# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:04,000 ..::تيم مترجمين کي پاپ تقديم ميکند::.. ..::مترجم:باران و سارينا::.. ..::تيم مترجمين کي پاپ تقديم ميکند::.. ..::مترجم:باران و سارينا::..
2 00:00:05,390 00:00:07,860 قسمت 12 قسمت 12
3 00:00:07,860 00:00:09,620 ممنون ممنون
4 00:00:10,560 00:00:14,280 ديدن تو براي من مثل يه خوابه ديدن تو براي من مثل يه خوابه
5 00:00:14,280 00:00:17,800 هيچوقت تصور نميکردم همچين چيزي برام اتفاق بيفته هيچوقت تصور نميکردم همچين چيزي برام اتفاق بيفته
6 00:00:17,800 00:00:21,280 بايد سه سال پيش ميومدي تو زندگيم بايد سه سال پيش ميومدي تو زندگيم
7 00:00:28,200 00:00:32,140 حداقل خوبيش اينه سه سال بعد پيدام نشده حداقل خوبيش اينه سه سال بعد پيدام نشده
8 00:00:32,700 00:00:34,330 درسته درسته
9 00:00:34,430 00:00:39,080 من اين روزا بيشتر از هروقت ديگه اي تو زندگيم خوشحالم من اين روزا بيشتر از هروقت ديگه اي تو زندگيم خوشحالم
10 00:00:39,080 00:00:41,960 اميدوارم توأم همين حسو داشته باشي اميدوارم توأم همين حسو داشته باشي
11 00:00:41,960 00:00:44,580 گاهي اوقات؛نگران ميشم گاهي اوقات؛نگران ميشم
12 00:00:44,580 00:00:50,780 از تو خيلي بهم رسيده،ولي من چيزي ندارم که در عوضش بهت بدم از تو خيلي بهم رسيده،ولي من چيزي ندارم که در عوضش بهت بدم
13 00:00:51,040 00:00:55,520 خوشحالم که ميتونم يه کاري برات بکنم خوشحالم که ميتونم يه کاري برات بکنم
14 00:00:56,640 00:01:00,400 براي يه سري دلايل ،امروز همش ياد خواهرم مي افتم براي يه سري دلايل ،امروز همش ياد خواهرم مي افتم
15 00:01:00,400 00:01:05,920 اگه اونم باهام بود،اونم مياوردم تو ايستگاه راديو و تورو بهش معرفي ميکردم اگه اونم باهام بود،اونم مياوردم تو ايستگاه راديو و تورو بهش معرفي ميکردم
16 00:01:05,920 00:01:07,840 حتماً خيلي خوشحال ميشد حتماً خيلي خوشحال ميشد
17 00:01:07,840 00:01:10,880 بهت گفته بودم خواهرمم آهنگساز بوده،نه؟ بهت گفته بودم خواهرمم آهنگساز بوده،نه؟
18 00:01:12,500 00:01:17,270 من تو ايستگاه راديو رئيس سو رو ديدم،و اون گفت خواهرمو ميشناخته من تو ايستگاه راديو رئيس سو رو ديدم،و اون گفت خواهرمو ميشناخته
19 00:01:18,110 00:01:20,810 توأم ميشناختيش؟ توأم ميشناختيش؟
20 00:01:22,360 00:01:26,120 اون تو صحنه مستقل ميخوند اسمش يون سو ايون بود اون تو صحنه مستقل ميخوند اسمش يون سو ايون بود
21 00:01:29,520 00:01:31,210 آجوشي آجوشي
22 00:01:32,000 00:01:33,740 چيه؟ چيه؟
23 00:01:33,740 00:01:35,970 بهم گوش نميدي،نه؟ بهم گوش نميدي،نه؟
24 00:01:35,970 00:01:40,470 فکر ميکردم ممکنه نشناسيش خواهرم اونقدرام معروف نبوده فکر ميکردم ممکنه نشناسيش خواهرم اونقدرام معروف نبوده
25 00:01:40,470 00:01:45,080 ولي حتماً خواهرم تورو ميشناخته تو اون زمان خيلي معروف بودي ولي حتماً خواهرم تورو ميشناخته تو اون زمان خيلي معروف بودي
26 00:02:05,020 00:02:08,230 من نميخوام انقدر زود برم خونه من نميخوام انقدر زود برم خونه
27 00:02:08,230 00:02:10,310 گانگ چول ازم سوال ميپرسه گانگ چول ازم سوال ميپرسه
28 00:02:11,130 00:02:13,180 تو خيلي از شبارو آهنگ نوشتي تو خيلي از شبارو آهنگ نوشتي
29 00:02:13,180 00:02:14,880 امروز برو داخلو استراحت کن امروز برو داخلو استراحت کن
30 00:02:15,490 00:02:17,750 ولي من ميخوام با تو باشم ولي من ميخوام با تو باشم
31 00:02:19,180 00:02:22,500 ولي چرا انقد رنگت پريده؟ مستي؟ ولي چرا انقد رنگت پريده؟ مستي؟
32 00:02:23,860 00:02:26,530 شايد واسه اينه که کسي که جلوم غذا خورده خشگل بوده شايد واسه اينه که کسي که جلوم غذا خورده خشگل بوده
33 00:02:26,530 00:02:28,330 یعنی کي بوده؟ یعنی کي بوده؟
34 00:02:32,530 00:02:33,970 برو داخل برو داخل
35 00:02:34,420 00:02:36,570 باشه.به سلامت برو باشه.به سلامت برو
36 00:02:57,370 00:03:01,370 من تو ايستگاه راديو رئيس سو رو ديدم،و اون گفت خواهرمو ميشناخته من تو ايستگاه راديو رئيس سو رو ديدم،و اون گفت خواهرمو ميشناخته
37 00:03:12,360 00:03:15,530 اين چيه؟باورم نميشه اومدي خونه ي من اين چيه؟باورم نميشه اومدي خونه ي من
38 00:03:15,530 00:03:17,140 از کجا ميدونستي؟ از کجا ميدونستي؟
39 00:03:17,140 00:03:18,520 چيو؟ چيو؟
40 00:03:19,460 00:03:21,470 يون سه نا يون سه نا
41 00:03:21,470 00:03:24,540 اوه،امروز عصر تو ايستگاه رايو رفتم سراغش اوه،امروز عصر تو ايستگاه رايو رفتم سراغش
42 00:03:24,540 00:03:27,310 شنيدم اون خواهر سو ايونه شنيدم اون خواهر سو ايونه
43 00:03:28,100 00:03:31,180 هميشه فکر ميکردم اونا شبيه همن هميشه فکر ميکردم اونا شبيه همن
44 00:03:31,180 00:03:32,500 حدسم درست بود حدسم درست بود
45 00:03:33,100 00:03:35,030 توأم اينو ميدونستي ،مگه نه؟ توأم اينو ميدونستي ،مگه نه؟
46 00:03:36,060 00:03:38,240 ميتونم بفهمم چرا آورديش تو ميتونم بفهمم چرا آورديش تو
47 00:03:38,240 00:03:40,420 البته که ميخواي ازش مراقبت کني البته که ميخواي ازش مراقبت کني
48 00:03:45,350 00:03:47,470 بيخيالش شو بيخيالش شو
49 00:03:47,470 00:03:51,820 يون سه نا مسئله ي شخصي منه، و به تو هيچ ربطي نداره يون سه نا مسئله ي شخصي منه، و به تو هيچ ربطي نداره
50 00:03:52,950 00:03:56,560 منم علاقه اي ندارم فقط حس بدي دارم منم علاقه اي ندارم فقط حس بدي دارم
51 00:03:56,950 00:04:01,470 اگه بهم گفته بودي،انقد با يون سه نا بد برخورد نميکردم اگه بهم گفته بودي،انقد با يون سه نا بد برخورد نميکردم
52 00:04:02,420 00:04:04,590 اگه ديديش،بهش بگو معذرت ميخوام اگه ديديش،بهش بگو معذرت ميخوام
53 00:04:05,080 00:04:07,840 اگه فقط همينو ميخواستي بگي،ميتونم برم تو؟ اگه فقط همينو ميخواستي بگي،ميتونم برم تو؟
54 00:04:08,700 00:04:11,230 سرده برو خونه سرده برو خونه
55 00:04:28,840 00:04:30,030 بله؟ بله؟
56 00:04:32,170 00:04:34,160 دلم برات تنگ شده دلم برات تنگ شده
57 00:04:35,150 00:04:37,830 اگه دلت تنگ شده ،چرا زنگ زدي؟ بايد بياي منو ببيني اگه دلت تنگ شده ،چرا زنگ زدي؟ بايد بياي منو ببيني
58 00:04:37,830 00:04:39,560 یه لحظه صبرکن یه لحظه صبرکن
59 00:04:49,330 00:04:50,980 کي رسيدي اينجا؟ کي رسيدي اينجا؟
60 00:04:50,980 00:04:52,660 بايد بهم ميگفتي اينجايي بايد بهم ميگفتي اينجايي
61 00:04:52,660 00:04:54,090 من تو راه بودم من تو راه بودم
62 00:04:54,090 00:04:56,190 چي ميشه اگه دلمون برا هم تنگ بشه؟ چي ميشه اگه دلمون برا هم تنگ بشه؟
63 00:04:57,840 00:04:59,350 هرچقد ميخواي نگام کن هرچقد ميخواي نگام کن
64 00:04:59,350 00:05:01,080 فردا منو تو کمپاني نميبيني فردا منو تو کمپاني نميبيني
65 00:05:30,750 00:05:33,010 !شي وو قراره غوغا کنه !شي وو قراره غوغا کنه
66 00:05:33,010 00:05:35,170 فکر نميکردم عکس العمل ها انقد خوب بوده باشه فکر نميکردم عکس العمل ها انقد خوب بوده باشه
67 00:05:35,930 00:05:37,990 رئيس ووک،شما تصمیم درستی گرفتین رئيس ووک،شما تصمیم درستی گرفتین
68 00:05:38,230 00:05:41,250 بياين سوار اين موج بشيم و آلبوم سينگل شي وو رو منتشر کنيم بياين سوار اين موج بشيم و آلبوم سينگل شي وو رو منتشر کنيم
69 00:05:41,250 00:05:42,540 خبرارو به شي وو بگو خبرارو به شي وو بگو
70 00:05:42,540 00:05:44,970 چطوره دوباره يون سه نا رو بيارم تو؟ چطوره دوباره يون سه نا رو بيارم تو؟
71 00:05:44,970 00:05:46,550 اونا با هم خوب کار ميکنن اونا با هم خوب کار ميکنن
72 00:05:46,550 00:05:47,940 فکر خوبيه فکر خوبيه
73 00:05:47,940 00:05:51,680 قبل اينکه کمپانياي ديگه اونو بگيرن،بياين باهاش يه قرارداد انحصاري ببنديم قبل اينکه کمپانياي ديگه اونو بگيرن،بياين باهاش يه قرارداد انحصاري ببنديم
74 00:05:52,030 00:05:54,750 وقتي خوب راجبش فکر کردم تصميم ميگيرم وقتي خوب راجبش فکر کردم تصميم ميگيرم
75 00:05:56,870 00:06:00,930 ولي سفر خانم شين چقدر طول ميکشه؟ ولي سفر خانم شين چقدر طول ميکشه؟
76 00:06:01,190 00:06:03,220 چرا انقد طولاني رفته؟ چرا انقد طولاني رفته؟
77 00:06:04,500 00:06:08,140 واو.بيشتر از 2 هزار کامنت فقط روي عنوانت گذاشتن واو.بيشتر از 2 هزار کامنت فقط روي عنوانت گذاشتن
78 00:06:08,140 00:06:12,330 "هيچوقت نميدونستم از آواز خوندن شي وو انقد" احساساتي بشم "هيچوقت نميدونستم از آواز خوندن شي وو انقد" احساساتي بشم
79 00:06:14,170 00:06:16,350 بعد اينهمه مدت تازه فهميدن بعد اينهمه مدت تازه فهميدن
80 00:06:16,350 00:06:19,400 "قيافه ي شي وو بهترينه" صداش بهترينه "قيافه ي شي وو بهترينه" صداش بهترينه
81 00:06:19,400 00:06:21,170 شخصيتشم بهترينه شخصيتشم بهترينه
82 00:06:21,170 00:06:23,210 من فقط از آهنگ خوشم اومد من فقط از آهنگ خوشم اومد
83 00:06:23,210 00:06:25,060 اونا فقط از آهنگ خوششون اومده اونا فقط از آهنگ خوششون اومده
84 00:06:26,580 00:06:28,150 چي؟ چي؟
85 00:06:28,430 00:06:31,740 من اشتباه خوندم "من از آهنگ خوشم اومد" من اشتباه خوندم "من از آهنگ خوشم اومد"
86 00:06:31,740 00:06:33,230 اونا آهنگو دوس داشتن اونا آهنگو دوس داشتن
87 00:06:35,480 00:06:38,190 البته که آهنگ خوب بوده البته که آهنگ خوب بوده
88 00:06:38,950 00:06:41,290 تو از رئيس ووک خوشت مياد؟ تو از رئيس ووک خوشت مياد؟
89 00:06:48,470 00:06:50,010 ميخواي غذا بخوري؟ ميخواي غذا بخوري؟
90 00:06:51,500 00:06:53,280 من امروز رو مود سوپم من امروز رو مود سوپم
91 00:06:53,280 00:06:56,010 شرمنده.من امروز رو مود کيکم شرمنده.من امروز رو مود کيکم
92 00:07:07,190 00:07:08,930 چيکار ميکني،آدم بيکار و تنبل؟ چيکار ميکني،آدم بيکار و تنبل؟
93 00:07:08,930 00:07:10,990 من بيکار و تنبل نيستم.من آهنگسازم من بيکار و تنبل نيستم.من آهنگسازم
94 00:07:10,990 00:07:13,820 همون فرقی نداره بيا بيرون.بايد جشن بگيريم همون فرقی نداره بيا بيرون.بايد جشن بگيريم
95 00:07:19,240 00:07:20,940 اين جشنمونه اين جشنمونه
96 00:07:20,940 00:07:22,840 با تشکر از من ،کارت عالي بود با تشکر از من ،کارت عالي بود
97 00:07:22,840 00:07:25,200 اوه،پس من با تشکر از تو کارم عالي بود؟ اوه،پس من با تشکر از تو کارم عالي بود؟
98 00:07:25,200 00:07:27,490 همشون گفتن آهنگ عالي بوده همشون گفتن آهنگ عالي بوده
99 00:07:27,490 00:07:31,240 احتمالاً براي آهنگسازي پيشنهاداي زيادي ميگيري احتمالاً براي آهنگسازي پيشنهاداي زيادي ميگيري
100 00:07:31,450 00:07:33,500 اينطور فکر ميکني؟ اينطور فکر ميکني؟
101 00:07:34,130 00:07:36,920 ولي تو نميتوني کاراي بقيه رو انجام بدي ولي تو نميتوني کاراي بقيه رو انجام بدي
102 00:07:36,920 00:07:39,270 چون فقط قراره واسه من آهنگ بنويسي چون فقط قراره واسه من آهنگ بنويسي
103 00:07:39,270 00:07:42,350 ميخوام يه آلبوم سينگل بدم بيرون با من رو آلبوم کار کن ميخوام يه آلبوم سينگل بدم بيرون با من رو آلبوم کار کن
104 00:07:44,990 00:07:46,370 نميخواي؟ نميخواي؟
105 00:07:46,790 00:07:50,380 نه،ميخوام ولي بايد ببينم کمپاني اجازه ميده يا نه؟ نه،ميخوام ولي بايد ببينم کمپاني اجازه ميده يا نه؟
106 00:07:50,380 00:07:53,800 دليلي ندارن که بخوان مخالفت منن عکس العملا خيلي خوب بوده دليلي ندارن که بخوان مخالفت منن عکس العملا خيلي خوب بوده
107 00:07:54,460 00:07:55,580 شمعو فوت کن شمعو فوت کن
108 00:07:55,580 00:07:57,950 تبريک براي موفقيت اولين آهنگمون تبريک براي موفقيت اولين آهنگمون
109 00:07:59,230 00:08:01,690 يک ،دو،سه يک ،دو،سه
110 00:08:27,960 00:08:31,340 ميخواي امروز کارکردنو با هم شروع کنيم؟ ميخواي امروز کارکردنو با هم شروع کنيم؟
111 00:08:31,870 00:08:33,410 چجور کاري؟ چجور کاري؟
112 00:08:33,410 00:08:35,180 احمقي؟ احمقي؟
113 00:08:38,720 00:08:42,240 من يکي ديگه رو دوست دارم من يکي ديگه رو دوست دارم
114 00:08:46,370 00:08:48,310 يعني الان ردم کردي؟ يعني الان ردم کردي؟
115 00:08:59,560 00:09:03,400 واو.چطور وقتي من اينجام ميتوني کس ديگه ايو دوس داشته باشي؟ واو.چطور وقتي من اينجام ميتوني کس ديگه ايو دوس داشته باشي؟
116 00:09:03,400 00:09:06,310 خيلي شوکه کنندس نميتونم درست رانندگي کنم خيلي شوکه کنندس نميتونم درست رانندگي کنم
117 00:09:06,950 00:09:09,830 راستش،من دوست دارم با تو آهنگ بنويسم راستش،من دوست دارم با تو آهنگ بنويسم
118 00:09:09,830 00:09:13,750 ولي اگه بخواي اينطوري رفتار کني،سخته که بتونيم با هم کار کنيم ولي اگه بخواي اينطوري رفتار کني،سخته که بتونيم با هم کار کنيم
119 00:09:13,750 00:09:16,270 بهتره ما کارايي غير از آهنگ نوشتنم انجام بديم بهتره ما کارايي غير از آهنگ نوشتنم انجام بديم
120 00:09:16,270 00:09:17,870 هي هي
121 00:09:17,870 00:09:19,730 باشه،همش مال تو باشه،همش مال تو
122 00:09:19,730 00:09:23,280 ولي از امروز ،به چيز ديگه اي فکر نکن.فقط به من فکر کن ولي از امروز ،به چيز ديگه اي فکر نکن.فقط به من فکر کن
123 00:09:23,280 00:09:25,430 اونموقس که ميتوني يه آهنگ فوق العاده برام بنويسي اونموقس که ميتوني يه آهنگ فوق العاده برام بنويسي
124 00:09:30,630 00:09:32,920 نخند نميخوام بذارم بري نخند نميخوام بذارم بري
125 00:09:35,090 00:09:36,470 به سلامت به سلامت
126 00:09:44,190 00:09:45,790 کس ديگه اي؟ کس ديگه اي؟
127 00:09:49,520 00:09:51,660 شنيدم چند روزي نميخواي بري کمپاني شنيدم چند روزي نميخواي بري کمپاني
128 00:09:52,920 00:09:56,710 تو همچين کسي نيستي که همچين مرخصي هايي بگيره تو همچين کسي نيستي که همچين مرخصي هايي بگيره
129 00:09:56,710 00:10:00,850 نکنه،تو فکر استعفا دادن از کمپاني؟ نکنه،تو فکر استعفا دادن از کمپاني؟
130 00:10:01,520 00:10:03,290 متأسفم متأسفم
131 00:10:04,110 00:10:06,480 با هيون ووک مشکل داري؟ با هيون ووک مشکل داري؟
132 00:10:07,200 00:10:08,750 اينطور نيس اينطور نيس
133 00:10:08,750 00:10:10,990 قبلاً گفتي تمام تلاشتو ميکني که قلبشو بدس بياري قبلاً گفتي تمام تلاشتو ميکني که قلبشو بدس بياري
134 00:10:10,990 00:10:13,640 چرا يهو نظرتو عوض کردي؟ چرا يهو نظرتو عوض کردي؟
135 00:10:15,440 00:10:18,290 هيون ووک کس ديگه اي رو تو زندگيش داره؟ هيون ووک کس ديگه اي رو تو زندگيش داره؟
136 00:10:18,750 00:10:21,980 اينطور نيس فقط ميخوام يکم استراحت کنم اينطور نيس فقط ميخوام يکم استراحت کنم
137 00:10:22,850 00:10:24,800 تمام اين مدت خيلي کار کردم تمام اين مدت خيلي کار کردم
138 00:10:24,800 00:10:27,680 ميخواستم برم مسافرت يکم استراحت کنم و کتاب بخونم ميخواستم برم مسافرت يکم استراحت کنم و کتاب بخونم
139 00:10:27,680 00:10:29,250 قرار بذارم قرار بذارم
140 00:10:30,220 00:10:31,530 هه يون هه يون
141 00:10:32,050 00:10:35,650 تو عضوي از سرپرستاي اي ان ايي تو عضوي از سرپرستاي اي ان ايي
142 00:10:35,650 --> 00:10:38,930 اينکه عضوي از اي ان اي نباشي اصلاً واسه تو معني نداره 00:10:35,650 --> 00:10:38,930 اينکه عضوي از اي ان اي نباشي اصلاً واسه تو معني نداره
143 00:10:39,250 00:10:43,440 فکراي بي معني نکن برگرد کمپاني فکراي بي معني نکن برگرد کمپاني
144 00:10:44,600 00:10:46,240 رئيس رئيس
145 00:10:46,750 00:10:48,130 من دوست پدرتم من دوست پدرتم
146 00:10:48,130 00:10:50,020 دختر يه دوست ،دختر منم هس دختر يه دوست ،دختر منم هس
147 00:10:50,580 00:10:54,470 نميدونم چي ناراحتت کرده نميدونم چي ناراحتت کرده
148 00:10:55,750 00:10:59,240 ...ولي اگه اينطوري کمپانيو ول کني ...ولي اگه اينطوري کمپانيو ول کني
149 00:10:59,240 00:11:01,500 فکر ميکني من چه حسي پيدا ميکنم؟ فکر ميکني من چه حسي پيدا ميکنم؟
150 00:11:03,300 00:11:06,040 دقيق تر بهش فکر کن دقيق تر بهش فکر کن
151 00:11:12,390 00:11:15,500 من ميخوام يه آلبوم سينگل منتشر کنم با من روي آلبوم کار کن من ميخوام يه آلبوم سينگل منتشر کنم با من روي آلبوم کار کن
152 00:11:17,040 00:11:19,990 ميخواي امروز باهم کار کردنو شروع کنيم؟ ميخواي امروز باهم کار کردنو شروع کنيم؟
153 00:11:26,150 00:11:28,490 چرا اونطوري اونجا وايسادي؟ چرا اونطوري اونجا وايسادي؟
154 00:11:28,870 00:11:33,570 من براي کار کردن روي يه پروژه پيشنهاد داشتم، ولي مطمئن نيستم قبولش کنم من براي کار کردن روي يه پروژه پيشنهاد داشتم، ولي مطمئن نيستم قبولش کنم
155 00:11:33,570 00:11:35,700 هي،فکر ميکني يه انتخاب داري،آدم بیکاروتنبل باشي يا هرچي؟ هي،فکر ميکني يه انتخاب داري،آدم بیکاروتنبل باشي يا هرچي؟
156 00:11:35,700 00:11:37,780 من آدم بيکار و تنبل نيستم- فراموشش کن- من آدم بيکار و تنبل نيستم- فراموشش کن-
157 00:11:37,780 00:11:40,780 بعد اينکه رامنتو درست کردي،زودباشو حمومو تميز کن بعد اينکه رامنتو درست کردي،زودباشو حمومو تميز کن
158 00:11:49,540 00:11:50,760 الو؟ الو؟
159 00:11:51,380 00:11:53,840 بله،من يون سه نام بله،من يون سه نام
160 00:11:55,230 00:11:57,920 چي؟ من؟ چي؟ من؟
161 00:12:03,470 00:12:04,570 بله؟ بله؟
162 00:12:04,570 00:12:07,080 بالاخره يه درخواست برای يه آهنگ گرفتم بالاخره يه درخواست برای يه آهنگ گرفتم
163 00:12:07,500 00:12:10,170 الان منتظر ملاقاتم عالي نيس؟ الان منتظر ملاقاتم عالي نيس؟
164 00:12:11,560 00:12:12,810 تبريک ميگم تبريک ميگم
165 00:12:13,590 00:12:16,330 فکر کنم گردنبنده تأثير داشته فکر کنم گردنبنده تأثير داشته
166 00:12:16,970 00:12:19,440 شايد از حالا به بعد فقط اتفاقاي خوب بيفته شايد از حالا به بعد فقط اتفاقاي خوب بيفته
167 00:12:21,290 00:12:23,860 يکي داره مياد بعداً باهات تماس ميگيرم يکي داره مياد بعداً باهات تماس ميگيرم
168 00:12:24,220 00:12:25,690 حتماً حتماً
169 00:12:38,160 00:12:39,700 بشين بشين
170 00:12:43,690 00:12:47,170 شما رئيسي هستي که خواسته منو ببينه؟ شما رئيسي هستي که خواسته منو ببينه؟
171 00:12:47,170 00:12:48,510 آره،خودمم آره،خودمم
172 00:12:56,170 00:12:57,940 آهنگ شي وو خوب بوده آهنگ شي وو خوب بوده
173 00:12:57,940 00:12:59,790 تحت تأثير قرار گرفتم تحت تأثير قرار گرفتم
174 00:13:00,290 00:13:02,190 به خاطر همينه که من رسماً بهت پيشنهاد کار ميدم به خاطر همينه که من رسماً بهت پيشنهاد کار ميدم
175 00:13:02,330 00:13:04,240 چطوره با هم کار کنيم؟ چطوره با هم کار کنيم؟
176 00:13:05,130 00:13:07,860 من نميتونم اين تصميمو به تنهايي بگيرم من نميتونم اين تصميمو به تنهايي بگيرم
177 00:13:07,860 00:13:12,220 پيشنهاداي ديگه اي هم دارم، و بايد با رئيس لي هيون ووکم صحبت کنم پيشنهاداي ديگه اي هم دارم، و بايد با رئيس لي هيون ووکم صحبت کنم
178 00:13:12,220 00:13:14,130 لازم نيس اينکارو کني لازم نيس اينکارو کني
179 00:13:14,130 00:13:16,950 به هر حال تو يکي از کارمنداي اي ان اي نيستي به هر حال تو يکي از کارمنداي اي ان اي نيستي
180 00:13:17,390 00:13:19,440 ...هنوزم- چرا؟- ...هنوزم- چرا؟-
181 00:13:19,440 00:13:21,320 چون من سو جه يونگم؟ چون من سو جه يونگم؟
182 00:13:21,320 00:13:25,570 درسته.قبلاً مسائل ناخوشايند زيادي بوده درسته.قبلاً مسائل ناخوشايند زيادي بوده
183 00:13:26,010 00:13:27,940 منم فکر کنم باعث بد شانسيه منم فکر کنم باعث بد شانسيه
184 00:13:28,440 00:13:33,440 اگه ميدونستم تو خواهر سو ايوني، يکم با ملاحظه تر رفتار ميکردم اگه ميدونستم تو خواهر سو ايوني، يکم با ملاحظه تر رفتار ميکردم
185 00:13:35,170 00:13:38,880 خواهرمو چطور ميشناختين؟ خواهرمو چطور ميشناختين؟
186 00:13:39,360 00:13:42,310 ادمايي که موسيقي کار ميکنن درباره ي همديگه ميدونن ادمايي که موسيقي کار ميکنن درباره ي همديگه ميدونن
187 00:13:42,310 00:13:46,110 ما تو دو تا سبک مختلف بوديم، ولي با هم نزديک بوديم ما تو دو تا سبک مختلف بوديم، ولي با هم نزديک بوديم
188 00:13:48,060 00:13:51,240 بعد اينکه تورو ديدم،خيلي به سو ايون فکر کردم بعد اينکه تورو ديدم،خيلي به سو ايون فکر کردم
189 00:13:51,240 00:13:54,550 يادمه راجب تو چي گفته بود يادمه راجب تو چي گفته بود
190 00:13:54,550 00:13:59,100 يادمه به خاطر دوست پسرش ناراحت بود يادمه به خاطر دوست پسرش ناراحت بود
191 00:13:59,460 00:14:01,680 دوست پسر؟ دوست پسر؟
192 00:14:03,180 00:14:06,240 چي دارم ميگم؟ بايد راجب کار صحبت کنم چي دارم ميگم؟ بايد راجب کار صحبت کنم
193 00:14:06,950 00:14:08,960 ...اگه قرار دادتو با کمپاني قطع کني ...اگه قرار دادتو با کمپاني قطع کني
194 00:14:08,960 00:14:13,460 دوست پسرشم توي صنعت موسيقي بوده؟ دوست پسرشم توي صنعت موسيقي بوده؟
195 00:14:14,320 00:14:16,180 آره آره
196 00:14:16,180 00:14:19,780 به نظر مياد خواهرت اصلاً از اون چيزي بهت نگفته به نظر مياد خواهرت اصلاً از اون چيزي بهت نگفته
197 00:14:20,840 00:14:22,540 نه نه
198 00:14:24,210 00:14:26,770 اون توي صنعت موسيقيه اون توي صنعت موسيقيه
199 00:14:27,350 00:14:30,330 ولي يکم معذبم که بهت بگم اون کيه ولي يکم معذبم که بهت بگم اون کيه
200 00:14:32,040 00:14:35,510 اين جزء‌ مسائل شخصيشه اين جزء‌ مسائل شخصيشه
201 00:14:41,090 00:14:44,160 من از موضوع اصلي منحرف شدم من براي کار باهات تماس گرفتم من از موضوع اصلي منحرف شدم من براي کار باهات تماس گرفتم
202 00:14:44,160 00:14:45,580 با شرایط شروع ميکنم با شرایط شروع ميکنم
203 00:14:46,110 00:14:48,130 ميخوام براي 10 تا آهنگ باهات قرارداد ببندم ميخوام براي 10 تا آهنگ باهات قرارداد ببندم
204 00:14:48,650 00:14:51,660 فوري ترين آهنگ واسه آلبوم کريسمشه فوري ترين آهنگ واسه آلبوم کريسمشه
205 00:14:52,780 00:14:56,490 ....هنرمندايي که تأييدشون کرديم کيم بوم سو،سونگ شي کيونگ ....هنرمندايي که تأييدشون کرديم کيم بوم سو،سونگ شي کيونگ
206 00:15:08,280 00:15:09,860 هي.هي هي.هي
207 00:15:13,270 00:15:15,520 به خاطر پيشنهاد آهنگي که گرفتي تا همين الان خوشحال بودي به خاطر پيشنهاد آهنگي که گرفتي تا همين الان خوشحال بودي
208 00:15:15,520 00:15:18,170 من خيلي خوشحال بودم من خيلي خوشحال بودم
209 00:15:18,170 00:15:20,960 چرا؟ ملاقات خوب پيش نرفت؟ چرا؟ ملاقات خوب پيش نرفت؟
210 00:15:20,960 00:15:22,980 اينطور نيس اينطور نيس
211 00:15:22,980 00:15:26,320 کسي که خواسته بود منو ببينه رئيس سو بود کسي که خواسته بود منو ببينه رئيس سو بود
212 00:15:27,610 00:15:29,760 فکر نميکنم اون آدم خوبي باشه فکر نميکنم اون آدم خوبي باشه
213 00:15:29,760 00:15:31,910 هروقت ميبينمش حس بدي پيدا ميکنم هروقت ميبينمش حس بدي پيدا ميکنم
214 00:15:31,910 00:15:35,760 ولي اون گفت به خواهرم نزديک بوده ولي اون گفت به خواهرم نزديک بوده
215 00:15:37,260 00:15:40,740 فکر کنم ميدونه دوست پسر خواهرم کي بوده فکر کنم ميدونه دوست پسر خواهرم کي بوده
216 00:15:42,430 00:15:46,480 راستش،هميشه ميخواستم بدونم اون کي بوده راستش،هميشه ميخواستم بدونم اون کي بوده
217 00:15:47,100 00:15:49,570 ولي ديگه دلم نميخواد بدونم ولي ديگه دلم نميخواد بدونم
218 00:15:49,570 00:15:53,430 فکر کنم اگه ببينمش ازش منتفرشم فکر کنم اگه ببينمش ازش منتفرشم
219 00:15:54,440 00:15:56,620 تو چي فکر ميکني آجوشي؟ تو چي فکر ميکني آجوشي؟
220 00:15:56,620 00:16:01,360 درخواستاي زيادي مياد،پس شايد نبايد اين پيشنهادو قبول کنم نه؟ درخواستاي زيادي مياد،پس شايد نبايد اين پيشنهادو قبول کنم نه؟
221 00:16:02,490 00:16:05,020 اينکه ازت ميپرسم هم خنده داره اينکه ازت ميپرسم هم خنده داره
222 00:16:05,150 00:16:08,790 اون کسيه که اينفينيت پاورو گرفت و کارارو برات سخت کرد اون کسيه که اينفينيت پاورو گرفت و کارارو برات سخت کرد
223 00:16:09,780 00:16:12,810 ولي ميتوني الان با دال بونگ قدم بزني؟ ولي ميتوني الان با دال بونگ قدم بزني؟
224 00:16:12,870 00:16:15,210 چي ميشه اگه سرما بخوري؟ چي ميشه اگه سرما بخوري؟
225 00:16:15,210 00:16:18,030 بايد با يه ژاکت بياي بيرون، دال بونگ بايد با يه ژاکت بياي بيرون، دال بونگ
226 00:16:27,430 00:16:30,130 چرا وقت با ارزشتو با من ميگذروني؟ چرا وقت با ارزشتو با من ميگذروني؟
227 00:16:30,730 00:16:33,530 اگه جاي تو بودم 24 ساعتمو با اون ميگذروندم اگه جاي تو بودم 24 ساعتمو با اون ميگذروندم
228 00:16:39,220 00:16:43,280 آکادمي بزرگ شده،ولي تا زماني که درآمدم هم به همون اندازه بزرگ شه خيلي وقت ميبره آکادمي بزرگ شده،ولي تا زماني که درآمدم هم به همون اندازه بزرگ شه خيلي وقت ميبره
229 00:16:45,070 00:16:47,180 به نظر مياد اين ماه نميتونم زياد در بيارم به نظر مياد اين ماه نميتونم زياد در بيارم
230 00:16:47,180 00:16:50,490 هر دفعه که مجبورم از پدرم پول بگيرم خيلي استرس ميگيرم هر دفعه که مجبورم از پدرم پول بگيرم خيلي استرس ميگيرم
231 00:16:51,850 00:16:54,680 هي،ولي خيلي هم واسه تو نبايد بد باشه هي،ولي خيلي هم واسه تو نبايد بد باشه
232 00:16:54,680 00:16:56,560 شي وو داره کارشو خوب انجام ميده شي وو داره کارشو خوب انجام ميده
233 00:16:58,650 00:17:03,160 هي،ولي اين چيه؟ اين سکوت خفه کننده؟ هي،ولي اين چيه؟ اين سکوت خفه کننده؟
234 00:17:03,760 00:17:05,600 چيزي شده؟ چيزي شده؟
235 00:17:06,110 00:17:07,760 ميترسم ميترسم
236 00:17:09,110 00:17:11,830 ميترسم سه نا به خاطر من صدمه ببينه ميترسم سه نا به خاطر من صدمه ببينه
237 00:17:12,740 00:17:16,450 من ميخوام اون خوشحال باشه و ميخوام که اون موفق باشه من ميخوام اون خوشحال باشه و ميخوام که اون موفق باشه
238 00:17:18,200 00:17:21,100 ميترسم همه ي اونارو به خاطر من از دست بده ميترسم همه ي اونارو به خاطر من از دست بده
239 00:17:23,540 00:17:26,300 ...ميتونم ...ميتونم
240 00:17:27,050 00:17:29,430 ميتونم از سه نا محافظت کنم؟ ميتونم از سه نا محافظت کنم؟
241 00:18:03,140 00:18:07,200 من به خاطر تو برنگشتم پدرت ازم خواس برگردم من به خاطر تو برنگشتم پدرت ازم خواس برگردم
242 00:18:07,620 00:18:11,250 اون گفت من خيلي براي کمپاني مهمم، و اينکه نميتونم بذارم برم اون گفت من خيلي براي کمپاني مهمم، و اينکه نميتونم بذارم برم
243 00:18:13,430 00:18:17,450 رئيس لي براي من مثل پدرمه،پس نتونستم نه بگم رئيس لي براي من مثل پدرمه،پس نتونستم نه بگم
244 00:18:19,040 00:18:21,570 ممنون،دليلش هرچي هس باشه ممنون،دليلش هرچي هس باشه
245 00:18:22,850 00:18:24,760 از ديدنم خوشحالي؟ از ديدنم خوشحالي؟
246 00:18:24,760 00:18:28,720 شوخي ميکني؟هميشه بايد به صندلي خاليت سر جلسه ها نگاه ميکردم شوخي ميکني؟هميشه بايد به صندلي خاليت سر جلسه ها نگاه ميکردم
247 00:18:31,000 00:18:32,850 احتمالاً کاراي زيادي براي انجام دادن هس احتمالاً کاراي زيادي براي انجام دادن هس
248 00:18:32,850 00:18:34,870 شنيدم ميخواي بذاري اين بچه ها ديبوت کنن شنيدم ميخواي بذاري اين بچه ها ديبوت کنن
249 00:18:34,870 00:18:36,590 تموم شبو بايد کار کني تموم شبو بايد کار کني
250 00:18:39,550 00:18:44,040 ولي پدرت کنجکاو بود بدونه تو زني رو تو زندگيت داري يا نه ولي پدرت کنجکاو بود بدونه تو زني رو تو زندگيت داري يا نه
251 00:18:44,460 00:18:48,050 فقط فکر کردم بهتره بدوني فقط فکر کردم بهتره بدوني
252 00:18:57,430 00:19:00,360 هه يون رفته سر کار؟ هه يون رفته سر کار؟
253 00:19:00,360 00:19:02,260 يعني ميخواي بگي نميدونستي؟ يعني ميخواي بگي نميدونستي؟
254 00:19:02,260 00:19:04,280 چي ميخواي بگي؟ چي ميخواي بگي؟
255 00:19:05,370 00:19:09,830 شايد تو تازه فهميدي،ولي من و پدر هه يون دوستاي قديمي ايم شايد تو تازه فهميدي،ولي من و پدر هه يون دوستاي قديمي ايم
256 00:19:10,340 00:19:13,280 من اي ان ايو با پولي که اون گذاشت وسط ساختم من اي ان ايو با پولي که اون گذاشت وسط ساختم
257 00:19:13,280 00:19:14,520 خب که چي؟ خب که چي؟
258 00:19:16,420 00:19:18,230 به هه يون سخت نگير به هه يون سخت نگير
259 00:19:18,230 00:19:23,020 داري ميگي بايد با هه يون قرار بذارم چون تو يه مقدار پول گرفتي؟ داري ميگي بايد با هه يون قرار بذارم چون تو يه مقدار پول گرفتي؟
260 00:19:23,020 00:19:24,390 منظورت همينه؟ منظورت همينه؟
261 00:19:24,390 00:19:26,560 دختري که ميبيني کيه؟ دختري که ميبيني کيه؟
262 00:19:26,560 00:19:29,350 اگه ببينمش ،دوباره طردم ميکني؟ اگه ببينمش ،دوباره طردم ميکني؟
263 00:19:29,350 00:19:31,220 زنی که شما میبینی کیه؟ زنی که شما میبینی کیه؟
264 00:19:33,150 00:19:35,550 اينطور که تو فکر ميکني نيس اينطور که تو فکر ميکني نيس
265 00:19:35,950 00:19:40,290 اون زندگيشو به خاطر من خراب کرد چون حس بدي داشتم بهش کمک ميکردم اون زندگيشو به خاطر من خراب کرد چون حس بدي داشتم بهش کمک ميکردم
266 00:19:40,890 00:19:42,930 فکر ميکني اين خيلي محترمانس؟ فکر ميکني اين خيلي محترمانس؟
267 00:19:42,930 00:19:46,920 پس تو فکر کردي ميتوني تو زندگي شخصي من دخالت کني؟ پس تو فکر کردي ميتوني تو زندگي شخصي من دخالت کني؟
268 00:19:46,920 00:19:50,770 اگه اون کسيه که نميتوني راجبش بهم بگي،لازم نيس براي شناختنش ببينمش اگه اون کسيه که نميتوني راجبش بهم بگي،لازم نيس براي شناختنش ببينمش
269 00:19:51,530 00:19:53,200 باهاش به هم بزن باهاش به هم بزن
270 00:19:53,200 00:19:56,520 اونوقت ديگه تو زندگيت دخالت نميکنم اونوقت ديگه تو زندگيت دخالت نميکنم
271 00:20:02,140 00:20:04,840 من نميتونم اون مردو درک کنم من نميتونم اون مردو درک کنم
272 00:20:04,840 00:20:10,280 ممکنه اونو براي مدت طولاني بدون هيچ انگيزه ي زشتي ببينه؟ ممکنه اونو براي مدت طولاني بدون هيچ انگيزه ي زشتي ببينه؟
273 00:20:11,870 00:20:15,680 از اونجايي که اين خيلي اذيتت ميکنه،ميشه يه نگاه بهش بندازم؟ از اونجايي که اين خيلي اذيتت ميکنه،ميشه يه نگاه بهش بندازم؟
274 00:20:17,730 00:20:20,880 ميتوني اينکارو کني؟ ميتوني اينکارو کني؟
275 00:20:24,840 00:20:27,000 البته البته
276 00:20:27,000 00:20:29,460 اون يه کار آموز بود- يه کار آموز- اون يه کار آموز بود- يه کار آموز-
277 00:20:29,460 00:20:31,730 اون حدود دوسال تو اي ان اي بوده- دو سال- اون حدود دوسال تو اي ان اي بوده- دو سال-
278 00:20:31,730 00:20:34,770 الان يه چايي فروشي داره- ....چايي فروشي- الان يه چايي فروشي داره- ....چايي فروشي-
279 00:20:34,770 00:20:39,430 قيافش...خب،شبيه يه روباهه قيافش...خب،شبيه يه روباهه
280 00:20:41,360 00:20:42,820 يه روباه؟ يه روباه؟
281 00:21:08,840 00:21:10,350 خوش اومدين خوش اومدين
282 00:21:15,640 00:21:16,990 !تو !تو
283 00:21:17,170 00:21:19,110 يو هو جو يو هو جو
284 00:21:19,110 00:21:21,290 !تائه مين !تائه مين
285 00:21:27,680 00:21:29,550 بازوت درد نميکنه؟ بازوت درد نميکنه؟
286 00:21:30,180 00:21:32,970 چيکار ميتونم بکنم؟ وقتی آدم معروف میشه باید باهاش کنار بیاد چيکار ميتونم بکنم؟ وقتی آدم معروف میشه باید باهاش کنار بیاد
287 00:21:34,130 00:21:36,540 همه ي دوستام راجب اين ميپرسن همه ي دوستام راجب اين ميپرسن
288 00:21:36,930 00:21:40,730 من اين روزا خيلي خوشحالم من اين روزا خيلي خوشحالم
289 00:21:41,110 00:21:44,900 آهنگي که خوندي خيلي قشنگه آهنگي که خوندي خيلي قشنگه
290 00:21:44,900 00:21:47,070 همه ي دوستام عاشقش شدن همه ي دوستام عاشقش شدن
291 00:21:47,070 00:21:54,330 راستش،نميتونستم بفهمم توي آهنگاي قبليت چي ميگفتي راستش،نميتونستم بفهمم توي آهنگاي قبليت چي ميگفتي
292 00:21:54,330 00:21:56,380 ولي اين آهنگو دوس داشتم ولي اين آهنگو دوس داشتم
293 00:21:59,430 00:22:03,450 با تنها زندگي کردن تو خوابگاه مشکلي نداري؟ با تنها زندگي کردن تو خوابگاه مشکلي نداري؟
294 00:22:04,040 00:22:06,050 الان ديگه بهش عادت کردم الان ديگه بهش عادت کردم
295 00:22:06,050 00:22:07,930 بازم بايد تنها باشي بازم بايد تنها باشي
296 00:22:10,300 00:22:11,840 مامان مامان
297 00:22:12,580 00:22:15,450 ممکنه دخترا منو دوست نداشته باشن؟ ممکنه دخترا منو دوست نداشته باشن؟
298 00:22:15,450 00:22:17,580 البته که نه البته که نه
299 00:22:17,580 00:22:20,170 درسته؟ اونا بايد منو دوس داشته باشن درسته؟ اونا بايد منو دوس داشته باشن
300 00:22:22,220 00:22:25,970 کسيو دوس داري؟ کسيو دوس داري؟
301 00:22:27,130 00:22:28,910 میشه گفت میشه گفت
302 00:22:42,870 00:22:44,340 سرويس فوري سرويس فوري
303 00:22:46,560 00:22:48,010 اينجا چيکار ميکني؟ اينجا چيکار ميکني؟
304 00:22:48,010 00:22:49,370 اومدم يه قراردادو بهت برسونم اومدم يه قراردادو بهت برسونم
305 00:22:49,370 00:22:50,860 چه قراردادي؟ چه قراردادي؟
306 00:22:50,860 00:22:53,740 من،يون سه نا،با شي وو آهنگ مينويسم من،يون سه نا،با شي وو آهنگ مينويسم
307 00:22:55,440 00:22:56,710 لطفاً امضا کن لطفاً امضا کن
308 00:22:56,710 00:22:58,890 چرا قرارداد انقد شلخته و کثيف به نظر مياد؟ چرا قرارداد انقد شلخته و کثيف به نظر مياد؟
309 00:22:58,890 00:23:00,090 شرايط کجاس؟ شرايط کجاس؟
310 00:23:00,090 00:23:01,450 چقد بهم پول ميدي؟ چقد بهم پول ميدي؟
311 00:23:01,450 00:23:04,240 چجور آهنگي؟ مدت قرارداد چقدره؟ چجور آهنگي؟ مدت قرارداد چقدره؟
312 00:23:04,240 00:23:07,010 هيچ شرايطي نوشته نشده چون هرچي تو بخواي همونه هيچ شرايطي نوشته نشده چون هرچي تو بخواي همونه
313 00:23:10,560 00:23:11,680 با اين امضاش کن با اين امضاش کن
314 00:23:11,680 00:23:12,770 اين چيه؟ اين چيه؟
315 00:23:12,770 00:23:14,280 جوهر تو جوهر تو
316 00:23:21,120 00:23:24,090 باشه،پس تو با من قرارداد بستي باشه،پس تو با من قرارداد بستي
317 00:23:24,690 00:23:26,840 اينو بزن به لبت- من به همچين چيزايي نياز ندارم- اينو بزن به لبت- من به همچين چيزايي نياز ندارم-
318 00:23:26,840 00:23:29,360 پس ميتوني از اين به عنوان جوهر براي تمديد قراردادت استفاده کني پس ميتوني از اين به عنوان جوهر براي تمديد قراردادت استفاده کني
319 00:23:29,360 00:23:31,010 بذار دوباره راجبش فکر کنم بذار دوباره راجبش فکر کنم
320 00:23:31,010 00:23:32,950 شايد بهتر باشه بيام تو تا دوتايي دوباره راجبش فکر کنيم؟ شايد بهتر باشه بيام تو تا دوتايي دوباره راجبش فکر کنيم؟
321 00:23:32,950 00:23:34,710 نه،تو نميتوني بياي تو نه،تو نميتوني بياي تو
322 00:23:35,630 00:23:37,320 تنهايي؟ تنهايي؟
323 00:23:37,320 00:23:38,330 آره آره
324 00:23:38,980 00:23:40,430 بايد نگران شده باشي بايد نگران شده باشي
325 00:23:43,870 00:23:45,510 دارم ميرم دارم ميرم
326 00:24:08,260 00:24:10,290 اون درخواستي که ميخواستي بپرسي چي بود؟ اون درخواستي که ميخواستي بپرسي چي بود؟
327 00:24:10,290 00:24:12,270 ميخواستم توي آموزش آواز کمکم کني ميخواستم توي آموزش آواز کمکم کني
328 00:24:12,270 00:24:14,910 تازه يه سري کارآموز جديد آورديم تازه يه سري کارآموز جديد آورديم
329 00:24:14,910 00:24:18,150 واو،بايد کارتو خوب انجام بدي از اونجايي که اينفينيت پاورو با خودت داري واو،بايد کارتو خوب انجام بدي از اونجايي که اينفينيت پاورو با خودت داري
330 00:24:19,380 00:24:21,900 ولي بايد ردش کنم ولي بايد ردش کنم
331 00:24:21,900 00:24:26,120 من واقعاً پول درآوردنو دوس دارم،ولي نه اينطوري من واقعاً پول درآوردنو دوس دارم،ولي نه اينطوري
332 00:24:26,120 00:24:29,710 تا زماني که من با هيون ووک کار میکنم فکر نميکنم بتونم با تو کار کنم تا زماني که من با هيون ووک کار میکنم فکر نميکنم بتونم با تو کار کنم
333 00:24:30,760 00:24:32,060 چرا نه؟ چرا نه؟
334 00:24:32,060 00:24:34,470 راستش،تو از خط قرمز گذشتي راستش،تو از خط قرمز گذشتي
335 00:24:34,470 00:24:37,100 شما دوست بودين،ولي تو اونطوري همچيو تموم کردي و رفتي شما دوست بودين،ولي تو اونطوري همچيو تموم کردي و رفتي
336 00:24:37,200 00:24:40,640 ميدوني بعد رفتن تو چقدر اوضاع واسه هيون ووک سخت شد؟ ميدوني بعد رفتن تو چقدر اوضاع واسه هيون ووک سخت شد؟
337 00:24:40,640 00:24:44,040 فکر نميکني من براي اون کارم دليل خوبي داشتم؟ فکر نميکني من براي اون کارم دليل خوبي داشتم؟
338 00:24:44,040 00:24:46,170 به خاطر غرورت بود به خاطر غرورت بود
339 00:24:47,280 00:24:50,230 فکر ميکني هيون ووک رئيس شد چون اينو ميخواس؟ فکر ميکني هيون ووک رئيس شد چون اينو ميخواس؟
340 00:24:50,230 00:24:53,230 پدرش مجبورش کرد براي اينکه راهي براي حل مشکلاتش پيدا کنه جاشو بگيره پدرش مجبورش کرد براي اينکه راهي براي حل مشکلاتش پيدا کنه جاشو بگيره
341 00:24:53,230 00:24:58,300 و به عنوان يه دوست،تو بايد حمايتش ميکردي ميدونستي که پدرش مريضه و به عنوان يه دوست،تو بايد حمايتش ميکردي ميدونستي که پدرش مريضه
342 00:24:58,300 00:25:01,140 چرا من بايد همه ي حمايتارو انجام ميدادم؟ چرا من بايد همه ي حمايتارو انجام ميدادم؟
343 00:25:01,880 00:25:04,400 نميدوني چقدر واسه هيون ووک سخت بود؟ نميدوني چقدر واسه هيون ووک سخت بود؟
344 00:25:04,400 00:25:07,100 چرا همه منو مقصر ميدونن؟ من چه کار اشتباهي کردم؟ چرا همه منو مقصر ميدونن؟ من چه کار اشتباهي کردم؟
345 00:25:07,100 00:25:10,080 تو کسي هستي که اومدي بين اون و !سو ايون تو کسي هستي که اومدي بين اون و !سو ايون
346 00:25:10,080 00:25:12,650 تو اين شايعه رو پخش کردي که اون داره خيانت ميکنه تو اين شايعه رو پخش کردي که اون داره خيانت ميکنه
347 00:25:12,650 00:25:15,790 اون کسي بود که دختري که من اول ديدمو گرفت اون کسي بود که دختري که من اول ديدمو گرفت
348 00:25:17,230 00:25:18,630 فراموشش کن فراموشش کن
349 00:25:18,630 00:25:20,490 بيا تمومش کنيم.بحث کردن راجب گذشته چه فايده اي داره؟ بيا تمومش کنيم.بحث کردن راجب گذشته چه فايده اي داره؟
350 00:25:21,220 00:25:25,930 توأم بايد يخورده گاردتو بياري پايين چرا انقد حريصي؟ توأم بايد يخورده گاردتو بياري پايين چرا انقد حريصي؟
351 00:25:30,530 00:25:32,540 [يون سه نا] [يون سه نا]
352 00:25:34,620 00:25:36,100 هي هي
353 00:25:36,100 00:25:38,580 فکر کنم بايد پيشنهادتونو رد کنم فکر کنم بايد پيشنهادتونو رد کنم
354 00:25:38,580 00:25:39,800 چرا؟ چرا؟
355 00:25:40,070 00:25:44,570 فکر کنم قبلاً هم بهتون گفتم،ما روابط متفاوتي با اي ان اي داريم فکر کنم قبلاً هم بهتون گفتم،ما روابط متفاوتي با اي ان اي داريم
356 00:25:44,570 00:25:46,590 و يه پيشنهاد ديگه هم قبل از مال شما داشتم و يه پيشنهاد ديگه هم قبل از مال شما داشتم
357 00:25:47,400 00:25:49,380 تو خيلي با استعدادي تو خيلي با استعدادي
358 00:25:49,910 00:25:53,230 فکر نميکني بهتر باشه راجب اين چيزا شخصاً صحبت کنيم؟ فکر نميکني بهتر باشه راجب اين چيزا شخصاً صحبت کنيم؟
359 00:25:53,270 00:25:55,710 اگه من بخوام پيشنهادتونو رد کنم لازمه همديگرو ببينيم؟ اگه من بخوام پيشنهادتونو رد کنم لازمه همديگرو ببينيم؟
360 00:25:56,370 00:25:59,380 به هر حال بابت پيشنهادتون ممنون ديگه قطع ميکنم به هر حال بابت پيشنهادتون ممنون ديگه قطع ميکنم
361 00:25:59,380 00:26:02,610 نميخواي به باري که خواهرت توش کار ميکرد سر بزني؟ نميخواي به باري که خواهرت توش کار ميکرد سر بزني؟
362 00:26:04,860 00:26:07,200 ميتونيم بريم اونجا و راجب قرارداد صحبت کنيم ميتونيم بريم اونجا و راجب قرارداد صحبت کنيم
363 00:26:07,200 00:26:09,400 اميدوار بودم بتونيم راجب خواهرتم صحبت کنيم اميدوار بودم بتونيم راجب خواهرتم صحبت کنيم
364 00:26:11,510 00:26:15,690 از بعد اينکه تورو ديدم همش به سو ايون فکر ميکنم از بعد اينکه تورو ديدم همش به سو ايون فکر ميکنم
365 00:26:16,540 00:26:19,030 ما اونجا کلي خاطره داشتيم ما اونجا کلي خاطره داشتيم
366 00:26:21,180 00:26:23,280 اونجا کجاس؟ اونجا کجاس؟
367 00:26:27,110 00:26:28,910 بله بله
368 00:26:28,910 00:26:31,530 باشه.الان ميام بيرون باشه.الان ميام بيرون
369 00:26:36,450 00:26:38,220 با کي حرف ميزدي؟ با کي حرف ميزدي؟
370 00:26:38,220 00:26:39,810 اوه،يون سه نا اوه،يون سه نا
371 00:26:39,810 00:26:42,400 فکر ميکنم با استعداده،به خاطر همين بهش يه پيشنهاد دادم فکر ميکنم با استعداده،به خاطر همين بهش يه پيشنهاد دادم
372 00:26:42,890 00:26:44,850 چرا حرف سو ايونو کشيدي وسط؟ چرا حرف سو ايونو کشيدي وسط؟
373 00:26:44,850 00:26:48,010 نميدونستي؟ اون خواهر سو ايونه نميدونستي؟ اون خواهر سو ايونه
374 00:26:56,600 00:26:57,730 چيه؟ چيه؟
375 00:26:57,730 00:27:00,140 هي،همين الان جه يونگو ديدم هي،همين الان جه يونگو ديدم
376 00:27:00,140 00:27:02,710 به نظر مياد اون همچيو ميدونه چي شده؟ به نظر مياد اون همچيو ميدونه چي شده؟
377 00:27:03,230 00:27:04,570 چيو ميدونه؟ چيو ميدونه؟
378 00:27:04,570 00:27:06,990 !اینکه سه نا خواهر سو ايونه !اینکه سه نا خواهر سو ايونه
379 00:27:09,290 00:27:11,570 اون اينو بهت گفته؟- آره- اون اينو بهت گفته؟- آره-
380 00:27:11,570 00:27:14,010 اون درست جلوي من با يون سه نا تلفني حرف زد اون درست جلوي من با يون سه نا تلفني حرف زد
381 00:27:14,010 00:27:17,520 فکر کنم گفت قراره همديگرو توي باري که سو ايون کار ميکرد ببينن فکر کنم گفت قراره همديگرو توي باري که سو ايون کار ميکرد ببينن
382 00:27:18,870 00:27:24,360 من خيلي هول شده بودم که نکنه چيز اشتباهي بگم واسه همينم چيزي نگفتم من خيلي هول شده بودم که نکنه چيز اشتباهي بگم واسه همينم چيزي نگفتم
383 00:27:24,360 00:27:25,880 باشه،قطع کن باشه،قطع کن
384 00:28:09,740 00:28:11,880 [يون سه نا] [يون سه نا]
385 00:29:45,450 00:29:46,790 آجوشي آجوشي
386 00:29:48,560 00:29:50,410 چرا گوشيتو جواب نميدادي؟ چرا گوشيتو جواب نميدادي؟
387 00:29:50,410 00:29:51,900 زنگ زده بودي؟ زنگ زده بودي؟
388 00:29:53,190 00:29:55,010 بيا بريم بايد بريم يه جايي بيا بريم بايد بريم يه جايي
389 00:29:55,530 00:29:56,990 ولي من يه قرار ملاقات دارم ولي من يه قرار ملاقات دارم
390 00:29:56,990 00:29:58,690 کجا ميريم؟ کجا ميريم؟
391 00:30:12,120 00:30:14,270 خيلي زنگ زدي خيلي زنگ زدي
392 00:30:14,270 00:30:16,130 چيزي شده؟ چيزي شده؟
393 00:30:18,960 00:30:21,380 ولي از کجا ميدونستي من اونجام؟ ولي از کجا ميدونستي من اونجام؟
394 00:30:21,380 00:30:23,540 دنبالم ميگشتي؟ دنبالم ميگشتي؟
395 00:30:23,540 00:30:25,240 يا دنبالم ميکردي؟ يا دنبالم ميکردي؟
396 00:30:26,680 00:30:28,820 مگه نميرفتي سو جه يونگو ببيني؟ مگه نميرفتي سو جه يونگو ببيني؟
397 00:30:30,570 00:30:32,470 [تهيه کننده سو جه يونگ] [تهيه کننده سو جه يونگ]
398 00:30:35,930 00:30:37,230 جوابشو نده جوابشو نده
399 00:30:37,470 00:30:40,500 من نميرفتم براي يه قرارداد ببينمش من نميرفتم براي يه قرارداد ببينمش
400 00:30:41,360 00:30:45,550 من پيشنهادشو رد کردم،ولي اون گفت ميخواد يه چيز ديگه بهم بگه من پيشنهادشو رد کردم،ولي اون گفت ميخواد يه چيز ديگه بهم بگه
401 00:30:46,920 00:30:48,740 بهتره نبينيش بهتره نبينيش
402 00:30:55,010 00:30:57,510 ميفهمم پس نميرم ببينمش ميفهمم پس نميرم ببينمش
403 00:30:58,590 00:31:00,560 ولي تو داري کجا ميري؟ ولي تو داري کجا ميري؟
404 00:31:01,480 00:31:03,080 هرجا هرجا
405 00:31:18,950 00:31:20,710 اين چيه؟ اين چيه؟
406 00:31:20,710 00:31:22,240 يه يه سوپرایزه؟ يه يه سوپرایزه؟
407 00:31:23,020 00:31:25,490 آره،درسته يه سوپرایزه آره،درسته يه سوپرایزه
408 00:31:26,980 00:31:29,760 ولي قراره فقط تو ماشين بمونيم؟ ولي قراره فقط تو ماشين بمونيم؟
409 00:31:34,680 00:31:37,070 اين يخورده براي سوپرایزضعيفه اين يخورده براي سوپرایزضعيفه
410 00:31:37,770 00:31:41,300 ميخواي منو بندازي تو اقيانوس؟ ميخواي منو بندازي تو اقيانوس؟
411 00:31:41,300 00:31:45,350 يا ميخواي توي ماسه ها دفنم کني؟ يا ميخواي توي ماسه ها دفنم کني؟
412 00:31:49,220 00:31:52,770 خوشحالم که با هم اومديم کنار دريا،ولي يکم سردمه خوشحالم که با هم اومديم کنار دريا،ولي يکم سردمه
413 00:32:20,620 00:32:23,130 امروز عجيب شدي امروز عجيب شدي
414 00:32:26,410 00:32:28,010 يون سه نا يون سه نا
415 00:32:28,810 00:32:33,300 ...اگه يه وقت .....کسي نباشم که تو فکر ميکردي ...اگه يه وقت .....کسي نباشم که تو فکر ميکردي
416 00:32:33,300 00:32:35,810 بازم دوسم داري؟ بازم دوسم داري؟
417 00:32:39,130 00:32:40,870 حتي اگه آدم بدي بوده باشم حتي اگه آدم بدي بوده باشم
418 00:32:40,870 00:32:42,850 اين نميتونه راس باشه اين نميتونه راس باشه
419 00:32:47,370 00:32:48,830 ...اگه يه وقت اينطور باشه ...اگه يه وقت اينطور باشه
420 00:32:49,680 00:32:52,060 ....اگه من بخوام برم يه جاي خيلي دور ....اگه من بخوام برم يه جاي خيلي دور
421 00:32:52,800 00:32:54,940 توأم باهام مياي؟ توأم باهام مياي؟
422 00:33:00,390 00:33:02,360 با تو؟ با تو؟
423 00:33:07,480 00:33:11,020 ....اگه يه جا قايم شم ....اگه يه جا قايم شم
424 00:33:11,800 00:33:14,430 مياي پيدام کني؟ مياي پيدام کني؟
425 00:33:16,310 00:33:17,650 البته البته
426 00:33:19,590 00:33:21,120 منم همينطور منم همينطور
427 00:33:58,140 00:33:59,290 اين روزا اغلب ميبينمت اين روزا اغلب ميبينمت
428 00:33:59,290 00:34:01,210 نگفتي به يون سه نا علاقه اي نداري؟ نگفتي به يون سه نا علاقه اي نداري؟
429 00:34:01,590 00:34:03,590 پس چرا به اذيت کردنش ادامه ميدي؟ پس چرا به اذيت کردنش ادامه ميدي؟
430 00:34:03,590 00:34:05,750 بايد واسه ديدنش از تو اجازه بگيرم؟ بايد واسه ديدنش از تو اجازه بگيرم؟
431 00:34:05,750 00:34:07,110 چرا؟ چرا؟
432 00:34:07,880 00:34:10,240 چيزي بين تو و يون سه نا اتفاق افتاده؟ چيزي بين تو و يون سه نا اتفاق افتاده؟
433 00:34:11,820 00:34:15,170 به هيچ وجه امکان نداره به هيچ وجه امکان نداره
434 00:34:15,530 --> 00:34:18,660 اون خواهر کوچيکتر سو ايونه،زني که عاشقش بودي 00:34:15,530 --> 00:34:18,660 اون خواهر کوچيکتر سو ايونه،زني که عاشقش بودي
435 00:34:19,500 00:34:22,260 ميخواي چيکار کني؟- نگران نباش- ميخواي چيکار کني؟- نگران نباش-
436 00:34:22,260 00:34:25,820 بهش نميگم تو اون کارو با خواهرش کردي بهش نميگم تو اون کارو با خواهرش کردي
437 00:34:27,370 00:34:28,960 سو جه يونگ سو جه يونگ
438 00:34:30,020 00:34:33,030 تو وجدان يا حس گناه نداري؟ تو وجدان يا حس گناه نداري؟
439 00:34:33,030 00:34:35,250 وجدان يا حس گناه؟ وجدان يا حس گناه؟
440 00:34:35,250 00:34:38,380 تو کسي نيستي که بايد همچين حسي داشته باشي؟ تو کسي نيستي که بايد همچين حسي داشته باشي؟
441 00:34:39,160 00:34:41,560 ميخواي به يون سه نا کمک کني؟ ميخواي به يون سه نا کمک کني؟
442 00:34:42,910 00:34:44,300 حتماً داري باهام شوخي ميکني حتماً داري باهام شوخي ميکني
443 00:34:44,300 00:34:48,720 کسي که يون سه نا رو انداخته تو خطر !من نيستم ،تويي کسي که يون سه نا رو انداخته تو خطر !من نيستم ،تويي
444 00:34:49,250 00:34:51,190 ميخواي ازش محافظت کني؟ ميخواي ازش محافظت کني؟
445 00:34:51,190 00:34:54,770 پس بايد ولش کني بره،نه اينکه بياي !دنبال من بگردي پس بايد ولش کني بره،نه اينکه بياي !دنبال من بگردي
446 00:34:57,970 00:35:00,390 بايد سريع تصميمتو بگيري بايد سريع تصميمتو بگيري
447 00:35:00,840 00:35:05,160 اگه به اين کارات ادامه بدي،هيچوقت نميفهمي کي نظرمو عوض ميکنم اگه به اين کارات ادامه بدي،هيچوقت نميفهمي کي نظرمو عوض ميکنم
448 00:35:05,940 00:35:09,390 اين حقيقت که خواهر يون سو ايون گول کسي ....مثل تورو خورده اين حقيقت که خواهر يون سو ايون گول کسي ....مثل تورو خورده
449 00:35:09,390 00:35:11,470 ديگه نميتونم بيخيالش بشم ديگه نميتونم بيخيالش بشم
450 00:35:26,190 00:35:29,440 از اينکه تمام روز وايسادي خسته نشدي؟ از اينکه تمام روز وايسادي خسته نشدي؟
451 00:35:30,190 00:35:31,870 اين ماهیچه هاي سفتو ببين اين ماهیچه هاي سفتو ببين
452 00:35:31,870 00:35:34,110 اين به خاطر اينه که منم تورو حمايت ميکنم اين به خاطر اينه که منم تورو حمايت ميکنم
453 00:35:34,700 00:35:36,880 سه نا رو يادت نره سه نا رو يادت نره
454 00:35:37,620 00:35:39,780 اون وجدان نداره اون وجدان نداره
455 00:35:40,430 00:35:42,920 ولي چرا اون هنوز نيومده ؟ ولي چرا اون هنوز نيومده ؟
456 00:35:43,340 00:35:45,180 شايد نمياد شايد نمياد
457 00:35:45,640 00:35:47,500 ....پس ....پس
458 00:35:47,500 00:35:49,250 قلقلک نده- چرا؟- قلقلک نده- چرا؟-
459 00:35:49,250 00:35:51,710 نکن نکن
460 00:35:52,720 00:35:54,270 قلقلک نده قلقلک نده
461 00:35:57,560 00:35:59,030 دير کردي دير کردي
462 00:35:59,320 00:36:01,850 اگه قراره دير کني،يکم ديرتر بيا تو اگه قراره دير کني،يکم ديرتر بيا تو
463 00:36:15,740 00:36:17,580 ....اگه یه وقت ....اگه یه وقت
464 00:36:17,580 00:36:20,420 ...قرار باشه برم يه جاي دور ...قرار باشه برم يه جاي دور
465 00:36:21,200 00:36:23,330 توأم باهام مياي؟ توأم باهام مياي؟
466 00:36:24,400 00:36:25,910 با تو؟ با تو؟
467 00:36:48,810 00:36:50,480 آبجی آبجی
468 00:36:51,000 00:36:54,380 يکي هس که دلم ميخواد باهاش باشم يکي هس که دلم ميخواد باهاش باشم
469 00:36:55,500 00:36:58,170 اميدوارم توأم اینو دوس داشته باشي اميدوارم توأم اینو دوس داشته باشي
470 00:37:21,170 00:37:23,070 شرمنده شرمنده
471 00:37:27,210 00:37:30,690 اميدوارم تصميم اشتباهي نگيرم اميدوارم تصميم اشتباهي نگيرم
472 00:37:51,240 00:37:53,270 سعي کنين به آماده سازي هاي آلبوم سينگل شي وو سرعت بدين سعي کنين به آماده سازي هاي آلبوم سينگل شي وو سرعت بدين
473 00:37:53,270 00:37:56,960 اگه بخوايم آهنگ " آهنگي براي تو "کولاک کنه بايد تا اکتبر منتشرش کنيم اگه بخوايم آهنگ " آهنگي براي تو "کولاک کنه بايد تا اکتبر منتشرش کنيم
474 00:37:56,960 00:37:58,960 ما هنوز يه تهيه کننده انتخاب نکرديم ما هنوز يه تهيه کننده انتخاب نکرديم
475 00:37:58,960 00:38:01,700 يه ليست تهيه کن،و به شي وو بگو انتخاب کنه يه ليست تهيه کن،و به شي وو بگو انتخاب کنه
476 00:38:01,700 00:38:04,580 خبرا خوب پيش ميره؟ خبرا خوب پيش ميره؟
477 00:38:04,580 00:38:07,610 بعد اينکه روي عضو گروه شده،تن آهنگا خيلي متفاوت شده بعد اينکه روي عضو گروه شده،تن آهنگا خيلي متفاوت شده
478 00:38:07,610 00:38:09,230 عکس العمل چين خيلي خوب بوده عکس العمل چين خيلي خوب بوده
479 00:38:09,230 00:38:11,860 اونا براتون حاضر شدن که امروز چکشون کنين اونا براتون حاضر شدن که امروز چکشون کنين
480 00:38:12,330 00:38:14,210 پس بذار الان ببينيمشون پس بذار الان ببينيمشون
481 00:38:40,060 00:38:42,660 براي يه گروه که سريع کنار هم گذاشته شدن خيلي هم بد نيس براي يه گروه که سريع کنار هم گذاشته شدن خيلي هم بد نيس
482 00:38:42,660 00:38:44,130 نه،من فکر ميکنم خيلي بده نه،من فکر ميکنم خيلي بده
483 00:38:44,650 00:38:47,180 ميتونم به راحتي بگم اعضا هنوز با هم کنار نيومدن ميتونم به راحتي بگم اعضا هنوز با هم کنار نيومدن
484 00:38:47,720 00:38:49,990 يعني نميتونيم ديبوت کنيم؟ يعني نميتونيم ديبوت کنيم؟
485 00:38:50,400 00:38:53,620 برین و چمدوناتونو ببندین از امروز شما با هم تو يه خوابگاه ميمونين برین و چمدوناتونو ببندین از امروز شما با هم تو يه خوابگاه ميمونين
486 00:38:54,320 00:38:56,720 اونا ميخوان هم تو کره و هم تو چين تبليغ کنن اونا ميخوان هم تو کره و هم تو چين تبليغ کنن
487 00:38:56,720 00:38:58,570 لطفاً با کمپاني چيني تماس بگير لطفاً با کمپاني چيني تماس بگير
488 00:39:08,130 00:39:10,190 خيلي سخت کار نميکني؟ خيلي سخت کار نميکني؟
489 00:39:10,190 00:39:11,970 حس ميکنم داري همه ي کارارو تنهايي انجام ميدي حس ميکنم داري همه ي کارارو تنهايي انجام ميدي
490 00:39:13,070 00:39:14,920 بهت که گفتم به زودي قراره برم بهت که گفتم به زودي قراره برم
491 00:39:17,590 00:39:18,700 ببخشید ببخشید
492 00:39:23,050 00:39:26,280 باشه.نامه فرستاده شده باشه.نامه فرستاده شده
493 00:39:26,770 00:39:30,710 پس وقتي تست خوانندگي تموم شد خبرم کن،و مصاحبه رزرو شده پس وقتي تست خوانندگي تموم شد خبرم کن،و مصاحبه رزرو شده
494 00:39:30,960 00:39:35,410 منم يه خونه ي سه خوابه لازم دارم درست بقل دانشگاه منم يه خونه ي سه خوابه لازم دارم درست بقل دانشگاه
495 00:39:36,470 00:39:38,130 ممنون ممنون
496 00:39:58,350 00:40:00,410 شنيدم ازم خواستی يه تهيه کننده انتخاب کنم شنيدم ازم خواستی يه تهيه کننده انتخاب کنم
497 00:40:00,410 00:40:02,400 لازم نيس يه ليست تهيه کني لازم نيس يه ليست تهيه کني
498 00:40:03,020 00:40:05,440 من با يون سه نا يه قرارداد بستم من با يون سه نا يه قرارداد بستم
499 00:40:05,440 00:40:07,040 ما روي آلبوم سينگل با هم کار ميکنيم ما روي آلبوم سينگل با هم کار ميکنيم
500 00:40:07,400 00:40:10,080 [قرارداد:يون سه نا و شي وو روي آلبوم سينگل با هم کار ميکنن] [قرارداد:يون سه نا و شي وو روي آلبوم سينگل با هم کار ميکنن]
501 00:40:11,240 00:40:13,210 يون سه نا نميتونه اينکارو کنه يون سه نا نميتونه اينکارو کنه
502 00:40:13,600 00:40:16,280 يکي از تهيه کننده هايي که کارکنا پيشنهاد ميدنو انتخاب کن يکي از تهيه کننده هايي که کارکنا پيشنهاد ميدنو انتخاب کن
503 00:40:16,280 00:40:18,290 چرا يون سه نا نه؟ چرا يون سه نا نه؟
504 00:40:18,290 00:40:20,130 اينطور نيس که نخواد، نميتونه اينطور نيس که نخواد، نميتونه
505 00:40:20,130 00:40:22,320 به دلايل شخصي- اون چيزي به من نگفته- به دلايل شخصي- اون چيزي به من نگفته-
506 00:40:22,320 00:40:24,690 دليلي نداشته بهت بگه دليلي نداشته بهت بگه
507 00:40:24,690 00:40:26,770 ولي تو دراين باره ميدوني ولي تو دراين باره ميدوني
508 00:40:27,420 00:40:30,170 هميشه کنجکاو بودم بدونم چي بوده چيه؟ هميشه کنجکاو بودم بدونم چي بوده چيه؟
509 00:40:30,170 00:40:31,260 رابطه ي بين شما دو تا رابطه ي بين شما دو تا
510 00:40:33,980 00:40:35,990 واقعاً ميخواي بدوني؟ واقعاً ميخواي بدوني؟
511 00:40:37,730 00:40:39,430 مهم نيس مهم نيس
512 00:40:39,430 00:40:41,660 فقط ميخوام از يون سه نا بشنوم فقط ميخوام از يون سه نا بشنوم
513 00:41:01,310 00:41:03,470 يه چيز خيلي شوکه کننده شنيدم يه چيز خيلي شوکه کننده شنيدم
514 00:41:03,470 00:41:06,000 تو نميتوني با من کار کني؟ تو نميتوني با من کار کني؟
515 00:41:06,000 00:41:09,700 ببخشيد ميخواستم اول بهت بگم ببخشيد ميخواستم اول بهت بگم
516 00:41:09,700 00:41:11,580 چرا نميتوني اينکارو کني؟ چرا نميتوني اينکارو کني؟
517 00:41:11,580 00:41:14,270 ما يه قرارداد نوشتيم تو امضاش کردي ما يه قرارداد نوشتيم تو امضاش کردي
518 00:41:15,280 00:41:17,660 ميخوام خارج کشور درس بخونم ميخوام خارج کشور درس بخونم
519 00:41:17,970 00:41:19,460 خارج؟ خارج؟
520 00:41:20,170 00:41:21,840 منظورت چيه ميخواي خارج کشور درس بخوني؟ منظورت چيه ميخواي خارج کشور درس بخوني؟
521 00:41:21,840 00:41:24,240 يهويي شد يهويي شد
522 00:41:25,620 00:41:27,710 نه،نميتوني بري نه،نميتوني بري
523 00:41:27,710 00:41:30,660 اگه تو اينجا نباشي من آلبوم سينگل نميدم بيرون اگه تو اينجا نباشي من آلبوم سينگل نميدم بيرون
524 00:41:31,660 00:41:34,230 يه عالمه آهنگسازاي خوب کنار منن يه عالمه آهنگسازاي خوب کنار منن
525 00:41:34,230 00:41:37,130 تو براي من بهترين آهنگسازي تو براي من بهترين آهنگسازي
526 00:41:38,450 00:41:40,260 تازه اينو فهميدي؟ تازه اينو فهميدي؟
527 00:41:55,980 00:41:58,670 تو نميتوني بري جايي ...من تو نميتوني بري جايي ...من
528 00:41:59,400 00:42:01,350 من نميذارم بري من نميذارم بري
529 00:42:05,250 00:42:08,840 اينطور نيس که ديگه هيچوقت همديگرو نبينيم اينطور نيس که ديگه هيچوقت همديگرو نبينيم
530 00:42:29,320 00:42:34,520 دال بونگ.دوباره همديگرو ميبينيم،پس مريض نشو،باشه؟ دال بونگ.دوباره همديگرو ميبينيم،پس مريض نشو،باشه؟
531 00:42:35,590 00:42:37,720 من وسايلاتو برات جمع ميکنم من وسايلاتو برات جمع ميکنم
532 00:42:58,980 00:43:00,780 واقعاً داري ميري؟ واقعاً داري ميري؟
533 00:43:01,320 00:43:04,200 ناراحتي؟- !معلومه- ناراحتي؟- !معلومه-
534 00:43:04,200 00:43:06,390 اينطور نيس که آمريکا همين بقل باشه اينطور نيس که آمريکا همين بقل باشه
535 00:43:07,610 00:43:09,750 من هيچوقت درس موسيقي نخوندم من هيچوقت درس موسيقي نخوندم
536 00:43:09,750 00:43:11,680 ميخوام درست بخونمش ميخوام درست بخونمش
537 00:43:11,680 00:43:13,890 حالا بايد اين همه راه بري اونجا؟ حالا بايد اين همه راه بري اونجا؟
538 00:43:13,890 00:43:15,480 همينجا هم کارت خوبه همينجا هم کارت خوبه
539 00:43:15,480 00:43:18,570 هي.چرا همش سعي ميکني جلوي دوستتو بگيري؟ هي.چرا همش سعي ميکني جلوي دوستتو بگيري؟
540 00:43:18,570 00:43:21,070 بين اين همه جا،داره ميره بابلي بين اين همه جا،داره ميره بابلي
541 00:43:21,070 00:43:22,330 بروکلي بروکلي
542 00:43:23,820 00:43:26,180 داري با صاحب خوشتيپ سگ ميري؟ داري با صاحب خوشتيپ سگ ميري؟
543 00:43:26,630 00:43:27,920 آره آره
544 00:43:27,920 00:43:30,660 اون مرد فوق العاده ايه اون مرد فوق العاده ايه
545 00:43:30,660 00:43:34,350 اون داره از کمپاني ميره که با تو بياد.اي ان اي به اون بزرگي اون داره از کمپاني ميره که با تو بياد.اي ان اي به اون بزرگي
546 00:43:34,350 00:43:36,590 به خاطر اينه که خيلي دوسش داره به خاطر اينه که خيلي دوسش داره
547 00:43:36,590 00:43:39,470 ولي خيلي يه دفعه اي نيس؟- چي؟- ولي خيلي يه دفعه اي نيس؟- چي؟-
548 00:43:39,470 00:43:41,050 حسوديم ميشه حسوديم ميشه
549 00:43:42,730 00:43:44,880 منم بايد با مردي مثل اون آشنا ميشدم منم بايد با مردي مثل اون آشنا ميشدم
550 00:43:50,770 00:43:52,990 اومدم تو جمع کردن کمکت کنم اومدم تو جمع کردن کمکت کنم
551 00:43:52,990 00:43:54,850 وسايلتو جمع کردي؟ وسايلتو جمع کردي؟
552 00:43:54,850 00:43:57,590 خيلي چيز ميز ندارم فقط يه ساکه خيلي چيز ميز ندارم فقط يه ساکه
553 00:44:00,140 00:44:01,800 نگراني؟ نگراني؟
554 00:44:01,800 00:44:03,600 چرا نبايد باشم؟ چرا نبايد باشم؟
555 00:44:03,600 00:44:06,550 اولين بارمه که سوار هواپيما ميشم،اولين بارمه ميرم آمريکا اولين بارمه که سوار هواپيما ميشم،اولين بارمه ميرم آمريکا
556 00:44:07,850 00:44:09,560 کنارم بمون کنارم بمون
557 00:44:10,090 00:44:11,380 غذا خوردي؟ غذا خوردي؟
558 00:44:11,380 00:44:13,790 نه.وايسادم تا با هم بخوريم نه.وايسادم تا با هم بخوريم
559 00:44:14,080 00:44:16,270 صبرکن.بعد اينکه اينو چک کردم ميريم بيرون صبرکن.بعد اينکه اينو چک کردم ميريم بيرون
560 00:44:17,900 00:44:19,700 دال بونگ حالش خوبه؟ دال بونگ حالش خوبه؟
561 00:44:19,700 00:44:23,480 آره.تا وقتي برگرديم سونگ جين ازش مراقبت ميکنه آره.تا وقتي برگرديم سونگ جين ازش مراقبت ميکنه
562 00:44:35,320 00:44:37,250 اين دال بونگه؟ اين دال بونگه؟
563 00:44:37,250 00:44:39,850 آره- خيلي بانمکه- آره- خيلي بانمکه-
564 00:44:48,580 00:44:50,760 اين شال گردن چيه؟ اين شال گردن چيه؟
565 00:44:50,760 00:44:52,820 ما اينو تنش ميکنيم چون زود سرما ميخوره ما اينو تنش ميکنيم چون زود سرما ميخوره
566 00:44:58,700 00:45:00,530 اولين باره چيزيو گره ميزنم اولين باره چيزيو گره ميزنم
567 00:45:00,530 00:45:02,320 خيلي بده،نه؟ خيلي بده،نه؟
568 00:45:03,270 00:45:06,400 ولي اين تنها شال گردن اين شکلي توي دنياس ولي اين تنها شال گردن اين شکلي توي دنياس
569 00:45:12,040 00:45:14,120 از طرف سه نا از طرف سه نا
570 00:45:32,020 00:45:33,360 چرا؟ چرا؟
571 00:45:33,360 00:45:35,800 انقدر خشگله که نميتوني ازش چشم برداري؟ انقدر خشگله که نميتوني ازش چشم برداري؟
572 00:45:36,920 00:45:38,470 آره آره
573 00:45:51,430 00:45:53,130 ...اما آجوشي ...اما آجوشي
574 00:45:53,130 00:45:54,420 چيه؟ چيه؟
575 00:45:55,030 00:45:59,200 اين شال گردن کسي برات درستش کرده؟ اين شال گردن کسي برات درستش کرده؟
576 00:46:00,410 00:46:03,460 مطمئن نيستم واقعاً يادم نمياد،چطور؟ مطمئن نيستم واقعاً يادم نمياد،چطور؟
577 00:46:03,460 00:46:07,700 فقط چون شبيه شال گردنیه که قبلاً گره زده بودم فقط چون شبيه شال گردنیه که قبلاً گره زده بودم
578 00:46:10,580 00:46:14,090 مهم نيس فقط يه شال گردنه مهم نيس فقط يه شال گردنه
579 00:46:14,990 00:46:17,340 چي بخوريم؟ چي بخوريم؟
580 00:46:18,010 00:46:19,200 چي؟ چي؟
581 00:46:42,610 00:46:46,840 [تأييديه پرواز براي لي هيون ووک ،يون سه نا-از اينچون به بوستون] [تأييديه پرواز براي لي هيون ووک ،يون سه نا-از اينچون به بوستون]
582 00:47:04,480 00:47:06,240 اين چيه؟ اين چيه؟
583 00:47:06,240 00:47:10,580 شما دوتا دارين ميرين؟ شما دوتا دارين ميرين؟
584 00:47:13,080 00:47:16,000 چرا يدفعه داري اينکارو ميکني؟ همچي روبه راهه چرا يدفعه داري اينکارو ميکني؟ همچي روبه راهه
585 00:47:16,000 00:47:20,760 هم کمپاني و هم يون سه نا هيچ مشکلي نيس هم کمپاني و هم يون سه نا هيچ مشکلي نيس
586 00:47:20,760 00:47:22,600 يه مشکلي پيش اومده يه مشکلي پيش اومده
587 00:47:22,600 00:47:24,080 منظورت چيه؟ منظورت چيه؟
588 00:47:25,140 00:47:27,070 جه يونگ فهميده جه يونگ فهميده
589 00:47:27,730 00:47:30,640 نميتونم به راه ديگه اي فکر کنم نميتونم به راه ديگه اي فکر کنم
590 00:47:31,360 00:47:33,420 ميدونم خيلي بي پروا به نظر مياد ميدونم خيلي بي پروا به نظر مياد
591 00:47:33,420 00:47:36,250 ولي پدرم به زودي برميگرده ولي پدرم به زودي برميگرده
592 00:47:36,250 00:47:37,680 و توأم اينجايي و توأم اينجايي
593 00:47:37,680 00:47:42,270 تا وقتي نرفتم به پدرم چيزي نگو تا وقتي نرفتم به پدرم چيزي نگو
594 00:47:51,970 00:47:54,190 تو با هيون ووک چيکار کردي؟ تو با هيون ووک چيکار کردي؟
595 00:47:56,900 00:47:59,830 فقط وقتي بخواي براي هيون ووک کاري کني مياي ديدن من؟ فقط وقتي بخواي براي هيون ووک کاري کني مياي ديدن من؟
596 00:47:59,830 00:48:03,420 بهت گفتم تقصير من بوده پس خواهشاً کاري نکن بهت گفتم تقصير من بوده پس خواهشاً کاري نکن
597 00:48:04,770 00:48:07,640 من بهش نگفتم از تو شنيدم کافي نيس؟ من بهش نگفتم از تو شنيدم کافي نيس؟
598 00:48:08,430 00:48:12,000 چي؟- يکي بايد جلوي اون دوتارو بگيره- چي؟- يکي بايد جلوي اون دوتارو بگيره-
599 00:48:12,000 00:48:13,950 چرا برات مهمه؟ چرا برات مهمه؟
600 00:48:13,950 00:48:15,520 تو چه حقي داري؟ تو چه حقي داري؟
601 00:48:16,750 00:48:20,530 پس ميخواي آرزو کني رابطشون خوب پيش بره؟ پس ميخواي آرزو کني رابطشون خوب پيش بره؟
602 00:48:22,070 00:48:23,790 روراس باش روراس باش
603 00:48:24,460 00:48:27,980 تو دلت نميخواد به يون سه نا بگم؟ تو دلت نميخواد به يون سه نا بگم؟
604 00:48:27,980 00:48:30,950 اونموقع يه شانسي داري که هيون ووک برگرده طرف تو اونموقع يه شانسي داري که هيون ووک برگرده طرف تو
605 00:48:31,440 00:48:32,480 جه يونگ جه يونگ
606 00:48:32,480 00:48:35,410 من فقط بايد همچيو به يون سه نا بگم من فقط بايد همچيو به يون سه نا بگم
607 00:48:35,410 00:48:37,910 !که سو ايون به خاطر لي هيون ووک مرده !که سو ايون به خاطر لي هيون ووک مرده
608 00:48:44,580 00:48:47,820 من سالها بدون اينکه بدونم هيون ووک کجاس زندگي کردم من سالها بدون اينکه بدونم هيون ووک کجاس زندگي کردم
609 00:48:47,820 00:48:51,040 خيلي خوشحال شدم وقتي برگشت خيلي خوشحال شدم وقتي برگشت
610 00:48:51,540 00:48:56,070 حتي اگه به خاطر من برنگشته باشه،حتي اگه من اون کسي نباشم که اون عاشقشه حتي اگه به خاطر من برنگشته باشه،حتي اگه من اون کسي نباشم که اون عاشقشه
611 00:48:58,330 00:49:00,150 من تصميممو گرفتم من تصميممو گرفتم
612 00:49:00,920 00:49:03,510 همينکه کنارم باشه برام کافيه همينکه کنارم باشه برام کافيه
613 00:49:03,510 00:49:06,440 ولي چرا مجبورش ميکني بره؟ ولي چرا مجبورش ميکني بره؟
614 00:49:06,440 00:49:08,080 !شين هه يون !شين هه يون
615 00:49:10,230 00:49:12,660 ما ديگه دليلي نداريم بخوايم همديگرو ببينيم ما ديگه دليلي نداريم بخوايم همديگرو ببينيم
616 00:49:12,660 00:49:15,830 تمام اين مدت،من کنارت بودم تمام اين مدت،من کنارت بودم
617 00:49:15,830 00:49:18,520 فقط به خاطر اينکه تو دوست هيون ووک بودي فقط به خاطر اينکه تو دوست هيون ووک بودي
618 00:49:31,920 00:49:34,320 صبح به اين زودي اينجا چيکار ميکني؟ صبح به اين زودي اينجا چيکار ميکني؟
619 00:49:36,570 00:49:39,000 داشتم رد ميشدم گفتم يه سري بزنم داشتم رد ميشدم گفتم يه سري بزنم
620 00:49:39,000 00:49:41,250 احتمالاً بي دليل نيومدي سر بزني احتمالاً بي دليل نيومدي سر بزني
621 00:49:41,250 00:49:42,790 چي هس؟ چي هس؟
622 00:49:43,430 00:49:45,560 اخبار يه تاريخو براي نمايش تعيين کرده اخبار يه تاريخو براي نمايش تعيين کرده
623 00:49:45,560 00:49:47,140 لطفاً بيا ببينشون لطفاً بيا ببينشون
624 00:49:47,640 00:49:49,370 خيلي زود نميري؟ خيلي زود نميري؟
625 00:49:49,860 00:49:51,980 اعضا تازه کارشونو باهم شروع کردن اعضا تازه کارشونو باهم شروع کردن
626 00:49:53,430 00:49:57,360 اگه بدونم هنوز به کمپاني علاقه داري احساس بهتري پيدا ميکنم اگه بدونم هنوز به کمپاني علاقه داري احساس بهتري پيدا ميکنم
627 00:49:58,700 00:50:00,000 منظورت چيه؟ منظورت چيه؟
628 00:50:00,000 00:50:01,440 بايد برگردي بايد برگردي
629 00:50:01,840 00:50:04,280 اين باعث ميشه اوضاع تو خونه ام صلح آميز تر شه اين باعث ميشه اوضاع تو خونه ام صلح آميز تر شه
630 00:50:05,210 00:50:09,520 اگه انقد نگراني برگرد خونه اگه انقد نگراني برگرد خونه
631 00:50:11,100 00:50:13,040 نگران پسر بالغت نباش نگران پسر بالغت نباش
632 00:50:13,040 00:50:15,290 فقط روي زنت و مين آه تمرکز کن فقط روي زنت و مين آه تمرکز کن
633 00:50:15,770 00:50:17,520 شما دو تا طرف همين؟ شما دو تا طرف همين؟
634 00:50:17,520 00:50:19,870 وقتی میشنوم میتونی صداتو بلند کنی دیگه احساس نگرانی نمیکنم وقتی میشنوم میتونی صداتو بلند کنی دیگه احساس نگرانی نمیکنم
635 00:50:19,870 00:50:21,380 من ديگه ميرم من ديگه ميرم
636 00:50:25,520 00:50:28,110 اون آشغال اون آشغال
637 00:50:31,820 00:50:33,640 عنوانو توي اخبار ديدم عنوانو توي اخبار ديدم
638 00:50:33,640 00:50:36,540 ديدم توصيمو قبول نکردي ديدم توصيمو قبول نکردي
639 00:50:36,540 00:50:38,340 اينو از پدرت ياد گرفتي؟ اينو از پدرت ياد گرفتي؟
640 00:50:38,910 00:50:41,020 هنوزم پدر ميره بيمارستان؟ هنوزم پدر ميره بيمارستان؟
641 00:50:42,110 00:50:43,390 خودت ازش بپرس خودت ازش بپرس
642 00:50:43,390 00:50:45,190 لطفاً مراقب سلامتيش باش لطفاً مراقب سلامتيش باش
643 00:50:45,190 00:50:48,270 تو تنها کسي هستي که ميتوني مراقبش باشي تو تنها کسي هستي که ميتوني مراقبش باشي
644 00:50:49,130 00:50:51,580 به نظر مياد داري ميگي تو قرار نيس اينکارو کني به نظر مياد داري ميگي تو قرار نيس اينکارو کني
645 00:50:51,780 00:50:54,580 اميدوارم اوضاع شما دوتا خوب پيش بره اميدوارم اوضاع شما دوتا خوب پيش بره
646 00:51:01,150 00:51:03,450 چرا اول صبحی انقد خشکه؟ چرا اول صبحی انقد خشکه؟
647 00:51:21,080 00:51:24,210 بعد اينکه تورو ديدم،خيلي به سو ايون فکر کردم بعد اينکه تورو ديدم،خيلي به سو ايون فکر کردم
648 00:51:24,700 00:51:27,710 يادمه راجب خواهرش چي گفت يادمه راجب خواهرش چي گفت
649 00:51:27,710 00:51:32,380 يادمه به خاطر دوست پسرش ناراحت بود يادمه به خاطر دوست پسرش ناراحت بود
650 00:51:32,380 00:51:36,530 ممکنه دوست پسرشم يه نفر توي صنعت موسيقي باشه؟ ممکنه دوست پسرشم يه نفر توي صنعت موسيقي باشه؟
651 00:51:37,740 00:51:39,180 آره آره
652 00:51:50,610 00:51:52,630 وقت رفتنه وقت رفتنه
653 00:51:56,820 00:51:59,060 هي،ميرسونمت فرودگاه هي،ميرسونمت فرودگاه
654 00:51:59,060 00:52:00,980 نه، آجوشي مياد دنبالم نه، آجوشي مياد دنبالم
655 00:52:02,220 00:52:05,020 الان که داري ميري خيلي ناراحتم الان که داري ميري خيلي ناراحتم
656 00:52:05,520 00:52:08,010 سه نا سه نا
657 00:52:08,860 00:52:11,020 بابت همچي ممنون بابت همچي ممنون
658 00:52:11,920 00:52:13,670 مراقب خودت باش،باشه؟ مراقب خودت باش،باشه؟
659 00:52:13,670 00:52:17,670 هروقت به چيزي احتياج داشتي،بهم زنگ بزن برات ميفرستم هروقت به چيزي احتياج داشتي،بهم زنگ بزن برات ميفرستم
660 00:52:17,670 00:52:20,530 ولي نه کيبوردتو گذاشتمش آنلاين براي فروش ولي نه کيبوردتو گذاشتمش آنلاين براي فروش
661 00:52:21,600 00:52:24,100 اين در ازاي اجارس اين در ازاي اجارس
662 00:52:25,170 00:52:26,690 برش گردون برش گردون
663 00:52:26,990 00:52:30,990 نگران نباش.من همچيو نگه ميدارم تا برگردي نگران نباش.من همچيو نگه ميدارم تا برگردي
664 00:52:30,990 00:52:32,230 مگه قراره برگرده؟ مگه قراره برگرده؟
665 00:52:32,230 00:52:35,380 وقتي من ميرم شما دو تا حق ندارين به هم بزنين وقتي من ميرم شما دو تا حق ندارين به هم بزنين
666 00:52:35,380 00:52:37,220 باشه- ببینم چی پیش میاد- باشه- ببینم چی پیش میاد-
667 00:52:37,220 00:52:38,480 هي هي
668 00:52:38,480 00:52:41,510 آجوشي الاناس که ديگه بياد.من زودتر ميرم نياين بيرون آجوشي الاناس که ديگه بياد.من زودتر ميرم نياين بيرون
669 00:52:41,670 00:52:44,590 من ميخوام برسونمت فرودگاه من ميخوام برسونمت فرودگاه
670 00:52:44,590 00:52:46,930 ميترسم اگه بياي گريم بگيره ميترسم اگه بياي گريم بگيره
671 00:52:56,850 00:52:58,540 [تهيه کننده سو جه يونگ] [تهيه کننده سو جه يونگ]
672 00:53:01,100 00:53:02,330 بله بله
673 00:53:02,330 00:53:04,140 دفعه ي قبل چي شد؟ دفعه ي قبل چي شد؟
674 00:53:04,140 00:53:05,540 شرمنده شرمنده
675 00:53:05,540 00:53:07,750 نتونستم بيام چون يه کاري پيش اومد نتونستم بيام چون يه کاري پيش اومد
676 00:53:08,220 00:53:09,580 چه بد چه بد
677 00:53:09,580 00:53:12,320 يه عالمه از عکساي خواهرت توي بار بود يه عالمه از عکساي خواهرت توي بار بود
678 00:53:12,320 00:53:15,150 دلت نميخواس اون عکسارو ببيني؟ دلت نميخواس اون عکسارو ببيني؟
679 00:53:16,100 00:53:18,750 اگه کنجکاوي خودت برو ببينشون اگه کنجکاوي خودت برو ببينشون
680 00:53:18,750 00:53:21,750 به خواهرت سلام کن ميتونه خيلي خوب باشه به خواهرت سلام کن ميتونه خيلي خوب باشه
681 00:53:49,750 00:53:51,960 هي،من دم خونتم زودباش بيا پايين هي،من دم خونتم زودباش بيا پايين
682 00:53:52,710 00:53:55,020 مستقيم ميرم فرودگاه مستقيم ميرم فرودگاه
683 00:53:55,020 00:53:57,280 بايد سر راه به يجا سر بزنم بايد سر راه به يجا سر بزنم
684 00:53:58,730 00:53:59,890 کجا؟ کجا؟
685 00:54:00,180 00:54:03,500 يکي هس که ميخوام باهاش خدافظي کنم يکي هس که ميخوام باهاش خدافظي کنم
686 00:54:03,500 00:54:06,300 خيلي طولش نميدم تو فرودگاه ميبينمت خيلي طولش نميدم تو فرودگاه ميبينمت
687 00:56:02,660 00:56:04,800 واو،اين چه تصادف عجیبیه؟ واو،اين چه تصادف عجیبیه؟
688 00:56:04,800 00:56:07,540 تصادفاً من اومدم تو اين محله ، و تصادفاً يه بسته ناهار سفارش دادم تصادفاً من اومدم تو اين محله ، و تصادفاً يه بسته ناهار سفارش دادم
689 00:56:07,540 00:56:09,190 تصادفاً،اين کسيه که من ميشناسمش تصادفاً،اين کسيه که من ميشناسمش
690 00:56:11,390 00:56:13,220 من اغلب تورو اين دورو ور ميبينم من اغلب تورو اين دورو ور ميبينم
691 00:56:17,720 00:56:20,750 چرا تو کار يه غريبه دخالت ميکني و زخمي ميشي؟ چرا تو کار يه غريبه دخالت ميکني و زخمي ميشي؟
692 00:56:21,190 00:56:23,170 تو براي من غريبه نيستي تو براي من غريبه نيستي
693 00:56:23,630 00:56:25,160 هي هي
694 00:56:26,790 00:56:27,840 يه کار ميخواي؟ يه کار ميخواي؟
695 00:56:27,840 00:56:29,660 من دنبال يه پرستار حيوانات ميگردم من دنبال يه پرستار حيوانات ميگردم
696 00:56:31,900 00:56:34,220 ميخوام يه کاري باهات کنم ميخوام يه کاري باهات کنم
697 00:56:35,040 00:56:37,210 تا زماني که آهنگت ارزش 2 ميليون وونو داشته باشه تا زماني که آهنگت ارزش 2 ميليون وونو داشته باشه
698 00:56:37,210 00:56:38,880 تو خاصي تو خاصي
699 00:56:38,880 00:56:40,850 حداقل واسه من حداقل واسه من
700 00:56:40,850 00:56:43,120 توأم خواهرمو ميشناسي؟ توأم خواهرمو ميشناسي؟
701 00:56:44,620 00:56:47,170 يه دختري بوده که اون عاشقش بوده يه دختري بوده که اون عاشقش بوده
702 00:56:47,170 00:56:50,500 بعد اينکه اون مرد،اون هيچوقت مثل روز اول نشد بعد اينکه اون مرد،اون هيچوقت مثل روز اول نشد
703 00:56:50,500 00:56:53,800 اون آهنگو از کجا ميدوني؟ اون آهنگو از کجا ميدوني؟
704 00:56:53,800 00:56:55,290 آهنگ خواهرمه آهنگ خواهرمه
705 00:56:55,290 00:56:59,340 ...يون سه نا،خواهر تو ...نکنه ...يون سه نا،خواهر تو ...نکنه
706 00:57:03,100 00:57:04,840 اين ديگه آخرشه اين ديگه آخرشه
707 00:57:06,320 00:57:07,890 نميتونم بيشتر از اين ادامه بدم نميتونم بيشتر از اين ادامه بدم
708 00:57:07,890 00:57:09,640 چرا نه؟ چرا نه؟
709 00:57:10,640 00:57:12,520 چون تو يون سه نايي چون تو يون سه نايي
710 00:57:26,190 00:57:29,390 [صاحب خوشتيپ سگ] [صاحب خوشتيپ سگ]
711 00:57:51,240 00:58:04,260 ..::مترجم:باران و سارينا::.. برای دانلود زیرنویس فیلم وسریال های اسیایی به http://kpop-fans.com مراجعه نمایید ..::مترجم:باران و سارينا::.. برای دانلود زیرنویس فیلم وسریال های اسیایی به http://kpop-fans.com مراجعه نمایید
712 00:58:04,260 00:58:05,990 ميدونستي من کيم؟ ميدونستي من کيم؟
713 00:58:05,990 00:58:08,190 از همون اول ميدونستي من کيم؟ از همون اول ميدونستي من کيم؟
714 00:58:08,190 00:58:10,380 سه نا- نيا نزديک من- سه نا- نيا نزديک من-
715 00:58:10,380 00:58:13,090 تو ميخواستي عکسارو بهم نشون بدي تو ميخواستي عکسارو بهم نشون بدي
716 00:58:13,090 00:58:14,230 به خاطر چي؟ به خاطر چي؟
717 00:58:14,230 00:58:16,980 نميتونستم تو و هيون ووکو به حال خودتون بذارم نميتونستم تو و هيون ووکو به حال خودتون بذارم
718 00:58:16,980 00:58:19,280 خسته شدي؟ بيشتر از من خسته اي؟ خسته شدي؟ بيشتر از من خسته اي؟
719 00:58:19,280 00:58:23,120 فکر نميکنم براي اين آماده بوده باشم فکر نميکنم براي اين آماده بوده باشم