# Start End Original Translated
1 00:00:10,333 00:00:12,333 [dramatic music playing] [dramatic music playing]
2 00:00:28,291 00:00:30,291 [dramatic music continues] [dramatic music continues]
3 00:00:31,166 00:00:32,166 I am Liv. I am Liv.
4 00:00:33,166 00:00:34,875 Liv of the Origines. Liv of the Origines.
5 00:00:37,750 00:00:41,291 For many years, my tribe and my family had lived happily… For many years, my tribe and my family had lived happily…
6 00:00:43,208 00:00:44,875 in harmony with nature. in harmony with nature.
7 00:00:48,125 00:00:50,458 We had retreated from the outside world. We had retreated from the outside world.
8 00:00:52,500 00:00:55,000 We thought we were safe in our forest. We thought we were safe in our forest.
9 00:00:55,833 00:00:58,291 We believed we could live in peace forever. We believed we could live in peace forever.
10 00:00:59,583 00:01:00,875 But we were wrong. But we were wrong.
11 00:01:06,416 00:01:08,791 We could no longer defer our involvement. We could no longer defer our involvement.
12 00:01:11,625 00:01:15,583 The tribes are fighting mercilessly for supremacy throughout Europe. The tribes are fighting mercilessly for supremacy throughout Europe.
13 00:01:17,375 00:01:19,291 And we are caught in the midst of it. And we are caught in the midst of it.
14 00:01:21,250 00:01:23,541 My family remains out there somewhere… My family remains out there somewhere…
15 00:01:27,166 00:01:28,625 and I will find them. and I will find them.
16 00:01:31,125 00:01:32,625 No matter what the cost. No matter what the cost.
17 00:01:39,041 00:01:41,083 [dramatic music playing] [dramatic music playing]
18 00:01:52,750 00:01:55,875 [birds chirping] [birds chirping]
19 00:01:55,958 00:01:59,250 [ethereal music playing] [ethereal music playing]
20 00:02:03,708 00:02:06,750 [Kiano] You're nervous, aren't you? There's no need to be afraid. [Kiano] You're nervous, aren't you? There's no need to be afraid.
21 00:02:07,916 00:02:10,458 The Raiders cut off whole limbs during initiation. The Raiders cut off whole limbs during initiation.
22 00:02:11,541 00:02:13,166 -[Elja] That's bullshit. -It's true. -[Elja] That's bullshit. -It's true.
23 00:02:13,250 00:02:14,458 First, left middle finger. First, left middle finger.
24 00:02:15,333 00:02:18,750 Next, a toe from your right foot. One of your ears next. Next, a toe from your right foot. One of your ears next.
25 00:02:19,750 00:02:21,375 And last, but not least… And last, but not least…
26 00:02:22,750 00:02:24,083 it's your little wiener. it's your little wiener.
27 00:02:26,750 00:02:28,750 -[Kiano] Did you really do that? -Come on, old man. -[Kiano] Did you really do that? -Come on, old man.
28 00:02:32,625 00:02:35,791 -[Kiano] Come here! -What now? Is that it? Come on! -[Kiano] Come here! -What now? Is that it? Come on!
29 00:02:35,875 00:02:38,666 -[Elja] Ow! You're so mad! -[loud booming in distance] -[Elja] Ow! You're so mad! -[loud booming in distance]
30 00:02:41,000 00:02:44,625 -[Elja] I swear you used to be stronger. -[Kiano laughs] Come on! Gotcha! -[Elja] I swear you used to be stronger. -[Kiano laughs] Come on! Gotcha!
31 00:02:44,708 00:02:47,875 -[both grunting] -[Kiano laughing] Come here! -[both grunting] -[Kiano laughing] Come here!
32 00:02:49,875 00:02:51,500 -[Kiano] Who's stronger? -[cocks rifle] -[Kiano] Who's stronger? -[cocks rifle]
33 00:02:51,583 00:02:52,916 -[Kiano] Huh? -Okay, you win! -[Kiano] Huh? -Okay, you win!
34 00:02:54,250 00:02:56,541 [both panting] [both panting]
35 00:02:56,625 00:02:59,000 [chuckles] Whatever. I let you win. [chuckles] Whatever. I let you win.
36 00:02:59,083 00:03:01,000 [rumbling in distance] [rumbling in distance]
37 00:03:01,083 00:03:03,125 -[Kiano] You were scared. -[Elja] For a second. -[Kiano] You were scared. -[Elja] For a second.
38 00:03:03,208 00:03:04,708 [Liv] Hey! Shh! [Liv] Hey! Shh!
39 00:03:04,791 00:03:07,833 [ominous music playing] [ominous music playing]
40 00:03:17,958 00:03:19,875 -Do you think that it's-- -Shh! -Do you think that it's-- -Shh!
41 00:03:20,500 00:03:23,208 [plane soaring] [plane soaring]
42 00:03:40,916 00:03:42,083 What the hell was that? What the hell was that?
43 00:03:50,500 00:03:51,750 Elja, do you know what it was? Elja, do you know what it was?
44 00:03:53,166 00:03:54,375 [plane roaring] [plane roaring]
45 00:04:04,666 00:04:05,500 [Liv] Kiano! [Liv] Kiano!
46 00:04:07,750 00:04:08,750 Elja, stay here! Elja, stay here!
47 00:04:09,250 00:04:10,541 [Liv] Elja! [Liv] Elja!
48 00:04:10,625 00:04:12,041 [Kiano] What was that? [Kiano] What was that?
49 00:04:12,125 00:04:13,291 Let's just go. Let's just go.
50 00:04:13,875 00:04:15,666 What? Don't be a fool! What? Don't be a fool!
51 00:04:15,750 00:04:17,500 We need to go and check it out. We need to go and check it out.
52 00:04:17,583 00:04:18,750 Straight away. Straight away.
53 00:04:18,833 00:04:20,875 That's from the outside world, it's dangerous. That's from the outside world, it's dangerous.
54 00:04:20,958 00:04:23,666 -Liv, an airplane just crashed-- -It wasn't a plane. -Liv, an airplane just crashed-- -It wasn't a plane.
55 00:04:24,833 00:04:26,208 [Elja] It was nothing like that. [Elja] It was nothing like that.
56 00:04:27,041 00:04:30,000 That wasn't around before Black December. It's from the New World. That wasn't around before Black December. It's from the New World.
57 00:04:32,083 00:04:33,916 Yet another reason to go and see it. Yet another reason to go and see it.
58 00:04:36,541 00:04:37,958 [Kiano] Come on, please! [Kiano] Come on, please!
59 00:04:39,000 00:04:41,333 [Liv] Kiano, he will decide. [Liv] Kiano, he will decide.
60 00:04:42,666 00:04:43,541 Come on, then. Come on, then.
61 00:04:46,958 00:04:50,333 [Liv] Say nothing to the others. We don't want them getting nervous. [Liv] Say nothing to the others. We don't want them getting nervous.
62 00:04:52,791 00:04:53,625 Come on! Come on!
63 00:04:57,333 00:05:00,250 [tense music playing] [tense music playing]
64 00:05:19,458 00:05:21,458 [indistinct chatter] [indistinct chatter]
65 00:05:25,791 00:05:27,625 [man exclaiming] [man exclaiming]
66 00:05:28,458 00:05:29,541 Well done! Well done!
67 00:05:33,125 00:05:37,416 Not bad, my boy. That'll make a decent pelt. Not bad, my boy. That'll make a decent pelt.
68 00:05:37,500 00:05:39,625 -[Liv] Where's Father? -Where do you think? -[Liv] Where's Father? -Where do you think?
69 00:05:45,083 00:05:48,791 -[Liv] You've prepared everything already? -I knew that he would do it. -[Liv] You've prepared everything already? -I knew that he would do it.
70 00:05:51,541 00:05:52,541 A wolf. A wolf.
71 00:05:53,416 00:05:54,958 The king of the forest. The king of the forest.
72 00:05:59,250 00:06:00,666 Well done, my son. Well done, my son.
73 00:06:01,666 00:06:02,541 [Elja] Thank you. [Elja] Thank you.
74 00:06:03,541 00:06:04,458 [Liv] Papa, [Liv] Papa,
75 00:06:05,083 00:06:06,208 we just saw something. we just saw something.
76 00:06:07,125 00:06:09,875 A kind of aircraft, but not like from the Old World. A kind of aircraft, but not like from the Old World.
77 00:06:10,833 00:06:13,958 -Far more modern. -It was like a spacecraft. -Far more modern. -It was like a spacecraft.
78 00:06:15,000 00:06:17,333 -Such things don't exist. -They do. -Such things don't exist. -They do.
79 00:06:17,416 00:06:20,041 This one's crashed at the northern end of the forest. This one's crashed at the northern end of the forest.
80 00:06:20,125 00:06:22,000 -And we should go and see it. -No. -And we should go and see it. -No.
81 00:06:22,708 00:06:23,833 I think Kiano's right. I think Kiano's right.
82 00:06:23,916 00:06:26,541 -[man] Is everything all right? -Everything's fine. -[man] Is everything all right? -Everything's fine.
83 00:06:27,250 00:06:30,333 Back to work. We must prepare for the initiation. Back to work. We must prepare for the initiation.
84 00:06:30,416 00:06:31,416 [man] Very well. [man] Very well.
85 00:06:35,541 00:06:37,166 We are Origines. We are Origines.
86 00:06:37,250 00:06:39,541 We have always kept out of the business of outsiders, We have always kept out of the business of outsiders,
87 00:06:39,625 00:06:41,333 and that is how it shall remain. and that is how it shall remain.
88 00:06:43,208 00:06:44,583 The world outside The world outside
89 00:06:45,375 00:06:46,625 is not for us. is not for us.
90 00:06:49,250 00:06:51,250 [dark music playing] [dark music playing]
91 00:06:55,250 00:06:57,250 [crowd cheering in distance] [crowd cheering in distance]
92 00:07:09,833 00:07:11,458 Let me pass, Bozie. Let me pass, Bozie.
93 00:07:12,875 00:07:14,958 [Tocks] I assure you that my Bozies will retrieve [Tocks] I assure you that my Bozies will retrieve
94 00:07:15,041 00:07:16,833 every single one of the escaped slaves. every single one of the escaped slaves.
95 00:07:16,916 00:07:20,375 [Yvar] An unfortunate turn of events… Highlord Tocks. [Yvar] An unfortunate turn of events… Highlord Tocks.
96 00:07:22,250 00:07:23,208 Highly unfortunate. Highly unfortunate.
97 00:07:24,208 00:07:27,166 Am I not right… Am I not right…
98 00:07:27,250 00:07:28,583 Lord Varvara? Lord Varvara?
99 00:07:29,166 00:07:30,541 Hail the strongest, Kapitan. Hail the strongest, Kapitan.
100 00:07:30,625 00:07:33,833 I shall burst here with curiosity, my love! I shall burst here with curiosity, my love!
101 00:07:33,916 00:07:36,166 What could be so important that you would dare What could be so important that you would dare
102 00:07:36,250 00:07:39,833 to interrupt our little "ambiguous" conversation, I wonder? to interrupt our little "ambiguous" conversation, I wonder?
103 00:07:41,958 00:07:45,250 I have some news that you will find inordinately interesting. I have some news that you will find inordinately interesting.
104 00:07:47,083 00:07:48,250 Let's hope so. Let's hope so.
105 00:07:54,666 00:07:57,791 Let's hear this news, then, shall we? Huh? Let's hear this news, then, shall we? Huh?
106 00:08:02,916 00:08:03,791 Speak, then. Speak, then.
107 00:08:04,791 00:08:07,041 One of my lead squads, whilst out patrolling, One of my lead squads, whilst out patrolling,
108 00:08:07,125 00:08:08,708 shot down a flying object. shot down a flying object.
109 00:08:09,291 00:08:10,541 An Atlantian hover jet. An Atlantian hover jet.
110 00:08:11,125 00:08:12,333 [Tocks] What? [Tocks] What?
111 00:08:12,416 00:08:13,375 Impossible. Impossible.
112 00:08:13,875 00:08:16,916 -It has crashed in the southern forests. -[Tocks] That's Crimson territory. -It has crashed in the southern forests. -[Tocks] That's Crimson territory.
113 00:08:17,000 00:08:20,291 I beg for your permission to allow me to find the wreck before enemies find it. I beg for your permission to allow me to find the wreck before enemies find it.
114 00:08:20,875 00:08:23,041 We should not hesitate, Kapitan. We should not hesitate, Kapitan.
115 00:08:24,208 00:08:26,416 [Yvar] Atlantian technology. [Yvar] Atlantian technology.
116 00:08:29,166 00:08:31,708 The keys to rule the continent. The keys to rule the continent.
117 00:08:32,291 00:08:33,375 Europa. Europa.
118 00:08:35,333 00:08:38,375 So very tempting. Wouldn't you agree, Highlord Tocks? So very tempting. Wouldn't you agree, Highlord Tocks?
119 00:08:38,458 00:08:40,041 Let's hear your strategy, then. Let's hear your strategy, then.
120 00:08:41,291 00:08:44,000 If she speaks the truth, penetrating Crimson borders If she speaks the truth, penetrating Crimson borders
121 00:08:44,083 00:08:46,333 will mean political escalation, effectively a strike. will mean political escalation, effectively a strike.
122 00:08:46,916 00:08:47,750 Really? Really?
123 00:08:49,166 00:08:51,541 You must take what you want, Varvara. You must take what you want, Varvara.
124 00:08:51,625 00:08:53,458 If your mission achieves success, If your mission achieves success,
125 00:08:53,541 00:08:55,291 then you will be rewarded, then you will be rewarded,
126 00:08:55,375 00:08:57,666 and most generously, as you will find out. and most generously, as you will find out.
127 00:08:58,750 00:09:01,166 Perhaps with a position as one of my highlords, Perhaps with a position as one of my highlords,
128 00:09:01,750 00:09:04,875 if the position became unexpectedly vacant. if the position became unexpectedly vacant.
129 00:09:04,958 00:09:06,500 Kapitan! I take-- Kapitan! I take--
130 00:09:06,583 00:09:11,333 Varvara, what must I do with him, with someone who has lost a dozen slaves Varvara, what must I do with him, with someone who has lost a dozen slaves
131 00:09:11,416 00:09:13,958 so carelessly, without any remorse? so carelessly, without any remorse?
132 00:09:15,250 00:09:17,000 We show no weakness, Kapitan. We show no weakness, Kapitan.
133 00:09:19,166 00:09:20,625 As all us Crows do. As all us Crows do.
134 00:09:23,208 00:09:24,041 Go, then. Go, then.
135 00:09:25,333 00:09:26,708 And disappoint me not. And disappoint me not.
136 00:09:32,000 00:09:33,375 -[blows landing] -[Tocks groaning] -[blows landing] -[Tocks groaning]
137 00:09:37,458 00:09:39,250 [birds chirping] [birds chirping]
138 00:09:39,333 00:09:42,500 -[Kiano] You're just going to accept that? -[water burbles] -[Kiano] You're just going to accept that? -[water burbles]
139 00:09:42,583 00:09:43,916 What do you want me to do? What do you want me to do?
140 00:09:44,416 00:09:45,500 You're just like him. You're just like him.
141 00:09:47,000 00:09:49,500 Don't start that again, Kiano, he respects you. Don't start that again, Kiano, he respects you.
142 00:09:49,583 00:09:51,583 [laughs] Not like he respects you. [laughs] Not like he respects you.
143 00:09:51,666 00:09:53,291 You continue his legacy, and I… You continue his legacy, and I…
144 00:09:54,208 00:09:55,541 You don't understand me. You don't understand me.
145 00:09:56,541 00:09:57,875 [Liv] I do understand you. [Liv] I do understand you.
146 00:09:58,375 00:09:59,458 And so does Elja. And so does Elja.
147 00:10:02,125 00:10:03,833 Not like she would understand me. Not like she would understand me.
148 00:10:07,916 00:10:11,041 I don't get it. Finally something happens, and he acts like nothing's going on. I don't get it. Finally something happens, and he acts like nothing's going on.
149 00:10:12,958 00:10:16,583 No. I'll go check out the aircraft alone. I don't care what he says. No. I'll go check out the aircraft alone. I don't care what he says.
150 00:10:16,666 00:10:18,666 -That's not what you'll do. -You two, enough! -That's not what you'll do. -You two, enough!
151 00:10:20,083 00:10:22,333 -You're coming? -What? -You're coming? -What?
152 00:10:23,333 00:10:25,833 Maybe you'll find answers about Black December… Maybe you'll find answers about Black December…
153 00:10:25,916 00:10:28,125 -why the Old World ended. -[Liv] Kia, please. -why the Old World ended. -[Liv] Kia, please.
154 00:10:29,291 00:10:31,291 Let's not disagree. It's not worth it. Let's not disagree. It's not worth it.
155 00:10:34,333 00:10:35,208 You're right. You're right.
156 00:10:39,166 00:10:40,583 -Are you ready? -Mmm-hmm. -Are you ready? -Mmm-hmm.
157 00:10:45,916 00:10:47,250 Mom would be proud of you. Mom would be proud of you.
158 00:10:49,125 00:10:50,250 Really proud. Really proud.
159 00:10:52,166 00:10:53,000 Hey. Hey.
160 00:10:54,208 00:10:55,958 You know that we'll always be here. You know that we'll always be here.
161 00:10:57,333 00:10:59,833 No matter what happens or how much we disagree. No matter what happens or how much we disagree.
162 00:10:59,916 00:11:01,125 We'll always be together. We'll always be together.
163 00:11:07,708 00:11:09,083 [Liv] All life is one. [Liv] All life is one.
164 00:11:09,750 00:11:11,333 [both] All life is one. [both] All life is one.
165 00:11:12,916 00:11:16,333 [Liv] In accordance with the laws of our founder and mother, Chloe, [Liv] In accordance with the laws of our founder and mother, Chloe,
166 00:11:16,416 00:11:19,250 we will welcome you, Elja, this evening, we will welcome you, Elja, this evening,
167 00:11:19,333 00:11:21,458 after completing your first successful hunt today, after completing your first successful hunt today,
168 00:11:21,541 00:11:23,666 into the circle of adults gathered here. into the circle of adults gathered here.
169 00:11:23,750 00:11:25,041 We are Origines. We are Origines.
170 00:11:25,666 00:11:27,875 We retreated from the Old World We retreated from the Old World
171 00:11:27,958 00:11:29,708 into the security of the forest. into the security of the forest.
172 00:11:30,333 00:11:33,000 Where we live in peace and harmony with nature. Where we live in peace and harmony with nature.
173 00:11:33,666 00:11:35,875 The Refugium, our home. The Refugium, our home.
174 00:11:37,083 00:11:38,791 From this day forth, Elja, From this day forth, Elja,
175 00:11:39,416 00:11:40,875 carry our mark with pride carry our mark with pride
176 00:11:40,958 00:11:43,000 and a sense of responsibility and a sense of responsibility
177 00:11:43,083 00:11:44,541 towards nature, your fellows towards nature, your fellows
178 00:11:44,625 00:11:46,791 and all other living beings. and all other living beings.
179 00:11:48,666 00:11:49,666 [grunts] [grunts]
180 00:11:49,750 00:11:51,666 [Liv] Lead a life free of technology, [Liv] Lead a life free of technology,
181 00:11:52,416 00:11:55,583 because technology precipitated the Old World into ruin. because technology precipitated the Old World into ruin.
182 00:11:55,666 00:11:59,041 Let go of the past and embrace your future life, Let go of the past and embrace your future life,
183 00:11:59,125 00:12:00,583 as a son of the forest. as a son of the forest.
184 00:12:02,250 00:12:03,666 For this, are you prepared? For this, are you prepared?
185 00:12:04,916 00:12:05,750 Yes. Yes.
186 00:12:05,833 00:12:06,708 [laughs] [laughs]
187 00:12:07,333 00:12:08,375 Elja… Elja…
188 00:12:09,083 00:12:11,083 of the Origines! of the Origines!
189 00:12:11,750 00:12:13,000 [all] Of the Origines! [all] Of the Origines!
190 00:12:13,625 00:12:15,916 [all cheering] [all cheering]
191 00:12:26,541 00:12:28,333 [upbeat music playing] [upbeat music playing]
192 00:12:28,416 00:12:30,291 ♪ I live in the moment Yeah, we gonna own it ♪ ♪ I live in the moment Yeah, we gonna own it ♪
193 00:12:30,375 00:12:32,791 ♪ Yeah, watch me now Watch me now ♪ ♪ Yeah, watch me now Watch me now ♪
194 00:12:32,875 00:12:34,500 ♪ Look at me goin' ♪ ♪ Look at me goin' ♪
195 00:12:34,583 00:12:36,000 ♪ Now we on a mission ♪ ♪ Now we on a mission ♪
196 00:12:36,083 00:12:38,125 ♪ You don't wanna be missin'… ♪ ♪ You don't wanna be missin'… ♪
197 00:12:38,208 00:12:40,500 [music continues in background] [music continues in background]
198 00:12:45,333 00:12:48,416 Let's disappear. You and I. Let's disappear. You and I.
199 00:12:49,083 00:12:50,750 -You mean it? -Yes. -You mean it? -Yes.
200 00:12:52,375 00:12:55,458 I want freedom. There's a world to see. I want freedom. There's a world to see.
201 00:12:56,500 00:12:58,250 That's why I'm getting out of here. That's why I'm getting out of here.
202 00:12:58,750 00:13:00,708 So are you staying or coming with me? So are you staying or coming with me?
203 00:13:01,625 00:13:02,875 [chuckles] You're crazy. [chuckles] You're crazy.
204 00:13:03,958 00:13:06,291 [upbeat music continues] [upbeat music continues]
205 00:13:13,166 00:13:14,458 ♪ You're gonna love it ♪ ♪ You're gonna love it ♪
206 00:13:14,541 00:13:17,250 Maybe it came from outer space. That aircraft. Maybe it came from outer space. That aircraft.
207 00:13:17,833 00:13:20,041 -That is doubtful. -[Elja] Why? -That is doubtful. -[Elja] Why?
208 00:13:20,625 00:13:23,291 Maybe it wasn't humans who caused the catastrophe after all. Maybe it wasn't humans who caused the catastrophe after all.
209 00:13:23,875 00:13:25,541 That we will never find out. That we will never find out.
210 00:13:28,833 00:13:32,458 [Liv] Kiano was right, you know. We should have gone to see what it was. [Liv] Kiano was right, you know. We should have gone to see what it was.
211 00:13:34,500 00:13:37,333 What if somebody survived the crash? What if they need help? What if somebody survived the crash? What if they need help?
212 00:13:37,416 00:13:38,666 What if they're dying alone? What if they're dying alone?
213 00:13:38,750 00:13:41,708 What if they're dangerous and they find us here? What if they're dangerous and they find us here?
214 00:13:43,375 00:13:44,875 I will always lead our people I will always lead our people
215 00:13:44,958 00:13:47,208 in the spirit of the principles of your mother. in the spirit of the principles of your mother.
216 00:13:48,583 00:13:51,291 All life is one. That was her ethic too. All life is one. That was her ethic too.
217 00:13:56,000 00:13:58,000 [birds chirping] [birds chirping]
218 00:13:59,625 00:14:01,625 [mysterious music playing] [mysterious music playing]
219 00:14:07,375 00:14:09,833 [tinkling gently] [tinkling gently]
220 00:14:19,625 00:14:20,500 [door opens] [door opens]
221 00:14:24,000 00:14:25,166 Get your weapons. Get your weapons.
222 00:14:26,958 00:14:28,291 We're heading out. We're heading out.
223 00:14:29,458 00:14:31,458 [mysterious music continues] [mysterious music continues]
224 00:15:17,458 00:15:19,125 [Jakob] Don't touch anything. [Jakob] Don't touch anything.
225 00:15:28,958 00:15:32,500 -What on earth is that thing? -Maybe one of those drones from before. -What on earth is that thing? -Maybe one of those drones from before.
226 00:15:33,000 00:15:34,625 Did that exist in the Old World? Did that exist in the Old World?
227 00:15:36,125 00:15:37,000 No. No.
228 00:15:37,083 00:15:39,166 [Mark] I've never seen anything like that before. [Mark] I've never seen anything like that before.
229 00:15:39,250 00:15:42,208 [Jakob] There were planes, helicopters, space shuttles. [Jakob] There were planes, helicopters, space shuttles.
230 00:15:42,291 00:15:46,166 But things like this didn't exist before the catastrophe. But things like this didn't exist before the catastrophe.
231 00:15:55,791 00:15:57,791 [cube beeping softly] [cube beeping softly]
232 00:16:00,875 00:16:02,416 How do you fly this machine? How do you fly this machine?
233 00:16:02,500 00:16:04,708 [Jakob] It looks like the cockpit's missing. [Jakob] It looks like the cockpit's missing.
234 00:16:07,708 00:16:08,916 Where is the pilot? Where is the pilot?
235 00:16:11,000 00:16:13,791 -Possibly with the Crimsons. -[Mark] I don't think so. -Possibly with the Crimsons. -[Mark] I don't think so.
236 00:16:13,875 00:16:17,416 Camp Ahrenberg is far too southerly. I think Little Praha. Camp Ahrenberg is far too southerly. I think Little Praha.
237 00:16:17,500 00:16:19,500 [Jakob] Yes, we'll go and investigate. [Jakob] Yes, we'll go and investigate.
238 00:16:20,875 00:16:22,916 You all go back to the Refugium. You all go back to the Refugium.
239 00:16:23,000 00:16:26,291 Liv, you're in charge until I return. Liv, you're in charge until I return.
240 00:16:27,583 00:16:28,666 What about me coming? What about me coming?
241 00:16:30,125 00:16:31,833 Mmm-mmm. Go now. Mmm-mmm. Go now.
242 00:16:35,000 00:16:36,666 [Liv] Elja! Let's go. [Liv] Elja! Let's go.
243 00:16:43,916 00:16:45,916 The pilot could be anywhere around here. The pilot could be anywhere around here.
244 00:16:46,875 00:16:48,708 How can such a thing even exist? How can such a thing even exist?
245 00:16:50,708 00:16:51,541 Kiano? Kiano?
246 00:16:53,416 00:16:55,125 -Hey! -[Kiano] "Hey" yourself! -Hey! -[Kiano] "Hey" yourself!
247 00:16:56,666 00:16:57,958 [Liv] He didn't mean it. [Liv] He didn't mean it.
248 00:16:58,458 00:17:00,250 Liv, he prefers you, though. Liv, he prefers you, though.
249 00:17:01,125 00:17:03,208 -[Liv] Bullshit. -Always has. -[Liv] Bullshit. -Always has.
250 00:17:04,958 00:17:07,291 -That's not true, you know it. -You remind him of Mom, -That's not true, you know it. -You remind him of Mom,
251 00:17:07,375 00:17:09,916 and I remind him of all the things he hates about himself. and I remind him of all the things he hates about himself.
252 00:17:17,166 00:17:19,166 [adventurous music playing] [adventurous music playing]
253 00:17:21,958 00:17:23,958 [birds chirping] [birds chirping]
254 00:17:31,250 00:17:32,958 [bird fluttering] [bird fluttering]
255 00:18:13,250 00:18:14,708 THE EU DISSOLVES! THE EU DISSOLVES!
256 00:18:14,791 00:18:18,208 2029 BLACK DECEMBER 2029 BLACK DECEMBER
257 00:18:18,291 00:18:20,291 [bird fluttering] [bird fluttering]
258 00:18:21,208 00:18:24,000 [man coughing] [man coughing]
259 00:18:30,625 00:18:31,750 You want to go. You want to go.
260 00:18:34,666 00:18:37,375 You want to know what the world out there has to offer? You want to know what the world out there has to offer?
261 00:18:40,583 00:18:42,250 I'll tell you what it looks like. I'll tell you what it looks like.
262 00:18:44,083 00:18:46,125 There are things flying around like we saw yesterday There are things flying around like we saw yesterday
263 00:18:46,208 00:18:48,166 and they're being shot down by wild savages. and they're being shot down by wild savages.
264 00:18:48,833 00:18:51,750 The people who hacked off Uncle Mark's arm as a delicacy at meal time. The people who hacked off Uncle Mark's arm as a delicacy at meal time.
265 00:18:51,833 00:18:54,041 -Men who kill. -That was ten years ago. -Men who kill. -That was ten years ago.
266 00:18:54,583 00:18:57,333 -Who says it's still like that? -You cannot go, Kia. -Who says it's still like that? -You cannot go, Kia.
267 00:18:59,916 00:19:02,000 Your place is here in the Refugium. Your place is here in the Refugium.
268 00:19:04,166 00:19:05,250 We depend on you. We depend on you.
269 00:19:08,500 00:19:10,625 'Cause no one can hunt as well as I do? 'Cause no one can hunt as well as I do?
270 00:19:11,750 00:19:12,625 [chuckles softly] [chuckles softly]
271 00:19:14,083 00:19:16,708 No, because you're my brother and because I love you. No, because you're my brother and because I love you.
272 00:19:19,083 00:19:21,500 I just don't ever want anything to happen to you. I just don't ever want anything to happen to you.
273 00:19:26,833 00:19:29,250 And Alana certainly doesn't either. [chuckles] And Alana certainly doesn't either. [chuckles]
274 00:19:29,333 00:19:31,583 -[Kiano chuckles] -[laughs] -[Kiano chuckles] -[laughs]
275 00:19:35,125 00:19:36,333 I'm an Origine, Liv. I'm an Origine, Liv.
276 00:19:37,583 00:19:39,708 And I always will be, I promise. And I always will be, I promise.
277 00:19:41,541 00:19:42,416 [chuckles softly] [chuckles softly]
278 00:19:43,666 00:19:46,833 -[ominous music playing] -[man breathing raggedly] -[ominous music playing] -[man breathing raggedly]
279 00:19:51,583 00:19:53,875 [muttering indistinctly] [muttering indistinctly]
280 00:20:04,875 00:20:06,000 Can I help you? Can I help you?
281 00:20:08,666 00:20:10,000 [faintly] It's gone. [faintly] It's gone.
282 00:20:12,458 00:20:13,291 What? What?
283 00:20:15,500 00:20:16,750 My cube. My cube.
284 00:20:18,833 00:20:20,416 I lost it in the crash. I lost it in the crash.
285 00:20:22,333 00:20:24,916 I really need this cube. [inhales sharply] I really need this cube. [inhales sharply]
286 00:20:25,708 00:20:28,083 So much is at stake. So much is at stake.
287 00:20:28,583 00:20:29,416 [coughs] [coughs]
288 00:20:31,625 00:20:33,708 I… I can bring you medicine, okay? I… I can bring you medicine, okay?
289 00:20:35,416 00:20:37,875 Wait, wait, wait! [breathing raggedly] Wait! Wait, wait, wait! [breathing raggedly] Wait!
290 00:20:39,750 00:20:41,208 Don't tell anyone I'm here. Don't tell anyone I'm here.
291 00:20:42,750 00:20:44,958 A lot of people are looking for me. A lot of people are looking for me.
292 00:20:49,916 00:20:51,875 It's too quiet here, if you ask me. It's too quiet here, if you ask me.
293 00:20:54,416 00:20:55,541 Far too quiet. Far too quiet.
294 00:21:01,166 00:21:02,791 [Mark] The flag of the Republic. [Mark] The flag of the Republic.
295 00:21:03,333 00:21:05,833 Since when have they and the Crimsons been united? Since when have they and the Crimsons been united?
296 00:21:05,916 00:21:06,875 No idea. No idea.
297 00:21:17,375 00:21:18,375 [Jakob] Hello? [Jakob] Hello?
298 00:21:19,958 00:21:21,041 Anyone here? Anyone here?
299 00:21:36,583 00:21:37,416 Hello? Hello?
300 00:21:42,791 00:21:45,791 [ominous music playing] [ominous music playing]
301 00:22:25,625 00:22:26,458 Look. Look.
302 00:22:40,416 00:22:41,250 [Liv] Elja? [Liv] Elja?
303 00:22:44,541 00:22:45,375 Elja! Elja!
304 00:22:46,625 00:22:47,875 Where the hell were you? Where the hell were you?
305 00:22:48,958 00:22:50,666 -Huh? -Hey. -Huh? -Hey.
306 00:22:52,291 00:22:53,500 What you got there? What you got there?
307 00:22:53,583 00:22:55,666 [stammers] Just stuff. [stammers] Just stuff.
308 00:22:55,750 00:22:57,000 Show me the stuff, then. Show me the stuff, then.
309 00:23:01,583 00:23:03,083 You found him! You found him!
310 00:23:03,166 00:23:04,208 [Kiano] Found who? [Kiano] Found who?
311 00:23:05,458 00:23:06,625 [Liv] The pilot. [Liv] The pilot.
312 00:23:08,041 00:23:09,083 Where is he? Where is he?
313 00:23:18,375 00:23:20,375 [dramatic music playing] [dramatic music playing]
314 00:23:43,375 00:23:46,166 The protection of the Crimsons was of no use. The protection of the Crimsons was of no use.
315 00:23:47,666 00:23:50,583 -Raiders? -Uh-uh, there was nothing taken. -Raiders? -Uh-uh, there was nothing taken.
316 00:23:51,625 00:23:52,625 [man faintly] Help! [man faintly] Help!
317 00:23:55,333 00:23:56,583 [pilot coughing] [pilot coughing]
318 00:24:19,208 00:24:20,083 Shit! Shit!
319 00:24:20,166 00:24:22,375 [breathing raggedly] [breathing raggedly]
320 00:24:22,458 00:24:24,916 -We'll find a stretcher. -[Kiano] What? -We'll find a stretcher. -[Kiano] What?
321 00:24:25,000 00:24:26,875 You're taking him to the Refugium? Are you mad? You're taking him to the Refugium? Are you mad?
322 00:24:26,958 00:24:29,208 If he doesn't get help, he'll die here. If he doesn't get help, he'll die here.
323 00:24:29,291 00:24:30,375 You want that? You want that?
324 00:24:35,416 00:24:37,583 [breathing raggedly] [breathing raggedly]
325 00:24:38,375 00:24:40,708 Soldier? Can you hear me? Soldier? Can you hear me?
326 00:24:41,416 00:24:42,291 What happened? What happened?
327 00:24:43,458 00:24:44,458 Who did this to you? Who did this to you?
328 00:24:47,416 00:24:48,416 Crows. Crows.
329 00:24:50,750 00:24:51,708 What did they want? What did they want?
330 00:24:52,833 00:24:53,708 Tell me. Tell me.
331 00:24:55,125 00:24:56,291 Atlantian… Atlantian…
332 00:24:58,208 00:24:59,583 pilot. pilot.
333 00:25:15,791 00:25:19,041 [ominous music playing] [ominous music playing]
334 00:25:23,333 00:25:24,583 [villager] Are you crazy? [villager] Are you crazy?
335 00:25:25,291 00:25:27,583 -Is that the pilot? -[Liv] He needs our help. -Is that the pilot? -[Liv] He needs our help.
336 00:25:29,083 00:25:30,750 This man needs medical help. Now. This man needs medical help. Now.
337 00:25:31,250 00:25:34,583 -You're aware we can't do that. -We don't have time for discussion. -You're aware we can't do that. -We don't have time for discussion.
338 00:25:35,833 00:25:38,250 -Jakob wouldn't allow this. -Jakob is not here. -Jakob wouldn't allow this. -Jakob is not here.
339 00:25:39,750 00:25:40,833 Let's go back. Let's go back.
340 00:25:42,208 00:25:44,625 They'll find us! Come! They'll find us! Come!
341 00:25:46,375 00:25:48,916 Jakob, come now! Jakob! Jakob, come now! Jakob!
342 00:25:56,083 00:25:58,541 [Luise] Please have a look again in an hour. Thank you. [Luise] Please have a look again in an hour. Thank you.
343 00:25:59,041 00:26:00,208 How's he doing? How's he doing?
344 00:26:00,291 00:26:03,291 A lot of blood has been lost. We can only hope for him. A lot of blood has been lost. We can only hope for him.
345 00:26:04,833 00:26:06,541 It was the right decision, Luise. It was the right decision, Luise.
346 00:26:07,208 00:26:10,250 -Thank you. -[Luise] You'll need to convince him. -Thank you. -[Luise] You'll need to convince him.
347 00:27:00,166 00:27:01,041 What is it? What is it?
348 00:27:04,416 00:27:05,500 A message… A message…
349 00:27:07,333 00:27:08,541 for my people. for my people.
350 00:27:10,791 00:27:11,708 About what? About what?
351 00:27:15,833 00:27:17,208 Something is coming. Something is coming.
352 00:27:18,875 00:27:20,000 From the east. From the east.
353 00:27:21,666 00:27:22,958 Something dangerous. Something dangerous.
354 00:27:24,791 00:27:26,166 I have to return home. I have to return home.
355 00:27:27,000 00:27:28,500 I have to bring the cube I have to bring the cube
356 00:27:29,208 00:27:30,166 to the Ark. to the Ark.
357 00:27:32,250 00:27:33,500 Where I come from. Where I come from.
358 00:27:34,750 00:27:36,125 They will know what to do. They will know what to do.
359 00:27:37,583 00:27:40,291 It must never fall into the wrong hands. It must never fall into the wrong hands.
360 00:27:43,708 00:27:44,791 Will you help me? Will you help me?
361 00:27:50,291 00:27:51,250 Good kid. Good kid.
362 00:27:53,958 00:27:55,333 Do you know how it ended? Do you know how it ended?
363 00:27:59,083 00:28:00,250 The Old World? The Old World?
364 00:28:01,250 00:28:02,416 The Black December? The Black December?
365 00:28:03,791 00:28:05,750 The big blackout? Anything? The big blackout? Anything?
366 00:28:11,166 00:28:12,000 Help me. Help me.
367 00:28:13,416 00:28:15,625 You'll get the answers to your questions. You'll get the answers to your questions.
368 00:28:16,416 00:28:17,250 Okay? Okay?
369 00:28:17,333 00:28:18,541 [Jakob] Are you mad? [Jakob] Are you mad?
370 00:28:19,250 00:28:21,500 You know very well this is against our law! You know very well this is against our law!
371 00:28:21,583 00:28:23,708 [Liv] I did it with the best of intentions. [Liv] I did it with the best of intentions.
372 00:28:25,833 00:28:27,875 [Jakob] Everyone, listen! There are people out there. [Jakob] Everyone, listen! There are people out there.
373 00:28:27,958 00:28:30,791 Dangerous people. A tribe called the Crows. Dangerous people. A tribe called the Crows.
374 00:28:31,541 00:28:34,125 They're searching for this man. He cannot stay. He must go. They're searching for this man. He cannot stay. He must go.
375 00:28:34,208 00:28:37,166 -[villagers murmuring] -Immediately. Get him out. -[villagers murmuring] -Immediately. Get him out.
376 00:28:37,791 00:28:38,666 Remain calm! Remain calm!
377 00:28:38,750 00:28:41,041 We'll take the outsider to the wreck. We'll take the outsider to the wreck.
378 00:28:41,750 00:28:43,666 We'll be safe here in the Refugium. We'll be safe here in the Refugium.
379 00:28:43,750 00:28:45,708 The forest will shelter us. The forest will shelter us.
380 00:28:46,666 00:28:48,250 Just as it has always protected us. Just as it has always protected us.
381 00:28:48,333 00:28:50,833 Keep your weapons at your side, should you need them. Keep your weapons at your side, should you need them.
382 00:28:50,958 00:28:52,708 You know what to do. Let's go. You know what to do. Let's go.
383 00:28:53,625 00:28:54,875 Gather your weapons! Gather your weapons!
384 00:28:56,625 00:28:57,541 Tarek! Tarek!
385 00:28:59,583 00:29:02,958 I want you to go to Camp Ahrenberg and ask them to help us, right away. I want you to go to Camp Ahrenberg and ask them to help us, right away.
386 00:29:03,041 00:29:04,541 The Crimsons only protect tribes-- The Crimsons only protect tribes--
387 00:29:04,625 00:29:07,416 Say to them that Little Praha has been destroyed. Say to them that Little Praha has been destroyed.
388 00:29:14,791 00:29:16,250 What do you suppose will happen? What do you suppose will happen?
389 00:29:17,500 00:29:21,541 Nothing's gonna happen. We'll take back the pilot and everything will be fine. Nothing's gonna happen. We'll take back the pilot and everything will be fine.
390 00:29:23,333 00:29:24,291 [door closes] [door closes]
391 00:29:28,208 00:29:30,583 [Jakob sighs] What has happened… has happened. [Jakob sighs] What has happened… has happened.
392 00:29:32,416 00:29:35,083 What's most important now is that we stick together What's most important now is that we stick together
393 00:29:36,291 00:29:37,166 as a tribe, as a tribe,
394 00:29:38,291 00:29:39,250 as family. as family.
395 00:29:40,416 00:29:41,500 Do you understand me? Do you understand me?
396 00:29:42,458 00:29:43,291 Yeah. Yeah.
397 00:29:43,375 00:29:44,750 -[gun firing] -[villager screams] -[gun firing] -[villager screams]
398 00:29:46,208 00:29:47,208 What was that? What was that?
399 00:29:47,791 00:29:49,500 -Come here. -[indistinct screaming] -Come here. -[indistinct screaming]
400 00:29:51,875 00:29:54,750 We are Origines. We are the sound of the forest, We are Origines. We are the sound of the forest,
401 00:29:55,958 00:29:57,416 the blood of the earth, the blood of the earth,
402 00:29:57,500 00:29:58,875 and the breath of the wind. and the breath of the wind.
403 00:30:00,083 00:30:02,708 We are born in the waters of the Eternal Lake, We are born in the waters of the Eternal Lake,
404 00:30:03,333 00:30:05,958 and we return to it when our time comes. and we return to it when our time comes.
405 00:30:07,541 00:30:09,083 We will never fade. We will never fade.
406 00:30:12,375 00:30:13,708 All life is one. All life is one.
407 00:30:14,500 00:30:17,083 -All life is one. -[Jakob] Stay together. -All life is one. -[Jakob] Stay together.
408 00:30:17,708 00:30:20,958 Whatever should happen, remain together! Whatever should happen, remain together!
409 00:30:29,750 00:30:30,791 What is it? What is it?
410 00:30:30,875 00:30:32,750 Screams from the forest. Screams from the forest.
411 00:30:33,458 00:30:34,791 They've found the way in. They've found the way in.
412 00:30:36,250 00:30:40,041 [villagers screaming in distance] [villagers screaming in distance]
413 00:30:44,500 00:30:45,375 [cocks rifle] [cocks rifle]
414 00:30:46,250 00:30:50,125 [metal clinking in distance] [metal clinking in distance]
415 00:30:53,000 00:30:55,250 [suspenseful music playing] [suspenseful music playing]
416 00:31:00,083 00:31:02,083 [dramatic music playing] [dramatic music playing]
417 00:31:12,291 00:31:13,708 We have what you want! We have what you want!
418 00:31:14,375 00:31:15,791 Do you hear what I say? Do you hear what I say?
419 00:31:15,875 00:31:17,208 Do you understand me? Do you understand me?
420 00:31:18,916 00:31:20,791 We have what you want. We have what you want.
421 00:31:22,416 00:31:23,416 The Atlantian! The Atlantian!
422 00:31:24,750 00:31:26,416 Take him and leave. Take him and leave.
423 00:31:29,166 00:31:31,375 There's no need for bloodshed. There's no need for bloodshed.
424 00:31:33,750 00:31:34,791 Please. Please.
425 00:31:37,208 00:31:38,041 Please! Please!
426 00:31:38,541 00:31:42,041 [inhaling deeply] [inhaling deeply]
427 00:31:44,875 00:31:46,875 [villagers muttering] [villagers muttering]
428 00:31:54,375 00:31:57,666 [tense music playing] [tense music playing]
429 00:32:02,125 00:32:04,875 -[villagers screaming] -[Jakob] No! Please! -[villagers screaming] -[Jakob] No! Please!
430 00:32:05,458 00:32:09,041 Don't do it! We can settle this! We can show you where the hover jet is! Don't do it! We can settle this! We can show you where the hover jet is!
431 00:32:09,625 00:32:11,833 [villagers screaming] [villagers screaming]
432 00:32:11,916 00:32:13,416 Take cover! Take cover!
433 00:32:14,291 00:32:16,166 [villagers screaming] [villagers screaming]
434 00:32:19,291 00:32:20,291 [Crow yelling] [Crow yelling]
435 00:32:38,916 00:32:41,083 [both grunt] [both grunt]
436 00:32:41,791 00:32:43,416 [villagers screaming] [villagers screaming]
437 00:32:52,708 00:32:54,125 [guns firing] [guns firing]
438 00:33:04,166 00:33:05,958 [Elja panting] Can you get up? [Elja panting] Can you get up?
439 00:33:06,041 00:33:07,291 We have to leave! We have to leave!
440 00:33:09,083 00:33:10,916 -You have to take it. -[Elja] What? -You have to take it. -[Elja] What?
441 00:33:11,000 00:33:14,291 -[bullet ricocheting] -It will lead you to the Ark. -[bullet ricocheting] -It will lead you to the Ark.
442 00:33:14,375 00:33:16,666 -[Elja] But my people-- -Your people are lost. -[Elja] But my people-- -Your people are lost.
443 00:33:17,625 00:33:20,541 Everyone will be lost if you don't leave now. Everyone will be lost if you don't leave now.
444 00:33:21,625 00:33:22,625 Please. Please.
445 00:33:23,291 00:33:24,291 Promise. Promise.
446 00:33:25,000 00:33:27,250 -Promise. -Okay. Okay. -Promise. -Okay. Okay.
447 00:33:28,125 00:33:31,041 -[bullet ricocheting] -[pilot] The cube will pair with you. -[bullet ricocheting] -[pilot] The cube will pair with you.
448 00:33:33,416 00:33:35,208 [cube beeping] [cube beeping]
449 00:33:35,291 00:33:37,291 [ethereal music playing] [ethereal music playing]
450 00:33:39,875 00:33:41,458 [shakily] Look at the eye. [shakily] Look at the eye.
451 00:33:42,916 00:33:44,208 Let it scan you. Let it scan you.
452 00:33:45,208 00:33:46,125 Lead you. Lead you.
453 00:33:46,708 00:33:47,583 Protect you. Protect you.
454 00:33:48,166 00:33:49,541 [cube calibrating] [cube calibrating]
455 00:33:53,958 00:33:56,541 -[breathing raggedly] Now… -[door opens] -[breathing raggedly] Now… -[door opens]
456 00:33:57,375 00:33:59,041 [pilot] Go! Go! [pilot] Go! Go!
457 00:33:59,125 00:34:00,791 Run! Run! Run! Run!
458 00:34:00,875 00:34:03,041 [villagers screaming] [villagers screaming]
459 00:34:03,125 00:34:05,125 [fighting continues] [fighting continues]
460 00:34:10,291 00:34:11,458 [Kiano] Elja! [Kiano] Elja!
461 00:34:12,083 00:34:13,958 Get up! Come on! Get up! Come on!
462 00:34:14,458 00:34:15,666 [guns firing] [guns firing]
463 00:34:16,416 00:34:17,708 You have to get out of here! You have to get out of here!
464 00:34:17,791 00:34:21,333 -I can't just leave you. -Hey! We'll have to surrender. -I can't just leave you. -Hey! We'll have to surrender.
465 00:34:22,166 00:34:23,541 Okay? So, go! Okay? So, go!
466 00:34:24,833 00:34:26,916 -Run to Little Praha! -[Alana] Kiano! -Run to Little Praha! -[Alana] Kiano!
467 00:34:27,000 00:34:28,500 -Alana! -[Alana gurgling] -Alana! -[Alana gurgling]
468 00:34:40,791 00:34:41,625 [Liv grunting] [Liv grunting]
469 00:34:45,166 00:34:46,958 [bullets firing and ricocheting] [bullets firing and ricocheting]
470 00:35:00,500 00:35:02,833 [Crow] Follow the boy! He's got the cube! [Crow] Follow the boy! He's got the cube!
471 00:35:02,916 00:35:05,083 [dramatic music playing] [dramatic music playing]
472 00:35:23,500 00:35:25,541 [groaning] [groaning]
473 00:35:27,875 00:35:28,958 [groaning] [groaning]
474 00:35:45,333 00:35:49,416 [ears ringing] [ears ringing]
475 00:35:49,500 00:35:52,166 -[breathing heavily] -[ringing continues] -[breathing heavily] -[ringing continues]
476 00:36:04,708 00:36:07,250 [grunting] [grunting]
477 00:36:07,958 00:36:10,333 [breathing heavily] [breathing heavily]
478 00:36:13,500 00:36:14,833 This man here… This man here…
479 00:36:16,416 00:36:19,416 he had an artifact with him, an Atlantian Cube. he had an artifact with him, an Atlantian Cube.
480 00:36:21,083 00:36:23,916 My Bozies saw a boy running away with it. My Bozies saw a boy running away with it.
481 00:36:25,083 00:36:26,291 Where is he? Where is he?
482 00:36:26,375 00:36:28,375 [villagers whimpering] [villagers whimpering]
483 00:36:31,625 00:36:32,458 That one. That one.
484 00:36:39,791 00:36:42,625 [whimpering] [whimpering]
485 00:36:44,375 00:36:46,083 Do you understand me, Volnik? Do you understand me, Volnik?
486 00:36:47,083 00:36:49,375 -Do you hear me? -Yes. -Do you hear me? -Yes.
487 00:36:49,958 00:36:53,333 -[Varvara] Where is the boy with the cube? -I don't know. -[Varvara] Where is the boy with the cube? -I don't know.
488 00:36:53,958 00:36:55,291 I… I swear. I… I swear.
489 00:36:56,166 00:36:59,041 [villagers sobbing] [villagers sobbing]
490 00:36:59,125 00:37:01,000 Please! No! [sobs] Please! No! [sobs]
491 00:37:01,083 00:37:03,416 [Jakob] Please, leave him alone. [Jakob] Please, leave him alone.
492 00:37:04,875 00:37:05,708 Listen. Listen.
493 00:37:18,666 00:37:20,083 Where is my cube? Where is my cube?
494 00:37:21,166 00:37:23,166 We don't have what you're searching for! We don't have what you're searching for!
495 00:37:23,250 00:37:25,250 [villagers whimpering] [villagers whimpering]
496 00:37:41,583 00:37:43,166 You know something, hmm? You know something, hmm?
497 00:37:44,333 00:37:45,500 Where is my cube? Where is my cube?
498 00:37:45,583 00:37:48,458 -Please! We don't-- -How often will he keep interrupting me? -Please! We don't-- -How often will he keep interrupting me?
499 00:37:53,000 00:37:54,083 [Varvara] Look at me. [Varvara] Look at me.
500 00:37:56,875 00:37:58,125 Where is the cube? Where is the cube?
501 00:37:59,375 00:38:01,166 Tell me and I'll spare your life. Tell me and I'll spare your life.
502 00:38:02,791 00:38:04,291 I don't know anything about the cube. I don't know anything about the cube.
503 00:38:06,000 00:38:07,000 That's bad luck. That's bad luck.
504 00:38:07,833 00:38:09,291 No! Please don't! No! Please don't!
505 00:38:09,375 00:38:12,041 We only found the wreck! At the north end of the forest! We only found the wreck! At the north end of the forest!
506 00:38:12,125 00:38:13,291 We don't have your cube! We don't have your cube!
507 00:38:13,916 00:38:14,791 We do! We do!
508 00:38:18,041 00:38:19,083 I found it. I found it.
509 00:38:22,041 00:38:23,708 And I know where the cube is. And I know where the cube is.
510 00:38:28,500 00:38:29,375 And so? And so?
511 00:38:30,541 00:38:31,458 It's stuck… It's stuck…
512 00:38:34,958 00:38:36,625 Say it, then, you fool! Say it, then, you fool!
513 00:38:37,166 00:38:39,583 Stuck really far… Stuck really far…
514 00:38:40,916 00:38:42,583 up my ass! up my ass!
515 00:38:49,125 00:38:50,958 You still want to recover it? You still want to recover it?
516 00:38:51,875 00:38:52,708 Huh? Huh?
517 00:38:54,250 00:38:56,583 You've got some guts, haven't you, Volnik? You've got some guts, haven't you, Volnik?
518 00:39:01,125 00:39:03,208 And really big balls. And really big balls.
519 00:39:14,208 00:39:17,125 [Jakob] No! Leave him alone! No! [Jakob] No! Leave him alone! No!
520 00:39:17,208 00:39:19,708 -[knife slicing] -[screaming] -[knife slicing] -[screaming]
521 00:39:19,791 00:39:22,333 -[screaming continues] -No! -[screaming continues] -No!
522 00:39:24,833 00:39:28,583 [screaming] [screaming]
523 00:39:35,208 00:39:36,208 [screaming stops] [screaming stops]
524 00:39:42,125 00:39:43,166 Now back to you. Now back to you.
525 00:40:17,625 00:40:18,625 Good job. Good job.
526 00:40:21,708 00:40:23,041 The rest go with us. The rest go with us.
527 00:40:23,541 00:40:27,250 Grieta, stay here with your best Bozies and search for the cube. Grieta, stay here with your best Bozies and search for the cube.
528 00:40:27,333 00:40:30,458 -And do not return empty-handed. -Yes, Lord Varvara. -And do not return empty-handed. -Yes, Lord Varvara.
529 00:40:31,541 00:40:32,541 [Varvara] And you… [Varvara] And you…
530 00:40:33,416 00:40:36,041 you're gonna be my present for Kapitan Yvar. you're gonna be my present for Kapitan Yvar.
531 00:40:37,250 00:40:39,625 The great warlord of the Crows. The great warlord of the Crows.
532 00:40:39,708 00:40:43,541 The master whom you will all bow down to until your death! The master whom you will all bow down to until your death!
533 00:40:43,625 00:40:45,416 -'Til death! -[Crows] 'Til death! -'Til death! -[Crows] 'Til death!
534 00:40:49,208 00:40:51,208 [birds chirping] [birds chirping]
535 00:40:55,583 00:40:58,583 -[mysterious music playing] -[panting] -[mysterious music playing] -[panting]
536 00:41:46,375 00:41:49,500 [mysterious music continues] [mysterious music continues]
537 00:42:08,750 00:42:09,666 [gasps] [gasps]
538 00:42:11,958 00:42:14,958 [dramatic music playing] [dramatic music playing]