This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
0 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت | {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت |
1 | 00:00:30,247 | 00:00:31,637 | "الشبكة" | "الشبكة" |
2 | 00:00:33,766 | 00:00:35,634 | "حدود رقمية" | "حدود رقمية" |
3 | 00:00:37,546 | 00:00:41,717 | حاولت تصوّر مجموعة من المعلومات" "فيما تنقلت عبر الكمبيوتر | حاولت تصوّر مجموعة من المعلومات" "فيما تنقلت عبر الكمبيوتر |
4 | 00:00:43,063 | 00:00:44,540 | "كيف بدت؟" | "كيف بدت؟" |
5 | 00:00:45,452 | 00:00:47,973 | "سفن؟ دراجات نارية؟" | "سفن؟ دراجات نارية؟" |
6 | 00:00:48,624 | 00:00:50,883 | "أكانت الدارات كالطرق السريعة؟" | "أكانت الدارات كالطرق السريعة؟" |
7 | 00:00:51,231 | 00:00:55,010 | ظللت أحلم في عالم" "لم أظن أنني سأراه | ظللت أحلم في عالم" "لم أظن أنني سأراه |
8 | 00:00:56,183 | 00:00:58,312 | "...ثم، ذات يوم" | "...ثم، ذات يوم" |
9 | 00:00:59,138 | 00:01:00,877 | "تمكنت من الدخول" | "تمكنت من الدخول" |
10 | 00:01:01,006 | 00:01:04,048 | "هذا صحيح، دخلت" | "هذا صحيح، دخلت" |
11 | 00:01:27,987 | 00:01:33,721 | "1989" | "1989" |
12 | 00:01:38,804 | 00:01:44,886 | كان العالم أجمل مما حلمت به وأكثر خطورة مما تصوّرت | كان العالم أجمل مما حلمت به وأكثر خطورة مما تصوّرت |
13 | 00:01:45,017 | 00:01:47,059 | اصعد إلى الفراش الٓان هيا | اصعد إلى الفراش الٓان هيا |
14 | 00:01:48,319 | 00:01:51,142 | قابلت محاربا شجاعا - (ترون) - | قابلت محاربا شجاعا - (ترون) - |
15 | 00:01:54,270 | 00:01:57,312 | !(ترون) - يحارب من أجل المستخدمين - | !(ترون) - يحارب من أجل المستخدمين - |
16 | 00:01:57,442 | 00:02:02,917 | فعلًا، أراني أمورا لم يتخيلها أحد هنا على الٔاقل | فعلًا، أراني أمورا لم يتخيلها أحد هنا على الٔاقل |
17 | 00:02:03,091 | 00:02:06,306 | كانت هناك معارك أقراص خيضت في حلبات مدهشة | كانت هناك معارك أقراص خيضت في حلبات مدهشة |
18 | 00:02:06,437 | 00:02:08,956 | ودراجات تسابقت على شرائط ضوئية | ودراجات تسابقت على شرائط ضوئية |
19 | 00:02:09,086 | 00:02:13,822 | كان الٔامر رائعا ومتماسكا - وبنيتم الشبكة - | كان الٔامر رائعا ومتماسكا - وبنيتم الشبكة - |
20 | 00:02:13,953 | 00:02:17,993 | بنينا شبكة جديدة وبرامج ومستخدمين | بنينا شبكة جديدة وبرامج ومستخدمين |
21 | 00:02:18,165 | 00:02:20,252 | لم أستطع التواجد هناك طوال الوقت | لم أستطع التواجد هناك طوال الوقت |
22 | 00:02:20,382 | 00:02:27,334 | ولذا ابتكرت برنامجا على صورتي يمكنه التفكير مثلك ومثلي | ولذا ابتكرت برنامجا على صورتي يمكنه التفكير مثلك ومثلي |
23 | 00:02:27,725 | 00:02:31,636 | (وسميته (كلو | (وسميته (كلو |
24 | 00:02:31,852 | 00:02:35,458 | "وحدة التشابه المرمزة" - هذا صحيح - | "وحدة التشابه المرمزة" - هذا صحيح - |
25 | 00:02:35,763 | 00:02:42,409 | أنا و(كلو) و(ترون) ابتكرنا النظام الذي يحوي معلومات مجانية ومتاحة | أنا و(كلو) و(ترون) ابتكرنا النظام الذي يحوي معلومات مجانية ومتاحة |
26 | 00:02:43,496 | 00:02:44,929 | الٔامر رائع | الٔامر رائع |
27 | 00:02:46,928 | 00:02:52,272 | ثم ذات يوم، حصل أمر | ثم ذات يوم، حصل أمر |
28 | 00:02:54,965 | 00:02:59,006 | أمر... مدهش | أمر... مدهش |
29 | 00:03:01,222 | 00:03:02,873 | معجزة | معجزة |
30 | 00:03:07,000 | 00:03:08,390 | ما كانت المعجزة؟ | ما كانت المعجزة؟ |
31 | 00:03:09,477 | 00:03:11,867 | عليك الانتظار حتى المرة المقبلة | عليك الانتظار حتى المرة المقبلة |
32 | 00:03:12,387 | 00:03:14,039 | علي مباشرة العمل | علي مباشرة العمل |
33 | 00:03:14,690 | 00:03:20,339 | أريد الذهاب معك أبي - أجل، ستفعل ذات يوم - | أريد الذهاب معك أبي - أجل، ستفعل ذات يوم - |
34 | 00:03:21,164 | 00:03:23,943 | أعدك - "إلى الشبكة" - | أعدك - "إلى الشبكة" - |
35 | 00:03:24,248 | 00:03:25,900 | (طابت ليلتك (سام | (طابت ليلتك (سام |
36 | 00:03:28,332 | 00:03:31,851 | ما رأيك في أن نذهب إلى مركز الٔالعاب الٕالكترونية غدا؟ | ما رأيك في أن نذهب إلى مركز الٔالعاب الٕالكترونية غدا؟ |
37 | 00:03:32,025 | 00:03:34,284 | يمكنك محاولة تحطيم رقم والدك القياسي | يمكنك محاولة تحطيم رقم والدك القياسي |
38 | 00:03:34,719 | 00:03:36,284 | اللعبة الٔاولى على حسابي | اللعبة الٔاولى على حسابي |
39 | 00:03:38,629 | 00:03:41,497 | أيمكننا أن نلعب بشكل ثنائي ضمن الفريق نفسه؟ | أيمكننا أن نلعب بشكل ثنائي ضمن الفريق نفسه؟ |
40 | 00:03:44,451 | 00:03:46,795 | نحن دوما في الفريق نفسه | نحن دوما في الفريق نفسه |
41 | 00:04:08,346 | 00:04:10,127 | "مساء الخير، إليكم قصتنا الرئيسية" | "مساء الخير، إليكم قصتنا الرئيسية" |
42 | 00:04:10,258 | 00:04:14,949 | مدير (إنكوم) وأيقونة ألعاب الفيديو" "كيفن فلين) اختفى) | مدير (إنكوم) وأيقونة ألعاب الفيديو" "كيفن فلين) اختفى) |
43 | 00:04:15,036 | 00:04:18,208 | (اشتهر خاصة بتصميم (ترون" "ولعبة مرتابي الفضاء | (اشتهر خاصة بتصميم (ترون" "ولعبة مرتابي الفضاء |
44 | 00:04:18,338 | 00:04:21,120 | "أكثر لعبتين مبيعا في التاريخ" | "أكثر لعبتين مبيعا في التاريخ" |
45 | 00:04:21,250 | 00:04:24,334 | "امتلك (فلين) شركة (إنكوم) عام 1982" | "امتلك (فلين) شركة (إنكوم) عام 1982" |
46 | 00:04:24,464 | 00:04:27,853 | حين أصبحت الشركة" "في قمة صناعة التكنولوجيا | حين أصبحت الشركة" "في قمة صناعة التكنولوجيا |
47 | 00:04:27,984 | 00:04:32,242 | لكن الٔامور تغيّرت عام 1985" "مع وفاة زوجة (فلين) قبل أوانها | لكن الٔامور تغيّرت عام 1985" "مع وفاة زوجة (فلين) قبل أوانها |
48 | 00:04:32,372 | 00:04:34,588 | "(وهي أمّ ابنه الصغير (سام" | "(وهي أمّ ابنه الصغير (سام" |
49 | 00:04:34,761 | 00:04:38,019 | (مؤخرا، أفراد مجلس (إنكوم" "أقلقتهم تقارير | (مؤخرا، أفراد مجلس (إنكوم" "أقلقتهم تقارير |
50 | 00:04:38,150 | 00:04:41,322 | (عن تصرفات (فلين" "الجنونية وحتى المهووسة | (عن تصرفات (فلين" "الجنونية وحتى المهووسة |
51 | 00:04:41,452 | 00:04:44,798 | (مع اختفاء (فلين" "الفوضى تعمّ الشركة الٓان | (مع اختفاء (فلين" "الفوضى تعمّ الشركة الٓان |
52 | 00:04:45,145 | 00:04:50,532 | بعد ظهر اليوم، مجلس (إنكوم) انتزع" "(السيطرة من شريك (فلين) (آلن برادلي | بعد ظهر اليوم، مجلس (إنكوم) انتزع" "(السيطرة من شريك (فلين) (آلن برادلي |
53 | 00:04:50,662 | 00:04:53,444 | "الذي تعهد بجعل الشركة مربحة من جديد" | "الذي تعهد بجعل الشركة مربحة من جديد" |
54 | 00:04:54,008 | 00:04:58,874 | برادلي) المخلص حتى النهاية)" "يصرّ على أن (فلين) ليس مفقودا | برادلي) المخلص حتى النهاية)" "يصرّ على أن (فلين) ليس مفقودا |
55 | 00:04:59,004 | 00:05:01,698 | وعوضا عن ذلك" "يسعى إلى تحقيق حلمه التالي | وعوضا عن ذلك" "يسعى إلى تحقيق حلمه التالي |
56 | 00:05:01,829 | 00:05:05,608 | "حدود رقمية ستعيد صياغة حياة البشر" | "حدود رقمية ستعيد صياغة حياة البشر" |
57 | 00:05:07,085 | 00:05:11,909 | في الداخل، يكمن عالم جديد يكمن مستقبلنا | في الداخل، يكمن عالم جديد يكمن مستقبلنا |
58 | 00:05:12,039 | 00:05:16,340 | !في الداخل، يكمن مصيرنا | !في الداخل، يكمن مصيرنا |
59 | 00:05:22,118 | 00:05:26,072 | حتى مناصري (فلين) الٔاكثر حماسة" "يعترفون الٓان بالحقيقة المريرة | حتى مناصري (فلين) الٔاكثر حماسة" "يعترفون الٓان بالحقيقة المريرة |
60 | 00:05:26,202 | 00:05:29,243 | "ربما (كيفن فلين) هرب بكل بساطة" | "ربما (كيفن فلين) هرب بكل بساطة" |
61 | 00:05:29,373 | 00:05:32,197 | فيما يأمل المخلصون" "لـ(فلين) أن يعود قريبا | فيما يأمل المخلصون" "لـ(فلين) أن يعود قريبا |
62 | 00:05:32,328 | 00:05:36,064 | ربما لا يتمنّى أحد ذلك" "(أكثر من (سام) ابن (فلين | ربما لا يتمنّى أحد ذلك" "(أكثر من (سام) ابن (فلين |
63 | 00:05:36,195 | 00:05:37,932 | "وهو الٓان في عهدة جديه" - شكرا - | "وهو الٓان في عهدة جديه" - شكرا - |
64 | 00:05:38,063 | 00:05:41,191 | "ووريث إمبراطورية تعمها الفوضى" | "ووريث إمبراطورية تعمها الفوضى" |
65 | 00:05:41,365 | 00:05:43,798 | سيأتي، لقد وعدني | سيأتي، لقد وعدني |
66 | 00:05:44,145 | 00:05:46,707 | سام)، يجب أن تأكل) - !اتركيني - | سام)، يجب أن تأكل) - !اتركيني - |
67 | 00:05:46,794 | 00:05:50,619 | سام)؟) - "(ما سيحل بإرث (فلين) ومستقبل (إنكوم" - | سام)؟) - "(ما سيحل بإرث (فلين) ومستقبل (إنكوم" - |
68 | 00:05:50,793 | 00:05:55,136 | حتما سيكون منوطا" "بما سيصبح عليه الفتى اليتيم | حتما سيكون منوطا" "بما سيصبح عليه الفتى اليتيم |
69 | 00:05:57,657 | 00:06:00,003 | !سام)! ارجع) | !سام)! ارجع) |
70 | 00:06:08,823 | 00:06:12,428 | إلى كل الوحدات الدراجة" "...تأهبوا لتبديل المناوبات | إلى كل الوحدات الدراجة" "...تأهبوا لتبديل المناوبات |
71 | 00:07:54,397 | 00:07:56,134 | هذا باب كبير | هذا باب كبير |
72 | 00:07:56,352 | 00:07:59,176 | أهلًا بكم جميعا، أرجوكم اهدأوا | أهلًا بكم جميعا، أرجوكم اهدأوا |
73 | 00:07:59,306 | 00:08:01,652 | أعرف أن الوقت متأخر ولذا سأتجاوز المقدمات | أعرف أن الوقت متأخر ولذا سأتجاوز المقدمات |
74 | 00:08:01,782 | 00:08:04,736 | وأعطي الكلمة (لرئيس مجلس إدارتنا (ريتشارد ماكي | وأعطي الكلمة (لرئيس مجلس إدارتنا (ريتشارد ماكي |
75 | 00:08:07,084 | 00:08:09,994 | (شكرا، شكرا، شكرا (كلير | (شكرا، شكرا، شكرا (كلير |
76 | 00:08:12,035 | 00:08:15,946 | الليلة، يسرّني الٕاعلان أن سنة (إنكوم) المالية الماضية | الليلة، يسرّني الٕاعلان أن سنة (إنكوم) المالية الماضية |
77 | 00:08:16,120 | 00:08:19,248 | كانت الٔاكثر ربحا على الٕاطلاق | كانت الٔاكثر ربحا على الٕاطلاق |
78 | 00:08:19,422 | 00:08:21,638 | !أجل - أجل - | !أجل - أجل - |
79 | 00:08:40,146 | 00:08:43,665 | عند منتصف الليل، النسخة 12 من نظامنا التشغيلي الرئيسي | عند منتصف الليل، النسخة 12 من نظامنا التشغيلي الرئيسي |
80 | 00:08:43,795 | 00:08:46,402 | ستنتشر في جميع متاجر العالم | ستنتشر في جميع متاجر العالم |
81 | 00:08:47,401 | 00:08:49,921 | حتما لن تتفاجأوا بالشخص الذي نشكره | حتما لن تتفاجأوا بالشخص الذي نشكره |
82 | 00:08:50,095 | 00:08:52,093 | رئيس فريق تصميم برمجياتنا | رئيس فريق تصميم برمجياتنا |
83 | 00:08:52,224 | 00:08:57,220 | (رجل كان لوالده تاريخ بارز مع (إنكوم | (رجل كان لوالده تاريخ بارز مع (إنكوم |
84 | 00:08:57,350 | 00:09:00,218 | ساعد في جعل هذه الشركة ما هي عليه الٓان | ساعد في جعل هذه الشركة ما هي عليه الٓان |
85 | 00:09:02,824 | 00:09:06,691 | إدوارد ديلينجر)، أحسنت صنيعا) | إدوارد ديلينجر)، أحسنت صنيعا) |
86 | 00:09:11,036 | 00:09:15,249 | هذه السنة، بالتزامن (مع إطلاق نظامنا التشغيلي (أو أس 12 | هذه السنة، بالتزامن (مع إطلاق نظامنا التشغيلي (أو أس 12 |
87 | 00:09:16,119 | 00:09:21,116 | ستكون انطلاقتنا (مع مؤشر (نيكاي) في (طوكيو | ستكون انطلاقتنا (مع مؤشر (نيكاي) في (طوكيو |
88 | 00:09:21,246 | 00:09:26,546 | أسهم (إنكوم) سيتم التداول بها حول العالم على مدار الساعة | أسهم (إنكوم) سيتم التداول بها حول العالم على مدار الساعة |
89 | 00:09:52,093 | 00:09:55,612 | المعذرة - نعم، (آلن)؟ - | المعذرة - نعم، (آلن)؟ - |
90 | 00:09:55,742 | 00:10:00,999 | نظرا للٔاسعار التي نفرضها على الطلاب والمدارس | نظرا للٔاسعار التي نفرضها على الطلاب والمدارس |
91 | 00:10:01,564 | 00:10:04,343 | أي نوع من التحسينات ...(أدخلناه على نظام (فلين | أي نوع من التحسينات ...(أدخلناه على نظام (فلين |
92 | 00:10:04,648 | 00:10:08,342 | (أعني نظام (إنكوم أو أس 12 | (أعني نظام (إنكوم أو أس 12 |
93 | 00:10:11,383 | 00:10:13,728 | هذا العام سنضع رقم "12" على العلبة | هذا العام سنضع رقم "12" على العلبة |
94 | 00:10:15,641 | 00:10:19,594 | أو أس 12) أكثر برنامج) تشغيلي آمن تم إطلاقه | أو أس 12) أكثر برنامج) تشغيلي آمن تم إطلاقه |
95 | 00:10:19,855 | 00:10:26,372 | فكرة مشاطرة برنامجنا أو وهبة (مجانا اختفت مع (كيفن فلين | فكرة مشاطرة برنامجنا أو وهبة (مجانا اختفت مع (كيفن فلين |
96 | 00:10:30,759 | 00:10:32,409 | "تحميل" | "تحميل" |
97 | 00:10:40,404 | 00:10:41,968 | !أعلم أنك هنا | !أعلم أنك هنا |
98 | 00:10:42,881 | 00:10:44,663 | دعنا نسهّل الٔامور | دعنا نسهّل الٔامور |
99 | 00:10:47,530 | 00:10:49,311 | هيا، هيا | هيا، هيا |
100 | 00:10:57,218 | 00:10:58,652 | !مكانك | !مكانك |
101 | 00:10:59,391 | 00:11:02,647 | حسنا، إذا لم تكن هناك أسئلة إضافية | حسنا، إذا لم تكن هناك أسئلة إضافية |
102 | 00:11:02,735 | 00:11:05,387 | أريدكم أن تقابلوا بمحطم أرقام المبيعات التالي | أريدكم أن تقابلوا بمحطم أرقام المبيعات التالي |
103 | 00:11:05,777 | 00:11:08,427 | !(إنكوم أو أس 12) | !(إنكوم أو أس 12) |
104 | 00:11:12,555 | 00:11:16,074 | لا تزال هناك بعض الٔاخطاء ما هذا؟ ما هذا؟ | لا تزال هناك بعض الٔاخطاء ما هذا؟ ما هذا؟ |
105 | 00:11:20,332 | 00:11:24,286 | اصبروا علينا قليلًا عالجي ذلك الٓان | اصبروا علينا قليلًا عالجي ذلك الٓان |
106 | 00:11:24,460 | 00:11:27,544 | أوقفا ما تفعلانه توقفا، توقفا للحظة | أوقفا ما تفعلانه توقفا، توقفا للحظة |
107 | 00:11:27,672 | 00:11:31,324 | سننتقل إلى المقر حيث سيطلق" "...(رئيس المجلس (ريتشارد ماكي | سننتقل إلى المقر حيث سيطلق" "...(رئيس المجلس (ريتشارد ماكي |
108 | 00:11:31,497 | 00:11:34,887 | سننتقل إلى (نيكاي) بعد 30 ثانية - إنه على السطح - | سننتقل إلى (نيكاي) بعد 30 ثانية - إنه على السطح - |
109 | 00:11:35,016 | 00:11:38,015 | أيعرف أحد أين هو الملف الرئيسي؟ - أنا - | أيعرف أحد أين هو الملف الرئيسي؟ - أنا - |
110 | 00:11:39,752 | 00:11:41,315 | إنه على الٕانترنت | إنه على الٕانترنت |
111 | 00:11:43,271 | 00:11:45,052 | رباه، علينا إيقاف ذلك | رباه، علينا إيقاف ذلك |
112 | 00:11:45,314 | 00:11:47,789 | (أجل، اتصلت بـ(ألكس | (أجل، اتصلت بـ(ألكس |
113 | 00:11:49,006 | 00:11:51,483 | علي رن جرس الافتتاح - أعرف - | علي رن جرس الافتتاح - أعرف - |
114 | 00:11:51,655 | 00:11:53,741 | أوقفي ذلك الٓان - إنه مقفل - | أوقفي ذلك الٓان - إنه مقفل - |
115 | 00:11:54,002 | 00:11:58,738 | !أوقفه! أوقفه الٓان - (اهدأ! (ماكي - | !أوقفه! أوقفه الٓان - (اهدأ! (ماكي - |
116 | 00:11:59,303 | 00:12:02,648 | اهدأ، الوضع تحت السيطرة - أهدأ؟ - | اهدأ، الوضع تحت السيطرة - أهدأ؟ - |
117 | 00:12:02,778 | 00:12:07,295 | نظامنا التشغيلي الٔاغلى والٔاكثر أمنا معروض مجانا | نظامنا التشغيلي الٔاغلى والٔاكثر أمنا معروض مجانا |
118 | 00:12:07,383 | 00:12:09,904 | كيف عساي أفسر ذلك؟ - لا أعرف - | كيف عساي أفسر ذلك؟ - لا أعرف - |
119 | 00:12:10,035 | 00:12:14,900 | قل إن هذا جزء من الخطة (هدية من (إنكوم | قل إن هذا جزء من الخطة (هدية من (إنكوم |
120 | 00:12:15,030 | 00:12:19,809 | "يبدو أن (إنكوم) تواجه صعوبات تقنية" | "يبدو أن (إنكوم) تواجه صعوبات تقنية" |
121 | 00:12:20,766 | 00:12:23,285 | "لمَ لا نمنحهم فرصة لمعالجة الٔامر؟" | "لمَ لا نمنحهم فرصة لمعالجة الٔامر؟" |
122 | 00:12:51,047 | 00:12:54,697 | مرحبا، أبي كيف حالك؟ | مرحبا، أبي كيف حالك؟ |
123 | 00:13:00,735 | 00:13:04,342 | إلى أين ستهرب الٓان؟ - لا تريد فعل ذلك - | إلى أين ستهرب الٓان؟ - لا تريد فعل ذلك - |
124 | 00:13:04,472 | 00:13:06,775 | ألم يخبرك أحد بأن السرقة خاطئة؟ | ألم يخبرك أحد بأن السرقة خاطئة؟ |
125 | 00:13:06,905 | 00:13:09,381 | لا يمكنك سرقة شيء صُمم ليكون مجانيا | لا يمكنك سرقة شيء صُمم ليكون مجانيا |
126 | 00:13:09,512 | 00:13:12,684 | الٓان، أمسكت بك - لا تقلق، رئيسك موافق - | الٓان، أمسكت بك - لا تقلق، رئيسك موافق - |
127 | 00:13:12,814 | 00:13:14,204 | طبعا لا | طبعا لا |
128 | 00:13:14,508 | 00:13:18,158 | يعمل رئيسك لدى مدير الشركة التنفيذي الذي يعمل لدى المساهمين | يعمل رئيسك لدى مدير الشركة التنفيذي الذي يعمل لدى المساهمين |
129 | 00:13:18,244 | 00:13:20,547 | هل تعرف من هو أكبر مساهم؟ | هل تعرف من هو أكبر مساهم؟ |
130 | 00:13:21,677 | 00:13:23,414 | لا أعرف، فتى ما | لا أعرف، فتى ما |
131 | 00:13:27,456 | 00:13:29,106 | أنت سيد (فلين)؟ | أنت سيد (فلين)؟ |
132 | 00:13:31,148 | 00:13:35,014 | لماذا؟ هذه شركة والدك؟ | لماذا؟ هذه شركة والدك؟ |
133 | 00:13:35,406 | 00:13:38,665 | ليس بعد الٓان - ماذا؟ يا فتى - | ليس بعد الٓان - ماذا؟ يا فتى - |
134 | 00:13:38,838 | 00:13:41,271 | !لا، لا | !لا، لا |
135 | 00:13:54,087 | 00:13:55,782 | !أجل | !أجل |
136 | 00:14:02,690 | 00:14:04,079 | هل تمازحني؟ | هل تمازحني؟ |
137 | 00:14:04,558 | 00:14:08,381 | هذا هو! أحضروا الفريق - !ها هو! لنمسك به - | هذا هو! أحضروا الفريق - !ها هو! لنمسك به - |
138 | 00:14:09,816 | 00:14:11,249 | ...ماذا | ...ماذا |
139 | 00:14:12,465 | 00:14:13,855 | !لا رحلة مجانية | !لا رحلة مجانية |
140 | 00:14:15,898 | 00:14:18,592 | !لا سيارة أجرة مجانية! ستدفع | !لا سيارة أجرة مجانية! ستدفع |
141 | 00:14:33,928 | 00:14:38,186 | !مكانك، لا تتحرك | !مكانك، لا تتحرك |
142 | 00:14:38,663 | 00:14:42,659 | !حسنا أيها الرفاق، أمسكتم بي | !حسنا أيها الرفاق، أمسكتم بي |
143 | 00:14:46,484 | 00:14:51,220 | "قسم شرطة المدينة" | "قسم شرطة المدينة" |
144 | 00:14:51,567 | 00:14:53,609 | هل هكذا تقومون بالٔامر؟ | هل هكذا تقومون بالٔامر؟ |
145 | 00:14:55,171 | 00:14:57,257 | ...أريد فقط | ...أريد فقط |
146 | 00:14:59,040 | 00:15:01,256 | (مرحبا (كارل - مرحبا (سام)، كيف حالك؟ - | (مرحبا (كارل - مرحبا (سام)، كيف حالك؟ - |
147 | 00:15:16,852 | 00:15:19,025 | استمتع بذلك (مارف)، استحققته | استمتع بذلك (مارف)، استحققته |
148 | 00:15:23,240 | 00:15:25,326 | لمَ تتواجد في شقتي (آلن)؟ | لمَ تتواجد في شقتي (آلن)؟ |
149 | 00:15:26,845 | 00:15:28,974 | لا تجيب على هاتفك | لا تجيب على هاتفك |
150 | 00:15:31,538 | 00:15:32,884 | كيف أحوالك يا (سام)؟ | كيف أحوالك يا (سام)؟ |
151 | 00:15:33,014 | 00:15:36,143 | حين كنت في سن الـ12 كنت أقدر مسألة الٔاب البديل | حين كنت في سن الـ12 كنت أقدر مسألة الٔاب البديل |
152 | 00:15:36,273 | 00:15:40,053 | ولكن بربك الٓان كل شيء تحت السيطرة | ولكن بربك الٓان كل شيء تحت السيطرة |
153 | 00:15:41,182 | 00:15:43,790 | !هذا واضح - ما الٔامر؟ أتريد مساعدتي في إنجاز فروضي - | !هذا واضح - ما الٔامر؟ أتريد مساعدتي في إنجاز فروضي - |
154 | 00:15:43,920 | 00:15:45,962 | كالٔايام الخوالي واللعب بالكرة؟ | كالٔايام الخوالي واللعب بالكرة؟ |
155 | 00:15:47,699 | 00:15:51,697 | أتعلم؟ لديك رؤية جميلة هنا | أتعلم؟ لديك رؤية جميلة هنا |
156 | 00:15:53,694 | 00:15:57,127 | سمعت أنك قفزت عن المبنى قبل بضع ساعات | سمعت أنك قفزت عن المبنى قبل بضع ساعات |
157 | 00:15:58,083 | 00:16:00,820 | هبوط قاسٍ، صحيح؟ - كان يمكن أن يكون أسوأ - | هبوط قاسٍ، صحيح؟ - كان يمكن أن يكون أسوأ - |
158 | 00:16:00,950 | 00:16:05,120 | كما وجدت رسالتك إلى المجلس ذكية جدا | كما وجدت رسالتك إلى المجلس ذكية جدا |
159 | 00:16:05,252 | 00:16:08,162 | (هل راقتك؟ كانت فكرة (مارف | (هل راقتك؟ كانت فكرة (مارف |
160 | 00:16:13,246 | 00:16:16,548 | آلن)، هل سنقوم بذلك مجددا؟) | آلن)، هل سنقوم بذلك مجددا؟) |
161 | 00:16:16,939 | 00:16:20,327 | أيبدو أنني مستعد لٕادارة إحدى أهم 500 شركة؟ | أيبدو أنني مستعد لٕادارة إحدى أهم 500 شركة؟ |
162 | 00:16:20,674 | 00:16:22,022 | لا | لا |
163 | 00:16:22,240 | 00:16:26,453 | وصدقا، مسؤولو الشركة سعداء بوضعك الحالي | وصدقا، مسؤولو الشركة سعداء بوضعك الحالي |
164 | 00:16:26,671 | 00:16:30,885 | أنا واثق - هكذا يواصلون القيام بما يريدونه - | أنا واثق - هكذا يواصلون القيام بما يريدونه - |
165 | 00:16:32,493 | 00:16:37,098 | أتعلم؟ ما يثير فضولي هو التبرعات الجنونية | أتعلم؟ ما يثير فضولي هو التبرعات الجنونية |
166 | 00:16:37,358 | 00:16:39,748 | والمقالب السنوية التي تنفّذها على الشركة | والمقالب السنوية التي تنفّذها على الشركة |
167 | 00:16:39,966 | 00:16:42,442 | حتما لديك طريقة مثيرة للاهتمام (لتظهر عدم اهتمامك (سام | حتما لديك طريقة مثيرة للاهتمام (لتظهر عدم اهتمامك (سام |
168 | 00:16:42,570 | 00:16:44,440 | لمَ أنت هنا (آلن)؟ | لمَ أنت هنا (آلن)؟ |
169 | 00:16:47,785 | 00:16:52,609 | تمّ استدعائي البارحة - !لا تزال تحمل الجهاز الطنان - | تمّ استدعائي البارحة - !لا تزال تحمل الجهاز الطنان - |
170 | 00:16:52,739 | 00:16:54,694 | أحسنت صنيعا - ...أجل - | أحسنت صنيعا - ...أجل - |
171 | 00:16:54,824 | 00:16:58,517 | والدك أخبرني مرة أنه علي النوم معه وما زلت أفعل | والدك أخبرني مرة أنه علي النوم معه وما زلت أفعل |
172 | 00:16:58,995 | 00:17:01,819 | الاتصال ورد من مكتب والدك في مركز الٔالعاب | الاتصال ورد من مكتب والدك في مركز الٔالعاب |
173 | 00:17:05,077 | 00:17:08,639 | إذا؟ - ...إذا - | إذا؟ - ...إذا - |
174 | 00:17:08,813 | 00:17:11,638 | ذلك الرقم تمّ فصله قبل 20 عاما | ذلك الرقم تمّ فصله قبل 20 عاما |
175 | 00:17:12,810 | 00:17:16,503 | سام)، قبل ليلتين من اختفائه) أتى إلى منزلي | سام)، قبل ليلتين من اختفائه) أتى إلى منزلي |
176 | 00:17:16,677 | 00:17:18,676 | "ظل يقول "حللت الٔامر | "ظل يقول "حللت الٔامر |
177 | 00:17:19,110 | 00:17:22,934 | كان يتكلم عن الخوارزميات الجيفية والانتقال الكمي عن بعد | كان يتكلم عن الخوارزميات الجيفية والانتقال الكمي عن بعد |
178 | 00:17:23,064 | 00:17:27,756 | قال إنه سيغيّر كل شيء العلوم والطب والديانة | قال إنه سيغيّر كل شيء العلوم والطب والديانة |
179 | 00:17:28,669 | 00:17:30,666 | (لما ترك ذلك، (سام | (لما ترك ذلك، (سام |
180 | 00:17:34,490 | 00:17:36,792 | لما تركك - !(آلن) - | لما تركك - !(آلن) - |
181 | 00:17:36,923 | 00:17:42,092 | وحدك لا تزال تصدق ذلك (مات أو يسترخي في (كوستا ريكا | وحدك لا تزال تصدق ذلك (مات أو يسترخي في (كوستا ريكا |
182 | 00:17:43,179 | 00:17:44,874 | ربما كلا الٔامرين | ربما كلا الٔامرين |
183 | 00:17:45,395 | 00:17:49,609 | اسمع، أنا آسف ومتعب وتفوح رائحة السجن مني | اسمع، أنا آسف ومتعب وتفوح رائحة السجن مني |
184 | 00:17:50,347 | 00:17:54,128 | لنجتمع مجددا بعد عامين، ما رأيك؟ | لنجتمع مجددا بعد عامين، ما رأيك؟ |
185 | 00:17:58,688 | 00:18:00,036 | إليك | إليك |
186 | 00:18:01,166 | 00:18:03,513 | هذه مفاتيح مركز الٔالعاب | هذه مفاتيح مركز الٔالعاب |
187 | 00:18:04,381 | 00:18:09,160 | لم أذهب إليه بعد ارتأيت أنه عليك الذهاب | لم أذهب إليه بعد ارتأيت أنه عليك الذهاب |
188 | 00:18:09,290 | 00:18:12,418 | آلن)، تتصرف وكأنني سأجده يعمل هناك) | آلن)، تتصرف وكأنني سأجده يعمل هناك) |
189 | 00:18:12,984 | 00:18:17,241 | سيقول "مرحبا يا فتى "فقدت حس الوقت | سيقول "مرحبا يا فتى "فقدت حس الوقت |
190 | 00:18:20,673 | 00:18:22,412 | ألن يكون هذا مميزا؟ | ألن يكون هذا مميزا؟ |
191 | 00:18:32,274 | 00:18:33,838 | ماذا؟ | ماذا؟ |
192 | 00:18:52,476 | 00:18:55,604 | "(مركز (فلين" | "(مركز (فلين" |
193 | 00:19:58,515 | 00:20:00,426 | "استعد للتأهل" | "استعد للتأهل" |
194 | 00:21:49,258 | 00:21:50,823 | أيها الوغد | أيها الوغد |
195 | 00:21:51,040 | 00:21:53,125 | "مارس 1981" | "مارس 1981" |
196 | 00:22:02,901 | 00:22:05,421 | "الشبكة" | "الشبكة" |
197 | 00:22:29,490 | 00:22:31,489 | "(من أنا؟ (فلين" | "(من أنا؟ (فلين" |
198 | 00:22:31,878 | 00:22:33,226 | (فلين) | (فلين) |
199 | 00:22:35,485 | 00:22:37,918 | "إنروت)، شيفرة الدخول غير صحيحة)" | "إنروت)، شيفرة الدخول غير صحيحة)" |
200 | 00:22:42,002 | 00:22:43,957 | "لنجرّب "الباب الخلفي | "لنجرّب "الباب الخلفي |
201 | 00:22:47,606 | 00:22:49,691 | علامَ كنت تعمل؟ | علامَ كنت تعمل؟ |
202 | 00:22:55,905 | 00:22:57,773 | "التحكم بالليزر" | "التحكم بالليزر" |
203 | 00:22:58,469 | 00:22:59,859 | حسنا | حسنا |
204 | 00:23:02,204 | 00:23:03,943 | "الفتحة سالكة؟ أجل" | "الفتحة سالكة؟ أجل" |
205 | 00:23:40,481 | 00:23:42,131 | هذا لا يحصل | هذا لا يحصل |
206 | 00:23:58,772 | 00:24:01,379 | يا إلهي، إنه يحصل | يا إلهي، إنه يحصل |
207 | 00:24:12,023 | 00:24:14,455 | هذا البرنامج لا يملك قرصا إنه تائه آخر | هذا البرنامج لا يملك قرصا إنه تائه آخر |
208 | 00:24:14,629 | 00:24:18,844 | !مهلًا! مهلًا! لست برنامجا | !مهلًا! مهلًا! لست برنامجا |
209 | 00:24:47,388 | 00:24:48,996 | لقد فعل ذلك حقا | لقد فعل ذلك حقا |
210 | 00:24:52,818 | 00:24:54,470 | "أنا داخل "الشبكة | "أنا داخل "الشبكة |
211 | 00:25:04,288 | 00:25:07,241 | (هل اسم (كيفن فلين يعني شيئا لك؟ | (هل اسم (كيفن فلين يعني شيئا لك؟ |
212 | 00:25:07,633 | 00:25:09,850 | اصمت إذا كنت تريد أن تعيش | اصمت إذا كنت تريد أن تعيش |
213 | 00:25:11,761 | 00:25:14,324 | ليس الٔالعاب ...ليس الٔالعاب، ليس الٔالعاب | ليس الٔالعاب ...ليس الٔالعاب، ليس الٔالعاب |
214 | 00:25:14,456 | 00:25:17,496 | ما مشكلته؟ - ليس الٔالعاب، ليس الٔالعاب - | ما مشكلته؟ - ليس الٔالعاب، ليس الٔالعاب - |
215 | 00:26:07,719 | 00:26:09,110 | تصحيح | تصحيح |
216 | 00:26:12,760 | 00:26:14,194 | تصحيح | تصحيح |
217 | 00:26:17,061 | 00:26:20,754 | ألعاب - !لا، أرجوك - | ألعاب - !لا، أرجوك - |
218 | 00:26:20,971 | 00:26:24,663 | تصحيح - حتما تسمع ذلك كثيرا ولكن وقع خطأ كبير - | تصحيح - حتما تسمع ذلك كثيرا ولكن وقع خطأ كبير - |
219 | 00:26:24,794 | 00:26:26,487 | ألعاب | ألعاب |
220 | 00:26:27,314 | 00:26:30,051 | !أرجوكم، لا! لا | !أرجوكم، لا! لا |
221 | 00:26:30,442 | 00:26:33,961 | !لا! امحوني | !لا! امحوني |
222 | 00:26:37,915 | 00:26:40,174 | !لا! مهلًا، مهلًا | !لا! مهلًا، مهلًا |
223 | 00:27:22,317 | 00:27:25,532 | ...هل يستطيع أحد إخباري ماذا | ...هل يستطيع أحد إخباري ماذا |
224 | 00:27:30,008 | 00:27:31,789 | إنه مزوّد بزمام منزلق | إنه مزوّد بزمام منزلق |
225 | 00:27:48,906 | 00:27:50,688 | إنه مختلف | إنه مختلف |
226 | 00:27:59,160 | 00:28:00,941 | لا يُعقل أن يكون هذا جيدا | لا يُعقل أن يكون هذا جيدا |
227 | 00:28:10,107 | 00:28:15,278 | انتباه أيها البرنامج" "ستتلقى قرص هوية | انتباه أيها البرنامج" "ستتلقى قرص هوية |
228 | 00:28:15,539 | 00:28:20,752 | كل ما ستفعله أو تتعلّمه" "سيكون مطبوعا على القرص | كل ما ستفعله أو تتعلّمه" "سيكون مطبوعا على القرص |
229 | 00:28:21,534 | 00:28:25,618 | إذا فقدت قرصك" "أو أخفقت في اتباع الٔاوامر | إذا فقدت قرصك" "أو أخفقت في اتباع الٔاوامر |
230 | 00:28:25,792 | 00:28:30,180 | "ستخضع لعملية الحذف الفورية" | "ستخضع لعملية الحذف الفورية" |
231 | 00:28:35,870 | 00:28:39,347 | اكتمل نسخ المعطيات" "شُغل القرص وضُبط | اكتمل نسخ المعطيات" "شُغل القرص وضُبط |
232 | 00:28:39,477 | 00:28:41,346 | "اذهب إلى الٔالعاب" | "اذهب إلى الٔالعاب" |
233 | 00:28:42,345 | 00:28:43,736 | الٔالعاب؟ | الٔالعاب؟ |
234 | 00:28:47,949 | 00:28:49,426 | إلى أين تذهبن؟ | إلى أين تذهبن؟ |
235 | 00:28:56,682 | 00:28:58,376 | ماذا يُفترض بي أن أفعله؟ | ماذا يُفترض بي أن أفعله؟ |
236 | 00:28:58,984 | 00:29:00,636 | أن تصمد | أن تصمد |
237 | 00:29:52,902 | 00:29:56,377 | أيها المقاتلون" "استعدوا لقتال الٔاقراص | أيها المقاتلون" "استعدوا لقتال الٔاقراص |
238 | 00:29:56,595 | 00:30:01,069 | !قتال الٔاقراص! قتال الٔاقراص | !قتال الٔاقراص! قتال الٔاقراص |
239 | 00:30:01,201 | 00:30:05,761 | !قتال الٔاقراص! قتال الٔاقراص | !قتال الٔاقراص! قتال الٔاقراص |
240 | 00:30:05,935 | 00:30:09,020 | !قتال الٔاقراص | !قتال الٔاقراص |
241 | 00:30:34,480 | 00:30:36,478 | "الحلبة 8" | "الحلبة 8" |
242 | 00:30:36,653 | 00:30:38,910 | لدي نسخة عنك بحجم 3 إنشات على رفي | لدي نسخة عنك بحجم 3 إنشات على رفي |
243 | 00:30:39,041 | 00:30:43,952 | "المقاتلان 3 و11، قتال الٔاقراص" | "المقاتلان 3 و11، قتال الٔاقراص" |
244 | 00:30:53,856 | 00:30:55,768 | حتما لم تفعل ذلك | حتما لم تفعل ذلك |
245 | 00:31:28,484 | 00:31:29,873 | تبا | تبا |
246 | 00:31:37,824 | 00:31:39,605 | إذا هكذا هو الوضع | إذا هكذا هو الوضع |
247 | 00:31:56,114 | 00:31:59,982 | "المقاتل رقم 11، حُذف" | "المقاتل رقم 11، حُذف" |
248 | 00:32:00,285 | 00:32:03,327 | !فزت! دعوني أخرج | !فزت! دعوني أخرج |
249 | 00:32:03,457 | 00:32:07,411 | "المقاتل الثالث، فاز بالجولة الٔاولى" | "المقاتل الثالث، فاز بالجولة الٔاولى" |
250 | 00:32:07,976 | 00:32:10,104 | لا نشاط غير اعتيادي على الشبكة | لا نشاط غير اعتيادي على الشبكة |
251 | 00:32:10,235 | 00:32:14,275 | تم تكثيف الدوريات وعمليات المسح الٔامنية، المصحح في الموعد المحدد | تم تكثيف الدوريات وعمليات المسح الٔامنية، المصحح في الموعد المحدد |
252 | 00:32:14,405 | 00:32:18,664 | يُفترض أن تصبح خطتك جاهزة خلال 12 دورة | يُفترض أن تصبح خطتك جاهزة خلال 12 دورة |
253 | 00:32:19,965 | 00:32:27,222 | ربما إذا أدخلتني في الخطة قد أجدي نفعا أكبر | ربما إذا أدخلتني في الخطة قد أجدي نفعا أكبر |
254 | 00:32:27,309 | 00:32:31,740 | "المقاتلان 3 و7، قتال الٔاقراص" | "المقاتلان 3 و7، قتال الٔاقراص" |
255 | 00:32:34,479 | 00:32:35,955 | "ابدآ" | "ابدآ" |
256 | 00:32:39,474 | 00:32:43,384 | أجل، سأنسحب | أجل، سأنسحب |
257 | 00:32:49,249 | 00:32:52,290 | "المقاتل 3، انتصر" | "المقاتل 3، انتصر" |
258 | 00:32:56,332 | 00:32:59,719 | "المقاتل 3، ارتكب مخالفة" | "المقاتل 3، ارتكب مخالفة" |
259 | 00:33:00,024 | 00:33:03,457 | "المقاتل 6، حُذف" | "المقاتل 6، حُذف" |
260 | 00:33:03,674 | 00:33:05,412 | ما هذا البرنامج؟ | ما هذا البرنامج؟ |
261 | 00:33:06,888 | 00:33:10,539 | "المقاتل 3، ارتكب مخالفة" | "المقاتل 3، ارتكب مخالفة" |
262 | 00:33:15,578 | 00:33:17,968 | "بدء الجولة الٔاخيرة" | "بدء الجولة الٔاخيرة" |
263 | 00:33:22,095 | 00:33:24,919 | "(المقاتل 3 يواجه (رينزلر" | "(المقاتل 3 يواجه (رينزلر" |
264 | 00:33:25,049 | 00:33:32,218 | !(رينزلر)! (رينزلر)! (رينزلر) | !(رينزلر)! (رينزلر)! (رينزلر) |
265 | 00:33:32,435 | 00:33:34,390 | حتما تمازحني | حتما تمازحني |
266 | 00:33:34,868 | 00:33:39,256 | !(رينزلر)! (رينزلر) | !(رينزلر)! (رينزلر) |
267 | 00:33:39,603 | 00:33:44,253 | !(رينزلر)! (رينزلر) | !(رينزلر)! (رينزلر) |
268 | 00:33:44,556 | 00:33:47,120 | !(رينزلر) | !(رينزلر) |
269 | 00:33:54,114 | 00:33:56,418 | بربك، هل هذا قانوني حتى؟ | بربك، هل هذا قانوني حتى؟ |
270 | 00:34:29,567 | 00:34:32,173 | لمَ أشعر بأنه قُضي علي؟ | لمَ أشعر بأنه قُضي علي؟ |
271 | 00:34:38,645 | 00:34:41,774 | !هيا، هيا | !هيا، هيا |
272 | 00:35:26,610 | 00:35:30,565 | !احذفه! احذفه | !احذفه! احذفه |
273 | 00:35:34,867 | 00:35:36,735 | !مستخدم | !مستخدم |
274 | 00:35:48,118 | 00:35:50,811 | عرّف عن نفسك أيها البرنامج | عرّف عن نفسك أيها البرنامج |
275 | 00:35:52,158 | 00:35:54,112 | لست برنامجا | لست برنامجا |
276 | 00:35:59,935 | 00:36:01,499 | عرّف عن نفسك | عرّف عن نفسك |
277 | 00:36:03,236 | 00:36:05,190 | (اسمي (سام فلين | (اسمي (سام فلين |
278 | 00:36:09,884 | 00:36:11,708 | أحضره إلي | أحضره إلي |
279 | 00:36:14,836 | 00:36:16,314 | !أفلتاني | !أفلتاني |
280 | 00:36:19,530 | 00:36:20,962 | !مسوخ | !مسوخ |
281 | 00:36:23,178 | 00:36:24,743 | أين أنا؟ | أين أنا؟ |
282 | 00:36:27,218 | 00:36:28,826 | هل أنا ضمن "الشبكة"؟ | هل أنا ضمن "الشبكة"؟ |
283 | 00:36:30,956 | 00:36:32,345 | من أنت؟ | من أنت؟ |
284 | 00:36:38,080 | 00:36:39,471 | أبي | أبي |
285 | 00:36:39,861 | 00:36:45,119 | سام)، انظر إلى نفسك) انظر إلى حجمك | سام)، انظر إلى نفسك) انظر إلى حجمك |
286 | 00:36:46,726 | 00:36:50,332 | كيف دخلت إلى هنا؟ - تلقيت رسالتك - | كيف دخلت إلى هنا؟ - تلقيت رسالتك - |
287 | 00:36:51,679 | 00:36:53,416 | إذا أتيت بمفردك | إذا أتيت بمفردك |
288 | 00:36:54,547 | 00:36:57,545 | أجل - فقط أنت - | أجل - فقط أنت - |
289 | 00:36:59,803 | 00:37:03,669 | أليس هذا رائعا؟ - لم تتغيّر - | أليس هذا رائعا؟ - لم تتغيّر - |
290 | 00:37:03,801 | 00:37:07,537 | (حصلت أمور كثيرة (سام تفوق خيالك، القرص | (حصلت أمور كثيرة (سام تفوق خيالك، القرص |
291 | 00:37:12,447 | 00:37:14,054 | لنلق نظرة | لنلق نظرة |
292 | 00:37:29,650 | 00:37:30,998 | رأيت كل شيء | رأيت كل شيء |
293 | 00:37:33,083 | 00:37:34,863 | توقعت أكثر من ذلك | توقعت أكثر من ذلك |
294 | 00:37:37,515 | 00:37:40,296 | إذا كنت محتجزا هنا | إذا كنت محتجزا هنا |
295 | 00:37:40,556 | 00:37:41,946 | هذا صحيح | هذا صحيح |
296 | 00:37:45,162 | 00:37:48,463 | وأنت المسؤول - أصبت مجددا، إجابتان صحيحتان - | وأنت المسؤول - أصبت مجددا، إجابتان صحيحتان - |
297 | 00:37:49,028 | 00:37:51,505 | أيمكننا أن نعود أدراجنا الٓان؟ | أيمكننا أن نعود أدراجنا الٓان؟ |
298 | 00:37:52,981 | 00:37:54,980 | ليس هذا مطروحا | ليس هذا مطروحا |
299 | 00:37:55,892 | 00:37:57,718 | ليس بالنسبة إليك | ليس بالنسبة إليك |
300 | 00:38:01,410 | 00:38:03,931 | هذه طريقة رائعة لتعامل بها ابنك | هذه طريقة رائعة لتعامل بها ابنك |
301 | 00:38:05,712 | 00:38:07,579 | !تلك المسألة | !تلك المسألة |
302 | 00:38:12,185 | 00:38:14,402 | (لست والدك، (سام | (لست والدك، (سام |
303 | 00:38:16,530 | 00:38:19,136 | ولكنني مسرور جدا لرؤيتك | ولكنني مسرور جدا لرؤيتك |
304 | 00:38:23,133 | 00:38:24,524 | !(كلو) | !(كلو) |
305 | 00:38:28,086 | 00:38:31,257 | أين هو؟ ماذا فعلت به؟ | أين هو؟ ماذا فعلت به؟ |
306 | 00:38:31,388 | 00:38:36,081 | نفس الٔامر الذي سأفعله بك أيها المستخدم | نفس الٔامر الذي سأفعله بك أيها المستخدم |
307 | 00:38:58,021 | 00:39:00,365 | تحياتي أيتها البرامج | تحياتي أيتها البرامج |
308 | 00:39:03,409 | 00:39:06,840 | يا له من حدث يجري أمام أنظارنا | يا له من حدث يجري أمام أنظارنا |
309 | 00:39:07,536 | 00:39:11,533 | إذ إشاعاتكم صحيحة | إذ إشاعاتكم صحيحة |
310 | 00:39:11,663 | 00:39:18,615 | !هناك فعلًا بيننا مستخدم | !هناك فعلًا بيننا مستخدم |
311 | 00:39:20,700 | 00:39:24,349 | مستخدم | مستخدم |
312 | 00:39:25,739 | 00:39:28,737 | إذا ماذا نفعل؟ | إذا ماذا نفعل؟ |
313 | 00:39:28,868 | 00:39:33,213 | ماذا يستحق هذا المستخدم؟ | ماذا يستحق هذا المستخدم؟ |
314 | 00:39:33,343 | 00:39:39,425 | هل يمكنني اقتراح تحدي "الشبكة"؟ | هل يمكنني اقتراح تحدي "الشبكة"؟ |
315 | 00:39:42,988 | 00:39:49,200 | من هو الٔافضل لمواجهة هذا الخصم الفريد؟ | من هو الٔافضل لمواجهة هذا الخصم الفريد؟ |
316 | 00:39:49,331 | 00:39:54,109 | ربما أحد لديه خبرة في هذه المسائل | ربما أحد لديه خبرة في هذه المسائل |
317 | 00:39:56,630 | 00:39:59,497 | بالفعل أيها البرامج | بالفعل أيها البرامج |
318 | 00:39:59,628 | 00:40:04,537 | !محرركم! ملهمكم | !محرركم! ملهمكم |
319 | 00:40:05,144 | 00:40:08,621 | !قائدكم ومرشدكم | !قائدكم ومرشدكم |
320 | 00:40:08,751 | 00:40:16,398 | الذي تغلّب على استبدال !المستخدم قبل دورات عديدة | الذي تغلّب على استبدال !المستخدم قبل دورات عديدة |
321 | 00:40:16,832 | 00:40:19,265 | أنتظر ذلك منذ فترة طويلة | أنتظر ذلك منذ فترة طويلة |
322 | 00:40:19,527 | 00:40:22,784 | !(كلو) | !(كلو) |
323 | 00:40:23,045 | 00:40:26,477 | تريد اللعب؟ سألعب | تريد اللعب؟ سألعب |
324 | 00:40:32,733 | 00:40:37,209 | كلمات ممتازة سيدي هل أنت راضٍ عن إلقائي؟ | كلمات ممتازة سيدي هل أنت راضٍ عن إلقائي؟ |
325 | 00:40:37,512 | 00:40:40,553 | بدا الحشد متحمسا جدا | بدا الحشد متحمسا جدا |
326 | 00:40:41,813 | 00:40:44,029 | لم يكن ذلك معدّا له | لم يكن ذلك معدّا له |
327 | 00:40:57,020 | 00:40:58,541 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
328 | 00:40:58,975 | 00:41:02,842 | ماذا أفعل به؟ - سأعطيك تلميحا - | ماذا أفعل به؟ - سأعطيك تلميحا - |
329 | 00:41:03,841 | 00:41:05,926 | ليس ذلك | ليس ذلك |
330 | 00:41:14,876 | 00:41:19,786 | الشبكة مشغّلة، بدأ قتال" "الدراجات الضوئية | الشبكة مشغّلة، بدأ قتال" "الدراجات الضوئية |
331 | 00:41:35,035 | 00:41:36,730 | !لا تملك أية فرصة أيها المستخدم | !لا تملك أية فرصة أيها المستخدم |
332 | 00:41:36,816 | 00:41:39,511 | دراجاتهم أسرع من دراجاتنا استخدم المنحدرات | دراجاتهم أسرع من دراجاتنا استخدم المنحدرات |
333 | 00:41:44,897 | 00:41:47,199 | يمكنني فعل هذا | يمكنني فعل هذا |
334 | 00:42:19,438 | 00:42:20,871 | ها قد انطلقنا | ها قد انطلقنا |
335 | 00:43:46,503 | 00:43:49,414 | علينا التعاون معا إنه الحل الوحيد | علينا التعاون معا إنه الحل الوحيد |
336 | 00:43:57,886 | 00:44:00,927 | هكذا، نلت مني | هكذا، نلت مني |
337 | 00:44:13,527 | 00:44:16,134 | !رائع - هذا ما أقصده - | !رائع - هذا ما أقصده - |
338 | 00:44:16,655 | 00:44:19,349 | !زبون آخر، هيا بنا | !زبون آخر، هيا بنا |
339 | 00:44:36,727 | 00:44:38,769 | اصمد يا صاح، أنا قادم | اصمد يا صاح، أنا قادم |
340 | 00:44:47,545 | 00:44:49,240 | هيا | هيا |
341 | 00:45:02,013 | 00:45:05,401 | هكذا، هيا | هكذا، هيا |
342 | 00:45:33,902 | 00:45:36,553 | "مقاتل غير شرعي على الشبكة" | "مقاتل غير شرعي على الشبكة" |
343 | 00:45:36,639 | 00:45:38,725 | ادخل - "مقاتل غير شرعي على الشبكة" - | ادخل - "مقاتل غير شرعي على الشبكة" - |
344 | 00:45:38,855 | 00:45:41,201 | !ادخل | !ادخل |
345 | 00:45:46,458 | 00:45:49,803 | "(خلل في النظام، إطلاق (رينزلر" | "(خلل في النظام، إطلاق (رينزلر" |
346 | 00:45:49,934 | 00:45:52,107 | بدأ التحدي يا صديقي القديم | بدأ التحدي يا صديقي القديم |
347 | 00:46:01,404 | 00:46:04,445 | من أنت؟ - تشبث جيدا - | من أنت؟ - تشبث جيدا - |
348 | 00:46:32,381 | 00:46:34,553 | توقف يا صاح! لن تنجح | توقف يا صاح! لن تنجح |
349 | 00:46:43,938 | 00:46:45,458 | لقد نجحت | لقد نجحت |
350 | 00:46:54,669 | 00:46:56,364 | !(أنا (كورا | !(أنا (كورا |
351 | 00:47:01,577 | 00:47:04,227 | يستديرون - ليس بملء إرادتهم - | يستديرون - ليس بملء إرادتهم - |
352 | 00:47:04,357 | 00:47:07,790 | ليست مركباتهم مصممة للابتعاد عن الشبكة، ستتعطل على هذه الٔارض | ليست مركباتهم مصممة للابتعاد عن الشبكة، ستتعطل على هذه الٔارض |
353 | 00:47:08,050 | 00:47:11,481 | ماذا عنا؟ - حتما لا - | ماذا عنا؟ - حتما لا - |
354 | 00:47:18,825 | 00:47:22,344 | إلى أين تصطحبينني؟ - (اصبر، (سام فلين - | إلى أين تصطحبينني؟ - (اصبر، (سام فلين - |
355 | 00:47:22,692 | 00:47:25,690 | ستتم الٕاجابة عن كل أسئلتك قريبا | ستتم الٕاجابة عن كل أسئلتك قريبا |
356 | 00:48:38,766 | 00:48:40,460 | انتظر هنا | انتظر هنا |
357 | 00:48:44,110 | 00:48:45,456 | (كورا) | (كورا) |
358 | 00:48:46,629 | 00:48:48,672 | (حلمت بـ(ترون | (حلمت بـ(ترون |
359 | 00:48:49,757 | 00:48:51,800 | لٔاول مرة منذ سنوات | لٔاول مرة منذ سنوات |
360 | 00:48:52,321 | 00:48:53,841 | إنها إشارة | إنها إشارة |
361 | 00:48:55,232 | 00:48:58,880 | إنها إشارة يا متدرجتي العزيزة على روح متعبة | إنها إشارة يا متدرجتي العزيزة على روح متعبة |
362 | 00:48:59,534 | 00:49:03,617 | أخشى أن شيئا قد حصل - لقد حصل - | أخشى أن شيئا قد حصل - لقد حصل - |
363 | 00:49:04,009 | 00:49:05,746 | لدينا ضيف | لدينا ضيف |
364 | 00:49:07,180 | 00:49:10,003 | ما من ضيوف يا صغيرة | ما من ضيوف يا صغيرة |
365 | 00:49:33,290 | 00:49:34,898 | (سام) | (سام) |
366 | 00:49:36,462 | 00:49:38,156 | انقضت فترة طويلة | انقضت فترة طويلة |
367 | 00:49:40,286 | 00:49:42,154 | لا تملك أدنى فكرة | لا تملك أدنى فكرة |
368 | 00:49:48,975 | 00:49:51,842 | أنت... أنت هنا | أنت... أنت هنا |
369 | 00:49:55,492 | 00:49:57,187 | أنت هنا | أنت هنا |
370 | 00:49:57,881 | 00:49:59,444 | أنا هنا | أنا هنا |
371 | 00:50:07,874 | 00:50:09,525 | أنت ناضج | أنت ناضج |
372 | 00:50:10,827 | 00:50:12,523 | ...أنت | ...أنت |
373 | 00:50:13,478 | 00:50:15,303 | مسن | مسن |
374 | 00:50:18,475 | 00:50:20,212 | كيف دخلت إلى هنا؟ | كيف دخلت إلى هنا؟ |
375 | 00:50:21,169 | 00:50:22,950 | (أتى (آلن | (أتى (آلن |
376 | 00:50:24,166 | 00:50:25,644 | (برادلي) | (برادلي) |
377 | 00:50:25,904 | 00:50:29,032 | أجل، وصلته رسالتك | أجل، وصلته رسالتك |
378 | 00:50:29,163 | 00:50:32,421 | وجدت مكتبك تحت مركز الٔالعاب | وجدت مكتبك تحت مركز الٔالعاب |
379 | 00:50:33,420 | 00:50:40,284 | رسالة؟ الرسالة، بالطبع | رسالة؟ الرسالة، بالطبع |
380 | 00:50:44,238 | 00:50:48,409 | كلو) وضعه ضمن شبكة) الدراجات الضوئية، فتدخلت | كلو) وضعه ضمن شبكة) الدراجات الضوئية، فتدخلت |
381 | 00:50:52,710 | 00:50:56,317 | اقترب موعد العشاء، سنتكلم حينها | اقترب موعد العشاء، سنتكلم حينها |
382 | 00:51:10,827 | 00:51:12,956 | لم يظن أنه سيراك مجددا | لم يظن أنه سيراك مجددا |
383 | 00:51:16,215 | 00:51:17,996 | أجل | أجل |
384 | 00:51:25,208 | 00:51:30,248 | (إنها كلاسيكية، (فلين بناها قبل دورات عدة للٔالعاب | (إنها كلاسيكية، (فلين بناها قبل دورات عدة للٔالعاب |
385 | 00:51:30,422 | 00:51:35,766 | لم تعد تخرج مرارا كالسابق "ولكنها لا تزال الٔاسرع على "الشبكة | لم تعد تخرج مرارا كالسابق "ولكنها لا تزال الٔاسرع على "الشبكة |
386 | 00:51:59,574 | 00:52:01,051 | هل تعرف هذه اللعبة؟ | هل تعرف هذه اللعبة؟ |
387 | 00:52:02,050 | 00:52:07,221 | عادة يتغلّب صبره على استراتيجيتي الٔاكثر عدائية | عادة يتغلّب صبره على استراتيجيتي الٔاكثر عدائية |
388 | 00:52:11,392 | 00:52:13,303 | شاطرني (فلين) إياها | شاطرني (فلين) إياها |
389 | 00:52:13,867 | 00:52:15,563 | قرأتها كلها | قرأتها كلها |
390 | 00:52:17,256 | 00:52:18,821 | قراءة خفيفة | قراءة خفيفة |
391 | 00:52:19,429 | 00:52:24,859 | (تولستوي)، (دوستويفسكي) (إي وتشينغ) | (تولستوي)، (دوستويفسكي) (إي وتشينغ) |
392 | 00:52:24,990 | 00:52:28,856 | "رحلة بدون هدف" حتما نهايتها مشوّقة | "رحلة بدون هدف" حتما نهايتها مشوّقة |
393 | 00:52:29,248 | 00:52:35,764 | فلين) يعلّمني عن فن نكران الذات) وإلغاء الذات من المعادلة | فلين) يعلّمني عن فن نكران الذات) وإلغاء الذات من المعادلة |
394 | 00:52:36,503 | 00:52:41,630 | لكن بيني وبينك جول فرن) هو المفضل لدي) | لكن بيني وبينك جول فرن) هو المفضل لدي) |
395 | 00:52:42,369 | 00:52:45,279 | أتعرف (جول فرن)؟ - طبعا - | أتعرف (جول فرن)؟ - طبعا - |
396 | 00:52:45,974 | 00:52:47,364 | كيف هو؟ | كيف هو؟ |
397 | 00:52:57,965 | 00:53:00,876 | إنها خطوتك (فلين)، هيا | إنها خطوتك (فلين)، هيا |
398 | 00:53:01,224 | 00:53:02,874 | !هيا | !هيا |
399 | 00:53:25,424 | 00:53:30,333 | كم عمرك الٓان (سام)؟ - يُفترض أن تكون في سن الـ27 - | كم عمرك الٓان (سام)؟ - يُفترض أن تكون في سن الـ27 - |
400 | 00:53:30,811 | 00:53:32,593 | أجل، 27 عاما | أجل، 27 عاما |
401 | 00:53:32,853 | 00:53:36,806 | هل التحقت بجامعة؟ - "معهد (كاليفورنيا) التكنولوجي" - | هل التحقت بجامعة؟ - "معهد (كاليفورنيا) التكنولوجي" - |
402 | 00:53:37,719 | 00:53:41,499 | "معهد (كاليفورنيا) التكنولوجي" كليتي الٔام | "معهد (كاليفورنيا) التكنولوجي" كليتي الٔام |
403 | 00:53:41,759 | 00:53:44,931 | أجل، حتى تركت الدراسة | أجل، حتى تركت الدراسة |
404 | 00:53:54,011 | 00:53:58,747 | ...عمل؟ وظيفة؟ (إنكوم)؟ هل - لا - | ...عمل؟ وظيفة؟ (إنكوم)؟ هل - لا - |
405 | 00:54:00,789 | 00:54:02,788 | أزورها مرة في السنة | أزورها مرة في السنة |
406 | 00:54:04,438 | 00:54:08,826 | زوجة؟ حبيبة؟ - (كلب، (مارفن - | زوجة؟ حبيبة؟ - (كلب، (مارفن - |
407 | 00:54:09,479 | 00:54:13,475 | إنه مُنقَذ - الكلاب هي رائعة - | إنه مُنقَذ - الكلاب هي رائعة - |
408 | 00:54:22,729 | 00:54:27,161 | (حتما لديك بضعة أسئلة لي، (سام | (حتما لديك بضعة أسئلة لي، (سام |
409 | 00:54:29,160 | 00:54:30,984 | في الواقع، سؤال واحد | في الواقع، سؤال واحد |
410 | 00:54:34,504 | 00:54:36,633 | "لمَ لم أعد قط إلى الديار؟" | "لمَ لم أعد قط إلى الديار؟" |
411 | 00:54:40,369 | 00:54:42,671 | تلك الليالي ...التي ذهبت فيها إلى المكتب | تلك الليالي ...التي ذهبت فيها إلى المكتب |
412 | 00:54:43,192 | 00:54:46,363 | حتما اكتشفت الٓان أنني كنت آتي إلى هنا | حتما اكتشفت الٓان أنني كنت آتي إلى هنا |
413 | 00:54:47,494 | 00:54:51,795 | الشكل البشري ضمن فسحة رقمية، أمور جدية | الشكل البشري ضمن فسحة رقمية، أمور جدية |
414 | 00:54:54,488 | 00:54:57,833 | لكن كان علي الاعتناء بك (وكانت لدي (إنكوم | لكن كان علي الاعتناء بك (وكانت لدي (إنكوم |
415 | 00:54:57,963 | 00:54:59,962 | لم يكن بوسعي التواجد هنا طوال الوقت | لم يكن بوسعي التواجد هنا طوال الوقت |
416 | 00:55:00,484 | 00:55:04,786 | احتجت إلى مساعدة زملاء - (ترون) و(كلو) - | احتجت إلى مساعدة زملاء - (ترون) و(كلو) - |
417 | 00:55:05,697 | 00:55:07,348 | هذا صحيح | هذا صحيح |
418 | 00:55:09,565 | 00:55:13,040 | "ترون) صممه (آلن) للنظام القديم)" | "ترون) صممه (آلن) للنظام القديم)" |
419 | 00:55:13,170 | 00:55:15,473 | "أحضرته إلى هنا لحماية هذا النظام" | "أحضرته إلى هنا لحماية هذا النظام" |
420 | 00:55:15,690 | 00:55:20,686 | كان (كلو) ابتكاري" "برنامج صممم لتشكيل عالم مثالي | كان (كلو) ابتكاري" "برنامج صممم لتشكيل عالم مثالي |
421 | 00:55:21,859 | 00:55:25,422 | كنا نجتهد لبناء المدينة الفاضلة | كنا نجتهد لبناء المدينة الفاضلة |
422 | 00:55:25,553 | 00:55:28,115 | ساعات هنا كانت مجرد دقائق في الديار | ساعات هنا كانت مجرد دقائق في الديار |
423 | 00:55:28,333 | 00:55:30,939 | حالما اعتقدت أنه يستحيل أن تصبح الٔامور أكثر عمقا | حالما اعتقدت أنه يستحيل أن تصبح الٔامور أكثر عمقا |
424 | 00:55:31,069 | 00:55:33,111 | حصل أمر غير متوقع | حصل أمر غير متوقع |
425 | 00:55:33,850 | 00:55:37,239 | المعجزة - المعجزة - | المعجزة - المعجزة - |
426 | 00:55:37,718 | 00:55:39,585 | أنت تتذكر | أنت تتذكر |
427 | 00:55:40,758 | 00:55:44,712 | "آيزو) أي "الخوارزفيات التشاكلية) | "آيزو) أي "الخوارزفيات التشاكلية) |
428 | 00:55:44,843 | 00:55:48,536 | أشكال حياتية جديدة كليا - وقد خلقتها؟ - | أشكال حياتية جديدة كليا - وقد خلقتها؟ - |
429 | 00:55:53,140 | 00:56:01,092 | لا، لا، ظهرت فجأة لم تتحدر من أي مكان | لا، لا، ظهرت فجأة لم تتحدر من أي مكان |
430 | 00:56:01,221 | 00:56:04,871 | كانت ظروف مناسبة وأصبحت حقيقة | كانت ظروف مناسبة وأصبحت حقيقة |
431 | 00:56:05,132 | 00:56:09,216 | لقرون، حلمنا بآلهة وأرواح" "ومخلوقات فضائية | لقرون، حلمنا بآلهة وأرواح" "ومخلوقات فضائية |
432 | 00:56:09,346 | 00:56:11,345 | "وكائنات تفوقنا ذكاءً" | "وكائنات تفوقنا ذكاءً" |
433 | 00:56:11,475 | 00:56:17,860 | هل ترى ذلك؟ - "وجدتها هنا كأزهار في أرض قاحلة" - | هل ترى ذلك؟ - "وجدتها هنا كأزهار في أرض قاحلة" - |
434 | 00:56:20,599 | 00:56:22,641 | "كانت ساذجة جدا" | "كانت ساذجة جدا" |
435 | 00:56:24,117 | 00:56:26,507 | "كانت حكيمة بشكل يفوق التصوّر" | "كانت حكيمة بشكل يفوق التصوّر" |
436 | 00:56:29,027 | 00:56:31,287 | كانت مدهشة | كانت مدهشة |
437 | 00:56:31,981 | 00:56:36,283 | كل ما أملت إيجاده في النظام كالتحكم والنظام والكمال | كل ما أملت إيجاده في النظام كالتحكم والنظام والكمال |
438 | 00:56:36,413 | 00:56:38,151 | لم يعن أي منه شيئا | لم يعن أي منه شيئا |
439 | 00:56:38,281 | 00:56:43,451 | كنت أعيش في قاعة من المرايا (وقد حطّمتها الـ(آيزو | كنت أعيش في قاعة من المرايا (وقد حطّمتها الـ(آيزو |
440 | 00:56:43,581 | 00:56:46,840 | احتمالات شيفراتها الجذرية حمضها النووي الرقمي | احتمالات شيفراتها الجذرية حمضها النووي الرقمي |
441 | 00:56:46,971 | 00:56:49,795 | !الٔامراض؟ أصبحت من الماضي | !الٔامراض؟ أصبحت من الماضي |
442 | 00:56:50,272 | 00:56:51,750 | !العلوم والفلسفة | !العلوم والفلسفة |
443 | 00:56:51,923 | 00:56:56,224 | كل فكرة طرأت ببال الٕانسان عن الكون أصبحت في المتناول | كل فكرة طرأت ببال الٕانسان عن الكون أصبحت في المتناول |
444 | 00:56:56,356 | 00:56:59,049 | ارتجال رقمي حيوي | ارتجال رقمي حيوي |
445 | 00:56:59,787 | 00:57:03,220 | "الخوارزفيات التشاكلية" كانت معدّة لتكون هديتي للعالم | "الخوارزفيات التشاكلية" كانت معدّة لتكون هديتي للعالم |
446 | 00:57:03,350 | 00:57:04,827 | إذا ماذا حصل؟ | إذا ماذا حصل؟ |
447 | 00:57:05,825 | 00:57:09,606 | كلو)، هو ما حصل) | كلو)، هو ما حصل) |
448 | 00:57:12,777 | 00:57:17,600 | وسيلة نقلك إلى البوابة بانتظارك - لا يروقني حين ترحل بسرعة - | وسيلة نقلك إلى البوابة بانتظارك - لا يروقني حين ترحل بسرعة - |
449 | 00:57:17,730 | 00:57:21,814 | (هلا تكف عن القلق (ترون الٔامور بخير | (هلا تكف عن القلق (ترون الٔامور بخير |
450 | 00:57:21,945 | 00:57:24,594 | كل شيء تحت السيطرة - !(فلين) - | كل شيء تحت السيطرة - !(فلين) - |
451 | 00:57:28,764 | 00:57:31,764 | هل ما زلت سأشكل نظاما مثاليا؟ | هل ما زلت سأشكل نظاما مثاليا؟ |
452 | 00:57:32,893 | 00:57:34,370 | أجل | أجل |
453 | 00:57:37,672 | 00:57:39,279 | "كان انقلابا" | "كان انقلابا" |
454 | 00:57:41,756 | 00:57:43,146 | انطلق | انطلق |
455 | 00:57:57,005 | 00:57:58,744 | أصبحت فاسدا | أصبحت فاسدا |
456 | 00:58:08,606 | 00:58:12,299 | لماذا؟ لماذا؟ | لماذا؟ لماذا؟ |
457 | 00:58:14,167 | 00:58:15,992 | !فلين)، اذهب) | !فلين)، اذهب) |
458 | 00:58:22,683 | 00:58:25,767 | "ترون)، قاتل من أجلي)" | "ترون)، قاتل من أجلي)" |
459 | 00:58:26,940 | 00:58:28,765 | "لم أره مجددا" | "لم أره مجددا" |
460 | 00:58:30,156 | 00:58:31,980 | إذا لمَ لم تقاتل؟ | إذا لمَ لم تقاتل؟ |
461 | 00:58:32,893 | 00:58:36,282 | لقد فعل - كلو) استمد قوته من مقاومتي) - | لقد فعل - كلو) استمد قوته من مقاومتي) - |
462 | 00:58:36,412 | 00:58:39,149 | كلما قاتلت ازدادت قوته أكثر | كلما قاتلت ازدادت قوته أكثر |
463 | 00:58:39,410 | 00:58:41,451 | كان الٔامر مبهرا | كان الٔامر مبهرا |
464 | 00:58:42,277 | 00:58:47,273 | ومعجزتي؟" "كلو) رأى الـ(آيزو) كشوائب) | ومعجزتي؟" "كلو) رأى الـ(آيزو) كشوائب) |
465 | 00:58:47,751 | 00:58:49,923 | "ولذا دمّرها" | "ولذا دمّرها" |
466 | 00:58:52,921 | 00:58:54,311 | التطهير | التطهير |
467 | 00:58:55,224 | 00:58:58,873 | قتلها جميعا - كانت إبادة - | قتلها جميعا - كانت إبادة - |
468 | 00:59:00,307 | 00:59:03,738 | حاولت أن أعود" "ولكنني لم أستطع بلوغ البوابة | حاولت أن أعود" "ولكنني لم أستطع بلوغ البوابة |
469 | 00:59:04,043 | 00:59:07,693 | تستهلك طاقة كبيرة" "ولا يمكنها البقاء مفتوحة إلى الٔابد | تستهلك طاقة كبيرة" "ولا يمكنها البقاء مفتوحة إلى الٔابد |
470 | 00:59:09,256 | 00:59:14,383 | وتماما كخزنة" "يمكن فتحها من الخارج فقط | وتماما كخزنة" "يمكن فتحها من الخارج فقط |
471 | 00:59:16,382 | 00:59:21,987 | (لقد أقفلت في وجهي (سام ولذا لم أعد قط | (لقد أقفلت في وجهي (سام ولذا لم أعد قط |
472 | 00:59:29,155 | 00:59:33,022 | إذا البوابة تمّ تشغيلها حين أتيت إلى هنا | إذا البوابة تمّ تشغيلها حين أتيت إلى هنا |
473 | 00:59:33,152 | 00:59:35,411 | إذا إنها مفتوحة الٓان - ليس لفترة طويلة - | إذا إنها مفتوحة الٓان - ليس لفترة طويلة - |
474 | 00:59:35,542 | 00:59:37,976 | فقط لجزء من الدورة أي حوالى 8 ساعات | فقط لجزء من الدورة أي حوالى 8 ساعات |
475 | 00:59:38,061 | 00:59:41,668 | إذا نذهب الٓان ونعود أدراجنا، لنهرب | إذا نذهب الٓان ونعود أدراجنا، لنهرب |
476 | 00:59:41,798 | 00:59:43,753 | نخرجك من هنا - لا تستعجل - | نخرجك من هنا - لا تستعجل - |
477 | 00:59:43,883 | 00:59:46,925 | ماذا تقصد؟ ستُقفل البوابة | ماذا تقصد؟ ستُقفل البوابة |
478 | 00:59:48,185 | 00:59:49,835 | ماذا؟ ما الٔامر؟ | ماذا؟ ما الٔامر؟ |
479 | 00:59:49,966 | 00:59:54,050 | "حالما يدخل (فلين) "الشبكة سيبذل (كلو) المستحيل لامتلاك قرصه | "حالما يدخل (فلين) "الشبكة سيبذل (كلو) المستحيل لامتلاك قرصه |
480 | 00:59:54,180 | 00:59:57,871 | (قرصي هو كل شيء (سام إنه المفتاح الرئيسي | (قرصي هو كل شيء (سام إنه المفتاح الرئيسي |
481 | 00:59:57,959 | 00:59:59,958 | البطاقة الذهبية، المخرج | البطاقة الذهبية، المخرج |
482 | 01:00:00,828 | 01:00:03,956 | وليس فقط بالنسبة إلي - ماذا تقصد؟ - | وليس فقط بالنسبة إلي - ماذا تقصد؟ - |
483 | 01:00:04,086 | 01:00:07,040 | عالمانا متصلان أكثر مما نتصوّر | عالمانا متصلان أكثر مما نتصوّر |
484 | 01:00:07,171 | 01:00:09,341 | ...يظن (كلو) إذا كان بوسعي الدخول | ...يظن (كلو) إذا كان بوسعي الدخول |
485 | 01:00:09,516 | 01:00:10,994 | يستطيع الخروج؟ | يستطيع الخروج؟ |
486 | 01:00:11,298 | 01:00:15,078 | هذا ممكن مع قرصي - ثم ماذا؟ - | هذا ممكن مع قرصي - ثم ماذا؟ - |
487 | 01:00:15,597 | 01:00:17,381 | انتهت اللعبة | انتهت اللعبة |
488 | 01:00:18,032 | 01:00:20,595 | الرجل لا يحب عدم الكمال | الرجل لا يحب عدم الكمال |
489 | 01:00:22,420 | 01:00:24,854 | أهناك شيء أقلّ كمالًا من عالمنا؟ | أهناك شيء أقلّ كمالًا من عالمنا؟ |
490 | 01:00:26,548 | 01:00:29,893 | لن أسمح بحصول ذلك، لن أفعل | لن أسمح بحصول ذلك، لن أفعل |
491 | 01:00:30,067 | 01:00:33,195 | إذا ماذا نفعل؟ لا شيء؟ | إذا ماذا نفعل؟ لا شيء؟ |
492 | 01:00:33,324 | 01:00:36,367 | إنه لٔامر مذهل كم قد يكون عدم فعل شيء مثمرا | إنه لٔامر مذهل كم قد يكون عدم فعل شيء مثمرا |
493 | 01:00:36,453 | 01:00:39,841 | كلو) يخطط لٔامر ما نعرف ذلك منذ فترة) | كلو) يخطط لٔامر ما نعرف ذلك منذ فترة) |
494 | 01:00:40,494 | 01:00:44,274 | كانت البرامج تختفي هناك حالة اضطراب وحتى ثورة | كانت البرامج تختفي هناك حالة اضطراب وحتى ثورة |
495 | 01:00:44,404 | 01:00:48,748 | إذا انتظرنا قد يُهزم (كلو) من الداخل | إذا انتظرنا قد يُهزم (كلو) من الداخل |
496 | 01:00:49,009 | 01:00:52,093 | إذا كانت البوابة ستُغلق لا يمكننا الانتظار، علينا التحرك الٓان | إذا كانت البوابة ستُغلق لا يمكننا الانتظار، علينا التحرك الٓان |
497 | 01:00:52,267 | 01:00:56,873 | أخبرني، ما الذي أتى بك إلى "الشبكة"؟ | أخبرني، ما الذي أتى بك إلى "الشبكة"؟ |
498 | 01:00:57,785 | 01:01:01,912 | آلن) تلقى رسالتك) - لم أبعث أية رسالة - | آلن) تلقى رسالتك) - لم أبعث أية رسالة - |
499 | 01:01:03,086 | 01:01:07,256 | (أرسلها (كلو بعث تلك الرسالة ولذا أنت هنا | (أرسلها (كلو بعث تلك الرسالة ولذا أنت هنا |
500 | 01:01:07,517 | 01:01:12,774 | هذا كله من تخطيطه أراد قطعة جديدة ليغيّر اللعبة | هذا كله من تخطيطه أراد قطعة جديدة ليغيّر اللعبة |
501 | 01:01:12,905 | 01:01:14,773 | وعبر حصوله عليك نال أكثر مما حلم به | وعبر حصوله عليك نال أكثر مما حلم به |
502 | 01:01:14,990 | 01:01:19,899 | هذا ما يريده تحديدا أن نتجه معا إلى البوابة | هذا ما يريده تحديدا أن نتجه معا إلى البوابة |
503 | 01:01:20,246 | 01:01:24,722 | إنها لعبته الٓان، والطريقة الوحيدة للفوز هو عدم خوضها | إنها لعبته الٓان، والطريقة الوحيدة للفوز هو عدم خوضها |
504 | 01:01:26,502 | 01:01:30,066 | هذه طريقة رائعة للعيش - ولكنها طريقة - | هذه طريقة رائعة للعيش - ولكنها طريقة - |
505 | 01:01:34,844 | 01:01:36,670 | يمكننا العودة إلى ديارنا | يمكننا العودة إلى ديارنا |
506 | 01:01:38,581 | 01:01:40,057 | ألا تريد ذلك؟ | ألا تريد ذلك؟ |
507 | 01:01:41,101 | 01:01:44,924 | أحيانا تجعلك الحياة تتخطى أمورا كالرغبات والٓامال | أحيانا تجعلك الحياة تتخطى أمورا كالرغبات والٓامال |
508 | 01:01:47,531 | 01:01:52,223 | هذا رائع أبي واصل قول ذلك لنفسك | هذا رائع أبي واصل قول ذلك لنفسك |
509 | 01:01:57,784 | 01:01:59,349 | (طابت ليلتك، (سام | (طابت ليلتك، (سام |
510 | 01:02:22,245 | 01:02:27,284 | كيف عساه يخشى مخلوقه؟ صمم (كلو) فلمَ لا ينهيه؟ | كيف عساه يخشى مخلوقه؟ صمم (كلو) فلمَ لا ينهيه؟ |
511 | 01:02:29,065 | 01:02:32,367 | يستطيع ولكن ذلك سيتطلّب إعادة دمج - أجل، حسنا - | يستطيع ولكن ذلك سيتطلّب إعادة دمج - أجل، حسنا - |
512 | 01:02:32,672 | 01:02:36,712 | (لن ينجو (فلين من الحدث وقد تكون نهاية كليهما | (لن ينجو (فلين من الحدث وقد تكون نهاية كليهما |
513 | 01:02:37,668 | 01:02:40,362 | إذا رفض إنقاذ نفسه، فسأفعل | إذا رفض إنقاذ نفسه، فسأفعل |
514 | 01:02:44,272 | 01:02:45,835 | كيف؟ | كيف؟ |
515 | 01:02:46,444 | 01:02:50,961 | (سأعبر البوابة، (كلو يريد قرص (فلين) وليس قرصي | (سأعبر البوابة، (كلو يريد قرص (فلين) وليس قرصي |
516 | 01:02:51,049 | 01:02:54,395 | سأجد (آلن) وسنجد حلًا لهذه المشكلة من الجهة الٔاخرى | سأجد (آلن) وسنجد حلًا لهذه المشكلة من الجهة الٔاخرى |
517 | 01:02:55,133 | 01:02:58,870 | قد تكون لعبة (كلو) هنا ولكنه سيختفي بكبسة زر في عالمي | قد تكون لعبة (كلو) هنا ولكنه سيختفي بكبسة زر في عالمي |
518 | 01:02:59,000 | 01:03:01,954 | ولكنني لا أستطيع فعل شيء قبل بلوغ البوابة | ولكنني لا أستطيع فعل شيء قبل بلوغ البوابة |
519 | 01:03:03,823 | 01:03:08,211 | وحدسي يخبرني بأنك لا تريدين أن تعلقي في هذه المكان إلى الٔابد | وحدسي يخبرني بأنك لا تريدين أن تعلقي في هذه المكان إلى الٔابد |
520 | 01:03:10,860 | 01:03:13,945 | أظن حقا أنه عليك أخذ حكمة والدك في الحسبان | أظن حقا أنه عليك أخذ حكمة والدك في الحسبان |
521 | 01:03:15,509 | 01:03:16,900 | لقد فعلت | لقد فعلت |
522 | 01:04:21,070 | 01:04:26,240 | (هناك شخص عرفته، برنامج اسمه (زوس (قاتل إلى جانب الـ(آيزو | (هناك شخص عرفته، برنامج اسمه (زوس (قاتل إلى جانب الـ(آيزو |
523 | 01:04:26,371 | 01:04:29,455 | يُقال إنه يستطيع نقل أي شيء إلى أي مكان | يُقال إنه يستطيع نقل أي شيء إلى أي مكان |
524 | 01:04:31,106 | 01:04:32,931 | كيف أجده؟ | كيف أجده؟ |
525 | 01:04:36,233 | 01:04:38,058 | هذا هو قسمه | هذا هو قسمه |
526 | 01:04:41,446 | 01:04:44,616 | ابلغ المكان حيا وسيجدك | ابلغ المكان حيا وسيجدك |
527 | 01:05:25,110 | 01:05:26,456 | سام)؟) | سام)؟) |
528 | 01:05:30,280 | 01:05:31,626 | سام)؟) | سام)؟) |
529 | 01:06:03,646 | 01:06:10,859 | يُطلب من البرامج تقديم أقراص الهوية" "عند حواجز التفتيش في المدينة | يُطلب من البرامج تقديم أقراص الهوية" "عند حواجز التفتيش في المدينة |
530 | 01:06:13,552 | 01:06:15,986 | إنه يوم سعدك يا صاح | إنه يوم سعدك يا صاح |
531 | 01:06:22,980 | 01:06:26,933 | "أي برنامج بدون قرصه سيُحتجز" - !أوقفه - | "أي برنامج بدون قرصه سيُحتجز" - !أوقفه - |
532 | 01:06:30,279 | 01:06:35,275 | أي برنامج يخالف وظيفته" "يخضع للٕانهاء | أي برنامج يخالف وظيفته" "يخضع للٕانهاء |
533 | 01:06:35,667 | 01:06:39,314 | سام فلين)؟ هل تتذكرني؟) | سام فلين)؟ هل تتذكرني؟) |
534 | 01:06:39,402 | 01:06:44,181 | أجل، أسديت نصيحة إلي - وعملت بها - | أجل، أسديت نصيحة إلي - وعملت بها - |
535 | 01:06:45,007 | 01:06:47,743 | إنه لٔامر سيىء كوننا التقينا بهذا الشكل | إنه لٔامر سيىء كوننا التقينا بهذا الشكل |
536 | 01:06:49,004 | 01:06:52,393 | طابت ليلتك - تبحث عن شخص - | طابت ليلتك - تبحث عن شخص - |
537 | 01:06:55,565 | 01:06:57,476 | ما الذي يجعلك تقولين ذلك؟ | ما الذي يجعلك تقولين ذلك؟ |
538 | 01:06:58,432 | 01:07:00,300 | الحدس | الحدس |
539 | 01:07:02,255 | 01:07:06,774 | سيدي، الحراس في وسط المدينة صادروا دراجة (فلين) الضوئية | سيدي، الحراس في وسط المدينة صادروا دراجة (فلين) الضوئية |
540 | 01:07:07,859 | 01:07:10,727 | تعقبناها إلى نقطة الانطلاق | تعقبناها إلى نقطة الانطلاق |
541 | 01:07:36,144 | 01:07:38,272 | (حضري المركبة الضوئية، (كورا | (حضري المركبة الضوئية، (كورا |
542 | 01:07:39,791 | 01:07:42,008 | سنذهب إلى وسط المدينة | سنذهب إلى وسط المدينة |
543 | 01:08:04,253 | 01:08:06,382 | شكرا على إحضار ابني إلي | شكرا على إحضار ابني إلي |
544 | 01:08:06,555 | 01:08:10,640 | فلين)! ليس عليك الذهاب) أرسلته إلى شخص نثق به | فلين)! ليس عليك الذهاب) أرسلته إلى شخص نثق به |
545 | 01:08:10,770 | 01:08:16,027 | كورا)، ما من خيار، لن أخسره مجددا) | كورا)، ما من خيار، لن أخسره مجددا) |
546 | 01:08:18,156 | 01:08:22,066 | الفوضى، خبر سارّ | الفوضى، خبر سارّ |
547 | 01:09:02,514 | 01:09:05,165 | استرخ، إنهم مشغولون | استرخ، إنهم مشغولون |
548 | 01:09:11,855 | 01:09:13,593 | (اسمه (كاستر | (اسمه (كاستر |
549 | 01:09:13,680 | 01:09:15,765 | (إذا أردت التكلم مع (زوس عليك أن تمرّ به | (إذا أردت التكلم مع (زوس عليك أن تمرّ به |
550 | 01:09:15,896 | 01:09:18,372 | أين حسك الفكاهي يا صديقي؟ | أين حسك الفكاهي يا صديقي؟ |
551 | 01:09:18,502 | 01:09:21,761 | (تختفي البرامج وقريبا (كاستر لن يتبقى أحد منا | (تختفي البرامج وقريبا (كاستر لن يتبقى أحد منا |
552 | 01:09:21,892 | 01:09:24,368 | (يستطيع (زوس توحيد الفصائل وإطلاق ثورة | (يستطيع (زوس توحيد الفصائل وإطلاق ثورة |
553 | 01:09:24,498 | 01:09:28,233 | طبعا يستطيع (زوس) القيام بذلك - أمّن لي حضورا - | طبعا يستطيع (زوس) القيام بذلك - أمّن لي حضورا - |
554 | 01:09:28,320 | 01:09:34,273 | (حماستك معدية يا عزيزي (باتريك ولكن وقت (زوس) قيّم | (حماستك معدية يا عزيزي (باتريك ولكن وقت (زوس) قيّم |
555 | 01:09:34,447 | 01:09:36,662 | سوف نرى | سوف نرى |
556 | 01:09:38,227 | 01:09:40,399 | (جلبت لك صديقك (فلين | (جلبت لك صديقك (فلين |
557 | 01:09:40,573 | 01:09:45,440 | هلا تعذرنني للحظة علي التعامل مع أمر | هلا تعذرنني للحظة علي التعامل مع أمر |
558 | 01:09:45,613 | 01:09:49,479 | !لكن احتسِ كأسا "على نفقة نادية "نهاية الخط | !لكن احتسِ كأسا "على نفقة نادية "نهاية الخط |
559 | 01:09:49,653 | 01:09:54,476 | يحصل الٔامر - تعال، لنبتعد عن هذه البرامج البدائية - | يحصل الٔامر - تعال، لنبتعد عن هذه البرامج البدائية - |
560 | 01:09:55,343 | 01:09:57,734 | (ابن (فلين | (ابن (فلين |
561 | 01:09:57,865 | 01:10:03,296 | من بين كل الاحتمالات العديدة عليه الدخول إلى ناديّ | من بين كل الاحتمالات العديدة عليه الدخول إلى ناديّ |
562 | 01:10:03,685 | 01:10:08,770 | !كؤوس للجميع | !كؤوس للجميع |
563 | 01:10:10,595 | 01:10:14,200 | أنا (كاستر)، مضيفك | أنا (كاستر)، مضيفك |
564 | 01:10:14,331 | 01:10:19,457 | أؤمن شتى أنواع التسلية والترفيه | أؤمن شتى أنواع التسلية والترفيه |
565 | 01:10:19,631 | 01:10:21,327 | أنا في خدمتك | أنا في خدمتك |
566 | 01:10:23,455 | 01:10:28,494 | (أبحث عن (زوس - فعلًا، يبحث كثيرون عنه - | (أبحث عن (زوس - فعلًا، يبحث كثيرون عنه - |
567 | 01:10:28,972 | 01:10:30,795 | أين قد أجده؟ | أين قد أجده؟ |
568 | 01:10:31,187 | 01:10:34,966 | أيها الوسيم، يُستحسن إجراء هذا الحديث خلف أبواب مغلقة | أيها الوسيم، يُستحسن إجراء هذا الحديث خلف أبواب مغلقة |
569 | 01:10:35,054 | 01:10:38,835 | ربما علينا الدخول إلى ردهتي الخاصة | ربما علينا الدخول إلى ردهتي الخاصة |
570 | 01:10:41,094 | 01:10:44,395 | صممتها بنفسي، هذا صحيح | صممتها بنفسي، هذا صحيح |
571 | 01:10:44,526 | 01:10:49,480 | سأبتعد للحظات غيّرا الموسيقى والٔاجواء | سأبتعد للحظات غيّرا الموسيقى والٔاجواء |
572 | 01:10:49,565 | 01:10:54,258 | هلا تتلطفان بإثارة حماسة الشبان والشابات | هلا تتلطفان بإثارة حماسة الشبان والشابات |
573 | 01:10:56,605 | 01:11:01,034 | شكرا - (جيم)، اسمي (جيم) - | شكرا - (جيم)، اسمي (جيم) - |
574 | 01:11:42,266 | 01:11:44,047 | إنه حميم | إنه حميم |
575 | 01:13:04,509 | 01:13:07,160 | (أنت (كلو - (أنا (كلو - | (أنت (كلو - (أنا (كلو - |
576 | 01:13:07,289 | 01:13:12,199 | ستبتكر النظام المثالي - سأبتكر النظام المثالي - | ستبتكر النظام المثالي - سأبتكر النظام المثالي - |
577 | 01:13:15,762 | 01:13:18,282 | معا سنغيّر العالم يا رجل | معا سنغيّر العالم يا رجل |
578 | 01:13:46,261 | 01:13:47,651 | لنرحل | لنرحل |
579 | 01:13:49,302 | 01:13:53,430 | زوس) موجود منذ) الٔايام الٔاولى لشبكة الٔالعاب | زوس) موجود منذ) الٔايام الٔاولى لشبكة الٔالعاب |
580 | 01:13:53,604 | 01:13:59,337 | بحكم الضرورة، عليه أن ينتبه إلى النسب كلها والزوايا كلها | بحكم الضرورة، عليه أن ينتبه إلى النسب كلها والزوايا كلها |
581 | 01:13:59,599 | 01:14:01,207 | إذا متى أقابله؟ | إذا متى أقابله؟ |
582 | 01:14:04,074 | 01:14:07,159 | قابلته توا | قابلته توا |
583 | 01:14:10,894 | 01:14:14,501 | بعد عملية التطهير كان علي تجديد ذاتي | بعد عملية التطهير كان علي تجديد ذاتي |
584 | 01:14:14,631 | 01:14:16,674 | لحفظ الذات، تفهم ذلك | لحفظ الذات، تفهم ذلك |
585 | 01:14:22,192 | 01:14:27,406 | الٓان، كيف أستطيع مساعدتك؟ | الٓان، كيف أستطيع مساعدتك؟ |
586 | 01:14:29,404 | 01:14:35,616 | علي بلوغ البوابة - تُقفل بسرعة كما تدرك حتما - | علي بلوغ البوابة - تُقفل بسرعة كما تدرك حتما - |
587 | 01:14:35,747 | 01:14:39,570 | الوقت يداهمك وهي رحلة طويلة | الوقت يداهمك وهي رحلة طويلة |
588 | 01:14:40,048 | 01:14:43,131 | أبعد من أقاصي الٔاراضي الخارجية | أبعد من أقاصي الٔاراضي الخارجية |
589 | 01:14:43,218 | 01:14:47,563 | لم يرد والدك أي برنامج أن يخرج عن طريق الخطأ، صحيح؟ | لم يرد والدك أي برنامج أن يخرج عن طريق الخطأ، صحيح؟ |
590 | 01:14:48,563 | 01:14:52,431 | هل تستطيع مساعدتي؟ - طبعا - | هل تستطيع مساعدتي؟ - طبعا - |
591 | 01:14:53,256 | 01:14:56,817 | لكن أولًا، بصفتي رجلًا يفتخر بأنه يبقى حسن الاطلاع | لكن أولًا، بصفتي رجلًا يفتخر بأنه يبقى حسن الاطلاع |
592 | 01:14:56,948 | 01:14:59,425 | يجب أن أسألك عمن أرسلك إلي | يجب أن أسألك عمن أرسلك إلي |
593 | 01:15:02,684 | 01:15:04,334 | (اسمها (كورا | (اسمها (كورا |
594 | 01:15:04,899 | 01:15:07,113 | قالت إنها قابلتك قبل فترة طويلة | قالت إنها قابلتك قبل فترة طويلة |
595 | 01:15:07,549 | 01:15:09,114 | هذا صحيح | هذا صحيح |
596 | 01:15:10,242 | 01:15:12,198 | قبل دورات عديدة | قبل دورات عديدة |
597 | 01:15:13,023 | 01:15:14,892 | كان زمنا مختلفا | كان زمنا مختلفا |
598 | 01:15:15,934 | 01:15:19,237 | ولكننا لسنا هنا لنستحضر الماضي لنرَ بشأن مستقبلك | ولكننا لسنا هنا لنستحضر الماضي لنرَ بشأن مستقبلك |
599 | 01:15:19,367 | 01:15:23,928 | علينا أن نغيّر ملابسك وستحتاج إلى قرص مزوّر | علينا أن نغيّر ملابسك وستحتاج إلى قرص مزوّر |
600 | 01:15:24,058 | 01:15:25,840 | وهذا الٔامر ليس سهلًا هذه الٔايام | وهذا الٔامر ليس سهلًا هذه الٔايام |
601 | 01:15:25,927 | 01:15:31,487 | طبعا ستحتاج إلى وسيلة نقل "لعبور "بحر المحاكاة | طبعا ستحتاج إلى وسيلة نقل "لعبور "بحر المحاكاة |
602 | 01:15:42,740 | 01:15:45,694 | ستكون رحلة صعبة | ستكون رحلة صعبة |
603 | 01:15:57,990 | 01:16:00,292 | آمنت بالمستخدمين في ما مضى | آمنت بالمستخدمين في ما مضى |
604 | 01:16:01,683 | 01:16:03,335 | يغطي كل الزوايا | يغطي كل الزوايا |
605 | 01:16:07,896 | 01:16:10,286 | !قاوموا | !قاوموا |
606 | 01:16:18,192 | 01:16:22,233 | (اللعبة تغيّرت يا ابن (فلين | (اللعبة تغيّرت يا ابن (فلين |
607 | 01:16:38,395 | 01:16:40,480 | قابلتك صديقك، إنه رائع | قابلتك صديقك، إنه رائع |
608 | 01:16:40,611 | 01:16:44,347 | !انظروا! ابن صانعنا | !انظروا! ابن صانعنا |
609 | 01:17:56,772 | 01:17:58,423 | لنذهب يا صاح | لنذهب يا صاح |
610 | 01:18:38,914 | 01:18:40,696 | أحتاج إلى المساعدة هنا | أحتاج إلى المساعدة هنا |
611 | 01:19:02,246 | 01:19:03,853 | قرصك | قرصك |
612 | 01:19:04,548 | 01:19:06,503 | اختفى يا أبي | اختفى يا أبي |
613 | 01:19:06,808 | 01:19:08,198 | فعلًا | فعلًا |
614 | 01:19:10,761 | 01:19:13,151 | آسف، أعرف أنني أخفقت | آسف، أعرف أنني أخفقت |
615 | 01:19:14,454 | 01:19:18,451 | يمكننا العودة، يمكنني العودة - لا، سنبقى معا - | يمكننا العودة، يمكنني العودة - لا، سنبقى معا - |
616 | 01:19:18,581 | 01:19:21,839 | أبي، يمكنني فعل هذا - !قمت بما فيه الكفاية - | أبي، يمكنني فعل هذا - !قمت بما فيه الكفاية - |
617 | 01:19:26,792 | 01:19:29,008 | ...سام)، أنت) | ...سام)، أنت) |
618 | 01:19:31,528 | 01:19:34,134 | أنت تعكر هدوئي يا صاح | أنت تعكر هدوئي يا صاح |
619 | 01:19:36,437 | 01:19:38,089 | إنها مستقرة | إنها مستقرة |
620 | 01:19:38,914 | 01:19:42,304 | ماذا نفعل الٓان؟ - لا أعرف، لا شيء - | ماذا نفعل الٓان؟ - لا أعرف، لا شيء - |
621 | 01:19:43,215 | 01:19:45,083 | لا نفعل شيئا | لا نفعل شيئا |
622 | 01:19:45,822 | 01:19:47,777 | لا تتحرك | لا تتحرك |
623 | 01:19:49,862 | 01:19:51,731 | مهلك | مهلك |
624 | 01:19:59,333 | 01:20:01,462 | أسبق أن قفزت على قطار شحن؟ | أسبق أن قفزت على قطار شحن؟ |
625 | 01:20:04,026 | 01:20:07,197 | سنقوم بالٔامر على طريقتك سننطلق سريعا إلى البوابة | سنقوم بالٔامر على طريقتك سننطلق سريعا إلى البوابة |
626 | 01:20:07,544 | 01:20:11,021 | إذا سبقنا (كلو)، نملك فرصة لنخرجها من هنا | إذا سبقنا (كلو)، نملك فرصة لنخرجها من هنا |
627 | 01:20:29,833 | 01:20:31,875 | سينقلنا هذا إلى البوابة | سينقلنا هذا إلى البوابة |
628 | 01:20:58,421 | 01:21:00,419 | هل ستنجو؟ - لا أعرف - | هل ستنجو؟ - لا أعرف - |
629 | 01:21:00,550 | 01:21:06,935 | علي إيجاد الشيفرة المتضررة التسلسل معقد جدا | علي إيجاد الشيفرة المتضررة التسلسل معقد جدا |
630 | 01:21:08,761 | 01:21:11,845 | لكن ألم تضعه أنت؟ - بعضا منه - | لكن ألم تضعه أنت؟ - بعضا منه - |
631 | 01:21:12,019 | 01:21:18,015 | الباقي... يفوق نطاق فهمي | الباقي... يفوق نطاق فهمي |
632 | 01:21:19,883 | 01:21:21,795 | (إنها من الـ(آيزو | (إنها من الـ(آيزو |
633 | 01:21:22,142 | 01:21:25,009 | أجل، إنها الٔاخيرة | أجل، إنها الٔاخيرة |
634 | 01:21:27,182 | 01:21:30,830 | طوال هذا الوقت، كنت تحميها | طوال هذا الوقت، كنت تحميها |
635 | 01:21:30,917 | 01:21:35,611 | إنها المعجزة كل ما عملت من أجله | إنها المعجزة كل ما عملت من أجله |
636 | 01:21:36,305 | 01:21:39,868 | حدود رقمي لٕاعادة" "صياغة الحالة البشرية | حدود رقمي لٕاعادة" "صياغة الحالة البشرية |
637 | 01:21:40,998 | 01:21:43,866 | لطالما اعتقدت أنه مجرد شعار | لطالما اعتقدت أنه مجرد شعار |
638 | 01:21:43,996 | 01:21:47,644 | في عالمنا، تستطيع تغيير كل شيء | في عالمنا، تستطيع تغيير كل شيء |
639 | 01:21:54,249 | 01:21:57,116 | انظر إلى ذلك | انظر إلى ذلك |
640 | 01:22:04,196 | 01:22:06,282 | جازفت بحياتها من أجلي | جازفت بحياتها من أجلي |
641 | 01:22:08,109 | 01:22:10,584 | بعض الٔاشياء تستحق المجازفة | بعض الٔاشياء تستحق المجازفة |
642 | 01:22:24,139 | 01:22:26,009 | انظر إلى هذا | انظر إلى هذا |
643 | 01:22:28,702 | 01:22:33,393 | هذا مبهر، أقرّ بذلك | هذا مبهر، أقرّ بذلك |
644 | 01:22:33,872 | 01:22:37,174 | هيا، سيستغرق إعادة تشغيل نظامها وقتا | هيا، سيستغرق إعادة تشغيل نظامها وقتا |
645 | 01:22:37,347 | 01:22:39,824 | حان الوقت لتخبرني قصة | حان الوقت لتخبرني قصة |
646 | 01:22:58,592 | 01:23:00,504 | الفتى و(فلين) اختفيا | الفتى و(فلين) اختفيا |
647 | 01:23:00,852 | 01:23:04,935 | صاحب السعادة أفترض أنهما ماتا في المصعد | صاحب السعادة أفترض أنهما ماتا في المصعد |
648 | 01:23:08,194 | 01:23:09,759 | تفترض؟ | تفترض؟ |
649 | 01:23:11,844 | 01:23:13,581 | جدهما | جدهما |
650 | 01:23:18,316 | 01:23:21,836 | الٔانهر الجليدية تذوب (حرب في (الشرق الٔاوسط | الٔانهر الجليدية تذوب (حرب في (الشرق الٔاوسط |
651 | 01:23:21,967 | 01:23:24,530 | فريقا (ليكرز) و(سلتكس) يتنافسان مجددا | فريقا (ليكرز) و(سلتكس) يتنافسان مجددا |
652 | 01:23:25,312 | 01:23:28,267 | لا أعرف، الٔاثرياء يزدادون ثراءً والفقراء يزدادون فقرا | لا أعرف، الٔاثرياء يزدادون ثراءً والفقراء يزدادون فقرا |
653 | 01:23:28,397 | 01:23:31,091 | هواتف خلوية (مواعدة عبر الٕانترنت، (واي فاي | هواتف خلوية (مواعدة عبر الٕانترنت، (واي فاي |
654 | 01:23:31,221 | 01:23:34,131 | ما هي الـ(واي فاي)؟ - شبكة لاسلكية - | ما هي الـ(واي فاي)؟ - شبكة لاسلكية - |
655 | 01:23:34,261 | 01:23:37,042 | للٔاجهزة الرقمية؟ - أجل - | للٔاجهزة الرقمية؟ - أجل - |
656 | 01:23:38,389 | 01:23:40,605 | فكرت في ذلك عام 1985 | فكرت في ذلك عام 1985 |
657 | 01:23:45,514 | 01:23:47,512 | ...أمي وأبي | ...أمي وأبي |
658 | 01:23:49,338 | 01:23:51,987 | ...أفترض أنهما - أجل - | ...أفترض أنهما - أجل - |
659 | 01:23:54,811 | 01:23:59,591 | مات (ماك) حين كنت في سن الـ12 وماتت جدتي بعد خمسة أعوام | مات (ماك) حين كنت في سن الـ12 وماتت جدتي بعد خمسة أعوام |
660 | 01:24:02,981 | 01:24:06,847 | هل تتذكر الليلة التي لم تعد فيها إلى المنزل؟ | هل تتذكر الليلة التي لم تعد فيها إلى المنزل؟ |
661 | 01:24:06,977 | 01:24:10,236 | ...في الواقع "قلت إنني سأريك "الشبكة | ...في الواقع "قلت إنني سأريك "الشبكة |
662 | 01:24:12,061 | 01:24:14,666 | كان عليك رؤية هذا المكان حينها | كان عليك رؤية هذا المكان حينها |
663 | 01:24:15,709 | 01:24:20,923 | كنت أتوق إلى أن أريك إياه كنت أتوق إلى ذلك | كنت أتوق إلى أن أريك إياه كنت أتوق إلى ذلك |
664 | 01:24:21,053 | 01:24:25,616 | (حتما كان مميزا قبل أن يفسده (كلو - ...لا، لا، هو - | (حتما كان مميزا قبل أن يفسده (كلو - ...لا، لا، هو - |
665 | 01:24:27,047 | 01:24:30,091 | إنه أنا، أنا من أفسده | إنه أنا، أنا من أفسده |
666 | 01:24:31,263 | 01:24:33,391 | عبر السعي خلف الكمال | عبر السعي خلف الكمال |
667 | 01:24:35,477 | 01:24:38,041 | السعي خلف ما كان أمام ناظري | السعي خلف ما كان أمام ناظري |
668 | 01:24:39,779 | 01:24:41,604 | أمام ناظري | أمام ناظري |
669 | 01:24:43,646 | 01:24:45,948 | انظر إلى ما أنجزته | انظر إلى ما أنجزته |
670 | 01:24:46,340 | 01:24:49,641 | هذا مذهل - (سام) - | هذا مذهل - (سام) - |
671 | 01:24:50,553 | 01:24:53,856 | لتخلّيت عن كل ذلك لقضاء يوم إضافي معك | لتخلّيت عن كل ذلك لقضاء يوم إضافي معك |
672 | 01:25:08,453 | 01:25:10,800 | هل تذكر دراجة دوكاتي) القديمة خاصتك؟) | هل تذكر دراجة دوكاتي) القديمة خاصتك؟) |
673 | 01:25:11,191 | 01:25:14,319 | أتمزح؟ لا يمرّ يوم بدون التفكير في تلك الدراجة | أتمزح؟ لا يمرّ يوم بدون التفكير في تلك الدراجة |
674 | 01:25:14,449 | 01:25:18,272 | أنا أصلحها - حطّمت دراجتي؟ - | أنا أصلحها - حطّمت دراجتي؟ - |
675 | 01:25:18,402 | 01:25:21,227 | إنها موجودة في الحظيرة منذ 20 عاما بدون غطاء | إنها موجودة في الحظيرة منذ 20 عاما بدون غطاء |
676 | 01:25:22,399 | 01:25:24,355 | كانت بحاجة إلى رعاية | كانت بحاجة إلى رعاية |
677 | 01:25:25,875 | 01:25:28,395 | كيف تسير؟ | كيف تسير؟ |
678 | 01:25:28,526 | 01:25:31,654 | حين سأنتهي من تصليحها ستكون أفضل من السابق | حين سأنتهي من تصليحها ستكون أفضل من السابق |
679 | 01:25:32,610 | 01:25:35,216 | أود رؤية ذلك | أود رؤية ذلك |
680 | 01:25:36,650 | 01:25:38,431 | ستفعل | ستفعل |
681 | 01:25:41,907 | 01:25:45,382 | إليك، يُعاد تشغيلها، أعطها هذا | إليك، يُعاد تشغيلها، أعطها هذا |
682 | 01:25:45,512 | 01:25:49,553 | والدك سيطرق باب السماء وسيستمع إلى الصوت | والدك سيطرق باب السماء وسيستمع إلى الصوت |
683 | 01:26:15,447 | 01:26:20,964 | حين دخل (فلين) إلى المكان تغيّر كل شيء | حين دخل (فلين) إلى المكان تغيّر كل شيء |
684 | 01:26:21,095 | 01:26:23,876 | لم أرَ قط أمرا مماثلًا | لم أرَ قط أمرا مماثلًا |
685 | 01:26:24,267 | 01:26:29,003 | كانت الرهبة ملموسة | كانت الرهبة ملموسة |
686 | 01:26:30,827 | 01:26:37,386 | أكانت كذلك؟ - أفترض أن تفاهمنا لا يزال ساريا؟ - | أكانت كذلك؟ - أفترض أن تفاهمنا لا يزال ساريا؟ - |
687 | 01:26:38,430 | 01:26:43,730 | السيطرة على المدينة؟ طلب كبير، أعرف | السيطرة على المدينة؟ طلب كبير، أعرف |
688 | 01:26:43,861 | 01:26:47,162 | لكنه يبدو تعويضا مناسبا | لكنه يبدو تعويضا مناسبا |
689 | 01:26:47,729 | 01:26:49,292 | ألا تظن ذلك؟ | ألا تظن ذلك؟ |
690 | 01:26:50,639 | 01:26:54,636 | منذ متى تبحث عن هذا، (كلو)؟ | منذ متى تبحث عن هذا، (كلو)؟ |
691 | 01:26:54,853 | 01:26:57,894 | منذ حوالى ألف دورة، لا؟ | منذ حوالى ألف دورة، لا؟ |
692 | 01:26:58,546 | 01:27:02,283 | تخيل الٔاسرار التي يحويها | تخيل الٔاسرار التي يحويها |
693 | 01:27:04,758 | 01:27:11,449 | المفتاح الرئيسي لكل ألغاز "الشبكة"، "الشبكة"، "الشبكة" | المفتاح الرئيسي لكل ألغاز "الشبكة"، "الشبكة"، "الشبكة" |
694 | 01:27:13,796 | 01:27:16,881 | لكن هناك أمرا آخر أيضا، صحيح؟ | لكن هناك أمرا آخر أيضا، صحيح؟ |
695 | 01:27:17,010 | 01:27:23,007 | سمعت أقاويل عن هذه الخطة الخاصة | سمعت أقاويل عن هذه الخطة الخاصة |
696 | 01:27:31,999 | 01:27:37,864 | أدرك أن تحالفنا هو صعب أحيانا | أدرك أن تحالفنا هو صعب أحيانا |
697 | 01:27:38,343 | 01:27:40,775 | لكنه ضروري دوما | لكنه ضروري دوما |
698 | 01:27:42,035 | 01:27:47,247 | تعرف أنك تحتاجني في المكان الذي أتواجد فيه، (كلو)؟ | تعرف أنك تحتاجني في المكان الذي أتواجد فيه، (كلو)؟ |
699 | 01:27:48,162 | 01:27:50,117 | طبعا، أنت محق | طبعا، أنت محق |
700 | 01:27:51,116 | 01:27:52,941 | استمتع بالكأس | استمتع بالكأس |
701 | 01:28:00,370 | 01:28:02,630 | نهاية الخط يا رجل | نهاية الخط يا رجل |
702 | 01:28:13,315 | 01:28:17,314 | لا بأس، نحن بأمان الٓان نتجه شرقا نحو البوابة | لا بأس، نحن بأمان الٓان نتجه شرقا نحو البوابة |
703 | 01:28:20,614 | 01:28:22,441 | (القرص بحوزة (كلو | (القرص بحوزة (كلو |
704 | 01:28:23,353 | 01:28:26,264 | حالما أخرج، سأتمكن من إيقافه | حالما أخرج، سأتمكن من إيقافه |
705 | 01:28:28,219 | 01:28:31,260 | ما كان علي إرسالك إلى (زوس)، كان خطأ | ما كان علي إرسالك إلى (زوس)، كان خطأ |
706 | 01:28:31,868 | 01:28:35,040 | لا بأس، اقترفت أيضا بضعة أخطاء | لا بأس، اقترفت أيضا بضعة أخطاء |
707 | 01:28:39,732 | 01:28:41,384 | أين هو؟ | أين هو؟ |
708 | 01:28:42,469 | 01:28:47,553 | أظنه يطرق باب السماء - ويستمع إلى الصوت - | أظنه يطرق باب السماء - ويستمع إلى الصوت - |
709 | 01:28:48,726 | 01:28:52,854 | أجل، كيف وجدته؟ | أجل، كيف وجدته؟ |
710 | 01:29:02,194 | 01:29:03,671 | لا بأس | لا بأس |
711 | 01:29:06,191 | 01:29:07,972 | أعرف | أعرف |
712 | 01:29:12,794 | 01:29:14,880 | حصل ذلك خلال التطهير | حصل ذلك خلال التطهير |
713 | 01:29:16,183 | 01:29:18,182 | كان (كلو) متململًا | كان (كلو) متململًا |
714 | 01:29:18,617 | 01:29:21,962 | كان الحرس السود يعدمون الـ(آيزو) في الشوارع | كان الحرس السود يعدمون الـ(آيزو) في الشوارع |
715 | 01:29:23,048 | 01:29:26,046 | كل من عرفته اختفى | كل من عرفته اختفى |
716 | 01:29:28,478 | 01:29:30,476 | ثم طاردوني | ثم طاردوني |
717 | 01:29:33,388 | 01:29:35,387 | لذا هربت | لذا هربت |
718 | 01:29:36,081 | 01:29:39,514 | برنامج متعاطف هربني من المدينة | برنامج متعاطف هربني من المدينة |
719 | 01:29:39,776 | 01:29:44,250 | لكن سرعان ما طوّقوني استعددت للنهاية | لكن سرعان ما طوّقوني استعددت للنهاية |
720 | 01:29:44,467 | 01:29:50,897 | فيما كانت الٔامور تبدو حالكة شعرت بيد على كتفي | فيما كانت الٔامور تبدو حالكة شعرت بيد على كتفي |
721 | 01:29:53,157 | 01:29:55,501 | ...وحين فتحت عينيّ | ...وحين فتحت عينيّ |
722 | 01:29:56,544 | 01:30:01,238 | رأيت الخالق يقف فوقي | رأيت الخالق يقف فوقي |
723 | 01:30:03,670 | 01:30:05,408 | والدك | والدك |
724 | 01:30:07,058 | 01:30:09,231 | أنقذني | أنقذني |
725 | 01:30:12,924 | 01:30:17,009 | يمكنك القول إنني مُنقَذة | يمكنك القول إنني مُنقَذة |
726 | 01:30:35,559 | 01:30:37,209 | يا له من منظر جميل | يا له من منظر جميل |
727 | 01:30:37,471 | 01:30:42,422 | (كان يعلمنا بقدوم (فلين أصبح رمز شيء أهم | (كان يعلمنا بقدوم (فلين أصبح رمز شيء أهم |
728 | 01:30:42,554 | 01:30:46,247 | شيء أهم في هذا العالم | شيء أهم في هذا العالم |
729 | 01:30:46,985 | 01:30:49,158 | لم أقترب إلى هذا الحد من قبل | لم أقترب إلى هذا الحد من قبل |
730 | 01:30:50,506 | 01:30:53,155 | هكذا أتخيل شروق الشمس | هكذا أتخيل شروق الشمس |
731 | 01:30:53,329 | 01:30:55,849 | صدقيني، لا مجال للمقارنة | صدقيني، لا مجال للمقارنة |
732 | 01:30:58,978 | 01:31:00,541 | كيف تبدو؟ | كيف تبدو؟ |
733 | 01:31:02,974 | 01:31:05,842 | الشمس؟ - أجل - | الشمس؟ - أجل - |
734 | 01:31:06,146 | 01:31:08,144 | !رباه | !رباه |
735 | 01:31:09,838 | 01:31:12,577 | لم أضطر إلى وصفها من قبل | لم أضطر إلى وصفها من قبل |
736 | 01:31:14,618 | 01:31:16,138 | إنها دافئة | إنها دافئة |
737 | 01:31:17,833 | 01:31:19,614 | ومشعة | ومشعة |
738 | 01:31:22,264 | 01:31:23,872 | وجميلة | وجميلة |
739 | 01:31:49,375 | 01:31:53,327 | !انزلا! أسرعا | !انزلا! أسرعا |
740 | 01:31:53,980 | 01:31:55,804 | لا يُفترض أن يتواجد هذا هنا | لا يُفترض أن يتواجد هذا هنا |
741 | 01:32:00,757 | 01:32:04,103 | ماذا حصل؟ - مسار جديد - | ماذا حصل؟ - مسار جديد - |
742 | 01:32:14,921 | 01:32:16,528 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
743 | 01:32:17,181 | 01:32:21,959 | لا يستطيع (كلو) ابتكار برنامج يمكنه تدميره أو إعادة توجيهه | لا يستطيع (كلو) ابتكار برنامج يمكنه تدميره أو إعادة توجيهه |
744 | 01:32:22,307 | 01:32:24,566 | إلامَ يعيد توجيهه | إلامَ يعيد توجيهه |
745 | 01:32:28,476 | 01:32:32,908 | الكتيبة السادسة" "(اذهبي إلى منطقة القتال (ألفا | الكتيبة السادسة" "(اذهبي إلى منطقة القتال (ألفا |
746 | 01:32:33,211 | 01:32:35,862 | "استعدوا لمضاعفة معدل معطياتكم" | "استعدوا لمضاعفة معدل معطياتكم" |
747 | 01:32:36,079 | 01:32:38,079 | إنه يبني جيشا | إنه يبني جيشا |
748 | 01:32:38,425 | 01:32:39,816 | لنذهب | لنذهب |
749 | 01:33:10,141 | 01:33:11,530 | إلى اللقاء - (كورا) - | إلى اللقاء - (كورا) - |
750 | 01:33:11,617 | 01:33:16,267 | كور ا)! ماذا تفعل؟) - تخرج نفسها من المعادلة - | كور ا)! ماذا تفعل؟) - تخرج نفسها من المعادلة - |
751 | 01:33:34,080 | 01:33:35,557 | (ترون) | (ترون) |
752 | 01:33:37,339 | 01:33:38,902 | إنه حي | إنه حي |
753 | 01:33:39,858 | 01:33:42,683 | "السفينة الٔام تقترب" | "السفينة الٔام تقترب" |
754 | 01:33:45,072 | 01:33:49,417 | لا يمكننا أن ندعها ترحل - لا، هناك طريقة أخرى - | لا يمكننا أن ندعها ترحل - لا، هناك طريقة أخرى - |
755 | 01:33:49,591 | 01:33:52,327 | "السفينة الٔام تقترب" | "السفينة الٔام تقترب" |
756 | 01:34:03,407 | 01:34:05,100 | أحسنت صنيعا سيدي | أحسنت صنيعا سيدي |
757 | 01:34:19,655 | 01:34:21,915 | لم أرَ قط أمرا مماثلًا | لم أرَ قط أمرا مماثلًا |
758 | 01:34:22,522 | 01:34:29,170 | بتواضع سيدي، أعرف أنه لديك تصاميم تفوق نطاق فهم أي منا | بتواضع سيدي، أعرف أنه لديك تصاميم تفوق نطاق فهم أي منا |
759 | 01:34:30,169 | 01:34:31,863 | ماذا يفعل؟ | ماذا يفعل؟ |
760 | 01:34:57,193 | 01:34:59,582 | ستصبح واحدة منهم | ستصبح واحدة منهم |
761 | 01:35:00,059 | 01:35:01,754 | (واصل التحرك، (سام | (واصل التحرك، (سام |
762 | 01:35:11,703 | 01:35:15,787 | أنت برنامج نادر جدا، صحيح؟ | أنت برنامج نادر جدا، صحيح؟ |
763 | 01:35:23,869 | 01:35:25,781 | أين قرصك؟ | أين قرصك؟ |
764 | 01:35:28,083 | 01:35:30,210 | أين هو؟ | أين هو؟ |
765 | 01:35:31,906 | 01:35:35,165 | حتما شعرت بالوحدة هناك | حتما شعرت بالوحدة هناك |
766 | 01:35:35,729 | 01:35:39,031 | إنه لٔامر مأساوي أن تكوني الوحيدة | إنه لٔامر مأساوي أن تكوني الوحيدة |
767 | 01:35:40,335 | 01:35:43,723 | (رأيت ما قد يفعله المستخدمون، (كلو | (رأيت ما قد يفعله المستخدمون، (كلو |
768 | 01:35:44,157 | 01:35:46,635 | أنت لا تنتمي إليهم | أنت لا تنتمي إليهم |
769 | 01:35:51,456 | 01:35:54,716 | لدي هدف مميز لك | لدي هدف مميز لك |
770 | 01:35:57,712 | 01:36:01,450 | اصطحبوها إلى الٔاعلى وجدوهما | اصطحبوها إلى الٔاعلى وجدوهما |
771 | 01:36:02,232 | 01:36:06,316 | هلا تعذرينني، وصلت فيما كنت أستعد لٕالقاء خطاب | هلا تعذرينني، وصلت فيما كنت أستعد لٕالقاء خطاب |
772 | 01:36:22,130 | 01:36:24,606 | !تحياتي أيها البرامج | !تحياتي أيها البرامج |
773 | 01:36:28,082 | 01:36:32,296 | معا حققنا الكثير من الٔامور الرائعة | معا حققنا الكثير من الٔامور الرائعة |
774 | 01:36:32,426 | 01:36:35,207 | ابتكرنا نظاما شاسعا ومعقدا | ابتكرنا نظاما شاسعا ومعقدا |
775 | 01:36:35,381 | 01:36:39,248 | حافظنا عليه وحسّناه | حافظنا عليه وحسّناه |
776 | 01:36:39,899 | 01:36:44,070 | حررناه من شوائبه | حررناه من شوائبه |
777 | 01:36:45,590 | 01:36:50,978 | بدون ذكر اننا حررناه من الٕاله الزائف الذي سعى إلى استعبادنا | بدون ذكر اننا حررناه من الٕاله الزائف الذي سعى إلى استعبادنا |
778 | 01:36:52,715 | 01:36:54,845 | !(كيفن فلين) | !(كيفن فلين) |
779 | 01:36:55,887 | 01:36:58,277 | أين أنت الٓان؟ | أين أنت الٓان؟ |
780 | 01:37:01,405 | 01:37:07,661 | يا أصدقائي البرامج من المؤكد أن عالمنا لم يعد قفصا | يا أصدقائي البرامج من المؤكد أن عالمنا لم يعد قفصا |
781 | 01:37:07,792 | 01:37:14,612 | ففي هذه اللحظة، مفتاحنا !إلى الحدود التالية أصبح بحوزتنا أخيرا | ففي هذه اللحظة، مفتاحنا !إلى الحدود التالية أصبح بحوزتنا أخيرا |
782 | 01:37:19,695 | 01:37:21,260 | قرصك | قرصك |
783 | 01:37:21,391 | 01:37:27,212 | بخلاف صانعنا الٔاناني الذي احتفظ بامتياز عالمنا لنفسه فقط | بخلاف صانعنا الٔاناني الذي احتفظ بامتياز عالمنا لنفسه فقط |
784 | 01:37:27,429 | 01:37:34,380 | أنا سأجعل عالمهم مفتوحا ومتوفرا لجميعنا | أنا سأجعل عالمهم مفتوحا ومتوفرا لجميعنا |
785 | 01:37:36,727 | 01:37:40,898 | !أجل! لجميعنا | !أجل! لجميعنا |
786 | 01:37:50,804 | 01:37:54,888 | سيأخذ كل ذلك معه - اكتشف كيف يقوم بذلك؟ - | سيأخذ كل ذلك معه - اكتشف كيف يقوم بذلك؟ - |
787 | 01:37:55,018 | 01:37:58,885 | مهما نجد هناك سيتسع نظامنا هناك | مهما نجد هناك سيتسع نظامنا هناك |
788 | 01:37:59,015 | 01:38:02,490 | هناك، سيزدهر نظامنا | هناك، سيزدهر نظامنا |
789 | 01:38:04,012 | 01:38:10,136 | افعلوا هذا، أثبتوا أنفسكم لي وكونوا أوفياء | افعلوا هذا، أثبتوا أنفسكم لي وكونوا أوفياء |
790 | 01:38:10,354 | 01:38:13,787 | وأنا لن أخونكم أبدا | وأنا لن أخونكم أبدا |
791 | 01:38:25,951 | 01:38:27,429 | أبي، علينا إحضار قرصك | أبي، علينا إحضار قرصك |
792 | 01:38:27,515 | 01:38:30,166 | لا، علينا بلوغ البوابة ستغلق النظام من الخارج | لا، علينا بلوغ البوابة ستغلق النظام من الخارج |
793 | 01:38:30,296 | 01:38:32,859 | لن تصمد هنا حتى لو خرجت (لن تصمد (كورا | لن تصمد هنا حتى لو خرجت (لن تصمد (كورا |
794 | 01:38:32,989 | 01:38:36,856 | !سنكون بخير، هيا - انسَ الٔامر، لن أعود بدونك - | !سنكون بخير، هيا - انسَ الٔامر، لن أعود بدونك - |
795 | 01:38:37,509 | 01:38:39,376 | ...(سام) | ...(سام) |
796 | 01:38:39,550 | 01:38:43,938 | الفريق نفسه، هل تذكر؟ | الفريق نفسه، هل تذكر؟ |
797 | 01:38:45,676 | 01:38:48,153 | كنت أخشى أن تقول ذلك | كنت أخشى أن تقول ذلك |
798 | 01:38:48,674 | 01:38:50,759 | قابلني على سطح الطيران بعد خمس دقائق وأحضر مركبة | قابلني على سطح الطيران بعد خمس دقائق وأحضر مركبة |
799 | 01:38:50,890 | 01:38:53,192 | مركبة؟ ما هي خطتك؟ | مركبة؟ ما هي خطتك؟ |
800 | 01:38:53,974 | 01:38:56,798 | أنا مستخدم، سأرتجل | أنا مستخدم، سأرتجل |
801 | 01:38:57,928 | 01:39:00,013 | "زيدوا الفعالية" | "زيدوا الفعالية" |
802 | 01:39:01,186 | 01:39:04,575 | "حرروا النظام الجديد من شوائبه" | "حرروا النظام الجديد من شوائبه" |
803 | 01:39:06,747 | 01:39:10,613 | "رؤيتي واضحة يا أصدقائي البرامج" | "رؤيتي واضحة يا أصدقائي البرامج" |
804 | 01:39:11,264 | 01:39:15,523 | !في الخارج، ثمة عالم جديد | !في الخارج، ثمة عالم جديد |
805 | 01:39:16,131 | 01:39:19,434 | !في الخارج، سنحقق انتصارنا | !في الخارج، سنحقق انتصارنا |
806 | 01:39:20,216 | 01:39:26,124 | في الخارج... يكمن قدرنا | في الخارج... يكمن قدرنا |
807 | 01:40:10,135 | 01:40:12,829 | عرّف عن نفسك أيها البرنامج | عرّف عن نفسك أيها البرنامج |
808 | 01:40:15,828 | 01:40:19,389 | (لست برنامجا، اسمي (سام فلين | (لست برنامجا، اسمي (سام فلين |
809 | 01:40:42,938 | 01:40:45,413 | عرّف عن نفسك - سآخذ هذه المركبة - | عرّف عن نفسك - سآخذ هذه المركبة - |
810 | 01:40:45,544 | 01:40:47,759 | لا تملك الٕاذن لذلك | لا تملك الٕاذن لذلك |
811 | 01:40:49,845 | 01:40:51,409 | حالًا، سيدي | حالًا، سيدي |
812 | 01:40:53,147 | 01:40:55,927 | انتبه لخطاك رجاءً فيما تصعد إلى الطائرة | انتبه لخطاك رجاءً فيما تصعد إلى الطائرة |
813 | 01:41:07,701 | 01:41:09,309 | فليحيَ المستخدمون | فليحيَ المستخدمون |
814 | 01:41:16,390 | 01:41:19,345 | "المفتاح الرئيسي منفصل" | "المفتاح الرئيسي منفصل" |
815 | 01:41:19,823 | 01:41:22,561 | "المفتاح الرئيسي منفصل" | "المفتاح الرئيسي منفصل" |
816 | 01:41:22,646 | 01:41:26,732 | أتيت مع فتاة، برنامج، أين هي؟ | أتيت مع فتاة، برنامج، أين هي؟ |
817 | 01:41:29,207 | 01:41:31,162 | !سام)، اذهب) | !سام)، اذهب) |
818 | 01:41:57,142 | 01:41:59,228 | ماذا تفعل هنا؟ - علينا بلوغ سطح الطيران - | ماذا تفعل هنا؟ - علينا بلوغ سطح الطيران - |
819 | 01:41:59,359 | 01:42:01,705 | سيصل (كلو) في أية لحظة، لن ننجح | سيصل (كلو) في أية لحظة، لن ننجح |
820 | 01:42:02,140 | 01:42:03,486 | هيا | هيا |
821 | 01:42:09,048 | 01:42:10,872 | هيا يا فتى | هيا يا فتى |
822 | 01:42:14,348 | 01:42:16,825 | هذا رائع | هذا رائع |
823 | 01:42:24,731 | 01:42:26,122 | !أسرعا | !أسرعا |
824 | 01:42:26,295 | 01:42:27,685 | لقد وصلنا | لقد وصلنا |
825 | 01:42:46,368 | 01:42:49,539 | حاول أن تتشبث بذلك، ستحتاج إليه | حاول أن تتشبث بذلك، ستحتاج إليه |
826 | 01:42:54,665 | 01:42:58,706 | (يمكنك فعل هذا (كورا الٔامر يكمن في المعصم | (يمكنك فعل هذا (كورا الٔامر يكمن في المعصم |
827 | 01:43:13,131 | 01:43:17,344 | المقاتلة الضوئية الخامسة" "إقلاع غير مجاز | المقاتلة الضوئية الخامسة" "إقلاع غير مجاز |
828 | 01:43:38,025 | 01:43:39,850 | !الموت للمستخدم | !الموت للمستخدم |
829 | 01:44:04,266 | 01:44:06,092 | (اتجهي نحو الضوء، (كورا | (اتجهي نحو الضوء، (كورا |
830 | 01:44:08,264 | 01:44:10,437 | أين تعلمت تلك الحركة التي نفذتها هناك؟ | أين تعلمت تلك الحركة التي نفذتها هناك؟ |
831 | 01:44:10,522 | 01:44:13,173 | برج (إنكوم)، قبل ليلتين | برج (إنكوم)، قبل ليلتين |
832 | 01:44:15,389 | 01:44:17,431 | !(برج (إنكوم | !(برج (إنكوم |
833 | 01:44:19,951 | 01:44:23,165 | الطائرات الضوئية، ها هي قادمة | الطائرات الضوئية، ها هي قادمة |
834 | 01:44:24,035 | 01:44:26,293 | سام)، أطلق النار) | سام)، أطلق النار) |
835 | 01:44:34,940 | 01:44:37,286 | أنا مستعد لذلك | أنا مستعد لذلك |
836 | 01:44:52,709 | 01:44:54,534 | دُمّرت واحدة وتبقى خمس طائرات | دُمّرت واحدة وتبقى خمس طائرات |
837 | 01:45:00,225 | 01:45:01,615 | !رائع | !رائع |
838 | 01:45:10,566 | 01:45:12,433 | !يجب أن نفرّقها | !يجب أن نفرّقها |
839 | 01:45:32,419 | 01:45:33,810 | !هيا | !هيا |
840 | 01:45:37,720 | 01:45:39,587 | !استمتع بالسباحة | !استمتع بالسباحة |
841 | 01:45:45,670 | 01:45:47,755 | !يجب أن نحلّق خلفها | !يجب أن نحلّق خلفها |
842 | 01:45:55,835 | 01:45:59,269 | لا أظنها فكرة سديدة - أنت محق على الٔارجح - | لا أظنها فكرة سديدة - أنت محق على الٔارجح - |
843 | 01:46:04,961 | 01:46:06,959 | !إنه يتقدّم علينا | !إنه يتقدّم علينا |
844 | 01:46:36,850 | 01:46:38,502 | !رائع | !رائع |
845 | 01:46:50,101 | 01:46:51,708 | !إنه عالق | !إنه عالق |
846 | 01:46:56,618 | 01:47:00,355 | ترون)! إلامَ تحوّلت؟) | ترون)! إلامَ تحوّلت؟) |
847 | 01:47:04,873 | 01:47:06,350 | هيا | هيا |
848 | 01:47:09,521 | 01:47:11,650 | !فلين)، هيا) | !فلين)، هيا) |
849 | 01:47:15,343 | 01:47:17,690 | !رينزلر)، أطلق النار) | !رينزلر)، أطلق النار) |
850 | 01:47:20,774 | 01:47:22,511 | !أنهِ اللعبة | !أنهِ اللعبة |
851 | 01:47:30,549 | 01:47:32,156 | !اذهبي | !اذهبي |
852 | 01:47:44,408 | 01:47:47,405 | أقاتل في سبيل المستخدمين | أقاتل في سبيل المستخدمين |
853 | 01:47:47,710 | 01:47:50,317 | !لا | !لا |
854 | 01:47:57,095 | 01:48:02,090 | !لقد انتهى الٔامر... انتهى الٔامر | !لقد انتهى الٔامر... انتهى الٔامر |
855 | 01:48:13,040 | 01:48:16,602 | كورا)، ثمة أمر أريدك أن تقومي به) | كورا)، ثمة أمر أريدك أن تقومي به) |
856 | 01:49:05,001 | 01:49:06,912 | لنعدك إلى الديار، أبي | لنعدك إلى الديار، أبي |
857 | 01:49:11,213 | 01:49:14,125 | ها هو، اهبطي بها | ها هو، اهبطي بها |
858 | 01:49:14,473 | 01:49:17,339 | تشبثا جيدا قد يكون هبوطا قاسيا | تشبثا جيدا قد يكون هبوطا قاسيا |
859 | 01:50:09,214 | 01:50:10,952 | سأتولّى هذا الٔامر | سأتولّى هذا الٔامر |
860 | 01:50:16,818 | 01:50:18,729 | !شعرت بأنك ستكون هنا | !شعرت بأنك ستكون هنا |
861 | 01:50:19,728 | 01:50:25,594 | الدورات لم ترأف بك، صحيح؟ - لا، لا تبدو بحالة سيئة - | الدورات لم ترأف بك، صحيح؟ - لا، لا تبدو بحالة سيئة - |
862 | 01:50:27,245 | 01:50:31,329 | !نفذت كل شيء !كل ما طلبته مني | !نفذت كل شيء !كل ما طلبته مني |
863 | 01:50:31,459 | 01:50:35,153 | أعرف أنك فعلت - نفذت الخطة - | أعرف أنك فعلت - نفذت الخطة - |
864 | 01:50:35,368 | 01:50:36,759 | حسب منظارك | حسب منظارك |
865 | 01:50:36,890 | 01:50:42,364 | وعدت بأن نغيّر العالم معا | وعدت بأن نغيّر العالم معا |
866 | 01:50:42,495 | 01:50:46,013 | نكثت بوعدك - أعرف، أفهم ذلك الٓان - | نكثت بوعدك - أعرف، أفهم ذلك الٓان - |
867 | 01:50:46,144 | 01:50:49,663 | جعلت النظام يرتقي إلى إمكانياته القصوى | جعلت النظام يرتقي إلى إمكانياته القصوى |
868 | 01:50:49,794 | 01:50:51,706 | !ابتكرت النظام الكامل | !ابتكرت النظام الكامل |
869 | 01:50:51,836 | 01:50:55,876 | المشكلة حيال الكمال هو أنه غير معلوم | المشكلة حيال الكمال هو أنه غير معلوم |
870 | 01:50:56,745 | 01:51:00,960 | إنه مستحيل ولكنه أيضا أمام أنظارنا طوال الوقت | إنه مستحيل ولكنه أيضا أمام أنظارنا طوال الوقت |
871 | 01:51:01,567 | 01:51:04,912 | لما عرفت ذلك لٔانني لم أعرف حين صنعتك | لما عرفت ذلك لٔانني لم أعرف حين صنعتك |
872 | 01:51:07,042 | 01:51:08,953 | (آسف، (كلو | (آسف، (كلو |
873 | 01:51:10,952 | 01:51:12,777 | أنا آسف | أنا آسف |
874 | 01:51:25,593 | 01:51:28,026 | !لا | !لا |
875 | 01:51:35,151 | 01:51:36,716 | اذهبا | اذهبا |
876 | 01:51:49,619 | 01:51:51,096 | !(كلو) | !(كلو) |
877 | 01:51:51,400 | 01:51:53,572 | تذكر ما أتيت من أجله | تذكر ما أتيت من أجله |
878 | 01:52:07,823 | 01:52:10,647 | !أبي - عرفت أنني سأهزمك - | !أبي - عرفت أنني سأهزمك - |
879 | 01:52:10,864 | 01:52:13,601 | ورغم ذلك فعلت كل هذا من أجله؟ | ورغم ذلك فعلت كل هذا من أجله؟ |
880 | 01:52:20,075 | 01:52:21,465 | لا | لا |
881 | 01:52:26,722 | 01:52:29,979 | لا، لماذا؟ | لا، لماذا؟ |
882 | 01:52:31,240 | 01:52:33,107 | إنه ابني | إنه ابني |
883 | 01:52:39,017 | 01:52:41,450 | !اذهبا | !اذهبا |
884 | 01:52:46,011 | 01:52:47,663 | !أبي | !أبي |
885 | 01:52:53,442 | 01:52:57,134 | !سام)! حان وقت العبور) - !لا - | !سام)! حان وقت العبور) - !لا - |
886 | 01:52:57,308 | 01:53:00,436 | سام)! هذا ما يريده) | سام)! هذا ما يريده) |
887 | 01:53:02,218 | 01:53:04,216 | !لن أتركك | !لن أتركك |
888 | 01:53:04,476 | 01:53:06,127 | !اصطحبها معك | !اصطحبها معك |
889 | 01:53:17,815 | 01:53:19,552 | !نعم | !نعم |
890 | 01:53:46,793 | 01:53:48,269 | إلى اللقاء يا فتى | إلى اللقاء يا فتى |
891 | 01:54:20,117 | 01:54:22,158 | !لا | !لا |
892 | 01:55:00,260 | 01:55:04,041 | "اكتملت عملية الانتقال" | "اكتملت عملية الانتقال" |
893 | 01:55:32,714 | 01:55:34,105 | (آلن) | (آلن) |
894 | 01:55:38,667 | 01:55:42,273 | هل استدعيتني؟ - أجل - | هل استدعيتني؟ - أجل - |
895 | 01:55:43,185 | 01:55:45,357 | (أحتاج إليك في (إنكوم عند الثامنة صباحا | (أحتاج إليك في (إنكوم عند الثامنة صباحا |
896 | 01:55:47,704 | 01:55:49,311 | ماذا عن مجلس الٕادارة؟ | ماذا عن مجلس الٕادارة؟ |
897 | 01:55:50,963 | 01:55:52,700 | أنت رئيسه الٓان | أنت رئيسه الٓان |
898 | 01:55:55,220 | 01:55:57,479 | (سأستعيد السيطرة على الشركة (آلن | (سأستعيد السيطرة على الشركة (آلن |
899 | 01:56:04,300 | 01:56:05,864 | وكنت محقا | وكنت محقا |
900 | 01:56:07,646 | 01:56:09,253 | بشأن ماذا؟ | بشأن ماذا؟ |
901 | 01:56:10,514 | 01:56:12,381 | بشأن كل شيء | بشأن كل شيء |
902 | 01:56:29,195 | 01:56:34,148 | "(فلين)" | "(فلين)" |
903 | 01:56:37,101 | 01:56:38,797 | إلى أين سنذهب تاليا (سام)؟ | إلى أين سنذهب تاليا (سام)؟ |
904 | 01:56:44,053 | 01:56:46,965 | أظن أنه يُفترض بنا تغيير العالم | أظن أنه يُفترض بنا تغيير العالم |
905 | 01:56:51,440 | 01:56:54,394 | هيا، أريد أن أريك أمرا | هيا، أريد أن أريك أمرا |
906 | 01:58:17,636 | 01:58:20,765 | ترجمة: إيفون نمّور سكرينز إنترناشونال - بيروت | ترجمة: إيفون نمّور سكرينز إنترناشونال - بيروت |