This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:12,681 | 00:00:14,771 | Dad? | Dad? |
2 | 00:00:14,849 | 00:00:17,559 | Dad! Please, stop! | Dad! Please, stop! |
3 | 00:00:17,644 | 00:00:19,064 | Daddy! Stop! | Daddy! Stop! |
4 | 00:00:19,145 | 00:00:22,015 | Dad! Stop the car! You're scaring me! | Dad! Stop the car! You're scaring me! |
5 | 00:00:23,692 | 00:00:25,072 | Dad! Stop! Please! | Dad! Stop! Please! |
6 | 00:00:25,151 | 00:00:26,321 | Dad! | Dad! |
7 | 00:00:27,946 | 00:00:29,526 | Daddy, stop! Stop! | Daddy, stop! Stop! |
8 | 00:00:32,659 | 00:00:33,869 | Dad, stop! | Dad, stop! |
9 | 00:00:33,952 | 00:00:35,872 | Dad, stop! | Dad, stop! |
10 | 00:00:41,167 | 00:00:42,627 | Dad, stop, please! | Dad, stop, please! |
11 | 00:00:54,430 | 00:00:56,020 | Welcome to the 21st. | Welcome to the 21st. |
12 | 00:00:56,099 | 00:00:57,179 | I'm Traveler 3468. | I'm Traveler 3468. |
13 | 00:00:57,266 | 00:00:59,346 | -3117. -3890. | -3117. -3890. |
14 | 00:00:59,435 | 00:01:00,685 | 3892. | 3892. |
15 | 00:01:01,688 | 00:01:03,398 | What's happening? | What's happening? |
16 | 00:01:04,482 | 00:01:05,482 | Misfire. | Misfire. |
17 | 00:01:09,904 | 00:01:11,114 | Shit. | Shit. |
18 | 00:01:11,197 | 00:01:12,237 | Uh... | Uh... |
19 | 00:01:12,323 | 00:01:13,993 | Hi. I'm Grant. | Hi. I'm Grant. |
20 | 00:01:14,075 | 00:01:15,365 | What's your name? | What's your name? |
21 | 00:01:15,451 | 00:01:16,491 | Charlotte. | Charlotte. |
22 | 00:01:17,495 | 00:01:20,245 | Charlotte, it's okay. I'm a policeman. | Charlotte, it's okay. I'm a policeman. |
23 | 00:01:20,331 | 00:01:22,711 | No, really. I... I am. See? | No, really. I... I am. See? |
24 | 00:01:22,792 | 00:01:24,342 | It says FBI. | It says FBI. |
25 | 00:01:24,418 | 00:01:27,508 | Well, it's like a policeman. It's better, even! | Well, it's like a policeman. It's better, even! |
26 | 00:01:27,588 | 00:01:30,008 | Look, my friends and I need to have a talk with your... | Look, my friends and I need to have a talk with your... |
27 | 00:01:30,091 | 00:01:32,801 | your mom and your dad and your brother about what just happened. | your mom and your dad and your brother about what just happened. |
28 | 00:01:32,886 | 00:01:34,006 | Why was he doing that? | Why was he doing that? |
29 | 00:01:34,095 | 00:01:35,755 | Why did you do that? | Why did you do that? |
30 | 00:01:35,847 | 00:01:37,637 | Look, I know you're upset. I would be, too. | Look, I know you're upset. I would be, too. |
31 | 00:01:37,724 | 00:01:40,144 | Just let us... Let us talk with your family, | Just let us... Let us talk with your family, |
32 | 00:01:40,226 | 00:01:42,056 | and everything will be all right, I promise. | and everything will be all right, I promise. |
33 | 00:01:43,062 | 00:01:45,022 | Sweetie, do you have any other family that live around here? | Sweetie, do you have any other family that live around here? |
34 | 00:01:45,106 | 00:01:46,566 | Ten klicks back down the road. | Ten klicks back down the road. |
35 | 00:01:46,650 | 00:01:48,820 | -Grandmother, mother's side. -Your side. | -Grandmother, mother's side. -Your side. |
36 | 00:01:50,403 | 00:01:53,573 | -How about if I take you there? -I want to go with my mom. | -How about if I take you there? -I want to go with my mom. |
37 | 00:01:53,657 | 00:01:55,697 | You go with the nice man, Charlotte. | You go with the nice man, Charlotte. |
38 | 00:01:55,784 | 00:01:58,084 | We'll be back in a few days, and we'll be a family again. | We'll be back in a few days, and we'll be a family again. |
39 | 00:01:59,078 | 00:02:01,958 | Okay, that's my car over there. The black one. | Okay, that's my car over there. The black one. |
40 | 00:02:02,040 | 00:02:03,540 | Can you wait there for me? | Can you wait there for me? |
41 | 00:02:07,879 | 00:02:10,669 | Car was going pretty fast. Maybe she was moving inside of it? | Car was going pretty fast. Maybe she was moving inside of it? |
42 | 00:02:10,757 | 00:02:12,677 | It's a tough T.E.L.L. for the director to calculate. | It's a tough T.E.L.L. for the director to calculate. |
43 | 00:02:12,759 | 00:02:15,429 | No, it doesn't matter. It happened. I'll deal with her now. | No, it doesn't matter. It happened. I'll deal with her now. |
44 | 00:02:15,511 | 00:02:17,311 | Who is your historian? | Who is your historian? |
45 | 00:02:17,388 | 00:02:18,638 | She was going to be. | She was going to be. |
46 | 00:02:22,226 | 00:02:24,596 | This isn't nearly enough to set you up, | This isn't nearly enough to set you up, |
47 | 00:02:24,688 | 00:02:26,768 | so put it on Non-Event Horizon in the fourth. | so put it on Non-Event Horizon in the fourth. |
48 | 00:02:28,274 | 00:02:30,904 | It's a horse race. Tomorrow. Look it up. | It's a horse race. Tomorrow. Look it up. |
49 | 00:02:33,905 | 00:02:36,615 | This is the device. Keep it upright. | This is the device. Keep it upright. |
50 | 00:02:37,616 | 00:02:39,196 | What are you gonna do with her? | What are you gonna do with her? |
51 | 00:02:39,285 | 00:02:40,655 | I guess I'll take her to Grandma's | I guess I'll take her to Grandma's |
52 | 00:02:40,745 | 00:02:43,245 | and explain that Mom and Dad will be back after the mission. | and explain that Mom and Dad will be back after the mission. |
53 | 00:02:43,331 | 00:02:45,421 | Obviously without mentioning the mission, | Obviously without mentioning the mission, |
54 | 00:02:45,499 | 00:02:49,249 | which is in just over 48 hours, and you're down a team member. | which is in just over 48 hours, and you're down a team member. |
55 | 00:02:49,337 | 00:02:51,167 | -Can you make the adjustment? -We'll be ready. | -Can you make the adjustment? -We'll be ready. |
56 | 00:02:52,131 | 00:02:54,341 | Go. We can brief them. | Go. We can brief them. |
57 | 00:02:54,425 | 00:02:56,045 | Good. Protocol 5 till then. | Good. Protocol 5 till then. |
58 | 00:03:01,933 | 00:03:03,273 | Okay, boss. It's done. | Okay, boss. It's done. |
59 | 00:03:03,351 | 00:03:05,521 | Tip went out as of this morning. | Tip went out as of this morning. |
60 | 00:03:05,603 | 00:03:07,983 | I wonder how many misfires there have been since we started this. | I wonder how many misfires there have been since we started this. |
61 | 00:03:08,064 | 00:03:10,444 | The first wave was upwards of 30%. | The first wave was upwards of 30%. |
62 | 00:03:10,524 | 00:03:12,034 | Wow! Nobody told me that. | Wow! Nobody told me that. |
63 | 00:03:12,110 | 00:03:14,240 | Yeah. Me neither. | Yeah. Me neither. |
64 | 00:03:14,320 | 00:03:16,070 | Would you have still volunteered? | Would you have still volunteered? |
65 | 00:03:17,824 | 00:03:19,284 | Probably. | Probably. |
66 | 00:03:20,326 | 00:03:23,036 | I mean, if you think about it, what other choice did we-- | I mean, if you think about it, what other choice did we-- |
67 | 00:04:24,849 | 00:04:26,269 | Carly? | Carly? |
68 | 00:04:29,478 | 00:04:30,808 | Carly? | Carly? |
69 | 00:04:34,942 | 00:04:36,282 | Trevor... | Trevor... |
70 | 00:04:38,529 | 00:04:39,949 | I'm over here. | I'm over here. |
71 | 00:04:41,991 | 00:04:44,201 | You all right? | You all right? |
72 | 00:04:45,619 | 00:04:48,539 | Oh, God... My head. | Oh, God... My head. |
73 | 00:04:48,622 | 00:04:49,622 | Concussion. | Concussion. |
74 | 00:04:51,793 | 00:04:54,923 | Can you tell if Marcy's breathing? I can't see her face. | Can you tell if Marcy's breathing? I can't see her face. |
75 | 00:04:57,173 | 00:04:58,173 | Slow and shallow. | Slow and shallow. |
76 | 00:05:01,302 | 00:05:02,682 | Philip? | Philip? |
77 | 00:05:04,305 | 00:05:06,055 | Philip! | Philip! |
78 | 00:05:11,520 | 00:05:12,860 | What do we know? | What do we know? |
79 | 00:05:17,276 | 00:05:19,276 | Not where we are... | Not where we are... |
80 | 00:05:19,362 | 00:05:25,122 | not for how long or who abducted us, but it's been a couple of hours at least. | not for how long or who abducted us, but it's been a couple of hours at least. |
81 | 00:05:25,952 | 00:05:27,702 | My mouth is dry. | My mouth is dry. |
82 | 00:05:28,412 | 00:05:31,002 | No eyes or ears on us that I can see... | No eyes or ears on us that I can see... |
83 | 00:05:31,082 | 00:05:32,832 | But we shouldn't count on it. | But we shouldn't count on it. |
84 | 00:05:32,917 | 00:05:35,457 | They cut out my com. I can feel it! | They cut out my com. I can feel it! |
85 | 00:05:35,544 | 00:05:36,754 | Yeah, same. | Yeah, same. |
86 | 00:05:38,422 | 00:05:41,472 | I gotta stop getting whacked in the head. I'm a blank here. | I gotta stop getting whacked in the head. I'm a blank here. |
87 | 00:05:43,177 | 00:05:44,597 | Where's the boss? | Where's the boss? |
88 | 00:05:44,678 | 00:05:47,058 | MacLaren was on his way to Grandma's house. | MacLaren was on his way to Grandma's house. |
89 | 00:05:47,140 | 00:05:50,730 | So he wasn't with us when we were taken. | So he wasn't with us when we were taken. |
90 | 00:05:50,809 | 00:05:52,979 | That's good. There's a chance he'll find us before the mission. | That's good. There's a chance he'll find us before the mission. |
91 | 00:05:53,062 | 00:05:54,942 | Well, he'd better hurry up. | Well, he'd better hurry up. |
92 | 00:05:55,982 | 00:05:58,402 | Wheelchairs? | Wheelchairs? |
93 | 00:05:58,484 | 00:06:00,404 | Whoever they are, they plan on moving us. | Whoever they are, they plan on moving us. |
94 | 00:06:01,362 | 00:06:03,072 | Don't know about that. | Don't know about that. |
95 | 00:06:03,156 | 00:06:05,316 | They're giving us fluids intravenously. | They're giving us fluids intravenously. |
96 | 00:06:05,408 | 00:06:07,618 | I think we're gonna be in these chairs a while. | I think we're gonna be in these chairs a while. |
97 | 00:06:07,701 | 00:06:11,121 | And it's been a lot of years since I felt this sensation, but... | And it's been a lot of years since I felt this sensation, but... |
98 | 00:06:12,331 | 00:06:13,871 | it's pretty unmistakable. | it's pretty unmistakable. |
99 | 00:06:16,210 | 00:06:17,210 | Catheter. | Catheter. |
100 | 00:06:18,129 | 00:06:20,259 | Oh, God. | Oh, God. |
101 | 00:06:20,339 | 00:06:23,259 | - Is that what that is? - Yes, ma'am. | - Is that what that is? - Yes, ma'am. |
102 | 00:06:23,342 | 00:06:24,592 | And do me a favor. | And do me a favor. |
103 | 00:06:24,677 | 00:06:27,927 | Don't say anything remotely suggestive. It could get very painful over here. | Don't say anything remotely suggestive. It could get very painful over here. |
104 | 00:06:28,014 | 00:06:29,524 | Don't make me laugh. | Don't make me laugh. |
105 | 00:06:29,598 | 00:06:31,478 | I'm serious! | I'm serious! |
106 | 00:06:31,559 | 00:06:33,849 | It's like a 17-year-old male's default setting. | It's like a 17-year-old male's default setting. |
107 | 00:06:40,318 | 00:06:42,488 | Look who showed up to work. | Look who showed up to work. |
108 | 00:06:43,487 | 00:06:45,817 | Hey. Thought you were driving to Olympia? | Hey. Thought you were driving to Olympia? |
109 | 00:06:46,740 | 00:06:47,950 | I was delayed. | I was delayed. |
110 | 00:06:50,286 | 00:06:51,326 | Where were you this morning? | Where were you this morning? |
111 | 00:06:52,455 | 00:06:53,865 | Oh, Kathryn, uh... | Oh, Kathryn, uh... |
112 | 00:06:53,957 | 00:06:56,327 | She needed me to pick up an antique chair for a client | She needed me to pick up an antique chair for a client |
113 | 00:06:56,417 | 00:06:57,957 | 'cause it wouldn't fit in her car. | 'cause it wouldn't fit in her car. |
114 | 00:06:58,044 | 00:06:59,054 | Why? What did I miss? | Why? What did I miss? |
115 | 00:06:59,128 | 00:07:01,338 | You know, the funny thing about court dates is, | You know, the funny thing about court dates is, |
116 | 00:07:01,422 | 00:07:03,092 | when you miss one, you don't get another one next week. | when you miss one, you don't get another one next week. |
117 | 00:07:03,174 | 00:07:05,884 | -You get it next month, or next year. -That was this morning... | -You get it next month, or next year. -That was this morning... |
118 | 00:07:05,969 | 00:07:07,639 | It's cool, I covered for you again. | It's cool, I covered for you again. |
119 | 00:07:07,720 | 00:07:10,220 | -You were the lead on this one, man. -I'm sorry, man. | -You were the lead on this one, man. -I'm sorry, man. |
120 | 00:07:10,306 | 00:07:11,766 | Don't apologize to me. | Don't apologize to me. |
121 | 00:07:12,934 | 00:07:15,234 | You got one angry prosecutor on your hands. | You got one angry prosecutor on your hands. |
122 | 00:07:43,089 | 00:07:45,009 | Well, hello, sir. | Well, hello, sir. |
123 | 00:07:45,091 | 00:07:47,261 | Didn't catch your name on the way in. | Didn't catch your name on the way in. |
124 | 00:07:48,886 | 00:07:50,346 | I was unconscious. | I was unconscious. |
125 | 00:07:52,056 | 00:07:53,426 | I'm Trevor. | I'm Trevor. |
126 | 00:07:54,475 | 00:07:56,185 | So here's the thing. | So here's the thing. |
127 | 00:07:56,269 | 00:07:59,649 | I got this geography test tomorrow that I really gotta study for. | I got this geography test tomorrow that I really gotta study for. |
128 | 00:08:00,689 | 00:08:03,319 | Capital cities, countries... | Capital cities, countries... |
129 | 00:08:03,401 | 00:08:05,241 | Am I gonna be able to do that? | Am I gonna be able to do that? |
130 | 00:08:05,319 | 00:08:08,359 | 'Cause it's pretty likely that my parents are gonna ground me again if I fail. | 'Cause it's pretty likely that my parents are gonna ground me again if I fail. |
131 | 00:08:09,365 | 00:08:11,025 | You know what that means? | You know what that means? |
132 | 00:08:11,117 | 00:08:14,577 | Having to watch hours of golf on television with Gary! | Having to watch hours of golf on television with Gary! |
133 | 00:08:14,662 | 00:08:15,952 | Don't do it to me, man. | Don't do it to me, man. |
134 | 00:08:16,039 | 00:08:18,169 | Where are you taking him? | Where are you taking him? |
135 | 00:08:18,249 | 00:08:20,249 | Hey, asshole! | Hey, asshole! |
136 | 00:08:20,334 | 00:08:23,254 | I said where are you taking him? | I said where are you taking him? |
137 | 00:08:23,337 | 00:08:24,547 | Bye. | Bye. |
138 | 00:08:26,132 | 00:08:28,132 | I know it goes against your instincts... | I know it goes against your instincts... |
139 | 00:08:29,218 | 00:08:31,848 | but don't waste any more energy trying to get free from the restraints. | but don't waste any more energy trying to get free from the restraints. |
140 | 00:08:31,929 | 00:08:33,099 | It's not gonna happen. | It's not gonna happen. |
141 | 00:08:43,649 | 00:08:44,819 | Hello? | Hello? |
142 | 00:08:49,488 | 00:08:50,908 | Marce? | Marce? |
143 | 00:09:00,958 | 00:09:01,958 | Hey. It's me. | Hey. It's me. |
144 | 00:09:02,043 | 00:09:05,003 | Um, I thought you said you were gonna be coming home early for... | Um, I thought you said you were gonna be coming home early for... |
145 | 00:09:05,088 | 00:09:09,298 | for dinner tonight and, uh, I couldn't decide what we were gonna have, | for dinner tonight and, uh, I couldn't decide what we were gonna have, |
146 | 00:09:09,383 | 00:09:13,603 | so I bought the ingredients for basically two different... | so I bought the ingredients for basically two different... |
147 | 00:09:13,679 | 00:09:14,679 | dinners, | dinners, |
148 | 00:09:14,763 | 00:09:17,563 | and, uh, I was just curious to see what you'd... | and, uh, I was just curious to see what you'd... |
149 | 00:09:17,641 | 00:09:19,521 | you'd like to have tonight, so... | you'd like to have tonight, so... |
150 | 00:09:21,604 | 00:09:25,324 | Yeah, one of them would be like a roast chicken with vegetables, | Yeah, one of them would be like a roast chicken with vegetables, |
151 | 00:09:25,399 | 00:09:27,239 | and the other one, | and the other one, |
152 | 00:09:27,318 | 00:09:29,068 | it's more of a... | it's more of a... |
153 | 00:09:29,153 | 00:09:32,823 | It's like a pasta thing I do, and, um... | It's like a pasta thing I do, and, um... |
154 | 00:09:32,906 | 00:09:36,826 | well, now I'm talking to you as if you're actually on the phone. | well, now I'm talking to you as if you're actually on the phone. |
155 | 00:09:36,910 | 00:09:39,290 | I don't know why I do that. That's, uh... | I don't know why I do that. That's, uh... |
156 | 00:09:40,581 | 00:09:42,751 | Well, that's weird. So anyway, uh, give me a call, | Well, that's weird. So anyway, uh, give me a call, |
157 | 00:09:42,833 | 00:09:45,003 | or I will see you when you get back here. | or I will see you when you get back here. |
158 | 00:09:45,086 | 00:09:46,746 | Hopefully soon. Okay. | Hopefully soon. Okay. |
159 | 00:09:47,796 | 00:09:51,676 | I'm gonna start on the roast chicken... unless you really want the pasta, | I'm gonna start on the roast chicken... unless you really want the pasta, |
160 | 00:09:51,759 | 00:09:54,179 | in which case, call me back. It's David. | in which case, call me back. It's David. |
161 | 00:09:54,262 | 00:09:55,972 | And I'm doing it again. Bye. | And I'm doing it again. Bye. |
162 | 00:10:14,948 | 00:10:16,738 | Ow... | Ow... |
163 | 00:10:17,743 | 00:10:19,163 | We're here, Marcy. | We're here, Marcy. |
164 | 00:10:22,165 | 00:10:23,745 | How bad is it? | How bad is it? |
165 | 00:10:23,832 | 00:10:25,752 | My head and my neck. | My head and my neck. |
166 | 00:10:27,836 | 00:10:32,176 | Probably... just whiplash from the impact. | Probably... just whiplash from the impact. |
167 | 00:10:40,349 | 00:10:43,889 | This is... the worst hospital in the world, or-- | This is... the worst hospital in the world, or-- |
168 | 00:10:43,977 | 00:10:45,397 | We've been abducted. | We've been abducted. |
169 | 00:10:47,315 | 00:10:49,395 | I obviously vomited on myself. | I obviously vomited on myself. |
170 | 00:10:50,693 | 00:10:51,993 | Anybody clock when? | Anybody clock when? |
171 | 00:10:53,111 | 00:10:54,781 | Probably before we got here. | Probably before we got here. |
172 | 00:10:54,863 | 00:10:57,033 | The stink's not as bad as it was. | The stink's not as bad as it was. |
173 | 00:10:58,951 | 00:11:00,411 | Sorry. | Sorry. |
174 | 00:11:01,412 | 00:11:03,832 | Smells around here aren't going to improve much. | Smells around here aren't going to improve much. |
175 | 00:11:04,957 | 00:11:06,707 | We've only met one of our captors. | We've only met one of our captors. |
176 | 00:11:06,792 | 00:11:08,752 | He came and wheeled Philip out of here a while ago. | He came and wheeled Philip out of here a while ago. |
177 | 00:11:08,836 | 00:11:11,376 | Never said a word. That's all we know. | Never said a word. That's all we know. |
178 | 00:11:11,464 | 00:11:13,554 | We know they intend to keep us alive for a while at least. | We know they intend to keep us alive for a while at least. |
179 | 00:11:13,632 | 00:11:14,762 | They've got us on IVs. | They've got us on IVs. |
180 | 00:11:16,594 | 00:11:18,144 | How long have I been out? | How long have I been out? |
181 | 00:11:18,221 | 00:11:19,761 | A few hours longer than us. | A few hours longer than us. |
182 | 00:11:31,984 | 00:11:34,404 | Now, don't be like that, Mr. Giant! | Now, don't be like that, Mr. Giant! |
183 | 00:11:36,614 | 00:11:37,664 | Pick me. | Pick me. |
184 | 00:11:41,869 | 00:11:45,619 | Take me instead of her! I'm asking nice here! | Take me instead of her! I'm asking nice here! |
185 | 00:11:48,292 | 00:11:49,462 | Come on! | Come on! |
186 | 00:13:12,835 | 00:13:14,835 | What? Am I supposed to answer? | What? Am I supposed to answer? |
187 | 00:13:21,885 | 00:13:23,925 | Who have I told what? | Who have I told what? |
188 | 00:13:26,432 | 00:13:27,732 | I don't understand. | I don't understand. |
189 | 00:13:35,107 | 00:13:36,857 | No. I've never seen him before. | No. I've never seen him before. |
190 | 00:13:39,152 | 00:13:40,242 | No. | No. |
191 | 00:13:42,656 | 00:13:46,786 | He's the father of my child, and he's a police officer. | He's the father of my child, and he's a police officer. |
192 | 00:13:46,869 | 00:13:49,619 | So if I were you people, I'd... | So if I were you people, I'd... |
193 | 00:14:00,674 | 00:14:02,804 | I don't understand the question. | I don't understand the question. |
194 | 00:14:08,432 | 00:14:10,352 | I have no idea what you're talking about. | I have no idea what you're talking about. |
195 | 00:14:10,434 | 00:14:12,354 | Who am I talking to? | Who am I talking to? |
196 | 00:14:12,436 | 00:14:14,146 | Why don't you show yourself? | Why don't you show yourself? |
197 | 00:14:15,439 | 00:14:16,729 | Look. | Look. |
198 | 00:14:16,815 | 00:14:19,565 | I just take care of my son all day. | I just take care of my son all day. |
199 | 00:14:20,569 | 00:14:22,649 | My specialty is mac and cheese. | My specialty is mac and cheese. |
200 | 00:14:37,127 | 00:14:38,917 | He's with his father today. | He's with his father today. |
201 | 00:14:41,674 | 00:14:43,554 | Don't you hurt him! | Don't you hurt him! |
202 | 00:14:43,634 | 00:14:45,844 | Don't you dare hurt him! | Don't you dare hurt him! |
203 | 00:14:55,521 | 00:15:01,031 | If that child is harmed in any way... | If that child is harmed in any way... |
204 | 00:15:02,736 | 00:15:04,856 | I will hunt you down... | I will hunt you down... |
205 | 00:15:04,947 | 00:15:08,577 | whoever you are, whenever you are... | whoever you are, whenever you are... |
206 | 00:15:09,993 | 00:15:11,453 | and I will kill you. | and I will kill you. |
207 | 00:15:58,291 | 00:15:59,711 | Hey. | Hey. |
208 | 00:15:59,793 | 00:16:01,963 | Sorry to interrupt. There's someone here who'd like to see you. | Sorry to interrupt. There's someone here who'd like to see you. |
209 | 00:16:02,045 | 00:16:03,295 | A David Mailer? | A David Mailer? |
210 | 00:16:03,380 | 00:16:04,470 | Who? | Who? |
211 | 00:16:04,548 | 00:16:06,548 | "A mutual friend of Marcy," he said. | "A mutual friend of Marcy," he said. |
212 | 00:16:06,634 | 00:16:07,804 | Sir, I can send him away. | Sir, I can send him away. |
213 | 00:16:07,885 | 00:16:09,545 | He gave me the impression that you knew each other. | He gave me the impression that you knew each other. |
214 | 00:16:09,637 | 00:16:11,257 | No, that's... uh, send him in. | No, that's... uh, send him in. |
215 | 00:16:23,191 | 00:16:24,441 | David Mailer, sir. | David Mailer, sir. |
216 | 00:16:24,527 | 00:16:26,737 | -Thanks, Beth. -Hi. David Mailer. | -Thanks, Beth. -Hi. David Mailer. |
217 | 00:16:27,946 | 00:16:30,196 | She just... said that. | She just... said that. |
218 | 00:16:31,617 | 00:16:33,197 | So, FBI headquarters, huh? | So, FBI headquarters, huh? |
219 | 00:16:33,285 | 00:16:36,115 | It's a field office. Uh... How did you... | It's a field office. Uh... How did you... |
220 | 00:16:36,204 | 00:16:39,084 | Uh, the address was on the, uh... | Uh, the address was on the, uh... |
221 | 00:16:39,166 | 00:16:40,786 | the card that you gave me. | the card that you gave me. |
222 | 00:16:40,876 | 00:16:42,286 | I gave you? | I gave you? |
223 | 00:16:42,377 | 00:16:45,587 | Yeah, well, you slipped it under my door while I was out a while back. | Yeah, well, you slipped it under my door while I was out a while back. |
224 | 00:16:45,673 | 00:16:48,843 | We spoke on the phone later that night. You don't remember. | We spoke on the phone later that night. You don't remember. |
225 | 00:16:48,926 | 00:16:52,096 | No. How do I know this Marcy person? | No. How do I know this Marcy person? |
226 | 00:16:54,723 | 00:16:58,143 | Well, I kinda know that she works with you, so-- | Well, I kinda know that she works with you, so-- |
227 | 00:16:58,227 | 00:17:01,097 | Well, obviously, I can neither confirm or deny that. | Well, obviously, I can neither confirm or deny that. |
228 | 00:17:01,188 | 00:17:02,768 | Which is cool, and I totally get that, | Which is cool, and I totally get that, |
229 | 00:17:02,856 | 00:17:04,646 | and I know that what you're doing is very important, and-- | and I know that what you're doing is very important, and-- |
230 | 00:17:04,733 | 00:17:06,073 | She really hasn't mentioned me? | She really hasn't mentioned me? |
231 | 00:17:06,151 | 00:17:07,901 | The point of this visit is... | The point of this visit is... |
232 | 00:17:08,904 | 00:17:10,784 | Marcy didn't come home last night. | Marcy didn't come home last night. |
233 | 00:17:10,864 | 00:17:12,584 | Not "home" home. | Not "home" home. |
234 | 00:17:12,658 | 00:17:14,658 | She's just... She's staying with me platonically, | She's just... She's staying with me platonically, |
235 | 00:17:14,743 | 00:17:16,203 | but I was expecting her for dinner. | but I was expecting her for dinner. |
236 | 00:17:16,286 | 00:17:17,656 | When did you last see her? | When did you last see her? |
237 | 00:17:17,746 | 00:17:20,286 | Uh, yesterday morning, when she left. | Uh, yesterday morning, when she left. |
238 | 00:17:20,373 | 00:17:24,803 | I'm sure she's on some sort of secret FBI medical thing, | I'm sure she's on some sort of secret FBI medical thing, |
239 | 00:17:24,878 | 00:17:27,668 | but, uh, I was worried and I just wanted to hear from you-- | but, uh, I was worried and I just wanted to hear from you-- |
240 | 00:17:27,756 | 00:17:29,586 | Okay. Um, I'm gonna look into this. | Okay. Um, I'm gonna look into this. |
241 | 00:17:29,675 | 00:17:31,375 | Uh... why don't you leave your number with Beth, | Uh... why don't you leave your number with Beth, |
242 | 00:17:31,468 | 00:17:32,798 | and I'll give you a call if I find anything. | and I'll give you a call if I find anything. |
243 | 00:17:32,886 | 00:17:34,386 | -Wait. You don't know where she is either? -Beth? | -Wait. You don't know where she is either? -Beth? |
244 | 00:17:34,471 | 00:17:37,981 | Beth, can you please take Mr. Mailer's contact information? Thank you. | Beth, can you please take Mr. Mailer's contact information? Thank you. |
245 | 00:17:38,058 | 00:17:39,268 | Uh... | Uh... |
246 | 00:17:40,268 | 00:17:42,978 | Marcy, it's MacLaren. | Marcy, it's MacLaren. |
247 | 00:17:45,523 | 00:17:46,653 | Carly? | Carly? |
248 | 00:17:49,152 | 00:17:50,282 | Trevor? Philip? | Trevor? Philip? |
249 | 00:17:51,614 | 00:17:52,874 | Shit! | Shit! |
250 | 00:18:01,081 | 00:18:02,171 | Now exhale. | Now exhale. |
251 | 00:18:04,209 | 00:18:06,419 | Feel the silence between your breaths. | Feel the silence between your breaths. |
252 | 00:18:08,213 | 00:18:11,383 | Your heart beating in your chest. | Your heart beating in your chest. |
253 | 00:18:11,466 | 00:18:13,466 | Constant as the reactor beneath. | Constant as the reactor beneath. |
254 | 00:18:15,470 | 00:18:16,970 | Giving light. | Giving light. |
255 | 00:18:18,015 | 00:18:19,095 | Heat. | Heat. |
256 | 00:18:20,433 | 00:18:22,063 | Time. | Time. |
257 | 00:18:35,157 | 00:18:36,907 | Philip! | Philip! |
258 | 00:18:36,992 | 00:18:38,122 | Oh, thank God! | Oh, thank God! |
259 | 00:18:38,201 | 00:18:41,041 | I thought I was alone. | I thought I was alone. |
260 | 00:18:42,414 | 00:18:45,674 | I'm really gonna take it personally if you don't pick me next time. | I'm really gonna take it personally if you don't pick me next time. |
261 | 00:18:55,969 | 00:18:58,309 | Hey. Did you see Carly? They just left with her. | Hey. Did you see Carly? They just left with her. |
262 | 00:18:58,388 | 00:19:02,848 | I woke up in an empty room... and they brought me here. | I woke up in an empty room... and they brought me here. |
263 | 00:19:02,935 | 00:19:05,435 | I don't even know how long I was there. Hours? | I don't even know how long I was there. Hours? |
264 | 00:19:05,520 | 00:19:06,860 | Wait, you hurt? | Wait, you hurt? |
265 | 00:19:06,939 | 00:19:09,479 | Thanks to John Hetrick, no. | Thanks to John Hetrick, no. |
266 | 00:19:14,279 | 00:19:17,909 | Inventor of airbags, 1952. | Inventor of airbags, 1952. |
267 | 00:19:19,576 | 00:19:21,156 | But I am hurtin' in other ways. | But I am hurtin' in other ways. |
268 | 00:19:21,244 | 00:19:22,664 | Withdrawal. | Withdrawal. |
269 | 00:19:22,746 | 00:19:25,456 | I haven't been able to go more than 18 hours | I haven't been able to go more than 18 hours |
270 | 00:19:25,540 | 00:19:27,130 | between doses since we got here, | between doses since we got here, |
271 | 00:19:27,209 | 00:19:30,379 | and I can pretty much tell you, without looking at a clock, | and I can pretty much tell you, without looking at a clock, |
272 | 00:19:30,462 | 00:19:32,462 | we're coming up on that number. | we're coming up on that number. |
273 | 00:19:36,259 | 00:19:40,969 | Not the rehab facility I thought that I'd end up in. | Not the rehab facility I thought that I'd end up in. |
274 | 00:19:41,932 | 00:19:44,352 | Marcy and I were meditating. | Marcy and I were meditating. |
275 | 00:19:44,434 | 00:19:45,814 | You should, too. | You should, too. |
276 | 00:19:47,437 | 00:19:49,477 | There's no way. | There's no way. |
277 | 00:19:49,564 | 00:19:52,944 | Trust me, Philip. It'll help. | Trust me, Philip. It'll help. |
278 | 00:19:54,527 | 00:19:55,947 | I promise. | I promise. |
279 | 00:20:02,535 | 00:20:03,655 | Now exhale. | Now exhale. |
280 | 00:20:05,663 | 00:20:07,333 | You're the one who told me to take the red flag | You're the one who told me to take the red flag |
281 | 00:20:07,415 | 00:20:08,785 | off these same four people. | off these same four people. |
282 | 00:20:08,875 | 00:20:10,415 | Well, now there's no sign of any of them. | Well, now there's no sign of any of them. |
283 | 00:20:10,502 | 00:20:12,922 | One of them might be missing. Just do it, please. | One of them might be missing. Just do it, please. |
284 | 00:20:13,005 | 00:20:15,465 | I'll put in the request, but even a priority facial recognition search | I'll put in the request, but even a priority facial recognition search |
285 | 00:20:15,548 | 00:20:17,178 | isn't likely to turn up anything. | isn't likely to turn up anything. |
286 | 00:20:17,259 | 00:20:18,889 | Let's try to be a little more positive. Shall we? | Let's try to be a little more positive. Shall we? |
287 | 00:20:18,969 | 00:20:21,509 | Okay. Sure. I'm positive that I'm the one they're gonna complain to | Okay. Sure. I'm positive that I'm the one they're gonna complain to |
288 | 00:20:21,596 | 00:20:24,016 | for using up NSA mainframe time... | for using up NSA mainframe time... |
289 | 00:20:24,099 | 00:20:26,309 | on something that you called a false alarm. | on something that you called a false alarm. |
290 | 00:20:29,730 | 00:20:31,730 | Jesus, David, what are you doing out here? | Jesus, David, what are you doing out here? |
291 | 00:20:31,815 | 00:20:34,025 | Just waiting to hear if you got anything yet. | Just waiting to hear if you got anything yet. |
292 | 00:20:34,109 | 00:20:37,109 | What? In the 11 minutes since you left my office? No. | What? In the 11 minutes since you left my office? No. |
293 | 00:20:37,195 | 00:20:38,525 | I have employed resources. | I have employed resources. |
294 | 00:20:38,613 | 00:20:39,783 | Like? | Like? |
295 | 00:20:39,865 | 00:20:41,155 | If Marcy's face shows up | If Marcy's face shows up |
296 | 00:20:41,241 | 00:20:43,991 | practically anywhere there's a closed-circuit TV camera, | practically anywhere there's a closed-circuit TV camera, |
297 | 00:20:44,077 | 00:20:45,287 | we'll know her location. | we'll know her location. |
298 | 00:20:45,370 | 00:20:47,000 | Great. Tell me how I can help. | Great. Tell me how I can help. |
299 | 00:20:47,080 | 00:20:48,330 | You can go home. | You can go home. |
300 | 00:20:48,415 | 00:20:50,035 | Oh, my God. You're just like her. | Oh, my God. You're just like her. |
301 | 00:20:50,125 | 00:20:51,125 | Would you stop? | Would you stop? |
302 | 00:20:51,209 | 00:20:53,419 | You know what? I'm gonna help you out whether you like it or not. | You know what? I'm gonna help you out whether you like it or not. |
303 | 00:20:53,503 | 00:20:54,553 | How about that? | How about that? |
304 | 00:20:54,629 | 00:20:56,759 | What're you gonna do, follow me on your bike? | What're you gonna do, follow me on your bike? |
305 | 00:20:56,840 | 00:20:58,680 | A-ha! She did tell you about me. | A-ha! She did tell you about me. |
306 | 00:21:00,218 | 00:21:03,218 | You just gave it all away. You know I have a bike. | You just gave it all away. You know I have a bike. |
307 | 00:21:03,305 | 00:21:05,175 | Your right pant leg is tucked into your sock. | Your right pant leg is tucked into your sock. |
308 | 00:21:05,265 | 00:21:07,385 | I was giving you the benefit of the doubt. | I was giving you the benefit of the doubt. |
309 | 00:21:09,477 | 00:21:12,937 | Okay, I get it. I'm not qualified, but just know this. | Okay, I get it. I'm not qualified, but just know this. |
310 | 00:21:13,023 | 00:21:15,863 | Marcy's welfare is very important to me. | Marcy's welfare is very important to me. |
311 | 00:21:15,943 | 00:21:17,823 | When I find her, I'll call you. | When I find her, I'll call you. |
312 | 00:21:17,903 | 00:21:20,453 | Or better still... she'll just come home. | Or better still... she'll just come home. |
313 | 00:21:20,530 | 00:21:23,030 | Okay, so if I don't hear from you by, like, what? Five-- | Okay, so if I don't hear from you by, like, what? Five-- |
314 | 00:21:39,925 | 00:21:42,505 | I'm getting the feeling we're not gonna make our next mission. | I'm getting the feeling we're not gonna make our next mission. |
315 | 00:21:43,553 | 00:21:48,063 | That is the least of my problems right now. | That is the least of my problems right now. |
316 | 00:21:48,141 | 00:21:50,641 | Come on, Philip. You're stronger than that. | Come on, Philip. You're stronger than that. |
317 | 00:21:50,727 | 00:21:52,647 | You have no idea what this feels like, | You have no idea what this feels like, |
318 | 00:21:52,729 | 00:21:54,109 | so why don't you-- | so why don't you-- |
319 | 00:22:14,542 | 00:22:16,422 | I can't see. | I can't see. |
320 | 00:22:18,630 | 00:22:20,090 | I can't see! | I can't see! |
321 | 00:22:33,686 | 00:22:34,896 | Really? | Really? |
322 | 00:22:36,273 | 00:22:38,733 | You... You're gonna pass over me again? | You... You're gonna pass over me again? |
323 | 00:22:39,902 | 00:22:42,032 | How many of them are there? What did they do? | How many of them are there? What did they do? |
324 | 00:22:42,112 | 00:22:44,662 | Just the one you've already met. | Just the one you've already met. |
325 | 00:22:44,739 | 00:22:48,829 | There was an old-style television in an open space, like a warehouse. | There was an old-style television in an open space, like a warehouse. |
326 | 00:22:48,911 | 00:22:50,791 | - In this building? - Must be. | - In this building? - Must be. |
327 | 00:22:50,870 | 00:22:53,210 | Then they asked questions. | Then they asked questions. |
328 | 00:22:53,290 | 00:22:55,500 | Just words on the television. | Just words on the television. |
329 | 00:22:56,876 | 00:22:58,166 | "When are you from?" | "When are you from?" |
330 | 00:23:00,588 | 00:23:01,798 | Shit. | Shit. |
331 | 00:23:03,758 | 00:23:04,928 | They know. | They know. |
332 | 00:23:05,010 | 00:23:06,800 | No. There's nothing to know. | No. There's nothing to know. |
333 | 00:23:06,886 | 00:23:08,506 | Well, they obviously know something. | Well, they obviously know something. |
334 | 00:23:08,596 | 00:23:09,636 | They have Jeffrey. | They have Jeffrey. |
335 | 00:23:09,722 | 00:23:11,642 | - What? - My son. | - What? - My son. |
336 | 00:23:11,724 | 00:23:14,734 | They showed him to me on the television. | They showed him to me on the television. |
337 | 00:23:14,811 | 00:23:16,691 | They have him. I saw. | They have him. I saw. |
338 | 00:23:27,074 | 00:23:29,244 | Whoa, whoa. Guys? | Whoa, whoa. Guys? |
339 | 00:23:29,326 | 00:23:30,786 | What's he doing? | What's he doing? |
340 | 00:23:31,744 | 00:23:33,794 | He's injecting something into your IV line. | He's injecting something into your IV line. |
341 | 00:23:33,871 | 00:23:36,291 | Whoa, whoa, whoa. Uh, what, um... | Whoa, whoa, whoa. Uh, what, um... |
342 | 00:23:38,001 | 00:23:39,341 | I... | I... |
343 | 00:23:44,841 | 00:23:46,761 | Oh. Never mind. | Oh. Never mind. |
344 | 00:23:47,844 | 00:23:50,474 | No. No, no, no! Stop, stop. That's too much. | No. No, no, no! Stop, stop. That's too much. |
345 | 00:23:50,555 | 00:23:52,055 | No! Stop, he'll overdose! Stop! | No! Stop, he'll overdose! Stop! |
346 | 00:23:53,766 | 00:23:56,556 | That's okay. It's what I needed. | That's okay. It's what I needed. |
347 | 00:23:56,644 | 00:23:57,984 | That amount of heroin will slow | That amount of heroin will slow |
348 | 00:23:58,063 | 00:24:00,233 | your respiration rate and heart rate to dangerous levels. | your respiration rate and heart rate to dangerous levels. |
349 | 00:24:00,315 | 00:24:02,725 | Philip? You need to stay with us, okay? | Philip? You need to stay with us, okay? |
350 | 00:24:02,817 | 00:24:05,697 | - I'm here. - Philip, stay awake. | - I'm here. - Philip, stay awake. |
351 | 00:24:05,778 | 00:24:07,448 | Philip! Listen to Marcy! | Philip! Listen to Marcy! |
352 | 00:24:07,530 | 00:24:09,700 | I can hear you. | I can hear you. |
353 | 00:24:09,782 | 00:24:11,872 | - I'm... - Philip. | - I'm... - Philip. |
354 | 00:24:11,951 | 00:24:14,621 | Philip. No. No, no! No, no, no! Philip! | Philip. No. No, no! No, no, no! Philip! |
355 | 00:24:14,704 | 00:24:16,124 | Carly, make sure he stays awake! | Carly, make sure he stays awake! |
356 | 00:24:16,206 | 00:24:18,376 | Philip, you stay awake, okay? | Philip, you stay awake, okay? |
357 | 00:24:19,834 | 00:24:23,344 | Let's try this again. Anyone on coms? | Let's try this again. Anyone on coms? |
358 | 00:24:24,756 | 00:24:26,046 | Talk to me, gang. | Talk to me, gang. |
359 | 00:24:49,781 | 00:24:50,821 | Hello? | Hello? |
360 | 00:24:59,124 | 00:25:00,674 | My name is Marcy Warton. | My name is Marcy Warton. |
361 | 00:25:01,834 | 00:25:04,174 | I work at a library. | I work at a library. |
362 | 00:25:04,254 | 00:25:07,054 | I don't know why you've taken me here. I haven't done anything wrong. | I don't know why you've taken me here. I haven't done anything wrong. |
363 | 00:25:11,969 | 00:25:14,929 | Hello? Marcy! Yes. | Hello? Marcy! Yes. |
364 | 00:25:15,014 | 00:25:18,484 | Oh, thank God. I was so worried. I've been freaking out. | Oh, thank God. I was so worried. I've been freaking out. |
365 | 00:25:20,895 | 00:25:23,935 | No. No, I get it. Yeah. Mum's the word. | No. No, I get it. Yeah. Mum's the word. |
366 | 00:25:24,023 | 00:25:25,483 | Yeah, no, of course. You're busy. | Yeah, no, of course. You're busy. |
367 | 00:25:25,567 | 00:25:28,107 | Okay. Well then, when you do, I'll be here. | Okay. Well then, when you do, I'll be here. |
368 | 00:25:30,447 | 00:25:32,277 | Yeah, all right. We'll have the chicken. | Yeah, all right. We'll have the chicken. |
369 | 00:25:32,365 | 00:25:35,735 | Yeah, chicken sounds good. I can't wait. Okay. | Yeah, chicken sounds good. I can't wait. Okay. |
370 | 00:25:35,827 | 00:25:37,447 | Yeah. Bye-bye. | Yeah. Bye-bye. |
371 | 00:25:46,338 | 00:25:48,088 | Philip. | Philip. |
372 | 00:25:48,173 | 00:25:51,013 | Philip, you do not have permission to sleep! | Philip, you do not have permission to sleep! |
373 | 00:25:51,093 | 00:25:53,183 | We asked you a question! | We asked you a question! |
374 | 00:25:53,261 | 00:25:54,471 | I'm still here. | I'm still here. |
375 | 00:25:54,554 | 00:25:56,144 | Good. That's good. | Good. That's good. |
376 | 00:25:56,223 | 00:25:57,643 | Talk to us. | Talk to us. |
377 | 00:25:57,724 | 00:26:00,484 | Tell us about your parents. Where do they live? | Tell us about your parents. Where do they live? |
378 | 00:26:00,560 | 00:26:03,060 | Yeah. You never talk about them. | Yeah. You never talk about them. |
379 | 00:26:03,146 | 00:26:04,226 | What's your mother's name? | What's your mother's name? |
380 | 00:26:05,940 | 00:26:08,240 | 2144. | 2144. |
381 | 00:26:09,194 | 00:26:10,454 | Stay in the here and now, Philip. | Stay in the here and now, Philip. |
382 | 00:26:10,528 | 00:26:12,358 | Do you remember the taste of the water? | Do you remember the taste of the water? |
383 | 00:26:12,447 | 00:26:15,367 | Recycled so many times it could never be made pure again? | Recycled so many times it could never be made pure again? |
384 | 00:26:15,450 | 00:26:17,580 | -Shut up! -This can't be heroin. | -Shut up! -This can't be heroin. |
385 | 00:26:17,660 | 00:26:19,450 | No, no, no, it is. | No, no, no, it is. |
386 | 00:26:19,537 | 00:26:21,117 | Or at least the first one was. | Or at least the first one was. |
387 | 00:26:21,206 | 00:26:26,456 | And I am more grateful for it than I care to admit, | And I am more grateful for it than I care to admit, |
388 | 00:26:26,544 | 00:26:29,014 | but the second one was something else. | but the second one was something else. |
389 | 00:26:29,088 | 00:26:31,718 | Something I think would only work on someone | Something I think would only work on someone |
390 | 00:26:31,799 | 00:26:34,259 | who's been modified to be an historian. | who's been modified to be an historian. |
391 | 00:26:34,344 | 00:26:35,474 | What is it? | What is it? |
392 | 00:26:37,930 | 00:26:38,930 | Memory... | Memory... |
393 | 00:26:40,600 | 00:26:42,480 | pouring in like a flood. | pouring in like a flood. |
394 | 00:26:42,560 | 00:26:44,940 | Like the Helios tidal wave. | Like the Helios tidal wave. |
395 | 00:26:47,774 | 00:26:49,404 | I can't stop. | I can't stop. |
396 | 00:26:50,777 | 00:26:54,067 | -I'm drowning in it! -I want you to breathe deeply | -I'm drowning in it! -I want you to breathe deeply |
397 | 00:26:54,156 | 00:26:57,446 | -and listen to my voice-- -You can't compete with this. | -and listen to my voice-- -You can't compete with this. |
398 | 00:27:02,497 | 00:27:05,077 | Do you remember the taste of metal in the air? | Do you remember the taste of metal in the air? |
399 | 00:27:05,167 | 00:27:09,297 | The stink of 20,000 souls | The stink of 20,000 souls |
400 | 00:27:09,379 | 00:27:12,759 | crammed into a shelter designed for half that number? | crammed into a shelter designed for half that number? |
401 | 00:27:12,840 | 00:27:15,180 | Don't talk about the past! | Don't talk about the past! |
402 | 00:27:15,260 | 00:27:16,890 | You mean the future. | You mean the future. |
403 | 00:27:16,969 | 00:27:18,429 | I mean stop talking. | I mean stop talking. |
404 | 00:27:18,513 | 00:27:21,143 | Do you guys remember when the reveille bell rang | Do you guys remember when the reveille bell rang |
405 | 00:27:21,224 | 00:27:25,734 | at the exact moment the dome in shelter 41 collapsed? | at the exact moment the dome in shelter 41 collapsed? |
406 | 00:27:25,812 | 00:27:29,022 | It was exactly at 0600... | It was exactly at 0600... |
407 | 00:27:29,106 | 00:27:32,436 | almost like cause and effect. | almost like cause and effect. |
408 | 00:27:33,945 | 00:27:39,485 | The bell rang and woke everyone up a split second before they died. | The bell rang and woke everyone up a split second before they died. |
409 | 00:27:43,788 | 00:27:46,038 | As a boy, I remember thinking... | As a boy, I remember thinking... |
410 | 00:27:47,166 | 00:27:49,626 | "That's so unfair." | "That's so unfair." |
411 | 00:27:52,797 | 00:27:54,547 | Philip, keep your mouth shut. | Philip, keep your mouth shut. |
412 | 00:27:54,632 | 00:27:56,842 | I'm not sure that I can. | I'm not sure that I can. |
413 | 00:27:56,926 | 00:27:59,136 | Philip... | Philip... |
414 | 00:27:59,221 | 00:28:01,561 | -Philip! Philip, you can. -I'll try. | -Philip! Philip, you can. -I'll try. |
415 | 00:28:01,639 | 00:28:02,809 | Philip? | Philip? |
416 | 00:28:02,890 | 00:28:05,140 | I'll try. I'll try. I'll try. I'll try. | I'll try. I'll try. I'll try. I'll try. |
417 | 00:28:05,227 | 00:28:07,727 | -Philip! -I'll try. I'll try... | -Philip! -I'll try. I'll try... |
418 | 00:28:08,938 | 00:28:10,148 | Philip? | Philip? |
419 | 00:28:11,358 | 00:28:12,938 | - Philip! | - Philip! |
420 | 00:28:18,906 | 00:28:20,156 | Philip? | Philip? |
421 | 00:28:25,079 | 00:28:26,709 | Philip! | Philip! |
422 | 00:28:50,313 | 00:28:52,483 | Where are you guys? | Where are you guys? |
423 | 00:28:57,445 | 00:28:59,775 | "No battle plan survives contact. | "No battle plan survives contact. |
424 | 00:28:59,864 | 00:29:02,664 | Plans are useless. You are planning to fail. | Plans are useless. You are planning to fail. |
425 | 00:29:02,742 | 00:29:05,502 | Planning is indispensable." Franklin. Franklin. | Planning is indispensable." Franklin. Franklin. |
426 | 00:29:05,578 | 00:29:09,458 | "If you fail to plan, you're planning to fail." | "If you fail to plan, you're planning to fail." |
427 | 00:29:09,541 | 00:29:12,081 | Benjamin Franklin. | Benjamin Franklin. |
428 | 00:29:15,422 | 00:29:16,842 | "No battle plan... | "No battle plan... |
429 | 00:29:16,923 | 00:29:18,133 | Battle plan... | Battle plan... |
430 | 00:29:18,215 | 00:29:20,045 | ...survives contact with the enemy." | ...survives contact with the enemy." |
431 | 00:29:20,134 | 00:29:22,854 | Helmuth von Moltke. | Helmuth von Moltke. |
432 | 00:29:25,265 | 00:29:27,675 | "My mission... in life | "My mission... in life |
433 | 00:29:27,767 | 00:29:31,437 | is not merely to survive, but to thrive. To thrive. | is not merely to survive, but to thrive. To thrive. |
434 | 00:29:31,521 | 00:29:33,861 | And to do so with some passion... | And to do so with some passion... |
435 | 00:29:33,940 | 00:29:36,070 | Passion, some compassion... compassion, | Passion, some compassion... compassion, |
436 | 00:29:36,150 | 00:29:37,860 | some humor, and some style!" | some humor, and some style!" |
437 | 00:29:37,944 | 00:29:40,204 | Maya Angelou! | Maya Angelou! |
438 | 00:29:40,280 | 00:29:41,950 | "This is the way the world ends. | "This is the way the world ends. |
439 | 00:29:42,031 | 00:29:45,741 | This is the way the world ends. This is the way the world ends. | This is the way the world ends. This is the way the world ends. |
440 | 00:29:45,827 | 00:29:50,157 | This is the way the world ends. | This is the way the world ends. |
441 | 00:29:50,247 | 00:29:52,667 | This is the way the world ends. | This is the way the world ends. |
442 | 00:29:52,750 | 00:29:54,340 | This is the way the world ends. | This is the way the world ends. |
443 | 00:29:55,503 | 00:29:56,963 | Not with a bang... | Not with a bang... |
444 | 00:29:58,631 | 00:29:59,841 | but a whimper." | but a whimper." |
445 | 00:29:59,924 | 00:30:02,304 | T... S... | T... S... |
446 | 00:30:02,385 | 00:30:03,925 | Eliot! | Eliot! |
447 | 00:30:14,564 | 00:30:16,484 | I just sent you the address of the yard. | I just sent you the address of the yard. |
448 | 00:30:16,566 | 00:30:17,936 | Well, it's a start. | Well, it's a start. |
449 | 00:30:18,025 | 00:30:20,185 | What about 911 records? EMT calls? | What about 911 records? EMT calls? |
450 | 00:30:20,277 | 00:30:22,697 | Nothing. I've also tried virtually every emergency room | Nothing. I've also tried virtually every emergency room |
451 | 00:30:22,780 | 00:30:24,320 | in the Pacific Northwest. | in the Pacific Northwest. |
452 | 00:30:24,407 | 00:30:26,027 | Are you sure you don't want me to call Agent Forbes? | Are you sure you don't want me to call Agent Forbes? |
453 | 00:30:26,117 | 00:30:27,827 | No, he's got enough on his plate. | No, he's got enough on his plate. |
454 | 00:30:27,910 | 00:30:30,290 | Okay. It's just that he's asked me to keep him updated on everything-- | Okay. It's just that he's asked me to keep him updated on everything-- |
455 | 00:30:30,372 | 00:30:31,372 | I said I was sure, Beth. | I said I was sure, Beth. |
456 | 00:30:31,456 | 00:30:33,036 | How many fucking times do you need me to say it? | How many fucking times do you need me to say it? |
457 | 00:30:35,126 | 00:30:37,416 | I'm sorry. I'm having a bad day. | I'm sorry. I'm having a bad day. |
458 | 00:30:37,504 | 00:30:39,714 | Well, now we all are. | Well, now we all are. |
459 | 00:30:39,797 | 00:30:42,507 | Just let me know if you find anything. | Just let me know if you find anything. |
460 | 00:30:42,592 | 00:30:44,552 | Okay. | Okay. |
461 | 00:30:53,853 | 00:30:55,983 | Oh, ho, ho! Come on! | Oh, ho, ho! Come on! |
462 | 00:30:56,063 | 00:30:59,403 | Come on! Yeah! Finally! | Come on! Yeah! Finally! |
463 | 00:30:59,484 | 00:31:01,784 | I've really been looking forward to this, Mr. Giant. | I've really been looking forward to this, Mr. Giant. |
464 | 00:31:01,861 | 00:31:03,821 | Thank you so much. | Thank you so much. |
465 | 00:31:06,949 | 00:31:10,449 | I just hate being the last guy picked, you know? | I just hate being the last guy picked, you know? |
466 | 00:31:10,537 | 00:31:11,997 | Drives me crazy. | Drives me crazy. |
467 | 00:31:12,079 | 00:31:13,499 | I'm sure a guy like you understands. | I'm sure a guy like you understands. |
468 | 00:31:13,581 | 00:31:15,001 | Back soon! | Back soon! |
469 | 00:31:21,005 | 00:31:23,925 | All right, all right! | All right, all right! |
470 | 00:31:24,008 | 00:31:25,968 | Hey! | Hey! |
471 | 00:31:26,052 | 00:31:27,972 | Freight elevator. | Freight elevator. |
472 | 00:31:28,054 | 00:31:29,064 | Sweet ride. | Sweet ride. |
473 | 00:31:32,725 | 00:31:34,515 | Hey, are we going up or down? | Hey, are we going up or down? |
474 | 00:31:34,602 | 00:31:35,852 | I'm gonna guess down. | I'm gonna guess down. |
475 | 00:31:37,271 | 00:31:39,731 | Up? You son of a bitch! You got me! | Up? You son of a bitch! You got me! |
476 | 00:31:49,283 | 00:31:51,203 | Can I help you? | Can I help you? |
477 | 00:31:51,285 | 00:31:53,195 | Special Agent Grant MacLaren. I'm with the FBI. | Special Agent Grant MacLaren. I'm with the FBI. |
478 | 00:31:53,287 | 00:31:54,497 | I'm looking for a silver van. | I'm looking for a silver van. |
479 | 00:31:54,581 | 00:31:57,121 | It was brought here yesterday about 3:30 in the afternoon. | It was brought here yesterday about 3:30 in the afternoon. |
480 | 00:31:57,208 | 00:31:59,498 | Oh, the one that got T-boned by the Peterbilt? | Oh, the one that got T-boned by the Peterbilt? |
481 | 00:31:59,586 | 00:32:01,456 | T-boned by the... | T-boned by the... |
482 | 00:32:01,546 | 00:32:03,086 | Yeah. Sure. Show me. | Yeah. Sure. Show me. |
483 | 00:32:03,172 | 00:32:04,422 | Uh... | Uh... |
484 | 00:32:04,507 | 00:32:07,297 | - Hey, FBI doing traffic accidents now? - No. | - Hey, FBI doing traffic accidents now? - No. |
485 | 00:32:07,384 | 00:32:08,474 | Well, what's this about? | Well, what's this about? |
486 | 00:32:08,553 | 00:32:11,263 | It's about you showing me the van and not asking anymore goddamn questions. | It's about you showing me the van and not asking anymore goddamn questions. |
487 | 00:32:11,347 | 00:32:13,347 | Oh... 'Kay. | Oh... 'Kay. |
488 | 00:32:13,433 | 00:32:15,483 | There she is. Total write-off. | There she is. Total write-off. |
489 | 00:32:22,484 | 00:32:25,074 | Do you know if any of the occupants were badly hurt? | Do you know if any of the occupants were badly hurt? |
490 | 00:32:25,152 | 00:32:26,652 | Oh, we don't get reports on the incident. | Oh, we don't get reports on the incident. |
491 | 00:32:26,738 | 00:32:29,488 | Uh, the airbags went off, I can tell you that. | Uh, the airbags went off, I can tell you that. |
492 | 00:32:33,661 | 00:32:34,751 | Okay. Thanks for your time. | Okay. Thanks for your time. |
493 | 00:32:34,829 | 00:32:37,749 | Uh, you wanna dust it for prints or hit it with a blue light or nothin'? | Uh, you wanna dust it for prints or hit it with a blue light or nothin'? |
494 | 00:32:37,832 | 00:32:39,252 | Knock yourself out. | Knock yourself out. |
495 | 00:32:41,503 | 00:32:44,593 | Wow! This is great up here. | Wow! This is great up here. |
496 | 00:32:44,672 | 00:32:47,472 | Nice big space, daylight. | Nice big space, daylight. |
497 | 00:32:50,970 | 00:32:53,140 | That's a big old CRT. | That's a big old CRT. |
498 | 00:32:53,222 | 00:32:54,932 | I'm guessing... | I'm guessing... |
499 | 00:32:55,016 | 00:32:56,136 | late '90s. | late '90s. |
500 | 00:33:02,023 | 00:33:03,903 | Those flat-screen sons of guns are heavy, huh? | Those flat-screen sons of guns are heavy, huh? |
501 | 00:33:03,983 | 00:33:05,153 | Probably not so much for you. | Probably not so much for you. |
502 | 00:33:05,234 | 00:33:07,534 | I bet you didn't even need help from your friends. | I bet you didn't even need help from your friends. |
503 | 00:33:07,612 | 00:33:09,492 | You do have friends, right? | You do have friends, right? |
504 | 00:33:12,116 | 00:33:15,116 | Are they government, or is this a private contractor gig? | Are they government, or is this a private contractor gig? |
505 | 00:33:18,831 | 00:33:22,381 | Whoa, a question on the TV! I love it. | Whoa, a question on the TV! I love it. |
506 | 00:33:22,459 | 00:33:24,749 | It's like that show my mom watches after supper. | It's like that show my mom watches after supper. |
507 | 00:33:24,837 | 00:33:27,547 | You know, most people would ask, "Where are you from?" | You know, most people would ask, "Where are you from?" |
508 | 00:33:27,632 | 00:33:30,432 | But, hey, I don't want to offend anybody, if English is a second language. | But, hey, I don't want to offend anybody, if English is a second language. |
509 | 00:33:30,510 | 00:33:32,340 | Maybe it's a typo, huh? | Maybe it's a typo, huh? |
510 | 00:33:36,974 | 00:33:38,814 | What a coincidence! I was gonna ask the same thing, | What a coincidence! I was gonna ask the same thing, |
511 | 00:33:38,893 | 00:33:41,653 | since you're the ones who brought me here, but, hey, | since you're the ones who brought me here, but, hey, |
512 | 00:33:41,729 | 00:33:43,769 | like my humanities teacher, Mr. Warchowski, says, | like my humanities teacher, Mr. Warchowski, says, |
513 | 00:33:43,856 | 00:33:45,686 | "Why are we all here?" Right? | "Why are we all here?" Right? |
514 | 00:33:50,196 | 00:33:51,486 | Guess. | Guess. |
515 | 00:33:54,491 | 00:33:57,201 | 'Kay, technically, I'll be 18 in October, | 'Kay, technically, I'll be 18 in October, |
516 | 00:33:57,286 | 00:33:59,076 | but I'm kind of an old soul. | but I'm kind of an old soul. |
517 | 00:33:59,163 | 00:34:01,333 | What about you, Mr. Giant? When's your birthday? | What about you, Mr. Giant? When's your birthday? |
518 | 00:34:06,462 | 00:34:07,802 | Back when I was starting quarterback, | Back when I was starting quarterback, |
519 | 00:34:07,880 | 00:34:10,090 | our mission was to win the division, obviously. | our mission was to win the division, obviously. |
520 | 00:34:10,967 | 00:34:13,137 | You look like you played some ball in your day, Mr. Giant. | You look like you played some ball in your day, Mr. Giant. |
521 | 00:34:14,261 | 00:34:15,811 | But then again... | But then again... |
522 | 00:34:17,765 | 00:34:20,135 | a deaf-mute like yourself | a deaf-mute like yourself |
523 | 00:34:20,226 | 00:34:22,846 | wouldn't be able to hear the quarterback call plays, | wouldn't be able to hear the quarterback call plays, |
524 | 00:34:22,937 | 00:34:24,017 | would he? | would he? |
525 | 00:34:26,357 | 00:34:27,357 | Oh! | Oh! |
526 | 00:34:30,945 | 00:34:32,905 | I'll catch you later, man! | I'll catch you later, man! |
527 | 00:34:37,952 | 00:34:39,372 | What did you say to them? | What did you say to them? |
528 | 00:34:39,453 | 00:34:41,753 | I got 'em right where I want 'em. | I got 'em right where I want 'em. |
529 | 00:34:41,831 | 00:34:43,001 | Excuse me. | Excuse me. |
530 | 00:34:49,922 | 00:34:52,052 | Officer Boyd? Got a second? | Officer Boyd? Got a second? |
531 | 00:34:52,133 | 00:34:54,053 | Sure. Excuse me. | Sure. Excuse me. |
532 | 00:35:00,474 | 00:35:02,104 | -What about the-- -CCTV is down. | -What about the-- -CCTV is down. |
533 | 00:35:02,184 | 00:35:03,734 | What the hell are you doing here? | What the hell are you doing here? |
534 | 00:35:03,811 | 00:35:06,401 | I thought I made it very clear last time that you were not to communicate-- | I thought I made it very clear last time that you were not to communicate-- |
535 | 00:35:06,480 | 00:35:08,820 | Yeah, well, fuck Protocol 6. My team is missing. | Yeah, well, fuck Protocol 6. My team is missing. |
536 | 00:35:10,234 | 00:35:11,694 | -For how long? -Since yesterday morning. | -For how long? -Since yesterday morning. |
537 | 00:35:11,778 | 00:35:13,608 | Apparently. I just found out about it a while ago. | Apparently. I just found out about it a while ago. |
538 | 00:35:13,696 | 00:35:16,026 | All of them! Their coms and locators are offline. | All of them! Their coms and locators are offline. |
539 | 00:35:16,115 | 00:35:17,405 | They don't show up on GPS. | They don't show up on GPS. |
540 | 00:35:17,491 | 00:35:20,201 | -What about the Deep Web backchannel? -It's the first place I looked! | -What about the Deep Web backchannel? -It's the first place I looked! |
541 | 00:35:20,286 | 00:35:22,076 | There's no sign of them. It's like they've disappeared. | There's no sign of them. It's like they've disappeared. |
542 | 00:35:22,163 | 00:35:24,213 | The FBI has far more resources than I do. | The FBI has far more resources than I do. |
543 | 00:35:24,290 | 00:35:26,580 | I'm running a facial recognition search through the NSA. | I'm running a facial recognition search through the NSA. |
544 | 00:35:26,668 | 00:35:28,168 | Which could take forever, if it works at all. | Which could take forever, if it works at all. |
545 | 00:35:28,252 | 00:35:29,802 | I know! But what else can I do? | I know! But what else can I do? |
546 | 00:35:29,879 | 00:35:33,469 | They've all been previously red-flagged... by the previous me. | They've all been previously red-flagged... by the previous me. |
547 | 00:35:33,549 | 00:35:35,679 | I found their vehicle in a salvage yard. | I found their vehicle in a salvage yard. |
548 | 00:35:35,760 | 00:35:38,850 | It had been T-boned by a Vanderbilt or some damn thing. | It had been T-boned by a Vanderbilt or some damn thing. |
549 | 00:35:38,930 | 00:35:40,600 | Trail ends there, I'm guessing? | Trail ends there, I'm guessing? |
550 | 00:35:42,558 | 00:35:44,388 | Okay, you need to consider the possibility | Okay, you need to consider the possibility |
551 | 00:35:44,476 | 00:35:46,516 | that they've been taken out of the equation. | that they've been taken out of the equation. |
552 | 00:35:46,603 | 00:35:47,653 | What equation? | What equation? |
553 | 00:35:48,605 | 00:35:49,725 | The director's. | The director's. |
554 | 00:35:50,983 | 00:35:53,153 | I've seen entire teams I was supposed to work on a mission with | I've seen entire teams I was supposed to work on a mission with |
555 | 00:35:53,235 | 00:35:55,145 | just disappear into thin air. | just disappear into thin air. |
556 | 00:35:55,237 | 00:35:58,657 | Probably taken out by another traveler team under orders. | Probably taken out by another traveler team under orders. |
557 | 00:35:58,741 | 00:36:01,451 | You know as well as I do, the future has the ultimate power over us. | You know as well as I do, the future has the ultimate power over us. |
558 | 00:36:01,535 | 00:36:03,365 | If the director doesn't like the way we perform, | If the director doesn't like the way we perform, |
559 | 00:36:03,454 | 00:36:05,004 | - a decision will be made. - Why them? | - a decision will be made. - Why them? |
560 | 00:36:05,081 | 00:36:06,711 | I'm responsible for my team's actions. | I'm responsible for my team's actions. |
561 | 00:36:06,791 | 00:36:09,211 | Well, how badly have you fucked up lately? Maybe you're next. | Well, how badly have you fucked up lately? Maybe you're next. |
562 | 00:36:10,044 | 00:36:11,214 | I don't buy that. | I don't buy that. |
563 | 00:36:12,672 | 00:36:13,762 | What do you want from me? | What do you want from me? |
564 | 00:36:13,840 | 00:36:15,630 | My team has been tasked to participate in a mission | My team has been tasked to participate in a mission |
565 | 00:36:15,717 | 00:36:18,427 | that requires six people, minimum, to pull it off. | that requires six people, minimum, to pull it off. |
566 | 00:36:18,510 | 00:36:19,640 | -When? -Tonight. | -When? -Tonight. |
567 | 00:36:19,721 | 00:36:21,561 | That's what you're here about? You want my team's help? | That's what you're here about? You want my team's help? |
568 | 00:36:21,638 | 00:36:23,978 | -The mission comes first. -The mission's canceled, MacLaren! | -The mission comes first. -The mission's canceled, MacLaren! |
569 | 00:36:24,058 | 00:36:25,228 | You just don't get it yet. | You just don't get it yet. |
570 | 00:36:26,477 | 00:36:28,557 | - Thanks for your help. - Hold on. | - Thanks for your help. - Hold on. |
571 | 00:36:30,647 | 00:36:31,897 | If you get a real lead... | If you get a real lead... |
572 | 00:36:32,859 | 00:36:34,899 | I will help you go after them, okay? I'll help you. | I will help you go after them, okay? I'll help you. |
573 | 00:36:34,986 | 00:36:36,566 | But if I'm right, and it's the director, then-- | But if I'm right, and it's the director, then-- |
574 | 00:36:36,653 | 00:36:37,953 | I know. | I know. |
575 | 00:36:38,030 | 00:36:39,160 | I hope I'm wrong. | I hope I'm wrong. |
576 | 00:36:45,412 | 00:36:48,002 | Torture doesn't work, people. | Torture doesn't work, people. |
577 | 00:36:48,082 | 00:36:49,292 | It's been proven! | It's been proven! |
578 | 00:36:49,375 | 00:36:51,205 | You know, whoever you are, | You know, whoever you are, |
579 | 00:36:51,293 | 00:36:53,383 | whatever information you think you're getting... | whatever information you think you're getting... |
580 | 00:36:53,462 | 00:36:56,172 | is of almost no value. | is of almost no value. |
581 | 00:37:08,269 | 00:37:10,439 | Philip. | Philip. |
582 | 00:37:10,521 | 00:37:11,901 | His name is Philip. | His name is Philip. |
583 | 00:37:12,940 | 00:37:14,610 | He was in the van with me when we were... | He was in the van with me when we were... |
584 | 00:37:20,364 | 00:37:22,244 | I don't understand the question. | I don't understand the question. |
585 | 00:37:22,324 | 00:37:24,244 | I mean, if you're asking how old-- | I mean, if you're asking how old-- |
586 | 00:37:25,411 | 00:37:26,911 | No! No! | No! No! |
587 | 00:38:16,545 | 00:38:18,085 | Where's the rest of your team? | Where's the rest of your team? |
588 | 00:38:18,172 | 00:38:20,132 | MIA! We have to cancel the mission. | MIA! We have to cancel the mission. |
589 | 00:38:20,216 | 00:38:21,296 | What about all those people? | What about all those people? |
590 | 00:38:21,383 | 00:38:24,803 | I was hoping the director would send you a replacement team, but... | I was hoping the director would send you a replacement team, but... |
591 | 00:38:24,887 | 00:38:26,097 | Maybe there's still a way. | Maybe there's still a way. |
592 | 00:38:26,180 | 00:38:28,020 | No, no. Forget it, the mission's canceled. | No, no. Forget it, the mission's canceled. |
593 | 00:38:28,099 | 00:38:30,429 | The director will have an alternative. We have to trust that. | The director will have an alternative. We have to trust that. |
594 | 00:38:31,936 | 00:38:33,146 | I'm sorry about your team. | I'm sorry about your team. |
595 | 00:38:33,229 | 00:38:35,309 | I haven't given up just yet. | I haven't given up just yet. |
596 | 00:38:55,459 | 00:38:58,499 | There's no way they can do the mission with so few personnel. | There's no way they can do the mission with so few personnel. |
597 | 00:39:00,882 | 00:39:02,512 | All those people are gonna die. | All those people are gonna die. |
598 | 00:39:03,592 | 00:39:04,892 | They already did. | They already did. |
599 | 00:39:05,970 | 00:39:08,220 | We just weren't there to prevent it from happening. | We just weren't there to prevent it from happening. |
600 | 00:39:10,016 | 00:39:11,886 | Just hope the boss isn't in the same situation | Just hope the boss isn't in the same situation |
601 | 00:39:11,976 | 00:39:13,516 | as we are somewhere. | as we are somewhere. |
602 | 00:39:14,144 | 00:39:16,274 | I have an idea that could end this, | I have an idea that could end this, |
603 | 00:39:16,355 | 00:39:18,725 | if the opportunity presents itself again. | if the opportunity presents itself again. |
604 | 00:39:20,526 | 00:39:22,186 | But I want everyone to decide. | But I want everyone to decide. |
605 | 00:39:22,278 | 00:39:23,948 | We may not be better off. | We may not be better off. |
606 | 00:39:25,781 | 00:39:27,031 | I say go for it. | I say go for it. |
607 | 00:39:27,116 | 00:39:28,406 | How? | How? |
608 | 00:39:28,492 | 00:39:31,002 | -You're gonna try to talk me out of it. -Why? | -You're gonna try to talk me out of it. -Why? |
609 | 00:39:31,078 | 00:39:32,448 | It's insane. | It's insane. |
610 | 00:39:38,835 | 00:39:40,085 | Marcy! | Marcy! |
611 | 00:39:40,171 | 00:39:42,261 | Philip? You're alive? | Philip? You're alive? |
612 | 00:39:45,176 | 00:39:47,676 | I saw... I saw you die. They showed me. | I saw... I saw you die. They showed me. |
613 | 00:39:47,761 | 00:39:50,101 | -No, I'm right here. -No, on the television. They... | -No, I'm right here. -No, on the television. They... |
614 | 00:39:50,181 | 00:39:51,601 | they shot you in the chest. | they shot you in the chest. |
615 | 00:39:51,682 | 00:39:53,812 | No, no, no, Marcy, Marcy, he's right in front of you. | No, no, no, Marcy, Marcy, he's right in front of you. |
616 | 00:39:53,893 | 00:39:55,943 | Marcy, look at me. | Marcy, look at me. |
617 | 00:39:56,020 | 00:39:58,400 | You were in those clothes, you were slumped over... | You were in those clothes, you were slumped over... |
618 | 00:39:58,480 | 00:40:00,820 | - Oh, this is good. - What? How? | - Oh, this is good. - What? How? |
619 | 00:40:00,900 | 00:40:01,940 | Think about it! | Think about it! |
620 | 00:40:02,026 | 00:40:03,896 | They probably don't even have Carly's kid! | They probably don't even have Carly's kid! |
621 | 00:40:03,986 | 00:40:06,986 | They're just pushing buttons and seeing what happens. | They're just pushing buttons and seeing what happens. |
622 | 00:40:07,073 | 00:40:10,123 | I don't know who, but this still gives us power that we don't have much of. | I don't know who, but this still gives us power that we don't have much of. |
623 | 00:40:10,201 | 00:40:11,291 | We don't have any power. | We don't have any power. |
624 | 00:40:13,245 | 00:40:14,405 | Please? | Please? |
625 | 00:40:15,539 | 00:40:16,539 | Please... | Please... |
626 | 00:40:17,374 | 00:40:19,504 | Before you take him away, would you... | Before you take him away, would you... |
627 | 00:40:34,391 | 00:40:35,521 | Hang on! | Hang on! |
628 | 00:42:43,479 | 00:42:45,399 | Jesus Christ! | Jesus Christ! |
629 | 00:42:54,156 | 00:42:56,236 | - He's alive. - He's cold. Dead for hours. | - He's alive. - He's cold. Dead for hours. |
630 | 00:42:56,325 | 00:42:57,365 | Gotta get 'em out of here. | Gotta get 'em out of here. |
631 | 00:43:00,121 | 00:43:01,831 | Look for a key! Check his pockets! | Look for a key! Check his pockets! |
632 | 00:43:04,458 | 00:43:05,958 | - I got it! I got it! - Got it? | - I got it! I got it! - Got it? |
633 | 00:43:17,304 | 00:43:18,474 | Carly! | Carly! |
634 | 00:43:19,390 | 00:43:20,560 | Carly. | Carly. |
635 | 00:43:20,641 | 00:43:22,601 | She's unconscious. Good strong pulse, though. | She's unconscious. Good strong pulse, though. |
636 | 00:43:22,684 | 00:43:25,234 | It's me. I'm here. | It's me. I'm here. |
637 | 00:43:25,312 | 00:43:26,652 | You're late. | You're late. |
638 | 00:43:27,481 | 00:43:28,651 | Won't happen again. | Won't happen again. |
639 | 00:43:28,732 | 00:43:30,572 | Gonna get you outta here, okay? | Gonna get you outta here, okay? |
640 | 00:43:31,443 | 00:43:32,533 | How many days? | How many days? |
641 | 00:43:32,611 | 00:43:34,071 | Three. | Three. |
642 | 00:43:34,155 | 00:43:36,195 | I had to end it. | I had to end it. |
643 | 00:43:36,282 | 00:43:38,332 | What was this about? Why did he do it? | What was this about? Why did he do it? |
644 | 00:43:38,409 | 00:43:40,489 | Wasn't him. He was a hired gun. | Wasn't him. He was a hired gun. |
645 | 00:43:40,577 | 00:43:42,037 | Never found out who it was. | Never found out who it was. |
646 | 00:43:42,121 | 00:43:44,001 | I'm gonna get you out of this. | I'm gonna get you out of this. |
647 | 00:43:44,080 | 00:43:45,540 | Wait. What about the mission? | Wait. What about the mission? |
648 | 00:43:45,624 | 00:43:47,544 | No, it's canceled. I couldn't do it without you. | No, it's canceled. I couldn't do it without you. |
649 | 00:43:47,626 | 00:43:49,126 | There was... no way. | There was... no way. |
650 | 00:43:50,712 | 00:43:52,132 | What if that's what this was about? | What if that's what this was about? |
650 | 00:43:50,712 | 00:43:52,132 | What if that's what this was about? | What if that's what this was about? |