This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
0 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت | {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت |
1 | 00:02:18,889 | 00:02:20,235 | باز لايتيير)، سجل المهمة) | باز لايتيير)، سجل المهمة) |
2 | 00:02:20,238 | 00:02:23,106 | كل الأدلة تشير (إلى أنّ هذا الكوكب هو حصن (زيرغ | كل الأدلة تشير (إلى أنّ هذا الكوكب هو حصن (زيرغ |
3 | 00:02:23,236 | 00:02:26,755 | لكن يبدو أنّه ليس هنا أثر للحياة في هذا المكان | لكن يبدو أنّه ليس هنا أثر للحياة في هذا المكان |
4 | 00:03:24,409 | 00:03:26,885 | تعال إليّ يا فريستي | تعال إليّ يا فريستي |
5 | 00:03:45,263 | 00:03:47,520 | "(مصدر قوة (زيرغ" | "(مصدر قوة (زيرغ" |
6 | 00:04:09,115 | 00:04:13,372 | "إلى اللانهاية وما بعدها" | "إلى اللانهاية وما بعدها" |
7 | 00:04:23,364 | 00:04:27,667 | (ها قد التقينا مجددا يا (باز لايتيير لعلها آخر مرة | (ها قد التقينا مجددا يا (باز لايتيير لعلها آخر مرة |
8 | 00:04:27,797 | 00:04:29,490 | (ليس اليوم يا (زيرغ | (ليس اليوم يا (زيرغ |
9 | 00:04:46,696 | 00:04:48,824 | "انتهت اللعبة" - لا، لا - | "انتهت اللعبة" - لا، لا - |
10 | 00:04:49,040 | 00:04:50,779 | لا، لا - كدت أن تنال منه - | لا، لا - كدت أن تنال منه - |
11 | 00:04:50,910 | 00:04:53,821 | لن أستطيع التغلب على (زيرغ) أبدا - (بالتأكيد ستفعلها يا (ريكس - | لن أستطيع التغلب على (زيرغ) أبدا - (بالتأكيد ستفعلها يا (ريكس - |
12 | 00:04:53,951 | 00:04:57,123 | في الحقيقة أنت أفضل مني في ذلك - لكن أنظر إلى يديّ الصغيرتين - | في الحقيقة أنت أفضل مني في ذلك - لكن أنظر إلى يديّ الصغيرتين - |
13 | 00:04:57,254 | 00:05:00,294 | لا أستطيع ضغط زر إطلاق النار والقفز في وقت واحد | لا أستطيع ضغط زر إطلاق النار والقفز في وقت واحد |
14 | 00:05:02,423 | 00:05:03,857 | أين هي؟ أين هي؟ | أين هي؟ أين هي؟ |
15 | 00:05:04,942 | 00:05:06,682 | (وودي) - نعم - | (وودي) - نعم - |
16 | 00:05:10,026 | 00:05:11,503 | انتظر يا راعي البقر | انتظر يا راعي البقر |
17 | 00:05:16,717 | 00:05:19,975 | وودي)، هل أنت بخير؟) - (نعم، أنا بخير يا (باز - | وودي)، هل أنت بخير؟) - (نعم، أنا بخير يا (باز - |
18 | 00:05:20,106 | 00:05:22,538 | حسنا، هذه قائمة بالمهام التي ستقوم بها أثناء غيابي عنكم | حسنا، هذه قائمة بالمهام التي ستقوم بها أثناء غيابي عنكم |
19 | 00:05:22,669 | 00:05:25,927 | البطاريات تحتاج تغيير، والدمى التي في الدرج تحتاج إلى لف | البطاريات تحتاج تغيير، والدمى التي في الدرج تحتاج إلى لف |
20 | 00:05:26,058 | 00:05:28,664 | وتأكد من حضور الجميع محاضرة (السيد (سبيل | وتأكد من حضور الجميع محاضرة (السيد (سبيل |
21 | 00:05:28,794 | 00:05:30,446 | عن كيفية التعامل إذا تم ابتلاعك أو ابتلع جزء منك | عن كيفية التعامل إذا تم ابتلاعك أو ابتلع جزء منك |
22 | 00:05:30,620 | 00:05:34,530 | اتفقنا؟ حسنا، هذا عظيم - وودي)، ألم تجد قبعتك حتى الآن؟) - | اتفقنا؟ حسنا، هذا عظيم - وودي)، ألم تجد قبعتك حتى الآن؟) - |
23 | 00:05:34,661 | 00:05:37,092 | (لا، ومن المحتمل أن يرحل (آندي في أيّ لحظة إلى مخيم راعي البقر | (لا، ومن المحتمل أن يرحل (آندي في أيّ لحظة إلى مخيم راعي البقر |
24 | 00:05:37,224 | 00:05:39,352 | ولم أجدها أبدا - (لا تقلق يا (ودي - | ولم أجدها أبدا - (لا تقلق يا (ودي - |
25 | 00:05:39,482 | 00:05:44,740 | (بعد ساعات قليلة، ستجلس أنت و(آندي (حول نار التخييم وتطهوا حلوى الـ(شموز | (بعد ساعات قليلة، ستجلس أنت و(آندي (حول نار التخييم وتطهوا حلوى الـ(شموز |
26 | 00:05:45,305 | 00:05:47,998 | (اسمها حلوى (سمورز) يا (باز - نعم، بالتأكيد - | (اسمها حلوى (سمورز) يا (باز - نعم، بالتأكيد - |
27 | 00:05:48,302 | 00:05:50,083 | أعثر أحدكم على قبعة (وودي)؟ | أعثر أحدكم على قبعة (وودي)؟ |
28 | 00:05:50,258 | 00:05:54,298 | استمروا في البحث جيدا يا رجال كلا، لا يزال البحث جاري | استمروا في البحث جيدا يا رجال كلا، لا يزال البحث جاري |
29 | 00:05:54,731 | 00:05:58,730 | تمثال قزم العشب بجوارنا يقول إنها ليست في الساحة لكنّه سيستمر بالبحث | تمثال قزم العشب بجوارنا يقول إنها ليست في الساحة لكنّه سيستمر بالبحث |
30 | 00:06:00,598 | 00:06:03,248 | (ليست في غرفة (مولي بحثنا في كل مكان | (ليست في غرفة (مولي بحثنا في كل مكان |
31 | 00:06:03,422 | 00:06:05,420 | وجدتها - أوجدت قبعتي؟ - | وجدتها - أوجدت قبعتي؟ - |
32 | 00:06:05,550 | 00:06:08,461 | قبعتك! لا، السيدة فقدت قرطها | قبعتك! لا، السيدة فقدت قرطها |
33 | 00:06:08,591 | 00:06:12,329 | بطاتتي الحلوة الصغيرة - وجدته - | بطاتتي الحلوة الصغيرة - وجدته - |
34 | 00:06:13,371 | 00:06:18,324 | جميل جدا أن تكون هناك بطاطس جميلة وقوية مثلك في المنزل | جميل جدا أن تكون هناك بطاطس جميلة وقوية مثلك في المنزل |
35 | 00:06:19,801 | 00:06:24,014 | عظيم، سأتغيب عن مخيم راعي البقر لأول مرة بسبب قبعتي اللعينة | عظيم، سأتغيب عن مخيم راعي البقر لأول مرة بسبب قبعتي اللعينة |
36 | 00:06:24,146 | 00:06:26,013 | وودي)، انظر تحت حذائك) | وودي)، انظر تحت حذائك) |
37 | 00:06:26,143 | 00:06:28,359 | لا تكوني سخيفة قبعتي ليست تحت حذائي | لا تكوني سخيفة قبعتي ليست تحت حذائي |
38 | 00:06:28,489 | 00:06:30,184 | هلّا تنظر وحسب | هلّا تنظر وحسب |
39 | 00:06:30,532 | 00:06:33,052 | أترين؟ ليس هناك قبعة إنّها اسم (آندي) وحسب | أترين؟ ليس هناك قبعة إنّها اسم (آندي) وحسب |
40 | 00:06:34,008 | 00:06:38,874 | ومن كتبها سيأخذك إلى المخيم سواء بقبعة أو من دونها | ومن كتبها سيأخذك إلى المخيم سواء بقبعة أو من دونها |
41 | 00:06:39,873 | 00:06:41,524 | (أنا آسف يا (بو | (أنا آسف يا (بو |
42 | 00:06:41,653 | 00:06:44,304 | كنت أتطلع للمشاركة في المخيم طوال العام | كنت أتطلع للمشاركة في المخيم طوال العام |
43 | 00:06:44,522 | 00:06:46,650 | هذه فرصتي الوحيدة لأكون أنا و(آندي) وحدنا | هذه فرصتي الوحيدة لأكون أنا و(آندي) وحدنا |
44 | 00:06:46,782 | 00:06:48,693 | تبدو مثيرا عندما تهتم | تبدو مثيرا عندما تهتم |
45 | 00:06:48,823 | 00:06:52,820 | (بو)، ليس أمام (باز) - دعه يرى - | (بو)، ليس أمام (باز) - دعه يرى - |
46 | 00:06:55,209 | 00:06:56,730 | آنسة (بيب)، انظري إلى خرافك | آنسة (بيب)، انظري إلى خرافك |
47 | 00:06:59,379 | 00:07:02,943 | أنا (آل)، أتحدث إليكم من حظيرة الألعاب" "وأنا أرقد على عرض جديد الآن | أنا (آل)، أتحدث إليكم من حظيرة الألعاب" "وأنا أرقد على عرض جديد الآن |
48 | 00:07:03,073 | 00:07:05,550 | "أشعر أنّ العرض أوشك على الفقس" | "أشعر أنّ العرض أوشك على الفقس" |
49 | 00:07:06,158 | 00:07:08,764 | دعونا نرى ماذا لديّنا" "لديّنا مراكب للصغار | دعونا نرى ماذا لديّنا" "لديّنا مراكب للصغار |
50 | 00:07:08,894 | 00:07:12,153 | ريكس)، أغلقه قبل أن يسمع أحد) - أيّ زر يغلقه؟ - | ريكس)، أغلقه قبل أن يسمع أحد) - أيّ زر يغلقه؟ - |
51 | 00:07:12,283 | 00:07:16,542 | "إنّه رخيص، أسرعوا قبل نفاذ الكمية" - هذا الزر - | "إنّه رخيص، أسرعوا قبل نفاذ الكمية" - هذا الزر - |
52 | 00:07:17,801 | 00:07:19,756 | أكره تلك الدجاجة | أكره تلك الدجاجة |
53 | 00:07:20,017 | 00:07:22,624 | يا رفاق، حسنا | يا رفاق، حسنا |
54 | 00:07:22,754 | 00:07:26,881 | لديّ أخبار سارة وأخبار سيئة - ماذا لديك؟ - | لديّ أخبار سارة وأخبار سيئة - ماذا لديك؟ - |
55 | 00:07:27,013 | 00:07:29,010 | الأخبار السارة هي أنّي وجدت (قبعتك يا (وودي | الأخبار السارة هي أنّي وجدت (قبعتك يا (وودي |
56 | 00:07:29,141 | 00:07:32,745 | قبعتي! أشكرك يا (سلينك)، أشكرك | قبعتي! أشكرك يا (سلينك)، أشكرك |
57 | 00:07:32,833 | 00:07:35,658 | أين وجدتها؟ - حسنا، تلك هي الأخبار السيئة - | أين وجدتها؟ - حسنا، تلك هي الأخبار السيئة - |
58 | 00:07:37,222 | 00:07:38,786 | (إنّه (باستر | (إنّه (باستر |
59 | 00:07:38,917 | 00:07:43,260 | إنذار بقدوم كلب تمركزوا بأماكنكم لصد الهجوم، تحركوا | إنذار بقدوم كلب تمركزوا بأماكنكم لصد الهجوم، تحركوا |
60 | 00:07:43,826 | 00:07:45,737 | وودي)، اختبىء بسرعة) | وودي)، اختبىء بسرعة) |
61 | 00:08:07,851 | 00:08:10,458 | حسنا، حسنا، حسنا لقد وجدتني | حسنا، حسنا، حسنا لقد وجدتني |
62 | 00:08:10,588 | 00:08:13,239 | (حسنا يا (باستر كيف أبلى يا (هام)؟ | (حسنا يا (باستر كيف أبلى يا (هام)؟ |
63 | 00:08:13,369 | 00:08:17,019 | أظن أنّه سجل رقما قياسيا جديدا - حسنا يا فتى، اجلس - | أظن أنّه سجل رقما قياسيا جديدا - حسنا يا فتى، اجلس - |
64 | 00:08:17,454 | 00:08:19,321 | ارتفع إلى السماء | ارتفع إلى السماء |
65 | 00:08:20,103 | 00:08:21,581 | نلت منك | نلت منك |
66 | 00:08:23,014 | 00:08:24,882 | عمل جيد يا فتى | عمل جيد يا فتى |
67 | 00:08:25,012 | 00:08:27,315 | من سيفتقدني عندما أذهب؟ | من سيفتقدني عندما أذهب؟ |
68 | 00:08:27,446 | 00:08:31,529 | من سيفتقدني؟ من سيفتقدني؟ - (آندي) - | من سيفتقدني؟ من سيفتقدني؟ - (آندي) - |
69 | 00:08:31,660 | 00:08:34,137 | هل جهزت أمتعتك؟ - عطلة سعيدة، أراكم مساء الأحد - | هل جهزت أمتعتك؟ - عطلة سعيدة، أراكم مساء الأحد - |
70 | 00:08:34,265 | 00:08:35,700 | إنّها في غرفتي | إنّها في غرفتي |
71 | 00:08:39,046 | 00:08:40,566 | قف مكانك | قف مكانك |
72 | 00:08:42,304 | 00:08:43,911 | سنتدرب على هذا لاحقا | سنتدرب على هذا لاحقا |
73 | 00:08:44,173 | 00:08:46,389 | مرحبا يا (وودي)، أأنت جاهز للذهاب إلى مخيم رعاة البقر؟ | مرحبا يا (وودي)، أأنت جاهز للذهاب إلى مخيم رعاة البقر؟ |
74 | 00:08:46,519 | 00:08:48,951 | آندي)، هيّا يا عزيزي) سنرحل خلال خمس دقائق | آندي)، هيّا يا عزيزي) سنرحل خلال خمس دقائق |
75 | 00:08:49,560 | 00:08:51,602 | خمس دقائق | خمس دقائق |
76 | 00:08:52,992 | 00:08:54,903 | "النجدة، فلينقذني أحد" | "النجدة، فلينقذني أحد" |
77 | 00:08:55,120 | 00:08:57,684 | دعها وشأنها أيّها الدكتور" "(الشرير (بورك تشوب | دعها وشأنها أيّها الدكتور" "(الشرير (بورك تشوب |
78 | 00:08:57,815 | 00:09:02,550 | هذا مستحيل، اختر أنت" "أيها المأمور (وودي) أيّ موتة ستموتها | هذا مستحيل، اختر أنت" "أيها المأمور (وودي) أيّ موتة ستموتها |
79 | 00:09:02,680 | 00:09:06,200 | أتريد أن تقتلها سمكة القرش" "أم القرود | أتريد أن تقتلها سمكة القرش" "أم القرود |
80 | 00:09:07,632 | 00:09:11,370 | "(اختر، أختار (باز لايتيير" | "(اختر، أختار (باز لايتيير" |
81 | 00:09:11,718 | 00:09:15,758 | ماذا؟ هذا ليس ضمن الاختيارات" "إلى اللانهاية وما بعدها | ماذا؟ هذا ليس ضمن الاختيارات" "إلى اللانهاية وما بعدها |
82 | 00:09:17,713 | 00:09:20,668 | (سأنقذك يا آنسة (بيب" "بطلي | (سأنقذك يا آنسة (بيب" "بطلي |
83 | 00:09:21,927 | 00:09:24,490 | "شكرا يا (باز)، لا عليك يا صديقي | "شكرا يا (باز)، لا عليك يا صديقي |
84 | 00:09:24,621 | 00:09:28,791 | لا تعبثوا أبدا مع القوة" "(المزدوجة القاهرة، (وودي) و(باز لايتيير | لا تعبثوا أبدا مع القوة" "(المزدوجة القاهرة، (وودي) و(باز لايتيير |
85 | 00:09:30,356 | 00:09:31,789 | رباه!@ لا | رباه!@ لا |
86 | 00:09:32,398 | 00:09:35,700 | آندي)، هيّا بنا) مولي) تنتظرنا في السيارة) | آندي)، هيّا بنا) مولي) تنتظرنا في السيارة) |
87 | 00:09:35,786 | 00:09:37,481 | (أمي، لقد تمزقت يد (وودي | (أمي، لقد تمزقت يد (وودي |
88 | 00:09:37,655 | 00:09:40,696 | رباه! لا، سنصلحه في الطريق | رباه! لا، سنصلحه في الطريق |
89 | 00:09:40,914 | 00:09:42,956 | لا، دعيه هنا | لا، دعيه هنا |
90 | 00:09:43,738 | 00:09:47,560 | آسفة يا صغيري، لكنّك تعلم أن الدمى لا تدوم إلى الأبد | آسفة يا صغيري، لكنّك تعلم أن الدمى لا تدوم إلى الأبد |
91 | 00:09:59,726 | 00:10:02,202 | ماذا حدث؟ - وُضع (وودي) على الرف - | ماذا حدث؟ - وُضع (وودي) على الرف - |
92 | 00:10:10,413 | 00:10:11,891 | !(آندي) | !(آندي) |
93 | 00:10:29,443 | 00:10:33,657 | (وودي) - وودي) عزيزي، أأنت بخير؟) - | (وودي) - وودي) عزيزي، أأنت بخير؟) - |
94 | 00:10:53,772 | 00:10:56,335 | الحق بهم يا راعي البقر - !ها قد عاد - | الحق بهم يا راعي البقر - !ها قد عاد - |
95 | 00:10:56,466 | 00:11:00,244 | (انتبهوا جميعا، لقد عاد (آندي عاد مبكرا من مخيم رعاة البقر | (انتبهوا جميعا، لقد عاد (آندي عاد مبكرا من مخيم رعاة البقر |
96 | 00:11:00,332 | 00:11:02,417 | ليلزم كل واحد منكم مكانه آندي) قادم) | ليلزم كل واحد منكم مكانه آندي) قادم) |
97 | 00:11:03,808 | 00:11:05,286 | نعم | نعم |
98 | 00:11:09,152 | 00:11:11,021 | مرحبا يا (وودي)، هل افتقدتني؟ | مرحبا يا (وودي)، هل افتقدتني؟ |
99 | 00:11:11,325 | 00:11:14,105 | انطلق، انطلق الحق بهم يا راعي البقر | انطلق، انطلق الحق بهم يا راعي البقر |
100 | 00:11:15,930 | 00:11:19,013 | نسيت أنّك ممزق | نسيت أنّك ممزق |
101 | 00:11:19,232 | 00:11:22,490 | لا أريد اللعب معك بعد الآن | لا أريد اللعب معك بعد الآن |
102 | 00:11:42,172 | 00:11:44,865 | (لا، يا (آندي (لا، لا، لا، لا يا (آندي | (لا، يا (آندي (لا، لا، لا، لا يا (آندي |
103 | 00:11:48,558 | 00:11:51,338 | (وداعا يا (وودي | (وداعا يا (وودي |
104 | 00:11:51,643 | 00:11:53,946 | (لا، لا يا (آندي | (لا، لا يا (آندي |
105 | 00:12:07,892 | 00:12:10,106 | ويزي)! أهذا أنت؟) | ويزي)! أهذا أنت؟) |
106 | 00:12:10,193 | 00:12:12,453 | (مرحبا يا (وودي - ماذا تفعل هنا؟ - | (مرحبا يا (وودي - ماذا تفعل هنا؟ - |
107 | 00:12:12,583 | 00:12:15,843 | ظننت أنّ أمي أخذتك لتصلح صفارتك التي تعطلت منذ شهر | ظننت أنّ أمي أخذتك لتصلح صفارتك التي تعطلت منذ شهر |
108 | 00:12:15,973 | 00:12:20,361 | لقد حزن (آندي) كثيرا عليك - لا، أخبرته بذلك ليهدأ فقط - | لقد حزن (آندي) كثيرا عليك - لا، أخبرته بذلك ليهدأ فقط - |
109 | 00:12:20,491 | 00:12:22,490 | وبعد ذلك وضعتني على الرف | وبعد ذلك وضعتني على الرف |
110 | 00:12:22,618 | 00:12:25,747 | لماذا لم صرخ لطلب المساعدة؟ - حسنا، حاولت مرارا إطلاق صفارتي - | لماذا لم صرخ لطلب المساعدة؟ - حسنا، حاولت مرارا إطلاق صفارتي - |
111 | 00:12:25,965 | 00:12:28,572 | لكن ما زالت صفارتي معطلة لم يستطع أحد سماعي | لكن ما زالت صفارتي معطلة لم يستطع أحد سماعي |
112 | 00:12:31,483 | 00:12:35,523 | إلى جانب، أنّ الغبار يزيد من حالتي الصحية سوءا | إلى جانب، أنّ الغبار يزيد من حالتي الصحية سوءا |
113 | 00:12:39,607 | 00:12:42,475 | ما الفائدة من تأجيل مصير محتوم؟ | ما الفائدة من تأجيل مصير محتوم؟ |
114 | 00:12:42,605 | 00:12:46,385 | عطل بسيط هو كل ما يفصلنا عن هناك | عطل بسيط هو كل ما يفصلنا عن هناك |
115 | 00:12:48,167 | 00:12:50,643 | سوق بيع الأشياء المستخدمة سوق بيع الأشياء المستخدمة | سوق بيع الأشياء المستخدمة سوق بيع الأشياء المستخدمة |
116 | 00:12:51,077 | 00:12:52,554 | سوق بيع الأشياء المستخدمة | سوق بيع الأشياء المستخدمة |
117 | 00:12:52,685 | 00:12:55,030 | استيقظوا يا رفاق هناك سوق بيع الأشياء المستخدمة بالخارج | استيقظوا يا رفاق هناك سوق بيع الأشياء المستخدمة بالخارج |
118 | 00:12:55,161 | 00:12:57,289 | !سوق بيع الأشياء المستخدمة - سارج)، أطلق نداء الطوارئ العاجل) - | !سوق بيع الأشياء المستخدمة - سارج)، أطلق نداء الطوارئ العاجل) - |
119 | 00:12:57,463 | 00:12:59,158 | حاضر يا سيدي، إنذار خطر | حاضر يا سيدي، إنذار خطر |
120 | 00:12:59,332 | 00:13:03,807 | فليتخذ كل المدنيين موقعهم الآن اصطفوا بالطابور، تحركوا، تحركوا | فليتخذ كل المدنيين موقعهم الآن اصطفوا بالطابور، تحركوا، تحركوا |
121 | 00:13:03,938 | 00:13:06,196 | هام) والسيد والسيدة رأس البطاطس؟) - هنا - | هام) والسيد والسيدة رأس البطاطس؟) - هنا - |
122 | 00:13:06,328 | 00:13:07,978 | دمى الـ(تريكس)، هنا | دمى الـ(تريكس)، هنا |
123 | 00:13:08,109 | 00:13:09,976 | أنا أكره ساحة بيع الأدوات المستخدمة | أنا أكره ساحة بيع الأدوات المستخدمة |
124 | 00:13:10,714 | 00:13:12,192 | شخص ما قادم | شخص ما قادم |
125 | 00:13:15,755 | 00:13:18,361 | حسنا، لنرى ما لدينا هنا | حسنا، لنرى ما لدينا هنا |
126 | 00:13:36,087 | 00:13:37,565 | (وداعا يا (وودي | (وداعا يا (وودي |
127 | 00:13:43,691 | 00:13:46,949 | (ويزي)! فكر يا (وودي) فكر، فكر، فكر | (ويزي)! فكر يا (وودي) فكر، فكر، فكر |
128 | 00:13:51,380 | 00:13:53,465 | (هنا يا فتى، هنا يا (باستر هنا بالأعلى | (هنا يا فتى، هنا يا (باستر هنا بالأعلى |
129 | 00:13:54,378 | 00:13:56,637 | لا، لا، لا، لا | لا، لا، لا، لا |
130 | 00:13:57,159 | 00:13:58,853 | حسنا يا فتى، إلى ساحة بيع الأدوات المستخدمة | حسنا يا فتى، إلى ساحة بيع الأدوات المستخدمة |
131 | 00:13:59,765 | 00:14:01,373 | (ماذا يحدث؟ (وودي - فقد صوابه - | (ماذا يحدث؟ (وودي - فقد صوابه - |
132 | 00:14:01,504 | 00:14:05,196 | حالة يده ليست بهذا السوء - لا تفعل هذا يا (وودي)، نحن نحبك - | حالة يده ليست بهذا السوء - لا تفعل هذا يا (وودي)، نحن نحبك - |
133 | 00:14:05,588 | 00:14:07,325 | احذر درجات السلم | احذر درجات السلم |
134 | 00:14:22,445 | 00:14:24,399 | مرحبا، أيمكنني مساعدتك؟ - حسنا يا فتى، هيّا بنا - | مرحبا، أيمكنني مساعدتك؟ - حسنا يا فتى، هيّا بنا - |
135 | 00:14:24,834 | 00:14:26,312 | سر بهدوء | سر بهدوء |
136 | 00:14:32,829 | 00:14:34,261 | ليس إلى هذه الدرجة | ليس إلى هذه الدرجة |
137 | 00:14:38,867 | 00:14:40,343 | ...ابتعدوا للحصالة لتعبر - دعني أرى - | ...ابتعدوا للحصالة لتعبر - دعني أرى - |
138 | 00:14:40,475 | 00:14:41,865 | أهو بالخارج؟ - أتراه؟ - | أهو بالخارج؟ - أتراه؟ - |
139 | 00:14:41,995 | 00:14:43,384 | ها هو | ها هو |
140 | 00:14:53,509 | 00:14:56,939 | دخل في الصندوق - إنّه يبيع نفسه بـ25 سنت - | دخل في الصندوق - إنّه يبيع نفسه بـ25 سنت - |
141 | 00:14:57,027 | 00:15:00,633 | (أنت تستحق أكثر من ذلك يا (وودي - مهلا، إنّه يمسك بشيء - | (أنت تستحق أكثر من ذلك يا (وودي - مهلا، إنّه يمسك بشيء - |
142 | 00:15:01,415 | 00:15:03,154 | (إنّه (ويزي - !(ويزي) - | (إنّه (ويزي - !(ويزي) - |
143 | 00:15:03,371 | 00:15:05,977 | إنّها ليس عملية انتحار بل هي عملية إنقاذ | إنّها ليس عملية انتحار بل هي عملية إنقاذ |
144 | 00:15:09,496 | 00:15:13,016 | أحسنت يا (باستر)، تمسك جيدا سنذهب | أحسنت يا (باستر)، تمسك جيدا سنذهب |
145 | 00:15:13,146 | 00:15:16,751 | (أشكرك يا (وودي - (لا عليك، عد إلى غرفة (آندي - | (أشكرك يا (وودي - (لا عليك، عد إلى غرفة (آندي - |
146 | 00:15:18,185 | 00:15:19,924 | أحسنت يا راعي البقر | أحسنت يا راعي البقر |
147 | 00:15:20,184 | 00:15:23,965 | عمل جيد - وودي)، أنا أنزلق) - | عمل جيد - وودي)، أنا أنزلق) - |
148 | 00:15:31,046 | 00:15:33,262 | أمي، أمي، أنظري إلى هذا | أمي، أمي، أنظري إلى هذا |
149 | 00:15:33,392 | 00:15:36,911 | أمي، أنظري، إنّها دمية راعي بقر - هذه ليست دميتها - | أمي، أنظري، إنّها دمية راعي بقر - هذه ليست دميتها - |
150 | 00:15:37,042 | 00:15:38,909 | ماذا تظن أنّها تفعل؟ | ماذا تظن أنّها تفعل؟ |
151 | 00:15:39,039 | 00:15:41,691 | أمي، أيمكننا الحصول عليه؟ من فضلك يا أمي، من فضلك | أمي، أيمكننا الحصول عليه؟ من فضلك يا أمي، من فضلك |
152 | 00:15:41,777 | 00:15:43,992 | لست بحاجة إلى تلك اللعبة إنّها ممزقة | لست بحاجة إلى تلك اللعبة إنّها ممزقة |
153 | 00:15:44,384 | 00:15:46,817 | "هناك ثعبان في حذائي" | "هناك ثعبان في حذائي" |
154 | 00:15:50,033 | 00:15:54,463 | وجه مرسوم باليد، ملابس مطرزة بدقة وصبغه طبيعية | وجه مرسوم باليد، ملابس مطرزة بدقة وصبغه طبيعية |
155 | 00:15:54,637 | 00:15:59,894 | ممزق قليلا، يمكن تصليحه ...ينقصك فقط | ممزق قليلا، يمكن تصليحه ...ينقصك فقط |
156 | 00:16:00,545 | 00:16:03,673 | القبعة! وجدته، وجدته، وجدته | القبعة! وجدته، وجدته، وجدته |
157 | 00:16:05,281 | 00:16:07,844 | باستر)، اهدأ) | باستر)، اهدأ) |
158 | 00:16:07,975 | 00:16:09,800 | المعذرة، أي خدمة؟ - نعم - | المعذرة، أي خدمة؟ - نعم - |
159 | 00:16:09,929 | 00:16:12,276 | كم يساوي ثمنه؟ - خذي صديقي من يده - | كم يساوي ثمنه؟ - خذي صديقي من يده - |
160 | 00:16:12,406 | 00:16:14,840 | سأعطيك 50 سنتا مقابل هذه الدمية | سأعطيك 50 سنتا مقابل هذه الدمية |
161 | 00:16:14,970 | 00:16:17,315 | لا، كيف جاءت هذه الدمية هنا؟ - أعطيها الدمية أيّها المتحذلق - | لا، كيف جاءت هذه الدمية هنا؟ - أعطيها الدمية أيّها المتحذلق - |
162 | 00:16:17,489 | 00:16:18,967 | بهدوء وسلام | بهدوء وسلام |
163 | 00:16:19,097 | 00:16:22,008 | حسنا، ما رأيك بـ5 دولارات؟ - آسفة، إنّها دمية قديمة تخص العائلة - | حسنا، ما رأيك بـ5 دولارات؟ - آسفة، إنّها دمية قديمة تخص العائلة - |
164 | 00:16:22,139 | 00:16:24,268 | انتظري، لا - ارحل من هنا وحسب - | انتظري، لا - ارحل من هنا وحسب - |
165 | 00:16:24,658 | 00:16:27,655 | مهلا، سأعطيك 50 دولار@@ا - من الطريق الآخر - | مهلا، سأعطيك 50 دولار@@ا - من الطريق الآخر - |
166 | 00:16:27,742 | 00:16:30,264 | خمسون دولارا مبلغ ليس سيىء - إنّها ليست للبيع - | خمسون دولارا مبلغ ليس سيىء - إنّها ليست للبيع - |
167 | 00:16:30,394 | 00:16:32,566 | كل شيء يباع، أو يمكن أن يقايض | كل شيء يباع، أو يمكن أن يقايض |
168 | 00:16:32,696 | 00:16:34,565 | أتعجبك ساعتي؟ - آسفة - | أتعجبك ساعتي؟ - آسفة - |
169 | 00:16:34,695 | 00:16:36,128 | إنّه آمن - (أحسنت يا والدة (آندي - | إنّه آمن - (أحسنت يا والدة (آندي - |
170 | 00:16:36,258 | 00:16:38,169 | مرحى، لقد لقنته درسا | مرحى، لقد لقنته درسا |
171 | 00:16:38,301 | 00:16:40,299 | مولي)، لا تلمسي هذا) | مولي)، لا تلمسي هذا) |
172 | 00:16:40,473 | 00:16:43,211 | نعم، عد إلى بيتك أيّها المتحذلق | نعم، عد إلى بيتك أيّها المتحذلق |
173 | 00:16:44,383 | 00:16:45,860 | مهلا - ماذا؟ - | مهلا - ماذا؟ - |
174 | 00:16:45,991 | 00:16:47,641 | ما الأمر يا (باز)؟ - (مولي)، (مولي) - | ما الأمر يا (باز)؟ - (مولي)، (مولي) - |
175 | 00:16:47,772 | 00:16:51,986 | عزيزتي، ماذا حدث؟ - ماذا يفعل؟ - | عزيزتي، ماذا حدث؟ - ماذا يفعل؟ - |
176 | 00:16:52,117 | 00:16:54,593 | لا أستطيع رؤية هذا هلّا يغطي أحدكم عيناي | لا أستطيع رؤية هذا هلّا يغطي أحدكم عيناي |
177 | 00:16:54,723 | 00:16:56,592 | إنّه يسرق (وودي)؟ - ماذا؟ لا يحق له هذا - | إنّه يسرق (وودي)؟ - ماذا؟ لا يحق له هذا - |
178 | 00:16:56,722 | 00:16:59,111 | أين يأخذ (وودي)، هذه سرقة - أين يذهب؟ - | أين يأخذ (وودي)، هذه سرقة - أين يذهب؟ - |
179 | 00:16:59,241 | 00:17:01,197 | افعل شيئا - (باز) - | افعل شيئا - (باز) - |
180 | 00:17:03,543 | 00:17:05,151 | (الحق به يا (باز | (الحق به يا (باز |
181 | 00:17:06,454 | 00:17:08,279 | أين السترة الحمراء؟ | أين السترة الحمراء؟ |
182 | 00:17:42,688 | 00:17:45,121 | لم قد يسرق أحدهم (وودي)؟ | لم قد يسرق أحدهم (وودي)؟ |
183 | 00:18:16,228 | 00:18:20,703 | "يمنع دخول الأطفال" | "يمنع دخول الأطفال" |
184 | 00:18:24,179 | 00:18:27,133 | حسنا، دعونا نتفحص هذا مرة أخرى | حسنا، دعونا نتفحص هذا مرة أخرى |
185 | 00:18:27,394 | 00:18:29,652 | في تمام الساعة 32:8 تقريبا | في تمام الساعة 32:8 تقريبا |
186 | 00:18:29,871 | 00:18:32,521 | (أولا، تم اختطاف (وودي | (أولا، تم اختطاف (وودي |
187 | 00:18:32,781 | 00:18:36,344 | ثانيا، هذا رسم صورة الخاطف | ثانيا، هذا رسم صورة الخاطف |
188 | 00:18:36,474 | 00:18:40,689 | لم تكن لديه لحية كهذه - حسنا، (إيتش)، احلق لحيته - | لم تكن لديه لحية كهذه - حسنا، (إيتش)، احلق لحيته - |
189 | 00:18:42,036 | 00:18:45,292 | السارق كان أكبر من هذا - دقيقون جدا - | السارق كان أكبر من هذا - دقيقون جدا - |
190 | 00:18:45,380 | 00:18:46,901 | حسنا، لنذهب لرابعا مباشرة | حسنا، لنذهب لرابعا مباشرة |
191 | 00:18:47,162 | 00:18:50,421 | هذه سيارة الخاطف فرت السيارة في هذا الاتجاه | هذه سيارة الخاطف فرت السيارة في هذا الاتجاه |
192 | 00:18:50,507 | 00:18:52,810 | كانت عيناك معكوستان فرت السيارة بالاتجاه الآخر | كانت عيناك معكوستان فرت السيارة بالاتجاه الآخر |
193 | 00:18:52,940 | 00:18:55,069 | أغلق فمك - كيف نهجىء (إف بي أي)؟ - | أغلق فمك - كيف نهجىء (إف بي أي)؟ - |
194 | 00:18:55,200 | 00:18:58,154 | مسرح الجريمة - توخى الحذر أيّها الدمية البلهاء - | مسرح الجريمة - توخى الحذر أيّها الدمية البلهاء - |
195 | 00:18:58,284 | 00:19:00,978 | لم أعرف أنّ هناك مسرح جريمة - !المعذرة! المعذرة - | لم أعرف أنّ هناك مسرح جريمة - !المعذرة! المعذرة - |
196 | 00:19:01,108 | 00:19:04,280 | هلّا تهدئون قليلا، شكرا - ماذا؟ - | هلّا تهدئون قليلا، شكرا - ماذا؟ - |
197 | 00:19:06,887 | 00:19:09,362 | "براين) الدمية الكسولة)" | "براين) الدمية الكسولة)" |
198 | 00:19:10,233 | 00:19:12,231 | "محاولة (براين) الفاشلة" | "محاولة (براين) الفاشلة" |
199 | 00:19:13,143 | 00:19:14,489 | ماذا تفعل يا (باز)؟ | ماذا تفعل يا (باز)؟ |
200 | 00:19:14,619 | 00:19:17,574 | تبين أنّ هناك رسالة مشفرة على رقم تلك سيارة | تبين أنّ هناك رسالة مشفرة على رقم تلك سيارة |
201 | 00:19:17,661 | 00:19:19,833 | "(ليز) تحاول (براين)" - إنّها مجرد لوحة رقم السيارة - | "(ليز) تحاول (براين)" - إنّها مجرد لوحة رقم السيارة - |
202 | 00:19:19,963 | 00:19:22,745 | ما هي إلّا حروف - نعم، وهناك حوالي 5.3 مليون - | ما هي إلّا حروف - نعم، وهناك حوالي 5.3 مليون - |
203 | 00:19:22,831 | 00:19:25,439 | سيارة مسجلة في بلدة الـ(تراي - كاونتي) وحدها | سيارة مسجلة في بلدة الـ(تراي - كاونتي) وحدها |
204 | 00:19:25,830 | 00:19:28,131 | "فخذ (لوي) محترق" | "فخذ (لوي) محترق" |
205 | 00:19:28,479 | 00:19:31,781 | هذا الشيء بلا جدوى دعوا (باز) يلعب مع الدمى | هذا الشيء بلا جدوى دعوا (باز) يلعب مع الدمى |
206 | 00:19:32,738 | 00:19:35,474 | دمية، دمية، دمية، انتظروا | دمية، دمية، دمية، انتظروا |
207 | 00:19:38,689 | 00:19:42,557 | "حظيرة (آل) للدمى" - !حظيرة (آل) للدمى - | "حظيرة (آل) للدمى" - !حظيرة (آل) للدمى - |
208 | 00:19:44,642 | 00:19:46,640 | إيتش)، ارسم ذلك الرجل) وهو مرتدي بزة على شكل دجاجة | إيتش)، ارسم ذلك الرجل) وهو مرتدي بزة على شكل دجاجة |
209 | 00:19:49,940 | 00:19:53,113 | إنّه الرجل الدجاجة - هذا الرجل الذي نبحث عنه - | إنّه الرجل الدجاجة - هذا الرجل الذي نبحث عنه - |
210 | 00:19:53,330 | 00:19:56,197 | كنت أعلم أنّ هناك شيء أبغضه في هذه الدجاجة | كنت أعلم أنّ هناك شيء أبغضه في هذه الدجاجة |
211 | 00:19:56,415 | 00:19:58,413 | نعم، نعم، سأحضر حالا | نعم، نعم، سأحضر حالا |
212 | 00:19:58,544 | 00:20:00,977 | وسنصور الإعلان في لقطة واحدة أسمعت ما قلته؟ | وسنصور الإعلان في لقطة واحدة أسمعت ما قلته؟ |
213 | 00:20:01,108 | 00:20:03,495 | لأنّي مشغول بشيء آخر مهم للغاية | لأنّي مشغول بشيء آخر مهم للغاية |
214 | 00:20:05,626 | 00:20:11,535 | أنت يا صديقي راعي البقر الصغير ستجعلني دجاجة مشهورة | أنت يا صديقي راعي البقر الصغير ستجعلني دجاجة مشهورة |
215 | 00:20:40,687 | 00:20:42,120 | (آندي) | (آندي) |
216 | 00:20:45,075 | 00:20:48,811 | لا أصدق أنّي سأقود هذه المسافة للعمل يوم السبت | لا أصدق أنّي سأقود هذه المسافة للعمل يوم السبت |
217 | 00:20:48,942 | 00:20:50,723 | كل هذه المسافة للعمل | كل هذه المسافة للعمل |
218 | 00:21:10,316 | 00:21:11,795 | ماذا؟ | ماذا؟ |
219 | 00:21:15,661 | 00:21:19,180 | توقف أيّها الحصان توقف يا فتى، توقف | توقف أيّها الحصان توقف يا فتى، توقف |
220 | 00:21:20,614 | 00:21:22,048 | قلت لك توقف | قلت لك توقف |
221 | 00:21:28,782 | 00:21:32,345 | إنّه أنت، إنّه أنت إنّه أنت، إنّه أنت | إنّه أنت، إنّه أنت إنّه أنت، إنّه أنت |
222 | 00:21:32,475 | 00:21:35,212 | إنّه أنت حقا - إنّه أنا - | إنّه أنت حقا - إنّه أنا - |
223 | 00:21:37,081 | 00:21:39,209 | "هناك ثعبان في حذائي" | "هناك ثعبان في حذائي" |
224 | 00:21:39,383 | 00:21:41,208 | إنّه أنت - من فضلك توقفي عن قول هذا - | إنّه أنت - من فضلك توقفي عن قول هذا - |
225 | 00:21:41,338 | 00:21:43,640 | أخبرنا المُنقِب بأنّك ستأتي إلينا يوما ما | أخبرنا المُنقِب بأنّك ستأتي إلينا يوما ما |
226 | 00:21:43,987 | 00:21:45,856 | (أيّتها الجميلة أم (أبراهام لينكولن | (أيّتها الجميلة أم (أبراهام لينكولن |
227 | 00:21:45,986 | 00:21:48,158 | المُنقِب يريد أن يراك | المُنقِب يريد أن يراك |
228 | 00:21:55,849 | 00:21:59,237 | قل مرحبا للمُنقِب | قل مرحبا للمُنقِب |
229 | 00:22:00,237 | 00:22:03,494 | !إنّه...، إنّه صندوق - هو لا يزال في علبته الأصلية - | !إنّه...، إنّه صندوق - هو لا يزال في علبته الأصلية - |
230 | 00:22:03,626 | 00:22:05,364 | لم يُفتح بعد | لم يُفتح بعد |
231 | 00:22:05,928 | 00:22:09,144 | أدرني إليه يا (بولز آي) لأراه | أدرني إليه يا (بولز آي) لأراه |
232 | 00:22:11,748 | 00:22:15,312 | عاد إليّنا الابن الضال | عاد إليّنا الابن الضال |
233 | 00:22:15,443 | 00:22:18,005 | مرحى، إنّه أنت | مرحى، إنّه أنت |
234 | 00:22:18,092 | 00:22:21,308 | أنت هنا معنا، إنّه أنت ...إنّه أنت | أنت هنا معنا، إنّه أنت ...إنّه أنت |
235 | 00:22:21,438 | 00:22:23,742 | حسنا، بدأت أشعر بالذعر الآن في الحقيقة | حسنا، بدأت أشعر بالذعر الآن في الحقيقة |
236 | 00:22:23,915 | 00:22:27,869 | انتظرنا سنين لا تعد ليأتي هذا اليوم | انتظرنا سنين لا تعد ليأتي هذا اليوم |
237 | 00:22:27,999 | 00:22:31,475 | (يسعدنا رؤيتك يا (وودي - ...اسمع، أنا لا أعرف ماذا - | (يسعدنا رؤيتك يا (وودي - ...اسمع، أنا لا أعرف ماذا - |
238 | 00:22:31,561 | 00:22:36,689 | كيف عرفت اسمي؟ - (الجميع يعرف اسمك يا (وودي - | كيف عرفت اسمي؟ - (الجميع يعرف اسمك يا (وودي - |
239 | 00:22:37,732 | 00:22:42,727 | أنت لا تدرك من تكون، أليس كذلك؟ (بولز آي) | أنت لا تدرك من تكون، أليس كذلك؟ (بولز آي) |
240 | 00:22:58,412 | 00:22:59,758 | هذا أنا | هذا أنا |
241 | 00:23:23,132 | 00:23:24,610 | !يا للروعة | !يا للروعة |
242 | 00:23:29,649 | 00:23:31,082 | !يا إلهي | !يا إلهي |
243 | 00:23:37,251 | 00:23:40,945 | كرانشيز) راعي البقر، الحبوب الوحيدة)" "المغطاة بالسكر والمغطسة بالشكولاتة | كرانشيز) راعي البقر، الحبوب الوحيدة)" "المغطاة بالسكر والمغطسة بالشكولاتة |
244 | 00:23:41,163 | 00:23:46,072 | "...تقدم لكم بفخر" - "وودي راونداب)، حان وقت اللعب)" - | "...تقدم لكم بفخر" - "وودي راونداب)، حان وقت اللعب)" - |
245 | 00:23:46,376 | 00:23:50,981 | "وهذه (جيسي)، راعية البقر المغنية" - انظر، انظر، هذه أنا - | "وهذه (جيسي)، راعية البقر المغنية" - انظر، انظر، هذه أنا - |
246 | 00:23:51,633 | 00:23:53,718 | "(و(بولز آي) هو حصان (وودي" | "(و(بولز آي) هو حصان (وودي" |
247 | 00:23:54,326 | 00:23:56,151 | "...هو حصان ذكي" | "...هو حصان ذكي" |
248 | 00:23:56,803 | 00:23:59,106 | "...و(بيتي)، المُنقِب المسن" - "هل رأي أحدكم فأسي؟" - | "...و(بيتي)، المُنقِب المسن" - "هل رأي أحدكم فأسي؟" - |
249 | 00:23:59,192 | 00:24:02,625 | والرجل نفسه، حان الوقت" "...(للقاء المأمور (وودي | والرجل نفسه، حان الوقت" "...(للقاء المأمور (وودي |
250 | 00:24:03,146 | 00:24:04,623 | "...هو الأفضل" | "...هو الأفضل" |
251 | 00:24:04,753 | 00:24:09,575 | هو راعي البقر الأكثر أصالة" "...والأفضل بالعالم | هو راعي البقر الأكثر أصالة" "...والأفضل بالعالم |
252 | 00:24:09,662 | 00:24:13,617 | "...(هو (وودي راونداب" | "...(هو (وودي راونداب" |
253 | 00:24:15,615 | 00:24:19,090 | لا أستطيع إيجاده، يبدو أنّه ليس على أيّ قناة من تلك القنوات | لا أستطيع إيجاده، يبدو أنّه ليس على أيّ قناة من تلك القنوات |
254 | 00:24:19,221 | 00:24:20,960 | استمر بالبحث - أنت بطيء جدا في البحث - | استمر بالبحث - أنت بطيء جدا في البحث - |
255 | 00:24:21,045 | 00:24:22,523 | دعني أتولى الأمر بنفسي | دعني أتولى الأمر بنفسي |
256 | 00:24:23,435 | 00:24:26,259 | ذلك سريع جدا كيف لنا أن نعرف ماذا يعرض؟ | ذلك سريع جدا كيف لنا أن نعرف ماذا يعرض؟ |
257 | 00:24:26,389 | 00:24:27,867 | أنا أعرف | أنا أعرف |
258 | 00:24:28,779 | 00:24:30,516 | توقف - ارجع، ارجع - | توقف - ارجع، ارجع - |
259 | 00:24:30,648 | 00:24:33,038 | لقد تأخرت وصلت للقناة 40 سأدير المؤشر من جديد، هذا أسرع | لقد تأخرت وصلت للقناة 40 سأدير المؤشر من جديد، هذا أسرع |
260 | 00:24:33,385 | 00:24:34,905 | ارجع، ارجع - توقف - | ارجع، ارجع - توقف - |
261 | 00:24:35,035 | 00:24:37,512 | "انظر إلى الدجاجة العملاقة" | "انظر إلى الدجاجة العملاقة" |
262 | 00:24:37,643 | 00:24:39,076 | الآن يا (إيتش)؟ | الآن يا (إيتش)؟ |
263 | 00:24:41,248 | 00:24:43,029 | إلى هناك عليّ الذهاب | إلى هناك عليّ الذهاب |
264 | 00:24:43,160 | 00:24:45,550 | (لا يمكنك الذهاب يا (باز لا تستطيع الوصول إلى هناك | (لا يمكنك الذهاب يا (باز لا تستطيع الوصول إلى هناك |
265 | 00:24:45,853 | 00:24:47,939 | ذات مرة خاطر (وودي) بحياته لينقذ حياتي | ذات مرة خاطر (وودي) بحياته لينقذ حياتي |
266 | 00:24:48,155 | 00:24:51,588 | لا أستطيع أن أدعو نفسي صديقه إذا لم أضحي مثله | لا أستطيع أن أدعو نفسي صديقه إذا لم أضحي مثله |
267 | 00:24:52,370 | 00:24:53,804 | إذن، من سيشاركني؟ | إذن، من سيشاركني؟ |
268 | 00:24:54,411 | 00:24:59,452 | سأضع لك حذاء إضافي وعيناك الغاضبتين، في حالة احتجت إليهما | سأضع لك حذاء إضافي وعيناك الغاضبتين، في حالة احتجت إليهما |
269 | 00:25:01,755 | 00:25:04,839 | أعطي هذه لـ(وودي) عندما تجده | أعطي هذه لـ(وودي) عندما تجده |
270 | 00:25:07,924 | 00:25:11,182 | حسنا، لكن لا أعتقد أنّه سيكون لها التأثير نفسه لو أعطيتها أنا له | حسنا، لكن لا أعتقد أنّه سيكون لها التأثير نفسه لو أعطيتها أنا له |
271 | 00:25:11,313 | 00:25:16,266 | (سيد (باز لايتيير (عليك أن تنقذ صديقي (وودي | (سيد (باز لايتيير (عليك أن تنقذ صديقي (وودي |
272 | 00:25:17,786 | 00:25:19,524 | سأفعل ما بوسعي يا بني | سأفعل ما بوسعي يا بني |
273 | 00:25:20,479 | 00:25:22,564 | حسنا يا رفاق، هيّا بنا | حسنا يا رفاق، هيّا بنا |
274 | 00:25:28,170 | 00:25:29,647 | انطلاق | انطلاق |
275 | 00:25:31,864 | 00:25:35,947 | بالتفكير في خبرتي بألعاب الفيديو يفترض أن أكون الأكثر استعدادا | بالتفكير في خبرتي بألعاب الفيديو يفترض أن أكون الأكثر استعدادا |
276 | 00:25:38,771 | 00:25:41,334 | الفكرة هي أن تفلته | الفكرة هي أن تفلته |
277 | 00:25:41,943 | 00:25:44,462 | سنعود قبل عودة (آندي) إلى المنزل | سنعود قبل عودة (آندي) إلى المنزل |
278 | 00:25:44,723 | 00:25:47,720 | لا تتكلموا إلى أيّ دمية لا تعرفونها | لا تتكلموا إلى أيّ دمية لا تعرفونها |
279 | 00:25:47,981 | 00:25:50,501 | إلى حظيرة دمى (آل) وما بعدها | إلى حظيرة دمى (آل) وما بعدها |
280 | 00:26:03,491 | 00:26:06,707 | لا يدعون هذا المنجم المهجور" "من دون سبب أيّها المُنقِب | لا يدعون هذا المنجم المهجور" "من دون سبب أيّها المُنقِب |
281 | 00:26:06,837 | 00:26:08,359 | "علينا أن نخرج من هنا" | "علينا أن نخرج من هنا" |
282 | 00:26:08,444 | 00:26:11,790 | "أين ذهبي؟ مهلا، سأشعل الشمعة" | "أين ذهبي؟ مهلا، سأشعل الشمعة" |
283 | 00:26:12,138 | 00:26:17,221 | "يا لها من سريعة الاشتعال" - "ستنسفنا، هذا ديناميت" - | "يا لها من سريعة الاشتعال" - "ستنسفنا، هذا ديناميت" - |
284 | 00:26:17,351 | 00:26:19,697 | "!يا إلهي" - "سأطلب النجدة" - | "!يا إلهي" - "سأطلب النجدة" - |
285 | 00:26:22,608 | 00:26:25,432 | أيّها الحيوانات، اذهبوا واستدعوا" "المأمور (وودي)، بسرعة | أيّها الحيوانات، اذهبوا واستدعوا" "المأمور (وودي)، بسرعة |
286 | 00:26:27,212 | 00:26:30,559 | (أحسنت صنعا يا (بولز آي" "انتهينا من تجهيز المدرسة الجديدة | (أحسنت صنعا يا (بولز آي" "انتهينا من تجهيز المدرسة الجديدة |
287 | 00:26:31,732 | 00:26:34,860 | ما هذا؟ (جيسي) والمُنقب" "عالقان بمنجم مهجور | ما هذا؟ (جيسي) والمُنقب" "عالقان بمنجم مهجور |
288 | 00:26:34,991 | 00:26:38,987 | وأشعل المُنقب ديناميت ظن أنه شمعة" "والآن سينسفان | وأشعل المُنقب ديناميت ظن أنه شمعة" "والآن سينسفان |
289 | 00:26:40,204 | 00:26:42,333 | "(انطلق سريعا يا (بولز آي" | "(انطلق سريعا يا (بولز آي" |
290 | 00:26:46,373 | 00:26:50,371 | (أنت تثيرين الشعلة يا (جيسي" "يطلب ذكاء إطفاء هذه الشعلة | (أنت تثيرين الشعلة يا (جيسي" "يطلب ذكاء إطفاء هذه الشعلة |
291 | 00:26:51,194 | 00:26:53,021 | "احترقت مؤخرتي" | "احترقت مؤخرتي" |
292 | 00:26:58,191 | 00:27:00,580 | (هل سيصل (وودي" "و(بولز آي) بسلام؟ | (هل سيصل (وودي" "و(بولز آي) بسلام؟ |
293 | 00:27:00,710 | 00:27:03,056 | (أيمكنهما الوصول إلى (جيسي" "والمُنقِب بالوقت المناسب؟ | (أيمكنهما الوصول إلى (جيسي" "والمُنقِب بالوقت المناسب؟ |
294 | 00:27:03,188 | 00:27:07,489 | انتظرونا بالحلقة القادمة، لتشاهدوا ماذا" "(سيحدث في أفضل الأوقات مع (وودي | انتظرونا بالحلقة القادمة، لتشاهدوا ماذا" "(سيحدث في أفضل الأوقات مع (وودي |
295 | 00:27:07,619 | 00:27:09,661 | حسنا، حسنا، الحلقة التالية | حسنا، حسنا، الحلقة التالية |
296 | 00:27:10,573 | 00:27:12,789 | مهلا، مهلا لحظة، ماذا حدث ماذا سيحدث بعدها؟ | مهلا، مهلا لحظة، ماذا حدث ماذا سيحدث بعدها؟ |
297 | 00:27:13,007 | 00:27:15,438 | هيّا، دعوني أرى الحلقة التالية - هذا كل شيء - | هيّا، دعوني أرى الحلقة التالية - هذا كل شيء - |
298 | 00:27:15,743 | 00:27:19,001 | ماذا؟ - ألغي العرض بعد هذه الحلقة - | ماذا؟ - ألغي العرض بعد هذه الحلقة - |
299 | 00:27:19,783 | 00:27:24,389 | انتظر، ماذا عن منجم الذهب؟ والكائنات الصغيرة اللطيفة والديناميت | انتظر، ماذا عن منجم الذهب؟ والكائنات الصغيرة اللطيفة والديناميت |
300 | 00:27:24,519 | 00:27:26,996 | كان برنامجا رائعا أقصد، لماذا ألغي؟ | كان برنامجا رائعا أقصد، لماذا ألغي؟ |
301 | 00:27:27,126 | 00:27:29,516 | (السبب كلمتان، القمر الصناعي (سباتنك | (السبب كلمتان، القمر الصناعي (سباتنك |
302 | 00:27:29,906 | 00:27:34,599 | بعد صعود رواد الفضاء إلى الأعلى اتجه الأطفال إلى دمى الفضاء | بعد صعود رواد الفضاء إلى الأعلى اتجه الأطفال إلى دمى الفضاء |
303 | 00:27:34,860 | 00:27:38,422 | أتفهم شعورك لكنّه لا يزال عرضي | أتفهم شعورك لكنّه لا يزال عرضي |
304 | 00:27:38,552 | 00:27:41,028 | أعني، انظر إلى كل هذه الأشياء - ألم تعلم؟ - | أعني، انظر إلى كل هذه الأشياء - ألم تعلم؟ - |
305 | 00:27:41,203 | 00:27:43,417 | أنّك ذو قيمة مالية كبيرة | أنّك ذو قيمة مالية كبيرة |
306 | 00:27:43,549 | 00:27:48,024 | أتمنى أن يرى أصحابي هذا (مرحبا، هذا أنا على لعبة الـ(يو يو | أتمنى أن يرى أصحابي هذا (مرحبا، هذا أنا على لعبة الـ(يو يو |
307 | 00:27:50,196 | 00:27:53,888 | يا لها من أسنان جميلة لكنّك ما زلت تبدو وسيما | يا لها من أسنان جميلة لكنّك ما زلت تبدو وسيما |
308 | 00:27:57,581 | 00:27:59,624 | إنّها حافظة نقود، عظيم | إنّها حافظة نقود، عظيم |
309 | 00:28:00,058 | 00:28:02,360 | ماذا...، ماذا تفعل أنت؟ هل أحرك القبعة؟ | ماذا...، ماذا تفعل أنت؟ هل أحرك القبعة؟ |
310 | 00:28:02,491 | 00:28:05,358 | وتخرج فقاقيع، هذا عظيم | وتخرج فقاقيع، هذا عظيم |
311 | 00:28:06,661 | 00:28:08,660 | يا للروعة، ماذا يفعل هذا الشيء؟ | يا للروعة، ماذا يفعل هذا الشيء؟ |
312 | 00:28:11,483 | 00:28:14,395 | فهمت، هناك ثعبان في حذائي | فهمت، هناك ثعبان في حذائي |
313 | 00:28:14,960 | 00:28:17,176 | بولز أي)، اذهب بعيدا، اذهب بعيدا) | بولز أي)، اذهب بعيدا، اذهب بعيدا) |
314 | 00:28:21,433 | 00:28:24,605 | مشغل الأسطوانات لم أرى شيء كهذا منذ أعوام | مشغل الأسطوانات لم أرى شيء كهذا منذ أعوام |
315 | 00:28:27,559 | 00:28:29,645 | حسنا، ببطء الآن | حسنا، ببطء الآن |
316 | 00:28:30,036 | 00:28:33,077 | (أنت مضحك يا (بولز آي | (أنت مضحك يا (بولز آي |
317 | 00:28:33,208 | 00:28:35,727 | تعالي يا راعية البقر تحركا بسرعة | تعالي يا راعية البقر تحركا بسرعة |
318 | 00:28:38,335 | 00:28:39,767 | ليس سيئا | ليس سيئا |
319 | 00:28:45,937 | 00:28:50,063 | يا للروعة، انظر إليّنا إنّنا طقم متكامل | يا للروعة، انظر إليّنا إنّنا طقم متكامل |
320 | 00:28:50,151 | 00:28:53,063 | الآن نحن جاهزون للمتحف - !المتحف - | الآن نحن جاهزون للمتحف - !المتحف - |
321 | 00:28:54,235 | 00:28:56,755 | لا، أيّ متحف؟ | لا، أيّ متحف؟ |
322 | 00:28:56,885 | 00:29:01,795 | المتحف، سيتم بيعنا إلى متحف (كونيشي) للدمى في (طوكيو) | المتحف، سيتم بيعنا إلى متحف (كونيشي) للدمى في (طوكيو) |
323 | 00:29:01,925 | 00:29:05,532 | (وهي في (اليابان - ....اليابان)! لا، لا، لا) - | (وهي في (اليابان - ....اليابان)! لا، لا، لا) - |
324 | 00:29:05,662 | 00:29:07,182 | (لا أستطيع الذهاب إلى (اليابان | (لا أستطيع الذهاب إلى (اليابان |
325 | 00:29:08,529 | 00:29:11,571 | ماذا تعني؟ - (عليّ العودة إلى مالكي (آندي - | ماذا تعني؟ - (عليّ العودة إلى مالكي (آندي - |
326 | 00:29:11,701 | 00:29:13,134 | انظروا، أترون؟ | انظروا، أترون؟ |
327 | 00:29:13,613 | 00:29:16,306 | لا يزال لديه مالك - !يا إلهي - | لا يزال لديه مالك - !يا إلهي - |
328 | 00:29:17,870 | 00:29:19,564 | لا، لا أستطيع تحمل هذا | لا، لا أستطيع تحمل هذا |
329 | 00:29:20,302 | 00:29:23,258 | لن أعود إلى المخزن ثانيةً - (جيسي)، (جيسي) - | لن أعود إلى المخزن ثانيةً - (جيسي)، (جيسي) - |
330 | 00:29:23,388 | 00:29:26,559 | لن أعود إلى الظلام - ما الأمر؟ ماذا حل بها؟ - | لن أعود إلى الظلام - ما الأمر؟ ماذا حل بها؟ - |
331 | 00:29:26,777 | 00:29:30,816 | حسنا، لقد كنّا نعيش في المخزن لفترة طويلة ونحن بانتظارك | حسنا، لقد كنّا نعيش في المخزن لفترة طويلة ونحن بانتظارك |
332 | 00:29:31,295 | 00:29:34,684 | لماذا أنا؟ - ...سيهتم المتحف بالمجموعة - | لماذا أنا؟ - ...سيهتم المتحف بالمجموعة - |
333 | 00:29:34,815 | 00:29:36,552 | (لو كنت أنت بها يا (وودي | (لو كنت أنت بها يا (وودي |
334 | 00:29:37,030 | 00:29:39,767 | من دونك، سنعود إلى المخزن | من دونك، سنعود إلى المخزن |
335 | 00:29:40,201 | 00:29:42,808 | الأمر بهذه البساطة - هذا ليس عدل - | الأمر بهذه البساطة - هذا ليس عدل - |
336 | 00:29:42,939 | 00:29:45,632 | كيف تفعل هذا بنا؟ - اسمعيني، أنا آسف - | كيف تفعل هذا بنا؟ - اسمعيني، أنا آسف - |
337 | 00:29:45,762 | 00:29:47,892 | لكن هذا مجرد خطأ، أترون؟ | لكن هذا مجرد خطأ، أترون؟ |
338 | 00:29:48,109 | 00:29:50,456 | كنت في ساحة بيع الأدوات المستخدمة - !ساحة بيع الأدوات المستخدمة - | كنت في ساحة بيع الأدوات المستخدمة - !ساحة بيع الأدوات المستخدمة - |
339 | 00:29:50,541 | 00:29:52,931 | لماذا كنت بساحة بيع الأدوات المستخدمة، أن كان لديك مالك؟ | لماذا كنت بساحة بيع الأدوات المستخدمة، أن كان لديك مالك؟ |
340 | 00:29:53,061 | 00:29:55,625 | حسنا، لم يفترض أن أكون هناك كنت أحاول إنقاذ دمية أخرى | حسنا، لم يفترض أن أكون هناك كنت أحاول إنقاذ دمية أخرى |
341 | 00:29:55,754 | 00:29:59,536 | أكان هذا لأنّك ممزق اليد؟ هل مزقك (آندي)؟ | أكان هذا لأنّك ممزق اليد؟ هل مزقك (آندي)؟ |
342 | 00:29:59,666 | 00:30:03,532 | ...نعم، لكن...، لا، لا أعني أنّها كانت حادثة | ...نعم، لكن...، لا، لا أعني أنّها كانت حادثة |
343 | 00:30:03,663 | 00:30:06,182 | يبدو أنّه كان يحبك كثيرا | يبدو أنّه كان يحبك كثيرا |
344 | 00:30:06,356 | 00:30:09,919 | الأمر ليس كذلك، أهذا مفهوم؟ كما أنّي لن أذهب إلى أيّ متحف | الأمر ليس كذلك، أهذا مفهوم؟ كما أنّي لن أذهب إلى أيّ متحف |
345 | 00:30:10,049 | 00:30:12,309 | حسنا، لن أعود إلى المخزن ثانيةً | حسنا، لن أعود إلى المخزن ثانيةً |
346 | 00:30:14,698 | 00:30:16,175 | آل) قادم) | آل) قادم) |
347 | 00:30:16,480 | 00:30:18,174 | (اقفزي يا (جيسي)، (جيسي | (اقفزي يا (جيسي)، (جيسي |
348 | 00:30:18,304 | 00:30:21,432 | انظري إلي يا (جيسي)، أعدك أنّك ستخرجين من هذا الصندوق | انظري إلي يا (جيسي)، أعدك أنّك ستخرجين من هذا الصندوق |
349 | 00:30:21,563 | 00:30:23,213 | اقفزي الآن، اقفزي | اقفزي الآن، اقفزي |
350 | 00:30:30,121 | 00:30:31,946 | حان وقت التصوير | حان وقت التصوير |
351 | 00:30:32,902 | 00:30:36,117 | ...المال يا أعزائي، المال، المال | ...المال يا أعزائي، المال، المال |
352 | 00:30:37,854 | 00:30:40,982 | والآن، العنصر الرئيسي | والآن، العنصر الرئيسي |
353 | 00:30:52,191 | 00:30:55,016 | لا، ذراعه! أين ذراعه؟ | لا، ذراعه! أين ذراعه؟ |
354 | 00:30:56,580 | 00:30:58,708 | ...لا، لا، لا | ...لا، لا، لا |
355 | 00:30:58,840 | 00:31:01,750 | ماذا سأفعل؟ أعلم، أعلم | ماذا سأفعل؟ أعلم، أعلم |
356 | 00:31:03,010 | 00:31:05,531 | هيّا، أجب على الهاتف - "مرحبا" - | هيّا، أجب على الهاتف - "مرحبا" - |
357 | 00:31:05,616 | 00:31:08,659 | أنا (آل)، عندي حالة طارئة - "أنا مشغول الآن" - | أنا (آل)، عندي حالة طارئة - "أنا مشغول الآن" - |
358 | 00:31:08,744 | 00:31:11,178 | كلنا مشغولين يجب أن تأتي الليلة | كلنا مشغولين يجب أن تأتي الليلة |
359 | 00:31:11,308 | 00:31:15,087 | "يمكنني القدوم غدا" - حسنا، اجعله أول أعمالك في الصباح - | "يمكنني القدوم غدا" - حسنا، اجعله أول أعمالك في الصباح - |
360 | 00:31:16,174 | 00:31:19,432 | لقد قطعت لا أصدق أن ذراعي قُطعت كليّا | لقد قطعت لا أصدق أن ذراعي قُطعت كليّا |
361 | 00:31:19,562 | 00:31:21,084 | حسنا، تعال إلى هنا دعني أرى هذا | حسنا، تعال إلى هنا دعني أرى هذا |
362 | 00:31:21,301 | 00:31:24,342 | انقطع الخيط وحسب يمكن إصلاحه بسهولة | انقطع الخيط وحسب يمكن إصلاحه بسهولة |
363 | 00:31:24,471 | 00:31:26,557 | يجب أن تعتبر نفسك محظوظا - !محظوظ - | يجب أن تعتبر نفسك محظوظا - !محظوظ - |
364 | 00:31:26,688 | 00:31:29,598 | هل جُننت؟ لقد فقدت ذراعي | هل جُننت؟ لقد فقدت ذراعي |
365 | 00:31:29,729 | 00:31:31,250 | يا له من أمر مهم جدا | يا له من أمر مهم جدا |
366 | 00:31:33,510 | 00:31:36,594 | دعه يذهب، أنا متأكدة من أنّ مالكه (آندي) العزيز | دعه يذهب، أنا متأكدة من أنّ مالكه (آندي) العزيز |
367 | 00:31:36,724 | 00:31:40,200 | متشوق للعب مع دمية راعي بقر ذو ذراع واحدة | متشوق للعب مع دمية راعي بقر ذو ذراع واحدة |
368 | 00:31:40,330 | 00:31:43,676 | جيسي)، أنت تعلمين أنّه لن يستطيع) الصمود بالشارع للحظة في حالته هذه | جيسي)، أنت تعلمين أنّه لن يستطيع) الصمود بالشارع للحظة في حالته هذه |
369 | 00:31:44,240 | 00:31:47,542 | العالم الخارجي خطير على الدمى | العالم الخارجي خطير على الدمى |
370 | 00:32:10,569 | 00:32:13,089 | حسنا، لا ينظر إليّ أحد حتى ألتقط سدادتي وأحكمها | حسنا، لا ينظر إليّ أحد حتى ألتقط سدادتي وأحكمها |
371 | 00:32:13,391 | 00:32:16,564 | عمل جيد يا رجال، تخطينا مبنيان ولا يزال لدينا 19 مبنى | عمل جيد يا رجال، تخطينا مبنيان ولا يزال لدينا 19 مبنى |
372 | 00:32:16,694 | 00:32:19,128 | ماذا؟ أسنفعل هذا طيلة الليل؟ - !19 بناية - | ماذا؟ أسنفعل هذا طيلة الليل؟ - !19 بناية - |
373 | 00:32:19,259 | 00:32:21,733 | قدماي تؤلماني - تماسكوا يا رفاق - | قدماي تؤلماني - تماسكوا يا رفاق - |
374 | 00:32:21,864 | 00:32:24,906 | هل استسلم (وودي) عندما ربطني سيد) في الصاروخ؟) | هل استسلم (وودي) عندما ربطني سيد) في الصاروخ؟) |
375 | 00:32:25,253 | 00:32:26,946 | لا - لا - | لا - لا - |
376 | 00:32:27,034 | 00:32:29,816 | وهل استسلم عندما ألقيته من صندوق تلك السيارة المتحركة؟ | وهل استسلم عندما ألقيته من صندوق تلك السيارة المتحركة؟ |
377 | 00:32:29,946 | 00:32:32,596 | ذكرتني بهذا - لا، لم يستسلم - | ذكرتني بهذا - لا، لم يستسلم - |
378 | 00:32:32,770 | 00:32:37,635 | صديقنا بحاجة إليّنا، ولن نهدأ (حتى نعيده سالما إلى غرفة (آندي | صديقنا بحاجة إليّنا، ولن نهدأ (حتى نعيده سالما إلى غرفة (آندي |
379 | 00:32:37,766 | 00:32:39,460 | لنتحرك الآن | لنتحرك الآن |
380 | 00:32:45,326 | 00:32:47,932 | "وبهذا نختم إرسالانا اليوم" | "وبهذا نختم إرسالانا اليوم" |
381 | 00:33:33,029 | 00:33:35,723 | بولز آي)، اذهب، اذهب، اذهب) | بولز آي)، اذهب، اذهب، اذهب) |
382 | 00:33:36,680 | 00:33:38,677 | هيّا، أنت لا تريد مساعدتي أنا الشرير | هيّا، أنت لا تريد مساعدتي أنا الشرير |
383 | 00:33:38,809 | 00:33:41,371 | ستعود إلى المخزن بسببي أتذكر؟ اذهب وحسب | ستعود إلى المخزن بسببي أتذكر؟ اذهب وحسب |
384 | 00:33:42,153 | 00:33:45,021 | بولز آي)، حسنا، حسنا) | بولز آي)، حسنا، حسنا) |
385 | 00:33:45,325 | 00:33:48,757 | لكن يجب أن تلتزم الهدوء، هيا | لكن يجب أن تلتزم الهدوء، هيا |
386 | 00:33:55,752 | 00:33:58,359 | هنا يا فتى | هنا يا فتى |
387 | 00:33:58,706 | 00:34:01,009 | حسنا يا (بولز آي)، ارفعني | حسنا يا (بولز آي)، ارفعني |
388 | 00:34:16,562 | 00:34:21,603 | بولز آي)، توقف عن هذا) توقف، توقف، توقف | بولز آي)، توقف عن هذا) توقف، توقف، توقف |
389 | 00:34:52,014 | 00:34:55,751 | (وودي روندب)" "هيّا، حان وقت اللعب | (وودي روندب)" "هيّا، حان وقت اللعب |
390 | 00:34:56,141 | 00:34:59,792 | لا، أيّها الشرطي، أقسم لك ماذا؟ | لا، أيّها الشرطي، أقسم لك ماذا؟ |
391 | 00:35:07,873 | 00:35:11,305 | تعال إلى هنا حسنا، حافظة رخيصة | تعال إلى هنا حسنا، حافظة رخيصة |
392 | 00:35:11,436 | 00:35:15,041 | أين جهاز التحكم عن بعد؟ أين هو؟ | أين جهاز التحكم عن بعد؟ أين هو؟ |
393 | 00:35:17,213 | 00:35:20,211 | لماذا لم أضعه في مكانه؟ ها هو | لماذا لم أضعه في مكانه؟ ها هو |
394 | 00:35:31,985 | 00:35:33,549 | ما خطبك؟ | ما خطبك؟ |
395 | 00:35:33,636 | 00:35:35,982 | اسمعني، يؤسفني أنّي لا أستطيع مساعدتكم، فعلا يؤسفني هذا | اسمعني، يؤسفني أنّي لا أستطيع مساعدتكم، فعلا يؤسفني هذا |
396 | 00:35:36,112 | 00:35:37,893 | لكن هذا لا يدفعك لفعل شيء كهذا | لكن هذا لا يدفعك لفعل شيء كهذا |
397 | 00:35:38,024 | 00:35:40,066 | ماذا؟ أتعتقد أنّي من فعل هذا؟ | ماذا؟ أتعتقد أنّي من فعل هذا؟ |
398 | 00:35:40,239 | 00:35:44,802 | حسنا، حسنا، فتح التلفاز تلقائيا وارتفع جهاز التحكم إليك كالسحر | حسنا، حسنا، فتح التلفاز تلقائيا وارتفع جهاز التحكم إليك كالسحر |
399 | 00:35:44,977 | 00:35:48,189 | هل تتهمني بالكذب؟ - إن كان يليق بك هذا - | هل تتهمني بالكذب؟ - إن كان يليق بك هذا - |
400 | 00:35:48,320 | 00:35:50,146 | قلها مجددا | قلها مجددا |
401 | 00:35:50,536 | 00:35:53,622 | إن كان يليق بك هذا | إن كان يليق بك هذا |
402 | 00:35:53,926 | 00:35:56,272 | حسنا يا راعي البقر | حسنا يا راعي البقر |
403 | 00:36:01,572 | 00:36:05,743 | ما رأيك في هذا؟ اسحب كلمتك، اسحب كلمتك | ما رأيك في هذا؟ اسحب كلمتك، اسحب كلمتك |
404 | 00:36:05,915 | 00:36:08,176 | لا تعتقدي لأنّك فتاة سيجعلني هذا متساهلا معك | لا تعتقدي لأنّك فتاة سيجعلني هذا متساهلا معك |
405 | 00:36:08,785 | 00:36:11,348 | جيسي)، (وودي)، توقفا على الفور) | جيسي)، (وودي)، توقفا على الفور) |
406 | 00:36:13,868 | 00:36:16,561 | لا أدري كيف فُتح هذا التلفاز | لا أدري كيف فُتح هذا التلفاز |
407 | 00:36:16,734 | 00:36:18,820 | لكن الشجار بسبب ذلك لن يجدي بشيء | لكن الشجار بسبب ذلك لن يجدي بشيء |
408 | 00:36:18,951 | 00:36:22,252 | ...لو كان لديّ ذراعيين - (بالحقيقة ليس لديك يا (وودي - | ...لو كان لديّ ذراعيين - (بالحقيقة ليس لديك يا (وودي - |
409 | 00:36:22,383 | 00:36:24,771 | لذا أقترح أن تنتظر حتى الصباح | لذا أقترح أن تنتظر حتى الصباح |
410 | 00:36:24,903 | 00:36:28,204 | سيأتي المعالج وسيعالج ذراعك - ثم سأرحل من هنا - | سيأتي المعالج وسيعالج ذراعك - ثم سأرحل من هنا - |
411 | 00:36:30,333 | 00:36:33,418 | (لا، لا، لا يا (بولز آي لا تسيىء فهمي | (لا، لا، لا يا (بولز آي لا تسيىء فهمي |
412 | 00:36:33,549 | 00:36:36,199 | ...(الأمر وحسب أنّ (آندي - (آندي)، (آندي)، (آندي) - | ...(الأمر وحسب أنّ (آندي - (آندي)، (آندي)، (آندي) - |
413 | 00:36:36,329 | 00:36:38,240 | هذا كل ما تتكلم عنه | هذا كل ما تتكلم عنه |
414 | 00:36:48,408 | 00:36:50,319 | باز)، أيمكننا أن نبطيء قليلا؟) | باز)، أيمكننا أن نبطيء قليلا؟) |
415 | 00:36:50,449 | 00:36:54,011 | أريد أن أذكرك أن أحدنا يحمل معه أكثر من 6 دولارات من قطع النقود المعدنية | أريد أن أذكرك أن أحدنا يحمل معه أكثر من 6 دولارات من قطع النقود المعدنية |
416 | 00:36:54,403 | 00:36:57,444 | أعتقد أنّ الفرقة التي أنهكت يجب أن تستريح | أعتقد أنّ الفرقة التي أنهكت يجب أن تستريح |
417 | 00:36:57,618 | 00:37:00,659 | هل الجميع موجودين معنا ومستعد؟ - بشكل جزئي لا - | هل الجميع موجودين معنا ومستعد؟ - بشكل جزئي لا - |
418 | 00:37:00,790 | 00:37:02,875 | من تغيب؟ - جزء مني - | من تغيب؟ - جزء مني - |
419 | 00:37:07,435 | 00:37:11,086 | يا رفاق، لديّ لغز لماذا تعبر الدمى الشارع؟ | يا رفاق، لديّ لغز لماذا تعبر الدمى الشارع؟ |
420 | 00:37:11,217 | 00:37:14,127 | (ليس الآن يا (هام - أنا أحب الألغاز، لماذا؟ - | (ليس الآن يا (هام - أنا أحب الألغاز، لماذا؟ - |
421 | 00:37:14,301 | 00:37:17,255 | لتصل إلى الدجاجة على الجانب الآخر من الطريق | لتصل إلى الدجاجة على الجانب الآخر من الطريق |
422 | 00:37:18,689 | 00:37:20,991 | مرحى! الدجاجة | مرحى! الدجاجة |
423 | 00:37:25,727 | 00:37:28,377 | حسنا، حاولنا - يجب أن نعبر الطريق - | حسنا، حاولنا - يجب أن نعبر الطريق - |
424 | 00:37:28,508 | 00:37:31,201 | ماذا؟ - تريد أن تحولني إلى بطاطس مهروسة - | ماذا؟ - تريد أن تحولني إلى بطاطس مهروسة - |
425 | 00:37:31,333 | 00:37:35,589 | أنا لست بكلب ذكي، لكنّي أعرف ما هي حوادث الطريق | أنا لست بكلب ذكي، لكنّي أعرف ما هي حوادث الطريق |
426 | 00:37:36,154 | 00:37:37,849 | لا بدّ من وجود طريقة آمنة لعبوره | لا بدّ من وجود طريقة آمنة لعبوره |
427 | 00:37:41,803 | 00:37:44,670 | حسنا، هذه فرصتنا استعدوا، تشبثوا، تحركوا | حسنا، هذه فرصتنا استعدوا، تشبثوا، تحركوا |
428 | 00:37:55,444 | 00:37:56,922 | اثبتوا مكانكم | اثبتوا مكانكم |
429 | 00:38:02,005 | 00:38:03,483 | تحركوا | تحركوا |
430 | 00:38:05,568 | 00:38:08,087 | اثبتوا مكانكم، قلت اثبتوا مكانكم | اثبتوا مكانكم، قلت اثبتوا مكانكم |
431 | 00:38:10,782 | 00:38:12,214 | تحركوا | تحركوا |
432 | 00:38:19,166 | 00:38:20,600 | اثبتوا مكانكم | اثبتوا مكانكم |
433 | 00:38:28,854 | 00:38:30,332 | تحركوا | تحركوا |
434 | 00:38:55,009 | 00:38:56,487 | سار هذا على ما يرام | سار هذا على ما يرام |
435 | 00:39:03,351 | 00:39:06,304 | أحسنتم صنعا يا رفاق (أصبحنا أكثر قربا من (وودي | أحسنتم صنعا يا رفاق (أصبحنا أكثر قربا من (وودي |
436 | 00:39:11,476 | 00:39:12,909 | حمدا للرب على قدومك | حمدا للرب على قدومك |
437 | 00:39:13,040 | 00:39:15,689 | هل الدمية جاهزة للعلاج؟ | هل الدمية جاهزة للعلاج؟ |
438 | 00:39:47,840 | 00:39:49,404 | كم سيستغرق ذلك؟ | كم سيستغرق ذلك؟ |
439 | 00:39:49,534 | 00:39:51,837 | لا يمكنك استعجال الفن | لا يمكنك استعجال الفن |
440 | 00:40:04,567 | 00:40:09,563 | "المعذرة، المكان مغلق" - لا، لا، إنّه مغلق - | "المعذرة، المكان مغلق" - لا، لا، إنّه مغلق - |
441 | 00:40:09,693 | 00:40:12,169 | لسنا دمى أمية، يمكننا القراءة | لسنا دمى أمية، يمكننا القراءة |
442 | 00:40:18,035 | 00:40:19,643 | (تأخرت كثيرا يا (جو | (تأخرت كثيرا يا (جو |
443 | 00:40:19,859 | 00:40:23,292 | لدينا حمولة دمى نريد أن نفرغها - حسنا، حسنا، أنا قادم - | لدينا حمولة دمى نريد أن نفرغها - حسنا، حسنا، أنا قادم - |
444 | 00:40:23,856 | 00:40:25,377 | حسنا، هيّا بنا | حسنا، هيّا بنا |
445 | 00:40:25,508 | 00:40:27,635 | لكن اللافتة تقول أنّه مغلق | لكن اللافتة تقول أنّه مغلق |
446 | 00:40:31,851 | 00:40:34,153 | لا، لا، لنقفز معا، الآن | لا، لا، لنقفز معا، الآن |
447 | 00:40:41,235 | 00:40:44,668 | "أتريد هزم (زيرغ)؟ كُشفت الأسرار" | "أتريد هزم (زيرغ)؟ كُشفت الأسرار" |
448 | 00:40:55,616 | 00:40:58,223 | (يا للهول! كيف يمكننا أن نجد (وودي في هذا المكان؟ | (يا للهول! كيف يمكننا أن نجد (وودي في هذا المكان؟ |
449 | 00:40:58,397 | 00:41:01,133 | ابحثوا عن (آل)، إن عثرنا (على (آل) سنعثر على (وودي | ابحثوا عن (آل)، إن عثرنا (على (آل) سنعثر على (وودي |
450 | 00:41:01,612 | 00:41:03,087 | انطلقوا الآن | انطلقوا الآن |
451 | 00:41:03,306 | 00:41:05,869 | وودي)؟) - وودي)؟) - | وودي)؟) - وودي)؟) - |
452 | 00:42:13,775 | 00:42:15,557 | ها قد انتهينا | ها قد انتهينا |
453 | 00:42:18,162 | 00:42:20,335 | إنّه للعرض فقط | إنّه للعرض فقط |
454 | 00:42:20,466 | 00:42:22,682 | إن استخدمته كثيرا لن يدوم معك بهذا الشكل | إن استخدمته كثيرا لن يدوم معك بهذا الشكل |
455 | 00:42:22,812 | 00:42:25,941 | مدهش، أنت عبقري يبدو وكأنّه جديد | مدهش، أنت عبقري يبدو وكأنّه جديد |
456 | 00:42:26,201 | 00:42:27,938 | "!جديد" | "!جديد" |
457 | 00:42:48,359 | 00:42:49,793 | !يا للروعة | !يا للروعة |
458 | 00:43:00,913 | 00:43:05,259 | "حزام الأدوات الجديد" - بإمكاني الاستفادة من هذا - | "حزام الأدوات الجديد" - بإمكاني الاستفادة من هذا - |
459 | 00:43:18,250 | 00:43:21,767 | يجعلون الأمر صعب وكأنّك لن تستطيع هزيمة (زيرغ) من دون قراءة هذا الكتاب | يجعلون الأمر صعب وكأنّك لن تستطيع هزيمة (زيرغ) من دون قراءة هذا الكتاب |
460 | 00:43:21,855 | 00:43:23,853 | إنه ابتزاز أموال، هذا هو الأمر | إنه ابتزاز أموال، هذا هو الأمر |
461 | 00:43:24,202 | 00:43:27,068 | ...كنت أظن دائما أن دائرة البحث الـ | ...كنت أظن دائما أن دائرة البحث الـ |
462 | 00:43:28,025 | 00:43:29,981 | أجل ظننت أنّ نبحث ونحن نتماشى مع الموضة | أجل ظننت أنّ نبحث ونحن نتماشى مع الموضة |
463 | 00:43:30,109 | 00:43:33,673 | أحسنت يا (هام)، ما رأيك بأن تدع القيادة لدمية ذات أصابع؟ | أحسنت يا (هام)، ما رأيك بأن تدع القيادة لدمية ذات أصابع؟ |
464 | 00:43:44,708 | 00:43:47,011 | هل أبدو بدينا إلى هذا الحد؟ | هل أبدو بدينا إلى هذا الحد؟ |
465 | 00:43:54,179 | 00:43:58,134 | ماذا تفعل؟ - أنت خرقت الرمز 5.6404 - | ماذا تفعل؟ - أنت خرقت الرمز 5.6404 - |
466 | 00:43:58,262 | 00:44:02,956 | في الوقت الذي تغفوا فيه قوات حراس الفضاء حتى يتم إيقاظهم بشكل رسمي | في الوقت الذي تغفوا فيه قوات حراس الفضاء حتى يتم إيقاظهم بشكل رسمي |
467 | 00:44:03,087 | 00:44:06,215 | لا - أنت تخالف القانون أيّها الحارس - | لا - أنت تخالف القانون أيّها الحارس - |
468 | 00:44:07,344 | 00:44:08,777 | باز لايتيير) إلى القيادة) | باز لايتيير) إلى القيادة) |
469 | 00:44:08,908 | 00:44:12,644 | ...لديّ حارس فضائي بلا إذن مغادرة - أخبرني بأنّي لم أضل الطريق - | ...لديّ حارس فضائي بلا إذن مغادرة - أخبرني بأنّي لم أضل الطريق - |
470 | 00:44:12,775 | 00:44:16,033 | لا تتكلم مجددا أنا أحمل سلاح ليزر وسأستخدمه | لا تتكلم مجددا أنا أحمل سلاح ليزر وسأستخدمه |
471 | 00:44:16,163 | 00:44:17,901 | أتقصد بالليزر مصباح؟ | أتقصد بالليزر مصباح؟ |
472 | 00:44:20,204 | 00:44:23,636 | هل جننت؟ كدت تقتلني أيّها الجندي | هل جننت؟ كدت تقتلني أيّها الجندي |
473 | 00:44:23,897 | 00:44:25,896 | أم أقول خائن | أم أقول خائن |
474 | 00:44:27,416 | 00:44:30,414 | ليس لديّ وقت لهذا - آمرك بأن تتوقف - | ليس لديّ وقت لهذا - آمرك بأن تتوقف - |
475 | 00:44:37,322 | 00:44:38,972 | أنصت إليّ، أنصت إليّ | أنصت إليّ، أنصت إليّ |
476 | 00:44:41,579 | 00:44:45,271 | مررنا بهذا الممر من قبل - لم نمر بهذا الممر أبدا، لونه وردي - | مررنا بهذا الممر من قبل - لم نمر بهذا الممر أبدا، لونه وردي - |
477 | 00:44:45,403 | 00:44:48,096 | اعترف، لقد ضللنا الطريق - ارجع إلى الخلف - | اعترف، لقد ضللنا الطريق - ارجع إلى الخلف - |
478 | 00:44:52,658 | 00:44:54,527 | يا لها من حفلة رائعة | يا لها من حفلة رائعة |
479 | 00:44:55,830 | 00:44:59,523 | إلى أي درجة تستطيع أن تنحني؟ إلى أي درجة تستطيع أن تنحني؟ | إلى أي درجة تستطيع أن تنحني؟ إلى أي درجة تستطيع أن تنحني؟ |
480 | 00:45:01,521 | 00:45:06,083 | المعذرة أيّتها السيدات، ألّا تعرفنّ أين (آل) من "حظيرة (آل) للدمى"؟ | المعذرة أيّتها السيدات، ألّا تعرفنّ أين (آل) من "حظيرة (آل) للدمى"؟ |
481 | 00:45:06,213 | 00:45:07,691 | أنا سأساعدكم | أنا سأساعدكم |
482 | 00:45:09,602 | 00:45:11,252 | (أنا المرشدة السياحية (باربي | (أنا المرشدة السياحية (باربي |
483 | 00:45:11,339 | 00:45:16,381 | أرجو إبقاء أيديكم وملحقاتكم داخل السيارة وممنوع التصوير الفوتوغرافي بضوء الفلاش | أرجو إبقاء أيديكم وملحقاتكم داخل السيارة وممنوع التصوير الفوتوغرافي بضوء الفلاش |
484 | 00:45:16,466 | 00:45:19,074 | شكرا - أنا بطاطس متزوج، أنا متزوج - | شكرا - أنا بطاطس متزوج، أنا متزوج - |
485 | 00:45:19,204 | 00:45:21,376 | ...أنا متزوج - إذن أفسح المجال لصديقك الأعزب - | ...أنا متزوج - إذن أفسح المجال لصديقك الأعزب - |
486 | 00:45:22,721 | 00:45:25,894 | (على يميننا ممر سيارات (هوت وييل وتم إنشائه عام 1967 | (على يميننا ممر سيارات (هوت وييل وتم إنشائه عام 1967 |
487 | 00:45:26,025 | 00:45:28,545 | تحتوي المجموعة الأصلية على 16 نوع (من ضمنها الـ(كورفيت | تحتوي المجموعة الأصلية على 16 نوع (من ضمنها الـ(كورفيت |
488 | 00:45:28,675 | 00:45:30,717 | أرجو المعذرة أيّتها السيدة أين مكتب (آل)؟ | أرجو المعذرة أيّتها السيدة أين مكتب (آل)؟ |
489 | 00:45:30,847 | 00:45:33,889 | أرجو الاحتفاظ بالأسئلة حتى نهاية الجولة، أشكركم | أرجو الاحتفاظ بالأسئلة حتى نهاية الجولة، أشكركم |
490 | 00:45:34,149 | 00:45:35,800 | (إنّه يشرح كيف تهزم (زيرغ | (إنّه يشرح كيف تهزم (زيرغ |
491 | 00:45:35,930 | 00:45:39,016 | أبعد هذا من هنا أيّها المعتوه - لو سمحت يا سيدي - | أبعد هذا من هنا أيّها المعتوه - لو سمحت يا سيدي - |
492 | 00:45:39,536 | 00:45:41,535 | احترسِ - ...توقفِ، توقفِ - | احترسِ - ...توقفِ، توقفِ - |
493 | 00:45:48,790 | 00:45:50,876 | (استديري بالسيارة يا (باربي | (استديري بالسيارة يا (باربي |
494 | 00:45:52,614 | 00:45:56,219 | ...مصدر قوتي، عد إلى هنا، لا | ...مصدر قوتي، عد إلى هنا، لا |
495 | 00:45:57,131 | 00:46:00,346 | مهلا، أبطئوا، انتظروني | مهلا، أبطئوا، انتظروني |
496 | 00:46:00,478 | 00:46:04,953 | أبطئوا السرعة الديناصور قادم، أبطئوا السرعة | أبطئوا السرعة الديناصور قادم، أبطئوا السرعة |
497 | 00:46:05,126 | 00:46:09,427 | ليلزم كل منكم مقعده، لو سمحتم | ليلزم كل منكم مقعده، لو سمحتم |
498 | 00:46:11,729 | 00:46:15,162 | اسمعني، اسمعني أنت لست جنديا فضائيا أنت دمية | اسمعني، اسمعني أنت لست جنديا فضائيا أنت دمية |
499 | 00:46:15,293 | 00:46:16,858 | كلنا دمى، أتسمعني؟ | كلنا دمى، أتسمعني؟ |
500 | 00:46:16,943 | 00:46:19,289 | حسنا، ستُقيّد هنا حتى تنعقد المحكمة العسكرية | حسنا، ستُقيّد هنا حتى تنعقد المحكمة العسكرية |
501 | 00:46:19,420 | 00:46:22,461 | دعني اذهب أنت لا تدرك ما تفعله | دعني اذهب أنت لا تدرك ما تفعله |
502 | 00:46:23,460 | 00:46:26,155 | (وهذه ممر (باز لايتيير | (وهذه ممر (باز لايتيير |
503 | 00:46:26,285 | 00:46:31,151 | عام 1995 لم يفكر التجار بالمستقبل فلم يشتروا كميات كافية لتلبية طلبات المستهلك | عام 1995 لم يفكر التجار بالمستقبل فلم يشتروا كميات كافية لتلبية طلبات المستهلك |
504 | 00:46:31,456 | 00:46:33,887 | (مرحبا يا (باز - توقفوا، من هناك؟ - | (مرحبا يا (باز - توقفوا، من هناك؟ - |
505 | 00:46:34,540 | 00:46:36,321 | هدئ من روعك واركب السيارة | هدئ من روعك واركب السيارة |
506 | 00:46:36,495 | 00:46:38,711 | (باز)، (باز) (تعلمت كيف أهزم (زيرغ | (باز)، (باز) (تعلمت كيف أهزم (زيرغ |
507 | 00:46:39,536 | 00:46:41,795 | !حقا - هيّا، سأخبرك بالطريق - | !حقا - هيّا، سأخبرك بالطريق - |
508 | 00:46:42,142 | 00:46:47,486 | (لا، لا يا أصدقائي، أخذت (باز الخطأ، أخذتهم (باز) الخطأ | (لا، لا يا أصدقائي، أخذت (باز الخطأ، أخذتهم (باز) الخطأ |
509 | 00:46:47,704 | 00:46:49,832 | من أين حصلت على ذلك الحزام الأنيق يا (باز)؟ | من أين حصلت على ذلك الحزام الأنيق يا (باز)؟ |
510 | 00:46:49,963 | 00:46:52,222 | حسنا أيّها الخنزير المشقوق إنّه إلزامي | حسنا أيّها الخنزير المشقوق إنّه إلزامي |
511 | 00:46:52,569 | 00:46:55,567 | ...لا | ...لا |
512 | 00:47:05,343 | 00:47:08,254 | هذا يبدو وكأنّي أطبع نقودي | هذا يبدو وكأنّي أطبع نقودي |
513 | 00:47:09,209 | 00:47:10,687 | نعم؟ ماذا؟ | نعم؟ ماذا؟ |
514 | 00:47:10,861 | 00:47:14,510 | (السيد (كونيشو نعم، الصور بحوزتي الآن | (السيد (كونيشو نعم، الصور بحوزتي الآن |
515 | 00:47:14,945 | 00:47:19,550 | في الحقيقة، أنا في السيارة الآن في طريقي لأرسلهم إليّك عبر الفاكس | في الحقيقة، أنا في السيارة الآن في طريقي لأرسلهم إليّك عبر الفاكس |
516 | 00:47:19,680 | 00:47:22,287 | سأمر الآن في النفق، سينفصل الخط | سأمر الآن في النفق، سينفصل الخط |
517 | 00:47:23,676 | 00:47:26,284 | حسنا، انظروا إليّ أبدو وكأنّي خرجت للتو من الصندوق | حسنا، انظروا إليّ أبدو وكأنّي خرجت للتو من الصندوق |
518 | 00:47:26,501 | 00:47:29,890 | (انظروا إلى الخياطة، سيعاني (آندي كثيرا محاولا تمزيق يدي بلا جدوى | (انظروا إلى الخياطة، سيعاني (آندي كثيرا محاولا تمزيق يدي بلا جدوى |
519 | 00:47:29,977 | 00:47:33,540 | ...مرحبا، مرحبا - هذا عظيم - | ...مرحبا، مرحبا - هذا عظيم - |
520 | 00:47:33,670 | 00:47:35,190 | بإمكانك الرحيل الآن | بإمكانك الرحيل الآن |
521 | 00:47:38,275 | 00:47:39,926 | حسنا، يا لها من فكرة سديدة | حسنا، يا لها من فكرة سديدة |
522 | 00:47:50,267 | 00:47:52,656 | (وودي)، لا تغضب من (جيسي) | (وودي)، لا تغضب من (جيسي) |
523 | 00:47:52,916 | 00:47:55,088 | عانت أكثر مما تتخيل | عانت أكثر مما تتخيل |
524 | 00:47:55,306 | 00:47:57,783 | لمَ لا تحاول إصلاح الأمور قبل أن تغادر؟ | لمَ لا تحاول إصلاح الأمور قبل أن تغادر؟ |
525 | 00:47:58,000 | 00:47:59,651 | هذا أقل ما ينبغي عليك فعله | هذا أقل ما ينبغي عليك فعله |
526 | 00:48:08,513 | 00:48:11,556 | حسنا، لكن لا أدري ما نفع هذا | حسنا، لكن لا أدري ما نفع هذا |
527 | 00:48:18,420 | 00:48:20,418 | أنت! ماذا تفعلين هناك؟ | أنت! ماذا تفعلين هناك؟ |
528 | 00:48:20,636 | 00:48:25,240 | القِ نظرة أخيرة على الشمس قبل أن أخزن ثانيةً | القِ نظرة أخيرة على الشمس قبل أن أخزن ثانيةً |
529 | 00:48:26,718 | 00:48:31,236 | جيسي)، أعلم أنّك تكرهيني لرحيلي) لكن عليّ العودة | جيسي)، أعلم أنّك تكرهيني لرحيلي) لكن عليّ العودة |
530 | 00:48:31,410 | 00:48:33,235 | (فأنا لا أزال دمية (آندي | (فأنا لا أزال دمية (آندي |
531 | 00:48:34,451 | 00:48:36,666 | لو كنت تعرفينه لفهمتني ...آندي) هو ولـ) | لو كنت تعرفينه لفهمتني ...آندي) هو ولـ) |
532 | 00:48:36,797 | 00:48:40,534 | دعني أخمن آندي) طفل مميز حقا) | دعني أخمن آندي) طفل مميز حقا) |
533 | 00:48:40,881 | 00:48:43,271 | وبالنسبة إليّه أنت أعز أصدقائه | وبالنسبة إليّه أنت أعز أصدقائه |
534 | 00:48:43,401 | 00:48:48,136 | وعندما يلعب (آندي) معك حتى إن كنتَ لا تتحرك | وعندما يلعب (آندي) معك حتى إن كنتَ لا تتحرك |
535 | 00:48:48,831 | 00:48:50,612 | إلّا أنّك تشعر وكأنّك حيّ | إلّا أنّك تشعر وكأنّك حيّ |
536 | 00:48:51,351 | 00:48:53,133 | لأنّه يراك هكذا | لأنّه يراك هكذا |
537 | 00:48:54,391 | 00:48:58,346 | كيف عرفتِ هذا؟ - لأنّ (إميلي) كانت هكذا - | كيف عرفتِ هذا؟ - لأنّ (إميلي) كانت هكذا - |
538 | 00:48:59,042 | 00:49:01,690 | كانت عالمي كله | كانت عالمي كله |
539 | 00:49:04,386 | 00:49:07,253 | "...عندما أحبني شخص ما" | "...عندما أحبني شخص ما" |
540 | 00:49:07,688 | 00:49:10,642 | "...كان كل شيء يبدو جميل" | "...كان كل شيء يبدو جميل" |
541 | 00:49:11,293 | 00:49:14,769 | "...كل ساعة نقضيها معا" | "...كل ساعة نقضيها معا" |
542 | 00:49:14,943 | 00:49:17,680 | "...تعيش في قلبي" | "...تعيش في قلبي" |
543 | 00:49:18,940 | 00:49:21,546 | "...وعندما كانت تشعر بالحزن" | "...وعندما كانت تشعر بالحزن" |
544 | 00:49:22,068 | 00:49:25,284 | "...كنت أتواجد لأمسح دموعها" | "...كنت أتواجد لأمسح دموعها" |
545 | 00:49:25,934 | 00:49:30,714 | وكنت أشعر بالسعادة" "...عندما تكون هي سعيدة | وكنت أشعر بالسعادة" "...عندما تكون هي سعيدة |
546 | 00:49:31,409 | 00:49:36,796 | "...وعندما تحبني" | "...وعندما تحبني" |
547 | 00:49:39,359 | 00:49:42,835 | "...خلال الصيف والخريف" | "...خلال الصيف والخريف" |
548 | 00:49:43,052 | 00:49:47,137 | "...نكون معا، هذا كل شيء" | "...نكون معا، هذا كل شيء" |
549 | 00:49:47,353 | 00:49:50,351 | "...أنا وهي معا" | "...أنا وهي معا" |
550 | 00:49:50,697 | 00:49:54,218 | "...كما قُدّر لنا أن نكون" | "...كما قُدّر لنا أن نكون" |
551 | 00:49:55,434 | 00:49:58,084 | "...وعندما كانت تشعر بالوحدة" | "...وعندما كانت تشعر بالوحدة" |
552 | 00:49:58,737 | 00:50:01,865 | "...أكون موجودة لتهدئتها" | "...أكون موجودة لتهدئتها" |
553 | 00:50:02,168 | 00:50:05,167 | "...وكنتُ أعلم" | "...وكنتُ أعلم" |
554 | 00:50:05,687 | 00:50:11,467 | "...أنّها أحبتني" | "...أنّها أحبتني" |
555 | 00:50:18,548 | 00:50:21,198 | "...مرت السنوات" | "...مرت السنوات" |
556 | 00:50:21,416 | 00:50:23,718 | "...وأنا بقيت كما أنا" | "...وأنا بقيت كما أنا" |
557 | 00:50:23,892 | 00:50:27,411 | "...لكنّها بدأت تمضي قدما" | "...لكنّها بدأت تمضي قدما" |
558 | 00:50:27,889 | 00:50:31,363 | "...وتُركت وحيدة" | "...وتُركت وحيدة" |
559 | 00:50:32,017 | 00:50:35,579 | "...ومع ذلك بقيت أنتظر اليوم" | "...ومع ذلك بقيت أنتظر اليوم" |
560 | 00:50:36,188 | 00:50:39,142 | "...الذي ستقول به إنّها" | "...الذي ستقول به إنّها" |
561 | 00:50:39,272 | 00:50:45,659 | "...ستبقى تحبني إلى الأبد" | "...ستبقى تحبني إلى الأبد" |
562 | 00:50:46,701 | 00:50:49,699 | "...وحيدة ومنسية" | "...وحيدة ومنسية" |
563 | 00:50:50,263 | 00:50:53,565 | "...لم أتصور أنّها ستجدني" | "...لم أتصور أنّها ستجدني" |
564 | 00:50:53,826 | 00:50:57,259 | "...ثم ابتسمت بوجهي وحملتني" | "...ثم ابتسمت بوجهي وحملتني" |
565 | 00:50:57,431 | 00:51:00,864 | "...كما كانت تفعل بالسابق" | "...كما كانت تفعل بالسابق" |
566 | 00:51:01,386 | 00:51:04,775 | "...كما كانت تحبني" | "...كما كانت تحبني" |
567 | 00:51:05,253 | 00:51:09,032 | "...عندما كانت تحبني" | "...عندما كانت تحبني" |
568 | 00:51:10,640 | 00:51:13,812 | "...عندما أحبني أحد ما" | "...عندما أحبني أحد ما" |
569 | 00:51:14,420 | 00:51:17,808 | "...كان كل شيء يبدو جميلا" | "...كان كل شيء يبدو جميلا" |
570 | 00:51:18,373 | 00:51:21,893 | "...كل ساعة نقضيها معا" | "...كل ساعة نقضيها معا" |
571 | 00:51:22,197 | 00:51:25,456 | "...تعيش في قلبي" | "...تعيش في قلبي" |
572 | 00:51:26,020 | 00:51:28,584 | "...عندما كانت" | "...عندما كانت" |
573 | 00:51:28,712 | 00:51:33,927 | "...تحبني" - "التبرعات" - | "...تحبني" - "التبرعات" - |
574 | 00:51:45,745 | 00:51:50,609 | لا يمكنك أن تنسى أطفال (مثل (إميلي) أو (آندي | لا يمكنك أن تنسى أطفال (مثل (إميلي) أو (آندي |
575 | 00:51:53,086 | 00:51:54,738 | لكنّهم ينسوك | لكنّهم ينسوك |
576 | 00:51:55,822 | 00:51:58,604 | جيسي)، لم أكن أعلم) - اذهب فحسب - | جيسي)، لم أكن أعلم) - اذهب فحسب - |
577 | 00:52:21,239 | 00:52:23,195 | إلى متى ستبقى معه يا (وودي)؟ | إلى متى ستبقى معه يا (وودي)؟ |
578 | 00:52:23,760 | 00:52:26,627 | (هل تعتقد أنّ (آندي سيصطحبك معه إلى الكلية؟ | (هل تعتقد أنّ (آندي سيصطحبك معه إلى الكلية؟ |
579 | 00:52:26,845 | 00:52:28,582 | أو سيأخذك معه في شهر العسل؟ | أو سيأخذك معه في شهر العسل؟ |
580 | 00:52:30,581 | 00:52:34,795 | آندي) يكبر، وليس بإمكانك) فعل شيء حيال هذا | آندي) يكبر، وليس بإمكانك) فعل شيء حيال هذا |
581 | 00:52:37,142 | 00:52:38,575 | (هذا خيارك يا (وودي | (هذا خيارك يا (وودي |
582 | 00:52:38,792 | 00:52:43,180 | تستطيع العودة أو تبقى معنا وتعيش للأبد | تستطيع العودة أو تبقى معنا وتعيش للأبد |
583 | 00:52:43,875 | 00:52:47,742 | ستكون مقدرا من الأطفال طالما تعاقبت الأجيال | ستكون مقدرا من الأطفال طالما تعاقبت الأجيال |
584 | 00:53:04,165 | 00:53:08,075 | من أنا لأفرق فريق (راونداب)؟ | من أنا لأفرق فريق (راونداب)؟ |
585 | 00:53:24,324 | 00:53:27,235 | وودي)، أأنت هنا؟) - لا، هذه الصندوق فارغ أيضا - | وودي)، أأنت هنا؟) - لا، هذه الصندوق فارغ أيضا - |
586 | 00:53:27,453 | 00:53:30,058 | ...(وودي) - (وودي) - | ...(وودي) - (وودي) - |
587 | 00:53:30,407 | 00:53:33,838 | المعذرة، لكن أرأى أحدكما دمية لراعي بقر بيد ممزقة؟ | المعذرة، لكن أرأى أحدكما دمية لراعي بقر بيد ممزقة؟ |
588 | 00:53:33,968 | 00:53:36,358 | لا، لم أره - !كان يتحدث إليّ - | لا، لم أره - !كان يتحدث إليّ - |
589 | 00:53:36,489 | 00:53:38,966 | لا، كان يتحدث إليّ - لمَ أنت؟ - | لا، كان يتحدث إليّ - لمَ أنت؟ - |
590 | 00:53:40,485 | 00:53:44,048 | أترى؟ ظننت أنّ الطريق الوحيد للوصول إلى (زيرغ) هو البوابة الرئيسية | أترى؟ ظننت أنّ الطريق الوحيد للوصول إلى (زيرغ) هو البوابة الرئيسية |
591 | 00:53:44,180 | 00:53:49,131 | لكن في الحقيقة، المدخل السري كان على اليسار، مختفيا تحت الظل | لكن في الحقيقة، المدخل السري كان على اليسار، مختفيا تحت الظل |
592 | 00:53:49,262 | 00:53:52,955 | على اليسار تحت الظل، فهمت - "آل) يتكلم)" - | على اليسار تحت الظل، فهمت - "آل) يتكلم)" - |
593 | 00:53:53,085 | 00:53:54,866 | شخص ما قادم - اختبئوا جميعا - | شخص ما قادم - اختبئوا جميعا - |
594 | 00:53:55,735 | 00:53:58,429 | كان عملا شاقا، لكن لا أريد أن أرهقك بالتفاصيل | كان عملا شاقا، لكن لا أريد أن أرهقك بالتفاصيل |
595 | 00:53:58,603 | 00:54:00,689 | نعم، دعني أتأكد من رقمك الفاكس | نعم، دعني أتأكد من رقمك الفاكس |
596 | 00:54:00,863 | 00:54:04,077 | "411845555" - انتظر، إنّها أرقام كثيرة، أخذته - | "411845555" - انتظر، إنّها أرقام كثيرة، أخذته - |
597 | 00:54:04,207 | 00:54:05,684 | إنّه هو - الرجل الدجاجة - | إنّه هو - الرجل الدجاجة - |
598 | 00:54:05,815 | 00:54:09,899 | oهذا مضحك، لا يبدو من الدواجن - إنّه الخاطف، حسنا - | oهذا مضحك، لا يبدو من الدواجن - إنّه الخاطف، حسنا - |
599 | 00:54:10,029 | 00:54:13,460 | (الخاطف! شرير مثل (زيرغ لو لم أكن مخطئا | (الخاطف! شرير مثل (زيرغ لو لم أكن مخطئا |
600 | 00:54:21,195 | 00:54:24,627 | والعنصر الرئيسي | والعنصر الرئيسي |
601 | 00:54:24,845 | 00:54:28,059 | أعدك أنّ المجموعة ستكون تاج على رأس متحفك | أعدك أنّ المجموعة ستكون تاج على رأس متحفك |
602 | 00:54:28,189 | 00:54:30,143 | (إنّه (وودي - نعم، أفهم قصدك - | (إنّه (وودي - نعم، أفهم قصدك - |
603 | 00:54:30,231 | 00:54:33,447 | ما رأيك لو أضفنا صفر آخر إلى السعر؟ | ما رأيك لو أضفنا صفر آخر إلى السعر؟ |
604 | 00:54:33,577 | 00:54:38,052 | "أجل، سأدفع لك ما تريد" - !مرحى! مرحى - | "أجل، سأدفع لك ما تريد" - !مرحى! مرحى - |
605 | 00:54:38,226 | 00:54:41,050 | اتفقنا، سأستقل الطائرة القادمة (إلى (اليابان | اتفقنا، سأستقل الطائرة القادمة (إلى (اليابان |
606 | 00:54:41,397 | 00:54:43,179 | اقفزوا بسرعة في حقيبة رجل الدواجن | اقفزوا بسرعة في حقيبة رجل الدواجن |
607 | 00:54:43,310 | 00:54:45,307 | (سيقودنا إلى (زيرغ تحركوا، تحركوا، تحركوا | (سيقودنا إلى (زيرغ تحركوا، تحركوا، تحركوا |
608 | 00:54:46,568 | 00:54:48,696 | على الرحب والسعة | على الرحب والسعة |
609 | 00:54:52,780 | 00:54:56,865 | ...ستصبح غني، غني، غني | ...ستصبح غني، غني، غني |
610 | 00:55:42,787 | 00:55:44,220 | ماذا؟ | ماذا؟ |
611 | 00:55:54,822 | 00:55:56,863 | (إمبراطور الشر (زيرغ" "(عدو (باز لايتيير | (إمبراطور الشر (زيرغ" "(عدو (باز لايتيير |
612 | 00:56:14,156 | 00:56:19,933 | (دمروا (باز لايتيير ...(دمروا (باز لايتيير | (دمروا (باز لايتيير ...(دمروا (باز لايتيير |
613 | 00:56:24,842 | 00:56:27,362 | لم يأخذ الحقيبة - ليس لدينا وقت لنضيعه - | لم يأخذ الحقيبة - ليس لدينا وقت لنضيعه - |
614 | 00:56:37,225 | 00:56:39,137 | إنّه يستقل الناقل العامودي | إنّه يستقل الناقل العامودي |
615 | 00:56:39,484 | 00:56:42,265 | حسنا جميعا، تمسكوا يا رفاق سنرتفع إلى أعلى | حسنا جميعا، تمسكوا يا رفاق سنرتفع إلى أعلى |
616 | 00:56:43,003 | 00:56:46,262 | !(باز) - إلى اللانهاية وما بعدها - | !(باز) - إلى اللانهاية وما بعدها - |
617 | 00:56:48,435 | 00:56:52,994 | ماذا؟ هل جننت؟ أنت تضيع وقتنا (اثبت يا (غودزيلا | ماذا؟ هل جننت؟ أنت تضيع وقتنا (اثبت يا (غودزيلا |
618 | 00:56:55,299 | 00:56:58,557 | لا أدري، لقد نفذ وقودي بشكل ما | لا أدري، لقد نفذ وقودي بشكل ما |
619 | 00:57:16,370 | 00:57:18,411 | جيد، إنّه في الطابق الـ23 | جيد، إنّه في الطابق الـ23 |
620 | 00:57:18,629 | 00:57:20,497 | كيف لنا أن نصل إلى هناك | كيف لنا أن نصل إلى هناك |
621 | 00:57:20,628 | 00:57:23,495 | إن وجدنا منطادا لتمكنا من أن نرتفع لأعلى | إن وجدنا منطادا لتمكنا من أن نرتفع لأعلى |
622 | 00:57:23,625 | 00:57:25,842 | هل تمزح؟ برأيي علينا أن نقف على بعضنا البعض | هل تمزح؟ برأيي علينا أن نقف على بعضنا البعض |
623 | 00:57:25,972 | 00:57:28,578 | ونضغط على الجرس ونتظاهر أنّنا نوصل بيتزا | ونضغط على الجرس ونتظاهر أنّنا نوصل بيتزا |
624 | 00:57:28,708 | 00:57:31,793 | ماذا عن شطيرة لحم مع بطاطس مقلية والنقانق المشوية؟ | ماذا عن شطيرة لحم مع بطاطس مقلية والنقانق المشوية؟ |
625 | 00:57:31,967 | 00:57:35,008 | وماذا عني؟ - يمكن أن تكون اللعبة التي مع الوجبة؟ - | وماذا عني؟ - يمكن أن تكون اللعبة التي مع الوجبة؟ - |
626 | 00:57:35,138 | 00:57:36,660 | أيها القوات، تعالوا هنا | أيها القوات، تعالوا هنا |
627 | 00:57:41,439 | 00:57:44,436 | تماما كما قلت أيّها السحلية يسارا إلى الظل | تماما كما قلت أيّها السحلية يسارا إلى الظل |
628 | 00:57:44,784 | 00:57:46,217 | حسنا، هيّا بنا | حسنا، هيّا بنا |
629 | 00:57:48,216 | 00:57:51,517 | سجل المهمة، تسللنا إلى مقر العدو من دون أن يلاحظ | سجل المهمة، تسللنا إلى مقر العدو من دون أن يلاحظ |
630 | 00:57:51,648 | 00:57:54,515 | (ونحن بطريقنا الآن إلى حصن (زيرغ | (ونحن بطريقنا الآن إلى حصن (زيرغ |
631 | 00:57:54,645 | 00:57:56,861 | (أتعلم؟ أعتقد أنّ قسم ألعاب (باز أفقده صوابه | (أتعلم؟ أعتقد أنّ قسم ألعاب (باز أفقده صوابه |
632 | 00:57:58,469 | 00:58:00,771 | !لا - أيّ الطريقين نعبر؟ - | !لا - أيّ الطريقين نعبر؟ - |
633 | 00:58:01,380 | 00:58:03,510 | هذا الطريق - ماذا جعلك متأكد من ذلك؟ - | هذا الطريق - ماذا جعلك متأكد من ذلك؟ - |
634 | 00:58:03,640 | 00:58:06,071 | أنا (باز لايتيير)، وأنا دائما متأكد | أنا (باز لايتيير)، وأنا دائما متأكد |
635 | 00:58:07,202 | 00:58:09,592 | اكتشفوا وجودنا الجدران تقترب من بعضها | اكتشفوا وجودنا الجدران تقترب من بعضها |
636 | 00:58:09,766 | 00:58:12,328 | بسرعة ساعدني بإسناده يا رجل الخضار، وإلا هلكنا | بسرعة ساعدني بإسناده يا رجل الخضار، وإلا هلكنا |
637 | 00:58:12,459 | 00:58:13,937 | أنزلني، أنزلني أيّها الأبله | أنزلني، أنزلني أيّها الأبله |
638 | 00:58:14,067 | 00:58:17,454 | يا رفاق انظروا، إنّها ليست الجدران، بل إنّه المصعد | يا رفاق انظروا، إنّها ليست الجدران، بل إنّه المصعد |
639 | 00:58:24,190 | 00:58:27,448 | هيّا، ليس لدينا وقت لإضاعته فليتشبث الجميع | هيّا، ليس لدينا وقت لإضاعته فليتشبث الجميع |
640 | 00:58:28,186 | 00:58:29,664 | ماذا؟ | ماذا؟ |
641 | 00:58:31,009 | 00:58:33,226 | باز)، لماذا لا نستخدم المصعد؟) | باز)، لماذا لا نستخدم المصعد؟) |
642 | 00:58:33,400 | 00:58:35,355 | سيتوقعون هذا | سيتوقعون هذا |
643 | 00:58:48,997 | 00:58:51,604 | باز)، توقف) | باز)، توقف) |
644 | 00:58:54,645 | 00:58:57,469 | كم يكلف نقل 6 حقائب إلى (اليابان)؟ | كم يكلف نقل 6 حقائب إلى (اليابان)؟ |
645 | 00:58:58,207 | 00:59:00,466 | ماذا؟ هذا بالين، صحيح؟ - "لا، بالدولارات" - | ماذا؟ هذا بالين، صحيح؟ - "لا، بالدولارات" - |
646 | 00:59:00,597 | 00:59:05,680 | بالدولار! أنتم تستغلون الناس الذين هم في عجلة من أمرهم، أتعرفين هذا؟ | بالدولار! أنتم تستغلون الناس الذين هم في عجلة من أمرهم، أتعرفين هذا؟ |
647 | 00:59:05,810 | 00:59:09,026 | حسنا، سأدفع، حسنا | حسنا، سأدفع، حسنا |
648 | 00:59:09,156 | 00:59:12,371 | ستكون الأمتعة بانتظارك في الردهة ويجب أن تكون هنا خلال 15 دقيقة | ستكون الأمتعة بانتظارك في الردهة ويجب أن تكون هنا خلال 15 دقيقة |
649 | 00:59:12,501 | 00:59:15,108 | لأنّ لديّ رحلة جوية يجب أن ألحق بها، أتسمعينني؟ | لأنّ لديّ رحلة جوية يجب أن ألحق بها، أتسمعينني؟ |
650 | 00:59:17,846 | 00:59:20,713 | أخيرا سنذهب، أتصدق هذا؟ | أخيرا سنذهب، أتصدق هذا؟ |
651 | 00:59:21,843 | 00:59:25,058 | هذه علب عازلة صنعت خصيصا لنا (التي أنت بها يا (بولز آي | هذه علب عازلة صنعت خصيصا لنا (التي أنت بها يا (بولز آي |
652 | 00:59:25,188 | 00:59:27,013 | سنركب الدرجة الأولى طوال الطريق | سنركب الدرجة الأولى طوال الطريق |
653 | 00:59:27,360 | 00:59:30,749 | أتعرفين؟ أنا متحمس لهذا حقا | أتعرفين؟ أنا متحمس لهذا حقا |
654 | 00:59:31,097 | 00:59:32,921 | أنا أعني ما أقول، بصدق | أنا أعني ما أقول، بصدق |
655 | 00:59:33,095 | 00:59:34,963 | ولماذا لا تكن كذلك؟ | ولماذا لا تكن كذلك؟ |
656 | 00:59:35,876 | 00:59:40,133 | "تمايل مع شريكك بمرح" - انظر إلى رقص راعي البقر؟ - | "تمايل مع شريكك بمرح" - انظر إلى رقص راعي البقر؟ - |
657 | 00:59:40,263 | 00:59:43,435 | انظروا، أنا أؤدي رقصة الصندوق | انظروا، أنا أؤدي رقصة الصندوق |
658 | 00:59:53,037 | 00:59:55,468 | شيء مني يسقط لأسفل | شيء مني يسقط لأسفل |
659 | 00:59:55,992 | 00:59:59,858 | أجزاء ذلك الخنزير تتساقط - كم بقي لنا من مسافة يا (باز)؟ - | أجزاء ذلك الخنزير تتساقط - كم بقي لنا من مسافة يا (باز)؟ - |
660 | 01:00:00,597 | 01:00:02,812 | نصف المسافة | نصف المسافة |
661 | 01:00:03,941 | 01:00:06,245 | يدي لا تستطيع تحمل هذا أكثر من ذلك | يدي لا تستطيع تحمل هذا أكثر من ذلك |
662 | 01:00:10,893 | 01:00:12,805 | ثقيل جدا | ثقيل جدا |
663 | 01:00:13,630 | 01:00:16,238 | فيم كنت أفكر؟ محركاتي المضادة للجاذبية | فيم كنت أفكر؟ محركاتي المضادة للجاذبية |
664 | 01:00:17,410 | 01:00:21,320 | تمسكوا جيدا، سأترك الجدار | تمسكوا جيدا، سأترك الجدار |
665 | 01:00:21,494 | 01:00:22,928 | ماذا؟ - لن يفعلها - | ماذا؟ - لن يفعلها - |
666 | 01:00:23,145 | 01:00:24,752 | واحد - بل سيفعلها - | واحد - بل سيفعلها - |
667 | 01:00:24,883 | 01:00:26,925 | اثنان - لا، لا، لا تفعلها - | اثنان - لا، لا، لا تفعلها - |
668 | 01:00:27,185 | 01:00:28,663 | ثلاثة | ثلاثة |
669 | 01:00:31,617 | 01:00:35,745 | إلى اللانهاية وما بعدها | إلى اللانهاية وما بعدها |
670 | 01:00:37,569 | 01:00:40,436 | الوصول إلى الهدف فصل مقاوم الجاذبية | الوصول إلى الهدف فصل مقاوم الجاذبية |
671 | 01:00:49,300 | 01:00:52,992 | المكان آمن، لا بأس أيها القوات | المكان آمن، لا بأس أيها القوات |
672 | 01:00:53,123 | 01:00:57,163 | دوار انعدام الجاذبية سيتلاشى في أيّ لحظة، هيّا بنا | دوار انعدام الجاذبية سيتلاشى في أيّ لحظة، هيّا بنا |
673 | 01:00:58,118 | 01:01:00,726 | ذكرني أن أضع الصمغ على خوذته وأغلقها عليه عندما نعود | ذكرني أن أضع الصمغ على خوذته وأغلقها عليه عندما نعود |
674 | 01:01:10,543 | 01:01:12,760 | ماذا لو قدمتني أولا يا (جيسي)؟ | ماذا لو قدمتني أولا يا (جيسي)؟ |
675 | 01:01:12,890 | 01:01:16,541 | أقدم لكم أشهر فرسان رعاة البقر في العالم | أقدم لكم أشهر فرسان رعاة البقر في العالم |
676 | 01:01:16,671 | 01:01:18,104 | نسيت المثير الرائع | نسيت المثير الرائع |
677 | 01:01:18,322 | 01:01:22,319 | أشهر فرسان رعاة البقر إثارة وروعة | أشهر فرسان رعاة البقر إثارة وروعة |
678 | 01:01:22,449 | 01:01:24,317 | (المأمور (وودي | (المأمور (وودي |
679 | 01:01:33,528 | 01:01:37,177 | أيّتها الآنسة، أتواجهك أيّ مشاكل في هذا المكان؟ | أيّتها الآنسة، أتواجهك أيّ مشاكل في هذا المكان؟ |
680 | 01:01:37,308 | 01:01:40,088 | لا، لن يحدث ذلك والمأمور (وودي) معنا | لا، لن يحدث ذلك والمأمور (وودي) معنا |
681 | 01:01:40,219 | 01:01:41,956 | ...انتظري، انتظري وجدتها، هذا رائع، حسنا | ...انتظري، انتظري وجدتها، هذا رائع، حسنا |
682 | 01:01:42,086 | 01:01:44,824 | سرق اللصوص الأمتعة ووضعوها داخل مخزن الحبوب ليحرقوه والآن الجزء المثير | سرق اللصوص الأمتعة ووضعوها داخل مخزن الحبوب ليحرقوه والآن الجزء المثير |
683 | 01:01:44,953 | 01:01:46,779 | النجدة، مخازن الحبوب تحترق | النجدة، مخازن الحبوب تحترق |
684 | 01:01:46,910 | 01:01:49,082 | لقد أمسكت بكم، لا داعي للقلق | لقد أمسكت بكم، لا داعي للقلق |
685 | 01:01:49,168 | 01:01:51,819 | وودي) أنقذ الموقف مجددا) | وودي) أنقذ الموقف مجددا) |
686 | 01:01:52,992 | 01:01:54,773 | والآن، أين جوادي المخلص (بولز آي)؟ | والآن، أين جوادي المخلص (بولز آي)؟ |
687 | 01:01:54,903 | 01:01:56,814 | على أن أنطلق به إلى مغرب الشمس | على أن أنطلق به إلى مغرب الشمس |
688 | 01:01:57,510 | 01:01:59,509 | (انطلق كالريح يا (بولز آي | (انطلق كالريح يا (بولز آي |
689 | 01:02:05,418 | 01:02:08,024 | احذري، ذلك يدغدغني | احذري، ذلك يدغدغني |
690 | 01:02:08,154 | 01:02:12,717 | حقا؟ - لا، توقفي من فضلك - | حقا؟ - لا، توقفي من فضلك - |
691 | 01:02:12,890 | 01:02:14,889 | لا، أرجوك لا، توقفي | لا، أرجوك لا، توقفي |
692 | 01:02:24,012 | 01:02:26,619 | إلى العمليات (وصلنا إلى غرفة عمليات (زيرغ | إلى العمليات (وصلنا إلى غرفة عمليات (زيرغ |
693 | 01:02:26,706 | 01:02:29,008 | لكن ليس هناك إشارة تدل على وجوده أو وجود أسيره | لكن ليس هناك إشارة تدل على وجوده أو وجود أسيره |
694 | 01:02:29,138 | 01:02:31,572 | ...أرجوك لا - (إنّه (وودي - | ...أرجوك لا - (إنّه (وودي - |
695 | 01:02:32,701 | 01:02:34,135 | من هنا | من هنا |
696 | 01:02:36,221 | 01:02:40,696 | توقفي، أرجوك، لا، لا - أتراه يا (باز)؟ ماذا هناك؟ - | توقفي، أرجوك، لا، لا - أتراه يا (باز)؟ ماذا هناك؟ - |
697 | 01:02:42,998 | 01:02:46,648 | أتوسل إليّكِ توقفي - حركه لليسار، لا، لليسار - | أتوسل إليّكِ توقفي - حركه لليسار، لا، لليسار - |
698 | 01:02:46,778 | 01:02:48,994 | أنت تقتلينني - ارفعه لأعلى؟ ماذا يحدث؟ - | أنت تقتلينني - ارفعه لأعلى؟ ماذا يحدث؟ - |
699 | 01:02:49,212 | 01:02:52,426 | شيء مفزع! إنّهم يعذبونه - ماذا؟ - | شيء مفزع! إنّهم يعذبونه - ماذا؟ - |
700 | 01:02:52,774 | 01:02:55,163 | ماذا سنفعل يا (باز)؟ - استخدموا عقولكم - | ماذا سنفعل يا (باز)؟ - استخدموا عقولكم - |
701 | 01:02:56,032 | 01:02:58,683 | لكن لا أريد أن أستخدم رأسي | لكن لا أريد أن أستخدم رأسي |
702 | 01:03:04,157 | 01:03:07,588 | ماذا يحدث هنا؟ - باز)، أصدقائي، كيف وجدتموني؟) - | ماذا يحدث هنا؟ - باز)، أصدقائي، كيف وجدتموني؟) - |
703 | 01:03:07,719 | 01:03:10,542 | احترس - (نحن هنا لإنقاذك يا (وودي - | احترس - (نحن هنا لإنقاذك يا (وودي - |
704 | 01:03:11,498 | 01:03:14,626 | هل سمعت عن "الكونج فو"؟ حسنا، استعد لقبضة الخنزير الحديدية | هل سمعت عن "الكونج فو"؟ حسنا، استعد لقبضة الخنزير الحديدية |
705 | 01:03:14,713 | 01:03:17,712 | استعدوا لمواجهة "سيد "العيون الغاضبة | استعدوا لمواجهة "سيد "العيون الغاضبة |
706 | 01:03:19,711 | 01:03:22,665 | توقفوا الآن، أنتم لا تفهمون شيء هؤلاء أصدقائي | توقفوا الآن، أنتم لا تفهمون شيء هؤلاء أصدقائي |
707 | 01:03:22,839 | 01:03:25,923 | نعم، نحن أصدقائه - لا يا (ريكس)، أقصد أنّهم أصدقائي - | نعم، نحن أصدقائه - لا يا (ريكس)، أقصد أنّهم أصدقائي - |
708 | 01:03:26,531 | 01:03:29,182 | توقف، دعه وشأنه أيّها الكلب اللولبي | توقف، دعه وشأنه أيّها الكلب اللولبي |
709 | 01:03:30,138 | 01:03:33,613 | احمل (وودي) وهيّا بنا - (يا رفاق، تمهلوا، أنزلني يا (باز - | احمل (وودي) وهيّا بنا - (يا رفاق، تمهلوا، أنزلني يا (باز - |
710 | 01:03:33,744 | 01:03:36,003 | بسرعة إلى المنفذ، هيّا بنا - إنّهم يسرقونه - | بسرعة إلى المنفذ، هيّا بنا - إنّهم يسرقونه - |
711 | 01:03:36,134 | 01:03:37,566 | ...لا | ...لا |
712 | 01:03:38,262 | 01:03:39,695 | قفوا مكانكم | قفوا مكانكم |
713 | 01:03:39,912 | 01:03:41,652 | !(باز) - !أنت مجددا - | !(باز) - !أنت مجددا - |
714 | 01:03:41,737 | 01:03:44,648 | وودي)، حمدا للرب أنّك بخير) - باز)، ماذا يحدث؟) - | وودي)، حمدا للرب أنّك بخير) - باز)، ماذا يحدث؟) - |
715 | 01:03:44,780 | 01:03:48,254 | (انتظر، أنا (باز لايتيير وأنا مسؤول عن هذه المهمة | (انتظر، أنا (باز لايتيير وأنا مسؤول عن هذه المهمة |
716 | 01:03:48,384 | 01:03:50,557 | (لا، أنا (باز لايتيير - (أنا (باز لايتيير - | (لا، أنا (باز لايتيير - (أنا (باز لايتيير - |
717 | 01:03:50,688 | 01:03:53,293 | (أنا (باز لايتيير - إذن من (باز) الحقيقي؟ - | (أنا (باز لايتيير - إذن من (باز) الحقيقي؟ - |
718 | 01:03:53,425 | 01:03:55,945 | أنا - !أنا، لا تدعوا ذلك المحتال يخدعكم - | أنا - !أنا، لا تدعوا ذلك المحتال يخدعكم - |
719 | 01:03:56,075 | 01:03:58,899 | دربه (زيرغ) شخصيا ليقلد كل حركاتي | دربه (زيرغ) شخصيا ليقلد كل حركاتي |
720 | 01:04:06,372 | 01:04:07,805 | (باز) | (باز) |
721 | 01:04:07,935 | 01:04:11,237 | كان لديّ شعور أنّه أنت كان يجب أن تلحق مقدمتي بمؤخرتي | كان لديّ شعور أنّه أنت كان يجب أن تلحق مقدمتي بمؤخرتي |
722 | 01:04:12,801 | 01:04:15,103 | هلّا يشرح لي أحدكم ماذا يحدث من فضلكم؟ | هلّا يشرح لي أحدكم ماذا يحدث من فضلكم؟ |
723 | 01:04:15,278 | 01:04:18,492 | لا بأس، يا حارس الفضاء إنّه الرمز 546 | لا بأس، يا حارس الفضاء إنّه الرمز 546 |
724 | 01:04:18,971 | 01:04:20,926 | أتعني أنّه...؟ - نعم - | أتعني أنّه...؟ - نعم - |
725 | 01:04:21,274 | 01:04:22,794 | وهو...؟ - تماما - | وهو...؟ - تماما - |
726 | 01:04:25,445 | 01:04:26,878 | صاحب الجلالة | صاحب الجلالة |
727 | 01:04:27,703 | 01:04:29,745 | وودي)، أنت هنا في خطر) يجب أن نذهب الآن | وودي)، أنت هنا في خطر) يجب أن نذهب الآن |
728 | 01:04:29,876 | 01:04:31,786 | سيبيعك (آل) لمتحف دمى | سيبيعك (آل) لمتحف دمى |
729 | 01:04:31,874 | 01:04:35,089 | (في (اليابان - (أعرف، لا بأس يا (باز - | (في (اليابان - (أعرف، لا بأس يا (باز - |
730 | 01:04:35,220 | 01:04:37,349 | أنا أود الذهاب بالفعل - ماذا؟ - | أنا أود الذهاب بالفعل - ماذا؟ - |
731 | 01:04:37,479 | 01:04:39,347 | هل جننت؟ - ...اسمعوني، الفكرة هي - | هل جننت؟ - ...اسمعوني، الفكرة هي - |
732 | 01:04:39,565 | 01:04:43,735 | أنا دمية المأمور (وودي) النادرة وهؤلاء هم رفاقي في البرنامج | أنا دمية المأمور (وودي) النادرة وهؤلاء هم رفاقي في البرنامج |
733 | 01:04:43,866 | 01:04:47,255 | عمّ تتحدث يا (وودي)؟ - (عمّ أتحدث؟ (وودي راونداب - | عمّ تتحدث يا (وودي)؟ - (عمّ أتحدث؟ (وودي راونداب - |
734 | 01:04:47,471 | 01:04:50,166 | إنّه برنامج تلفزيوني قديم رائع وكنت أنا البطل | إنّه برنامج تلفزيوني قديم رائع وكنت أنا البطل |
735 | 01:04:50,556 | 01:04:53,728 | انظر، انظر إليّ، أترى؟ هذا أنا | انظر، انظر إليّ، أترى؟ هذا أنا |
736 | 01:04:53,988 | 01:04:57,334 | هذا يدهشني كثيرا - باز)، كان ظاهرة وطنية) - | هذا يدهشني كثيرا - باز)، كان ظاهرة وطنية) - |
737 | 01:04:57,465 | 01:05:00,158 | وكان لديه حملة دعاية كبيرة جدا لقد وضبوها بالأمتعة كان يجب أن تراها | وكان لديه حملة دعاية كبيرة جدا لقد وضبوها بالأمتعة كان يجب أن تراها |
738 | 01:05:00,288 | 01:05:03,547 | (كان هناك شريط فيديو ولعبة (يويو باز)، أنا كنت لعبة اليويو) | (كان هناك شريط فيديو ولعبة (يويو باز)، أنا كنت لعبة اليويو) |
739 | 01:05:03,721 | 01:05:06,457 | !كنت - وودي)، كف عن هذا الهراء ولنغادر) - | !كنت - وودي)، كف عن هذا الهراء ولنغادر) - |
740 | 01:05:06,587 | 01:05:08,065 | (لا يا (باز | (لا يا (باز |
741 | 01:05:09,933 | 01:05:13,148 | لا أستطيع الذهاب لا أستطيع أن أخذل هؤلاء | لا أستطيع الذهاب لا أستطيع أن أخذل هؤلاء |
742 | 01:05:13,366 | 01:05:15,841 | إنّهم بحاجة إليّ لينضموا إلى ذلك المتحف | إنّهم بحاجة إليّ لينضموا إلى ذلك المتحف |
743 | 01:05:16,059 | 01:05:19,622 | من دوني سيعودون إلى المخزن ربما للأبد | من دوني سيعودون إلى المخزن ربما للأبد |
744 | 01:05:19,838 | 01:05:23,402 | وودي)، أنت لست دمية جامع) أشياء نادرة بل أنت دمية أطفال | وودي)، أنت لست دمية جامع) أشياء نادرة بل أنت دمية أطفال |
745 | 01:05:23,575 | 01:05:25,965 | أنت دمية | أنت دمية |
746 | 01:05:26,094 | 01:05:29,615 | إلى متى سأبقى كذلك؟ (أحطم مرة أخرى وسيتخلص مني (آندي | إلى متى سأبقى كذلك؟ (أحطم مرة أخرى وسيتخلص مني (آندي |
747 | 01:05:29,831 | 01:05:32,221 | وماذا سأفعل وقتها يا (باز)؟ أخبرني أنت | وماذا سأفعل وقتها يا (باز)؟ أخبرني أنت |
748 | 01:05:33,178 | 01:05:35,740 | في هذا الجسد المحشو دمية علمتني حكمة | في هذا الجسد المحشو دمية علمتني حكمة |
749 | 01:05:35,871 | 01:05:38,955 | أن الحياة تستحق العيش فقط إذا أحبك طفل | أن الحياة تستحق العيش فقط إذا أحبك طفل |
750 | 01:05:39,478 | 01:05:41,953 | ولقد عبرت كل هذه المسافات لإنقاذ تلك الدمية | ولقد عبرت كل هذه المسافات لإنقاذ تلك الدمية |
751 | 01:05:42,474 | 01:05:43,995 | لأنّي كنت مؤمنا به | لأنّي كنت مؤمنا به |
752 | 01:05:45,386 | 01:05:47,036 | حسنا، لقد أضعت وقتك | حسنا، لقد أضعت وقتك |
753 | 01:05:53,379 | 01:05:56,030 | هيّا بنا - ماذا عن (وودي)؟ - | هيّا بنا - ماذا عن (وودي)؟ - |
754 | 01:05:57,116 | 01:05:58,767 | لن يأتي معنا | لن يأتي معنا |
755 | 01:06:00,504 | 01:06:03,589 | لكن (آندي) سيعود الليلة | لكن (آندي) سيعود الليلة |
756 | 01:06:03,980 | 01:06:06,284 | لذا يجب أن نكون هناك في انتظاره | لذا يجب أن نكون هناك في انتظاره |
757 | 01:06:16,276 | 01:06:20,186 | (ليس لديّ خيار يا (باز هذه فرصتي الوحيدة | (ليس لديّ خيار يا (باز هذه فرصتي الوحيدة |
758 | 01:06:20,272 | 01:06:21,750 | فرصتك لماذا يا (وودي)؟ | فرصتك لماذا يا (وودي)؟ |
759 | 01:06:21,967 | 01:06:24,748 | لتنظر إلى الأطفال من خلف الزجاج ولا يحبك أحد مجددا؟ | لتنظر إلى الأطفال من خلف الزجاج ولا يحبك أحد مجددا؟ |
760 | 01:06:25,399 | 01:06:26,833 | يا لها من حياة | يا لها من حياة |
761 | 01:06:31,742 | 01:06:35,392 | "هل الجميع بخير؟" - "المأمور (وودي)، علمت أنّك ستنقذنا" - | "هل الجميع بخير؟" - "المأمور (وودي)، علمت أنّك ستنقذنا" - |
762 | 01:06:36,043 | 01:06:40,345 | تذكروا أيّها الأصدقاء، الكنز الحقيقي" "هم الأصدقاء والعائلة | تذكروا أيّها الأصدقاء، الكنز الحقيقي" "هم الأصدقاء والعائلة |
763 | 01:06:40,693 | 01:06:43,994 | قبل أن أذهب أيّها الأطفال" "أود مشاركتكم بشيء مميز | قبل أن أذهب أيّها الأطفال" "أود مشاركتكم بشيء مميز |
764 | 01:06:44,211 | 01:06:47,122 | "في حالة غيابي" - (أحسنت يا (وودي - | "في حالة غيابي" - (أحسنت يا (وودي - |
765 | 01:06:47,383 | 01:06:50,077 | ظننت أنّهم لن يغادروا - "...أنا صديقك" - | ظننت أنّهم لن يغادروا - "...أنا صديقك" - |
766 | 01:06:51,684 | 01:06:53,944 | "...أنا صديقك" | "...أنا صديقك" |
767 | 01:06:55,421 | 01:06:57,289 | (وودي) - "...إن وقعت بالمشاكل" - | (وودي) - "...إن وقعت بالمشاكل" - |
768 | 01:06:57,463 | 01:06:59,287 | "...فأنا سأواجه المشاكل أيضا" | "...فأنا سأواجه المشاكل أيضا" |
769 | 01:07:00,026 | 01:07:03,675 | ليس هناك شيء" "...لن أفعله من أجلك | ليس هناك شيء" "...لن أفعله من أجلك |
770 | 01:07:04,153 | 01:07:07,194 | "...سنبقى معا ونعبر المحنة معا" | "...سنبقى معا ونعبر المحنة معا" |
771 | 01:07:07,325 | 01:07:10,365 | "...لأنّي صديقك" | "...لأنّي صديقك" |
772 | 01:07:12,363 | 01:07:16,145 | "...ربما هناك أشخاص أذكى مني" | "...ربما هناك أشخاص أذكى مني" |
773 | 01:07:16,709 | 01:07:20,142 | "...وربما وأكبر وأقوى أيضا" | "...وربما وأكبر وأقوى أيضا" |
774 | 01:07:20,489 | 01:07:25,834 | لكن لن يحبك أحد" "...كما أحببتك أنا | لكن لن يحبك أحد" "...كما أحببتك أنا |
775 | 01:07:26,354 | 01:07:28,831 | "...إنّه أنا وأنت" | "...إنّه أنا وأنت" |
776 | 01:07:29,046 | 01:07:31,263 | "...وبمرور السنوات" | "...وبمرور السنوات" |
777 | 01:07:33,045 | 01:07:35,347 | "...لن تنتهي صداقتنا أبدا" | "...لن تنتهي صداقتنا أبدا" |
778 | 01:07:37,172 | 01:07:40,258 | "...سترى أنّ هذا قدرنا" - ما الذي أفعله؟ - | "...سترى أنّ هذا قدرنا" - ما الذي أفعله؟ - |
779 | 01:07:40,996 | 01:07:43,906 | باز)، انتظر، انتظر) - وودي)، أين ستذهب؟) - | باز)، انتظر، انتظر) - وودي)، أين ستذهب؟) - |
780 | 01:07:44,036 | 01:07:46,817 | أنت على حق أيّها المُنقِب لن أستطيع منع (آندي) من النضوج | أنت على حق أيّها المُنقِب لن أستطيع منع (آندي) من النضوج |
781 | 01:07:47,296 | 01:07:49,424 | لكن مستحيل أن أفوت هذا الأمر | لكن مستحيل أن أفوت هذا الأمر |
782 | 01:07:49,772 | 01:07:52,291 | لا - (باز) - | لا - (باز) - |
783 | 01:07:52,422 | 01:07:54,768 | نعم؟ نعم؟ - سأرافقكم - | نعم؟ نعم؟ - سأرافقكم - |
784 | 01:07:55,638 | 01:07:58,287 | انتظر، انتظر، انتظر سأعود خلال ثانية | انتظر، انتظر، انتظر سأعود خلال ثانية |
785 | 01:07:58,417 | 01:08:00,286 | أحسنت، يا راعي البقر | أحسنت، يا راعي البقر |
786 | 01:08:00,503 | 01:08:03,848 | يا رفاق، تعالوا معي - ماذا؟ - | يا رفاق، تعالوا معي - ماذا؟ - |
787 | 01:08:03,979 | 01:08:06,151 | آندي) سيلعب معنا جميعا) متأكد من هذا | آندي) سيلعب معنا جميعا) متأكد من هذا |
788 | 01:08:06,368 | 01:08:08,323 | وودي)، لا أدري) | وودي)، لا أدري) |
789 | 01:08:08,453 | 01:08:11,797 | ألم تتمني أن تضحي بكل شيء مقابل قضاء يوم واحد آخر مع (إميلي)؟ | ألم تتمني أن تضحي بكل شيء مقابل قضاء يوم واحد آخر مع (إميلي)؟ |
790 | 01:08:12,233 | 01:08:16,578 | هيّا يا (جيسي)، هذا هو المهم أن نسعد طفلا | هيّا يا (جيسي)، هذا هو المهم أن نسعد طفلا |
791 | 01:08:16,709 | 01:08:19,750 | وأنت تعلمين هذا بولز آي)، أتوافقني الرأي؟) | وأنت تعلمين هذا بولز آي)، أتوافقني الرأي؟) |
792 | 01:08:21,097 | 01:08:24,094 | حسنا، أحسنت يا فتى ماذا عنك أيّها المُنقِب؟ | حسنا، أحسنت يا فتى ماذا عنك أيّها المُنقِب؟ |
793 | 01:08:29,047 | 01:08:31,393 | !أيّها المُنقِب - لقد خرجت من الصندوق - | !أيّها المُنقِب - لقد خرجت من الصندوق - |
794 | 01:08:32,871 | 01:08:34,912 | (حاولت إقناعك يا (وودي | (حاولت إقناعك يا (وودي |
795 | 01:08:35,173 | 01:08:38,519 | لكنّك كنت تجبرني على التصرف بحزم معك | لكنّك كنت تجبرني على التصرف بحزم معك |
796 | 01:08:40,604 | 01:08:43,558 | انتظر، أنت من فتحت التلفاز (مساء أمس، لم تكن (جيسي | انتظر، أنت من فتحت التلفاز (مساء أمس، لم تكن (جيسي |
797 | 01:08:43,775 | 01:08:47,208 | لدينا الأبدية لنعيشها معا في المتحف | لدينا الأبدية لنعيشها معا في المتحف |
798 | 01:08:47,555 | 01:08:50,553 | دعونا لا نبدأ بإلقاء الاتهامات، أيمكننا؟ | دعونا لا نبدأ بإلقاء الاتهامات، أيمكننا؟ |
799 | 01:08:50,683 | 01:08:54,246 | أنت بحق دمية نتنة، أليس كذلك؟ - أيّها المُنقِب، هذا ليس عدلا - | أنت بحق دمية نتنة، أليس كذلك؟ - أيّها المُنقِب، هذا ليس عدلا - |
800 | 01:08:54,376 | 01:08:57,418 | !"عدل" "سأخبرك ما معنى "ليس عدل | !"عدل" "سأخبرك ما معنى "ليس عدل |
801 | 01:08:57,548 | 01:09:01,154 | أن تقضي حياتك على رف متجر رخيص | أن تقضي حياتك على رف متجر رخيص |
802 | 01:09:01,284 | 01:09:03,370 | وتشاهد الدمى التي بجوارك وهي تباع | وتشاهد الدمى التي بجوارك وهي تباع |
803 | 01:09:03,500 | 01:09:05,411 | أخيرا، لقيت ثمار صبري | أخيرا، لقيت ثمار صبري |
804 | 01:09:05,542 | 01:09:09,973 | ولن أسمح لدمية راعي بقر مستهلكة بأن تفسد الأمر عليّ | ولن أسمح لدمية راعي بقر مستهلكة بأن تفسد الأمر عليّ |
805 | 01:09:12,580 | 01:09:15,274 | (باز)! النجدة يا (باز) يا رفاق | (باز)! النجدة يا (باز) يا رفاق |
806 | 01:09:15,403 | 01:09:18,967 | فات الأوان يا (وودي)، وصديقيك باز لايتويت) لن يستطيع إنقاذك) | فات الأوان يا (وودي)، وصديقيك باز لايتويت) لن يستطيع إنقاذك) |
807 | 01:09:19,271 | 01:09:21,140 | (اسمه (باز لايتيير | (اسمه (باز لايتيير |
808 | 01:09:21,313 | 01:09:25,049 | أيّا كان اسمه، لطالما كرهت تلك الدمى الفضائية الحديثة | أيّا كان اسمه، لطالما كرهت تلك الدمى الفضائية الحديثة |
809 | 01:09:26,222 | 01:09:28,003 | إنّه محكم الإغلاق، ماذا نفعل؟ | إنّه محكم الإغلاق، ماذا نفعل؟ |
810 | 01:09:28,177 | 01:09:29,829 | أيمكنني أن أستخدم رأسي؟ | أيمكنني أن أستخدم رأسي؟ |
811 | 01:09:31,958 | 01:09:33,390 | (إنّه (آل | (إنّه (آل |
812 | 01:09:35,520 | 01:09:37,605 | انظر إلى الوقت، سأتأخر | انظر إلى الوقت، سأتأخر |
813 | 01:09:37,735 | 01:09:40,039 | لن أستطيع أن أفوت هذه الرحلة الجوية، عليّ حزم أمتعتي | لن أستطيع أن أفوت هذه الرحلة الجوية، عليّ حزم أمتعتي |
814 | 01:09:40,169 | 01:09:42,775 | حسنا، دعني أرى حافظة النقود، المفاتيح، التذاكر | حسنا، دعني أرى حافظة النقود، المفاتيح، التذاكر |
815 | 01:09:42,905 | 01:09:46,251 | جواز السفر، لحم مجفف إنّها باهظة الثمن هناك، الاستحمام | جواز السفر، لحم مجفف إنّها باهظة الثمن هناك، الاستحمام |
816 | 01:09:46,425 | 01:09:48,944 | فالأنسى الاستحمام عليّ الخروج من هنا الآن | فالأنسى الاستحمام عليّ الخروج من هنا الآن |
817 | 01:09:52,289 | 01:09:53,767 | أسرعوا إلى المصعد | أسرعوا إلى المصعد |
818 | 01:10:00,501 | 01:10:02,066 | أسرعوا، أنا أسمعه، إنّه قادم | أسرعوا، أنا أسمعه، إنّه قادم |
819 | 01:10:06,801 | 01:10:09,711 | (ها قد التقينا مجددا يا (باز لايتيير | (ها قد التقينا مجددا يا (باز لايتيير |
820 | 01:10:09,842 | 01:10:12,753 | لعلها آخر مرة - (إنّه (زيرغ - | لعلها آخر مرة - (إنّه (زيرغ - |
821 | 01:10:13,013 | 01:10:15,534 | احذروا، لديه رشاش | احذروا، لديه رشاش |
822 | 01:10:29,393 | 01:10:30,827 | اصعدوا بسرعة | اصعدوا بسرعة |
823 | 01:10:35,215 | 01:10:37,126 | قوات الطوارىء، هيّا | قوات الطوارىء، هيّا |
824 | 01:10:56,721 | 01:11:01,370 | هيّا، أسرعوا - لكنّ (باز) بخطر - | هيّا، أسرعوا - لكنّ (باز) بخطر - |
825 | 01:11:01,500 | 01:11:04,106 | باز)، (باز) إلى الإنقاذ) | باز)، (باز) إلى الإنقاذ) |
826 | 01:11:14,403 | 01:11:18,053 | استسلم يا (باز لايتيير)، هزمتك | استسلم يا (باز لايتيير)، هزمتك |
827 | 01:11:18,226 | 01:11:20,789 | لن أستسلم أبدا، لقد قتلت أبي | لن أستسلم أبدا، لقد قتلت أبي |
828 | 01:11:21,007 | 01:11:24,786 | لا يا (باز)، أنا أبوك | لا يا (باز)، أنا أبوك |
829 | 01:11:25,134 | 01:11:29,349 | ...لا | ...لا |
830 | 01:11:30,609 | 01:11:32,347 | ...هيّا، هيّا، هيّا | ...هيّا، هيّا، هيّا |
831 | 01:11:36,734 | 01:11:42,122 | (باز)، كدت تهزم (زيرغ) عليك فقط أن تثق بنفسك | (باز)، كدت تهزم (زيرغ) عليك فقط أن تثق بنفسك |
832 | 01:11:42,991 | 01:11:46,206 | تجهز للموت - لا أستطيع مشاهدة هذا - | تجهز للموت - لا أستطيع مشاهدة هذا - |
833 | 01:11:53,939 | 01:11:57,849 | (فعلتها، وأخيرا هزمت (زيرغ | (فعلتها، وأخيرا هزمت (زيرغ |
834 | 01:11:58,545 | 01:11:59,935 | أبي | أبي |
835 | 01:12:08,580 | 01:12:09,971 | أخيرا | أخيرا |
836 | 01:12:34,560 | 01:12:36,169 | كيف سننقذه الآن؟ | كيف سننقذه الآن؟ |
837 | 01:12:37,081 | 01:12:38,559 | أيود أحدكم تناول البيتزا؟ | أيود أحدكم تناول البيتزا؟ |
838 | 01:12:40,123 | 01:12:41,904 | تحركوا، تحركوا، تحركوا - أمسكت بها - | تحركوا، تحركوا، تحركوا - أمسكت بها - |
839 | 01:12:42,034 | 01:12:43,468 | باز)، ألن تأتي معنا؟) - لا - | باز)، ألن تأتي معنا؟) - لا - |
840 | 01:12:43,598 | 01:12:46,726 | لدي بعض المهام سأتولى أمرها مع أبي | لدي بعض المهام سأتولى أمرها مع أبي |
841 | 01:12:48,464 | 01:12:52,158 | رمية جيدة يا بني (هذا هو ابني، الحق بها يا (باز | رمية جيدة يا بني (هذا هو ابني، الحق بها يا (باز |
842 | 01:12:52,635 | 01:12:55,763 | أنت أب عظيم - رائع - | أنت أب عظيم - رائع - |
843 | 01:12:56,457 | 01:12:59,369 | أيعرف أحدكم كيف يقود السيارة؟ - سلينك)، تولى أمر الدواسة) - | أيعرف أحدكم كيف يقود السيارة؟ - سلينك)، تولى أمر الدواسة) - |
844 | 01:12:59,500 | 01:13:02,713 | (ريكس) أنت أعطنا الاتجاهات، (هام) و(بوتيتو) تعاملا مع المكابح ومبدل السرعة | (ريكس) أنت أعطنا الاتجاهات، (هام) و(بوتيتو) تعاملا مع المكابح ومبدل السرعة |
845 | 01:13:07,928 | 01:13:10,013 | غرباء - من الخارج - | غرباء - من الخارج - |
846 | 01:13:10,274 | 01:13:13,140 | !رباه - توقف عند الإشارة، يمكننا اللحاق به - | !رباه - توقف عند الإشارة، يمكننا اللحاق به - |
847 | 01:13:13,228 | 01:13:14,706 | (أقصى سرعة يا (سلينك | (أقصى سرعة يا (سلينك |
848 | 01:13:17,095 | 01:13:19,396 | تحولت إلى الأخضر، انطلق بسرعة | تحولت إلى الأخضر، انطلق بسرعة |
849 | 01:13:19,484 | 01:13:21,918 | لماذا لا تسير؟ - استخدم مبدل السرعة - | لماذا لا تسير؟ - استخدم مبدل السرعة - |
850 | 01:13:28,956 | 01:13:32,432 | ريكس)، أيّ طريق؟) - اليسار، لا، أعني اليمين - | ريكس)، أيّ طريق؟) - اليسار، لا، أعني اليمين - |
851 | 01:13:32,780 | 01:13:35,429 | تمام، لا أعني اليمين اليمين تحول إلى يسار | تمام، لا أعني اليمين اليمين تحول إلى يسار |
852 | 01:13:35,691 | 01:13:37,646 | باز)، إنّه يتجه إلى اليسار) يتجه إلى اليسار | باز)، إنّه يتجه إلى اليسار) يتجه إلى اليسار |
853 | 01:13:45,075 | 01:13:47,551 | أشك أن تقطع كل هذه الطريق | أشك أن تقطع كل هذه الطريق |
854 | 01:13:47,681 | 01:13:49,550 | إلى اليمين، إلى اليمين | إلى اليمين، إلى اليمين |
855 | 01:13:54,460 | 01:13:58,543 | أنقذت حياتنا، نحن ممتنون لك - حسنا، حسنا، أيّا كان - | أنقذت حياتنا، نحن ممتنون لك - حسنا، حسنا، أيّا كان - |
856 | 01:14:01,671 | 01:14:03,582 | "(المطار الدولي (تراي - كاونتي" | "(المطار الدولي (تراي - كاونتي" |
857 | 01:14:16,617 | 01:14:19,050 | لا يمكننا التوقف هنا يا رفاق ممنوع الاصطفاف هنا | لا يمكننا التوقف هنا يا رفاق ممنوع الاصطفاف هنا |
858 | 01:14:19,223 | 01:14:22,046 | أنقذت حياتنا، نحن ممتنون لك للأبد | أنقذت حياتنا، نحن ممتنون لك للأبد |
859 | 01:14:22,525 | 01:14:26,522 | "(النداء الأخير لرحلة (طوكيو" - ها هو هناك - | "(النداء الأخير لرحلة (طوكيو" - ها هو هناك - |
860 | 01:14:26,653 | 01:14:30,301 | على جميع المسافرين بهذه الرحلة" "الصعود إلى الطائرة الآن | على جميع المسافرين بهذه الرحلة" "الصعود إلى الطائرة الآن |
861 | 01:14:31,693 | 01:14:36,168 | (إلى المسافر (ليون ريتش" "الرجاء الإجابة على الهاتف | (إلى المسافر (ليون ريتش" "الرجاء الإجابة على الهاتف |
862 | 01:14:36,298 | 01:14:40,339 | أنقذت حياتنا، نحن ممتنون لك للأبد - هلا تتركونني وشأني - | أنقذت حياتنا، نحن ممتنون لك للأبد - هلا تتركونني وشأني - |
863 | 01:14:40,469 | 01:14:42,988 | شخص ما قادم - كلب - | شخص ما قادم - كلب - |
864 | 01:14:46,725 | 01:14:50,809 | اسمع يا فتى الطيران، محتويات هذه الحقيبة تساوي أكثر مما تكسبه في سنة | اسمع يا فتى الطيران، محتويات هذه الحقيبة تساوي أكثر مما تكسبه في سنة |
865 | 01:14:50,939 | 01:14:53,156 | أفهمت؟ توخى الحذر - فهمت يا سيدي - | أفهمت؟ توخى الحذر - فهمت يا سيدي - |
866 | 01:14:53,241 | 01:14:56,110 | ألديّك ملصق "قابل للكسر" لتضعه عليها لتظهر أنّها قيمة؟ أعرف ماذا يحدث عادة | ألديّك ملصق "قابل للكسر" لتضعه عليها لتظهر أنّها قيمة؟ أعرف ماذا يحدث عادة |
867 | 01:14:56,240 | 01:14:58,455 | وضعت مرة صندوق كعك وصلني فتات | وضعت مرة صندوق كعك وصلني فتات |
868 | 01:14:59,541 | 01:15:01,236 | البوابة السرية | البوابة السرية |
869 | 01:15:01,844 | 01:15:05,494 | بمجرد دخولنا إلى هناك علينا إيجاد تلك الحقيبة | بمجرد دخولنا إلى هناك علينا إيجاد تلك الحقيبة |
870 | 01:15:19,744 | 01:15:23,220 | ها هي الحقيبة - لا، ها هي الحقيبة - | ها هي الحقيبة - لا، ها هي الحقيبة - |
871 | 01:15:24,263 | 01:15:26,044 | تولوا أمر هذه ونحن سنتولى أمر هذه | تولوا أمر هذه ونحن سنتولى أمر هذه |
872 | 01:15:40,162 | 01:15:43,378 | باز)، مؤخرتي) (ذاهبة إلى (باتون روج | باز)، مؤخرتي) (ذاهبة إلى (باتون روج |
873 | 01:15:44,161 | 01:15:45,507 | (سلينكي) | (سلينكي) |
874 | 01:15:47,115 | 01:15:49,157 | (ها نحن قادمون يا (وودي - (ها نحن يا (وودي - | (ها نحن قادمون يا (وودي - (ها نحن يا (وودي - |
875 | 01:15:49,591 | 01:15:52,850 | (وودي) - عدة ضوء فلاش جميلة فعلا - | (وودي) - عدة ضوء فلاش جميلة فعلا - |
876 | 01:16:06,405 | 01:16:07,969 | حسنا يا (وودي)، هيّا بنا | حسنا يا (وودي)، هيّا بنا |
877 | 01:16:09,750 | 01:16:11,488 | خذ هذه يا دمية الفضاء | خذ هذه يا دمية الفضاء |
878 | 01:16:11,618 | 01:16:13,834 | لا أحد يفعل ذلك بصديقي | لا أحد يفعل ذلك بصديقي |
879 | 01:16:21,870 | 01:16:23,305 | (إنّه اختيارك يا (وودي | (إنّه اختيارك يا (وودي |
880 | 01:16:23,436 | 01:16:25,478 | يمكنك الذهاب إلى (اليابان) قطعة واحدة أو يمكنك أن تذهب قطعا | يمكنك الذهاب إلى (اليابان) قطعة واحدة أو يمكنك أن تذهب قطعا |
881 | 01:16:25,608 | 01:16:29,170 | طالما عالجك مرة سيعالجك مجددا الآن عد إلى الصندوق | طالما عالجك مرة سيعالجك مجددا الآن عد إلى الصندوق |
882 | 01:16:29,301 | 01:16:31,386 | أبدا - حسنا - | أبدا - حسنا - |
883 | 01:16:37,427 | 01:16:39,684 | لا - أمسكت بك - | لا - أمسكت بك - |
884 | 01:16:39,815 | 01:16:42,336 | أيّها الحمقى، الأطفال يحطموا الدمى | أيّها الحمقى، الأطفال يحطموا الدمى |
885 | 01:16:42,466 | 01:16:44,508 | ستحطموا ثم تنسوا | ستحطموا ثم تنسوا |
886 | 01:16:44,638 | 01:16:47,549 | وستقضون باقي حياتكم متعفنين في مكب قمامة | وستقضون باقي حياتكم متعفنين في مكب قمامة |
887 | 01:16:47,766 | 01:16:52,414 | حسنا أيّها النتن، حان الوقت "لتفهم معنى كلمة "وقت اللعب | حسنا أيّها النتن، حان الوقت "لتفهم معنى كلمة "وقت اللعب |
888 | 01:16:52,980 | 01:16:57,367 | انطلقوا إلى هناك يا رفاق - ...لا، لا، لا - | انطلقوا إلى هناك يا رفاق - ...لا، لا، لا - |
889 | 01:17:04,709 | 01:17:07,665 | (انظري يا (باربي دمية رجل مسن قبيح | (انظري يا (باربي دمية رجل مسن قبيح |
890 | 01:17:08,403 | 01:17:09,966 | يحتاج إلى مظهر جديد | يحتاج إلى مظهر جديد |
891 | 01:17:12,747 | 01:17:14,833 | (مرحبا، ستحب (إيمي | (مرحبا، ستحب (إيمي |
892 | 01:17:15,963 | 01:17:17,830 | هي فنانة | هي فنانة |
893 | 01:17:19,743 | 01:17:21,305 | هيّا بنا | هيّا بنا |
894 | 01:17:24,087 | 01:17:26,042 | حياة سعيدة أيها المُنقِب | حياة سعيدة أيها المُنقِب |
895 | 01:17:26,172 | 01:17:28,345 | (باز)، (وودي) - ساعدونا - | (باز)، (وودي) - ساعدونا - |
896 | 01:17:28,953 | 01:17:31,169 | بسرعة - (لا، (جيسي - | بسرعة - (لا، (جيسي - |
897 | 01:17:32,733 | 01:17:34,079 | هيّا - (وودي) - | هيّا - (وودي) - |
898 | 01:17:42,769 | 01:17:44,854 | (جيسي) | (جيسي) |
899 | 01:17:45,593 | 01:17:47,070 | (هيّا يا (باز | (هيّا يا (باز |
900 | 01:17:47,200 | 01:17:49,633 | نعم - (انطلق كالريح يا (بولز آي - | نعم - (انطلق كالريح يا (بولز آي - |
901 | 01:17:59,843 | 01:18:03,884 | أسرع - (أسرع يا (بولز آي - | أسرع - (أسرع يا (بولز آي - |
902 | 01:18:06,968 | 01:18:09,053 | باز)، ارفعني لأعلى) | باز)، ارفعني لأعلى) |
903 | 01:18:18,395 | 01:18:20,611 | (وودي) | (وودي) |
904 | 01:18:53,194 | 01:18:55,280 | هذا ما تبقى | هذا ما تبقى |
905 | 01:19:15,570 | 01:19:18,785 | المعذرة يا سيدتي لكنّك استقليت الرحلة الخطأ | المعذرة يا سيدتي لكنّك استقليت الرحلة الخطأ |
906 | 01:19:18,915 | 01:19:22,131 | (وودي) - هيّا يا (جيسي)، حان وقت العودة - | (وودي) - هيّا يا (جيسي)، حان وقت العودة - |
907 | 01:19:22,259 | 01:19:24,432 | (لكن ماذا لو لم يحبني (آندي | (لكن ماذا لو لم يحبني (آندي |
908 | 01:19:24,563 | 01:19:28,516 | سيحبك بالتأكيد، إلى جانب ذلك فهو لديه أخت صغيرة | سيحبك بالتأكيد، إلى جانب ذلك فهو لديه أخت صغيرة |
909 | 01:19:28,647 | 01:19:31,602 | حقا؟ لماذا لم تقل لي هذا من قبل؟ لنذهب | حقا؟ لماذا لم تقل لي هذا من قبل؟ لنذهب |
910 | 01:19:36,120 | 01:19:39,292 | مهلا، تبقى حقيبتين من محطة الطيران | مهلا، تبقى حقيبتين من محطة الطيران |
911 | 01:19:39,422 | 01:19:41,072 | حسنا، سنعد حتى 3 | حسنا، سنعد حتى 3 |
912 | 01:19:41,247 | 01:19:45,330 | ...1، 2 - تأخرنا، ضعهم بالرحلة التالية - | ...1، 2 - تأخرنا، ضعهم بالرحلة التالية - |
913 | 01:19:53,456 | 01:19:55,541 | هذا سيىء - كيف لنا أن نخرج من هنا؟ - | هذا سيىء - كيف لنا أن نخرج من هنا؟ - |
914 | 01:19:57,627 | 01:19:59,712 | من هنا، هيّا | من هنا، هيّا |
915 | 01:20:11,746 | 01:20:15,265 | أأنت متأكد من هذا؟ - لا، هيّا بنا - | أأنت متأكد من هذا؟ - لا، هيّا بنا - |
916 | 01:20:36,771 | 01:20:38,335 | (تمسك يا (وودي | (تمسك يا (وودي |
917 | 01:20:42,983 | 01:20:45,937 | كيف لراعي بقر أن يفقد قبعته؟ - (باز) - | كيف لراعي بقر أن يفقد قبعته؟ - (باز) - |
918 | 01:20:59,450 | 01:21:01,926 | باز)، اذهب خلف الإطارات) | باز)، اذهب خلف الإطارات) |
919 | 01:21:07,572 | 01:21:11,397 | جيسي)، اتركِ الطائرة) - ماذا؟ أفقدت صوابك؟ - | جيسي)، اتركِ الطائرة) - ماذا؟ أفقدت صوابك؟ - |
920 | 01:21:11,527 | 01:21:14,871 | تظاهري أن هذه آخر حلقة (من برنامج (وودي راونداب | تظاهري أن هذه آخر حلقة (من برنامج (وودي راونداب |
921 | 01:21:14,959 | 01:21:18,261 | لكنّه ألغي لم نشاهده لنعرف إن كنّا سننجح | لكنّه ألغي لم نشاهده لنعرف إن كنّا سننجح |
922 | 01:21:18,392 | 01:21:20,347 | حسنا، لنعرف هذا معا | حسنا، لنعرف هذا معا |
923 | 01:21:34,641 | 01:21:36,987 | فعلناها، فعلناها | فعلناها، فعلناها |
924 | 01:21:37,292 | 01:21:41,593 | بطولة عظيمة يا راعي البقر - (كانت هذه أجمل عروض (وودي - | بطولة عظيمة يا راعي البقر - (كانت هذه أجمل عروض (وودي - |
925 | 01:21:42,287 | 01:21:43,851 | قبعتك يا شريكي | قبعتك يا شريكي |
926 | 01:21:50,065 | 01:21:52,063 | هيّا لنعود إلى المنزل | هيّا لنعود إلى المنزل |
927 | 01:22:07,573 | 01:22:09,963 | (مرحبا يا (وودي)، (وودي | (مرحبا يا (وودي)، (وودي |
928 | 01:22:11,136 | 01:22:15,567 | "(أهلا بعودتك يا (آندي" | "(أهلا بعودتك يا (آندي" |
929 | 01:22:16,827 | 01:22:18,608 | يا للروعة، دمية جديدة | يا للروعة، دمية جديدة |
930 | 01:22:19,043 | 01:22:21,389 | رائع، شكرا يا أمي | رائع، شكرا يا أمي |
931 | 01:22:21,910 | 01:22:24,864 | (إنّها (بازوكا جين وجوادها الأصيل السريع | (إنّها (بازوكا جين وجوادها الأصيل السريع |
932 | 01:22:25,995 | 01:22:30,989 | وودي)، (باز)، (زيرغ) سرق بقرتي) الفضائية واتجه إلى حزام الكويكبات | وودي)، (باز)، (زيرغ) سرق بقرتي) الفضائية واتجه إلى حزام الكويكبات |
933 | 01:22:38,854 | 01:22:41,070 | آندي)، هيّا يا صغيري) حان وقت الرحيل | آندي)، هيّا يا صغيري) حان وقت الرحيل |
934 | 01:22:41,332 | 01:22:43,807 | !(أصلحت (وودي - نعم - | !(أصلحت (وودي - نعم - |
935 | 01:22:43,981 | 01:22:45,849 | أنا سعيد لأنّي قررت ألّا آخذه معي إلى المخيم | أنا سعيد لأنّي قررت ألّا آخذه معي إلى المخيم |
936 | 01:22:45,979 | 01:22:47,891 | كان من الممكن أن تقطع يده بالكامل | كان من الممكن أن تقطع يده بالكامل |
937 | 01:22:53,929 | 01:22:55,363 | ومن يعلم؟ | ومن يعلم؟ |
938 | 01:22:58,144 | 01:23:02,098 | بولز آي)، أصبحنا جزء) من عائلة مجددا | بولز آي)، أصبحنا جزء) من عائلة مجددا |
939 | 01:23:06,529 | 01:23:08,355 | ...سيدتي أنا | ...سيدتي أنا |
940 | 01:23:09,223 | 01:23:13,177 | أردت فقط أن أقول أنت امرأة جذابة ذات صوف جميل مليء بالشعر | أردت فقط أن أقول أنت امرأة جذابة ذات صوف جميل مليء بالشعر |
941 | 01:23:13,351 | 01:23:15,045 | ...شعر صوفي، إنّه | ...شعر صوفي، إنّه |
942 | 01:23:16,696 | 01:23:21,866 | يجب أن أذهب - أنت أجمل دمية فضاء رأيتها من قبل - | يجب أن أذهب - أنت أجمل دمية فضاء رأيتها من قبل - |
943 | 01:23:23,691 | 01:23:25,255 | ما هذا النباح؟ | ما هذا النباح؟ |
944 | 01:23:25,820 | 01:23:29,426 | هذا الزميل يقول إنّه يريد أن يخرج لشيء خاص | هذا الزميل يقول إنّه يريد أن يخرج لشيء خاص |
945 | 01:23:29,686 | 01:23:31,466 | هذا المخلوق بحاجة إلى مساعدة | هذا المخلوق بحاجة إلى مساعدة |
946 | 01:23:42,852 | 01:23:45,197 | ريكس)، هلّا تساعدني يا صديقي) | ريكس)، هلّا تساعدني يا صديقي) |
947 | 01:23:45,327 | 01:23:48,108 | لست مضطرا للعب لقد عشت اللعبة بالواقع | لست مضطرا للعب لقد عشت اللعبة بالواقع |
948 | 01:23:48,194 | 01:23:50,366 | لا، لا...، ذلك الأبله | لا، لا...، ذلك الأبله |
949 | 01:23:50,845 | 01:23:52,974 | مرحبا بكم في" "حظيرة (آل) للدمى | مرحبا بكم في" "حظيرة (آل) للدمى |
950 | 01:23:53,104 | 01:23:55,536 | "لدينا أقل أسعار في المدينة" | "لدينا أقل أسعار في المدينة" |
951 | 01:23:55,667 | 01:23:58,926 | "كل شيء بدولار" | "كل شيء بدولار" |
952 | 01:24:00,578 | 01:24:03,706 | حسنا، أعتقد أنّ الجريمة لا تفيد | حسنا، أعتقد أنّ الجريمة لا تفيد |
953 | 01:24:03,922 | 01:24:07,224 | قام (آندي) بعمل عظيم محكم، قوي | قام (آندي) بعمل عظيم محكم، قوي |
954 | 01:24:07,442 | 01:24:10,091 | أحببت ذلك، يجعلك تبدو قوي | أحببت ذلك، يجعلك تبدو قوي |
955 | 01:24:12,307 | 01:24:14,827 | أنقذت حياتنا، نحن ممتنون لك للأبد | أنقذت حياتنا، نحن ممتنون لك للأبد |
956 | 01:24:15,391 | 01:24:19,128 | أنقذت حياتهم؟ يا بطلي | أنقذت حياتهم؟ يا بطلي |
957 | 01:24:19,259 | 01:24:23,689 | إنّهم مذهلون، سنتبناهم - أبي - | إنّهم مذهلون، سنتبناهم - أبي - |
958 | 01:24:24,168 | 01:24:25,645 | رباه! لا | رباه! لا |
959 | 01:24:27,209 | 01:24:29,077 | ويزي)، لقد أصلحوك) | ويزي)، لقد أصلحوك) |
960 | 01:24:29,207 | 01:24:33,378 | نعم، السيد (شارك) نظر في صندوق الدمى، ووجد لي صافرة أخرى | نعم، السيد (شارك) نظر في صندوق الدمى، ووجد لي صافرة أخرى |
961 | 01:24:33,683 | 01:24:36,680 | وكيف تشعر؟ - أشعر بشعور رائع - | وكيف تشعر؟ - أشعر بشعور رائع - |
962 | 01:24:36,854 | 01:24:40,677 | في الحقيقة أشعر أنّ هناك أغنية قادمة | في الحقيقة أشعر أنّ هناك أغنية قادمة |
963 | 01:24:44,456 | 01:24:46,890 | "...أنا صديقك" | "...أنا صديقك" |
964 | 01:24:48,020 | 01:24:50,584 | "...أنا صديقك" | "...أنا صديقك" |
965 | 01:24:51,930 | 01:24:57,492 | تذكر ما قاله لك صديقك القديم" "...أنا صديقك | تذكر ما قاله لك صديقك القديم" "...أنا صديقك |
966 | 01:24:58,360 | 01:25:04,183 | "...أنا صديقك" - هيّا يا عزيزتي، أصبحت فتاة كبيرة - | "...أنا صديقك" - هيّا يا عزيزتي، أصبحت فتاة كبيرة - |
967 | 01:25:04,442 | 01:25:06,614 | آندي)، أتعتقد أنّها قادرة) على قيادة السيارة؟ | آندي)، أتعتقد أنّها قادرة) على قيادة السيارة؟ |
968 | 01:25:06,745 | 01:25:08,438 | نعم، ويمكنني أن أعلمها | نعم، ويمكنني أن أعلمها |
969 | 01:25:09,092 | 01:25:11,090 | هل ما زلت قلقا؟ - أتقصد بشأن (آندي)؟ - | هل ما زلت قلقا؟ - أتقصد بشأن (آندي)؟ - |
970 | 01:25:11,524 | 01:25:15,825 | لا، لنتسلى طالما بقي الأمر هكذا - أنا فخور بك يا راعي البقر - | لا، لنتسلى طالما بقي الأمر هكذا - أنا فخور بك يا راعي البقر - |
971 | 01:25:15,956 | 01:25:20,474 | وعندما ينتهي هذا سيكون (باز لايتيير) إلى جانبي | وعندما ينتهي هذا سيكون (باز لايتيير) إلى جانبي |
972 | 01:25:21,038 | 01:25:23,255 | إلى اللانهاية وما بعدها | إلى اللانهاية وما بعدها |
973 | 01:25:24,689 | 01:25:28,208 | "...سترى أنّه قدرنا" | "...سترى أنّه قدرنا" |
974 | 01:25:30,207 | 01:25:33,551 | "...أنا صديقك" - "...أجل، أنت كذلك" - | "...أنا صديقك" - "...أجل، أنت كذلك" - |
975 | 01:25:33,812 | 01:25:37,071 | "...أنا صديقك" - "...أجل، هذا صحيح" - | "...أنا صديقك" - "...أجل، هذا صحيح" - |
976 | 01:25:37,634 | 01:25:43,457 | "...أنا صديقك" | "...أنا صديقك" |
977 | 01:25:46,890 | 01:25:48,323 | "أجل" | "أجل" |
978 | 01:25:49,888 | 01:25:51,320 | ابدأ | ابدأ |
979 | 01:25:59,706 | 01:26:03,269 | حسنا، ساعدوني رجاءا | حسنا، ساعدوني رجاءا |
980 | 01:26:08,699 | 01:26:11,045 | ماذا سنفعل يا (باز)؟ - استخدموا عقولكم - | ماذا سنفعل يا (باز)؟ - استخدموا عقولكم - |
981 | 01:26:11,176 | 01:26:13,740 | لكنّي لا أريد استخدام رأسي | لكنّي لا أريد استخدام رأسي |
982 | 01:26:17,780 | 01:26:19,258 | ابدأ التصوير | ابدأ التصوير |
983 | 01:26:25,774 | 01:26:27,468 | لا أتذكر أنّي تناولت هذا - أوقف التصوير - | لا أتذكر أنّي تناولت هذا - أوقف التصوير - |
984 | 01:26:27,859 | 01:26:30,987 | لا أصدق هذه، بأي صف هذا الرجل؟ - هذه المرة الخامسة - | لا أصدق هذه، بأي صف هذا الرجل؟ - هذه المرة الخامسة - |
985 | 01:26:31,161 | 01:26:33,768 | (المعذرة، تناولت شطيرة (بريتو الفاصولياء على الغداء | (المعذرة، تناولت شطيرة (بريتو الفاصولياء على الغداء |
986 | 01:26:33,898 | 01:26:35,549 | حسنا، أنا على ما يرام الآن أعتذر | حسنا، أنا على ما يرام الآن أعتذر |
987 | 01:26:37,634 | 01:26:41,370 | سأضع لك حذاء احتياطي وعيناك الغاضبتين | سأضع لك حذاء احتياطي وعيناك الغاضبتين |
988 | 01:26:41,501 | 01:26:45,802 | في حالة احتجت إليها وإن جعت ستجد رقائق الجبن | في حالة احتجت إليها وإن جعت ستجد رقائق الجبن |
989 | 01:26:45,933 | 01:26:49,365 | وسأضع مفتاح، لا أدري لماذا لكن لا تدري ما قد يحدث | وسأضع مفتاح، لا أدري لماذا لكن لا تدري ما قد يحدث |
990 | 01:26:49,712 | 01:26:51,885 | ابدأ التصوير | ابدأ التصوير |
991 | 01:26:59,966 | 01:27:03,181 | أيجب أن يصبح هذا جزء من الفيلم الآن | أيجب أن يصبح هذا جزء من الفيلم الآن |
992 | 01:27:03,311 | 01:27:05,918 | لقد فقط خيط إصدار الصوت | لقد فقط خيط إصدار الصوت |
993 | 01:27:08,437 | 01:27:11,393 | وسأضع لك كرة غولف إن كان لديك وقت للعب الغولف | وسأضع لك كرة غولف إن كان لديك وقت للعب الغولف |
994 | 01:27:11,565 | 01:27:14,998 | وقطعة لحم بلاستيكية وبطة مطاطية | وقطعة لحم بلاستيكية وبطة مطاطية |
995 | 01:27:15,476 | 01:27:16,910 | (ولعبة (يو يو | (ولعبة (يو يو |
996 | 01:27:17,388 | 01:27:19,473 | من تبقى؟ - أنا - | من تبقى؟ - أنا - |
997 | 01:27:24,600 | 01:27:30,031 | يا له من تمثيل جيد كانت لقطة جيدة أيّتها المؤخرة الصغيرة | يا له من تمثيل جيد كانت لقطة جيدة أيّتها المؤخرة الصغيرة |
998 | 01:27:32,811 | 01:27:36,678 | بالحقيقة، أشعر برغبة في الغناء | بالحقيقة، أشعر برغبة في الغناء |
999 | 01:27:38,676 | 01:27:41,500 | متأسف سيد ميكروفون، هل آذيت معداتك؟ | متأسف سيد ميكروفون، هل آذيت معداتك؟ |
1000 | 01:27:41,717 | 01:27:45,454 | ضربته هنا على زعنفتي أنا لا أجيد الالتقاط | ضربته هنا على زعنفتي أنا لا أجيد الالتقاط |
1001 | 01:27:45,585 | 01:27:48,060 | حسنا، أنا مستعد للقطة جديدة - "هيا" - | حسنا، أنا مستعد للقطة جديدة - "هيا" - |
1002 | 01:27:51,536 | 01:27:54,013 | لا، أظن أنّي بلعت صفارتي | لا، أظن أنّي بلعت صفارتي |
1003 | 01:27:55,838 | 01:28:00,704 | وكرة مطاطية جدا وأسنان احتياطية | وكرة مطاطية جدا وأسنان احتياطية |
1004 | 01:28:00,834 | 01:28:02,746 | توخى الحذر، فهي تطقطق | توخى الحذر، فهي تطقطق |
1005 | 01:28:04,093 | 01:28:05,570 | "ابدأ التصوير" | "ابدأ التصوير" |
1006 | 01:28:14,259 | 01:28:16,866 | سنعود قبل عودة (آندي) إلى المنزل | سنعود قبل عودة (آندي) إلى المنزل |
1007 | 01:28:17,300 | 01:28:19,254 | ماذا؟ علام تضحكون؟ | ماذا؟ علام تضحكون؟ |
1008 | 01:28:21,211 | 01:28:25,164 | (مضحك حقا يا (وودي - "حل المساء، امسحوه ولنعد المشهد" - | (مضحك حقا يا (وودي - "حل المساء، امسحوه ولنعد المشهد" - |
1009 | 01:28:26,250 | 01:28:32,072 | يا للروعة - !(ماذا؟ ما المضحك؟ (وودي - | يا للروعة - !(ماذا؟ ما المضحك؟ (وودي - |
1010 | 01:28:32,984 | 01:28:34,895 | "هذا الفضاء للإيجار" | "هذا الفضاء للإيجار" |
1011 | 01:28:37,329 | 01:28:38,807 | (يكفي يا (وودي | (يكفي يا (وودي |
1012 | 01:28:39,545 | 01:28:42,803 | وألوان شمعية بحالة شعرت بالملل | وألوان شمعية بحالة شعرت بالملل |
1013 | 01:28:42,934 | 01:28:45,019 | وعجينة لعب زرقاء | وعجينة لعب زرقاء |
1014 | 01:28:49,364 | 01:28:52,101 | (أليس هذا مثير (هايمليك إنّه أول يوم تصوير لنا | (أليس هذا مثير (هايمليك إنّه أول يوم تصوير لنا |
1015 | 01:28:52,231 | 01:28:54,621 | أجل، أنا متحمس للغاية | أجل، أنا متحمس للغاية |
1016 | 01:28:54,707 | 01:28:57,921 | لا أصدق أنّك أقنعتهم بتصوير (الجزء الثاني من فيلم (باغز لايف | لا أصدق أنّك أقنعتهم بتصوير (الجزء الثاني من فيلم (باغز لايف |
1017 | 01:28:58,053 | 01:29:00,746 | أجل، وأنا لا أصدق هذا | أجل، وأنا لا أصدق هذا |
1018 | 01:29:00,878 | 01:29:04,656 | لكن هناك شيء بسيط نسيت أن أخبرك به | لكن هناك شيء بسيط نسيت أن أخبرك به |
1019 | 01:29:04,830 | 01:29:08,261 | ما هو يا (هايمليك)؟ - إنّه الجزء الثاني من الفيلم - | ما هو يا (هايمليك)؟ - إنّه الجزء الثاني من الفيلم - |
1020 | 01:29:09,132 | 01:29:13,476 | (لكن ليس فيلم (باغز لايف 2 - لا أفهم، ما هو إذن؟ - | (لكن ليس فيلم (باغز لايف 2 - لا أفهم، ما هو إذن؟ - |
1021 | 01:29:13,606 | 01:29:15,735 | "وابدأ التصوير" | "وابدأ التصوير" |
1022 | 01:29:17,995 | 01:29:19,689 | "ابدأ التصوير" | "ابدأ التصوير" |
1023 | 01:29:20,080 | 01:29:23,599 | هل اشتركت بالجزء الأول؟ - إن دققت جيدا بنسخة الشاشة العريضة - | هل اشتركت بالجزء الأول؟ - إن دققت جيدا بنسخة الشاشة العريضة - |
1024 | 01:29:23,730 | 01:29:25,294 | (سترى يدي تمسك كاحل (وودي | (سترى يدي تمسك كاحل (وودي |
1025 | 01:29:25,424 | 01:29:28,769 | هل عرض عليك أدوار أخرى؟ - أعد لدور شرير بإعلان لمعجون أسنان - | هل عرض عليك أدوار أخرى؟ - أعد لدور شرير بإعلان لمعجون أسنان - |
1026 | 01:29:28,899 | 01:29:30,637 | يا للروعة، حقا؟ - هذا مذهل - | يا للروعة، حقا؟ - هذا مذهل - |
1027 | 01:29:30,768 | 01:29:34,329 | وسأضع لك عملة لتكلمني وطعام للقرود | وسأضع لك عملة لتكلمني وطعام للقرود |
1028 | 01:29:34,416 | 01:29:38,241 | طعام قرود! لماذا؟ - للقرود بالطبع - | طعام قرود! لماذا؟ - للقرود بالطبع - |
1029 | 01:29:38,500 | 01:29:42,238 | هيّا أيّتها القرود - يكفي هذا، لم أوافق على القرود - | هيّا أيّتها القرود - يكفي هذا، لم أوافق على القرود - |
1030 | 01:29:42,412 | 01:29:44,584 | اتصلوا بمدير أعمالي | اتصلوا بمدير أعمالي |
1031 | 01:29:45,626 | 01:29:47,147 | ابدأ التصوير | ابدأ التصوير |
1032 | 01:29:47,799 | 01:29:50,710 | (هذا اختيارك يا (وودي يمكنك أن تعود | (هذا اختيارك يا (وودي يمكنك أن تعود |
1033 | 01:29:51,231 | 01:29:53,882 | أو أن تبقى معنا وتدوم إلى الأبد | أو أن تبقى معنا وتدوم إلى الأبد |
1034 | 01:29:57,268 | 01:30:00,268 | !أكان هذا أنا؟ رباه | !أكان هذا أنا؟ رباه |
1035 | 01:30:01,397 | 01:30:05,698 | متأسف، أظن لهذا ينادونني بالنتن | متأسف، أظن لهذا ينادونني بالنتن |
1036 | 01:30:08,522 | 01:30:10,999 | يسعدنا حضورك، وداعا | يسعدنا حضورك، وداعا |
1037 | 01:30:11,173 | 01:30:15,344 | ...وداعا، وداعا، وداعا | ...وداعا، وداعا، وداعا |
1038 | 01:30:15,518 | 01:30:21,426 | لا تنسوا رمي أغطية الحلوى وعلب الفشار بسلة المهملات | لا تنسوا رمي أغطية الحلوى وعلب الفشار بسلة المهملات |
1039 | 01:30:21,686 | 01:30:26,031 | شكرا لكم، وداعا الآن ...وداعا | شكرا لكم، وداعا الآن ...وداعا |
1040 | 01:30:27,507 | 01:30:30,463 | حسنا، هل ذهبوا؟ | حسنا، هل ذهبوا؟ |
1041 | 01:30:31,201 | 01:30:33,417 | هل ذهب الجميع؟ | هل ذهب الجميع؟ |
1042 | 01:30:35,676 | 01:30:39,369 | جيد، رباه@! وجنتاي تؤلمانني | جيد، رباه@! وجنتاي تؤلمانني |
1043 | 01:30:39,500 | 01:30:43,497 | لا يمكنني الاستمرار بالتبسم هكذا تعبت جدا | لا يمكنني الاستمرار بالتبسم هكذا تعبت جدا |
1044 | 01:30:44,018 | 01:30:47,798 | أظن أنّي بحاجة إلى استراحة استراحة قصيرة إذن؟ حسنا | أظن أنّي بحاجة إلى استراحة استراحة قصيرة إذن؟ حسنا |
1045 | 01:31:39,499 | 01:31:41,323 | "(وودي راونداب)" | "(وودي راونداب)" |
1046 | 01:31:41,497 | 01:31:43,366 | "هيا تجمعوا" | "هيا تجمعوا" |
1047 | 01:31:44,017 | 01:31:47,796 | (وودي راونداب)" "حيث يكون الجميع سعداء | (وودي راونداب)" "حيث يكون الجميع سعداء |
1048 | 01:31:48,275 | 01:31:52,054 | "الأشرار يهربون عندما يكون هو بالبلدة" | "الأشرار يهربون عندما يكون هو بالبلدة" |
1049 | 01:31:52,185 | 01:31:56,529 | إنه أشهر وأروع وأشجع" "راعي بقر بالمكان | إنه أشهر وأروع وأشجع" "راعي بقر بالمكان |
1050 | 01:31:56,660 | 01:32:01,266 | "(وودي راونداب)" | "(وودي راونداب)" |