This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:21,500 | 00:00:27,500 | Treasure Planet | Treasure Planet |
2 | 00:00:28,564 | 00:00:30,361 | On the clearest of nights | On the clearest of nights |
3 | 00:00:30,399 | 00:00:34,199 | when the winds of the Etherium were calm and peaceful | when the winds of the Etherium were calm and peaceful |
4 | 00:00:43,979 | 00:00:45,469 | the great merchant ships | the great merchant ships |
5 | 00:00:45,514 | 00:00:48,540 | with their cargoes of Arcturian solar crystals | with their cargoes of Arcturian solar crystals |
6 | 00:00:48,584 | 00:00:52,748 | felt safe and secure | felt safe and secure |
7 | 00:00:52,788 | 00:00:56,485 | Little did they suspect that they were pursued by | Little did they suspect that they were pursued by |
8 | 00:00:57,993 | 00:00:59,187 | pirates | pirates |
9 | 00:01:01,530 | 00:01:04,260 | And the most feared of all these pirates | And the most feared of all these pirates |
10 | 00:01:04,299 | 00:01:08,463 | was the notorious Captain Nathaniel Flint | was the notorious Captain Nathaniel Flint |
11 | 00:01:08,504 | 00:01:09,732 | Fire! | Fire! |
12 | 00:01:15,377 | 00:01:16,742 | Aah! | Aah! |
13 | 00:01:21,884 | 00:01:25,183 | Like a Candarian zap-wing overtaking its prey-- | Like a Candarian zap-wing overtaking its prey-- |
14 | 00:01:26,388 | 00:01:28,856 | WOMAN: James Pleiades Hawkins | WOMAN: James Pleiades Hawkins |
16 | 00:01:28,957 --> 00:01:31,721 I thought you were asleep an hour ago. | 00:01:28,957 --> 00:01:31,721 I thought you were asleep an hour ago. | ||
17 | 00:01:31,760 | 00:01:35,526 | Mom, I was just getting to the best part. | Mom, I was just getting to the best part. |
18 | 00:01:35,564 | 00:01:37,794 | Please? | Please? |
19 | 00:01:37,833 | 00:01:40,529 | Oh, can those eyes get any bigger? | Oh, can those eyes get any bigger? |
20 | 00:01:41,904 | 00:01:43,166 | Scootch over. | Scootch over. |
21 | 00:01:44,339 | 00:01:47,638 | like a Candarian zap-wing | like a Candarian zap-wing |
22 | 00:01:47,676 | 00:01:49,667 | overtaking its prey | overtaking its prey |
23 | 00:01:49,711 | 00:01:52,111 | Flint and his band of renegades | Flint and his band of renegades |
24 | 00:01:52,147 | 00:01:55,048 | swooped in out of nowhere | swooped in out of nowhere |
25 | 00:02:01,190 | 00:02:04,626 | Ha ha ha ha! | Ha ha ha ha! |
26 | 00:02:04,660 | 00:02:07,220 | And then. gathering up their spoils | And then. gathering up their spoils |
27 | 00:02:09,164 | 00:02:11,997 | vanished without a trace | vanished without a trace |
28 | 00:02:12,034 | 00:02:13,763 | -Ooh! -Ooh! | -Ooh! -Ooh! |
29 | 00:02:13,802 | 00:02:17,101 | Flint's secret trove was never found | Flint's secret trove was never found |
30 | 00:02:17,139 | 00:02:20,700 | but stories have persisted that it remains hidden | but stories have persisted that it remains hidden |
31 | 00:02:20,742 | 00:02:25,111 | somewhere at the farthest reaches of the galaxy | somewhere at the farthest reaches of the galaxy |
32 | 00:02:25,147 | 00:02:29,174 | stowed with riches beyond imagination-- | stowed with riches beyond imagination-- |
33 | 00:02:29,218 | 00:02:32,483 | the loot of a thousand worlds | the loot of a thousand worlds |
34 | 00:02:32,521 | 00:02:35,456 | Treasure Planet | Treasure Planet |
35 | 00:02:35,490 | 00:02:37,515 | OK. Blow your nose. | OK. Blow your nose. |
36 | 00:02:40,762 | 00:02:43,560 | How do you think Captain Flint did it, Mom? | How do you think Captain Flint did it, Mom? |
37 | 00:02:43,599 | 00:02:48,798 | How'd he swoop in out of nowhere and vanished without a trace? | How'd he swoop in out of nowhere and vanished without a trace? |
38 | 00:02:48,837 | 00:02:50,930 | I have no idea. | I have no idea. |
39 | 00:02:50,973 | 00:02:52,964 | Come here, you, you li-- | Come here, you, you li-- |
40 | 00:02:53,008 | 00:02:54,600 | I'm gonna get--oh! | I'm gonna get--oh! |
41 | 00:02:56,678 | 00:03:01,377 | OK, now it's time for this little spacer to go to sleep. | OK, now it's time for this little spacer to go to sleep. |
42 | 00:03:01,416 | 00:03:04,146 | You think somebody will ever find Treasure Planet? | You think somebody will ever find Treasure Planet? |
43 | 00:03:04,186 | 00:03:08,350 | Sweetheart, I think it's more... | Sweetheart, I think it's more... |
44 | 00:03:08,390 | 00:03:10,449 | like a legend. | like a legend. |
45 | 00:03:10,492 | 00:03:12,619 | I know it's real. | I know it's real. |
46 | 00:03:12,661 | 00:03:15,789 | You win. it's real. | You win. it's real. |
47 | 00:03:17,165 | 00:03:19,759 | -Nighty-night, Mom. -Nighty-night, sweetheart. | -Nighty-night, Mom. -Nighty-night, sweetheart. |
48 | 00:03:21,737 | 00:03:23,102 | I love you. | I love you. |
49 | 00:03:23,138 | 00:03:24,537 | Love you, too. | Love you, too. |
50 | 00:03:30,212 | 00:03:33,306 | There are nights when the winds of the Etherium | There are nights when the winds of the Etherium |
51 | 00:03:33,348 | 00:03:37,682 | so inviting in their promise of flight and freedom | so inviting in their promise of flight and freedom |
52 | 00:03:37,719 | 00:03:41,052 | made one's spirit soar! | made one's spirit soar! |
53 | 00:04:10,819 | 00:04:13,686 | Yaaaa-hoo! | Yaaaa-hoo! |
54 | 00:04:23,999 | 00:04:25,489 | Whoo! | Whoo! |
55 | 00:04:32,574 | 00:04:34,201 | Come on! | Come on! |
56 | 00:04:35,777 | 00:04:37,836 | Whoo! Ha ha ha! | Whoo! Ha ha ha! |
57 | 00:04:37,879 | 00:04:39,847 | Whoo-hoo! | Whoo-hoo! |
58 | 00:04:48,056 | 00:04:49,614 | Oh, great. | Oh, great. |
59 | 00:04:57,592 | 00:04:59,457 | Mrs. Hawkins! | Mrs. Hawkins! |
60 | 00:04:59,494 | 00:05:01,724 | I know-- refill on the purp juice. | I know-- refill on the purp juice. |
61 | 00:05:01,763 | 00:05:03,094 | Coming right up, Mrs. Dunwiddie. | Coming right up, Mrs. Dunwiddie. |
62 | 00:05:03,131 | 00:05:05,759 | There we go. That's four powdered spheroids... | There we go. That's four powdered spheroids... |
63 | 00:05:05,800 | 00:05:08,598 | two lunar eclipses, and it's a big bowl... | two lunar eclipses, and it's a big bowl... |
64 | 00:05:08,636 | 00:05:10,900 | of Zorellian jelly worms for the big boy! | of Zorellian jelly worms for the big boy! |
65 | 00:05:10,939 | 00:05:13,100 | -Awesome! -Enjoy. | -Awesome! -Enjoy. |
66 | 00:05:15,543 | 00:05:19,070 | Sorry, Delbert. it's been a madhouse here all morning. | Sorry, Delbert. it's been a madhouse here all morning. |
67 | 00:05:19,113 | 00:05:20,410 | No problem, Sarah. | No problem, Sarah. |
68 | 00:05:20,448 | 00:05:24,077 | Ah! My Alponian chowder with the extra solara seed. | Ah! My Alponian chowder with the extra solara seed. |
69 | 00:05:24,118 | 00:05:25,915 | Mmm! Yum! | Mmm! Yum! |
70 | 00:05:27,488 | 00:05:29,217 | Hello. | Hello. |
71 | 00:05:30,358 | 00:05:31,825 | DOPPLER: What brings you here | DOPPLER: What brings you here |
72 | 00:05:31,859 | 00:05:33,918 | curious little one? | curious little one? |
73 | 00:05:40,201 | 00:05:41,896 | Go away. | Go away. |
74 | 00:05:41,936 | 00:05:43,870 | Are your parents around? | Are your parents around? |
75 | 00:05:45,006 | 00:05:47,497 | What's the matter? Cat got your--yaah! | What's the matter? Cat got your--yaah! |
76 | 00:05:48,977 | 00:05:51,605 | Oh, they're so adorable at that age. | Oh, they're so adorable at that age. |
77 | 00:05:51,646 | 00:05:53,739 | Oh, yes...deplorable. | Oh, yes...deplorable. |
78 | 00:05:53,781 | 00:05:55,681 | Uh...adorable! Hmm. | Uh...adorable! Hmm. |
79 | 00:05:55,717 | 00:05:58,208 | Speaking of which, how's Jim doing? | Speaking of which, how's Jim doing? |
80 | 00:05:58,252 | 00:06:01,312 | Much better, I know he had some rough spots... | Much better, I know he had some rough spots... |
81 | 00:06:01,356 | 00:06:03,620 | earlier this year, but I really think... | earlier this year, but I really think... |
82 | 00:06:03,658 | 00:06:05,250 | that he's starting to turn a corner. | that he's starting to turn a corner. |
83 | 00:06:05,293 | 00:06:07,124 | Mrs. Hawkins? | Mrs. Hawkins? |
84 | 00:06:07,161 | 00:06:08,458 | Jim! | Jim! |
85 | 00:06:08,496 | 00:06:10,396 | Ooh...wrong turn. | Ooh...wrong turn. |
86 | 00:06:10,431 | 00:06:12,194 | OK. Thanks for the lift, guys. | OK. Thanks for the lift, guys. |
87 | 00:06:12,233 | 00:06:13,962 | Not so fast. | Not so fast. |
88 | 00:06:14,002 | 00:06:15,629 | We apprehended your son operating... | We apprehended your son operating... |
89 | 00:06:15,670 | 00:06:17,262 | a solar vehicle in a restricted area. | a solar vehicle in a restricted area. |
90 | 00:06:17,305 | 00:06:19,398 | Moving violation 9-0-4... | Moving violation 9-0-4... |
91 | 00:06:19,440 | 00:06:22,307 | section fifteen, paragraph, um... | section fifteen, paragraph, um... |
92 | 00:06:22,343 | 00:06:23,469 | Six? | Six? |
93 | 00:06:23,511 | 00:06:24,978 | -Thank you. -Don't mention it. | -Thank you. -Don't mention it. |
94 | 00:06:25,013 | 00:06:27,140 | -Jim! -As you are aware, ma'am... | -Jim! -As you are aware, ma'am... |
95 | 00:06:27,181 | 00:06:29,172 | this constitutes a violation of his probation. | this constitutes a violation of his probation. |
96 | 00:06:29,217 | 00:06:32,880 | Yes, yes. No, I understand. Um, but could we just-- | Yes, yes. No, I understand. Um, but could we just-- |
97 | 00:06:32,920 | 00:06:34,387 | DOPPLER: Um. ahem. pardon me | DOPPLER: Um. ahem. pardon me |
98 | 00:06:34,422 | 00:06:37,914 | Officers, if I might, uh, interject here. | Officers, if I might, uh, interject here. |
99 | 00:06:37,959 | 00:06:41,395 | I am the noted astrophysicist Dr. Delbert Doppler. | I am the noted astrophysicist Dr. Delbert Doppler. |
100 | 00:06:41,429 | 00:06:42,862 | Perhaps you've heard of me. | Perhaps you've heard of me. |
101 | 00:06:42,897 | 00:06:45,161 | No? Uh, I have a clipping. | No? Uh, I have a clipping. |
102 | 00:06:45,199 | 00:06:47,895 | -Are you the boy's father? -Oh! Good heavens, no! | -Are you the boy's father? -Oh! Good heavens, no! |
103 | 00:06:47,935 | 00:06:50,995 | Eww! He's just an old friend of the family. | Eww! He's just an old friend of the family. |
104 | 00:06:51,039 | 00:06:52,472 | Back off, sir! | Back off, sir! |
105 | 00:06:52,507 | 00:06:54,873 | Thank you, Delbert. I will take it from here. | Thank you, Delbert. I will take it from here. |
106 | 00:06:54,909 | 00:06:56,740 | Well, Sarah, if you insist. | Well, Sarah, if you insist. |
107 | 00:06:56,778 | 00:06:59,246 | Ahem. Don't ever let me do that again. | Ahem. Don't ever let me do that again. |
108 | 00:06:59,347 | 00:07:01,372 | Due to repeated violations of statute 15-C... | Due to repeated violations of statute 15-C... |
109 | 00:07:01,416 | 00:07:04,408 | we have impounded his vehicle. Any more slip-ups will result... | we have impounded his vehicle. Any more slip-ups will result... |
110 | 00:07:04,452 | 00:07:06,010 | in a one-way ticket to Juvenile Hall. | in a one-way ticket to Juvenile Hall. |
111 | 00:07:06,054 | 00:07:07,851 | -Kiddie hoosegow. -The slammo. | -Kiddie hoosegow. -The slammo. |
112 | 00:07:07,889 | 00:07:11,518 | Thank you, officers. It won't happen again. | Thank you, officers. It won't happen again. |
113 | 00:07:11,559 | 00:07:13,117 | We see his type all the time, ma'am. | We see his type all the time, ma'am. |
114 | 00:07:13,161 | 00:07:14,651 | -Wrong choices. -Dead-enders. | -Wrong choices. -Dead-enders. |
115 | 00:07:14,696 | 00:07:16,664 | Losers | Losers |
116 | 00:07:16,698 | 00:07:18,928 | -You take care now. -Let's motor. | -You take care now. -Let's motor. |
117 | 00:07:25,940 | 00:07:28,875 | Jim, I have had it. | Jim, I have had it. |
118 | 00:07:28,910 | 00:07:31,208 | Do you want to go to Juvenile Hall? is that it? | Do you want to go to Juvenile Hall? is that it? |
119 | 00:07:32,346 | 00:07:34,610 | SARAH: Jim? | SARAH: Jim? |
120 | 00:07:34,649 | 00:07:36,276 | Jim, look at me. | Jim, look at me. |
121 | 00:07:36,317 | 00:07:38,308 | it's been hard enough keeping this place... | it's been hard enough keeping this place... |
122 | 00:07:38,352 | 00:07:40,217 | afloat by myself without you going-- | afloat by myself without you going-- |
123 | 00:07:40,254 | 00:07:42,449 | Mom, it's no big deal. There was nobody around. | Mom, it's no big deal. There was nobody around. |
124 | 00:07:42,490 | 00:07:45,186 | Those cops just won't get off my-- | Those cops just won't get off my-- |
125 | 00:07:47,628 | 00:07:49,027 | Forget it. | Forget it. |
126 | 00:07:49,063 | 00:07:51,793 | MRS. DUNWDDE: Mrs. Hawkins! My juice! | MRS. DUNWDDE: Mrs. Hawkins! My juice! |
127 | 00:07:51,833 | 00:07:54,233 | Yes, I'll be right there, Mrs. Dunwiddie. | Yes, I'll be right there, Mrs. Dunwiddie. |
128 | 00:07:54,268 | 00:07:56,065 | Jim, I just don't want to see you... | Jim, I just don't want to see you... |
129 | 00:07:56,104 | 00:07:59,232 | throw away your entire future. | throw away your entire future. |
130 | 00:08:01,275 | 00:08:03,209 | Yeah, what future? | Yeah, what future? |
131 | 00:08:14,355 | 00:08:17,347 | DR DOPPLER: I really don't know how you manage it. Sarah | DR DOPPLER: I really don't know how you manage it. Sarah |
132 | 00:08:17,391 | 00:08:20,121 | Trying to run a business while raising a felon like-- | Trying to run a business while raising a felon like-- |
133 | 00:08:20,161 | 00:08:23,995 | felon...fellow... fellow like Jim. | felon...fellow... fellow like Jim. |
134 | 00:08:24,031 | 00:08:26,898 | Managing it? I'm at the end of my rope. | Managing it? I'm at the end of my rope. |
135 | 00:08:26,934 | 00:08:28,834 | Ever since his father left | Ever since his father left |
136 | 00:08:28,870 | 00:08:32,362 | well. Jim's just never recovered | well. Jim's just never recovered |
137 | 00:08:32,406 | 00:08:34,636 | And you know how smart he is | And you know how smart he is |
138 | 00:08:34,675 | 00:08:38,702 | He built his first solar surfer when he was eight! | He built his first solar surfer when he was eight! |
139 | 00:08:38,746 | 00:08:41,180 | And yet he's failing at school, | And yet he's failing at school, |
140 | 00:08:41,215 | 00:08:43,274 | he is constantly in trouble | he is constantly in trouble |
141 | 00:08:43,317 | 00:08:46,115 | and when I talk to him, he's like a stranger to me. | and when I talk to him, he's like a stranger to me. |
142 | 00:08:46,154 | 00:08:48,952 | I don't know. Delbert I've tried everything-- | I don't know. Delbert I've tried everything-- |
143 | 00:08:58,032 | 00:08:59,499 | Hey, Mister? | Hey, Mister? |
144 | 00:08:59,534 | 00:09:01,434 | Mister, you're OK in there, right? | Mister, you're OK in there, right? |
145 | 00:09:01,469 | 00:09:02,959 | Aah! | Aah! |
146 | 00:09:06,040 | 00:09:07,667 | He's a-comin'. | He's a-comin'. |
147 | 00:09:07,708 | 00:09:09,676 | Can you hear him? | Can you hear him? |
148 | 00:09:09,710 | 00:09:12,702 | Those gears and gyros clickin' and whirring... | Those gears and gyros clickin' and whirring... |
149 | 00:09:12,747 | 00:09:14,408 | like the devil himself! | like the devil himself! |
150 | 00:09:14,448 | 00:09:17,349 | Uh, hit your head there pretty hard, didn't ya? | Uh, hit your head there pretty hard, didn't ya? |
151 | 00:09:17,385 | 00:09:18,977 | He's after me chest... | He's after me chest... |
152 | 00:09:19,020 | 00:09:23,354 | that fiendish cyborg and his band of cutthroats. | that fiendish cyborg and his band of cutthroats. |
153 | 00:09:25,092 | 00:09:26,719 | But they'll have to pry it... | But they'll have to pry it... |
154 | 00:09:26,761 | 00:09:32,893 | from old Billy Bones' cold, dead fingers afore I--argh! | from old Billy Bones' cold, dead fingers afore I--argh! |
155 | 00:09:34,569 | 00:09:36,036 | Oh, my-- | Oh, my-- |
156 | 00:09:36,070 | 00:09:38,766 | Uh, come on, give me your arm. | Uh, come on, give me your arm. |
157 | 00:09:40,107 | 00:09:41,540 | That's it. | That's it. |
158 | 00:09:43,411 | 00:09:47,472 | -Good lad. -Mom's gonna love this. | -Good lad. -Mom's gonna love this. |
159 | 00:09:55,523 | 00:09:58,651 | Thanks for listening, Delbert. | Thanks for listening, Delbert. |
160 | 00:09:58,693 | 00:10:01,890 | It helps. | It helps. |
161 | 00:10:04,298 | 00:10:07,495 | it's going to be OK. | it's going to be OK. |
162 | 00:10:07,535 | 00:10:09,298 | You'll see. | You'll see. |
163 | 00:10:09,337 | 00:10:11,999 | I keep dreaming one day I'll open that door... | I keep dreaming one day I'll open that door... |
164 | 00:10:12,039 | 00:10:14,667 | and there he'll be just the way he was. | and there he'll be just the way he was. |
165 | 00:10:14,709 | 00:10:18,042 | A smiling, happy little boy, holding a new pet... | A smiling, happy little boy, holding a new pet... |
166 | 00:10:18,079 | 00:10:20,741 | and begging me to let him keep it. | and begging me to let him keep it. |
167 | 00:10:23,150 | 00:10:25,675 | James Pleiades Hawkins! | James Pleiades Hawkins! |
168 | 00:10:25,720 | 00:10:27,950 | Mom, he's hurt...bad! | Mom, he's hurt...bad! |
169 | 00:10:29,590 | 00:10:31,649 | Me chest, lad. | Me chest, lad. |
170 | 00:10:35,796 | 00:10:38,026 | BLLY BONES: He'll be comin' soon | BLLY BONES: He'll be comin' soon |
171 | 00:10:39,400 | 00:10:41,891 | Can't let them find this. | Can't let them find this. |
172 | 00:10:41,936 | 00:10:43,267 | Who's coming? | Who's coming? |
173 | 00:10:43,304 | 00:10:46,398 | The cyborg! | The cyborg! |
174 | 00:10:46,440 | 00:10:51,036 | Beware the cyborg! | Beware the cyborg! |
175 | 00:10:57,852 | 00:10:59,012 | Ohh! | Ohh! |
176 | 00:11:11,666 | 00:11:13,065 | Quick! We gotta go! | Quick! We gotta go! |
177 | 00:11:13,100 | 00:11:15,330 | -Ohh! -Aah! | -Ohh! -Aah! |
178 | 00:11:15,369 | 00:11:17,496 | I believe I'm with Jim on this one! | I believe I'm with Jim on this one! |
179 | 00:11:28,616 | 00:11:30,277 | Delilah! Delilah! | Delilah! Delilah! |
180 | 00:11:31,485 | 00:11:32,679 | Stay! Don't move! | Stay! Don't move! |
181 | 00:11:32,720 | 00:11:34,585 | PRATE: Where is it?! | PRATE: Where is it?! |
182 | 00:11:34,622 | 00:11:36,249 | Find it! | Find it! |
183 | 00:11:36,290 | 00:11:37,621 | DOPPLER: Don't worry. Sarah | DOPPLER: Don't worry. Sarah |
184 | 00:11:37,658 | 00:11:39,888 | I'm an expert in the laws of physical science. | I'm an expert in the laws of physical science. |
185 | 00:11:39,927 | 00:11:41,986 | -On the count of three--one... -Three! | -On the count of three--one... -Three! |
186 | 00:11:42,029 | 00:11:44,520 | -Aah! -Aah! | -Aah! -Aah! |
187 | 00:11:44,565 | 00:11:46,192 | Go, Delilah! Go! | Go, Delilah! Go! |
188 | 00:11:46,233 | 00:11:49,566 | Go! That's it! That's it! Go! | Go! That's it! That's it! Go! |
189 | 00:11:55,810 | 00:11:57,004 | Hyah! Hyah! | Hyah! Hyah! |
190 | 00:12:10,944 | 00:12:13,606 | DOPPLER: I just spoke with the constabulary | DOPPLER: I just spoke with the constabulary |
191 | 00:12:13,647 | 00:12:16,707 | Those blaggard pirates have fled without a trace | Those blaggard pirates have fled without a trace |
192 | 00:12:18,252 | 00:12:19,742 | I'm sorry, Sarah. | I'm sorry, Sarah. |
193 | 00:12:19,786 | 00:12:23,882 | I'm afraid the old Benbow Inn has burned to the ground. | I'm afraid the old Benbow Inn has burned to the ground. |
194 | 00:12:28,362 | 00:12:31,024 | Ahem. Well, certainly a lot of trouble... | Ahem. Well, certainly a lot of trouble... |
195 | 00:12:31,064 | 00:12:34,227 | over that odd little sphere. | over that odd little sphere. |
196 | 00:12:34,268 | 00:12:36,964 | Those markings baffle me | Those markings baffle me |
197 | 00:12:37,004 | 00:12:39,165 | Unlike anything I've ever encountered | Unlike anything I've ever encountered |
198 | 00:12:40,374 | 00:12:41,807 | DOPPLER: Even with my vast experience | DOPPLER: Even with my vast experience |
199 | 00:12:41,842 | 00:12:43,309 | and superior intellect | and superior intellect |
200 | 00:12:43,343 | 00:12:46,437 | it would take me years to unlock its--hey! | it would take me years to unlock its--hey! |
201 | 00:12:49,616 | 00:12:53,382 | DOPPLER: Why, it's a map! | DOPPLER: Why, it's a map! |
202 | 00:12:54,688 | 00:12:55,882 | Wait. Wait, wait, wait! | Wait. Wait, wait, wait! |
203 | 00:12:55,923 | 00:12:58,858 | This is us, the planet Montressor. | This is us, the planet Montressor. |
204 | 00:13:01,662 | 00:13:03,687 | That's the Magellanic Cloud! | That's the Magellanic Cloud! |
205 | 00:13:03,730 | 00:13:05,823 | Whoo! The Coral Galaxy! | Whoo! The Coral Galaxy! |
206 | 00:13:05,866 | 00:13:06,958 | Oh! | Oh! |
207 | 00:13:07,000 | 00:13:09,127 | DOPPLER: That's the Cygnus Cross | DOPPLER: That's the Cygnus Cross |
208 | 00:13:09,169 | 00:13:11,603 | and that's the Kerian Abyss. | and that's the Kerian Abyss. |
209 | 00:13:11,638 | 00:13:15,074 | Wait. What's this? What's this? Why, it--it's... | Wait. What's this? What's this? Why, it--it's... |
210 | 00:13:15,108 | 00:13:16,939 | Treasure Planet. | Treasure Planet. |
211 | 00:13:16,977 | 00:13:18,342 | No! | No! |
212 | 00:13:18,378 | 00:13:20,312 | That's Treasure Planet! | That's Treasure Planet! |
213 | 00:13:20,347 | 00:13:22,008 | DOPPLER: Flint's trove? | DOPPLER: Flint's trove? |
214 | 00:13:22,049 | 00:13:24,017 | The loot of a thousand worlds? | The loot of a thousand worlds? |
215 | 00:13:24,051 | 00:13:25,678 | You know what this means? | You know what this means? |
216 | 00:13:25,719 | 00:13:29,177 | It means that all that treasure is only a boat ride away. | It means that all that treasure is only a boat ride away. |
217 | 00:13:29,222 | 00:13:32,749 | Whoever brings it back would hold an eternal place... | Whoever brings it back would hold an eternal place... |
218 | 00:13:32,793 | 00:13:36,320 | atop the pantheon of explorers! He'd be able to experience-- | atop the pantheon of explorers! He'd be able to experience-- |
219 | 00:13:36,363 | 00:13:38,763 | Whoo! What just happened? | Whoo! What just happened? |
220 | 00:13:38,799 | 00:13:41,859 | Mom, this is it. This is the answer to all our problems. | Mom, this is it. This is the answer to all our problems. |
221 | 00:13:41,902 | 00:13:44,132 | Jim, there is absolutely no way-- | Jim, there is absolutely no way-- |
222 | 00:13:44,171 | 00:13:46,731 | Don't you remember, all those stories? | Don't you remember, all those stories? |
223 | 00:13:46,773 | 00:13:49,606 | That's all they were--stories! | That's all they were--stories! |
224 | 00:13:49,643 | 00:13:50,769 | With that treasure... | With that treasure... |
225 | 00:13:50,811 | 00:13:53,439 | we could rebuild the Benbow a hundred times over! | we could rebuild the Benbow a hundred times over! |
226 | 00:13:53,480 | 00:13:56,176 | Well, this is-- it's just--oh, my. | Well, this is-- it's just--oh, my. |
227 | 00:13:56,216 | 00:13:58,616 | Delbert, would you please explain how ridiculous this is? | Delbert, would you please explain how ridiculous this is? |
228 | 00:13:58,652 | 00:14:00,950 | it's totally preposterous... | it's totally preposterous... |
229 | 00:14:00,988 | 00:14:03,013 | traversing the entire galaxy alone. | traversing the entire galaxy alone. |
230 | 00:14:03,056 | 00:14:05,115 | SARAH: Now at last, we hear some sense! | SARAH: Now at last, we hear some sense! |
231 | 00:14:05,158 | 00:14:07,786 | -That's why I'm going with you. -Delbert! | -That's why I'm going with you. -Delbert! |
232 | 00:14:07,828 | 00:14:10,228 | I'll use my savings to finance the expedition. | I'll use my savings to finance the expedition. |
233 | 00:14:10,263 | 00:14:13,721 | I'll commission a ship, hire a captain and a crew. | I'll commission a ship, hire a captain and a crew. |
234 | 00:14:13,767 | 00:14:15,064 | You're not serious. | You're not serious. |
235 | 00:14:15,102 | 00:14:17,696 | All my life I've been waiting for an opportunity like this... | All my life I've been waiting for an opportunity like this... |
236 | 00:14:17,738 | 00:14:21,174 | and here it is screaming, ''Go, Delbert! Go, Delbert!'' | and here it is screaming, ''Go, Delbert! Go, Delbert!'' |
237 | 00:14:21,208 | 00:14:24,336 | OK. OK! You're both grounded! | OK. OK! You're both grounded! |
238 | 00:14:25,612 | 00:14:27,512 | JM: Mom. look | JM: Mom. look |
239 | 00:14:27,547 | 00:14:31,074 | I know that I keep messing everything up... | I know that I keep messing everything up... |
240 | 00:14:31,118 | 00:14:33,848 | and I know... | and I know... |
241 | 00:14:33,887 | 00:14:35,878 | that I let you down. | that I let you down. |
242 | 00:14:37,791 | 00:14:40,555 | But this is my chance to make it up to you. | But this is my chance to make it up to you. |
243 | 00:14:40,594 | 00:14:43,256 | I'm gonna set things right. | I'm gonna set things right. |
244 | 00:14:43,296 | 00:14:46,026 | Sarah? | Sarah? |
245 | 00:14:46,066 | 00:14:48,261 | If I may? | If I may? |
246 | 00:14:48,301 | 00:14:50,735 | You said yourself, you've tried everything. | You said yourself, you've tried everything. |
247 | 00:14:50,771 | 00:14:52,398 | There are much worse remedies... | There are much worse remedies... |
248 | 00:14:52,439 | 00:14:55,567 | than a few character-building months in space. | than a few character-building months in space. |
249 | 00:14:55,609 | 00:14:58,407 | Are you saying this because it's the right thing... | Are you saying this because it's the right thing... |
250 | 00:14:58,445 | 00:15:00,709 | or because you really want to go? | or because you really want to go? |
251 | 00:15:00,747 | 00:15:03,477 | I really, really, really, really want to go... | I really, really, really, really want to go... |
252 | 00:15:03,517 | 00:15:05,451 | and it's the right thing. | and it's the right thing. |
253 | 00:15:12,926 | 00:15:14,120 | Jim... | Jim... |
254 | 00:15:14,161 | 00:15:16,823 | I don't want to lose you. | I don't want to lose you. |
255 | 00:15:16,863 | 00:15:20,390 | Mom...you won't. | Mom...you won't. |
256 | 00:15:20,434 | 00:15:22,595 | I'll make you proud. | I'll make you proud. |
257 | 00:15:24,171 | 00:15:26,196 | DOPPLER: Well. uh. ahem | DOPPLER: Well. uh. ahem |
258 | 00:15:26,239 | 00:15:27,797 | There we are then. | There we are then. |
259 | 00:15:27,841 | 00:15:30,077 | We'll begin preparations at once. | We'll begin preparations at once. |
260 | 00:15:30,077 | 00:15:30,475 | We'll begin preparations at once. | We'll begin preparations at once. |
261 | 00:15:30,510 | 00:15:34,810 | Jim, my boy, soon we'll be off to the spaceport. | Jim, my boy, soon we'll be off to the spaceport. |
262 | 00:16:15,388 | 00:16:18,323 | DOPPLER: Jim! Oh. Jim! Wait for me! | DOPPLER: Jim! Oh. Jim! Wait for me! |
263 | 00:16:24,998 | 00:16:28,195 | Well, Jim, this should be a wonderful opportunity... | Well, Jim, this should be a wonderful opportunity... |
264 | 00:16:28,235 | 00:16:30,396 | for the two of us to get to know one another. | for the two of us to get to know one another. |
265 | 00:16:30,437 | 00:16:32,803 | You know what they say, familiarity breeds, um... | You know what they say, familiarity breeds, um... |
266 | 00:16:32,839 | 00:16:34,807 | well, contempt, but, in our case-- | well, contempt, but, in our case-- |
267 | 00:16:34,841 | 00:16:38,937 | Look, let's just find the ship. OK? | Look, let's just find the ship. OK? |
268 | 00:16:40,206 | 00:16:43,664 | -Second berth on your right! -You can't miss it. | -Second berth on your right! -You can't miss it. |
269 | 00:16:43,710 | 00:16:45,974 | Hey, thanks. | Hey, thanks. |
270 | 00:16:46,012 | 00:16:48,606 | it's the suit, isn't it? I should never have listened... | it's the suit, isn't it? I should never have listened... |
271 | 00:16:48,648 | 00:16:51,014 | to that pushy two-headed sales woman. | to that pushy two-headed sales woman. |
272 | 00:16:51,050 | 00:16:53,382 | This one said it fit, that one said it was my color. | This one said it fit, that one said it was my color. |
273 | 00:16:53,419 | 00:16:56,445 | I didn't know what to do. I get so flustered. Ooh! | I didn't know what to do. I get so flustered. Ooh! |
274 | 00:16:57,790 | 00:17:02,318 | Oh, Jim! This is our ship! The R.L.S. Legacy! | Oh, Jim! This is our ship! The R.L.S. Legacy! |
275 | 00:17:06,099 | 00:17:07,964 | Whoa! | Whoa! |
276 | 00:17:09,369 | 00:17:12,395 | OFFCER: Stow those casks forward! | OFFCER: Stow those casks forward! |
277 | 00:17:12,438 | 00:17:14,906 | Heave together now! | Heave together now! |
278 | 00:17:14,941 | 00:17:17,774 | How cool is this? | How cool is this? |
279 | 00:17:19,011 | 00:17:20,808 | Sorry about that. I didn't mean-- | Sorry about that. I didn't mean-- |
280 | 00:17:24,717 | 00:17:27,447 | Allow me to handle this. | Allow me to handle this. |
281 | 00:17:35,595 | 00:17:37,028 | I'm fluent in Flatula, Jim. | I'm fluent in Flatula, Jim. |
282 | 00:17:37,063 | 00:17:38,690 | Took two years of it in high school. | Took two years of it in high school. |
283 | 00:17:40,166 | 00:17:42,964 | Flatula? Cool. | Flatula? Cool. |
284 | 00:17:44,270 | 00:17:47,262 | Good morning, Captain. Everything shipshape? | Good morning, Captain. Everything shipshape? |
285 | 00:17:47,306 | 00:17:50,935 | Shipshape it is, sir, but I'm not the captain. | Shipshape it is, sir, but I'm not the captain. |
286 | 00:17:50,977 | 00:17:52,808 | The captain's aloft. | The captain's aloft. |
287 | 00:17:59,786 | 00:18:01,981 | Mr. Arrow, I've checked this miserable ship... | Mr. Arrow, I've checked this miserable ship... |
288 | 00:18:02,021 | 00:18:06,458 | from stem to stern, and, as usual, it's...spot on. | from stem to stern, and, as usual, it's...spot on. |
289 | 00:18:06,492 | 00:18:08,517 | Can you get nothing wrong? | Can you get nothing wrong? |
290 | 00:18:08,561 | 00:18:10,927 | You flatter me, Captain. | You flatter me, Captain. |
291 | 00:18:12,765 | 00:18:15,859 | Ah, Dr. Doppler, I presume? | Ah, Dr. Doppler, I presume? |
292 | 00:18:15,902 | 00:18:17,699 | Uh, um, yes. I-- | Uh, um, yes. I-- |
293 | 00:18:17,737 | 00:18:20,968 | -Hello! Can you hear me? -Yes, I can! Stop that banging! | -Hello! Can you hear me? -Yes, I can! Stop that banging! |
294 | 00:18:21,007 | 00:18:23,669 | if I may, Doctor, this works so much better... | if I may, Doctor, this works so much better... |
295 | 00:18:23,709 | 00:18:25,836 | when it's right-way up and plugged in. | when it's right-way up and plugged in. |
296 | 00:18:25,878 | 00:18:28,005 | -Ooh! -Lovely. There you go. | -Ooh! -Lovely. There you go. |
297 | 00:18:28,047 | 00:18:30,675 | if you don't mind, I can manage my own plugging! | if you don't mind, I can manage my own plugging! |
298 | 00:18:30,716 | 00:18:31,842 | I'm Captain Amelia... | I'm Captain Amelia... |
299 | 00:18:31,884 | 00:18:33,686 | late of a few run-ins with the Protean armada. | late of a few run-ins with the Protean armada. |
300 | 00:18:33,686 | 00:18:35,881 | Nasty business, but I won't bore you with my scars. | Nasty business, but I won't bore you with my scars. |
301 | 00:18:35,922 | 00:18:37,685 | You've met my first officer, Mr. Arrow. | You've met my first officer, Mr. Arrow. |
302 | 00:18:37,723 | 00:18:39,816 | Sterling, tough, dependable, honest, brave, and true. | Sterling, tough, dependable, honest, brave, and true. |
303 | 00:18:39,859 | 00:18:41,486 | Please, Captain. | Please, Captain. |
304 | 00:18:41,527 | 00:18:43,495 | Oh, shut up, Arrow. You know I don't mean a word of it. | Oh, shut up, Arrow. You know I don't mean a word of it. |
305 | 00:18:43,529 | 00:18:46,896 | Ahem, excuse me. I hate to interrupt this lovely banter... | Ahem, excuse me. I hate to interrupt this lovely banter... |
306 | 00:18:46,933 | 00:18:49,401 | but may I introduce to you, Jim Hawkins? | but may I introduce to you, Jim Hawkins? |
307 | 00:18:49,435 | 00:18:52,734 | Jim, you see, is the boy who found the treasure-- | Jim, you see, is the boy who found the treasure-- |
308 | 00:18:52,772 | 00:18:54,933 | Doctor, please! | Doctor, please! |
309 | 00:18:57,543 | 00:19:00,011 | I'd like a word with you in my stateroom. | I'd like a word with you in my stateroom. |
310 | 00:19:01,247 | 00:19:06,708 | Doctor, to muse and blabber about a treasure map... | Doctor, to muse and blabber about a treasure map... |
311 | 00:19:06,752 | 00:19:08,720 | in front of this particular crew... | in front of this particular crew... |
312 | 00:19:08,754 | 00:19:10,984 | demonstrates a level of ineptitude... | demonstrates a level of ineptitude... |
313 | 00:19:11,023 | 00:19:13,184 | that borders on the imbecilic... | that borders on the imbecilic... |
314 | 00:19:13,226 | 00:19:15,217 | and I mean that in a very caring way. | and I mean that in a very caring way. |
315 | 00:19:15,261 | 00:19:18,719 | Imbecilic, did you say? Foolishness, I've got-- | Imbecilic, did you say? Foolishness, I've got-- |
316 | 00:19:18,764 | 00:19:20,391 | May I see the map, please? | May I see the map, please? |
317 | 00:19:26,072 | 00:19:27,232 | Here. | Here. |
318 | 00:19:28,841 | 00:19:31,275 | Hmm. Fascinating. | Hmm. Fascinating. |
319 | 00:19:32,979 | 00:19:34,947 | Mr. Hawkins, in the future... | Mr. Hawkins, in the future... |
320 | 00:19:34,981 | 00:19:36,881 | you will address me as ''Captain'' or ''Ma'am.'' | you will address me as ''Captain'' or ''Ma'am.'' |
321 | 00:19:36,916 | 00:19:38,042 | Is that clear? | Is that clear? |
322 | 00:19:38,084 | 00:19:40,552 | Ugh... | Ugh... |
323 | 00:19:40,586 | 00:19:41,883 | Mr. Hawkins? | Mr. Hawkins? |
324 | 00:19:42,922 | 00:19:45,891 | -Yes, ma'am. -That'll do. | -Yes, ma'am. -That'll do. |
325 | 00:19:45,925 | 00:19:48,223 | Gentlemen, this must be kept under lock and key... | Gentlemen, this must be kept under lock and key... |
326 | 00:19:48,261 | 00:19:51,025 | when not in use. And, Doctor, again... | when not in use. And, Doctor, again... |
327 | 00:19:51,063 | 00:19:52,758 | with the greatest possible respect... | with the greatest possible respect... |
328 | 00:19:52,798 | 00:19:54,823 | zip your howling screamer. | zip your howling screamer. |
329 | 00:19:54,867 | 00:19:56,528 | Captain, I assure you I-- | Captain, I assure you I-- |
330 | 00:19:56,569 | 00:20:00,061 | Let me make this as monosyllabic as possible. | Let me make this as monosyllabic as possible. |
331 | 00:20:00,106 | 00:20:04,406 | I don't much care for this crew you hired. | I don't much care for this crew you hired. |
332 | 00:20:04,443 | 00:20:06,843 | They're...how did I describe them, Arrow? | They're...how did I describe them, Arrow? |
333 | 00:20:06,879 | 00:20:09,211 | I said something rather good this morning before coffee. | I said something rather good this morning before coffee. |
334 | 00:20:09,248 | 00:20:13,548 | ''A ludicrous parcel of driveling galoots,'' ma'am. | ''A ludicrous parcel of driveling galoots,'' ma'am. |
335 | 00:20:13,586 | 00:20:17,113 | -There you go--poetry. -Now, see here-- | -There you go--poetry. -Now, see here-- |
336 | 00:20:17,156 | 00:20:21,320 | Doctor, I'd love to chat-- tea, cake, the whole shebang-- | Doctor, I'd love to chat-- tea, cake, the whole shebang-- |
337 | 00:20:21,360 | 00:20:22,691 | but I have a ship to launch... | but I have a ship to launch... |
338 | 00:20:22,728 | 00:20:24,830 | and you've got your outfit to buff up. | and you've got your outfit to buff up. |
339 | 00:20:24,830 | 00:20:27,162 | Mr. Arrow, please escort these two neophytes... | Mr. Arrow, please escort these two neophytes... |
340 | 00:20:27,199 | 00:20:28,723 | down to the galley straightaway. | down to the galley straightaway. |
341 | 00:20:28,768 | 00:20:31,498 | Young Hawkins will be working for our cook, Mr. Silver. | Young Hawkins will be working for our cook, Mr. Silver. |
342 | 00:20:31,537 | 00:20:33,971 | What? The cook? | What? The cook? |
343 | 00:20:35,344 | 00:20:37,812 | That woman! That...feline! | That woman! That...feline! |
344 | 00:20:37,847 | 00:20:40,042 | Who does she think is working for whom? | Who does she think is working for whom? |
345 | 00:20:40,082 | 00:20:42,414 | it's my map, and she's got me bussin' tables? | it's my map, and she's got me bussin' tables? |
346 | 00:20:42,451 | 00:20:45,181 | I'll not tolerate a cross word about our captain! | I'll not tolerate a cross word about our captain! |
347 | 00:20:45,221 | 00:20:49,555 | There's no finer officer in this or any galaxy. | There's no finer officer in this or any galaxy. |
348 | 00:20:52,528 | 00:20:54,655 | ARROW: Mr Silver? | ARROW: Mr Silver? |
349 | 00:20:54,697 | 00:20:56,927 | Why, Mr. Arrow, sir. | Why, Mr. Arrow, sir. |
350 | 00:20:56,966 | 00:20:59,366 | Bringin' in such fine and distinguished gents | Bringin' in such fine and distinguished gents |
351 | 00:20:59,402 | 00:21:01,370 | to grace my humble galley. | to grace my humble galley. |
352 | 00:21:01,404 | 00:21:03,872 | Had I known, I'd have tucked in me shirt. | Had I known, I'd have tucked in me shirt. |
353 | 00:21:03,906 | 00:21:05,339 | Heh heh heh heh! | Heh heh heh heh! |
354 | 00:21:08,411 | 00:21:10,379 | A cyborg! | A cyborg! |
355 | 00:21:10,413 | 00:21:12,643 | May I introduce Dr. Doppler? | May I introduce Dr. Doppler? |
356 | 00:21:12,681 | 00:21:15,081 | The financier of our voyage. | The financier of our voyage. |
357 | 00:21:15,117 | 00:21:17,244 | Love the outfit, Doc. | Love the outfit, Doc. |
358 | 00:21:17,286 | 00:21:20,813 | Well, thank you. Um, love the eye. | Well, thank you. Um, love the eye. |
359 | 00:21:20,856 | 00:21:23,586 | Uh, this young lad is Jim Hawkins. | Uh, this young lad is Jim Hawkins. |
360 | 00:21:24,693 | 00:21:26,786 | Jimbo! Uh... | Jimbo! Uh... |
361 | 00:21:30,966 | 00:21:35,596 | Aw, now, don't be too put off by this hunk of hardware. | Aw, now, don't be too put off by this hunk of hardware. |
362 | 00:21:42,011 | 00:21:43,603 | Whoa! | Whoa! |
363 | 00:21:43,646 | 00:21:45,910 | These gears have been tough getting used to... | These gears have been tough getting used to... |
364 | 00:21:45,948 | 00:21:49,714 | but they do come in mighty handy from time to time. | but they do come in mighty handy from time to time. |
365 | 00:21:57,760 | 00:21:59,489 | Mmm! | Mmm! |
366 | 00:21:59,528 | 00:22:04,625 | Here, now, have a taste of me famous bonzabeast stew. | Here, now, have a taste of me famous bonzabeast stew. |
367 | 00:22:07,536 | 00:22:07,736 | Mmm! Delightfully tangy, yet robust. | Mmm! Delightfully tangy, yet robust. |
368 | 00:22:07,736 | 00:22:11,365 | Mmm! Delightfully tangy, yet robust. | Mmm! Delightfully tangy, yet robust. |
369 | 00:22:11,407 | 00:22:13,967 | SILVER: Old family recipe | SILVER: Old family recipe |
370 | 00:22:14,009 | 00:22:15,101 | Aah! | Aah! |
371 | 00:22:15,144 | 00:22:18,773 | In fact, that was part of the old family! | In fact, that was part of the old family! |
372 | 00:22:18,814 | 00:22:21,783 | Ha ha ha! | Ha ha ha! |
373 | 00:22:21,817 | 00:22:24,843 | Oh, ho! I'm just kiddin', Doc! | Oh, ho! I'm just kiddin', Doc! |
374 | 00:22:24,887 | 00:22:26,218 | Uh, yeah, well... | Uh, yeah, well... |
375 | 00:22:26,255 | 00:22:28,780 | I'm nothin' if I ain't a kidder. | I'm nothin' if I ain't a kidder. |
376 | 00:22:28,824 | 00:22:31,315 | Go on, Jimbo. Have a swig. | Go on, Jimbo. Have a swig. |
377 | 00:22:38,834 | 00:22:39,994 | SILVER: Morph! | SILVER: Morph! |
378 | 00:22:40,035 | 00:22:43,300 | You jiggle-headed blob of mischief! | You jiggle-headed blob of mischief! |
379 | 00:22:43,339 | 00:22:45,830 | So that's where you was hiding! | So that's where you was hiding! |
380 | 00:22:50,546 | 00:22:53,344 | Wha--? Ha! What is that thing? | Wha--? Ha! What is that thing? |
381 | 00:22:53,382 | 00:22:54,713 | ''What is that thing?'' | ''What is that thing?'' |
382 | 00:22:54,750 | 00:22:56,547 | SILVER: He's a morph | SILVER: He's a morph |
383 | 00:22:56,585 | 00:22:59,554 | I rescued the little shape-shifter on Proteus 1 | I rescued the little shape-shifter on Proteus 1 |
384 | 00:23:01,156 | 00:23:03,716 | Aw, he took a shine to me. | Aw, he took a shine to me. |
385 | 00:23:03,759 | 00:23:06,523 | We been together ever since. | We been together ever since. |
386 | 00:23:06,562 | 00:23:09,395 | Right? Yeah. Nice boy. | Right? Yeah. Nice boy. |
387 | 00:23:09,431 | 00:23:10,830 | We're about to get underway. | We're about to get underway. |
388 | 00:23:10,866 | 00:23:12,993 | Would you like to observe the launch, doctor? | Would you like to observe the launch, doctor? |
389 | 00:23:13,035 | 00:23:14,263 | Would I? | Would I? |
390 | 00:23:14,303 | 00:23:17,966 | Does an active galactic nucleus have superluminal jets? | Does an active galactic nucleus have superluminal jets? |
391 | 00:23:18,007 | 00:23:20,373 | I'll follow you. | I'll follow you. |
392 | 00:23:20,409 | 00:23:24,209 | Mr. Hawkins will stay here in your charge, Mr. Silver. | Mr. Hawkins will stay here in your charge, Mr. Silver. |
393 | 00:23:25,414 | 00:23:27,712 | Beggin' your pardon, sir, but-- | Beggin' your pardon, sir, but-- |
394 | 00:23:27,750 | 00:23:32,653 | Captain's orders! See to it the new cabin boy is kept busy. | Captain's orders! See to it the new cabin boy is kept busy. |
395 | 00:23:32,688 | 00:23:35,452 | -Aw, but, no, but-- -No, you can't-- | -Aw, but, no, but-- -No, you can't-- |
396 | 00:23:39,929 | 00:23:43,888 | So, Captain's put you with me, eh? | So, Captain's put you with me, eh? |
397 | 00:23:43,933 | 00:23:45,798 | Whatever. | Whatever. |
398 | 00:23:45,834 | 00:23:51,238 | Well, who be a humble cyborg to argue with a captain? | Well, who be a humble cyborg to argue with a captain? |
399 | 00:23:51,273 | 00:23:53,571 | Yeah. | Yeah. |
400 | 00:23:53,609 | 00:23:56,601 | You know...these purps... | You know...these purps... |
401 | 00:23:56,645 | 00:24:00,911 | they're kind of like the ones back home on Montressor. | they're kind of like the ones back home on Montressor. |
402 | 00:24:00,950 | 00:24:02,542 | You ever been there? | You ever been there? |
403 | 00:24:02,585 | 00:24:05,247 | I can't say as I have, Jimbo. | I can't say as I have, Jimbo. |
404 | 00:24:06,822 | 00:24:09,484 | Come to think of it, just before I left... | Come to think of it, just before I left... |
405 | 00:24:09,525 | 00:24:11,550 | I met this old guy, who was, um... | I met this old guy, who was, um... |
406 | 00:24:11,594 | 00:24:14,961 | he was kind of looking for a cyborg buddy of his. | he was kind of looking for a cyborg buddy of his. |
407 | 00:24:14,997 | 00:24:16,294 | Is that so? | Is that so? |
408 | 00:24:16,332 | 00:24:17,663 | Yeah. | Yeah. |
409 | 00:24:17,700 | 00:24:21,534 | What was that old salamander's name? | What was that old salamander's name? |
410 | 00:24:21,570 | 00:24:24,061 | Oh, yeah. Bones. | Oh, yeah. Bones. |
411 | 00:24:24,106 | 00:24:26,040 | Billy Bones? | Billy Bones? |
412 | 00:24:26,075 | 00:24:29,169 | Bones? Bones?! | Bones? Bones?! |
413 | 00:24:29,211 | 00:24:31,509 | Mm-mmm. It ain't ringing any bells. | Mm-mmm. It ain't ringing any bells. |
414 | 00:24:31,547 | 00:24:33,811 | Must have been a different cyborg. | Must have been a different cyborg. |
415 | 00:24:33,849 | 00:24:37,114 | There's a slew of cyborgs roamin' this port. | There's a slew of cyborgs roamin' this port. |
416 | 00:24:38,354 | 00:24:40,083 | ARROW: Prepare to cast off! | ARROW: Prepare to cast off! |
417 | 00:24:40,122 | 00:24:44,058 | Eh, off with you, lad, and watch the launch. | Eh, off with you, lad, and watch the launch. |
418 | 00:24:44,093 | 00:24:48,029 | There'll be plenty work a-waitin' for you afterwards. | There'll be plenty work a-waitin' for you afterwards. |
419 | 00:24:52,334 | 00:24:58,637 | We best be keepin' a sharp eye on this one, eh, Morph? | We best be keepin' a sharp eye on this one, eh, Morph? |
420 | 00:24:58,674 | 00:25:03,577 | We wouldn't want him strayin' into things he shouldn't. | We wouldn't want him strayin' into things he shouldn't. |
421 | 00:25:03,685 | 00:25:06,813 | We're all clear, Captain! | We're all clear, Captain! |
422 | 00:25:06,855 | 00:25:10,188 | Well, my friend. Are we ready to raise this creaking tub? | Well, my friend. Are we ready to raise this creaking tub? |
423 | 00:25:10,225 | 00:25:12,318 | My pleasure, Captain. | My pleasure, Captain. |
424 | 00:25:12,361 | 00:25:15,353 | All hands to stations! | All hands to stations! |
425 | 00:25:16,598 | 00:25:17,724 | ARROW: Smartly now! | ARROW: Smartly now! |
426 | 00:25:17,766 | 00:25:19,324 | Come on, you scurvy scum! I'll race you! | Come on, you scurvy scum! I'll race you! |
427 | 00:25:23,105 | 00:25:26,336 | Loose all solar sails! | Loose all solar sails! |
428 | 00:25:31,446 | 00:25:32,606 | Come on! | Come on! |
429 | 00:25:37,486 | 00:25:40,546 | ARROW: Heave up the braces | ARROW: Heave up the braces |
430 | 00:25:40,589 | 00:25:42,386 | Brace up | Brace up |
431 | 00:25:56,805 | 00:25:58,500 | Ooh. Oh. | Ooh. Oh. |
432 | 00:25:58,540 | 00:26:01,441 | Mr. Zoff, engage artificial gravity. | Mr. Zoff, engage artificial gravity. |
433 | 00:26:08,984 | 00:26:12,317 | South by southwest, Mr. Turnbuckle, heading 2-1-0-0. | South by southwest, Mr. Turnbuckle, heading 2-1-0-0. |
434 | 00:26:12,354 | 00:26:15,221 | Aye, Captain. 2-1-0-0. | Aye, Captain. 2-1-0-0. |
435 | 00:26:17,592 | 00:26:19,787 | Full speed, Mr. Arrow, if you please. | Full speed, Mr. Arrow, if you please. |
436 | 00:26:19,828 | 00:26:21,125 | Take her away! | Take her away! |
437 | 00:26:25,100 | 00:26:27,227 | Brace yourself, Doctor. | Brace yourself, Doctor. |
438 | 00:26:27,269 | 00:26:29,237 | ''Brace yourself.'' | ''Brace yourself.'' |
439 | 00:26:29,271 | 00:26:31,262 | Aah! Oof! | Aah! Oof! |
440 | 00:26:50,492 | 00:26:51,618 | Whoa. | Whoa. |
441 | 00:27:08,243 | 00:27:12,475 | Upon my word, an Orcus Galacticus. | Upon my word, an Orcus Galacticus. |
442 | 00:27:14,182 | 00:27:15,479 | Smile. | Smile. |
443 | 00:27:15,517 | 00:27:17,075 | Uh, Doctor, I'd stand clear-- | Uh, Doctor, I'd stand clear-- |
444 | 00:27:20,389 | 00:27:21,913 | Ha. | Ha. |
445 | 00:27:21,957 | 00:27:24,983 | SILVER: Ah. 'tis a grand day for sailing. Captain | SILVER: Ah. 'tis a grand day for sailing. Captain |
446 | 00:27:25,027 | 00:27:26,460 | and look at you | and look at you |
447 | 00:27:26,495 | 00:27:29,123 | You're as trim and as bonny as a sloop | You're as trim and as bonny as a sloop |
448 | 00:27:29,164 | 00:27:31,962 | with new sails and a fresh coat of paint | with new sails and a fresh coat of paint |
449 | 00:27:32,000 | 00:27:33,831 | You can keep that kind of flim-flammery... | You can keep that kind of flim-flammery... |
450 | 00:27:33,869 | 00:27:35,734 | for your spaceport floozies, Silver. | for your spaceport floozies, Silver. |
451 | 00:27:35,771 | 00:27:37,238 | Spaceport floozy, spaceport floozy-- | Spaceport floozy, spaceport floozy-- |
452 | 00:27:37,272 | 00:27:39,672 | You cut me to the quick, Captain. | You cut me to the quick, Captain. |
453 | 00:27:39,708 | 00:27:42,643 | I speaks nothing but me heart at all times. | I speaks nothing but me heart at all times. |
454 | 00:27:42,677 | 00:27:43,905 | MORPH: Nothing but me heart | MORPH: Nothing but me heart |
455 | 00:27:43,945 | 00:27:46,743 | And, by the way, Isn’t that your cabin boy... | And, by the way, Isn’t that your cabin boy... |
456 | 00:27:46,782 | 00:27:50,479 | aimlessly footling about in those shrouds? | aimlessly footling about in those shrouds? |
457 | 00:27:50,519 | 00:27:52,146 | Yep, it--oh... | Yep, it--oh... |
458 | 00:27:52,187 | 00:27:57,215 | A momentary aberration, Cap'n, soon to be addressed. Jimbo! | A momentary aberration, Cap'n, soon to be addressed. Jimbo! |
459 | 00:27:58,693 | 00:28:01,491 | I got two new friends I'd like you to meet. | I got two new friends I'd like you to meet. |
460 | 00:28:02,931 | 00:28:07,834 | Say hello to Mr. Mop and Mrs. Bucket. | Say hello to Mr. Mop and Mrs. Bucket. |
461 | 00:28:07,869 | 00:28:09,803 | Heh heh heh heh! | Heh heh heh heh! |
462 | 00:28:09,838 | 00:28:11,169 | Yippie. | Yippie. |
463 | 00:28:13,108 | 00:28:14,939 | Yeah, I got your Mr. Mop. | Yeah, I got your Mr. Mop. |
464 | 00:28:18,146 | 00:28:20,944 | Watch it, twerp. | Watch it, twerp. |
465 | 00:28:34,796 | 00:28:37,458 | What are you looking at, weirdo? | What are you looking at, weirdo? |
466 | 00:28:38,733 | 00:28:40,894 | Yeah, weirdo. | Yeah, weirdo. |
467 | 00:28:44,406 | 00:28:51,039 | Cabin boys should learn to mind their own business. | Cabin boys should learn to mind their own business. |
468 | 00:28:51,079 | 00:28:53,570 | Why? You got something to hide, bright eyes? | Why? You got something to hide, bright eyes? |
469 | 00:28:55,150 | 00:28:59,849 | Maybe your ears don't work so well. | Maybe your ears don't work so well. |
470 | 00:28:59,888 | 00:29:01,856 | Yeah. Ahem. | Yeah. Ahem. |
471 | 00:29:01,890 | 00:29:03,915 | Too bad my nose works just fine. | Too bad my nose works just fine. |
472 | 00:29:03,959 | 00:29:07,952 | Why, you impudent little-- | Why, you impudent little-- |
473 | 00:29:09,965 | 00:29:11,728 | Go ahead! Slice him! Dice him! | Go ahead! Slice him! Dice him! |
474 | 00:29:13,635 | 00:29:17,731 | Any last words, cabin boy? | Any last words, cabin boy? |
475 | 00:29:20,075 | 00:29:21,440 | Mr. Scroop... | Mr. Scroop... |
476 | 00:29:24,112 | 00:29:26,945 | you ever see what happens to a fresh purp... | you ever see what happens to a fresh purp... |
477 | 00:29:26,982 | 00:29:30,850 | when you squeeze real hard? | when you squeeze real hard? |
478 | 00:29:33,054 | 00:29:34,521 | ARROW: What's all this. then? | ARROW: What's all this. then? |
479 | 00:29:38,026 | 00:29:39,857 | You know the rules. | You know the rules. |
480 | 00:29:39,895 | 00:29:42,523 | There'll be no brawling on this ship. | There'll be no brawling on this ship. |
481 | 00:29:42,564 | 00:29:43,758 | Aye, aye, sir. | Aye, aye, sir. |
482 | 00:29:43,798 | 00:29:47,495 | Any further offenders will be confined to the brig... | Any further offenders will be confined to the brig... |
483 | 00:29:47,536 | 00:29:50,300 | for the remainder of the voyage. | for the remainder of the voyage. |
484 | 00:29:50,338 | 00:29:53,967 | Am I clear, Mr. Scroop? | Am I clear, Mr. Scroop? |
485 | 00:29:59,681 | 00:30:02,115 | Transparently. | Transparently. |
486 | 00:30:07,589 | 00:30:10,387 | SILVER: Well done, Mr. Arrow, sir! | SILVER: Well done, Mr. Arrow, sir! |
487 | 00:30:10,425 | 00:30:13,292 | A tight ship's a happy ship, sir. | A tight ship's a happy ship, sir. |
488 | 00:30:14,462 | 00:30:17,192 | Jimbo, I gave you a job. | Jimbo, I gave you a job. |
489 | 00:30:17,232 | 00:30:19,632 | Hey, I was doing it until that bug thing-- | Hey, I was doing it until that bug thing-- |
490 | 00:30:19,668 | 00:30:24,833 | Belay that! Now, I want this deck swabbed spotless... | Belay that! Now, I want this deck swabbed spotless... |
491 | 00:30:24,873 | 00:30:28,434 | and heaven help you if I come back and it's not done. | and heaven help you if I come back and it's not done. |
492 | 00:30:28,476 | 00:30:32,173 | Morph? Keep an eye on this pup... | Morph? Keep an eye on this pup... |
493 | 00:30:32,214 | 00:30:34,842 | and let me know if there be any more distractions. | and let me know if there be any more distractions. |
494 | 00:30:34,883 | 00:30:36,043 | OK Aye-aye | OK Aye-aye |
495 | 00:30:45,156 | 00:30:47,488 | So, we're all here, then. | So, we're all here, then. |
496 | 00:30:47,525 | 00:30:50,756 | -Excuse me. -Fine. | -Excuse me. -Fine. |
497 | 00:30:52,130 | 00:30:57,261 | Now, if you pardon my plain speaking, gentlemen... | Now, if you pardon my plain speaking, gentlemen... |
498 | 00:30:57,302 | 00:30:58,963 | are you all... | are you all... |
499 | 00:30:59,004 | 00:31:02,701 | stark-raving, totally blinking daft?! | stark-raving, totally blinking daft?! |
500 | 00:31:04,009 | 00:31:06,273 | After all me finagling getting us hired... | After all me finagling getting us hired... |
501 | 00:31:06,311 | 00:31:07,938 | as an upstanding crew... | as an upstanding crew... |
502 | 00:31:07,979 | 00:31:11,745 | You want to blow the whole Mutiny before it's time? | You want to blow the whole Mutiny before it's time? |
503 | 00:31:11,783 | 00:31:14,752 | The boy was sniffing about. | The boy was sniffing about. |
504 | 00:31:14,786 | 00:31:20,383 | You just stick to the plan, you bug-brained twit. | You just stick to the plan, you bug-brained twit. |
505 | 00:31:20,425 | 00:31:24,122 | As for the boy, I'll run him so ragged... | As for the boy, I'll run him so ragged... |
506 | 00:31:24,162 | 00:31:26,221 | he won't have time to think. | he won't have time to think. |
507 | 00:31:36,808 | 00:31:39,436 | Well, this has been a fun day, huh? | Well, this has been a fun day, huh? |
508 | 00:31:39,477 | 00:31:43,937 | Making new friends like that spider psycho. | Making new friends like that spider psycho. |
509 | 00:31:43,982 | 00:31:45,916 | Spider psycho, spider psycho. | Spider psycho, spider psycho. |
510 | 00:31:45,950 | 00:31:47,781 | Heh. A little uglier. | Heh. A little uglier. |
511 | 00:31:47,819 | 00:31:50,253 | Mwah-ha-ha-ha! | Mwah-ha-ha-ha! |
512 | 00:31:50,288 | 00:31:51,516 | Pretty close. | Pretty close. |
513 | 00:31:51,556 | 00:31:52,818 | SILVER: Well | SILVER: Well |
514 | 00:31:52,857 | 00:31:55,849 | thank heavens for little miracles. | thank heavens for little miracles. |
515 | 00:31:55,894 | 00:31:57,486 | Up here for an hour... | Up here for an hour... |
516 | 00:31:57,529 | 00:31:59,827 | and the deck's still in one piece. | and the deck's still in one piece. |
517 | 00:31:59,864 | 00:32:02,833 | Um, look, I, uh... | Um, look, I, uh... |
518 | 00:32:04,869 | 00:32:06,268 | What you did... | What you did... |
519 | 00:32:08,540 | 00:32:09,973 | Thanks. | Thanks. |
520 | 00:32:11,876 | 00:32:13,810 | Didn't your pap ever teach you... | Didn't your pap ever teach you... |
521 | 00:32:13,845 | 00:32:16,143 | to pick your fights a bit more carefully? | to pick your fights a bit more carefully? |
522 | 00:32:21,386 | 00:32:23,946 | Your father's not the teachin' sort. | Your father's not the teachin' sort. |
523 | 00:32:23,988 | 00:32:25,785 | No. | No. |
524 | 00:32:25,824 | 00:32:29,954 | He was more the taking off and never coming back sort. | He was more the taking off and never coming back sort. |
525 | 00:32:29,994 | 00:32:31,825 | Oh. | Oh. |
526 | 00:32:34,732 | 00:32:36,165 | Sorry, lad. | Sorry, lad. |
527 | 00:32:36,201 | 00:32:39,796 | Hey, no big deal. I'm doing just fine. | Hey, no big deal. I'm doing just fine. |
528 | 00:32:39,838 | 00:32:43,467 | Is that so? | Is that so? |
529 | 00:32:43,508 | 00:32:47,171 | Well, since the captain has put you in my charge... | Well, since the captain has put you in my charge... |
530 | 00:32:47,212 | 00:32:49,373 | like it or not, I'll be pounding a few skills... | like it or not, I'll be pounding a few skills... |
531 | 00:32:49,414 | 00:32:51,814 | into that thick head of yours to keep you out of trouble. | into that thick head of yours to keep you out of trouble. |
532 | 00:32:51,850 | 00:32:53,181 | -What? -From now on... | -What? -From now on... |
533 | 00:32:53,218 | 00:32:55,482 | I'm not letting you out of me sight. | I'm not letting you out of me sight. |
534 | 00:32:55,520 | 00:32:56,646 | You can't do-- | You can't do-- |
535 | 00:32:56,754 | 00:32:58,449 | You won't so much as eat, sleep... | You won't so much as eat, sleep... |
536 | 00:32:58,490 | 00:33:01,584 | or scratch your bum without my say-so. | or scratch your bum without my say-so. |
537 | 00:33:01,626 | 00:33:03,093 | Don't do me any favors! | Don't do me any favors! |
538 | 00:33:03,128 | 00:33:05,926 | Oh, you can be sure of that, my lad. | Oh, you can be sure of that, my lad. |
540 | 00:33:06,020 | 00:33:08,318 | You can be sure of that. | You can be sure of that. |
541 | 00:33:08,356 | 00:33:09,914 | Heh heh heh heh! | Heh heh heh heh! |
542 | 00:33:14,028 | 00:33:16,519 | Put some elbow into it. | Put some elbow into it. |
543 | 00:33:27,275 | 00:33:31,609 | # I am a question to the world # | # I am a question to the world # |
544 | 00:33:31,646 | 00:33:34,877 | # Not an answer to be heard # | # Not an answer to be heard # |
545 | 00:33:34,916 | 00:33:40,047 | # Or a moment that's held in your arms # | # Or a moment that's held in your arms # |
546 | 00:33:40,088 | 00:33:44,650 | # And what do you think you'd ever say # | # And what do you think you'd ever say # |
547 | 00:33:44,692 | 00:33:47,889 | # I won't listen anyway # | # I won't listen anyway # |
548 | 00:33:47,929 | 00:33:49,624 | # You don't know me # | # You don't know me # |
549 | 00:33:49,664 | 00:33:52,462 | # And I'll never be what you want # | # And I'll never be what you want # |
550 | 00:33:52,500 | 00:33:54,900 | # Me to be.. # | # Me to be.. # |
551 | 00:33:59,507 | 00:34:04,069 | # And what do you think you'd understand? # | # And what do you think you'd understand? # |
552 | 00:34:04,112 | 00:34:07,343 | # I'm a boy, no, I'm a man.. # | # I'm a boy, no, I'm a man.. # |
553 | 00:34:07,382 | 00:34:12,285 | # You can't take me and throw me away.. # | # You can't take me and throw me away.. # |
554 | 00:34:12,320 | 00:34:17,121 | # And how can you learn what's never shown # | # And how can you learn what's never shown # |
555 | 00:34:17,158 | 00:34:20,218 | # Yeah. you stand here on your own # | # Yeah. you stand here on your own # |
556 | 00:34:20,261 | 00:34:21,922 | # They don't know me # | # They don't know me # |
557 | 00:34:21,963 | 00:34:27,299 | # 'Cause I'm not here # | # 'Cause I'm not here # |
558 | 00:34:27,335 | 00:34:31,294 | # And I want a moment to be real # | # And I want a moment to be real # |
559 | 00:34:31,339 | 00:34:34,934 | # Wanna touch things I don't feel # | # Wanna touch things I don't feel # |
560 | 00:34:34,976 | 00:34:40,004 | # Wanna hold on and feel I belong # | # Wanna hold on and feel I belong # |
561 | 00:34:40,048 | 00:34:44,610 | # And how can the world want me to change # | # And how can the world want me to change # |
562 | 00:34:44,652 | 00:34:47,746 | # They're the ones that stay the same # | # They're the ones that stay the same # |
563 | 00:34:47,789 | 00:34:49,882 | # They don't know me # | # They don't know me # |
564 | 00:34:49,924 | 00:34:54,361 | # But I'm still here # | # But I'm still here # |
565 | 00:34:54,395 | 00:34:59,298 | # And you see the things they never see # | # And you see the things they never see # |
566 | 00:34:59,334 | 00:35:02,497 | # All you wanted. I could be # | # All you wanted. I could be # |
567 | 00:35:02,537 | 00:35:04,164 | # Now you know me # | # Now you know me # |
568 | 00:35:04,205 | 00:35:07,038 | # And I'm not afraid # | # And I'm not afraid # |
569 | 00:35:07,075 | 00:35:12,138 | # And I want to tell you who I am # | # And I want to tell you who I am # |
570 | 00:35:12,180 | 00:35:15,343 | # Can you help me be a man? # | # Can you help me be a man? # |
571 | 00:35:15,383 | 00:35:16,975 | # They can't break me # | # They can't break me # |
572 | 00:35:17,018 | 00:35:21,352 | # As long as I know who I am # | # As long as I know who I am # |
573 | 00:35:23,591 | 00:35:26,992 | # They can't tell me who to be # | # They can't tell me who to be # |
574 | 00:35:30,231 | 00:35:34,793 | # 'Cause I'm not what they see # | # 'Cause I'm not what they see # |
575 | 00:35:34,836 | 00:35:36,827 | # Yeah. the world is still sleeping # | # Yeah. the world is still sleeping # |
576 | 00:35:36,871 | 00:35:39,674 | # While I keep on dreaming for me # | # While I keep on dreaming for me # |
577 | 00:35:39,674 | 00:35:41,539 | # While I keep on dreaming for me # | # While I keep on dreaming for me # |
578 | 00:35:41,576 | 00:35:43,942 | # And their words are just whispers and lies # | # And their words are just whispers and lies # |
579 | 00:35:43,978 | 00:35:49,610 | # That I'll never believe # | # That I'll never believe # |
580 | 00:35:51,386 | 00:35:56,085 | # And I wanna moment to be real # | # And I wanna moment to be real # |
581 | 00:35:56,124 | 00:35:59,184 | # Wanna touch things don't I feel # | # Wanna touch things don't I feel # |
582 | 00:35:59,227 | 00:36:02,924 | # Wanna hold on and feel I belong # | # Wanna hold on and feel I belong # |
583 | 00:36:02,964 | 00:36:04,261 | Whoa! | Whoa! |
584 | 00:36:04,298 | 00:36:08,962 | # How can you say I never change? # | # How can you say I never change? # |
585 | 00:36:09,003 | 00:36:11,870 | # They're the ones that stay the same # | # They're the ones that stay the same # |
586 | 00:36:11,906 | 00:36:13,931 | # I'm the one now # | # I'm the one now # |
587 | 00:36:13,975 | 00:36:18,742 | # 'Cause I'm still here # | # 'Cause I'm still here # |
588 | 00:36:18,780 | 00:36:24,013 | # I'm the one 'cause I'm still here # | # I'm the one 'cause I'm still here # |
589 | 00:36:24,052 | 00:36:27,385 | # I'm still here # | # I'm still here # |
590 | 00:36:27,422 | 00:36:31,415 | # I'm still here # | # I'm still here # |
591 | 00:36:47,672 | 00:36:48,798 | Oh, ho ho! | Oh, ho ho! |
592 | 00:36:48,839 | 00:36:50,170 | You having a little trouble there? | You having a little trouble there? |
593 | 00:36:50,207 | 00:36:51,333 | Oh, get away from me. | Oh, get away from me. |
594 | 00:36:52,843 | 00:36:54,606 | Oh, Jimbo. | Oh, Jimbo. |
595 | 00:36:54,645 | 00:36:59,014 | if I could maneuver a skiff like that when I was your age... | if I could maneuver a skiff like that when I was your age... |
596 | 00:36:59,050 | 00:37:02,178 | they'd be bowing in the streets when I walked by today. | they'd be bowing in the streets when I walked by today. |
597 | 00:37:02,219 | 00:37:03,345 | Bowing in the streets. | Bowing in the streets. |
598 | 00:37:03,387 | 00:37:04,786 | -Oof. -Oof. | -Oof. -Oof. |
599 | 00:37:04,822 | 00:37:06,687 | I don't know. | I don't know. |
600 | 00:37:06,724 | 00:37:10,785 | They weren't exactly singing my praises when I left home. | They weren't exactly singing my praises when I left home. |
601 | 00:37:10,828 | 00:37:13,228 | -Heh. Whew. -Whew. | -Heh. Whew. -Whew. |
602 | 00:37:14,598 | 00:37:16,395 | But I'm gonna change all that. | But I'm gonna change all that. |
603 | 00:37:16,434 | 00:37:19,494 | Are you now? How so? | Are you now? How so? |
604 | 00:37:19,537 | 00:37:23,200 | Uh, I got some plans. | Uh, I got some plans. |
605 | 00:37:23,240 | 00:37:26,334 | Gonna make people see me a little different. | Gonna make people see me a little different. |
606 | 00:37:26,377 | 00:37:29,403 | Ooh. | Ooh. |
607 | 00:37:29,447 | 00:37:33,008 | Sometimes, plans go astray. | Sometimes, plans go astray. |
608 | 00:37:33,050 | 00:37:35,416 | Not this time. | Not this time. |
609 | 00:37:35,453 | 00:37:36,977 | Hmm. | Hmm. |
610 | 00:37:41,459 | 00:37:42,926 | Ooh... | Ooh... |
611 | 00:37:44,361 | 00:37:47,353 | Oh, thank you, Morphy. | Oh, thank you, Morphy. |
612 | 00:37:49,600 | 00:37:53,036 | So, uh, how'd that happen anyway? | So, uh, how'd that happen anyway? |
613 | 00:37:55,973 | 00:38:01,275 | You give up a few things chasing a dream. | You give up a few things chasing a dream. |
614 | 00:38:01,312 | 00:38:03,439 | Was it worth it? | Was it worth it? |
615 | 00:38:04,515 | 00:38:06,176 | Heh. | Heh. |
616 | 00:38:09,353 | 00:38:11,253 | I'm hoping it is, Jimbo. | I'm hoping it is, Jimbo. |
617 | 00:38:11,288 | 00:38:13,779 | I most surely am. | I most surely am. |
618 | 00:38:20,564 | 00:38:22,623 | What the devil? | What the devil? |
619 | 00:38:22,666 | 00:38:24,327 | Good heavens. | Good heavens. |
620 | 00:38:24,368 | 00:38:26,802 | The star Pelusa... | The star Pelusa... |
621 | 00:38:26,837 | 00:38:28,964 | it's gone supernova! | it's gone supernova! |
622 | 00:38:29,006 | 00:38:31,236 | Evasive action, Mr. Turnbuckle! | Evasive action, Mr. Turnbuckle! |
623 | 00:38:31,275 | 00:38:32,469 | Aye-aye, Captain. | Aye-aye, Captain. |
624 | 00:38:35,279 | 00:38:38,715 | All hands, fasten your lifelines! | All hands, fasten your lifelines! |
625 | 00:38:52,129 | 00:38:55,496 | Mr. Arrow, secure those sails! | Mr. Arrow, secure those sails! |
626 | 00:38:55,533 | 00:38:57,933 | Secure all sails! | Secure all sails! |
627 | 00:38:57,968 | 00:39:00,596 | Reef them down. men! | Reef them down. men! |
628 | 00:39:10,648 | 00:39:14,448 | Yeah, baby! Ba-boom! Ha ha ha ha! | Yeah, baby! Ba-boom! Ha ha ha ha! |
629 | 00:39:19,623 | 00:39:21,750 | -Aah! -Silver! | -Aah! -Silver! |
630 | 00:39:25,796 | 00:39:28,629 | Whoa. Thanks, lad. | Whoa. Thanks, lad. |
631 | 00:39:50,321 | 00:39:54,519 | Captain, the star! | Captain, the star! |
632 | 00:39:54,558 | 00:39:56,719 | it's devolving into a... | it's devolving into a... |
633 | 00:39:56,760 | 00:40:00,696 | a black hole! | a black hole! |
634 | 00:40:00,731 | 00:40:03,791 | We're being pulled in! Ohh! | We're being pulled in! Ohh! |
635 | 00:40:03,834 | 00:40:05,529 | No, you don't, you-- | No, you don't, you-- |
636 | 00:40:13,244 | 00:40:16,577 | Blast these waves! They're so deucedly erratic! | Blast these waves! They're so deucedly erratic! |
637 | 00:40:16,614 | 00:40:18,844 | No, Captain. They're not erratic at all. | No, Captain. They're not erratic at all. |
638 | 00:40:18,883 | 00:40:22,216 | There'll be one more in precisely 47.2 seconds. | There'll be one more in precisely 47.2 seconds. |
639 | 00:40:22,253 | 00:40:24,915 | Followed by the biggest magilla of them all! | Followed by the biggest magilla of them all! |
640 | 00:40:24,955 | 00:40:27,014 | Of course! Brilliant, Doctor! | Of course! Brilliant, Doctor! |
641 | 00:40:27,057 | 00:40:29,890 | We'll ride that last magilla out of here. | We'll ride that last magilla out of here. |
642 | 00:40:29,927 | 00:40:32,361 | All sails secured, Captain! | All sails secured, Captain! |
643 | 00:40:32,396 | 00:40:35,923 | Good man! Now release them immediately! | Good man! Now release them immediately! |
644 | 00:40:37,401 | 00:40:40,199 | Aye, Captain. You heard her, men. | Aye, Captain. You heard her, men. |
645 | 00:40:40,237 | 00:40:42,364 | Unfurl those sails | Unfurl those sails |
646 | 00:40:42,406 | 00:40:43,964 | -What?! -But we just finished... | -What?! -But we just finished... |
647 | 00:40:44,008 | 00:40:47,535 | -Tying them down! -Make up your blooming minds! | -Tying them down! -Make up your blooming minds! |
648 | 00:40:49,446 | 00:40:50,913 | Mr. Hawkins... | Mr. Hawkins... |
649 | 00:40:50,948 | 00:40:54,907 | make sure all lifelines are secured good and tight! | make sure all lifelines are secured good and tight! |
650 | 00:40:54,952 | 00:40:56,419 | Aye-aye, Captain. | Aye-aye, Captain. |
651 | 00:41:03,661 | 00:41:05,595 | Lifelines secured, Captain! | Lifelines secured, Captain! |
652 | 00:41:05,629 | 00:41:06,789 | Very good! | Very good! |
653 | 00:41:09,733 | 00:41:13,032 | Gaah! Whoa! | Gaah! Whoa! |
654 | 00:41:14,605 | 00:41:15,765 | Oof! | Oof! |
655 | 00:41:24,481 | 00:41:26,506 | Aah! | Aah! |
656 | 00:41:33,090 | 00:41:35,957 | DOPPLER: Captain. the last wave! | DOPPLER: Captain. the last wave! |
657 | 00:41:35,993 | 00:41:37,984 | Here it comes! | Here it comes! |
658 | 00:41:38,028 | 00:41:40,087 | Hold on to your lifelines, gents! | Hold on to your lifelines, gents! |
659 | 00:41:40,130 | 00:41:42,496 | it's gonna be a bumpy ride! | it's gonna be a bumpy ride! |
660 | 00:42:00,617 | 00:42:01,549 | Oof! | Oof! |
661 | 00:42:22,068 | 00:42:25,003 | Captain! That--oh, my goodness. That was-- | Captain! That--oh, my goodness. That was-- |
662 | 00:42:25,038 | 00:42:26,596 | that was absolutely-- that was the most-- | that was absolutely-- that was the most-- |
663 | 00:42:26,640 | 00:42:29,006 | Oh, tish-tosh. Actually, Doctor... | Oh, tish-tosh. Actually, Doctor... |
664 | 00:42:29,042 | 00:42:31,875 | your astronomical advice was most helpful. | your astronomical advice was most helpful. |
665 | 00:42:31,912 | 00:42:35,575 | Well, uh, uh--thank you. Thank you very much. | Well, uh, uh--thank you. Thank you very much. |
666 | 00:42:35,615 | 00:42:37,810 | Well, I have a lot of help to offer anatomically-- | Well, I have a lot of help to offer anatomically-- |
667 | 00:42:37,851 | 00:42:41,252 | amanamonically-- as-astronomically. | amanamonically-- as-astronomically. |
668 | 00:42:41,288 | 00:42:44,121 | Well, I must congratulate you, Mr. Silver. | Well, I must congratulate you, Mr. Silver. |
669 | 00:42:44,157 | 00:42:45,283 | It seems your cabin boy... | It seems your cabin boy... |
670 | 00:42:45,325 | 00:42:47,850 | did a bang-up job with those lifelines. | did a bang-up job with those lifelines. |
671 | 00:42:49,462 | 00:42:51,896 | All hands accounted for, Mr. Arrow? | All hands accounted for, Mr. Arrow? |
672 | 00:42:54,935 | 00:42:56,095 | Mr. Arrow? | Mr. Arrow? |
673 | 00:42:58,171 | 00:43:02,631 | I'm afraid Mr. Arrow has been lost. | I'm afraid Mr. Arrow has been lost. |
674 | 00:43:04,678 | 00:43:07,647 | His lifeline was not secured. | His lifeline was not secured. |
675 | 00:43:10,617 | 00:43:12,244 | No, I checked them all. | No, I checked them all. |
676 | 00:43:16,022 | 00:43:19,617 | I--I did. I checked them all. They were secure. | I--I did. I checked them all. They were secure. |
677 | 00:43:19,659 | 00:43:21,388 | I swear.. | I swear.. |
678 | 00:43:32,472 | 00:43:35,566 | Mr. Arrow was a... | Mr. Arrow was a... |
679 | 00:43:35,609 | 00:43:39,807 | Ahem. Fine spacer... | Ahem. Fine spacer... |
680 | 00:43:39,846 | 00:43:43,782 | finer than most of us could ever hope to be... | finer than most of us could ever hope to be... |
681 | 00:43:45,285 | 00:43:48,413 | but he knew the risks, as do we all. | but he knew the risks, as do we all. |
682 | 00:43:48,455 | 00:43:51,947 | Resume your posts. We carry on. | Resume your posts. We carry on. |
683 | 00:44:16,683 | 00:44:18,378 | It weren't your fault, you know? | It weren't your fault, you know? |
684 | 00:44:21,421 | 00:44:26,120 | Why, half the crew would be spinning in that black abyss-- | Why, half the crew would be spinning in that black abyss-- |
685 | 00:44:26,159 | 00:44:29,526 | Look, don't you get it?! I screwed up! | Look, don't you get it?! I screwed up! |
686 | 00:44:29,562 | 00:44:31,530 | I mean for two seconds, I thought that maybe... | I mean for two seconds, I thought that maybe... |
687 | 00:44:31,564 | 00:44:33,930 | I could do something right, but-- | I could do something right, but-- |
688 | 00:44:33,967 | 00:44:37,061 | Aagh! I just-- | Aagh! I just-- |
689 | 00:44:40,206 | 00:44:43,232 | Just forget it. Forget it. | Just forget it. Forget it. |
690 | 00:44:49,449 | 00:44:53,818 | Now, you listen to me, James Hawkins. | Now, you listen to me, James Hawkins. |
691 | 00:44:53,853 | 00:44:57,289 | You got the makings of greatness in ya... | You got the makings of greatness in ya... |
692 | 00:44:57,324 | 00:45:00,657 | but you gotta take the helm and chart your own course. | but you gotta take the helm and chart your own course. |
693 | 00:45:00,694 | 00:45:04,152 | Stick to it, no matter the squalls... | Stick to it, no matter the squalls... |
694 | 00:45:04,197 | 00:45:06,392 | and when the time comes you get the chance... | and when the time comes you get the chance... |
695 | 00:45:06,433 | 00:45:08,697 | to really test the cut of your sails... | to really test the cut of your sails... |
696 | 00:45:08,735 | 00:45:14,298 | and show what you're made of, well, I hope I'm there... | and show what you're made of, well, I hope I'm there... |
697 | 00:45:14,341 | 00:45:18,903 | catching some of the light coming off ya that day. | catching some of the light coming off ya that day. |
698 | 00:45:31,157 | 00:45:33,182 | There, there. | There, there. |
699 | 00:45:33,226 | 00:45:36,024 | Lad, it's all right, Jimbo. | Lad, it's all right, Jimbo. |
700 | 00:45:36,062 | 00:45:38,656 | it's all right. | it's all right. |
701 | 00:45:42,068 | 00:45:44,832 | Now, Jim, I, um... | Now, Jim, I, um... |
702 | 00:45:44,871 | 00:45:47,396 | I best be getting about my watch... | I best be getting about my watch... |
703 | 00:45:47,440 | 00:45:50,500 | and you best be getting some shut-eye. | and you best be getting some shut-eye. |
704 | 00:46:06,359 | 00:46:10,352 | Getting in too deep here, Morphy. | Getting in too deep here, Morphy. |
705 | 00:46:10,397 | 00:46:14,595 | Next thing ya know, they'll be saying I've gone soft. | Next thing ya know, they'll be saying I've gone soft. |
706 | 00:46:43,510 | 00:46:47,207 | Uh--oh! Oh! Ugh! | Uh--oh! Oh! Ugh! |
707 | 00:46:54,587 | 00:46:55,986 | Morph? | Morph? |
708 | 00:47:01,661 | 00:47:05,188 | Morph, knock it off. it's too early for this. | Morph, knock it off. it's too early for this. |
709 | 00:47:05,231 | 00:47:06,721 | Ow! Hey, Morph! | Ow! Hey, Morph! |
710 | 00:47:06,766 | 00:47:08,097 | Pfrrrt! | Pfrrrt! |
711 | 00:47:10,904 | 00:47:13,168 | -Hey, come back here! -Come back here! | -Hey, come back here! -Come back here! |
712 | 00:47:17,076 | 00:47:19,044 | Gotcha, Morph! | Gotcha, Morph! |
713 | 00:47:22,215 | 00:47:24,183 | That's it, you little squid. | That's it, you little squid. |
714 | 00:47:24,217 | 00:47:26,185 | You little squid. You little squid. | You little squid. You little squid. |
715 | 00:47:26,219 | 00:47:28,210 | Squid. Squid. Squid. Squid. | Squid. Squid. Squid. Squid. |
716 | 00:47:31,958 | 00:47:34,688 | Ungh! Unh! | Ungh! Unh! |
717 | 00:47:44,571 | 00:47:46,869 | Ha! Busted! | Ha! Busted! |
718 | 00:47:49,676 | 00:47:52,770 | Look. what we're saying is we're sick of all this waiting | Look. what we're saying is we're sick of all this waiting |
719 | 00:47:52,812 | 00:47:54,211 | There's only three of them left | There's only three of them left |
720 | 00:47:54,247 | 00:47:56,408 | We are wanting to move. | We are wanting to move. |
721 | 00:47:56,449 | 00:47:59,384 | We don't move till we got the treasure in hand. | We don't move till we got the treasure in hand. |
722 | 00:47:59,419 | 00:48:02,616 | SCROOP: say we kill 'em all now | SCROOP: say we kill 'em all now |
723 | 00:48:02,655 | 00:48:06,216 | I say what's to say! | I say what's to say! |
724 | 00:48:06,259 | 00:48:07,920 | Disobey my orders again... | Disobey my orders again... |
725 | 00:48:07,961 | 00:48:10,020 | like that stunt you pulled with Mr. Arrow... | like that stunt you pulled with Mr. Arrow... |
726 | 00:48:10,063 | 00:48:13,132 | and so help me, you'll be joining him! | and so help me, you'll be joining him! |
728 | 00:48:16,169 | 00:48:21,471 | Strong talk, but I know otherwise. | Strong talk, but I know otherwise. |
729 | 00:48:21,507 | 00:48:24,135 | SILVER: You got something to say. Scroop? | SILVER: You got something to say. Scroop? |
730 | 00:48:24,177 | 00:48:27,044 | it's that boy. | it's that boy. |
731 | 00:48:28,147 | 00:48:33,107 | Me thinks you have a soft spot for him. | Me thinks you have a soft spot for him. |
732 | 00:48:33,152 | 00:48:35,313 | SAILORS: Yeah | SAILORS: Yeah |
733 | 00:48:35,355 | 00:48:38,449 | Now, mark me, the lot of ya. | Now, mark me, the lot of ya. |
734 | 00:48:38,491 | 00:48:42,154 | I care about one thing, and one thing only! | I care about one thing, and one thing only! |
735 | 00:48:42,195 | 00:48:44,720 | Flint's trove. | Flint's trove. |
736 | 00:48:44,764 | 00:48:46,823 | You think I'd risk it all for the sake... | You think I'd risk it all for the sake... |
737 | 00:48:46,866 | 00:48:50,461 | of some nose-wiping little whelp? | of some nose-wiping little whelp? |
738 | 00:48:50,503 | 00:48:52,164 | SCROOP: What was it now? | SCROOP: What was it now? |
739 | 00:48:52,205 | 00:48:57,108 | ''Oh. you got the makings of greatness in ya '' | ''Oh. you got the makings of greatness in ya '' |
740 | 00:48:57,143 | 00:48:58,633 | Shut your yap! | Shut your yap! |
741 | 00:48:58,678 | 00:49:03,172 | I cozied up to that kid to keep him off our scent. | I cozied up to that kid to keep him off our scent. |
742 | 00:49:03,216 | 00:49:05,446 | But I ain't gone soft. | But I ain't gone soft. |
743 | 00:49:05,485 | 00:49:07,476 | ONUS: Land ho! | ONUS: Land ho! |
744 | 00:49:13,960 | 00:49:16,224 | Ha ha ha! There it is! | Ha ha ha! There it is! |
745 | 00:49:16,262 | 00:49:18,958 | Feast eyes and click heels if you got 'em. | Feast eyes and click heels if you got 'em. |
746 | 00:49:27,306 | 00:49:29,399 | Where the devil's me glass? | Where the devil's me glass? |
747 | 00:49:37,450 | 00:49:39,111 | Jimbo. | Jimbo. |
748 | 00:49:42,488 | 00:49:46,424 | Playing games, are we? | Playing games, are we? |
749 | 00:49:46,459 | 00:49:48,450 | Yeah. | Yeah. |
750 | 00:49:48,494 | 00:49:50,553 | Yeah, we're playing games. | Yeah, we're playing games. |
751 | 00:49:50,596 | 00:49:57,559 | Oh, I see. Well, I was never much good at games. | Oh, I see. Well, I was never much good at games. |
752 | 00:49:57,603 | 00:50:01,198 | I Always hated to lose. | I Always hated to lose. |
753 | 00:50:01,240 | 00:50:03,208 | Hmm. | Hmm. |
754 | 00:50:03,242 | 00:50:04,209 | Me, too! | Me, too! |
755 | 00:50:04,243 | 00:50:05,767 | Yaaah! | Yaaah! |
756 | 00:50:09,615 | 00:50:10,775 | Right-o... | Right-o... |
757 | 00:50:14,654 | 00:50:17,680 | SILVER: Ohh blast it all | SILVER: Ohh blast it all |
758 | 00:50:22,128 | 00:50:24,756 | Change in plan, lads! | Change in plan, lads! |
759 | 00:50:24,797 | 00:50:26,924 | We move now! | We move now! |
760 | 00:50:31,437 | 00:50:34,463 | Strike our colors, Mr. Onus. | Strike our colors, Mr. Onus. |
761 | 00:50:34,507 | 00:50:36,998 | With pleasure, Captain. | With pleasure, Captain. |
763 | 00:50:51,534 | 00:50:54,002 | Pirates on my ship? I'll see they all hang. | Pirates on my ship? I'll see they all hang. |
764 | 00:50:54,036 | 00:50:55,162 | Doctor, familiar with these? | Doctor, familiar with these? |
765 | 00:50:56,372 | 00:50:57,930 | Oh, I've seen-- well, I've read-- | Oh, I've seen-- well, I've read-- |
766 | 00:50:59,141 | 00:51:00,938 | Uh, no. No. No, I'm not. | Uh, no. No. No, I'm not. |
767 | 00:51:02,111 | 00:51:03,373 | Ooh--uuuh. | Ooh--uuuh. |
768 | 00:51:04,614 | 00:51:07,674 | Mr. Hawkins! Defend this with your life. | Mr. Hawkins! Defend this with your life. |
769 | 00:51:07,717 | 00:51:09,207 | Morph! Give me that! | Morph! Give me that! |
770 | 00:51:12,488 | 00:51:15,286 | Oh, you're taking all day about it. | Oh, you're taking all day about it. |
771 | 00:51:22,732 | 00:51:25,565 | Oh! Stop them! | Oh! Stop them! |
772 | 00:51:27,770 | 00:51:31,206 | DOPPLER: Aah, aah, aah. Oof! | DOPPLER: Aah, aah, aah. Oof! |
773 | 00:51:33,409 | 00:51:34,376 | Ooh hoo hoo! | Ooh hoo hoo! |
774 | 00:51:34,410 | 00:51:35,877 | Hey, you! | Hey, you! |
775 | 00:51:35,911 | 00:51:38,209 | To the longboats, quickly! | To the longboats, quickly! |
776 | 00:51:41,617 | 00:51:42,982 | Unh! | Unh! |
777 | 00:51:48,958 | 00:51:50,892 | Rrr-yeah! | Rrr-yeah! |
778 | 00:51:53,829 | 00:51:55,797 | Morph! No! | Morph! No! |
779 | 00:51:59,802 | 00:52:02,464 | AMELIA: Chew on this, you pus-filled boils! | AMELIA: Chew on this, you pus-filled boils! |
780 | 00:52:08,944 | 00:52:11,344 | Did you actually aim for that? | Did you actually aim for that? |
781 | 00:52:11,380 | 00:52:13,007 | You know, actually, I did. | You know, actually, I did. |
782 | 00:52:20,122 | 00:52:21,384 | Oh, blast it. | Oh, blast it. |
783 | 00:52:23,359 | 00:52:25,589 | Doctor, when I say ''now'', shoot out the forward cable. | Doctor, when I say ''now'', shoot out the forward cable. |
784 | 00:52:25,628 | 00:52:26,754 | I'll take this one. | I'll take this one. |
785 | 00:52:26,796 | 00:52:28,457 | JM: Morph. here! Morph! | JM: Morph. here! Morph! |
786 | 00:52:31,067 | 00:52:32,193 | Morph! | Morph! |
787 | 00:52:32,234 | 00:52:34,259 | Morphy, come here. | Morphy, come here. |
788 | 00:52:34,303 | 00:52:37,329 | Morph. Morph. Bring it here. Morph, come here. | Morph. Morph. Bring it here. Morph, come here. |
789 | 00:52:37,373 | 00:52:39,807 | Come here. Come here, boy. Come to your dad. | Come here. Come here, boy. Come to your dad. |
790 | 00:52:39,842 | 00:52:41,139 | Come here, boy. Morph! | Come here, boy. Morph! |
791 | 00:52:41,177 | 00:52:43,441 | -Come on! -Morph! Morph, here! | -Come on! -Morph! Morph, here! |
792 | 00:52:43,479 | 00:52:44,605 | -Morphy! -Morph! | -Morphy! -Morph! |
793 | 00:52:44,647 | 00:52:46,911 | Ohh. | Ohh. |
794 | 00:52:57,026 | 00:52:58,050 | Now! | Now! |
795 | 00:52:59,428 | 00:53:00,417 | Whoa! | Whoa! |
796 | 00:53:01,564 | 00:53:03,031 | Unh! | Unh! |
797 | 00:53:07,002 | 00:53:08,299 | Jim! | Jim! |
798 | 00:53:10,573 | 00:53:12,871 | Parameters met. Hydraulics engaged. | Parameters met. Hydraulics engaged. |
799 | 00:53:14,110 | 00:53:16,635 | That's it! Come to papa! | That's it! Come to papa! |
800 | 00:53:16,679 | 00:53:20,206 | Hold your fire! We'll lose the map! | Hold your fire! We'll lose the map! |
801 | 00:53:22,118 | 00:53:24,052 | Captain! Laser ball at 12 o'clock! | Captain! Laser ball at 12 o'clock! |
802 | 00:53:33,129 | 00:53:35,029 | -Whoa! -Aah! | -Whoa! -Aah! |
803 | 00:53:52,948 | 00:53:54,347 | Ow. | Ow. |
804 | 00:53:54,383 | 00:53:56,248 | Oh, my goodness. | Oh, my goodness. |
805 | 00:53:56,285 | 00:53:58,651 | That was more fun than I ever want to have again. | That was more fun than I ever want to have again. |
806 | 00:53:58,687 | 00:54:01,815 | That's not one of my... | That's not one of my... |
807 | 00:54:01,857 | 00:54:04,417 | Gossamer Landings. Unh! | Gossamer Landings. Unh! |
808 | 00:54:04,460 | 00:54:06,087 | Captain! | Captain! |
809 | 00:54:06,128 | 00:54:08,528 | Oh. Ooh. | Oh. Ooh. |
810 | 00:54:08,564 | 00:54:09,963 | Oh, don't fuss. | Oh, don't fuss. |
811 | 00:54:09,999 | 00:54:11,523 | Uh-uh-- | Uh-uh-- |
812 | 00:54:11,567 | 00:54:13,194 | Slight bruising. That's all. | Slight bruising. That's all. |
813 | 00:54:13,235 | 00:54:15,430 | Cup of tea, and I'll be right as rain. | Cup of tea, and I'll be right as rain. |
814 | 00:54:15,471 | 00:54:16,631 | Mr. Hawkins. | Mr. Hawkins. |
815 | 00:54:18,641 | 00:54:20,268 | The map if you please. | The map if you please. |
816 | 00:54:22,111 | 00:54:23,100 | Ah. | Ah. |
817 | 00:54:25,080 | 00:54:26,782 | -Haha | -Haha |
818 | 00:54:26,782 | 00:54:27,476 | Morph! | Morph! |
819 | 00:54:27,516 | 00:54:29,245 | Morph, where's the map?! | Morph, where's the map?! |
820 | 00:54:31,754 | 00:54:34,780 | Are you serious?! it's back on the ship? | Are you serious?! it's back on the ship? |
821 | 00:54:36,158 | 00:54:39,616 | Stifle that blob and get low. | Stifle that blob and get low. |
822 | 00:54:41,197 | 00:54:43,597 | CAPTAN AMELA: We've got company | CAPTAN AMELA: We've got company |
823 | 00:54:48,337 | 00:54:51,033 | We need a more defensible position. | We need a more defensible position. |
824 | 00:54:51,073 | 00:54:53,234 | Mr. Hawkins, scout ahead. | Mr. Hawkins, scout ahead. |
825 | 00:54:55,110 | 00:54:56,236 | Aye, Captain. | Aye, Captain. |
826 | 00:54:56,278 | 00:54:59,372 | -Unh! -Steady, steady. | -Unh! -Steady, steady. |
827 | 00:54:59,415 | 00:55:02,009 | Now, let's have a look at that. | Now, let's have a look at that. |
828 | 00:55:29,664 | 00:55:32,599 | Shh. shh. | Shh. shh. |
829 | 00:55:40,409 | 00:55:42,468 | -Aah! -Aah! | -Aah! -Aah! |
830 | 00:55:42,511 | 00:55:44,035 | Oh, this is fantastic! | Oh, this is fantastic! |
831 | 00:55:44,079 | 00:55:47,105 | A carbon-based life form come to rescue me at last! | A carbon-based life form come to rescue me at last! |
832 | 00:55:47,149 | 00:55:49,140 | I just want to hug you and squeeze you... | I just want to hug you and squeeze you... |
833 | 00:55:49,184 | 00:55:50,947 | and hold you close to me. | and hold you close to me. |
834 | 00:55:50,986 | 00:55:54,217 | All right. OK. Would you just let go of me? | All right. OK. Would you just let go of me? |
835 | 00:55:54,256 | 00:55:55,985 | Oh, sorry, sorry, sorry. | Oh, sorry, sorry, sorry. |
836 | 00:55:56,024 | 00:55:59,619 | it's just I--I've been marooned for so long. | it's just I--I've been marooned for so long. |
837 | 00:55:59,661 | 00:56:02,323 | I mean, solitude's fine. Don't get me wrong. | I mean, solitude's fine. Don't get me wrong. |
838 | 00:56:02,364 | 00:56:04,195 | For heaven's sakes, after a hundred years... | For heaven's sakes, after a hundred years... |
839 | 00:56:04,232 | 00:56:07,861 | you go a little nuts! Ha ha ha! | you go a little nuts! Ha ha ha! |
840 | 00:56:07,903 | 00:56:09,666 | I'm sorry. Am I... | I'm sorry. Am I... |
841 | 00:56:09,704 | 00:56:11,103 | I am, um... | I am, um... |
842 | 00:56:11,139 | 00:56:14,768 | My name is, uh... | My name is, uh... |
843 | 00:56:18,980 | 00:56:21,380 | B.E.N.! Of course, I'm B.E.N. | B.E.N.! Of course, I'm B.E.N. |
844 | 00:56:21,416 | 00:56:24,112 | Bioelectronic Navigator. Oops. | Bioelectronic Navigator. Oops. |
845 | 00:56:24,152 | 00:56:25,779 | -And you are? -Jim. | -And you are? -Jim. |
846 | 00:56:25,821 | 00:56:27,345 | Oh, what a pleasure to meet you, Jimmy. | Oh, what a pleasure to meet you, Jimmy. |
847 | 00:56:27,389 | 00:56:29,619 | -it's Jim. -Anyway... | -it's Jim. -Anyway... |
848 | 00:56:29,658 | 00:56:31,125 | Look, I'm kind of in a hurry, OK? | Look, I'm kind of in a hurry, OK? |
849 | 00:56:31,159 | 00:56:33,753 | I got to find a place to hide, and there's pirates chasing me. | I got to find a place to hide, and there's pirates chasing me. |
850 | 00:56:33,795 | 00:56:36,992 | Oh, pirates! Don't get me started on pirates! | Oh, pirates! Don't get me started on pirates! |
851 | 00:56:37,032 | 00:56:40,092 | I don't like them. I remember Captain Flint. | I don't like them. I remember Captain Flint. |
852 | 00:56:40,135 | 00:56:42,399 | This guy had such a temper. | This guy had such a temper. |
853 | 00:56:42,437 | 00:56:44,530 | Wait, wait, wait. You knew Captain Flint? | Wait, wait, wait. You knew Captain Flint? |
854 | 00:56:44,573 | 00:56:47,508 | I think he suffered from mood swings, personally. | I think he suffered from mood swings, personally. |
855 | 00:56:47,542 | 00:56:49,305 | I'm not a therapist, and anyway... | I'm not a therapist, and anyway... |
856 | 00:56:49,344 | 00:56:51,471 | but I--you let me know when I'm rambling. | but I--you let me know when I'm rambling. |
857 | 00:56:51,513 | 00:56:52,844 | But that means--but wait. | But that means--but wait. |
858 | 00:56:52,881 | 00:56:55,247 | But then you gotta know about the treasure? | But then you gotta know about the treasure? |
859 | 00:56:55,283 | 00:56:56,944 | -Treasure? -Yeah, Flint's trove? | -Treasure? -Yeah, Flint's trove? |
860 | 00:56:56,985 | 00:56:58,953 | You know, loot of a thousand worlds. | You know, loot of a thousand worlds. |
861 | 00:56:58,987 | 00:57:00,921 | it's--well, it's... | it's--well, it's... |
862 | 00:57:00,956 | 00:57:04,483 | it's all a little-- little--little fuzzy. | it's all a little-- little--little fuzzy. |
863 | 00:57:04,526 | 00:57:08,121 | Wait. I--I r-r-remember. | Wait. I--I r-r-remember. |
864 | 00:57:08,163 | 00:57:10,222 | I do. I--treasure! | I do. I--treasure! |
865 | 00:57:10,265 | 00:57:13,166 | Lots of treasure buried in the centroid-- | Lots of treasure buried in the centroid-- |
866 | 00:57:13,201 | 00:57:15,226 | centroid--centroid of the mechanism. | centroid--centroid of the mechanism. |
867 | 00:57:15,270 | 00:57:18,535 | And there was this big door opening and closing... | And there was this big door opening and closing... |
868 | 00:57:18,573 | 00:57:20,598 | and opening and closing... | and opening and closing... |
869 | 00:57:20,642 | 00:57:22,234 | and Captain Flint wanted to make sure... | and Captain Flint wanted to make sure... |
870 | 00:57:22,277 | 00:57:23,869 | nobody could ever get to his treasure... | nobody could ever get to his treasure... |
871 | 00:57:23,912 | 00:57:26,904 | so I helped him... | so I helped him... |
872 | 00:57:26,948 | 00:57:29,508 | Aah! Data inaccessible! Reboot! | Aah! Data inaccessible! Reboot! |
873 | 00:57:29,551 | 00:57:31,746 | JM: BEN ? BEN ? BEN ! | JM: BEN ? BEN ? BEN ! |
874 | 00:57:31,786 | 00:57:34,380 | Reboot! Aah! And you are? | Reboot! Aah! And you are? |
875 | 00:57:34,422 | 00:57:35,787 | Wait, wait, wait! What about the treasure? | Wait, wait, wait! What about the treasure? |
876 | 00:57:35,824 | 00:57:37,257 | I want to say Larry. | I want to say Larry. |
877 | 00:57:37,292 | 00:57:39,453 | The--the centroid of the mechanism, or-- | The--the centroid of the mechanism, or-- |
878 | 00:57:39,494 | 00:57:42,657 | I'm sorry. My memory isn't what it used to be. | I'm sorry. My memory isn't what it used to be. |
880 | 00:57:42,764 | 00:57:45,790 | I've lost my mind. Ha ha! I've lost my mind. | I've lost my mind. Ha ha! I've lost my mind. |
881 | 00:57:45,834 | 00:57:47,267 | You haven't found it, have you? | You haven't found it, have you? |
882 | 00:57:47,302 | 00:57:50,999 | Uh, my missing piece? My primary memory circuit? | Uh, my missing piece? My primary memory circuit? |
883 | 00:57:51,039 | 00:57:55,567 | Look, B.E.N., I really need to find a place to hide, OK? | Look, B.E.N., I really need to find a place to hide, OK? |
884 | 00:57:55,610 | 00:57:59,637 | So I'm just gonna be, you know, moving on. | So I'm just gonna be, you know, moving on. |
885 | 00:57:59,681 | 00:58:03,139 | Oh, uh, so, well, then... | Oh, uh, so, well, then... |
886 | 00:58:03,185 | 00:58:07,053 | I guess, uh... this is good-bye, huh? | I guess, uh... this is good-bye, huh? |
887 | 00:58:07,088 | 00:58:11,991 | I-I'm sorry that I'm so dysfunctional. | I-I'm sorry that I'm so dysfunctional. |
888 | 00:58:12,027 | 00:58:17,055 | So, uh, go ahead and... I do understand. | So, uh, go ahead and... I do understand. |
889 | 00:58:17,098 | 00:58:20,556 | I do. Bye-bye. | I do. Bye-bye. |
890 | 00:58:23,705 | 00:58:26,173 | Look, if you're gonna come along... | Look, if you're gonna come along... |
891 | 00:58:26,208 | 00:58:27,903 | you're gonna have to stop talking. | you're gonna have to stop talking. |
892 | 00:58:27,943 | 00:58:31,538 | Huzzah! Ha ha ha! Oh, this is fantastic! | Huzzah! Ha ha ha! Oh, this is fantastic! |
893 | 00:58:31,580 | 00:58:35,346 | Me and my best buddy are lookin' for a... | Me and my best buddy are lookin' for a... |
894 | 00:58:36,952 | 00:58:38,852 | Being quiet. | Being quiet. |
895 | 00:58:38,887 | 00:58:41,185 | And you have to stop touching me. | And you have to stop touching me. |
896 | 00:58:41,223 | 00:58:44,886 | Touching and talking. That's my two big no-nos. | Touching and talking. That's my two big no-nos. |
897 | 00:58:44,926 | 00:58:46,985 | OK. Now, I think that we should-- | OK. Now, I think that we should-- |
898 | 00:58:47,028 | 00:58:50,122 | Say, listen, before we go out on our big search... | Say, listen, before we go out on our big search... |
899 | 00:58:50,165 | 00:58:54,659 | um, would you mind if we made a quick pit stop at my place? | um, would you mind if we made a quick pit stop at my place? |
900 | 00:58:54,703 | 00:58:56,671 | Kind of urgent. | Kind of urgent. |
901 | 00:58:56,705 | 00:59:00,232 | JM: BEN. I think you just solved my problem | JM: BEN. I think you just solved my problem |
902 | 00:59:04,346 | 00:59:06,280 | BEN: Uh. pardon the mess. people | BEN: Uh. pardon the mess. people |
903 | 00:59:06,314 | 00:59:07,440 | You'd think in a hundred years... | You'd think in a hundred years... |
904 | 00:59:07,482 | 00:59:09,313 | I would've dusted a little more often... | I would've dusted a little more often... |
905 | 00:59:09,351 | 00:59:11,683 | but, you know, when you're batching it... | but, you know, when you're batching it... |
906 | 00:59:11,720 | 00:59:14,314 | you tend to, uh, let things go. | you tend to, uh, let things go. |
907 | 00:59:14,356 | 00:59:16,586 | Awww, isn't that sweet? | Awww, isn't that sweet? |
908 | 00:59:16,625 | 00:59:19,890 | I find old-fashioned romance so touching, don't you? | I find old-fashioned romance so touching, don't you? |
909 | 00:59:19,928 | 00:59:21,759 | How about drinks for the happy couple? | How about drinks for the happy couple? |
910 | 00:59:21,796 | 00:59:23,957 | Oh, uh, ooh. Uh, no. | Oh, uh, ooh. Uh, no. |
911 | 00:59:23,999 | 00:59:25,899 | Thank you, we don't drink... | Thank you, we don't drink... |
912 | 00:59:25,934 | 00:59:28,198 | and, uh, we're not a couple. | and, uh, we're not a couple. |
913 | 00:59:30,272 | 00:59:32,740 | Ahem. Look at these markings. | Ahem. Look at these markings. |
914 | 00:59:32,774 | 00:59:36,107 | They're identical to the ones on the map. | They're identical to the ones on the map. |
915 | 00:59:36,144 | 00:59:38,271 | I suspect these are the hieroglyphic remnants... | I suspect these are the hieroglyphic remnants... |
916 | 00:59:38,313 | 00:59:40,042 | of an ancient culture. | of an ancient culture. |
917 | 00:59:40,081 | 00:59:41,571 | CAPTAN AMELA: Mr Hawkins | CAPTAN AMELA: Mr Hawkins |
918 | 00:59:41,616 | 00:59:44,551 | stop anyone who tries to approach. Ohh! | stop anyone who tries to approach. Ohh! |
919 | 00:59:44,586 | 00:59:46,144 | Yes, yes. Now listen to me... | Yes, yes. Now listen to me... |
920 | 00:59:46,187 | 00:59:50,385 | stop giving orders for a few milliseconds and lie still. | stop giving orders for a few milliseconds and lie still. |
921 | 00:59:50,425 | 00:59:52,518 | Very forceful, Doctor. | Very forceful, Doctor. |
922 | 00:59:52,560 | 00:59:54,619 | Go on. Say something else. | Go on. Say something else. |
924 | 00:59:54,833 | 00:59:58,064 | BEN: Hey. look! There's some more of your buddies! | BEN: Hey. look! There's some more of your buddies! |
925 | 00:59:58,103 | 01:00:01,072 | Hey, fellas! We're over here, fellas! | Hey, fellas! We're over here, fellas! |
926 | 01:00:01,106 | 01:00:04,200 | Oh! Uhh! Ooh! Ohh! | Oh! Uhh! Ooh! Ohh! |
927 | 01:00:06,277 | 01:00:10,475 | Stop wastin' your fire! | Stop wastin' your fire! |
928 | 01:00:11,516 | 01:00:14,007 | SILVER: Hello. up there! | SILVER: Hello. up there! |
929 | 01:00:16,521 | 01:00:18,216 | Jimbo? | Jimbo? |
930 | 01:00:18,256 | 01:00:21,623 | if it's all right with the captain... | if it's all right with the captain... |
931 | 01:00:21,659 | 01:00:24,560 | I'd like a short word with ya. | I'd like a short word with ya. |
932 | 01:00:24,596 | 01:00:28,191 | No tricks, just a little palaver. | No tricks, just a little palaver. |
933 | 01:00:28,233 | 01:00:30,929 | Come to bargain for the map, doubtless. | Come to bargain for the map, doubtless. |
934 | 01:00:30,969 | 01:00:32,095 | Pestilential… | Pestilential… |
935 | 01:00:32,137 | 01:00:34,196 | -Ugh! -Captain. | -Ugh! -Captain. |
936 | 01:00:34,239 | 01:00:39,677 | That means...that he thinks we still have it. | That means...that he thinks we still have it. |
937 | 01:00:44,582 | 01:00:50,521 | Ah, Morphy! I wondered where you was off to. | Ah, Morphy! I wondered where you was off to. |
938 | 01:00:54,159 | 01:00:55,387 | Ooh. | Ooh. |
939 | 01:00:55,426 | 01:00:58,725 | Oh, this poor old leg's downright snarky... | Oh, this poor old leg's downright snarky... |
940 | 01:00:58,763 | 01:01:01,732 | since that game attack we had in the galley. | since that game attack we had in the galley. |
941 | 01:01:03,835 | 01:01:05,427 | Ahh. | Ahh. |
942 | 01:01:07,505 | 01:01:10,440 | Whatever you heard back there... | Whatever you heard back there... |
943 | 01:01:10,475 | 01:01:12,739 | at least the part concerning you... | at least the part concerning you... |
944 | 01:01:12,777 | 01:01:16,645 | I didn't mean a word of it. | I didn't mean a word of it. |
945 | 01:01:16,681 | 01:01:20,811 | Had that bloodthirsty lot thought I'd gone soft... | Had that bloodthirsty lot thought I'd gone soft... |
946 | 01:01:20,852 | 01:01:23,286 | they'd have gutted us both. | they'd have gutted us both. |
947 | 01:01:25,423 | 01:01:29,951 | Listen to me. if we play our cards right... | Listen to me. if we play our cards right... |
948 | 01:01:29,994 | 01:01:35,296 | we can both walk away from this rich as kings. | we can both walk away from this rich as kings. |
949 | 01:01:35,333 | 01:01:37,767 | -Yeah? -Ha ha ha. | -Yeah? -Ha ha ha. |
950 | 01:01:37,802 | 01:01:40,896 | You get me that map... | You get me that map... |
951 | 01:01:40,939 | 01:01:42,702 | and, uh... | and, uh... |
952 | 01:01:42,740 | 01:01:47,234 | an even portion of the treasure is yours. | an even portion of the treasure is yours. |
953 | 01:01:52,951 | 01:01:55,283 | Boy. | Boy. |
954 | 01:01:55,320 | 01:01:57,982 | You are really something. | You are really something. |
955 | 01:01:58,022 | 01:02:00,718 | All that talk of greatness... | All that talk of greatness... |
956 | 01:02:00,758 | 01:02:04,353 | light coming off my sails... what a joke. | light coming off my sails... what a joke. |
957 | 01:02:04,395 | 01:02:06,192 | Now, just see here, Jimbo-- | Now, just see here, Jimbo-- |
958 | 01:02:06,231 | 01:02:07,459 | I mean, at least you taught me one thing. | I mean, at least you taught me one thing. |
959 | 01:02:07,498 | 01:02:08,863 | Stick to it, right? | Stick to it, right? |
960 | 01:02:08,900 | 01:02:10,868 | Well, that's just what I'm gonna do. | Well, that's just what I'm gonna do. |
961 | 01:02:10,902 | 01:02:12,529 | I'm gonna make sure that you never see... | I'm gonna make sure that you never see... |
962 | 01:02:12,570 | 01:02:15,198 | one drab loon of my treasure! | one drab loon of my treasure! |
963 | 01:02:15,240 | 01:02:18,767 | That treasure is owed me, by thunder! | That treasure is owed me, by thunder! |
964 | 01:02:18,810 | 01:02:23,179 | Well, try to find it without my map, by thunder! | Well, try to find it without my map, by thunder! |
965 | 01:02:23,214 | 01:02:28,311 | Oh, you still don't know how to pick your fights, do you, boy? | Oh, you still don't know how to pick your fights, do you, boy? |
966 | 01:02:28,353 | 01:02:31,789 | Now, mark me. | Now, mark me. |
967 | 01:02:31,823 | 01:02:35,452 | Either I get that map by dawn tomorrow... | Either I get that map by dawn tomorrow... |
968 | 01:02:35,493 | 01:02:39,623 | or so help me, I'll use the ship's cannons... | or so help me, I'll use the ship's cannons... |
969 | 01:02:39,664 | 01:02:43,464 | to blast ya all to kingdom come! | to blast ya all to kingdom come! |
970 | 01:02:43,501 | 01:02:46,527 | Morph, hop to it. | Morph, hop to it. |
971 | 01:02:47,905 | 01:02:49,372 | Now! | Now! |
972 | 01:02:51,943 | 01:02:53,706 | Oh, blast it! | Oh, blast it! |
973 | 01:03:05,356 | 01:03:07,153 | Gentlemen... | Gentlemen... |
974 | 01:03:07,191 | 01:03:11,127 | we must stay together and... | we must stay together and... |
975 | 01:03:11,162 | 01:03:12,993 | and...ohh. | and...ohh. |
976 | 01:03:13,031 | 01:03:14,828 | And what? What?! | And what? What?! |
977 | 01:03:14,866 | 01:03:17,391 | We must stay together and what?! | We must stay together and what?! |
978 | 01:03:17,435 | 01:03:22,930 | Doctor, you have wonderful eyes. | Doctor, you have wonderful eyes. |
979 | 01:03:22,974 | 01:03:24,566 | She's lost her mind! | She's lost her mind! |
980 | 01:03:24,609 | 01:03:25,837 | Well, you gotta help her. | Well, you gotta help her. |
981 | 01:03:25,877 | 01:03:28,209 | Dang it, Jim. I'm an astronomer, not a doctor. | Dang it, Jim. I'm an astronomer, not a doctor. |
982 | 01:03:28,246 | 01:03:30,612 | I mean, I am a doctor, but I'm not that kind of doctor. | I mean, I am a doctor, but I'm not that kind of doctor. |
983 | 01:03:30,648 | 01:03:32,275 | I have a doctorate. it's not the same thing. | I have a doctorate. it's not the same thing. |
984 | 01:03:32,317 | 01:03:33,784 | You can't help people with a doctorate. | You can't help people with a doctorate. |
985 | 01:03:33,818 | 01:03:36,343 | You just sit there, and you're useless. | You just sit there, and you're useless. |
986 | 01:03:36,387 | 01:03:38,651 | it's OK, Doc. | it's OK, Doc. |
987 | 01:03:38,690 | 01:03:40,419 | it's all right. | it's all right. |
988 | 01:03:40,458 | 01:03:43,859 | Yeah, Doc! Jimmy knows exactly how to get out of this. | Yeah, Doc! Jimmy knows exactly how to get out of this. |
989 | 01:03:43,895 | 01:03:47,023 | it's just Jimmy has this knowledge of things. | it's just Jimmy has this knowledge of things. |
990 | 01:03:47,131 | 01:03:50,692 | Jim, any thoughts at all? | Jim, any thoughts at all? |
991 | 01:03:50,735 | 01:03:53,829 | Without the map, we're dead. | Without the map, we're dead. |
992 | 01:03:55,006 | 01:03:57,839 | if we try to leave, we're dead. | if we try to leave, we're dead. |
993 | 01:03:57,875 | 01:03:59,866 | -if we stay here-- -We're dead! | -if we stay here-- -We're dead! |
994 | 01:03:59,911 | 01:04:01,378 | We're dead! We're dead! | We're dead! We're dead! |
995 | 01:04:05,550 | 01:04:10,180 | Well, I think that Jimmy could use a little quiet time. Heh. | Well, I think that Jimmy could use a little quiet time. Heh. |
996 | 01:04:10,221 | 01:04:13,452 | So I'll just slip out the back door. | So I'll just slip out the back door. |
997 | 01:04:13,491 | 01:04:15,686 | -Back door? -Oh, yeah. | -Back door? -Oh, yeah. |
998 | 01:04:15,726 | 01:04:17,887 | I get this delightful breeze through here... | I get this delightful breeze through here... |
999 | 01:04:17,929 | 01:04:19,191 | which I think is important... | which I think is important... |
1000 | 01:04:19,230 | 01:04:20,629 | because ventilation among friends-- | because ventilation among friends-- |
1001 | 01:04:20,665 | 01:04:23,225 | Whoa! What is all this stuff? | Whoa! What is all this stuff? |
1002 | 01:04:23,267 | 01:04:25,531 | You mean the miles and miles of machinery that run | You mean the miles and miles of machinery that run |
1003 | 01:04:25,570 | 01:04:27,800 | through the entire course of the inside of this planet? | through the entire course of the inside of this planet? |
1004 | 01:04:27,838 | 01:04:29,533 | Not a clue. | Not a clue. |
1005 | 01:04:29,574 | 01:04:31,974 | Hey, Doc! Doc! I think I found a way out of here! | Hey, Doc! Doc! I think I found a way out of here! |
1006 | 01:04:32,009 | 01:04:34,477 | No, no. Jim, wait. The captain ordered us to stay-- | No, no. Jim, wait. The captain ordered us to stay-- |
1007 | 01:04:34,512 | 01:04:37,413 | -I'll be back. -Cannonball! | -I'll be back. -Cannonball! |
1008 | 01:04:37,448 | 01:04:39,040 | Woof. | Woof. |
1009 | 01:04:47,291 | 01:04:49,816 | -So, what's the plan? -Shh. B.E.N., quiet. | -So, what's the plan? -Shh. B.E.N., quiet. |
1010 | 01:04:53,931 | 01:04:55,296 | OK, here it is. | OK, here it is. |
1011 | 01:04:55,333 | 01:04:58,860 | We sneak back to the Legacy, disable the laser cannons... | We sneak back to the Legacy, disable the laser cannons... |
1012 | 01:04:58,903 | 01:05:00,564 | and bring back the map. | and bring back the map. |
1013 | 01:05:00,605 | 01:05:01,833 | That's a good plan. | That's a good plan. |
1014 | 01:05:01,872 | 01:05:03,464 | I like that plan. The only thing is... | I like that plan. The only thing is... |
1015 | 01:05:03,507 | 01:05:05,941 | I'm wondering, how do we get there? | I'm wondering, how do we get there? |
1016 | 01:05:05,977 | 01:05:07,410 | On that. | On that. |
1017 | 01:05:07,445 | 01:05:09,606 | MORPH: Ooh. | MORPH: Ooh. |
1018 | 01:05:13,851 | 01:05:16,183 | Oop? | Oop? |
1019 | 01:05:18,656 | 01:05:20,089 | -Aah! -BEN. shh! | -Aah! -BEN. shh! |
1020 | 01:05:20,124 | 01:05:23,184 | Sorry. sorry Sorry | Sorry. sorry Sorry |
1021 | 01:05:29,634 | 01:05:32,296 | OK, I'll get the map. You wait here. | OK, I'll get the map. You wait here. |
1022 | 01:05:32,336 | 01:05:34,998 | Roger, Jimmy. I'll neutralize laser cannons, sir! | Roger, Jimmy. I'll neutralize laser cannons, sir! |
1023 | 01:05:35,039 | 01:05:36,506 | B.E.N.! B.E.N.! | B.E.N.! B.E.N.! |
1024 | 01:05:36,540 | 01:05:39,338 | # Yo-ho. yo-ho. a pirate's life for me # | # Yo-ho. yo-ho. a pirate's life for me # |
1025 | 01:05:41,679 | 01:05:45,638 | Disable a few laser cannons. What is the big deal? | Disable a few laser cannons. What is the big deal? |
1026 | 01:05:45,683 | 01:05:48,379 | All we gotta do is find that one little wire. | All we gotta do is find that one little wire. |
1027 | 01:05:48,419 | 01:05:52,082 | Oh, mama. | Oh, mama. |
1028 | 01:05:56,927 | 01:05:58,656 | Yes. | Yes. |
1029 | 01:06:00,031 | 01:06:01,828 | Bad, B.E.N. Bad. | Bad, B.E.N. Bad. |
1030 | 01:06:01,866 | 01:06:02,992 | OK, fixing. | OK, fixing. |
1031 | 01:06:03,034 | 01:06:06,003 | That stupid robot's gonna get us all...killed. | That stupid robot's gonna get us all...killed. |
1032 | 01:06:06,037 | 01:06:08,301 | Cabin boy. | Cabin boy. |
1033 | 01:06:16,847 | 01:06:18,178 | Aah! | Aah! |
1034 | 01:06:35,666 | 01:06:38,066 | BEN: Whoops OK. don't panic | BEN: Whoops OK. don't panic |
1035 | 01:06:38,102 | 01:06:40,434 | Breathing in breathing out | Breathing in breathing out |
1036 | 01:06:55,219 | 01:06:56,345 | -Aah! -Hmm? | -Aah! -Hmm? |
1037 | 01:06:56,387 | 01:06:58,150 | Raah! | Raah! |
1038 | 01:07:01,892 | 01:07:03,450 | This has gotta be cannons. | This has gotta be cannons. |
1039 | 01:07:04,962 | 01:07:06,020 | Maybe not. | Maybe not. |
1040 | 01:07:13,337 | 01:07:14,565 | Rraar! | Rraar! |
1041 | 01:07:22,012 | 01:07:24,503 | Heh heh. | Heh heh. |
1042 | 01:07:28,853 | 01:07:31,185 | Come on, come on, come on. | Come on, come on, come on. |
1043 | 01:07:31,222 | 01:07:32,883 | No! | No! |
1044 | 01:07:32,923 | 01:07:35,187 | Oh, yes. | Oh, yes. |
1045 | 01:07:35,226 | 01:07:38,354 | Do say hello to Mr. Arrow. | Do say hello to Mr. Arrow. |
1046 | 01:07:40,297 | 01:07:42,026 | Rraar! | Rraar! |
1047 | 01:07:42,066 | 01:07:43,897 | Tell him yourself! | Tell him yourself! |
1048 | 01:07:47,104 | 01:07:52,167 | Aah! | Aah! |
1049 | 01:07:53,644 | 01:07:56,875 | Back you go, you naughty plug! Oh! | Back you go, you naughty plug! Oh! |
1050 | 01:07:56,914 | 01:07:59,974 | Unh! | Unh! |
1051 | 01:08:06,557 | 01:08:08,184 | Morph? | Morph? |
1052 | 01:08:08,225 | 01:08:09,886 | BEN: Laser cannons disconnected | BEN: Laser cannons disconnected |
1053 | 01:08:09,927 | 01:08:11,485 | Captain Jimmy, sir! | Captain Jimmy, sir! |
1054 | 01:08:11,529 | 01:08:13,622 | Geez, that wasn't so tough. | Geez, that wasn't so tough. |
1055 | 01:08:21,912 | 01:08:23,641 | Doc! Doc, wake up! | Doc! Doc, wake up! |
1056 | 01:08:23,680 | 01:08:26,877 | I got the map. | I got the map. |
1057 | 01:08:26,917 | 01:08:32,184 | Fine work, Jimbo. Fine work indeed. | Fine work, Jimbo. Fine work indeed. |
1058 | 01:08:36,326 | 01:08:39,124 | Thanks for showing us the way in boy. | Thanks for showing us the way in boy. |
1059 | 01:08:42,566 | 01:08:44,466 | Aah! | Aah! |
1060 | 01:08:47,237 | 01:08:49,637 | What's this sorry stack of metal?! | What's this sorry stack of metal?! |
1061 | 01:08:49,673 | 01:08:50,970 | Not the face! | Not the face! |
1062 | 01:08:51,008 | 01:08:53,875 | You're just like me, Jimbo. | You're just like me, Jimbo. |
1063 | 01:08:53,911 | 01:08:57,005 | Ya hates to lose. | Ya hates to lose. |
1064 | 01:09:05,389 | 01:09:07,755 | What the devil's the... | What the devil's the... |
1065 | 01:09:11,829 | 01:09:13,456 | Open it. | Open it. |
1066 | 01:09:22,172 | 01:09:24,538 | I'd get busy. | I'd get busy. |
1067 | 01:09:41,158 | 01:09:44,787 | Oh, the powers that be. Would you look? | Oh, the powers that be. Would you look? |
1068 | 01:09:48,999 | 01:09:51,194 | Ha ha ha ha! | Ha ha ha ha! |
1069 | 01:09:51,235 | 01:09:55,228 | Tie him up and leave him with the others till we--what? | Tie him up and leave him with the others till we--what? |
1070 | 01:09:56,306 | 01:09:57,864 | You want the map... | You want the map... |
1071 | 01:09:57,908 | 01:09:59,739 | you're taking me, too. | you're taking me, too. |
1072 | 01:10:03,113 | 01:10:04,580 | Hmm. | Hmm. |
1073 | 01:10:07,718 | 01:10:09,549 | We'll take 'em all. | We'll take 'em all. |
1074 | 01:10:21,298 | 01:10:23,061 | Unh. | Unh. |
1075 | 01:10:31,909 | 01:10:34,605 | it's OK, Morph. it's OK. | it's OK, Morph. it's OK. |
1076 | 01:10:34,645 | 01:10:36,545 | Jimmy, I--I don't know about you... | Jimmy, I--I don't know about you... |
1077 | 01:10:36,580 | 01:10:40,414 | but I'm starting to see my life pass in front of my eyes. | but I'm starting to see my life pass in front of my eyes. |
1078 | 01:10:40,450 | 01:10:42,441 | At least, I think it's my life. | At least, I think it's my life. |
1079 | 01:10:42,486 | 01:10:45,614 | Was I ever dancing with an android named Lupee?! | Was I ever dancing with an android named Lupee?! |
1080 | 01:10:45,656 | 01:10:47,783 | B.E.N., shh. | B.E.N., shh. |
1081 | 01:10:47,824 | 01:10:49,985 | This isn't over yet. | This isn't over yet. |
1082 | 01:10:51,195 | 01:10:53,663 | SILVER: We're gettin' close. lads | SILVER: We're gettin' close. lads |
1083 | 01:10:53,697 | 01:10:56,962 | I smell treasure a-waitin'. | I smell treasure a-waitin'. |
1084 | 01:11:02,206 | 01:11:03,332 | Huh? | Huh? |
1085 | 01:11:03,373 | 01:11:05,432 | SILVER: Where is it? | SILVER: Where is it? |
1086 | 01:11:05,475 | 01:11:09,969 | I see nothing! One great, big stinking hunk of nothing! | I see nothing! One great, big stinking hunk of nothing! |
1087 | 01:11:10,013 | 01:11:12,914 | What's going on, Jimbo? | What's going on, Jimbo? |
1088 | 01:11:12,950 | 01:11:15,817 | I don't know. I can't get it open. | I don't know. I can't get it open. |
1089 | 01:11:15,852 | 01:11:18,548 | We should've never followed this boy! | We should've never followed this boy! |
1090 | 01:11:18,589 | 01:11:20,022 | Hey! | Hey! |
1091 | 01:11:20,057 | 01:11:21,820 | SILVER: I'd suggest you get | SILVER: I'd suggest you get |
1092 | 01:11:21,858 | 01:11:23,985 | that gizmo going again. and fast! | that gizmo going again. and fast! |
1093 | 01:11:24,027 | 01:11:27,326 | Let's rip his gizzard right out right now! | Let's rip his gizzard right out right now! |
1094 | 01:11:27,364 | 01:11:29,992 | Throw him off the cliff! | Throw him off the cliff! |
1095 | 01:11:51,088 | 01:11:53,488 | Oh, have mercy. | Oh, have mercy. |
1096 | 01:11:54,925 | 01:11:57,291 | JM: The Lagoon Nebula? | JM: The Lagoon Nebula? |
1097 | 01:11:57,327 | 01:12:00,888 | SILVER: But that's halfway across the galaxy. | SILVER: But that's halfway across the galaxy. |
1098 | 01:12:02,599 | 01:12:05,067 | JM: A big door | JM: A big door |
1099 | 01:12:05,102 | 01:12:07,229 | opening and closing | opening and closing |
1100 | 01:12:11,141 | 01:12:12,938 | Let's see. | Let's see. |
1101 | 01:12:12,976 | 01:12:16,434 | Kerian Abyss. | Kerian Abyss. |
1102 | 01:12:16,480 | 01:12:18,107 | Montressor Spaceport. | Montressor Spaceport. |
1103 | 01:12:21,318 | 01:12:23,286 | So that's how Flint did it. | So that's how Flint did it. |
1104 | 01:12:23,320 | 01:12:28,519 | He used this portal to roam the universe stealing treasure. | He used this portal to roam the universe stealing treasure. |
1105 | 01:12:28,558 | 01:12:30,958 | But where'd he stash it all? | But where'd he stash it all? |
1106 | 01:12:32,229 | 01:12:35,392 | SILVER: Where's that blasted treasure?! | SILVER: Where's that blasted treasure?! |
1107 | 01:12:35,432 | 01:12:37,593 | Treasure! Treasure! | Treasure! Treasure! |
1108 | 01:12:37,634 | 01:12:39,625 | it's buried in the-- | it's buried in the-- |
1109 | 01:12:39,670 | 01:12:44,004 | Buried in the centroid of the mechanism. | Buried in the centroid of the mechanism. |
1110 | 01:12:44,041 | 01:12:47,841 | What if the whole planet is the mechanism... | What if the whole planet is the mechanism... |
1111 | 01:12:47,878 | 01:12:52,144 | and the treasure is buried in the center of this planet? | and the treasure is buried in the center of this planet? |
1112 | 01:12:55,852 | 01:12:58,878 | And how in blue blazes are we supposed to get there? | And how in blue blazes are we supposed to get there? |
1113 | 01:12:58,922 | 01:13:02,380 | Just open the right door. | Just open the right door. |
1114 | 01:13:19,112 | 01:13:22,411 | Wait for me! Wait for me! | Wait for me! Wait for me! |
1115 | 01:13:31,158 | 01:13:35,561 | The loot of a thousand worlds. | The loot of a thousand worlds. |
1116 | 01:13:38,532 | 01:13:41,695 | Mr.ONUS: We are going to need a bigger boat! | Mr.ONUS: We are going to need a bigger boat! |
1117 | 01:13:54,147 | 01:13:57,446 | This is all seeming very familiar. | This is all seeming very familiar. |
1118 | 01:13:59,486 | 01:14:03,081 | I-I can't remember why | I-I can't remember why |
1119 | 01:14:03,123 | 01:14:04,420 | B.E.N., come on. | B.E.N., come on. |
1120 | 01:14:04,457 | 01:14:06,891 | We're getting out of here, and we're not leaving empty-handed. | We're getting out of here, and we're not leaving empty-handed. |
1121 | 01:14:06,927 | 01:14:09,088 | But--but, Jimmy! Jimmy! | But--but, Jimmy! Jimmy! |
1122 | 01:14:10,497 | 01:14:14,126 | A lifetime of searching. | A lifetime of searching. |
1123 | 01:14:14,167 | 01:14:17,227 | And at long last... | And at long last... |
1124 | 01:14:18,338 | 01:14:21,102 | I can touch it. | I can touch it. |
1125 | 01:14:21,141 | 01:14:22,335 | Do you know what's strange? | Do you know what's strange? |
1126 | 01:14:22,375 | 01:14:24,275 | I can't tell you how frustrating this is, Jimmy... | I can't tell you how frustrating this is, Jimmy... |
1127 | 01:14:24,311 | 01:14:25,801 | 'cause there's something just-- | 'cause there's something just-- |
1128 | 01:14:25,845 | 01:14:27,938 | it's nagging at the back of my mind. | it's nagging at the back of my mind. |
1129 | 01:14:27,981 | 01:14:29,676 | Aah! | Aah! |
1130 | 01:14:29,716 | 01:14:33,208 | -Captain Flint? -In the flesh! | -Captain Flint? -In the flesh! |
1131 | 01:14:33,253 | 01:14:37,053 | Well, s-sort of, except for skin, organs... | Well, s-sort of, except for skin, organs... |
1132 | 01:14:37,090 | 01:14:39,786 | or anything that--that--that resembles flesh... | or anything that--that--that resembles flesh... |
1133 | 01:14:39,826 | 01:14:41,817 | that's not there. | that's not there. |
1134 | 01:14:41,861 | 01:14:43,920 | And yet it's so odd. you know? | And yet it's so odd. you know? |
1135 | 01:14:43,964 | 01:14:47,024 | I mean I remember there was something horrible | I mean I remember there was something horrible |
1136 | 01:14:47,067 | 01:14:49,126 | Flint didn't want anyone else to know | Flint didn't want anyone else to know |
1137 | 01:14:49,169 | 01:14:53,162 | but–I just I can't remember what it was | but–I just I can't remember what it was |
1138 | 01:14:53,206 | 01:14:56,573 | Oh, a mind is a terrible thing to lose! | Oh, a mind is a terrible thing to lose! |
1139 | 01:14:58,745 | 01:15:01,236 | B.E.N., I think I just found your mind. | B.E.N., I think I just found your mind. |
1140 | 01:15:01,281 | 01:15:02,475 | Hold still. | Hold still. |
1141 | 01:15:02,515 | 01:15:05,712 | Aah! Jimmy, your hands are very, very cold. | Aah! Jimmy, your hands are very, very cold. |
1142 | 01:15:07,487 | 01:15:09,216 | Whoa! | Whoa! |
1143 | 01:15:09,256 | 01:15:11,156 | Hello. | Hello. |
1144 | 01:15:11,191 | 01:15:13,785 | You know, uh, Jimmy, I was just thinking... | You know, uh, Jimmy, I was just thinking... |
1145 | 01:15:13,827 | 01:15:16,352 | I was just think-- | I was just think-- |
1146 | 01:15:16,396 | 01:15:19,422 | it's all flooding back! All my memories! | it's all flooding back! All my memories! |
1147 | 01:15:19,466 | 01:15:21,195 | Right up until Flint pulled my memory circuits... | Right up until Flint pulled my memory circuits... |
1148 | 01:15:21,234 | 01:15:24,135 | So I could never tell anybody about his booby trap! | So I could never tell anybody about his booby trap! |
1149 | 01:15:25,405 | 01:15:28,397 | -Speaking of which... -Huh? | -Speaking of which... -Huh? |
1150 | 01:15:30,343 | 01:15:31,469 | Flint wanted to make sure... | Flint wanted to make sure... |
1151 | 01:15:31,511 | 01:15:32,910 | that nobody could ever steal his treasure... | that nobody could ever steal his treasure... |
1152 | 01:15:32,946 | 01:15:34,208 | so he rigged this whole planet... | so he rigged this whole planet... |
1153 | 01:15:34,247 | 01:15:37,546 | to blow higher than a Kalepsian kite! | to blow higher than a Kalepsian kite! |
1154 | 01:15:48,328 | 01:15:50,228 | Run, Jimmy! Run for your life! | Run, Jimmy! Run for your life! |
1155 | 01:15:50,263 | 01:15:51,787 | You go back and help the captain and Doc! | You go back and help the captain and Doc! |
1156 | 01:15:51,831 | 01:15:55,164 | if I'm not there in 5 minutes, leave without me. | if I'm not there in 5 minutes, leave without me. |
1157 | 01:15:55,201 | 01:15:58,364 | I am not leaving my buddy Jimmy. | I am not leaving my buddy Jimmy. |
1158 | 01:15:58,405 | 01:16:01,533 | Unless he looks at me like that. | Unless he looks at me like that. |
1159 | 01:16:01,574 | 01:16:02,905 | Bye, Jim! | Bye, Jim! |
1160 | 01:16:09,416 | 01:16:12,817 | No! No! Oh, no! Oh, no! | No! No! Oh, no! Oh, no! |
1161 | 01:16:12,852 | 01:16:13,978 | No! Aah! | No! Aah! |
1162 | 01:16:15,755 | 01:16:19,486 | -Aah! -Aah! | -Aah! -Aah! |
1163 | 01:16:23,463 | 01:16:26,193 | Come back here, ya blighters! | Come back here, ya blighters! |
1164 | 01:16:41,648 | 01:16:45,982 | All my life, I dreamed of an adventure like this. | All my life, I dreamed of an adventure like this. |
1165 | 01:16:46,019 | 01:16:48,010 | I'm just sorry... | I'm just sorry... |
1166 | 01:16:48,054 | 01:16:51,251 | I couldn't have been more helpful to you. | I couldn't have been more helpful to you. |
1167 | 01:16:51,291 | 01:16:53,259 | Oh, don't be daft. | Oh, don't be daft. |
1168 | 01:16:53,293 | 01:16:57,024 | You've been very helpful. Truly. | You've been very helpful. Truly. |
1169 | 01:16:57,063 | 01:17:02,262 | I feel like such a useless weakling... | I feel like such a useless weakling... |
1170 | 01:17:02,302 | 01:17:04,862 | with abnormally thin wrists. | with abnormally thin wrists. |
1171 | 01:17:04,904 | 01:17:07,099 | Excuse me, brutish pirate. | Excuse me, brutish pirate. |
1172 | 01:17:08,308 | 01:17:10,105 | Yes, you. I have a question. | Yes, you. I have a question. |
1173 | 01:17:10,143 | 01:17:12,373 | Is it that your body is too massive... | Is it that your body is too massive... |
1174 | 01:17:12,412 | 01:17:13,936 | for your teeny-tiny head... | for your teeny-tiny head... |
1175 | 01:17:13,980 | 01:17:16,414 | or is it that your head is too teeny-tiny... | or is it that your head is too teeny-tiny... |
1176 | 01:17:16,449 | 01:17:19,316 | for your big, fat body? | for your big, fat body? |
1177 | 01:17:19,352 | 01:17:21,445 | I pummel you good! | I pummel you good! |
1178 | 01:17:21,488 | 01:17:23,786 | Yes, I'm sure you will, but before you do... | Yes, I'm sure you will, but before you do... |
1179 | 01:17:23,823 | 01:17:26,849 | I have one more question. Is this yours? | I have one more question. Is this yours? |
1180 | 01:17:26,893 | 01:17:28,292 | Uhh... | Uhh... |
1181 | 01:17:35,101 | 01:17:37,296 | Yes! Morph, we are so out of here! | Yes! Morph, we are so out of here! |
1182 | 01:17:38,805 | 01:17:40,295 | SILVER: Ah. Jimbo! | SILVER: Ah. Jimbo! |
1183 | 01:17:41,508 | 01:17:45,342 | Aren't you the seventh wonder of the universe? | Aren't you the seventh wonder of the universe? |
1184 | 01:17:45,378 | 01:17:47,812 | Get back! | Get back! |
1185 | 01:17:51,918 | 01:17:55,854 | I like you, lad, but I've come too far... | I like you, lad, but I've come too far... |
1186 | 01:17:55,889 | 01:17:58,255 | to let you stand between me and me treasure. | to let you stand between me and me treasure. |
1187 | 01:18:03,329 | 01:18:04,956 | Aah! | Aah! |
1188 | 01:18:18,178 | 01:18:20,874 | Oh, no, you don't! | Oh, no, you don't! |
1189 | 01:18:29,589 | 01:18:30,783 | What? | What? |
1190 | 01:18:34,928 | 01:18:36,327 | Jimbo. | Jimbo. |
1191 | 01:18:39,199 | 01:18:41,326 | Reach for me now! | Reach for me now! |
1192 | 01:18:41,367 | 01:18:44,336 | Reach! | Reach! |
1193 | 01:18:44,370 | 01:18:46,133 | I--I can't! | I--I can't! |
1194 | 01:18:46,172 | 01:18:48,732 | Aah! | Aah! |
1195 | 01:18:54,948 | 01:18:56,643 | I... | I... |
1196 | 01:19:01,221 | 01:19:06,352 | Oh, blast me for a fool! | Oh, blast me for a fool! |
1197 | 01:19:06,392 | 01:19:07,916 | Aah! | Aah! |
1198 | 01:19:29,125 | 01:19:30,922 | Silver, you gave up? | Silver, you gave up? |
1199 | 01:19:30,960 | 01:19:34,828 | Just a lifelong obsession, Jim. I'll get over it. | Just a lifelong obsession, Jim. I'll get over it. |
1200 | 01:19:34,864 | 01:19:36,695 | BEN: Aloha. Jimmy! | BEN: Aloha. Jimmy! |
1201 | 01:19:39,002 | 01:19:40,833 | Hurry, people! We got exactly two minutes... | Hurry, people! We got exactly two minutes... |
1202 | 01:19:40,870 | 01:19:43,862 | and thirty-four seconds till planet's destruction! | and thirty-four seconds till planet's destruction! |
1203 | 01:19:43,906 | 01:19:45,203 | You're doing fine, Doctor. | You're doing fine, Doctor. |
1204 | 01:19:45,241 | 01:19:47,471 | Now ease her over gently--gently! | Now ease her over gently--gently! |
1205 | 01:19:48,845 | 01:19:53,043 | Aah! We were better off on exploding planet! | Aah! We were better off on exploding planet! |
1206 | 01:19:55,418 | 01:19:57,283 | Take us out of here, metal man! | Take us out of here, metal man! |
1207 | 01:19:57,320 | 01:19:58,810 | Aye, Captain! | Aye, Captain! |
1208 | 01:20:02,425 | 01:20:05,223 | Captain, you dropped from the heavens in the nick of-- | Captain, you dropped from the heavens in the nick of-- |
1209 | 01:20:05,261 | 01:20:07,991 | Save your claptrap for the judge, Silver! | Save your claptrap for the judge, Silver! |
1210 | 01:20:18,408 | 01:20:20,069 | Missile tail demobilized, Captain! | Missile tail demobilized, Captain! |
1211 | 01:20:20,109 | 01:20:21,872 | Thrusters at only 30% of capacity. | Thrusters at only 30% of capacity. |
1212 | 01:20:21,911 | 01:20:23,845 | 30% ? That means we're-- | 30% ? That means we're-- |
1213 | 01:20:23,880 | 01:20:26,974 | We'll never clear the planet's explosion in time. | We'll never clear the planet's explosion in time. |
1214 | 01:20:34,857 | 01:20:37,758 | -We gotta turn around. -What? | -We gotta turn around. -What? |
1215 | 01:20:37,794 | 01:20:40,695 | There's a portal back there. It can get us out of here! | There's a portal back there. It can get us out of here! |
1216 | 01:20:40,730 | 01:20:43,028 | DOPPLER: Pardon me. Jim. but didn't that portal open | DOPPLER: Pardon me. Jim. but didn't that portal open |
1217 | 01:20:43,066 | 01:20:45,227 | onto a raging inferno?! | onto a raging inferno?! |
1218 | 01:20:45,268 | 01:20:48,237 | Yes, but I'm gonna change that. | Yes, but I'm gonna change that. |
1219 | 01:20:48,271 | 01:20:50,933 | I'm gonna open a different door | I'm gonna open a different door |
1220 | 01:20:52,275 | 01:20:53,572 | Captain, really, I don't see how this is possible-- | Captain, really, I don't see how this is possible-- |
1221 | 01:20:53,609 | 01:20:55,770 | Listen to the boy! | Listen to the boy! |
1222 | 01:20:55,812 | 01:20:58,372 | One minute, twenty-nine seconds till planet's destruction! | One minute, twenty-nine seconds till planet's destruction! |
1223 | 01:20:58,414 | 01:21:01,906 | -What do you need, Jim? -Just some way to attach this. | -What do you need, Jim? -Just some way to attach this. |
1224 | 01:21:01,951 | 01:21:04,442 | All right. Stand back. Stand back, now. | All right. Stand back. Stand back, now. |
1225 | 01:21:06,055 | 01:21:08,285 | There you go. | There you go. |
1226 | 01:21:08,324 | 01:21:09,518 | There you go. | There you go. |
1227 | 01:21:10,626 | 01:21:13,026 | OK. Now, no matter what happens... | OK. Now, no matter what happens... |
1228 | 01:21:13,062 | 01:21:15,530 | keep the ship heading straight for that portal. | keep the ship heading straight for that portal. |
1229 | 01:21:15,565 | 01:21:18,432 | BEN: Fifty-eight seconds! | BEN: Fifty-eight seconds! |
1230 | 01:21:25,308 | 01:21:27,401 | Well, you heard him! | Well, you heard him! |
1231 | 01:21:27,443 | 01:21:30,776 | Get this blasted heap turned 'round! | Get this blasted heap turned 'round! |
1232 | 01:21:31,848 | 01:21:33,372 | Doctor, head us back to the portal. | Doctor, head us back to the portal. |
1233 | 01:21:33,416 | 01:21:34,781 | Aye, Captain. | Aye, Captain. |
1234 | 01:21:57,373 | 01:21:59,136 | Go to the right! The right! | Go to the right! The right! |
1235 | 01:21:59,175 | 01:22:02,770 | I know, I know! Will you just let me drive?! | I know, I know! Will you just let me drive?! |
1236 | 01:22:04,981 | 01:22:06,846 | Twenty-five seconds! | Twenty-five seconds! |
1237 | 01:22:11,787 | 01:22:13,220 | No! No! | No! No! |
1238 | 01:22:16,692 | 01:22:18,489 | Come on, lad. | Come on, lad. |
1239 | 01:22:19,962 | 01:22:22,795 | Seventeen seconds! | Seventeen seconds! |
1240 | 01:22:37,847 | 01:22:39,178 | BEN: Seven | BEN: Seven |
1241 | 01:22:39,215 | 01:22:42,275 | six..five..four | six..five..four |
1242 | 01:22:42,318 | 01:22:44,843 | three...two... | three...two... |
1243 | 01:22:52,929 | 01:22:55,921 | Wow! Yeah! | Wow! Yeah! |
1244 | 01:22:55,965 | 01:22:58,957 | SILVER: You done it. Jimmy! | SILVER: You done it. Jimmy! |
1245 | 01:22:59,001 | 01:23:02,596 | You done it, boy! Ha ha ha! | You done it, boy! Ha ha ha! |
1246 | 01:23:02,638 | 01:23:05,232 | Didn't I say the lad had greatness in him? | Didn't I say the lad had greatness in him? |
1247 | 01:23:17,486 | 01:23:21,183 | Unorthodox, but ludicrously effective. | Unorthodox, but ludicrously effective. |
1248 | 01:23:21,224 | 01:23:23,089 | CAPTAN AMELA: I'd be proud to recommend you | CAPTAN AMELA: I'd be proud to recommend you |
1249 | 01:23:23,125 | 01:23:26,822 | to the interstellar academy They could use a man like you | to the interstellar academy They could use a man like you |
1250 | 01:23:26,862 | 01:23:29,797 | Just wait until your mother hears about this! | Just wait until your mother hears about this! |
1251 | 01:23:29,832 | 01:23:31,993 | Of course, we may downplay the life-threatening parts. | Of course, we may downplay the life-threatening parts. |
1252 | 01:23:32,034 | 01:23:35,902 | Jimmy, that was unforgettable! | Jimmy, that was unforgettable! |
1253 | 01:23:35,938 | 01:23:37,235 | I know you don't like touching... | I know you don't like touching... |
1254 | 01:23:37,273 | 01:23:40,504 | but get ready for a hug, big guy, 'cause I gotta hug ya! | but get ready for a hug, big guy, 'cause I gotta hug ya! |
1255 | 01:23:40,543 | 01:23:41,737 | Ha ha ha ha! | Ha ha ha ha! |
1256 | 01:23:43,713 | 01:23:46,011 | Hey, you hugged me back. | Hey, you hugged me back. |
1257 | 01:23:46,048 | 01:23:48,846 | Oh, I promised myself I wouldn't cry. | Oh, I promised myself I wouldn't cry. |
1258 | 01:23:55,091 | 01:23:58,060 | BEN: Does anyone have a tissue? | BEN: Does anyone have a tissue? |
1259 | 01:23:59,502 | 01:24:02,665 | -Morphy, we gotta make tracks. -I know. | -Morphy, we gotta make tracks. -I know. |
1260 | 01:24:02,705 | 01:24:04,969 | JM: You never quit. do you ? | JM: You never quit. do you ? |
1261 | 01:24:05,007 | 01:24:07,737 | Ah, Jimbo! Ha ha! | Ah, Jimbo! Ha ha! |
1262 | 01:24:07,777 | 01:24:09,836 | I was merely checking to make sure... | I was merely checking to make sure... |
1263 | 01:24:09,879 | 01:24:13,007 | our last longboat was safe and secure. | our last longboat was safe and secure. |
1264 | 01:24:14,150 | 01:24:16,618 | Mmm. | Mmm. |
1265 | 01:24:16,652 | 01:24:17,812 | Well... | Well... |
1266 | 01:24:19,422 | 01:24:20,582 | that should hold it. | that should hold it. |
1267 | 01:24:20,623 | 01:24:24,115 | Heh heh heh. I taught you too well. | Heh heh heh. I taught you too well. |
1268 | 01:24:26,162 | 01:24:29,654 | if you don't mind, we'd just as soon avoid prison. | if you don't mind, we'd just as soon avoid prison. |
1269 | 01:24:29,699 | 01:24:34,796 | Little morphy here, he's a free spirit. | Little morphy here, he's a free spirit. |
1270 | 01:24:34,837 | 01:24:38,568 | Being in a cage, it'd break his heart. | Being in a cage, it'd break his heart. |
1271 | 01:24:51,954 | 01:24:53,945 | Ohh! | Ohh! |
1272 | 01:24:56,192 | 01:24:59,593 | What say you ship out with us, lad? | What say you ship out with us, lad? |
1273 | 01:24:59,628 | 01:25:01,960 | You and me, Hawkins and Silver... | You and me, Hawkins and Silver... |
1274 | 01:25:01,997 | 01:25:06,764 | full of ourselves and no ties to anyone! | full of ourselves and no ties to anyone! |
1275 | 01:25:09,004 | 01:25:13,338 | You know, When I got on this boat... | You know, When I got on this boat... |
1276 | 01:25:13,376 | 01:25:17,472 | I would've taken you up on that offer in a second... | I would've taken you up on that offer in a second... |
1277 | 01:25:17,513 | 01:25:21,847 | but, uh, I met this old cyborg... | but, uh, I met this old cyborg... |
1278 | 01:25:21,884 | 01:25:25,342 | and he taught me that I could chart my own course. | and he taught me that I could chart my own course. |
1279 | 01:25:28,023 | 01:25:29,615 | That's what I'm gonna do. | That's what I'm gonna do. |
1280 | 01:25:29,658 | 01:25:36,291 | And what do you see of that pal of yours? | And what do you see of that pal of yours? |
1281 | 01:25:36,332 | 01:25:37,822 | A future. | A future. |
1282 | 01:25:37,867 | 01:25:40,461 | Why... | Why... |
1283 | 01:25:40,503 | 01:25:45,531 | look at ya, glowing like a solar fire. | look at ya, glowing like a solar fire. |
1284 | 01:25:45,574 | 01:25:48,304 | You're something special, Jim. | You're something special, Jim. |
1285 | 01:25:48,344 | 01:25:52,474 | You're gonna rattle the stars, you are. | You're gonna rattle the stars, you are. |
1286 | 01:26:01,323 | 01:26:04,224 | Got a bit of grease in this cyborg eye of mine. | Got a bit of grease in this cyborg eye of mine. |
1287 | 01:26:09,632 | 01:26:13,432 | Oh, hey, Morph. I'll see ya around, OK? | Oh, hey, Morph. I'll see ya around, OK? |
1288 | 01:26:13,469 | 01:26:14,629 | See ya around. | See ya around. |
1289 | 01:26:24,113 | 01:26:27,708 | Morphy, I got a job for ya. | Morphy, I got a job for ya. |
1290 | 01:26:27,750 | 01:26:33,017 | I need you to keep an eye on this here pup. | I need you to keep an eye on this here pup. |
1291 | 01:26:35,391 | 01:26:38,019 | Will ya do me that little favor? | Will ya do me that little favor? |
1292 | 01:26:38,060 | 01:26:39,618 | Aye-aye, Captain. | Aye-aye, Captain. |
1293 | 01:26:46,569 | 01:26:48,730 | Oh, and one more thing. | Oh, and one more thing. |
1294 | 01:26:50,206 | 01:26:52,538 | This is for your dear mother... | This is for your dear mother... |
1295 | 01:26:52,575 | 01:26:55,669 | to rebuild that inn of hers. | to rebuild that inn of hers. |
1297 | 01:26:57,880 | 01:27:01,008 | Stay out of trouble, ya old scalawag. | Stay out of trouble, ya old scalawag. |
1298 | 01:27:01,050 | 01:27:03,610 | Why, Jimbo, lad... | Why, Jimbo, lad... |
1299 | 01:27:03,652 | 01:27:06,519 | when have I ever done otherwise? -Ha ha ha.. | when have I ever done otherwise? -Ha ha ha.. |
1300 | 01:27:39,815 | 01:27:42,807 | Oh! | Oh! |
1301 | 01:29:12,674 | 01:29:17,202 | # It's good to see the sun and feel this place # | # It's good to see the sun and feel this place # |
1302 | 01:29:17,245 | 01:29:21,443 | # This place I never thought would feel like home # | # This place I never thought would feel like home # |
1303 | 01:29:21,483 | 01:29:23,747 | # And I ran forever # | # And I ran forever # |
1304 | 01:29:23,785 | 01:29:25,980 | # Far away I # | # Far away I # |
1305 | 01:29:26,021 | 01:29:30,617 | # And I always thought I'd end up here alone # | # And I always thought I'd end up here alone # |
1306 | 01:29:30,659 | 01:29:34,390 | # Somehow the world has changed # | # Somehow the world has changed # |
1307 | 01:29:34,429 | 01:29:36,556 | # And I've come home # | # And I've come home # |
1308 | 01:29:36,598 | 01:29:40,830 | # To give you back the things they took from you # | # To give you back the things they took from you # |
1309 | 01:29:40,869 | 01:29:42,860 | # And I feel you now # | # And I feel you now # |
1310 | 01:29:42,904 | 01:29:45,099 | # I'm not alone # | # I'm not alone # |
1311 | 01:29:45,140 | 01:29:51,375 | # I'll always know where you are # | # I'll always know where you are # |
1312 | 01:29:51,413 | 01:29:53,813 | # When I see myself # | # When I see myself # |
1313 | 01:29:53,849 | 01:30:00,345 | # I'll always know where you are # | # I'll always know where you are # |
1314 | 01:30:00,389 | 01:30:05,326 | # Where you are # | # Where you are # |
1315 | 01:30:05,360 | 01:30:09,421 | # And I found something that was always there # | # And I found something that was always there # |
1316 | 01:30:09,464 | 01:30:14,060 | # Sometimes it's got to hurt before you feel # | # Sometimes it's got to hurt before you feel # |
1317 | 01:30:14,102 | 01:30:18,471 | # But now I'm strong. and I won't kneel # | # But now I'm strong. and I won't kneel # |
1318 | 01:30:18,507 | 01:30:22,500 | # Except to thank who's watching over me # | # Except to thank who's watching over me # |
1319 | 01:30:22,544 | 01:30:26,708 | # Somehow I feel so strong # | # Somehow I feel so strong # |
1320 | 01:30:26,748 | 01:30:30,684 | # And I've begun to be the one # | # And I've begun to be the one # |
1321 | 01:30:30,719 | 01:30:32,949 | # I never thought I'd be # | # I never thought I'd be # |
1322 | 01:30:32,988 | 01:30:35,149 | # And I feel you now # | # And I feel you now # |
1323 | 01:30:35,190 | 01:30:37,624 | # I'm not alone # | # I'm not alone # |
1324 | 01:30:37,659 | 01:30:43,723 | # I'll always know where you are # | # I'll always know where you are # |
1325 | 01:30:43,765 | 01:30:46,290 | # When I see myself # | # When I see myself # |
1326 | 01:30:46,334 | 01:30:52,671 | # I'll always know where you are # | # I'll always know where you are # |
1327 | 01:30:52,707 | 01:30:58,077 | # Where you are # | # Where you are # |
1328 | 01:30:58,113 | 01:31:01,640 | # Now it's all so clear # | # Now it's all so clear # |
1329 | 01:31:01,683 | 01:31:03,981 | # And I believe # | # And I believe # |
1330 | 01:31:04,019 | 01:31:07,887 | # That everything's been opened up to me # | # That everything's been opened up to me # |
1331 | 01:31:07,923 | 01:31:09,982 | # And I feel you now # | # And I feel you now # |
1332 | 01:31:10,025 | 01:31:12,323 | # I'm not alone # | # I'm not alone # |
1333 | 01:31:12,360 | 01:31:14,328 | # I always know # | # I always know # |
1334 | 01:31:14,362 | 01:31:20,892 | # I always know where you are # | # I always know where you are # |
1335 | 01:31:20,936 | 01:31:23,268 | # When I see myself # | # When I see myself # |
1336 | 01:31:23,305 | 01:31:29,642 | # I'll always know where you are # | # I'll always know where you are # |
1337 | 01:31:29,678 | 01:31:31,669 | # When I feel the sun # | # When I feel the sun # |
1338 | 01:31:31,713 | 01:31:38,243 | # I'll always know where you are # | # I'll always know where you are # |
1339 | 01:31:38,286 | 01:31:40,720 | # And when I see myself # | # And when I see myself # |
1340 | 01:31:40,755 | 01:31:46,990 | # I'll always know where you are # | # I'll always know where you are # |
1341 | 01:31:47,028 | 01:31:52,728 | # Where you are # :) | # Where you are # :) |