# Start End Original Translated
1 00:00:21,500 00:00:27,500 Treasure Planet Treasure Planet
2 00:00:28,564 00:00:30,361 On the clearest of nights On the clearest of nights
3 00:00:30,399 00:00:34,199 when the winds of the Etherium were calm and peaceful when the winds of the Etherium were calm and peaceful
4 00:00:43,979 00:00:45,469 the great merchant ships the great merchant ships
5 00:00:45,514 00:00:48,540 with their cargoes of Arcturian solar crystals with their cargoes of Arcturian solar crystals
6 00:00:48,584 00:00:52,748 felt safe and secure felt safe and secure
7 00:00:52,788 00:00:56,485 Little did they suspect that they were pursued by Little did they suspect that they were pursued by
8 00:00:57,993 00:00:59,187 pirates pirates
9 00:01:01,530 00:01:04,260 And the most feared of all these pirates And the most feared of all these pirates
10 00:01:04,299 00:01:08,463 was the notorious Captain Nathaniel Flint was the notorious Captain Nathaniel Flint
11 00:01:08,504 00:01:09,732 Fire! Fire!
12 00:01:15,377 00:01:16,742 Aah! Aah!
13 00:01:21,884 00:01:25,183 Like a Candarian zap-wing overtaking its prey-- Like a Candarian zap-wing overtaking its prey--
14 00:01:26,388 00:01:28,856 WOMAN: James Pleiades Hawkins WOMAN: James Pleiades Hawkins
16 00:01:28,957 --> 00:01:31,721 I thought you were asleep an hour ago. 00:01:28,957 --> 00:01:31,721 I thought you were asleep an hour ago.
17 00:01:31,760 00:01:35,526 Mom, I was just getting to the best part. Mom, I was just getting to the best part.
18 00:01:35,564 00:01:37,794 Please? Please?
19 00:01:37,833 00:01:40,529 Oh, can those eyes get any bigger? Oh, can those eyes get any bigger?
20 00:01:41,904 00:01:43,166 Scootch over. Scootch over.
21 00:01:44,339 00:01:47,638 like a Candarian zap-wing like a Candarian zap-wing
22 00:01:47,676 00:01:49,667 overtaking its prey overtaking its prey
23 00:01:49,711 00:01:52,111 Flint and his band of renegades Flint and his band of renegades
24 00:01:52,147 00:01:55,048 swooped in out of nowhere swooped in out of nowhere
25 00:02:01,190 00:02:04,626 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha!
26 00:02:04,660 00:02:07,220 And then. gathering up their spoils And then. gathering up their spoils
27 00:02:09,164 00:02:11,997 vanished without a trace vanished without a trace
28 00:02:12,034 00:02:13,763 -Ooh! -Ooh! -Ooh! -Ooh!
29 00:02:13,802 00:02:17,101 Flint's secret trove was never found Flint's secret trove was never found
30 00:02:17,139 00:02:20,700 but stories have persisted that it remains hidden but stories have persisted that it remains hidden
31 00:02:20,742 00:02:25,111 somewhere at the farthest reaches of the galaxy somewhere at the farthest reaches of the galaxy
32 00:02:25,147 00:02:29,174 stowed with riches beyond imagination-- stowed with riches beyond imagination--
33 00:02:29,218 00:02:32,483 the loot of a thousand worlds the loot of a thousand worlds
34 00:02:32,521 00:02:35,456 Treasure Planet Treasure Planet
35 00:02:35,490 00:02:37,515 OK. Blow your nose. OK. Blow your nose.
36 00:02:40,762 00:02:43,560 How do you think Captain Flint did it, Mom? How do you think Captain Flint did it, Mom?
37 00:02:43,599 00:02:48,798 How'd he swoop in out of nowhere and vanished without a trace? How'd he swoop in out of nowhere and vanished without a trace?
38 00:02:48,837 00:02:50,930 I have no idea. I have no idea.
39 00:02:50,973 00:02:52,964 Come here, you, you li-- Come here, you, you li--
40 00:02:53,008 00:02:54,600 I'm gonna get--oh! I'm gonna get--oh!
41 00:02:56,678 00:03:01,377 OK, now it's time for this little spacer to go to sleep. OK, now it's time for this little spacer to go to sleep.
42 00:03:01,416 00:03:04,146 You think somebody will ever find Treasure Planet? You think somebody will ever find Treasure Planet?
43 00:03:04,186 00:03:08,350 Sweetheart, I think it's more... Sweetheart, I think it's more...
44 00:03:08,390 00:03:10,449 like a legend. like a legend.
45 00:03:10,492 00:03:12,619 I know it's real. I know it's real.
46 00:03:12,661 00:03:15,789 You win. it's real. You win. it's real.
47 00:03:17,165 00:03:19,759 -Nighty-night, Mom. -Nighty-night, sweetheart. -Nighty-night, Mom. -Nighty-night, sweetheart.
48 00:03:21,737 00:03:23,102 I love you. I love you.
49 00:03:23,138 00:03:24,537 Love you, too. Love you, too.
50 00:03:30,212 00:03:33,306 There are nights when the winds of the Etherium There are nights when the winds of the Etherium
51 00:03:33,348 00:03:37,682 so inviting in their promise of flight and freedom so inviting in their promise of flight and freedom
52 00:03:37,719 00:03:41,052 made one's spirit soar! made one's spirit soar!
53 00:04:10,819 00:04:13,686 Yaaaa-hoo! Yaaaa-hoo!
54 00:04:23,999 00:04:25,489 Whoo! Whoo!
55 00:04:32,574 00:04:34,201 Come on! Come on!
56 00:04:35,777 00:04:37,836 Whoo! Ha ha ha! Whoo! Ha ha ha!
57 00:04:37,879 00:04:39,847 Whoo-hoo! Whoo-hoo!
58 00:04:48,056 00:04:49,614 Oh, great. Oh, great.
59 00:04:57,592 00:04:59,457 Mrs. Hawkins! Mrs. Hawkins!
60 00:04:59,494 00:05:01,724 I know-- refill on the purp juice. I know-- refill on the purp juice.
61 00:05:01,763 00:05:03,094 Coming right up, Mrs. Dunwiddie. Coming right up, Mrs. Dunwiddie.
62 00:05:03,131 00:05:05,759 There we go. That's four powdered spheroids... There we go. That's four powdered spheroids...
63 00:05:05,800 00:05:08,598 two lunar eclipses, and it's a big bowl... two lunar eclipses, and it's a big bowl...
64 00:05:08,636 00:05:10,900 of Zorellian jelly worms for the big boy! of Zorellian jelly worms for the big boy!
65 00:05:10,939 00:05:13,100 -Awesome! -Enjoy. -Awesome! -Enjoy.
66 00:05:15,543 00:05:19,070 Sorry, Delbert. it's been a madhouse here all morning. Sorry, Delbert. it's been a madhouse here all morning.
67 00:05:19,113 00:05:20,410 No problem, Sarah. No problem, Sarah.
68 00:05:20,448 00:05:24,077 Ah! My Alponian chowder with the extra solara seed. Ah! My Alponian chowder with the extra solara seed.
69 00:05:24,118 00:05:25,915 Mmm! Yum! Mmm! Yum!
70 00:05:27,488 00:05:29,217 Hello. Hello.
71 00:05:30,358 00:05:31,825 DOPPLER: What brings you here DOPPLER: What brings you here
72 00:05:31,859 00:05:33,918 curious little one? curious little one?
73 00:05:40,201 00:05:41,896 Go away. Go away.
74 00:05:41,936 00:05:43,870 Are your parents around? Are your parents around?
75 00:05:45,006 00:05:47,497 What's the matter? Cat got your--yaah! What's the matter? Cat got your--yaah!
76 00:05:48,977 00:05:51,605 Oh, they're so adorable at that age. Oh, they're so adorable at that age.
77 00:05:51,646 00:05:53,739 Oh, yes...deplorable. Oh, yes...deplorable.
78 00:05:53,781 00:05:55,681 Uh...adorable! Hmm. Uh...adorable! Hmm.
79 00:05:55,717 00:05:58,208 Speaking of which, how's Jim doing? Speaking of which, how's Jim doing?
80 00:05:58,252 00:06:01,312 Much better, I know he had some rough spots... Much better, I know he had some rough spots...
81 00:06:01,356 00:06:03,620 earlier this year, but I really think... earlier this year, but I really think...
82 00:06:03,658 00:06:05,250 that he's starting to turn a corner. that he's starting to turn a corner.
83 00:06:05,293 00:06:07,124 Mrs. Hawkins? Mrs. Hawkins?
84 00:06:07,161 00:06:08,458 Jim! Jim!
85 00:06:08,496 00:06:10,396 Ooh...wrong turn. Ooh...wrong turn.
86 00:06:10,431 00:06:12,194 OK. Thanks for the lift, guys. OK. Thanks for the lift, guys.
87 00:06:12,233 00:06:13,962 Not so fast. Not so fast.
88 00:06:14,002 00:06:15,629 We apprehended your son operating... We apprehended your son operating...
89 00:06:15,670 00:06:17,262 a solar vehicle in a restricted area. a solar vehicle in a restricted area.
90 00:06:17,305 00:06:19,398 Moving violation 9-0-4... Moving violation 9-0-4...
91 00:06:19,440 00:06:22,307 section fifteen, paragraph, um... section fifteen, paragraph, um...
92 00:06:22,343 00:06:23,469 Six? Six?
93 00:06:23,511 00:06:24,978 -Thank you. -Don't mention it. -Thank you. -Don't mention it.
94 00:06:25,013 00:06:27,140 -Jim! -As you are aware, ma'am... -Jim! -As you are aware, ma'am...
95 00:06:27,181 00:06:29,172 this constitutes a violation of his probation. this constitutes a violation of his probation.
96 00:06:29,217 00:06:32,880 Yes, yes. No, I understand. Um, but could we just-- Yes, yes. No, I understand. Um, but could we just--
97 00:06:32,920 00:06:34,387 DOPPLER: Um. ahem. pardon me DOPPLER: Um. ahem. pardon me
98 00:06:34,422 00:06:37,914 Officers, if I might, uh, interject here. Officers, if I might, uh, interject here.
99 00:06:37,959 00:06:41,395 I am the noted astrophysicist Dr. Delbert Doppler. I am the noted astrophysicist Dr. Delbert Doppler.
100 00:06:41,429 00:06:42,862 Perhaps you've heard of me. Perhaps you've heard of me.
101 00:06:42,897 00:06:45,161 No? Uh, I have a clipping. No? Uh, I have a clipping.
102 00:06:45,199 00:06:47,895 -Are you the boy's father? -Oh! Good heavens, no! -Are you the boy's father? -Oh! Good heavens, no!
103 00:06:47,935 00:06:50,995 Eww! He's just an old friend of the family. Eww! He's just an old friend of the family.
104 00:06:51,039 00:06:52,472 Back off, sir! Back off, sir!
105 00:06:52,507 00:06:54,873 Thank you, Delbert. I will take it from here. Thank you, Delbert. I will take it from here.
106 00:06:54,909 00:06:56,740 Well, Sarah, if you insist. Well, Sarah, if you insist.
107 00:06:56,778 00:06:59,246 Ahem. Don't ever let me do that again. Ahem. Don't ever let me do that again.
108 00:06:59,347 00:07:01,372 Due to repeated violations of statute 15-C... Due to repeated violations of statute 15-C...
109 00:07:01,416 00:07:04,408 we have impounded his vehicle. Any more slip-ups will result... we have impounded his vehicle. Any more slip-ups will result...
110 00:07:04,452 00:07:06,010 in a one-way ticket to Juvenile Hall. in a one-way ticket to Juvenile Hall.
111 00:07:06,054 00:07:07,851 -Kiddie hoosegow. -The slammo. -Kiddie hoosegow. -The slammo.
112 00:07:07,889 00:07:11,518 Thank you, officers. It won't happen again. Thank you, officers. It won't happen again.
113 00:07:11,559 00:07:13,117 We see his type all the time, ma'am. We see his type all the time, ma'am.
114 00:07:13,161 00:07:14,651 -Wrong choices. -Dead-enders. -Wrong choices. -Dead-enders.
115 00:07:14,696 00:07:16,664 Losers Losers
116 00:07:16,698 00:07:18,928 -You take care now. -Let's motor. -You take care now. -Let's motor.
117 00:07:25,940 00:07:28,875 Jim, I have had it. Jim, I have had it.
118 00:07:28,910 00:07:31,208 Do you want to go to Juvenile Hall? is that it? Do you want to go to Juvenile Hall? is that it?
119 00:07:32,346 00:07:34,610 SARAH: Jim? SARAH: Jim?
120 00:07:34,649 00:07:36,276 Jim, look at me. Jim, look at me.
121 00:07:36,317 00:07:38,308 it's been hard enough keeping this place... it's been hard enough keeping this place...
122 00:07:38,352 00:07:40,217 afloat by myself without you going-- afloat by myself without you going--
123 00:07:40,254 00:07:42,449 Mom, it's no big deal. There was nobody around. Mom, it's no big deal. There was nobody around.
124 00:07:42,490 00:07:45,186 Those cops just won't get off my-- Those cops just won't get off my--
125 00:07:47,628 00:07:49,027 Forget it. Forget it.
126 00:07:49,063 00:07:51,793 MRS. DUNWDDE: Mrs. Hawkins! My juice! MRS. DUNWDDE: Mrs. Hawkins! My juice!
127 00:07:51,833 00:07:54,233 Yes, I'll be right there, Mrs. Dunwiddie. Yes, I'll be right there, Mrs. Dunwiddie.
128 00:07:54,268 00:07:56,065 Jim, I just don't want to see you... Jim, I just don't want to see you...
129 00:07:56,104 00:07:59,232 throw away your entire future. throw away your entire future.
130 00:08:01,275 00:08:03,209 Yeah, what future? Yeah, what future?
131 00:08:14,355 00:08:17,347 DR DOPPLER: I really don't know how you manage it. Sarah DR DOPPLER: I really don't know how you manage it. Sarah
132 00:08:17,391 00:08:20,121 Trying to run a business while raising a felon like-- Trying to run a business while raising a felon like--
133 00:08:20,161 00:08:23,995 felon...fellow... fellow like Jim. felon...fellow... fellow like Jim.
134 00:08:24,031 00:08:26,898 Managing it? I'm at the end of my rope. Managing it? I'm at the end of my rope.
135 00:08:26,934 00:08:28,834 Ever since his father left Ever since his father left
136 00:08:28,870 00:08:32,362 well. Jim's just never recovered well. Jim's just never recovered
137 00:08:32,406 00:08:34,636 And you know how smart he is And you know how smart he is
138 00:08:34,675 00:08:38,702 He built his first solar surfer when he was eight! He built his first solar surfer when he was eight!
139 00:08:38,746 00:08:41,180 And yet he's failing at school, And yet he's failing at school,
140 00:08:41,215 00:08:43,274 he is constantly in trouble he is constantly in trouble
141 00:08:43,317 00:08:46,115 and when I talk to him, he's like a stranger to me. and when I talk to him, he's like a stranger to me.
142 00:08:46,154 00:08:48,952 I don't know. Delbert I've tried everything-- I don't know. Delbert I've tried everything--
143 00:08:58,032 00:08:59,499 Hey, Mister? Hey, Mister?
144 00:08:59,534 00:09:01,434 Mister, you're OK in there, right? Mister, you're OK in there, right?
145 00:09:01,469 00:09:02,959 Aah! Aah!
146 00:09:06,040 00:09:07,667 He's a-comin'. He's a-comin'.
147 00:09:07,708 00:09:09,676 Can you hear him? Can you hear him?
148 00:09:09,710 00:09:12,702 Those gears and gyros clickin' and whirring... Those gears and gyros clickin' and whirring...
149 00:09:12,747 00:09:14,408 like the devil himself! like the devil himself!
150 00:09:14,448 00:09:17,349 Uh, hit your head there pretty hard, didn't ya? Uh, hit your head there pretty hard, didn't ya?
151 00:09:17,385 00:09:18,977 He's after me chest... He's after me chest...
152 00:09:19,020 00:09:23,354 that fiendish cyborg and his band of cutthroats. that fiendish cyborg and his band of cutthroats.
153 00:09:25,092 00:09:26,719 But they'll have to pry it... But they'll have to pry it...
154 00:09:26,761 00:09:32,893 from old Billy Bones' cold, dead fingers afore I--argh! from old Billy Bones' cold, dead fingers afore I--argh!
155 00:09:34,569 00:09:36,036 Oh, my-- Oh, my--
156 00:09:36,070 00:09:38,766 Uh, come on, give me your arm. Uh, come on, give me your arm.
157 00:09:40,107 00:09:41,540 That's it. That's it.
158 00:09:43,411 00:09:47,472 -Good lad. -Mom's gonna love this. -Good lad. -Mom's gonna love this.
159 00:09:55,523 00:09:58,651 Thanks for listening, Delbert. Thanks for listening, Delbert.
160 00:09:58,693 00:10:01,890 It helps. It helps.
161 00:10:04,298 00:10:07,495 it's going to be OK. it's going to be OK.
162 00:10:07,535 00:10:09,298 You'll see. You'll see.
163 00:10:09,337 00:10:11,999 I keep dreaming one day I'll open that door... I keep dreaming one day I'll open that door...
164 00:10:12,039 00:10:14,667 and there he'll be just the way he was. and there he'll be just the way he was.
165 00:10:14,709 00:10:18,042 A smiling, happy little boy, holding a new pet... A smiling, happy little boy, holding a new pet...
166 00:10:18,079 00:10:20,741 and begging me to let him keep it. and begging me to let him keep it.
167 00:10:23,150 00:10:25,675 James Pleiades Hawkins! James Pleiades Hawkins!
168 00:10:25,720 00:10:27,950 Mom, he's hurt...bad! Mom, he's hurt...bad!
169 00:10:29,590 00:10:31,649 Me chest, lad. Me chest, lad.
170 00:10:35,796 00:10:38,026 BLLY BONES: He'll be comin' soon BLLY BONES: He'll be comin' soon
171 00:10:39,400 00:10:41,891 Can't let them find this. Can't let them find this.
172 00:10:41,936 00:10:43,267 Who's coming? Who's coming?
173 00:10:43,304 00:10:46,398 The cyborg! The cyborg!
174 00:10:46,440 00:10:51,036 Beware the cyborg! Beware the cyborg!
175 00:10:57,852 00:10:59,012 Ohh! Ohh!
176 00:11:11,666 00:11:13,065 Quick! We gotta go! Quick! We gotta go!
177 00:11:13,100 00:11:15,330 -Ohh! -Aah! -Ohh! -Aah!
178 00:11:15,369 00:11:17,496 I believe I'm with Jim on this one! I believe I'm with Jim on this one!
179 00:11:28,616 00:11:30,277 Delilah! Delilah! Delilah! Delilah!
180 00:11:31,485 00:11:32,679 Stay! Don't move! Stay! Don't move!
181 00:11:32,720 00:11:34,585 PRATE: Where is it?! PRATE: Where is it?!
182 00:11:34,622 00:11:36,249 Find it! Find it!
183 00:11:36,290 00:11:37,621 DOPPLER: Don't worry. Sarah DOPPLER: Don't worry. Sarah
184 00:11:37,658 00:11:39,888 I'm an expert in the laws of physical science. I'm an expert in the laws of physical science.
185 00:11:39,927 00:11:41,986 -On the count of three--one... -Three! -On the count of three--one... -Three!
186 00:11:42,029 00:11:44,520 -Aah! -Aah! -Aah! -Aah!
187 00:11:44,565 00:11:46,192 Go, Delilah! Go! Go, Delilah! Go!
188 00:11:46,233 00:11:49,566 Go! That's it! That's it! Go! Go! That's it! That's it! Go!
189 00:11:55,810 00:11:57,004 Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!
190 00:12:10,944 00:12:13,606 DOPPLER: I just spoke with the constabulary DOPPLER: I just spoke with the constabulary
191 00:12:13,647 00:12:16,707 Those blaggard pirates have fled without a trace Those blaggard pirates have fled without a trace
192 00:12:18,252 00:12:19,742 I'm sorry, Sarah. I'm sorry, Sarah.
193 00:12:19,786 00:12:23,882 I'm afraid the old Benbow Inn has burned to the ground. I'm afraid the old Benbow Inn has burned to the ground.
194 00:12:28,362 00:12:31,024 Ahem. Well, certainly a lot of trouble... Ahem. Well, certainly a lot of trouble...
195 00:12:31,064 00:12:34,227 over that odd little sphere. over that odd little sphere.
196 00:12:34,268 00:12:36,964 Those markings baffle me Those markings baffle me
197 00:12:37,004 00:12:39,165 Unlike anything I've ever encountered Unlike anything I've ever encountered
198 00:12:40,374 00:12:41,807 DOPPLER: Even with my vast experience DOPPLER: Even with my vast experience
199 00:12:41,842 00:12:43,309 and superior intellect and superior intellect
200 00:12:43,343 00:12:46,437 it would take me years to unlock its--hey! it would take me years to unlock its--hey!
201 00:12:49,616 00:12:53,382 DOPPLER: Why, it's a map! DOPPLER: Why, it's a map!
202 00:12:54,688 00:12:55,882 Wait. Wait, wait, wait! Wait. Wait, wait, wait!
203 00:12:55,923 00:12:58,858 This is us, the planet Montressor. This is us, the planet Montressor.
204 00:13:01,662 00:13:03,687 That's the Magellanic Cloud! That's the Magellanic Cloud!
205 00:13:03,730 00:13:05,823 Whoo! The Coral Galaxy! Whoo! The Coral Galaxy!
206 00:13:05,866 00:13:06,958 Oh! Oh!
207 00:13:07,000 00:13:09,127 DOPPLER: That's the Cygnus Cross DOPPLER: That's the Cygnus Cross
208 00:13:09,169 00:13:11,603 and that's the Kerian Abyss. and that's the Kerian Abyss.
209 00:13:11,638 00:13:15,074 Wait. What's this? What's this? Why, it--it's... Wait. What's this? What's this? Why, it--it's...
210 00:13:15,108 00:13:16,939 Treasure Planet. Treasure Planet.
211 00:13:16,977 00:13:18,342 No! No!
212 00:13:18,378 00:13:20,312 That's Treasure Planet! That's Treasure Planet!
213 00:13:20,347 00:13:22,008 DOPPLER: Flint's trove? DOPPLER: Flint's trove?
214 00:13:22,049 00:13:24,017 The loot of a thousand worlds? The loot of a thousand worlds?
215 00:13:24,051 00:13:25,678 You know what this means? You know what this means?
216 00:13:25,719 00:13:29,177 It means that all that treasure is only a boat ride away. It means that all that treasure is only a boat ride away.
217 00:13:29,222 00:13:32,749 Whoever brings it back would hold an eternal place... Whoever brings it back would hold an eternal place...
218 00:13:32,793 00:13:36,320 atop the pantheon of explorers! He'd be able to experience-- atop the pantheon of explorers! He'd be able to experience--
219 00:13:36,363 00:13:38,763 Whoo! What just happened? Whoo! What just happened?
220 00:13:38,799 00:13:41,859 Mom, this is it. This is the answer to all our problems. Mom, this is it. This is the answer to all our problems.
221 00:13:41,902 00:13:44,132 Jim, there is absolutely no way-- Jim, there is absolutely no way--
222 00:13:44,171 00:13:46,731 Don't you remember, all those stories? Don't you remember, all those stories?
223 00:13:46,773 00:13:49,606 That's all they were--stories! That's all they were--stories!
224 00:13:49,643 00:13:50,769 With that treasure... With that treasure...
225 00:13:50,811 00:13:53,439 we could rebuild the Benbow a hundred times over! we could rebuild the Benbow a hundred times over!
226 00:13:53,480 00:13:56,176 Well, this is-- it's just--oh, my. Well, this is-- it's just--oh, my.
227 00:13:56,216 00:13:58,616 Delbert, would you please explain how ridiculous this is? Delbert, would you please explain how ridiculous this is?
228 00:13:58,652 00:14:00,950 it's totally preposterous... it's totally preposterous...
229 00:14:00,988 00:14:03,013 traversing the entire galaxy alone. traversing the entire galaxy alone.
230 00:14:03,056 00:14:05,115 SARAH: Now at last, we hear some sense! SARAH: Now at last, we hear some sense!
231 00:14:05,158 00:14:07,786 -That's why I'm going with you. -Delbert! -That's why I'm going with you. -Delbert!
232 00:14:07,828 00:14:10,228 I'll use my savings to finance the expedition. I'll use my savings to finance the expedition.
233 00:14:10,263 00:14:13,721 I'll commission a ship, hire a captain and a crew. I'll commission a ship, hire a captain and a crew.
234 00:14:13,767 00:14:15,064 You're not serious. You're not serious.
235 00:14:15,102 00:14:17,696 All my life I've been waiting for an opportunity like this... All my life I've been waiting for an opportunity like this...
236 00:14:17,738 00:14:21,174 and here it is screaming, ''Go, Delbert! Go, Delbert!'' and here it is screaming, ''Go, Delbert! Go, Delbert!''
237 00:14:21,208 00:14:24,336 OK. OK! You're both grounded! OK. OK! You're both grounded!
238 00:14:25,612 00:14:27,512 JM: Mom. look JM: Mom. look
239 00:14:27,547 00:14:31,074 I know that I keep messing everything up... I know that I keep messing everything up...
240 00:14:31,118 00:14:33,848 and I know... and I know...
241 00:14:33,887 00:14:35,878 that I let you down. that I let you down.
242 00:14:37,791 00:14:40,555 But this is my chance to make it up to you. But this is my chance to make it up to you.
243 00:14:40,594 00:14:43,256 I'm gonna set things right. I'm gonna set things right.
244 00:14:43,296 00:14:46,026 Sarah? Sarah?
245 00:14:46,066 00:14:48,261 If I may? If I may?
246 00:14:48,301 00:14:50,735 You said yourself, you've tried everything. You said yourself, you've tried everything.
247 00:14:50,771 00:14:52,398 There are much worse remedies... There are much worse remedies...
248 00:14:52,439 00:14:55,567 than a few character-building months in space. than a few character-building months in space.
249 00:14:55,609 00:14:58,407 Are you saying this because it's the right thing... Are you saying this because it's the right thing...
250 00:14:58,445 00:15:00,709 or because you really want to go? or because you really want to go?
251 00:15:00,747 00:15:03,477 I really, really, really, really want to go... I really, really, really, really want to go...
252 00:15:03,517 00:15:05,451 and it's the right thing. and it's the right thing.
253 00:15:12,926 00:15:14,120 Jim... Jim...
254 00:15:14,161 00:15:16,823 I don't want to lose you. I don't want to lose you.
255 00:15:16,863 00:15:20,390 Mom...you won't. Mom...you won't.
256 00:15:20,434 00:15:22,595 I'll make you proud. I'll make you proud.
257 00:15:24,171 00:15:26,196 DOPPLER: Well. uh. ahem DOPPLER: Well. uh. ahem
258 00:15:26,239 00:15:27,797 There we are then. There we are then.
259 00:15:27,841 00:15:30,077 We'll begin preparations at once. We'll begin preparations at once.
260 00:15:30,077 00:15:30,475 We'll begin preparations at once. We'll begin preparations at once.
261 00:15:30,510 00:15:34,810 Jim, my boy, soon we'll be off to the spaceport. Jim, my boy, soon we'll be off to the spaceport.
262 00:16:15,388 00:16:18,323 DOPPLER: Jim! Oh. Jim! Wait for me! DOPPLER: Jim! Oh. Jim! Wait for me!
263 00:16:24,998 00:16:28,195 Well, Jim, this should be a wonderful opportunity... Well, Jim, this should be a wonderful opportunity...
264 00:16:28,235 00:16:30,396 for the two of us to get to know one another. for the two of us to get to know one another.
265 00:16:30,437 00:16:32,803 You know what they say, familiarity breeds, um... You know what they say, familiarity breeds, um...
266 00:16:32,839 00:16:34,807 well, contempt, but, in our case-- well, contempt, but, in our case--
267 00:16:34,841 00:16:38,937 Look, let's just find the ship. OK? Look, let's just find the ship. OK?
268 00:16:40,206 00:16:43,664 -Second berth on your right! -You can't miss it. -Second berth on your right! -You can't miss it.
269 00:16:43,710 00:16:45,974 Hey, thanks. Hey, thanks.
270 00:16:46,012 00:16:48,606 it's the suit, isn't it? I should never have listened... it's the suit, isn't it? I should never have listened...
271 00:16:48,648 00:16:51,014 to that pushy two-headed sales woman. to that pushy two-headed sales woman.
272 00:16:51,050 00:16:53,382 This one said it fit, that one said it was my color. This one said it fit, that one said it was my color.
273 00:16:53,419 00:16:56,445 I didn't know what to do. I get so flustered. Ooh! I didn't know what to do. I get so flustered. Ooh!
274 00:16:57,790 00:17:02,318 Oh, Jim! This is our ship! The R.L.S. Legacy! Oh, Jim! This is our ship! The R.L.S. Legacy!
275 00:17:06,099 00:17:07,964 Whoa! Whoa!
276 00:17:09,369 00:17:12,395 OFFCER: Stow those casks forward! OFFCER: Stow those casks forward!
277 00:17:12,438 00:17:14,906 Heave together now! Heave together now!
278 00:17:14,941 00:17:17,774 How cool is this? How cool is this?
279 00:17:19,011 00:17:20,808 Sorry about that. I didn't mean-- Sorry about that. I didn't mean--
280 00:17:24,717 00:17:27,447 Allow me to handle this. Allow me to handle this.
281 00:17:35,595 00:17:37,028 I'm fluent in Flatula, Jim. I'm fluent in Flatula, Jim.
282 00:17:37,063 00:17:38,690 Took two years of it in high school. Took two years of it in high school.
283 00:17:40,166 00:17:42,964 Flatula? Cool. Flatula? Cool.
284 00:17:44,270 00:17:47,262 Good morning, Captain. Everything shipshape? Good morning, Captain. Everything shipshape?
285 00:17:47,306 00:17:50,935 Shipshape it is, sir, but I'm not the captain. Shipshape it is, sir, but I'm not the captain.
286 00:17:50,977 00:17:52,808 The captain's aloft. The captain's aloft.
287 00:17:59,786 00:18:01,981 Mr. Arrow, I've checked this miserable ship... Mr. Arrow, I've checked this miserable ship...
288 00:18:02,021 00:18:06,458 from stem to stern, and, as usual, it's...spot on. from stem to stern, and, as usual, it's...spot on.
289 00:18:06,492 00:18:08,517 Can you get nothing wrong? Can you get nothing wrong?
290 00:18:08,561 00:18:10,927 You flatter me, Captain. You flatter me, Captain.
291 00:18:12,765 00:18:15,859 Ah, Dr. Doppler, I presume? Ah, Dr. Doppler, I presume?
292 00:18:15,902 00:18:17,699 Uh, um, yes. I-- Uh, um, yes. I--
293 00:18:17,737 00:18:20,968 -Hello! Can you hear me? -Yes, I can! Stop that banging! -Hello! Can you hear me? -Yes, I can! Stop that banging!
294 00:18:21,007 00:18:23,669 if I may, Doctor, this works so much better... if I may, Doctor, this works so much better...
295 00:18:23,709 00:18:25,836 when it's right-way up and plugged in. when it's right-way up and plugged in.
296 00:18:25,878 00:18:28,005 -Ooh! -Lovely. There you go. -Ooh! -Lovely. There you go.
297 00:18:28,047 00:18:30,675 if you don't mind, I can manage my own plugging! if you don't mind, I can manage my own plugging!
298 00:18:30,716 00:18:31,842 I'm Captain Amelia... I'm Captain Amelia...
299 00:18:31,884 00:18:33,686 late of a few run-ins with the Protean armada. late of a few run-ins with the Protean armada.
300 00:18:33,686 00:18:35,881 Nasty business, but I won't bore you with my scars. Nasty business, but I won't bore you with my scars.
301 00:18:35,922 00:18:37,685 You've met my first officer, Mr. Arrow. You've met my first officer, Mr. Arrow.
302 00:18:37,723 00:18:39,816 Sterling, tough, dependable, honest, brave, and true. Sterling, tough, dependable, honest, brave, and true.
303 00:18:39,859 00:18:41,486 Please, Captain. Please, Captain.
304 00:18:41,527 00:18:43,495 Oh, shut up, Arrow. You know I don't mean a word of it. Oh, shut up, Arrow. You know I don't mean a word of it.
305 00:18:43,529 00:18:46,896 Ahem, excuse me. I hate to interrupt this lovely banter... Ahem, excuse me. I hate to interrupt this lovely banter...
306 00:18:46,933 00:18:49,401 but may I introduce to you, Jim Hawkins? but may I introduce to you, Jim Hawkins?
307 00:18:49,435 00:18:52,734 Jim, you see, is the boy who found the treasure-- Jim, you see, is the boy who found the treasure--
308 00:18:52,772 00:18:54,933 Doctor, please! Doctor, please!
309 00:18:57,543 00:19:00,011 I'd like a word with you in my stateroom. I'd like a word with you in my stateroom.
310 00:19:01,247 00:19:06,708 Doctor, to muse and blabber about a treasure map... Doctor, to muse and blabber about a treasure map...
311 00:19:06,752 00:19:08,720 in front of this particular crew... in front of this particular crew...
312 00:19:08,754 00:19:10,984 demonstrates a level of ineptitude... demonstrates a level of ineptitude...
313 00:19:11,023 00:19:13,184 that borders on the imbecilic... that borders on the imbecilic...
314 00:19:13,226 00:19:15,217 and I mean that in a very caring way. and I mean that in a very caring way.
315 00:19:15,261 00:19:18,719 Imbecilic, did you say? Foolishness, I've got-- Imbecilic, did you say? Foolishness, I've got--
316 00:19:18,764 00:19:20,391 May I see the map, please? May I see the map, please?
317 00:19:26,072 00:19:27,232 Here. Here.
318 00:19:28,841 00:19:31,275 Hmm. Fascinating. Hmm. Fascinating.
319 00:19:32,979 00:19:34,947 Mr. Hawkins, in the future... Mr. Hawkins, in the future...
320 00:19:34,981 00:19:36,881 you will address me as ''Captain'' or ''Ma'am.'' you will address me as ''Captain'' or ''Ma'am.''
321 00:19:36,916 00:19:38,042 Is that clear? Is that clear?
322 00:19:38,084 00:19:40,552 Ugh... Ugh...
323 00:19:40,586 00:19:41,883 Mr. Hawkins? Mr. Hawkins?
324 00:19:42,922 00:19:45,891 -Yes, ma'am. -That'll do. -Yes, ma'am. -That'll do.
325 00:19:45,925 00:19:48,223 Gentlemen, this must be kept under lock and key... Gentlemen, this must be kept under lock and key...
326 00:19:48,261 00:19:51,025 when not in use. And, Doctor, again... when not in use. And, Doctor, again...
327 00:19:51,063 00:19:52,758 with the greatest possible respect... with the greatest possible respect...
328 00:19:52,798 00:19:54,823 zip your howling screamer. zip your howling screamer.
329 00:19:54,867 00:19:56,528 Captain, I assure you I-- Captain, I assure you I--
330 00:19:56,569 00:20:00,061 Let me make this as monosyllabic as possible. Let me make this as monosyllabic as possible.
331 00:20:00,106 00:20:04,406 I don't much care for this crew you hired. I don't much care for this crew you hired.
332 00:20:04,443 00:20:06,843 They're...how did I describe them, Arrow? They're...how did I describe them, Arrow?
333 00:20:06,879 00:20:09,211 I said something rather good this morning before coffee. I said something rather good this morning before coffee.
334 00:20:09,248 00:20:13,548 ''A ludicrous parcel of driveling galoots,'' ma'am. ''A ludicrous parcel of driveling galoots,'' ma'am.
335 00:20:13,586 00:20:17,113 -There you go--poetry. -Now, see here-- -There you go--poetry. -Now, see here--
336 00:20:17,156 00:20:21,320 Doctor, I'd love to chat-- tea, cake, the whole shebang-- Doctor, I'd love to chat-- tea, cake, the whole shebang--
337 00:20:21,360 00:20:22,691 but I have a ship to launch... but I have a ship to launch...
338 00:20:22,728 00:20:24,830 and you've got your outfit to buff up. and you've got your outfit to buff up.
339 00:20:24,830 00:20:27,162 Mr. Arrow, please escort these two neophytes... Mr. Arrow, please escort these two neophytes...
340 00:20:27,199 00:20:28,723 down to the galley straightaway. down to the galley straightaway.
341 00:20:28,768 00:20:31,498 Young Hawkins will be working for our cook, Mr. Silver. Young Hawkins will be working for our cook, Mr. Silver.
342 00:20:31,537 00:20:33,971 What? The cook? What? The cook?
343 00:20:35,344 00:20:37,812 That woman! That...feline! That woman! That...feline!
344 00:20:37,847 00:20:40,042 Who does she think is working for whom? Who does she think is working for whom?
345 00:20:40,082 00:20:42,414 it's my map, and she's got me bussin' tables? it's my map, and she's got me bussin' tables?
346 00:20:42,451 00:20:45,181 I'll not tolerate a cross word about our captain! I'll not tolerate a cross word about our captain!
347 00:20:45,221 00:20:49,555 There's no finer officer in this or any galaxy. There's no finer officer in this or any galaxy.
348 00:20:52,528 00:20:54,655 ARROW: Mr Silver? ARROW: Mr Silver?
349 00:20:54,697 00:20:56,927 Why, Mr. Arrow, sir. Why, Mr. Arrow, sir.
350 00:20:56,966 00:20:59,366 Bringin' in such fine and distinguished gents Bringin' in such fine and distinguished gents
351 00:20:59,402 00:21:01,370 to grace my humble galley. to grace my humble galley.
352 00:21:01,404 00:21:03,872 Had I known, I'd have tucked in me shirt. Had I known, I'd have tucked in me shirt.
353 00:21:03,906 00:21:05,339 Heh heh heh heh! Heh heh heh heh!
354 00:21:08,411 00:21:10,379 A cyborg! A cyborg!
355 00:21:10,413 00:21:12,643 May I introduce Dr. Doppler? May I introduce Dr. Doppler?
356 00:21:12,681 00:21:15,081 The financier of our voyage. The financier of our voyage.
357 00:21:15,117 00:21:17,244 Love the outfit, Doc. Love the outfit, Doc.
358 00:21:17,286 00:21:20,813 Well, thank you. Um, love the eye. Well, thank you. Um, love the eye.
359 00:21:20,856 00:21:23,586 Uh, this young lad is Jim Hawkins. Uh, this young lad is Jim Hawkins.
360 00:21:24,693 00:21:26,786 Jimbo! Uh... Jimbo! Uh...
361 00:21:30,966 00:21:35,596 Aw, now, don't be too put off by this hunk of hardware. Aw, now, don't be too put off by this hunk of hardware.
362 00:21:42,011 00:21:43,603 Whoa! Whoa!
363 00:21:43,646 00:21:45,910 These gears have been tough getting used to... These gears have been tough getting used to...
364 00:21:45,948 00:21:49,714 but they do come in mighty handy from time to time. but they do come in mighty handy from time to time.
365 00:21:57,760 00:21:59,489 Mmm! Mmm!
366 00:21:59,528 00:22:04,625 Here, now, have a taste of me famous bonzabeast stew. Here, now, have a taste of me famous bonzabeast stew.
367 00:22:07,536 00:22:07,736 Mmm! Delightfully tangy, yet robust. Mmm! Delightfully tangy, yet robust.
368 00:22:07,736 00:22:11,365 Mmm! Delightfully tangy, yet robust. Mmm! Delightfully tangy, yet robust.
369 00:22:11,407 00:22:13,967 SILVER: Old family recipe SILVER: Old family recipe
370 00:22:14,009 00:22:15,101 Aah! Aah!
371 00:22:15,144 00:22:18,773 In fact, that was part of the old family! In fact, that was part of the old family!
372 00:22:18,814 00:22:21,783 Ha ha ha! Ha ha ha!
373 00:22:21,817 00:22:24,843 Oh, ho! I'm just kiddin', Doc! Oh, ho! I'm just kiddin', Doc!
374 00:22:24,887 00:22:26,218 Uh, yeah, well... Uh, yeah, well...
375 00:22:26,255 00:22:28,780 I'm nothin' if I ain't a kidder. I'm nothin' if I ain't a kidder.
376 00:22:28,824 00:22:31,315 Go on, Jimbo. Have a swig. Go on, Jimbo. Have a swig.
377 00:22:38,834 00:22:39,994 SILVER: Morph! SILVER: Morph!
378 00:22:40,035 00:22:43,300 You jiggle-headed blob of mischief! You jiggle-headed blob of mischief!
379 00:22:43,339 00:22:45,830 So that's where you was hiding! So that's where you was hiding!
380 00:22:50,546 00:22:53,344 Wha--? Ha! What is that thing? Wha--? Ha! What is that thing?
381 00:22:53,382 00:22:54,713 ''What is that thing?'' ''What is that thing?''
382 00:22:54,750 00:22:56,547 SILVER: He's a morph SILVER: He's a morph
383 00:22:56,585 00:22:59,554 I rescued the little shape-shifter on Proteus 1 I rescued the little shape-shifter on Proteus 1
384 00:23:01,156 00:23:03,716 Aw, he took a shine to me. Aw, he took a shine to me.
385 00:23:03,759 00:23:06,523 We been together ever since. We been together ever since.
386 00:23:06,562 00:23:09,395 Right? Yeah. Nice boy. Right? Yeah. Nice boy.
387 00:23:09,431 00:23:10,830 We're about to get underway. We're about to get underway.
388 00:23:10,866 00:23:12,993 Would you like to observe the launch, doctor? Would you like to observe the launch, doctor?
389 00:23:13,035 00:23:14,263 Would I? Would I?
390 00:23:14,303 00:23:17,966 Does an active galactic nucleus have superluminal jets? Does an active galactic nucleus have superluminal jets?
391 00:23:18,007 00:23:20,373 I'll follow you. I'll follow you.
392 00:23:20,409 00:23:24,209 Mr. Hawkins will stay here in your charge, Mr. Silver. Mr. Hawkins will stay here in your charge, Mr. Silver.
393 00:23:25,414 00:23:27,712 Beggin' your pardon, sir, but-- Beggin' your pardon, sir, but--
394 00:23:27,750 00:23:32,653 Captain's orders! See to it the new cabin boy is kept busy. Captain's orders! See to it the new cabin boy is kept busy.
395 00:23:32,688 00:23:35,452 -Aw, but, no, but-- -No, you can't-- -Aw, but, no, but-- -No, you can't--
396 00:23:39,929 00:23:43,888 So, Captain's put you with me, eh? So, Captain's put you with me, eh?
397 00:23:43,933 00:23:45,798 Whatever. Whatever.
398 00:23:45,834 00:23:51,238 Well, who be a humble cyborg to argue with a captain? Well, who be a humble cyborg to argue with a captain?
399 00:23:51,273 00:23:53,571 Yeah. Yeah.
400 00:23:53,609 00:23:56,601 You know...these purps... You know...these purps...
401 00:23:56,645 00:24:00,911 they're kind of like the ones back home on Montressor. they're kind of like the ones back home on Montressor.
402 00:24:00,950 00:24:02,542 You ever been there? You ever been there?
403 00:24:02,585 00:24:05,247 I can't say as I have, Jimbo. I can't say as I have, Jimbo.
404 00:24:06,822 00:24:09,484 Come to think of it, just before I left... Come to think of it, just before I left...
405 00:24:09,525 00:24:11,550 I met this old guy, who was, um... I met this old guy, who was, um...
406 00:24:11,594 00:24:14,961 he was kind of looking for a cyborg buddy of his. he was kind of looking for a cyborg buddy of his.
407 00:24:14,997 00:24:16,294 Is that so? Is that so?
408 00:24:16,332 00:24:17,663 Yeah. Yeah.
409 00:24:17,700 00:24:21,534 What was that old salamander's name? What was that old salamander's name?
410 00:24:21,570 00:24:24,061 Oh, yeah. Bones. Oh, yeah. Bones.
411 00:24:24,106 00:24:26,040 Billy Bones? Billy Bones?
412 00:24:26,075 00:24:29,169 Bones? Bones?! Bones? Bones?!
413 00:24:29,211 00:24:31,509 Mm-mmm. It ain't ringing any bells. Mm-mmm. It ain't ringing any bells.
414 00:24:31,547 00:24:33,811 Must have been a different cyborg. Must have been a different cyborg.
415 00:24:33,849 00:24:37,114 There's a slew of cyborgs roamin' this port. There's a slew of cyborgs roamin' this port.
416 00:24:38,354 00:24:40,083 ARROW: Prepare to cast off! ARROW: Prepare to cast off!
417 00:24:40,122 00:24:44,058 Eh, off with you, lad, and watch the launch. Eh, off with you, lad, and watch the launch.
418 00:24:44,093 00:24:48,029 There'll be plenty work a-waitin' for you afterwards. There'll be plenty work a-waitin' for you afterwards.
419 00:24:52,334 00:24:58,637 We best be keepin' a sharp eye on this one, eh, Morph? We best be keepin' a sharp eye on this one, eh, Morph?
420 00:24:58,674 00:25:03,577 We wouldn't want him strayin' into things he shouldn't. We wouldn't want him strayin' into things he shouldn't.
421 00:25:03,685 00:25:06,813 We're all clear, Captain! We're all clear, Captain!
422 00:25:06,855 00:25:10,188 Well, my friend. Are we ready to raise this creaking tub? Well, my friend. Are we ready to raise this creaking tub?
423 00:25:10,225 00:25:12,318 My pleasure, Captain. My pleasure, Captain.
424 00:25:12,361 00:25:15,353 All hands to stations! All hands to stations!
425 00:25:16,598 00:25:17,724 ARROW: Smartly now! ARROW: Smartly now!
426 00:25:17,766 00:25:19,324 Come on, you scurvy scum! I'll race you! Come on, you scurvy scum! I'll race you!
427 00:25:23,105 00:25:26,336 Loose all solar sails! Loose all solar sails!
428 00:25:31,446 00:25:32,606 Come on! Come on!
429 00:25:37,486 00:25:40,546 ARROW: Heave up the braces ARROW: Heave up the braces
430 00:25:40,589 00:25:42,386 Brace up Brace up
431 00:25:56,805 00:25:58,500 Ooh. Oh. Ooh. Oh.
432 00:25:58,540 00:26:01,441 Mr. Zoff, engage artificial gravity. Mr. Zoff, engage artificial gravity.
433 00:26:08,984 00:26:12,317 South by southwest, Mr. Turnbuckle, heading 2-1-0-0. South by southwest, Mr. Turnbuckle, heading 2-1-0-0.
434 00:26:12,354 00:26:15,221 Aye, Captain. 2-1-0-0. Aye, Captain. 2-1-0-0.
435 00:26:17,592 00:26:19,787 Full speed, Mr. Arrow, if you please. Full speed, Mr. Arrow, if you please.
436 00:26:19,828 00:26:21,125 Take her away! Take her away!
437 00:26:25,100 00:26:27,227 Brace yourself, Doctor. Brace yourself, Doctor.
438 00:26:27,269 00:26:29,237 ''Brace yourself.'' ''Brace yourself.''
439 00:26:29,271 00:26:31,262 Aah! Oof! Aah! Oof!
440 00:26:50,492 00:26:51,618 Whoa. Whoa.
441 00:27:08,243 00:27:12,475 Upon my word, an Orcus Galacticus. Upon my word, an Orcus Galacticus.
442 00:27:14,182 00:27:15,479 Smile. Smile.
443 00:27:15,517 00:27:17,075 Uh, Doctor, I'd stand clear-- Uh, Doctor, I'd stand clear--
444 00:27:20,389 00:27:21,913 Ha. Ha.
445 00:27:21,957 00:27:24,983 SILVER: Ah. 'tis a grand day for sailing. Captain SILVER: Ah. 'tis a grand day for sailing. Captain
446 00:27:25,027 00:27:26,460 and look at you and look at you
447 00:27:26,495 00:27:29,123 You're as trim and as bonny as a sloop You're as trim and as bonny as a sloop
448 00:27:29,164 00:27:31,962 with new sails and a fresh coat of paint with new sails and a fresh coat of paint
449 00:27:32,000 00:27:33,831 You can keep that kind of flim-flammery... You can keep that kind of flim-flammery...
450 00:27:33,869 00:27:35,734 for your spaceport floozies, Silver. for your spaceport floozies, Silver.
451 00:27:35,771 00:27:37,238 Spaceport floozy, spaceport floozy-- Spaceport floozy, spaceport floozy--
452 00:27:37,272 00:27:39,672 You cut me to the quick, Captain. You cut me to the quick, Captain.
453 00:27:39,708 00:27:42,643 I speaks nothing but me heart at all times. I speaks nothing but me heart at all times.
454 00:27:42,677 00:27:43,905 MORPH: Nothing but me heart MORPH: Nothing but me heart
455 00:27:43,945 00:27:46,743 And, by the way, Isn’t that your cabin boy... And, by the way, Isn’t that your cabin boy...
456 00:27:46,782 00:27:50,479 aimlessly footling about in those shrouds? aimlessly footling about in those shrouds?
457 00:27:50,519 00:27:52,146 Yep, it--oh... Yep, it--oh...
458 00:27:52,187 00:27:57,215 A momentary aberration, Cap'n, soon to be addressed. Jimbo! A momentary aberration, Cap'n, soon to be addressed. Jimbo!
459 00:27:58,693 00:28:01,491 I got two new friends I'd like you to meet. I got two new friends I'd like you to meet.
460 00:28:02,931 00:28:07,834 Say hello to Mr. Mop and Mrs. Bucket. Say hello to Mr. Mop and Mrs. Bucket.
461 00:28:07,869 00:28:09,803 Heh heh heh heh! Heh heh heh heh!
462 00:28:09,838 00:28:11,169 Yippie. Yippie.
463 00:28:13,108 00:28:14,939 Yeah, I got your Mr. Mop. Yeah, I got your Mr. Mop.
464 00:28:18,146 00:28:20,944 Watch it, twerp. Watch it, twerp.
465 00:28:34,796 00:28:37,458 What are you looking at, weirdo? What are you looking at, weirdo?
466 00:28:38,733 00:28:40,894 Yeah, weirdo. Yeah, weirdo.
467 00:28:44,406 00:28:51,039 Cabin boys should learn to mind their own business. Cabin boys should learn to mind their own business.
468 00:28:51,079 00:28:53,570 Why? You got something to hide, bright eyes? Why? You got something to hide, bright eyes?
469 00:28:55,150 00:28:59,849 Maybe your ears don't work so well. Maybe your ears don't work so well.
470 00:28:59,888 00:29:01,856 Yeah. Ahem. Yeah. Ahem.
471 00:29:01,890 00:29:03,915 Too bad my nose works just fine. Too bad my nose works just fine.
472 00:29:03,959 00:29:07,952 Why, you impudent little-- Why, you impudent little--
473 00:29:09,965 00:29:11,728 Go ahead! Slice him! Dice him! Go ahead! Slice him! Dice him!
474 00:29:13,635 00:29:17,731 Any last words, cabin boy? Any last words, cabin boy?
475 00:29:20,075 00:29:21,440 Mr. Scroop... Mr. Scroop...
476 00:29:24,112 00:29:26,945 you ever see what happens to a fresh purp... you ever see what happens to a fresh purp...
477 00:29:26,982 00:29:30,850 when you squeeze real hard? when you squeeze real hard?
478 00:29:33,054 00:29:34,521 ARROW: What's all this. then? ARROW: What's all this. then?
479 00:29:38,026 00:29:39,857 You know the rules. You know the rules.
480 00:29:39,895 00:29:42,523 There'll be no brawling on this ship. There'll be no brawling on this ship.
481 00:29:42,564 00:29:43,758 Aye, aye, sir. Aye, aye, sir.
482 00:29:43,798 00:29:47,495 Any further offenders will be confined to the brig... Any further offenders will be confined to the brig...
483 00:29:47,536 00:29:50,300 for the remainder of the voyage. for the remainder of the voyage.
484 00:29:50,338 00:29:53,967 Am I clear, Mr. Scroop? Am I clear, Mr. Scroop?
485 00:29:59,681 00:30:02,115 Transparently. Transparently.
486 00:30:07,589 00:30:10,387 SILVER: Well done, Mr. Arrow, sir! SILVER: Well done, Mr. Arrow, sir!
487 00:30:10,425 00:30:13,292 A tight ship's a happy ship, sir. A tight ship's a happy ship, sir.
488 00:30:14,462 00:30:17,192 Jimbo, I gave you a job. Jimbo, I gave you a job.
489 00:30:17,232 00:30:19,632 Hey, I was doing it until that bug thing-- Hey, I was doing it until that bug thing--
490 00:30:19,668 00:30:24,833 Belay that! Now, I want this deck swabbed spotless... Belay that! Now, I want this deck swabbed spotless...
491 00:30:24,873 00:30:28,434 and heaven help you if I come back and it's not done. and heaven help you if I come back and it's not done.
492 00:30:28,476 00:30:32,173 Morph? Keep an eye on this pup... Morph? Keep an eye on this pup...
493 00:30:32,214 00:30:34,842 and let me know if there be any more distractions. and let me know if there be any more distractions.
494 00:30:34,883 00:30:36,043 OK Aye-aye OK Aye-aye
495 00:30:45,156 00:30:47,488 So, we're all here, then. So, we're all here, then.
496 00:30:47,525 00:30:50,756 -Excuse me. -Fine. -Excuse me. -Fine.
497 00:30:52,130 00:30:57,261 Now, if you pardon my plain speaking, gentlemen... Now, if you pardon my plain speaking, gentlemen...
498 00:30:57,302 00:30:58,963 are you all... are you all...
499 00:30:59,004 00:31:02,701 stark-raving, totally blinking daft?! stark-raving, totally blinking daft?!
500 00:31:04,009 00:31:06,273 After all me finagling getting us hired... After all me finagling getting us hired...
501 00:31:06,311 00:31:07,938 as an upstanding crew... as an upstanding crew...
502 00:31:07,979 00:31:11,745 You want to blow the whole Mutiny before it's time? You want to blow the whole Mutiny before it's time?
503 00:31:11,783 00:31:14,752 The boy was sniffing about. The boy was sniffing about.
504 00:31:14,786 00:31:20,383 You just stick to the plan, you bug-brained twit. You just stick to the plan, you bug-brained twit.
505 00:31:20,425 00:31:24,122 As for the boy, I'll run him so ragged... As for the boy, I'll run him so ragged...
506 00:31:24,162 00:31:26,221 he won't have time to think. he won't have time to think.
507 00:31:36,808 00:31:39,436 Well, this has been a fun day, huh? Well, this has been a fun day, huh?
508 00:31:39,477 00:31:43,937 Making new friends like that spider psycho. Making new friends like that spider psycho.
509 00:31:43,982 00:31:45,916 Spider psycho, spider psycho. Spider psycho, spider psycho.
510 00:31:45,950 00:31:47,781 Heh. A little uglier. Heh. A little uglier.
511 00:31:47,819 00:31:50,253 Mwah-ha-ha-ha! Mwah-ha-ha-ha!
512 00:31:50,288 00:31:51,516 Pretty close. Pretty close.
513 00:31:51,556 00:31:52,818 SILVER: Well SILVER: Well
514 00:31:52,857 00:31:55,849 thank heavens for little miracles. thank heavens for little miracles.
515 00:31:55,894 00:31:57,486 Up here for an hour... Up here for an hour...
516 00:31:57,529 00:31:59,827 and the deck's still in one piece. and the deck's still in one piece.
517 00:31:59,864 00:32:02,833 Um, look, I, uh... Um, look, I, uh...
518 00:32:04,869 00:32:06,268 What you did... What you did...
519 00:32:08,540 00:32:09,973 Thanks. Thanks.
520 00:32:11,876 00:32:13,810 Didn't your pap ever teach you... Didn't your pap ever teach you...
521 00:32:13,845 00:32:16,143 to pick your fights a bit more carefully? to pick your fights a bit more carefully?
522 00:32:21,386 00:32:23,946 Your father's not the teachin' sort. Your father's not the teachin' sort.
523 00:32:23,988 00:32:25,785 No. No.
524 00:32:25,824 00:32:29,954 He was more the taking off and never coming back sort. He was more the taking off and never coming back sort.
525 00:32:29,994 00:32:31,825 Oh. Oh.
526 00:32:34,732 00:32:36,165 Sorry, lad. Sorry, lad.
527 00:32:36,201 00:32:39,796 Hey, no big deal. I'm doing just fine. Hey, no big deal. I'm doing just fine.
528 00:32:39,838 00:32:43,467 Is that so? Is that so?
529 00:32:43,508 00:32:47,171 Well, since the captain has put you in my charge... Well, since the captain has put you in my charge...
530 00:32:47,212 00:32:49,373 like it or not, I'll be pounding a few skills... like it or not, I'll be pounding a few skills...
531 00:32:49,414 00:32:51,814 into that thick head of yours to keep you out of trouble. into that thick head of yours to keep you out of trouble.
532 00:32:51,850 00:32:53,181 -What? -From now on... -What? -From now on...
533 00:32:53,218 00:32:55,482 I'm not letting you out of me sight. I'm not letting you out of me sight.
534 00:32:55,520 00:32:56,646 You can't do-- You can't do--
535 00:32:56,754 00:32:58,449 You won't so much as eat, sleep... You won't so much as eat, sleep...
536 00:32:58,490 00:33:01,584 or scratch your bum without my say-so. or scratch your bum without my say-so.
537 00:33:01,626 00:33:03,093 Don't do me any favors! Don't do me any favors!
538 00:33:03,128 00:33:05,926 Oh, you can be sure of that, my lad. Oh, you can be sure of that, my lad.
540 00:33:06,020 00:33:08,318 You can be sure of that. You can be sure of that.
541 00:33:08,356 00:33:09,914 Heh heh heh heh! Heh heh heh heh!
542 00:33:14,028 00:33:16,519 Put some elbow into it. Put some elbow into it.
543 00:33:27,275 00:33:31,609 # I am a question to the world # # I am a question to the world #
544 00:33:31,646 00:33:34,877 # Not an answer to be heard # # Not an answer to be heard #
545 00:33:34,916 00:33:40,047 # Or a moment that's held in your arms # # Or a moment that's held in your arms #
546 00:33:40,088 00:33:44,650 # And what do you think you'd ever say # # And what do you think you'd ever say #
547 00:33:44,692 00:33:47,889 # I won't listen anyway # # I won't listen anyway #
548 00:33:47,929 00:33:49,624 # You don't know me # # You don't know me #
549 00:33:49,664 00:33:52,462 # And I'll never be what you want # # And I'll never be what you want #
550 00:33:52,500 00:33:54,900 # Me to be.. # # Me to be.. #
551 00:33:59,507 00:34:04,069 # And what do you think you'd understand? # # And what do you think you'd understand? #
552 00:34:04,112 00:34:07,343 # I'm a boy, no, I'm a man.. # # I'm a boy, no, I'm a man.. #
553 00:34:07,382 00:34:12,285 # You can't take me and throw me away.. # # You can't take me and throw me away.. #
554 00:34:12,320 00:34:17,121 # And how can you learn what's never shown # # And how can you learn what's never shown #
555 00:34:17,158 00:34:20,218 # Yeah. you stand here on your own # # Yeah. you stand here on your own #
556 00:34:20,261 00:34:21,922 # They don't know me # # They don't know me #
557 00:34:21,963 00:34:27,299 # 'Cause I'm not here # # 'Cause I'm not here #
558 00:34:27,335 00:34:31,294 # And I want a moment to be real # # And I want a moment to be real #
559 00:34:31,339 00:34:34,934 # Wanna touch things I don't feel # # Wanna touch things I don't feel #
560 00:34:34,976 00:34:40,004 # Wanna hold on and feel I belong # # Wanna hold on and feel I belong #
561 00:34:40,048 00:34:44,610 # And how can the world want me to change # # And how can the world want me to change #
562 00:34:44,652 00:34:47,746 # They're the ones that stay the same # # They're the ones that stay the same #
563 00:34:47,789 00:34:49,882 # They don't know me # # They don't know me #
564 00:34:49,924 00:34:54,361 # But I'm still here # # But I'm still here #
565 00:34:54,395 00:34:59,298 # And you see the things they never see # # And you see the things they never see #
566 00:34:59,334 00:35:02,497 # All you wanted. I could be # # All you wanted. I could be #
567 00:35:02,537 00:35:04,164 # Now you know me # # Now you know me #
568 00:35:04,205 00:35:07,038 # And I'm not afraid # # And I'm not afraid #
569 00:35:07,075 00:35:12,138 # And I want to tell you who I am # # And I want to tell you who I am #
570 00:35:12,180 00:35:15,343 # Can you help me be a man? # # Can you help me be a man? #
571 00:35:15,383 00:35:16,975 # They can't break me # # They can't break me #
572 00:35:17,018 00:35:21,352 # As long as I know who I am # # As long as I know who I am #
573 00:35:23,591 00:35:26,992 # They can't tell me who to be # # They can't tell me who to be #
574 00:35:30,231 00:35:34,793 # 'Cause I'm not what they see # # 'Cause I'm not what they see #
575 00:35:34,836 00:35:36,827 # Yeah. the world is still sleeping # # Yeah. the world is still sleeping #
576 00:35:36,871 00:35:39,674 # While I keep on dreaming for me # # While I keep on dreaming for me #
577 00:35:39,674 00:35:41,539 # While I keep on dreaming for me # # While I keep on dreaming for me #
578 00:35:41,576 00:35:43,942 # And their words are just whispers and lies # # And their words are just whispers and lies #
579 00:35:43,978 00:35:49,610 # That I'll never believe # # That I'll never believe #
580 00:35:51,386 00:35:56,085 # And I wanna moment to be real # # And I wanna moment to be real #
581 00:35:56,124 00:35:59,184 # Wanna touch things don't I feel # # Wanna touch things don't I feel #
582 00:35:59,227 00:36:02,924 # Wanna hold on and feel I belong # # Wanna hold on and feel I belong #
583 00:36:02,964 00:36:04,261 Whoa! Whoa!
584 00:36:04,298 00:36:08,962 # How can you say I never change? # # How can you say I never change? #
585 00:36:09,003 00:36:11,870 # They're the ones that stay the same # # They're the ones that stay the same #
586 00:36:11,906 00:36:13,931 # I'm the one now # # I'm the one now #
587 00:36:13,975 00:36:18,742 # 'Cause I'm still here # # 'Cause I'm still here #
588 00:36:18,780 00:36:24,013 # I'm the one 'cause I'm still here # # I'm the one 'cause I'm still here #
589 00:36:24,052 00:36:27,385 # I'm still here # # I'm still here #
590 00:36:27,422 00:36:31,415 # I'm still here # # I'm still here #
591 00:36:47,672 00:36:48,798 Oh, ho ho! Oh, ho ho!
592 00:36:48,839 00:36:50,170 You having a little trouble there? You having a little trouble there?
593 00:36:50,207 00:36:51,333 Oh, get away from me. Oh, get away from me.
594 00:36:52,843 00:36:54,606 Oh, Jimbo. Oh, Jimbo.
595 00:36:54,645 00:36:59,014 if I could maneuver a skiff like that when I was your age... if I could maneuver a skiff like that when I was your age...
596 00:36:59,050 00:37:02,178 they'd be bowing in the streets when I walked by today. they'd be bowing in the streets when I walked by today.
597 00:37:02,219 00:37:03,345 Bowing in the streets. Bowing in the streets.
598 00:37:03,387 00:37:04,786 -Oof. -Oof. -Oof. -Oof.
599 00:37:04,822 00:37:06,687 I don't know. I don't know.
600 00:37:06,724 00:37:10,785 They weren't exactly singing my praises when I left home. They weren't exactly singing my praises when I left home.
601 00:37:10,828 00:37:13,228 -Heh. Whew. -Whew. -Heh. Whew. -Whew.
602 00:37:14,598 00:37:16,395 But I'm gonna change all that. But I'm gonna change all that.
603 00:37:16,434 00:37:19,494 Are you now? How so? Are you now? How so?
604 00:37:19,537 00:37:23,200 Uh, I got some plans. Uh, I got some plans.
605 00:37:23,240 00:37:26,334 Gonna make people see me a little different. Gonna make people see me a little different.
606 00:37:26,377 00:37:29,403 Ooh. Ooh.
607 00:37:29,447 00:37:33,008 Sometimes, plans go astray. Sometimes, plans go astray.
608 00:37:33,050 00:37:35,416 Not this time. Not this time.
609 00:37:35,453 00:37:36,977 Hmm. Hmm.
610 00:37:41,459 00:37:42,926 Ooh... Ooh...
611 00:37:44,361 00:37:47,353 Oh, thank you, Morphy. Oh, thank you, Morphy.
612 00:37:49,600 00:37:53,036 So, uh, how'd that happen anyway? So, uh, how'd that happen anyway?
613 00:37:55,973 00:38:01,275 You give up a few things chasing a dream. You give up a few things chasing a dream.
614 00:38:01,312 00:38:03,439 Was it worth it? Was it worth it?
615 00:38:04,515 00:38:06,176 Heh. Heh.
616 00:38:09,353 00:38:11,253 I'm hoping it is, Jimbo. I'm hoping it is, Jimbo.
617 00:38:11,288 00:38:13,779 I most surely am. I most surely am.
618 00:38:20,564 00:38:22,623 What the devil? What the devil?
619 00:38:22,666 00:38:24,327 Good heavens. Good heavens.
620 00:38:24,368 00:38:26,802 The star Pelusa... The star Pelusa...
621 00:38:26,837 00:38:28,964 it's gone supernova! it's gone supernova!
622 00:38:29,006 00:38:31,236 Evasive action, Mr. Turnbuckle! Evasive action, Mr. Turnbuckle!
623 00:38:31,275 00:38:32,469 Aye-aye, Captain. Aye-aye, Captain.
624 00:38:35,279 00:38:38,715 All hands, fasten your lifelines! All hands, fasten your lifelines!
625 00:38:52,129 00:38:55,496 Mr. Arrow, secure those sails! Mr. Arrow, secure those sails!
626 00:38:55,533 00:38:57,933 Secure all sails! Secure all sails!
627 00:38:57,968 00:39:00,596 Reef them down. men! Reef them down. men!
628 00:39:10,648 00:39:14,448 Yeah, baby! Ba-boom! Ha ha ha ha! Yeah, baby! Ba-boom! Ha ha ha ha!
629 00:39:19,623 00:39:21,750 -Aah! -Silver! -Aah! -Silver!
630 00:39:25,796 00:39:28,629 Whoa. Thanks, lad. Whoa. Thanks, lad.
631 00:39:50,321 00:39:54,519 Captain, the star! Captain, the star!
632 00:39:54,558 00:39:56,719 it's devolving into a... it's devolving into a...
633 00:39:56,760 00:40:00,696 a black hole! a black hole!
634 00:40:00,731 00:40:03,791 We're being pulled in! Ohh! We're being pulled in! Ohh!
635 00:40:03,834 00:40:05,529 No, you don't, you-- No, you don't, you--
636 00:40:13,244 00:40:16,577 Blast these waves! They're so deucedly erratic! Blast these waves! They're so deucedly erratic!
637 00:40:16,614 00:40:18,844 No, Captain. They're not erratic at all. No, Captain. They're not erratic at all.
638 00:40:18,883 00:40:22,216 There'll be one more in precisely 47.2 seconds. There'll be one more in precisely 47.2 seconds.
639 00:40:22,253 00:40:24,915 Followed by the biggest magilla of them all! Followed by the biggest magilla of them all!
640 00:40:24,955 00:40:27,014 Of course! Brilliant, Doctor! Of course! Brilliant, Doctor!
641 00:40:27,057 00:40:29,890 We'll ride that last magilla out of here. We'll ride that last magilla out of here.
642 00:40:29,927 00:40:32,361 All sails secured, Captain! All sails secured, Captain!
643 00:40:32,396 00:40:35,923 Good man! Now release them immediately! Good man! Now release them immediately!
644 00:40:37,401 00:40:40,199 Aye, Captain. You heard her, men. Aye, Captain. You heard her, men.
645 00:40:40,237 00:40:42,364 Unfurl those sails Unfurl those sails
646 00:40:42,406 00:40:43,964 -What?! -But we just finished... -What?! -But we just finished...
647 00:40:44,008 00:40:47,535 -Tying them down! -Make up your blooming minds! -Tying them down! -Make up your blooming minds!
648 00:40:49,446 00:40:50,913 Mr. Hawkins... Mr. Hawkins...
649 00:40:50,948 00:40:54,907 make sure all lifelines are secured good and tight! make sure all lifelines are secured good and tight!
650 00:40:54,952 00:40:56,419 Aye-aye, Captain. Aye-aye, Captain.
651 00:41:03,661 00:41:05,595 Lifelines secured, Captain! Lifelines secured, Captain!
652 00:41:05,629 00:41:06,789 Very good! Very good!
653 00:41:09,733 00:41:13,032 Gaah! Whoa! Gaah! Whoa!
654 00:41:14,605 00:41:15,765 Oof! Oof!
655 00:41:24,481 00:41:26,506 Aah! Aah!
656 00:41:33,090 00:41:35,957 DOPPLER: Captain. the last wave! DOPPLER: Captain. the last wave!
657 00:41:35,993 00:41:37,984 Here it comes! Here it comes!
658 00:41:38,028 00:41:40,087 Hold on to your lifelines, gents! Hold on to your lifelines, gents!
659 00:41:40,130 00:41:42,496 it's gonna be a bumpy ride! it's gonna be a bumpy ride!
660 00:42:00,617 00:42:01,549 Oof! Oof!
661 00:42:22,068 00:42:25,003 Captain! That--oh, my goodness. That was-- Captain! That--oh, my goodness. That was--
662 00:42:25,038 00:42:26,596 that was absolutely-- that was the most-- that was absolutely-- that was the most--
663 00:42:26,640 00:42:29,006 Oh, tish-tosh. Actually, Doctor... Oh, tish-tosh. Actually, Doctor...
664 00:42:29,042 00:42:31,875 your astronomical advice was most helpful. your astronomical advice was most helpful.
665 00:42:31,912 00:42:35,575 Well, uh, uh--thank you. Thank you very much. Well, uh, uh--thank you. Thank you very much.
666 00:42:35,615 00:42:37,810 Well, I have a lot of help to offer anatomically-- Well, I have a lot of help to offer anatomically--
667 00:42:37,851 00:42:41,252 amanamonically-- as-astronomically. amanamonically-- as-astronomically.
668 00:42:41,288 00:42:44,121 Well, I must congratulate you, Mr. Silver. Well, I must congratulate you, Mr. Silver.
669 00:42:44,157 00:42:45,283 It seems your cabin boy... It seems your cabin boy...
670 00:42:45,325 00:42:47,850 did a bang-up job with those lifelines. did a bang-up job with those lifelines.
671 00:42:49,462 00:42:51,896 All hands accounted for, Mr. Arrow? All hands accounted for, Mr. Arrow?
672 00:42:54,935 00:42:56,095 Mr. Arrow? Mr. Arrow?
673 00:42:58,171 00:43:02,631 I'm afraid Mr. Arrow has been lost. I'm afraid Mr. Arrow has been lost.
674 00:43:04,678 00:43:07,647 His lifeline was not secured. His lifeline was not secured.
675 00:43:10,617 00:43:12,244 No, I checked them all. No, I checked them all.
676 00:43:16,022 00:43:19,617 I--I did. I checked them all. They were secure. I--I did. I checked them all. They were secure.
677 00:43:19,659 00:43:21,388 I swear.. I swear..
678 00:43:32,472 00:43:35,566 Mr. Arrow was a... Mr. Arrow was a...
679 00:43:35,609 00:43:39,807 Ahem. Fine spacer... Ahem. Fine spacer...
680 00:43:39,846 00:43:43,782 finer than most of us could ever hope to be... finer than most of us could ever hope to be...
681 00:43:45,285 00:43:48,413 but he knew the risks, as do we all. but he knew the risks, as do we all.
682 00:43:48,455 00:43:51,947 Resume your posts. We carry on. Resume your posts. We carry on.
683 00:44:16,683 00:44:18,378 It weren't your fault, you know? It weren't your fault, you know?
684 00:44:21,421 00:44:26,120 Why, half the crew would be spinning in that black abyss-- Why, half the crew would be spinning in that black abyss--
685 00:44:26,159 00:44:29,526 Look, don't you get it?! I screwed up! Look, don't you get it?! I screwed up!
686 00:44:29,562 00:44:31,530 I mean for two seconds, I thought that maybe... I mean for two seconds, I thought that maybe...
687 00:44:31,564 00:44:33,930 I could do something right, but-- I could do something right, but--
688 00:44:33,967 00:44:37,061 Aagh! I just-- Aagh! I just--
689 00:44:40,206 00:44:43,232 Just forget it. Forget it. Just forget it. Forget it.
690 00:44:49,449 00:44:53,818 Now, you listen to me, James Hawkins. Now, you listen to me, James Hawkins.
691 00:44:53,853 00:44:57,289 You got the makings of greatness in ya... You got the makings of greatness in ya...
692 00:44:57,324 00:45:00,657 but you gotta take the helm and chart your own course. but you gotta take the helm and chart your own course.
693 00:45:00,694 00:45:04,152 Stick to it, no matter the squalls... Stick to it, no matter the squalls...
694 00:45:04,197 00:45:06,392 and when the time comes you get the chance... and when the time comes you get the chance...
695 00:45:06,433 00:45:08,697 to really test the cut of your sails... to really test the cut of your sails...
696 00:45:08,735 00:45:14,298 and show what you're made of, well, I hope I'm there... and show what you're made of, well, I hope I'm there...
697 00:45:14,341 00:45:18,903 catching some of the light coming off ya that day. catching some of the light coming off ya that day.
698 00:45:31,157 00:45:33,182 There, there. There, there.
699 00:45:33,226 00:45:36,024 Lad, it's all right, Jimbo. Lad, it's all right, Jimbo.
700 00:45:36,062 00:45:38,656 it's all right. it's all right.
701 00:45:42,068 00:45:44,832 Now, Jim, I, um... Now, Jim, I, um...
702 00:45:44,871 00:45:47,396 I best be getting about my watch... I best be getting about my watch...
703 00:45:47,440 00:45:50,500 and you best be getting some shut-eye. and you best be getting some shut-eye.
704 00:46:06,359 00:46:10,352 Getting in too deep here, Morphy. Getting in too deep here, Morphy.
705 00:46:10,397 00:46:14,595 Next thing ya know, they'll be saying I've gone soft. Next thing ya know, they'll be saying I've gone soft.
706 00:46:43,510 00:46:47,207 Uh--oh! Oh! Ugh! Uh--oh! Oh! Ugh!
707 00:46:54,587 00:46:55,986 Morph? Morph?
708 00:47:01,661 00:47:05,188 Morph, knock it off. it's too early for this. Morph, knock it off. it's too early for this.
709 00:47:05,231 00:47:06,721 Ow! Hey, Morph! Ow! Hey, Morph!
710 00:47:06,766 00:47:08,097 Pfrrrt! Pfrrrt!
711 00:47:10,904 00:47:13,168 -Hey, come back here! -Come back here! -Hey, come back here! -Come back here!
712 00:47:17,076 00:47:19,044 Gotcha, Morph! Gotcha, Morph!
713 00:47:22,215 00:47:24,183 That's it, you little squid. That's it, you little squid.
714 00:47:24,217 00:47:26,185 You little squid. You little squid. You little squid. You little squid.
715 00:47:26,219 00:47:28,210 Squid. Squid. Squid. Squid. Squid. Squid. Squid. Squid.
716 00:47:31,958 00:47:34,688 Ungh! Unh! Ungh! Unh!
717 00:47:44,571 00:47:46,869 Ha! Busted! Ha! Busted!
718 00:47:49,676 00:47:52,770 Look. what we're saying is we're sick of all this waiting Look. what we're saying is we're sick of all this waiting
719 00:47:52,812 00:47:54,211 There's only three of them left There's only three of them left
720 00:47:54,247 00:47:56,408 We are wanting to move. We are wanting to move.
721 00:47:56,449 00:47:59,384 We don't move till we got the treasure in hand. We don't move till we got the treasure in hand.
722 00:47:59,419 00:48:02,616 SCROOP: say we kill 'em all now SCROOP: say we kill 'em all now
723 00:48:02,655 00:48:06,216 I say what's to say! I say what's to say!
724 00:48:06,259 00:48:07,920 Disobey my orders again... Disobey my orders again...
725 00:48:07,961 00:48:10,020 like that stunt you pulled with Mr. Arrow... like that stunt you pulled with Mr. Arrow...
726 00:48:10,063 00:48:13,132 and so help me, you'll be joining him! and so help me, you'll be joining him!
728 00:48:16,169 00:48:21,471 Strong talk, but I know otherwise. Strong talk, but I know otherwise.
729 00:48:21,507 00:48:24,135 SILVER: You got something to say. Scroop? SILVER: You got something to say. Scroop?
730 00:48:24,177 00:48:27,044 it's that boy. it's that boy.
731 00:48:28,147 00:48:33,107 Me thinks you have a soft spot for him. Me thinks you have a soft spot for him.
732 00:48:33,152 00:48:35,313 SAILORS: Yeah SAILORS: Yeah
733 00:48:35,355 00:48:38,449 Now, mark me, the lot of ya. Now, mark me, the lot of ya.
734 00:48:38,491 00:48:42,154 I care about one thing, and one thing only! I care about one thing, and one thing only!
735 00:48:42,195 00:48:44,720 Flint's trove. Flint's trove.
736 00:48:44,764 00:48:46,823 You think I'd risk it all for the sake... You think I'd risk it all for the sake...
737 00:48:46,866 00:48:50,461 of some nose-wiping little whelp? of some nose-wiping little whelp?
738 00:48:50,503 00:48:52,164 SCROOP: What was it now? SCROOP: What was it now?
739 00:48:52,205 00:48:57,108 ''Oh. you got the makings of greatness in ya '' ''Oh. you got the makings of greatness in ya ''
740 00:48:57,143 00:48:58,633 Shut your yap! Shut your yap!
741 00:48:58,678 00:49:03,172 I cozied up to that kid to keep him off our scent. I cozied up to that kid to keep him off our scent.
742 00:49:03,216 00:49:05,446 But I ain't gone soft. But I ain't gone soft.
743 00:49:05,485 00:49:07,476 ONUS: Land ho! ONUS: Land ho!
744 00:49:13,960 00:49:16,224 Ha ha ha! There it is! Ha ha ha! There it is!
745 00:49:16,262 00:49:18,958 Feast eyes and click heels if you got 'em. Feast eyes and click heels if you got 'em.
746 00:49:27,306 00:49:29,399 Where the devil's me glass? Where the devil's me glass?
747 00:49:37,450 00:49:39,111 Jimbo. Jimbo.
748 00:49:42,488 00:49:46,424 Playing games, are we? Playing games, are we?
749 00:49:46,459 00:49:48,450 Yeah. Yeah.
750 00:49:48,494 00:49:50,553 Yeah, we're playing games. Yeah, we're playing games.
751 00:49:50,596 00:49:57,559 Oh, I see. Well, I was never much good at games. Oh, I see. Well, I was never much good at games.
752 00:49:57,603 00:50:01,198 I Always hated to lose. I Always hated to lose.
753 00:50:01,240 00:50:03,208 Hmm. Hmm.
754 00:50:03,242 00:50:04,209 Me, too! Me, too!
755 00:50:04,243 00:50:05,767 Yaaah! Yaaah!
756 00:50:09,615 00:50:10,775 Right-o... Right-o...
757 00:50:14,654 00:50:17,680 SILVER: Ohh blast it all SILVER: Ohh blast it all
758 00:50:22,128 00:50:24,756 Change in plan, lads! Change in plan, lads!
759 00:50:24,797 00:50:26,924 We move now! We move now!
760 00:50:31,437 00:50:34,463 Strike our colors, Mr. Onus. Strike our colors, Mr. Onus.
761 00:50:34,507 00:50:36,998 With pleasure, Captain. With pleasure, Captain.
763 00:50:51,534 00:50:54,002 Pirates on my ship? I'll see they all hang. Pirates on my ship? I'll see they all hang.
764 00:50:54,036 00:50:55,162 Doctor, familiar with these? Doctor, familiar with these?
765 00:50:56,372 00:50:57,930 Oh, I've seen-- well, I've read-- Oh, I've seen-- well, I've read--
766 00:50:59,141 00:51:00,938 Uh, no. No. No, I'm not. Uh, no. No. No, I'm not.
767 00:51:02,111 00:51:03,373 Ooh--uuuh. Ooh--uuuh.
768 00:51:04,614 00:51:07,674 Mr. Hawkins! Defend this with your life. Mr. Hawkins! Defend this with your life.
769 00:51:07,717 00:51:09,207 Morph! Give me that! Morph! Give me that!
770 00:51:12,488 00:51:15,286 Oh, you're taking all day about it. Oh, you're taking all day about it.
771 00:51:22,732 00:51:25,565 Oh! Stop them! Oh! Stop them!
772 00:51:27,770 00:51:31,206 DOPPLER: Aah, aah, aah. Oof! DOPPLER: Aah, aah, aah. Oof!
773 00:51:33,409 00:51:34,376 Ooh hoo hoo! Ooh hoo hoo!
774 00:51:34,410 00:51:35,877 Hey, you! Hey, you!
775 00:51:35,911 00:51:38,209 To the longboats, quickly! To the longboats, quickly!
776 00:51:41,617 00:51:42,982 Unh! Unh!
777 00:51:48,958 00:51:50,892 Rrr-yeah! Rrr-yeah!
778 00:51:53,829 00:51:55,797 Morph! No! Morph! No!
779 00:51:59,802 00:52:02,464 AMELIA: Chew on this, you pus-filled boils! AMELIA: Chew on this, you pus-filled boils!
780 00:52:08,944 00:52:11,344 Did you actually aim for that? Did you actually aim for that?
781 00:52:11,380 00:52:13,007 You know, actually, I did. You know, actually, I did.
782 00:52:20,122 00:52:21,384 Oh, blast it. Oh, blast it.
783 00:52:23,359 00:52:25,589 Doctor, when I say ''now'', shoot out the forward cable. Doctor, when I say ''now'', shoot out the forward cable.
784 00:52:25,628 00:52:26,754 I'll take this one. I'll take this one.
785 00:52:26,796 00:52:28,457 JM: Morph. here! Morph! JM: Morph. here! Morph!
786 00:52:31,067 00:52:32,193 Morph! Morph!
787 00:52:32,234 00:52:34,259 Morphy, come here. Morphy, come here.
788 00:52:34,303 00:52:37,329 Morph. Morph. Bring it here. Morph, come here. Morph. Morph. Bring it here. Morph, come here.
789 00:52:37,373 00:52:39,807 Come here. Come here, boy. Come to your dad. Come here. Come here, boy. Come to your dad.
790 00:52:39,842 00:52:41,139 Come here, boy. Morph! Come here, boy. Morph!
791 00:52:41,177 00:52:43,441 -Come on! -Morph! Morph, here! -Come on! -Morph! Morph, here!
792 00:52:43,479 00:52:44,605 -Morphy! -Morph! -Morphy! -Morph!
793 00:52:44,647 00:52:46,911 Ohh. Ohh.
794 00:52:57,026 00:52:58,050 Now! Now!
795 00:52:59,428 00:53:00,417 Whoa! Whoa!
796 00:53:01,564 00:53:03,031 Unh! Unh!
797 00:53:07,002 00:53:08,299 Jim! Jim!
798 00:53:10,573 00:53:12,871 Parameters met. Hydraulics engaged. Parameters met. Hydraulics engaged.
799 00:53:14,110 00:53:16,635 That's it! Come to papa! That's it! Come to papa!
800 00:53:16,679 00:53:20,206 Hold your fire! We'll lose the map! Hold your fire! We'll lose the map!
801 00:53:22,118 00:53:24,052 Captain! Laser ball at 12 o'clock! Captain! Laser ball at 12 o'clock!
802 00:53:33,129 00:53:35,029 -Whoa! -Aah! -Whoa! -Aah!
803 00:53:52,948 00:53:54,347 Ow. Ow.
804 00:53:54,383 00:53:56,248 Oh, my goodness. Oh, my goodness.
805 00:53:56,285 00:53:58,651 That was more fun than I ever want to have again. That was more fun than I ever want to have again.
806 00:53:58,687 00:54:01,815 That's not one of my... That's not one of my...
807 00:54:01,857 00:54:04,417 Gossamer Landings. Unh! Gossamer Landings. Unh!
808 00:54:04,460 00:54:06,087 Captain! Captain!
809 00:54:06,128 00:54:08,528 Oh. Ooh. Oh. Ooh.
810 00:54:08,564 00:54:09,963 Oh, don't fuss. Oh, don't fuss.
811 00:54:09,999 00:54:11,523 Uh-uh-- Uh-uh--
812 00:54:11,567 00:54:13,194 Slight bruising. That's all. Slight bruising. That's all.
813 00:54:13,235 00:54:15,430 Cup of tea, and I'll be right as rain. Cup of tea, and I'll be right as rain.
814 00:54:15,471 00:54:16,631 Mr. Hawkins. Mr. Hawkins.
815 00:54:18,641 00:54:20,268 The map if you please. The map if you please.
816 00:54:22,111 00:54:23,100 Ah. Ah.
817 00:54:25,080 00:54:26,782 -Haha -Haha
818 00:54:26,782 00:54:27,476 Morph! Morph!
819 00:54:27,516 00:54:29,245 Morph, where's the map?! Morph, where's the map?!
820 00:54:31,754 00:54:34,780 Are you serious?! it's back on the ship? Are you serious?! it's back on the ship?
821 00:54:36,158 00:54:39,616 Stifle that blob and get low. Stifle that blob and get low.
822 00:54:41,197 00:54:43,597 CAPTAN AMELA: We've got company CAPTAN AMELA: We've got company
823 00:54:48,337 00:54:51,033 We need a more defensible position. We need a more defensible position.
824 00:54:51,073 00:54:53,234 Mr. Hawkins, scout ahead. Mr. Hawkins, scout ahead.
825 00:54:55,110 00:54:56,236 Aye, Captain. Aye, Captain.
826 00:54:56,278 00:54:59,372 -Unh! -Steady, steady. -Unh! -Steady, steady.
827 00:54:59,415 00:55:02,009 Now, let's have a look at that. Now, let's have a look at that.
828 00:55:29,664 00:55:32,599 Shh. shh. Shh. shh.
829 00:55:40,409 00:55:42,468 -Aah! -Aah! -Aah! -Aah!
830 00:55:42,511 00:55:44,035 Oh, this is fantastic! Oh, this is fantastic!
831 00:55:44,079 00:55:47,105 A carbon-based life form come to rescue me at last! A carbon-based life form come to rescue me at last!
832 00:55:47,149 00:55:49,140 I just want to hug you and squeeze you... I just want to hug you and squeeze you...
833 00:55:49,184 00:55:50,947 and hold you close to me. and hold you close to me.
834 00:55:50,986 00:55:54,217 All right. OK. Would you just let go of me? All right. OK. Would you just let go of me?
835 00:55:54,256 00:55:55,985 Oh, sorry, sorry, sorry. Oh, sorry, sorry, sorry.
836 00:55:56,024 00:55:59,619 it's just I--I've been marooned for so long. it's just I--I've been marooned for so long.
837 00:55:59,661 00:56:02,323 I mean, solitude's fine. Don't get me wrong. I mean, solitude's fine. Don't get me wrong.
838 00:56:02,364 00:56:04,195 For heaven's sakes, after a hundred years... For heaven's sakes, after a hundred years...
839 00:56:04,232 00:56:07,861 you go a little nuts! Ha ha ha! you go a little nuts! Ha ha ha!
840 00:56:07,903 00:56:09,666 I'm sorry. Am I... I'm sorry. Am I...
841 00:56:09,704 00:56:11,103 I am, um... I am, um...
842 00:56:11,139 00:56:14,768 My name is, uh... My name is, uh...
843 00:56:18,980 00:56:21,380 B.E.N.! Of course, I'm B.E.N. B.E.N.! Of course, I'm B.E.N.
844 00:56:21,416 00:56:24,112 Bioelectronic Navigator. Oops. Bioelectronic Navigator. Oops.
845 00:56:24,152 00:56:25,779 -And you are? -Jim. -And you are? -Jim.
846 00:56:25,821 00:56:27,345 Oh, what a pleasure to meet you, Jimmy. Oh, what a pleasure to meet you, Jimmy.
847 00:56:27,389 00:56:29,619 -it's Jim. -Anyway... -it's Jim. -Anyway...
848 00:56:29,658 00:56:31,125 Look, I'm kind of in a hurry, OK? Look, I'm kind of in a hurry, OK?
849 00:56:31,159 00:56:33,753 I got to find a place to hide, and there's pirates chasing me. I got to find a place to hide, and there's pirates chasing me.
850 00:56:33,795 00:56:36,992 Oh, pirates! Don't get me started on pirates! Oh, pirates! Don't get me started on pirates!
851 00:56:37,032 00:56:40,092 I don't like them. I remember Captain Flint. I don't like them. I remember Captain Flint.
852 00:56:40,135 00:56:42,399 This guy had such a temper. This guy had such a temper.
853 00:56:42,437 00:56:44,530 Wait, wait, wait. You knew Captain Flint? Wait, wait, wait. You knew Captain Flint?
854 00:56:44,573 00:56:47,508 I think he suffered from mood swings, personally. I think he suffered from mood swings, personally.
855 00:56:47,542 00:56:49,305 I'm not a therapist, and anyway... I'm not a therapist, and anyway...
856 00:56:49,344 00:56:51,471 but I--you let me know when I'm rambling. but I--you let me know when I'm rambling.
857 00:56:51,513 00:56:52,844 But that means--but wait. But that means--but wait.
858 00:56:52,881 00:56:55,247 But then you gotta know about the treasure? But then you gotta know about the treasure?
859 00:56:55,283 00:56:56,944 -Treasure? -Yeah, Flint's trove? -Treasure? -Yeah, Flint's trove?
860 00:56:56,985 00:56:58,953 You know, loot of a thousand worlds. You know, loot of a thousand worlds.
861 00:56:58,987 00:57:00,921 it's--well, it's... it's--well, it's...
862 00:57:00,956 00:57:04,483 it's all a little-- little--little fuzzy. it's all a little-- little--little fuzzy.
863 00:57:04,526 00:57:08,121 Wait. I--I r-r-remember. Wait. I--I r-r-remember.
864 00:57:08,163 00:57:10,222 I do. I--treasure! I do. I--treasure!
865 00:57:10,265 00:57:13,166 Lots of treasure buried in the centroid-- Lots of treasure buried in the centroid--
866 00:57:13,201 00:57:15,226 centroid--centroid of the mechanism. centroid--centroid of the mechanism.
867 00:57:15,270 00:57:18,535 And there was this big door opening and closing... And there was this big door opening and closing...
868 00:57:18,573 00:57:20,598 and opening and closing... and opening and closing...
869 00:57:20,642 00:57:22,234 and Captain Flint wanted to make sure... and Captain Flint wanted to make sure...
870 00:57:22,277 00:57:23,869 nobody could ever get to his treasure... nobody could ever get to his treasure...
871 00:57:23,912 00:57:26,904 so I helped him... so I helped him...
872 00:57:26,948 00:57:29,508 Aah! Data inaccessible! Reboot! Aah! Data inaccessible! Reboot!
873 00:57:29,551 00:57:31,746 JM: BEN ? BEN ? BEN ! JM: BEN ? BEN ? BEN !
874 00:57:31,786 00:57:34,380 Reboot! Aah! And you are? Reboot! Aah! And you are?
875 00:57:34,422 00:57:35,787 Wait, wait, wait! What about the treasure? Wait, wait, wait! What about the treasure?
876 00:57:35,824 00:57:37,257 I want to say Larry. I want to say Larry.
877 00:57:37,292 00:57:39,453 The--the centroid of the mechanism, or-- The--the centroid of the mechanism, or--
878 00:57:39,494 00:57:42,657 I'm sorry. My memory isn't what it used to be. I'm sorry. My memory isn't what it used to be.
880 00:57:42,764 00:57:45,790 I've lost my mind. Ha ha! I've lost my mind. I've lost my mind. Ha ha! I've lost my mind.
881 00:57:45,834 00:57:47,267 You haven't found it, have you? You haven't found it, have you?
882 00:57:47,302 00:57:50,999 Uh, my missing piece? My primary memory circuit? Uh, my missing piece? My primary memory circuit?
883 00:57:51,039 00:57:55,567 Look, B.E.N., I really need to find a place to hide, OK? Look, B.E.N., I really need to find a place to hide, OK?
884 00:57:55,610 00:57:59,637 So I'm just gonna be, you know, moving on. So I'm just gonna be, you know, moving on.
885 00:57:59,681 00:58:03,139 Oh, uh, so, well, then... Oh, uh, so, well, then...
886 00:58:03,185 00:58:07,053 I guess, uh... this is good-bye, huh? I guess, uh... this is good-bye, huh?
887 00:58:07,088 00:58:11,991 I-I'm sorry that I'm so dysfunctional. I-I'm sorry that I'm so dysfunctional.
888 00:58:12,027 00:58:17,055 So, uh, go ahead and... I do understand. So, uh, go ahead and... I do understand.
889 00:58:17,098 00:58:20,556 I do. Bye-bye. I do. Bye-bye.
890 00:58:23,705 00:58:26,173 Look, if you're gonna come along... Look, if you're gonna come along...
891 00:58:26,208 00:58:27,903 you're gonna have to stop talking. you're gonna have to stop talking.
892 00:58:27,943 00:58:31,538 Huzzah! Ha ha ha! Oh, this is fantastic! Huzzah! Ha ha ha! Oh, this is fantastic!
893 00:58:31,580 00:58:35,346 Me and my best buddy are lookin' for a... Me and my best buddy are lookin' for a...
894 00:58:36,952 00:58:38,852 Being quiet. Being quiet.
895 00:58:38,887 00:58:41,185 And you have to stop touching me. And you have to stop touching me.
896 00:58:41,223 00:58:44,886 Touching and talking. That's my two big no-nos. Touching and talking. That's my two big no-nos.
897 00:58:44,926 00:58:46,985 OK. Now, I think that we should-- OK. Now, I think that we should--
898 00:58:47,028 00:58:50,122 Say, listen, before we go out on our big search... Say, listen, before we go out on our big search...
899 00:58:50,165 00:58:54,659 um, would you mind if we made a quick pit stop at my place? um, would you mind if we made a quick pit stop at my place?
900 00:58:54,703 00:58:56,671 Kind of urgent. Kind of urgent.
901 00:58:56,705 00:59:00,232 JM: BEN. I think you just solved my problem JM: BEN. I think you just solved my problem
902 00:59:04,346 00:59:06,280 BEN: Uh. pardon the mess. people BEN: Uh. pardon the mess. people
903 00:59:06,314 00:59:07,440 You'd think in a hundred years... You'd think in a hundred years...
904 00:59:07,482 00:59:09,313 I would've dusted a little more often... I would've dusted a little more often...
905 00:59:09,351 00:59:11,683 but, you know, when you're batching it... but, you know, when you're batching it...
906 00:59:11,720 00:59:14,314 you tend to, uh, let things go. you tend to, uh, let things go.
907 00:59:14,356 00:59:16,586 Awww, isn't that sweet? Awww, isn't that sweet?
908 00:59:16,625 00:59:19,890 I find old-fashioned romance so touching, don't you? I find old-fashioned romance so touching, don't you?
909 00:59:19,928 00:59:21,759 How about drinks for the happy couple? How about drinks for the happy couple?
910 00:59:21,796 00:59:23,957 Oh, uh, ooh. Uh, no. Oh, uh, ooh. Uh, no.
911 00:59:23,999 00:59:25,899 Thank you, we don't drink... Thank you, we don't drink...
912 00:59:25,934 00:59:28,198 and, uh, we're not a couple. and, uh, we're not a couple.
913 00:59:30,272 00:59:32,740 Ahem. Look at these markings. Ahem. Look at these markings.
914 00:59:32,774 00:59:36,107 They're identical to the ones on the map. They're identical to the ones on the map.
915 00:59:36,144 00:59:38,271 I suspect these are the hieroglyphic remnants... I suspect these are the hieroglyphic remnants...
916 00:59:38,313 00:59:40,042 of an ancient culture. of an ancient culture.
917 00:59:40,081 00:59:41,571 CAPTAN AMELA: Mr Hawkins CAPTAN AMELA: Mr Hawkins
918 00:59:41,616 00:59:44,551 stop anyone who tries to approach. Ohh! stop anyone who tries to approach. Ohh!
919 00:59:44,586 00:59:46,144 Yes, yes. Now listen to me... Yes, yes. Now listen to me...
920 00:59:46,187 00:59:50,385 stop giving orders for a few milliseconds and lie still. stop giving orders for a few milliseconds and lie still.
921 00:59:50,425 00:59:52,518 Very forceful, Doctor. Very forceful, Doctor.
922 00:59:52,560 00:59:54,619 Go on. Say something else. Go on. Say something else.
924 00:59:54,833 00:59:58,064 BEN: Hey. look! There's some more of your buddies! BEN: Hey. look! There's some more of your buddies!
925 00:59:58,103 01:00:01,072 Hey, fellas! We're over here, fellas! Hey, fellas! We're over here, fellas!
926 01:00:01,106 01:00:04,200 Oh! Uhh! Ooh! Ohh! Oh! Uhh! Ooh! Ohh!
927 01:00:06,277 01:00:10,475 Stop wastin' your fire! Stop wastin' your fire!
928 01:00:11,516 01:00:14,007 SILVER: Hello. up there! SILVER: Hello. up there!
929 01:00:16,521 01:00:18,216 Jimbo? Jimbo?
930 01:00:18,256 01:00:21,623 if it's all right with the captain... if it's all right with the captain...
931 01:00:21,659 01:00:24,560 I'd like a short word with ya. I'd like a short word with ya.
932 01:00:24,596 01:00:28,191 No tricks, just a little palaver. No tricks, just a little palaver.
933 01:00:28,233 01:00:30,929 Come to bargain for the map, doubtless. Come to bargain for the map, doubtless.
934 01:00:30,969 01:00:32,095 Pestilential… Pestilential…
935 01:00:32,137 01:00:34,196 -Ugh! -Captain. -Ugh! -Captain.
936 01:00:34,239 01:00:39,677 That means...that he thinks we still have it. That means...that he thinks we still have it.
937 01:00:44,582 01:00:50,521 Ah, Morphy! I wondered where you was off to. Ah, Morphy! I wondered where you was off to.
938 01:00:54,159 01:00:55,387 Ooh. Ooh.
939 01:00:55,426 01:00:58,725 Oh, this poor old leg's downright snarky... Oh, this poor old leg's downright snarky...
940 01:00:58,763 01:01:01,732 since that game attack we had in the galley. since that game attack we had in the galley.
941 01:01:03,835 01:01:05,427 Ahh. Ahh.
942 01:01:07,505 01:01:10,440 Whatever you heard back there... Whatever you heard back there...
943 01:01:10,475 01:01:12,739 at least the part concerning you... at least the part concerning you...
944 01:01:12,777 01:01:16,645 I didn't mean a word of it. I didn't mean a word of it.
945 01:01:16,681 01:01:20,811 Had that bloodthirsty lot thought I'd gone soft... Had that bloodthirsty lot thought I'd gone soft...
946 01:01:20,852 01:01:23,286 they'd have gutted us both. they'd have gutted us both.
947 01:01:25,423 01:01:29,951 Listen to me. if we play our cards right... Listen to me. if we play our cards right...
948 01:01:29,994 01:01:35,296 we can both walk away from this rich as kings. we can both walk away from this rich as kings.
949 01:01:35,333 01:01:37,767 -Yeah? -Ha ha ha. -Yeah? -Ha ha ha.
950 01:01:37,802 01:01:40,896 You get me that map... You get me that map...
951 01:01:40,939 01:01:42,702 and, uh... and, uh...
952 01:01:42,740 01:01:47,234 an even portion of the treasure is yours. an even portion of the treasure is yours.
953 01:01:52,951 01:01:55,283 Boy. Boy.
954 01:01:55,320 01:01:57,982 You are really something. You are really something.
955 01:01:58,022 01:02:00,718 All that talk of greatness... All that talk of greatness...
956 01:02:00,758 01:02:04,353 light coming off my sails... what a joke. light coming off my sails... what a joke.
957 01:02:04,395 01:02:06,192 Now, just see here, Jimbo-- Now, just see here, Jimbo--
958 01:02:06,231 01:02:07,459 I mean, at least you taught me one thing. I mean, at least you taught me one thing.
959 01:02:07,498 01:02:08,863 Stick to it, right? Stick to it, right?
960 01:02:08,900 01:02:10,868 Well, that's just what I'm gonna do. Well, that's just what I'm gonna do.
961 01:02:10,902 01:02:12,529 I'm gonna make sure that you never see... I'm gonna make sure that you never see...
962 01:02:12,570 01:02:15,198 one drab loon of my treasure! one drab loon of my treasure!
963 01:02:15,240 01:02:18,767 That treasure is owed me, by thunder! That treasure is owed me, by thunder!
964 01:02:18,810 01:02:23,179 Well, try to find it without my map, by thunder! Well, try to find it without my map, by thunder!
965 01:02:23,214 01:02:28,311 Oh, you still don't know how to pick your fights, do you, boy? Oh, you still don't know how to pick your fights, do you, boy?
966 01:02:28,353 01:02:31,789 Now, mark me. Now, mark me.
967 01:02:31,823 01:02:35,452 Either I get that map by dawn tomorrow... Either I get that map by dawn tomorrow...
968 01:02:35,493 01:02:39,623 or so help me, I'll use the ship's cannons... or so help me, I'll use the ship's cannons...
969 01:02:39,664 01:02:43,464 to blast ya all to kingdom come! to blast ya all to kingdom come!
970 01:02:43,501 01:02:46,527 Morph, hop to it. Morph, hop to it.
971 01:02:47,905 01:02:49,372 Now! Now!
972 01:02:51,943 01:02:53,706 Oh, blast it! Oh, blast it!
973 01:03:05,356 01:03:07,153 Gentlemen... Gentlemen...
974 01:03:07,191 01:03:11,127 we must stay together and... we must stay together and...
975 01:03:11,162 01:03:12,993 and...ohh. and...ohh.
976 01:03:13,031 01:03:14,828 And what? What?! And what? What?!
977 01:03:14,866 01:03:17,391 We must stay together and what?! We must stay together and what?!
978 01:03:17,435 01:03:22,930 Doctor, you have wonderful eyes. Doctor, you have wonderful eyes.
979 01:03:22,974 01:03:24,566 She's lost her mind! She's lost her mind!
980 01:03:24,609 01:03:25,837 Well, you gotta help her. Well, you gotta help her.
981 01:03:25,877 01:03:28,209 Dang it, Jim. I'm an astronomer, not a doctor. Dang it, Jim. I'm an astronomer, not a doctor.
982 01:03:28,246 01:03:30,612 I mean, I am a doctor, but I'm not that kind of doctor. I mean, I am a doctor, but I'm not that kind of doctor.
983 01:03:30,648 01:03:32,275 I have a doctorate. it's not the same thing. I have a doctorate. it's not the same thing.
984 01:03:32,317 01:03:33,784 You can't help people with a doctorate. You can't help people with a doctorate.
985 01:03:33,818 01:03:36,343 You just sit there, and you're useless. You just sit there, and you're useless.
986 01:03:36,387 01:03:38,651 it's OK, Doc. it's OK, Doc.
987 01:03:38,690 01:03:40,419 it's all right. it's all right.
988 01:03:40,458 01:03:43,859 Yeah, Doc! Jimmy knows exactly how to get out of this. Yeah, Doc! Jimmy knows exactly how to get out of this.
989 01:03:43,895 01:03:47,023 it's just Jimmy has this knowledge of things. it's just Jimmy has this knowledge of things.
990 01:03:47,131 01:03:50,692 Jim, any thoughts at all? Jim, any thoughts at all?
991 01:03:50,735 01:03:53,829 Without the map, we're dead. Without the map, we're dead.
992 01:03:55,006 01:03:57,839 if we try to leave, we're dead. if we try to leave, we're dead.
993 01:03:57,875 01:03:59,866 -if we stay here-- -We're dead! -if we stay here-- -We're dead!
994 01:03:59,911 01:04:01,378 We're dead! We're dead! We're dead! We're dead!
995 01:04:05,550 01:04:10,180 Well, I think that Jimmy could use a little quiet time. Heh. Well, I think that Jimmy could use a little quiet time. Heh.
996 01:04:10,221 01:04:13,452 So I'll just slip out the back door. So I'll just slip out the back door.
997 01:04:13,491 01:04:15,686 -Back door? -Oh, yeah. -Back door? -Oh, yeah.
998 01:04:15,726 01:04:17,887 I get this delightful breeze through here... I get this delightful breeze through here...
999 01:04:17,929 01:04:19,191 which I think is important... which I think is important...
1000 01:04:19,230 01:04:20,629 because ventilation among friends-- because ventilation among friends--
1001 01:04:20,665 01:04:23,225 Whoa! What is all this stuff? Whoa! What is all this stuff?
1002 01:04:23,267 01:04:25,531 You mean the miles and miles of machinery that run You mean the miles and miles of machinery that run
1003 01:04:25,570 01:04:27,800 through the entire course of the inside of this planet? through the entire course of the inside of this planet?
1004 01:04:27,838 01:04:29,533 Not a clue. Not a clue.
1005 01:04:29,574 01:04:31,974 Hey, Doc! Doc! I think I found a way out of here! Hey, Doc! Doc! I think I found a way out of here!
1006 01:04:32,009 01:04:34,477 No, no. Jim, wait. The captain ordered us to stay-- No, no. Jim, wait. The captain ordered us to stay--
1007 01:04:34,512 01:04:37,413 -I'll be back. -Cannonball! -I'll be back. -Cannonball!
1008 01:04:37,448 01:04:39,040 Woof. Woof.
1009 01:04:47,291 01:04:49,816 -So, what's the plan? -Shh. B.E.N., quiet. -So, what's the plan? -Shh. B.E.N., quiet.
1010 01:04:53,931 01:04:55,296 OK, here it is. OK, here it is.
1011 01:04:55,333 01:04:58,860 We sneak back to the Legacy, disable the laser cannons... We sneak back to the Legacy, disable the laser cannons...
1012 01:04:58,903 01:05:00,564 and bring back the map. and bring back the map.
1013 01:05:00,605 01:05:01,833 That's a good plan. That's a good plan.
1014 01:05:01,872 01:05:03,464 I like that plan. The only thing is... I like that plan. The only thing is...
1015 01:05:03,507 01:05:05,941 I'm wondering, how do we get there? I'm wondering, how do we get there?
1016 01:05:05,977 01:05:07,410 On that. On that.
1017 01:05:07,445 01:05:09,606 MORPH: Ooh. MORPH: Ooh.
1018 01:05:13,851 01:05:16,183 Oop? Oop?
1019 01:05:18,656 01:05:20,089 -Aah! -BEN. shh! -Aah! -BEN. shh!
1020 01:05:20,124 01:05:23,184 Sorry. sorry Sorry Sorry. sorry Sorry
1021 01:05:29,634 01:05:32,296 OK, I'll get the map. You wait here. OK, I'll get the map. You wait here.
1022 01:05:32,336 01:05:34,998 Roger, Jimmy. I'll neutralize laser cannons, sir! Roger, Jimmy. I'll neutralize laser cannons, sir!
1023 01:05:35,039 01:05:36,506 B.E.N.! B.E.N.! B.E.N.! B.E.N.!
1024 01:05:36,540 01:05:39,338 # Yo-ho. yo-ho. a pirate's life for me # # Yo-ho. yo-ho. a pirate's life for me #
1025 01:05:41,679 01:05:45,638 Disable a few laser cannons. What is the big deal? Disable a few laser cannons. What is the big deal?
1026 01:05:45,683 01:05:48,379 All we gotta do is find that one little wire. All we gotta do is find that one little wire.
1027 01:05:48,419 01:05:52,082 Oh, mama. Oh, mama.
1028 01:05:56,927 01:05:58,656 Yes. Yes.
1029 01:06:00,031 01:06:01,828 Bad, B.E.N. Bad. Bad, B.E.N. Bad.
1030 01:06:01,866 01:06:02,992 OK, fixing. OK, fixing.
1031 01:06:03,034 01:06:06,003 That stupid robot's gonna get us all...killed. That stupid robot's gonna get us all...killed.
1032 01:06:06,037 01:06:08,301 Cabin boy. Cabin boy.
1033 01:06:16,847 01:06:18,178 Aah! Aah!
1034 01:06:35,666 01:06:38,066 BEN: Whoops OK. don't panic BEN: Whoops OK. don't panic
1035 01:06:38,102 01:06:40,434 Breathing in breathing out Breathing in breathing out
1036 01:06:55,219 01:06:56,345 -Aah! -Hmm? -Aah! -Hmm?
1037 01:06:56,387 01:06:58,150 Raah! Raah!
1038 01:07:01,892 01:07:03,450 This has gotta be cannons. This has gotta be cannons.
1039 01:07:04,962 01:07:06,020 Maybe not. Maybe not.
1040 01:07:13,337 01:07:14,565 Rraar! Rraar!
1041 01:07:22,012 01:07:24,503 Heh heh. Heh heh.
1042 01:07:28,853 01:07:31,185 Come on, come on, come on. Come on, come on, come on.
1043 01:07:31,222 01:07:32,883 No! No!
1044 01:07:32,923 01:07:35,187 Oh, yes. Oh, yes.
1045 01:07:35,226 01:07:38,354 Do say hello to Mr. Arrow. Do say hello to Mr. Arrow.
1046 01:07:40,297 01:07:42,026 Rraar! Rraar!
1047 01:07:42,066 01:07:43,897 Tell him yourself! Tell him yourself!
1048 01:07:47,104 01:07:52,167 Aah! Aah!
1049 01:07:53,644 01:07:56,875 Back you go, you naughty plug! Oh! Back you go, you naughty plug! Oh!
1050 01:07:56,914 01:07:59,974 Unh! Unh!
1051 01:08:06,557 01:08:08,184 Morph? Morph?
1052 01:08:08,225 01:08:09,886 BEN: Laser cannons disconnected BEN: Laser cannons disconnected
1053 01:08:09,927 01:08:11,485 Captain Jimmy, sir! Captain Jimmy, sir!
1054 01:08:11,529 01:08:13,622 Geez, that wasn't so tough. Geez, that wasn't so tough.
1055 01:08:21,912 01:08:23,641 Doc! Doc, wake up! Doc! Doc, wake up!
1056 01:08:23,680 01:08:26,877 I got the map. I got the map.
1057 01:08:26,917 01:08:32,184 Fine work, Jimbo. Fine work indeed. Fine work, Jimbo. Fine work indeed.
1058 01:08:36,326 01:08:39,124 Thanks for showing us the way in boy. Thanks for showing us the way in boy.
1059 01:08:42,566 01:08:44,466 Aah! Aah!
1060 01:08:47,237 01:08:49,637 What's this sorry stack of metal?! What's this sorry stack of metal?!
1061 01:08:49,673 01:08:50,970 Not the face! Not the face!
1062 01:08:51,008 01:08:53,875 You're just like me, Jimbo. You're just like me, Jimbo.
1063 01:08:53,911 01:08:57,005 Ya hates to lose. Ya hates to lose.
1064 01:09:05,389 01:09:07,755 What the devil's the... What the devil's the...
1065 01:09:11,829 01:09:13,456 Open it. Open it.
1066 01:09:22,172 01:09:24,538 I'd get busy. I'd get busy.
1067 01:09:41,158 01:09:44,787 Oh, the powers that be. Would you look? Oh, the powers that be. Would you look?
1068 01:09:48,999 01:09:51,194 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha!
1069 01:09:51,235 01:09:55,228 Tie him up and leave him with the others till we--what? Tie him up and leave him with the others till we--what?
1070 01:09:56,306 01:09:57,864 You want the map... You want the map...
1071 01:09:57,908 01:09:59,739 you're taking me, too. you're taking me, too.
1072 01:10:03,113 01:10:04,580 Hmm. Hmm.
1073 01:10:07,718 01:10:09,549 We'll take 'em all. We'll take 'em all.
1074 01:10:21,298 01:10:23,061 Unh. Unh.
1075 01:10:31,909 01:10:34,605 it's OK, Morph. it's OK. it's OK, Morph. it's OK.
1076 01:10:34,645 01:10:36,545 Jimmy, I--I don't know about you... Jimmy, I--I don't know about you...
1077 01:10:36,580 01:10:40,414 but I'm starting to see my life pass in front of my eyes. but I'm starting to see my life pass in front of my eyes.
1078 01:10:40,450 01:10:42,441 At least, I think it's my life. At least, I think it's my life.
1079 01:10:42,486 01:10:45,614 Was I ever dancing with an android named Lupee?! Was I ever dancing with an android named Lupee?!
1080 01:10:45,656 01:10:47,783 B.E.N., shh. B.E.N., shh.
1081 01:10:47,824 01:10:49,985 This isn't over yet. This isn't over yet.
1082 01:10:51,195 01:10:53,663 SILVER: We're gettin' close. lads SILVER: We're gettin' close. lads
1083 01:10:53,697 01:10:56,962 I smell treasure a-waitin'. I smell treasure a-waitin'.
1084 01:11:02,206 01:11:03,332 Huh? Huh?
1085 01:11:03,373 01:11:05,432 SILVER: Where is it? SILVER: Where is it?
1086 01:11:05,475 01:11:09,969 I see nothing! One great, big stinking hunk of nothing! I see nothing! One great, big stinking hunk of nothing!
1087 01:11:10,013 01:11:12,914 What's going on, Jimbo? What's going on, Jimbo?
1088 01:11:12,950 01:11:15,817 I don't know. I can't get it open. I don't know. I can't get it open.
1089 01:11:15,852 01:11:18,548 We should've never followed this boy! We should've never followed this boy!
1090 01:11:18,589 01:11:20,022 Hey! Hey!
1091 01:11:20,057 01:11:21,820 SILVER: I'd suggest you get SILVER: I'd suggest you get
1092 01:11:21,858 01:11:23,985 that gizmo going again. and fast! that gizmo going again. and fast!
1093 01:11:24,027 01:11:27,326 Let's rip his gizzard right out right now! Let's rip his gizzard right out right now!
1094 01:11:27,364 01:11:29,992 Throw him off the cliff! Throw him off the cliff!
1095 01:11:51,088 01:11:53,488 Oh, have mercy. Oh, have mercy.
1096 01:11:54,925 01:11:57,291 JM: The Lagoon Nebula? JM: The Lagoon Nebula?
1097 01:11:57,327 01:12:00,888 SILVER: But that's halfway across the galaxy. SILVER: But that's halfway across the galaxy.
1098 01:12:02,599 01:12:05,067 JM: A big door JM: A big door
1099 01:12:05,102 01:12:07,229 opening and closing opening and closing
1100 01:12:11,141 01:12:12,938 Let's see. Let's see.
1101 01:12:12,976 01:12:16,434 Kerian Abyss. Kerian Abyss.
1102 01:12:16,480 01:12:18,107 Montressor Spaceport. Montressor Spaceport.
1103 01:12:21,318 01:12:23,286 So that's how Flint did it. So that's how Flint did it.
1104 01:12:23,320 01:12:28,519 He used this portal to roam the universe stealing treasure. He used this portal to roam the universe stealing treasure.
1105 01:12:28,558 01:12:30,958 But where'd he stash it all? But where'd he stash it all?
1106 01:12:32,229 01:12:35,392 SILVER: Where's that blasted treasure?! SILVER: Where's that blasted treasure?!
1107 01:12:35,432 01:12:37,593 Treasure! Treasure! Treasure! Treasure!
1108 01:12:37,634 01:12:39,625 it's buried in the-- it's buried in the--
1109 01:12:39,670 01:12:44,004 Buried in the centroid of the mechanism. Buried in the centroid of the mechanism.
1110 01:12:44,041 01:12:47,841 What if the whole planet is the mechanism... What if the whole planet is the mechanism...
1111 01:12:47,878 01:12:52,144 and the treasure is buried in the center of this planet? and the treasure is buried in the center of this planet?
1112 01:12:55,852 01:12:58,878 And how in blue blazes are we supposed to get there? And how in blue blazes are we supposed to get there?
1113 01:12:58,922 01:13:02,380 Just open the right door. Just open the right door.
1114 01:13:19,112 01:13:22,411 Wait for me! Wait for me! Wait for me! Wait for me!
1115 01:13:31,158 01:13:35,561 The loot of a thousand worlds. The loot of a thousand worlds.
1116 01:13:38,532 01:13:41,695 Mr.ONUS: We are going to need a bigger boat! Mr.ONUS: We are going to need a bigger boat!
1117 01:13:54,147 01:13:57,446 This is all seeming very familiar. This is all seeming very familiar.
1118 01:13:59,486 01:14:03,081 I-I can't remember why I-I can't remember why
1119 01:14:03,123 01:14:04,420 B.E.N., come on. B.E.N., come on.
1120 01:14:04,457 01:14:06,891 We're getting out of here, and we're not leaving empty-handed. We're getting out of here, and we're not leaving empty-handed.
1121 01:14:06,927 01:14:09,088 But--but, Jimmy! Jimmy! But--but, Jimmy! Jimmy!
1122 01:14:10,497 01:14:14,126 A lifetime of searching. A lifetime of searching.
1123 01:14:14,167 01:14:17,227 And at long last... And at long last...
1124 01:14:18,338 01:14:21,102 I can touch it. I can touch it.
1125 01:14:21,141 01:14:22,335 Do you know what's strange? Do you know what's strange?
1126 01:14:22,375 01:14:24,275 I can't tell you how frustrating this is, Jimmy... I can't tell you how frustrating this is, Jimmy...
1127 01:14:24,311 01:14:25,801 'cause there's something just-- 'cause there's something just--
1128 01:14:25,845 01:14:27,938 it's nagging at the back of my mind. it's nagging at the back of my mind.
1129 01:14:27,981 01:14:29,676 Aah! Aah!
1130 01:14:29,716 01:14:33,208 -Captain Flint? -In the flesh! -Captain Flint? -In the flesh!
1131 01:14:33,253 01:14:37,053 Well, s-sort of, except for skin, organs... Well, s-sort of, except for skin, organs...
1132 01:14:37,090 01:14:39,786 or anything that--that--that resembles flesh... or anything that--that--that resembles flesh...
1133 01:14:39,826 01:14:41,817 that's not there. that's not there.
1134 01:14:41,861 01:14:43,920 And yet it's so odd. you know? And yet it's so odd. you know?
1135 01:14:43,964 01:14:47,024 I mean I remember there was something horrible I mean I remember there was something horrible
1136 01:14:47,067 01:14:49,126 Flint didn't want anyone else to know Flint didn't want anyone else to know
1137 01:14:49,169 01:14:53,162 but–I just I can't remember what it was but–I just I can't remember what it was
1138 01:14:53,206 01:14:56,573 Oh, a mind is a terrible thing to lose! Oh, a mind is a terrible thing to lose!
1139 01:14:58,745 01:15:01,236 B.E.N., I think I just found your mind. B.E.N., I think I just found your mind.
1140 01:15:01,281 01:15:02,475 Hold still. Hold still.
1141 01:15:02,515 01:15:05,712 Aah! Jimmy, your hands are very, very cold. Aah! Jimmy, your hands are very, very cold.
1142 01:15:07,487 01:15:09,216 Whoa! Whoa!
1143 01:15:09,256 01:15:11,156 Hello. Hello.
1144 01:15:11,191 01:15:13,785 You know, uh, Jimmy, I was just thinking... You know, uh, Jimmy, I was just thinking...
1145 01:15:13,827 01:15:16,352 I was just think-- I was just think--
1146 01:15:16,396 01:15:19,422 it's all flooding back! All my memories! it's all flooding back! All my memories!
1147 01:15:19,466 01:15:21,195 Right up until Flint pulled my memory circuits... Right up until Flint pulled my memory circuits...
1148 01:15:21,234 01:15:24,135 So I could never tell anybody about his booby trap! So I could never tell anybody about his booby trap!
1149 01:15:25,405 01:15:28,397 -Speaking of which... -Huh? -Speaking of which... -Huh?
1150 01:15:30,343 01:15:31,469 Flint wanted to make sure... Flint wanted to make sure...
1151 01:15:31,511 01:15:32,910 that nobody could ever steal his treasure... that nobody could ever steal his treasure...
1152 01:15:32,946 01:15:34,208 so he rigged this whole planet... so he rigged this whole planet...
1153 01:15:34,247 01:15:37,546 to blow higher than a Kalepsian kite! to blow higher than a Kalepsian kite!
1154 01:15:48,328 01:15:50,228 Run, Jimmy! Run for your life! Run, Jimmy! Run for your life!
1155 01:15:50,263 01:15:51,787 You go back and help the captain and Doc! You go back and help the captain and Doc!
1156 01:15:51,831 01:15:55,164 if I'm not there in 5 minutes, leave without me. if I'm not there in 5 minutes, leave without me.
1157 01:15:55,201 01:15:58,364 I am not leaving my buddy Jimmy. I am not leaving my buddy Jimmy.
1158 01:15:58,405 01:16:01,533 Unless he looks at me like that. Unless he looks at me like that.
1159 01:16:01,574 01:16:02,905 Bye, Jim! Bye, Jim!
1160 01:16:09,416 01:16:12,817 No! No! Oh, no! Oh, no! No! No! Oh, no! Oh, no!
1161 01:16:12,852 01:16:13,978 No! Aah! No! Aah!
1162 01:16:15,755 01:16:19,486 -Aah! -Aah! -Aah! -Aah!
1163 01:16:23,463 01:16:26,193 Come back here, ya blighters! Come back here, ya blighters!
1164 01:16:41,648 01:16:45,982 All my life, I dreamed of an adventure like this. All my life, I dreamed of an adventure like this.
1165 01:16:46,019 01:16:48,010 I'm just sorry... I'm just sorry...
1166 01:16:48,054 01:16:51,251 I couldn't have been more helpful to you. I couldn't have been more helpful to you.
1167 01:16:51,291 01:16:53,259 Oh, don't be daft. Oh, don't be daft.
1168 01:16:53,293 01:16:57,024 You've been very helpful. Truly. You've been very helpful. Truly.
1169 01:16:57,063 01:17:02,262 I feel like such a useless weakling... I feel like such a useless weakling...
1170 01:17:02,302 01:17:04,862 with abnormally thin wrists. with abnormally thin wrists.
1171 01:17:04,904 01:17:07,099 Excuse me, brutish pirate. Excuse me, brutish pirate.
1172 01:17:08,308 01:17:10,105 Yes, you. I have a question. Yes, you. I have a question.
1173 01:17:10,143 01:17:12,373 Is it that your body is too massive... Is it that your body is too massive...
1174 01:17:12,412 01:17:13,936 for your teeny-tiny head... for your teeny-tiny head...
1175 01:17:13,980 01:17:16,414 or is it that your head is too teeny-tiny... or is it that your head is too teeny-tiny...
1176 01:17:16,449 01:17:19,316 for your big, fat body? for your big, fat body?
1177 01:17:19,352 01:17:21,445 I pummel you good! I pummel you good!
1178 01:17:21,488 01:17:23,786 Yes, I'm sure you will, but before you do... Yes, I'm sure you will, but before you do...
1179 01:17:23,823 01:17:26,849 I have one more question. Is this yours? I have one more question. Is this yours?
1180 01:17:26,893 01:17:28,292 Uhh... Uhh...
1181 01:17:35,101 01:17:37,296 Yes! Morph, we are so out of here! Yes! Morph, we are so out of here!
1182 01:17:38,805 01:17:40,295 SILVER: Ah. Jimbo! SILVER: Ah. Jimbo!
1183 01:17:41,508 01:17:45,342 Aren't you the seventh wonder of the universe? Aren't you the seventh wonder of the universe?
1184 01:17:45,378 01:17:47,812 Get back! Get back!
1185 01:17:51,918 01:17:55,854 I like you, lad, but I've come too far... I like you, lad, but I've come too far...
1186 01:17:55,889 01:17:58,255 to let you stand between me and me treasure. to let you stand between me and me treasure.
1187 01:18:03,329 01:18:04,956 Aah! Aah!
1188 01:18:18,178 01:18:20,874 Oh, no, you don't! Oh, no, you don't!
1189 01:18:29,589 01:18:30,783 What? What?
1190 01:18:34,928 01:18:36,327 Jimbo. Jimbo.
1191 01:18:39,199 01:18:41,326 Reach for me now! Reach for me now!
1192 01:18:41,367 01:18:44,336 Reach! Reach!
1193 01:18:44,370 01:18:46,133 I--I can't! I--I can't!
1194 01:18:46,172 01:18:48,732 Aah! Aah!
1195 01:18:54,948 01:18:56,643 I... I...
1196 01:19:01,221 01:19:06,352 Oh, blast me for a fool! Oh, blast me for a fool!
1197 01:19:06,392 01:19:07,916 Aah! Aah!
1198 01:19:29,125 01:19:30,922 Silver, you gave up? Silver, you gave up?
1199 01:19:30,960 01:19:34,828 Just a lifelong obsession, Jim. I'll get over it. Just a lifelong obsession, Jim. I'll get over it.
1200 01:19:34,864 01:19:36,695 BEN: Aloha. Jimmy! BEN: Aloha. Jimmy!
1201 01:19:39,002 01:19:40,833 Hurry, people! We got exactly two minutes... Hurry, people! We got exactly two minutes...
1202 01:19:40,870 01:19:43,862 and thirty-four seconds till planet's destruction! and thirty-four seconds till planet's destruction!
1203 01:19:43,906 01:19:45,203 You're doing fine, Doctor. You're doing fine, Doctor.
1204 01:19:45,241 01:19:47,471 Now ease her over gently--gently! Now ease her over gently--gently!
1205 01:19:48,845 01:19:53,043 Aah! We were better off on exploding planet! Aah! We were better off on exploding planet!
1206 01:19:55,418 01:19:57,283 Take us out of here, metal man! Take us out of here, metal man!
1207 01:19:57,320 01:19:58,810 Aye, Captain! Aye, Captain!
1208 01:20:02,425 01:20:05,223 Captain, you dropped from the heavens in the nick of-- Captain, you dropped from the heavens in the nick of--
1209 01:20:05,261 01:20:07,991 Save your claptrap for the judge, Silver! Save your claptrap for the judge, Silver!
1210 01:20:18,408 01:20:20,069 Missile tail demobilized, Captain! Missile tail demobilized, Captain!
1211 01:20:20,109 01:20:21,872 Thrusters at only 30% of capacity. Thrusters at only 30% of capacity.
1212 01:20:21,911 01:20:23,845 30% ? That means we're-- 30% ? That means we're--
1213 01:20:23,880 01:20:26,974 We'll never clear the planet's explosion in time. We'll never clear the planet's explosion in time.
1214 01:20:34,857 01:20:37,758 -We gotta turn around. -What? -We gotta turn around. -What?
1215 01:20:37,794 01:20:40,695 There's a portal back there. It can get us out of here! There's a portal back there. It can get us out of here!
1216 01:20:40,730 01:20:43,028 DOPPLER: Pardon me. Jim. but didn't that portal open DOPPLER: Pardon me. Jim. but didn't that portal open
1217 01:20:43,066 01:20:45,227 onto a raging inferno?! onto a raging inferno?!
1218 01:20:45,268 01:20:48,237 Yes, but I'm gonna change that. Yes, but I'm gonna change that.
1219 01:20:48,271 01:20:50,933 I'm gonna open a different door I'm gonna open a different door
1220 01:20:52,275 01:20:53,572 Captain, really, I don't see how this is possible-- Captain, really, I don't see how this is possible--
1221 01:20:53,609 01:20:55,770 Listen to the boy! Listen to the boy!
1222 01:20:55,812 01:20:58,372 One minute, twenty-nine seconds till planet's destruction! One minute, twenty-nine seconds till planet's destruction!
1223 01:20:58,414 01:21:01,906 -What do you need, Jim? -Just some way to attach this. -What do you need, Jim? -Just some way to attach this.
1224 01:21:01,951 01:21:04,442 All right. Stand back. Stand back, now. All right. Stand back. Stand back, now.
1225 01:21:06,055 01:21:08,285 There you go. There you go.
1226 01:21:08,324 01:21:09,518 There you go. There you go.
1227 01:21:10,626 01:21:13,026 OK. Now, no matter what happens... OK. Now, no matter what happens...
1228 01:21:13,062 01:21:15,530 keep the ship heading straight for that portal. keep the ship heading straight for that portal.
1229 01:21:15,565 01:21:18,432 BEN: Fifty-eight seconds! BEN: Fifty-eight seconds!
1230 01:21:25,308 01:21:27,401 Well, you heard him! Well, you heard him!
1231 01:21:27,443 01:21:30,776 Get this blasted heap turned 'round! Get this blasted heap turned 'round!
1232 01:21:31,848 01:21:33,372 Doctor, head us back to the portal. Doctor, head us back to the portal.
1233 01:21:33,416 01:21:34,781 Aye, Captain. Aye, Captain.
1234 01:21:57,373 01:21:59,136 Go to the right! The right! Go to the right! The right!
1235 01:21:59,175 01:22:02,770 I know, I know! Will you just let me drive?! I know, I know! Will you just let me drive?!
1236 01:22:04,981 01:22:06,846 Twenty-five seconds! Twenty-five seconds!
1237 01:22:11,787 01:22:13,220 No! No! No! No!
1238 01:22:16,692 01:22:18,489 Come on, lad. Come on, lad.
1239 01:22:19,962 01:22:22,795 Seventeen seconds! Seventeen seconds!
1240 01:22:37,847 01:22:39,178 BEN: Seven BEN: Seven
1241 01:22:39,215 01:22:42,275 six..five..four six..five..four
1242 01:22:42,318 01:22:44,843 three...two... three...two...
1243 01:22:52,929 01:22:55,921 Wow! Yeah! Wow! Yeah!
1244 01:22:55,965 01:22:58,957 SILVER: You done it. Jimmy! SILVER: You done it. Jimmy!
1245 01:22:59,001 01:23:02,596 You done it, boy! Ha ha ha! You done it, boy! Ha ha ha!
1246 01:23:02,638 01:23:05,232 Didn't I say the lad had greatness in him? Didn't I say the lad had greatness in him?
1247 01:23:17,486 01:23:21,183 Unorthodox, but ludicrously effective. Unorthodox, but ludicrously effective.
1248 01:23:21,224 01:23:23,089 CAPTAN AMELA: I'd be proud to recommend you CAPTAN AMELA: I'd be proud to recommend you
1249 01:23:23,125 01:23:26,822 to the interstellar academy They could use a man like you to the interstellar academy They could use a man like you
1250 01:23:26,862 01:23:29,797 Just wait until your mother hears about this! Just wait until your mother hears about this!
1251 01:23:29,832 01:23:31,993 Of course, we may downplay the life-threatening parts. Of course, we may downplay the life-threatening parts.
1252 01:23:32,034 01:23:35,902 Jimmy, that was unforgettable! Jimmy, that was unforgettable!
1253 01:23:35,938 01:23:37,235 I know you don't like touching... I know you don't like touching...
1254 01:23:37,273 01:23:40,504 but get ready for a hug, big guy, 'cause I gotta hug ya! but get ready for a hug, big guy, 'cause I gotta hug ya!
1255 01:23:40,543 01:23:41,737 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha!
1256 01:23:43,713 01:23:46,011 Hey, you hugged me back. Hey, you hugged me back.
1257 01:23:46,048 01:23:48,846 Oh, I promised myself I wouldn't cry. Oh, I promised myself I wouldn't cry.
1258 01:23:55,091 01:23:58,060 BEN: Does anyone have a tissue? BEN: Does anyone have a tissue?
1259 01:23:59,502 01:24:02,665 -Morphy, we gotta make tracks. -I know. -Morphy, we gotta make tracks. -I know.
1260 01:24:02,705 01:24:04,969 JM: You never quit. do you ? JM: You never quit. do you ?
1261 01:24:05,007 01:24:07,737 Ah, Jimbo! Ha ha! Ah, Jimbo! Ha ha!
1262 01:24:07,777 01:24:09,836 I was merely checking to make sure... I was merely checking to make sure...
1263 01:24:09,879 01:24:13,007 our last longboat was safe and secure. our last longboat was safe and secure.
1264 01:24:14,150 01:24:16,618 Mmm. Mmm.
1265 01:24:16,652 01:24:17,812 Well... Well...
1266 01:24:19,422 01:24:20,582 that should hold it. that should hold it.
1267 01:24:20,623 01:24:24,115 Heh heh heh. I taught you too well. Heh heh heh. I taught you too well.
1268 01:24:26,162 01:24:29,654 if you don't mind, we'd just as soon avoid prison. if you don't mind, we'd just as soon avoid prison.
1269 01:24:29,699 01:24:34,796 Little morphy here, he's a free spirit. Little morphy here, he's a free spirit.
1270 01:24:34,837 01:24:38,568 Being in a cage, it'd break his heart. Being in a cage, it'd break his heart.
1271 01:24:51,954 01:24:53,945 Ohh! Ohh!
1272 01:24:56,192 01:24:59,593 What say you ship out with us, lad? What say you ship out with us, lad?
1273 01:24:59,628 01:25:01,960 You and me, Hawkins and Silver... You and me, Hawkins and Silver...
1274 01:25:01,997 01:25:06,764 full of ourselves and no ties to anyone! full of ourselves and no ties to anyone!
1275 01:25:09,004 01:25:13,338 You know, When I got on this boat... You know, When I got on this boat...
1276 01:25:13,376 01:25:17,472 I would've taken you up on that offer in a second... I would've taken you up on that offer in a second...
1277 01:25:17,513 01:25:21,847 but, uh, I met this old cyborg... but, uh, I met this old cyborg...
1278 01:25:21,884 01:25:25,342 and he taught me that I could chart my own course. and he taught me that I could chart my own course.
1279 01:25:28,023 01:25:29,615 That's what I'm gonna do. That's what I'm gonna do.
1280 01:25:29,658 01:25:36,291 And what do you see of that pal of yours? And what do you see of that pal of yours?
1281 01:25:36,332 01:25:37,822 A future. A future.
1282 01:25:37,867 01:25:40,461 Why... Why...
1283 01:25:40,503 01:25:45,531 look at ya, glowing like a solar fire. look at ya, glowing like a solar fire.
1284 01:25:45,574 01:25:48,304 You're something special, Jim. You're something special, Jim.
1285 01:25:48,344 01:25:52,474 You're gonna rattle the stars, you are. You're gonna rattle the stars, you are.
1286 01:26:01,323 01:26:04,224 Got a bit of grease in this cyborg eye of mine. Got a bit of grease in this cyborg eye of mine.
1287 01:26:09,632 01:26:13,432 Oh, hey, Morph. I'll see ya around, OK? Oh, hey, Morph. I'll see ya around, OK?
1288 01:26:13,469 01:26:14,629 See ya around. See ya around.
1289 01:26:24,113 01:26:27,708 Morphy, I got a job for ya. Morphy, I got a job for ya.
1290 01:26:27,750 01:26:33,017 I need you to keep an eye on this here pup. I need you to keep an eye on this here pup.
1291 01:26:35,391 01:26:38,019 Will ya do me that little favor? Will ya do me that little favor?
1292 01:26:38,060 01:26:39,618 Aye-aye, Captain. Aye-aye, Captain.
1293 01:26:46,569 01:26:48,730 Oh, and one more thing. Oh, and one more thing.
1294 01:26:50,206 01:26:52,538 This is for your dear mother... This is for your dear mother...
1295 01:26:52,575 01:26:55,669 to rebuild that inn of hers. to rebuild that inn of hers.
1297 01:26:57,880 01:27:01,008 Stay out of trouble, ya old scalawag. Stay out of trouble, ya old scalawag.
1298 01:27:01,050 01:27:03,610 Why, Jimbo, lad... Why, Jimbo, lad...
1299 01:27:03,652 01:27:06,519 when have I ever done otherwise? -Ha ha ha.. when have I ever done otherwise? -Ha ha ha..
1300 01:27:39,815 01:27:42,807 Oh! Oh!
1301 01:29:12,674 01:29:17,202 # It's good to see the sun and feel this place # # It's good to see the sun and feel this place #
1302 01:29:17,245 01:29:21,443 # This place I never thought would feel like home # # This place I never thought would feel like home #
1303 01:29:21,483 01:29:23,747 # And I ran forever # # And I ran forever #
1304 01:29:23,785 01:29:25,980 # Far away I # # Far away I #
1305 01:29:26,021 01:29:30,617 # And I always thought I'd end up here alone # # And I always thought I'd end up here alone #
1306 01:29:30,659 01:29:34,390 # Somehow the world has changed # # Somehow the world has changed #
1307 01:29:34,429 01:29:36,556 # And I've come home # # And I've come home #
1308 01:29:36,598 01:29:40,830 # To give you back the things they took from you # # To give you back the things they took from you #
1309 01:29:40,869 01:29:42,860 # And I feel you now # # And I feel you now #
1310 01:29:42,904 01:29:45,099 # I'm not alone # # I'm not alone #
1311 01:29:45,140 01:29:51,375 # I'll always know where you are # # I'll always know where you are #
1312 01:29:51,413 01:29:53,813 # When I see myself # # When I see myself #
1313 01:29:53,849 01:30:00,345 # I'll always know where you are # # I'll always know where you are #
1314 01:30:00,389 01:30:05,326 # Where you are # # Where you are #
1315 01:30:05,360 01:30:09,421 # And I found something that was always there # # And I found something that was always there #
1316 01:30:09,464 01:30:14,060 # Sometimes it's got to hurt before you feel # # Sometimes it's got to hurt before you feel #
1317 01:30:14,102 01:30:18,471 # But now I'm strong. and I won't kneel # # But now I'm strong. and I won't kneel #
1318 01:30:18,507 01:30:22,500 # Except to thank who's watching over me # # Except to thank who's watching over me #
1319 01:30:22,544 01:30:26,708 # Somehow I feel so strong # # Somehow I feel so strong #
1320 01:30:26,748 01:30:30,684 # And I've begun to be the one # # And I've begun to be the one #
1321 01:30:30,719 01:30:32,949 # I never thought I'd be # # I never thought I'd be #
1322 01:30:32,988 01:30:35,149 # And I feel you now # # And I feel you now #
1323 01:30:35,190 01:30:37,624 # I'm not alone # # I'm not alone #
1324 01:30:37,659 01:30:43,723 # I'll always know where you are # # I'll always know where you are #
1325 01:30:43,765 01:30:46,290 # When I see myself # # When I see myself #
1326 01:30:46,334 01:30:52,671 # I'll always know where you are # # I'll always know where you are #
1327 01:30:52,707 01:30:58,077 # Where you are # # Where you are #
1328 01:30:58,113 01:31:01,640 # Now it's all so clear # # Now it's all so clear #
1329 01:31:01,683 01:31:03,981 # And I believe # # And I believe #
1330 01:31:04,019 01:31:07,887 # That everything's been opened up to me # # That everything's been opened up to me #
1331 01:31:07,923 01:31:09,982 # And I feel you now # # And I feel you now #
1332 01:31:10,025 01:31:12,323 # I'm not alone # # I'm not alone #
1333 01:31:12,360 01:31:14,328 # I always know # # I always know #
1334 01:31:14,362 01:31:20,892 # I always know where you are # # I always know where you are #
1335 01:31:20,936 01:31:23,268 # When I see myself # # When I see myself #
1336 01:31:23,305 01:31:29,642 # I'll always know where you are # # I'll always know where you are #
1337 01:31:29,678 01:31:31,669 # When I feel the sun # # When I feel the sun #
1338 01:31:31,713 01:31:38,243 # I'll always know where you are # # I'll always know where you are #
1339 01:31:38,286 01:31:40,720 # And when I see myself # # And when I see myself #
1340 01:31:40,755 01:31:46,990 # I'll always know where you are # # I'll always know where you are #
1341 01:31:47,028 01:31:52,728 # Where you are # :) # Where you are # :)