This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,000 | 00:00:10,000 | إنتاج 2020 | إنتاج 2020 |
2 | 00:00:10,002 | 00:00:20,002 | Yassin & Hamza & Dalida [email protected] | Yassin & Hamza & Dalida [email protected] |
3 | 00:02:59,855 | 00:03:01,440 | الصيد يقترب | الصيد يقترب |
4 | 00:03:01,774 | 00:03:04,234 | حضر السهام السامة قم بإزالة الأقفال | حضر السهام السامة قم بإزالة الأقفال |
5 | 00:03:22,711 | 00:03:23,712 | نار | نار |
6 | 00:03:24,505 | 00:03:25,547 | نعم | نعم |
7 | 00:03:30,427 | 00:03:31,428 | هيا | هيا |
8 | 00:03:31,512 | 00:03:32,554 | اعد الشحن | اعد الشحن |
9 | 00:03:37,518 | 00:03:39,353 | لنذهب خلفهم | لنذهب خلفهم |
10 | 00:03:48,237 | 00:03:49,822 | لا أصدق أننا لم نقتله | لا أصدق أننا لم نقتله |
11 | 00:03:49,905 | 00:03:51,740 | أنا أعلم لقد هاجمناه بشدة ، أليس كذلك | أنا أعلم لقد هاجمناه بشدة ، أليس كذلك |
12 | 00:03:51,824 | 00:03:54,827 | لم يقل أحد أنه سيكون من السهل الإمساك بهذه الفريسة | لم يقل أحد أنه سيكون من السهل الإمساك بهذه الفريسة |
13 | 00:03:55,160 | 00:03:59,581 | لكننا أردنا التحدي ، أيها السادة ، وقد حصلنا عليه | لكننا أردنا التحدي ، أيها السادة ، وقد حصلنا عليه |
14 | 00:04:00,082 | 00:04:01,083 | لا تقلق | لا تقلق |
15 | 00:04:01,750 | 00:04:03,836 | غدا نحصل عليه | غدا نحصل عليه |
16 | 00:04:04,628 | 00:04:05,629 | جيد | جيد |
17 | 00:04:06,714 | 00:04:07,756 | يا بيل | يا بيل |
18 | 00:04:09,758 | 00:04:10,926 | هل هذا مناسب لك | هل هذا مناسب لك |
19 | 00:04:11,010 | 00:04:13,012 | إنه أمر مخيب للآمال ، لكننا سنحصل عليه لماذا | إنه أمر مخيب للآمال ، لكننا سنحصل عليه لماذا |
20 | 00:04:13,429 | 00:04:15,639 | أعطيناه جرعة قوية من الكيتامين ، | أعطيناه جرعة قوية من الكيتامين ، |
21 | 00:04:15,723 | 00:04:17,391 | لكنه لم يتأثر | لكنه لم يتأثر |
22 | 00:04:17,473 | 00:04:20,519 | من الصعب قتل الحيوانات المفترسة الخارقة | من الصعب قتل الحيوانات المفترسة الخارقة |
23 | 00:04:21,645 | 00:04:22,938 | يا لها من مطاردة صعبة | يا لها من مطاردة صعبة |
24 | 00:04:23,022 | 00:04:24,023 | نعم | نعم |
25 | 00:04:24,315 | 00:04:27,651 | لن يكون هناك جائزة لصائدي الهيبستر في وادي السيليكون | لن يكون هناك جائزة لصائدي الهيبستر في وادي السيليكون |
26 | 00:04:27,735 | 00:04:29,903 | مرحبًا ، لقد دفعوا الكثير مقابل هذا | مرحبًا ، لقد دفعوا الكثير مقابل هذا |
27 | 00:04:29,987 | 00:04:31,238 | نعم أتمنى ذلك | نعم أتمنى ذلك |
28 | 00:04:31,322 | 00:04:33,240 | كم مرة اصطدت حيوان مفترس خارق | كم مرة اصطدت حيوان مفترس خارق |
29 | 00:04:33,324 | 00:04:35,159 | ومن تم التلاعب بشفرته الجينية | ومن تم التلاعب بشفرته الجينية |
30 | 00:04:35,242 | 00:04:37,119 | المفترس الضخم | المفترس الضخم |
31 | 00:04:37,953 | 00:04:38,954 | حتى أفضل | حتى أفضل |
32 | 00:04:39,038 | 00:04:42,166 | لقد عبثت بالتطور حتى أن مجموعة من المهوسون | لقد عبثت بالتطور حتى أن مجموعة من المهوسون |
33 | 00:04:42,249 | 00:04:45,210 | علق الجوائز الغريبة في مكاتبهم | علق الجوائز الغريبة في مكاتبهم |
34 | 00:04:45,502 | 00:04:46,628 | هذا صحيح ، اللعنة | هذا صحيح ، اللعنة |
35 | 00:04:47,004 | 00:04:50,632 | لم نأت إلى هنا لنطلق النار على الحمام الطيني | لم نأت إلى هنا لنطلق النار على الحمام الطيني |
36 | 00:04:50,716 | 00:04:52,343 | آنا ، لقد اصطادنا كثيرًا معًا ، | آنا ، لقد اصطادنا كثيرًا معًا ، |
37 | 00:04:52,426 | 00:04:53,761 | هذا لا يختلف | هذا لا يختلف |
38 | 00:04:53,886 | 00:04:56,472 | لكنها كانت معارك عادلة يا بيل لا تبحث عن الغرور | لكنها كانت معارك عادلة يا بيل لا تبحث عن الغرور |
39 | 00:04:56,555 | 00:04:59,433 | هيا ، تعال ما الأمر ، آنا | هيا ، تعال ما الأمر ، آنا |
40 | 00:04:59,975 | 00:05:00,976 | لا أعلم | لا أعلم |
41 | 00:05:01,685 | 00:05:03,896 | هناك شيء خاطئ في هذه المطاردة | هناك شيء خاطئ في هذه المطاردة |
42 | 00:05:03,979 | 00:05:06,482 | سنقتل هذا الطفل غدا وستشعر بتحسن | سنقتل هذا الطفل غدا وستشعر بتحسن |
43 | 00:05:06,565 | 00:05:07,608 | أنت تفعل ذلك دائمًا | أنت تفعل ذلك دائمًا |
44 | 00:05:07,983 | 00:05:10,361 | الآن دعنا نذهب لشرب الكحول الغالي | الآن دعنا نذهب لشرب الكحول الغالي |
45 | 00:05:10,444 | 00:05:13,113 | وأظهر لهؤلاء الحمقى كيف يبدو قضاء وقت ممتع | وأظهر لهؤلاء الحمقى كيف يبدو قضاء وقت ممتع |
46 | 00:05:13,697 | 00:05:15,658 | هيا سوف تستمتع به | هيا سوف تستمتع به |
47 | 00:05:16,575 | 00:05:18,577 | يا شباب ، سنذهب | يا شباب ، سنذهب |
48 | 00:05:19,036 | 00:05:23,040 | يوجد لحم على الشواية وفودكا باردة في الفريزر | يوجد لحم على الشواية وفودكا باردة في الفريزر |
49 | 00:05:23,374 | 00:05:24,875 | هذا ما اعنيه | هذا ما اعنيه |
50 | 00:05:46,563 | 00:05:49,817 | موقع الحفاظ على الحياة البرية 17 | موقع الحفاظ على الحياة البرية 17 |
51 | 00:06:13,048 | 00:06:14,425 | مرحبا اشيمان مرحبا | مرحبا اشيمان مرحبا |
52 | 00:06:14,508 | 00:06:15,759 | كيف حالك | كيف حالك |
53 | 00:06:17,261 | 00:06:20,764 | مرحبا | مرحبا |
54 | 00:06:22,599 | 00:06:24,101 | أنت فتاة جيدة | أنت فتاة جيدة |
55 | 00:06:55,132 | 00:06:56,467 | هل شعرت بذلك نعم | هل شعرت بذلك نعم |
56 | 00:06:56,800 | 00:06:59,470 | جزيرة بركانية إنه مجرد نشاط زلزالي بسيط | جزيرة بركانية إنه مجرد نشاط زلزالي بسيط |
57 | 00:06:59,553 | 00:07:01,513 | إذا كنت تريد ، سوف أتحقق من البيانات | إذا كنت تريد ، سوف أتحقق من البيانات |
58 | 00:07:01,597 | 00:07:02,973 | نعم افعلها | نعم افعلها |
59 | 00:07:04,516 | 00:07:05,643 | أين جيمي | أين جيمي |
60 | 00:07:05,726 | 00:07:06,727 | يتعافى | يتعافى |
61 | 00:07:07,478 | 00:07:09,688 | لعبنا لعبة الشرب الليلة الماضية | لعبنا لعبة الشرب الليلة الماضية |
62 | 00:07:10,230 | 00:07:11,815 | لم يدم طويلا | لم يدم طويلا |
63 | 00:07:20,115 | 00:07:21,784 | تعال يا جيمي ماذا | تعال يا جيمي ماذا |
64 | 00:07:21,867 | 00:07:23,744 | استيقظ | استيقظ |
65 | 00:07:26,455 | 00:07:27,581 | اللعنة | اللعنة |
66 | 00:07:27,915 | 00:07:32,044 | من المفترض أن يضع فريقي أجهزة تعقب على الأفيال اليوم ، أليس كذلك | من المفترض أن يضع فريقي أجهزة تعقب على الأفيال اليوم ، أليس كذلك |
67 | 00:07:33,712 | 00:07:34,838 | هل أفتقدها | هل أفتقدها |
68 | 00:07:35,130 | 00:07:36,173 | كافيه | كافيه |
69 | 00:07:36,507 | 00:07:38,258 | رائع مع كريمة | رائع مع كريمة |
70 | 00:07:38,342 | 00:07:40,010 | واثنين من السكر عظيم | واثنين من السكر عظيم |
71 | 00:07:40,511 | 00:07:41,512 | هل أنت مخمور | هل أنت مخمور |
72 | 00:07:42,388 | 00:07:43,597 | لا | لا |
73 | 00:07:44,765 | 00:07:45,849 | نعم | نعم |
74 | 00:07:46,100 | 00:07:47,101 | أنا آسف | أنا آسف |
75 | 00:07:48,435 | 00:07:49,645 | هل أنت غاضب | هل أنت غاضب |
76 | 00:07:49,728 | 00:07:53,107 | لا ، ولكن فريقك يقوم بكل العمل | لا ، ولكن فريقك يقوم بكل العمل |
77 | 00:07:54,066 | 00:07:56,944 | هذا ما يفترض بهم فعله ، أليس كذلك | هذا ما يفترض بهم فعله ، أليس كذلك |
78 | 00:07:57,277 | 00:08:00,906 | نعم ، لكنك حاصل على درجة الدكتوراه في بيولوجيا الحفظ | نعم ، لكنك حاصل على درجة الدكتوراه في بيولوجيا الحفظ |
79 | 00:08:00,990 | 00:08:03,409 | نعم يا جاس أنا أفهم، | نعم يا جاس أنا أفهم، |
80 | 00:08:03,993 | 00:08:04,994 | لكن فكر في الأمر هكذا | لكن فكر في الأمر هكذا |
81 | 00:08:05,744 | 00:08:08,914 | أمارس مهاراتي القيادية | أمارس مهاراتي القيادية |
82 | 00:08:12,126 | 00:08:15,462 | نعم ، لكن لا يمكنك التوقف عن إلهام الآخرين | نعم ، لكن لا يمكنك التوقف عن إلهام الآخرين |
83 | 00:08:15,754 | 00:08:18,507 | الالتزام والشغف والقدوة | الالتزام والشغف والقدوة |
84 | 00:08:18,590 | 00:08:21,385 | جيد ولا تنسى المهم جدا | جيد ولا تنسى المهم جدا |
85 | 00:08:22,428 | 00:08:24,471 | تسقط من الأرجوحة وتذهب إلى العمل | تسقط من الأرجوحة وتذهب إلى العمل |
86 | 00:08:24,555 | 00:08:25,556 | بالضبط | بالضبط |
87 | 00:08:25,639 | 00:08:26,807 | هيا | هيا |
88 | 00:08:41,195 | 00:08:44,325 | مرحبًا يا جاس قمت بتحليل المعلومات من الشبكات | مرحبًا يا جاس قمت بتحليل المعلومات من الشبكات |
89 | 00:08:44,408 | 00:08:46,535 | وبحثت عن علامات خارج عن المألوف | وبحثت عن علامات خارج عن المألوف |
90 | 00:08:46,618 | 00:08:48,245 | في الوقت الحقيقي نعم | في الوقت الحقيقي نعم |
91 | 00:08:48,329 | 00:08:52,207 | ولا يوجد نشاط بركاني فقط نشاط زلزالي طفيف | ولا يوجد نشاط بركاني فقط نشاط زلزالي طفيف |
92 | 00:08:55,419 | 00:08:56,587 | مرحبا جيمي أنا آسف | مرحبا جيمي أنا آسف |
93 | 00:08:56,920 | 00:08:57,921 | أنت جيدة أو أنت طيب | أنت جيدة أو أنت طيب |
94 | 00:08:58,005 | 00:09:00,883 | نعم أنا بخير شكرا على السؤال | نعم أنا بخير شكرا على السؤال |
95 | 00:09:01,508 | 00:09:04,970 | الريد بول والفودكا ليسا مزيجًا جيدًا | الريد بول والفودكا ليسا مزيجًا جيدًا |
96 | 00:09:05,763 | 00:09:07,931 | الشياطين لم أستمر طويلا ، أليس كذلك | الشياطين لم أستمر طويلا ، أليس كذلك |
97 | 00:09:08,015 | 00:09:09,892 | أنت لم تفعل ليس | أنت لم تفعل ليس |
98 | 00:09:28,118 | 00:09:30,287 | ماذا يفعل بيل هناك | ماذا يفعل بيل هناك |
99 | 00:09:30,371 | 00:09:33,582 | إنها جزيرتك الخاصة يا (جاس) أنت تعرف الصفقة ، لا يمكننا إنجازها | إنها جزيرتك الخاصة يا (جاس) أنت تعرف الصفقة ، لا يمكننا إنجازها |
100 | 00:09:33,666 | 00:09:35,876 | دعونا نرى ما ينوي القيام به | دعونا نرى ما ينوي القيام به |
101 | 00:09:41,715 | 00:09:45,511 | جزيرة خاصة على بعد 12 كيلومتر من الشاطئ | جزيرة خاصة على بعد 12 كيلومتر من الشاطئ |
102 | 00:10:01,026 | 00:10:02,152 | خطر لا تمر | خطر لا تمر |
103 | 00:10:02,236 | 00:10:03,404 | جزيرة خاصة | جزيرة خاصة |
104 | 00:11:53,055 | 00:11:56,141 | يبدو أنه تم إخراج شيء ما من هذا الشيء | يبدو أنه تم إخراج شيء ما من هذا الشيء |
105 | 00:11:59,853 | 00:12:01,438 | تسعة أمتار | تسعة أمتار |
106 | 00:12:10,280 | 00:12:12,032 | إنه هيكل خارجي | إنه هيكل خارجي |
107 | 00:12:14,785 | 00:12:16,704 | كان لديه ظهر ظهر محدب | كان لديه ظهر ظهر محدب |
108 | 00:12:17,037 | 00:12:20,040 | درع جلدي ماذا بحق الجحيم هو هذا الشيء | درع جلدي ماذا بحق الجحيم هو هذا الشيء |
109 | 00:12:26,046 | 00:12:27,131 | لا يمكن | لا يمكن |
110 | 00:12:28,716 | 00:12:29,717 | لا يمكن أن يكون ماذا | لا يمكن أن يكون ماذا |
111 | 00:12:34,972 | 00:12:36,598 | هناك شيء ما في الأشجار | هناك شيء ما في الأشجار |
112 | 00:12:36,849 | 00:12:39,560 | إذا ذهبنا إلى | إذا ذهبنا إلى |
113 | 00:12:58,454 | 00:13:00,956 | سأبدأ في القيادة بالقدوة وأركض | سأبدأ في القيادة بالقدوة وأركض |
114 | 00:13:01,040 | 00:13:02,416 | أقترح أن يفعلوا نفس الشيء | أقترح أن يفعلوا نفس الشيء |
115 | 00:13:04,126 | 00:13:05,753 | إشيمان لنذهب | إشيمان لنذهب |
116 | 00:13:20,768 | 00:13:21,769 | إيشي | إيشي |
117 | 00:13:22,186 | 00:13:23,646 | ماذا تفعل هيا | ماذا تفعل هيا |
118 | 00:13:30,527 | 00:13:31,779 | إيشي ، تعال لنذهب | إيشي ، تعال لنذهب |
119 | 00:13:33,447 | 00:13:34,573 | إيشي | إيشي |
120 | 00:13:55,552 | 00:13:56,553 | إيشي | إيشي |
121 | 00:14:08,983 | 00:14:09,984 | إيشي | إيشي |
122 | 00:14:13,487 | 00:14:14,571 | تعال ، إيشي | تعال ، إيشي |
123 | 00:14:15,864 | 00:14:18,617 | تعال ، إيشي يمكنك أن تفعل ذلك | تعال ، إيشي يمكنك أن تفعل ذلك |
124 | 00:14:23,789 | 00:14:26,000 | إيشي | إيشي |
125 | 00:14:59,950 | 00:15:02,077 | ما هذا الشيء الذي قتل إيشي بحق الجحيم | ما هذا الشيء الذي قتل إيشي بحق الجحيم |
126 | 00:15:02,911 | 00:15:04,580 | لا اعرف بالضبط | لا اعرف بالضبط |
127 | 00:15:05,914 | 00:15:07,833 | حاولت مساعدته ، لكن | حاولت مساعدته ، لكن |
128 | 00:15:07,916 | 00:15:11,045 | حاولت مساعدته لقد بذلت قصارى جهدي يا جاس ، لكن | حاولت مساعدته لقد بذلت قصارى جهدي يا جاس ، لكن |
129 | 00:15:11,128 | 00:15:13,255 | لم يكن هناك شيء يمكنك القيام به | لم يكن هناك شيء يمكنك القيام به |
130 | 00:15:15,841 | 00:15:17,843 | أريدك أن تجد بيرت جومر ، جيمي | أريدك أن تجد بيرت جومر ، جيمي |
131 | 00:15:18,469 | 00:15:23,682 | أنا لماذا لا ترافيس هم رفقاء أليس كذلك | أنا لماذا لا ترافيس هم رفقاء أليس كذلك |
132 | 00:15:24,767 | 00:15:26,685 | ترافيس في سجن مكسيكي | ترافيس في سجن مكسيكي |
133 | 00:15:27,853 | 00:15:30,481 | لا تسأل قصة طويلة | لا تسأل قصة طويلة |
134 | 00:15:30,981 | 00:15:33,150 | أريدك أن تذهب الآن | أريدك أن تذهب الآن |
135 | 00:15:33,233 | 00:15:34,318 | ماذا يذهب إلى أين | ماذا يذهب إلى أين |
136 | 00:15:34,401 | 00:15:39,114 | الإحداثيات الأخيرة التي حصلت عليها لموقعها موجودة في بابوا غينيا الجديدة | الإحداثيات الأخيرة التي حصلت عليها لموقعها موجودة في بابوا غينيا الجديدة |
137 | 00:15:57,675 | 00:15:58,676 | التأشيرات 22 أغسطس 2019 | التأشيرات 22 أغسطس 2019 |
138 | 00:16:40,592 | 00:16:42,094 | سيد جومر | سيد جومر |
139 | 00:16:44,805 | 00:16:46,098 | يا سيد جومر | يا سيد جومر |
140 | 00:16:48,934 | 00:16:50,394 | اوكسيليو | اوكسيليو |
141 | 00:16:53,522 | 00:16:54,523 | الجنة | الجنة |
142 | 00:17:09,288 | 00:17:12,166 | سيد جومر الحمد لله هو أنت | سيد جومر الحمد لله هو أنت |
143 | 00:17:12,249 | 00:17:17,588 | اعتقدت للحظة أنه سيأكلني ، لكن الأمر ليس كذلك ، أليس كذلك | اعتقدت للحظة أنه سيأكلني ، لكن الأمر ليس كذلك ، أليس كذلك |
144 | 00:17:22,967 | 00:17:24,847 | أراهن أن 50000 دولار لا يمكنك فعلها مرة أخرى | أراهن أن 50000 دولار لا يمكنك فعلها مرة أخرى |
145 | 00:17:26,597 | 00:17:29,391 | أقبل الرهان بمبلغ 100000 دولار | أقبل الرهان بمبلغ 100000 دولار |
146 | 00:17:29,475 | 00:17:31,185 | هل تريد مزدوج أيها الفتى الذكي | هل تريد مزدوج أيها الفتى الذكي |
147 | 00:17:31,477 | 00:17:34,313 | أفضل أن تضاعف ثلاث مرات ، لكن لا أعتقد أن لديك كرات | أفضل أن تضاعف ثلاث مرات ، لكن لا أعتقد أن لديك كرات |
148 | 00:17:36,690 | 00:17:37,858 | هذا تعال يا بووتي | هذا تعال يا بووتي |
149 | 00:17:37,941 | 00:17:39,234 | الثلاثي أنا موافق | الثلاثي أنا موافق |
150 | 00:17:39,610 | 00:17:41,612 | لديهم أموال أكثر من الحس السليم | لديهم أموال أكثر من الحس السليم |
151 | 00:17:41,695 | 00:17:42,780 | حق بيل | حق بيل |
152 | 00:17:42,863 | 00:17:43,864 | تعال يا بووتي | تعال يا بووتي |
153 | 00:17:43,947 | 00:17:46,427 | يعلمونك كيف تراهن على ييل أيها الفتى الذكي لأنك ستخسر | يعلمونك كيف تراهن على ييل أيها الفتى الذكي لأنك ستخسر |
154 | 00:17:46,617 | 00:17:49,161 | آنا ، عزيزتي ، أنا لا أخسر | آنا ، عزيزتي ، أنا لا أخسر |
155 | 00:17:50,871 | 00:17:52,414 | ضاعف الرهان يا وول ستريت | ضاعف الرهان يا وول ستريت |
156 | 00:17:52,873 | 00:17:57,336 | جيد إذن هذه هي اللعبة أيها السادة | جيد إذن هذه هي اللعبة أيها السادة |
157 | 00:17:57,419 | 00:17:58,545 | شاهد هذا | شاهد هذا |
158 | 00:17:58,629 | 00:18:02,383 | السيد بووتي سوف يعبر الجسر | السيد بووتي سوف يعبر الجسر |
159 | 00:18:02,466 | 00:18:05,302 | وسيضع تفاحة على رأسه ، وسأطلق النار عليه | وسيضع تفاحة على رأسه ، وسأطلق النار عليه |
160 | 00:18:06,428 | 00:18:07,572 | لقد تطوعت | لقد تطوعت |
161 | 00:18:07,596 | 00:18:10,808 | حسنا وسوف تذهب في الاتجاه المعاكس | حسنا وسوف تذهب في الاتجاه المعاكس |
162 | 00:18:11,225 | 00:18:12,476 | وسوف تنظر في المرآة | وسوف تنظر في المرآة |
163 | 00:18:12,559 | 00:18:13,894 | هذا يجعلها أكثر إثارة للاهتمام | هذا يجعلها أكثر إثارة للاهتمام |
164 | 00:18:13,978 | 00:18:15,062 | احب ذلك | احب ذلك |
165 | 00:18:15,145 | 00:18:19,149 | ستحبه أيها الفتى الذكي ارتفع الرهان للتو إلى 250 ألف دولار | ستحبه أيها الفتى الذكي ارتفع الرهان للتو إلى 250 ألف دولار |
166 | 00:18:19,233 | 00:18:23,362 | ثلاثة إلى واحد ، ولا نراهن على الهامش | ثلاثة إلى واحد ، ولا نراهن على الهامش |
167 | 00:18:23,445 | 00:18:24,446 | الجنة | الجنة |
168 | 00:18:24,530 | 00:18:25,614 | لديك المال | لديك المال |
169 | 00:18:25,698 | 00:18:28,367 | آنا ، عزيزتي ، لدي المزيد في حصتي | آنا ، عزيزتي ، لدي المزيد في حصتي |
170 | 00:18:29,785 | 00:18:33,247 | الآن ترى لماذا وظفتها إنه فريد تمامًا | الآن ترى لماذا وظفتها إنه فريد تمامًا |
171 | 00:18:33,330 | 00:18:36,792 | أنت على وشك إضافة 750 ألف دولار إلى صافي ثروتك | أنت على وشك إضافة 750 ألف دولار إلى صافي ثروتك |
172 | 00:18:36,875 | 00:18:38,252 | هذا الكثير من المال | هذا الكثير من المال |
173 | 00:18:39,545 | 00:18:40,587 | هل أنت واثق | هل أنت واثق |
174 | 00:18:41,005 | 00:18:44,133 | لا تقلق إذا فشلت ، سأفشل | لا تقلق إذا فشلت ، سأفشل |
175 | 00:18:47,136 | 00:18:48,846 | أحضر لي المرآة يا عسل | أحضر لي المرآة يا عسل |
176 | 00:18:51,974 | 00:18:53,600 | مرحبًا ، بووتي نعم | مرحبًا ، بووتي نعم |
177 | 00:18:53,684 | 00:18:54,810 | لقد نسيت شيئا | لقد نسيت شيئا |
178 | 00:18:56,645 | 00:18:58,105 | إنها بداية جيدة | إنها بداية جيدة |
179 | 00:19:09,241 | 00:19:10,326 | حظا سعيدا | حظا سعيدا |
180 | 00:19:10,409 | 00:19:11,535 | تعال حبيبي | تعال حبيبي |
181 | 00:19:11,910 | 00:19:14,747 | رأيت رجلاً يتغلب عليها مرة واحدة عندما فعلت هذا | رأيت رجلاً يتغلب عليها مرة واحدة عندما فعلت هذا |
182 | 00:19:54,787 | 00:19:56,163 | يا لها من لقطة جميلة | يا لها من لقطة جميلة |
183 | 00:19:56,288 | 00:19:57,748 | لا يجب أن تشك بي | لا يجب أن تشك بي |
184 | 00:19:57,831 | 00:19:59,041 | الرماية | الرماية |
185 | 00:20:02,211 | 00:20:03,295 | عذرًا | عذرًا |
186 | 00:20:04,463 | 00:20:05,839 | لا أستطيع تصديق ذلك | لا أستطيع تصديق ذلك |
187 | 00:20:05,923 | 00:20:07,633 | أنت محظوظ يا رجل حالفك الحظ | أنت محظوظ يا رجل حالفك الحظ |
188 | 00:20:08,634 | 00:20:10,678 | أتساءل ماذا يريد | أتساءل ماذا يريد |
189 | 00:20:12,054 | 00:20:13,764 | منذ متى تقول أنك كنت هنا | منذ متى تقول أنك كنت هنا |
190 | 00:20:13,847 | 00:20:17,059 | 186 يومًا كيف وجدتني | 186 يومًا كيف وجدتني |
191 | 00:20:17,142 | 00:20:19,728 | أعطى (ترافيس ويلكر) إحداثياته إلى رئيسي | أعطى (ترافيس ويلكر) إحداثياته إلى رئيسي |
192 | 00:20:19,812 | 00:20:20,896 | لطف منك | لطف منك |
193 | 00:20:22,231 | 00:20:23,524 | خائن | خائن |
194 | 00:20:24,358 | 00:20:25,734 | دمي | دمي |
195 | 00:20:26,318 | 00:20:31,573 | جئت لأننا بحاجة إلى خبرتك | جئت لأننا بحاجة إلى خبرتك |
196 | 00:20:31,657 | 00:20:35,035 | دعني أخمن جرابويدس | دعني أخمن جرابويدس |
197 | 00:20:35,119 | 00:20:36,120 | كيف علمت بذلك | كيف علمت بذلك |
198 | 00:20:36,203 | 00:20:37,955 | يجدونني دائما | يجدونني دائما |
199 | 00:20:39,331 | 00:20:42,167 | ليس هذه المرة انا متقاعد | ليس هذه المرة انا متقاعد |
200 | 00:20:42,918 | 00:20:47,006 | يبدو أن أحدهم لديه تجبت | يبدو أن أحدهم لديه تجبت |
201 | 00:20:51,302 | 00:20:56,223 | اضطراب الجرابويد اللاحق للصدمة ، ليس من الإجهاد ، ولكن من الجرابويد | اضطراب الجرابويد اللاحق للصدمة ، ليس من الإجهاد ، ولكن من الجرابويد |
202 | 00:20:58,726 | 00:21:00,227 | هل تعلم ماذا يقولون | هل تعلم ماذا يقولون |
203 | 00:21:00,311 | 00:21:04,398 | أحيانًا تجد مصيرك عندما تحاول تجنبه | أحيانًا تجد مصيرك عندما تحاول تجنبه |
204 | 00:21:04,481 | 00:21:07,901 | إنها أفضل من الحضارة بقواعدها وأنظمتها | إنها أفضل من الحضارة بقواعدها وأنظمتها |
205 | 00:21:08,402 | 00:21:11,530 | أمرتني ولاية نيفادا بتوصيل مجاري | أمرتني ولاية نيفادا بتوصيل مجاري |
206 | 00:21:11,864 | 00:21:12,865 | تعلم ماذا يعني ذلك | تعلم ماذا يعني ذلك |
207 | 00:21:13,741 | 00:21:14,742 | تركيب صحي | تركيب صحي |
208 | 00:21:14,992 | 00:21:16,702 | إلى الجحيم مع المرافق الصحية | إلى الجحيم مع المرافق الصحية |
209 | 00:21:17,077 | 00:21:22,666 | إنها تعني التصاريح والتفتيش الحكومي والبيروقراطية | إنها تعني التصاريح والتفتيش الحكومي والبيروقراطية |
210 | 00:21:24,084 | 00:21:27,379 | إنها مثل حلقة مفرغة عظيمة | إنها مثل حلقة مفرغة عظيمة |
211 | 00:21:27,713 | 00:21:32,343 | الحكومة تحصل على هويتك ، حمضك النووي | الحكومة تحصل على هويتك ، حمضك النووي |
212 | 00:21:32,718 | 00:21:37,097 | أحد هذه الأشياء قتل صديقًا | أحد هذه الأشياء قتل صديقًا |
213 | 00:21:37,181 | 00:21:38,766 | نحن في حاجة إليها | نحن في حاجة إليها |
214 | 00:21:38,849 | 00:21:41,977 | لا ، من يحتاجون إليه هو ترافيس ويلكر | لا ، من يحتاجون إليه هو ترافيس ويلكر |
215 | 00:21:42,102 | 00:21:44,772 | من الناحية الفنية ، ترافيس ويلكر غير متوفر | من الناحية الفنية ، ترافيس ويلكر غير متوفر |
216 | 00:21:44,855 | 00:21:46,273 | بعض الأشياء لا تتغير أبدًا | بعض الأشياء لا تتغير أبدًا |
217 | 00:21:46,857 | 00:21:48,150 | لا تفهم | لا تفهم |
218 | 00:21:48,233 | 00:21:52,404 | الشيء المهم هو أننا إذا لم نفعل شيئًا ، سيموت المزيد من الناس | الشيء المهم هو أننا إذا لم نفعل شيئًا ، سيموت المزيد من الناس |
219 | 00:21:52,488 | 00:21:54,239 | أنت الوحيد الذي يمكنه مساعدتنا | أنت الوحيد الذي يمكنه مساعدتنا |
220 | 00:21:57,159 | 00:21:59,161 | هل قلت جزيرة نعم | هل قلت جزيرة نعم |
221 | 00:21:59,912 | 00:22:00,913 | تعداد السكان | تعداد السكان |
222 | 00:22:01,330 | 00:22:05,417 | ثمانمائة من السكان الأصليين بالإضافة إلى الباحثين والعلماء | ثمانمائة من السكان الأصليين بالإضافة إلى الباحثين والعلماء |
223 | 00:22:05,709 | 00:22:08,712 | إنه مصيرك يا سيد جومر | إنه مصيرك يا سيد جومر |
224 | 00:22:09,338 | 00:22:10,422 | مصيرك | مصيرك |
225 | 00:22:51,505 | 00:22:53,048 | القدر هراء | القدر هراء |
226 | 00:22:55,759 | 00:23:00,306 | هل تجلب حيوانات مفترسة غير قانونية إلى محمية في جزيرة | هل تجلب حيوانات مفترسة غير قانونية إلى محمية في جزيرة |
227 | 00:23:00,556 | 00:23:01,557 | ويسكي | ويسكي |
228 | 00:23:01,890 | 00:23:03,225 | إنها ليست زيارة اجتماعية | إنها ليست زيارة اجتماعية |
229 | 00:23:05,102 | 00:23:06,312 | جزيرتك | جزيرتك |
230 | 00:23:07,730 | 00:23:09,231 | ماذا أفرجت هناك | ماذا أفرجت هناك |
231 | 00:23:10,024 | 00:23:11,775 | كنت تشم مثل القط | كنت تشم مثل القط |
232 | 00:23:12,568 | 00:23:14,486 | أنت تعرف ما فعله الفضول | أنت تعرف ما فعله الفضول |
233 | 00:23:14,737 | 00:23:17,323 | أعلم أنك قتلت أحد رجالي اليوم | أعلم أنك قتلت أحد رجالي اليوم |
234 | 00:23:18,699 | 00:23:20,159 | الله يا جاس لم أكن أعلم ، لم أعرف ذلك | الله يا جاس لم أكن أعلم ، لم أعرف ذلك |
235 | 00:23:20,743 | 00:23:22,036 | أنا آسف | أنا آسف |
236 | 00:23:22,661 | 00:23:23,829 | كيف لي ان اساعد | كيف لي ان اساعد |
237 | 00:23:23,912 | 00:23:25,622 | لنبدأ بالحقيقة | لنبدأ بالحقيقة |
238 | 00:23:27,124 | 00:23:28,876 | هل قمت بإنشاء | هل قمت بإنشاء |
239 | 00:23:28,959 | 00:23:30,002 | نعم | نعم |
240 | 00:23:30,294 | 00:23:32,880 | الله ، بيل ، ماذا فعلت | الله ، بيل ، ماذا فعلت |
241 | 00:23:33,839 | 00:23:35,883 | لقد صنعت مطاردة لا مثيل لها | لقد صنعت مطاردة لا مثيل لها |
242 | 00:23:36,133 | 00:23:39,928 | لقد أحضرت نوعًا غازيًا إلى جزيرة استوائية | لقد أحضرت نوعًا غازيًا إلى جزيرة استوائية |
243 | 00:23:40,012 | 00:23:41,138 | لا يمكنك احتوائهم | لا يمكنك احتوائهم |
244 | 00:23:41,221 | 00:23:44,892 | اهدأ يا جاس تم احتواؤها لن يغادروا تلك الجزيرة | اهدأ يا جاس تم احتواؤها لن يغادروا تلك الجزيرة |
245 | 00:23:44,975 | 00:23:48,270 | بالإضافة إلى ذلك ، سيموتون جميعًا صباح الاثنين | بالإضافة إلى ذلك ، سيموتون جميعًا صباح الاثنين |
246 | 00:23:48,354 | 00:23:49,938 | كم هناك أربعة | كم هناك أربعة |
247 | 00:23:50,689 | 00:23:53,817 | ثلاثة وجدت قتيلا اليوم | ثلاثة وجدت قتيلا اليوم |
248 | 00:23:54,276 | 00:23:55,319 | نعم | نعم |
249 | 00:24:01,033 | 00:24:02,618 | لذلك نحن نقتله | لذلك نحن نقتله |
250 | 00:24:05,913 | 00:24:10,084 | التكنولوجيا الحيوية هي عملي اليومي هذا ما أضعه على بطاقتي | التكنولوجيا الحيوية هي عملي اليومي هذا ما أضعه على بطاقتي |
251 | 00:24:10,167 | 00:24:13,420 | لكن الصيد هو شغفي | لكن الصيد هو شغفي |
252 | 00:24:15,506 | 00:24:17,925 | يذكرني بمكاني في السلسلة الغذائية | يذكرني بمكاني في السلسلة الغذائية |
253 | 00:24:18,008 | 00:24:20,928 | لأنه عندما يكون لديك ثروة ، | لأنه عندما يكون لديك ثروة ، |
254 | 00:24:21,011 | 00:24:23,806 | العملة الوحيدة التي تستحق هي الحياة أو الموت | العملة الوحيدة التي تستحق هي الحياة أو الموت |
255 | 00:24:23,889 | 00:24:25,849 | أنهي هذا البحث الآن | أنهي هذا البحث الآن |
256 | 00:24:28,352 | 00:24:29,603 | نعم | نعم |
257 | 00:24:31,188 | 00:24:32,523 | لا استطيع فعل هذا | لا استطيع فعل هذا |
258 | 00:24:33,774 | 00:24:35,234 | لذلك ليس لدي خيار | لذلك ليس لدي خيار |
259 | 00:24:35,317 | 00:24:38,654 | سآخذ تقريرًا عنك إلى الاتحاد العالمي للحياة البرية | سآخذ تقريرًا عنك إلى الاتحاد العالمي للحياة البرية |
260 | 00:24:38,737 | 00:24:40,447 | هذا يبدو متسرعا بعض الشيء | هذا يبدو متسرعا بعض الشيء |
261 | 00:24:40,531 | 00:24:42,282 | ربما تكون | ربما تكون |
262 | 00:24:43,158 | 00:24:45,411 | لا أصدق أنك فعلت هذا يا بيل | لا أصدق أنك فعلت هذا يا بيل |
263 | 00:24:45,911 | 00:24:46,912 | أنا أفهم | أنا أفهم |
264 | 00:24:46,996 | 00:24:48,831 | عليك أن تفعل ما عليك القيام به | عليك أن تفعل ما عليك القيام به |
265 | 00:24:48,914 | 00:24:52,918 | لكنني عطلت شبكات الاتصال في عطلة نهاية الأسبوع | لكنني عطلت شبكات الاتصال في عطلة نهاية الأسبوع |
266 | 00:24:53,669 | 00:24:55,379 | لا أحد يفسد مطاردة بلدي | لا أحد يفسد مطاردة بلدي |
267 | 00:24:56,964 | 00:24:58,799 | اعتقدت أننا كنا أصدقاء | اعتقدت أننا كنا أصدقاء |
268 | 00:24:59,174 | 00:25:02,720 | هل ترى هذه الويسكي إنه بالفيني البالغ من العمر 50 عامًا | هل ترى هذه الويسكي إنه بالفيني البالغ من العمر 50 عامًا |
269 | 00:25:02,803 | 00:25:04,638 | يكلف 50000 زجاجة | يكلف 50000 زجاجة |
270 | 00:25:06,640 | 00:25:08,100 | لقد عرضت عليك كأس | لقد عرضت عليك كأس |
271 | 00:25:09,685 | 00:25:11,437 | وأنا أعرضه عليك مرة أخرى | وأنا أعرضه عليك مرة أخرى |
272 | 00:25:12,771 | 00:25:13,981 | لاجلي، | لاجلي، |
273 | 00:25:15,107 | 00:25:16,984 | هذه صداقة | هذه صداقة |
274 | 00:25:27,202 | 00:25:28,996 | بالنسبة لي ، إنه مجرد ويسكي | بالنسبة لي ، إنه مجرد ويسكي |
275 | 00:29:06,422 | 00:29:10,592 | الجنة هؤلاء الصيادون متوحشون | الجنة هؤلاء الصيادون متوحشون |
276 | 00:29:11,385 | 00:29:12,636 | أغلق هذا | أغلق هذا |
277 | 00:29:14,805 | 00:29:15,931 | كيوت بوي ليس هناك | كيوت بوي ليس هناك |
278 | 00:29:16,682 | 00:29:19,852 | من المحتمل أنه كان ثملاً وسريرًا مع أحد سكان الجزيرة | من المحتمل أنه كان ثملاً وسريرًا مع أحد سكان الجزيرة |
279 | 00:29:49,423 | 00:29:53,218 | يبدو أن هناك من يحتاج للحلاقة وقص شعرك | يبدو أن هناك من يحتاج للحلاقة وقص شعرك |
280 | 00:30:01,352 | 00:30:02,353 | ياسمين | ياسمين |
281 | 00:30:02,436 | 00:30:04,229 | الآن يدعونني جاس | الآن يدعونني جاس |
282 | 00:30:04,772 | 00:30:06,982 | أو دكتور ويلكر ، أيهما تفضل | أو دكتور ويلكر ، أيهما تفضل |
283 | 00:30:07,358 | 00:30:09,693 | أنا لا أفضل ماذا تفعل هنا | أنا لا أفضل ماذا تفعل هنا |
284 | 00:30:09,985 | 00:30:12,696 | البحث والتطوير لـ | البحث والتطوير لـ |
285 | 00:30:13,280 | 00:30:14,448 | لقد أرسلت لك | لقد أرسلت لك |
286 | 00:30:16,742 | 00:30:18,744 | لماذا أتيت بحق الجحيم كان جيدا جدا | لماذا أتيت بحق الجحيم كان جيدا جدا |
287 | 00:30:19,203 | 00:30:22,122 | بيرت ، تحدث معي نحن بالغون | بيرت ، تحدث معي نحن بالغون |
288 | 00:30:22,206 | 00:30:24,958 | تريد التحدث جيد | تريد التحدث جيد |
289 | 00:30:25,042 | 00:30:28,045 | سأعيد هذه السفينة إلى حياتي في عزلة تامة | سأعيد هذه السفينة إلى حياتي في عزلة تامة |
290 | 00:30:28,128 | 00:30:29,254 | ارجوك لا تذهب | ارجوك لا تذهب |
291 | 00:30:30,589 | 00:30:32,132 | لقد مر الكثير من الوقت | لقد مر الكثير من الوقت |
292 | 00:30:33,175 | 00:30:35,469 | أنا أعلم أن شيء ترافيس صدمك ، لكن | أنا أعلم أن شيء ترافيس صدمك ، لكن |
293 | 00:30:35,552 | 00:30:38,180 | لا أريد أن أعرف أي شيء عنه ، أنت أو أنا | لا أريد أن أعرف أي شيء عنه ، أنت أو أنا |
294 | 00:30:40,307 | 00:30:41,308 | جيد | جيد |
295 | 00:30:43,018 | 00:30:48,482 | دعونا نتحدث عن الجرابويد ، أو بشكل أكثر تحديدًا ، كيف نقتلهم | دعونا نتحدث عن الجرابويد ، أو بشكل أكثر تحديدًا ، كيف نقتلهم |
296 | 00:30:51,944 | 00:30:52,945 | جيد | جيد |
297 | 00:30:53,404 | 00:30:59,159 | من الآن فصاعدًا ، سنتحدث فقط عن أشكال الحياة قبل الكمبري ، | من الآن فصاعدًا ، سنتحدث فقط عن أشكال الحياة قبل الكمبري ، |
298 | 00:30:59,243 | 00:31:01,328 | حسنًا ، دكتور ويلكر | حسنًا ، دكتور ويلكر |
299 | 00:31:02,121 | 00:31:04,665 | انتظر إنهم يحيرونني | انتظر إنهم يحيرونني |
300 | 00:31:04,748 | 00:31:07,751 | هل كنتما معا | هل كنتما معا |
301 | 00:31:12,673 | 00:31:15,551 | اسمي بيرت جومر ، وقد تم استدعائي بعدة طرق | اسمي بيرت جومر ، وقد تم استدعائي بعدة طرق |
302 | 00:31:15,634 | 00:31:18,971 | متحمس البندقية ، صائد الوحوش ، واضع اليوم الأخير | متحمس البندقية ، صائد الوحوش ، واضع اليوم الأخير |
303 | 00:31:19,430 | 00:31:20,931 | أنا أرفض كل هذه التسميات | أنا أرفض كل هذه التسميات |
304 | 00:31:21,015 | 00:31:23,350 | أنا نجاة | أنا نجاة |
305 | 00:31:23,434 | 00:31:25,811 | لقد استكشفت الأوساخ والغبار في نيفادا والمكسيك | لقد استكشفت الأوساخ والغبار في نيفادا والمكسيك |
306 | 00:31:25,894 | 00:31:27,104 | مخاطرة بحياتي للصيد | مخاطرة بحياتي للصيد |
307 | 00:31:27,187 | 00:31:31,692 | الحيوانات المفترسة الكبيرة تحت الأرض التي تأكل الإنسان تسمى جربيرز | الحيوانات المفترسة الكبيرة تحت الأرض التي تأكل الإنسان تسمى جربيرز |
308 | 00:31:31,775 | 00:31:33,545 | مع معرفتي بالمكان ، حدسي | مع معرفتي بالمكان ، حدسي |
309 | 00:31:33,569 | 00:31:34,653 | لا يصدق | لا يصدق |
310 | 00:31:41,118 | 00:31:43,037 | الحضارة تدعوني | الحضارة تدعوني |
311 | 00:31:44,246 | 00:31:45,748 | أعجبك أم لا | أعجبك أم لا |
312 | 00:31:47,499 | 00:31:51,378 | الجرابويد هو حيوان مفترس تحت الأرض يبلغ طوله حوالي ثلاثين قدمًا | الجرابويد هو حيوان مفترس تحت الأرض يبلغ طوله حوالي ثلاثين قدمًا |
313 | 00:31:51,462 | 00:31:53,547 | بهيكل داخلي شبه صلب | بهيكل داخلي شبه صلب |
314 | 00:31:53,630 | 00:31:59,470 | يستشعر فريسته بالزلازل ويستخدم ثلاثة مخالب شفوية قوية | يستشعر فريسته بالزلازل ويستخدم ثلاثة مخالب شفوية قوية |
315 | 00:31:59,553 | 00:32:00,846 | للقبض على فرائسهم | للقبض على فرائسهم |
316 | 00:32:06,769 | 00:32:08,395 | كان قريبًا جدًا في ذلك الوقت | كان قريبًا جدًا في ذلك الوقت |
317 | 00:32:08,687 | 00:32:10,439 | كما لو أن هذا لم يكن كافيا ، فإنهم يلدون | كما لو أن هذا لم يكن كافيا ، فإنهم يلدون |
318 | 00:32:10,522 | 00:32:12,691 | ثلاثة وحوش نسميها صراخا | ثلاثة وحوش نسميها صراخا |
319 | 00:32:12,775 | 00:32:15,861 | الأولاد السيئون ، السمينين ، المكفوفين وذوي القدمين | الأولاد السيئون ، السمينين ، المكفوفين وذوي القدمين |
320 | 00:32:15,944 | 00:32:18,864 | هذا المعنى واصطياد فرائسهم باستخدام مجسات الأشعة تحت الحمراء | هذا المعنى واصطياد فرائسهم باستخدام مجسات الأشعة تحت الحمراء |
321 | 00:32:19,281 | 00:32:20,866 | لا يمكن أن يكون جادا | لا يمكن أن يكون جادا |
322 | 00:32:20,949 | 00:32:23,035 | نعم هو جاد مفترس مجنح | نعم هو جاد مفترس مجنح |
323 | 00:32:23,118 | 00:32:24,828 | نعم هل تمزح | نعم هل تمزح |
324 | 00:32:25,245 | 00:32:29,375 | بيرت جومر لقد نال احترامي إنها أسطورة | بيرت جومر لقد نال احترامي إنها أسطورة |
325 | 00:32:29,667 | 00:32:33,087 | إذا رآني بهذا الخير ، سأحلق مؤخرتي وأمشي إلى الوراء | إذا رآني بهذا الخير ، سأحلق مؤخرتي وأمشي إلى الوراء |
326 | 00:32:33,170 | 00:32:34,963 | يبدو أقسى بدون اللحية | يبدو أقسى بدون اللحية |
327 | 00:32:35,047 | 00:32:36,131 | أنا أحب وجهه | أنا أحب وجهه |
328 | 00:32:37,007 | 00:32:38,968 | هذا هو الرأس الذي أعرفه وأحبه | هذا هو الرأس الذي أعرفه وأحبه |
329 | 00:32:39,259 | 00:32:43,722 | وتذكر أن الحياة والبقاء يبدآن هنا | وتذكر أن الحياة والبقاء يبدآن هنا |
330 | 00:32:45,975 | 00:32:47,309 | هل هو ثعبان مطاطي | هل هو ثعبان مطاطي |
331 | 00:32:54,108 | 00:32:55,484 | هل هذه فكرتك عن الخصوصية | هل هذه فكرتك عن الخصوصية |
332 | 00:32:55,567 | 00:32:57,903 | إنها الغابة ، بيرت يتخطى | إنها الغابة ، بيرت يتخطى |
333 | 00:32:58,570 | 00:33:00,823 | أحضر لك الأولاد بعض الملابس | أحضر لك الأولاد بعض الملابس |
334 | 00:33:00,906 | 00:33:05,494 | بنطلون كارغو ، قميص كاكي ، ما ترتديه عادة في الغابة | بنطلون كارغو ، قميص كاكي ، ما ترتديه عادة في الغابة |
335 | 00:33:05,995 | 00:33:08,664 | انها نظيفة او تقريبا أي شيء آخر | انها نظيفة او تقريبا أي شيء آخر |
336 | 00:33:09,164 | 00:33:10,541 | وتخلت | وتخلت |
337 | 00:33:14,294 | 00:33:15,838 | ماذا يسمع | ماذا يسمع |
338 | 00:33:16,380 | 00:33:17,840 | الجحيم ، بيرت | الجحيم ، بيرت |
339 | 00:33:17,923 | 00:33:20,968 | الوقت يناسبك أفضل من مؤخرتي | الوقت يناسبك أفضل من مؤخرتي |
340 | 00:33:21,051 | 00:33:24,847 | لا أحتاج إلى معرفة وقتك | لا أحتاج إلى معرفة وقتك |
341 | 00:33:25,931 | 00:33:29,977 | جيد هل تريد أن تعرف عن ابننا ترافيس | جيد هل تريد أن تعرف عن ابننا ترافيس |
342 | 00:33:30,436 | 00:33:32,438 | إذا لزم الأمر اختفت مرة أخرى | إذا لزم الأمر اختفت مرة أخرى |
343 | 00:33:32,730 | 00:33:36,859 | لقد تم حبسه لتمريره الفطر السحري عبر الحدود المكسيكية | لقد تم حبسه لتمريره الفطر السحري عبر الحدود المكسيكية |
344 | 00:33:37,151 | 00:33:39,153 | ، هل ما زال قيد الاستخدام | ، هل ما زال قيد الاستخدام |
345 | 00:33:39,236 | 00:33:41,196 | كل شيء أعيد استخدامه ، بيرت | كل شيء أعيد استخدامه ، بيرت |
346 | 00:33:42,364 | 00:33:46,285 | يجب أن يكون قد حصل على طعم المخدر من جانب عائلتك | يجب أن يكون قد حصل على طعم المخدر من جانب عائلتك |
347 | 00:33:46,368 | 00:33:47,494 | هيا | هيا |
348 | 00:33:48,370 | 00:33:50,080 | الفريق ينتظر تقريرا | الفريق ينتظر تقريرا |
349 | 00:33:51,040 | 00:33:55,919 | للتلخيص ، هناك رجل ميت على جزيرة بركانية غير مأهولة | للتلخيص ، هناك رجل ميت على جزيرة بركانية غير مأهولة |
350 | 00:33:56,003 | 00:34:01,008 | وتعتقد أن رئيسك الذي يدير شركة تكنولوجيا حيوية | وتعتقد أن رئيسك الذي يدير شركة تكنولوجيا حيوية |
351 | 00:34:01,091 | 00:34:04,261 | تمكنت من الحصول عليها وحملها بشكل غير قانوني | تمكنت من الحصول عليها وحملها بشكل غير قانوني |
352 | 00:34:04,678 | 00:34:06,513 | بيض جرابويد النائم | بيض جرابويد النائم |
353 | 00:34:06,597 | 00:34:08,140 | جرابويدس أنبوب الاختبار | جرابويدس أنبوب الاختبار |
354 | 00:34:09,016 | 00:34:10,267 | هذا جنون | هذا جنون |
355 | 00:34:10,351 | 00:34:12,227 | يبدو الأمر جنونيا | يبدو الأمر جنونيا |
356 | 00:34:12,311 | 00:34:13,729 | لكنها ليست كذلك ، بيرت | لكنها ليست كذلك ، بيرت |
357 | 00:34:14,688 | 00:34:16,689 | هل الوصول الوحيد لهذه الجزيرة عن طريق البحر | هل الوصول الوحيد لهذه الجزيرة عن طريق البحر |
358 | 00:34:16,774 | 00:34:19,526 | انتزع شخص ما أجهزة الراديو من القارب | انتزع شخص ما أجهزة الراديو من القارب |
359 | 00:34:19,610 | 00:34:22,153 | بيل جعلنا نعزل حتى ينتهي مطاردة | بيل جعلنا نعزل حتى ينتهي مطاردة |
360 | 00:34:22,237 | 00:34:23,947 | قالوا لي أن هناك دخيلاً | قالوا لي أن هناك دخيلاً |
361 | 00:34:27,200 | 00:34:32,664 | بيل ديفيدسون الملياردير المحسن وصائد كل ما هو غريب | بيل ديفيدسون الملياردير المحسن وصائد كل ما هو غريب |
362 | 00:34:32,747 | 00:34:33,999 | بيرت جومر | بيرت جومر |
363 | 00:34:34,541 | 00:34:36,669 | ما الذي أتى بك إلى جزيرتي الفردوس | ما الذي أتى بك إلى جزيرتي الفردوس |
364 | 00:34:37,628 | 00:34:39,213 | أزور صديقًا | أزور صديقًا |
365 | 00:34:39,505 | 00:34:42,423 | يا له من طقس جيد 308 | يا له من طقس جيد 308 |
366 | 00:34:42,508 | 00:34:45,885 | أرى أنك قمت بتثبيت تأمين بصمة الإصبع | أرى أنك قمت بتثبيت تأمين بصمة الإصبع |
367 | 00:34:45,970 | 00:34:49,097 | السلامة اولا إنه إلزامي في جميع عمليات الصيد | السلامة اولا إنه إلزامي في جميع عمليات الصيد |
368 | 00:34:49,765 | 00:34:52,517 | صيدك نعم ، حول ذلك | صيدك نعم ، حول ذلك |
369 | 00:34:52,601 | 00:34:54,603 | إذا كان هناك جرابويد فضفاض في جزيرتك ، | إذا كان هناك جرابويد فضفاض في جزيرتك ، |
370 | 00:34:54,687 | 00:34:57,147 | عليك إغلاق وإنشاء محيط | عليك إغلاق وإنشاء محيط |
371 | 00:34:57,231 | 00:35:01,360 | يمكننا الدفاع عنها حتى لا يأكلوا السكان الأصليين أحياء | يمكننا الدفاع عنها حتى لا يأكلوا السكان الأصليين أحياء |
372 | 00:35:01,443 | 00:35:02,861 | كما أخبرت جاس ، | كما أخبرت جاس ، |
373 | 00:35:03,195 | 00:35:05,531 | الجزيرة منطقة احتواء طبيعية | الجزيرة منطقة احتواء طبيعية |
374 | 00:35:06,281 | 00:35:07,908 | الكاتراز للجرابويدس | الكاتراز للجرابويدس |
375 | 00:35:14,999 | 00:35:17,209 | يبدو براقة احب ذلك | يبدو براقة احب ذلك |
376 | 00:35:18,419 | 00:35:20,421 | لا تقلق كثيرا ، بيرت | لا تقلق كثيرا ، بيرت |
377 | 00:35:20,504 | 00:35:23,757 | سأتخلص من هؤلاء الأولاد السيئين بحلول صباح يوم الإثنين | سأتخلص من هؤلاء الأولاد السيئين بحلول صباح يوم الإثنين |
378 | 00:35:23,841 | 00:35:26,844 | قبل أن تبدأ في البحث عن الجرابويدس ، | قبل أن تبدأ في البحث عن الجرابويدس ، |
379 | 00:35:26,927 | 00:35:29,179 | احصل على شيء أقوى من 308 | احصل على شيء أقوى من 308 |
380 | 00:35:29,263 | 00:35:31,557 | إنه مثل البصق على جودزيلا | إنه مثل البصق على جودزيلا |
381 | 00:35:43,277 | 00:35:45,070 | الجحيم ، نعم أنت مضحك ، بيرت | الجحيم ، نعم أنت مضحك ، بيرت |
382 | 00:35:48,282 | 00:35:50,701 | سوف تتصرف بشكل جيد في جزيرتي ، أليس كذلك | سوف تتصرف بشكل جيد في جزيرتي ، أليس كذلك |
383 | 00:35:54,496 | 00:35:55,914 | سوف اراك لاحقا | سوف اراك لاحقا |
384 | 00:35:58,500 | 00:35:59,501 | إستمتع | إستمتع |
385 | 00:36:02,546 | 00:36:05,049 | هذا المهرج هو القرف الحقيقي | هذا المهرج هو القرف الحقيقي |
386 | 00:36:06,050 | 00:36:07,134 | أخبرنى | أخبرنى |
387 | 00:36:08,594 | 00:36:11,722 | لا بد لي من الاعتراف وفهم ما نتعامل معه | لا بد لي من الاعتراف وفهم ما نتعامل معه |
388 | 00:36:11,805 | 00:36:15,392 | علينا تنظيم رحلة استكشافية اذهب واحضر فرقك | علينا تنظيم رحلة استكشافية اذهب واحضر فرقك |
389 | 00:36:15,476 | 00:36:16,477 | اعتمد علي | اعتمد علي |
390 | 00:36:16,560 | 00:36:17,561 | فرق | فرق |
391 | 00:36:17,645 | 00:36:19,897 | نعم ، أسلحة كبير | نعم ، أسلحة كبير |
392 | 00:36:20,230 | 00:36:21,774 | الترسانة الكاملة | الترسانة الكاملة |
393 | 00:36:23,150 | 00:36:24,485 | ليس لدينا ذخيرة | ليس لدينا ذخيرة |
394 | 00:36:24,568 | 00:36:25,986 | هذا ليس صحيحًا على الإطلاق | هذا ليس صحيحًا على الإطلاق |
395 | 00:36:26,070 | 00:36:29,323 | لدينا زوجان من الأشياء الحادة ، وبعضها الآخر خردة | لدينا زوجان من الأشياء الحادة ، وبعضها الآخر خردة |
396 | 00:36:30,366 | 00:36:31,450 | خردة | خردة |
397 | 00:36:34,536 | 00:36:37,998 | أليس لدينا أي أسلحة | أليس لدينا أي أسلحة |
398 | 00:36:42,628 | 00:36:44,672 | دعني أريك ما لدينا | دعني أريك ما لدينا |
399 | 00:36:45,047 | 00:36:47,675 | هذا ملجأ من الحرب العالمية الثانية | هذا ملجأ من الحرب العالمية الثانية |
400 | 00:36:47,758 | 00:36:51,136 | نستخدمه الآن لتخزين البضائع الجافة والمواد الغذائية | نستخدمه الآن لتخزين البضائع الجافة والمواد الغذائية |
401 | 00:36:51,220 | 00:36:53,180 | يعتقد البعض أنها مسكونة | يعتقد البعض أنها مسكونة |
402 | 00:36:53,263 | 00:36:54,974 | لكنني أعتقد أنها كانت ولادة لطيفة | لكنني أعتقد أنها كانت ولادة لطيفة |
403 | 00:36:56,725 | 00:36:57,726 | هنا بالأسفل | هنا بالأسفل |
404 | 00:37:00,980 | 00:37:02,481 | بحرص | بحرص |
405 | 00:37:09,238 | 00:37:12,074 | حسنا ، الق نظرة هذا ما نملكه | حسنا ، الق نظرة هذا ما نملكه |
406 | 00:37:12,157 | 00:37:14,994 | عندما بدأنا المجيء إلى هنا ، وجدت كل هذا | عندما بدأنا المجيء إلى هنا ، وجدت كل هذا |
407 | 00:37:15,077 | 00:37:19,665 | هناك سكاكين وبعض المناجل العديد من المناجل | هناك سكاكين وبعض المناجل العديد من المناجل |
408 | 00:37:20,833 | 00:37:23,210 | الحمد لله المناجل | الحمد لله المناجل |
409 | 00:37:24,044 | 00:37:26,714 | الحمد لك ، بنسلفانيا ستيل | الحمد لك ، بنسلفانيا ستيل |
410 | 00:37:27,589 | 00:37:28,590 | جيد | جيد |
411 | 00:37:28,674 | 00:37:31,343 | هل الدببة القذارة في الغابة | هل الدببة القذارة في الغابة |
412 | 00:37:33,387 | 00:37:35,806 | قاذف اللهب M2 المستخدم من قبل مشاة البحرية الأمريكية | قاذف اللهب M2 المستخدم من قبل مشاة البحرية الأمريكية |
413 | 00:37:35,889 | 00:37:39,143 | في الحملات على جزر مسرح آسيا والمحيط الهادئ | في الحملات على جزر مسرح آسيا والمحيط الهادئ |
414 | 00:37:39,226 | 00:37:41,353 | المدى الفعال من 20 إلى 40 مترا | المدى الفعال من 20 إلى 40 مترا |
415 | 00:37:41,645 | 00:37:44,231 | لدينا أيضًا الكثير من أصابع الديناميت | لدينا أيضًا الكثير من أصابع الديناميت |
416 | 00:37:44,315 | 00:37:45,482 | ماذا من عام 1940 | ماذا من عام 1940 |
417 | 00:37:45,733 | 00:37:46,734 | نعم أعتقد ذلك | نعم أعتقد ذلك |
418 | 00:37:46,817 | 00:37:47,985 | هل أنت تتعرق | هل أنت تتعرق |
419 | 00:37:48,068 | 00:37:49,069 | هل عرق الديناميت | هل عرق الديناميت |
420 | 00:37:49,153 | 00:37:52,740 | الديناميت المخزن بشكل سيئ يطلق النتروجليسرين | الديناميت المخزن بشكل سيئ يطلق النتروجليسرين |
421 | 00:37:52,823 | 00:37:56,744 | نعم ، الأمر الذي يجعل الأمر شديدًا ، وأعني أنه غير مستقر للغاية | نعم ، الأمر الذي يجعل الأمر شديدًا ، وأعني أنه غير مستقر للغاية |
422 | 00:37:56,994 | 00:37:59,246 | أدنى اهتزاز يمكن أن ينشطه | أدنى اهتزاز يمكن أن ينشطه |
423 | 00:37:59,330 | 00:38:01,415 | ما يمكن أن يفيدنا | ما يمكن أن يفيدنا |
424 | 00:38:01,498 | 00:38:02,499 | عرف نفسك | عرف نفسك |
425 | 00:38:02,583 | 00:38:06,211 | يمكنني أنا وفريقي تحويل هذا إلى سلك تعثر للجرابويد | يمكنني أنا وفريقي تحويل هذا إلى سلك تعثر للجرابويد |
426 | 00:38:06,295 | 00:38:09,548 | نظام مضاد للتسلل | نظام مضاد للتسلل |
427 | 00:38:09,631 | 00:38:13,135 | بالضبط سنقوم جعلها غير قادرة على دخول المخيم | بالضبط سنقوم جعلها غير قادرة على دخول المخيم |
428 | 00:38:13,218 | 00:38:15,429 | بضعة انفجارات لن توقف الجرابويد | بضعة انفجارات لن توقف الجرابويد |
429 | 00:38:15,512 | 00:38:19,266 | لكنهم سوف يبطئونها أو على الأقل سنعرف أنه قادم | لكنهم سوف يبطئونها أو على الأقل سنعرف أنه قادم |
430 | 00:38:20,142 | 00:38:21,685 | هل تستطيع أنت وفريقك القيام بذلك | هل تستطيع أنت وفريقك القيام بذلك |
431 | 00:38:21,769 | 00:38:24,897 | يمكننا أن نصنع مروحية من الخيزران والعلكة | يمكننا أن نصنع مروحية من الخيزران والعلكة |
432 | 00:38:25,147 | 00:38:26,732 | جيد جدا افعلها | جيد جدا افعلها |
433 | 00:38:26,815 | 00:38:28,317 | فهمت ، السيد جومر | فهمت ، السيد جومر |
434 | 00:38:28,651 | 00:38:31,362 | سنبدأ بفحص الكابلات والخراطيش | سنبدأ بفحص الكابلات والخراطيش |
435 | 00:38:31,445 | 00:38:32,946 | إنه مفهوم أنه أمر خطير | إنه مفهوم أنه أمر خطير |
436 | 00:38:33,030 | 00:38:36,075 | لقد ولدت في مزرعة الماريجوانا في ألدر بوينت ، كاليفورنيا | لقد ولدت في مزرعة الماريجوانا في ألدر بوينت ، كاليفورنيا |
437 | 00:38:36,158 | 00:38:37,159 | الجبل القاتل | الجبل القاتل |
438 | 00:38:37,242 | 00:38:40,162 | في السابعة من عمري ، كان معي بالفعل بندقية وسكين | في السابعة من عمري ، كان معي بالفعل بندقية وسكين |
439 | 00:38:40,621 | 00:38:44,750 | كنت كشافة إيجل في سن الثانية عشر أنا لست نباتيًا أعانق شجرة | كنت كشافة إيجل في سن الثانية عشر أنا لست نباتيًا أعانق شجرة |
440 | 00:38:45,209 | 00:38:46,752 | مثل ما أقتله | مثل ما أقتله |
441 | 00:38:47,127 | 00:38:49,129 | لقد قتلت أشياء خطيرة ، سيد جومر | لقد قتلت أشياء خطيرة ، سيد جومر |
442 | 00:38:49,880 | 00:38:51,131 | يمكنني التعامل مع هذا | يمكنني التعامل مع هذا |
443 | 00:38:54,593 | 00:38:55,678 | إنها تعرف شيئًا عنها | إنها تعرف شيئًا عنها |
444 | 00:38:56,971 | 00:38:58,389 | هل تريد ان تكون مفيدا | هل تريد ان تكون مفيدا |
445 | 00:38:59,682 | 00:39:01,433 | يمكنني استخدام بعض النظارات الشمسية | يمكنني استخدام بعض النظارات الشمسية |
446 | 00:39:02,142 | 00:39:03,352 | جيد جدا | جيد جدا |
447 | 00:39:04,853 | 00:39:06,230 | لكني أريدهم أن يعودوا | لكني أريدهم أن يعودوا |
448 | 00:40:08,542 | 00:40:09,960 | ما هذا بحق الجحيم | ما هذا بحق الجحيم |
449 | 00:40:11,795 | 00:40:13,380 | أعتقد القرود | أعتقد القرود |
450 | 00:40:16,258 | 00:40:19,136 | آنا ، أريد هذا المنقل على حائط مكتبي | آنا ، أريد هذا المنقل على حائط مكتبي |
451 | 00:40:21,430 | 00:40:22,931 | ثم تخلع عن السكر | ثم تخلع عن السكر |
452 | 00:40:44,703 | 00:40:46,080 | مرحبا اختبارات | مرحبا اختبارات |
453 | 00:40:49,041 | 00:40:52,336 | يا ايريس لديك هنا | يا ايريس لديك هنا |
454 | 00:40:54,088 | 00:40:56,965 | مرحبًا ، السيد جومر هل لديك أي نصيحة حكيمة | مرحبًا ، السيد جومر هل لديك أي نصيحة حكيمة |
455 | 00:40:58,175 | 00:40:59,843 | بالنسبة للمبتدئين ، لا تفعل ذلك | بالنسبة للمبتدئين ، لا تفعل ذلك |
456 | 00:40:59,927 | 00:41:01,011 | إنه مفهوم | إنه مفهوم |
457 | 00:41:02,596 | 00:41:05,140 | ما هو جاس بالنسبة لك | ما هو جاس بالنسبة لك |
458 | 00:41:08,727 | 00:41:11,021 | نعم ، لدي بعض هؤلاء | نعم ، لدي بعض هؤلاء |
459 | 00:41:11,105 | 00:41:12,940 | نساء الكثير من التروس | نساء الكثير من التروس |
460 | 00:41:13,023 | 00:41:16,485 | يمكنني تفكيك وتجميع AK-47 معصوب العينين ، | يمكنني تفكيك وتجميع AK-47 معصوب العينين ، |
461 | 00:41:17,611 | 00:41:19,571 | لكن النساء دائما يريدون التحدث | لكن النساء دائما يريدون التحدث |
462 | 00:41:20,406 | 00:41:21,824 | نعم ، الكلام صعب | نعم ، الكلام صعب |
463 | 00:41:21,907 | 00:41:23,033 | اعتقدت أنك تريد هذا | اعتقدت أنك تريد هذا |
464 | 00:41:24,368 | 00:41:25,744 | ماذا | ماذا |
465 | 00:41:25,828 | 00:41:27,371 | طائر | طائر |
466 | 00:41:27,454 | 00:41:29,164 | إنه طائر كناري في منجم فحم | إنه طائر كناري في منجم فحم |
467 | 00:41:29,248 | 00:41:31,250 | سوف تشعر بالخطر وتحذرهم | سوف تشعر بالخطر وتحذرهم |
468 | 00:41:31,333 | 00:41:33,919 | إنذار مباشر للجرابويدس | إنذار مباشر للجرابويدس |
469 | 00:41:34,003 | 00:41:35,129 | هذا | هذا |
470 | 00:41:35,212 | 00:41:37,589 | نعم اعتقدت أنهم ليس لديهم أسلحة | نعم اعتقدت أنهم ليس لديهم أسلحة |
471 | 00:41:37,673 | 00:41:40,009 | إنه ليس سلاح إنها بندقية سهم | إنه ليس سلاح إنها بندقية سهم |
472 | 00:41:40,092 | 00:41:44,096 | قم بتصوير جهاز تعقب ببطارية تدوم 72 ساعة | قم بتصوير جهاز تعقب ببطارية تدوم 72 ساعة |
473 | 00:41:44,179 | 00:41:46,598 | إذا حددنا واحدة ، يمكننا تتبعه | إذا حددنا واحدة ، يمكننا تتبعه |
474 | 00:41:46,682 | 00:41:47,975 | تفكير جيد | تفكير جيد |
475 | 00:42:01,322 | 00:42:03,115 | لقد أوشكنا على الوصول ، أيها السادة | لقد أوشكنا على الوصول ، أيها السادة |
476 | 00:42:39,652 | 00:42:40,903 | لعنة البعوض | لعنة البعوض |
477 | 00:42:57,127 | 00:42:58,462 | ثانية واحدة | ثانية واحدة |
478 | 00:42:58,545 | 00:42:59,588 | هيا الحصول على ما يصل | هيا الحصول على ما يصل |
479 | 00:43:01,298 | 00:43:02,841 | لا تستطيع التعامل مع مخلفات | لا تستطيع التعامل مع مخلفات |
480 | 00:43:04,009 | 00:43:05,844 | خطر لا تمر | خطر لا تمر |
481 | 00:43:06,136 | 00:43:07,137 | جزيرة خاصة | جزيرة خاصة |
482 | 00:43:07,221 | 00:43:09,341 | موقع الحفاظ على الحياة البرية 17 | موقع الحفاظ على الحياة البرية 17 |
483 | 00:43:14,019 | 00:43:16,563 | أنا أستطيع | أنا أستطيع |
484 | 00:43:16,647 | 00:43:18,816 | أستطيع فعلها | أستطيع فعلها |
485 | 00:43:26,031 | 00:43:27,199 | الجنة | الجنة |
486 | 00:43:27,491 | 00:43:30,619 | أشعر بإعياء شديد | أشعر بإعياء شديد |
487 | 00:43:33,497 | 00:43:34,832 | ماذا كان هذا | ماذا كان هذا |
488 | 00:44:23,797 | 00:44:24,882 | هيا | هيا |
489 | 00:44:27,009 | 00:44:29,511 | مدى الفك ، مترين | مدى الفك ، مترين |
490 | 00:44:30,512 | 00:44:33,015 | لم أر أيًا من هذه الأشياء اللعينة منذ 20 عامًا | لم أر أيًا من هذه الأشياء اللعينة منذ 20 عامًا |
491 | 00:44:33,098 | 00:44:34,308 | بحق الجحيم | بحق الجحيم |
492 | 00:44:34,850 | 00:44:38,562 | افترضت أن الطبيعة غير المتوقعة لدورة الحياة التطورية | افترضت أن الطبيعة غير المتوقعة لدورة الحياة التطورية |
493 | 00:44:38,646 | 00:44:41,190 | لقد تخطيت هذه المرحلة الاشتقاقية | لقد تخطيت هذه المرحلة الاشتقاقية |
494 | 00:44:41,690 | 00:44:43,984 | إذا خرج ثلاثة ، يمكن أن يكون هناك تسعة | إذا خرج ثلاثة ، يمكن أن يكون هناك تسعة |
495 | 00:44:44,068 | 00:44:45,611 | يتكاثرون مثل الأرانب | يتكاثرون مثل الأرانب |
496 | 00:44:45,986 | 00:44:47,363 | هل يتكاثرون اللاجنسي | هل يتكاثرون اللاجنسي |
497 | 00:44:47,446 | 00:44:48,530 | هذا ليس مضحكا | هذا ليس مضحكا |
498 | 00:44:49,239 | 00:44:50,908 | نعم ، وهم بحاجة للوصول إلى البروتين | نعم ، وهم بحاجة للوصول إلى البروتين |
499 | 00:44:50,991 | 00:44:52,701 | بعد تناول الطعام لمدة يومين إلى خمسة أيام ، | بعد تناول الطعام لمدة يومين إلى خمسة أيام ، |
500 | 00:44:52,785 | 00:44:55,746 | أصبحوا كائنات مجنحة ، | أصبحوا كائنات مجنحة ، |
501 | 00:44:55,829 | 00:44:58,165 | مقشر الحمار ، هذا لن يكون | مقشر الحمار ، هذا لن يكون |
502 | 00:44:59,124 | 00:45:00,626 | بشرى سارة لنا | بشرى سارة لنا |
503 | 00:45:01,085 | 00:45:03,379 | بمجرد أن يطيروا ، لم يعد هناك مكان آمن | بمجرد أن يطيروا ، لم يعد هناك مكان آمن |
504 | 00:45:04,338 | 00:45:07,299 | هل لدينا ما يقرب من 48 ساعة | هل لدينا ما يقرب من 48 ساعة |
505 | 00:45:07,383 | 00:45:11,345 | لمنع هذه الأشياء من التحور والانتشار مثل الفيروس | لمنع هذه الأشياء من التحور والانتشار مثل الفيروس |
506 | 00:45:11,679 | 00:45:14,431 | رقم وباء فيروسي | رقم وباء فيروسي |
507 | 00:45:14,515 | 00:45:17,434 | من الجيد أن تعرف ، ولكن ما الذي نتحدث عنه بالضبط | من الجيد أن تعرف ، ولكن ما الذي نتحدث عنه بالضبط |
508 | 00:45:19,353 | 00:45:20,562 | من الصاخبين | من الصاخبين |
509 | 00:45:40,582 | 00:45:42,334 | جرابيد لم يفعل هذا | جرابيد لم يفعل هذا |
510 | 00:45:42,584 | 00:45:45,546 | لا ، هذا شيء آخر | لا ، هذا شيء آخر |
511 | 00:45:45,629 | 00:45:48,757 | إنهم يصطادون بواسطة الكمائن يصدرون صوتًا صارخًا | إنهم يصطادون بواسطة الكمائن يصدرون صوتًا صارخًا |
512 | 00:45:48,841 | 00:45:51,385 | قبل الهجوم مباشرة ، ومن هنا جاء الاسم | قبل الهجوم مباشرة ، ومن هنا جاء الاسم |
513 | 00:45:56,807 | 00:46:00,728 | تعمل الحافة العظمية على الرأس مثل كاميرا الأشعة تحت الحمراء | تعمل الحافة العظمية على الرأس مثل كاميرا الأشعة تحت الحمراء |
514 | 00:46:03,647 | 00:46:05,024 | هل تدرك درجة الحرارة | هل تدرك درجة الحرارة |
515 | 00:46:06,150 | 00:46:07,234 | ونتيجة ل المفترس | ونتيجة ل المفترس |
516 | 00:46:13,407 | 00:46:16,493 | هذه حياة حقيقية وليست قصة خيالية في هوليوود | هذه حياة حقيقية وليست قصة خيالية في هوليوود |
517 | 00:46:17,745 | 00:46:18,746 | جيد | جيد |
518 | 00:46:19,496 | 00:46:20,664 | موفانس | موفانس |
519 | 00:46:51,445 | 00:46:52,863 | ما هذا بحق الجحيم | ما هذا بحق الجحيم |
520 | 00:46:53,947 | 00:46:55,324 | الصوتيات الحيوية | الصوتيات الحيوية |
521 | 00:46:56,575 | 00:46:58,243 | إنهم يتحدثون مع بعضهم البعض | إنهم يتحدثون مع بعضهم البعض |
522 | 00:46:58,535 | 00:47:01,622 | نعم ، لكن ما هذا بحق الجحيم | نعم ، لكن ما هذا بحق الجحيم |
523 | 00:47:03,457 | 00:47:06,794 | لقد فقدنا وول ستريت ، بيل كان ورائي | لقد فقدنا وول ستريت ، بيل كان ورائي |
524 | 00:47:07,169 | 00:47:10,255 | إذا كنت لا تستطيع التعامل مع هذا ، يجب أن تبقى في المنزل | إذا كنت لا تستطيع التعامل مع هذا ، يجب أن تبقى في المنزل |
525 | 00:47:59,013 | 00:48:00,055 | اللعنة | اللعنة |
526 | 00:48:01,432 | 00:48:02,599 | ربي | ربي |
527 | 00:48:26,915 | 00:48:28,167 | هنا | هنا |
528 | 00:48:29,001 | 00:48:30,711 | انتظر ، هل أخبرك الطائر بذلك | انتظر ، هل أخبرك الطائر بذلك |
529 | 00:48:30,794 | 00:48:31,920 | اسكت واتبعها | اسكت واتبعها |
530 | 00:49:39,154 | 00:49:41,407 | أحصيت ثلاثة صرخين يفرون | أحصيت ثلاثة صرخين يفرون |
531 | 00:49:46,870 | 00:49:51,500 | لا تتحرك جرابويد قادم لا يزال الجميع | لا تتحرك جرابويد قادم لا يزال الجميع |
532 | 00:49:51,917 | 00:49:54,211 | ماذا فعل هذا بحق الجحيم الصراخون | ماذا فعل هذا بحق الجحيم الصراخون |
533 | 00:49:54,294 | 00:49:58,632 | نعم ، لكن هذا الإصدار الجديد يستخدم الصوتيات الحيوية كسلاح | نعم ، لكن هذا الإصدار الجديد يستخدم الصوتيات الحيوية كسلاح |
534 | 00:49:58,716 | 00:50:00,217 | طفرة سلوكية | طفرة سلوكية |
535 | 00:50:01,844 | 00:50:04,430 | اثبت مكانك | اثبت مكانك |
536 | 00:50:10,269 | 00:50:12,813 | الملعون يختبئ مثل الدب في الشتاء | الملعون يختبئ مثل الدب في الشتاء |
537 | 00:50:13,105 | 00:50:15,357 | شكراً لإنقاذنا يا جومر ، لكن الظلام يحل | شكراً لإنقاذنا يا جومر ، لكن الظلام يحل |
538 | 00:50:15,441 | 00:50:17,526 | سنعود إلى الموقف الدفاعي | سنعود إلى الموقف الدفاعي |
539 | 00:50:17,609 | 00:50:21,071 | لا تتحرك نحن على حق في مكانهم انظر إلى ذلك | لا تتحرك نحن على حق في مكانهم انظر إلى ذلك |
540 | 00:50:21,155 | 00:50:25,617 | الأشجار الميتة والقش والأرض الناعمة حمض الفورميك الذي يستخدمونه في تناول الطعام | الأشجار الميتة والقش والأرض الناعمة حمض الفورميك الذي يستخدمونه في تناول الطعام |
541 | 00:50:25,701 | 00:50:27,953 | عبر الأرض أثرت على هذه المنطقة بأكملها | عبر الأرض أثرت على هذه المنطقة بأكملها |
542 | 00:50:28,037 | 00:50:31,373 | إنها مثل روضة أطفال كبيرة لجرابويد | إنها مثل روضة أطفال كبيرة لجرابويد |
543 | 00:50:34,251 | 00:50:35,794 | كم كنت تفقس | كم كنت تفقس |
544 | 00:50:36,170 | 00:50:37,588 | أربعة مات واحد | أربعة مات واحد |
545 | 00:50:39,256 | 00:50:40,257 | هل يتغذون | هل يتغذون |
546 | 00:50:40,341 | 00:50:42,676 | نستخدم الخلايا الجذعية وتحرير الجينات | نستخدم الخلايا الجذعية وتحرير الجينات |
547 | 00:50:42,760 | 00:50:44,511 | لتحسين غرائزك القاتلة | لتحسين غرائزك القاتلة |
548 | 00:50:46,305 | 00:50:48,349 | إذا خرجنا من هنا أحياء | إذا خرجنا من هنا أحياء |
549 | 00:50:48,432 | 00:50:51,435 | سأركلك حتى كسرت مؤخرتك | سأركلك حتى كسرت مؤخرتك |
550 | 00:50:53,520 | 00:50:54,855 | حسنًا ، سأشتت انتباهك | حسنًا ، سأشتت انتباهك |
551 | 00:50:54,938 | 00:50:56,899 | اذهب في اتجاهات مختلفة | اذهب في اتجاهات مختلفة |
552 | 00:50:56,982 | 00:50:58,567 | حسنا يصطادون واحدًا تلو الآخر | حسنا يصطادون واحدًا تلو الآخر |
553 | 00:50:58,651 | 00:51:00,319 | هل أنت جيد مع هذا الجلوك | هل أنت جيد مع هذا الجلوك |
554 | 00:51:00,402 | 00:51:01,528 | أعطني هدفا وسأكون على حق | أعطني هدفا وسأكون على حق |
555 | 00:51:01,612 | 00:51:05,157 | حسنا سأرمي قاذف اللهب هذا إلى أقصى حد ممكن | حسنا سأرمي قاذف اللهب هذا إلى أقصى حد ممكن |
556 | 00:51:05,574 | 00:51:08,619 | اضرب الدبابة الصغيرة يوجد النيتروجين | اضرب الدبابة الصغيرة يوجد النيتروجين |
557 | 00:51:08,702 | 00:51:09,703 | إنه مفهوم | إنه مفهوم |
558 | 00:51:11,413 | 00:51:12,414 | كوران | كوران |
559 | 00:51:16,543 | 00:51:17,544 | الجنة | الجنة |
560 | 00:51:17,628 | 00:51:20,464 | السيدة لا تريد أن تظهر وجهها | السيدة لا تريد أن تظهر وجهها |
561 | 00:51:20,547 | 00:51:21,882 | بسرعة ، دعنا نخرج من هنا | بسرعة ، دعنا نخرج من هنا |
562 | 00:51:22,299 | 00:51:24,760 | حسنا ، شهية طيبة ، أيتها العاهرة | حسنا ، شهية طيبة ، أيتها العاهرة |
563 | 00:52:30,034 | 00:52:31,493 | كيف كان الصيد | كيف كان الصيد |
564 | 00:52:31,577 | 00:52:32,661 | مشغول | مشغول |
565 | 00:52:32,745 | 00:52:34,538 | تمكنوا من الحصول على تعقب | تمكنوا من الحصول على تعقب |
566 | 00:52:34,621 | 00:52:35,622 | نعم كان هذا أنا | نعم كان هذا أنا |
567 | 00:52:35,706 | 00:52:37,666 | كنا نتتبع كل ما كان | كنا نتتبع كل ما كان |
568 | 00:52:37,750 | 00:52:39,793 | حسنا الصراخون يصطادون في مجموعات | حسنا الصراخون يصطادون في مجموعات |
569 | 00:52:39,877 | 00:52:41,879 | مع واحد ، نتعقب العبوة | مع واحد ، نتعقب العبوة |
570 | 00:52:42,171 | 00:52:45,758 | آسف لإحضار أخبار سيئة ، لكن هل تتذكر تشارلي | آسف لإحضار أخبار سيئة ، لكن هل تتذكر تشارلي |
571 | 00:52:45,841 | 00:52:46,884 | من هو تشارلي | من هو تشارلي |
572 | 00:52:46,967 | 00:52:49,511 | تشارلي ذكر الفيل وزنه 5000 كيلو | تشارلي ذكر الفيل وزنه 5000 كيلو |
573 | 00:52:49,595 | 00:52:51,013 | التي نضع فيها أداة تعقب | التي نضع فيها أداة تعقب |
574 | 00:52:51,096 | 00:52:54,850 | لقد حدد جهاز جي بي اس موقعه الان أنه على بعد ألف متر من المخيم | لقد حدد جهاز جي بي اس موقعه الان أنه على بعد ألف متر من المخيم |
575 | 00:52:55,184 | 00:52:59,980 | قراءتها تحت الأرض هو 37 مترا تحت الأرض | قراءتها تحت الأرض هو 37 مترا تحت الأرض |
576 | 00:53:00,064 | 00:53:02,358 | وهل هي هنا ليس في جزيرة الظلام | وهل هي هنا ليس في جزيرة الظلام |
577 | 00:53:02,441 | 00:53:05,069 | نعم ، قمت بعمل مسح ثلاثي الأبعاد للعجين | نعم ، قمت بعمل مسح ثلاثي الأبعاد للعجين |
578 | 00:53:05,152 | 00:53:08,113 | يبلغ طوله 19 مترا ويزن أكثر من 20 طنا | يبلغ طوله 19 مترا ويزن أكثر من 20 طنا |
579 | 00:53:09,490 | 00:53:13,535 | لا لا يمكن أن يكون الجرابويد ليست كبيرة إنهم لا يسبحون | لا لا يمكن أن يكون الجرابويد ليست كبيرة إنهم لا يسبحون |
580 | 00:53:13,786 | 00:53:15,579 | هل أنت واثق إنه مستحيل | هل أنت واثق إنه مستحيل |
581 | 00:53:15,663 | 00:53:19,625 | واحدة من تلك الجرابويد غادرت جزيرة دارك ووصلت إلى هنا | واحدة من تلك الجرابويد غادرت جزيرة دارك ووصلت إلى هنا |
582 | 00:53:19,750 | 00:53:22,127 | وهل أكل فيل 5000 كيلو | وهل أكل فيل 5000 كيلو |
583 | 00:53:22,378 | 00:53:26,131 | وهي على بعد ألف متر شرق مركزنا | وهي على بعد ألف متر شرق مركزنا |
584 | 00:53:27,007 | 00:53:29,009 | انتظر ، إنه معسكر بيل | انتظر ، إنه معسكر بيل |
585 | 00:53:29,093 | 00:53:32,888 | علينا الذهاب إلى المنشور وتركيب هذا السلك المحيط | علينا الذهاب إلى المنشور وتركيب هذا السلك المحيط |
586 | 00:53:32,972 | 00:53:34,890 | هذا لن يكون من الضروري | هذا لن يكون من الضروري |
587 | 00:53:35,265 | 00:53:36,350 | أخشى ذلك بيل | أخشى ذلك بيل |
588 | 00:53:36,433 | 00:53:39,436 | لأننا لا نواجه فقط نوعين إضافيين من الجرابويد ، | لأننا لا نواجه فقط نوعين إضافيين من الجرابويد ، |
589 | 00:53:39,520 | 00:53:43,607 | لكن غبائك جعلهم متوهجين قتل رجالك اليوم | لكن غبائك جعلهم متوهجين قتل رجالك اليوم |
590 | 00:53:43,691 | 00:53:48,404 | نعم ، لقد كان مطاردة صعبة شيء جيد وقع الجميع التنازلات | نعم ، لقد كان مطاردة صعبة شيء جيد وقع الجميع التنازلات |
591 | 00:53:48,737 | 00:53:50,739 | انت استمعت الصيد يجب أن يتوقف | انت استمعت الصيد يجب أن يتوقف |
592 | 00:53:50,823 | 00:53:54,451 | لا ، هذا لن يحدث أنا لا أتخلى عن مطاردة | لا ، هذا لن يحدث أنا لا أتخلى عن مطاردة |
593 | 00:53:54,535 | 00:53:57,997 | سآخذ تلك الجوائز ولن يوقفني أحد | سآخذ تلك الجوائز ولن يوقفني أحد |
594 | 00:53:58,497 | 00:53:59,873 | أنت لا تعرف ما الذي تواجهه | أنت لا تعرف ما الذي تواجهه |
595 | 00:53:59,957 | 00:54:05,295 | أعتقد وأنا أسأل بلطف ، التراجع خطوة إلى الوراء ودعني أفعل شيئًا | أعتقد وأنا أسأل بلطف ، التراجع خطوة إلى الوراء ودعني أفعل شيئًا |
596 | 00:54:07,798 | 00:54:08,799 | لا أستطيع | لا أستطيع |
597 | 00:54:10,801 | 00:54:11,802 | نعم | نعم |
598 | 00:54:12,761 | 00:54:14,805 | اعتقدت أنك ستقول ذلك | اعتقدت أنك ستقول ذلك |
599 | 00:54:15,347 | 00:54:17,766 | أعتقد أنه طريق مسدود ، أليس كذلك | أعتقد أنه طريق مسدود ، أليس كذلك |
600 | 00:54:19,476 | 00:54:22,187 | هل ترى هذه هي مشكلة عدم امتلاك أسلحة | هل ترى هذه هي مشكلة عدم امتلاك أسلحة |
601 | 00:54:22,521 | 00:54:24,982 | نصيحة واحدة ، بيل ، توقف | نصيحة واحدة ، بيل ، توقف |
602 | 00:54:25,065 | 00:54:27,526 | لقد فجرت الأمر ، ولا بد لي من إصلاحه | لقد فجرت الأمر ، ولا بد لي من إصلاحه |
603 | 00:54:27,609 | 00:54:28,986 | لدي السيطرة عليها | لدي السيطرة عليها |
604 | 00:54:29,069 | 00:54:30,279 | سأخبرك بما لديك | سأخبرك بما لديك |
605 | 00:54:30,362 | 00:54:33,657 | لديك دودة عملاقة آكلة للحوم محسنة وراثيا | لديك دودة عملاقة آكلة للحوم محسنة وراثيا |
606 | 00:54:33,741 | 00:54:37,119 | مع القدرة على حفر الأنفاق بشكل أفضل من باغز باني | مع القدرة على حفر الأنفاق بشكل أفضل من باغز باني |
607 | 00:54:37,202 | 00:54:40,039 | الآن هرب من جزيرتك ، تمكن من الوصول إلى هنا ، | الآن هرب من جزيرتك ، تمكن من الوصول إلى هنا ، |
608 | 00:54:40,122 | 00:54:42,124 | واستنادًا إلى أدائك اليوم ، | واستنادًا إلى أدائك اليوم ، |
609 | 00:54:42,207 | 00:54:44,043 | لا أعتقد أنك تعرف كيف تنهيها | لا أعتقد أنك تعرف كيف تنهيها |
610 | 00:54:44,585 | 00:54:48,047 | لا تفعل هذا يا بيل سوف تكون قد تجاوزت وقت نومك | لا تفعل هذا يا بيل سوف تكون قد تجاوزت وقت نومك |
611 | 00:54:57,640 | 00:54:58,932 | ليلة سعيدة ، بيرت | ليلة سعيدة ، بيرت |
612 | 00:55:30,506 | 00:55:33,258 | بيل ، هذه المرة ربما ارتكبنا خطأً كبيراً | بيل ، هذه المرة ربما ارتكبنا خطأً كبيراً |
613 | 00:55:33,676 | 00:55:36,762 | ما كان يجب أن نصنعها ، ناهيك عن إطعامها | ما كان يجب أن نصنعها ، ناهيك عن إطعامها |
614 | 00:55:37,596 | 00:55:39,264 | يجب أن تموت هذه الأنواع | يجب أن تموت هذه الأنواع |
615 | 00:55:39,348 | 00:55:40,349 | خذها ببساطة | خذها ببساطة |
616 | 00:55:40,432 | 00:55:43,727 | إنه خطأ في البحث والتطوير خطأ جسيم | إنه خطأ في البحث والتطوير خطأ جسيم |
617 | 00:55:43,811 | 00:55:46,146 | الصيد رياضة وحشية يا صديقي | الصيد رياضة وحشية يا صديقي |
618 | 00:55:49,108 | 00:55:51,360 | هل تعلم أن هناك يوم بيرت جومر | هل تعلم أن هناك يوم بيرت جومر |
619 | 00:55:51,443 | 00:55:54,780 | مثل عيد العمال أو يوم الذكرى | مثل عيد العمال أو يوم الذكرى |
620 | 00:55:54,863 | 00:55:58,951 | إنه ليس مجرد أسطورة ، والبعض يعتبره بطلًا خارقًا | إنه ليس مجرد أسطورة ، والبعض يعتبره بطلًا خارقًا |
621 | 00:55:59,034 | 00:56:03,789 | إنه مقاتل بجنون العظمة ولديه الكثير من البنادق والذخيرة | إنه مقاتل بجنون العظمة ولديه الكثير من البنادق والذخيرة |
622 | 00:56:27,771 | 00:56:28,856 | مرحبًا ، حسنًا | مرحبًا ، حسنًا |
623 | 00:56:32,693 | 00:56:34,486 | لا أصدق أن بيل خدره | لا أصدق أن بيل خدره |
624 | 00:56:34,570 | 00:56:38,949 | أنا أصدق ذلك وهذه العلاقات كابوس | أنا أصدق ذلك وهذه العلاقات كابوس |
625 | 00:56:39,241 | 00:56:40,576 | على أقل تقدير | على أقل تقدير |
626 | 00:56:40,659 | 00:56:41,785 | نحن بحاجة إلى سكين | نحن بحاجة إلى سكين |
627 | 00:56:41,869 | 00:56:43,412 | أو منشار | أو منشار |
628 | 00:56:43,495 | 00:56:46,915 | إذا كنا أكثر تحديدًا ، فنحن بحاجة إلى منشار احتكاك | إذا كنا أكثر تحديدًا ، فنحن بحاجة إلى منشار احتكاك |
629 | 00:56:48,709 | 00:56:50,461 | رأى الاحتكاك | رأى الاحتكاك |
630 | 00:56:50,753 | 00:56:52,296 | نعم هل لديك واحد | نعم هل لديك واحد |
631 | 00:56:53,464 | 00:56:54,798 | لا ، لكنك تفعل | لا ، لكنك تفعل |
632 | 00:57:14,401 | 00:57:15,778 | هنا | هنا |
633 | 00:57:18,489 | 00:57:19,907 | خذ هذا أيها اللعين | خذ هذا أيها اللعين |
634 | 00:57:29,708 | 00:57:33,253 | هيا | هيا |
635 | 00:57:44,932 | 00:57:46,225 | ديموس لو ديموس | ديموس لو ديموس |
636 | 00:57:46,308 | 00:57:48,978 | لا أعلم لماذا لا تذهب لرؤية يا دكتور | لا أعلم لماذا لا تذهب لرؤية يا دكتور |
637 | 00:57:51,355 | 00:57:53,565 | لقد أقرضته الحذاء الذي يرتديه | لقد أقرضته الحذاء الذي يرتديه |
638 | 00:57:53,774 | 00:57:55,484 | لا أفهم سبب أهميتها | لا أفهم سبب أهميتها |
639 | 00:57:55,567 | 00:57:56,652 | تحقق من الأربطة | تحقق من الأربطة |
640 | 00:58:00,406 | 00:58:01,740 | 550 حبل باراكورد | 550 حبل باراكورد |
641 | 00:58:01,824 | 00:58:05,953 | نعم ، لأن أي شخص ناجٍ يعرف أن عليك الاستعداد لشيء من هذا القبيل | نعم ، لأن أي شخص ناجٍ يعرف أن عليك الاستعداد لشيء من هذا القبيل |
642 | 00:58:06,036 | 00:58:08,414 | واستبدل رباط حذائها بـ 550 خيط | واستبدل رباط حذائها بـ 550 خيط |
643 | 00:58:08,998 | 00:58:10,457 | لك أن تكون تمزح | لك أن تكون تمزح |
644 | 00:58:35,941 | 00:58:37,735 | شدها وحركها | شدها وحركها |
645 | 00:58:37,818 | 00:58:38,861 | حسنا يلا بينا نبدأ | حسنا يلا بينا نبدأ |
646 | 00:58:41,864 | 00:58:42,865 | هل يراها أحد | هل يراها أحد |
647 | 00:58:51,665 | 00:58:52,875 | أين هو | أين هو |
648 | 00:58:53,792 | 00:58:55,919 | اللعنة ، ليس لدي بصري | اللعنة ، ليس لدي بصري |
649 | 00:58:56,003 | 00:58:57,796 | إنه مخلوق تحت الأرض ، أيها الأحمق | إنه مخلوق تحت الأرض ، أيها الأحمق |
650 | 00:59:00,591 | 00:59:01,842 | أين هو | أين هو |
651 | 00:59:01,925 | 00:59:03,469 | اهدأ يا دكتور | اهدأ يا دكتور |
652 | 00:59:05,137 | 00:59:06,639 | ريتشاردز ، انفراج | ريتشاردز ، انفراج |
653 | 00:59:06,722 | 00:59:08,098 | البنغال | البنغال |
654 | 00:59:09,266 | 00:59:11,477 | أنت رجل ميت إذا ركضت يا دكتور | أنت رجل ميت إذا ركضت يا دكتور |
655 | 00:59:27,993 | 00:59:29,203 | البنغال | البنغال |
656 | 00:59:51,433 | 00:59:53,852 | ام الاله | ام الاله |
657 | 01:00:18,585 | 01:00:19,586 | هذا | هذا |
658 | 01:00:21,171 | 01:00:22,214 | جاهز | جاهز |
659 | 01:00:22,297 | 01:00:24,967 | مهارة القيادة الثالثة ، الإبداع | مهارة القيادة الثالثة ، الإبداع |
660 | 01:00:25,050 | 01:00:27,720 | أخيرًا حيوان مفترس يستحق الصيد ، أليس كذلك | أخيرًا حيوان مفترس يستحق الصيد ، أليس كذلك |
661 | 01:00:28,429 | 01:00:31,056 | ماذا بحق الجحيم يا (بيل) انت مجنون | ماذا بحق الجحيم يا (بيل) انت مجنون |
662 | 01:00:31,390 | 01:00:32,725 | هل رأيت هذا الشيء | هل رأيت هذا الشيء |
663 | 01:00:32,808 | 01:00:34,059 | إنها تحفة فنية | إنها تحفة فنية |
664 | 01:00:34,143 | 01:00:35,519 | لم أشترك في هذا | لم أشترك في هذا |
665 | 01:00:35,602 | 01:00:37,271 | لا يمكنك الانشقاق عني | لا يمكنك الانشقاق عني |
666 | 01:00:37,730 | 01:00:40,524 | احصل على قبضة ، بيل ، وقم بإنهاء هذه المطاردة | احصل على قبضة ، بيل ، وقم بإنهاء هذه المطاردة |
667 | 01:00:43,110 | 01:00:44,778 | لا أستطيع فعل ذلك يا فتاة | لا أستطيع فعل ذلك يا فتاة |
668 | 01:00:45,195 | 01:00:46,572 | سأرحل بعد ذلك | سأرحل بعد ذلك |
669 | 01:00:49,491 | 01:00:53,662 | ثم أنزل مسدسك هذا مملوكة لشركة | ثم أنزل مسدسك هذا مملوكة لشركة |
670 | 01:00:55,456 | 01:00:56,582 | جيد | جيد |
671 | 01:00:59,835 | 01:01:01,045 | حظ سعيد يا بيل | حظ سعيد يا بيل |
672 | 01:01:01,128 | 01:01:02,671 | يعلم الله أنك ستحتاجه | يعلم الله أنك ستحتاجه |
673 | 01:01:05,716 | 01:01:07,176 | لست بحاجة للحظ | لست بحاجة للحظ |
674 | 01:01:08,677 | 01:01:12,431 | مرحبًا بووتي ، هل أنت مستعد للاستمتاع | مرحبًا بووتي ، هل أنت مستعد للاستمتاع |
675 | 01:01:19,605 | 01:01:22,816 | نحن في مشاكل الباب يغلق من الخارج | نحن في مشاكل الباب يغلق من الخارج |
676 | 01:01:22,900 | 01:01:23,984 | ماذا | ماذا |
677 | 01:01:41,335 | 01:01:42,544 | سيد جومر | سيد جومر |
678 | 01:01:44,129 | 01:01:45,631 | هل جئت لتضيف الملح على الجرح | هل جئت لتضيف الملح على الجرح |
679 | 01:01:45,714 | 01:01:48,342 | لا ، لقد جئت لأصلح | لا ، لقد جئت لأصلح |
680 | 01:01:48,425 | 01:01:51,220 | لقد فقدنا للتو عددًا أكبر من أفراد المجموعة بسبب ذلك الشيء ، | لقد فقدنا للتو عددًا أكبر من أفراد المجموعة بسبب ذلك الشيء ، |
681 | 01:01:51,303 | 01:01:55,265 | بما في ذلك الدكتور ريتشاردز ، وأخشى أن بيل أصيب بالجنون | بما في ذلك الدكتور ريتشاردز ، وأخشى أن بيل أصيب بالجنون |
682 | 01:01:56,600 | 01:02:00,521 | لذا إذا كنت بحاجة إلى مساعدة ، أود الانضمام إليك | لذا إذا كنت بحاجة إلى مساعدة ، أود الانضمام إليك |
683 | 01:02:02,982 | 01:02:06,110 | تعال ، بيرت يقولون أن هناك حاجة إلى مدينة | تعال ، بيرت يقولون أن هناك حاجة إلى مدينة |
684 | 01:02:11,031 | 01:02:12,616 | لا ، سيتطلب جيشاً | لا ، سيتطلب جيشاً |
685 | 01:02:12,700 | 01:02:13,993 | جيش نعم | جيش نعم |
686 | 01:02:14,118 | 01:02:16,453 | قابلت الملكة وهي كبيرة مثل جودزيلا | قابلت الملكة وهي كبيرة مثل جودزيلا |
687 | 01:02:16,537 | 01:02:17,788 | حسنًا ، دعنا نخرج من هنا | حسنًا ، دعنا نخرج من هنا |
688 | 01:02:17,871 | 01:02:19,581 | لا ، المكان هنا أكثر أمانًا من الخارج | لا ، المكان هنا أكثر أمانًا من الخارج |
689 | 01:02:25,838 | 01:02:27,631 | أحضرتها إلينا مباشرة | أحضرتها إلينا مباشرة |
690 | 01:02:27,715 | 01:02:28,841 | لا ، لقد جئت للمساعدة | لا ، لقد جئت للمساعدة |
691 | 01:02:28,924 | 01:02:32,136 | جيد تم بناء هذا المكان ليصمد أمام هجوم نووي | جيد تم بناء هذا المكان ليصمد أمام هجوم نووي |
692 | 01:02:32,219 | 01:02:35,055 | لا توجد طريقة يدخل هذا الشيء هنا نحن بخير | لا توجد طريقة يدخل هذا الشيء هنا نحن بخير |
693 | 01:02:41,437 | 01:02:42,646 | هل قلت | هل قلت |
694 | 01:02:42,980 | 01:02:44,023 | اللعنة | اللعنة |
695 | 01:02:44,106 | 01:02:45,149 | لا | لا |
696 | 01:02:52,197 | 01:02:56,827 | انتظر لا تتحرك لا تصدر صوتًا | انتظر لا تتحرك لا تصدر صوتًا |
697 | 01:02:56,910 | 01:02:58,746 | جاس ، لا جيد | جاس ، لا جيد |
698 | 01:03:17,931 | 01:03:19,350 | شخص ما يوقف هذا الشيء | شخص ما يوقف هذا الشيء |
699 | 01:03:19,433 | 01:03:21,268 | إذا قمت بإيقاف تشغيل المولد ، سنكون في الظلام | إذا قمت بإيقاف تشغيل المولد ، سنكون في الظلام |
700 | 01:03:21,810 | 01:03:25,022 | جيد أخرج الجميع هواتفك المحمولة | جيد أخرج الجميع هواتفك المحمولة |
701 | 01:03:25,105 | 01:03:26,106 | قم بتشغيل الكشافات | قم بتشغيل الكشافات |
702 | 01:03:26,857 | 01:03:29,568 | حسنًا ، قم بإيقاف تشغيله | حسنًا ، قم بإيقاف تشغيله |
703 | 01:03:49,421 | 01:03:52,633 | ماذا لا تزعجني هاتفي المحمول لا يحتوي على بطارية | ماذا لا تزعجني هاتفي المحمول لا يحتوي على بطارية |
704 | 01:03:53,467 | 01:03:54,927 | لك أن تكون تمزح | لك أن تكون تمزح |
705 | 01:03:56,470 | 01:03:59,056 | ديناميت إنه طريقنا للخروج من هنا | ديناميت إنه طريقنا للخروج من هنا |
706 | 01:03:59,431 | 01:04:00,432 | تفكير جيد | تفكير جيد |
707 | 01:04:00,516 | 01:04:01,556 | سنقوم بتشغيل المولد | سنقوم بتشغيل المولد |
708 | 01:04:01,600 | 01:04:03,644 | سوف ندعوها لتناول الشاي بالديناميت | سوف ندعوها لتناول الشاي بالديناميت |
709 | 01:04:03,727 | 01:04:06,063 | وسنقوم بتفجير هذا المأوى إلى أشلاء | وسنقوم بتفجير هذا المأوى إلى أشلاء |
710 | 01:04:06,355 | 01:04:08,357 | أنا أحب طريقة تفكيرك يا أخي | أنا أحب طريقة تفكيرك يا أخي |
711 | 01:04:08,440 | 01:04:11,110 | حسنًا ، لدينا خطة دعنا نقوم به | حسنًا ، لدينا خطة دعنا نقوم به |
712 | 01:04:11,193 | 01:04:12,277 | نعم | نعم |
713 | 01:04:14,321 | 01:04:15,739 | حسنًا ، أعطني إياه | حسنًا ، أعطني إياه |
714 | 01:04:15,823 | 01:04:16,824 | احذر | احذر |
715 | 01:04:35,134 | 01:04:36,468 | أعتقد أن هذا يجب أن يفعل الحيلة | أعتقد أن هذا يجب أن يفعل الحيلة |
716 | 01:04:36,552 | 01:04:39,555 | حسنًا ، دعنا نذهب إلى الباب هيا | حسنًا ، دعنا نذهب إلى الباب هيا |
717 | 01:04:45,769 | 01:04:46,812 | قم بتشغيله | قم بتشغيله |
718 | 01:05:05,831 | 01:05:07,041 | عندك نار | عندك نار |
719 | 01:05:08,876 | 01:05:11,378 | هيا سايونارا ، فتى | هيا سايونارا ، فتى |
720 | 01:05:12,338 | 01:05:13,630 | هيا | هيا |
721 | 01:05:44,662 | 01:05:48,749 | ثلاثة جرابويد ميتة واحد فقط وسنخلص | ثلاثة جرابويد ميتة واحد فقط وسنخلص |
722 | 01:05:48,832 | 01:05:50,042 | لا تنس الصرخين | لا تنس الصرخين |
723 | 01:05:50,125 | 01:05:53,170 | صدقني ، أنا أتذكر الصراخين جيدًا | صدقني ، أنا أتذكر الصراخين جيدًا |
724 | 01:05:53,253 | 01:05:56,465 | ومن الطريقة التي أكلوا بها صيادي بيل ، | ومن الطريقة التي أكلوا بها صيادي بيل ، |
725 | 01:05:56,548 | 01:05:59,009 | يجب أن يكون هناك بالفعل قمامة كاملة منهم | يجب أن يكون هناك بالفعل قمامة كاملة منهم |
726 | 01:06:04,515 | 01:06:07,142 | هذا مجنون يا بيل | هذا مجنون يا بيل |
727 | 01:06:07,768 | 01:06:11,730 | نعم إنه كذلك يجعلك تشعر أنك على قيد الحياة ، أليس كذلك | نعم إنه كذلك يجعلك تشعر أنك على قيد الحياة ، أليس كذلك |
728 | 01:06:16,944 | 01:06:19,238 | ماذا لو نختبئ | ماذا لو نختبئ |
729 | 01:06:19,321 | 01:06:20,990 | ودع صائد الوحش يعتني | ودع صائد الوحش يعتني |
730 | 01:06:21,073 | 01:06:24,410 | هل تعتقد أن الاختباء سيمنع هذا المخلوق من أكلنا أحياء | هل تعتقد أن الاختباء سيمنع هذا المخلوق من أكلنا أحياء |
731 | 01:06:28,080 | 01:06:29,415 | لا أعلم ربما لا | لا أعلم ربما لا |
732 | 01:06:30,082 | 01:06:35,045 | نعم استرخي ، بووتي أين هو إحساسك بالمغامرة | نعم استرخي ، بووتي أين هو إحساسك بالمغامرة |
733 | 01:06:35,963 | 01:06:39,216 | لقد دفعت مقابل الصيد ليس لهذا | لقد دفعت مقابل الصيد ليس لهذا |
734 | 01:06:40,217 | 01:06:42,720 | وهذا ما سأقدمه لك يا صديقي | وهذا ما سأقدمه لك يا صديقي |
735 | 01:06:42,803 | 01:06:45,931 | مطاردة حياتك استمتع بها | مطاردة حياتك استمتع بها |
736 | 01:06:46,890 | 01:06:48,559 | أنت مجنون تمامًا | أنت مجنون تمامًا |
737 | 01:06:48,642 | 01:06:52,896 | الآن احصل على كراتك وبندقيتك | الآن احصل على كراتك وبندقيتك |
738 | 01:06:54,606 | 01:06:56,400 | ونراكم في نهاية الجسر | ونراكم في نهاية الجسر |
739 | 01:07:00,112 | 01:07:02,323 | سنقتل بعض الجرابويد | سنقتل بعض الجرابويد |
740 | 01:07:22,176 | 01:07:25,763 | حسنًا ، لقد انتهينا تقريبًا من ضبط المحيط | حسنًا ، لقد انتهينا تقريبًا من ضبط المحيط |
741 | 01:07:25,846 | 01:07:29,808 | إذا حدث أي من هذه الأشياء ، فسنقلي مؤخرته | إذا حدث أي من هذه الأشياء ، فسنقلي مؤخرته |
742 | 01:07:31,477 | 01:07:32,478 | عفوا ماذا | عفوا ماذا |
743 | 01:07:32,561 | 01:07:34,480 | نحن على استعداد لقلي مؤخرتك | نحن على استعداد لقلي مؤخرتك |
744 | 01:07:34,772 | 01:07:36,231 | لا تفعل ذلك يا جيمي | لا تفعل ذلك يا جيمي |
745 | 01:07:36,482 | 01:07:37,483 | افعل ما | افعل ما |
746 | 01:07:37,566 | 01:07:39,693 | لا تقل أشياء مثل قلي مؤخرتهم | لا تقل أشياء مثل قلي مؤخرتهم |
747 | 01:07:40,110 | 01:07:43,113 | يبدو بيرت جومر جيدًا ، لكن ليس أنت | يبدو بيرت جومر جيدًا ، لكن ليس أنت |
748 | 01:07:43,530 | 01:07:44,531 | الموعظة الحسنة | الموعظة الحسنة |
749 | 01:07:46,283 | 01:07:47,563 | معذرة ، سيد جومر نعم | معذرة ، سيد جومر نعم |
750 | 01:07:47,618 | 01:07:49,912 | لقد أعدت فحص نظام تحديد المواقع العالمي | لقد أعدت فحص نظام تحديد المواقع العالمي |
751 | 01:07:49,995 | 01:07:51,246 | الفيل الجوفي | الفيل الجوفي |
752 | 01:07:51,330 | 01:07:54,708 | نعم ، يبدو أنه يسبب المتاعب في معسكر بيل | نعم ، يبدو أنه يسبب المتاعب في معسكر بيل |
753 | 01:07:55,584 | 01:07:56,752 | لعنة بيل | لعنة بيل |
754 | 01:08:02,549 | 01:08:05,260 | يا رفاق انتهوا من هنا سأعتني بيل | يا رفاق انتهوا من هنا سأعتني بيل |
755 | 01:08:18,065 | 01:08:19,108 | ساعدني | ساعدني |
756 | 01:08:20,442 | 01:08:21,443 | ساعدني | ساعدني |
757 | 01:08:28,701 | 01:08:29,868 | مساعدة | مساعدة |
758 | 01:08:42,547 | 01:08:43,549 | اللعنة | اللعنة |
759 | 01:08:53,516 | 01:08:55,728 | مرحبًا بك في الحفلة ، بيرت | مرحبًا بك في الحفلة ، بيرت |
760 | 01:08:56,395 | 01:08:57,479 | مرحبا بيل | مرحبا بيل |
761 | 01:08:57,563 | 01:08:59,605 | البقاء على قيد الحياة | البقاء على قيد الحياة |
762 | 01:08:59,690 | 01:09:02,650 | حتى الآن ، يعتبر الجرابويد أفضل الصيادين | حتى الآن ، يعتبر الجرابويد أفضل الصيادين |
763 | 01:09:02,735 | 01:09:04,278 | الجحيم ، هل غادرت للتو | الجحيم ، هل غادرت للتو |
764 | 01:09:04,360 | 01:09:06,029 | فقط أنا وذاك | فقط أنا وذاك |
765 | 01:09:06,113 | 01:09:07,906 | حان الوقت لكي تأتي معي ، حسنًا | حان الوقت لكي تأتي معي ، حسنًا |
766 | 01:09:07,989 | 01:09:10,659 | هذا المخلوق آلة قتل | هذا المخلوق آلة قتل |
767 | 01:09:10,743 | 01:09:12,202 | لن يتوقف الأمر حتى أكون معك | لن يتوقف الأمر حتى أكون معك |
768 | 01:09:12,286 | 01:09:14,747 | هل أتيت لتخبرني بما أعرفه بالفعل | هل أتيت لتخبرني بما أعرفه بالفعل |
769 | 01:09:14,829 | 01:09:18,625 | أعد تشغيل أجهزة الاتصال واطلب النسخ الاحتياطي ، حسنًا | أعد تشغيل أجهزة الاتصال واطلب النسخ الاحتياطي ، حسنًا |
770 | 01:09:18,708 | 01:09:20,502 | فقط اخرج من هنا حيا ماذا تقول | فقط اخرج من هنا حيا ماذا تقول |
771 | 01:09:20,586 | 01:09:21,920 | أنا لا أخسر أبدا | أنا لا أخسر أبدا |
772 | 01:09:22,755 | 01:09:24,882 | لا أحد يربح ضد هذه الأشياء لا أحد | لا أحد يربح ضد هذه الأشياء لا أحد |
773 | 01:09:24,965 | 01:09:26,175 | كنت قد فعلت ذلك | كنت قد فعلت ذلك |
774 | 01:09:26,257 | 01:09:28,302 | لم أفز ، لقد نجوت للتو لقد كنت محظوظا | لم أفز ، لقد نجوت للتو لقد كنت محظوظا |
775 | 01:09:28,385 | 01:09:30,596 | تعال ، لننتهي اليوم ونخرج من هنا | تعال ، لننتهي اليوم ونخرج من هنا |
776 | 01:09:30,679 | 01:09:31,930 | سأجده وأقتله | سأجده وأقتله |
777 | 01:09:32,431 | 01:09:34,266 | بيل ، لا تكن سخيفا هيا | بيل ، لا تكن سخيفا هيا |
778 | 01:09:35,266 | 01:09:40,605 | تعال يا بيل هل تريد ان تسمعني تعال ، لا يمكننا البقاء هنا | تعال يا بيل هل تريد ان تسمعني تعال ، لا يمكننا البقاء هنا |
779 | 01:09:40,814 | 01:09:42,399 | سوف أبقى سأفوز ، بيرت | سوف أبقى سأفوز ، بيرت |
780 | 01:09:42,483 | 01:09:44,234 | فقط سأفوز | فقط سأفوز |
781 | 01:09:44,318 | 01:09:46,528 | لا أحد يفوز هيا | لا أحد يفوز هيا |
782 | 01:09:46,612 | 01:09:48,279 | لا تلمسني لا تلمسني ، بيرت | لا تلمسني لا تلمسني ، بيرت |
783 | 01:09:48,364 | 01:09:49,364 | بيل ، تعال | بيل ، تعال |
784 | 01:09:49,698 | 01:09:50,741 | يمكنني التعامل مع هذا | يمكنني التعامل مع هذا |
785 | 01:09:56,664 | 01:09:58,207 | لا تتركها تذهب | لا تتركها تذهب |
786 | 01:10:02,461 | 01:10:03,962 | اللعين النذل | اللعين النذل |
787 | 01:10:09,593 | 01:10:11,095 | انتهى | انتهى |
788 | 01:10:12,137 | 01:10:13,180 | هيا | هيا |
789 | 01:10:13,263 | 01:10:15,099 | أمسك بي لا يمكن | أمسك بي لا يمكن |
790 | 01:10:28,404 | 01:10:29,530 | هذا يجب أن ينتهي هنا | هذا يجب أن ينتهي هنا |
791 | 01:10:30,531 | 01:10:32,825 | لم يكن بيل مجرد طعام ، لقد كان عدوًا | لم يكن بيل مجرد طعام ، لقد كان عدوًا |
792 | 01:10:32,908 | 01:10:35,411 | هذا graboid يريده ميتًا | هذا graboid يريده ميتًا |
793 | 01:10:36,120 | 01:10:38,372 | لماذا لم يكن لك من الواضح أنها ألفا | لماذا لم يكن لك من الواضح أنها ألفا |
794 | 01:10:38,664 | 01:10:41,083 | إنه يهاجم الأضعف أولاً | إنه يهاجم الأضعف أولاً |
795 | 01:10:41,333 | 01:10:43,293 | الشياطين هذا يعني أنني التالي | الشياطين هذا يعني أنني التالي |
796 | 01:10:43,377 | 01:10:44,795 | أنها فقط مسألة وقت | أنها فقط مسألة وقت |
797 | 01:10:44,878 | 01:10:46,880 | لكي يصل الجرابويد إلى هنا | لكي يصل الجرابويد إلى هنا |
798 | 01:10:46,964 | 01:10:50,509 | فتح بيل وعلمه الغريب أبواب الجحيم | فتح بيل وعلمه الغريب أبواب الجحيم |
799 | 01:10:50,592 | 01:10:52,928 | علينا أن نغلق المكان قبل الصراخين | علينا أن نغلق المكان قبل الصراخين |
800 | 01:10:53,012 | 01:10:54,722 | تعال وساعد قائدك | تعال وساعد قائدك |
801 | 01:10:54,805 | 01:10:57,683 | لا ، علينا القضاء على الصراخين من جزيرة الظلام | لا ، علينا القضاء على الصراخين من جزيرة الظلام |
802 | 01:10:57,766 | 01:11:00,686 | قبل أن يتحولوا إلى مقشر الحمار ويمكنهم الخروج | قبل أن يتحولوا إلى مقشر الحمار ويمكنهم الخروج |
803 | 01:11:00,894 | 01:11:03,480 | الشياطين أنا بحاجة لتوجيه نفسي حيث الجحيم نحن | الشياطين أنا بحاجة لتوجيه نفسي حيث الجحيم نحن |
804 | 01:11:03,564 | 01:11:04,815 | هذا معسكر بيل | هذا معسكر بيل |
805 | 01:11:04,898 | 01:11:07,026 | ماهذا وعاء لكمة الشيطان | ماهذا وعاء لكمة الشيطان |
806 | 01:11:07,151 | 01:11:09,653 | إنها كالديرا غير نشطة من الفترة الرباعية | إنها كالديرا غير نشطة من الفترة الرباعية |
807 | 01:11:09,737 | 01:11:11,655 | 800 متر شرقا فوق الجبل | 800 متر شرقا فوق الجبل |
808 | 01:11:11,739 | 01:11:13,032 | هل هذه هضبة | هل هذه هضبة |
809 | 01:11:13,824 | 01:11:15,826 | يبدو أنه مكان جيد لإنهاء هذه المعركة | يبدو أنه مكان جيد لإنهاء هذه المعركة |
810 | 01:11:15,909 | 01:11:17,411 | أحب وظيفة أخيرة جيدة | أحب وظيفة أخيرة جيدة |
811 | 01:11:18,329 | 01:11:19,330 | لماذا هناك | لماذا هناك |
812 | 01:11:19,413 | 01:11:21,999 | سوف يمر فوق الجرف إلى كالديرا وسنقوم بتفجيره | سوف يمر فوق الجرف إلى كالديرا وسنقوم بتفجيره |
813 | 01:11:22,207 | 01:11:25,127 | لقد نجحت مع Val و Earl منذ 30 عامًا ، وستعمل معنا | لقد نجحت مع Val و Earl منذ 30 عامًا ، وستعمل معنا |
814 | 01:11:25,377 | 01:11:26,587 | من هما فال وايرل | من هما فال وايرل |
815 | 01:11:26,670 | 01:11:28,172 | أعرف بعض المواضيع | أعرف بعض المواضيع |
816 | 01:11:28,255 | 01:11:32,676 | هل يمكنك أنت وفريقك تحديد موقع الديناميت في المرجل | هل يمكنك أنت وفريقك تحديد موقع الديناميت في المرجل |
817 | 01:11:32,760 | 01:11:35,679 | هل الدببة القذارة في الغابة | هل الدببة القذارة في الغابة |
818 | 01:11:37,640 | 01:11:39,933 | أنت نادر فقط تعال إلى الجزء الجيد | أنت نادر فقط تعال إلى الجزء الجيد |
819 | 01:11:40,017 | 01:11:44,855 | الآن ، تبلغ درجة الحرارة 30 درجة مئوية بحلول الظهر ، سيكون حوالي 40 | الآن ، تبلغ درجة الحرارة 30 درجة مئوية بحلول الظهر ، سيكون حوالي 40 |
820 | 01:11:44,980 | 01:11:46,148 | لانه جيد | لانه جيد |
821 | 01:11:46,231 | 01:11:48,651 | درجة حرارة الإنسان 37 درجة | درجة حرارة الإنسان 37 درجة |
822 | 01:11:48,734 | 01:11:51,111 | إذا تجاوزت درجة الحرارة المحيطة ذلك ، | إذا تجاوزت درجة الحرارة المحيطة ذلك ، |
823 | 01:11:51,195 | 01:11:53,238 | الرؤية الحرارية للصراخين | الرؤية الحرارية للصراخين |
824 | 01:11:53,322 | 01:11:57,534 | سيكون أقل فعالية في الكشف عن الثدييات ذوات الدم الحار | سيكون أقل فعالية في الكشف عن الثدييات ذوات الدم الحار |
825 | 01:11:57,618 | 01:11:58,869 | وجدوا المأوى | وجدوا المأوى |
826 | 01:11:58,952 | 01:12:02,581 | جهاز تعقب الصراخ يحدد مكانهم داخل كهف تحت الماء | جهاز تعقب الصراخ يحدد مكانهم داخل كهف تحت الماء |
827 | 01:12:03,624 | 01:12:06,710 | أعتقد أنه سيتعين علينا أن نفترق | أعتقد أنه سيتعين علينا أن نفترق |
828 | 01:12:06,794 | 01:12:10,923 | بيرت ، أنت وأنا يجب أن نصب كمينًا للصراخين مثل رامبو | بيرت ، أنت وأنا يجب أن نصب كمينًا للصراخين مثل رامبو |
829 | 01:12:11,340 | 01:12:15,052 | حسنًا ، جيمي وأنا سنواجه الصراخ في الكهف | حسنًا ، جيمي وأنا سنواجه الصراخ في الكهف |
830 | 01:12:15,427 | 01:12:16,507 | هل يمكنني الحصول على المنشار | هل يمكنني الحصول على المنشار |
831 | 01:12:16,553 | 01:12:19,098 | حسنًا ، سآخذ قاذف اللهب مستعد لهذا | حسنًا ، سآخذ قاذف اللهب مستعد لهذا |
832 | 01:12:19,181 | 01:12:21,475 | انا جاهز جدا أعتقد | انا جاهز جدا أعتقد |
833 | 01:12:21,558 | 01:12:25,479 | القدرة على القيادة رقم أربعة ، الشجاعة والالتزام | القدرة على القيادة رقم أربعة ، الشجاعة والالتزام |
834 | 01:12:30,985 | 01:12:33,946 | حسنًا ، ابق على القناة الأولى من الاتصال الداخلي | حسنًا ، ابق على القناة الأولى من الاتصال الداخلي |
835 | 01:12:34,029 | 01:12:35,656 | القناة الأولى | القناة الأولى |
836 | 01:12:37,282 | 01:12:38,575 | كن حذرا | كن حذرا |
837 | 01:12:38,659 | 01:12:42,162 | لا يجب أن أكون حذرا أنا مستعد لا تقلق بعد الآن | لا يجب أن أكون حذرا أنا مستعد لا تقلق بعد الآن |
838 | 01:12:42,621 | 01:12:45,666 | اسمع ، أنا آسف بشأن | اسمع ، أنا آسف بشأن |
839 | 01:12:45,749 | 01:12:46,875 | انسى هذا | انسى هذا |
840 | 01:12:47,001 | 01:12:48,752 | لا تستمع | لا تستمع |
841 | 01:12:50,629 | 01:12:53,048 | لقد كان من الخطأ عدم مشاركة ابننا معك | لقد كان من الخطأ عدم مشاركة ابننا معك |
842 | 01:12:54,299 | 01:12:59,680 | كنت صغيرًا ولا أريدك أن تشعر أنك محاصر في شيء ما | كنت صغيرًا ولا أريدك أن تشعر أنك محاصر في شيء ما |
843 | 01:12:59,763 | 01:13:02,141 | لما لم تكن جاهزًا أو لا تريده | لما لم تكن جاهزًا أو لا تريده |
844 | 01:13:03,809 | 01:13:04,810 | لقد قصرت | لقد قصرت |
845 | 01:13:04,893 | 01:13:06,770 | لهذا السبب فعلت ذلك بمفردي | لهذا السبب فعلت ذلك بمفردي |
846 | 01:13:08,731 | 01:13:10,607 | ونحن نفعل ما في وسعنا | ونحن نفعل ما في وسعنا |
847 | 01:13:11,650 | 01:13:13,902 | انا غيرت رأيي لا استطيع فعل هذا | انا غيرت رأيي لا استطيع فعل هذا |
848 | 01:13:14,278 | 01:13:18,324 | لا ، أنا لم أنضج في كيلر ماونتن ، بين صيد القدور والسنجاب | لا ، أنا لم أنضج في كيلر ماونتن ، بين صيد القدور والسنجاب |
849 | 01:13:18,407 | 01:13:19,867 | لقد نشأت من قبل أم عزباء | لقد نشأت من قبل أم عزباء |
850 | 01:13:20,117 | 01:13:22,494 | عفوا الأمهات العازبات وقاحات للغاية | عفوا الأمهات العازبات وقاحات للغاية |
851 | 01:13:22,578 | 01:13:26,582 | نعم ، ربما ، لكنني كنت طفلاً في الضواحي | نعم ، ربما ، لكنني كنت طفلاً في الضواحي |
852 | 01:13:26,665 | 01:13:30,878 | والدتي ترتدي عباءة جراحية وردية اللون عليها شعار أسنان أبيض ، | والدتي ترتدي عباءة جراحية وردية اللون عليها شعار أسنان أبيض ، |
853 | 01:13:30,961 | 01:13:32,755 | وأخصائي صحة الأسنان و انا | وأخصائي صحة الأسنان و انا |
854 | 01:13:33,047 | 01:13:35,341 | اخرس ، حسنا لا تقل ذلك | اخرس ، حسنا لا تقل ذلك |
855 | 01:13:35,424 | 01:13:39,011 | لا تدع تلك الأفكار السلبية تملأ رأسك | لا تدع تلك الأفكار السلبية تملأ رأسك |
856 | 01:13:39,511 | 01:13:41,055 | هل أستطيع ان أسألك سؤال | هل أستطيع ان أسألك سؤال |
857 | 01:13:41,388 | 01:13:43,557 | إذا قلت لا ، فهل هذا مهم | إذا قلت لا ، فهل هذا مهم |
858 | 01:13:45,184 | 01:13:51,065 | هل هذا المشي بمفردك حقا يناسبك | هل هذا المشي بمفردك حقا يناسبك |
859 | 01:13:55,819 | 01:13:57,112 | علي أن أذهب يا سليم | علي أن أذهب يا سليم |
860 | 01:13:58,989 | 01:14:01,950 | مرحبًا ، لا تفقد أجهزةباري بانز تلك | مرحبًا ، لا تفقد أجهزةباري بانز تلك |
861 | 01:14:04,536 | 01:14:06,205 | تعال يا فتى رامبو | تعال يا فتى رامبو |
862 | 01:14:06,288 | 01:14:07,790 | أنت أقوى رجل في العالم | أنت أقوى رجل في العالم |
863 | 01:14:07,873 | 01:14:11,377 | وأمك بالتأكيد استخدمت تلك الأداة الحادة | وأمك بالتأكيد استخدمت تلك الأداة الحادة |
864 | 01:14:13,379 | 01:14:14,672 | المكشطة ، السن | المكشطة ، السن |
865 | 01:14:14,755 | 01:14:15,798 | مزيل البلاك | مزيل البلاك |
866 | 01:14:15,881 | 01:14:20,678 | لو كان ذلك أراهن أنه سوف يثبت صراخًا إذا اضطر إلى ذلك | لو كان ذلك أراهن أنه سوف يثبت صراخًا إذا اضطر إلى ذلك |
867 | 01:14:21,595 | 01:14:25,766 | تعال يا بني استمر أنت تعتني بالقلعة | تعال يا بني استمر أنت تعتني بالقلعة |
868 | 01:14:25,849 | 01:14:27,369 | لا تدع هذا الجرابويد يزعجك | لا تدع هذا الجرابويد يزعجك |
869 | 01:14:29,561 | 01:14:31,021 | اذهب واحضرهم ، حسنا | اذهب واحضرهم ، حسنا |
870 | 01:15:43,552 | 01:15:45,554 | تعال يا فتى رامبو | تعال يا فتى رامبو |
871 | 01:16:07,576 | 01:16:09,078 | يجب أن يكون هذا هو المكان | يجب أن يكون هذا هو المكان |
872 | 01:16:11,455 | 01:16:13,624 | إذا نجا ثلاثة صرخين من المعركة ، | إذا نجا ثلاثة صرخين من المعركة ، |
873 | 01:16:13,707 | 01:16:16,543 | سنواجه تسعة على الأقل | سنواجه تسعة على الأقل |
874 | 01:16:17,252 | 01:16:18,796 | أبق أعينك مفتوحة | أبق أعينك مفتوحة |
875 | 01:16:19,213 | 01:16:20,506 | فهمت ، السيد جومر | فهمت ، السيد جومر |
876 | 01:16:23,884 | 01:16:24,885 | ماذا بحق الجحيم تفعلون | ماذا بحق الجحيم تفعلون |
877 | 01:16:25,177 | 01:16:27,429 | أضع الطين على نفسي مثل أرنولد في بريداتور | أضع الطين على نفسي مثل أرنولد في بريداتور |
878 | 01:16:27,513 | 01:16:30,516 | لا أريد أن ترى تلك المخلوقات درجة حراري | لا أريد أن ترى تلك المخلوقات درجة حراري |
879 | 01:16:31,433 | 01:16:32,559 | تعال ، غطي نفسك بالطين | تعال ، غطي نفسك بالطين |
880 | 01:16:33,143 | 01:16:34,895 | ليست هذه فكرة سيئة | ليست هذه فكرة سيئة |
881 | 01:16:39,358 | 01:16:42,403 | سأقدم أي شيء لأحصل على المعطف الحراري | سأقدم أي شيء لأحصل على المعطف الحراري |
882 | 01:16:47,950 | 01:16:48,951 | حسن | حسن |
883 | 01:16:59,753 | 01:17:00,838 | حركة | حركة |
884 | 01:17:00,921 | 01:17:01,922 | أين | أين |
885 | 01:17:02,381 | 01:17:03,507 | امام | امام |
886 | 01:17:07,344 | 01:17:08,554 | أين هم | أين هم |
887 | 01:17:09,346 | 01:17:11,807 | كل ضربة تسقطها يجب أن تكون رصاصة قاتلة | كل ضربة تسقطها يجب أن تكون رصاصة قاتلة |
888 | 01:17:12,558 | 01:17:16,270 | تهدف إلى القاع سترينجر ، الساق ، المنشعب ، | تهدف إلى القاع سترينجر ، الساق ، المنشعب ، |
889 | 01:17:16,520 | 01:17:18,856 | كل شيء على نحو سلس | كل شيء على نحو سلس |
890 | 01:17:19,315 | 01:17:21,025 | المنشعب ، حصلت عليه | المنشعب ، حصلت عليه |
891 | 01:17:21,442 | 01:17:24,236 | سوف نحارب هؤلاء الملعونين كما في العصور الوسطى | سوف نحارب هؤلاء الملعونين كما في العصور الوسطى |
892 | 01:17:24,528 | 01:17:25,696 | فكرت مثل رامبو | فكرت مثل رامبو |
893 | 01:17:26,989 | 01:17:29,783 | أنت تقاتل مثل رامبو لدي المنشار سيكون مثل الشر الميت | أنت تقاتل مثل رامبو لدي المنشار سيكون مثل الشر الميت |
894 | 01:17:30,075 | 01:17:31,118 | أنت مستعد | أنت مستعد |
895 | 01:17:31,535 | 01:17:33,579 | جاهز انتظر | جاهز انتظر |
896 | 01:17:33,662 | 01:17:34,663 | ماذا | ماذا |
897 | 01:17:34,747 | 01:17:37,458 | حماية الأذن يستخدمون الصوت كسلاح | حماية الأذن يستخدمون الصوت كسلاح |
898 | 01:17:37,541 | 01:17:38,584 | واضح | واضح |
899 | 01:17:46,050 | 01:17:48,469 | ابق معي يا فتى هيا | ابق معي يا فتى هيا |
900 | 01:17:49,803 | 01:17:50,971 | هاجاموسلو | هاجاموسلو |
901 | 01:17:58,604 | 01:18:00,731 | سيد جومر لا تبتعد حتى الآن | سيد جومر لا تبتعد حتى الآن |
902 | 01:19:30,321 | 01:19:31,739 | لا تحاول حتى | لا تحاول حتى |
903 | 01:20:02,978 | 01:20:04,063 | مرحبا شباب | مرحبا شباب |
904 | 01:20:04,146 | 01:20:05,189 | هنا | هنا |
905 | 01:20:17,409 | 01:20:19,411 | حسنًا ، لم يكن ذلك سيئًا للغاية | حسنًا ، لم يكن ذلك سيئًا للغاية |
906 | 01:20:27,878 | 01:20:28,879 | حسن | حسن |
907 | 01:20:31,423 | 01:20:33,425 | جيد جدا السيد جوم | جيد جدا السيد جوم |
908 | 01:21:02,705 | 01:21:06,500 | اذهب إلى المرتفعات أكرر ، اذهب إلى المرتفعات الآن | اذهب إلى المرتفعات أكرر ، اذهب إلى المرتفعات الآن |
909 | 01:21:42,369 | 01:21:44,913 | كيف حالك يا فتى رامبو | كيف حالك يا فتى رامبو |
910 | 01:21:46,248 | 01:21:47,541 | كل هذا | كل هذا |
911 | 01:21:50,794 | 01:21:52,880 | أنا أحب قاذف اللهب هذا | أنا أحب قاذف اللهب هذا |
912 | 01:22:44,431 | 01:22:47,977 | من يحتاج إلى أسلحة عندما يكون لديك فولاذ بنسلفانيا | من يحتاج إلى أسلحة عندما يكون لديك فولاذ بنسلفانيا |
913 | 01:23:24,555 | 01:23:27,224 | لا نريد أن نفقد الشكل الآن ، أليس كذلك | لا نريد أن نفقد الشكل الآن ، أليس كذلك |
914 | 01:23:29,643 | 01:23:32,855 | لا توجد علامة على خصمنا كل شيء هادئ | لا توجد علامة على خصمنا كل شيء هادئ |
915 | 01:23:33,272 | 01:23:35,774 | نعم ، الهدوء الغريب | نعم ، الهدوء الغريب |
916 | 01:23:41,155 | 01:23:42,906 | سيد جومر ، هذا فريدي يتغيرون | سيد جومر ، هذا فريدي يتغيرون |
917 | 01:23:43,198 | 01:23:44,908 | مرحبا فريدي هذا بيرت يتغيرون | مرحبا فريدي هذا بيرت يتغيرون |
918 | 01:23:44,992 | 01:23:46,827 | انظر إلى أعلى اليسار | انظر إلى أعلى اليسار |
919 | 01:23:50,414 | 01:23:53,709 | سوف أخمن هل ظهرت الملكة جرابويد | سوف أخمن هل ظهرت الملكة جرابويد |
920 | 01:23:54,001 | 01:23:56,628 | نعم ، إنها تحتك تمامًا | نعم ، إنها تحتك تمامًا |
921 | 01:23:56,712 | 01:24:01,008 | اثني عشر مترا أسفل تحتك مباشرة | اثني عشر مترا أسفل تحتك مباشرة |
922 | 01:24:02,092 | 01:24:04,345 | اين الجميع هل جاس بخير | اين الجميع هل جاس بخير |
923 | 01:24:04,428 | 01:24:05,971 | أعتقد أنك سوف تسأل أبدا | أعتقد أنك سوف تسأل أبدا |
924 | 01:24:06,555 | 01:24:09,975 | لا تتحرك اثبت مكانك | لا تتحرك اثبت مكانك |
925 | 01:24:10,476 | 01:24:12,519 | لا يجب أن تكون هنا يا جاس | لا يجب أن تكون هنا يا جاس |
926 | 01:24:13,354 | 01:24:14,772 | يمكنني الاعتناء بنفسي | يمكنني الاعتناء بنفسي |
927 | 01:24:16,815 | 01:24:17,983 | أين آنا | أين آنا |
928 | 01:24:18,067 | 01:24:20,402 | عند برج الماء سيد جومر هنا كل شيء جيد | عند برج الماء سيد جومر هنا كل شيء جيد |
929 | 01:24:32,915 | 01:24:36,710 | ما هو جاس ، ابعده عن الأرض | ما هو جاس ، ابعده عن الأرض |
930 | 01:24:37,836 | 01:24:40,381 | كنت تنتظرني ، أليس كذلك | كنت تنتظرني ، أليس كذلك |
931 | 01:24:47,972 | 01:24:49,515 | حان الوقت ، صحيح | حان الوقت ، صحيح |
932 | 01:24:49,598 | 01:24:52,559 | نعم ، هل وعاء لكمة الشيطان جاهز | نعم ، هل وعاء لكمة الشيطان جاهز |
933 | 01:24:52,643 | 01:24:53,644 | الى حد ما | الى حد ما |
934 | 01:24:53,852 | 01:24:55,145 | دعها تكون جاهزة الآن | دعها تكون جاهزة الآن |
935 | 01:24:55,646 | 01:24:58,691 | فهمت ، السيد جومر سوف نراك هناك يتغيرون | فهمت ، السيد جومر سوف نراك هناك يتغيرون |
936 | 01:24:58,774 | 01:25:01,902 | إنه مفهوم كن حذرا اراك بعد قليل | إنه مفهوم كن حذرا اراك بعد قليل |
937 | 01:25:04,738 | 01:25:06,824 | والآن هذا | والآن هذا |
938 | 01:25:07,324 | 01:25:11,870 | عليك أن تخرج من هنا كلاهما سوف نراك هناك اذهب الآن | عليك أن تخرج من هنا كلاهما سوف نراك هناك اذهب الآن |
939 | 01:25:11,954 | 01:25:15,624 | أجل ، انتظر ، هذا الشيء لن يتبعنا | أجل ، انتظر ، هذا الشيء لن يتبعنا |
940 | 01:25:15,708 | 01:25:18,836 | رقم الأم تحبني | رقم الأم تحبني |
941 | 01:25:21,088 | 01:25:23,048 | اخرج الآن الآن | اخرج الآن الآن |
942 | 01:25:29,513 | 01:25:31,974 | هذه المرة ليس عليك أن تفعل ذلك بمفردك | هذه المرة ليس عليك أن تفعل ذلك بمفردك |
943 | 01:25:32,057 | 01:25:33,183 | سأعتني به يا سليم | سأعتني به يا سليم |
944 | 01:25:34,727 | 01:25:36,895 | نعم ولكن ماذا لو | نعم ولكن ماذا لو |
945 | 01:25:42,568 | 01:25:43,944 | هذا هو نعم كبيرة | هذا هو نعم كبيرة |
946 | 01:25:45,404 | 01:25:50,492 | ولكن إذا حدث ذلك ، فسترث أنت وابننا عديم الفائدة | ولكن إذا حدث ذلك ، فسترث أنت وابننا عديم الفائدة |
947 | 01:25:50,576 | 01:25:53,787 | حوالي 7500 لتر من البنزين والمياه لمدة خمس سنوات ، | حوالي 7500 لتر من البنزين والمياه لمدة خمس سنوات ، |
948 | 01:25:54,079 | 01:25:58,417 | حوالي ثلاثة آلاف وجبة معدة وذخيرة لتفجير نيفادا | حوالي ثلاثة آلاف وجبة معدة وذخيرة لتفجير نيفادا |
949 | 01:25:58,834 | 01:26:00,044 | يا له من تراث جيد | يا له من تراث جيد |
950 | 01:26:01,503 | 01:26:03,422 | وسوف تستعيد نظارتك | وسوف تستعيد نظارتك |
951 | 01:26:03,714 | 01:26:06,091 | أنا آسف لمقاطعة إرادتك ، | أنا آسف لمقاطعة إرادتك ، |
952 | 01:26:06,175 | 01:26:07,343 | لكن علينا | لكن علينا |
953 | 01:26:07,426 | 01:26:08,594 | اثبات | اثبات |
954 | 01:26:08,927 | 01:26:13,474 | وسأذهب معك سواء أعجبك ذلك أم لا | وسأذهب معك سواء أعجبك ذلك أم لا |
955 | 01:26:14,350 | 01:26:15,392 | سلبي | سلبي |
956 | 01:26:15,476 | 01:26:17,519 | لا ستذهب مع جاس | لا ستذهب مع جاس |
957 | 01:26:17,603 | 01:26:19,063 | نراكم في لا بونشيرا ديل ديابلو | نراكم في لا بونشيرا ديل ديابلو |
958 | 01:26:19,146 | 01:26:21,231 | اذهب بعيدا الان هيا | اذهب بعيدا الان هيا |
959 | 01:26:40,125 | 01:26:43,170 | حسنًا ، أيها الرجل الكبير أنا و أنت فقط | حسنًا ، أيها الرجل الكبير أنا و أنت فقط |
960 | 01:26:47,424 | 01:26:49,301 | يد بيد | يد بيد |
961 | 01:26:56,475 | 01:26:57,977 | سماء | سماء |
962 | 01:27:01,188 | 01:27:03,190 | القدر لعنة | القدر لعنة |
963 | 01:29:09,274 | 01:29:10,275 | انتهى الوقت | انتهى الوقت |
964 | 01:29:13,195 | 01:29:15,030 | سيد جومر انت مرة اخرى | سيد جومر انت مرة اخرى |
965 | 01:29:15,114 | 01:29:18,158 | نعم ، فما هي الخطة | نعم ، فما هي الخطة |
966 | 01:29:18,951 | 01:29:20,619 | الخطة لها أن تهاجمنا | الخطة لها أن تهاجمنا |
967 | 01:29:21,578 | 01:29:24,206 | نأخذها إلى نهاية الجرف ونتركها تسقط | نأخذها إلى نهاية الجرف ونتركها تسقط |
968 | 01:29:24,289 | 01:29:27,543 | ونحن نائب الرئيس في الثانية الأخيرة | ونحن نائب الرئيس في الثانية الأخيرة |
969 | 01:29:27,626 | 01:29:28,794 | شيء من هذا القبيل | شيء من هذا القبيل |
970 | 01:29:46,145 | 01:29:51,317 | حان الوقت يا فتى رامبو لذا قُد أو اتبعني أو ابتعد عن طريقي | حان الوقت يا فتى رامبو لذا قُد أو اتبعني أو ابتعد عن طريقي |
971 | 01:29:53,485 | 01:29:54,486 | حسن | حسن |
972 | 01:29:56,613 | 01:29:57,614 | سوف أرشد | سوف أرشد |
973 | 01:29:59,700 | 01:30:00,701 | هذا ليس خيارا | هذا ليس خيارا |
974 | 01:30:00,784 | 01:30:02,703 | كان من المفترض أن يتبعني أو يبتعد عن طريقي | كان من المفترض أن يتبعني أو يبتعد عن طريقي |
975 | 01:30:03,329 | 01:30:05,122 | لا ، أنا أسرع | لا ، أنا أسرع |
976 | 01:30:05,205 | 01:30:07,207 | أنا أكثر حكمة أنا أصغر سنا | أنا أكثر حكمة أنا أصغر سنا |
977 | 01:30:07,291 | 01:30:09,418 | أنا لقد هزمتني هناك | أنا لقد هزمتني هناك |
978 | 01:30:11,086 | 01:30:13,756 | العمل الجماعي إذن هل يمكننا مطابقة ذلك | العمل الجماعي إذن هل يمكننا مطابقة ذلك |
979 | 01:32:57,169 | 01:32:58,462 | سيد جومر | سيد جومر |
980 | 01:33:05,344 | 01:33:06,720 | سيد جومر | سيد جومر |
981 | 01:33:10,849 | 01:33:12,518 | سيد جومر | سيد جومر |
982 | 01:33:19,984 | 01:33:21,402 | سيد جومر | سيد جومر |
983 | 01:33:31,537 | 01:33:33,247 | سيد جومر | سيد جومر |
984 | 01:33:46,719 | 01:33:48,053 | أين هو | أين هو |
985 | 01:33:48,721 | 01:33:51,765 | لا أعلم كان بجانبي وبعد ذلك | لا أعلم كان بجانبي وبعد ذلك |
986 | 01:33:52,308 | 01:33:53,851 | سيد جومر | سيد جومر |
987 | 01:33:55,185 | 01:33:57,730 | بيرت | بيرت |
988 | 01:33:59,398 | 01:34:00,733 | بيرت | بيرت |
989 | 01:34:00,816 | 01:34:02,026 | سيد جومر | سيد جومر |
990 | 01:34:40,981 | 01:34:42,149 | لا | لا |
991 | 01:39:11,460 | 01:39:16,006 | احتفل بيوم بيرت جومر في 14 أبريل | احتفل بيوم بيرت جومر في 14 أبريل |
992 | 01:39:16,965 | 01:39:21,637 | ولا تنسى دفع ضرائبك | ولا تنسى دفع ضرائبك |
993 | 01:39:21,638 | 01:39:31,638 | Yassin & Hamza & Dalida [email protected] | Yassin & Hamza & Dalida [email protected] |