This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | Subtitle by @VIU Alih Bahasa: Dey Agustian | Farid Usman | Subtitle by @VIU Alih Bahasa: Dey Agustian | Farid Usman |
2 | 00:00:10,100 | 00:00:15,100 | Follow Instagram: @banana_nim | @fuindosubs | Follow Instagram: @banana_nim | @fuindosubs |
3 | 00:00:15,301 | 00:00:17,696 | EPISODE 8 | EPISODE 8 |
4 | 00:00:45,851 | 00:00:46,975 | Permisi. | Permisi. |
5 | 00:00:55,994 | 00:00:57,318 | Terima kasih. | Terima kasih. |
6 | 00:00:57,564 | 00:00:58,689 | Dengan senang hati. | Dengan senang hati. |
7 | 00:01:05,103 | 00:01:06,269 | Nona! | Nona! |
8 | 00:01:06,434 | 00:01:09,969 | Habis dari mana sendirian? Aku mencarimu ke mana-mana. | Habis dari mana sendirian? Aku mencarimu ke mana-mana. |
9 | 00:01:10,303 | 00:01:11,609 | Kita harus pergi. | Kita harus pergi. |
10 | 00:01:17,344 | 00:01:19,448 | Tuan Muda! | Tuan Muda! |
11 | 00:01:21,154 | 00:01:22,848 | Kau tahu namanya? | Kau tahu namanya? |
12 | 00:01:23,553 | 00:01:24,892 | Dilihat oleh pelayannya, | Dilihat oleh pelayannya, |
13 | 00:01:24,893 | 00:01:26,788 | dia pasti putrinya Tuan Lim. | dia pasti putrinya Tuan Lim. |
14 | 00:01:27,424 | 00:01:29,288 | Putri Tuan Lim? | Putri Tuan Lim? |
15 | 00:01:31,163 | 00:01:33,088 | Tangannya begitu lembut, | Tangannya begitu lembut, |
16 | 00:01:33,794 | 00:01:35,428 | betapa cantik kira-kira wajahnya? | betapa cantik kira-kira wajahnya? |
17 | 00:01:38,534 | 00:01:39,603 | Aku harus tulis surat cinta. | Aku harus tulis surat cinta. |
18 | 00:01:39,603 | 00:01:41,568 | Surat cinta? | Surat cinta? |
19 | 00:01:54,014 | 00:01:55,348 | Selamat datang. | Selamat datang. |
20 | 00:01:56,684 | 00:02:00,019 | Aku ingin lihat semuanya mulai dari sini hingga sini. | Aku ingin lihat semuanya mulai dari sini hingga sini. |
21 | 00:02:00,223 | 00:02:01,993 | Semuanya? | Semuanya? |
22 | 00:02:01,993 | 00:02:03,723 | Ya, semuanya. | Ya, semuanya. |
23 | 00:02:03,723 | 00:02:05,728 | Kau beli hadiah ulang tahun?/ Tidak. | Kau beli hadiah ulang tahun?/ Tidak. |
24 | 00:02:06,993 | 00:02:08,898 | Aku akan menyatakan cintaku. | Aku akan menyatakan cintaku. |
25 | 00:02:12,233 | 00:02:13,233 | Pernyataan cinta. | Pernyataan cinta. |
26 | 00:02:13,233 | 00:02:16,198 | PERNYATAAN CINTA | PERNYATAAN CINTA |
27 | 00:02:19,473 | 00:02:22,084 | Tepat. Keduanya teman, | Tepat. Keduanya teman, |
28 | 00:02:22,084 | 00:02:24,078 | tapi mereka suka satu gadis, 'kan? | tapi mereka suka satu gadis, 'kan? |
29 | 00:02:24,314 | 00:02:27,909 | Benar. Tapi dia lebih dulu menyukainya. | Benar. Tapi dia lebih dulu menyukainya. |
30 | 00:02:28,154 | 00:02:31,018 | Dia sudah bilang, bahwa dia miliknya dan melarangnya. | Dia sudah bilang, bahwa dia miliknya dan melarangnya. |
31 | 00:02:31,723 | 00:02:34,323 | Lalu, kenapa dia kini jadi berengsek? | Lalu, kenapa dia kini jadi berengsek? |
32 | 00:02:34,323 | 00:02:36,323 | Dia hanya mendekatinya untuk balas dendam pada pria lain. | Dia hanya mendekatinya untuk balas dendam pada pria lain. |
33 | 00:02:36,323 | 00:02:40,358 | Dia kini jadi lengket setelah jatuh cinta padanya. | Dia kini jadi lengket setelah jatuh cinta padanya. |
34 | 00:02:40,394 | 00:02:41,929 | Dasar berengsek. | Dasar berengsek. |
35 | 00:02:42,633 | 00:02:45,529 | Tapi jatuh cinta bukanlah kejahatan! | Tapi jatuh cinta bukanlah kejahatan! |
36 | 00:02:45,633 | 00:02:48,538 | JATUH CINTA BUKANLAH KEJAHATAN | JATUH CINTA BUKANLAH KEJAHATAN |
37 | 00:02:49,804 | 00:02:52,339 | Apa sih? Bawa pakaian dalammu ke kamar. | Apa sih? Bawa pakaian dalammu ke kamar. |
38 | 00:03:00,114 | 00:03:02,219 | Ini dan ini. | Ini dan ini. |
39 | 00:03:04,723 | 00:03:06,223 | Riasanmu belum cukup? | Riasanmu belum cukup? |
40 | 00:03:06,223 | 00:03:07,418 | Sial. | Sial. |
41 | 00:03:09,494 | 00:03:10,663 | Omong-omong, bagaimana nih? | Omong-omong, bagaimana nih? |
42 | 00:03:10,663 | 00:03:12,858 | Dalam perjalanan sekolah, pasti dilarang pakai riasan. | Dalam perjalanan sekolah, pasti dilarang pakai riasan. |
43 | 00:03:13,793 | 00:03:15,798 | Aku berencana tidur paling akhir. | Aku berencana tidur paling akhir. |
44 | 00:03:15,864 | 00:03:17,304 | Setelah semua orang tidur, | Setelah semua orang tidur, |
45 | 00:03:17,304 | 00:03:19,298 | aku akan mandi dan pakai riasan kembali. | aku akan mandi dan pakai riasan kembali. |
46 | 00:03:19,733 | 00:03:22,098 | Kau akan lakukan semua itu hanya agar wajah tanpa riasanmu tak terlihat? | Kau akan lakukan semua itu hanya agar wajah tanpa riasanmu tak terlihat? |
47 | 00:03:23,374 | 00:03:24,813 | Ada apa denganmu beberapa hari yang lalu? | Ada apa denganmu beberapa hari yang lalu? |
48 | 00:03:24,814 | 00:03:26,239 | Apa Soo-ho menolakmu? | Apa Soo-ho menolakmu? |
49 | 00:03:27,874 | 00:03:30,108 | Kau bicara apa? Menolak apa? | Kau bicara apa? Menolak apa? |
50 | 00:03:30,184 | 00:03:31,848 | Bukankah kau menyukainya? | Bukankah kau menyukainya? |
51 | 00:03:32,913 | 00:03:34,478 | Kami hanya teman. | Kami hanya teman. |
52 | 00:03:34,823 | 00:03:36,018 | Baiklah kalau begitu. | Baiklah kalau begitu. |
53 | 00:03:36,923 | 00:03:39,918 | Teman perempuanku sering menyatakan perasaannya padaku. | Teman perempuanku sering menyatakan perasaannya padaku. |
54 | 00:03:40,223 | 00:03:43,089 | Dia bilang punya perasaan lebih dari sekedar teman untukku. | Dia bilang punya perasaan lebih dari sekedar teman untukku. |
55 | 00:03:43,823 | 00:03:46,429 | Pokoknya, berhati-hatilah agar tak kehilangan persahabatanmu karenanya. | Pokoknya, berhati-hatilah agar tak kehilangan persahabatanmu karenanya. |
56 | 00:04:00,114 | 00:04:01,543 | Padahal bisa naik bus. | Padahal bisa naik bus. |
57 | 00:04:01,543 | 00:04:03,279 | Tasmu 'kan berat. | Tasmu 'kan berat. |
58 | 00:04:03,983 | 00:04:05,209 | Terima kasih. | Terima kasih. |
59 | 00:04:05,314 | 00:04:07,879 | Terima kasih./ Baiklah. | Terima kasih./ Baiklah. |
60 | 00:04:08,353 | 00:04:09,679 | Aku pergi./ Pergi. | Aku pergi./ Pergi. |
61 | 00:04:10,423 | 00:04:12,719 | Semoga lancar./ Ya. | Semoga lancar./ Ya. |
62 | 00:04:18,464 | 00:04:19,958 | Joon-woo. | Joon-woo. |
63 | 00:04:22,563 | 00:04:23,859 | Joon-woo! | Joon-woo! |
64 | 00:04:28,344 | 00:04:29,568 | Apa yang terjadi? | Apa yang terjadi? |
65 | 00:04:29,904 | 00:04:32,068 | Aku saat ini hidup dalam hutang. | Aku saat ini hidup dalam hutang. |
66 | 00:04:33,043 | 00:04:34,609 | Hutang? Berapa banyak? | Hutang? Berapa banyak? |
67 | 00:04:34,913 | 00:04:36,439 | Apa dari rentenir? | Apa dari rentenir? |
68 | 00:04:37,743 | 00:04:38,913 | Pinjaman pelajar. | Pinjaman pelajar. |
69 | 00:04:38,913 | 00:04:40,408 | Pinjaman pelajar? | Pinjaman pelajar? |
70 | 00:04:42,084 | 00:04:44,179 | Berapa usiamu? | Berapa usiamu? |
71 | 00:04:44,353 | 00:04:46,594 | Aku lahir pada tahun 1990. | Aku lahir pada tahun 1990. |
72 | 00:04:46,594 | 00:04:48,049 | 1990? | 1990? |
73 | 00:04:56,803 | 00:04:59,729 | Hanya ini yang kutabung. | Hanya ini yang kutabung. |
74 | 00:05:08,613 | 00:05:09,838 | Kau kecewa, 'kan? | Kau kecewa, 'kan? |
75 | 00:05:10,784 | 00:05:13,408 | Inilah sebabnya aku tak pernah ingin berkencan... | Inilah sebabnya aku tak pernah ingin berkencan... |
76 | 00:05:14,613 | 00:05:16,884 | Darah, keringat, dan air mata yang kau tumpahkan untuk menabung, | Darah, keringat, dan air mata yang kau tumpahkan untuk menabung, |
77 | 00:05:16,884 | 00:05:18,218 | uang inilah saksinya. | uang inilah saksinya. |
78 | 00:05:18,594 | 00:05:20,919 | Jumlahnya bukan hal yang harus dikecewakan. | Jumlahnya bukan hal yang harus dikecewakan. |
79 | 00:05:21,254 | 00:05:22,559 | Hee-kyung... | Hee-kyung... |
80 | 00:05:22,894 | 00:05:25,929 | Astaga. Kemarilah. | Astaga. Kemarilah. |
81 | 00:05:30,233 | 00:05:31,458 | Joon-woo. | Joon-woo. |
82 | 00:05:34,004 | 00:05:35,138 | Duduklah. | Duduklah. |
83 | 00:05:43,384 | 00:05:46,208 | Karena teringat kau, aku beli dalam perjalanan bisnisku. | Karena teringat kau, aku beli dalam perjalanan bisnisku. |
84 | 00:05:46,784 | 00:05:49,778 | Sangat cocok. Kau bisa berjalan ke arahku pakai ini. | Sangat cocok. Kau bisa berjalan ke arahku pakai ini. |
85 | 00:05:51,623 | 00:05:54,689 | Aku akan baik padamu. Karena itu, mari bersamaku, Joon-woo. | Aku akan baik padamu. Karena itu, mari bersamaku, Joon-woo. |
86 | 00:05:58,863 | 00:06:00,059 | Kakak! | Kakak! |
87 | 00:06:03,103 | 00:06:04,299 | Ponselku. | Ponselku. |
88 | 00:06:05,673 | 00:06:06,968 | Halo, Pak Han./ Halo. | Halo, Pak Han./ Halo. |
89 | 00:06:08,774 | 00:06:10,504 | Apa lagi?/ Aku lupa bawa ponselku. | Apa lagi?/ Aku lupa bawa ponselku. |
90 | 00:06:10,504 | 00:06:12,843 | Astaga, dasar laknat. | Astaga, dasar laknat. |
91 | 00:06:12,844 | 00:06:14,068 | Ketinggalan di mobil? | Ketinggalan di mobil? |
92 | 00:06:14,274 | 00:06:15,713 | Jongkok dengan benar!/ Kaki kiri. | Jongkok dengan benar!/ Kaki kiri. |
93 | 00:06:15,714 | 00:06:17,913 | Kaki kanan. Maafkan kami./ Kaki kanan. Maafkan kami. | Kaki kanan. Maafkan kami./ Kaki kanan. Maafkan kami. |
94 | 00:06:17,913 | 00:06:20,078 | Buka kaleng./ Ini cuma cemilan. | Buka kaleng./ Ini cuma cemilan. |
95 | 00:06:20,384 | 00:06:21,919 | Cemilan, apanya. | Cemilan, apanya. |
96 | 00:06:21,923 | 00:06:24,153 | Inikah yang disebut cemilan? | Inikah yang disebut cemilan? |
97 | 00:06:24,154 | 00:06:25,289 | Bergabung! | Bergabung! |
98 | 00:06:27,894 | 00:06:29,919 | Bapak mau?/ Kau pasti haus. | Bapak mau?/ Kau pasti haus. |
99 | 00:06:30,293 | 00:06:31,559 | Mau kutuangkan? | Mau kutuangkan? |
100 | 00:06:31,764 | 00:06:33,328 | Maafkan aku, Pak./ Bergabunglah. | Maafkan aku, Pak./ Bergabunglah. |
101 | 00:06:34,134 | 00:06:37,429 | Astaga, ini dingin./ Buka. Buka! | Astaga, ini dingin./ Buka. Buka! |
102 | 00:06:37,834 | 00:06:40,904 | Berani sekali bercanda denganku. Bergabung! | Berani sekali bercanda denganku. Bergabung! |
103 | 00:06:40,904 | 00:06:42,074 | Kita berangkat untuk menikmati pemandangan baru. | Kita berangkat untuk menikmati pemandangan baru. |
104 | 00:06:42,074 | 00:06:43,439 | Kalian dapat pekerjaan sebagai pelayan? | Kalian dapat pekerjaan sebagai pelayan? |
105 | 00:06:43,774 | 00:06:45,444 | Pak Han./ Apa-apaan alkohol ini? | Pak Han./ Apa-apaan alkohol ini? |
106 | 00:06:45,444 | 00:06:47,372 | Semoga tripnya lancar./ Baik. | Semoga tripnya lancar./ Baik. |
107 | 00:06:47,373 | 00:06:48,539 | Terima kasih. | Terima kasih. |
108 | 00:06:50,844 | 00:06:52,448 | Cantik. | Cantik. |
109 | 00:06:52,714 | 00:06:54,078 | Merusak pemandangan. | Merusak pemandangan. |
110 | 00:06:54,084 | 00:06:56,053 | Aku harus dapat pacar juga. | Aku harus dapat pacar juga. |
111 | 00:06:56,053 | 00:06:59,423 | Jika kau punya kendali atas itu, kau tidak akan melajang terus. | Jika kau punya kendali atas itu, kau tidak akan melajang terus. |
112 | 00:06:59,423 | 00:07:01,958 | Apa-apaan topi itu? Apa kau Kim Sat-gat? | Apa-apaan topi itu? Apa kau Kim Sat-gat? |
113 | 00:07:02,063 | 00:07:03,689 | Inilah alasan kau tak punya pacar. | Inilah alasan kau tak punya pacar. |
114 | 00:07:04,024 | 00:07:06,194 | Tunjukkan hati./ Kau bercanda? | Tunjukkan hati./ Kau bercanda? |
115 | 00:07:06,194 | 00:07:07,363 | Kalian berkencan juga? | Kalian berkencan juga? |
116 | 00:07:07,363 | 00:07:09,863 | Kalian pakai pakaian yang sama | Kalian pakai pakaian yang sama |
117 | 00:07:09,863 | 00:07:12,698 | untuk mengumumkan kalian adalah pasangan? | untuk mengumumkan kalian adalah pasangan? |
118 | 00:07:13,904 | 00:07:15,043 | Tidak. | Tidak. |
119 | 00:07:15,043 | 00:07:17,404 | Ju-kyung, sepertinya kau berpikir begitu. | Ju-kyung, sepertinya kau berpikir begitu. |
120 | 00:07:17,404 | 00:07:18,908 | Kau sangat ingin jadi pacarku? | Kau sangat ingin jadi pacarku? |
121 | 00:07:19,113 | 00:07:20,539 | Mau berkencan saja? | Mau berkencan saja? |
122 | 00:07:20,673 | 00:07:22,109 | Ada apa denganmu? | Ada apa denganmu? |
123 | 00:07:22,144 | 00:07:23,983 | Pakai jaketmu./ Tidak, ini panas. | Pakai jaketmu./ Tidak, ini panas. |
124 | 00:07:23,983 | 00:07:26,584 | Ini tidak panas. Dingin./ Ini sangat panas. | Ini tidak panas. Dingin./ Ini sangat panas. |
125 | 00:07:26,584 | 00:07:28,148 | Mau kugarisi bajumu? | Mau kugarisi bajumu? |
126 | 00:07:28,324 | 00:07:30,148 | Aku punya spidol./ Kau datang, Soo-ho? | Aku punya spidol./ Kau datang, Soo-ho? |
127 | 00:07:38,634 | 00:07:39,859 | Ambil. | Ambil. |
128 | 00:07:41,603 | 00:07:43,359 | Duduk./ Apa? | Duduk./ Apa? |
129 | 00:07:43,404 | 00:07:44,999 | Soo-ho, kau duduk di depan. | Soo-ho, kau duduk di depan. |
130 | 00:07:45,074 | 00:07:46,229 | Aku duduk di sebelahmu. | Aku duduk di sebelahmu. |
131 | 00:07:49,144 | 00:07:50,838 | 007, bang! | 007, bang! |
132 | 00:07:51,404 | 00:07:53,208 | 007, bang! | 007, bang! |
133 | 00:07:54,444 | 00:07:55,578 | Bang! | Bang! |
134 | 00:07:55,584 | 00:07:57,278 | Tidak, tunggu. Waktu habis. | Tidak, tunggu. Waktu habis. |
135 | 00:07:57,884 | 00:08:01,578 | Kalian duduk bersebelahan karena kalian pasangan? | Kalian duduk bersebelahan karena kalian pasangan? |
136 | 00:08:01,853 | 00:08:04,824 | Berkencan! Berkencan!/ Berkencan! Berkencan! | Berkencan! Berkencan!/ Berkencan! Berkencan! |
137 | 00:08:04,824 | 00:08:06,749 | Berkencan! Berkencan!/ Berkencan! Berkencan! | Berkencan! Berkencan!/ Berkencan! Berkencan! |
138 | 00:08:07,094 | 00:08:08,859 | Ada banyak kursi kosong di depan. | Ada banyak kursi kosong di depan. |
139 | 00:08:09,324 | 00:08:10,758 | Aku suka duduk di belakang. | Aku suka duduk di belakang. |
140 | 00:08:18,103 | 00:08:19,568 | TRIP SMA SAEBOM | TRIP SMA SAEBOM |
141 | 00:08:24,344 | 00:08:27,039 | Kalian, lihat ke sini! | Kalian, lihat ke sini! |
142 | 00:08:28,043 | 00:08:30,983 | Pergi ke tendamu dan bongkar tasmu./ Baik. | Pergi ke tendamu dan bongkar tasmu./ Baik. |
143 | 00:08:30,983 | 00:08:32,654 | Ayo bertemu di sini setelah 30 menit. | Ayo bertemu di sini setelah 30 menit. |
144 | 00:08:32,654 | 00:08:33,754 | Baik./ Baik. | Baik./ Baik. |
145 | 00:08:33,754 | 00:08:35,418 | Lanjutkan./ Cepat. | Lanjutkan./ Cepat. |
146 | 00:08:35,423 | 00:08:36,619 | Cepat. | Cepat. |
147 | 00:08:38,494 | 00:08:39,688 | Ju-kyung. | Ju-kyung. |
148 | 00:08:42,264 | 00:08:44,388 | Satu, dua, tiga./ Soo-ah. | Satu, dua, tiga./ Soo-ah. |
149 | 00:08:45,193 | 00:08:46,629 | Satu, dua, tiga. | Satu, dua, tiga. |
150 | 00:08:47,063 | 00:08:48,428 | Satu, dua, tiga. | Satu, dua, tiga. |
151 | 00:08:48,463 | 00:08:49,702 | Satu, dua, tiga. | Satu, dua, tiga. |
152 | 00:08:49,703 | 00:08:51,058 | Satu, dua, tiga. | Satu, dua, tiga. |
153 | 00:08:51,463 | 00:08:52,969 | Satu, dua, tiga. | Satu, dua, tiga. |
154 | 00:08:53,034 | 00:08:54,433 | Baik. Semuanya bagus./ Ayo. | Baik. Semuanya bagus./ Ayo. |
155 | 00:08:54,433 | 00:08:56,038 | Bagus./ Ayo. | Bagus./ Ayo. |
156 | 00:08:56,644 | 00:08:57,798 | Berat banget. | Berat banget. |
157 | 00:08:59,244 | 00:09:01,913 | Astaga, gunung terasa begitu hidup | Astaga, gunung terasa begitu hidup |
158 | 00:09:01,913 | 00:09:03,678 | karena kedatangan banyak anak muda. | karena kedatangan banyak anak muda. |
159 | 00:09:04,014 | 00:09:05,313 | Halo./ Halo. | Halo./ Halo. |
160 | 00:09:05,313 | 00:09:07,449 | Senang bertemu denganmu. | Senang bertemu denganmu. |
161 | 00:09:07,514 | 00:09:08,918 | Aku pengelola di sini. | Aku pengelola di sini. |
162 | 00:09:09,254 | 00:09:10,583 | Beri tahu aku jika butuh sesuatu. | Beri tahu aku jika butuh sesuatu. |
163 | 00:09:10,583 | 00:09:11,754 | Terima kasih. | Terima kasih. |
164 | 00:09:11,754 | 00:09:14,024 | Omong-omong, burungmu sangat cantik. | Omong-omong, burungmu sangat cantik. |
165 | 00:09:14,024 | 00:09:15,219 | Apa? | Apa? |
166 | 00:09:16,193 | 00:09:17,418 | Burung itu. | Burung itu. |
167 | 00:09:18,764 | 00:09:20,658 | Burung apa?/ Burung itu. | Burung apa?/ Burung itu. |
168 | 00:09:24,004 | 00:09:26,298 | Ada burung... | Ada burung... |
169 | 00:09:32,343 | 00:09:33,709 | Untuk apa mikrofon itu? | Untuk apa mikrofon itu? |
170 | 00:09:34,313 | 00:09:36,443 | Aku bawa agar kita bisa bersenang-senang semalaman. | Aku bawa agar kita bisa bersenang-senang semalaman. |
171 | 00:09:36,443 | 00:09:38,413 | Kencan adalah suatu keharusan | Kencan adalah suatu keharusan |
172 | 00:09:38,413 | 00:09:39,614 | Tapi pernikahan adalah pilihan | Tapi pernikahan adalah pilihan |
173 | 00:09:39,614 | 00:09:41,508 | Amor fati | Amor fati |
174 | 00:09:41,583 | 00:09:42,823 | Kalian bersemangat. | Kalian bersemangat. |
175 | 00:09:42,823 | 00:09:46,154 | Tak ada yang boleh tidur malam ini. | Tak ada yang boleh tidur malam ini. |
176 | 00:09:46,154 | 00:09:47,354 | Tak ada yang boleh tidur. | Tak ada yang boleh tidur. |
177 | 00:09:47,354 | 00:09:49,619 | Kencan adalah suatu keharusan/ Keharusan! | Kencan adalah suatu keharusan/ Keharusan! |
178 | 00:09:50,864 | 00:09:52,928 | Ini kali pertamaku tidur di tenda. | Ini kali pertamaku tidur di tenda. |
179 | 00:09:52,933 | 00:09:53,994 | Aku juga sudah lama. | Aku juga sudah lama. |
180 | 00:09:53,994 | 00:09:55,203 | Terakhir kali berkemah dengan keluarga Soo-ho | Terakhir kali berkemah dengan keluarga Soo-ho |
181 | 00:09:55,203 | 00:09:56,459 | saat masih kecil. | saat masih kecil. |
182 | 00:09:57,734 | 00:10:00,798 | Kau dan Soo-ho pasti sangat dekat sedari kecil. | Kau dan Soo-ho pasti sangat dekat sedari kecil. |
183 | 00:10:02,274 | 00:10:03,538 | Benar. | Benar. |
184 | 00:10:04,443 | 00:10:07,114 | Gadis dari kelas 6 mengajak Soo-ho kencan. | Gadis dari kelas 6 mengajak Soo-ho kencan. |
185 | 00:10:07,114 | 00:10:08,683 | Tapi dia menolaknya dengan bilang dia menyukai orang lain. | Tapi dia menolaknya dengan bilang dia menyukai orang lain. |
186 | 00:10:08,683 | 00:10:11,538 | Serius? Serius? Soo-ho menyukai seseorang? | Serius? Serius? Soo-ho menyukai seseorang? |
187 | 00:10:11,754 | 00:10:15,823 | Bukankah itu kau, Kang Soo? | Bukankah itu kau, Kang Soo? |
188 | 00:10:15,823 | 00:10:17,024 | Kau percaya itu? | Kau percaya itu? |
189 | 00:10:17,024 | 00:10:18,749 | Dia mungkin hanya mengada-ada. | Dia mungkin hanya mengada-ada. |
190 | 00:10:18,754 | 00:10:20,423 | Berhenti melibatkanku, Soo-ah. | Berhenti melibatkanku, Soo-ah. |
191 | 00:10:20,423 | 00:10:23,918 | Beberapa orang mengira kalian berkencan sejak tahun pertama. | Beberapa orang mengira kalian berkencan sejak tahun pertama. |
192 | 00:10:23,963 | 00:10:26,134 | Maksudku, kalian pasangan serasi. | Maksudku, kalian pasangan serasi. |
193 | 00:10:26,134 | 00:10:28,658 | Sulit dipercaya kalian hanya berteman selama 10 tahun. | Sulit dipercaya kalian hanya berteman selama 10 tahun. |
194 | 00:10:29,004 | 00:10:30,199 | Jujurlah, Kang Soo. | Jujurlah, Kang Soo. |
195 | 00:10:30,463 | 00:10:33,474 | Kau pernah menganggap Soo-ho sebagai pria? | Kau pernah menganggap Soo-ho sebagai pria? |
196 | 00:10:33,474 | 00:10:34,599 | Ya. | Ya. |
197 | 00:10:37,843 | 00:10:39,014 | Apa yang kau bicarakan? | Apa yang kau bicarakan? |
198 | 00:10:39,014 | 00:10:40,843 | Pernah atau tidak? | Pernah atau tidak? |
199 | 00:10:40,843 | 00:10:44,178 | Pernah atau tidak?/ Astaga, hentikan! | Pernah atau tidak?/ Astaga, hentikan! |
200 | 00:10:47,083 | 00:10:48,308 | Teman-teman, lihat ke sini. | Teman-teman, lihat ke sini. |
201 | 00:10:48,453 | 00:10:49,823 | Ke sini./ Ayo berswafoto. | Ke sini./ Ayo berswafoto. |
202 | 00:10:49,823 | 00:10:51,183 | Buat aku terlihat cantik./ Baik. | Buat aku terlihat cantik./ Baik. |
203 | 00:10:51,183 | 00:10:53,018 | Satu, dua, tiga. | Satu, dua, tiga. |
204 | 00:10:53,994 | 00:10:55,989 | Satu, dua, tiga. | Satu, dua, tiga. |
205 | 00:10:56,024 | 00:10:57,093 | Jangan bercanda. | Jangan bercanda. |
206 | 00:10:57,093 | 00:10:58,359 | Yang benar saja./ Ayo berfoto. | Yang benar saja./ Ayo berfoto. |
207 | 00:10:58,634 | 00:11:00,193 | Jika kau lakukan sekali lagi, aku akan membunuhmu. | Jika kau lakukan sekali lagi, aku akan membunuhmu. |
208 | 00:11:00,193 | 00:11:02,463 | Yang benar!/ Astaga. | Yang benar!/ Astaga. |
209 | 00:11:02,463 | 00:11:05,199 | Ayo kita putar ke sini. | Ayo kita putar ke sini. |
210 | 00:11:06,703 | 00:11:09,004 | Satu, dua, tiga./ Kalian! | Satu, dua, tiga./ Kalian! |
211 | 00:11:09,004 | 00:11:11,168 | Berkumpul. Aku akan ambil foto grup. | Berkumpul. Aku akan ambil foto grup. |
212 | 00:11:13,543 | 00:11:15,143 | Jangan halangi aku. | Jangan halangi aku. |
213 | 00:11:15,144 | 00:11:16,213 | Hentikan. | Hentikan. |
214 | 00:11:16,213 | 00:11:18,479 | Soo-ho, kau harus bergabung. | Soo-ho, kau harus bergabung. |
215 | 00:11:18,514 | 00:11:20,008 | Tak perlu./ Baik. | Tak perlu./ Baik. |
216 | 00:11:22,183 | 00:11:24,148 | Kau tak punya keramahan. | Kau tak punya keramahan. |
217 | 00:11:24,654 | 00:11:26,048 | Kenapa kau ikut difoto? | Kenapa kau ikut difoto? |
218 | 00:11:26,494 | 00:11:27,849 | Tak perlu. | Tak perlu. |
219 | 00:11:28,024 | 00:11:30,093 | Kufoto, ya./ Ya! | Kufoto, ya./ Ya! |
220 | 00:11:30,093 | 00:11:33,229 | Satu, dua, tiga, empat. | Satu, dua, tiga, empat. |
221 | 00:11:34,063 | 00:11:36,634 | Pak Han!/ Apa-apaan? | Pak Han!/ Apa-apaan? |
222 | 00:11:36,634 | 00:11:37,928 | Harus begini agar alami. | Harus begini agar alami. |
223 | 00:11:38,333 | 00:11:41,069 | Pak Han, foto pasangan itu. | Pak Han, foto pasangan itu. |
224 | 00:11:46,274 | 00:11:48,843 | Hei! Siapa yang berkencan di sekolah? | Hei! Siapa yang berkencan di sekolah? |
225 | 00:11:48,843 | 00:11:50,938 | Mereka berdua!/ Jangan sampai ketahuan olehku. | Mereka berdua!/ Jangan sampai ketahuan olehku. |
226 | 00:11:51,114 | 00:11:53,479 | Mereka berkencan./ Pak, kau menghalangi. | Mereka berkencan./ Pak, kau menghalangi. |
227 | 00:11:55,654 | 00:11:57,354 | Hati./ Kufoto. | Hati./ Kufoto. |
228 | 00:11:57,354 | 00:11:59,849 | Baik./ Satu, dua. | Baik./ Satu, dua. |
229 | 00:11:59,854 | 00:12:01,089 | Ini dia. | Ini dia. |
230 | 00:12:01,654 | 00:12:03,793 | Pak Han, ayolah./ Apa yang terjadi? | Pak Han, ayolah./ Apa yang terjadi? |
231 | 00:12:03,793 | 00:12:05,134 | Apa kalian benar-benar berkencan? | Apa kalian benar-benar berkencan? |
232 | 00:12:05,134 | 00:12:06,193 | Kalian berkencan, 'kan? | Kalian berkencan, 'kan? |
233 | 00:12:06,193 | 00:12:07,589 | Dengarkan, Teman-teman! Mereka berkencan! | Dengarkan, Teman-teman! Mereka berkencan! |
234 | 00:12:08,333 | 00:12:09,633 | Tidak. | Tidak. |
235 | 00:12:09,634 | 00:12:11,063 | Cepat buka bajumu. | Cepat buka bajumu. |
236 | 00:12:11,063 | 00:12:12,699 | Kenapa kau menyuruhku buka baju? | Kenapa kau menyuruhku buka baju? |
237 | 00:12:13,004 | 00:12:14,203 | Kau sangat aneh. | Kau sangat aneh. |
238 | 00:12:14,203 | 00:12:16,438 | Maksudku, kau harus ganti baju. | Maksudku, kau harus ganti baju. |
239 | 00:12:16,644 | 00:12:19,638 | Lihat mereka!/ Kekasih yang bertengkar! | Lihat mereka!/ Kekasih yang bertengkar! |
240 | 00:12:21,073 | 00:12:22,683 | Aku MC Jae-rong, | Aku MC Jae-rong, |
241 | 00:12:22,683 | 00:12:25,138 | MC rekreasi paling imut! Senang bertemu dengan kalian! | MC rekreasi paling imut! Senang bertemu dengan kalian! |
242 | 00:12:25,514 | 00:12:27,453 | Kalian tahu gim koran?/ Ya! | Kalian tahu gim koran?/ Ya! |
243 | 00:12:27,453 | 00:12:29,384 | Tim terdiri dari empat orang. | Tim terdiri dari empat orang. |
244 | 00:12:29,384 | 00:12:31,384 | Pilih orang yang paling ahli. | Pilih orang yang paling ahli. |
245 | 00:12:31,384 | 00:12:32,894 | Atau orang yang sangat disukai. | Atau orang yang sangat disukai. |
246 | 00:12:32,894 | 00:12:34,323 | Berkumpul dalam grup berempat! | Berkumpul dalam grup berempat! |
247 | 00:12:34,323 | 00:12:36,119 | Berkumpul. | Berkumpul. |
248 | 00:12:36,163 | 00:12:37,364 | Cari orang yang disukai. | Cari orang yang disukai. |
249 | 00:12:37,364 | 00:12:39,388 | Orang yang disukai./ Ju-kyung! | Orang yang disukai./ Ju-kyung! |
250 | 00:12:39,734 | 00:12:41,534 | Ayolah./ Jika kau tak suka dia, | Ayolah./ Jika kau tak suka dia, |
251 | 00:12:41,534 | 00:12:42,663 | tendang saja. | tendang saja. |
252 | 00:12:42,663 | 00:12:44,359 | Benar. Harus ada empat orang. | Benar. Harus ada empat orang. |
253 | 00:12:44,364 | 00:12:46,274 | Kalian tak boleh ada dalam grup yang terdiri dari 3 atau 5 orang. | Kalian tak boleh ada dalam grup yang terdiri dari 3 atau 5 orang. |
254 | 00:12:46,274 | 00:12:48,303 | Pergi./ Jika ada grup dengan lima orang, | Pergi./ Jika ada grup dengan lima orang, |
255 | 00:12:48,303 | 00:12:50,298 | kalian harus lepas satu./ Pergi. | kalian harus lepas satu./ Pergi. |
256 | 00:12:50,443 | 00:12:51,843 | Kenapa kau meninggalkan pacarmu? | Kenapa kau meninggalkan pacarmu? |
257 | 00:12:51,843 | 00:12:54,209 | Ada apa denganmu?/ Berkumpul dalam grup yang terdiri dari empat orang. | Ada apa denganmu?/ Berkumpul dalam grup yang terdiri dari empat orang. |
258 | 00:12:54,244 | 00:12:56,244 | Apa ada yang tak berada dalam grup? | Apa ada yang tak berada dalam grup? |
259 | 00:12:56,244 | 00:12:57,713 | Kemari./ Sudah bergabung empat orang? | Kemari./ Sudah bergabung empat orang? |
260 | 00:12:57,713 | 00:12:59,008 | Ya!/ Ya! | Ya!/ Ya! |
261 | 00:12:59,053 | 00:13:00,778 | Yang ada dalam satu grup, berkumpullah bersama. | Yang ada dalam satu grup, berkumpullah bersama. |
262 | 00:13:02,724 | 00:13:03,918 | Bagus. | Bagus. |
263 | 00:13:06,754 | 00:13:07,953 | Kau lihat itu? | Kau lihat itu? |
264 | 00:13:07,953 | 00:13:10,089 | Biarkan kujelaskan cara main gim ini. | Biarkan kujelaskan cara main gim ini. |
265 | 00:13:10,124 | 00:13:11,823 | Lipat koran, | Lipat koran, |
266 | 00:13:11,823 | 00:13:13,293 | lalu berdiri di atasnya. | lalu berdiri di atasnya. |
267 | 00:13:13,293 | 00:13:15,433 | Jika berhasil berdiri di atas selama lima detik, kau berhasil. | Jika berhasil berdiri di atas selama lima detik, kau berhasil. |
268 | 00:13:15,433 | 00:13:16,604 | Berdirilah di atas koran. | Berdirilah di atas koran. |
269 | 00:13:16,604 | 00:13:17,963 | Berdirilah di atas koran. | Berdirilah di atas koran. |
270 | 00:13:17,963 | 00:13:19,303 | Kita harus menang. | Kita harus menang. |
271 | 00:13:19,303 | 00:13:20,528 | Pegang erat-erat./ Baik! | Pegang erat-erat./ Baik! |
272 | 00:13:20,974 | 00:13:22,303 | Semangat!/ Semangat! | Semangat!/ Semangat! |
273 | 00:13:22,303 | 00:13:23,638 | Jika keluar dari koran, kau tereliminasi. | Jika keluar dari koran, kau tereliminasi. |
274 | 00:13:23,703 | 00:13:25,172 | Sudah berdiri di atas koran? | Sudah berdiri di atas koran? |
275 | 00:13:25,173 | 00:13:27,938 | Jangan melangkah dari koran./ Hei. | Jangan melangkah dari koran./ Hei. |
276 | 00:13:28,413 | 00:13:30,114 | Hei./ Lakukan dengan benar. | Hei./ Lakukan dengan benar. |
277 | 00:13:30,114 | 00:13:32,178 | Soo-ah, sakit | Soo-ah, sakit |
278 | 00:13:32,254 | 00:13:33,449 | Semangat. | Semangat. |
279 | 00:13:33,514 | 00:13:35,254 | Sekarang, mulai! | Sekarang, mulai! |
280 | 00:13:35,254 | 00:13:36,379 | Kau keluar! | Kau keluar! |
281 | 00:13:36,423 | 00:13:39,589 | Astaga, hati-hati./ Hei, pegang erat-erat. | Astaga, hati-hati./ Hei, pegang erat-erat. |
282 | 00:13:39,654 | 00:13:43,119 | Kau keluar. | Kau keluar. |
283 | 00:13:45,933 | 00:13:48,258 | Ayo beri tepuk tangan untuk tiga tim yang tersisa. | Ayo beri tepuk tangan untuk tiga tim yang tersisa. |
284 | 00:13:48,833 | 00:13:50,734 | Mereka melakukannya dengan baik. Mereka sangat bersemangat. | Mereka melakukannya dengan baik. Mereka sangat bersemangat. |
285 | 00:13:50,734 | 00:13:53,203 | Baik. Sekarang dengarkan. Ini penting. | Baik. Sekarang dengarkan. Ini penting. |
286 | 00:13:53,203 | 00:13:55,028 | Konsentrasi. Ketiga tim ini terlalu bagus. | Konsentrasi. Ketiga tim ini terlalu bagus. |
287 | 00:13:55,073 | 00:13:57,673 | Jadi, biarkan aku meningkatkan sedikit gim. | Jadi, biarkan aku meningkatkan sedikit gim. |
288 | 00:13:57,673 | 00:14:01,413 | Lipat koran jadi seperempat dari ukuran saat ini. | Lipat koran jadi seperempat dari ukuran saat ini. |
289 | 00:14:01,413 | 00:14:03,284 | Tak apa. Jangan takut. | Tak apa. Jangan takut. |
290 | 00:14:03,284 | 00:14:05,654 | Fokus pada gim. | Fokus pada gim. |
291 | 00:14:05,654 | 00:14:06,654 | Baiklah kalau begitu./ Semangat. | Baiklah kalau begitu./ Semangat. |
292 | 00:14:06,654 | 00:14:08,819 | Sedang apa?/ Ayo kita lihat siapa yang akan... | Sedang apa?/ Ayo kita lihat siapa yang akan... |
293 | 00:14:10,553 | 00:14:12,254 | Inilah yang kubicarakan. | Inilah yang kubicarakan. |
294 | 00:14:12,254 | 00:14:13,388 | Mau ke mana kau? | Mau ke mana kau? |
295 | 00:14:20,364 | 00:14:22,398 | Soo-ah, naik ke punggungku. | Soo-ah, naik ke punggungku. |
296 | 00:14:22,864 | 00:14:24,459 | Satu, dua, tiga. | Satu, dua, tiga. |
297 | 00:14:26,303 | 00:14:27,499 | Tidak. | Tidak. |
298 | 00:14:31,744 | 00:14:33,474 | Aku sangat terkesan. | Aku sangat terkesan. |
299 | 00:14:33,474 | 00:14:35,138 | Kalian bagus. | Kalian bagus. |
300 | 00:14:43,284 | 00:14:44,678 | Ayo hitung mundur. | Ayo hitung mundur. |
301 | 00:14:44,953 | 00:14:49,463 | Lima, empat, tiga, dua, satu. | Lima, empat, tiga, dua, satu. |
302 | 00:14:49,463 | 00:14:51,524 | Semua tim pria, keluar! | Semua tim pria, keluar! |
303 | 00:14:51,524 | 00:14:53,634 | Dua tim tersisa melewati permainan. | Dua tim tersisa melewati permainan. |
304 | 00:14:53,634 | 00:14:56,028 | Mereka sangat baik, tapi harus ada pemenang. | Mereka sangat baik, tapi harus ada pemenang. |
305 | 00:14:56,063 | 00:14:58,563 | Tim yang gagal kali ini yang kalah. | Tim yang gagal kali ini yang kalah. |
306 | 00:14:58,563 | 00:15:01,173 | Siap? Aku ingin semuanya mengangkat satu kaki. | Siap? Aku ingin semuanya mengangkat satu kaki. |
307 | 00:15:01,173 | 00:15:02,274 | Aku tak bisa. | Aku tak bisa. |
308 | 00:15:02,274 | 00:15:03,644 | Aku tak bisa./ Angkat satu kaki. | Aku tak bisa./ Angkat satu kaki. |
309 | 00:15:03,644 | 00:15:05,144 | Angkat./ Astaga. | Angkat./ Astaga. |
310 | 00:15:05,144 | 00:15:06,573 | Aku akan mulai hitung mundur setelah kalian angkat kaki. | Aku akan mulai hitung mundur setelah kalian angkat kaki. |
311 | 00:15:06,573 | 00:15:08,908 | Angkat satu kaki. Lima, empat... | Angkat satu kaki. Lima, empat... |
312 | 00:15:09,083 | 00:15:11,408 | Astaga, rambutmu bau!/ tiga, dua, | Astaga, rambutmu bau!/ tiga, dua, |
313 | 00:15:11,744 | 00:15:12,979 | Satu! | Satu! |
314 | 00:15:15,083 | 00:15:16,418 | Sulit dipercaya. | Sulit dipercaya. |
315 | 00:15:16,854 | 00:15:18,849 | Cuci rambutmu! | Cuci rambutmu! |
316 | 00:15:19,224 | 00:15:20,624 | Kita berhasil! | Kita berhasil! |
317 | 00:15:20,624 | 00:15:21,854 | Kita menang!/ Selamat. | Kita menang!/ Selamat. |
318 | 00:15:21,854 | 00:15:23,319 | Kalian hebat. | Kalian hebat. |
319 | 00:15:23,423 | 00:15:25,333 | Kerja bagus./ Bahuku sakit. | Kerja bagus./ Bahuku sakit. |
320 | 00:15:25,333 | 00:15:26,663 | Mana yang sakit? | Mana yang sakit? |
321 | 00:15:26,663 | 00:15:27,859 | Ini. | Ini. |
322 | 00:15:30,703 | 00:15:33,829 | Kau pernah menganggap Soo-ho sebagai pria? | Kau pernah menganggap Soo-ho sebagai pria? |
323 | 00:15:37,744 | 00:15:39,913 | Tempat ini area terlarang. | Tempat ini area terlarang. |
324 | 00:15:39,913 | 00:15:41,843 | Hei, tunggu./ Bukankah tempat ini sedikit seram? | Hei, tunggu./ Bukankah tempat ini sedikit seram? |
325 | 00:15:41,843 | 00:15:43,614 | Padahal besar, penakut sekali. | Padahal besar, penakut sekali. |
326 | 00:15:43,614 | 00:15:45,678 | Tak boleh masuk!/ Astaga. | Tak boleh masuk!/ Astaga. |
327 | 00:15:46,114 | 00:15:47,349 | Astaga. | Astaga. |
328 | 00:15:49,384 | 00:15:51,778 | Tak boleh pergi ke sana./ Kenapa? | Tak boleh pergi ke sana./ Kenapa? |
329 | 00:15:51,923 | 00:15:53,989 | Ada sesuatu di hutan? | Ada sesuatu di hutan? |
330 | 00:15:54,823 | 00:15:56,959 | Aku tak bisa kehilangan orang lain. | Aku tak bisa kehilangan orang lain. |
331 | 00:15:57,894 | 00:15:59,528 | Apa?/ Kehilangan apa? | Apa?/ Kehilangan apa? |
332 | 00:16:00,234 | 00:16:01,758 | Di sana... | Di sana... |
333 | 00:16:02,933 | 00:16:04,629 | Sudahlah. | Sudahlah. |
334 | 00:16:05,234 | 00:16:07,528 | Lupakanlah. Pokoknya, | Lupakanlah. Pokoknya, |
335 | 00:16:07,534 | 00:16:09,504 | pastikan tak pergi ke sana. | pastikan tak pergi ke sana. |
336 | 00:16:09,504 | 00:16:11,168 | Baik? Mengerti? | Baik? Mengerti? |
337 | 00:16:11,443 | 00:16:12,514 | Baik./ Baik. | Baik./ Baik. |
338 | 00:16:12,514 | 00:16:14,443 | Kau mengerti?/ Baik! | Kau mengerti?/ Baik! |
339 | 00:16:14,443 | 00:16:15,739 | Baik./ Ya. | Baik./ Ya. |
340 | 00:16:19,014 | 00:16:20,209 | Ada apa, ya? | Ada apa, ya? |
341 | 00:16:21,313 | 00:16:22,484 | Aku jadi sangat penasaran. | Aku jadi sangat penasaran. |
342 | 00:16:22,484 | 00:16:24,484 | Tidak, ayo./ Tidak. | Tidak, ayo./ Tidak. |
343 | 00:16:24,484 | 00:16:26,188 | Ayolah./ Ayo pergi saja. | Ayolah./ Ayo pergi saja. |
344 | 00:16:28,685 | 00:16:32,480 | Tak ada yang akan beli! Keluar! Berhenti menekan klien-ku! | Tak ada yang akan beli! Keluar! Berhenti menekan klien-ku! |
345 | 00:16:33,325 | 00:16:34,655 | Apa yang harus kulakukan? | Apa yang harus kulakukan? |
346 | 00:16:34,655 | 00:16:36,925 | Haruskah aku bakar lilin ini di pemakamanmu? | Haruskah aku bakar lilin ini di pemakamanmu? |
347 | 00:16:36,925 | 00:16:39,490 | Berikan atau buang. Aku tidak peduli! | Berikan atau buang. Aku tidak peduli! |
348 | 00:16:55,776 | 00:16:58,911 | DICARI PARUH WAKTU UNTUK AKHIR PEKAN | DICARI PARUH WAKTU UNTUK AKHIR PEKAN |
349 | 00:17:02,316 | 00:17:05,180 | PANGERAN KOMIK, DICARI PARUH WAKTU UNTUK AKHIR PEKAN | PANGERAN KOMIK, DICARI PARUH WAKTU UNTUK AKHIR PEKAN |
350 | 00:17:13,895 | 00:17:15,766 | Belum pernah ada lilin seperti ini. | Belum pernah ada lilin seperti ini. |
351 | 00:17:15,766 | 00:17:18,266 | Lilin atau parfum?/ Aku tak tertarik. | Lilin atau parfum?/ Aku tak tertarik. |
352 | 00:17:18,266 | 00:17:20,335 | Aku memberikannya kepadamu. | Aku memberikannya kepadamu. |
353 | 00:17:20,335 | 00:17:22,405 | Jika kau akan membicarakan berburu harta karun, pergi saja. | Jika kau akan membicarakan berburu harta karun, pergi saja. |
354 | 00:17:22,405 | 00:17:24,605 | Momen paling membanggakan dalam hidupku | Momen paling membanggakan dalam hidupku |
355 | 00:17:24,605 | 00:17:27,801 | adalah saat aku tak berinvestasi dalam pencarianmu untuk harta karun. | adalah saat aku tak berinvestasi dalam pencarianmu untuk harta karun. |
356 | 00:17:27,946 | 00:17:31,341 | Kenapa kau ungkit masa lalu? | Kenapa kau ungkit masa lalu? |
357 | 00:17:32,016 | 00:17:34,641 | Hei... Itu... | Hei... Itu... |
358 | 00:17:35,446 | 00:17:39,351 | Paruh waktu akhir pekan itu... | Paruh waktu akhir pekan itu... |
359 | 00:17:39,825 | 00:17:41,155 | Bisakah aku melakukannya? | Bisakah aku melakukannya? |
360 | 00:17:41,155 | 00:17:43,690 | Paruh waktu? Aku sudah menemukan orang. | Paruh waktu? Aku sudah menemukan orang. |
361 | 00:17:43,925 | 00:17:46,561 | Sudah? Baiklah. | Sudah? Baiklah. |
362 | 00:17:50,165 | 00:17:51,291 | Apa enak? | Apa enak? |
363 | 00:17:52,135 | 00:17:54,361 | Kalau begitu, beri sesuap. | Kalau begitu, beri sesuap. |
364 | 00:17:55,135 | 00:17:56,736 | Beri sesuap. | Beri sesuap. |
365 | 00:17:56,736 | 00:17:59,246 | Beri sesuap. | Beri sesuap. |
366 | 00:17:59,246 | 00:18:00,371 | Sial. | Sial. |
367 | 00:18:00,776 | 00:18:04,071 | Hari ini adalah jjajangmyeon. | Hari ini adalah jjajangmyeon. |
368 | 00:18:05,546 | 00:18:06,915 | Apa yang kau lakukan? | Apa yang kau lakukan? |
369 | 00:18:06,915 | 00:18:09,450 | Cuma sesuap!/ Sialan! | Cuma sesuap!/ Sialan! |
370 | 00:18:12,385 | 00:18:14,720 | Mau makan ini?/ Ya. | Mau makan ini?/ Ya. |
371 | 00:18:15,185 | 00:18:16,291 | Enak banget. | Enak banget. |
372 | 00:18:17,825 | 00:18:18,990 | Hei, Shi-hyun. | Hei, Shi-hyun. |
373 | 00:18:20,496 | 00:18:21,960 | Apa ini? | Apa ini? |
374 | 00:18:22,595 | 00:18:26,161 | Tadi baunya tak sedap, 'kan? Aku sudah cuci rambut. | Tadi baunya tak sedap, 'kan? Aku sudah cuci rambut. |
375 | 00:18:26,865 | 00:18:28,834 | Nikmati./ Setidaknya kau punya hati nurani. | Nikmati./ Setidaknya kau punya hati nurani. |
376 | 00:18:28,835 | 00:18:30,000 | Hei, Hyun-kyu. | Hei, Hyun-kyu. |
377 | 00:18:30,935 | 00:18:32,740 | Tidak sebau itu. | Tidak sebau itu. |
378 | 00:18:33,345 | 00:18:35,246 | Jangan bohong./ Itu menjijikkan. | Jangan bohong./ Itu menjijikkan. |
379 | 00:18:35,246 | 00:18:37,115 | Tidak./ Ada apa denganmu? | Tidak./ Ada apa denganmu? |
380 | 00:18:37,115 | 00:18:38,311 | Apa? | Apa? |
381 | 00:18:39,516 | 00:18:40,641 | Bau apa itu? | Bau apa itu? |
382 | 00:18:41,845 | 00:18:43,381 | Pergilah./ Makan jamur. | Pergilah./ Makan jamur. |
383 | 00:18:43,655 | 00:18:46,226 | Beri tahu jika butuh lebih banyak./ Baik. Terima kasih. | Beri tahu jika butuh lebih banyak./ Baik. Terima kasih. |
384 | 00:18:46,226 | 00:18:48,420 | Nikmati./ Nikmati. | Nikmati./ Nikmati. |
385 | 00:18:49,625 | 00:18:51,490 | Ini enak./ Ini bau. | Ini enak./ Ini bau. |
386 | 00:18:54,425 | 00:18:57,891 | Hei. Apa Ju-kyung artefak di museum? | Hei. Apa Ju-kyung artefak di museum? |
387 | 00:18:58,236 | 00:19:00,236 | Apa dia seledri Goryeo atau apa? | Apa dia seledri Goryeo atau apa? |
388 | 00:19:00,236 | 00:19:01,500 | Goryeo seladon. | Goryeo seladon. |
389 | 00:19:02,165 | 00:19:05,030 | Berapa lama kau akan melihatnya dari jauh? | Berapa lama kau akan melihatnya dari jauh? |
390 | 00:19:05,075 | 00:19:07,645 | Aku akan atur untukmu. Cari tahu bagaimana perasaannya. | Aku akan atur untukmu. Cari tahu bagaimana perasaannya. |
391 | 00:19:07,645 | 00:19:09,341 | Aku akan membantumu... | Aku akan membantumu... |
392 | 00:19:13,516 | 00:19:15,084 | Hei. | Hei. |
393 | 00:19:15,085 | 00:19:17,750 | Apa sudah matang?/ Ya, itu sempurna. | Apa sudah matang?/ Ya, itu sempurna. |
394 | 00:19:19,056 | 00:19:20,851 | Ini sangat enak. | Ini sangat enak. |
395 | 00:19:21,185 | 00:19:22,621 | Kau hewan liar? | Kau hewan liar? |
396 | 00:19:22,796 | 00:19:24,355 | Biarkan masak dulu. | Biarkan masak dulu. |
397 | 00:19:24,355 | 00:19:26,595 | Jangan makan seperti babi hanya karena kau memakannya. | Jangan makan seperti babi hanya karena kau memakannya. |
398 | 00:19:26,595 | 00:19:28,165 | Makan seperti orang./ Pak. | Makan seperti orang./ Pak. |
399 | 00:19:28,165 | 00:19:29,296 | Aku orang. | Aku orang. |
400 | 00:19:29,296 | 00:19:30,895 | Kau menikmati makanannya? | Kau menikmati makanannya? |
401 | 00:19:30,895 | 00:19:32,295 | Ya./ Ya. | Ya./ Ya. |
402 | 00:19:32,296 | 00:19:34,030 | Biar kuperiksa apinya. | Biar kuperiksa apinya. |
403 | 00:19:34,236 | 00:19:35,675 | Ini baik. | Ini baik. |
404 | 00:19:35,675 | 00:19:38,970 | Pak. Apa yang ingin kau sampaikan tadi? | Pak. Apa yang ingin kau sampaikan tadi? |
405 | 00:19:40,075 | 00:19:42,276 | Itu? Masalah lama. | Itu? Masalah lama. |
406 | 00:19:42,276 | 00:19:44,575 | Apa itu? Tolong beri tahu kami. | Apa itu? Tolong beri tahu kami. |
407 | 00:19:44,575 | 00:19:46,746 | Kenapa kau ingin tahu? Ini bukan apa-apa. | Kenapa kau ingin tahu? Ini bukan apa-apa. |
408 | 00:19:46,746 | 00:19:49,381 | Kumohon!/ Kumohon beri tahu. | Kumohon!/ Kumohon beri tahu. |
409 | 00:19:50,016 | 00:19:52,051 | Baik. Tak ada pilihan. | Baik. Tak ada pilihan. |
410 | 00:19:57,355 | 00:19:59,051 | Dengarkan baik-baik./ Baik. | Dengarkan baik-baik./ Baik. |
411 | 00:19:59,865 | 00:20:03,365 | Dahulu kala, jauh di dalam hutan sana | Dahulu kala, jauh di dalam hutan sana |
412 | 00:20:03,365 | 00:20:05,190 | ada sumur. | ada sumur. |
413 | 00:20:11,036 | 00:20:13,841 | Istriku. Kini pernikahan sudah berakhir. | Istriku. Kini pernikahan sudah berakhir. |
414 | 00:20:14,006 | 00:20:15,700 | Tunjukan wajahmu. | Tunjukan wajahmu. |
415 | 00:20:15,976 | 00:20:17,740 | Aku merasa malu. | Aku merasa malu. |
416 | 00:20:17,915 | 00:20:19,480 | Kau sangat pemalu. | Kau sangat pemalu. |
417 | 00:20:21,885 | 00:20:25,411 | Ayam jantan akan berkokok sebelum kita selesaikan pernikahan kita. | Ayam jantan akan berkokok sebelum kita selesaikan pernikahan kita. |
418 | 00:20:25,925 | 00:20:28,821 | Kalau begitu, jawab aku satu hal. | Kalau begitu, jawab aku satu hal. |
419 | 00:20:30,296 | 00:20:34,091 | Kau suka aprikot liar berwarna cerah? | Kau suka aprikot liar berwarna cerah? |
420 | 00:20:34,165 | 00:20:36,131 | Tak peduli seberapa cerah itu, itu tetaplah aprikot liar. | Tak peduli seberapa cerah itu, itu tetaplah aprikot liar. |
421 | 00:20:36,266 | 00:20:38,891 | Apa yang ada di dalam pot lebih penting daripada pot itu sendiri. | Apa yang ada di dalam pot lebih penting daripada pot itu sendiri. |
422 | 00:20:40,066 | 00:20:41,601 | Kenapa kau bertanya? | Kenapa kau bertanya? |
423 | 00:20:43,306 | 00:20:46,200 | Sudahi soal aprikot liar. Kemari. | Sudahi soal aprikot liar. Kemari. |
424 | 00:20:46,875 | 00:20:49,811 | Jangan malu, dan angkat kepalamu. | Jangan malu, dan angkat kepalamu. |
425 | 00:20:50,645 | 00:20:53,841 | Kalau begitu jangan kaget. | Kalau begitu jangan kaget. |
426 | 00:21:03,026 | 00:21:05,196 | Suamiku!/ Apa ini alasanmu sembunyikan wajahmu? | Suamiku!/ Apa ini alasanmu sembunyikan wajahmu? |
427 | 00:21:05,196 | 00:21:07,420 | Kau bilang apa yang ada di dalam pot itulah yang penting. | Kau bilang apa yang ada di dalam pot itulah yang penting. |
428 | 00:21:09,595 | 00:21:11,490 | Suamiku./ Lepaskan. | Suamiku./ Lepaskan. |
429 | 00:21:11,496 | 00:21:13,301 | Mau ke mana kau?/ Lepaskan! | Mau ke mana kau?/ Lepaskan! |
430 | 00:21:13,435 | 00:21:15,101 | Soon-dol! Soon-dol! | Soon-dol! Soon-dol! |
431 | 00:21:15,435 | 00:21:17,075 | Suamiku!/ Lepaskan. | Suamiku!/ Lepaskan. |
432 | 00:21:17,075 | 00:21:18,230 | Soon-dol! | Soon-dol! |
433 | 00:21:26,246 | 00:21:27,884 | Aku tak pernah | Aku tak pernah |
434 | 00:21:27,885 | 00:21:31,010 | dipeluk oleh suamiku sendiri karena aku terlahir jelek. | dipeluk oleh suamiku sendiri karena aku terlahir jelek. |
435 | 00:21:34,185 | 00:21:35,420 | Hidupku... | Hidupku... |
436 | 00:21:35,655 | 00:21:39,151 | lebih buruk daripada aprikot liar. | lebih buruk daripada aprikot liar. |
437 | 00:21:46,766 | 00:21:49,175 | Apa yang sangat kalian sukai dariku, | Apa yang sangat kalian sukai dariku, |
438 | 00:21:49,175 | 00:21:51,670 | hingga mengikutiku seperti ini? | hingga mengikutiku seperti ini? |
439 | 00:21:52,036 | 00:21:55,101 | Aku suka dadamu yang lebar, Tuan. | Aku suka dadamu yang lebar, Tuan. |
440 | 00:21:55,306 | 00:21:56,546 | Bicara apa? | Bicara apa? |
441 | 00:21:56,546 | 00:21:59,446 | Aku suka kaki yang kokoh dan panjang ini. | Aku suka kaki yang kokoh dan panjang ini. |
442 | 00:21:59,446 | 00:22:01,446 | Aku suka itu juga. Aku suka semuanya. | Aku suka itu juga. Aku suka semuanya. |
443 | 00:22:01,446 | 00:22:03,786 | Malam yang luar biasa! | Malam yang luar biasa! |
444 | 00:22:03,786 | 00:22:05,885 | Ayo kita bersenang-senang malam ini... | Ayo kita bersenang-senang malam ini... |
445 | 00:22:05,885 | 00:22:07,585 | sampai matahari terbit. | sampai matahari terbit. |
446 | 00:22:07,585 | 00:22:09,990 | Setuju./ Setuju. | Setuju./ Setuju. |
447 | 00:22:17,095 | 00:22:19,066 | Wanita yang meninggal, membawa dendam yang dalam dan... | Wanita yang meninggal, membawa dendam yang dalam dan... |
448 | 00:22:19,066 | 00:22:21,935 | jadi roh jelek dan gentayangan, | jadi roh jelek dan gentayangan, |
449 | 00:22:21,935 | 00:22:24,270 | lalu, jika ia bertemu seseorang, dia akan... | lalu, jika ia bertemu seseorang, dia akan... |
450 | 00:22:24,776 | 00:22:26,371 | mencuri wajah mereka. | mencuri wajah mereka. |
451 | 00:22:26,605 | 00:22:30,071 | Itulah kenapa orang tak pergi ke mana-mana di malam hari. | Itulah kenapa orang tak pergi ke mana-mana di malam hari. |
452 | 00:22:30,845 | 00:22:32,615 | Orang-orang hilang sebelumnya, | Orang-orang hilang sebelumnya, |
453 | 00:22:32,615 | 00:22:36,081 | jadi, mereka mengadakan ritual persembahan kepada roh jelek di dekat sumur. | jadi, mereka mengadakan ritual persembahan kepada roh jelek di dekat sumur. |
454 | 00:22:39,685 | 00:22:41,980 | Roh jelek pencuri wajah? Itu sangat konyol. | Roh jelek pencuri wajah? Itu sangat konyol. |
455 | 00:22:42,185 | 00:22:44,256 | Terlalu sulit untuk pura-pura takut. | Terlalu sulit untuk pura-pura takut. |
456 | 00:22:44,256 | 00:22:46,460 | Itukah alasanmu melarang kami untuk pergi ke hutan? | Itukah alasanmu melarang kami untuk pergi ke hutan? |
457 | 00:22:46,766 | 00:22:50,091 | Ia hanya mengambil wajah cantik dan tampan, | Ia hanya mengambil wajah cantik dan tampan, |
458 | 00:22:50,435 | 00:22:52,131 | jadi, nilai sendiri. | jadi, nilai sendiri. |
459 | 00:22:52,566 | 00:22:56,000 | Jangan berjalan sendirian. Paham? | Jangan berjalan sendirian. Paham? |
460 | 00:22:57,335 | 00:22:59,071 | Gelap akan menyelimuti. | Gelap akan menyelimuti. |
461 | 00:23:00,145 | 00:23:03,510 | Jangan khawatir. Kalian tak akan tertimpa masalah. | Jangan khawatir. Kalian tak akan tertimpa masalah. |
462 | 00:23:03,546 | 00:23:04,710 | Jangan khawatir. | Jangan khawatir. |
463 | 00:23:05,216 | 00:23:06,645 | Apa... Tidak mungkin. | Apa... Tidak mungkin. |
464 | 00:23:06,645 | 00:23:08,516 | Kalian semua kecuali aku... | Kalian semua kecuali aku... |
465 | 00:23:08,516 | 00:23:10,615 | Berpegangan tangan. Paham? | Berpegangan tangan. Paham? |
466 | 00:23:10,615 | 00:23:14,450 | PROYEK ALBUM PERINGATAN JEONG SE-YEON | PROYEK ALBUM PERINGATAN JEONG SE-YEON |
467 | 00:23:20,925 | 00:23:24,030 | SE-YEON DAN LEO, "MISSING LOVE" | SE-YEON DAN LEO, "MISSING LOVE" |
468 | 00:23:24,835 | 00:23:26,200 | Senang bertemu denganmu. | Senang bertemu denganmu. |
469 | 00:23:26,435 | 00:23:29,101 | Aku Lim Hee-kyung dari Move Entertainment. | Aku Lim Hee-kyung dari Move Entertainment. |
470 | 00:23:30,575 | 00:23:32,305 | Bukankah kita pernah bertemu? | Bukankah kita pernah bertemu? |
471 | 00:23:32,306 | 00:23:33,645 | Tidak pernah. | Tidak pernah. |
472 | 00:23:33,645 | 00:23:36,641 | Begitu, 'kan? Aku pasti salah. | Begitu, 'kan? Aku pasti salah. |
473 | 00:23:36,946 | 00:23:38,510 | Ada apa? | Ada apa? |
474 | 00:23:39,746 | 00:23:41,210 | Aku akan langsung ke intinya. | Aku akan langsung ke intinya. |
475 | 00:23:41,845 | 00:23:43,685 | Kami berencana merilis album... | Kami berencana merilis album... |
476 | 00:23:43,685 | 00:23:46,821 | mengenang Jeong Se-yeon pada ulang tahun kematiannya. | mengenang Jeong Se-yeon pada ulang tahun kematiannya. |
477 | 00:23:47,456 | 00:23:50,591 | Tapi sebagian besar lagu yang dia tinggalkan | Tapi sebagian besar lagu yang dia tinggalkan |
478 | 00:23:51,355 | 00:23:54,490 | adalah kolaborasi dengan seseorang bernama Leo. | adalah kolaborasi dengan seseorang bernama Leo. |
479 | 00:23:56,095 | 00:23:57,831 | Tahukah kau sudah berapa lama kami mencarimu? | Tahukah kau sudah berapa lama kami mencarimu? |
480 | 00:23:58,335 | 00:24:00,030 | Kau Leo, 'kan? | Kau Leo, 'kan? |
481 | 00:24:01,806 | 00:24:02,930 | Bukan. | Bukan. |
482 | 00:24:04,575 | 00:24:06,170 | Kau ingin merahasiakannya? | Kau ingin merahasiakannya? |
483 | 00:24:07,246 | 00:24:09,240 | Jangan percaya kalau tidak mau. | Jangan percaya kalau tidak mau. |
484 | 00:24:10,516 | 00:24:12,010 | Menggelikan. | Menggelikan. |
485 | 00:24:12,415 | 00:24:13,685 | Kau mengusirnya segera setelah | Kau mengusirnya segera setelah |
486 | 00:24:13,685 | 00:24:14,915 | skandal kekerasan sekolah keluar | skandal kekerasan sekolah keluar |
487 | 00:24:14,915 | 00:24:16,551 | dan membuat seorang anak bunuh diri. | dan membuat seorang anak bunuh diri. |
488 | 00:24:16,756 | 00:24:18,081 | Tapi kini apa? | Tapi kini apa? |
489 | 00:24:21,185 | 00:24:24,690 | Perusahaanmu tak akan pernah bisa membuat album peringatan. | Perusahaanmu tak akan pernah bisa membuat album peringatan. |
490 | 00:24:25,796 | 00:24:27,121 | Meski aku mati, | Meski aku mati, |
491 | 00:24:27,895 | 00:24:29,990 | aku akan menghentikannya. | aku akan menghentikannya. |
492 | 00:24:41,806 | 00:24:44,541 | Bagaimana cara membujuknya? | Bagaimana cara membujuknya? |
493 | 00:24:53,125 | 00:24:54,756 | Ya?/ Kak. | Ya?/ Kak. |
494 | 00:24:54,756 | 00:24:56,651 | Kapan kau pulang? Aku di rumah sendirian. | Kapan kau pulang? Aku di rumah sendirian. |
495 | 00:24:58,095 | 00:25:00,061 | Ayo mulai gim sekarang. | Ayo mulai gim sekarang. |
496 | 00:25:00,165 | 00:25:03,291 | Kau punya waktu 30 menit. Pesan ayamnya. | Kau punya waktu 30 menit. Pesan ayamnya. |
497 | 00:25:03,496 | 00:25:06,165 | Kau akan memakannya atau tidak? Pilihan ada padamu. | Kau akan memakannya atau tidak? Pilihan ada padamu. |
498 | 00:25:06,165 | 00:25:09,530 | Jangan main-main denganku. | Jangan main-main denganku. |
499 | 00:25:13,806 | 00:25:14,905 | Halo, Pak. | Halo, Pak. |
500 | 00:25:14,905 | 00:25:16,246 | Kau pasti lelah bekerja sampai larut. | Kau pasti lelah bekerja sampai larut. |
501 | 00:25:16,246 | 00:25:18,446 | Tidak. Kau sudah makan malam? | Tidak. Kau sudah makan malam? |
502 | 00:25:18,446 | 00:25:19,811 | Belum. | Belum. |
503 | 00:25:19,845 | 00:25:22,240 | Pak Oh. Bagaimana kalau makan ayam? | Pak Oh. Bagaimana kalau makan ayam? |
504 | 00:25:22,615 | 00:25:24,010 | Pilihan ada padamu. | Pilihan ada padamu. |
505 | 00:25:24,286 | 00:25:25,480 | Terdengar bagus untukku. | Terdengar bagus untukku. |
506 | 00:25:25,516 | 00:25:27,786 | Kau tampak malu. Apa itu lucu? | Kau tampak malu. Apa itu lucu? |
507 | 00:25:27,786 | 00:25:29,420 | Terima kasih. | Terima kasih. |
508 | 00:25:29,696 | 00:25:33,190 | Benar. Pak. Aku bertemu Han Seo-jun. | Benar. Pak. Aku bertemu Han Seo-jun. |
509 | 00:25:33,796 | 00:25:34,865 | Begitu? | Begitu? |
510 | 00:25:34,865 | 00:25:37,736 | Dia menyangkal dia Leo dan menolakku. | Dia menyangkal dia Leo dan menolakku. |
511 | 00:25:37,736 | 00:25:40,506 | Dia berteman dengan Se-yeon, jadi, dia tidak menyukai kita. | Dia berteman dengan Se-yeon, jadi, dia tidak menyukai kita. |
512 | 00:25:40,506 | 00:25:43,806 | Kupikir akan disayangkan kehilangan kesempatan ini. | Kupikir akan disayangkan kehilangan kesempatan ini. |
513 | 00:25:43,806 | 00:25:47,000 | Dan dia terlalu bagus sebagai penulis lagu untuk membiarkan bakatnya sia-sia. | Dan dia terlalu bagus sebagai penulis lagu untuk membiarkan bakatnya sia-sia. |
514 | 00:25:47,006 | 00:25:48,500 | Aku akan terus berusaha. | Aku akan terus berusaha. |
515 | 00:25:48,506 | 00:25:50,270 | Aku suka antusiasmemu. | Aku suka antusiasmemu. |
516 | 00:25:50,645 | 00:25:54,145 | Harap pertahankan sikap itu saat kau mengurus artis rookie kami. | Harap pertahankan sikap itu saat kau mengurus artis rookie kami. |
517 | 00:25:54,145 | 00:25:55,311 | Tentu. | Tentu. |
518 | 00:25:55,385 | 00:25:57,881 | Kerja bagus./ Terima kasih, Pak. Selamat malam. | Kerja bagus./ Terima kasih, Pak. Selamat malam. |
519 | 00:25:59,556 | 00:26:01,151 | Ayam goreng! | Ayam goreng! |
520 | 00:26:02,085 | 00:26:05,091 | Apa album kenangan masih dipertimbangkan? | Apa album kenangan masih dipertimbangkan? |
521 | 00:26:05,796 | 00:26:07,526 | Kupikir kurangnya dukungan perusahaan, | Kupikir kurangnya dukungan perusahaan, |
522 | 00:26:07,526 | 00:26:09,361 | akan buat menyerah, tapi sepertinya tidak. | akan buat menyerah, tapi sepertinya tidak. |
523 | 00:26:09,665 | 00:26:11,530 | Aku akan urus. | Aku akan urus. |
524 | 00:26:11,835 | 00:26:13,030 | Baik. | Baik. |
525 | 00:26:15,766 | 00:26:20,071 | Ya, Hee-kyung. Guru lain sedang tidur. | Ya, Hee-kyung. Guru lain sedang tidur. |
526 | 00:26:20,675 | 00:26:22,341 | Kenapa kau masih bangun? | Kenapa kau masih bangun? |
527 | 00:26:23,415 | 00:26:24,641 | Kau memikirkanku? | Kau memikirkanku? |
528 | 00:26:24,845 | 00:26:27,740 | Aku sulit tidur di tempat asing. | Aku sulit tidur di tempat asing. |
529 | 00:26:28,516 | 00:26:30,155 | Mau kunyanyikan lagu pengantar tidur? | Mau kunyanyikan lagu pengantar tidur? |
530 | 00:26:30,155 | 00:26:31,911 | Tidak, aku akan tidur saja. | Tidak, aku akan tidur saja. |
531 | 00:26:32,556 | 00:26:37,020 | Selamat malam./ Selamat tidur, Joon-woo-ku | Selamat malam./ Selamat tidur, Joon-woo-ku |
532 | 00:26:37,355 | 00:26:41,420 | Joon-woo yang menggemaskan | Joon-woo yang menggemaskan |
533 | 00:26:42,226 | 00:26:44,891 | Apa? Aku menggemaskan apanya? | Apa? Aku menggemaskan apanya? |
534 | 00:26:44,966 | 00:26:47,661 | Apa itu pilihan lagu yang buruk? | Apa itu pilihan lagu yang buruk? |
535 | 00:26:47,665 | 00:26:50,730 | Aku mencintaimu, aku mencintaimu | Aku mencintaimu, aku mencintaimu |
536 | 00:26:50,776 | 00:26:54,141 | Aku mencintaimu | Aku mencintaimu |
537 | 00:26:54,605 | 00:26:57,440 | Aku mencintaimu, aku mencintaimu | Aku mencintaimu, aku mencintaimu |
538 | 00:26:57,516 | 00:26:58,911 | "Aku mencintaimu"?/ "Aku mencintaimu"? | "Aku mencintaimu"?/ "Aku mencintaimu"? |
539 | 00:26:58,946 | 00:27:00,085 | "Aku mencintaimu"? | "Aku mencintaimu"? |
540 | 00:27:00,085 | 00:27:02,811 | Bunda... Maksudku, Ibu, apa Ibu ada di tempat karaoke? | Bunda... Maksudku, Ibu, apa Ibu ada di tempat karaoke? |
541 | 00:27:03,056 | 00:27:04,980 | Pak Han, kau menjalin hubungan? | Pak Han, kau menjalin hubungan? |
542 | 00:27:05,385 | 00:27:06,581 | Tidak! | Tidak! |
543 | 00:27:07,625 | 00:27:08,780 | Maaf, Semuanya. | Maaf, Semuanya. |
544 | 00:27:08,786 | 00:27:11,155 | Selamat tidur./ Selamat tidur. | Selamat tidur./ Selamat tidur. |
545 | 00:27:11,155 | 00:27:16,635 | Aku mencintaimu | Aku mencintaimu |
546 | 00:27:16,635 | 00:27:18,361 | Bikin nafsu makan hilang. | Bikin nafsu makan hilang. |
547 | 00:27:18,835 | 00:27:21,835 | Aku mencintaimu, aku mencintaimu | Aku mencintaimu, aku mencintaimu |
548 | 00:27:21,835 | 00:27:25,435 | Aku mencintaimu | Aku mencintaimu |
549 | 00:27:25,435 | 00:27:27,871 | Aku mencintaimu/ Cukup! | Aku mencintaimu/ Cukup! |
550 | 00:27:28,575 | 00:27:30,316 | Ahn Hyun-kyu, kau pernah berak di celana? | Ahn Hyun-kyu, kau pernah berak di celana? |
551 | 00:27:30,316 | 00:27:31,440 | Kau bercanda? Tentu saja tidak. | Kau bercanda? Tentu saja tidak. |
552 | 00:27:31,776 | 00:27:32,945 | Bagus!/ Kemari! | Bagus!/ Kemari! |
553 | 00:27:32,946 | 00:27:34,145 | Terima ini! | Terima ini! |
554 | 00:27:34,145 | 00:27:35,811 | Kim Shi-hyun./ Astaga, dia bau. | Kim Shi-hyun./ Astaga, dia bau. |
555 | 00:27:35,816 | 00:27:38,256 | Apa kau menganggap dirimu sebagai seorang putri? | Apa kau menganggap dirimu sebagai seorang putri? |
556 | 00:27:38,256 | 00:27:39,411 | Tidak. | Tidak. |
557 | 00:27:40,756 | 00:27:42,085 | Terima ini!/ Terima ini! | Terima ini!/ Terima ini! |
558 | 00:27:42,085 | 00:27:44,051 | Lee Soo-ho, pernah ciuman sebelumnya? | Lee Soo-ho, pernah ciuman sebelumnya? |
559 | 00:27:45,425 | 00:27:48,066 | 3, 2, 1. | 3, 2, 1. |
560 | 00:27:48,066 | 00:27:49,365 | Terima ini!/ Terima ini! | Terima ini!/ Terima ini! |
561 | 00:27:49,365 | 00:27:51,036 | Harusnya kau jawab sebelum waktumu habis. | Harusnya kau jawab sebelum waktumu habis. |
562 | 00:27:51,036 | 00:27:52,490 | Dia belum pernah main game ini. | Dia belum pernah main game ini. |
563 | 00:27:54,036 | 00:27:55,200 | Cinta atau persahabatan? | Cinta atau persahabatan? |
564 | 00:27:57,575 | 00:27:58,770 | Cinta. | Cinta. |
565 | 00:28:00,946 | 00:28:03,341 | Apa segampang itu? Pukul dia./ Pukul dia! | Apa segampang itu? Pukul dia./ Pukul dia! |
566 | 00:28:04,216 | 00:28:05,716 | Terima ini!/ Tapi benar. | Terima ini!/ Tapi benar. |
567 | 00:28:05,716 | 00:28:06,881 | Sial. | Sial. |
568 | 00:28:07,345 | 00:28:09,210 | Aku tampan?/ Ya. | Aku tampan?/ Ya. |
569 | 00:28:10,456 | 00:28:12,956 | Terima!/ Terima! | Terima!/ Terima! |
570 | 00:28:12,956 | 00:28:16,391 | Yoo Tae Hoon atau Eighteen?/ Tentu saja, aku pilih Bebeb-ku. | Yoo Tae Hoon atau Eighteen?/ Tentu saja, aku pilih Bebeb-ku. |
571 | 00:28:16,556 | 00:28:18,095 | Benar!/ Soo-ah! | Benar!/ Soo-ah! |
572 | 00:28:18,095 | 00:28:19,960 | Pukul keduanya./ Ya, pukul keduanya. | Pukul keduanya./ Ya, pukul keduanya. |
573 | 00:28:20,395 | 00:28:21,720 | Terima!/ Terima! | Terima!/ Terima! |
574 | 00:28:21,825 | 00:28:23,591 | Apa ada orang yang kamu suka? | Apa ada orang yang kamu suka? |
575 | 00:28:24,196 | 00:28:25,361 | Ada! | Ada! |
576 | 00:28:27,736 | 00:28:30,036 | Kau bohong./ Bohong! | Kau bohong./ Bohong! |
577 | 00:28:30,036 | 00:28:33,071 | Terima!/ Bohong. | Terima!/ Bohong. |
578 | 00:28:35,145 | 00:28:37,411 | Ada kepikiran ingin putus dengan Soo Ah? | Ada kepikiran ingin putus dengan Soo Ah? |
579 | 00:28:39,585 | 00:28:40,811 | Tidak. | Tidak. |
580 | 00:28:45,615 | 00:28:46,750 | Siapa berikutnya? | Siapa berikutnya? |
581 | 00:28:47,556 | 00:28:48,556 | Lagi. | Lagi. |
582 | 00:28:48,556 | 00:28:50,155 | Kau kepikiran ingin putus denganku? | Kau kepikiran ingin putus denganku? |
583 | 00:28:50,155 | 00:28:52,250 | Tidak. Tidak mungkin. | Tidak. Tidak mungkin. |
584 | 00:28:54,365 | 00:28:56,361 | Lihat? Benar itu./ Lagi. | Lihat? Benar itu./ Lagi. |
585 | 00:28:56,365 | 00:28:57,665 | Kau kepikiran ingin putus denganku? | Kau kepikiran ingin putus denganku? |
586 | 00:28:57,665 | 00:29:00,230 | Tidak. Tidak pernah! | Tidak. Tidak pernah! |
587 | 00:29:00,335 | 00:29:01,466 | Tidak? | Tidak? |
588 | 00:29:01,466 | 00:29:03,006 | Tapi dari alatnya bilang kau berbohong. | Tapi dari alatnya bilang kau berbohong. |
589 | 00:29:03,006 | 00:29:04,831 | Tidak./ Begitu. | Tidak./ Begitu. |
590 | 00:29:04,905 | 00:29:06,470 | Jadi kau ingin putus denganku? | Jadi kau ingin putus denganku? |
591 | 00:29:07,905 | 00:29:09,141 | Hubungan kita sudah berakhir! | Hubungan kita sudah berakhir! |
592 | 00:29:10,046 | 00:29:11,575 | Soo-ah?/ Soo-ah! | Soo-ah?/ Soo-ah! |
593 | 00:29:11,575 | 00:29:13,381 | Soo-ah!/ Soo-ah! | Soo-ah!/ Soo-ah! |
594 | 00:29:13,446 | 00:29:14,881 | Soo-ah! | Soo-ah! |
595 | 00:29:15,915 | 00:29:17,680 | Aku seorang gadis. | Aku seorang gadis. |
596 | 00:29:23,756 | 00:29:25,151 | Bekerja dengan baik. | Bekerja dengan baik. |
597 | 00:29:27,526 | 00:29:31,230 | Ada orang yang aku sukai. | Ada orang yang aku sukai. |
598 | 00:29:35,135 | 00:29:38,170 | Apa? Ternyata berhasil dengan sempurna. | Apa? Ternyata berhasil dengan sempurna. |
599 | 00:29:41,375 | 00:29:42,541 | Lee Soo-ho? | Lee Soo-ho? |
600 | 00:29:43,446 | 00:29:44,670 | Berapa lama kau berdiri di situ? | Berapa lama kau berdiri di situ? |
601 | 00:29:46,145 | 00:29:47,381 | Harusnya kau bilang. | Harusnya kau bilang. |
602 | 00:29:50,155 | 00:29:51,381 | Aku pergi dulu. | Aku pergi dulu. |
603 | 00:29:52,655 | 00:29:55,321 | Lim Ju-kyung./ Ya? | Lim Ju-kyung./ Ya? |
604 | 00:29:55,855 | 00:29:57,291 | Apa?/ Bisa... | Apa?/ Bisa... |
605 | 00:29:58,425 | 00:30:00,561 | ikuti aku?/ Apa? | ikuti aku?/ Apa? |
606 | 00:30:03,135 | 00:30:04,791 | Tentu. | Tentu. |
607 | 00:30:09,105 | 00:30:10,331 | Apa dia marah? | Apa dia marah? |
608 | 00:30:11,875 | 00:30:13,071 | Ada apa ini? | Ada apa ini? |
609 | 00:30:14,071 | 00:30:20,071 | Follow Instagram: @banana_nim | @fuindosubs | Follow Instagram: @banana_nim | @fuindosubs |
610 | 00:30:21,145 | 00:30:22,611 | Kenapa kau menghindariku? | Kenapa kau menghindariku? |
611 | 00:30:23,256 | 00:30:25,151 | Apa? Bukan itu masalahnya. | Apa? Bukan itu masalahnya. |
612 | 00:30:27,385 | 00:30:29,351 | Benarkah?/ Tentu tidak. | Benarkah?/ Tentu tidak. |
613 | 00:30:31,526 | 00:30:32,950 | Haruskah kita bertanya pada detektor kebohongan? | Haruskah kita bertanya pada detektor kebohongan? |
614 | 00:30:33,325 | 00:30:35,520 | Alat itu memberikan pembacaan acak. | Alat itu memberikan pembacaan acak. |
615 | 00:30:36,935 | 00:30:38,131 | Terserah. | Terserah. |
616 | 00:30:39,865 | 00:30:42,801 | Astaga, di sini lebih cantik saat malam. | Astaga, di sini lebih cantik saat malam. |
617 | 00:30:46,976 | 00:30:48,200 | Bahkan tidak ada satu bangku pun. | Bahkan tidak ada satu bangku pun. |
618 | 00:30:49,675 | 00:30:51,571 | Lihatlah semua bintang di langit. | Lihatlah semua bintang di langit. |
619 | 00:30:53,385 | 00:30:54,546 | Di mana? | Di mana? |
620 | 00:30:54,546 | 00:30:56,381 | Aku salah. | Aku salah. |
621 | 00:31:06,395 | 00:31:08,595 | Di film, | Di film, |
622 | 00:31:08,595 | 00:31:11,391 | zombie melompat keluar dari hutan. | zombie melompat keluar dari hutan. |
623 | 00:31:15,306 | 00:31:18,030 | Kau mau bicara apa? Kenapa membawaku kemari? | Kau mau bicara apa? Kenapa membawaku kemari? |
624 | 00:31:22,105 | 00:31:24,841 | Itu.../ Lihatlah! | Itu.../ Lihatlah! |
625 | 00:31:37,956 | 00:31:39,250 | Cantik sekali. | Cantik sekali. |
626 | 00:31:39,966 | 00:31:41,220 | Seperti melihat lukisan. | Seperti melihat lukisan. |
627 | 00:31:43,496 | 00:31:44,690 | Benar. | Benar. |
628 | 00:31:51,306 | 00:31:54,571 | Bagaimana kalau aku menyalakan musik? | Bagaimana kalau aku menyalakan musik? |
629 | 00:32:05,056 | 00:32:06,551 | Baterai ponselku hampir habis. | Baterai ponselku hampir habis. |
630 | 00:32:06,825 | 00:32:08,081 | Biar aku saja. | Biar aku saja. |
631 | 00:32:13,266 | 00:32:18,131 | "WHAT DO YOU REALLY WANT" OLEH CRASH, "FIRE" OLEH REAL BOYS | "WHAT DO YOU REALLY WANT" OLEH CRASH, "FIRE" OLEH REAL BOYS |
632 | 00:32:20,905 | 00:32:25,200 | "MISSING YOU", TIDAK DIKETAHUI | "MISSING YOU", TIDAK DIKETAHUI |
633 | 00:32:39,085 | 00:32:41,821 | Aku suka suaranya. | Aku suka suaranya. |
634 | 00:32:42,385 | 00:32:43,690 | Siapa yang menyanyikannya? | Siapa yang menyanyikannya? |
635 | 00:32:44,825 | 00:32:46,020 | Se-yoon. | Se-yoon. |
636 | 00:32:50,095 | 00:32:51,230 | Bagus. | Bagus. |
637 | 00:32:53,095 | 00:32:54,930 | Aku belum pernah mendengar lagu ini. | Aku belum pernah mendengar lagu ini. |
638 | 00:32:57,835 | 00:32:59,170 | Tidak dirilis. | Tidak dirilis. |
639 | 00:33:01,375 | 00:33:02,740 | Kau yang pertama mendengarnya. | Kau yang pertama mendengarnya. |
640 | 00:33:06,075 | 00:33:07,240 | Begitu. | Begitu. |
641 | 00:33:15,785 | 00:33:17,725 | Tapi aku tidak mau. | Tapi aku tidak mau. |
642 | 00:33:17,725 | 00:33:18,855 | Ayo! | Ayo! |
643 | 00:33:18,855 | 00:33:19,926 | Kalian mau kemana? | Kalian mau kemana? |
644 | 00:33:19,926 | 00:33:21,760 | Dia pergi untuk melihat hantu itu. | Dia pergi untuk melihat hantu itu. |
645 | 00:33:22,395 | 00:33:24,430 | Katanya hantu muncul di sumur. | Katanya hantu muncul di sumur. |
646 | 00:33:24,435 | 00:33:27,800 | Video kami sedang mencari hantu akan menjadi viral! | Video kami sedang mencari hantu akan menjadi viral! |
647 | 00:33:27,935 | 00:33:29,130 | Ikutlah dengan kami. | Ikutlah dengan kami. |
648 | 00:33:30,406 | 00:33:31,601 | Aku tidak bisa diganggu, | Aku tidak bisa diganggu, |
649 | 00:33:32,006 | 00:33:33,240 | jadi bersenang-senanglah. | jadi bersenang-senanglah. |
650 | 00:33:34,546 | 00:33:37,141 | Han Seo-jun, aku melihat kau takut dengan hantu. | Han Seo-jun, aku melihat kau takut dengan hantu. |
651 | 00:33:39,946 | 00:33:41,285 | Jadi di mana sumurnya? | Jadi di mana sumurnya? |
652 | 00:33:41,285 | 00:33:42,981 | Di sana!/ Di sana! | Di sana!/ Di sana! |
653 | 00:33:43,486 | 00:33:46,720 | Ayo./ Han Seo-jun ikut dengan kita! | Ayo./ Han Seo-jun ikut dengan kita! |
654 | 00:33:55,696 | 00:33:58,590 | Maaf. Kau tak suka dirimu di depan kamera? | Maaf. Kau tak suka dirimu di depan kamera? |
655 | 00:34:03,035 | 00:34:04,501 | Kenapa kau tak suka? | Kenapa kau tak suka? |
656 | 00:34:07,105 | 00:34:11,010 | Aku mengalami masa sulit karena paparazzi. | Aku mengalami masa sulit karena paparazzi. |
657 | 00:34:12,846 | 00:34:14,240 | Aku mengerti sekarang. | Aku mengerti sekarang. |
658 | 00:34:14,716 | 00:34:16,010 | Pasti melelahkan. | Pasti melelahkan. |
659 | 00:34:19,015 | 00:34:20,280 | Kenapa kau berhenti? | Kenapa kau berhenti? |
660 | 00:34:20,955 | 00:34:22,121 | Apa? | Apa? |
661 | 00:34:33,765 | 00:34:35,300 | Kau suka mengambil foto? | Kau suka mengambil foto? |
662 | 00:34:37,676 | 00:34:39,970 | Aku belum pernah terbiasa, | Aku belum pernah terbiasa, |
663 | 00:34:41,145 | 00:34:43,041 | tapi riasan mengubah semuanya. | tapi riasan mengubah semuanya. |
664 | 00:34:45,116 | 00:34:46,271 | Sekarang, aku menyukainya. | Sekarang, aku menyukainya. |
665 | 00:34:46,645 | 00:34:49,081 | Kau menyukainya?/ Ya, aku suka. | Kau menyukainya?/ Ya, aku suka. |
666 | 00:34:49,816 | 00:34:51,110 | Kau suka berada di atas kapal? | Kau suka berada di atas kapal? |
667 | 00:34:52,515 | 00:34:54,421 | Ya, suka. | Ya, suka. |
668 | 00:34:57,895 | 00:34:59,090 | Kalau begitu, | Kalau begitu, |
669 | 00:35:00,066 | 00:35:01,565 | kau suka mendengarkan musik? | kau suka mendengarkan musik? |
670 | 00:35:01,566 | 00:35:03,430 | Tentu saja. | Tentu saja. |
671 | 00:35:13,105 | 00:35:14,601 | Mau berfoto bersamaku? | Mau berfoto bersamaku? |
672 | 00:35:49,676 | 00:35:50,840 | Lim Ju-kyung! | Lim Ju-kyung! |
673 | 00:35:53,524 | 00:35:55,559 | Teman-teman, belum terlambat untuk kembali. | Teman-teman, belum terlambat untuk kembali. |
674 | 00:35:56,393 | 00:35:57,889 | Kau akan menghentikannya? | Kau akan menghentikannya? |
675 | 00:35:58,033 | 00:35:59,464 | Hentikan itu./ Astaga. | Hentikan itu./ Astaga. |
676 | 00:35:59,464 | 00:36:01,364 | Tidak ada... Tidak ada apa-apa di sini. | Tidak ada... Tidak ada apa-apa di sini. |
677 | 00:36:01,364 | 00:36:03,028 | Kurasa kita menemukan sesuatu. | Kurasa kita menemukan sesuatu. |
678 | 00:36:03,263 | 00:36:05,128 | Astaga./ Ini aneh. | Astaga./ Ini aneh. |
679 | 00:36:05,473 | 00:36:07,742 | Cepatlah./ Ayo. | Cepatlah./ Ayo. |
680 | 00:36:07,743 | 00:36:09,898 | Astaga, tidak ada apa-apa di sini. | Astaga, tidak ada apa-apa di sini. |
681 | 00:36:10,004 | 00:36:13,008 | Maafkan aku karena membuatmu melompat ke danau. | Maafkan aku karena membuatmu melompat ke danau. |
682 | 00:36:15,013 | 00:36:17,778 | Tapi, riasanku hilang? | Tapi, riasanku hilang? |
683 | 00:36:19,884 | 00:36:21,148 | Ya. | Ya. |
684 | 00:36:22,884 | 00:36:24,488 | Astaga, bagaimana ini? | Astaga, bagaimana ini? |
685 | 00:36:24,993 | 00:36:26,818 | Aku tak boleh membiarkan siapapun melihat ini. | Aku tak boleh membiarkan siapapun melihat ini. |
686 | 00:36:27,924 | 00:36:29,318 | Mau kuambilkan riasanmu? | Mau kuambilkan riasanmu? |
687 | 00:36:30,493 | 00:36:32,758 | Tapi celana dalamku ada dalam tasku. | Tapi celana dalamku ada dalam tasku. |
688 | 00:36:34,464 | 00:36:37,198 | Tidak apa-apa. Aku akan coba menutup wajahku. | Tidak apa-apa. Aku akan coba menutup wajahku. |
689 | 00:36:41,103 | 00:36:42,398 | Dingin, kan? | Dingin, kan? |
690 | 00:36:42,674 | 00:36:45,309 | Tidak, sama sekali tidak dingin. | Tidak, sama sekali tidak dingin. |
691 | 00:36:51,484 | 00:36:53,209 | Kau tak mau suhu tubuhmu menurun. | Kau tak mau suhu tubuhmu menurun. |
692 | 00:36:55,223 | 00:36:56,849 | Kenapa jantungku berdebar kencang? | Kenapa jantungku berdebar kencang? |
693 | 00:36:57,424 | 00:36:58,853 | Ini bukan adegan film roman. | Ini bukan adegan film roman. |
694 | 00:36:58,853 | 00:37:00,418 | Ini lebih seperti adegan bertahan hidup. | Ini lebih seperti adegan bertahan hidup. |
695 | 00:37:09,103 | 00:37:10,369 | Soo-jin? | Soo-jin? |
696 | 00:37:17,473 | 00:37:18,709 | Lee Soo-ho? | Lee Soo-ho? |
697 | 00:37:22,243 | 00:37:24,909 | Kenapa kau basah? Kau jatuh dalam danau? | Kenapa kau basah? Kau jatuh dalam danau? |
698 | 00:37:24,953 | 00:37:26,479 | Aku tak sengaja tersandung dan jatuh di danau. | Aku tak sengaja tersandung dan jatuh di danau. |
699 | 00:37:27,154 | 00:37:28,154 | Harusnya kau lebih berhati-hati. | Harusnya kau lebih berhati-hati. |
700 | 00:37:28,154 | 00:37:30,019 | Kau tidak apa-apa?/ Ya. | Kau tidak apa-apa?/ Ya. |
701 | 00:37:30,154 | 00:37:33,053 | Kudengar kau bersama Ju Kyung. | Kudengar kau bersama Ju Kyung. |
702 | 00:37:33,053 | 00:37:35,189 | Tidak./ Oh, benarkah? | Tidak./ Oh, benarkah? |
703 | 00:37:38,993 | 00:37:40,189 | Suara apa itu? | Suara apa itu? |
704 | 00:37:42,763 | 00:37:44,528 | Babi hutan./ Apa? | Babi hutan./ Apa? |
705 | 00:37:45,373 | 00:37:46,999 | Ayo./ Hei. | Ayo./ Hei. |
706 | 00:37:59,114 | 00:38:00,349 | Masuklah ke dalam. | Masuklah ke dalam. |
707 | 00:38:00,424 | 00:38:02,448 | Bagaimana denganmu?/ Aku harus mencari sesuatu. | Bagaimana denganmu?/ Aku harus mencari sesuatu. |
708 | 00:38:03,223 | 00:38:04,749 | Lee Soo-ho. | Lee Soo-ho. |
709 | 00:38:24,174 | 00:38:25,869 | Kau takut?/ Ini menyeramkan. | Kau takut?/ Ini menyeramkan. |
710 | 00:38:26,314 | 00:38:29,008 | Lihat, teman-teman. Di situ ada sumur. | Lihat, teman-teman. Di situ ada sumur. |
711 | 00:38:29,013 | 00:38:30,948 | Bukankah itu membuatmu merinding? | Bukankah itu membuatmu merinding? |
712 | 00:38:34,223 | 00:38:35,349 | Lihat dia ketakutan. | Lihat dia ketakutan. |
713 | 00:38:36,424 | 00:38:37,654 | Astaga, hentikan. | Astaga, hentikan. |
714 | 00:38:37,654 | 00:38:40,119 | Hentikan. Itu tidak lucu. | Hentikan. Itu tidak lucu. |
715 | 00:38:42,623 | 00:38:43,758 | Suara apa itu? | Suara apa itu? |
716 | 00:38:43,864 | 00:38:46,234 | Ayo./ Aku ingin kembali. | Ayo./ Aku ingin kembali. |
717 | 00:38:46,234 | 00:38:49,028 | Teman-teman, bukan apa-apa. | Teman-teman, bukan apa-apa. |
718 | 00:38:49,763 | 00:38:52,769 | Kami baru saja mendengar suara aneh dari dalam sumur. | Kami baru saja mendengar suara aneh dari dalam sumur. |
719 | 00:38:53,033 | 00:38:55,468 | Biar aku periksa./ Oh, tidak... | Biar aku periksa./ Oh, tidak... |
720 | 00:39:11,623 | 00:39:14,189 | Kuharap mereka tak mengenaliku. Astaga. | Kuharap mereka tak mengenaliku. Astaga. |
721 | 00:39:15,524 | 00:39:16,858 | Kim Cheol-ho! | Kim Cheol-ho! |
722 | 00:39:20,734 | 00:39:23,258 | Hei, sumurnya ada di sini. | Hei, sumurnya ada di sini. |
723 | 00:39:24,274 | 00:39:25,769 | Ke mana dia pergi? | Ke mana dia pergi? |
724 | 00:39:32,344 | 00:39:33,809 | Di mana dia? | Di mana dia? |
725 | 00:39:37,183 | 00:39:39,008 | Kenapa dia tidak pergi saja? | Kenapa dia tidak pergi saja? |
726 | 00:40:03,674 | 00:40:05,309 | Astaga, itu sangat mengejutkanku. | Astaga, itu sangat mengejutkanku. |
727 | 00:40:13,754 | 00:40:16,048 | LEE SOO HO: KAU DI MANA? | LEE SOO HO: KAU DI MANA? |
728 | 00:40:17,924 | 00:40:19,789 | Kenapa kau tidak mengangkatnya? Kau di mana? | Kenapa kau tidak mengangkatnya? Kau di mana? |
729 | 00:40:34,303 | 00:40:36,738 | Hei, aku baru saja kembali. | Hei, aku baru saja kembali. |
730 | 00:40:55,393 | 00:40:56,889 | Basah. | Basah. |
731 | 00:41:13,013 | 00:41:16,108 | Rasanya seperti dongeng. | Rasanya seperti dongeng. |
732 | 00:41:19,314 | 00:41:21,548 | Tapi kenyataannya, hidupku berantakan. | Tapi kenyataannya, hidupku berantakan. |
733 | 00:41:46,544 | 00:41:48,778 | Lim Ju-kyung, kau sudah bangun? | Lim Ju-kyung, kau sudah bangun? |
734 | 00:41:48,984 | 00:41:51,278 | Ya, tentu saja, aku sudah bangun. | Ya, tentu saja, aku sudah bangun. |
735 | 00:41:52,353 | 00:41:55,019 | Di pagi hari pun, kau cantik. | Di pagi hari pun, kau cantik. |
736 | 00:42:10,504 | 00:42:13,898 | Kenapa saya tiba-tiba dipindahkan ke tim Humas? | Kenapa saya tiba-tiba dipindahkan ke tim Humas? |
737 | 00:42:13,904 | 00:42:15,573 | Belum waktunya pengangkatan anggota. | Belum waktunya pengangkatan anggota. |
738 | 00:42:15,573 | 00:42:18,869 | Iya, kan? Aku pun baru tahu setelah melihat pemberitahuan itu. | Iya, kan? Aku pun baru tahu setelah melihat pemberitahuan itu. |
739 | 00:42:19,573 | 00:42:22,139 | Lalu bagaimana dengan proyek saya? | Lalu bagaimana dengan proyek saya? |
740 | 00:42:22,643 | 00:42:23,979 | Hee-kyung. | Hee-kyung. |
741 | 00:42:24,413 | 00:42:26,909 | Kau melakukan sesuatu untuk melawan CEO atau di atasnya? | Kau melakukan sesuatu untuk melawan CEO atau di atasnya? |
742 | 00:42:27,524 | 00:42:31,254 | Aneh kalau kau satu-satunya yang dikirim ke tim lain. | Aneh kalau kau satu-satunya yang dikirim ke tim lain. |
743 | 00:42:31,254 | 00:42:33,189 | Saya tidak melakukan kesalahan apa pun. | Saya tidak melakukan kesalahan apa pun. |
744 | 00:42:33,424 | 00:42:36,588 | Kalau pun demikian, mereka tak bisa melakukan ini tanpa pemberitahuan sebelumnya. | Kalau pun demikian, mereka tak bisa melakukan ini tanpa pemberitahuan sebelumnya. |
745 | 00:42:37,933 | 00:42:40,663 | Kalian tahu bagian terbaik dari kemah sekolah? | Kalian tahu bagian terbaik dari kemah sekolah? |
746 | 00:42:40,663 | 00:42:46,003 | Bersenang-senang dengan teman!/ Bicara dengan santai! | Bersenang-senang dengan teman!/ Bicara dengan santai! |
747 | 00:42:46,004 | 00:42:49,238 | Sorotan perjalanan sekolah adalah melakukan perburuan harta karun. | Sorotan perjalanan sekolah adalah melakukan perburuan harta karun. |
748 | 00:42:49,674 | 00:42:51,168 | Astaga./ Itu payah. | Astaga./ Itu payah. |
749 | 00:42:51,513 | 00:42:53,709 | Bapak menyembunyikan sesuatu di sana-sini. | Bapak menyembunyikan sesuatu di sana-sini. |
750 | 00:42:53,984 | 00:42:56,384 | Jadi Bapak ingin kalian melihat-lihat dan sebisa mungkin kalian cari. | Jadi Bapak ingin kalian melihat-lihat dan sebisa mungkin kalian cari. |
751 | 00:42:56,384 | 00:42:58,283 | Pak Han, kami bukan anak SD. | Pak Han, kami bukan anak SD. |
752 | 00:42:58,283 | 00:43:00,749 | Pak Han, kami bukan anak 8 tahun, tapi 18 tahun. | Pak Han, kami bukan anak 8 tahun, tapi 18 tahun. |
753 | 00:43:01,154 | 00:43:03,053 | Sungguh./ Pak Han, aku lapar! | Sungguh./ Pak Han, aku lapar! |
754 | 00:43:03,053 | 00:43:04,323 | - Anda makan belum lama ini. - Ini membosankan! | - Anda makan belum lama ini. - Ini membosankan! |
755 | 00:43:04,323 | 00:43:07,858 | Pemenangnya akan mendapatkan hadiah voucher senilai 50 ribu Won. | Pemenangnya akan mendapatkan hadiah voucher senilai 50 ribu Won. |
756 | 00:43:07,993 | 00:43:09,889 | Apa? 50 ribu?/ 50 ribu? | Apa? 50 ribu?/ 50 ribu? |
757 | 00:43:10,194 | 00:43:11,464 | 50 ribu!/ Ayo. | 50 ribu!/ Ayo. |
758 | 00:43:11,464 | 00:43:14,298 | Ayo!/ Ayo cari! | Ayo!/ Ayo cari! |
759 | 00:43:14,663 | 00:43:15,798 | Ayo! | Ayo! |
760 | 00:43:17,103 | 00:43:19,528 | Pak Han, saya merasa tidak enak badan. | Pak Han, saya merasa tidak enak badan. |
761 | 00:43:19,933 | 00:43:22,344 | Cari sesuatu!/ Cepat! | Cari sesuatu!/ Cepat! |
762 | 00:43:22,344 | 00:43:23,869 | Cepat! 50 ribu Won! | Cepat! 50 ribu Won! |
763 | 00:43:24,314 | 00:43:25,539 | Ayo!/ Lari! | Ayo!/ Lari! |
764 | 00:43:25,944 | 00:43:27,338 | Tetaplah mencari! | Tetaplah mencari! |
765 | 00:43:35,584 | 00:43:38,749 | Lim Ju-kyung, kau sakit? | Lim Ju-kyung, kau sakit? |
766 | 00:43:45,964 | 00:43:48,229 | Badanmu panas. Kenapa bisa kau sakit? | Badanmu panas. Kenapa bisa kau sakit? |
767 | 00:43:56,743 | 00:43:59,238 | Aku menemukan sesuatu!/ Aku juga! | Aku menemukan sesuatu!/ Aku juga! |
768 | 00:44:01,384 | 00:44:02,884 | Harta macam apa ini? | Harta macam apa ini? |
769 | 00:44:02,884 | 00:44:04,013 | Mengetahui adalah kekuatan. | Mengetahui adalah kekuatan. |
770 | 00:44:04,013 | 00:44:05,749 | Bagus! 50 ribu Won!/ Hei! | Bagus! 50 ribu Won!/ Hei! |
771 | 00:44:05,853 | 00:44:07,948 | Itu kutipanku!/ Aku menemukannya. | Itu kutipanku!/ Aku menemukannya. |
772 | 00:44:08,553 | 00:44:10,948 | Kau menemukannya?/ Kau menemukan sesuatu? | Kau menemukannya?/ Kau menemukan sesuatu? |
773 | 00:44:11,154 | 00:44:12,424 | Aku menemukannya./ Kau menemukannya? | Aku menemukannya./ Kau menemukannya? |
774 | 00:44:12,424 | 00:44:13,818 | Biar kulihat./ Apa itu? | Biar kulihat./ Apa itu? |
775 | 00:44:15,594 | 00:44:17,794 | Kamu tahu kedalaman cinta.../ "Kamu tahu kedalaman cinta..." | Kamu tahu kedalaman cinta.../ "Kamu tahu kedalaman cinta..." |
776 | 00:44:17,794 | 00:44:19,659 | hanya dalam rasa sakit karena perpisahan./ "hanya dalam rasa sakit karena perpisahan." | hanya dalam rasa sakit karena perpisahan./ "hanya dalam rasa sakit karena perpisahan." |
777 | 00:44:22,504 | 00:44:23,564 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
778 | 00:44:23,564 | 00:44:25,668 | Minggir./ Mau ke mana? | Minggir./ Mau ke mana? |
779 | 00:44:26,734 | 00:44:28,099 | Hei, tunggu! | Hei, tunggu! |
780 | 00:44:29,844 | 00:44:33,369 | Meski aku mati, aku tidak akan membiarkanmu pergi. Bagaimana bisa kau mengharapkanku untuk melepasnya? | Meski aku mati, aku tidak akan membiarkanmu pergi. Bagaimana bisa kau mengharapkanku untuk melepasnya? |
781 | 00:44:33,373 | 00:44:37,608 | Jika ingin pergi, perbaiki dulu hatiku sebelum kau pergi. | Jika ingin pergi, perbaiki dulu hatiku sebelum kau pergi. |
782 | 00:44:37,853 | 00:44:40,209 | Kau tidak akan mati! | Kau tidak akan mati! |
783 | 00:44:42,384 | 00:44:44,488 | Siapapun yang mencintai Choi Soo-ah, angkat tangan. | Siapapun yang mencintai Choi Soo-ah, angkat tangan. |
784 | 00:44:48,943 | 00:44:51,308 | Siapa yang tidak pernah bisa melupakan Choi Soo-ah? Angkat tangan. | Siapa yang tidak pernah bisa melupakan Choi Soo-ah? Angkat tangan. |
785 | 00:44:51,684 | 00:44:54,078 | Siapa yang ingin menghentikan Choi Soo-ah pergi? Angkat tangan. | Siapa yang ingin menghentikan Choi Soo-ah pergi? Angkat tangan. |
786 | 00:44:54,753 | 00:44:56,379 | Beb. | Beb. |
787 | 00:44:57,523 | 00:44:58,948 | Mereka sedang apa? | Mereka sedang apa? |
788 | 00:45:08,034 | 00:45:09,328 | Bangunlah. | Bangunlah. |
789 | 00:45:09,693 | 00:45:10,998 | Aku membawakan obat untukmu. | Aku membawakan obat untukmu. |
790 | 00:45:23,443 | 00:45:24,879 | Bagaimana kau tahu? | Bagaimana kau tahu? |
791 | 00:45:33,353 | 00:45:34,518 | Tidurlah. | Tidurlah. |
792 | 00:45:35,023 | 00:45:36,288 | Terima kasih. | Terima kasih. |
793 | 00:45:36,693 | 00:45:37,919 | Jangan sakit. | Jangan sakit. |
794 | 00:45:39,123 | 00:45:40,618 | Aku tak suka melihat orang yang sakit. | Aku tak suka melihat orang yang sakit. |
795 | 00:45:51,503 | 00:45:53,304 | Kau menemukannya? | Kau menemukannya? |
796 | 00:45:53,304 | 00:45:55,744 | Hei, Lee Soo-ho. Aku menemukan hadiah juara pertama. | Hei, Lee Soo-ho. Aku menemukan hadiah juara pertama. |
797 | 00:45:55,744 | 00:45:56,968 | Kau melihat Lim Ju-kyung? | Kau melihat Lim Ju-kyung? |
798 | 00:45:58,514 | 00:45:59,709 | Ju-kyung? | Ju-kyung? |
799 | 00:46:55,934 | 00:46:58,368 | Kau akan membangunkannya./ Lepas. | Kau akan membangunkannya./ Lepas. |
800 | 00:46:59,704 | 00:47:00,908 | Bagaimana jika aku menolak? | Bagaimana jika aku menolak? |
801 | 00:47:02,773 | 00:47:03,968 | Keluar. | Keluar. |
802 | 00:47:35,173 | 00:47:36,808 | Apa itu? Mereka bertengkar? | Apa itu? Mereka bertengkar? |
803 | 00:47:38,014 | 00:47:39,813 | Kau sebut dirimu manusia?/ Kau buta? | Kau sebut dirimu manusia?/ Kau buta? |
804 | 00:47:39,813 | 00:47:41,408 | Menurutmu aku ini apa? | Menurutmu aku ini apa? |
805 | 00:47:42,684 | 00:47:44,954 | Kau tahu aku menyukainya!/ Maksudmu yang pertama datang, pertama dilayani? | Kau tahu aku menyukainya!/ Maksudmu yang pertama datang, pertama dilayani? |
806 | 00:47:44,954 | 00:47:46,279 | Siapa peduli jika kau menyukainya dulu? | Siapa peduli jika kau menyukainya dulu? |
807 | 00:47:48,293 | 00:47:49,518 | Mereka benar-benar bertengkar? | Mereka benar-benar bertengkar? |
808 | 00:47:49,523 | 00:47:51,518 | Kenapa harus Lim Ju-kyung?/ Aku juga tidak tahu! | Kenapa harus Lim Ju-kyung?/ Aku juga tidak tahu! |
809 | 00:47:51,594 | 00:47:52,759 | Kenapa harus dia? | Kenapa harus dia? |
810 | 00:47:53,523 | 00:47:55,328 | Menyerah saja!/ Kenapa aku? | Menyerah saja!/ Kenapa aku? |
811 | 00:47:55,664 | 00:47:57,388 | Perasaannya adalah yang terpenting. | Perasaannya adalah yang terpenting. |
812 | 00:48:03,333 | 00:48:04,669 | Kusuruh kau menyerah. | Kusuruh kau menyerah. |
813 | 00:48:07,144 | 00:48:08,509 | Itu di luar kendaliku. | Itu di luar kendaliku. |
814 | 00:48:19,123 | 00:48:22,554 | Lihat alisku! Apa yang akan kau lakukan tentang ini? | Lihat alisku! Apa yang akan kau lakukan tentang ini? |
815 | 00:48:22,554 | 00:48:24,618 | Aku sudah memberitahu kemarin... | Aku sudah memberitahu kemarin... |
816 | 00:48:24,793 | 00:48:27,788 | bahwa akan terlihat canggung selama seminggu jika menginginkannya gelap. | bahwa akan terlihat canggung selama seminggu jika menginginkannya gelap. |
817 | 00:48:27,793 | 00:48:29,333 | Ini akan baik-baik saja dalam beberapa hari. | Ini akan baik-baik saja dalam beberapa hari. |
818 | 00:48:29,333 | 00:48:31,658 | Orang-orang menertawakanku! | Orang-orang menertawakanku! |
819 | 00:48:31,664 | 00:48:34,029 | Haruskah aku tahan dengan itu pada usia ini? | Haruskah aku tahan dengan itu pada usia ini? |
820 | 00:48:34,534 | 00:48:35,998 | Aku seharusnya menyelesaikannya di Gangnam. | Aku seharusnya menyelesaikannya di Gangnam. |
821 | 00:48:36,103 | 00:48:38,543 | Aku datang ke kota udik ini karena mereka bilang kau bagus. | Aku datang ke kota udik ini karena mereka bilang kau bagus. |
822 | 00:48:38,543 | 00:48:39,844 | Aku ingin pengembalian dana, | Aku ingin pengembalian dana, |
823 | 00:48:39,844 | 00:48:41,713 | dan kembalikan alisku seperti semula! | dan kembalikan alisku seperti semula! |
824 | 00:48:41,713 | 00:48:43,273 | Pergilah ke Gangnam! | Pergilah ke Gangnam! |
825 | 00:48:43,273 | 00:48:44,644 | Kenapa menyebabkan keributan di kota udik ini? | Kenapa menyebabkan keributan di kota udik ini? |
826 | 00:48:44,644 | 00:48:46,138 | Itu caramu memperlakukan pelanggan? | Itu caramu memperlakukan pelanggan? |
827 | 00:48:57,123 | 00:48:59,623 | Kau sedang apa? Ini tempat bisnis. | Kau sedang apa? Ini tempat bisnis. |
828 | 00:48:59,623 | 00:49:02,529 | Itu karena dia melakukan ini ke alisku... | Itu karena dia melakukan ini ke alisku... |
829 | 00:49:02,733 | 00:49:03,989 | Pak. | Pak. |
830 | 00:49:05,434 | 00:49:08,328 | Jika kau terlihat lucu seminggu kemudian, datanglah. | Jika kau terlihat lucu seminggu kemudian, datanglah. |
831 | 00:49:08,733 | 00:49:12,069 | Dan jika kau menganiaya Hyun Sook-ku lagi, | Dan jika kau menganiaya Hyun Sook-ku lagi, |
832 | 00:49:13,043 | 00:49:14,439 | aku akan membuatmu membayarnya. | aku akan membuatmu membayarnya. |
833 | 00:49:25,423 | 00:49:26,578 | Kau tidak apa-apa? | Kau tidak apa-apa? |
834 | 00:49:28,753 | 00:49:29,919 | Apa? | Apa? |
835 | 00:49:30,693 | 00:49:31,959 | Terima kasih. | Terima kasih. |
836 | 00:49:34,224 | 00:49:35,428 | "Terima kasih"? | "Terima kasih"? |
837 | 00:49:35,764 | 00:49:37,629 | Tepat sekali! Terima kasih! Bagaimana dengan itu? | Tepat sekali! Terima kasih! Bagaimana dengan itu? |
838 | 00:49:39,204 | 00:49:41,498 | Kau baru saja berterima kasih kepadaku, kan? | Kau baru saja berterima kasih kepadaku, kan? |
839 | 00:49:41,704 | 00:49:42,928 | Kau berterima kasih kepadaku! | Kau berterima kasih kepadaku! |
840 | 00:49:53,943 | 00:49:55,153 | Maksudmu yang pertama datang, pertama dilayani? | Maksudmu yang pertama datang, pertama dilayani? |
841 | 00:49:55,153 | 00:49:56,578 | Siapa peduli jika kau menyukainya dulu? | Siapa peduli jika kau menyukainya dulu? |
842 | 00:49:56,614 | 00:49:58,448 | Perasaannya adalah yang terpenting. | Perasaannya adalah yang terpenting. |
843 | 00:50:05,664 | 00:50:08,428 | Soo Ho! Temanku! | Soo Ho! Temanku! |
844 | 00:50:08,733 | 00:50:11,328 | Hei. Bagaimana?/ Apa? | Hei. Bagaimana?/ Apa? |
845 | 00:50:11,833 | 00:50:13,328 | Kau dan Soo-ah berbaikan? | Kau dan Soo-ah berbaikan? |
846 | 00:50:13,563 | 00:50:16,198 | Kau mengalami putus cinta untuk menghargai kedalaman cinta. | Kau mengalami putus cinta untuk menghargai kedalaman cinta. |
847 | 00:50:16,634 | 00:50:18,204 | Siapa yang tahu cintaku sedalam ini? | Siapa yang tahu cintaku sedalam ini? |
848 | 00:50:18,204 | 00:50:20,038 | Berjalan 3 tingkat di bawah, tidak, 4 tingkat... | Berjalan 3 tingkat di bawah, tidak, 4 tingkat... |
849 | 00:50:21,114 | 00:50:22,569 | Kau belum mengajaknya kencan? | Kau belum mengajaknya kencan? |
850 | 00:50:22,713 | 00:50:24,313 | Kau harus melakukannya hari ini. | Kau harus melakukannya hari ini. |
851 | 00:50:24,313 | 00:50:26,808 | Kau perlu melakukannya dengan santai di lokasi yang tidak biasa ... | Kau perlu melakukannya dengan santai di lokasi yang tidak biasa ... |
852 | 00:50:26,914 | 00:50:29,713 | agar kemungkinan memiliki kesuksesan yang berhasil. | agar kemungkinan memiliki kesuksesan yang berhasil. |
853 | 00:50:29,713 | 00:50:30,913 | Mengerti? | Mengerti? |
854 | 00:50:30,914 | 00:50:33,954 | Hei, Ju-kyung! Kudengar kau sakit dan harus minum obat. | Hei, Ju-kyung! Kudengar kau sakit dan harus minum obat. |
855 | 00:50:33,954 | 00:50:35,054 | Kau merasa lebih baik? | Kau merasa lebih baik? |
856 | 00:50:35,054 | 00:50:36,948 | Kau makan dengan baik, kan? | Kau makan dengan baik, kan? |
857 | 00:50:36,954 | 00:50:39,359 | Aku tidak apa-apa. Aku pergi dulu. | Aku tidak apa-apa. Aku pergi dulu. |
858 | 00:50:39,793 | 00:50:41,018 | Tetap sehat! | Tetap sehat! |
859 | 00:50:43,063 | 00:50:44,189 | Tae-hoon! | Tae-hoon! |
860 | 00:50:44,434 | 00:50:47,463 | Kau mengganggu Lee Soo-ho lagi? | Kau mengganggu Lee Soo-ho lagi? |
861 | 00:50:47,463 | 00:50:49,003 | Dia membencimu. | Dia membencimu. |
862 | 00:50:49,003 | 00:50:50,673 | Cari petunjuk. | Cari petunjuk. |
863 | 00:50:50,673 | 00:50:52,403 | Apa yang kau katakan? Melafalkan./ Apa? | Apa yang kau katakan? Melafalkan./ Apa? |
864 | 00:50:52,403 | 00:50:53,903 | "Apa"?/ Apa? | "Apa"?/ Apa? |
865 | 00:50:53,903 | 00:50:55,074 | "Apa"?/ Kau meniruku? | "Apa"?/ Kau meniruku? |
866 | 00:50:55,074 | 00:50:56,209 | "Kau meniruku?"/ Apa? | "Kau meniruku?"/ Apa? |
867 | 00:51:02,684 | 00:51:06,023 | Kenapa menyiapkan meja di sini? | Kenapa menyiapkan meja di sini? |
868 | 00:51:06,023 | 00:51:08,888 | Bulan ini bagus malam ini. | Bulan ini bagus malam ini. |
869 | 00:51:09,094 | 00:51:10,489 | Ju-kyung tidak ada di rumah, | Ju-kyung tidak ada di rumah, |
870 | 00:51:10,594 | 00:51:12,888 | Hee-kyung dan Ju-young akan terlambat pulangnya. | Hee-kyung dan Ju-young akan terlambat pulangnya. |
871 | 00:51:13,664 | 00:51:15,788 | Jadi kurasa kita bisa makan malam romantis. Duduk. | Jadi kurasa kita bisa makan malam romantis. Duduk. |
872 | 00:51:15,833 | 00:51:19,233 | Astaga. Kamu pasti pusing karena mendapat pujian ... | Astaga. Kamu pasti pusing karena mendapat pujian ... |
873 | 00:51:19,233 | 00:51:21,529 | bukannya sekali dimarahi. | bukannya sekali dimarahi. |
874 | 00:51:23,273 | 00:51:24,569 | Tumis kimchi dengan tahu? | Tumis kimchi dengan tahu? |
875 | 00:51:25,644 | 00:51:27,569 | Ingat kencan pertama kita? | Ingat kencan pertama kita? |
876 | 00:51:28,074 | 00:51:31,879 | Kita makan kimchi tumis dengan tahu dan makgeolli di Cheongpyeong. | Kita makan kimchi tumis dengan tahu dan makgeolli di Cheongpyeong. |
877 | 00:51:32,313 | 00:51:33,979 | Kau ingat semuanya. | Kau ingat semuanya. |
878 | 00:51:34,983 | 00:51:36,384 | Aku seharusnya kabur. | Aku seharusnya kabur. |
879 | 00:51:36,384 | 00:51:38,284 | Lalu kenapa aku jatuh cinta padamu... | Lalu kenapa aku jatuh cinta padamu... |
880 | 00:51:38,284 | 00:51:40,379 | dan membuat diriku menderita di usia ini? | dan membuat diriku menderita di usia ini? |
881 | 00:51:40,784 | 00:51:42,888 | Aku bodoh karena jatuh cinta pada wajah yang tampan. | Aku bodoh karena jatuh cinta pada wajah yang tampan. |
882 | 00:51:43,153 | 00:51:44,859 | Berhenti merusak mood. | Berhenti merusak mood. |
883 | 00:51:50,634 | 00:51:54,698 | Tetap saja, kau dulu sangat tampan. | Tetap saja, kau dulu sangat tampan. |
884 | 00:51:54,974 | 00:51:58,698 | Nyanyimu juga baik. Bagaimana mungkin aku tidak jatuh cinta padamu? | Nyanyimu juga baik. Bagaimana mungkin aku tidak jatuh cinta padamu? |
885 | 00:51:59,144 | 00:52:00,799 | Aku belum berubah. | Aku belum berubah. |
886 | 00:52:02,244 | 00:52:04,784 | Kau datang. | Kau datang. |
887 | 00:52:04,784 | 00:52:08,279 | Padaku. | Padaku. |
888 | 00:52:08,554 | 00:52:11,248 | Dengan mawar. | Dengan mawar. |
889 | 00:52:11,483 | 00:52:14,479 | Di antara bibir merahmu | Di antara bibir merahmu |
890 | 00:52:14,594 | 00:52:16,753 | Ajy berfantasi. | Ajy berfantasi. |
891 | 00:52:16,753 | 00:52:20,819 | Saat aku melihatmu, begitu murni dan transparan. | Saat aku melihatmu, begitu murni dan transparan. |
892 | 00:52:20,994 | 00:52:25,233 | Bisakah aku mengosongkan diri sendiri. | Bisakah aku mengosongkan diri sendiri. |
893 | 00:52:25,233 | 00:52:26,764 | Kenapa denganmu? | Kenapa denganmu? |
894 | 00:52:26,764 | 00:52:28,704 | Aku membayangkan ini. | Aku membayangkan ini. |
895 | 00:52:28,704 | 00:52:33,868 | Bisakah aku menatap matamu. | Bisakah aku menatap matamu. |
896 | 00:52:34,873 | 00:52:36,308 | Malam ini. | Malam ini. |
897 | 00:52:40,083 | 00:52:41,248 | Aku pulang... | Aku pulang... |
898 | 00:52:43,083 | 00:52:44,879 | Oh mataku. | Oh mataku. |
899 | 00:52:45,824 | 00:52:49,189 | Keluar./ Menggelikan. | Keluar./ Menggelikan. |
900 | 00:52:52,123 | 00:52:53,658 | Sial. Itu sangat geli. | Sial. Itu sangat geli. |
901 | 00:52:54,934 | 00:52:56,629 | Tolong mie jjajang instan. | Tolong mie jjajang instan. |
902 | 00:53:09,344 | 00:53:10,808 | Bagaimana dengan lobak? | Bagaimana dengan lobak? |
903 | 00:53:10,844 | 00:53:12,009 | Layanan sendiri-sendiri. | Layanan sendiri-sendiri. |
904 | 00:53:12,114 | 00:53:13,908 | Astaga. Kau mengikutiku? | Astaga. Kau mengikutiku? |
905 | 00:53:14,483 | 00:53:15,649 | Apa? | Apa? |
906 | 00:53:19,753 | 00:53:21,888 | Dia kerja di sini agar dia bisa menemuiku. | Dia kerja di sini agar dia bisa menemuiku. |
907 | 00:53:22,293 | 00:53:23,819 | Usahanya sangat terpuji. | Usahanya sangat terpuji. |
908 | 00:53:29,733 | 00:53:31,698 | Sini. Lanjutkan. | Sini. Lanjutkan. |
909 | 00:53:32,833 | 00:53:35,399 | Aku biasanya tidak memberikan nomorku, | Aku biasanya tidak memberikan nomorku, |
910 | 00:53:35,804 | 00:53:37,069 | tapi aku akan membuat pengecualian. | tapi aku akan membuat pengecualian. |
911 | 00:53:40,903 | 00:53:43,768 | Aneh. Kenapa foto dirimu sendiri? | Aneh. Kenapa foto dirimu sendiri? |
912 | 00:53:48,313 | 00:53:49,514 | Go-woon, saatnya pergi, kan? | Go-woon, saatnya pergi, kan? |
913 | 00:53:49,514 | 00:53:51,518 | Ya. Aku pergi dulu. | Ya. Aku pergi dulu. |
914 | 00:53:52,253 | 00:53:55,748 | Tentu. Dia bahkan tidak bisa membayangkan aku menanyakan nomor teleponnya. | Tentu. Dia bahkan tidak bisa membayangkan aku menanyakan nomor teleponnya. |
915 | 00:53:56,094 | 00:53:57,388 | Tentu saja tidak. | Tentu saja tidak. |
916 | 00:53:58,123 | 00:54:01,018 | Astaga. Kenapa ganteng sekali? | Astaga. Kenapa ganteng sekali? |
917 | 00:54:02,264 | 00:54:03,428 | Kau kenapa? | Kau kenapa? |
918 | 00:54:11,744 | 00:54:12,899 | Hentikan. | Hentikan. |
919 | 00:54:13,273 | 00:54:15,509 | Jantungku berdegup kencang. | Jantungku berdegup kencang. |
920 | 00:54:21,014 | 00:54:23,149 | Jantungku berdegup kencang. | Jantungku berdegup kencang. |
921 | 00:54:40,463 | 00:54:42,434 | Tepuk tangan. | Tepuk tangan. |
922 | 00:54:42,434 | 00:54:43,998 | Selanjutnya. Tim Pelangi... | Selanjutnya. Tim Pelangi... |
923 | 00:54:44,103 | 00:54:46,899 | akan menunjukkan Pertunjukan Kekuatan Super mereka. Mari kita sambut mereka ke atas panggung. | akan menunjukkan Pertunjukan Kekuatan Super mereka. Mari kita sambut mereka ke atas panggung. |
924 | 00:54:50,144 | 00:54:51,243 | Baiklah! | Baiklah! |
925 | 00:54:51,244 | 00:54:52,939 | Apa yang dia cabut dengan giginya? | Apa yang dia cabut dengan giginya? |
926 | 00:54:53,213 | 00:54:55,709 | Itu mobil. Tidak, sepeda! | Itu mobil. Tidak, sepeda! |
927 | 00:54:57,014 | 00:54:58,178 | Pertunjukan terus berlanjut. | Pertunjukan terus berlanjut. |
928 | 00:54:58,753 | 00:54:59,948 | Selamat. | Selamat. |
929 | 00:55:00,483 | 00:55:01,618 | Baik. | Baik. |
930 | 00:55:01,894 | 00:55:03,549 | Lihat ukurannya. | Lihat ukurannya. |
931 | 00:55:12,063 | 00:55:14,899 | Lihat semua balon itu meletus? Dia sangat bagus. | Lihat semua balon itu meletus? Dia sangat bagus. |
932 | 00:55:17,903 | 00:55:20,169 | Selesai. Kerja bagus. | Selesai. Kerja bagus. |
933 | 00:55:23,813 | 00:55:25,038 | Ayo menari! | Ayo menari! |
934 | 00:55:26,844 | 00:55:28,808 | Tepuk tangan, semuanya. | Tepuk tangan, semuanya. |
935 | 00:55:29,684 | 00:55:31,009 | Tampak menyenangkan. | Tampak menyenangkan. |
936 | 00:55:41,664 | 00:55:43,888 | Tidak tahu malu, kan? | Tidak tahu malu, kan? |
937 | 00:55:50,903 | 00:55:53,239 | Kudengar SMA Saebom punya selebriti. | Kudengar SMA Saebom punya selebriti. |
938 | 00:55:54,503 | 00:55:57,844 | Rupanya, ada murid yang pernah menjadi trainee idol K-pop. | Rupanya, ada murid yang pernah menjadi trainee idol K-pop. |
939 | 00:55:57,844 | 00:55:58,914 | Di mana kau? | Di mana kau? |
940 | 00:55:58,914 | 00:56:01,848 | Di sini./ Jadi rumornya benar! | Di sini./ Jadi rumornya benar! |
941 | 00:56:02,114 | 00:56:03,578 | Baiklah!/ Aapa? | Baiklah!/ Aapa? |
942 | 00:56:03,684 | 00:56:06,419 | Tampan dan karismatik. | Tampan dan karismatik. |
943 | 00:56:06,523 | 00:56:07,994 | Bawa dia ke sini./ Aku tidak percaya. | Bawa dia ke sini./ Aku tidak percaya. |
944 | 00:56:07,994 | 00:56:10,853 | Seberapa jauh rumor itu menyebar? | Seberapa jauh rumor itu menyebar? |
945 | 00:56:10,853 | 00:56:13,594 | Duduk saja./ Jangan bercanda dan duduklah. | Duduk saja./ Jangan bercanda dan duduklah. |
946 | 00:56:13,594 | 00:56:16,434 | Apa lagi yang bisa kita lakukan selain membawanya ke panggung ini? | Apa lagi yang bisa kita lakukan selain membawanya ke panggung ini? |
947 | 00:56:16,434 | 00:56:17,534 | Kau yang bilang padanya? | Kau yang bilang padanya? |
948 | 00:56:17,534 | 00:56:20,164 | Kau penyanyi hebat, jadi nyanyikan lagu untuk kami. | Kau penyanyi hebat, jadi nyanyikan lagu untuk kami. |
949 | 00:56:20,164 | 00:56:21,804 | Sekali ini saja./ Tidak mau. | Sekali ini saja./ Tidak mau. |
950 | 00:56:21,804 | 00:56:23,368 | Kau tidak mau? | Kau tidak mau? |
951 | 00:56:23,974 | 00:56:26,399 | Aku ingin mendengarmu bernyanyi. | Aku ingin mendengarmu bernyanyi. |
952 | 00:56:26,574 | 00:56:29,308 | Han Seo-jun! | Han Seo-jun! |
953 | 00:56:29,543 | 00:56:32,109 | Han Seo-jun!/ Han Seo-jun! | Han Seo-jun!/ Han Seo-jun! |
954 | 00:56:32,483 | 00:56:34,313 | Han Seo-jun! Han Seo-jun. | Han Seo-jun! Han Seo-jun. |
955 | 00:56:34,313 | 00:56:36,213 | Kau mau mendengarku bernyanyi?/ Tentu saja. | Kau mau mendengarku bernyanyi?/ Tentu saja. |
956 | 00:56:36,213 | 00:56:38,319 | Jangan bilang kau malu./ Han Seo-jun. | Jangan bilang kau malu./ Han Seo-jun. |
957 | 00:56:38,483 | 00:56:40,078 | Naiklah ke atas panggung./ Han Seo-jun. | Naiklah ke atas panggung./ Han Seo-jun. |
958 | 00:56:40,224 | 00:56:41,689 | Kalau begitu berikan aku keinginan./ Han Seo-jun. | Kalau begitu berikan aku keinginan./ Han Seo-jun. |
959 | 00:56:41,793 | 00:56:44,419 | Kau seperti adikku./ Han Seo-jun. | Kau seperti adikku./ Han Seo-jun. |
960 | 00:56:44,724 | 00:56:47,419 | Tentu. Nyanyikan sebuah lagu dan kau mendapatkan satu keinginan. | Tentu. Nyanyikan sebuah lagu dan kau mendapatkan satu keinginan. |
961 | 00:56:51,634 | 00:56:53,828 | Bagus!/ Seo-jun sangat keren. | Bagus!/ Seo-jun sangat keren. |
962 | 00:57:03,514 | 00:57:05,109 | Manisnya. | Manisnya. |
963 | 00:57:05,914 | 00:57:10,109 | Kau dan aku di bawah malam berbintang. | Kau dan aku di bawah malam berbintang. |
964 | 00:57:10,153 | 00:57:15,649 | Membuatku baru dan memberiku kehangatan. | Membuatku baru dan memberiku kehangatan. |
965 | 00:57:16,123 | 00:57:19,718 | Apa tatapan dan senyuman Anda. | Apa tatapan dan senyuman Anda. |
966 | 00:57:19,864 | 00:57:23,259 | Bahwa aku akan selamanya menyimpannya di hatiku. | Bahwa aku akan selamanya menyimpannya di hatiku. |
967 | 00:57:25,103 | 00:57:27,003 | Hatiku penuh dengan pikiranmu | Hatiku penuh dengan pikiranmu |
968 | 00:57:27,003 | 00:57:29,428 | Aku menjadi lebih menyukaimu. | Aku menjadi lebih menyukaimu. |
969 | 00:57:29,474 | 00:57:31,569 | Sebuah hadiah untukmu. | Sebuah hadiah untukmu. |
970 | 00:57:31,673 | 00:57:35,069 | Lebih indah dari mimpi. | Lebih indah dari mimpi. |
971 | 00:57:35,273 | 00:57:39,013 | Dalam pelukan kami. | Dalam pelukan kami. |
972 | 00:57:39,014 | 00:57:42,509 | Di mana kita akan berjalan tanpa henti malam ini. | Di mana kita akan berjalan tanpa henti malam ini. |
973 | 00:57:43,054 | 00:57:48,078 | Aku ingin berikan semua hariku padamu. | Aku ingin berikan semua hariku padamu. |
974 | 00:57:48,454 | 00:57:52,919 | Aku ingin kau tahu bagaimana perasaanku. | Aku ingin kau tahu bagaimana perasaanku. |
975 | 00:57:53,293 | 00:57:57,729 | Perasaanku yang tak pernah bisa tetap tenang. | Perasaanku yang tak pernah bisa tetap tenang. |
976 | 00:57:58,063 | 00:58:02,328 | Terangi malam ini dengan sangat terang. | Terangi malam ini dengan sangat terang. |
977 | 00:58:02,373 | 00:58:04,173 | Hei, mau ke mana?/ Menikmati. | Hei, mau ke mana?/ Menikmati. |
978 | 00:58:04,173 | 00:58:07,339 | Setiap hari bersamamu. | Setiap hari bersamamu. |
979 | 00:58:07,704 | 00:58:12,109 | Kau tahu hal itu memberiku kegembiraan terbesar? | Kau tahu hal itu memberiku kegembiraan terbesar? |
980 | 00:58:12,543 | 00:58:17,313 | Kau membuat duniaku terang. | Kau membuat duniaku terang. |
981 | 00:58:17,313 | 00:58:19,954 | Jadi tetaplah seperti dirimu. | Jadi tetaplah seperti dirimu. |
982 | 00:58:19,954 | 00:58:23,689 | Hanya di sisiku. | Hanya di sisiku. |
983 | 00:58:32,664 | 00:58:35,399 | Ju Kyung, tunggu. | Ju Kyung, tunggu. |
984 | 00:58:37,103 | 00:58:39,939 | Ini. Bisakah kau membawa ini ke Soo Ho? | Ini. Bisakah kau membawa ini ke Soo Ho? |
985 | 00:58:40,003 | 00:58:41,713 | Apa? Aku? | Apa? Aku? |
986 | 00:58:41,713 | 00:58:43,173 | Dengarkan aku baik-baik. | Dengarkan aku baik-baik. |
987 | 00:58:43,173 | 00:58:46,178 | Berjalanlah ke tenggara dan kau akan menemukan Soo-ho dalam perjalanan. | Berjalanlah ke tenggara dan kau akan menemukan Soo-ho dalam perjalanan. |
988 | 00:58:47,083 | 00:58:49,209 | Tunggu sebentar. | Tunggu sebentar. |
989 | 00:58:49,414 | 00:58:51,823 | Astaga, panggilan alam. Maaf. | Astaga, panggilan alam. Maaf. |
990 | 00:58:51,824 | 00:58:53,479 | Bagaimana dengan jaketnya? | Bagaimana dengan jaketnya? |
991 | 00:58:53,724 | 00:58:54,989 | Oh iya. | Oh iya. |
992 | 00:59:06,704 | 00:59:07,959 | Soo-ho! | Soo-ho! |
993 | 00:59:08,474 | 00:59:10,773 | Jalan ke tenggara dan ... Tidak, tunggu. | Jalan ke tenggara dan ... Tidak, tunggu. |
994 | 00:59:10,773 | 00:59:14,339 | Jalan ke barat laut dan Ju-kyung akan berada di tepi sungai. | Jalan ke barat laut dan Ju-kyung akan berada di tepi sungai. |
995 | 00:59:15,744 | 00:59:17,569 | Katakan padanya bagaimana perasaanmu, temanku. | Katakan padanya bagaimana perasaanmu, temanku. |
996 | 00:59:19,014 | 00:59:21,509 | Tunggu. Aku melarangmu untuk pindah. | Tunggu. Aku melarangmu untuk pindah. |
997 | 00:59:49,813 | 00:59:51,069 | Hei, Lee Soo-ho. | Hei, Lee Soo-ho. |
998 | 01:00:03,793 | 01:00:04,948 | Ju-kyung? | Ju-kyung? |
999 | 01:00:05,793 | 01:00:07,118 | Kenapa kau masih di sini? | Kenapa kau masih di sini? |
1000 | 01:00:07,864 | 01:00:09,759 | Itu.../ Kau lihat Soo-ho? | Itu.../ Kau lihat Soo-ho? |
1001 | 01:00:10,664 | 01:00:12,998 | Soo-ho?/ Kau masih belum mengajaknya kencan? | Soo-ho?/ Kau masih belum mengajaknya kencan? |
1002 | 01:00:13,304 | 01:00:14,959 | Kau harus melakukannya hari ini. | Kau harus melakukannya hari ini. |
1003 | 01:00:16,833 | 01:00:18,899 | Aku lihat dia melakukan itu sebelumnya. | Aku lihat dia melakukan itu sebelumnya. |
1004 | 01:00:20,403 | 01:00:22,239 | Bukannya itu punya Soo-ho?/ Apa? | Bukannya itu punya Soo-ho?/ Apa? |
1005 | 01:00:23,474 | 01:00:26,384 | Ya, Tae-hoon ingin aku memberikan ini padanya. | Ya, Tae-hoon ingin aku memberikan ini padanya. |
1006 | 01:00:26,384 | 01:00:28,448 | Benarkah? Kalau begitu aku akan berikan padanya. | Benarkah? Kalau begitu aku akan berikan padanya. |
1007 | 01:00:33,923 | 01:00:37,288 | Tentu, mungkin kau bisa. | Tentu, mungkin kau bisa. |
1008 | 01:00:38,324 | 01:00:39,888 | Itu benar. | Itu benar. |
1009 | 01:00:41,364 | 01:00:42,634 | Kudengar dia di tepi sungai. | Kudengar dia di tepi sungai. |
1010 | 01:00:42,634 | 01:00:44,259 | Benarkah? Masuklah ke dalam dan istirahat. | Benarkah? Masuklah ke dalam dan istirahat. |
1011 | 01:00:53,003 | 01:00:54,339 | Lim Ju-kyung. | Lim Ju-kyung. |
1012 | 01:01:00,043 | 01:01:02,109 | Jangan lupa kau harus mengabulkan keinginanku. | Jangan lupa kau harus mengabulkan keinginanku. |
1013 | 01:01:05,784 | 01:01:07,149 | Jadi bagaimana? | Jadi bagaimana? |
1014 | 01:01:08,083 | 01:01:09,919 | Katamu ingin mendengarku bernyanyi. | Katamu ingin mendengarku bernyanyi. |
1015 | 01:01:13,063 | 01:01:15,828 | Kenapa? Menyentuh? | Kenapa? Menyentuh? |
1016 | 01:01:16,193 | 01:01:19,259 | Nyanyianku dikenal membuat banyak orang menangis, | Nyanyianku dikenal membuat banyak orang menangis, |
1017 | 01:01:20,434 | 01:01:21,998 | tapi sebaiknya kau jangan menangis. | tapi sebaiknya kau jangan menangis. |
1018 | 01:01:28,003 | 01:01:30,408 | Hei, ada apa? | Hei, ada apa? |
1019 | 01:01:35,454 | 01:01:38,248 | Apa?/ Apanya? | Apa?/ Apanya? |
1020 | 01:01:38,583 | 01:01:40,379 | Ju-kyung yang minta berikan ini padamu. | Ju-kyung yang minta berikan ini padamu. |
1021 | 01:01:40,684 | 01:01:42,618 | Dia memintamu?/ Ya. | Dia memintamu?/ Ya. |
1022 | 01:01:45,023 | 01:01:47,589 | Hei, tunggu. Setidaknya ambil jaketmu. | Hei, tunggu. Setidaknya ambil jaketmu. |
1023 | 01:01:52,264 | 01:01:54,859 | Kau menjatuhkan ini. | Kau menjatuhkan ini. |
1024 | 01:02:14,753 | 01:02:16,049 | Kenapa? | Kenapa? |
1025 | 01:02:18,364 | 01:02:19,658 | Karena kau sakit? | Karena kau sakit? |
1026 | 01:02:21,193 | 01:02:22,928 | Maaf. | Maaf. |
1027 | 01:02:23,664 | 01:02:25,998 | Apa pun itu, aku minta maaf. | Apa pun itu, aku minta maaf. |
1028 | 01:02:27,403 | 01:02:28,569 | Kenapa? | Kenapa? |
1029 | 01:02:29,704 | 01:02:32,069 | Kenapa Lee Soo-ho tidak menyukaiku? | Kenapa Lee Soo-ho tidak menyukaiku? |
1030 | 01:02:37,443 | 01:02:39,209 | Aku.../ Jangan bilang. | Aku.../ Jangan bilang. |
1031 | 01:02:39,313 | 01:02:41,678 | Itu.../ Jangan bilang! | Itu.../ Jangan bilang! |
1032 | 01:02:42,313 | 01:02:44,209 | Aku suka Lee Soo-ho. | Aku suka Lee Soo-ho. |
1033 | 01:02:45,784 | 01:02:47,618 | Sudah kukatakan jangan bilang. | Sudah kukatakan jangan bilang. |
1034 | 01:02:47,824 | 01:02:49,788 | Kupikir berjalan dengan baik, | Kupikir berjalan dengan baik, |
1035 | 01:02:51,724 | 01:02:53,319 | tapi ini menyakitkan. | tapi ini menyakitkan. |
1036 | 01:03:02,333 | 01:03:05,638 | Tolong rahasiakan, ya? | Tolong rahasiakan, ya? |
1037 | 01:03:08,304 | 01:03:10,638 | Kenapa kau tidak bisa merahasiakannya dariku juga? | Kenapa kau tidak bisa merahasiakannya dariku juga? |
1038 | 01:03:12,543 | 01:03:13,779 | Biar kulihat. | Biar kulihat. |
1039 | 01:03:17,853 | 01:03:20,348 | Menangis membuatmu terlihat jelek. | Menangis membuatmu terlihat jelek. |
1040 | 01:03:21,083 | 01:03:22,388 | Jangan menangis. | Jangan menangis. |
1041 | 01:03:44,773 | 01:03:47,908 | Sudahlah. Kau hanya akan menghapus riasanku. | Sudahlah. Kau hanya akan menghapus riasanku. |
1042 | 01:04:15,344 | 01:04:17,669 | Aku tidak percaya meratap seperti anak itik jelek. | Aku tidak percaya meratap seperti anak itik jelek. |
1043 | 01:04:18,713 | 01:04:20,538 | Aku harap pertunjukan dan ceritanya belum berakhir. | Aku harap pertunjukan dan ceritanya belum berakhir. |
1044 | 01:04:20,744 | 01:04:22,908 | Aku harus merias wajahku sebelum mereka kembali. | Aku harus merias wajahku sebelum mereka kembali. |
1045 | 01:04:26,653 | 01:04:28,118 | Katamu tidak menghindariku. | Katamu tidak menghindariku. |
1046 | 01:04:30,554 | 01:04:31,788 | Kau menangis? | Kau menangis? |
1047 | 01:04:32,923 | 01:04:35,689 | Kenapa? Karena Han Seo-jun? | Kenapa? Karena Han Seo-jun? |
1048 | 01:04:37,894 | 01:04:39,529 | Kenapa menangis karena dia? | Kenapa menangis karena dia? |
1049 | 01:04:41,134 | 01:04:42,399 | Kau menyukainya? | Kau menyukainya? |
1050 | 01:04:44,733 | 01:04:46,739 | Apa?/ Kau menyukai Han Seo-jun? | Apa?/ Kau menyukai Han Seo-jun? |
1051 | 01:04:47,144 | 01:04:48,939 | Kenapa peduli?/ Jawab aku. | Kenapa peduli?/ Jawab aku. |
1052 | 01:04:49,813 | 01:04:51,138 | Ada apa denganmu? | Ada apa denganmu? |
1053 | 01:04:51,943 | 01:04:53,213 | Kenapa kau peduli kalau aku menangis? | Kenapa kau peduli kalau aku menangis? |
1054 | 01:04:53,213 | 01:04:54,709 | Terus kenapa kau mau tahu aku suka sama siapa? | Terus kenapa kau mau tahu aku suka sama siapa? |
1055 | 01:04:55,983 | 01:04:59,279 | Saat kau menyukai orang lain, kenapa kau terus membingungkanku? | Saat kau menyukai orang lain, kenapa kau terus membingungkanku? |
1056 | 01:05:00,834 | 01:05:02,099 | Apa maksudmu? | Apa maksudmu? |
1057 | 01:05:02,274 | 01:05:03,768 | Aku tahu kau menyukai Soo-jin. | Aku tahu kau menyukai Soo-jin. |
1058 | 01:05:05,173 | 01:05:07,768 | Jadi kenapa terus bersikap baik padaku dan membuat hatiku berdebar... | Jadi kenapa terus bersikap baik padaku dan membuat hatiku berdebar... |
1059 | 01:05:12,383 | 01:05:13,548 | Lim Ju-kyung. | Lim Ju-kyung. |
1060 | 01:05:14,283 | 01:05:16,223 | Kurasa ada kesalahpahaman. | Kurasa ada kesalahpahaman. |
1061 | 01:05:16,223 | 01:05:18,153 | Kau lihat itu?/ Aku benar-benar mengguncang pertunjukan. | Kau lihat itu?/ Aku benar-benar mengguncang pertunjukan. |
1062 | 01:05:18,153 | 01:05:20,789 | Kau tidak melakukannya dengan benar./ Aku tahu. | Kau tidak melakukannya dengan benar./ Aku tahu. |
1063 | 01:05:21,254 | 01:05:23,688 | Aku tidak memakai riasan. Astaga. | Aku tidak memakai riasan. Astaga. |
1064 | 01:05:31,564 | 01:05:32,874 | Itu roh jelek! | Itu roh jelek! |
1065 | 01:05:32,874 | 01:05:34,234 | Astaga, itu roh jelek! | Astaga, itu roh jelek! |
1066 | 01:05:34,234 | 01:05:35,303 | Astaga! | Astaga! |
1067 | 01:05:35,303 | 01:05:37,498 | Hantu itu!/ Aku menangkapmu kali ini. | Hantu itu!/ Aku menangkapmu kali ini. |
1068 | 01:05:37,544 | 01:05:40,374 | Ayo kita tangkap roh jelek itu!/ Ayo! | Ayo kita tangkap roh jelek itu!/ Ayo! |
1069 | 01:05:40,374 | 01:05:42,279 | Tangkap dia!/ Tunggu aku! | Tangkap dia!/ Tunggu aku! |
1070 | 01:05:49,254 | 01:05:52,489 | Tangkap roh jelek itu!/ Pergilah! | Tangkap roh jelek itu!/ Pergilah! |
1071 | 01:05:52,553 | 01:05:53,748 | Ayo tangkap dia! | Ayo tangkap dia! |
1072 | 01:05:59,964 | 01:06:02,362 | Astaga, kenapa mereka mengejarku? | Astaga, kenapa mereka mengejarku? |
1073 | 01:06:02,363 | 01:06:03,559 | Bagaimana ini? | Bagaimana ini? |
1074 | 01:06:25,454 | 01:06:26,648 | Dia ke sana! | Dia ke sana! |
1075 | 01:06:27,253 | 01:06:29,558 | Ayo!/ Turun! | Ayo!/ Turun! |
1076 | 01:06:31,663 | 01:06:32,959 | Pergilah!/ Lari! | Pergilah!/ Lari! |
1077 | 01:06:37,663 | 01:06:39,574 | Itu dia!/ Di sana! | Itu dia!/ Di sana! |
1078 | 01:06:39,574 | 01:06:40,829 | Ayo pergi!/ Ayo! | Ayo pergi!/ Ayo! |
1079 | 01:06:42,274 | 01:06:43,499 | Cari dia! | Cari dia! |
1080 | 01:06:44,673 | 01:06:46,209 | Aku tidak menyukai Soo-jin. | Aku tidak menyukai Soo-jin. |
1081 | 01:06:48,843 | 01:06:50,244 | Orang yang aku suka... | Orang yang aku suka... |
1082 | 01:06:50,244 | 01:06:51,438 | Itu dia! | Itu dia! |
1083 | 01:06:53,083 | 01:06:54,249 | Adalah kau. | Adalah kau. |
1084 | 01:06:55,249 | 01:07:05,249 | Follow Instagram: @banana_nim | @fuindosubs | Follow Instagram: @banana_nim | @fuindosubs |
1085 | 01:07:54,913 | 01:07:57,779 | TERIMA KASIH KEPADA WOO HYUN UNTUK PENAMPILAN SPESIALNYA | TERIMA KASIH KEPADA WOO HYUN UNTUK PENAMPILAN SPESIALNYA |
1086 | 01:08:20,034 | 01:08:26,808 | EPILOG | EPILOG |
1087 | 01:08:29,583 | 01:08:31,513 | Dia harus tahu apa yang ada di dalam panci... | Dia harus tahu apa yang ada di dalam panci... |
1088 | 01:08:31,513 | 01:08:33,478 | lebih penting dari pot itu sendiri. | lebih penting dari pot itu sendiri. |
1089 | 01:08:35,883 | 01:08:38,579 | TRUE BEAUTY | TRUE BEAUTY |
1090 | 01:08:39,454 | 01:08:41,188 | Kau tidak melihat siapa pun dari sekolah, kan? | Kau tidak melihat siapa pun dari sekolah, kan? |
1091 | 01:08:41,293 | 01:08:42,364 | Bebek. | Bebek. |
1092 | 01:08:42,364 | 01:08:43,758 | Apa ini benar-benar perlu? | Apa ini benar-benar perlu? |
1093 | 01:08:43,864 | 01:08:45,589 | Aku hanya sedikit malu. | Aku hanya sedikit malu. |
1094 | 01:08:45,934 | 01:08:47,388 | Kenapa kau menginginkan pekerjaan paruh waktu? | Kenapa kau menginginkan pekerjaan paruh waktu? |
1095 | 01:08:47,434 | 01:08:49,228 | Jadi aku mampu membayar sekolah rias. | Jadi aku mampu membayar sekolah rias. |
1096 | 01:08:49,503 | 01:08:51,534 | Kau mau aku bantu mencari pekerjaan paruh waktu? | Kau mau aku bantu mencari pekerjaan paruh waktu? |
1097 | 01:08:51,534 | 01:08:53,529 | Aku sangat buruk, kan?/ Tidak. | Aku sangat buruk, kan?/ Tidak. |
1098 | 01:08:54,003 | 01:08:55,638 | Kau sangat mengerikan. | Kau sangat mengerikan. |
1099 | 01:08:56,104 | 01:08:58,468 | Aku membawamu kemari karena aku ingin menunjukkan sesuatu. | Aku membawamu kemari karena aku ingin menunjukkan sesuatu. |
1100 | 01:09:00,574 | 01:09:01,968 | Aku menyukai Lee Soo-ho. | Aku menyukai Lee Soo-ho. |
1101 | 01:09:04,444 | 01:09:06,508 | Lim Ju-kyung, ayo kita putus. | Lim Ju-kyung, ayo kita putus. |