# Start End Original Translated
1 00:01:07,541 00:01:14,083 "الأصلية‬ NETFLIX أفلام" "الأصلية‬ NETFLIX أفلام"
2 00:01:50,583 00:01:55,833 ‫"عزيزاي، (آنو) و…" ‫"عزيزاي، (آنو) و…"
3 00:01:57,208 00:01:59,500 ‫يمكنك أن تكتبي لاحقًا إن كانت يدك تؤلمك. ‫يمكنك أن تكتبي لاحقًا إن كانت يدك تؤلمك.
4 00:02:01,458 00:02:03,000 ‫هلا توقف التصوير؟ ‫هلا توقف التصوير؟
5 00:02:05,375 00:02:06,541 ‫سيدة "نايان"… ‫سيدة "نايان"…
6 00:02:09,208 00:02:10,791 ‫دعني أكتب بسلام. ‫دعني أكتب بسلام.
7 00:02:13,833 00:02:15,250 ‫سأكتب حسب وتيرة تناسبني. ‫سأكتب حسب وتيرة تناسبني.
8 00:02:30,250 00:02:31,416 ‫شكرًا. ‫شكرًا.
9 00:02:31,500 00:02:32,500 ‫كم تبدين جميلة! ‫كم تبدين جميلة!
10 00:02:32,583 00:02:34,166 ‫- ارسمي نقطة سوداء لدرء الحسد. ‫- "آنو"… ‫- ارسمي نقطة سوداء لدرء الحسد. ‫- "آنو"…
11 00:02:34,250 00:02:35,916 ‫رباه! تبدين فاتنة. ‫رباه! تبدين فاتنة.
12 00:02:36,000 00:02:37,791 ‫شكرًا. احذر. ‫شكرًا. احذر.
13 00:02:37,875 00:02:40,250 ‫أعتذر على تأخري. طال الاجتماع. ‫أعتذر على تأخري. طال الاجتماع.
14 00:02:40,333 00:02:42,041 ‫لو لم تأت في موعدك… ‫لو لم تأت في موعدك…
15 00:02:42,125 00:02:44,541 ‫وكيف لي ألا آتي؟ هل فوّت عرضًا لك من قبل؟ ‫وكيف لي ألا آتي؟ هل فوّت عرضًا لك من قبل؟
16 00:02:46,333 00:02:47,708 ‫الجمهور الليلة رائع. ‫الجمهور الليلة رائع.
17 00:02:48,333 00:02:49,666 ‫- "آنو"… ‫- أمي… ‫- "آنو"… ‫- أمي…
18 00:02:49,750 00:02:50,750 ‫ماذا؟ ‫ماذا؟
19 00:02:50,833 00:02:53,625 ‫ألم أقرر بنفسي الإقلاع عن التدخين ‫خلال فترة حملك؟ ‫ألم أقرر بنفسي الإقلاع عن التدخين ‫خلال فترة حملك؟
20 00:02:54,291 00:02:55,708 ‫لذا ثقي بي، لن أشعلها. ‫لذا ثقي بي، لن أشعلها.
21 00:02:55,791 00:02:58,875 ‫لا ضير في حملها. ‫أصبحتما كالشرطة الأخلاقية. ‫لا ضير في حملها. ‫أصبحتما كالشرطة الأخلاقية.
22 00:02:58,958 00:03:00,541 ‫- بحق… ‫- حسنًا، اهدئي. ‫- بحق… ‫- حسنًا، اهدئي.
23 00:03:00,625 00:03:02,416 ‫سيبدأ عرضك بعد 5 دقائق يا سيدتي. ‫سيبدأ عرضك بعد 5 دقائق يا سيدتي.
24 00:03:02,500 00:03:04,791 ‫أعرف. دعني أتنفس قليلًا. ‫أعرف. دعني أتنفس قليلًا.
25 00:03:04,875 00:03:05,875 ‫حسنًا يا سيدتي. أعتذر. ‫حسنًا يا سيدتي. أعتذر.
26 00:03:05,958 00:03:07,583 ‫أرشد "راغاف" و"ماشا" إلى مقعديهما. ‫أرشد "راغاف" و"ماشا" إلى مقعديهما.
27 00:03:07,666 00:03:08,541 ‫- حسنًا. ‫- شكرًا. ‫- حسنًا. ‫- شكرًا.
28 00:03:08,625 00:03:10,333 ‫حسنًا. أتمنى لك أداء رائعًا. ‫حسنًا. أتمنى لك أداء رائعًا.
29 00:03:10,416 00:03:12,958 ‫بالتوفيق. تعالي. ‫بالتوفيق. تعالي.
30 00:03:14,541 00:03:19,291 ‫"(مايا) تقدّم - مهرجان (أوديشا) ‫أداء خاص لـ(أنورادها أبتي)" ‫"(مايا) تقدّم - مهرجان (أوديشا) ‫أداء خاص لـ(أنورادها أبتي)"
31 00:03:21,250 00:03:22,958 ‫شكرًا جزيلًا يا "أبروفا". ‫شكرًا جزيلًا يا "أبروفا".
32 00:03:23,791 00:03:29,041 ‫حانت اللحظة التي كنا بانتظارها جميعنا. ‫حانت اللحظة التي كنا بانتظارها جميعنا.
33 00:03:30,125 00:03:33,791 ‫أداء من قبل أشهر ممثلات "بوليوود"، ‫أداء من قبل أشهر ممثلات "بوليوود"،
34 00:03:33,875 00:03:37,500 ‫محبوبة الجميع، "أنورادها أبتي". ‫محبوبة الجميع، "أنورادها أبتي".
35 00:03:41,250 00:03:44,500 ‫حازت "أنورادها أبتي" ‫حازت "أنورادها أبتي"
36 00:03:44,583 00:03:49,208 ‫على جائزة "بادما شري" ‫لأدائها المميز برقصة "أوديسي". ‫على جائزة "بادما شري" ‫لأدائها المميز برقصة "أوديسي".
37 00:03:53,916 00:03:56,083 ‫كانت أتساءل… ‫كانت أتساءل…
38 00:03:56,666 00:03:58,916 ‫أبقي ما يستحق العيش من أجله؟ ‫أبقي ما يستحق العيش من أجله؟
39 00:04:02,000 00:04:02,833 ‫كلا. ‫كلا.
40 00:04:04,208 00:04:05,916 ‫ربما ليس أمامي سوى الموت. ‫ربما ليس أمامي سوى الموت.
41 00:04:06,000 00:04:06,875 ‫كلا يا سيدة "نايان". ‫كلا يا سيدة "نايان".
42 00:04:07,916 00:04:09,666 ‫كلامك ليس لطيفًا على آذان السامعين. ‫كلامك ليس لطيفًا على آذان السامعين.
43 00:04:10,416 00:04:13,083 ‫لا يناسبك الحديث عن الموت. ‫لا يناسبك الحديث عن الموت.
44 00:04:13,875 00:04:16,666 ‫حسنًا، سأغيّر كلماتي لأجلك. ‫حسنًا، سأغيّر كلماتي لأجلك.
45 00:04:21,375 00:04:23,500 ‫أبقي ما يستحق العيش من أجله؟ ‫أبقي ما يستحق العيش من أجله؟
46 00:04:25,500 00:04:26,333 ‫أجل. ‫أجل.
47 00:04:27,458 00:04:30,208 ‫فلم ينفد المشروب من كأسي بعد. ‫فلم ينفد المشروب من كأسي بعد.
48 00:04:31,916 00:04:33,916 ‫أجل. هذا يناسبك. ‫أجل. هذا يناسبك.
49 00:04:34,000 00:04:35,375 ‫التحدث عن الكحول يناسبني؟ ‫التحدث عن الكحول يناسبني؟
50 00:04:35,458 00:04:36,625 ‫أجل. ‫أجل.
51 00:04:36,708 00:04:39,833 ‫لكنك لا تدرك متعة الشرب! ‫لكنك لا تدرك متعة الشرب!
52 00:04:40,416 00:04:43,625 ‫ما بقي أمامي هو أن أعلّمك الشرب. ‫ما بقي أمامي هو أن أعلّمك الشرب.
53 00:04:51,791 00:04:53,875 ‫سيدة "نايان"! ‫سيدة "نايان"!
54 00:04:55,208 00:04:57,666 ‫"راني"! ‫"راني"!
55 00:05:06,083 00:05:09,125 ‫اشرح لهم أنها حالة طارئة فحسب. ‫اشرح لهم أنها حالة طارئة فحسب.
56 00:05:09,208 00:05:13,625 ‫وسأحدد لهم موعدًا آخر ‫بمجرد أن أعرف التفاصيل. اتفقنا؟ ‫وسأحدد لهم موعدًا آخر ‫بمجرد أن أعرف التفاصيل. اتفقنا؟
57 00:05:14,250 00:05:16,708 ‫ولا تتصل بي إلى أن أعاود الاتصال بك. ‫ولا تتصل بي إلى أن أعاود الاتصال بك.
58 00:05:16,791 00:05:17,708 ‫اتفقنا؟ أرجوك. ‫اتفقنا؟ أرجوك.
59 00:05:17,791 00:05:19,458 ‫- لا أستطيع نزعه. ‫- اتركيه. ‫- لا أستطيع نزعه. ‫- اتركيه.
60 00:05:19,541 00:05:20,833 ‫حسنًا، إلى اللقاء يا "شانتانو". ‫حسنًا، إلى اللقاء يا "شانتانو".
61 00:05:21,750 00:05:23,750 ‫اتركيه فحسب. ‫اتركيه فحسب.
62 00:05:23,833 00:05:26,625 ‫مرحبًا يا "ديباك". ‫تعرّضت جدتي لسكتة دماغية. ‫مرحبًا يا "ديباك". ‫تعرّضت جدتي لسكتة دماغية.
63 00:05:26,708 00:05:28,791 ‫نقلناها إلى مستشفى "سيلفر كلاود". ‫نقلناها إلى مستشفى "سيلفر كلاود".
64 00:05:29,291 00:05:31,125 ‫كلا، اضطررنا إلى إيقاف العرض. ‫كلا، اضطررنا إلى إيقاف العرض.
65 00:05:32,083 00:05:35,250 ‫اللعنة! أيها الوغد! ألا تبصر؟ ‫أهاتان عينان أم حجران؟ ‫اللعنة! أيها الوغد! ألا تبصر؟ ‫أهاتان عينان أم حجران؟
66 00:05:35,333 00:05:37,000 ‫لا يسعه سماعك من وراء الزجاج. ‫لا يسعه سماعك من وراء الزجاج.
67 00:05:37,083 00:05:38,166 ‫يمكنه أن يرى. ‫يمكنه أن يرى.
68 00:05:38,250 00:05:40,208 ‫- هذا شرط أساسي للقيادة. ‫- اهدئي. ‫- هذا شرط أساسي للقيادة. ‫- اهدئي.
69 00:05:40,333 00:05:46,458 ‫كلا، لا تعطه لأمك. ‫اعتن بها. حسنًا. إلى اللقاء. ‫كلا، لا تعطه لأمك. ‫اعتن بها. حسنًا. إلى اللقاء.
70 00:05:48,416 00:05:49,708 ‫تعالي، سأجرّب مجددًا. ‫تعالي، سأجرّب مجددًا.
71 00:05:51,166 00:05:52,458 ‫- لا بأس. ‫- حسنًا. ‫- لا بأس. ‫- حسنًا.
72 00:05:59,916 00:06:01,458 ‫رباه. ‫رباه.
73 00:06:01,541 00:06:02,541 ‫المرأب مكتظ. ‫المرأب مكتظ.
74 00:06:04,458 00:06:07,125 ‫أيشتمّ أولئك الصحفيون ‫رائحة المشكلات من على بعد أميال؟ ‫أيشتمّ أولئك الصحفيون ‫رائحة المشكلات من على بعد أميال؟
75 00:06:07,875 00:06:10,375 ‫- يا لهم من مفترسين! ‫- تجاهلي وجودهم واهدئي. ‫- يا لهم من مفترسين! ‫- تجاهلي وجودهم واهدئي.
76 00:06:10,458 00:06:12,416 ‫سأتمتع بهدوء "بوذا". ‫سأتمتع بهدوء "بوذا".
77 00:06:13,250 00:06:14,500 ‫أهذا "ميلان"؟ ‫أهذا "ميلان"؟
78 00:06:14,583 00:06:15,875 ‫ما الذي جاء بهذا الوغد إلى هنا؟ ‫ما الذي جاء بهذا الوغد إلى هنا؟
79 00:06:15,958 00:06:18,208 ‫هو من أسعف جدتي إلى المستشفى. ‫هو من أسعف جدتي إلى المستشفى.
80 00:06:18,291 00:06:20,000 ‫وهو من اتصل بـ"شانتانو". ‫وهو من اتصل بـ"شانتانو".
81 00:06:21,041 00:06:21,875 ‫هيا. ‫هيا.
82 00:06:21,958 00:06:25,708 ‫اذهبا. سأركن السيارة، ‫وأتعامل مع الإجراءات الشكلية وسأتبعكما. ‫اذهبا. سأركن السيارة، ‫وأتعامل مع الإجراءات الشكلية وسأتبعكما.
83 00:06:25,791 00:06:26,750 ‫حسنًا. ‫حسنًا.
84 00:06:27,750 00:06:30,458 ‫سيدتي، والدتك في غيبوبة. ‫ما شعورك حيال ذلك؟ ‫سيدتي، والدتك في غيبوبة. ‫ما شعورك حيال ذلك؟
85 00:06:30,541 00:06:33,166 ‫وهل سيكون شعورك رائعًا ‫لو كانت أمك في غيبوبة؟ ‫وهل سيكون شعورك رائعًا ‫لو كانت أمك في غيبوبة؟
86 00:06:33,250 00:06:35,583 ‫كلا، لكن علاقتك بأمك ليست بأفضل علاقة. ‫كلا، لكن علاقتك بأمك ليست بأفضل علاقة.
87 00:06:35,666 00:06:36,500 ‫وماذا في ذلك؟ ‫وماذا في ذلك؟
88 00:06:36,583 00:06:37,500 ‫إنها أمي. ‫إنها أمي.
89 00:06:37,583 00:06:38,458 ‫أرجوكم دعونا وشأننا. ‫أرجوكم دعونا وشأننا.
90 00:06:38,541 00:06:41,916 ‫أخبرنا السيد "أبادهيه" أن سيرة "نايانتارا" ‫الذاتية ستكون مثيرة للجدل. ‫أخبرنا السيد "أبادهيه" أن سيرة "نايانتارا" ‫الذاتية ستكون مثيرة للجدل.
91 00:06:42,000 00:06:42,875 ‫ما تعليقك على ذلك؟ ‫ما تعليقك على ذلك؟
92 00:06:44,083 00:06:48,666 ‫عندما تقرؤون سيرتي الذاتية ‫ستعرفون معنى إثارة الجدل الحقيقية. ‫عندما تقرؤون سيرتي الذاتية ‫ستعرفون معنى إثارة الجدل الحقيقية.
93 00:06:48,750 00:06:51,083 ‫- أتكتبين سيرة ذاتية؟ ‫- سيدتي، صورة من فضلك. ‫- أتكتبين سيرة ذاتية؟ ‫- سيدتي، صورة من فضلك.
94 00:06:51,833 00:06:55,875 ‫"من فضلك؟" أنحن على السجادة الحمراء؟ ‫نحن في مستشفى. لستم إنسانيين. ‫"من فضلك؟" أنحن على السجادة الحمراء؟ ‫نحن في مستشفى. لستم إنسانيين.
95 00:06:55,958 00:07:00,625 ‫كانت هذه الممثلة "أنورادها أبتي"، ‫إحدى أكثر ممثلات "بوليوود" إثارة للجدل. ‫كانت هذه الممثلة "أنورادها أبتي"، ‫إحدى أكثر ممثلات "بوليوود" إثارة للجدل.
96 00:07:00,708 00:07:02,791 ‫كان فيلمها الأول ‫"ديل كي دادكان" ناجحًا للغاية. ‫كان فيلمها الأول ‫"ديل كي دادكان" ناجحًا للغاية.
97 00:07:02,875 00:07:03,958 ‫ملكة الجدل "أنورادها" ‫ملكة الجدل "أنورادها"
98 00:07:04,041 00:07:06,666 ‫حضرت إلى المستشفى لرؤية أمها المريضة ‫مرتدية فستانًا فاخرًا. ‫حضرت إلى المستشفى لرؤية أمها المريضة ‫مرتدية فستانًا فاخرًا.
99 00:07:06,750 00:07:09,208 {\an8}‫أمها في غيبوبة. جاءت بعد سماعها الخبر. {\an8}‫أمها في غيبوبة. جاءت بعد سماعها الخبر.
100 00:07:09,291 00:07:10,125 {\an8}‫"مستشفى (سيلفر كلاود)" {\an8}‫"مستشفى (سيلفر كلاود)"
101 00:07:10,208 00:07:13,041 ‫سيد "ميلان"، ‫هلا تخبرنا بشيء عن السيدة "نايانتارا"؟ ‫سيد "ميلان"، ‫هلا تخبرنا بشيء عن السيدة "نايانتارا"؟
102 00:07:13,125 00:07:17,875 ‫حازت الآنسة "نايان" على جائزة أكاديمية ‫"ساهيتيا" على روايتها الأولى "نيربهار". ‫حازت الآنسة "نايان" على جائزة أكاديمية ‫"ساهيتيا" على روايتها الأولى "نيربهار".
103 00:07:17,958 00:07:21,916 ‫حاز فيلم "ناي راه" المستوحى من الرواية ‫جائزة مهرجان السينما الوطنية. ‫حاز فيلم "ناي راه" المستوحى من الرواية ‫جائزة مهرجان السينما الوطنية.
104 00:07:22,000 00:07:24,916 ‫ستعرفون المزيد ‫عن إنجازاتها من سيرتها الذاتية. ‫ستعرفون المزيد ‫عن إنجازاتها من سيرتها الذاتية.
105 00:07:25,666 00:07:28,875 ‫ماذا عن حياتها الخاصة ‫وعلاقتها بالآنسة "آنو"؟ ‫ماذا عن حياتها الخاصة ‫وعلاقتها بالآنسة "آنو"؟
106 00:07:28,958 00:07:31,208 ‫تحتوي سيرتها الذاتية ‫تحتوي سيرتها الذاتية
107 00:07:31,291 00:07:37,083 ‫على وقائع وشهادات ‫تخص حياتها الشخصية وعلاقاتها. ‫على وقائع وشهادات ‫تخص حياتها الشخصية وعلاقاتها.
108 00:07:37,166 00:07:39,000 ‫"وحدة العناية المركّزة" ‫"وحدة العناية المركّزة"
109 00:07:39,083 00:07:40,000 ‫افعلي التالي. ‫افعلي التالي.
110 00:07:40,083 00:07:43,041 ‫أعطيها هذه الحقنة ‫وأعلميني بحالها بعد نصف ساعة. ‫أعطيها هذه الحقنة ‫وأعلميني بحالها بعد نصف ساعة.
111 00:07:44,583 00:07:46,458 ‫- أهلًا، سيدة "أنورادها". ‫- دكتور! نادني "آنو". ‫- أهلًا، سيدة "أنورادها". ‫- دكتور! نادني "آنو".
112 00:07:47,250 00:07:48,125 ‫أنا د. "مايكار". ‫أنا د. "مايكار".
113 00:07:48,208 00:07:51,125 ‫أنهيت فحوصات الآنسة "نايان" الأولية. ‫أنهيت فحوصات الآنسة "نايان" الأولية.
114 00:07:51,208 00:07:54,125 ‫إنها في غيبوبة، لكن لا داعي للقلق. ‫إنها في غيبوبة، لكن لا داعي للقلق.
115 00:07:54,208 00:07:56,250 ‫في غيبوبة ولا داعي للقلق؟ ‫في غيبوبة ولا داعي للقلق؟
116 00:07:57,625 00:08:01,666 ‫أعني أنه لا توجد مضاعفات أخرى يا سيدتي. ‫أعني أنه لا توجد مضاعفات أخرى يا سيدتي.
117 00:08:01,750 00:08:03,125 ‫- كلا… ‫- ستكون بخير، صحيح؟ ‫- كلا… ‫- ستكون بخير، صحيح؟
118 00:08:03,208 00:08:07,625 ‫سنراقبها خلال الـ72 ساعة القادمة. ‫سنجري المزيد من الفحوصات. ‫سنراقبها خلال الـ72 ساعة القادمة. ‫سنجري المزيد من الفحوصات.
119 00:08:07,708 00:08:12,125 ‫تحدثت إلى الصحافة. ‫لذا، لا تقلقي بهذا الشأن. ‫تحدثت إلى الصحافة. ‫لذا، لا تقلقي بهذا الشأن.
120 00:08:12,708 00:08:13,750 ‫شكرًا أيها الطبيب. ‫شكرًا أيها الطبيب.
121 00:08:13,833 00:08:14,875 ‫أيمكننا أن نراها؟ ‫أيمكننا أن نراها؟
122 00:08:14,958 00:08:16,000 ‫ماذا بك بحق السماء؟ ‫ماذا بك بحق السماء؟
123 00:08:16,083 00:08:17,583 ‫لا يُسمح بهذا. ‫لا يُسمح بهذا.
124 00:08:18,541 00:08:20,125 ‫يمكنكم أن تروها من خارج الغرفة. ‫يمكنكم أن تروها من خارج الغرفة.
125 00:08:20,708 00:08:22,708 ‫أيتها الممرضة، من خارج الغرفة. ‫دقيقة واحدة. ‫أيتها الممرضة، من خارج الغرفة. ‫دقيقة واحدة.
126 00:08:22,791 00:08:24,250 ‫- شكرًا. ‫- حسنًا يا سيدي. ‫- شكرًا. ‫- حسنًا يا سيدي.
127 00:08:24,333 00:08:25,166 ‫شكرًا. ‫شكرًا.
128 00:08:25,791 00:08:26,750 ‫تفضلوا. ‫تفضلوا.
129 00:09:07,916 00:09:10,041 ‫لم أر جدتي بهذا الضعف من قبل. ‫لم أر جدتي بهذا الضعف من قبل.
130 00:09:11,083 00:09:12,625 ‫لا تريد أن تُحرق. ‫لا تريد أن تُحرق.
131 00:09:13,250 00:09:14,125 ‫ماذا؟ ‫ماذا؟
132 00:09:14,916 00:09:18,625 ‫لا تريد السيدة "نايان" ‫أن يُحرق جثمانها. أخبرتني… ‫لا تريد السيدة "نايان" ‫أن يُحرق جثمانها. أخبرتني…
133 00:09:18,708 00:09:23,041 ‫أيها الأحمق! من سألك؟ أولًا، دعني أخبرك… ‫أيها الأحمق! من سألك؟ أولًا، دعني أخبرك…
134 00:09:23,125 00:09:25,916 ‫لا يُدعى ذلك بـ"الحرق" بل "الترميد". ‫لا يُدعى ذلك بـ"الحرق" بل "الترميد".
135 00:09:26,000 00:09:29,000 ‫إن كنت لا تعرف اللغة الإنجليزية ‫فلا تتكلم بها أيها الأحمق. ‫إن كنت لا تعرف اللغة الإنجليزية ‫فلا تتكلم بها أيها الأحمق.
136 00:09:29,750 00:09:34,583 ‫وثانيًا، لم تمت بعد، وأنت مستعد لترميدها. ‫وثانيًا، لم تمت بعد، وأنت مستعد لترميدها.
137 00:09:34,666 00:09:37,500 ‫"وحدة العناية المركّزة" ‫"وحدة العناية المركّزة"
138 00:09:43,708 00:09:44,916 ‫أجل يا "راغاف". ‫أجل يا "راغاف".
139 00:09:45,000 00:09:47,125 ‫انتظر في مكتب الاستقبال. نحن قادمتان. ‫انتظر في مكتب الاستقبال. نحن قادمتان.
140 00:09:47,208 00:09:50,583 ‫أجل يا "ديباك". سأغادر. ‫كلا، سأخبرك في المنزل. ‫أجل يا "ديباك". سأغادر. ‫كلا، سأخبرك في المنزل.
141 00:09:56,625 00:09:58,958 ‫"طوارئ" ‫"طوارئ"
142 00:10:00,166 00:10:02,791 ‫اضطُررت إلى المغادرة بشكل طارئ خلال العرض. ‫اضطُررت إلى المغادرة بشكل طارئ خلال العرض.
143 00:10:02,875 00:10:07,416 ‫أتظن أنه كان لديّ الوقت لأبدّل ملابسي ‫والذهاب إلى المستشفى؟ ‫أتظن أنه كان لديّ الوقت لأبدّل ملابسي ‫والذهاب إلى المستشفى؟
144 00:10:07,500 00:10:10,833 ‫اهدئي يا "آنو". ‫تعرفين الصحافة في هذه الأيام. ‫اهدئي يا "آنو". ‫تعرفين الصحافة في هذه الأيام.
145 00:10:10,916 00:10:12,625 ‫كيف تتوقعين منهم أن يكونوا حساسين؟ ‫كيف تتوقعين منهم أن يكونوا حساسين؟
146 00:10:12,708 00:10:14,916 ‫أقسم إنهم حفنة من الأوغاد. ‫أقسم إنهم حفنة من الأوغاد.
147 00:10:15,000 00:10:16,666 ‫والآن يسمعونني الأسطوانة المشروخة نفسها. ‫والآن يسمعونني الأسطوانة المشروخة نفسها.
148 00:10:16,750 00:10:18,625 ‫يتفوهون بالكلام الفارغ نفسه دائمًا. ‫يتفوهون بالكلام الفارغ نفسه دائمًا.
149 00:10:18,708 00:10:21,500 ‫كيف لهم أن يقولوا ‫عن رداء "أوديسي" فستانًا فاخرًا؟ ‫كيف لهم أن يقولوا ‫عن رداء "أوديسي" فستانًا فاخرًا؟
150 00:10:21,583 00:10:24,750 ‫أيعرفون أي شيء عن ثقافتهم؟ ‫أيعرفون أي شيء عن ثقافتهم؟
151 00:10:24,833 00:10:26,291 ‫بدأ التنمر على "تويتر" مجددًا. ‫بدأ التنمر على "تويتر" مجددًا.
152 00:10:26,375 00:10:28,916 ‫- ليس هذا جديدًا عليك. تجاهليهم فحسب. ‫- رباه! ‫- ليس هذا جديدًا عليك. تجاهليهم فحسب. ‫- رباه!
153 00:10:29,666 00:10:33,541 ‫- أجل. أخبرني. ‫- اسمعي، كنت أفكر… ‫- أجل. أخبرني. ‫- اسمعي، كنت أفكر…
154 00:10:33,625 00:10:35,375 ‫جاء الأحمق إلى هنا اليوم أيضًا. ‫جاء الأحمق إلى هنا اليوم أيضًا.
155 00:10:35,458 00:10:36,333 ‫من؟ ‫من؟
156 00:10:36,416 00:10:39,291 ‫"ميلان"، ومن غيره؟ وضيع! ‫"ميلان"، ومن غيره؟ وضيع!
157 00:10:39,375 00:10:41,041 ‫- لا تغضبي. ‫- أجل. ‫- لا تغضبي. ‫- أجل.
158 00:10:42,041 00:10:43,333 ‫- ماذا؟ ‫- "آنو"؟ ‫- ماذا؟ ‫- "آنو"؟
159 00:10:43,416 00:10:45,708 ‫التدخين هنا ممنوع يا سيدتي. ‫التدخين هنا ممنوع يا سيدتي.
160 00:10:45,791 00:10:47,541 ‫- هل أشعلتها؟ ‫- كلا. ‫- هل أشعلتها؟ ‫- كلا.
161 00:10:47,625 00:10:48,916 ‫- ما الخطب إذًا؟ ‫- أعتذر. ‫- ما الخطب إذًا؟ ‫- أعتذر.
162 00:10:49,000 00:10:50,250 ‫هل تدخنين يا "آنو"؟ ‫هل تدخنين يا "آنو"؟
163 00:10:50,916 00:10:53,208 ‫كلا! أرجوك لا تبدأ. ‫كلا! أرجوك لا تبدأ.
164 00:10:53,291 00:10:55,500 ‫حسنًا، اسمعي. سأطمئن عليك لاحقًا. ‫حسنًا، اسمعي. سأطمئن عليك لاحقًا.
165 00:10:55,583 00:10:56,833 ‫حسنًا. ‫حسنًا.
166 00:10:56,916 00:10:57,833 ‫إلى اللقاء. ‫إلى اللقاء.
167 00:11:03,166 00:11:04,416 ‫إلى أين تأخذونها؟ ‫إلى أين تأخذونها؟
168 00:11:04,500 00:11:05,333 ‫اصمت! ‫اصمت!
169 00:11:07,458 00:11:09,875 ‫كانت السيدة "نايان" محقة في حديثها عنك. ‫كانت السيدة "نايان" محقة في حديثها عنك.
170 00:11:10,750 00:11:11,583 ‫ماذا قالت؟ ‫ماذا قالت؟
171 00:11:12,208 00:11:13,416 ‫أنك وقحة للغاية. ‫أنك وقحة للغاية.
172 00:11:14,458 00:11:15,500 ‫هذا إطراء. ‫هذا إطراء.
173 00:11:16,125 00:11:17,083 ‫ومتحجرة القلب. ‫ومتحجرة القلب.
174 00:11:17,166 00:11:20,583 ‫أنا متحجرة القلب؟ ‫ومن كان مستعدًا لترميدها البارحة؟ ‫أنا متحجرة القلب؟ ‫ومن كان مستعدًا لترميدها البارحة؟
175 00:11:21,208 00:11:22,666 ‫بانتظار موتها، كلا؟ ‫بانتظار موتها، كلا؟
176 00:11:22,750 00:11:25,083 ‫كي تحصل على حقوق النشر لكتابها. ‫كي تحصل على حقوق النشر لكتابها.
177 00:11:25,166 00:11:27,208 ‫أعرف أنها تركت لك حقوق النشر. ‫أعرف أنها تركت لك حقوق النشر.
178 00:11:27,291 00:11:29,458 ‫- كيف تتفوهين بهذا الكلام الفارغ؟ ‫- ماذا؟ ‫- كيف تتفوهين بهذا الكلام الفارغ؟ ‫- ماذا؟
179 00:11:29,541 00:11:31,125 ‫هذا يعني أن ما تقولينه خطأ. ‫هذا يعني أن ما تقولينه خطأ.
180 00:11:31,208 00:11:34,041 ‫ما أقوله صحيح تماماً. ‫لهذا كنت خائفًا للغاية. ‫ما أقوله صحيح تماماً. ‫لهذا كنت خائفًا للغاية.
181 00:11:34,125 00:11:35,291 ‫استغلاليّ لعين. ‫استغلاليّ لعين.
182 00:11:35,375 00:11:37,291 ‫أنت على خطأ. لست كذلك. ‫أنت على خطأ. لست كذلك.
183 00:11:37,375 00:11:38,875 ‫ماذا تكون إذًا؟ ‫ماذا تكون إذًا؟
184 00:11:38,958 00:11:41,666 ‫- أقدّرها للغاية. إنها مثلي الأعلى. ‫- صحيح. ‫- أقدّرها للغاية. إنها مثلي الأعلى. ‫- صحيح.
185 00:11:41,750 00:11:44,333 ‫أنا أكبر المعجبين بكتاباتها. ‫أنا أكبر المعجبين بكتاباتها.
186 00:11:44,416 00:11:47,500 ‫لن تفهمي هذه العلاقة أو ما تكتب. ‫لن تفهمي هذه العلاقة أو ما تكتب.
187 00:11:47,583 00:11:49,083 ‫لا تكنين لها الاحترام. ‫لا تكنين لها الاحترام.
188 00:11:49,166 00:11:52,166 ‫تجمعني بالسيدة "نايان" علاقة متينة. ‫تجمعني بالسيدة "نايان" علاقة متينة.
189 00:11:52,250 00:11:55,375 ‫علاقة متينة؟ تقطّع ما يجمعكما ‫في هذه العلاقة. فهي في غيبوبة. ‫علاقة متينة؟ تقطّع ما يجمعكما ‫في هذه العلاقة. فهي في غيبوبة.
190 00:11:55,458 00:11:57,291 ‫والآن يمكنك التجول بحرّية دون قيود. ‫والآن يمكنك التجول بحرّية دون قيود.
191 00:11:57,375 00:11:58,208 ‫لاسلكي. ‫لاسلكي.
192 00:11:58,291 00:12:01,375 ‫صمتًا رجاءً. ‫صمتًا رجاءً.
193 00:12:01,458 00:12:03,291 ‫- ثمة مريضة هنا. ‫- أيمكنها سماعنا؟ ‫- ثمة مريضة هنا. ‫- أيمكنها سماعنا؟
194 00:12:03,375 00:12:04,625 ‫إنها في غيبوبة. ‫إنها في غيبوبة.
195 00:12:10,833 00:12:11,750 ‫اللعنة! ‫اللعنة!
196 00:12:16,458 00:12:17,416 ‫"روبندرو"؟ ‫"روبندرو"؟
197 00:12:23,416 00:12:25,416 ‫مرّ وقت طويل على لقائنا آخر مرة. ‫مرّ وقت طويل على لقائنا آخر مرة.
198 00:12:26,750 00:12:27,833 ‫كيف حالك؟ ‫كيف حالك؟
199 00:12:27,916 00:12:28,958 ‫كيف أبدو؟ ‫كيف أبدو؟
200 00:12:29,750 00:12:30,958 ‫ماذا تفعلين هنا؟ ‫ماذا تفعلين هنا؟
201 00:12:32,041 00:12:36,125 ‫أردت أن أحظى بقليل من السلام. ‫وجه "ميلان" يثير حنقي. ‫أردت أن أحظى بقليل من السلام. ‫وجه "ميلان" يثير حنقي.
202 00:12:36,708 00:12:38,166 ‫تلميذ "نايان"؟ ‫تلميذ "نايان"؟
203 00:12:38,250 00:12:39,291 ‫بل تابعها. ‫بل تابعها.
204 00:12:39,375 00:12:40,500 ‫بحقك… ‫بحقك…
205 00:12:45,000 00:12:46,750 ‫لكن أيمكنك أن تجد السلام هنا؟ ‫لكن أيمكنك أن تجد السلام هنا؟
206 00:12:46,833 00:12:48,083 ‫الفوضى كلها في رأسك. ‫الفوضى كلها في رأسك.
207 00:12:49,000 00:12:50,208 ‫سيطري عليها هناك. ‫سيطري عليها هناك.
208 00:12:51,208 00:12:52,333 ‫هيا، حاولي. ‫هيا، حاولي.
209 00:12:59,166 00:13:02,416 ‫أعتقد أن طريقتك تنجح نوعًا ما. ‫أعتقد أن طريقتك تنجح نوعًا ما.
210 00:13:03,625 00:13:04,500 ‫أرأيت؟ ‫أرأيت؟
211 00:13:04,583 00:13:08,250 ‫يمكنك أن تصبح قديسًا أو معلّمًا. ‫ستكسب المال الوفير. أؤكد لك. ‫يمكنك أن تصبح قديسًا أو معلّمًا. ‫ستكسب المال الوفير. أؤكد لك.
212 00:13:08,333 00:13:09,291 ‫كلا. ‫كلا.
213 00:13:11,000 00:13:13,083 ‫وماذا سأفعل بالمال الوفير؟ ‫وماذا سأفعل بالمال الوفير؟
214 00:13:13,833 00:13:16,500 ‫لا يسعني أخذ المال معي حين أموت، صحيح؟ ‫لا يسعني أخذ المال معي حين أموت، صحيح؟
215 00:13:17,541 00:13:20,041 ‫كما أن المال لا يضمن للمرء السعادة. ‫كما أن المال لا يضمن للمرء السعادة.
216 00:13:20,791 00:13:22,916 ‫رأيت العديد من الأثرياء البائسين. ‫رأيت العديد من الأثرياء البائسين.
217 00:13:24,041 00:13:26,750 ‫لم تعد إنسانًا ماديًا. ‫لم تعد إنسانًا ماديًا.
218 00:13:26,833 00:13:27,875 ‫بل أصبحت كالقديسين. ‫بل أصبحت كالقديسين.
219 00:13:28,458 00:13:29,750 ‫هذا غير صحيح. ‫هذا غير صحيح.
220 00:13:30,500 00:13:32,708 ‫على أي حال، كيف حال "نايان"؟ ‫على أي حال، كيف حال "نايان"؟
221 00:13:32,791 00:13:34,625 ‫بخير حال. في غيبوبة. ‫بخير حال. في غيبوبة.
222 00:13:34,708 00:13:35,916 ‫في منطقة الصمت. هذا مثالي. ‫في منطقة الصمت. هذا مثالي.
223 00:13:38,041 00:13:40,166 ‫من المبشّر أنها تتنفس وحدها. ‫من المبشّر أنها تتنفس وحدها.
224 00:13:42,583 00:13:45,291 ‫كان أخذكم لهذه الغرفة الخاصة فكرة ممتازة. ‫كان أخذكم لهذه الغرفة الخاصة فكرة ممتازة.
225 00:13:46,000 00:13:48,458 ‫ستحظون هنا بخصوصية تامة. ‫ستحظون هنا بخصوصية تامة.
226 00:13:48,541 00:13:49,541 ‫أجل، هذا صحيح. ‫أجل، هذا صحيح.
227 00:13:49,625 00:13:52,541 ‫وأمر آخر، في هذه الحالات… ‫وأمر آخر، في هذه الحالات…
228 00:13:53,166 00:13:54,458 ‫لا يسعنا التنبؤ… ‫لا يسعنا التنبؤ…
229 00:13:54,541 00:13:57,166 ‫بموعد إفاقة المريض من الغيبوبة. ‫بموعد إفاقة المريض من الغيبوبة.
230 00:13:58,375 00:13:59,958 ‫- أتمنى أن تتفهم ذلك. ‫- أجل. ‫- أتمنى أن تتفهم ذلك. ‫- أجل.
231 00:14:00,500 00:14:01,541 ‫سأغادر الآن. ‫سأغادر الآن.
232 00:14:03,041 00:14:05,541 ‫إن احتجتم إلى شيء، ‫يمكنكم الاتصال بي في أي وقت. ‫إن احتجتم إلى شيء، ‫يمكنكم الاتصال بي في أي وقت.
233 00:14:06,375 00:14:07,208 ‫إلى اللقاء. ‫إلى اللقاء.
234 00:14:19,333 00:14:21,041 ‫لا أحب المساء. ‫لا أحب المساء.
235 00:14:21,625 00:14:22,791 ‫وأكره الغسق. ‫وأكره الغسق.
236 00:14:24,291 00:14:26,166 ‫وقت إنارة مصابيح المساء. ‫وقت إنارة مصابيح المساء.
237 00:14:28,750 00:14:31,208 ‫"أحييّ نور المصباح المبارك ‫"أحييّ نور المصباح المبارك
238 00:14:31,291 00:14:34,083 ‫لأجل الصحة الجيدة والثراء ‫لأجل الصحة الجيدة والثراء
239 00:14:34,166 00:14:37,041 ‫وتدمير النوايا الشريرة ‫وتدمير النوايا الشريرة
240 00:14:37,125 00:14:38,541 ‫نركع أمام النار المقدسة ‫نركع أمام النار المقدسة
241 00:14:38,625 00:14:43,958 ‫ننير مصباحًا للآلهة ينير الريحان المقدّس ‫ننير مصباحًا للآلهة ينير الريحان المقدّس
242 00:14:44,041 00:14:48,250 ‫أحييّ الآلهة جميعًا" ‫أحييّ الآلهة جميعًا"
243 00:14:49,916 00:14:52,708 ‫هيا، لنشعل الآن الأضواء كلها في المنزل. ‫هيا، لنشعل الآن الأضواء كلها في المنزل.
244 00:14:57,166 00:14:59,000 ‫مهلًا… دعيني أشعله أنا. ‫مهلًا… دعيني أشعله أنا.
245 00:15:03,291 00:15:04,500 ‫تنح جانبًا. مهلًا. ‫تنح جانبًا. مهلًا.
246 00:15:07,875 00:15:11,416 ‫حان الوقت لإنارة مصابيح المساء، ‫وهي ستبقي الغرفة مظلمة. ‫حان الوقت لإنارة مصابيح المساء، ‫وهي ستبقي الغرفة مظلمة.
247 00:15:11,500 00:15:15,166 ‫جلّ ما تفكر فيه هو كتاباتها، ولا شيء آخر. ‫جلّ ما تفكر فيه هو كتاباتها، ولا شيء آخر.
248 00:15:17,083 00:15:19,166 ‫وكأنها تكتب "البهاغافاد غيتا". ‫وكأنها تكتب "البهاغافاد غيتا".
249 00:15:19,916 00:15:21,916 ‫"نايان"، أشعلي النور! ‫"نايان"، أشعلي النور!
250 00:15:33,750 00:15:35,041 ‫يا ثور "ناندي"… ‫يا ثور "ناندي"…
251 00:15:35,916 00:15:39,583 ‫ألديك أي خبر سيئ لهذين الطفلين؟ ‫ألديك أي خبر سيئ لهذين الطفلين؟
252 00:15:39,666 00:15:42,833 ‫هل أتيت لإثارة المشكلات لهذين الطفلين؟ ‫هل أتيت لإثارة المشكلات لهذين الطفلين؟
253 00:15:42,916 00:15:43,791 ‫يقول، "كلا!" ‫يقول، "كلا!"
254 00:15:44,416 00:15:47,125 ‫أستبارك لهذين الطفلين بفروضهما المدرسية؟ ‫أستبارك لهذين الطفلين بفروضهما المدرسية؟
255 00:15:47,208 00:15:49,916 ‫أسيكون أمامهما مستقبلًا مشرقًا؟ ‫أسيكون أمامهما مستقبلًا مشرقًا؟
256 00:15:50,750 00:15:51,583 ‫هيا يا "آنو". ‫هيا يا "آنو".
257 00:15:53,458 00:15:54,375 ‫أبي؟ ‫أبي؟
258 00:15:54,458 00:15:55,291 ‫"نايان"! ‫"نايان"!
259 00:15:58,958 00:16:05,541 ‫أمي، ثمة ذبابة على وجهك، ‫ولا يمكنك أن تبعديها. ‫أمي، ثمة ذبابة على وجهك، ‫ولا يمكنك أن تبعديها.
260 00:16:06,541 00:16:09,541 ‫كيف ستميّز "نايان" صوتك ‫إن كنت تتحدثين إليها بهذا الصوت اللطيف. ‫كيف ستميّز "نايان" صوتك ‫إن كنت تتحدثين إليها بهذا الصوت اللطيف.
261 00:16:10,166 00:16:14,000 ‫وتنادينها بـ"أمي"، ولا تجادلينها حتى. ‫وتنادينها بـ"أمي"، ولا تجادلينها حتى.
262 00:16:14,083 00:16:17,375 ‫هل أجادل؟ لا أتحدث حتى. ‫هل أجادل؟ لا أتحدث حتى.
263 00:16:18,208 00:16:20,375 ‫وهل تحدثت إلينا بلطف قط؟ ‫وهل تحدثت إلينا بلطف قط؟
264 00:16:23,333 00:16:26,708 ‫انظر إليها الآن. تنام بسلام في غيبوبة. ‫انظر إليها الآن. تنام بسلام في غيبوبة.
265 00:16:26,791 00:16:28,500 ‫لم يكن ليفكر أحد ‫لم يكن ليفكر أحد
266 00:16:28,583 00:16:31,916 ‫أنها قادرة على فعل كل ما فعلته بنا. ‫أنها قادرة على فعل كل ما فعلته بنا.
267 00:16:33,666 00:16:34,791 ‫انسي كل ذلك يا "آنو". ‫انسي كل ذلك يا "آنو".
268 00:16:36,333 00:16:37,708 ‫ماذا بوسعها فعله الآن على أي حال؟ ‫ماذا بوسعها فعله الآن على أي حال؟
269 00:16:38,416 00:16:41,458 ‫كما أنه لا يمكننا أن نعيد حياتنا ‫ونعيشها من جديد. ‫كما أنه لا يمكننا أن نعيد حياتنا ‫ونعيشها من جديد.
270 00:16:41,541 00:16:42,416 ‫هذا صحيح. ‫هذا صحيح.
271 00:16:43,208 00:16:44,625 ‫لكن يمكن للمرء الاعتذار. ‫لكن يمكن للمرء الاعتذار.
272 00:16:46,458 00:16:47,541 ‫اعتذار واحد. ‫اعتذار واحد.
273 00:16:48,416 00:16:50,750 ‫"أعتذر يا (آنو) لأنني أفسدت حياتك." ‫"أعتذر يا (آنو) لأنني أفسدت حياتك."
274 00:16:50,833 00:16:53,583 ‫"أعتذر يا (روبندرو) لأنني دمرت حياتك." ‫"أعتذر يا (روبندرو) لأنني دمرت حياتك."
275 00:16:54,250 00:16:57,375 ‫- كان بوسعها قول ذلك على الأقل. ‫- لم يكن وضعنا بهذا السوء. ‫- كان بوسعها قول ذلك على الأقل. ‫- لم يكن وضعنا بهذا السوء.
276 00:16:57,458 00:17:00,875 ‫كيف لك أن تقول ذلك؟ حوّلت حياتي إلى جحيم. ‫كيف لك أن تقول ذلك؟ حوّلت حياتي إلى جحيم.
277 00:17:06,083 00:17:07,333 ‫هذه ليست النهاية يا "آنو". ‫هذه ليست النهاية يا "آنو".
278 00:17:10,375 00:17:13,250 ‫يمنحنا الرب فرصًا كثيرة للاعتذار. ‫يمنحنا الرب فرصًا كثيرة للاعتذار.
279 00:17:15,916 00:17:20,208 ‫سنُخلق مرة أخرى لسداد ديوننا. ‫سنُخلق مرة أخرى لسداد ديوننا.
280 00:17:22,375 00:17:24,916 ‫نموت ونُخلق من جديد. إنها دورة. ‫نموت ونُخلق من جديد. إنها دورة.
281 00:17:25,000 00:17:28,916 ‫بحقك. تكفيني حياة واحدة مع "نايان". ‫بحقك. تكفيني حياة واحدة مع "نايان".
282 00:17:29,000 00:17:31,375 ‫لا أريد رؤيتها في حياتي القادمة. ‫لا أريد رؤيتها في حياتي القادمة.
283 00:17:31,458 00:17:32,583 ‫سامحيها إذًا. ‫سامحيها إذًا.
284 00:17:33,791 00:17:38,041 ‫وإلا لن يكون أمامك خيار ‫سوى أن تُولدي مرة أخرى. ‫وإلا لن يكون أمامك خيار ‫سوى أن تُولدي مرة أخرى.
285 00:17:38,666 00:17:39,500 ‫"خيار"؟ ‫"خيار"؟
286 00:17:40,875 00:17:42,541 ‫ومتى كنا نمتلك حرية الخيار؟ ‫ومتى كنا نمتلك حرية الخيار؟
287 00:17:43,250 00:17:46,250 ‫هل تسنى لنا اختيار والدينا قبل أن نُولد؟ ‫هل تسنى لنا اختيار والدينا قبل أن نُولد؟
288 00:17:46,833 00:17:49,958 ‫في طفولتنا، أسألنا أحد عما نريد؟ ‫في طفولتنا، أسألنا أحد عما نريد؟
289 00:17:51,291 00:17:52,500 ‫لم نحظ بحرية الاختيار قط. ‫لم نحظ بحرية الاختيار قط.
290 00:17:53,333 00:17:55,000 ‫ليس أمامنا خيار. ‫ليس أمامنا خيار.
291 00:17:58,791 00:17:59,625 ‫خيار. ‫خيار.
292 00:18:00,583 00:18:01,458 ‫الاختيار. ‫الاختيار.
293 00:18:02,583 00:18:04,166 ‫هذا هو محور الأمر. ‫هذا هو محور الأمر.
294 00:18:04,958 00:18:08,958 ‫الكبار يتخذون القرارات الخاصة بالأطفال، ‫هل يملكون الخيار فعلًا؟ ‫الكبار يتخذون القرارات الخاصة بالأطفال، ‫هل يملكون الخيار فعلًا؟
295 00:18:09,041 00:18:09,875 ‫أجل. ‫أجل.
296 00:18:09,958 00:18:11,833 ‫لذا، في سيرتي الذاتية، ‫لذا، في سيرتي الذاتية،
297 00:18:12,958 00:18:16,875 ‫أريد أن أمنحهما فرصة للومي كما يحلو لهما. ‫أريد أن أمنحهما فرصة للومي كما يحلو لهما.
298 00:18:20,291 00:18:22,541 ‫ذكرياتنا انتقائية للغاية. ‫ذكرياتنا انتقائية للغاية.
299 00:18:22,625 00:18:23,458 ‫"مقدمة" ‫"مقدمة"
300 00:18:23,541 00:18:24,541 ‫أليست كذلك؟ ‫أليست كذلك؟
301 00:18:24,625 00:18:27,291 ‫ذكرياتنا تخفي أخطاءنا… ‫ذكرياتنا تخفي أخطاءنا…
302 00:18:28,708 00:18:31,958 ‫وتجعل خصالنا الحميدة تبدو أكبر من الواقع. ‫وتجعل خصالنا الحميدة تبدو أكبر من الواقع.
303 00:18:32,041 00:18:32,916 ‫أجل. ‫أجل.
304 00:18:33,666 00:18:35,166 ‫لمعرفة حقيقة أنفسنا، ‫لمعرفة حقيقة أنفسنا،
305 00:18:35,250 00:18:37,958 ‫تصبح وجهة نظر الأحباء مهمة. ‫تصبح وجهة نظر الأحباء مهمة.
306 00:18:40,083 00:18:44,666 ‫أتمنى لو أستطيع ‫أن أكتب سيرتي الذاتية بيديّ. ‫أتمنى لو أستطيع ‫أن أكتب سيرتي الذاتية بيديّ.
307 00:18:47,416 00:18:49,958 ‫لن يكون هناك داع للتصوير في تلك الحال. ‫لن يكون هناك داع للتصوير في تلك الحال.
308 00:18:51,583 00:18:54,125 ‫كنت أكتب بسرعة كبيرة. ‫كنت أكتب بسرعة كبيرة.
309 00:18:55,250 00:18:58,791 ‫أحمل ورقة وقلمًا وحبرًا فحسب. ‫أحمل ورقة وقلمًا وحبرًا فحسب.
310 00:19:00,166 00:19:01,833 ‫لا حدود لخيالي. ‫لا حدود لخيالي.
311 00:19:03,583 00:19:05,291 ‫"نايان"، يريد "رافي" الحليب. ‫"نايان"، يريد "رافي" الحليب.
312 00:19:06,083 00:19:07,666 ‫اكتبي أنت يا أمي. سأحضره له. ‫اكتبي أنت يا أمي. سأحضره له.
313 00:19:07,750 00:19:10,416 ‫بالطبع. ليس لأمك يدان، صحيح؟ ‫بالطبع. ليس لأمك يدان، صحيح؟
314 00:19:10,500 00:19:13,208 ‫رغم ذلك فهي مشغولة للغاية بالكتابة. ‫رغم ذلك فهي مشغولة للغاية بالكتابة.
315 00:19:16,750 00:19:19,625 ‫تفضل. كيف كان يومك؟ ‫تفضل. كيف كان يومك؟
316 00:19:19,708 00:19:20,541 ‫كان رائعًا. ‫كان رائعًا.
317 00:19:22,333 00:19:23,375 ‫أتناولت أدويتك؟ ‫أتناولت أدويتك؟
318 00:19:23,458 00:19:24,750 ‫تناولتها. ‫تناولتها.
319 00:19:24,833 00:19:25,875 ‫كيف حالك يا بنيّ؟ ‫كيف حالك يا بنيّ؟
320 00:19:26,791 00:19:28,791 ‫مرحبًا يا "آنو". أين أمك؟ ‫مرحبًا يا "آنو". أين أمك؟
321 00:19:28,875 00:19:32,000 ‫أين هي برأيك؟ مرّت 3 ساعات… ‫أين هي برأيك؟ مرّت 3 ساعات…
322 00:19:32,666 00:19:34,541 ‫إنها تكتب! ‫إنها تكتب!
323 00:19:35,041 00:19:38,041 ‫حتى إن كنت أحتضر، ستقول، ‫"لا تموتي الآن أيتها الجدة." ‫حتى إن كنت أحتضر، ستقول، ‫"لا تموتي الآن أيتها الجدة."
324 00:19:38,125 00:19:42,333 ‫- "دعيني أنهي الكتابة أولًا." ‫- صبرًا يا أمي! ‫- "دعيني أنهي الكتابة أولًا." ‫- صبرًا يا أمي!
325 00:19:47,416 00:19:49,541 ‫وكأن هذه الأزهار ستغيّر أي شيء. ‫وكأن هذه الأزهار ستغيّر أي شيء.
326 00:19:50,333 00:19:52,583 ‫لا أريد أزهارًا. أريد السلام في المنزل. ‫لا أريد أزهارًا. أريد السلام في المنزل.
327 00:19:52,666 00:19:55,583 ‫حسنًا، سأجلب غدًا ‫كيلوغرامًا من السلام مع الأزهار. ‫حسنًا، سأجلب غدًا ‫كيلوغرامًا من السلام مع الأزهار.
328 00:19:55,666 00:19:57,333 ‫أتحسب ما أقوله مزحة؟ ‫أتحسب ما أقوله مزحة؟
329 00:19:58,291 00:20:00,541 ‫ألا تفهم أنني أريد أن أحظى بالسلام ‫في البيت؟ ‫ألا تفهم أنني أريد أن أحظى بالسلام ‫في البيت؟
330 00:20:01,666 00:20:05,791 ‫أعود إلى منزل مرهقًا من العمل، ‫ولا يقدّم لي أحد كأسًا من الماء… ‫أعود إلى منزل مرهقًا من العمل، ‫ولا يقدّم لي أحد كأسًا من الماء…
331 00:20:05,875 00:20:09,541 ‫كل ما تفعلانه هو التذمر من مشكلاتكما، ‫سئمت من هذا… ‫كل ما تفعلانه هو التذمر من مشكلاتكما، ‫سئمت من هذا…
332 00:20:09,625 00:20:10,791 ‫هذا صحيح! ‫هذا صحيح!
333 00:20:10,875 00:20:13,291 ‫ليست لديك إجابات، لهذا تهمّ بالذهاب! ‫ليست لديك إجابات، لهذا تهمّ بالذهاب!
334 00:20:13,375 00:20:14,208 ‫"فيناياك"؟ ‫"فيناياك"؟
335 00:20:16,458 00:20:20,333 ‫أحضر لك أزهارًا جميلة، ‫ألا يسعك أن تكلميه باحترام؟ ‫أحضر لك أزهارًا جميلة، ‫ألا يسعك أن تكلميه باحترام؟
336 00:20:20,416 00:20:21,916 ‫جميل جدًا. ‫جميل جدًا.
337 00:20:23,083 00:20:24,833 ‫- تهانيّ يا "نايان". ‫- شكرًا. ‫- تهانيّ يا "نايان". ‫- شكرًا.
338 00:20:24,916 00:20:27,041 ‫ماذا يمكنني أن أقول لك عن كتابتك؟ ‫ماذا يمكنني أن أقول لك عن كتابتك؟
339 00:20:27,125 00:20:30,166 ‫الجميع يتحدثون عنها في كل مؤتمر أدبي. ‫الجميع يتحدثون عنها في كل مؤتمر أدبي.
340 00:20:30,250 00:20:31,208 ‫هذا مذهل يا "نايان". ‫هذا مذهل يا "نايان".
341 00:20:31,291 00:20:32,250 ‫شكرًا. ‫شكرًا.
342 00:20:32,333 00:20:35,125 ‫لا تتوقفي عن الكتابة على الإطلاق. ‫لا تتوقفي عن الكتابة على الإطلاق.
343 00:20:35,208 00:20:36,125 ‫- نخبكم. ‫- ثابري. ‫- نخبكم. ‫- ثابري.
344 00:20:36,208 00:20:37,791 ‫- نخبكم. ‫- شكرًا. ‫- نخبكم. ‫- شكرًا.
345 00:20:37,875 00:20:39,208 ‫حسنًا. سأعود بعد قليل. ‫حسنًا. سأعود بعد قليل.
346 00:20:43,916 00:20:47,666 ‫"فيمال"، أحب الضيوف أقراص الـ"ساغو" ‫التي تعدّينها. هلا تعدّين المزيد؟ ‫"فيمال"، أحب الضيوف أقراص الـ"ساغو" ‫التي تعدّينها. هلا تعدّين المزيد؟
347 00:20:47,750 00:20:50,458 ‫أجل، حالما أنهي إعداد أقراص الكزبرة. ‫أجل، حالما أنهي إعداد أقراص الكزبرة.
348 00:20:50,541 00:20:53,583 ‫يقضي أصدقاؤك ‫مدّعو الثقافة وقتًا ممتعًا، صحيح؟ ‫يقضي أصدقاؤك ‫مدّعو الثقافة وقتًا ممتعًا، صحيح؟
349 00:20:54,708 00:20:56,041 ‫أرجوك يا أمي، ليس اليوم. ‫أرجوك يا أمي، ليس اليوم.
350 00:20:56,125 00:20:58,750 ‫دعينا لا نحدث جلبة أمام الضيوف. ‫دعينا لا نحدث جلبة أمام الضيوف.
351 00:20:58,833 00:20:59,833 ‫"جلبة"؟ ‫"جلبة"؟
352 00:21:00,958 00:21:02,791 ‫أتظنين أنني مؤدية رخيصة؟ ‫أتظنين أنني مؤدية رخيصة؟
353 00:21:02,875 00:21:05,250 ‫تجاهلي الأمر يا أمي… ليس اليوم، أرجوك. ‫تجاهلي الأمر يا أمي… ليس اليوم، أرجوك.
354 00:21:05,333 00:21:06,291 ‫ولم لأتجاهل الأمر؟ ‫ولم لأتجاهل الأمر؟
355 00:21:06,375 00:21:09,250 ‫يحتفل الغرباء بزوجتك… ‫يحتفل الغرباء بزوجتك…
356 00:21:09,333 00:21:10,833 ‫لكن تعمّ منزلها الفوضى. ‫لكن تعمّ منزلها الفوضى.
357 00:21:11,750 00:21:15,583 ‫لا تعرف زوجتك الطبخ، ‫ولا تقوم بأي من الأعمال المنزلية. ‫لا تعرف زوجتك الطبخ، ‫ولا تقوم بأي من الأعمال المنزلية.
358 00:21:15,666 00:21:17,208 ‫لم عليّ أن أمدحها؟ ‫لم عليّ أن أمدحها؟
359 00:21:17,833 00:21:19,250 ‫جلّ ما تفعله هو الكتابة. ‫جلّ ما تفعله هو الكتابة.
360 00:21:20,000 00:21:23,250 ‫لن تتوقف عن الكتابة ‫حتى ولو كان واحد من طفليها يموت. ‫لن تتوقف عن الكتابة ‫حتى ولو كان واحد من طفليها يموت.
361 00:21:35,041 00:21:35,916 ‫أرجوك. ‫أرجوك.
362 00:21:47,916 00:21:48,750 ‫"نايان". ‫"نايان".
363 00:21:54,875 00:21:58,041 ‫لا يسعني العيش دون أن أكتب. ‫لا يسعني العيش دون أن أكتب.
364 00:21:58,125 00:22:02,791 ‫من يطلب منك التوقف عن الكتابة؟ ‫لا تتوقفي عن الكتابة. ‫من يطلب منك التوقف عن الكتابة؟ ‫لا تتوقفي عن الكتابة.
365 00:22:02,875 00:22:06,458 ‫تزوجتني لأنك وقعت في حب كتاباتي، صحيح؟ ‫تزوجتني لأنك وقعت في حب كتاباتي، صحيح؟
366 00:22:06,541 00:22:08,791 ‫بالطبع، وأحترمك ككاتبة الآن. ‫بالطبع، وأحترمك ككاتبة الآن.
367 00:22:08,875 00:22:11,916 ‫لكنك لست قادرًا ‫على إقناع أمك أنني أريد الكتابة. ‫لكنك لست قادرًا ‫على إقناع أمك أنني أريد الكتابة.
368 00:22:14,291 00:22:15,916 ‫لا يسعني العيش هنا. ‫لا يسعني العيش هنا.
369 00:22:16,500 00:22:18,708 ‫لم أعد أقوى على احتمال هذا السجن. ‫لم أعد أقوى على احتمال هذا السجن.
370 00:22:18,791 00:22:19,833 ‫اسمعي يا "نايان". ‫اسمعي يا "نايان".
371 00:22:19,916 00:22:22,250 ‫لننتقل من هنا. ‫لننتقل من هنا.
372 00:22:22,333 00:22:24,958 ‫سنعيش ونشعر بالحرية في مكان آخر. ‫سنعيش ونشعر بالحرية في مكان آخر.
373 00:22:25,041 00:22:26,958 ‫هل جُننت؟ ‫هل جُننت؟
374 00:22:27,541 00:22:30,750 ‫تعرفين أنني لا أستطيع ترك أمي. ‫أنا ابنها الوحيد. ‫تعرفين أنني لا أستطيع ترك أمي. ‫أنا ابنها الوحيد.
375 00:22:30,833 00:22:34,791 ‫وأنت زوجي الوحيد والأب الوحيد ‫لـ"آنو" و"روبندرو"… ‫وأنت زوجي الوحيد والأب الوحيد ‫لـ"آنو" و"روبندرو"…
376 00:22:34,875 00:22:36,000 ‫أنسيت ذلك؟ ‫أنسيت ذلك؟
377 00:22:36,083 00:22:38,833 ‫اسمعيني… "آنو" و"روبندرو" سعيدان هنا. ‫اسمعيني… "آنو" و"روبندرو" سعيدان هنا.
378 00:22:41,458 00:22:42,458 ‫وماذا عني؟ ‫وماذا عني؟
379 00:22:46,250 00:22:48,583 ‫ألا تهمك سعادتي؟ ‫ألا تهمك سعادتي؟
380 00:22:59,916 00:23:00,791 ‫لنذهب يا "آنو". ‫لنذهب يا "آنو".
381 00:23:06,833 00:23:08,916 ‫"نايان"! ‫"نايان"!
382 00:23:09,833 00:23:11,000 ‫- أبي؟ ‫- "آنو"… ‫- أبي؟ ‫- "آنو"…
383 00:23:12,208 00:23:13,041 ‫"نايان"! ‫"نايان"!
384 00:23:13,666 00:23:17,375 ‫كانت تجلس أمامي. كنت أجري معها مقابلة. ‫كانت تجلس أمامي. كنت أجري معها مقابلة.
385 00:23:18,000 00:23:21,458 ‫لا أعرف، فجأة من الأمام… صُدمت. ‫لا أعرف، فجأة من الأمام… صُدمت.
386 00:23:21,541 00:23:23,250 ‫اجتماع مع المخرج في الـ6 مساء، ‫اجتماع مع المخرج في الـ6 مساء،
387 00:23:23,333 00:23:25,291 ‫اجتماع مع شركة الإنتاج في الـ7 مساء، ‫اجتماع مع شركة الإنتاج في الـ7 مساء،
388 00:23:25,375 00:23:26,875 ‫عرض الفيلم التجريبي في الـ9 مساء. ‫عرض الفيلم التجريبي في الـ9 مساء.
389 00:23:26,958 00:23:29,833 ‫كما ترى، أمي في المستشفى. ‫كما ترى، أمي في المستشفى.
390 00:23:29,916 00:23:32,291 ‫ستضطر إلى تأجيل المواعيد لبعد 3 أيام. ‫ستضطر إلى تأجيل المواعيد لبعد 3 أيام.
391 00:23:32,375 00:23:36,375 ‫- بعد 3 أيام. ‫- سأخبرك لاحقًا. شكرًا. ‫- بعد 3 أيام. ‫- سأخبرك لاحقًا. شكرًا.
392 00:23:38,541 00:23:39,375 ‫مرحبًا يا عزيزتي. ‫مرحبًا يا عزيزتي.
393 00:23:40,000 00:23:42,000 ‫- مرحبًا. ‫- ستتحسن قريبًا. ‫- مرحبًا. ‫- ستتحسن قريبًا.
394 00:23:42,583 00:23:43,958 ‫حماك الرب أنت وأسرتك. ‫حماك الرب أنت وأسرتك.
395 00:23:44,041 00:23:44,875 ‫شكرًا. ‫شكرًا.
396 00:23:48,041 00:23:48,875 ‫شكرًا. ‫شكرًا.
397 00:23:51,458 00:23:53,166 ‫كان هذا لا يُصدق. ‫كان هذا لا يُصدق.
398 00:23:53,875 00:23:55,500 ‫لا أعرف أيًا من أصدقاء "نايان". ‫لا أعرف أيًا من أصدقاء "نايان".
399 00:23:55,583 00:23:56,833 ‫أعرف الجميع. ‫أعرف الجميع.
400 00:23:58,041 00:23:59,833 ‫اسمعوا، غادروا جميعًا. ‫اسمعوا، غادروا جميعًا.
401 00:24:00,416 00:24:01,541 ‫انتهت ساعات الزيارة. ‫انتهت ساعات الزيارة.
402 00:24:01,625 00:24:02,625 ‫سأبقى مع أمي. ‫سأبقى مع أمي.
403 00:24:05,291 00:24:08,000 ‫"نايان". سأبقى مع "نايان". ‫"نايان". سأبقى مع "نايان".
404 00:24:09,916 00:24:11,875 ‫- يمكنك الذهاب إن أردت يا "آنو". ‫- كلا، سأبقى… ‫- يمكنك الذهاب إن أردت يا "آنو". ‫- كلا، سأبقى…
405 00:24:11,958 00:24:13,208 ‫أيمكنني أن أبقى؟ ‫أيمكنني أن أبقى؟
406 00:24:13,291 00:24:14,291 ‫ولم ستبقى؟ ‫ولم ستبقى؟
407 00:24:15,041 00:24:19,708 ‫أجل، إن تُوفيت "نايان" في منتصف الليل، ‫كيف لك أن تفوّت ذلك؟ ‫أجل، إن تُوفيت "نايان" في منتصف الليل، ‫كيف لك أن تفوّت ذلك؟
408 00:24:19,791 00:24:22,666 ‫ستأخذها لتُرمّد حالًا. ‫ستأخذها لتُرمّد حالًا.
409 00:24:22,750 00:24:24,125 ‫ما هذا الكلام الفارغ؟ ‫ما هذا الكلام الفارغ؟
410 00:24:25,166 00:24:26,625 ‫لا أستطيع التفكير على هذا النحو حتى. ‫لا أستطيع التفكير على هذا النحو حتى.
411 00:24:27,291 00:24:31,416 ‫لن أتمكن من الحضور غدًا. ‫سأقابل أبي وعمتي "كومود". ‫لن أتمكن من الحضور غدًا. ‫سأقابل أبي وعمتي "كومود".
412 00:24:31,500 00:24:33,541 ‫ليسا أباك وعمتك. ‫ليسا أباك وعمتك.
413 00:24:33,625 00:24:35,916 ‫حسنًا. أبوك وعمتك "كومود". ‫حسنًا. أبوك وعمتك "كومود".
414 00:24:36,000 00:24:38,000 ‫لماذا تصرين على فرض سلطتك على هذا النحو؟ ‫لماذا تصرين على فرض سلطتك على هذا النحو؟
415 00:24:38,083 00:24:41,000 ‫لم تحاولي مقابلة والدك طوال هذه السنوات. ‫لم تحاولي مقابلة والدك طوال هذه السنوات.
416 00:24:41,083 00:24:43,833 ‫إن لم أفرض سلطتي من سيفعل؟ ‫أنت؟ أيها الجبان! ‫إن لم أفرض سلطتي من سيفعل؟ ‫أنت؟ أيها الجبان!
417 00:24:43,916 00:24:45,000 ‫- اسمع… ‫- "راغاف"… ‫- اسمع… ‫- "راغاف"…
418 00:24:45,083 00:24:46,583 ‫أنت تتجاوز حدودك. ‫أنت تتجاوز حدودك.
419 00:24:46,666 00:24:49,000 ‫الزم حدودك! وإلا سنمنعك من المجيء إلى هنا. ‫الزم حدودك! وإلا سنمنعك من المجيء إلى هنا.
420 00:24:49,083 00:24:52,291 ‫أفسدت راحة بالنا. من أنت لتتدخل في حياتنا؟ ‫أفسدت راحة بالنا. من أنت لتتدخل في حياتنا؟
421 00:24:52,375 00:24:54,458 ‫أريد أن أقابل جدي وجدتي "كومود". ‫أريد أن أقابل جدي وجدتي "كومود".
422 00:24:55,125 00:24:56,833 ‫لم أقابلهما قط. ‫لم أقابلهما قط.
423 00:24:56,916 00:24:59,166 ‫لا أظن أنها فكرة سديدة… ‫لا أظن أنها فكرة سديدة…
424 00:24:59,250 00:25:01,708 ‫لا أحد يهتم برأيك. ‫لا أحد يهتم برأيك.
425 00:25:02,333 00:25:04,041 ‫ستذهب "ماشا" معك غدًا. ‫ستذهب "ماشا" معك غدًا.
426 00:25:04,125 00:25:05,750 ‫إن أزعجتني بعد ذلك… ‫إن أزعجتني بعد ذلك…
427 00:25:06,250 00:25:09,875 ‫أعدك أنني لن أسمح لك برؤية "نايان" مجددًا. ‫سأقطع صلتك بها. ‫أعدك أنني لن أسمح لك برؤية "نايان" مجددًا. ‫سأقطع صلتك بها.
428 00:25:13,125 00:25:14,916 ‫أرجوك سامحيني. ‫أرجوك سامحيني.
429 00:25:16,791 00:25:19,000 ‫الآن… يمكنك الذهاب. ‫الآن… يمكنك الذهاب.
430 00:25:25,833 00:25:27,791 ‫ألا تريدان رؤية جدي؟ ‫ألا تريدان رؤية جدي؟
431 00:25:27,875 00:25:29,000 ‫- كلا. ‫- كلا. ‫- كلا. ‫- كلا.
432 00:25:31,375 00:25:32,375 ‫حسنًا. ‫حسنًا.
433 00:25:32,458 00:25:33,708 ‫أراكم غدًا. ‫أراكم غدًا.
434 00:25:35,541 00:25:38,875 ‫انتهى وقت الزيارات. ‫يُسمح لشخصين فقط بالبقاء. ‫انتهى وقت الزيارات. ‫يُسمح لشخصين فقط بالبقاء.
435 00:25:38,958 00:25:39,958 ‫أجل، سنغادر. ‫أجل، سنغادر.
436 00:25:44,958 00:25:47,666 ‫- اعتني بنفسك. اتفقنا؟ ‫- إلى اللقاء. ‫- اعتني بنفسك. اتفقنا؟ ‫- إلى اللقاء.
437 00:27:36,791 00:27:40,833 ‫بعد أن غادرت منزل "فيناياك"، ‫لم يكن ذلك سهلًا علينا. ‫بعد أن غادرت منزل "فيناياك"، ‫لم يكن ذلك سهلًا علينا.
438 00:27:42,375 00:27:45,333 ‫كان لديّ من يساعدني. ‫كان لديّ من يساعدني.
439 00:27:45,958 00:27:46,833 ‫"فيمال". ‫"فيمال".
440 00:27:48,000 00:27:49,375 ‫أما الآن فماتت. ‫أما الآن فماتت.
441 00:27:51,458 00:27:58,291 ‫كانت عائلتنا غير تقليدية في مجتمع محافظ. ‫كانت عائلتنا غير تقليدية في مجتمع محافظ.
442 00:27:58,375 00:28:00,500 ‫كنا وحدنا نحن وطفلينا. ‫كنا وحدنا نحن وطفلينا.
443 00:28:01,416 00:28:04,208 ‫وأعني بكلمة نحن، أنا و"فيمال". ‫وأعني بكلمة نحن، أنا و"فيمال".
444 00:28:05,000 00:28:07,333 ‫وطفلينا "آنو" و"روبندرو". ‫وطفلينا "آنو" و"روبندرو".
445 00:28:13,083 00:28:16,708 ‫كان السلام يعمّ المنزل. لا خصام أو جدال. ‫كان السلام يعمّ المنزل. لا خصام أو جدال.
446 00:28:17,458 00:28:23,083 ‫لكن المؤسف أن "فيناياك" ‫لم يحاول أن يسأل عن حال الطفلين. ‫لكن المؤسف أن "فيناياك" ‫لم يحاول أن يسأل عن حال الطفلين.
447 00:28:23,833 00:28:26,625 ‫لذا غيّرت اسميّ الطفلين في المدرسة. ‫لذا غيّرت اسميّ الطفلين في المدرسة.
448 00:28:27,125 00:28:30,833 ‫رأيت أنه بما أنني أنجبتهما، ‫رأيت أنه بما أنني أنجبتهما،
449 00:28:31,458 00:28:34,416 ‫وكنت أربيهما بمفردي، ‫وكنت أربيهما بمفردي،
450 00:28:35,333 00:28:38,291 ‫بينما لم يساهم والدهما سوى ببعض النطاف، ‫بينما لم يساهم والدهما سوى ببعض النطاف،
451 00:28:39,208 00:28:41,125 ‫أفلا يجب أن يحملا اسمي؟ ‫أفلا يجب أن يحملا اسمي؟
452 00:28:41,958 00:28:44,333 ‫كيف للمدرسة أن توقفني؟ ‫كيف للمدرسة أن توقفني؟
453 00:28:44,416 00:28:46,291 ‫كان هذا شأني الشخصي. ‫كان هذا شأني الشخصي.
454 00:28:46,375 00:28:49,583 ‫كان ذلك ثوريًا ‫بالنسبة إلى تلك الحقبة، صحيح؟ ‫كان ذلك ثوريًا ‫بالنسبة إلى تلك الحقبة، صحيح؟
455 00:28:49,666 00:28:51,708 ‫أجل، بالطبع. ‫أجل، بالطبع.
456 00:28:52,541 00:28:55,166 ‫- كنا في عام 1986. ‫- أجل. ‫- كنا في عام 1986. ‫- أجل.
457 00:28:55,250 00:28:58,208 ‫عندما رفضت المدرسة، لجأت إلى المحكمة. ‫عندما رفضت المدرسة، لجأت إلى المحكمة.
458 00:28:59,000 00:29:00,625 ‫حاربت القضية لـ10 سنوات. ‫حاربت القضية لـ10 سنوات.
459 00:29:02,333 00:29:04,916 ‫واجهت الكثير من الانتقادات بسببها. ‫واجهت الكثير من الانتقادات بسببها.
460 00:29:05,916 00:29:09,666 ‫ففي النهاية، ‫تحدّيت عادة عتيقة لمجتمع أبوي. ‫ففي النهاية، ‫تحدّيت عادة عتيقة لمجتمع أبوي.
461 00:29:10,916 00:29:12,000 ‫كان لا بد أن يحدث ذلك. ‫كان لا بد أن يحدث ذلك.
462 00:29:16,208 00:29:17,708 ‫هدوء أيها الصف! ‫هدوء أيها الصف!
463 00:29:19,375 00:29:22,458 ‫- "أنورادها"… ‫- "أنورادها"… ‫- "أنورادها"… ‫- "أنورادها"…
464 00:29:22,541 00:29:25,791 ‫- "نايانتارا"… ‫- "نايانتارا"… ‫- "نايانتارا"… ‫- "نايانتارا"…
465 00:29:25,875 00:29:28,291 ‫- "أبتي". ‫- "أبتي". ‫- "أبتي". ‫- "أبتي".
466 00:29:31,375 00:29:33,250 ‫هدوء أيها التلاميذ. ‫هدوء أيها التلاميذ.
467 00:29:33,833 00:29:35,958 ‫أبواك مطلّقان، صحيح؟ ‫أبواك مطلّقان، صحيح؟
468 00:29:38,000 00:29:40,333 ‫- مطلّقان؟ ‫- ماذا يعني ذلك؟ ‫- مطلّقان؟ ‫- ماذا يعني ذلك؟
469 00:29:41,625 00:29:43,333 ‫اسأل أمك وأباك. ‫اسأل أمك وأباك.
470 00:29:45,375 00:29:46,458 ‫أيها التلاميذ! ‫أيها التلاميذ!
471 00:29:47,166 00:29:48,375 ‫أو اسألها! ‫أو اسألها!
472 00:29:49,916 00:29:55,541 ‫"أنورادها"، اسم شهرتك "أبتي" ‫وشهرة والدك "جوشي"؟ لماذا؟ ‫"أنورادها"، اسم شهرتك "أبتي" ‫وشهرة والدك "جوشي"؟ لماذا؟
473 00:29:56,291 00:29:57,375 ‫لا أعرف يا آنسة. ‫لا أعرف يا آنسة.
474 00:30:00,875 00:30:02,125 ‫لا أستطيع سماعك. ارفعي صوتك. ‫لا أستطيع سماعك. ارفعي صوتك.
475 00:30:03,500 00:30:04,666 ‫لا أعرف يا آنسة. ‫لا أعرف يا آنسة.
476 00:30:06,666 00:30:07,750 ‫أيها التلاميذ! ‫أيها التلاميذ!
477 00:30:19,375 00:30:22,083 ‫ما هو الطلاق؟ ‫ما هو الطلاق؟
478 00:30:29,000 00:30:30,500 ‫يا "جوشي"… ‫يا "جوشي"…
479 00:30:30,583 00:30:33,250 ‫لا تُدعى "جوشي"… بل "أبتي". ‫لا تُدعى "جوشي"… بل "أبتي".
480 00:30:44,625 00:30:48,625 ‫ثم خسرت أسرتي سلامها بسببي. ‫ثم خسرت أسرتي سلامها بسببي.
481 00:30:50,125 00:30:53,541 ‫دعيت عاصفة تُدعى "فيكراماديتيا" إلى حياتي. ‫دعيت عاصفة تُدعى "فيكراماديتيا" إلى حياتي.
482 00:30:54,666 00:30:57,291 ‫لا بد أنك سمعت بـ"فيكراماديتيا" من قبل، ‫صحيح؟ ‫لا بد أنك سمعت بـ"فيكراماديتيا" من قبل، ‫صحيح؟
483 00:30:57,375 00:31:00,208 ‫أجل، إنه مصور معروف. ‫أجل، إنه مصور معروف.
484 00:31:01,916 00:31:06,041 ‫التقط لي صورًا بديعة في مؤتمر للكتّاب. ‫التقط لي صورًا بديعة في مؤتمر للكتّاب.
485 00:31:08,458 00:31:11,750 ‫ثم لحق بي من مكان إلى آخر كعاشق مجنون. ‫ثم لحق بي من مكان إلى آخر كعاشق مجنون.
486 00:31:13,083 00:31:14,916 ‫أعجبني عمله بالفعل. ‫أعجبني عمله بالفعل.
487 00:31:16,625 00:31:19,458 ‫بسبب هوسه الشديد… ‫بسبب هوسه الشديد…
488 00:31:21,000 00:31:24,458 ‫بدأت أرى نفسي من منظور مختلف. ‫بدأت أرى نفسي من منظور مختلف.
489 00:31:27,083 00:31:28,750 ‫وقعت في حب نفسي. ‫وقعت في حب نفسي.
490 00:31:31,000 00:31:35,083 ‫لم أختبر الشغف مع "فيناياك" قط. ‫لم أختبر الشغف مع "فيناياك" قط.
491 00:31:38,166 00:31:44,708 ‫جعلني "فيكرام" أختبر مشاعر عديدة ‫لم أشعر بها من ذي قبل. ‫جعلني "فيكرام" أختبر مشاعر عديدة ‫لم أشعر بها من ذي قبل.
492 00:31:45,291 00:31:47,625 ‫ألم تستغرق الرحلة طويلًا؟ ‫ألم تستغرق الرحلة طويلًا؟
493 00:31:47,708 00:31:50,208 ‫كان سائق سيارة التاكسي يحدق كثيرًا. ‫كان سائق سيارة التاكسي يحدق كثيرًا.
494 00:31:50,291 00:31:53,375 ‫وكيف يمكن أن يمنع نفسه من التحديق ‫بمخلوق في غاية الجمال؟ ‫وكيف يمكن أن يمنع نفسه من التحديق ‫بمخلوق في غاية الجمال؟
495 00:32:22,916 00:32:24,875 ‫"آنو"، أنا صديقك. ‫"آنو"، أنا صديقك.
496 00:32:27,791 00:32:30,291 ‫اقتربي. لن نخبر أحدًا. أعدك. ‫اقتربي. لن نخبر أحدًا. أعدك.
497 00:32:30,375 00:32:32,375 ‫"آنو"، هذا سرنا الكبير. ‫"آنو"، هذا سرنا الكبير.
498 00:32:33,166 00:32:38,041 ‫"آنو"؟ ‫"آنو"؟
499 00:32:38,125 00:32:39,375 ‫"آنو"؟ ‫"آنو"؟
500 00:32:41,708 00:32:42,625 ‫"آنو". ‫"آنو".
501 00:32:43,208 00:32:44,458 ‫لا تلمسني. ‫لا تلمسني.
502 00:32:46,458 00:32:48,250 ‫هل أنت بخير؟ ‫هل أنت بخير؟
503 00:32:56,291 00:32:57,750 ‫أأنت بخير؟ أأنت على ما يُرام؟ ‫أأنت بخير؟ أأنت على ما يُرام؟
504 00:32:57,833 00:32:58,666 ‫في الواقع… ‫في الواقع…
505 00:32:59,500 00:33:01,416 ‫أطلت في النوم و… ‫أطلت في النوم و…
506 00:33:02,083 00:33:03,125 ‫حلّت الظهيرة… ‫حلّت الظهيرة…
507 00:33:03,208 00:33:05,666 ‫اهدئي فحسب. اجلسي. ‫اهدئي فحسب. اجلسي.
508 00:33:06,833 00:33:08,208 ‫تحتاجين إلى الراحة. ‫تحتاجين إلى الراحة.
509 00:33:09,000 00:33:09,958 ‫لذا، لا بأس. ‫لذا، لا بأس.
510 00:33:10,500 00:33:12,791 ‫أجل، أعرف، لكن… لأجل "نايان"، يجب أن أذهب… ‫أجل، أعرف، لكن… لأجل "نايان"، يجب أن أذهب…
511 00:33:12,875 00:33:16,750 ‫"نايان" بخير. إنها نائمة. ‫أعني… إنها على حالها السابقة. ‫"نايان" بخير. إنها نائمة. ‫أعني… إنها على حالها السابقة.
512 00:33:16,833 00:33:17,916 ‫بخير. ‫بخير.
513 00:33:18,625 00:33:19,875 ‫تحدثت إلى "روبندرو". ‫تحدثت إلى "روبندرو".
514 00:33:24,041 00:33:24,875 ‫ما الخطب؟ ‫ما الخطب؟
515 00:33:25,500 00:33:28,708 ‫أمن مشكلة؟ أراودك كابوس أو ما شابه؟ ‫أمن مشكلة؟ أراودك كابوس أو ما شابه؟
516 00:33:29,333 00:33:30,208 ‫أظن أنني… ‫أظن أنني…
517 00:33:32,000 00:33:33,875 ‫لا يسعني التنفس فحسب… ‫لا يسعني التنفس فحسب…
518 00:33:34,541 00:33:35,791 ‫لا يسعني التنفس فحسب… ‫لا يسعني التنفس فحسب…
519 00:33:35,875 00:33:37,083 ‫اهدئي. ‫اهدئي.
520 00:33:39,333 00:33:43,000 ‫إليك. خذيها. جلبتها لك. ‫إليك. خذيها. جلبتها لك.
521 00:33:43,708 00:33:44,916 ‫تحاولين الإقلاع، صحيح؟ ‫تحاولين الإقلاع، صحيح؟
522 00:33:45,000 00:33:49,375 ‫لا بد أنها أعراض انسحابية، ‫القلق والكوابيس… ‫لا بد أنها أعراض انسحابية، ‫القلق والكوابيس…
523 00:33:51,125 00:33:52,916 ‫لم تتعامل معي بهذا اللطف؟ ‫لم تتعامل معي بهذا اللطف؟
524 00:33:56,625 00:33:58,625 ‫لا أتعامل معك بلطف كي… ‫لا أتعامل معك بلطف كي…
525 00:34:00,500 00:34:01,666 ‫أتريدين القهوة؟ ‫أتريدين القهوة؟
526 00:34:01,750 00:34:03,083 ‫- أجل، من فضلك. ‫- رائع. ‫- أجل، من فضلك. ‫- رائع.
527 00:34:05,625 00:34:07,750 ‫"هيرو"، أحضر القهوة للسيدة ‫كما تحبها من فضلك. ‫"هيرو"، أحضر القهوة للسيدة ‫كما تحبها من فضلك.
528 00:34:07,833 00:34:08,791 ‫في الحال. ‫في الحال.
529 00:34:22,875 00:34:25,000 ‫هلا تريني إياها يا "ماشا"؟ لحظة. ‫هلا تريني إياها يا "ماشا"؟ لحظة.
530 00:34:36,041 00:34:39,416 ‫أخذت زوجة أخي الأكبر "آنو" و"رافي" بعيدًا… ‫أخذت زوجة أخي الأكبر "آنو" و"رافي" بعيدًا…
531 00:34:41,000 00:34:42,041 ‫وبعد ذلك… ‫وبعد ذلك…
532 00:34:43,666 00:34:45,916 ‫تُوفيت أمي أيضًا. أعني… ‫تُوفيت أمي أيضًا. أعني…
533 00:34:47,708 00:34:49,291 ‫أصبحت في الملكوت الأعلى الآن. ‫أصبحت في الملكوت الأعلى الآن.
534 00:34:49,958 00:34:53,916 ‫ألم يزركما "روبندرو" و"آنو" بعد ذلك ‫ولو لمرة؟ ‫ألم يزركما "روبندرو" و"آنو" بعد ذلك ‫ولو لمرة؟
535 00:34:54,000 00:34:55,041 ‫"آنو"؟ ‫"آنو"؟
536 00:34:56,625 00:34:58,833 ‫هذه "ماشا" يا أخي. ‫هذه "ماشا" يا أخي.
537 00:34:59,791 00:35:03,208 ‫ليست "آنو" بل ابنتها. ‫ليست "آنو" بل ابنتها.
538 00:35:04,833 00:35:05,875 ‫لا بأس. ‫لا بأس.
539 00:35:14,166 00:35:17,000 ‫من هذا يا "آنو"؟ ‫من هذا يا "آنو"؟
540 00:35:19,041 00:35:20,375 ‫إنه كاتب يا جدي. ‫إنه كاتب يا جدي.
541 00:35:21,958 00:35:22,958 ‫كاتب؟ ‫كاتب؟
542 00:35:27,250 00:35:28,083 ‫"نايان"؟ ‫"نايان"؟
543 00:35:34,625 00:35:35,791 ‫احذر… ‫احذر…
544 00:35:37,416 00:35:38,958 ‫إلى أين تريد الذهاب يا أخي؟ ‫إلى أين تريد الذهاب يا أخي؟
545 00:35:40,166 00:35:41,458 ‫إلى أين تريد الذهاب؟ ‫إلى أين تريد الذهاب؟
546 00:35:44,083 00:35:46,250 ‫تعال، سر بحذر. ‫تعال، سر بحذر.
547 00:35:47,041 00:35:47,958 ‫رويدك. ‫رويدك.
548 00:35:58,125 00:35:59,333 ‫على مهل. ‫على مهل.
549 00:36:02,458 00:36:04,541 ‫اجلس. ‫اجلس.
550 00:36:09,833 00:36:12,458 ‫ألم تأكلا شيئًا؟ ‫ألم تأكلا شيئًا؟
551 00:36:13,291 00:36:16,666 ‫تناولًا بعضًا من هذا. ‫قدّميه له أيضًا من فضلك. ‫تناولًا بعضًا من هذا. ‫قدّميه له أيضًا من فضلك.
552 00:36:16,750 00:36:18,208 ‫- كلا. شكرًا. ‫- تناول القليل. ‫- كلا. شكرًا. ‫- تناول القليل.
553 00:36:18,291 00:36:19,416 ‫لا أحب التعامل الرسمي. ‫لا أحب التعامل الرسمي.
554 00:36:19,500 00:36:20,375 ‫تناول بعضًا منه. ‫تناول بعضًا منه.
555 00:36:22,208 00:36:25,250 ‫هذا شهي جدًا. مذاقه لذيذ. ‫هذا شهي جدًا. مذاقه لذيذ.
556 00:36:25,333 00:36:26,416 ‫سأنهي الطبق كله. ‫سأنهي الطبق كله.
557 00:36:26,500 00:36:27,958 ‫أجل، يجب أن تأكليه كله. ‫أجل، يجب أن تأكليه كله.
558 00:36:28,583 00:36:29,666 ‫هذا لا شيء. ‫هذا لا شيء.
559 00:36:30,500 00:36:33,750 ‫كانت أمي تعدّ أشهى بسكويت. ‫كانت أمي تعدّ أشهى بسكويت.
560 00:36:34,458 00:36:35,666 ‫جدتك الكبرى. ‫جدتك الكبرى.
561 00:36:35,750 00:36:37,250 ‫أشهى من هذا؟ ‫أشهى من هذا؟
562 00:36:37,333 00:36:39,625 ‫أشهى بكثير. ‫أشهى بكثير.
563 00:36:41,125 00:36:42,041 ‫ألا تريد المزيد؟ ‫ألا تريد المزيد؟
564 00:36:42,916 00:36:43,750 ‫كل من فضلك. ‫كل من فضلك.
565 00:36:44,750 00:36:46,833 ‫- إنه شهي. لذيذ فعلًا. ‫- أليس كذلك؟ ‫- إنه شهي. لذيذ فعلًا. ‫- أليس كذلك؟
566 00:36:48,000 00:36:51,666 ‫كان "رافي" و"آنو" ‫يحبان البسكويت الذي كانت تعدّه أمي. ‫كان "رافي" و"آنو" ‫يحبان البسكويت الذي كانت تعدّه أمي.
567 00:36:54,250 00:36:55,625 ‫كانت تلك أجمل الأيام. ‫كانت تلك أجمل الأيام.
568 00:36:58,833 00:37:00,708 ‫إلى أن حلّ بنا الحسد. ‫إلى أن حلّ بنا الحسد.
569 00:37:02,583 00:37:03,958 ‫وهو… ‫وهو…
570 00:37:06,333 00:37:08,458 ‫لا يتذكّر أخي الآن أي شيء. ‫لا يتذكّر أخي الآن أي شيء.
571 00:37:11,125 00:37:13,250 ‫من الجيد أنه لا يتذكّر. ‫من الجيد أنه لا يتذكّر.
572 00:37:22,000 00:37:24,625 ‫يجب أن نغادر الآن. ‫يجب أن نذهب إلى المستشفى. ‫يجب أن نغادر الآن. ‫يجب أن نذهب إلى المستشفى.
573 00:37:25,333 00:37:26,291 ‫أعليكما الذهاب؟ ‫أعليكما الذهاب؟
574 00:37:27,291 00:37:28,125 ‫أجل. ‫أجل.
575 00:37:32,208 00:37:33,208 ‫تعاليا. ‫تعاليا.
576 00:37:42,708 00:37:44,166 ‫شكرًا لك يا جدتي "كومود". ‫شكرًا لك يا جدتي "كومود".
577 00:37:52,208 00:37:53,208 ‫أراك مرة أخرى. ‫أراك مرة أخرى.
578 00:37:55,916 00:38:00,125 ‫اسمعي يا "ماشا". ‫تعالي مع زوجك في المرة المقبلة. ‫اسمعي يا "ماشا". ‫تعالي مع زوجك في المرة المقبلة.
579 00:38:01,916 00:38:02,833 ‫أجل. ‫أجل.
580 00:38:03,791 00:38:06,416 ‫زوجها هو حفيدنا الآن. ‫زوجها هو حفيدنا الآن.
581 00:38:06,500 00:38:07,375 ‫أجل. ‫أجل.
582 00:38:07,458 00:38:09,833 ‫- وهذا منزله أيضًا، صحيح؟ ‫- أجل، بالطبع. ‫- وهذا منزله أيضًا، صحيح؟ ‫- أجل، بالطبع.
583 00:38:09,916 00:38:11,250 ‫وأنت أيضًا زرنا مجددًا. ‫وأنت أيضًا زرنا مجددًا.
584 00:38:11,333 00:38:12,708 ‫- إلى اللقاء. ‫- حسنًا. ‫- إلى اللقاء. ‫- حسنًا.
585 00:38:12,791 00:38:13,916 ‫شكرًا. ‫شكرًا.
586 00:38:14,000 00:38:16,250 ‫- يجب أن تزورينا مجددًا. ‫- سأزوركما بالتأكيد. ‫- يجب أن تزورينا مجددًا. ‫- سأزوركما بالتأكيد.
587 00:38:24,250 00:38:25,333 ‫عودي قريبًا. ‫عودي قريبًا.
588 00:38:48,125 00:38:49,125 ‫إنه شهي للغاية. ‫إنه شهي للغاية.
589 00:38:50,416 00:38:51,250 ‫عجبًا! ‫عجبًا!
590 00:38:53,541 00:38:55,375 ‫وكأنها نشوة تمتد لساعة. ‫وكأنها نشوة تمتد لساعة.
591 00:38:58,791 00:38:59,916 ‫ظن أبي… ‫ظن أبي…
592 00:39:01,291 00:39:03,500 ‫ظن والدك أن "ماشا" هي أنت. ‫ظن والدك أن "ماشا" هي أنت.
593 00:39:04,625 00:39:06,791 ‫ما انفك يناديها باسم "آنو". ‫ما انفك يناديها باسم "آنو".
594 00:39:07,416 00:39:10,833 ‫أجل، أخذ يناديني باسمك. ‫أجل، أخذ يناديني باسمك.
595 00:39:12,250 00:39:15,416 ‫وعمتك "كومود" كانت تشير إليك باسم "رافي". ‫وعمتك "كومود" كانت تشير إليك باسم "رافي".
596 00:39:19,166 00:39:22,916 ‫على أي حال، حان وقت التأمل. سأغادر الآن. ‫على أي حال، حان وقت التأمل. سأغادر الآن.
597 00:39:23,875 00:39:25,000 ‫قضيت الليل بطوله هنا. ‫قضيت الليل بطوله هنا.
598 00:39:26,041 00:39:27,375 ‫- شكرًا. ‫- إلى اللقاء. ‫- شكرًا. ‫- إلى اللقاء.
599 00:39:28,375 00:39:29,958 ‫- وداعًا. ‫- إلى اللقاء. ‫- وداعًا. ‫- إلى اللقاء.
600 00:39:31,833 00:39:32,791 ‫إلى اللقاء. ‫إلى اللقاء.
601 00:39:32,875 00:39:36,666 ‫متى يمكنك أن تخصص ‫بعض الوقت للسيرة الذاتية يا سيد "روبندرو"؟ ‫متى يمكنك أن تخصص ‫بعض الوقت للسيرة الذاتية يا سيد "روبندرو"؟
602 00:39:36,750 00:39:39,708 ‫السيرة الذاتية. ‫ستكتبها "نايان" بنفسها حين تتحسن. ‫السيرة الذاتية. ‫ستكتبها "نايان" بنفسها حين تتحسن.
603 00:39:40,458 00:39:41,625 ‫أجل، السيرة الذاتية. ‫أجل، السيرة الذاتية.
604 00:39:42,750 00:39:43,958 ‫متى نستطيع أن نلتقي؟ ‫متى نستطيع أن نلتقي؟
605 00:39:44,541 00:39:45,750 ‫ها نحن قد التقينا. ‫ها نحن قد التقينا.
606 00:39:45,833 00:39:47,625 ‫كلا، أعني متى تكون متفرغًا؟ ‫كلا، أعني متى تكون متفرغًا؟
607 00:39:47,708 00:39:50,916 ‫أرادت السيدة "نايان" ‫أن تضفي بمداخلاتك على سيرتها الذاتية. ‫أرادت السيدة "نايان" ‫أن تضفي بمداخلاتك على سيرتها الذاتية.
608 00:39:51,541 00:39:53,041 ‫ماذا تريد أن تعرف؟ ‫ماذا تريد أن تعرف؟
609 00:39:54,041 00:39:55,166 ‫تفضل بالجلوس. ‫تفضل بالجلوس.
610 00:39:55,250 00:39:56,208 ‫لا داعي. ‫لا داعي.
611 00:39:57,916 00:39:59,500 ‫لنبدأ من البداية. ‫لنبدأ من البداية.
612 00:40:00,583 00:40:03,375 ‫ليس لكون هذا الخالق أي بداية أو نهاية. ‫ليس لكون هذا الخالق أي بداية أو نهاية.
613 00:40:04,125 00:40:05,291 ‫- هذا صحيح. ‫- أجل. ‫- هذا صحيح. ‫- أجل.
614 00:40:05,875 00:40:08,500 ‫لنبدأ بذكرى لا تنساها من طفولتك. ‫لنبدأ بذكرى لا تنساها من طفولتك.
615 00:40:08,583 00:40:10,250 ‫عندما كنت صغيرًا… ‫عندما كنت صغيرًا…
616 00:40:13,458 00:40:14,958 ‫كل اللحظات تستحق التذكّر. ‫كل اللحظات تستحق التذكّر.
617 00:40:15,666 00:40:16,958 ‫السعيدة والمريرة. ‫السعيدة والمريرة.
618 00:40:17,041 00:40:18,375 ‫كلها ثمينة. ‫كلها ثمينة.
619 00:40:18,458 00:40:20,333 ‫لأن كل شيء كتبه الله. ‫لأن كل شيء كتبه الله.
620 00:40:21,083 00:40:21,916 ‫هذا صحيح. ‫هذا صحيح.
621 00:40:22,875 00:40:24,750 ‫لكن ألا يُعتبر هذا هروبًا من الواقع؟ ‫لكن ألا يُعتبر هذا هروبًا من الواقع؟
622 00:40:25,791 00:40:28,791 ‫إن كان كل شيء مقررًا مسبقًا، ‫لم علينا أن نبذل أي مجهود؟ ‫إن كان كل شيء مقررًا مسبقًا، ‫لم علينا أن نبذل أي مجهود؟
623 00:40:30,208 00:40:31,250 ‫إذًا… ‫إذًا…
624 00:40:32,458 00:40:34,333 ‫هدفنا أن نواصل السعي. ‫هدفنا أن نواصل السعي.
625 00:40:35,083 00:40:37,083 ‫أسهلة الحياة التي نعيشها؟ ‫أسهلة الحياة التي نعيشها؟
626 00:40:38,666 00:40:39,500 ‫كلا أم نعم؟ ‫كلا أم نعم؟
627 00:40:39,583 00:40:40,625 ‫- كلا. ‫- كلا. ‫- كلا. ‫- كلا.
628 00:40:41,500 00:40:44,791 ‫لكن ما زلنا نعيش حياتنا. لسنا نهرب. ‫لكن ما زلنا نعيش حياتنا. لسنا نهرب.
629 00:40:45,791 00:40:47,250 ‫كيف تعدّ هذا تهرّبًا من الواقع إذًا؟ ‫كيف تعدّ هذا تهرّبًا من الواقع إذًا؟
630 00:40:49,375 00:40:51,833 ‫إنه قبول بأن الله كتب كل شيء لنا. ‫إنه قبول بأن الله كتب كل شيء لنا.
631 00:40:53,500 00:40:56,958 ‫حاضرنا كتبه الله لنا. ‫حاضرنا كتبه الله لنا.
632 00:40:57,541 00:41:02,000 ‫كان لا بد للماضي أن يحدث، ‫كان لا بد للماضي أن يحدث،
633 00:41:02,875 00:41:05,708 ‫وما سيحدث في المستقبل سيحدث أيضًا. ‫وما سيحدث في المستقبل سيحدث أيضًا.
634 00:41:07,375 00:41:08,791 ‫بالمختصر المفيد… ‫بالمختصر المفيد…
635 00:41:09,875 00:41:13,416 ‫أجسادنا مجرد جسور ‫تساعد أرواحنا على الوصول إلى الرب. ‫أجسادنا مجرد جسور ‫تساعد أرواحنا على الوصول إلى الرب.
636 00:41:14,125 00:41:16,458 ‫حياتنا هي رحلة حجّ. ‫حياتنا هي رحلة حجّ.
637 00:41:19,500 00:41:20,333 ‫إلى اللقاء. ‫إلى اللقاء.
638 00:41:21,583 00:41:23,416 ‫- أتريد شيئًا آخر؟ ‫- كلا. ‫- أتريد شيئًا آخر؟ ‫- كلا.
639 00:41:23,500 00:41:25,125 ‫- أأنت متأكد؟ ‫- أجل. ‫- أأنت متأكد؟ ‫- أجل.
640 00:41:26,125 00:41:27,041 ‫إلى اللقاء. ‫إلى اللقاء.
641 00:41:31,791 00:41:33,291 ‫يجب أن أغادر أيضًا يا "آنو". ‫يجب أن أغادر أيضًا يا "آنو".
642 00:41:33,375 00:41:34,666 ‫إن احتجت إليّ اتصلي بي. ‫إن احتجت إليّ اتصلي بي.
643 00:41:34,750 00:41:36,458 ‫سآتي على الفور. اعتني بنفسك. ‫سآتي على الفور. اعتني بنفسك.
644 00:41:36,541 00:41:37,375 ‫- وداعًا. ‫- وداعًا. ‫- وداعًا. ‫- وداعًا.
645 00:41:37,458 00:41:38,333 ‫إلى اللقاء. ‫إلى اللقاء.
646 00:41:41,125 00:41:42,291 ‫يجب أن أغادر أيضًا. ‫يجب أن أغادر أيضًا.
647 00:41:42,375 00:41:45,125 ‫اتصلت بي حماتي مرات عدة، ولم أجب. ‫اتصلت بي حماتي مرات عدة، ولم أجب.
648 00:41:45,208 00:41:47,666 ‫أعليّ أن أبقى وحدي مع هذا المخلوق؟ ‫أعليّ أن أبقى وحدي مع هذا المخلوق؟
649 00:41:47,750 00:41:50,208 ‫- فهو مخيف حقًا. ‫- لا بأس به. ‫- فهو مخيف حقًا. ‫- لا بأس به.
650 00:41:50,291 00:41:52,041 ‫سألني كثيرًا من الأسئلة. ‫سألني كثيرًا من الأسئلة.
651 00:41:52,625 00:41:53,833 ‫في منزل أبي؟ ‫في منزل أبي؟
652 00:41:53,916 00:41:55,333 ‫كلا، في طريق عودتنا. في السيارة. ‫كلا، في طريق عودتنا. في السيارة.
653 00:41:56,000 00:41:58,333 ‫- "ماشا"، أنت… ‫- لأجل جدتي. ‫- "ماشا"، أنت… ‫- لأجل جدتي.
654 00:41:58,416 00:41:59,583 ‫لم أستطع الرفض. ‫لم أستطع الرفض.
655 00:42:00,541 00:42:01,666 ‫- وداعًا. ‫- وداعًا. ‫- وداعًا. ‫- وداعًا.
656 00:42:01,750 00:42:02,583 ‫وداعًا يا "ميلان". ‫وداعًا يا "ميلان".
657 00:42:03,208 00:42:04,083 ‫وداعًا. ‫وداعًا.
658 00:42:19,791 00:42:23,500 ‫أرادت السيدة "نايان" أن تجري ‫أنت و"روبندرو" مقابلة لأجل السيرة الذاتية. ‫أرادت السيدة "نايان" أن تجري ‫أنت و"روبندرو" مقابلة لأجل السيرة الذاتية.
659 00:42:23,583 00:42:26,583 ‫كانت السيدة "نايان" تقدّر أفكاركما حقًا. ‫كانت السيدة "نايان" تقدّر أفكاركما حقًا.
660 00:42:26,666 00:42:27,791 ‫- يجب أن… ‫- اصمت! ‫- يجب أن… ‫- اصمت!
661 00:42:29,750 00:42:31,375 ‫لماذا تستائين مني إلى هذا الحد؟ ‫لماذا تستائين مني إلى هذا الحد؟
662 00:42:31,458 00:42:33,041 ‫اللعنة، أتريد أن أقدّسك؟ ‫اللعنة، أتريد أن أقدّسك؟
663 00:42:34,333 00:42:37,000 ‫لم تتفوهين بألفاظ بذيئة خلال حديثك معي؟ ‫لم تتفوهين بألفاظ بذيئة خلال حديثك معي؟
664 00:42:37,083 00:42:39,083 ‫لم لا تقول إنها كلمة سباب فحسب؟ ‫لم لا تقول إنها كلمة سباب فحسب؟
665 00:42:40,125 00:42:42,333 ‫"ألفاظ بذيئة." مفاقم لعين. ‫"ألفاظ بذيئة." مفاقم لعين.
666 00:42:42,416 00:42:44,208 ‫ها قد كررتها. ‫ها قد كررتها.
667 00:42:44,291 00:42:45,208 ‫أين؟ ‫أين؟
668 00:42:45,791 00:42:47,291 ‫تلك الكلمة… ‫تلك الكلمة…
669 00:42:47,375 00:42:48,208 ‫"اللعنة"؟ ‫"اللعنة"؟
670 00:42:48,708 00:42:51,916 ‫لا تُعد هذه الكلمة سبابًا. ‫أستخدمها للتعبير عن مشاعر سارة أيضًا. ‫لا تُعد هذه الكلمة سبابًا. ‫أستخدمها للتعبير عن مشاعر سارة أيضًا.
671 00:42:54,083 00:42:56,541 ‫تخيل أنك أمام "تاج محل". ‫تخيل أنك أمام "تاج محل".
672 00:42:57,291 00:43:00,541 ‫أنت كاتب. أغمض عينيك وتخيل. ‫أنت كاتب. أغمض عينيك وتخيل.
673 00:43:00,625 00:43:02,416 ‫أنت أمام "تاج محل". ‫أنت أمام "تاج محل".
674 00:43:02,958 00:43:05,458 ‫وقل "حب." ‫وقل "حب."
675 00:43:09,583 00:43:10,583 ‫حب. ‫حب.
676 00:43:10,666 00:43:11,833 ‫أسمعت ذلك؟ ‫أسمعت ذلك؟
677 00:43:11,916 00:43:14,333 ‫بدت ككلمة مملة. ‫بدت ككلمة مملة.
678 00:43:15,333 00:43:19,250 ‫أغمض عينيك الآن وقل، "اللعنة." ‫أغمض عينيك الآن وقل، "اللعنة."
679 00:43:21,125 00:43:21,958 ‫هيا. ‫هيا.
680 00:43:23,500 00:43:24,375 ‫اللعنة. ‫اللعنة.
681 00:43:24,958 00:43:26,583 ‫أرأيت؟ ألم يكن ذلك مسليًا؟ ‫أرأيت؟ ألم يكن ذلك مسليًا؟
682 00:43:27,958 00:43:30,583 ‫المضاجعة أفضل من الحب ‫في الحياة الواقعية أيضًا. ‫المضاجعة أفضل من الحب ‫في الحياة الواقعية أيضًا.
683 00:43:33,458 00:43:38,166 ‫أو ربما لا تملك الخبرة فيهما أيضًا. ‫أو ربما لا تملك الخبرة فيهما أيضًا.
684 00:43:38,958 00:43:39,791 ‫بل… ‫بل…
685 00:43:43,625 00:43:45,666 ‫إذًا يا "أبادهيه" اللاسلكي، ‫إذًا يا "أبادهيه" اللاسلكي،
686 00:43:46,666 00:43:50,208 ‫لا تعتقد أنني أشتمك إن لم أدعوك بالحقير. ‫لا تعتقد أنني أشتمك إن لم أدعوك بالحقير.
687 00:43:51,333 00:43:52,583 ‫أيها الحقير! ‫أيها الحقير!
688 00:44:03,500 00:44:07,500 ‫كان لقراراتي تأثير كبير ‫على "آنو" و"روبندرو". ‫كان لقراراتي تأثير كبير ‫على "آنو" و"روبندرو".
689 00:44:08,625 00:44:11,958 ‫نتخذ القرارات الكبرى للأطفال، ‫ولا يملكون الخيار فعلًا. ‫نتخذ القرارات الكبرى للأطفال، ‫ولا يملكون الخيار فعلًا.
690 00:44:12,041 00:44:13,000 ‫أجل. ‫أجل.
691 00:44:13,083 00:44:15,291 ‫لذا، في سيرتي الذاتية، ‫لذا، في سيرتي الذاتية،
692 00:44:16,375 00:44:20,250 ‫أريد أن أمنحهما فرصة للومي. ‫أريد أن أمنحهما فرصة للومي.
693 00:44:23,333 00:44:26,833 ‫ذكرياتنا انتقائية للغاية، صحيح؟ ‫ذكرياتنا انتقائية للغاية، صحيح؟
694 00:44:28,708 00:44:31,625 ‫من المهم للسيدة "نايان" ‫أن تروي القصة من منظورك. ‫من المهم للسيدة "نايان" ‫أن تروي القصة من منظورك.
695 00:44:33,333 00:44:38,375 ‫لذا يا سيدة "آنو"، ‫ستنسجين قصتك بكلماتك الخاصة. ‫لذا يا سيدة "آنو"، ‫ستنسجين قصتك بكلماتك الخاصة.
696 00:44:46,416 00:44:48,750 ‫أستتحدثين عنها؟ ‫أستتحدثين عنها؟
697 00:44:50,333 00:44:51,166 ‫كلا. ‫كلا.
698 00:44:51,833 00:44:54,666 ‫لماذا؟ ما الذي تخافين منه؟ ‫لماذا؟ ما الذي تخافين منه؟
699 00:44:55,875 00:44:56,708 ‫أخاف؟ ‫أخاف؟
700 00:44:57,291 00:44:59,750 ‫أنت من يجب أن يخاف، وهي أيضًا. ‫أنت من يجب أن يخاف، وهي أيضًا.
701 00:45:00,708 00:45:02,333 ‫لأنني إن بدأت الحديث، ‫لأنني إن بدأت الحديث،
702 00:45:02,916 00:45:06,000 ‫ستُهان تلك التي تعتبرها ‫مثلك الأعلى في الأدب. ‫ستُهان تلك التي تعتبرها ‫مثلك الأعلى في الأدب.
703 00:45:06,083 00:45:07,916 ‫أؤكد لك أن ما سأقوله لن يعجبك. ‫أؤكد لك أن ما سأقوله لن يعجبك.
704 00:45:08,541 00:45:10,708 ‫لم تكرهينها إلى هذا الحد؟ ‫لم تكرهينها إلى هذا الحد؟
705 00:45:11,583 00:45:14,708 ‫بذلت النفيس والغالي لتقدم لك حياة كريمة. ‫بذلت النفيس والغالي لتقدم لك حياة كريمة.
706 00:45:15,833 00:45:18,000 ‫لا تستحق هذا القدر من الكراهية ‫يا سيدة "آنو". ‫لا تستحق هذا القدر من الكراهية ‫يا سيدة "آنو".
707 00:45:18,083 00:45:21,583 ‫ما الذي تعرفه عن حياتي أيها الحقير؟ ‫ما الذي تعرفه عن حياتي أيها الحقير؟
708 00:45:21,666 00:45:23,791 ‫هل عشت الظروف التي عشتها؟ ‫هل عشت الظروف التي عشتها؟
709 00:45:23,875 00:45:27,416 ‫هل تزوجت والدتك من رجل منحط ‫عندما كنت في الـ14 من العمر؟ ‫هل تزوجت والدتك من رجل منحط ‫عندما كنت في الـ14 من العمر؟
710 00:45:27,500 00:45:30,916 ‫لم يفوّت ذاك الوضيع فرصة للتحرش بي. ‫لم يفوّت ذاك الوضيع فرصة للتحرش بي.
711 00:45:31,000 00:45:34,416 ‫وسمحت "نايانتارا أبتي" العظيمة ‫باستمرار ذلك. ‫وسمحت "نايانتارا أبتي" العظيمة ‫باستمرار ذلك.
712 00:45:35,791 00:45:40,291 ‫لم أعش في أمان ببيتي، وكل ذلك بسببها. ‫لم أعش في أمان ببيتي، وكل ذلك بسببها.
713 00:45:42,208 00:45:44,583 ‫هل فعلت أمك بك شيئًا كهذا؟ ‫هل فعلت أمك بك شيئًا كهذا؟
714 00:45:44,666 00:45:47,541 ‫وإن فعلت، هل كنت لتحبها؟ ‫وإن فعلت، هل كنت لتحبها؟
715 00:45:47,625 00:45:51,000 ‫لم تكن السيدة "نايان" ‫تعلم أنك تتعرّضين للتحرّش. ‫لم تكن السيدة "نايان" ‫تعلم أنك تتعرّضين للتحرّش.
716 00:45:51,958 00:45:54,041 ‫لم تقدر على مسامحة نفسها بعد ذلك. ‫لم تقدر على مسامحة نفسها بعد ذلك.
717 00:45:54,125 00:45:56,250 ‫استمعي إلى ما قالته بنفسك. ‫استمعي إلى ما قالته بنفسك.
718 00:45:56,333 00:45:57,750 ‫هذا لا يُصدق! ‫هذا لا يُصدق!
719 00:45:57,833 00:45:59,333 ‫أكانت في غيبوبة حينها أيضًا؟ ‫أكانت في غيبوبة حينها أيضًا؟
720 00:45:59,416 00:46:02,041 ‫كان ذلك يحدث أمامها. ‫كان ذلك يحدث أمامها.
721 00:46:02,125 00:46:03,875 ‫كيف لم تلاحظ ذلك؟ ‫كيف لم تلاحظ ذلك؟
722 00:46:05,125 00:46:06,041 ‫ذاك القذر… ‫ذاك القذر…
723 00:46:07,416 00:46:13,125 ‫استمر باستغلال ابنتي دون علمي. ‫استمر باستغلال ابنتي دون علمي.
724 00:46:16,041 00:46:17,291 ‫استمر بإزعاجها. ‫استمر بإزعاجها.
725 00:46:21,041 00:46:22,583 ‫ولم تكن لديّ أدنى فكرة. ‫ولم تكن لديّ أدنى فكرة.
726 00:46:27,750 00:46:30,208 ‫وهبت "فيكرام" ثقتي المطلقة… ‫وهبت "فيكرام" ثقتي المطلقة…
727 00:46:32,625 00:46:34,833 ‫ولم أتخيل حتى… ‫ولم أتخيل حتى…
728 00:46:39,375 00:46:41,458 ‫أنه قد يستغلها جنسيًا. ‫أنه قد يستغلها جنسيًا.
729 00:46:47,083 00:46:49,000 ‫يثير هذا اشمئزازي. ‫يثير هذا اشمئزازي.
730 00:46:51,583 00:46:53,708 ‫كيف لم أر ما كان يجري؟ ‫كيف لم أر ما كان يجري؟
731 00:46:55,666 00:46:58,000 ‫لماذا لم أكتشف حقيقة "فيكرام"؟ ‫لماذا لم أكتشف حقيقة "فيكرام"؟
732 00:47:06,000 00:47:06,833 ‫"آنو"؟ ‫"آنو"؟
733 00:47:07,500 00:47:08,333 ‫أمي! ‫أمي!
734 00:47:09,166 00:47:12,291 ‫لم أنت خائفة؟ هذه لعبتنا الصغيرة. ‫لم أنت خائفة؟ هذه لعبتنا الصغيرة.
735 00:47:13,750 00:47:15,125 ‫لا أحد في المنزل. ‫لا أحد في المنزل.
736 00:47:15,708 00:47:18,791 ‫أجل. نحن صديقان مقربان. ‫سنصبح صديقين مقربين. ‫أجل. نحن صديقان مقربان. ‫سنصبح صديقين مقربين.
737 00:47:18,875 00:47:20,583 ‫لا تقلقي، سيكون هذا سرنا. ‫لا تقلقي، سيكون هذا سرنا.
738 00:47:21,625 00:47:23,125 ‫ماذا يجري هنا؟ ‫ماذا يجري هنا؟
739 00:47:23,208 00:47:25,958 ‫يجب أن تسأليها. ‫يجب أن تسأليها.
740 00:47:26,041 00:47:27,666 ‫من صديقتي المميزة الآن؟ ‫من صديقتي المميزة الآن؟
741 00:47:30,791 00:47:32,041 ‫ما خطبها؟ ‫ما خطبها؟
742 00:47:32,125 00:47:33,083 ‫لا شيء البتة. ‫لا شيء البتة.
743 00:47:33,166 00:47:34,875 ‫ستحتاج إلى قليل من الوقت. ‫ستحتاج إلى قليل من الوقت.
744 00:47:34,958 00:47:36,416 ‫أنا قلقة بشأنها. ‫أنا قلقة بشأنها.
745 00:47:36,500 00:47:39,375 ‫لا تقلقي، لا داع للقلق. سأتدبر الأمر. ‫لا تقلقي، لا داع للقلق. سأتدبر الأمر.
746 00:47:39,458 00:47:41,083 ‫تعرفينني، تصعب مقاومتي. ‫تعرفينني، تصعب مقاومتي.
747 00:47:46,416 00:47:49,125 ‫أبي، نريد أن نعيش معك… ‫أبي، نريد أن نعيش معك…
748 00:47:49,208 00:47:51,458 ‫لم نعد نريد أن نعيش هنا. ‫لم نعد نريد أن نعيش هنا.
749 00:47:52,708 00:47:54,208 ‫لن تحبذ "نايان" ذلك. ‫لن تحبذ "نايان" ذلك.
750 00:47:56,250 00:47:59,833 ‫ثم من سيعتني بكما بعد وفاة جدتكما؟ ‫ثم من سيعتني بكما بعد وفاة جدتكما؟
751 00:47:59,916 00:48:01,791 ‫العمة "فيمال" ستبقى معنا. ‫العمة "فيمال" ستبقى معنا.
752 00:48:01,875 00:48:03,333 ‫سنأتي إليك. ‫سنأتي إليك.
753 00:48:03,416 00:48:06,500 ‫اسمعي، يمكنكما القدوم لأيام قليلة، لكن… ‫اسمعي، يمكنكما القدوم لأيام قليلة، لكن…
754 00:48:06,583 00:48:08,166 ‫لكن نريد أن نعيش معك إلى الأبد. ‫لكن نريد أن نعيش معك إلى الأبد.
755 00:48:08,250 00:48:09,750 ‫هذا لا يمكن. ‫هذا لا يمكن.
756 00:48:11,583 00:48:12,833 ‫أبي لا يحبنا. ‫أبي لا يحبنا.
757 00:48:13,833 00:48:15,958 ‫لن نتحدث إليه مجددًا. ‫لن نتحدث إليه مجددًا.
758 00:48:16,041 00:48:17,708 ‫- أتعدني بذلك؟ ‫- أعدك. ‫- أتعدني بذلك؟ ‫- أعدك.
759 00:48:17,791 00:48:19,458 ‫يجب ألا تقولا كلامًا كهذا. ‫يجب ألا تقولا كلامًا كهذا.
760 00:48:19,541 00:48:21,333 ‫كلا يا عمة "فيمال"، لا أريد أن أعيش هنا. ‫كلا يا عمة "فيمال"، لا أريد أن أعيش هنا.
761 00:48:21,416 00:48:22,958 ‫ألست فتاة مطيعة؟ ‫ألست فتاة مطيعة؟
762 00:48:23,041 00:48:24,708 ‫أرجوك، لا أستطيع البقاء هنا. ‫أرجوك، لا أستطيع البقاء هنا.
763 00:48:24,791 00:48:26,416 ‫أرجوك، لا أريد البقاء هنا. ‫أرجوك، لا أريد البقاء هنا.
764 00:48:32,875 00:48:33,833 ‫"آنو"! ‫"آنو"!
765 00:48:33,916 00:48:36,666 ‫- "آنو"! أمسكي بيدها. ‫- حسنًا. ‫- "آنو"! أمسكي بيدها. ‫- حسنًا.
766 00:48:39,291 00:48:40,125 ‫"آنو"… ‫"آنو"…
767 00:48:50,041 00:48:51,000 ‫"آنو"؟ ‫"آنو"؟
768 00:48:52,416 00:48:53,750 ‫اخرجي يا فتاة. ‫اخرجي يا فتاة.
769 00:48:54,666 00:48:56,000 ‫أريد التحدث إليك. ‫أريد التحدث إليك.
770 00:48:56,916 00:49:00,750 ‫اخرجي، أرجوك. "آنو"… ‫اخرجي، أرجوك. "آنو"…
771 00:49:01,666 00:49:03,750 ‫أنا فنان. لن أقبل بوظائف عشوائية ‫لأجل المال. ‫أنا فنان. لن أقبل بوظائف عشوائية ‫لأجل المال.
772 00:49:03,833 00:49:04,833 ‫- انتظر. ‫- ما هذا؟ ‫- انتظر. ‫- ما هذا؟
773 00:49:04,916 00:49:06,208 ‫وما حاجتك إلى شراء العدسات؟ ‫وما حاجتك إلى شراء العدسات؟
774 00:49:06,291 00:49:08,583 ‫كيف لي أن أعمل دون تطوير معداتي؟ ‫كيف لي أن أعمل دون تطوير معداتي؟
775 00:49:08,666 00:49:11,625 ‫إلى أين تذهبين يا "آنو"؟ ‫إلى أين تذهبين يا "آنو"؟
776 00:49:19,083 00:49:20,250 ‫"روبندرو". ‫"روبندرو".
777 00:49:22,166 00:49:23,125 ‫"روب"… ‫"روب"…
778 00:49:27,000 00:49:30,250 {\an8}‫"قصتي" {\an8}‫"قصتي"
779 00:49:30,333 00:49:31,333 ‫"آنو"؟ ‫"آنو"؟
780 00:49:32,708 00:49:33,833 ‫لماذا لم تطرقي على الباب؟ ‫لماذا لم تطرقي على الباب؟
781 00:49:34,791 00:49:35,833 ‫طرقت. ‫طرقت.
782 00:49:35,916 00:49:37,000 ‫لم تسمعي. ‫لم تسمعي.
783 00:49:37,708 00:49:39,208 ‫أكنت تكتبين؟ ‫أكنت تكتبين؟
784 00:49:39,291 00:49:41,166 ‫أجل، سيرتي الذاتية. ‫أجل، سيرتي الذاتية.
785 00:49:41,958 00:49:44,708 ‫سأكتب الآن الحقيقة. حقيقتك أنت. ‫سأكتب الآن الحقيقة. حقيقتك أنت.
786 00:49:47,375 00:49:48,541 ‫بعد سنوات عدة، ‫بعد سنوات عدة،
787 00:49:48,625 00:49:54,541 ‫تحدثت "آنو" بصراحة عن تلك المرحلة الحرجة ‫في مقابلة مع مجلة. ‫تحدثت "آنو" بصراحة عن تلك المرحلة الحرجة ‫في مقابلة مع مجلة.
788 00:49:57,416 00:50:01,541 ‫ذكرت فيها "فيكرام". ‫ذكرت فيها "فيكرام".
789 00:50:04,458 00:50:06,541 ‫لكن كان الأوان قد فات. ‫لكن كان الأوان قد فات.
790 00:50:08,000 00:50:09,541 ‫لم يكن بمقدوري فعل شيء حينها. ‫لم يكن بمقدوري فعل شيء حينها.
791 00:50:09,625 00:50:11,791 ‫كنا مطلّقين حينها. ‫كنا مطلّقين حينها.
792 00:50:16,166 00:50:18,333 ‫لكن حينها فهمت… ‫لكن حينها فهمت…
793 00:50:21,208 00:50:23,666 ‫لما كرهتني "آنو". ‫لما كرهتني "آنو".
794 00:50:59,666 00:51:03,750 ‫مرت سنوات ونُشرت روايتي الثانية. ‫مرت سنوات ونُشرت روايتي الثانية.
795 00:51:04,708 00:51:10,000 ‫"كاي"، كانت تلك روايتك الأولى ‫باللغة الهندية، صحيح؟ ‫"كاي"، كانت تلك روايتك الأولى ‫باللغة الهندية، صحيح؟
796 00:51:10,083 00:51:13,583 ‫أجل. وترجمتها إلى الإنجليزية. ‫أجل. وترجمتها إلى الإنجليزية.
797 00:51:13,666 00:51:14,750 ‫بالإنكليزية "الطحلب". ‫بالإنكليزية "الطحلب".
798 00:51:14,833 00:51:15,791 {\an8}‫"(كاي)" {\an8}‫"(كاي)"
799 00:51:15,875 00:51:19,125 {\an8}‫"الطحلب". وحازت "كاي" ‫على جائزة الدولة للأدب أيضًا. {\an8}‫"الطحلب". وحازت "كاي" ‫على جائزة الدولة للأدب أيضًا.
800 00:51:19,208 00:51:20,250 ‫أجل. ‫أجل.
801 00:51:20,875 00:51:24,083 {\an8}‫في العام نفسه، بدأت "آنو" تعمل في الأفلام. {\an8}‫في العام نفسه، بدأت "آنو" تعمل في الأفلام.
802 00:51:24,166 00:51:25,083 {\an8}‫"(ديل كي دادكان)" {\an8}‫"(ديل كي دادكان)"
803 00:51:25,166 00:51:26,583 {\an8}‫وبينما كان ذلك يحدث، {\an8}‫وبينما كان ذلك يحدث،
804 00:51:27,166 00:51:30,708 ‫وقعت "آنو" في حب شاب روسي يُدعى "دميتري". ‫وقعت "آنو" في حب شاب روسي يُدعى "دميتري".
805 00:51:31,958 00:51:34,083 ‫استأجرت لهما شقة. ‫استأجرت لهما شقة.
806 00:51:36,000 00:51:40,250 ‫لكنه كان من الصعب ‫الحصول على شقة لهما في تلك الفترة. ‫لكنه كان من الصعب ‫الحصول على شقة لهما في تلك الفترة.
807 00:51:41,333 00:51:43,291 ‫لأنهما لم يكونا متزوجين، ‫لأنهما لم يكونا متزوجين،
808 00:51:43,375 00:51:48,000 ‫ولم تكن المساكنة أمرًا ممكنًا حينها. ‫ولم تكن المساكنة أمرًا ممكنًا حينها.
809 00:51:48,083 00:51:49,250 ‫كان يستحيل عليهم فهمها. ‫كان يستحيل عليهم فهمها.
810 00:51:51,375 00:51:53,458 ‫لم تكن "آنو" تتحدث إليّ كثيرًا. ‫لم تكن "آنو" تتحدث إليّ كثيرًا.
811 00:51:54,750 00:51:58,416 ‫أغلب تواصلنا كان يتم عن طريق "فيمال". ‫أغلب تواصلنا كان يتم عن طريق "فيمال".
812 00:51:59,291 00:52:01,333 ‫لكن جمعتني بـ"دميتري" علاقة طيبة. ‫لكن جمعتني بـ"دميتري" علاقة طيبة.
813 00:52:01,916 00:52:04,041 ‫لم أقابل أبي قط. ‫لم أقابل أبي قط.
814 00:52:04,958 00:52:10,291 ‫التقت أمي بأبي في مهرجان سينمائي ‫التقت أمي بأبي في مهرجان سينمائي
815 00:52:10,375 00:52:14,125 ‫كانوا يعرضون فيه فيلمًا تمثّل فيه أمي. ‫في بيت الثقافة السوفييتية. ‫كانوا يعرضون فيه فيلمًا تمثّل فيه أمي. ‫في بيت الثقافة السوفييتية.
816 00:52:14,958 00:52:19,166 ‫أُغرما ببعضهما وانتقلا للعيش معًا. ‫أُغرما ببعضهما وانتقلا للعيش معًا.
817 00:52:19,250 00:52:22,583 ‫حملت بي أمي وأنجبتني. ‫حملت بي أمي وأنجبتني.
818 00:52:22,666 00:52:26,125 ‫كان "دميتري" يعاقر الخمر ‫ويضرب السيدة "آنو". ‫كان "دميتري" يعاقر الخمر ‫ويضرب السيدة "آنو".
819 00:52:26,791 00:52:28,583 ‫أخبرتني السيدة "نايان" بذلك. ‫أخبرتني السيدة "نايان" بذلك.
820 00:52:30,500 00:52:32,708 ‫أجل. سمعت قصصًا كهذه. ‫أجل. سمعت قصصًا كهذه.
821 00:52:33,958 00:52:37,458 ‫لكن أمي تدافع عني كأنثى النمر. ‫لكن أمي تدافع عني كأنثى النمر.
822 00:52:37,541 00:52:40,625 ‫تفعل المستحيل لحمايتي. ‫تفعل المستحيل لحمايتي.
823 00:52:40,708 00:52:42,083 ‫أيتها الحقيرة! ‫أيتها الحقيرة!
824 00:52:47,875 00:52:49,333 ‫توقفي يا "آنو"! ‫توقفي يا "آنو"!
825 00:52:49,416 00:52:52,333 ‫ماذا تفعل! إنها حبلى! هل فقدت عقلك؟ ‫ماذا تفعل! إنها حبلى! هل فقدت عقلك؟
826 00:52:52,916 00:52:56,625 ‫ضربت جنيني! ‫ضربت جنيني!
827 00:52:56,708 00:52:59,166 ‫هذا الرجل مختلّ! "آنو"… ‫هذا الرجل مختلّ! "آنو"…
828 00:53:00,041 00:53:01,791 ‫كيف تتجرأ على لمسي؟ ‫كيف تتجرأ على لمسي؟
829 00:53:03,500 00:53:05,833 ‫كلا، يكفي أيها الوغد! ‫كلا، يكفي أيها الوغد!
830 00:53:06,541 00:53:10,875 ‫إن اقتربت مني أو من طفلتي مجددًا سأقتلك! ‫إن اقتربت مني أو من طفلتي مجددًا سأقتلك!
831 00:53:10,958 00:53:12,125 ‫- "آنو"… ‫- حقير! ‫- "آنو"… ‫- حقير!
832 00:53:27,666 00:53:28,750 ‫ماذا جرى؟ ‫ماذا جرى؟
833 00:53:30,875 00:53:32,291 ‫ما كل هذا؟ ‫ما كل هذا؟
834 00:53:34,791 00:53:36,666 ‫اتصل بي "دانديكار" الذي يعيش في الأسفل. ‫اتصل بي "دانديكار" الذي يعيش في الأسفل.
835 00:53:37,541 00:53:39,750 ‫قال إن "آنو" افتعلت شجارًا اليوم أيضًا. ‫قال إن "آنو" افتعلت شجارًا اليوم أيضًا.
836 00:53:40,333 00:53:43,583 ‫كنت مشغولة بفعالية، واتصل بي مرارًا. ‫كنت مشغولة بفعالية، واتصل بي مرارًا.
837 00:53:43,666 00:53:46,291 ‫ثم جاء "دميتري" بجبهة مدماة. ‫ثم جاء "دميتري" بجبهة مدماة.
838 00:53:46,375 00:53:48,250 ‫ما الذي حدث هنا بالضبط؟ ‫ما الذي حدث هنا بالضبط؟
839 00:53:48,333 00:53:50,458 ‫هذا ما حدث. انظري إلى هذا. ‫هذا ما حدث. انظري إلى هذا.
840 00:53:50,541 00:53:52,625 ‫هذا ما فعله "دميتري" الغالي على قلبك. ‫هذا ما فعله "دميتري" الغالي على قلبك.
841 00:53:52,708 00:53:54,583 ‫ابنتك أيتها الوضيعة! ‫ابنتك أيتها الوضيعة!
842 00:53:54,666 00:53:55,583 ‫"آنو". ‫"آنو".
843 00:53:55,666 00:53:57,166 ‫ماذا تعنين؟ ‫ماذا تعنين؟
844 00:53:57,250 00:53:58,625 ‫أنا حبلى في الشهر الـ8، ‫أنا حبلى في الشهر الـ8،
845 00:53:58,708 00:54:00,625 ‫ضربني "دميتري" وكل ما يهمك هو ما جرى له؟ ‫ضربني "دميتري" وكل ما يهمك هو ما جرى له؟
846 00:54:01,583 00:54:03,083 ‫كلا، أنا قلقة بشأنك… ‫كلا، أنا قلقة بشأنك…
847 00:54:03,166 00:54:04,250 ‫غير صحيح! ‫غير صحيح!
848 00:54:04,333 00:54:06,208 ‫لست قلقة بشأني. ‫لست قلقة بشأني.
849 00:54:06,291 00:54:08,000 ‫هل سألت عن حالي حتى؟ ‫هل سألت عن حالي حتى؟
850 00:54:08,083 00:54:10,666 ‫هل سألت؟ "دميتري"! "دانديكار"! ‫هل سألت؟ "دميتري"! "دانديكار"!
851 00:54:10,750 00:54:14,166 ‫سمعت كل شيء. لم تسألي عني. ‫سمعت كل شيء. لم تسألي عني.
852 00:54:14,250 00:54:16,166 ‫كلا، هذا غير صحيح يا ابنتي… ‫كلا، هذا غير صحيح يا ابنتي…
853 00:54:16,958 00:54:19,625 ‫لا تهتمين لشأني، لا تهتمين بشأن أحد. ‫لا تهتمين لشأني، لا تهتمين بشأن أحد.
854 00:54:19,708 00:54:22,583 ‫أكرهك. أنت امرأة مريضة! ‫أكرهك. أنت امرأة مريضة!
855 00:54:22,666 00:54:23,625 ‫هذه أمك! ‫هذه أمك!
856 00:54:23,708 00:54:27,500 ‫ليست أمي! أهكذا تتصرف الأمهات؟ مثلها؟ ‫ليست أمي! أهكذا تتصرف الأمهات؟ مثلها؟
857 00:54:28,708 00:54:29,750 ‫دمرت حياتي، ‫دمرت حياتي،
858 00:54:29,833 00:54:32,083 ‫دمرت حياة "روبندرو"، ودمرت حياة أبي! ‫دمرت حياة "روبندرو"، ودمرت حياة أبي!
859 00:54:32,916 00:54:35,041 ‫أكرهك. أنا وابنتي بخير. ‫أكرهك. أنا وابنتي بخير.
860 00:54:35,125 00:54:36,250 ‫لا نحتاج إليك، أفهمت؟ ‫لا نحتاج إليك، أفهمت؟
861 00:54:36,333 00:54:39,541 ‫لا نحتاج إليك. انصرفي! اخرجي من هنا! ‫لا نحتاج إليك. انصرفي! اخرجي من هنا!
862 00:54:39,625 00:54:41,000 ‫لا أحتاج إليك! ‫لا أحتاج إليك!
863 00:54:42,333 00:54:45,625 ‫أرجوك يا "آنو" أن تهدئي… تحكمي بغضبك. ‫أرجوك يا "آنو" أن تهدئي… تحكمي بغضبك.
864 00:54:45,708 00:54:48,833 ‫يضر التوتر بالجنين. ‫يضر التوتر بالجنين.
865 00:54:48,916 00:54:53,250 ‫اهدئي من فضلك… ‫اهدئي من فضلك…
866 00:54:54,666 00:55:00,166 ‫هذا كل شيء. بعدما طردتني من المنزل، ‫توقفت عن التواصل معي. ‫هذا كل شيء. بعدما طردتني من المنزل، ‫توقفت عن التواصل معي.
867 00:55:02,833 00:55:04,500 ‫أصبحت "نايان" عوضًا عن أمها. ‫أصبحت "نايان" عوضًا عن أمها.
868 00:55:05,833 00:55:08,916 ‫جرّدني طفلاي من مهمة الأم. ‫جرّدني طفلاي من مهمة الأم.
869 00:55:10,208 00:55:13,833 ‫ما زالا يناديانني باسمي عوضًا عن "أمي". ‫ما زالا يناديانني باسمي عوضًا عن "أمي".
870 00:55:14,458 00:55:16,375 ‫حتى السيد "روبندرو"؟ لماذا؟ ‫حتى السيد "روبندرو"؟ لماذا؟
871 00:55:18,625 00:55:21,416 ‫يحب "روبندرو" "آنو" حبًا غير مشروط. ‫يحب "روبندرو" "آنو" حبًا غير مشروط.
872 00:55:22,041 00:55:26,333 ‫يتفق معها مهما قالت. ‫يتفق معها مهما قالت.
873 00:55:27,208 00:55:29,458 ‫يحب ولداي بعضهما، ‫يحب ولداي بعضهما،
874 00:55:30,500 00:55:34,041 ‫لكن بيني وبينهما مسافات شاسعة. ‫لكن بيني وبينهما مسافات شاسعة.
875 00:55:36,291 00:55:40,208 ‫أتمنى أحيانًا لو كانا شخصيتين في روايتي. ‫أتمنى أحيانًا لو كانا شخصيتين في روايتي.
876 00:55:41,416 00:55:43,875 ‫لكنت تحكمت بكل تصرفاتهما. ‫لكنت تحكمت بكل تصرفاتهما.
877 00:55:47,041 00:55:48,625 ‫حينها سيحبانني. ‫حينها سيحبانني.
878 00:55:50,125 00:55:51,333 ‫أتمنى لو أنني أستطيع أن أمسح ‫أتمنى لو أنني أستطيع أن أمسح
879 00:55:51,833 00:55:54,750 ‫مرارة علاقاتي الشخصية. ‫مرارة علاقاتي الشخصية.
880 00:55:57,708 00:55:58,875 ‫هل أنت بخير؟ ‫هل أنت بخير؟
881 00:55:58,958 00:56:00,625 ‫أجل، أنا بخير. ‫أجل، أنا بخير.
882 00:56:01,333 00:56:03,583 ‫و"نايان" بخير أيضًا. ‫و"نايان" بخير أيضًا.
883 00:56:03,666 00:56:06,416 ‫الحمد لله. كنت قلقة. ‫الحمد لله. كنت قلقة.
884 00:56:07,416 00:56:09,333 ‫اعتني بالجد فحسب. ‫اعتني بالجد فحسب.
885 00:56:09,416 00:56:10,458 ‫إنه بخير. ‫إنه بخير.
886 00:56:10,541 00:56:11,666 ‫المعذرة يا سيدتي. ‫المعذرة يا سيدتي.
887 00:56:11,750 00:56:13,541 ‫أيمكنك أن تساعديني قليلًا؟ ‫أيمكنك أن تساعديني قليلًا؟
888 00:56:13,625 00:56:15,583 ‫- لم تأت الممرضة الأخرى بعد. ‫- أمي؟ ‫- لم تأت الممرضة الأخرى بعد. ‫- أمي؟
889 00:56:15,666 00:56:16,500 ‫آسفة. ‫آسفة.
890 00:56:16,583 00:56:17,708 ‫مرحبًا يا أمي؟ ‫مرحبًا يا أمي؟
891 00:56:17,791 00:56:19,250 ‫سأعاود الاتصال بك، اتفقنا؟ ‫سأعاود الاتصال بك، اتفقنا؟
892 00:56:19,333 00:56:20,291 ‫أجل، بالطبع. ‫أجل، بالطبع.
893 00:56:20,375 00:56:21,375 ‫تعالي… ‫تعالي…
894 00:56:23,916 00:56:24,916 ‫تعالي من فضلك. ‫تعالي من فضلك.
895 00:56:34,375 00:56:36,958 ‫انتظري هناك فحسب. ‫انتظري هناك فحسب.
896 00:56:38,333 00:56:39,333 ‫هنا. ‫هنا.
897 00:56:43,458 00:56:48,083 ‫عليك أن تثبتيها هكذا فحسب. ‫عليّ أن أمسح ظهرها. ‫عليك أن تثبتيها هكذا فحسب. ‫عليّ أن أمسح ظهرها.
898 00:56:48,166 00:56:49,666 ‫ثبّتيها هكذا. ‫ثبّتيها هكذا.
899 00:56:50,791 00:56:51,875 ‫أحسنت. ‫أحسنت.
900 00:56:51,958 00:56:56,958 ‫مسكين من يدخل في غيبوبة، ‫لا يستطيع أن يعتني بنفسه. ‫مسكين من يدخل في غيبوبة، ‫لا يستطيع أن يعتني بنفسه.
901 00:56:57,666 00:57:00,625 ‫لذا أهتم بمسح أجسادهم بعناية. ‫لذا أهتم بمسح أجسادهم بعناية.
902 00:57:02,583 00:57:06,583 ‫يمكن أن يُصابوا بتقرحات الفراش ‫إن لم أمسح لهم بعناية. ‫يمكن أن يُصابوا بتقرحات الفراش ‫إن لم أمسح لهم بعناية.
903 00:57:07,333 00:57:11,333 ‫لكن لم يعان أي من مرضاي من ذلك حتى الآن. ‫لكن لم يعان أي من مرضاي من ذلك حتى الآن.
904 00:57:13,833 00:57:14,916 ‫انتهيت. ‫انتهيت.
905 00:57:15,500 00:57:17,583 ‫ممتاز؟ يمكنك تركها الآن، لا مشكلة. ‫ممتاز؟ يمكنك تركها الآن، لا مشكلة.
906 00:57:19,333 00:57:20,416 ‫أحسنت. ‫أحسنت.
907 00:57:33,916 00:57:35,000 ‫شكرًا يا سيدتي. ‫شكرًا يا سيدتي.
908 00:57:51,791 00:57:52,708 ‫أمي. ‫أمي.
909 00:58:22,125 00:58:23,333 ‫فيم تحدق؟ ‫فيم تحدق؟
910 00:58:24,166 00:58:25,666 ‫كلا، كنت أنظر إلى… ‫كلا، كنت أنظر إلى…
911 00:58:26,500 00:58:27,791 ‫ما من أحد آخر هنا. ‫ما من أحد آخر هنا.
912 00:58:30,541 00:58:32,833 ‫"نايان" هنا. يمكنك أن تنظر إليها. ‫"نايان" هنا. يمكنك أن تنظر إليها.
913 00:59:00,000 00:59:02,250 ‫كنت أتحدث كثيرًا إلى السيدة "نايان". ‫كنت أتحدث كثيرًا إلى السيدة "نايان".
914 00:59:03,250 00:59:04,166 ‫أقلت شيئًا؟ ‫أقلت شيئًا؟
915 00:59:04,250 00:59:08,375 ‫كلا. قلت إنني كنت أتحدث كثيرًا ‫إلى السيدة "نايان". ‫كلا. قلت إنني كنت أتحدث كثيرًا ‫إلى السيدة "نايان".
916 00:59:10,291 00:59:11,833 ‫لم نكن نشعر بالوقت. ‫لم نكن نشعر بالوقت.
917 00:59:14,375 00:59:16,208 ‫كنا نتحدث طوال اليوم أحيانًا. ‫كنا نتحدث طوال اليوم أحيانًا.
918 00:59:18,708 00:59:20,208 ‫أصبحت هذه عادتنا. ‫أصبحت هذه عادتنا.
919 00:59:21,833 00:59:24,375 ‫والآن لا أعرف ماذا سأفعل بكل هذا الوقت. ‫والآن لا أعرف ماذا سأفعل بكل هذا الوقت.
920 00:59:27,375 00:59:28,916 ‫كيف قابلت "نايان"؟ ‫كيف قابلت "نايان"؟
921 00:59:29,500 00:59:32,708 ‫كانت رسالتي في الدكتوراه عن الأدب النسوي، ‫كانت رسالتي في الدكتوراه عن الأدب النسوي،
922 00:59:32,791 00:59:35,208 ‫متخصصة في الأديبات النساء. ‫متخصصة في الأديبات النساء.
923 00:59:35,791 00:59:36,916 ‫اللعنة! أأنت دكتور؟ ‫اللعنة! أأنت دكتور؟
924 00:59:37,875 00:59:39,875 ‫دكتور في الفلسفة. أحمل شهادة دكتوراه. ‫دكتور في الفلسفة. أحمل شهادة دكتوراه.
925 00:59:40,583 00:59:42,750 ‫لم أعلم معنى شهادة الدكتوراه. ‫لم أعلم معنى شهادة الدكتوراه.
926 00:59:44,750 00:59:47,833 ‫تبقيني هذه السيرة الذاتية مشغولًا. ‫تبقيني هذه السيرة الذاتية مشغولًا.
927 00:59:47,916 00:59:50,416 ‫لهذا أنا متعلق بها. ‫لهذا أنا متعلق بها.
928 00:59:50,500 00:59:52,375 ‫لكن لماذا تصور كل شيء؟ ‫لكن لماذا تصور كل شيء؟
929 00:59:52,458 00:59:53,916 ‫لم لا تكتبها "نايان"؟ ‫لم لا تكتبها "نايان"؟
930 00:59:54,000 00:59:57,791 ‫ألا تعرفين أن السيدة "نايان" ‫لا تستطيع الكتابة؟ ‫ألا تعرفين أن السيدة "نايان" ‫لا تستطيع الكتابة؟
931 00:59:58,791 00:59:59,666 ‫ماذا تعني؟ ‫ماذا تعني؟
932 00:59:59,750 01:00:01,625 ‫تعاني من التهاب المفاصل. ‫تعاني من التهاب المفاصل.
933 01:00:02,458 01:00:04,416 ‫تعاني من آلام في أصابعها منذ سنوات. ‫تعاني من آلام في أصابعها منذ سنوات.
934 01:00:05,291 01:00:07,083 ‫بالكاد يمكنها أن تكتب. ‫بالكاد يمكنها أن تكتب.
935 01:00:09,416 01:00:12,291 ‫اللعنة! لا يمكنها أن تكتب! ‫اللعنة! لا يمكنها أن تكتب!
936 01:00:13,125 01:00:14,833 ‫كلا. لم… ‫كلا. لم…
937 01:00:14,916 01:00:18,291 ‫رباه. لا بد أنها هذا محبط بالنسبة إليها. ‫رباه. لا بد أنها هذا محبط بالنسبة إليها.
938 01:00:20,666 01:00:22,875 ‫كنت لأموت لو لم أكن قادرة على الرقص. ‫كنت لأموت لو لم أكن قادرة على الرقص.
939 01:00:22,958 01:00:27,083 ‫كلا، لا تقولي ذلك. لهذا كنت أصور كل شيء. ‫كلا، لا تقولي ذلك. لهذا كنت أصور كل شيء.
940 01:00:27,666 01:00:30,166 ‫لا أريد أن أفوّت أيًا مما تقوله. ‫لا أريد أن أفوّت أيًا مما تقوله.
941 01:00:35,583 01:00:39,666 ‫من دونك أنت و"روبندرو"، ‫من دونك أنت و"روبندرو"،
942 01:00:39,750 01:00:42,083 ‫لن تكتمل هذه السيرة الذاتية. ‫لن تكتمل هذه السيرة الذاتية.
943 01:00:43,833 01:00:46,916 ‫كلا، لا يمكن أن تُكتب من دونكما. ‫كلا، لا يمكن أن تُكتب من دونكما.
944 01:00:49,833 01:00:51,041 ‫سأتحدث… ‫سأتحدث…
945 01:00:52,708 01:00:55,416 ‫إلى "نايان" حين تتعافى. وليس إليك. ‫إلى "نايان" حين تتعافى. وليس إليك.
946 01:00:55,500 01:00:58,375 ‫على الأقل ستتحدثين إليها. ‫على الأقل ستتحدثين إليها.
947 01:01:00,666 01:01:01,541 ‫أنا ممتن لك. ‫أنا ممتن لك.
948 01:01:03,333 01:01:06,000 ‫"أنا ممتن لك"؟ ‫ألا يمكن أن تقول شكرًا فحسب؟ ‫"أنا ممتن لك"؟ ‫ألا يمكن أن تقول شكرًا فحسب؟
949 01:01:06,708 01:01:09,625 ‫كلا، أعني… شكرًا. ‫كلا، أعني… شكرًا.
950 01:01:11,708 01:01:17,250 ‫قد أكشف عن أسرار كبيرة في سيرتي الذاتية ‫المثيرة للجدل. ‫قد أكشف عن أسرار كبيرة في سيرتي الذاتية ‫المثيرة للجدل.
951 01:01:24,041 01:01:25,916 ‫تعال أيها الوغد. سأبتاع لك القهوة. ‫تعال أيها الوغد. سأبتاع لك القهوة.
952 01:01:30,666 01:01:32,291 ‫تفضلي بالجلوس. سأحضرها. ‫تفضلي بالجلوس. سأحضرها.
953 01:01:32,375 01:01:33,291 ‫هل أنت متأكد؟ ‫هل أنت متأكد؟
954 01:01:33,375 01:01:34,375 ‫أجل. ‫أجل.
955 01:01:35,666 01:01:37,125 ‫- سأجلس هناك. ‫- حسنًا. ‫- سأجلس هناك. ‫- حسنًا.
956 01:01:39,125 01:01:41,000 ‫كوب شاب وكوب قهوة. ‫كوب شاب وكوب قهوة.
957 01:01:45,458 01:01:46,708 ‫شكرًا. ‫شكرًا.
958 01:01:48,000 01:01:49,375 ‫المكان صخب. ‫المكان صخب.
959 01:01:50,958 01:01:52,916 ‫لا يبدو كمقصف مستشفى. ‫لا يبدو كمقصف مستشفى.
960 01:01:54,958 01:01:57,250 ‫وأنت هادئة للغاية في هذه الفوضى. ‫وأنت هادئة للغاية في هذه الفوضى.
961 01:01:57,916 01:02:02,083 ‫كل شيء في رأسك. أوقف الفوضى. هذا كل شيء. ‫كل شيء في رأسك. أوقف الفوضى. هذا كل شيء.
962 01:02:03,416 01:02:04,958 ‫هذا كلام عميق. ‫هذا كلام عميق.
963 01:02:05,875 01:02:07,916 ‫أتخرجين هكذا عادةً؟ ‫أتخرجين هكذا عادةً؟
964 01:02:08,000 01:02:09,708 ‫أعني أتخرجين وحدك؟ ‫أعني أتخرجين وحدك؟
965 01:02:26,375 01:02:30,916 ‫آنسة "آنو"، قالت الآنسة "نايان" ‫إنك توقفت عن التحدث إليها. ‫آنسة "آنو"، قالت الآنسة "نايان" ‫إنك توقفت عن التحدث إليها.
966 01:02:31,750 01:02:33,416 ‫متى عدت إلى تواصلك معها؟ ‫متى عدت إلى تواصلك معها؟
967 01:02:33,500 01:02:34,750 ‫حدث ذلك بسبب "راينا". ‫حدث ذلك بسبب "راينا".
968 01:02:36,208 01:02:39,000 ‫أضفى على حياتي وحياة "روبندرو"… ‫أضفى على حياتي وحياة "روبندرو"…
969 01:02:39,958 01:02:41,791 ‫بعض الاستقرار. ‫بعض الاستقرار.
970 01:02:46,083 01:02:50,250 ‫قابلت "راينا" يوم ولادة "ماشا". ‫قابلت "راينا" يوم ولادة "ماشا".
971 01:02:55,333 01:02:57,583 ‫"أنت شمسي" ‫"أنت شمسي"
972 01:02:57,666 01:02:58,500 ‫مرحبًا. ‫مرحبًا.
973 01:03:00,333 01:03:01,291 ‫أنا "راينا". ‫أنا "راينا".
974 01:03:02,583 01:03:04,625 ‫"بهاسكار راينا". أشهر من النار على العلم. ‫"بهاسكار راينا". أشهر من النار على العلم.
975 01:03:07,833 01:03:08,833 ‫هلا أحملها؟ ‫هلا أحملها؟
976 01:03:12,916 01:03:14,000 ‫أيداك نظيفتان؟ ‫أيداك نظيفتان؟
977 01:03:14,666 01:03:18,083 ‫انظري. ليستا ملطختين بالألوان. ‫إنهما نظيفتان. كقلبي تمامًا. ‫انظري. ليستا ملطختين بالألوان. ‫إنهما نظيفتان. كقلبي تمامًا.
978 01:03:24,583 01:03:26,958 ‫تعالي إليّ يا صغيرتي. ‫تعالي إليّ يا صغيرتي.
979 01:03:30,000 01:03:31,416 ‫كم هي لطيفة. ‫كم هي لطيفة.
980 01:03:34,875 01:03:36,083 ‫إنها جميلة. ‫إنها جميلة.
981 01:03:42,166 01:03:43,750 ‫حان وقت إطعام "ماشا". ‫حان وقت إطعام "ماشا".
982 01:03:46,291 01:03:47,333 ‫"ماشا"؟ ‫"ماشا"؟
983 01:03:48,375 01:03:49,541 ‫ما شاء الله! ‫ما شاء الله!
984 01:03:50,416 01:03:52,083 ‫يا له من اسم بديع! ‫يا له من اسم بديع!
985 01:03:55,041 01:03:56,125 ‫احمليها. ‫احمليها.
986 01:04:05,875 01:04:09,375 ‫تعالي إلى المنزل مع "ماشا"، ‫عندما تخرجين من المستشفى. ‫تعالي إلى المنزل مع "ماشا"، ‫عندما تخرجين من المستشفى.
987 01:04:24,875 01:04:25,708 ‫"فيمال". ‫"فيمال".
988 01:04:40,416 01:04:44,041 ‫كان "راينا" بمثابة أب ‫بالنسبة إليّ أنا و"روبندرو". ‫كان "راينا" بمثابة أب ‫بالنسبة إليّ أنا و"روبندرو".
989 01:04:44,708 01:04:46,916 ‫لو قابلنا "راينا" في طفولتنا، ‫لو قابلنا "راينا" في طفولتنا،
990 01:04:47,000 01:04:50,000 ‫لحظينا بطفولة أفضل وأسهل. ‫لحظينا بطفولة أفضل وأسهل.
991 01:04:50,708 01:04:53,500 ‫أسعدني أن "ماشا" قضت طفولتها معه. ‫أسعدني أن "ماشا" قضت طفولتها معه.
992 01:04:54,500 01:04:55,750 ‫أجل… ‫أجل…
993 01:04:55,833 01:04:57,750 ‫طفلتي الصغيرة. ‫طفلتي الصغيرة.
994 01:04:59,458 01:05:00,541 ‫- جدي. ‫- أجل؟ ‫- جدي. ‫- أجل؟
995 01:05:00,625 01:05:05,208 ‫أصبحنا نبيت معًا ‫في منزل "راينا" بعد سنوات. ‫أصبحنا نبيت معًا ‫في منزل "راينا" بعد سنوات.
996 01:05:05,291 01:05:08,500 ‫- ليس هكذا. بل على هذا النحو. ‫- أعتذر. ‫- ليس هكذا. بل على هذا النحو. ‫- أعتذر.
997 01:05:08,583 01:05:09,541 ‫"راينا"… ‫"راينا"…
998 01:05:09,625 01:05:11,750 ‫أحببناه أنا و"روبندرو". ‫أحببناه أنا و"روبندرو".
999 01:05:11,833 01:05:13,166 ‫كان جديرًا بالحب. ‫كان جديرًا بالحب.
1000 01:05:13,250 01:05:14,750 ‫- أحببته. ‫- هذا ابني. ‫- أحببته. ‫- هذا ابني.
1001 01:05:14,833 01:05:17,416 ‫فتح أمامنا "راينا" عالمًا مختلفًا. ‫فتح أمامنا "راينا" عالمًا مختلفًا.
1002 01:05:18,333 01:05:21,333 ‫كان يصحبنا إلى حفلات موسيقية، ‫كان يصحبنا إلى حفلات موسيقية،
1003 01:05:21,416 01:05:24,416 ‫ومعارض فنية وحفلات رقص. ‫ومعارض فنية وحفلات رقص.
1004 01:05:25,375 01:05:28,583 ‫ذات مرة حضرنا عرض "أوديسي" ‫لـ"كيلوتشيران موهوباترا". ‫ذات مرة حضرنا عرض "أوديسي" ‫لـ"كيلوتشيران موهوباترا".
1005 01:05:29,333 01:05:32,333 ‫رقص ببراعة لدرجة… ‫رقص ببراعة لدرجة…
1006 01:05:32,416 01:05:35,333 ‫أذهلنا بالفعل. ‫أذهلنا بالفعل.
1007 01:05:36,375 01:05:39,041 ‫غيّر أداءه ذاك حياتنا. ‫غيّر أداءه ذاك حياتنا.
1008 01:05:40,041 01:05:42,000 ‫وجد "روبندرو" طريق الإيمان ‫بالإله "كريشنا"، ‫وجد "روبندرو" طريق الإيمان ‫بالإله "كريشنا"،
1009 01:05:43,000 01:05:46,083 ‫وأصبحت عاشقة "كريشنا"، مثل "رادها". ‫وأصبحت عاشقة "كريشنا"، مثل "رادها".
1010 01:05:48,041 01:05:51,333 ‫في الواقع، وقعت في حب رقصة "أوديسي" ‫أكثر من أي شيء آخر. ‫في الواقع، وقعت في حب رقصة "أوديسي" ‫أكثر من أي شيء آخر.
1011 01:05:59,958 01:06:02,500 ‫ابتسمن يا سيدات. ‫ابتسمن يا سيدات.
1012 01:06:08,000 01:06:09,208 ‫"(مرا) تقدم مواهب صاعدة" ‫"(مرا) تقدم مواهب صاعدة"
1013 01:06:16,500 01:06:19,791 ‫أجل، أنا مدينة لـ"راينا" بالكثير. ‫أجل، أنا مدينة لـ"راينا" بالكثير.
1014 01:06:20,666 01:06:23,958 ‫لولا وجوده في حياتي لما حدث أي من هذا. ‫لولا وجوده في حياتي لما حدث أي من هذا.
1015 01:06:25,208 01:06:29,375 ‫لو لم يدخل "راينا" حياة "نايان"… ‫لو لم يدخل "راينا" حياة "نايان"…
1016 01:06:32,208 01:06:33,125 ‫هذا صحيح. ‫هذا صحيح.
1017 01:06:35,875 01:06:38,541 ‫لكن لم تدم علاقتهما طويلًا. ‫لكن لم تدم علاقتهما طويلًا.
1018 01:06:39,416 01:06:43,000 ‫كانت تجمعهما "علاقة مفتوحة". ‫أيًا كان معنى ذلك. ‫كانت تجمعهما "علاقة مفتوحة". ‫أيًا كان معنى ذلك.
1019 01:06:46,000 01:06:49,875 ‫شعرت أن أمي أرادت الزواج من "راينا". ‫شعرت أن أمي أرادت الزواج من "راينا".
1020 01:06:49,958 01:06:53,500 ‫لكنه لم يكن مهتمًا بالزواج. ‫لكنه لم يكن مهتمًا بالزواج.
1021 01:06:54,416 01:06:57,291 ‫كانت لديه الكثير من الرفيقات الملهمات ‫في حياته. ‫كانت لديه الكثير من الرفيقات الملهمات ‫في حياته.
1022 01:06:58,291 01:07:01,041 ‫لم يهم مدى انفتاح علاقتهما، ‫لم يهم مدى انفتاح علاقتهما،
1023 01:07:01,125 01:07:03,666 ‫لم تحب "نايان" ذلك. ‫لم تحب "نايان" ذلك.
1024 01:07:03,750 01:07:05,708 ‫كانت قد قابلت الرجل المناسب لها. ‫كانت قد قابلت الرجل المناسب لها.
1025 01:07:07,541 01:07:11,208 ‫أصابها ما أصاب أبي. ‫وعلى الباغي تدور الدوائر. ‫أصابها ما أصاب أبي. ‫وعلى الباغي تدور الدوائر.
1026 01:07:13,166 01:07:16,333 ‫ماذا كان رأي السيدة "نايان" ‫برقصة "أوديسي"؟ ‫ماذا كان رأي السيدة "نايان" ‫برقصة "أوديسي"؟
1027 01:07:16,416 01:07:19,541 ‫رأي "نايان"؟ لا أعرف… ‫رأي "نايان"؟ لا أعرف…
1028 01:07:22,500 01:07:24,458 ‫يمكنني القول إنها تفكر بالفعل. ‫يمكنني القول إنها تفكر بالفعل.
1029 01:07:25,208 01:07:27,416 ‫لكنها لا تفكر في الآخرين. ‫لكنها لا تفكر في الآخرين.
1030 01:07:27,500 01:07:28,708 ‫إنها… ‫إنها…
1031 01:07:28,791 01:07:30,875 ‫تفكر في شخصياتها بالقطع. ‫تفكر في شخصياتها بالقطع.
1032 01:07:31,708 01:07:33,416 ‫إنها عقلانية للغاية، أتفهم؟ ‫إنها عقلانية للغاية، أتفهم؟
1033 01:07:34,291 01:07:36,583 ‫كيف سأفسر لك؟ إنها… ‫كيف سأفسر لك؟ إنها…
1034 01:07:38,041 01:07:39,333 ‫مثل "أبهانغ". ‫مثل "أبهانغ".
1035 01:07:40,666 01:07:44,416 ‫هذا غريب. ‫إنها عبقرية، لا بد أن تكون غريبة الأطوار. ‫هذا غريب. ‫إنها عبقرية، لا بد أن تكون غريبة الأطوار.
1036 01:07:45,375 01:07:48,791 ‫وابنتي "ماشا" مثل "سامابانغا". ‫وابنتي "ماشا" مثل "سامابانغا".
1037 01:07:48,875 01:07:50,666 ‫متوازنة تمامًا. ‫متوازنة تمامًا.
1038 01:07:51,333 01:07:52,375 ‫وأنا… ‫وأنا…
1039 01:07:54,125 01:07:55,625 ‫غريبة، ملتوية… ‫غريبة، ملتوية…
1040 01:07:55,708 01:07:57,375 ‫مجنونة لكن مثيرة… ‫مجنونة لكن مثيرة…
1041 01:07:58,541 01:07:59,541 ‫مثل "تريبانغا". ‫مثل "تريبانغا".
1042 01:08:02,791 01:08:06,875 ‫ألم تشعري قط برغبة بالزواج يا سيدة "آنو"؟ ‫ألم تشعري قط برغبة بالزواج يا سيدة "آنو"؟
1043 01:08:07,541 01:08:09,875 ‫لا طائل من الزواج. لا تتزوج. ‫لا طائل من الزواج. لا تتزوج.
1044 01:08:09,958 01:08:12,333 ‫أدعوه بالإرهاب الاجتماعي. ‫أدعوه بالإرهاب الاجتماعي.
1045 01:08:12,416 01:08:14,958 ‫الالتزام بشريك واحد مضرّ بالصحة. ‫الالتزام بشريك واحد مضرّ بالصحة.
1046 01:08:15,041 01:08:17,916 ‫لطالما بالغت أمي في حمايتي. ‫لطالما بالغت أمي في حمايتي.
1047 01:08:18,000 01:08:19,541 ‫سيفاجئك ذلك… ‫سيفاجئك ذلك…
1048 01:08:19,625 01:08:23,291 ‫لكنها لم تسمح لأحبائها ‫بالمبيت في منزلها قط. ‫لكنها لم تسمح لأحبائها ‫بالمبيت في منزلها قط.
1049 01:08:23,375 01:08:24,416 ‫على الإطلاق. ‫على الإطلاق.
1050 01:08:25,375 01:08:29,125 ‫لطالما قالت ‫إنها لا تحتاج إلى رجل في المنزل. ‫لطالما قالت ‫إنها لا تحتاج إلى رجل في المنزل.
1051 01:08:29,208 01:08:31,750 ‫ثمة كثير من الرجال في حياتي. ‫ثمة كثير من الرجال في حياتي.
1052 01:08:31,833 01:08:33,416 ‫يعرف العالم بأسره ذلك. ‫يعرف العالم بأسره ذلك.
1053 01:08:33,500 01:08:34,875 ‫ولا أكره الرجال. ‫ولا أكره الرجال.
1054 01:08:35,708 01:08:38,333 ‫لكن يبدو البقاء مع رجل واحد طوال حياتي ‫لكن يبدو البقاء مع رجل واحد طوال حياتي
1055 01:08:38,416 01:08:40,333 ‫تصرفًا غبيًا بالنسبة إليّ. ‫تصرفًا غبيًا بالنسبة إليّ.
1056 01:08:42,291 01:08:44,750 ‫كالمناديل الورقية. ‫كالمناديل الورقية.
1057 01:08:45,416 01:08:47,625 ‫لا يمسح المرء أنفه ويبقي على المنديل ‫لا يمسح المرء أنفه ويبقي على المنديل
1058 01:08:47,708 01:08:51,291 ‫بغض النظر عن أهمية الخدمة ‫التي قدمها لك هذا المنديل. صحيح؟ ‫بغض النظر عن أهمية الخدمة ‫التي قدمها لك هذا المنديل. صحيح؟
1059 01:08:53,416 01:08:56,250 ‫أنت حفيدة الآنسة "نايان" ‫وابنة الآنسة "آنو". ‫أنت حفيدة الآنسة "نايان" ‫وابنة الآنسة "آنو".
1060 01:08:56,333 01:09:00,125 ‫ومع ذلك تزوجت رجلًا ‫من عائلة كبيرة ومحافظة. ‫ومع ذلك تزوجت رجلًا ‫من عائلة كبيرة ومحافظة.
1061 01:09:00,750 01:09:04,708 ‫ماذا كان رأي الآنستين "آنو" ‫و"نايان" بزواجك؟ ‫ماذا كان رأي الآنستين "آنو" ‫و"نايان" بزواجك؟
1062 01:09:04,791 01:09:07,583 ‫لطالما دعمتني أمي. ‫لطالما دعمتني أمي.
1063 01:09:07,666 01:09:10,500 ‫جلّ ما أرادته هو أن أكون سعيدة. ‫جلّ ما أرادته هو أن أكون سعيدة.
1064 01:09:10,583 01:09:13,458 ‫في الواقع، هي تحب عائلة زوجي. ‫في الواقع، هي تحب عائلة زوجي.
1065 01:09:13,541 01:09:15,125 ‫أما جدتي فلا تحبهم كثيرًا. ‫أما جدتي فلا تحبهم كثيرًا.
1066 01:09:15,666 01:09:17,625 ‫فهي عائلة نمطية للغاية. ‫فهي عائلة نمطية للغاية.
1067 01:09:18,416 01:09:20,875 ‫تغطي فيها النساء رؤوسهن بحجاب. ‫تغطي فيها النساء رؤوسهن بحجاب.
1068 01:09:30,166 01:09:31,000 ‫مرحبًا. ‫مرحبًا.
1069 01:09:33,166 01:09:34,750 ‫تعاليا. ‫تعاليا.
1070 01:09:37,333 01:09:38,291 ‫ادخلا. ‫ادخلا.
1071 01:09:43,375 01:09:47,166 ‫"ماشا" و"ديباك" يحبان بعضهما. ‫"ماشا" و"ديباك" يحبان بعضهما.
1072 01:09:47,250 01:09:48,875 ‫يريدان الزواج. ‫يريدان الزواج.
1073 01:09:50,166 01:09:55,875 ‫أعرف أن لديك كثير من الأسئلة في بالك ‫بخصوص والد "ماشا". ‫أعرف أن لديك كثير من الأسئلة في بالك ‫بخصوص والد "ماشا".
1074 01:09:58,375 01:09:59,791 ‫كان والد "ماشا" روسيًا. ‫كان والد "ماشا" روسيًا.
1075 01:10:00,791 01:10:03,291 ‫كان والدها روسيًا. ليس من هنا. ‫كان والدها روسيًا. ليس من هنا.
1076 01:10:03,958 01:10:08,500 ‫وتطلّقت منه قبل ولادتها. ‫وتطلّقت منه قبل ولادتها.
1077 01:10:09,583 01:10:12,791 ‫فهي لم تلتق بوالدها قط. ‫فهي لم تلتق بوالدها قط.
1078 01:10:14,416 01:10:19,208 ‫ابنتي محبوبة وذكية وطيبة القلب… ‫ابنتي محبوبة وذكية وطيبة القلب…
1079 01:10:20,083 01:10:22,000 ‫إنها ابنة مذهلة. ‫إنها ابنة مذهلة.
1080 01:10:22,916 01:10:26,333 ‫أرجو ألا تأخذ صورة مسبقة ‫تبعًا لما قرأتم عني… ‫أرجو ألا تأخذ صورة مسبقة ‫تبعًا لما قرأتم عني…
1081 01:10:26,916 01:10:29,875 ‫لأن الصحفيون دائمًا ما يكتبون عني ‫قصصًا لا تُصدق. ‫لأن الصحفيون دائمًا ما يكتبون عني ‫قصصًا لا تُصدق.
1082 01:10:36,416 01:10:38,916 ‫وإن كنت تريد المهر… ‫وإن كنت تريد المهر…
1083 01:10:39,000 01:10:41,333 ‫فعليّ إيجاد حبيب ثري ‫فعليّ إيجاد حبيب ثري
1084 01:10:41,416 01:10:44,625 ‫لأنني لا أملك المال حاليًا. ‫لأنني لا أملك المال حاليًا.
1085 01:11:06,458 01:11:08,958 ‫كل ما نريده هو ابنتك. ‫كل ما نريده هو ابنتك.
1086 01:11:10,041 01:11:10,875 ‫ولا شيء آخر. ‫ولا شيء آخر.
1087 01:11:18,375 01:11:19,583 ‫بارككما الرب. ‫بارككما الرب.
1088 01:11:26,625 01:11:29,250 ‫وعشنا بسعادة إلى الأبد. ‫وعشنا بسعادة إلى الأبد.
1089 01:11:29,333 01:11:31,666 ‫جدي، وحماي، وحماتي، ‫جدي، وحماي، وحماتي،
1090 01:11:31,750 01:11:33,666 ‫وأعمام "ديباك" وأخوته وأخته الكبرى، ‫وأعمام "ديباك" وأخوته وأخته الكبرى،
1091 01:11:33,750 01:11:37,916 ‫وأخته الصغرى، و"ديباك"، ‫وأقرباؤه، وأولادهم. ‫وأخته الصغرى، و"ديباك"، ‫وأقرباؤه، وأولادهم.
1092 01:11:38,750 01:11:41,541 ‫وسينضم إلينا قريبًا "ميتا" الصغير. ‫وسينضم إلينا قريبًا "ميتا" الصغير.
1093 01:11:42,375 01:11:44,458 ‫اختارت "ماشا" عائلتها، ‫اختارت "ماشا" عائلتها،
1094 01:11:44,541 01:11:48,041 ‫وأحترم حرية قرارها. ‫وأحترم حرية قرارها.
1095 01:11:49,458 01:11:53,291 ‫وعدم التعامل مع عائلتها هو خياري. ‫وعدم التعامل مع عائلتها هو خياري.
1096 01:11:54,458 01:11:57,250 ‫أنا سعيدة بحياتي المستقلة. ‫أنا سعيدة بحياتي المستقلة.
1097 01:11:58,208 01:12:01,250 ‫أتنفس بحرية من دون قهر. ‫أتنفس بحرية من دون قهر.
1098 01:12:02,541 01:12:03,625 ‫نخبك. ‫نخبك.
1099 01:12:05,000 01:12:08,541 ‫من الغريب أن الآنسة "نايان" كانت ملحدة. ‫من الغريب أن الآنسة "نايان" كانت ملحدة.
1100 01:12:08,625 01:12:10,000 ‫إنها… ‫إنها…
1101 01:12:10,708 01:12:12,250 ‫وأنتما مؤمنتان؟ ‫وأنتما مؤمنتان؟
1102 01:12:13,916 01:12:15,375 ‫أؤمن بمبدأ… ‫أؤمن بمبدأ…
1103 01:12:15,458 01:12:16,708 ‫أن الله كليّ الوجود. ‫أن الله كليّ الوجود.
1104 01:12:17,416 01:12:19,625 ‫لا أعرف فيما يخص الملحدين والمؤمنين… ‫لا أعرف فيما يخص الملحدين والمؤمنين…
1105 01:12:19,708 01:12:21,708 ‫لكنني أحب "كريشنا". ‫لكنني أحب "كريشنا".
1106 01:12:23,041 01:12:23,958 ‫أتبع العقيدة البهائية. ‫أتبع العقيدة البهائية.
1107 01:12:24,625 01:12:25,625 ‫وما هي؟ ‫وما هي؟
1108 01:12:25,708 01:12:28,791 ‫تحترم الديانات في العالم كله. ‫تحترم الديانات في العالم كله.
1109 01:12:28,875 01:12:31,750 ‫تؤمن أن الإنسانية هي أهم عقيدة في العالم. ‫تؤمن أن الإنسانية هي أهم عقيدة في العالم.
1110 01:12:39,375 01:12:40,333 ‫ماذا تفعلين؟ ‫ماذا تفعلين؟
1111 01:12:40,416 01:12:41,958 ‫أجيب على مكالمة فيديو. ‫أجيب على مكالمة فيديو.
1112 01:12:42,041 01:12:44,166 ‫تتصل حماتي أحيانًا من هاتف "ديباك". ‫تتصل حماتي أحيانًا من هاتف "ديباك".
1113 01:12:45,625 01:12:47,083 ‫سلام يا أمي. ‫سلام يا أمي.
1114 01:12:47,166 01:12:49,166 ‫كان الجد يسأل عنك يا عزيزتي. ‫كان الجد يسأل عنك يا عزيزتي.
1115 01:12:49,250 01:12:51,000 ‫أجل يا أمي. سآتي بعد قليل. ‫أجل يا أمي. سآتي بعد قليل.
1116 01:12:51,583 01:12:54,875 ‫يجب ألا تخرجي في حالتك هذه. ‫يجب ألا تخرجي في حالتك هذه.
1117 01:12:55,500 01:12:56,958 ‫أنا في المستشفى يا حماتي. ‫أنا في المستشفى يا حماتي.
1118 01:12:57,041 01:12:58,916 ‫إن حدث أي طارئ، ‫فسأكون في أكثر الأماكن أمانًا. ‫إن حدث أي طارئ، ‫فسأكون في أكثر الأماكن أمانًا.
1119 01:12:59,000 01:13:02,041 ‫لكن العائلة تهتم بشأن حفيدها، صحيح؟ ‫لكن العائلة تهتم بشأن حفيدها، صحيح؟
1120 01:13:04,333 01:13:05,416 ‫مرحبًا يا سيدة "فاندانا". ‫مرحبًا يا سيدة "فاندانا".
1121 01:13:05,500 01:13:07,208 ‫مرحبًا، سلام. ‫مرحبًا، سلام.
1122 01:13:07,291 01:13:08,708 ‫كيف حال الجد؟ ‫كيف حال الجد؟
1123 01:13:08,791 01:13:11,083 ‫بخير. تعالي لزيارتنا. ‫بخير. تعالي لزيارتنا.
1124 01:13:11,666 01:13:14,583 ‫أجل، بالتأكيد. عندما تتحسن صحة أمي… ‫أجل، بالتأكيد. عندما تتحسن صحة أمي…
1125 01:13:16,583 01:13:17,458 ‫سلام. ‫سلام.
1126 01:13:18,791 01:13:22,875 ‫هذا "ميلان". ‫يساعد في كتابة سيرة أمي الذاتية. ‫هذا "ميلان". ‫يساعد في كتابة سيرة أمي الذاتية.
1127 01:13:23,791 01:13:25,791 ‫- مرحبًا. ‫- مرحبًا. ‫- مرحبًا. ‫- مرحبًا.
1128 01:13:27,666 01:13:30,083 ‫لا تقلقي بشأن "ماشا". ‫لا تقلقي بشأن "ماشا".
1129 01:13:30,166 01:13:32,000 ‫سأتأكد من وصولها آمنة إلى المنزل. ‫سأتأكد من وصولها آمنة إلى المنزل.
1130 01:13:32,083 01:13:33,250 ‫حسنًا. ‫حسنًا.
1131 01:13:33,333 01:13:35,166 ‫انقلي تحياتي إلى الجد. ‫انقلي تحياتي إلى الجد.
1132 01:13:35,250 01:13:37,791 ‫- حسنًا، سلام. ‫- سلام. ‫- حسنًا، سلام. ‫- سلام.
1133 01:13:41,916 01:13:44,416 ‫لا يحبذون أن آتي إلى هنا يوميًا ‫لرؤية جدتي. ‫لا يحبذون أن آتي إلى هنا يوميًا ‫لرؤية جدتي.
1134 01:13:44,500 01:13:47,208 ‫لماذا بحق السماء؟ إنها جدتك. ‫لماذا بحق السماء؟ إنها جدتك.
1135 01:13:47,291 01:13:51,416 ‫يظنون أن رؤية مريض خلال فترة الحمل ‫تثير الاكتئاب. ‫يظنون أن رؤية مريض خلال فترة الحمل ‫تثير الاكتئاب.
1136 01:13:51,500 01:13:53,916 ‫وأن هذا سيؤثر سلبًا على الجنين. ‫وأن هذا سيؤثر سلبًا على الجنين.
1137 01:13:54,000 01:13:56,333 ‫وهل قرروا جنس المولود أيضًا؟ ‫وهل قرروا جنس المولود أيضًا؟
1138 01:13:56,416 01:13:59,708 ‫كانت تتحدث السيدة "فاندانا" وكأنه صبي. ‫كانت تتحدث السيدة "فاندانا" وكأنه صبي.
1139 01:14:05,041 01:14:09,000 ‫هل خضعت لفحص تحديد جنس المولود؟ ‫هل خضعت لفحص تحديد جنس المولود؟
1140 01:14:23,250 01:14:24,166 ‫أفعلت ذلك؟ ‫أفعلت ذلك؟
1141 01:14:25,541 01:14:27,083 ‫لم يكن أمامي خيار يا أمي. ‫لم يكن أمامي خيار يا أمي.
1142 01:14:29,000 01:14:31,416 ‫أنجبت سلفتاي فتيات. لذا… ‫أنجبت سلفتاي فتيات. لذا…
1143 01:14:32,958 01:14:34,375 ‫لم يريدوا المخاطرة. ‫لم يريدوا المخاطرة.
1144 01:14:35,166 01:14:36,041 ‫"المخاطرة"؟ ‫"المخاطرة"؟
1145 01:14:36,625 01:14:38,208 ‫وهل إنجاب فتاة يُعد مخاطرة؟ ‫وهل إنجاب فتاة يُعد مخاطرة؟
1146 01:14:39,208 01:14:41,333 ‫أكانت ولادتها وولادتي وولادتك مخاطرة؟ ‫أكانت ولادتها وولادتي وولادتك مخاطرة؟
1147 01:14:42,583 01:14:45,375 ‫هذا لا يُصدق يا "ماشا". ‫كيف سمحت لهذا أن يحدث؟ ‫هذا لا يُصدق يا "ماشا". ‫كيف سمحت لهذا أن يحدث؟
1148 01:14:46,083 01:14:49,458 ‫- هل أجبرك "ديباك" على فعل ذلك أيضًا؟ ‫- كلا، لم يجبرني. ‫- هل أجبرك "ديباك" على فعل ذلك أيضًا؟ ‫- كلا، لم يجبرني.
1149 01:14:49,541 01:14:51,958 ‫ولا سلطة لـ"ديباك" أمامهم. ‫ولا سلطة لـ"ديباك" أمامهم.
1150 01:14:53,291 01:14:55,625 ‫أحيانًا لا يكون للمرء خيار في العائلات. ‫أحيانًا لا يكون للمرء خيار في العائلات.
1151 01:14:56,250 01:14:58,291 ‫أليس ما تفعلينه بجسدك خيارك؟ ‫أليس ما تفعلينه بجسدك خيارك؟
1152 01:14:59,791 01:15:01,833 ‫أكنت ستجهضين الجنين لو كان فتاة؟ ‫أكنت ستجهضين الجنين لو كان فتاة؟
1153 01:15:01,916 01:15:02,875 ‫كلا! ‫كلا!
1154 01:15:02,958 01:15:05,041 ‫حقًا؟ كانوا سيطلبون منك الإجهاض ‫وكنت ستقبلين. ‫حقًا؟ كانوا سيطلبون منك الإجهاض ‫وكنت ستقبلين.
1155 01:15:05,125 01:15:07,750 ‫لأنه أحيانًا لا يكون للمرء خيار ‫في عائلات كهذه. ‫لأنه أحيانًا لا يكون للمرء خيار ‫في عائلات كهذه.
1156 01:15:07,833 01:15:11,041 ‫كلا، ما كنت لأجهضه. قررنا أنه إن كان فتاة، ‫كلا، ما كنت لأجهضه. قررنا أنه إن كان فتاة،
1157 01:15:11,125 01:15:13,416 ‫سنقنعهم بعد نتيجة الاختبار. ‫سنقنعهم بعد نتيجة الاختبار.
1158 01:15:13,500 01:15:16,208 ‫لكننا لم نضطر إلى ذلك لأنه صبي. ‫لكننا لم نضطر إلى ذلك لأنه صبي.
1159 01:15:17,416 01:15:18,500 ‫حالفنا الحظ. ‫حالفنا الحظ.
1160 01:15:19,291 01:15:20,416 ‫حالفكما الحظ؟ ‫حالفكما الحظ؟
1161 01:15:22,416 01:15:24,208 ‫هذا هراء. ‫هذا هراء.
1162 01:15:25,041 01:15:28,291 ‫ماذا أصابك يا "ماشا"؟ هل أنت ألعوبة؟ ‫ماذا أصابك يا "ماشا"؟ هل أنت ألعوبة؟
1163 01:15:28,375 01:15:29,791 ‫أي عائلة هذه؟ ‫أي عائلة هذه؟
1164 01:15:29,875 01:15:31,375 ‫إجهاض الأجنة المؤنثة؟ ‫إجهاض الأجنة المؤنثة؟
1165 01:15:31,458 01:15:32,291 ‫هذا غير قانوني. ‫هذا غير قانوني.
1166 01:15:32,375 01:15:33,750 ‫ليس الأمر كذلك يا أمي. ‫ليس الأمر كذلك يا أمي.
1167 01:15:34,416 01:15:37,250 ‫- إنهم أشخاص طيبون ومحبون. ‫- حقًا؟ ‫- إنهم أشخاص طيبون ومحبون. ‫- حقًا؟
1168 01:15:37,333 01:15:41,500 ‫أنا سعيدة لأن طفلي سينشأ ‫في عائلة طبيعية ومستقرة على الأقل. ‫أنا سعيدة لأن طفلي سينشأ ‫في عائلة طبيعية ومستقرة على الأقل.
1169 01:15:43,000 01:15:43,833 ‫ما قصدك؟ ‫ما قصدك؟
1170 01:15:45,708 01:15:47,916 ‫أعني أن ابني سيحظى بأب على الأقل. ‫أعني أن ابني سيحظى بأب على الأقل.
1171 01:15:48,750 01:15:50,625 ‫حظيت بأب. أي فارق صنعه ذلك؟ ‫حظيت بأب. أي فارق صنعه ذلك؟
1172 01:15:50,708 01:15:52,000 ‫بالطبع ثمة فارق. ‫بالطبع ثمة فارق.
1173 01:15:52,958 01:15:54,500 ‫على الأقل حظيت بأب. ‫على الأقل حظيت بأب.
1174 01:15:55,333 01:15:56,833 ‫لم تكوني طفلة غير شرعية. ‫لم تكوني طفلة غير شرعية.
1175 01:15:58,416 01:15:59,958 ‫وأنت أيضًا لم تكوني طفلة غير شرعية. ‫وأنت أيضًا لم تكوني طفلة غير شرعية.
1176 01:16:00,041 01:16:01,375 ‫كنت أعرف ذلك يا أمي. ‫كنت أعرف ذلك يا أمي.
1177 01:16:03,041 01:16:05,208 ‫لكن العالم بأسره كان يظن عكس ذلك. ‫لكن العالم بأسره كان يظن عكس ذلك.
1178 01:16:07,041 01:16:10,458 ‫ابنة لامرأة غير متزوجة، لم تعرف أباها قط. ‫ابنة لامرأة غير متزوجة، لم تعرف أباها قط.
1179 01:16:10,541 01:16:12,541 ‫كان الجميع يقولون إنني نغلة. ‫كان الجميع يقولون إنني نغلة.
1180 01:16:14,541 01:16:15,875 ‫من قال ذلك؟ ‫من قال ذلك؟
1181 01:16:15,958 01:16:19,041 ‫لو أخبرتني بذلك لتصرفت. ‫لو أخبرتني بذلك لتصرفت.
1182 01:16:20,125 01:16:22,083 ‫كان ذلك يحدث أمامك. ‫كان ذلك يحدث أمامك.
1183 01:16:24,750 01:16:26,958 ‫لا أصدق أنك لم تدركي ذلك حتى. ‫لا أصدق أنك لم تدركي ذلك حتى.
1184 01:16:28,500 01:16:30,416 ‫على أي حال، لا أريد التحدث في هذا. ‫على أي حال، لا أريد التحدث في هذا.
1185 01:16:33,791 01:16:34,833 ‫ماذا ظننت… ‫ماذا ظننت…
1186 01:16:34,916 01:16:37,666 ‫ألا تعرفين أنني لكنت لأقتلهم لو أخبرتني؟ ‫ألا تعرفين أنني لكنت لأقتلهم لو أخبرتني؟
1187 01:16:41,166 01:16:43,083 ‫كم شخصًا كنت لتقتلي؟ ‫كم شخصًا كنت لتقتلي؟
1188 01:16:45,416 01:16:46,875 ‫كان الجميع يسخرون مني. ‫كان الجميع يسخرون مني.
1189 01:16:47,666 01:16:50,250 ‫نظروا إليّ باستحقار. ‫نظروا إليّ باستحقار.
1190 01:16:53,291 01:16:55,916 ‫ألم تدركي ‫أنني كنت أكره الذهاب إلى المدرسة؟ ‫ألم تدركي ‫أنني كنت أكره الذهاب إلى المدرسة؟
1191 01:16:57,291 01:16:59,500 ‫وأكثر ما كرهته ‫هو اجتماعات المدرسين والأهالي. ‫وأكثر ما كرهته ‫هو اجتماعات المدرسين والأهالي.
1192 01:16:59,583 01:17:04,250 ‫لأنك كنت تحضرين حبيبًا جديدًا في كل مرة. ‫لأنك كنت تحضرين حبيبًا جديدًا في كل مرة.
1193 01:17:05,250 01:17:10,166 ‫ذات مرة، سألتني مدرّستي أمام الجميع، ‫ذات مرة، سألتني مدرّستي أمام الجميع،
1194 01:17:11,250 01:17:13,083 ‫"كم تتقاضى أمك؟" ‫"كم تتقاضى أمك؟"
1195 01:17:17,208 01:17:19,708 ‫أردت أن أقتل نفسي. ‫أردت أن أقتل نفسي.
1196 01:17:19,791 01:17:23,791 ‫لم أشأ أن يواجه أولادي ما واجهته. ‫لم أشأ أن يواجه أولادي ما واجهته.
1197 01:17:28,416 01:17:31,083 ‫لم تخبريني بذلك قط. ‫لم تخبريني بذلك قط.
1198 01:17:31,958 01:17:33,166 ‫لم تشتكي قط. ‫لم تشتكي قط.
1199 01:17:33,250 01:17:36,500 ‫هل كنت لأحصل على عائلة طبيعية لو اشتكيت؟ ‫هل كنت لأحصل على عائلة طبيعية لو اشتكيت؟
1200 01:17:41,291 01:17:42,958 ‫لم يكن أمامي خيار. ‫لم يكن أمامي خيار.
1201 01:17:51,083 01:17:52,166 ‫اللعنة! ‫اللعنة!
1202 01:17:55,416 01:17:56,875 ‫آسفة يا أمي. ‫آسفة يا أمي.
1203 01:17:57,750 01:17:59,208 ‫لم أعن التحدث بهذه الطريقة. ‫لم أعن التحدث بهذه الطريقة.
1204 01:17:59,291 01:18:03,250 ‫أعلم أن كلامي بدا قاسيًا. أعتذر. ‫أعلم أن كلامي بدا قاسيًا. أعتذر.
1205 01:18:04,125 01:18:05,291 ‫كلا يا حبيبتي. ‫كلا يا حبيبتي.
1206 01:18:06,875 01:18:08,291 ‫أنا أعتذر. ‫أنا أعتذر.
1207 01:18:08,916 01:18:10,666 ‫آسفة لإفساد حياتك. ‫آسفة لإفساد حياتك.
1208 01:18:10,750 01:18:12,750 ‫كلا يا أمي، أرجوك. ‫كلا يا أمي، أرجوك.
1209 01:18:12,833 01:18:16,250 ‫سأقول ذلك قبل فوات الأوان. أعتذر. ‫سأقول ذلك قبل فوات الأوان. أعتذر.
1210 01:18:30,916 01:18:35,166 ‫أريد أن أخبرك أنه سواء أنا أو جدتك ‫أريد أن أخبرك أنه سواء أنا أو جدتك
1211 01:18:37,291 01:18:40,625 ‫قد أخطأنا في اختياراتنا، أعرف. ‫قد أخطأنا في اختياراتنا، أعرف.
1212 01:18:43,333 01:18:45,958 ‫لكن كانت هذه خياراتنا. ‫لكن كانت هذه خياراتنا.
1213 01:18:48,333 01:18:51,208 ‫لم يفرض أحد خياراته علينا. ‫لم يفرض أحد خياراته علينا.
1214 01:18:51,791 01:18:53,708 ‫لكنني لا أشبهكما. ‫لكنني لا أشبهكما.
1215 01:18:53,791 01:18:58,125 ‫أعرف. لهذا أقلق عليك جدًا. ‫أعرف. لهذا أقلق عليك جدًا.
1216 01:19:01,208 01:19:02,750 ‫لن تفهمي، ‫لن تفهمي،
1217 01:19:03,958 01:19:08,375 ‫لكنني رأيت مئات العائلات الطبيعية ‫كعائلة زوجك. ‫لكنني رأيت مئات العائلات الطبيعية ‫كعائلة زوجك.
1218 01:19:08,958 01:19:10,750 ‫سيجعلونك تشعرين أنك مميزة، ‫سيجعلونك تشعرين أنك مميزة،
1219 01:19:11,416 01:19:16,416 ‫وسيفرضون عليك عقليتهم الرجعية. ‫وسيفرضون عليك عقليتهم الرجعية.
1220 01:19:18,875 01:19:21,708 ‫أعرف الأشخاص مثل الجد اللعين. ‫أعرف الأشخاص مثل الجد اللعين.
1221 01:19:23,666 01:19:25,916 ‫- "الجد اللعين"؟ ‫- أجل. ‫- "الجد اللعين"؟ ‫- أجل.
1222 01:19:27,500 01:19:32,625 ‫وبعد كل هذه الاختبارات، ‫سيكون من المسلي أن يتضح أن المولود فتاة. ‫وبعد كل هذه الاختبارات، ‫سيكون من المسلي أن يتضح أن المولود فتاة.
1223 01:19:32,708 01:19:35,166 ‫سيتفحصها الجد و"فاندانا" وسيقولان، ‫سيتفحصها الجد و"فاندانا" وسيقولان،
1224 01:19:35,750 01:19:38,208 ‫"ثمة شيء مفقود بين ساقيه." ‫"ثمة شيء مفقود بين ساقيه."
1225 01:19:38,291 01:19:39,875 ‫"أيها الجد؟ رباه!" ‫"أيها الجد؟ رباه!"
1226 01:19:45,083 01:19:46,291 ‫ماذا دهاك؟ ‫ماذا دهاك؟
1227 01:19:47,416 01:19:49,625 ‫لم أعرف إن كان عليّ البقاء أم الرحيل. ‫لم أعرف إن كان عليّ البقاء أم الرحيل.
1228 01:19:51,000 01:19:51,958 ‫نحن بخير. ‫نحن بخير.
1229 01:19:54,250 01:19:59,250 ‫أيمكنني التقاط صورتكما مع السيدة "نايان"؟ ‫أيمكنني التقاط صورتكما مع السيدة "نايان"؟
1230 01:20:01,041 01:20:01,958 ‫3 أجيال. ‫3 أجيال.
1231 01:20:02,041 01:20:04,750 ‫بل 4. أنسيت وجود "ميتا" الصغير؟ ‫بل 4. أنسيت وجود "ميتا" الصغير؟
1232 01:20:05,416 01:20:08,041 ‫يقصد 3 أجيال من النساء. ‫يقصد 3 أجيال من النساء.
1233 01:20:11,791 01:20:13,166 ‫ضقت ذرعًا بهذا. ‫ضقت ذرعًا بهذا.
1234 01:20:13,250 01:20:15,916 ‫أريدها أن تفيق من الغيبوبة قريبًا. ‫أريدها أن تفيق من الغيبوبة قريبًا.
1235 01:20:18,291 01:20:19,625 ‫أسمعت ذلك؟ ‫أسمعت ذلك؟
1236 01:20:19,708 01:20:21,416 ‫ارتحت بما فيه الكفاية. ‫ارتحت بما فيه الكفاية.
1237 01:20:22,583 01:20:24,833 ‫لديّ الكثير لأحدّثك عنه. ‫لديّ الكثير لأحدّثك عنه.
1238 01:20:27,166 01:20:30,791 ‫ما هذا الذي سمعته؟ هل أنا في حلم؟ ‫ما هذا الذي سمعته؟ هل أنا في حلم؟
1239 01:20:31,708 01:20:33,083 ‫يا لك من محبة للدراما! ‫يا لك من محبة للدراما!
1240 01:20:34,250 01:20:35,333 ‫أرياني وجهين سعيدين. ‫أرياني وجهين سعيدين.
1241 01:20:35,416 01:20:37,541 ‫ألا يمكنك أن تطلب منا الابتسام فحسب؟ ‫ألا يمكنك أن تطلب منا الابتسام فحسب؟
1242 01:20:37,625 01:20:38,500 ‫حسنًا. ‫حسنًا.
1243 01:20:38,583 01:20:39,416 ‫ابتسما. ‫ابتسما.
1244 01:20:44,458 01:20:47,000 ‫انظري من جاء يا "آنو". ‫انظري من جاء يا "آنو".
1245 01:20:56,875 01:20:58,416 ‫لقد كبرت. ‫لقد كبرت.
1246 01:21:27,833 01:21:29,833 ‫تحب "نايان" الياسمين. ‫تحب "نايان" الياسمين.
1247 01:21:42,416 01:21:45,041 ‫- وكيف حالك؟ ‫- جدي! ‫- وكيف حالك؟ ‫- جدي!
1248 01:21:45,666 01:21:49,958 ‫هذا "ميلان". ‫يساعد في كتابة سيرة أمي الذاتية. ‫هذا "ميلان". ‫يساعد في كتابة سيرة أمي الذاتية.
1249 01:23:43,750 01:23:50,625 ‫"عزيزاي (آنو) و…" ‫"عزيزاي (آنو) و…"
1250 01:23:58,625 01:24:00,916 ‫"عزيزاي (آنو) و(روبندرو)، ‫"عزيزاي (آنو) و(روبندرو)،
1251 01:24:02,833 01:24:05,625 ‫لا تسعفني كلماتي لأول مرة في حياتي. ‫لا تسعفني كلماتي لأول مرة في حياتي.
1252 01:24:06,875 01:24:10,791 ‫من أين أبدأ؟ ماذا أقول؟ ‫من أين أبدأ؟ ماذا أقول؟
1253 01:24:12,541 01:24:14,833 ‫أتمنى لو كان بوسعي أن أعيد حياتي مجددًا. ‫أتمنى لو كان بوسعي أن أعيد حياتي مجددًا.
1254 01:24:16,458 01:24:18,333 ‫لصوّبت كل خطأ ارتكبته. ‫لصوّبت كل خطأ ارتكبته.
1255 01:24:19,708 01:24:21,750 ‫لكن هذا غير ممكن الآن. ‫لكن هذا غير ممكن الآن.
1256 01:24:23,250 01:24:25,291 ‫جل ما أستطيع فعله هو الاعتذار… ‫جل ما أستطيع فعله هو الاعتذار…
1257 01:24:26,250 01:24:30,166 ‫وأن أتمنى أن تسامحاني. ‫وأن أتمنى أن تسامحاني.
1258 01:24:39,833 01:24:42,541 ‫اتخذت الخيارات كلها في طفولتكما. ‫اتخذت الخيارات كلها في طفولتكما.
1259 01:24:43,958 01:24:45,458 ‫لكنني أريد أن تقررا… ‫لكنني أريد أن تقررا…
1260 01:24:46,708 01:24:52,333 ‫ماذا تريدان أن تفعلا بجثماني وإرثي. ‫ماذا تريدان أن تفعلا بجثماني وإرثي.
1261 01:24:53,583 01:24:56,666 ‫هذا قراركما. ‫هذا قراركما.
1262 01:24:58,333 01:25:02,708 ‫لطالما أردت أن تحظيا بحياة سعيدة. ‫لطالما أردت أن تحظيا بحياة سعيدة.
1263 01:25:04,166 01:25:06,666 ‫أردت أن تحظيا بأناس ‫أردت أن تحظيا بأناس
1264 01:25:06,750 01:25:10,250 ‫يمنحكما الحب الذي لم أقدر على منحه لكما. ‫يمنحكما الحب الذي لم أقدر على منحه لكما.
1265 01:25:12,375 01:25:14,041 ‫كيف لي أن أقنعكما… ‫كيف لي أن أقنعكما…
1266 01:25:15,416 01:25:19,791 ‫أنكما أكثر ما أحب. ‫أنكما أكثر ما أحب.
1267 01:25:22,791 01:25:26,291 ‫هل ستصدقانني؟ صدقاني رجاءً. ‫هل ستصدقانني؟ صدقاني رجاءً.
1268 01:25:28,125 01:25:30,708 ‫أمكما." ‫أمكما."
1269 01:25:47,416 01:25:51,166 {\an8}‫"بعد 6 شهور" {\an8}‫"بعد 6 شهور"
1270 01:25:51,250 01:25:52,208 ‫جاء السيد "ميلان". ‫جاء السيد "ميلان".
1271 01:25:53,708 01:25:55,500 ‫"سأعود بعد قليل. ‫"سأعود بعد قليل.
1272 01:25:57,750 01:26:00,500 ‫سيد "أبادهيه"! مرّ وقت طويل على لقائنا! ‫سيد "أبادهيه"! مرّ وقت طويل على لقائنا!
1273 01:26:02,125 01:26:03,333 ‫أين كنت هذا الوقت كله؟ ‫أين كنت هذا الوقت كله؟
1274 01:26:03,416 01:26:05,500 ‫أتمنى لك عيد ميلاد سعيدًا. ‫أتمنى لك عيد ميلاد سعيدًا.
1275 01:26:05,583 01:26:06,583 ‫تذكّرت؟ ‫تذكّرت؟
1276 01:26:07,666 01:26:09,333 ‫لم أنس شيئًا. ‫لم أنس شيئًا.
1277 01:26:13,541 01:26:14,833 ‫انضم إلينا. ‫انضم إلينا.
1278 01:26:14,916 01:26:16,916 ‫كلا، أفضّل البقاء هنا. ‫كلا، أفضّل البقاء هنا.
1279 01:26:19,208 01:26:21,291 ‫أحضرت لك شيئًا. ‫أحضرت لك شيئًا.
1280 01:26:25,541 01:26:26,416 ‫كتاب؟ ‫كتاب؟
1281 01:26:27,583 01:26:29,458 ‫ألا تعرف أنني لا أقرأ الكتب؟ ‫ألا تعرف أنني لا أقرأ الكتب؟
1282 01:26:30,500 01:26:32,250 ‫ستقرئين هذا الكتاب بالتأكيد. ‫ستقرئين هذا الكتاب بالتأكيد.
1283 01:26:36,916 01:26:39,291 ‫"(تريبانغا)" ‫"(تريبانغا)"
1284 01:26:44,583 01:26:46,416 ‫أحضرت لك النسخة الأولى. ‫أحضرت لك النسخة الأولى.
1285 01:26:48,000 01:26:49,333 ‫كنت مشغولًا بكتابته. ‫كنت مشغولًا بكتابته.
1286 01:26:51,333 01:26:52,291 ‫شكرًا. ‫شكرًا.
1287 01:26:53,666 01:26:55,375 ‫هذا لطف بالغ منك. ‫هذا لطف بالغ منك.
1288 01:27:07,166 01:27:08,375 ‫ألن تقرئيه؟ ‫ألن تقرئيه؟
1289 01:27:10,666 01:27:12,583 ‫أجل، سأضطر إلى قراءته. ‫أجل، سأضطر إلى قراءته.
1290 01:27:18,458 01:27:19,708 ‫اشتقت إليك. ‫اشتقت إليك.
1291 01:27:20,666 01:27:23,750 ‫أعني، اشتقت إلى نقاشاتنا الطويلة. ‫أعني، اشتقت إلى نقاشاتنا الطويلة.
1292 01:27:25,166 01:27:26,958 ‫اعتدت عليها. ‫اعتدت عليها.
1293 01:27:29,833 01:27:31,333 ‫اشتقت إلى الآنسة "نايان" كثيرًا. ‫اشتقت إلى الآنسة "نايان" كثيرًا.
1294 01:27:32,833 01:27:36,333 ‫أشتاق إليها أكثر كلما حاولت نسيانها. ‫أشتاق إليها أكثر كلما حاولت نسيانها.
1295 01:27:37,958 01:27:38,875 ‫وأنا أيضًا. ‫وأنا أيضًا.
1296 01:27:40,750 01:27:44,500 ‫لم يعد لديّ من ألومه ‫أو أتذمر منه بعد الآن. ‫لم يعد لديّ من ألومه ‫أو أتذمر منه بعد الآن.
1297 01:27:46,500 01:27:47,458 ‫اللعنة! ‫اللعنة!
1298 01:27:49,583 01:27:51,375 ‫أتعلّم الوغد الكلمة أخيرًا؟ ‫أتعلّم الوغد الكلمة أخيرًا؟
1299 01:27:53,125 01:27:55,833 ‫لم أسمعها منذ وقت طويل. ‫لم أسمعها منذ وقت طويل.
1300 01:27:55,916 01:27:56,916 ‫تمنح شعورًا رائعًا. ‫تمنح شعورًا رائعًا.
1301 01:28:01,750 01:28:06,500 ‫تحتوي على فيديوهاتكم أنتم والسيدة "نايان". ‫تحتوي على فيديوهاتكم أنتم والسيدة "نايان".
1302 01:28:07,250 01:28:08,541 ‫كل شيء موجود هنا. ‫كل شيء موجود هنا.
1303 01:28:14,291 01:28:16,541 ‫ميلادًا سعيدًا مرة أخرى. ‫ميلادًا سعيدًا مرة أخرى.
1304 01:28:17,125 01:28:20,416 ‫اقرئي السيرة الذاتية ‫وأخبريني برأيك الصريح. ‫اقرئي السيرة الذاتية ‫وأخبريني برأيك الصريح.
1305 01:28:21,833 01:28:23,708 ‫سأعطيك رأيي الصريح. ‫سأعطيك رأيي الصريح.
1306 01:28:23,791 01:28:25,833 ‫لكنك تفهم معنى ذلك، صحيح؟ ‫لكنك تفهم معنى ذلك، صحيح؟
1307 01:28:25,916 01:28:29,500 ‫إن لم تعجبني، فاستعد لتسمع ألفاظًا بذيئة. ‫إن لم تعجبني، فاستعد لتسمع ألفاظًا بذيئة.
1308 01:28:30,708 01:28:32,958 ‫يمكنك أن تقولي "كلمات السباب" فحسب. ‫يمكنك أن تقولي "كلمات السباب" فحسب.
1309 01:28:33,625 01:28:34,708 ‫أيها الحقير! ‫أيها الحقير!
1310 01:28:36,041 01:28:37,458 ‫ستعجبك. ‫ستعجبك.
1311 01:28:38,708 01:28:39,708 ‫سأغادر. ‫سأغادر.
1312 01:28:43,875 01:28:48,333 ‫إن أردت كتابة سيرتك الذاتية، ‫تذكّريني من فضلك. ‫إن أردت كتابة سيرتك الذاتية، ‫تذكّريني من فضلك.
1313 01:28:49,083 01:28:50,791 ‫سأتذكّرك بالتأكيد. ‫سأتذكّرك بالتأكيد.
1314 01:28:51,583 01:28:54,416 ‫ولن أكتب سيرتي الذاتية. ‫ولن أكتب سيرتي الذاتية.
1315 01:28:55,041 01:28:56,583 ‫لم أشأ أن أكتبها قط. ‫لم أشأ أن أكتبها قط.
1316 01:28:58,416 01:29:00,333 ‫أظن أن هذه أكثر من كافية. ‫أظن أن هذه أكثر من كافية.
1317 01:30:33,875 01:30:40,833 ‫"(تريبانغا) - (نايانتارا أبتي)" ‫"(تريبانغا) - (نايانتارا أبتي)"
1318 01:35:14,583 01:35:19,583 ‫ترجمة "عبد الرحمن كلاس" ‫ترجمة "عبد الرحمن كلاس"