# Start End Original Translated
1 00:00:12,681 00:00:14,771 Dad? Dad?
2 00:00:14,849 00:00:17,559 Dad! Please, stop! Dad! Please, stop!
3 00:00:17,644 00:00:19,064 Daddy! Stop! Daddy! Stop!
4 00:00:19,145 00:00:22,015 Dad! Stop the car! You're scaring me! Dad! Stop the car! You're scaring me!
5 00:00:23,692 00:00:25,072 Dad! Stop! Please! Dad! Stop! Please!
6 00:00:25,151 00:00:26,321 Dad! Dad!
7 00:00:27,946 00:00:29,526 Daddy, stop! Stop! Daddy, stop! Stop!
8 00:00:32,659 00:00:33,869 Dad, stop! Dad, stop!
9 00:00:33,952 00:00:35,872 Dad, stop! Dad, stop!
10 00:00:41,167 00:00:42,627 Dad, stop, please! Dad, stop, please!
11 00:00:54,430 00:00:56,020 Welcome to the 21st. Welcome to the 21st.
12 00:00:56,099 00:00:57,179 I'm Traveler 3468. I'm Traveler 3468.
13 00:00:57,266 00:00:59,346 -3117. -3890. -3117. -3890.
14 00:00:59,435 00:01:00,685 3892. 3892.
15 00:01:01,688 00:01:03,398 What's happening? What's happening?
16 00:01:04,482 00:01:05,482 Misfire. Misfire.
17 00:01:09,904 00:01:11,114 Shit. Shit.
18 00:01:11,197 00:01:12,237 Uh... Uh...
19 00:01:12,323 00:01:13,993 Hi. I'm Grant. Hi. I'm Grant.
20 00:01:14,075 00:01:15,365 What's your name? What's your name?
21 00:01:15,451 00:01:16,491 Charlotte. Charlotte.
22 00:01:17,495 00:01:20,245 Charlotte, it's okay. I'm a policeman. Charlotte, it's okay. I'm a policeman.
23 00:01:20,331 00:01:22,711 No, really. I... I am. See? No, really. I... I am. See?
24 00:01:22,792 00:01:24,342 It says FBI. It says FBI.
25 00:01:24,418 00:01:27,508 Well, it's like a policeman. It's better, even! Well, it's like a policeman. It's better, even!
26 00:01:27,588 00:01:30,008 Look, my friends and I need to have a talk with your... Look, my friends and I need to have a talk with your...
27 00:01:30,091 00:01:32,801 your mom and your dad and your brother about what just happened. your mom and your dad and your brother about what just happened.
28 00:01:32,886 00:01:34,006 Why was he doing that? Why was he doing that?
29 00:01:34,095 00:01:35,755 Why did you do that? Why did you do that?
30 00:01:35,847 00:01:37,637 Look, I know you're upset. I would be, too. Look, I know you're upset. I would be, too.
31 00:01:37,724 00:01:40,144 Just let us... Let us talk with your family, Just let us... Let us talk with your family,
32 00:01:40,226 00:01:42,056 and everything will be all right, I promise. and everything will be all right, I promise.
33 00:01:43,062 00:01:45,022 Sweetie, do you have any other family that live around here? Sweetie, do you have any other family that live around here?
34 00:01:45,106 00:01:46,566 Ten klicks back down the road. Ten klicks back down the road.
35 00:01:46,650 00:01:48,820 -Grandmother, mother's side. -Your side. -Grandmother, mother's side. -Your side.
36 00:01:50,403 00:01:53,573 -How about if I take you there? -I want to go with my mom. -How about if I take you there? -I want to go with my mom.
37 00:01:53,657 00:01:55,697 You go with the nice man, Charlotte. You go with the nice man, Charlotte.
38 00:01:55,784 00:01:58,084 We'll be back in a few days, and we'll be a family again. We'll be back in a few days, and we'll be a family again.
39 00:01:59,078 00:02:01,958 Okay, that's my car over there. The black one. Okay, that's my car over there. The black one.
40 00:02:02,040 00:02:03,540 Can you wait there for me? Can you wait there for me?
41 00:02:07,879 00:02:10,669 Car was going pretty fast. Maybe she was moving inside of it? Car was going pretty fast. Maybe she was moving inside of it?
42 00:02:10,757 00:02:12,677 It's a tough T.E.L.L. for the director to calculate. It's a tough T.E.L.L. for the director to calculate.
43 00:02:12,759 00:02:15,429 No, it doesn't matter. It happened. I'll deal with her now. No, it doesn't matter. It happened. I'll deal with her now.
44 00:02:15,511 00:02:17,311 Who is your historian? Who is your historian?
45 00:02:17,388 00:02:18,638 She was going to be. She was going to be.
46 00:02:22,226 00:02:24,596 This isn't nearly enough to set you up, This isn't nearly enough to set you up,
47 00:02:24,688 00:02:26,768 so put it on Non-Event Horizon in the fourth. so put it on Non-Event Horizon in the fourth.
48 00:02:28,274 00:02:30,904 It's a horse race. Tomorrow. Look it up. It's a horse race. Tomorrow. Look it up.
49 00:02:33,905 00:02:36,615 This is the device. Keep it upright. This is the device. Keep it upright.
50 00:02:37,616 00:02:39,196 What are you gonna do with her? What are you gonna do with her?
51 00:02:39,285 00:02:40,655 I guess I'll take her to Grandma's I guess I'll take her to Grandma's
52 00:02:40,745 00:02:43,245 and explain that Mom and Dad will be back after the mission. and explain that Mom and Dad will be back after the mission.
53 00:02:43,331 00:02:45,421 Obviously without mentioning the mission, Obviously without mentioning the mission,
54 00:02:45,499 00:02:49,249 which is in just over 48 hours, and you're down a team member. which is in just over 48 hours, and you're down a team member.
55 00:02:49,337 00:02:51,167 -Can you make the adjustment? -We'll be ready. -Can you make the adjustment? -We'll be ready.
56 00:02:52,131 00:02:54,341 Go. We can brief them. Go. We can brief them.
57 00:02:54,425 00:02:56,045 Good. Protocol 5 till then. Good. Protocol 5 till then.
58 00:03:01,933 00:03:03,273 Okay, boss. It's done. Okay, boss. It's done.
59 00:03:03,351 00:03:05,521 Tip went out as of this morning. Tip went out as of this morning.
60 00:03:05,603 00:03:07,983 I wonder how many misfires there have been since we started this. I wonder how many misfires there have been since we started this.
61 00:03:08,064 00:03:10,444 The first wave was upwards of 30%. The first wave was upwards of 30%.
62 00:03:10,524 00:03:12,034 Wow! Nobody told me that. Wow! Nobody told me that.
63 00:03:12,110 00:03:14,240 Yeah. Me neither. Yeah. Me neither.
64 00:03:14,320 00:03:16,070 Would you have still volunteered? Would you have still volunteered?
65 00:03:17,824 00:03:19,284 Probably. Probably.
66 00:03:20,326 00:03:23,036 I mean, if you think about it, what other choice did we-- I mean, if you think about it, what other choice did we--
67 00:04:24,849 00:04:26,269 Carly? Carly?
68 00:04:29,478 00:04:30,808 Carly? Carly?
69 00:04:34,942 00:04:36,282 Trevor... Trevor...
70 00:04:38,529 00:04:39,949 I'm over here. I'm over here.
71 00:04:41,991 00:04:44,201 You all right? You all right?
72 00:04:45,619 00:04:48,539 Oh, God... My head. Oh, God... My head.
73 00:04:48,622 00:04:49,622 Concussion. Concussion.
74 00:04:51,793 00:04:54,923 Can you tell if Marcy's breathing? I can't see her face. Can you tell if Marcy's breathing? I can't see her face.
75 00:04:57,173 00:04:58,173 Slow and shallow. Slow and shallow.
76 00:05:01,302 00:05:02,682 Philip? Philip?
77 00:05:04,305 00:05:06,055 Philip! Philip!
78 00:05:11,520 00:05:12,860 What do we know? What do we know?
79 00:05:17,276 00:05:19,276 Not where we are... Not where we are...
80 00:05:19,362 00:05:25,122 not for how long or who abducted us, but it's been a couple of hours at least. not for how long or who abducted us, but it's been a couple of hours at least.
81 00:05:25,952 00:05:27,702 My mouth is dry. My mouth is dry.
82 00:05:28,412 00:05:31,002 No eyes or ears on us that I can see... No eyes or ears on us that I can see...
83 00:05:31,082 00:05:32,832 But we shouldn't count on it. But we shouldn't count on it.
84 00:05:32,917 00:05:35,457 They cut out my com. I can feel it! They cut out my com. I can feel it!
85 00:05:35,544 00:05:36,754 Yeah, same. Yeah, same.
86 00:05:38,422 00:05:41,472 I gotta stop getting whacked in the head. I'm a blank here. I gotta stop getting whacked in the head. I'm a blank here.
87 00:05:43,177 00:05:44,597 Where's the boss? Where's the boss?
88 00:05:44,678 00:05:47,058 MacLaren was on his way to Grandma's house. MacLaren was on his way to Grandma's house.
89 00:05:47,140 00:05:50,730 So he wasn't with us when we were taken. So he wasn't with us when we were taken.
90 00:05:50,809 00:05:52,979 That's good. There's a chance he'll find us before the mission. That's good. There's a chance he'll find us before the mission.
91 00:05:53,062 00:05:54,942 Well, he'd better hurry up. Well, he'd better hurry up.
92 00:05:55,982 00:05:58,402 Wheelchairs? Wheelchairs?
93 00:05:58,484 00:06:00,404 Whoever they are, they plan on moving us. Whoever they are, they plan on moving us.
94 00:06:01,362 00:06:03,072 Don't know about that. Don't know about that.
95 00:06:03,156 00:06:05,316 They're giving us fluids intravenously. They're giving us fluids intravenously.
96 00:06:05,408 00:06:07,618 I think we're gonna be in these chairs a while. I think we're gonna be in these chairs a while.
97 00:06:07,701 00:06:11,121 And it's been a lot of years since I felt this sensation, but... And it's been a lot of years since I felt this sensation, but...
98 00:06:12,331 00:06:13,871 it's pretty unmistakable. it's pretty unmistakable.
99 00:06:16,210 00:06:17,210 Catheter. Catheter.
100 00:06:18,129 00:06:20,259 Oh, God. Oh, God.
101 00:06:20,339 00:06:23,259 - Is that what that is? - Yes, ma'am. - Is that what that is? - Yes, ma'am.
102 00:06:23,342 00:06:24,592 And do me a favor. And do me a favor.
103 00:06:24,677 00:06:27,927 Don't say anything remotely suggestive. It could get very painful over here. Don't say anything remotely suggestive. It could get very painful over here.
104 00:06:28,014 00:06:29,524 Don't make me laugh. Don't make me laugh.
105 00:06:29,598 00:06:31,478 I'm serious! I'm serious!
106 00:06:31,559 00:06:33,849 It's like a 17-year-old male's default setting. It's like a 17-year-old male's default setting.
107 00:06:40,318 00:06:42,488 Look who showed up to work. Look who showed up to work.
108 00:06:43,487 00:06:45,817 Hey. Thought you were driving to Olympia? Hey. Thought you were driving to Olympia?
109 00:06:46,740 00:06:47,950 I was delayed. I was delayed.
110 00:06:50,286 00:06:51,326 Where were you this morning? Where were you this morning?
111 00:06:52,455 00:06:53,865 Oh, Kathryn, uh... Oh, Kathryn, uh...
112 00:06:53,957 00:06:56,327 She needed me to pick up an antique chair for a client She needed me to pick up an antique chair for a client
113 00:06:56,417 00:06:57,957 'cause it wouldn't fit in her car. 'cause it wouldn't fit in her car.
114 00:06:58,044 00:06:59,054 Why? What did I miss? Why? What did I miss?
115 00:06:59,128 00:07:01,338 You know, the funny thing about court dates is, You know, the funny thing about court dates is,
116 00:07:01,422 00:07:03,092 when you miss one, you don't get another one next week. when you miss one, you don't get another one next week.
117 00:07:03,174 00:07:05,884 -You get it next month, or next year. -That was this morning... -You get it next month, or next year. -That was this morning...
118 00:07:05,969 00:07:07,639 It's cool, I covered for you again. It's cool, I covered for you again.
119 00:07:07,720 00:07:10,220 -You were the lead on this one, man. -I'm sorry, man. -You were the lead on this one, man. -I'm sorry, man.
120 00:07:10,306 00:07:11,766 Don't apologize to me. Don't apologize to me.
121 00:07:12,934 00:07:15,234 You got one angry prosecutor on your hands. You got one angry prosecutor on your hands.
122 00:07:43,089 00:07:45,009 Well, hello, sir. Well, hello, sir.
123 00:07:45,091 00:07:47,261 Didn't catch your name on the way in. Didn't catch your name on the way in.
124 00:07:48,886 00:07:50,346 I was unconscious. I was unconscious.
125 00:07:52,056 00:07:53,426 I'm Trevor. I'm Trevor.
126 00:07:54,475 00:07:56,185 So here's the thing. So here's the thing.
127 00:07:56,269 00:07:59,649 I got this geography test tomorrow that I really gotta study for. I got this geography test tomorrow that I really gotta study for.
128 00:08:00,689 00:08:03,319 Capital cities, countries... Capital cities, countries...
129 00:08:03,401 00:08:05,241 Am I gonna be able to do that? Am I gonna be able to do that?
130 00:08:05,319 00:08:08,359 'Cause it's pretty likely that my parents are gonna ground me again if I fail. 'Cause it's pretty likely that my parents are gonna ground me again if I fail.
131 00:08:09,365 00:08:11,025 You know what that means? You know what that means?
132 00:08:11,117 00:08:14,577 Having to watch hours of golf on television with Gary! Having to watch hours of golf on television with Gary!
133 00:08:14,662 00:08:15,952 Don't do it to me, man. Don't do it to me, man.
134 00:08:16,039 00:08:18,169 Where are you taking him? Where are you taking him?
135 00:08:18,249 00:08:20,249 Hey, asshole! Hey, asshole!
136 00:08:20,334 00:08:23,254 I said where are you taking him? I said where are you taking him?
137 00:08:23,337 00:08:24,547 Bye. Bye.
138 00:08:26,132 00:08:28,132 I know it goes against your instincts... I know it goes against your instincts...
139 00:08:29,218 00:08:31,848 but don't waste any more energy trying to get free from the restraints. but don't waste any more energy trying to get free from the restraints.
140 00:08:31,929 00:08:33,099 It's not gonna happen. It's not gonna happen.
141 00:08:43,649 00:08:44,819 Hello? Hello?
142 00:08:49,488 00:08:50,908 Marce? Marce?
143 00:09:00,958 00:09:01,958 Hey. It's me. Hey. It's me.
144 00:09:02,043 00:09:05,003 Um, I thought you said you were gonna be coming home early for... Um, I thought you said you were gonna be coming home early for...
145 00:09:05,088 00:09:09,298 for dinner tonight and, uh, I couldn't decide what we were gonna have, for dinner tonight and, uh, I couldn't decide what we were gonna have,
146 00:09:09,383 00:09:13,603 so I bought the ingredients for basically two different... so I bought the ingredients for basically two different...
147 00:09:13,679 00:09:14,679 dinners, dinners,
148 00:09:14,763 00:09:17,563 and, uh, I was just curious to see what you'd... and, uh, I was just curious to see what you'd...
149 00:09:17,641 00:09:19,521 you'd like to have tonight, so... you'd like to have tonight, so...
150 00:09:21,604 00:09:25,324 Yeah, one of them would be like a roast chicken with vegetables, Yeah, one of them would be like a roast chicken with vegetables,
151 00:09:25,399 00:09:27,239 and the other one, and the other one,
152 00:09:27,318 00:09:29,068 it's more of a... it's more of a...
153 00:09:29,153 00:09:32,823 It's like a pasta thing I do, and, um... It's like a pasta thing I do, and, um...
154 00:09:32,906 00:09:36,826 well, now I'm talking to you as if you're actually on the phone. well, now I'm talking to you as if you're actually on the phone.
155 00:09:36,910 00:09:39,290 I don't know why I do that. That's, uh... I don't know why I do that. That's, uh...
156 00:09:40,581 00:09:42,751 Well, that's weird. So anyway, uh, give me a call, Well, that's weird. So anyway, uh, give me a call,
157 00:09:42,833 00:09:45,003 or I will see you when you get back here. or I will see you when you get back here.
158 00:09:45,086 00:09:46,746 Hopefully soon. Okay. Hopefully soon. Okay.
159 00:09:47,796 00:09:51,676 I'm gonna start on the roast chicken... unless you really want the pasta, I'm gonna start on the roast chicken... unless you really want the pasta,
160 00:09:51,759 00:09:54,179 in which case, call me back. It's David. in which case, call me back. It's David.
161 00:09:54,262 00:09:55,972 And I'm doing it again. Bye. And I'm doing it again. Bye.
162 00:10:14,948 00:10:16,738 Ow... Ow...
163 00:10:17,743 00:10:19,163 We're here, Marcy. We're here, Marcy.
164 00:10:22,165 00:10:23,745 How bad is it? How bad is it?
165 00:10:23,832 00:10:25,752 My head and my neck. My head and my neck.
166 00:10:27,836 00:10:32,176 Probably... just whiplash from the impact. Probably... just whiplash from the impact.
167 00:10:40,349 00:10:43,889 This is... the worst hospital in the world, or-- This is... the worst hospital in the world, or--
168 00:10:43,977 00:10:45,397 We've been abducted. We've been abducted.
169 00:10:47,315 00:10:49,395 I obviously vomited on myself. I obviously vomited on myself.
170 00:10:50,693 00:10:51,993 Anybody clock when? Anybody clock when?
171 00:10:53,111 00:10:54,781 Probably before we got here. Probably before we got here.
172 00:10:54,863 00:10:57,033 The stink's not as bad as it was. The stink's not as bad as it was.
173 00:10:58,951 00:11:00,411 Sorry. Sorry.
174 00:11:01,412 00:11:03,832 Smells around here aren't going to improve much. Smells around here aren't going to improve much.
175 00:11:04,957 00:11:06,707 We've only met one of our captors. We've only met one of our captors.
176 00:11:06,792 00:11:08,752 He came and wheeled Philip out of here a while ago. He came and wheeled Philip out of here a while ago.
177 00:11:08,836 00:11:11,376 Never said a word. That's all we know. Never said a word. That's all we know.
178 00:11:11,464 00:11:13,554 We know they intend to keep us alive for a while at least. We know they intend to keep us alive for a while at least.
179 00:11:13,632 00:11:14,762 They've got us on IVs. They've got us on IVs.
180 00:11:16,594 00:11:18,144 How long have I been out? How long have I been out?
181 00:11:18,221 00:11:19,761 A few hours longer than us. A few hours longer than us.
182 00:11:31,984 00:11:34,404 Now, don't be like that, Mr. Giant! Now, don't be like that, Mr. Giant!
183 00:11:36,614 00:11:37,664 Pick me. Pick me.
184 00:11:41,869 00:11:45,619 Take me instead of her! I'm asking nice here! Take me instead of her! I'm asking nice here!
185 00:11:48,292 00:11:49,462 Come on! Come on!
186 00:13:12,835 00:13:14,835 What? Am I supposed to answer? What? Am I supposed to answer?
187 00:13:21,885 00:13:23,925 Who have I told what? Who have I told what?
188 00:13:26,432 00:13:27,732 I don't understand. I don't understand.
189 00:13:35,107 00:13:36,857 No. I've never seen him before. No. I've never seen him before.
190 00:13:39,152 00:13:40,242 No. No.
191 00:13:42,656 00:13:46,786 He's the father of my child, and he's a police officer. He's the father of my child, and he's a police officer.
192 00:13:46,869 00:13:49,619 So if I were you people, I'd... So if I were you people, I'd...
193 00:14:00,674 00:14:02,804 I don't understand the question. I don't understand the question.
194 00:14:08,432 00:14:10,352 I have no idea what you're talking about. I have no idea what you're talking about.
195 00:14:10,434 00:14:12,354 Who am I talking to? Who am I talking to?
196 00:14:12,436 00:14:14,146 Why don't you show yourself? Why don't you show yourself?
197 00:14:15,439 00:14:16,729 Look. Look.
198 00:14:16,815 00:14:19,565 I just take care of my son all day. I just take care of my son all day.
199 00:14:20,569 00:14:22,649 My specialty is mac and cheese. My specialty is mac and cheese.
200 00:14:37,127 00:14:38,917 He's with his father today. He's with his father today.
201 00:14:41,674 00:14:43,554 Don't you hurt him! Don't you hurt him!
202 00:14:43,634 00:14:45,844 Don't you dare hurt him! Don't you dare hurt him!
203 00:14:55,521 00:15:01,031 If that child is harmed in any way... If that child is harmed in any way...
204 00:15:02,736 00:15:04,856 I will hunt you down... I will hunt you down...
205 00:15:04,947 00:15:08,577 whoever you are, whenever you are... whoever you are, whenever you are...
206 00:15:09,993 00:15:11,453 and I will kill you. and I will kill you.
207 00:15:58,291 00:15:59,711 Hey. Hey.
208 00:15:59,793 00:16:01,963 Sorry to interrupt. There's someone here who'd like to see you. Sorry to interrupt. There's someone here who'd like to see you.
209 00:16:02,045 00:16:03,295 A David Mailer? A David Mailer?
210 00:16:03,380 00:16:04,470 Who? Who?
211 00:16:04,548 00:16:06,548 "A mutual friend of Marcy," he said. "A mutual friend of Marcy," he said.
212 00:16:06,634 00:16:07,804 Sir, I can send him away. Sir, I can send him away.
213 00:16:07,885 00:16:09,545 He gave me the impression that you knew each other. He gave me the impression that you knew each other.
214 00:16:09,637 00:16:11,257 No, that's... uh, send him in. No, that's... uh, send him in.
215 00:16:23,191 00:16:24,441 David Mailer, sir. David Mailer, sir.
216 00:16:24,527 00:16:26,737 -Thanks, Beth. -Hi. David Mailer. -Thanks, Beth. -Hi. David Mailer.
217 00:16:27,946 00:16:30,196 She just... said that. She just... said that.
218 00:16:31,617 00:16:33,197 So, FBI headquarters, huh? So, FBI headquarters, huh?
219 00:16:33,285 00:16:36,115 It's a field office. Uh... How did you... It's a field office. Uh... How did you...
220 00:16:36,204 00:16:39,084 Uh, the address was on the, uh... Uh, the address was on the, uh...
221 00:16:39,166 00:16:40,786 the card that you gave me. the card that you gave me.
222 00:16:40,876 00:16:42,286 I gave you? I gave you?
223 00:16:42,377 00:16:45,587 Yeah, well, you slipped it under my door while I was out a while back. Yeah, well, you slipped it under my door while I was out a while back.
224 00:16:45,673 00:16:48,843 We spoke on the phone later that night. You don't remember. We spoke on the phone later that night. You don't remember.
225 00:16:48,926 00:16:52,096 No. How do I know this Marcy person? No. How do I know this Marcy person?
226 00:16:54,723 00:16:58,143 Well, I kinda know that she works with you, so-- Well, I kinda know that she works with you, so--
227 00:16:58,227 00:17:01,097 Well, obviously, I can neither confirm or deny that. Well, obviously, I can neither confirm or deny that.
228 00:17:01,188 00:17:02,768 Which is cool, and I totally get that, Which is cool, and I totally get that,
229 00:17:02,856 00:17:04,646 and I know that what you're doing is very important, and-- and I know that what you're doing is very important, and--
230 00:17:04,733 00:17:06,073 She really hasn't mentioned me? She really hasn't mentioned me?
231 00:17:06,151 00:17:07,901 The point of this visit is... The point of this visit is...
232 00:17:08,904 00:17:10,784 Marcy didn't come home last night. Marcy didn't come home last night.
233 00:17:10,864 00:17:12,584 Not "home" home. Not "home" home.
234 00:17:12,658 00:17:14,658 She's just... She's staying with me platonically, She's just... She's staying with me platonically,
235 00:17:14,743 00:17:16,203 but I was expecting her for dinner. but I was expecting her for dinner.
236 00:17:16,286 00:17:17,656 When did you last see her? When did you last see her?
237 00:17:17,746 00:17:20,286 Uh, yesterday morning, when she left. Uh, yesterday morning, when she left.
238 00:17:20,373 00:17:24,803 I'm sure she's on some sort of secret FBI medical thing, I'm sure she's on some sort of secret FBI medical thing,
239 00:17:24,878 00:17:27,668 but, uh, I was worried and I just wanted to hear from you-- but, uh, I was worried and I just wanted to hear from you--
240 00:17:27,756 00:17:29,586 Okay. Um, I'm gonna look into this. Okay. Um, I'm gonna look into this.
241 00:17:29,675 00:17:31,375 Uh... why don't you leave your number with Beth, Uh... why don't you leave your number with Beth,
242 00:17:31,468 00:17:32,798 and I'll give you a call if I find anything. and I'll give you a call if I find anything.
243 00:17:32,886 00:17:34,386 -Wait. You don't know where she is either? -Beth? -Wait. You don't know where she is either? -Beth?
244 00:17:34,471 00:17:37,981 Beth, can you please take Mr. Mailer's contact information? Thank you. Beth, can you please take Mr. Mailer's contact information? Thank you.
245 00:17:38,058 00:17:39,268 Uh... Uh...
246 00:17:40,268 00:17:42,978 Marcy, it's MacLaren. Marcy, it's MacLaren.
247 00:17:45,523 00:17:46,653 Carly? Carly?
248 00:17:49,152 00:17:50,282 Trevor? Philip? Trevor? Philip?
249 00:17:51,614 00:17:52,874 Shit! Shit!
250 00:18:01,081 00:18:02,171 Now exhale. Now exhale.
251 00:18:04,209 00:18:06,419 Feel the silence between your breaths. Feel the silence between your breaths.
252 00:18:08,213 00:18:11,383 Your heart beating in your chest. Your heart beating in your chest.
253 00:18:11,466 00:18:13,466 Constant as the reactor beneath. Constant as the reactor beneath.
254 00:18:15,470 00:18:16,970 Giving light. Giving light.
255 00:18:18,015 00:18:19,095 Heat. Heat.
256 00:18:20,433 00:18:22,063 Time. Time.
257 00:18:35,157 00:18:36,907 Philip! Philip!
258 00:18:36,992 00:18:38,122 Oh, thank God! Oh, thank God!
259 00:18:38,201 00:18:41,041 I thought I was alone. I thought I was alone.
260 00:18:42,414 00:18:45,674 I'm really gonna take it personally if you don't pick me next time. I'm really gonna take it personally if you don't pick me next time.
261 00:18:55,969 00:18:58,309 Hey. Did you see Carly? They just left with her. Hey. Did you see Carly? They just left with her.
262 00:18:58,388 00:19:02,848 I woke up in an empty room... and they brought me here. I woke up in an empty room... and they brought me here.
263 00:19:02,935 00:19:05,435 I don't even know how long I was there. Hours? I don't even know how long I was there. Hours?
264 00:19:05,520 00:19:06,860 Wait, you hurt? Wait, you hurt?
265 00:19:06,939 00:19:09,479 Thanks to John Hetrick, no. Thanks to John Hetrick, no.
266 00:19:14,279 00:19:17,909 Inventor of airbags, 1952. Inventor of airbags, 1952.
267 00:19:19,576 00:19:21,156 But I am hurtin' in other ways. But I am hurtin' in other ways.
268 00:19:21,244 00:19:22,664 Withdrawal. Withdrawal.
269 00:19:22,746 00:19:25,456 I haven't been able to go more than 18 hours I haven't been able to go more than 18 hours
270 00:19:25,540 00:19:27,130 between doses since we got here, between doses since we got here,
271 00:19:27,209 00:19:30,379 and I can pretty much tell you, without looking at a clock, and I can pretty much tell you, without looking at a clock,
272 00:19:30,462 00:19:32,462 we're coming up on that number. we're coming up on that number.
273 00:19:36,259 00:19:40,969 Not the rehab facility I thought that I'd end up in. Not the rehab facility I thought that I'd end up in.
274 00:19:41,932 00:19:44,352 Marcy and I were meditating. Marcy and I were meditating.
275 00:19:44,434 00:19:45,814 You should, too. You should, too.
276 00:19:47,437 00:19:49,477 There's no way. There's no way.
277 00:19:49,564 00:19:52,944 Trust me, Philip. It'll help. Trust me, Philip. It'll help.
278 00:19:54,527 00:19:55,947 I promise. I promise.
279 00:20:02,535 00:20:03,655 Now exhale. Now exhale.
280 00:20:05,663 00:20:07,333 You're the one who told me to take the red flag You're the one who told me to take the red flag
281 00:20:07,415 00:20:08,785 off these same four people. off these same four people.
282 00:20:08,875 00:20:10,415 Well, now there's no sign of any of them. Well, now there's no sign of any of them.
283 00:20:10,502 00:20:12,922 One of them might be missing. Just do it, please. One of them might be missing. Just do it, please.
284 00:20:13,005 00:20:15,465 I'll put in the request, but even a priority facial recognition search I'll put in the request, but even a priority facial recognition search
285 00:20:15,548 00:20:17,178 isn't likely to turn up anything. isn't likely to turn up anything.
286 00:20:17,259 00:20:18,889 Let's try to be a little more positive. Shall we? Let's try to be a little more positive. Shall we?
287 00:20:18,969 00:20:21,509 Okay. Sure. I'm positive that I'm the one they're gonna complain to Okay. Sure. I'm positive that I'm the one they're gonna complain to
288 00:20:21,596 00:20:24,016 for using up NSA mainframe time... for using up NSA mainframe time...
289 00:20:24,099 00:20:26,309 on something that you called a false alarm. on something that you called a false alarm.
290 00:20:29,730 00:20:31,730 Jesus, David, what are you doing out here? Jesus, David, what are you doing out here?
291 00:20:31,815 00:20:34,025 Just waiting to hear if you got anything yet. Just waiting to hear if you got anything yet.
292 00:20:34,109 00:20:37,109 What? In the 11 minutes since you left my office? No. What? In the 11 minutes since you left my office? No.
293 00:20:37,195 00:20:38,525 I have employed resources. I have employed resources.
294 00:20:38,613 00:20:39,783 Like? Like?
295 00:20:39,865 00:20:41,155 If Marcy's face shows up If Marcy's face shows up
296 00:20:41,241 00:20:43,991 practically anywhere there's a closed-circuit TV camera, practically anywhere there's a closed-circuit TV camera,
297 00:20:44,077 00:20:45,287 we'll know her location. we'll know her location.
298 00:20:45,370 00:20:47,000 Great. Tell me how I can help. Great. Tell me how I can help.
299 00:20:47,080 00:20:48,330 You can go home. You can go home.
300 00:20:48,415 00:20:50,035 Oh, my God. You're just like her. Oh, my God. You're just like her.
301 00:20:50,125 00:20:51,125 Would you stop? Would you stop?
302 00:20:51,209 00:20:53,419 You know what? I'm gonna help you out whether you like it or not. You know what? I'm gonna help you out whether you like it or not.
303 00:20:53,503 00:20:54,553 How about that? How about that?
304 00:20:54,629 00:20:56,759 What're you gonna do, follow me on your bike? What're you gonna do, follow me on your bike?
305 00:20:56,840 00:20:58,680 A-ha! She did tell you about me. A-ha! She did tell you about me.
306 00:21:00,218 00:21:03,218 You just gave it all away. You know I have a bike. You just gave it all away. You know I have a bike.
307 00:21:03,305 00:21:05,175 Your right pant leg is tucked into your sock. Your right pant leg is tucked into your sock.
308 00:21:05,265 00:21:07,385 I was giving you the benefit of the doubt. I was giving you the benefit of the doubt.
309 00:21:09,477 00:21:12,937 Okay, I get it. I'm not qualified, but just know this. Okay, I get it. I'm not qualified, but just know this.
310 00:21:13,023 00:21:15,863 Marcy's welfare is very important to me. Marcy's welfare is very important to me.
311 00:21:15,943 00:21:17,823 When I find her, I'll call you. When I find her, I'll call you.
312 00:21:17,903 00:21:20,453 Or better still... she'll just come home. Or better still... she'll just come home.
313 00:21:20,530 00:21:23,030 Okay, so if I don't hear from you by, like, what? Five-- Okay, so if I don't hear from you by, like, what? Five--
314 00:21:39,925 00:21:42,505 I'm getting the feeling we're not gonna make our next mission. I'm getting the feeling we're not gonna make our next mission.
315 00:21:43,553 00:21:48,063 That is the least of my problems right now. That is the least of my problems right now.
316 00:21:48,141 00:21:50,641 Come on, Philip. You're stronger than that. Come on, Philip. You're stronger than that.
317 00:21:50,727 00:21:52,647 You have no idea what this feels like, You have no idea what this feels like,
318 00:21:52,729 00:21:54,109 so why don't you-- so why don't you--
319 00:22:14,542 00:22:16,422 I can't see. I can't see.
320 00:22:18,630 00:22:20,090 I can't see! I can't see!
321 00:22:33,686 00:22:34,896 Really? Really?
322 00:22:36,273 00:22:38,733 You... You're gonna pass over me again? You... You're gonna pass over me again?
323 00:22:39,902 00:22:42,032 How many of them are there? What did they do? How many of them are there? What did they do?
324 00:22:42,112 00:22:44,662 Just the one you've already met. Just the one you've already met.
325 00:22:44,739 00:22:48,829 There was an old-style television in an open space, like a warehouse. There was an old-style television in an open space, like a warehouse.
326 00:22:48,911 00:22:50,791 - In this building? - Must be. - In this building? - Must be.
327 00:22:50,870 00:22:53,210 Then they asked questions. Then they asked questions.
328 00:22:53,290 00:22:55,500 Just words on the television. Just words on the television.
329 00:22:56,876 00:22:58,166 "When are you from?" "When are you from?"
330 00:23:00,588 00:23:01,798 Shit. Shit.
331 00:23:03,758 00:23:04,928 They know. They know.
332 00:23:05,010 00:23:06,800 No. There's nothing to know. No. There's nothing to know.
333 00:23:06,886 00:23:08,506 Well, they obviously know something. Well, they obviously know something.
334 00:23:08,596 00:23:09,636 They have Jeffrey. They have Jeffrey.
335 00:23:09,722 00:23:11,642 - What? - My son. - What? - My son.
336 00:23:11,724 00:23:14,734 They showed him to me on the television. They showed him to me on the television.
337 00:23:14,811 00:23:16,691 They have him. I saw. They have him. I saw.
338 00:23:27,074 00:23:29,244 Whoa, whoa. Guys? Whoa, whoa. Guys?
339 00:23:29,326 00:23:30,786 What's he doing? What's he doing?
340 00:23:31,744 00:23:33,794 He's injecting something into your IV line. He's injecting something into your IV line.
341 00:23:33,871 00:23:36,291 Whoa, whoa, whoa. Uh, what, um... Whoa, whoa, whoa. Uh, what, um...
342 00:23:38,001 00:23:39,341 I... I...
343 00:23:44,841 00:23:46,761 Oh. Never mind. Oh. Never mind.
344 00:23:47,844 00:23:50,474 No. No, no, no! Stop, stop. That's too much. No. No, no, no! Stop, stop. That's too much.
345 00:23:50,555 00:23:52,055 No! Stop, he'll overdose! Stop! No! Stop, he'll overdose! Stop!
346 00:23:53,766 00:23:56,556 That's okay. It's what I needed. That's okay. It's what I needed.
347 00:23:56,644 00:23:57,984 That amount of heroin will slow That amount of heroin will slow
348 00:23:58,063 00:24:00,233 your respiration rate and heart rate to dangerous levels. your respiration rate and heart rate to dangerous levels.
349 00:24:00,315 00:24:02,725 Philip? You need to stay with us, okay? Philip? You need to stay with us, okay?
350 00:24:02,817 00:24:05,697 - I'm here. - Philip, stay awake. - I'm here. - Philip, stay awake.
351 00:24:05,778 00:24:07,448 Philip! Listen to Marcy! Philip! Listen to Marcy!
352 00:24:07,530 00:24:09,700 I can hear you. I can hear you.
353 00:24:09,782 00:24:11,872 - I'm... - Philip. - I'm... - Philip.
354 00:24:11,951 00:24:14,621 Philip. No. No, no! No, no, no! Philip! Philip. No. No, no! No, no, no! Philip!
355 00:24:14,704 00:24:16,124 Carly, make sure he stays awake! Carly, make sure he stays awake!
356 00:24:16,206 00:24:18,376 Philip, you stay awake, okay? Philip, you stay awake, okay?
357 00:24:19,834 00:24:23,344 Let's try this again. Anyone on coms? Let's try this again. Anyone on coms?
358 00:24:24,756 00:24:26,046 Talk to me, gang. Talk to me, gang.
359 00:24:49,781 00:24:50,821 Hello? Hello?
360 00:24:59,124 00:25:00,674 My name is Marcy Warton. My name is Marcy Warton.
361 00:25:01,834 00:25:04,174 I work at a library. I work at a library.
362 00:25:04,254 00:25:07,054 I don't know why you've taken me here. I haven't done anything wrong. I don't know why you've taken me here. I haven't done anything wrong.
363 00:25:11,969 00:25:14,929 Hello? Marcy! Yes. Hello? Marcy! Yes.
364 00:25:15,014 00:25:18,484 Oh, thank God. I was so worried. I've been freaking out. Oh, thank God. I was so worried. I've been freaking out.
365 00:25:20,895 00:25:23,935 No. No, I get it. Yeah. Mum's the word. No. No, I get it. Yeah. Mum's the word.
366 00:25:24,023 00:25:25,483 Yeah, no, of course. You're busy. Yeah, no, of course. You're busy.
367 00:25:25,567 00:25:28,107 Okay. Well then, when you do, I'll be here. Okay. Well then, when you do, I'll be here.
368 00:25:30,447 00:25:32,277 Yeah, all right. We'll have the chicken. Yeah, all right. We'll have the chicken.
369 00:25:32,365 00:25:35,735 Yeah, chicken sounds good. I can't wait. Okay. Yeah, chicken sounds good. I can't wait. Okay.
370 00:25:35,827 00:25:37,447 Yeah. Bye-bye. Yeah. Bye-bye.
371 00:25:46,338 00:25:48,088 Philip. Philip.
372 00:25:48,173 00:25:51,013 Philip, you do not have permission to sleep! Philip, you do not have permission to sleep!
373 00:25:51,093 00:25:53,183 We asked you a question! We asked you a question!
374 00:25:53,261 00:25:54,471 I'm still here. I'm still here.
375 00:25:54,554 00:25:56,144 Good. That's good. Good. That's good.
376 00:25:56,223 00:25:57,643 Talk to us. Talk to us.
377 00:25:57,724 00:26:00,484 Tell us about your parents. Where do they live? Tell us about your parents. Where do they live?
378 00:26:00,560 00:26:03,060 Yeah. You never talk about them. Yeah. You never talk about them.
379 00:26:03,146 00:26:04,226 What's your mother's name? What's your mother's name?
380 00:26:05,940 00:26:08,240 2144. 2144.
381 00:26:09,194 00:26:10,454 Stay in the here and now, Philip. Stay in the here and now, Philip.
382 00:26:10,528 00:26:12,358 Do you remember the taste of the water? Do you remember the taste of the water?
383 00:26:12,447 00:26:15,367 Recycled so many times it could never be made pure again? Recycled so many times it could never be made pure again?
384 00:26:15,450 00:26:17,580 -Shut up! -This can't be heroin. -Shut up! -This can't be heroin.
385 00:26:17,660 00:26:19,450 No, no, no, it is. No, no, no, it is.
386 00:26:19,537 00:26:21,117 Or at least the first one was. Or at least the first one was.
387 00:26:21,206 00:26:26,456 And I am more grateful for it than I care to admit, And I am more grateful for it than I care to admit,
388 00:26:26,544 00:26:29,014 but the second one was something else. but the second one was something else.
389 00:26:29,088 00:26:31,718 Something I think would only work on someone Something I think would only work on someone
390 00:26:31,799 00:26:34,259 who's been modified to be an historian. who's been modified to be an historian.
391 00:26:34,344 00:26:35,474 What is it? What is it?
392 00:26:37,930 00:26:38,930 Memory... Memory...
393 00:26:40,600 00:26:42,480 pouring in like a flood. pouring in like a flood.
394 00:26:42,560 00:26:44,940 Like the Helios tidal wave. Like the Helios tidal wave.
395 00:26:47,774 00:26:49,404 I can't stop. I can't stop.
396 00:26:50,777 00:26:54,067 -I'm drowning in it! -I want you to breathe deeply -I'm drowning in it! -I want you to breathe deeply
397 00:26:54,156 00:26:57,446 -and listen to my voice-- -You can't compete with this. -and listen to my voice-- -You can't compete with this.
398 00:27:02,497 00:27:05,077 Do you remember the taste of metal in the air? Do you remember the taste of metal in the air?
399 00:27:05,167 00:27:09,297 The stink of 20,000 souls The stink of 20,000 souls
400 00:27:09,379 00:27:12,759 crammed into a shelter designed for half that number? crammed into a shelter designed for half that number?
401 00:27:12,840 00:27:15,180 Don't talk about the past! Don't talk about the past!
402 00:27:15,260 00:27:16,890 You mean the future. You mean the future.
403 00:27:16,969 00:27:18,429 I mean stop talking. I mean stop talking.
404 00:27:18,513 00:27:21,143 Do you guys remember when the reveille bell rang Do you guys remember when the reveille bell rang
405 00:27:21,224 00:27:25,734 at the exact moment the dome in shelter 41 collapsed? at the exact moment the dome in shelter 41 collapsed?
406 00:27:25,812 00:27:29,022 It was exactly at 0600... It was exactly at 0600...
407 00:27:29,106 00:27:32,436 almost like cause and effect. almost like cause and effect.
408 00:27:33,945 00:27:39,485 The bell rang and woke everyone up a split second before they died. The bell rang and woke everyone up a split second before they died.
409 00:27:43,788 00:27:46,038 As a boy, I remember thinking... As a boy, I remember thinking...
410 00:27:47,166 00:27:49,626 "That's so unfair." "That's so unfair."
411 00:27:52,797 00:27:54,547 Philip, keep your mouth shut. Philip, keep your mouth shut.
412 00:27:54,632 00:27:56,842 I'm not sure that I can. I'm not sure that I can.
413 00:27:56,926 00:27:59,136 Philip... Philip...
414 00:27:59,221 00:28:01,561 -Philip! Philip, you can. -I'll try. -Philip! Philip, you can. -I'll try.
415 00:28:01,639 00:28:02,809 Philip? Philip?
416 00:28:02,890 00:28:05,140 I'll try. I'll try. I'll try. I'll try. I'll try. I'll try. I'll try. I'll try.
417 00:28:05,227 00:28:07,727 -Philip! -I'll try. I'll try... -Philip! -I'll try. I'll try...
418 00:28:08,938 00:28:10,148 Philip? Philip?
419 00:28:11,358 00:28:12,938 - Philip! - Philip!
420 00:28:18,906 00:28:20,156 Philip? Philip?
421 00:28:25,079 00:28:26,709 Philip! Philip!
422 00:28:50,313 00:28:52,483 Where are you guys? Where are you guys?
423 00:28:57,445 00:28:59,775 "No battle plan survives contact. "No battle plan survives contact.
424 00:28:59,864 00:29:02,664 Plans are useless. You are planning to fail. Plans are useless. You are planning to fail.
425 00:29:02,742 00:29:05,502 Planning is indispensable." Franklin. Franklin. Planning is indispensable." Franklin. Franklin.
426 00:29:05,578 00:29:09,458 "If you fail to plan, you're planning to fail." "If you fail to plan, you're planning to fail."
427 00:29:09,541 00:29:12,081 Benjamin Franklin. Benjamin Franklin.
428 00:29:15,422 00:29:16,842 "No battle plan... "No battle plan...
429 00:29:16,923 00:29:18,133 Battle plan... Battle plan...
430 00:29:18,215 00:29:20,045 ...survives contact with the enemy." ...survives contact with the enemy."
431 00:29:20,134 00:29:22,854 Helmuth von Moltke. Helmuth von Moltke.
432 00:29:25,265 00:29:27,675 "My mission... in life "My mission... in life
433 00:29:27,767 00:29:31,437 is not merely to survive, but to thrive. To thrive. is not merely to survive, but to thrive. To thrive.
434 00:29:31,521 00:29:33,861 And to do so with some passion... And to do so with some passion...
435 00:29:33,940 00:29:36,070 Passion, some compassion... compassion, Passion, some compassion... compassion,
436 00:29:36,150 00:29:37,860 some humor, and some style!" some humor, and some style!"
437 00:29:37,944 00:29:40,204 Maya Angelou! Maya Angelou!
438 00:29:40,280 00:29:41,950 "This is the way the world ends. "This is the way the world ends.
439 00:29:42,031 00:29:45,741 This is the way the world ends. This is the way the world ends. This is the way the world ends. This is the way the world ends.
440 00:29:45,827 00:29:50,157 This is the way the world ends. This is the way the world ends.
441 00:29:50,247 00:29:52,667 This is the way the world ends. This is the way the world ends.
442 00:29:52,750 00:29:54,340 This is the way the world ends. This is the way the world ends.
443 00:29:55,503 00:29:56,963 Not with a bang... Not with a bang...
444 00:29:58,631 00:29:59,841 but a whimper." but a whimper."
445 00:29:59,924 00:30:02,304 T... S... T... S...
446 00:30:02,385 00:30:03,925 Eliot! Eliot!
447 00:30:14,564 00:30:16,484 I just sent you the address of the yard. I just sent you the address of the yard.
448 00:30:16,566 00:30:17,936 Well, it's a start. Well, it's a start.
449 00:30:18,025 00:30:20,185 What about 911 records? EMT calls? What about 911 records? EMT calls?
450 00:30:20,277 00:30:22,697 Nothing. I've also tried virtually every emergency room Nothing. I've also tried virtually every emergency room
451 00:30:22,780 00:30:24,320 in the Pacific Northwest. in the Pacific Northwest.
452 00:30:24,407 00:30:26,027 Are you sure you don't want me to call Agent Forbes? Are you sure you don't want me to call Agent Forbes?
453 00:30:26,117 00:30:27,827 No, he's got enough on his plate. No, he's got enough on his plate.
454 00:30:27,910 00:30:30,290 Okay. It's just that he's asked me to keep him updated on everything-- Okay. It's just that he's asked me to keep him updated on everything--
455 00:30:30,372 00:30:31,372 I said I was sure, Beth. I said I was sure, Beth.
456 00:30:31,456 00:30:33,036 How many fucking times do you need me to say it? How many fucking times do you need me to say it?
457 00:30:35,126 00:30:37,416 I'm sorry. I'm having a bad day. I'm sorry. I'm having a bad day.
458 00:30:37,504 00:30:39,714 Well, now we all are. Well, now we all are.
459 00:30:39,797 00:30:42,507 Just let me know if you find anything. Just let me know if you find anything.
460 00:30:42,592 00:30:44,552 Okay. Okay.
461 00:30:53,853 00:30:55,983 Oh, ho, ho! Come on! Oh, ho, ho! Come on!
462 00:30:56,063 00:30:59,403 Come on! Yeah! Finally! Come on! Yeah! Finally!
463 00:30:59,484 00:31:01,784 I've really been looking forward to this, Mr. Giant. I've really been looking forward to this, Mr. Giant.
464 00:31:01,861 00:31:03,821 Thank you so much. Thank you so much.
465 00:31:06,949 00:31:10,449 I just hate being the last guy picked, you know? I just hate being the last guy picked, you know?
466 00:31:10,537 00:31:11,997 Drives me crazy. Drives me crazy.
467 00:31:12,079 00:31:13,499 I'm sure a guy like you understands. I'm sure a guy like you understands.
468 00:31:13,581 00:31:15,001 Back soon! Back soon!
469 00:31:21,005 00:31:23,925 All right, all right! All right, all right!
470 00:31:24,008 00:31:25,968 Hey! Hey!
471 00:31:26,052 00:31:27,972 Freight elevator. Freight elevator.
472 00:31:28,054 00:31:29,064 Sweet ride. Sweet ride.
473 00:31:32,725 00:31:34,515 Hey, are we going up or down? Hey, are we going up or down?
474 00:31:34,602 00:31:35,852 I'm gonna guess down. I'm gonna guess down.
475 00:31:37,271 00:31:39,731 Up? You son of a bitch! You got me! Up? You son of a bitch! You got me!
476 00:31:49,283 00:31:51,203 Can I help you? Can I help you?
477 00:31:51,285 00:31:53,195 Special Agent Grant MacLaren. I'm with the FBI. Special Agent Grant MacLaren. I'm with the FBI.
478 00:31:53,287 00:31:54,497 I'm looking for a silver van. I'm looking for a silver van.
479 00:31:54,581 00:31:57,121 It was brought here yesterday about 3:30 in the afternoon. It was brought here yesterday about 3:30 in the afternoon.
480 00:31:57,208 00:31:59,498 Oh, the one that got T-boned by the Peterbilt? Oh, the one that got T-boned by the Peterbilt?
481 00:31:59,586 00:32:01,456 T-boned by the... T-boned by the...
482 00:32:01,546 00:32:03,086 Yeah. Sure. Show me. Yeah. Sure. Show me.
483 00:32:03,172 00:32:04,422 Uh... Uh...
484 00:32:04,507 00:32:07,297 - Hey, FBI doing traffic accidents now? - No. - Hey, FBI doing traffic accidents now? - No.
485 00:32:07,384 00:32:08,474 Well, what's this about? Well, what's this about?
486 00:32:08,553 00:32:11,263 It's about you showing me the van and not asking anymore goddamn questions. It's about you showing me the van and not asking anymore goddamn questions.
487 00:32:11,347 00:32:13,347 Oh... 'Kay. Oh... 'Kay.
488 00:32:13,433 00:32:15,483 There she is. Total write-off. There she is. Total write-off.
489 00:32:22,484 00:32:25,074 Do you know if any of the occupants were badly hurt? Do you know if any of the occupants were badly hurt?
490 00:32:25,152 00:32:26,652 Oh, we don't get reports on the incident. Oh, we don't get reports on the incident.
491 00:32:26,738 00:32:29,488 Uh, the airbags went off, I can tell you that. Uh, the airbags went off, I can tell you that.
492 00:32:33,661 00:32:34,751 Okay. Thanks for your time. Okay. Thanks for your time.
493 00:32:34,829 00:32:37,749 Uh, you wanna dust it for prints or hit it with a blue light or nothin'? Uh, you wanna dust it for prints or hit it with a blue light or nothin'?
494 00:32:37,832 00:32:39,252 Knock yourself out. Knock yourself out.
495 00:32:41,503 00:32:44,593 Wow! This is great up here. Wow! This is great up here.
496 00:32:44,672 00:32:47,472 Nice big space, daylight. Nice big space, daylight.
497 00:32:50,970 00:32:53,140 That's a big old CRT. That's a big old CRT.
498 00:32:53,222 00:32:54,932 I'm guessing... I'm guessing...
499 00:32:55,016 00:32:56,136 late '90s. late '90s.
500 00:33:02,023 00:33:03,903 Those flat-screen sons of guns are heavy, huh? Those flat-screen sons of guns are heavy, huh?
501 00:33:03,983 00:33:05,153 Probably not so much for you. Probably not so much for you.
502 00:33:05,234 00:33:07,534 I bet you didn't even need help from your friends. I bet you didn't even need help from your friends.
503 00:33:07,612 00:33:09,492 You do have friends, right? You do have friends, right?
504 00:33:12,116 00:33:15,116 Are they government, or is this a private contractor gig? Are they government, or is this a private contractor gig?
505 00:33:18,831 00:33:22,381 Whoa, a question on the TV! I love it. Whoa, a question on the TV! I love it.
506 00:33:22,459 00:33:24,749 It's like that show my mom watches after supper. It's like that show my mom watches after supper.
507 00:33:24,837 00:33:27,547 You know, most people would ask, "Where are you from?" You know, most people would ask, "Where are you from?"
508 00:33:27,632 00:33:30,432 But, hey, I don't want to offend anybody, if English is a second language. But, hey, I don't want to offend anybody, if English is a second language.
509 00:33:30,510 00:33:32,340 Maybe it's a typo, huh? Maybe it's a typo, huh?
510 00:33:36,974 00:33:38,814 What a coincidence! I was gonna ask the same thing, What a coincidence! I was gonna ask the same thing,
511 00:33:38,893 00:33:41,653 since you're the ones who brought me here, but, hey, since you're the ones who brought me here, but, hey,
512 00:33:41,729 00:33:43,769 like my humanities teacher, Mr. Warchowski, says, like my humanities teacher, Mr. Warchowski, says,
513 00:33:43,856 00:33:45,686 "Why are we all here?" Right? "Why are we all here?" Right?
514 00:33:50,196 00:33:51,486 Guess. Guess.
515 00:33:54,491 00:33:57,201 'Kay, technically, I'll be 18 in October, 'Kay, technically, I'll be 18 in October,
516 00:33:57,286 00:33:59,076 but I'm kind of an old soul. but I'm kind of an old soul.
517 00:33:59,163 00:34:01,333 What about you, Mr. Giant? When's your birthday? What about you, Mr. Giant? When's your birthday?
518 00:34:06,462 00:34:07,802 Back when I was starting quarterback, Back when I was starting quarterback,
519 00:34:07,880 00:34:10,090 our mission was to win the division, obviously. our mission was to win the division, obviously.
520 00:34:10,967 00:34:13,137 You look like you played some ball in your day, Mr. Giant. You look like you played some ball in your day, Mr. Giant.
521 00:34:14,261 00:34:15,811 But then again... But then again...
522 00:34:17,765 00:34:20,135 a deaf-mute like yourself a deaf-mute like yourself
523 00:34:20,226 00:34:22,846 wouldn't be able to hear the quarterback call plays, wouldn't be able to hear the quarterback call plays,
524 00:34:22,937 00:34:24,017 would he? would he?
525 00:34:26,357 00:34:27,357 Oh! Oh!
526 00:34:30,945 00:34:32,905 I'll catch you later, man! I'll catch you later, man!
527 00:34:37,952 00:34:39,372 What did you say to them? What did you say to them?
528 00:34:39,453 00:34:41,753 I got 'em right where I want 'em. I got 'em right where I want 'em.
529 00:34:41,831 00:34:43,001 Excuse me. Excuse me.
530 00:34:49,922 00:34:52,052 Officer Boyd? Got a second? Officer Boyd? Got a second?
531 00:34:52,133 00:34:54,053 Sure. Excuse me. Sure. Excuse me.
532 00:35:00,474 00:35:02,104 -What about the-- -CCTV is down. -What about the-- -CCTV is down.
533 00:35:02,184 00:35:03,734 What the hell are you doing here? What the hell are you doing here?
534 00:35:03,811 00:35:06,401 I thought I made it very clear last time that you were not to communicate-- I thought I made it very clear last time that you were not to communicate--
535 00:35:06,480 00:35:08,820 Yeah, well, fuck Protocol 6. My team is missing. Yeah, well, fuck Protocol 6. My team is missing.
536 00:35:10,234 00:35:11,694 -For how long? -Since yesterday morning. -For how long? -Since yesterday morning.
537 00:35:11,778 00:35:13,608 Apparently. I just found out about it a while ago. Apparently. I just found out about it a while ago.
538 00:35:13,696 00:35:16,026 All of them! Their coms and locators are offline. All of them! Their coms and locators are offline.
539 00:35:16,115 00:35:17,405 They don't show up on GPS. They don't show up on GPS.
540 00:35:17,491 00:35:20,201 -What about the Deep Web backchannel? -It's the first place I looked! -What about the Deep Web backchannel? -It's the first place I looked!
541 00:35:20,286 00:35:22,076 There's no sign of them. It's like they've disappeared. There's no sign of them. It's like they've disappeared.
542 00:35:22,163 00:35:24,213 The FBI has far more resources than I do. The FBI has far more resources than I do.
543 00:35:24,290 00:35:26,580 I'm running a facial recognition search through the NSA. I'm running a facial recognition search through the NSA.
544 00:35:26,668 00:35:28,168 Which could take forever, if it works at all. Which could take forever, if it works at all.
545 00:35:28,252 00:35:29,802 I know! But what else can I do? I know! But what else can I do?
546 00:35:29,879 00:35:33,469 They've all been previously red-flagged... by the previous me. They've all been previously red-flagged... by the previous me.
547 00:35:33,549 00:35:35,679 I found their vehicle in a salvage yard. I found their vehicle in a salvage yard.
548 00:35:35,760 00:35:38,850 It had been T-boned by a Vanderbilt or some damn thing. It had been T-boned by a Vanderbilt or some damn thing.
549 00:35:38,930 00:35:40,600 Trail ends there, I'm guessing? Trail ends there, I'm guessing?
550 00:35:42,558 00:35:44,388 Okay, you need to consider the possibility Okay, you need to consider the possibility
551 00:35:44,476 00:35:46,516 that they've been taken out of the equation. that they've been taken out of the equation.
552 00:35:46,603 00:35:47,653 What equation? What equation?
553 00:35:48,605 00:35:49,725 The director's. The director's.
554 00:35:50,983 00:35:53,153 I've seen entire teams I was supposed to work on a mission with I've seen entire teams I was supposed to work on a mission with
555 00:35:53,235 00:35:55,145 just disappear into thin air. just disappear into thin air.
556 00:35:55,237 00:35:58,657 Probably taken out by another traveler team under orders. Probably taken out by another traveler team under orders.
557 00:35:58,741 00:36:01,451 You know as well as I do, the future has the ultimate power over us. You know as well as I do, the future has the ultimate power over us.
558 00:36:01,535 00:36:03,365 If the director doesn't like the way we perform, If the director doesn't like the way we perform,
559 00:36:03,454 00:36:05,004 - a decision will be made. - Why them? - a decision will be made. - Why them?
560 00:36:05,081 00:36:06,711 I'm responsible for my team's actions. I'm responsible for my team's actions.
561 00:36:06,791 00:36:09,211 Well, how badly have you fucked up lately? Maybe you're next. Well, how badly have you fucked up lately? Maybe you're next.
562 00:36:10,044 00:36:11,214 I don't buy that. I don't buy that.
563 00:36:12,672 00:36:13,762 What do you want from me? What do you want from me?
564 00:36:13,840 00:36:15,630 My team has been tasked to participate in a mission My team has been tasked to participate in a mission
565 00:36:15,717 00:36:18,427 that requires six people, minimum, to pull it off. that requires six people, minimum, to pull it off.
566 00:36:18,510 00:36:19,640 -When? -Tonight. -When? -Tonight.
567 00:36:19,721 00:36:21,561 That's what you're here about? You want my team's help? That's what you're here about? You want my team's help?
568 00:36:21,638 00:36:23,978 -The mission comes first. -The mission's canceled, MacLaren! -The mission comes first. -The mission's canceled, MacLaren!
569 00:36:24,058 00:36:25,228 You just don't get it yet. You just don't get it yet.
570 00:36:26,477 00:36:28,557 - Thanks for your help. - Hold on. - Thanks for your help. - Hold on.
571 00:36:30,647 00:36:31,897 If you get a real lead... If you get a real lead...
572 00:36:32,859 00:36:34,899 I will help you go after them, okay? I'll help you. I will help you go after them, okay? I'll help you.
573 00:36:34,986 00:36:36,566 But if I'm right, and it's the director, then-- But if I'm right, and it's the director, then--
574 00:36:36,653 00:36:37,953 I know. I know.
575 00:36:38,030 00:36:39,160 I hope I'm wrong. I hope I'm wrong.
576 00:36:45,412 00:36:48,002 Torture doesn't work, people. Torture doesn't work, people.
577 00:36:48,082 00:36:49,292 It's been proven! It's been proven!
578 00:36:49,375 00:36:51,205 You know, whoever you are, You know, whoever you are,
579 00:36:51,293 00:36:53,383 whatever information you think you're getting... whatever information you think you're getting...
580 00:36:53,462 00:36:56,172 is of almost no value. is of almost no value.
581 00:37:08,269 00:37:10,439 Philip. Philip.
582 00:37:10,521 00:37:11,901 His name is Philip. His name is Philip.
583 00:37:12,940 00:37:14,610 He was in the van with me when we were... He was in the van with me when we were...
584 00:37:20,364 00:37:22,244 I don't understand the question. I don't understand the question.
585 00:37:22,324 00:37:24,244 I mean, if you're asking how old-- I mean, if you're asking how old--
586 00:37:25,411 00:37:26,911 No! No! No! No!
587 00:38:16,545 00:38:18,085 Where's the rest of your team? Where's the rest of your team?
588 00:38:18,172 00:38:20,132 MIA! We have to cancel the mission. MIA! We have to cancel the mission.
589 00:38:20,216 00:38:21,296 What about all those people? What about all those people?
590 00:38:21,383 00:38:24,803 I was hoping the director would send you a replacement team, but... I was hoping the director would send you a replacement team, but...
591 00:38:24,887 00:38:26,097 Maybe there's still a way. Maybe there's still a way.
592 00:38:26,180 00:38:28,020 No, no. Forget it, the mission's canceled. No, no. Forget it, the mission's canceled.
593 00:38:28,099 00:38:30,429 The director will have an alternative. We have to trust that. The director will have an alternative. We have to trust that.
594 00:38:31,936 00:38:33,146 I'm sorry about your team. I'm sorry about your team.
595 00:38:33,229 00:38:35,309 I haven't given up just yet. I haven't given up just yet.
596 00:38:55,459 00:38:58,499 There's no way they can do the mission with so few personnel. There's no way they can do the mission with so few personnel.
597 00:39:00,882 00:39:02,512 All those people are gonna die. All those people are gonna die.
598 00:39:03,592 00:39:04,892 They already did. They already did.
599 00:39:05,970 00:39:08,220 We just weren't there to prevent it from happening. We just weren't there to prevent it from happening.
600 00:39:10,016 00:39:11,886 Just hope the boss isn't in the same situation Just hope the boss isn't in the same situation
601 00:39:11,976 00:39:13,516 as we are somewhere. as we are somewhere.
602 00:39:14,144 00:39:16,274 I have an idea that could end this, I have an idea that could end this,
603 00:39:16,355 00:39:18,725 if the opportunity presents itself again. if the opportunity presents itself again.
604 00:39:20,526 00:39:22,186 But I want everyone to decide. But I want everyone to decide.
605 00:39:22,278 00:39:23,948 We may not be better off. We may not be better off.
606 00:39:25,781 00:39:27,031 I say go for it. I say go for it.
607 00:39:27,116 00:39:28,406 How? How?
608 00:39:28,492 00:39:31,002 -You're gonna try to talk me out of it. -Why? -You're gonna try to talk me out of it. -Why?
609 00:39:31,078 00:39:32,448 It's insane. It's insane.
610 00:39:38,835 00:39:40,085 Marcy! Marcy!
611 00:39:40,171 00:39:42,261 Philip? You're alive? Philip? You're alive?
612 00:39:45,176 00:39:47,676 I saw... I saw you die. They showed me. I saw... I saw you die. They showed me.
613 00:39:47,761 00:39:50,101 -No, I'm right here. -No, on the television. They... -No, I'm right here. -No, on the television. They...
614 00:39:50,181 00:39:51,601 they shot you in the chest. they shot you in the chest.
615 00:39:51,682 00:39:53,812 No, no, no, Marcy, Marcy, he's right in front of you. No, no, no, Marcy, Marcy, he's right in front of you.
616 00:39:53,893 00:39:55,943 Marcy, look at me. Marcy, look at me.
617 00:39:56,020 00:39:58,400 You were in those clothes, you were slumped over... You were in those clothes, you were slumped over...
618 00:39:58,480 00:40:00,820 - Oh, this is good. - What? How? - Oh, this is good. - What? How?
619 00:40:00,900 00:40:01,940 Think about it! Think about it!
620 00:40:02,026 00:40:03,896 They probably don't even have Carly's kid! They probably don't even have Carly's kid!
621 00:40:03,986 00:40:06,986 They're just pushing buttons and seeing what happens. They're just pushing buttons and seeing what happens.
622 00:40:07,073 00:40:10,123 I don't know who, but this still gives us power that we don't have much of. I don't know who, but this still gives us power that we don't have much of.
623 00:40:10,201 00:40:11,291 We don't have any power. We don't have any power.
624 00:40:13,245 00:40:14,405 Please? Please?
625 00:40:15,539 00:40:16,539 Please... Please...
626 00:40:17,374 00:40:19,504 Before you take him away, would you... Before you take him away, would you...
627 00:40:34,391 00:40:35,521 Hang on! Hang on!
628 00:42:43,479 00:42:45,399 Jesus Christ! Jesus Christ!
629 00:42:54,156 00:42:56,236 - He's alive. - He's cold. Dead for hours. - He's alive. - He's cold. Dead for hours.
630 00:42:56,325 00:42:57,365 Gotta get 'em out of here. Gotta get 'em out of here.
631 00:43:00,121 00:43:01,831 Look for a key! Check his pockets! Look for a key! Check his pockets!
632 00:43:04,458 00:43:05,958 - I got it! I got it! - Got it? - I got it! I got it! - Got it?
633 00:43:17,304 00:43:18,474 Carly! Carly!
634 00:43:19,390 00:43:20,560 Carly. Carly.
635 00:43:20,641 00:43:22,601 She's unconscious. Good strong pulse, though. She's unconscious. Good strong pulse, though.
636 00:43:22,684 00:43:25,234 It's me. I'm here. It's me. I'm here.
637 00:43:25,312 00:43:26,652 You're late. You're late.
638 00:43:27,481 00:43:28,651 Won't happen again. Won't happen again.
639 00:43:28,732 00:43:30,572 Gonna get you outta here, okay? Gonna get you outta here, okay?
640 00:43:31,443 00:43:32,533 How many days? How many days?
641 00:43:32,611 00:43:34,071 Three. Three.
642 00:43:34,155 00:43:36,195 I had to end it. I had to end it.
643 00:43:36,282 00:43:38,332 What was this about? Why did he do it? What was this about? Why did he do it?
644 00:43:38,409 00:43:40,489 Wasn't him. He was a hired gun. Wasn't him. He was a hired gun.
645 00:43:40,577 00:43:42,037 Never found out who it was. Never found out who it was.
646 00:43:42,121 00:43:44,001 I'm gonna get you out of this. I'm gonna get you out of this.
647 00:43:44,080 00:43:45,540 Wait. What about the mission? Wait. What about the mission?
648 00:43:45,624 00:43:47,544 No, it's canceled. I couldn't do it without you. No, it's canceled. I couldn't do it without you.
649 00:43:47,626 00:43:49,126 There was... no way. There was... no way.
650 00:43:50,712 00:43:52,132 What if that's what this was about? What if that's what this was about?
650 00:43:50,712 00:43:52,132 What if that's what this was about? What if that's what this was about?