01:09:41,511 | 01:09:44,799 | Listen, I can't really talk right now. Okay? I'll talk to you later. | Listen, I can't really talk right now. Okay? I'll talk to you later. |
652 | 01:09:50,895 | 01:09:52,135 | I know you killed her. | I know you killed her. |
653 | 01:09:53,981 | 01:09:59,021 | What, uh, are you talking about? You are crazy. Do you know that? | What, uh, are you talking about? You are crazy. Do you know that? |
654 | 01:10:00,029 | 01:10:02,566 | It's a fucking cat. | It's a fucking cat. |
655 | 01:10:02,657 | 01:10:04,898 | A cat! | A cat! |
656 | 01:10:06,202 | 01:10:08,363 | - You killed her. - And I didn't kill her! | - You killed her. - And I didn't kill her! |
657 | 01:10:08,454 | 01:10:09,973 | - Yes, you did. You killed her. - I didn't! | - Yes, you did. You killed her. - I didn't! |
658 | 01:10:09,997 | 01:10:11,828 | Yes, you did. | Yes, you did. |
659 | 01:10:15,086 | 01:10:17,577 | Don't you ever, ever hit me! | Don't you ever, ever hit me! |
660 | 01:10:32,270 | 01:10:33,601 | No! | No! |
661 | 01:11:23,321 | 01:11:25,027 | Rod. | Rod. |
662 | 01:11:28,201 | 01:11:30,362 | Come on. Come on. | Come on. Come on. |
663 | 01:11:36,584 | 01:11:38,791 | Oh, rod. | Oh, rod. |
664 | 01:11:42,256 | 01:11:44,212 | Rod. | Rod. |
665 | 01:11:46,844 | 01:11:48,709 | Come on, rod. | Come on, rod. |
666 | 01:11:53,893 | 01:11:55,349 | Rod. | Rod. |
667 | 01:11:58,689 | 01:12:00,304 | Come on. | Come on. |
668 | 01:13:35,703 | 01:13:37,614 | J look what I got in the forest & | J look what I got in the forest & |
669 | 01:13:37,705 | 01:13:39,320 | j look what I have for you j | j look what I have for you j |
670 | 01:13:39,415 | 01:13:42,999 | j look what I got in the forest look what I have for you & | j look what I got in the forest look what I have for you & |
671 | 01:13:53,638 | 01:13:55,754 | Say it, my sweet. | Say it, my sweet. |
672 | 01:13:55,848 | 01:13:58,260 | Who is thy murderer? | Who is thy murderer? |
673 | 01:14:13,240 | 01:14:14,240 | Rod? | Rod? |
674 | 01:14:23,417 | 01:14:24,452 | Rod? | Rod? |
675 | 01:14:29,048 | 01:14:31,915 | Burn him! Burn him! | Burn him! Burn him! |
676 | 01:14:34,887 | 01:14:38,630 | Kill him! | Kill him! |
677 | 01:14:42,728 | 01:14:45,390 | Your punishment is written here in this white spot. | Your punishment is written here in this white spot. |
678 | 01:14:45,982 | 01:14:48,849 | That is your destiny. Where is it written? | That is your destiny. Where is it written? |
679 | 01:14:50,945 | 01:14:52,230 | There's nothing written. | There's nothing written. |
680 | 01:14:52,905 | 01:14:53,985 | Do you see it? | Do you see it? |
681 | 01:14:56,450 | 01:14:58,031 | Do you see the Mark? | Do you see the Mark? |
682 | 01:15:02,498 | 01:15:06,616 | Death! Give him death! | Death! Give him death! |
683 | 01:15:25,813 | 01:15:27,929 | Get him! | Get him! |
684 | 01:16:42,098 | 01:16:43,634 | Okay, take it easy. | Okay, take it easy. |
685 | 01:16:46,477 | 01:16:49,514 | Okay, get your hands off that. On his feet. | Okay, get your hands off that. On his feet. |
686 | 01:16:50,898 | 01:16:53,264 | Come on. On your feet, asshole. | Come on. On your feet, asshole. |
687 | 01:16:53,359 | 01:16:57,022 | Hey, what's wrong with you? Flunk out of dental school or what? | Hey, what's wrong with you? Flunk out of dental school or what? |
688 | 01:16:57,113 | 01:16:58,728 | It was his cousin. | It was his cousin. |
689 | 01:16:59,615 | 01:17:00,730 | You know why he did it? | You know why he did it? |
690 | 01:17:01,742 | 01:17:03,232 | To pull her teeth out. | To pull her teeth out. |
691 | 01:17:04,161 | 01:17:05,571 | All 32 of 'em. | All 32 of 'em. |
692 | 01:17:07,248 | 01:17:10,615 | How can a man do something like that? | How can a man do something like that? |
693 | 01:17:11,710 | 01:17:13,371 | I'll never figure it out. | I'll never figure it out. |
694 | 01:17:18,509 | 01:17:19,749 | Come on. Get in. | Come on. Get in. |
695 | 01:17:21,137 | 01:17:22,673 | Come on. Get in, all right? | Come on. Get in, all right? |
696 | 01:17:22,763 | 01:17:24,378 | - Get in. - But I didn't finish! | - Get in. - But I didn't finish! |
697 | 01:17:27,143 | 01:17:28,143 | Say, rod. | Say, rod. |
698 | 01:17:28,686 | 01:17:31,348 | Hey, you might wanna get a shot of this. | Hey, you might wanna get a shot of this. |
699 | 01:17:35,818 | 01:17:38,560 | What is it, Usher? You all right? | What is it, Usher? You all right? |
700 | 01:17:39,905 | 01:17:42,021 | - Yeah. - Hey, I'm sorry. | - Yeah. - Hey, I'm sorry. |
701 | 01:17:42,867 | 01:17:46,860 | No, no. I just have a little bit of a hangover. Open the box. | No, no. I just have a little bit of a hangover. Open the box. |
702 | 01:17:46,954 | 01:17:48,740 | - You sure? - Yeah. | - You sure? - Yeah. |
703 | 01:18:19,653 | 01:18:21,018 | Annabel, what's wrong? | Annabel, what's wrong? |
704 | 01:18:22,656 | 01:18:25,898 | Look, is it your cat? I know she's gonna come home soon. | Look, is it your cat? I know she's gonna come home soon. |
705 | 01:18:31,081 | 01:18:32,617 | God, you're beautiful. | God, you're beautiful. |
706 | 01:18:42,801 | 01:18:43,801 | Kiss me. | Kiss me. |
707 | 01:19:42,278 | 01:19:45,645 | Joseph, I don't even... I don't even know how to say this. | Joseph, I don't even... I don't even know how to say this. |
708 | 01:19:46,240 | 01:19:48,151 | It's like I'm living in a nightmare... | It's like I'm living in a nightmare... |
709 | 01:19:48,742 | 01:19:50,323 | And he's a stranger. | And he's a stranger. |
710 | 01:19:51,745 | 01:19:54,862 | The pictures in this book, I can't believe it. | The pictures in this book, I can't believe it. |
711 | 01:19:54,957 | 01:19:57,323 | Listen, can you find me a place in New York? | Listen, can you find me a place in New York? |
712 | 01:19:58,252 | 01:19:59,867 | Yes, I can go anytime. | Yes, I can go anytime. |
713 | 01:20:01,046 | 01:20:02,627 | I just have to get out of here. | I just have to get out of here. |
714 | 01:20:03,590 | 01:20:04,830 | Can you help me? | Can you help me? |
715 | 01:20:09,638 | 01:20:10,753 | Will you call me? | Will you call me? |
716 | 01:20:13,851 | 01:20:15,682 | Oh, god, I'm frightened. | Oh, god, I'm frightened. |
717 | 01:20:19,982 | 01:20:21,347 | I'm frightened. | I'm frightened. |
718 | 01:20:57,269 | 01:21:01,603 | What... what is there south of heaven? What's... what's south of heaven? | What... what is there south of heaven? What's... what's south of heaven? |
719 | 01:21:02,024 | 01:21:05,357 | Ever read Dante's divine comedy? | Ever read Dante's divine comedy? |
720 | 01:21:07,488 | 01:21:09,649 | The canticles of the last judgment? | The canticles of the last judgment? |
721 | 01:21:10,366 | 01:21:13,028 | - No. - The texts... | - No. - The texts... |
722 | 01:21:13,535 | 01:21:15,821 | Of the reincarnation of chic. | Of the reincarnation of chic. |
723 | 01:21:16,705 | 01:21:19,447 | Are you not gonna tell me 'cause I haven't? | Are you not gonna tell me 'cause I haven't? |
724 | 01:21:19,541 | 01:21:21,657 | No. | No. |
725 | 01:21:22,836 | 01:21:24,576 | But you can try and guess. | But you can try and guess. |
726 | 01:21:46,276 | 01:21:48,267 | What's the matter? You don't like cats, pal? | What's the matter? You don't like cats, pal? |
727 | 01:21:48,737 | 01:21:50,648 | - Is it yours? - No. | - Is it yours? - No. |
728 | 01:21:51,490 | 01:21:53,321 | It just kind of wandered in a couple days ago. | It just kind of wandered in a couple days ago. |
729 | 01:21:53,409 | 01:21:56,446 | She was hungry. I fed her. I'm a sucker for animals. | She was hungry. I fed her. I'm a sucker for animals. |
730 | 01:21:57,871 | 01:21:59,077 | Want another shot? | Want another shot? |
731 | 01:22:05,504 | 01:22:08,371 | My girlfriend had a cat that looked just like that one. | My girlfriend had a cat that looked just like that one. |
732 | 01:22:08,966 | 01:22:10,376 | Maybe it's hers. | Maybe it's hers. |
733 | 01:22:11,343 | 01:22:14,460 | - Like I said, she just wandered in. - No. | - Like I said, she just wandered in. - No. |
734 | 01:22:14,555 | 01:22:16,386 | Hers is dead. | Hers is dead. |
735 | 01:22:18,559 | 01:22:20,550 | Strange how she's looking at you. | Strange how she's looking at you. |
736 | 01:22:22,229 | 01:22:23,435 | Why don't you pet her? | Why don't you pet her? |
737 | 01:22:24,398 | 01:22:27,686 | Hell, she's probably your girlfriend's cat. | Hell, she's probably your girlfriend's cat. |
738 | 01:22:28,902 | 01:22:30,438 | See this white spot? | See this white spot? |
739 | 01:22:30,529 | 01:22:33,111 | Does your girlfriend's cat have a spot like that? | Does your girlfriend's cat have a spot like that? |
740 | 01:22:33,198 | 01:22:34,904 | There's a little design in it. | There's a little design in it. |
741 | 01:22:35,534 | 01:22:36,740 | What design? | What design? |
742 | 01:22:37,744 | 01:22:38,904 | Do you see it? | Do you see it? |
743 | 01:22:41,248 | 01:22:42,784 | Do you see the Mark? | Do you see the Mark? |
744 | 01:22:46,962 | 01:22:49,453 | You can hardly see it, but... | You can hardly see it, but... |
745 | 01:22:50,716 | 01:22:54,800 | If you want to, we can look at it together. | If you want to, we can look at it together. |
746 | 01:22:54,887 | 01:22:57,424 | - No. - My name's eleonora. | - No. - My name's eleonora. |
747 | 01:22:58,599 | 01:23:01,841 | No. Thanks. | No. Thanks. |
748 | 01:23:03,187 | 01:23:04,267 | Whatever. | Whatever. |
749 | 01:23:05,230 | 01:23:07,892 | Hello? | Hello? |
750 | 01:23:07,983 | 01:23:09,314 | Annabel? | Annabel? |
751 | 01:23:09,401 | 01:23:10,401 | Joseph. | Joseph. |
752 | 01:23:10,486 | 01:23:12,772 | Good news. I found you a place to stay | Good news. I found you a place to stay |
753 | 01:23:12,863 | 01:23:15,479 | and I got some info on some possible teaching positions. | and I got some info on some possible teaching positions. |
754 | 01:23:15,574 | 01:23:17,110 | Oh, that's great. | Oh, that's great. |
755 | 01:23:17,201 | 01:23:20,193 | It's just a small place for a couple of weeks, but it's a start. | It's just a small place for a couple of weeks, but it's a start. |
756 | 01:23:20,287 | 01:23:23,029 | I don't care. I don't care what it is, as long as I get out of here. | I don't care. I don't care what it is, as long as I get out of here. |
757 | 01:23:23,123 | 01:23:25,956 | Listen, I'm gonna try to get a flight tonight. | Listen, I'm gonna try to get a flight tonight. |
758 | 01:23:26,043 | 01:23:28,643 | Okay, call me with your flight info and I'll pick you up. | Okay, call me with your flight info and I'll pick you up. |
759 | 01:23:28,712 | 01:23:29,792 | I will. | I will. |
760 | 01:24:04,581 | 01:24:05,912 | Where is the cat? | Where is the cat? |
761 | 01:24:10,796 | 01:24:12,161 | Will you sell her to me? | Will you sell her to me? |
762 | 01:24:13,882 | 01:24:15,338 | Why not? Where is she? | Why not? Where is she? |
763 | 01:24:25,352 | 01:24:26,558 | I put her in here. | I put her in here. |
764 | 01:24:32,609 | 01:24:34,395 | I knew you'd come back for her. | I knew you'd come back for her. |
765 | 01:24:35,779 | 01:24:37,690 | She's been waiting for you. | She's been waiting for you. |
766 | 01:24:39,575 | 01:24:41,736 | - For me? - Yes. | - For me? - Yes. |
767 | 01:24:44,871 | 01:24:46,236 | It's marvelous. | It's marvelous. |
768 | 01:24:48,417 | 01:24:51,830 | It's your destiny. She's pregnant. | It's your destiny. She's pregnant. |
769 | 01:27:27,993 | 01:27:30,655 | Oh, sweetheart. Yes, I'm here. | Oh, sweetheart. Yes, I'm here. |
770 | 01:27:30,746 | 01:27:33,658 | It's okay. Yes, yes. | It's okay. Yes, yes. |
771 | 01:27:35,959 | 01:27:38,575 | You're alive! Pussy. | You're alive! Pussy. |
772 | 01:27:40,422 | 01:27:42,162 | No! | No! |
773 | 01:27:46,344 | 01:27:47,504 | No! | No! |
774 | 01:27:55,854 | 01:27:57,014 | No! | No! |
775 | 01:27:58,732 | 01:28:00,438 | I'm gonna kill her! | I'm gonna kill her! |
776 | 01:28:05,030 | 01:28:07,521 | No. No! | No. No! |
777 | 01:28:10,202 | 01:28:12,363 | - Give her to me. - No! No! | - Give her to me. - No! No! |
778 | 01:28:12,454 | 01:28:14,160 | - Give me the cat. - No! | - Give me the cat. - No! |
779 | 01:28:14,956 | 01:28:17,698 | - No! - Your cat's dead. | - No! - Your cat's dead. |
780 | 01:28:24,174 | 01:28:25,289 | Go! | Go! |
781 | 01:30:29,424 | 01:30:32,541 | You're waking up the whole damn neighborhood. | You're waking up the whole damn neighborhood. |
782 | 01:30:32,636 | 01:30:36,003 | - Now turn that damn noise down. - I'm sorry. | - Now turn that damn noise down. - I'm sorry. |
783 | 01:30:36,097 | 01:30:37,962 | It's Annabel. We had an argument, | It's Annabel. We had an argument, |
784 | 01:30:38,058 | 01:30:41,425 | and she locked herself upstairs in her room. | and she locked herself upstairs in her room. |
785 | 01:30:41,519 | 01:30:45,728 | I don't know about any argument. We just want to sleep. | I don't know about any argument. We just want to sleep. |
786 | 01:30:45,815 | 01:30:48,397 | Of course. I'm sorry. I'll tell her. | Of course. I'm sorry. I'll tell her. |
787 | 01:30:51,029 | 01:30:53,611 | - Hey, what was that? - Annabel, I think. | - Hey, what was that? - Annabel, I think. |
788 | 01:30:54,532 | 01:30:57,695 | Didn't you say that your wife was up in her room? | Didn't you say that your wife was up in her room? |
789 | 01:31:00,288 | 01:31:01,448 | What's all this? | What's all this? |
790 | 01:31:04,542 | 01:31:05,577 | It looks like blood. | It looks like blood. |
791 | 01:31:10,340 | 01:31:15,255 | Oh, I... I cut my foot coming down... Coming down the stairs. | Oh, I... I cut my foot coming down... Coming down the stairs. |
792 | 01:31:15,345 | 01:31:18,803 | I didn't... didn't realize it. Oh. Oh. | I didn't... didn't realize it. Oh. Oh. |
793 | 01:31:19,224 | 01:31:21,715 | - I better take care of it. Good night. - Yeah. | - I better take care of it. Good night. - Yeah. |
794 | 01:31:22,268 | 01:31:25,055 | And, uh, don't forget about the music. I mean... | And, uh, don't forget about the music. I mean... |
795 | 01:31:25,146 | 01:31:26,431 | - Yes. - Okay. | - Yes. - Okay. |
796 | 01:31:31,987 | 01:31:34,103 | "Life here has become ugly. | "Life here has become ugly. |
797 | 01:31:34,656 | 01:31:35,771 | I'm leaving you. | I'm leaving you. |
798 | 01:31:36,825 | 01:31:40,158 | I know enough of what has happened fo never want to see you again. | I know enough of what has happened fo never want to see you again. |
799 | 01:31:41,287 | 01:31:43,027 | Do not look for me.” | Do not look for me.” |
800 | 01:31:57,303 | 01:32:00,716 | You wanted fo leave me, but now we're together forever. | You wanted fo leave me, but now we're together forever. |
801 | 01:32:24,247 | 01:32:26,158 | Hi. I'm here for my lesson. | Hi. I'm here for my lesson. |
802 | 01:32:26,249 | 01:32:28,331 | Not today. We're leaving. | Not today. We're leaving. |
803 | 01:32:29,210 | 01:32:31,997 | Leaving? But Annabel told me I had a lesson... | Leaving? But Annabel told me I had a lesson... |
804 | 01:32:32,088 | 01:32:35,125 | She must have made a mistake. We're going on a vacation. | She must have made a mistake. We're going on a vacation. |
805 | 01:32:35,216 | 01:32:36,752 | - Well, can... - 9547? Mr. Usher? | - Well, can... - 9547? Mr. Usher? |
806 | 01:32:36,843 | 01:32:39,550 | - Come on in. - Well, can I at least say good-bye? | - Come on in. - Well, can I at least say good-bye? |
807 | 01:32:39,637 | 01:32:42,094 | She's sleeping. Just put it right there. | She's sleeping. Just put it right there. |
808 | 01:32:42,182 | 01:32:44,298 | Make sure to be quiet. Somebody's sleeping. | Make sure to be quiet. Somebody's sleeping. |
809 | 01:32:45,727 | 01:32:47,308 | Quiet. Somebody's sleeping. | Quiet. Somebody's sleeping. |
810 | 01:33:33,399 | 01:33:36,812 | Sorry about last night. Annabel and me... | Sorry about last night. Annabel and me... |
811 | 01:33:36,903 | 01:33:41,237 | Oh, for me? Oh, how sweet. | Oh, for me? Oh, how sweet. |
812 | 01:33:42,200 | 01:33:45,943 | You know how it is. We had an argument. Pfft. | You know how it is. We had an argument. Pfft. |
813 | 01:33:46,037 | 01:33:48,619 | - Oh, nothing serious, I hope. - No. | - Oh, nothing serious, I hope. - No. |
814 | 01:33:49,707 | 01:33:52,144 | As a matter of fact, we're going away for a week to be alone together. | As a matter of fact, we're going away for a week to be alone together. |
815 | 01:33:52,168 | 01:33:57,128 | Oh, that'll be so nice. Annabel needs it. She's been kind of gloomy | Oh, that'll be so nice. Annabel needs it. She's been kind of gloomy |
816 | 01:33:57,215 | 01:33:59,693 | - ever since her cat disappeared. - So we'll see you next week. | - ever since her cat disappeared. - So we'll see you next week. |
817 | 01:33:59,717 | 01:34:01,048 | Say good-bye to Mr. pym for me. | Say good-bye to Mr. pym for me. |
818 | 01:34:01,136 | 01:34:03,969 | Oh, he'll be right back. You can catch him before we go out. | Oh, he'll be right back. You can catch him before we go out. |
819 | 01:34:04,848 | 01:34:05,848 | You're going out? | You're going out? |
820 | 01:34:06,474 | 01:34:09,136 | My hubby's taking me to the movies tonight. | My hubby's taking me to the movies tonight. |
821 | 01:34:09,227 | 01:34:10,842 | We love the movies. | We love the movies. |
822 | 01:35:22,342 | 01:35:23,502 | Mr. pym. | Mr. pym. |
823 | 01:35:23,593 | 01:35:25,321 | - Mrs. pym. See you next week. - Oh, look. | - Mrs. pym. See you next week. - Oh, look. |
824 | 01:35:25,345 | 01:35:27,961 | Ah! | Ah! |
825 | 01:35:29,933 | 01:35:33,471 | - The bastard! - Come on. He's just trying to be friendly. | - The bastard! - Come on. He's just trying to be friendly. |
826 | 01:35:33,561 | 01:35:35,973 | Imagine taking a vacation in this weather. | Imagine taking a vacation in this weather. |
827 | 01:35:38,691 | 01:35:41,774 | They saw us leaving fogether. Two withesses. | They saw us leaving fogether. Two withesses. |
828 | 01:35:42,403 | 01:35:44,735 | Nobody will think of looking for you in the house. | Nobody will think of looking for you in the house. |
829 | 01:36:07,679 | 01:36:11,672 | Mister. Your drink. | Mister. Your drink. |
830 | 01:36:12,517 | 01:36:13,757 | Thanks. | Thanks. |
831 | 01:36:14,686 | 01:36:17,769 | - How's your wife feeling? - Much better, thanks. | - How's your wife feeling? - Much better, thanks. |
832 | 01:36:18,523 | 01:36:19,933 | In fact, she's leaving today. | In fact, she's leaving today. |
833 | 01:36:20,024 | 01:36:22,686 | Nothing worse than getting sick on your vacation, huh? | Nothing worse than getting sick on your vacation, huh? |
834 | 01:36:22,777 | 01:36:24,608 | - Will you be eating here? - Yes. | - Will you be eating here? - Yes. |
835 | 01:36:25,113 | 01:36:26,978 | After I drop her off at the station. | After I drop her off at the station. |
836 | 01:37:04,110 | 01:37:07,147 | Hello. | Hello. |
837 | 01:37:27,467 | 01:37:28,502 | Hello. | Hello. |
838 | 01:37:31,262 | 01:37:34,254 | Hello! | Hello! |
839 | 01:38:48,172 | 01:38:50,538 | Hey, sorry. It's just me. It's Christian. | Hey, sorry. It's just me. It's Christian. |
840 | 01:38:50,633 | 01:38:53,841 | - What are you doing here? - I left my violin. | - What are you doing here? - I left my violin. |
841 | 01:38:53,928 | 01:38:56,340 | I've been calling all week, but nobody answered. | I've been calling all week, but nobody answered. |
842 | 01:38:56,431 | 01:38:59,031 | - And I need to practice, so I... - Well, you got it. Now get out. | - And I need to practice, so I... - Well, you got it. Now get out. |
843 | 01:38:59,100 | 01:39:03,093 | - All right. Where's Annabel? - She's left. | - All right. Where's Annabel? - She's left. |
844 | 01:39:04,689 | 01:39:06,125 | She's gone on tour with an orchestra. | She's gone on tour with an orchestra. |
845 | 01:39:06,149 | 01:39:08,515 | She'll be gone for a while. Two, three weeks. | She'll be gone for a while. Two, three weeks. |
846 | 01:39:08,609 | 01:39:10,520 | - You have her address? - No. | - You have her address? - No. |
847 | 01:39:13,573 | 01:39:15,609 | She... she's traveling a lot. | She... she's traveling a lot. |
848 | 01:39:18,077 | 01:39:20,693 | - Hello. - Hi. Can I speak fo Annabel? | - Hello. - Hi. Can I speak fo Annabel? |
849 | 01:39:20,788 | 01:39:22,653 | - Hmm? - She gave me this number. | - Hmm? - She gave me this number. |
850 | 01:39:22,748 | 01:39:23,908 | Is she there? | Is she there? |
851 | 01:39:25,168 | 01:39:26,408 | No, she's left. | No, she's left. |
852 | 01:39:26,502 | 01:39:30,791 | - I don't understand. - Who... who is this? Did you call before? | - I don't understand. - Who... who is this? Did you call before? |
853 | 01:39:31,549 | 01:39:33,790 | - What do you want? - What do you mean, she's left? | - What do you want? - What do you mean, she's left? |
854 | 01:39:34,260 | 01:39:37,878 | I've been waiting for her in New York for a week. I don't mean to pry, but... | I've been waiting for her in New York for a week. I don't mean to pry, but... |
855 | 01:39:37,972 | 01:39:39,972 | What do you mean you're waiting for her? | What do you mean you're waiting for her? |
856 | 01:39:40,808 | 01:39:42,639 | Who are you, her boyfriend or something? | Who are you, her boyfriend or something? |
857 | 01:39:44,103 | 01:39:46,594 | Listen, asshole. You better listen to me. | Listen, asshole. You better listen to me. |
858 | 01:39:46,689 | 01:39:50,602 | Don't you ever call this house again. Ever! | Don't you ever call this house again. Ever! |
859 | 01:39:50,943 | 01:39:51,978 | You hear me? | You hear me? |
860 | 01:39:54,363 | 01:39:56,979 | That's strange. “What? | That's strange. “What? |
861 | 01:39:57,074 | 01:40:00,074 | Well, you think if she'd have gone on tour, she would have taken her violin. | Well, you think if she'd have gone on tour, she would have taken her violin. |
862 | 01:40:02,830 | 01:40:04,161 | She has two. | She has two. |
863 | 01:40:05,416 | 01:40:07,936 | Look, I heard what you were saying to that guy on the telephone. | Look, I heard what you were saying to that guy on the telephone. |
864 | 01:40:08,586 | 01:40:10,292 | - I mean, if... - What do you want? | - I mean, if... - What do you want? |
865 | 01:40:10,379 | 01:40:12,939 | You don't know anything, so why don't you mind your own business. | You don't know anything, so why don't you mind your own business. |
866 | 01:40:16,344 | 01:40:17,834 | And don't come back. | And don't come back. |
867 | 01:40:20,515 | 01:40:22,756 | Oh, Mr. Usher. | Oh, Mr. Usher. |
868 | 01:40:22,850 | 01:40:24,431 | - You're back. - Just me. | - You're back. - Just me. |
869 | 01:40:24,519 | 01:40:26,225 | Yeah, Annabel went on tour, | Yeah, Annabel went on tour, |
870 | 01:40:26,312 | 01:40:28,974 | only she didn't take her violin and she never got there. | only she didn't take her violin and she never got there. |
871 | 01:40:29,941 | 01:40:33,058 | Well, uh, will she be away long? | Well, uh, will she be away long? |
872 | 01:40:33,152 | 01:40:36,235 | Two or three months. If they want her longer, who knows. | Two or three months. If they want her longer, who knows. |
873 | 01:40:36,322 | 01:40:38,483 | Don't listen to this guy. He's a damned liar. | Don't listen to this guy. He's a damned liar. |
874 | 01:40:39,200 | 01:40:43,113 | Well, I'll miss her. Your wife and I love to talk together. | Well, I'll miss her. Your wife and I love to talk together. |
875 | 01:40:43,204 | 01:40:45,820 | - You mean Annabel? - Yes. | - You mean Annabel? - Yes. |
876 | 01:40:46,832 | 01:40:51,121 | - She's not my wife. - Oh? I-I thought... | - She's not my wife. - Oh? I-I thought... |
877 | 01:40:51,212 | 01:40:53,532 | We've lived together for four years, but we're not married. | We've lived together for four years, but we're not married. |
878 | 01:40:54,090 | 01:40:55,090 | Oh. | Oh. |
879 | 01:40:55,174 | 01:40:58,917 | Well, uh, come on, Gloria. Excuse us. | Well, uh, come on, Gloria. Excuse us. |
880 | 01:40:59,011 | 01:41:00,217 | Don't worry about it. | Don't worry about it. |
881 | 01:41:03,516 | 01:41:04,881 | And you, stay away. | And you, stay away. |
882 | 01:41:05,977 | 01:41:07,217 | You're lying, man. | You're lying, man. |
883 | 01:41:12,650 | 01:41:13,685 | You're lying! | You're lying! |
884 | 01:41:15,611 | 01:41:16,611 | He's lying! | He's lying! |
885 | 01:41:18,489 | 01:41:19,854 | He knows where she is. | He knows where she is. |
886 | 01:42:23,346 | 01:42:25,302 | I told you not to call back. | I told you not to call back. |
887 | 01:43:14,271 | 01:43:16,711 | Must have gotten inside while I was building the wall. | Must have gotten inside while I was building the wall. |
888 | 01:43:57,857 | 01:44:00,394 | Mr. Usher. Hi. | Mr. Usher. Hi. |
889 | 01:44:01,277 | 01:44:02,983 | My name's father hammer. I'm your neighbor. | My name's father hammer. I'm your neighbor. |
890 | 01:44:03,070 | 01:44:04,070 | Hello. | Hello. |
891 | 01:44:06,157 | 01:44:08,739 | - It's leaking. - Yeah, it's blood. | - It's leaking. - Yeah, it's blood. |
892 | 01:44:08,826 | 01:44:10,782 | - Oh. - It's a rat. | - Oh. - It's a rat. |
893 | 01:44:11,620 | 01:44:14,453 | A big rat. “Where did it come from? | A big rat. “Where did it come from? |
894 | 01:44:15,541 | 01:44:17,702 | It got into my house, and I had to kill it. | It got into my house, and I had to kill it. |
895 | 01:44:18,502 | 01:44:22,370 | Huge. I stabbed it a few times, but, uh, it wouldn't die. | Huge. I stabbed it a few times, but, uh, it wouldn't die. |
896 | 01:44:22,465 | 01:44:24,205 | So I had to keep on stabbing it. | So I had to keep on stabbing it. |
897 | 01:44:25,593 | 01:44:27,800 | - You wanna take a look? - No. Uh, thanks. | - You wanna take a look? - No. Uh, thanks. |
898 | 01:44:27,887 | 01:44:30,424 | Li... I can't stand rats. | Li... I can't stand rats. |
899 | 01:44:30,514 | 01:44:31,879 | I understand. | I understand. |
900 | 01:45:17,144 | 01:45:18,259 | "Murder." | "Murder." |
901 | 01:45:22,525 | 01:45:23,935 | Let him talk. | Let him talk. |
902 | 01:45:40,793 | 01:45:43,034 | - Surprised? - Not really. | - Surprised? - Not really. |
903 | 01:45:43,128 | 01:45:46,871 | Not really? | Not really? |
904 | 01:45:46,966 | 01:45:49,833 | False accusations are like the wind. | False accusations are like the wind. |
905 | 01:45:51,595 | 01:45:56,134 | - At least I'm lucky they sent you. - Yeah. Well, we'll see how lucky you are. | - At least I'm lucky they sent you. - Yeah. Well, we'll see how lucky you are. |
906 | 01:45:56,225 | 01:45:59,183 | You know, rod, they mentioned your name down at the precinct, and I said, | You know, rod, they mentioned your name down at the precinct, and I said, |
907 | 01:45:59,270 | 01:46:03,730 | "I know that guy. He's an artiste." | "I know that guy. He's an artiste." |
908 | 01:46:03,816 | 01:46:06,057 | Let's not stand on ceremony. Have a seat. | Let's not stand on ceremony. Have a seat. |
909 | 01:46:06,151 | 01:46:10,645 | Oh, we like standing. But we prefer walking. Check it out. | Oh, we like standing. But we prefer walking. Check it out. |
910 | 01:46:15,286 | 01:46:19,245 | I haven't had breakfast yet, and I've got a lot of errands to run. | I haven't had breakfast yet, and I've got a lot of errands to run. |
911 | 01:46:19,331 | 01:46:21,617 | Hmm. Well, we won't be long. | Hmm. Well, we won't be long. |
912 | 01:46:27,298 | 01:46:28,959 | - Phone's unplugged. - Oh. | - Phone's unplugged. - Oh. |
913 | 01:46:30,634 | 01:46:34,047 | There have been a lot of kook calls since the book came out. | There have been a lot of kook calls since the book came out. |
914 | 01:46:34,138 | 01:46:36,299 | Amateur photographers. | Amateur photographers. |
915 | 01:46:36,390 | 01:46:39,257 | - God bless you. - Lls there a cat in here? | - God bless you. - Lls there a cat in here? |
916 | 01:46:41,353 | 01:46:45,346 | - There was one, but now it's gone. - And what happened to it? | - There was one, but now it's gone. - And what happened to it? |
917 | 01:46:46,317 | 01:46:48,933 | Don't tell me you're here to search for a lost cat. | Don't tell me you're here to search for a lost cat. |
918 | 01:46:49,028 | 01:46:52,395 | I asked you something. | I asked you something. |
919 | 01:46:52,489 | 01:46:57,028 | It was here for a few days, and then it disappeared! | It was here for a few days, and then it disappeared! |
920 | 01:46:57,119 | 01:47:01,283 | Disappeared, huh? Look, speaking of disappearance, uh, rod, | Disappeared, huh? Look, speaking of disappearance, uh, rod, |
921 | 01:47:01,373 | 01:47:02,829 | what happened to your wife? | what happened to your wife? |
922 | 01:47:04,960 | 01:47:06,040 | She's not my wife. | She's not my wife. |
923 | 01:47:07,463 | 01:47:11,627 | Oh, right, right. What was her name? Uh, Annabel. | Oh, right, right. What was her name? Uh, Annabel. |
924 | 01:47:12,343 | 01:47:15,050 | What do you mean "was"? It's still her name. | What do you mean "was"? It's still her name. |
925 | 01:47:15,971 | 01:47:18,053 | Well, past tense. | Well, past tense. |
926 | 01:47:18,140 | 01:47:19,550 | It's a bad habit. | It's a bad habit. |
927 | 01:47:20,225 | 01:47:23,308 | It seems whenever you and I meet, there's always a body around. | It seems whenever you and I meet, there's always a body around. |
928 | 01:47:41,372 | 01:47:44,034 | Okay, tell us where she is, we'll have breakfast delivered. | Okay, tell us where she is, we'll have breakfast delivered. |
929 | 01:47:44,124 | 01:47:46,911 | I don't know! If I knew, I'd tell you. | I don't know! If I knew, I'd tell you. |
930 | 01:47:52,383 | 01:47:53,748 | She left me. | She left me. |
931 | 01:47:55,761 | 01:47:58,252 | We spent a couple of days up at a lake. | We spent a couple of days up at a lake. |
932 | 01:47:58,347 | 01:48:00,178 | We couldn't patch things up. | We couldn't patch things up. |
933 | 01:48:01,642 | 01:48:05,601 | - She has a sister who lives in... - No, her sister hasn't heard from her. | - She has a sister who lives in... - No, her sister hasn't heard from her. |
934 | 01:48:06,981 | 01:48:08,767 | No wonder. They don't like each other. | No wonder. They don't like each other. |
935 | 01:48:18,242 | 01:48:19,982 | Excuse me. | Excuse me. |
936 | 01:48:20,077 | 01:48:23,911 | That cat of yours must have left a lot of fur behind, huh? | That cat of yours must have left a lot of fur behind, huh? |
937 | 01:48:26,041 | 01:48:28,453 | Say, this is the cat, isn't it, rod? | Say, this is the cat, isn't it, rod? |
938 | 01:48:31,505 | 01:48:36,340 | You know, rod, they say that you... you tortured this cat to get these pictures. | You know, rod, they say that you... you tortured this cat to get these pictures. |
939 | 01:48:37,302 | 01:48:38,963 | Now you wouldn't do that, would you? | Now you wouldn't do that, would you? |
940 | 01:48:39,680 | 01:48:41,295 | Say it isn't so, rod. | Say it isn't so, rod. |
941 | 01:48:42,099 | 01:48:43,259 | It isn't so. | It isn't so. |
942 | 01:48:44,059 | 01:48:45,059 | Good. | Good. |
943 | 01:48:45,644 | 01:48:48,932 | My kid has a couple of little kittens. Loves 'em. | My kid has a couple of little kittens. Loves 'em. |
944 | 01:48:49,648 | 01:48:52,139 | - Plays with 'em all the time. - Great, legrand! | - Plays with 'em all the time. - Great, legrand! |
945 | 01:48:52,234 | 01:48:54,194 | Have rod take care of 'em when you go on vacation. | Have rod take care of 'em when you go on vacation. |
946 | 01:49:00,492 | 01:49:02,653 | - Hello. - This is Joseph. | - Hello. - This is Joseph. |
947 | 01:49:02,745 | 01:49:04,406 | I called yesterday from New York. | I called yesterday from New York. |
948 | 01:49:06,081 | 01:49:07,684 | You wish to speak with Mr. Usher. | You wish to speak with Mr. Usher. |
949 | 01:49:07,708 | 01:49:10,120 | Sorry, Mr. Usher is not at home. | Sorry, Mr. Usher is not at home. |
950 | 01:49:11,879 | 01:49:13,523 | Pain in the ass won't leave me alone. | Pain in the ass won't leave me alone. |
951 | 01:49:13,547 | 01:49:15,253 | - Ah. - Wants some of my pictures. | - Ah. - Wants some of my pictures. |
952 | 01:49:15,340 | 01:49:16,660 | I have to get an unlisted number. | I have to get an unlisted number. |
953 | 01:49:16,717 | 01:49:21,677 | Ah. So Annabel and the cat took off, huh? Didn't say where they were going, though. | Ah. So Annabel and the cat took off, huh? Didn't say where they were going, though. |
954 | 01:49:21,764 | 01:49:24,597 | Cats don't talk. But Annabel left a note. | Cats don't talk. But Annabel left a note. |
955 | 01:49:25,142 | 01:49:26,632 | It's around here somewhere. | It's around here somewhere. |
956 | 01:49:39,239 | 01:49:41,696 | Real love letter. | Real love letter. |
957 | 01:49:41,784 | 01:49:45,151 | Why'd you tell the neighbors that she was going on an orchestra tour? | Why'd you tell the neighbors that she was going on an orchestra tour? |
958 | 01:49:45,245 | 01:49:48,863 | I don't have to tell those busybodies my business. | I don't have to tell those busybodies my business. |
959 | 01:49:48,957 | 01:49:52,666 | True. You got any letters of hers? | True. You got any letters of hers? |
960 | 01:49:52,753 | 01:49:55,244 | - This is her picture, isn't it? - Yes. | - This is her picture, isn't it? - Yes. |
961 | 01:49:55,339 | 01:49:57,751 | - Do you mind if we take it? - No. | - Do you mind if we take it? - No. |
962 | 01:50:03,889 | 01:50:06,972 | Oh, and you could give me the book as a present, huh? | Oh, and you could give me the book as a present, huh? |
963 | 01:50:08,143 | 01:50:09,143 | Sure. | Sure. |
964 | 01:50:10,604 | 01:50:13,266 | - Thanks, rod. - You almost coauthored it with me. | - Thanks, rod. - You almost coauthored it with me. |
965 | 01:50:15,317 | 01:50:19,606 | Oh, one more thing. Um, where'd you and Annabel go on this vacation of yours? | Oh, one more thing. Um, where'd you and Annabel go on this vacation of yours? |
966 | 01:50:19,696 | 01:50:22,403 | To lake Arthur. I have a dual house on the shore there. | To lake Arthur. I have a dual house on the shore there. |
967 | 01:50:22,491 | 01:50:26,109 | Uh-huh. Okay, rod, thank you. Let's go. | Uh-huh. Okay, rod, thank you. Let's go. |
968 | 01:50:35,629 | 01:50:38,120 | Gentlemen, I'm glad your suspicions have been allayed. | Gentlemen, I'm glad your suspicions have been allayed. |
969 | 01:50:38,215 | 01:50:40,080 | I wish you a long and happy life. | I wish you a long and happy life. |
970 | 01:50:41,718 | 01:50:46,087 | And what did you expect to find between these solidly put-together walls? | And what did you expect to find between these solidly put-together walls? |
971 | 01:50:56,942 | 01:50:58,682 | Open up. It's me again. | Open up. It's me again. |
972 | 01:51:04,867 | 01:51:06,232 | You forgot to sign it. | You forgot to sign it. |
973 | 01:51:15,294 | 01:51:16,329 | Ah. | Ah. |
974 | 01:51:21,175 | 01:51:23,291 | That's funny. It was working a minute ago. | That's funny. It was working a minute ago. |
975 | 01:51:28,348 | 01:51:30,430 | I'm sure you got a pen inside. | I'm sure you got a pen inside. |
976 | 01:51:42,571 | 01:51:44,778 | Hey, rod, I liked what you said before | Hey, rod, I liked what you said before |
977 | 01:51:44,865 | 01:51:47,106 | about me almost coauthoring the book with you. | about me almost coauthoring the book with you. |
978 | 01:51:47,201 | 01:51:48,657 | Would you sign it like that? | Would you sign it like that? |
979 | 01:51:54,208 | 01:51:55,323 | Yeah. | Yeah. |
980 | 01:52:00,380 | 01:52:01,620 | Where's that coming from? | Where's that coming from? |
981 | 01:52:40,379 | 01:52:42,745 | - What the fuck are you doing? - Hold it. | - What the fuck are you doing? - Hold it. |
982 | 01:52:43,507 | 01:52:44,792 | What do you got? | What do you got? |
983 | 01:52:51,223 | 01:52:52,258 | Boss. | Boss. |
984 | 01:53:08,699 | 01:53:11,736 | - It's fresh. - What'd you say, rod? | - It's fresh. - What'd you say, rod? |
985 | 01:53:11,827 | 01:53:15,445 | What'd we think we were gonna find behind these solidly built walls? | What'd we think we were gonna find behind these solidly built walls? |
986 | 01:53:15,539 | 01:53:17,495 | A little guessing game, huh, rod? | A little guessing game, huh, rod? |
987 | 01:53:18,083 | 01:53:21,701 | - What do you think? Break it down? - Sure. | - What do you think? Break it down? - Sure. |
988 | 01:53:22,170 | 01:53:24,286 | I got just the tool. | I got just the tool. |
989 | 01:53:38,395 | 01:53:40,431 | Well, we found what we were looking for. | Well, we found what we were looking for. |
990 | 01:53:56,663 | 01:53:59,996 | Oh, god! The smell! | Oh, god! The smell! |
991 | 01:54:01,001 | 01:54:02,161 | Keep going. | Keep going. |
992 | 01:54:06,214 | 01:54:09,752 | /t was pregnant. It had its kittens in there. | /t was pregnant. It had its kittens in there. |
993 | 01:54:13,430 | 01:54:14,761 | Tear the whole thing down! | Tear the whole thing down! |
994 | 01:54:18,560 | 01:54:21,643 | You walled 'em in there! | You walled 'em in there! |
995 | 01:54:28,195 | 01:54:31,813 | They're... eating... her. | They're... eating... her. |
996 | 01:55:19,204 | 01:55:21,695 | What's going on here? | What's going on here? |
997 | 01:55:21,790 | 01:55:24,577 | What's going on in there? | What's going on in there? |
998 | 01:55:24,668 | 01:55:28,627 | Open the door! What's going on in there? | Open the door! What's going on in there? |
999 | 01:55:29,047 | 01:55:31,629 | - Let us in! - Open the door! | - Let us in! - Open the door! |
1000 | 01:55:33,593 | 01:55:36,505 | What's going on in there? Do you hear us? | What's going on in there? Do you hear us? |
1001 | 01:55:36,596 | 01:55:39,588 | Come on. Open the door! Open the door! | Come on. Open the door! Open the door! |
1002 | 01:55:42,477 | 01:55:44,934 | Let's hurry! Come on. Open it! | Let's hurry! Come on. Open it! |
1003 | 01:55:45,021 | 01:55:47,603 | Open the door! | Open the door! |