# Start End Original Translated
1 00:00:00,520 00:00:02,120 Terima kasih untuk payungmu. Terima kasih untuk payungmu.
2 00:00:02,209 00:00:03,120 "Diadaptasi dari 'Tokyo Love Story' oleh Fumi Saimon" "Diadaptasi dari 'Tokyo Love Story' oleh Fumi Saimon"
3 00:00:03,200 00:00:06,559 Hari saat hujan turun adalah hari itu, bukan? Hari saat hujan turun adalah hari itu, bukan?
4 00:00:06,919 00:00:09,759 Di hari kamu mengabaikanku untuk makan malam dengan temanmu. Di hari kamu mengabaikanku untuk makan malam dengan temanmu.
5 00:00:10,359 00:00:12,960 Kamu menemui Satomi, bukan? Kamu menemui Satomi, bukan?
6 00:00:14,400 00:00:15,839 Kamu menemui Nagao sendirian? Kamu menemui Nagao sendirian?
7 00:00:15,919 00:00:17,449 Jadi, kamu bisa bertemu dengan siapa pun, Jadi, kamu bisa bertemu dengan siapa pun,
8 00:00:17,800 00:00:19,280 tapi aku tidak boleh melakukan hal yang sama? tapi aku tidak boleh melakukan hal yang sama?
9 00:00:19,769 00:00:21,440 Kamu pikir aku bodoh? Kamu pikir aku bodoh?
10 00:00:41,799 00:00:44,119 Aku paling benci Aku paling benci
11 00:00:44,759 00:00:46,159 saat orang-orang berbohong di depanku. saat orang-orang berbohong di depanku.
12 00:00:47,359 00:00:48,759 Kanchi, pada akhirnya, Kanchi, pada akhirnya,
13 00:00:51,240 00:00:52,600 ...kamu tetap memilih Satomi. ...kamu tetap memilih Satomi.
14 00:01:18,689 00:01:20,159 Jadi, kamu bisa bertemu dengan siapa pun, Jadi, kamu bisa bertemu dengan siapa pun,
15 00:01:20,599 00:01:22,079 tapi aku tidak boleh melakukan hal yang sama? tapi aku tidak boleh melakukan hal yang sama?
16 00:01:22,840 00:01:24,799 Kamu pikir aku bodoh? Kamu pikir aku bodoh?
17 00:02:51,919 00:02:52,879 Halo. Halo.
18 00:02:54,240 00:02:55,199 Hei. Hei.
19 00:02:59,360 00:03:00,319 Mengenai kemarin... Mengenai kemarin...
20 00:03:01,280 00:03:02,199 Maafkan aku. Maafkan aku.
21 00:03:13,800 00:03:14,759 Begini... Begini...
22 00:03:14,919 00:03:17,479 Bisakah kita bicara sepulang kerja? Bisakah kita bicara sepulang kerja?
23 00:03:18,080 00:03:19,080 Aku sibuk. Aku sibuk.
24 00:03:19,719 00:03:20,719 Bagaimana kalau besok? Bagaimana kalau besok?
25 00:03:21,280 00:03:22,360 Aku akan ke Osaka untuk dinas besok. Aku akan ke Osaka untuk dinas besok.
26 00:03:23,639 00:03:24,960 Kapan kamu akan kembali? Kapan kamu akan kembali?
27 00:03:25,639 00:03:26,919 Mungkin saat kereta terakhir. Mungkin saat kereta terakhir.
28 00:03:29,879 00:03:30,840 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
29 00:03:32,000 00:03:33,240 Aku harus menemui klien. Aku harus menemui klien.
30 00:03:42,319 00:03:44,719 Apa itu alasan untuk marah? Apa itu alasan untuk marah?
31 00:03:44,800 00:03:46,240 Itu hanya Nagao. Itu hanya Nagao.
32 00:03:47,199 00:03:48,599 Benar. Benar.
33 00:03:48,680 00:03:50,560 Aku bebas melakukan apa yang kumau, tapi kamu tidak. Aku bebas melakukan apa yang kumau, tapi kamu tidak.
34 00:03:50,840 00:03:52,400 Apa dia Goda? Apa dia Goda?
35 00:03:52,800 00:03:54,719 Dia seperti diktator. Dia seperti diktator.
36 00:04:06,360 00:04:08,080 Sampai jumpa besok. Sampai jumpa besok.
37 00:04:14,199 00:04:15,039 Masuklah. Masuklah.
38 00:04:33,800 00:04:34,959 Ini tidak adil. Ini tidak adil.
39 00:04:38,519 00:04:39,399 Mau makan sesuatu? Mau makan sesuatu?
40 00:05:11,759 00:05:12,680 Kerja bagus hari ini. Kerja bagus hari ini.
41 00:05:13,639 00:05:14,879 Kamu juga. Kamu juga.
42 00:05:15,000 00:05:16,439 Kamu tampak lelah. Kamu tampak lelah.
43 00:05:17,199 00:05:18,170 Maaf soal itu. Maaf soal itu.
44 00:05:24,120 00:05:25,050 Nagao. Nagao.
45 00:05:25,610 00:05:26,560 Ya. Ya.
46 00:05:29,519 00:05:30,680 Awasi dia. Awasi dia.
47 00:05:33,720 00:05:34,680 Apa? Apa?
48 00:05:37,839 00:05:39,360 Jika kamu gagal mendapatkannya, Jika kamu gagal mendapatkannya,
49 00:05:40,120 00:05:42,680 dia tidak akan kembali lagi setelah menghilang. dia tidak akan kembali lagi setelah menghilang.
50 00:06:18,279 00:06:20,519 Seorang pria membatalkan kencan untuk bertemu dengan gadis lain. Seorang pria membatalkan kencan untuk bertemu dengan gadis lain.
51 00:06:20,560 00:06:21,959 Bahkan Rika akan kesal. Bahkan Rika akan kesal.
52 00:06:22,800 00:06:23,879 Aku tahu itu. Aku tahu itu.
53 00:06:25,680 00:06:27,480 Aku juga agak kesal. Aku juga agak kesal.
54 00:06:28,240 00:06:30,040 Kenapa Satomi pergi diam-diam? Kenapa Satomi pergi diam-diam?
55 00:06:30,639 00:06:33,120 Dia tidak pergi diam-diam. Dia tidak pergi diam-diam.
56 00:06:33,680 00:06:35,040 Kamu tahu, ini salahmu. Kamu tahu, ini salahmu.
57 00:06:37,319 00:06:38,879 Biar kutanyakan ini untuk memastikan. Biar kutanyakan ini untuk memastikan.
58 00:06:39,480 00:06:40,480 Apa? Apa?
59 00:06:41,399 00:06:42,759 Orang yang kamu sukai itu Orang yang kamu sukai itu
60 00:06:43,800 00:06:45,240 Rika, bukan Satomi, bukan? Rika, bukan Satomi, bukan?
61 00:06:47,000 00:06:48,120 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
62 00:06:48,560 00:06:49,480 Hanya memastikan. Hanya memastikan.
63 00:06:51,519 00:06:53,600 Kamu dan Sekiguchi adalah pasangan. Kamu dan Sekiguchi adalah pasangan.
64 00:06:54,000 00:06:55,399 Rika dan aku berpasangan. Rika dan aku berpasangan.
65 00:06:55,759 00:06:56,639 Begitulah. Begitulah.
66 00:06:57,600 00:06:58,959 Bukan "pasangan", tapi dalam hubungan. Bukan "pasangan", tapi dalam hubungan.
67 00:06:59,720 00:07:01,439 Kamu mungkin begitu, tapi aku tidak. Kamu mungkin begitu, tapi aku tidak.
68 00:07:03,560 00:07:04,439 Kurasa begitu. Kurasa begitu.
69 00:07:05,160 00:07:06,680 Memang begitu. Jadi, jangan libatkan aku. Memang begitu. Jadi, jangan libatkan aku.
70 00:07:07,879 00:07:11,040 Bagaimanapun, permintaan maaf biasa tidak akan cukup. Bagaimanapun, permintaan maaf biasa tidak akan cukup.
71 00:07:12,680 00:07:14,480 Wanita ingin mendengarmu mengatakan itu, Wanita ingin mendengarmu mengatakan itu,
72 00:07:14,959 00:07:16,360 tapi mereka juga mengharapkan lebih. tapi mereka juga mengharapkan lebih.
73 00:07:17,920 00:07:19,800 Ini mi goreng Anda. Ini mi goreng Anda.
74 00:07:20,480 00:07:21,199 Kelihatannya enak. Kelihatannya enak.
75 00:07:23,720 00:07:24,560 Makanlah. Makanlah.
76 00:07:25,560 00:07:26,399 Baiklah. Baiklah.
77 00:07:35,240 00:07:37,600 Bagaimanapun, permintaan maaf biasa tidak akan cukup. Bagaimanapun, permintaan maaf biasa tidak akan cukup.
78 00:07:38,120 00:07:40,040 Wanita ingin mendengarmu mengatakan itu, Wanita ingin mendengarmu mengatakan itu,
79 00:07:40,480 00:07:41,920 tapi mereka juga mengharapkan lebih. tapi mereka juga mengharapkan lebih.
80 00:08:11,519 00:08:12,439 Kenapa kamu di sini? Kenapa kamu di sini?
81 00:08:14,560 00:08:15,519 Untuk menemuimu. Untuk menemuimu.
82 00:08:17,160 00:08:19,199 Aku belum sempat bicara denganmu sejak hari itu. Aku belum sempat bicara denganmu sejak hari itu.
83 00:08:26,959 00:08:30,759 Maaf karena aku berbohong kepadamu tempo hari. Maaf karena aku berbohong kepadamu tempo hari.
84 00:08:44,159 00:08:45,039 Ini. Ini.
85 00:08:46,399 00:08:48,279 Kamu bisa memakannya untuk sarapan jika mau. Kamu bisa memakannya untuk sarapan jika mau.
86 00:08:51,159 00:08:54,000 Aku membelinya dari kedai hot pot waktu itu. Aku membelinya dari kedai hot pot waktu itu.
87 00:08:55,600 00:08:57,120 Aku tahu kamu menyukainya. Aku tahu kamu menyukainya.
88 00:09:04,600 00:09:05,480 Dan... Dan...
89 00:09:06,559 00:09:09,919 Ini dari toserba, tapi aku juga membelil camilan dan puding. Ini dari toserba, tapi aku juga membelil camilan dan puding.
90 00:09:10,480 00:09:11,450 Dan telur mainan. Dan telur mainan.
91 00:09:25,090 00:09:28,879 Aku sungguh menyukaimu. Aku sungguh menyukaimu.
92 00:09:32,879 00:09:34,960 Aku hanya ingin kamu tahu itu. Aku hanya ingin kamu tahu itu.
93 00:09:41,039 00:09:41,919 Baiklah kalau begitu. Baiklah kalau begitu.
94 00:10:03,720 00:10:04,559 Tidak. Tidak.
95 00:10:05,720 00:10:06,639 Kamu tidak boleh pergi. Kamu tidak boleh pergi.
96 00:10:14,399 00:10:15,330 Ayo. Ayo.
97 00:10:18,039 00:10:18,840 Tunggu... Tunggu...
98 00:10:19,090 00:10:20,840 Apa? Ke mana? Apa? Ke mana?
99 00:10:21,639 00:10:22,720 Rumahmu. Rumahmu.
100 00:10:23,960 00:10:24,840 Rumahku? Rumahku?
101 00:10:25,210 00:10:25,919 Tidak boleh? Tidak boleh?
102 00:10:26,039 00:10:26,960 Boleh, tapi... Boleh, tapi...
103 00:10:28,720 00:10:29,679 Kalau begitu, aku pergi. Kalau begitu, aku pergi.
104 00:10:54,240 00:10:55,639 Hei! Hei!
105 00:10:58,440 00:11:00,039 - Mikami. - Kamu sedang apa? - Mikami. - Kamu sedang apa?
106 00:11:00,600 00:11:02,320 Aku mau menemui klien. Aku mau menemui klien.
107 00:11:02,879 00:11:03,679 Bagaimana denganmu? Bagaimana denganmu?
108 00:11:04,360 00:11:06,279 Aku tadi wawancara di rumah sakit. Sekarang mau ke kampus. Aku tadi wawancara di rumah sakit. Sekarang mau ke kampus.
109 00:11:08,000 00:11:09,320 Boleh aku menumpang ke stasiun? Boleh aku menumpang ke stasiun?
110 00:11:13,320 00:11:14,159 Omong-omong, Omong-omong,
111 00:11:14,879 00:11:17,120 saat kamu datang ke rumahku... saat kamu datang ke rumahku...
112 00:11:17,879 00:11:18,679 Apa? Apa?
113 00:11:19,799 00:11:21,799 Kamu bilang tidak apa-apa menyukai orang lain Kamu bilang tidak apa-apa menyukai orang lain
114 00:11:22,399 00:11:25,080 saat kamu tidak ada. saat kamu tidak ada.
115 00:11:27,639 00:11:28,600 Kamu serius? Kamu serius?
116 00:11:30,639 00:11:32,440 Itu hanya penjelasan. Itu hanya penjelasan.
117 00:11:33,759 00:11:34,679 Jadi, Jadi,
118 00:11:35,639 00:11:37,720 apa boleh berselingkuh selama kamu tidak tahu? apa boleh berselingkuh selama kamu tidak tahu?
119 00:11:39,679 00:11:41,440 Tentu saja itu membuat frustrasi. Tentu saja itu membuat frustrasi.
120 00:11:42,519 00:11:45,720 Tapi jika aku tidak tahu, itu tidak terjadi. Tapi jika aku tidak tahu, itu tidak terjadi.
121 00:11:48,080 00:11:50,600 Aku lebih suka itu daripada membenci orang tersebut. Aku lebih suka itu daripada membenci orang tersebut.
122 00:11:52,559 00:11:54,440 Itu pendapat pribadiku. Itu pendapat pribadiku.
123 00:11:57,039 00:11:58,399 Kamu sangat pemaaf. Kamu sangat pemaaf.
124 00:12:00,679 00:12:01,480 Benarkah? Benarkah?
125 00:12:02,960 00:12:03,840 Tapi... Tapi...
126 00:12:04,840 00:12:06,919 Nagao tidak pemaaf. Nagao tidak pemaaf.
127 00:12:10,039 00:12:11,080 Entah kepada dirinya sendiri Entah kepada dirinya sendiri
128 00:12:12,159 00:12:13,120 atau kepada orang lain. atau kepada orang lain.
129 00:12:23,919 00:12:26,159 "Produk, Berlian" "Produk, Berlian"
130 00:12:27,519 00:12:28,320 Ini. Ini.
131 00:12:29,200 00:12:30,919 - Terima kasih. - Apa yang kamu lihat? - Terima kasih. - Apa yang kamu lihat?
132 00:12:31,279 00:12:32,200 Mercari. Mercari.
133 00:12:32,519 00:12:35,360 Aku ingin menjual cincin yang diberi pria Arab itu kepadaku. Aku ingin menjual cincin yang diberi pria Arab itu kepadaku.
134 00:12:36,399 00:12:37,679 Kamu tidak akan bisa menjualnya di sini. Kamu tidak akan bisa menjualnya di sini.
135 00:12:39,120 00:12:42,759 Mikami bilang situs ini punya barang mahal. Mikami bilang situs ini punya barang mahal.
136 00:12:51,240 00:12:53,320 - Kamu bertemu dengan Mikami? - Ya. - Kamu bertemu dengan Mikami? - Ya.
137 00:12:54,679 00:12:55,440 Kapan? Kapan?
138 00:12:56,360 00:12:58,000 - Sore ini. - Kenapa? - Sore ini. - Kenapa?
139 00:13:00,559 00:13:02,879 Aku berpapasan dengannya Aku berpapasan dengannya
140 00:13:02,960 00:13:04,200 dan memintanya tumpangan ke stasiun. dan memintanya tumpangan ke stasiun.
141 00:13:08,840 00:13:10,039 Begitukah? Begitukah?
142 00:13:12,519 00:13:13,840 Apa yang kalian bicarakan? Apa yang kalian bicarakan?
143 00:13:15,080 00:13:15,840 Kenapa? Kenapa?
144 00:13:16,399 00:13:18,080 Hanya penasaran apa yang kalian bicarakan. Hanya penasaran apa yang kalian bicarakan.
145 00:13:21,399 00:13:22,799 Aku tidak mau memberitahumu. Aku tidak mau memberitahumu.
146 00:13:25,039 00:13:26,759 Apa-apaan ini? Apa-apaan ini?
147 00:13:48,080 00:13:49,039 Kanchi. Kanchi.
148 00:13:50,679 00:13:51,559 Kabar buruk. Kabar buruk.
149 00:13:52,639 00:13:53,480 Ada apa? Ada apa?
150 00:13:54,600 00:13:55,919 Cuacanya bagus hari ini. Cuacanya bagus hari ini.
151 00:13:56,440 00:13:58,879 - Bangun! - Baiklah, aku bangun. - Bangun! - Baiklah, aku bangun.
152 00:14:06,559 00:14:07,639 Kanchi. Kanchi.
153 00:14:12,440 00:14:14,399 Bagaimana kalau kita cuti? Bagaimana kalau kita cuti?
154 00:14:15,200 00:14:15,960 Apa? Apa?
155 00:14:17,799 00:14:19,360 Sudah diputuskan. Kita cuti hari ini. Sudah diputuskan. Kita cuti hari ini.
156 00:14:21,559 00:14:22,360 Aku pinjam pakaianmu. Aku pinjam pakaianmu.
157 00:14:23,600 00:14:24,480 Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
158 00:14:24,840 00:14:25,679 Kamu serius? Kamu serius?
159 00:14:25,759 00:14:26,480 Ya. Ya.
160 00:14:29,480 00:14:30,320 Semua baik-baik saja? Semua baik-baik saja?
161 00:14:31,720 00:14:33,720 - Kamu lupa membawa dompet. - Terima kasih. - Kamu lupa membawa dompet. - Terima kasih.
162 00:14:35,960 00:14:36,840 Tidak ada yang tertinggal? Tidak ada yang tertinggal?
163 00:14:38,159 00:14:39,320 Aku bekerja sif malam hari ini. Aku bekerja sif malam hari ini.
164 00:14:39,559 00:14:40,799 Sudah kubilang aku libur hari ini. Sudah kubilang aku libur hari ini.
165 00:14:40,840 00:14:41,600 Benarkah? Benarkah?
166 00:14:41,840 00:14:44,159 Kamu tidak pernah memperhatikan perkataanku. Kamu tidak pernah memperhatikan perkataanku.
167 00:14:44,399 00:14:46,240 Aku akan meneleponmu setelah selesai kalau begitu. Aku akan meneleponmu setelah selesai kalau begitu.
168 00:14:46,320 00:14:47,720 - Baiklah. - Sampai jumpa. - Baiklah. - Sampai jumpa.
169 00:14:51,840 00:14:52,720 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
170 00:15:06,639 00:15:07,600 Dia melupakan ini. Dia melupakan ini.
171 00:15:28,679 00:15:29,679 Terima kasih. Terima kasih.
172 00:15:31,120 00:15:32,879 Apa yang harus kita lakukan dengan cat ini? Apa yang harus kita lakukan dengan cat ini?
173 00:15:34,159 00:15:36,159 Kamu tidak tahu cara menggunakannya? Kamu tidak tahu cara menggunakannya?
174 00:15:36,519 00:15:37,840 Ya, tapi... Ya, tapi...
175 00:15:38,120 00:15:38,960 Apa rencanamu? Apa rencanamu?
176 00:15:40,159 00:15:41,440 Tidak akan kuberi tahu. Tidak akan kuberi tahu.
177 00:15:42,559 00:15:43,559 Setidaknya petunjuk? Setidaknya petunjuk?
178 00:15:46,960 00:15:48,000 Grafiti. Grafiti.
179 00:15:48,799 00:15:51,440 Kamu ingin mengejek polisi lagi? Kamu ingin mengejek polisi lagi?
180 00:16:09,600 00:16:10,799 Ini semuanya. Ini semuanya.
181 00:16:11,519 00:16:12,519 Terima kasih. Terima kasih.
182 00:16:16,120 00:16:17,080 Apa yang akan kamu lakukan? Apa yang akan kamu lakukan?
183 00:16:20,399 00:16:23,240 Mereka ingin mengubahnya, jadi, aku menawarkan melakukannya. Mereka ingin mengubahnya, jadi, aku menawarkan melakukannya.
184 00:16:24,399 00:16:25,240 Apa? Apa?
185 00:16:34,039 00:16:35,279 Cobalah, Kanchi. Cobalah, Kanchi.
186 00:16:42,919 00:16:44,519 - Astaga! - Lumayan! - Astaga! - Lumayan!
187 00:16:49,440 00:16:50,960 Apa yang kamu lakukan? Apa yang kamu lakukan?
188 00:16:51,759 00:16:52,720 Melukis. Melukis.
189 00:16:52,759 00:16:53,960 Melukis? Melukis?
190 00:16:55,000 00:16:55,879 Lanjutkan. Lanjutkan.
191 00:16:58,120 00:16:59,320 - Ini dia! - Baiklah. - Ini dia! - Baiklah.
192 00:16:59,559 00:17:01,559 Satu, dua. Satu, dua.
193 00:17:04,279 00:17:05,920 Pendaftarannya sudah selesai? Pendaftarannya sudah selesai?
194 00:17:06,359 00:17:07,200 Kurang lebih. Kurang lebih.
195 00:17:08,039 00:17:08,799 Bagaimana denganmu? Bagaimana denganmu?
196 00:17:09,200 00:17:11,519 Sama sekali tidak. Di Tokyo? Sama sekali tidak. Di Tokyo?
197 00:17:12,839 00:17:15,599 Orang tuaku di kampung bilang boleh jika aku hanya fokus pada pekerjaan. Orang tuaku di kampung bilang boleh jika aku hanya fokus pada pekerjaan.
198 00:17:16,480 00:17:17,319 Kenapa? Kenapa?
199 00:17:18,559 00:17:20,720 Akan menjadi masalah jika aku punya kekasih di tempat lain. Akan menjadi masalah jika aku punya kekasih di tempat lain.
200 00:17:21,599 00:17:23,759 Karena aku harus mengambil alih klinik keluargaku. Karena aku harus mengambil alih klinik keluargaku.
201 00:17:24,359 00:17:26,039 Kenapa kamu memutuskan untuk bekerja di tempat lain? Kenapa kamu memutuskan untuk bekerja di tempat lain?
202 00:17:26,890 00:17:28,119 Untuk mendapatkan pengalaman. Untuk mendapatkan pengalaman.
203 00:17:28,440 00:17:31,170 Aku memberikan diriku setidaknya lima tahun. Aku memberikan diriku setidaknya lima tahun.
204 00:17:33,599 00:17:34,519 Permintaan orang tuamu? Permintaan orang tuamu?
205 00:17:35,680 00:17:36,559 Ya. Ya.
206 00:17:50,240 00:17:51,240 Permisi. Permisi.
207 00:17:51,920 00:17:53,480 Boleh aku tahu di mana lokasi Kardiologi? Boleh aku tahu di mana lokasi Kardiologi?
208 00:17:54,359 00:17:55,519 Di lantai dua. Di lantai dua.
209 00:18:02,410 00:18:04,440 Bagaimana rasanya menjalani hidup yang diinginkan orang tuamu? Bagaimana rasanya menjalani hidup yang diinginkan orang tuamu?
210 00:18:04,960 00:18:05,839 Apa? Apa?
211 00:18:06,200 00:18:08,890 Aku tidak pernah mendengarkan orang tuaku sejak kecil. Aku tidak pernah mendengarkan orang tuaku sejak kecil.
212 00:18:13,410 00:18:14,650 Manusia terlahir bebas. Manusia terlahir bebas.
213 00:18:15,200 00:18:17,039 Jika mau, kamu bahkan bisa terbang ke alam semesta. Jika mau, kamu bahkan bisa terbang ke alam semesta.
214 00:18:46,960 00:18:48,039 Sedang apa kamu di sini? Sedang apa kamu di sini?
215 00:18:51,759 00:18:54,240 Kamu meninggalkan ponselmu di rumah. Kamu meninggalkan ponselmu di rumah.
216 00:18:55,720 00:18:56,519 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
217 00:19:04,119 00:19:04,960 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
218 00:19:12,839 00:19:13,890 Apa ada masalah? Apa ada masalah?
219 00:19:14,279 00:19:15,240 Bukan apa-apa. Bukan apa-apa.
220 00:19:24,359 00:19:25,410 Maaf! Maaf!
221 00:19:50,519 00:19:51,440 Selesai! Selesai!
222 00:20:01,559 00:20:02,519 Tarian penyelesaian. Tarian penyelesaian.
223 00:20:06,480 00:20:07,359 Apa itu balet? Apa itu balet?
224 00:20:08,599 00:20:09,960 Balet dan beberapa tarian lain. Balet dan beberapa tarian lain.
225 00:20:10,359 00:20:11,359 Begitukah? Begitukah?
226 00:20:13,440 00:20:14,410 Sudah selesai? Sudah selesai?
227 00:20:27,170 00:20:27,960 Hei. Hei.
228 00:20:29,079 00:20:30,279 Boleh aku bertanya? Boleh aku bertanya?
229 00:20:31,480 00:20:32,279 Apa? Apa?
230 00:20:33,319 00:20:36,119 Apa arti lukisan ini? Apa arti lukisan ini?
231 00:20:38,599 00:20:39,960 Kisah kita. Kisah kita.
232 00:20:44,519 00:20:47,079 Itu Rika dan itu aku? Itu Rika dan itu aku?
233 00:20:49,079 00:20:50,000 Kenapa kamu berpikir begitu? Kenapa kamu berpikir begitu?
234 00:20:52,039 00:20:54,519 Itu mengejarmu sekuat tenaga sepertiku. Itu mengejarmu sekuat tenaga sepertiku.
235 00:20:57,200 00:20:59,559 Mereka berdua terbang ke arah yang sama. Mereka berdua terbang ke arah yang sama.
236 00:21:02,559 00:21:03,799 Jadi, apa namanya? Jadi, apa namanya?
237 00:21:05,890 00:21:07,759 Tidak ada nama. Tidak ada nama.
238 00:21:09,039 00:21:10,039 Aku tidak memberikannya nama. Aku tidak memberikannya nama.
239 00:21:11,119 00:21:12,079 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
240 00:21:13,720 00:21:15,650 Kamu juga harus menuliskan namamu. Kamu juga harus menuliskan namamu.
241 00:21:15,759 00:21:17,170 Tapi aku hanya melukis latarnya. Tapi aku hanya melukis latarnya.
242 00:21:17,240 00:21:18,759 Tidak apa-apa, lakukan saja. Tidak apa-apa, lakukan saja.
243 00:21:19,559 00:21:20,359 Cepatlah. Cepatlah.
244 00:21:21,000 00:21:21,960 Baiklah. Baiklah.
245 00:21:31,680 00:21:32,559 Mungil sekali. Mungil sekali.
246 00:21:32,799 00:21:33,759 Apa-apaan ini? Apa-apaan ini?
247 00:21:34,440 00:21:36,410 Aku belum pernah melukis namaku. Aku belum pernah melukis namaku.
248 00:21:37,319 00:21:38,890 - Kamu lucu sekali. - Ini tidak kecil. - Kamu lucu sekali. - Ini tidak kecil.
249 00:21:45,319 00:21:46,599 Indah! Indah!
250 00:21:52,119 00:21:53,160 Bagiku, Bagiku,
251 00:21:55,920 00:21:59,279 selain tempat aku lahir dan tumbuh besar, selain tempat aku lahir dan tumbuh besar,
252 00:22:01,440 00:22:03,839 aku paling suka Tokyo. aku paling suka Tokyo.
253 00:22:06,839 00:22:09,799 Aku merasa gelisah sampai baru-baru ini. Aku merasa gelisah sampai baru-baru ini.
254 00:22:12,640 00:22:13,440 Kenapa? Kenapa?
255 00:22:14,200 00:22:15,000 Ya... Ya...
256 00:22:15,519 00:22:17,640 Aku belum pernah ke kota besar. Aku belum pernah ke kota besar.
257 00:22:18,519 00:22:21,759 Aku tidak tahu bagaimana kehidupan di tempat seperti Tokyo. Aku tidak tahu bagaimana kehidupan di tempat seperti Tokyo.
258 00:22:23,519 00:22:25,960 Wajar jika takut pada hal yang tidak diketahui. Wajar jika takut pada hal yang tidak diketahui.
259 00:22:28,920 00:22:29,880 Benarkah? Benarkah?
260 00:22:31,240 00:22:33,640 Saat aku menemukan sesuatu yang tidak kuketahui, Saat aku menemukan sesuatu yang tidak kuketahui,
261 00:22:33,799 00:22:35,400 aku cenderung merasa bersemangat. aku cenderung merasa bersemangat.
262 00:22:40,279 00:22:41,880 Kamu seperti Tokyo. Kamu seperti Tokyo.
263 00:22:45,920 00:22:48,200 Tidak terduga dan dramatis. Tidak terduga dan dramatis.
264 00:22:48,400 00:22:50,240 Ekspresi berbeda setiap hari. Ekspresi berbeda setiap hari.
265 00:22:51,559 00:22:52,839 Tidak mungkin memastikannya. Tidak mungkin memastikannya.
266 00:22:53,640 00:22:54,599 Mustahil memahaminya. Mustahil memahaminya.
267 00:22:59,119 00:23:01,799 Kalau begitu, apa artinya kamu takut kepadaku? Kalau begitu, apa artinya kamu takut kepadaku?
268 00:23:03,359 00:23:04,519 Ya, awalnya. Ya, awalnya.
269 00:23:06,640 00:23:07,599 Tapi sekarang, Tapi sekarang,
270 00:23:08,279 00:23:11,880 aku ingin belajar lebih banyak tentang Tokyo dan kamu. aku ingin belajar lebih banyak tentang Tokyo dan kamu.
271 00:23:32,559 00:23:33,839 Aku ingin kamu menjadi milikku. Aku ingin kamu menjadi milikku.
272 00:23:42,920 00:23:43,880 Kamu tidak bisa memilikiku. Kamu tidak bisa memilikiku.
273 00:23:53,640 00:23:54,839 Kalau begitu, aku akan mencurimu. Kalau begitu, aku akan mencurimu.
274 00:24:06,559 00:24:09,119 Cukup, hentikan! Cukup, hentikan!
275 00:25:02,440 00:25:03,319 Ini Mikami. Ini Mikami.
276 00:25:13,960 00:25:16,200 Maaf karena melakukan hal yang tidak perlu. Maaf karena melakukan hal yang tidak perlu.
277 00:25:23,480 00:25:25,240 Aku tidak akan melakukannya lagi. Aku tidak akan melakukannya lagi.
278 00:25:40,519 00:25:41,440 Biar kuperjelas. Biar kuperjelas.
279 00:25:44,400 00:25:47,359 Aku tidak akan mengubah sikapku. Aku tidak akan mengubah sikapku.
280 00:25:52,160 00:25:54,000 Aku tidak suka dikekang. Aku tidak suka dikekang.
281 00:25:54,839 00:25:56,519 Aku juga tidak suka mencoba hal baru. Aku juga tidak suka mencoba hal baru.
282 00:26:01,480 00:26:03,480 Aku akan menelepon jika ingin. Aku akan menelepon jika ingin.
283 00:26:04,279 00:26:05,759 Aku tidak akan membalas jika tidak mau. Aku tidak akan membalas jika tidak mau.
284 00:26:12,640 00:26:15,400 Jika kamu tidak setuju dengan itu... Jika kamu tidak setuju dengan itu...
285 00:26:38,279 00:26:39,279 Mari tinggal bersama. Mari tinggal bersama.
286 00:26:44,720 00:26:45,720 Katakan saja "ya". Katakan saja "ya".
287 00:26:59,200 00:27:00,359 Apa ini artinya Apa ini artinya
288 00:27:00,480 00:27:02,039 kamu akan tinggal bersama Mikami? kamu akan tinggal bersama Mikami?
289 00:27:03,039 00:27:04,319 Aku belum yakin. Aku belum yakin.
290 00:27:06,519 00:27:08,079 Kurasa lebih baik menyerah. Kurasa lebih baik menyerah.
291 00:27:08,680 00:27:09,519 Kenapa? Kenapa?
292 00:27:09,680 00:27:10,599 Karena... Karena...
293 00:27:10,680 00:27:14,680 Tinggal bersama tidak menguntungkan bagi gadis. Tinggal bersama tidak menguntungkan bagi gadis.
294 00:27:15,240 00:27:16,680 Begitukah? Begitukah?
295 00:27:17,920 00:27:19,319 Begitulah adanya. Begitulah adanya.
296 00:27:19,680 00:27:22,200 Seperti ada pembantu gratis dengan layanan seks. Seperti ada pembantu gratis dengan layanan seks.
297 00:27:22,279 00:27:23,400 Terlalu murah. Terlalu murah.
298 00:27:24,559 00:27:25,799 Cepat ke kelas, Anak-anak. Cepat ke kelas, Anak-anak.
299 00:27:25,880 00:27:29,000 - Baiklah. - Tolong tunggu di kelas. - Baiklah. - Tolong tunggu di kelas.
300 00:27:29,519 00:27:32,680 Usia kakakku 30 tahun dan masih belum menikah. Usia kakakku 30 tahun dan masih belum menikah.
301 00:27:32,759 00:27:34,839 Pacarnya meninggalkannya karena dia tidak tahan ditekan. Pacarnya meninggalkannya karena dia tidak tahan ditekan.
302 00:27:34,880 00:27:36,640 Kini dia tinggal di rumah lama kami. Kini dia tinggal di rumah lama kami.
303 00:27:37,680 00:27:40,079 Aku tidak akan bicara di belakangmu, jadi, relakan saja. Aku tidak akan bicara di belakangmu, jadi, relakan saja.
304 00:27:41,680 00:27:43,960 Kamu tampak agak pucat. Kamu tampak agak pucat.
305 00:27:44,720 00:27:47,039 Aku merasa agak mual. Aku merasa agak mual.
306 00:27:47,400 00:27:49,119 Begitu rupanya. Kamu baik-baik saja? Begitu rupanya. Kamu baik-baik saja?
307 00:27:49,440 00:27:50,319 Ya. Ya.
308 00:27:50,400 00:27:54,039 Bu Satomi, ini. Bu Satomi, ini.
309 00:27:56,000 00:27:57,559 Sakit. Sakit.
310 00:27:58,119 00:28:01,160 Satomi, kamu baik-baik saja? Satomi, kamu baik-baik saja?
311 00:28:01,200 00:28:02,599 Kembalilah ke kelas. Kembalilah ke kelas.
312 00:28:02,640 00:28:04,400 - Sakit. - Di mana? - Sakit. - Di mana?
313 00:28:04,440 00:28:06,119 - Perutku. - Perutmu sakit? - Perutku. - Perutmu sakit?
314 00:28:07,200 00:28:10,119 Kamu bisa berdiri? Kamu bisa berdiri?
315 00:28:35,400 00:28:36,240 Kamu sudah bangun. Kamu sudah bangun.
316 00:28:39,400 00:28:40,200 Bagaimana perasaanmu? Bagaimana perasaanmu?
317 00:28:43,240 00:28:44,039 Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja.
318 00:28:45,960 00:28:47,640 Ini radang usus buntu akut. Ini radang usus buntu akut.
319 00:28:48,119 00:28:49,599 Kamu harus menginap di sini selama sepekan. Kamu harus menginap di sini selama sepekan.
320 00:28:51,680 00:28:52,519 Maaf. Maaf.
321 00:28:53,720 00:28:54,799 Karena membuat masalah. Karena membuat masalah.
322 00:28:56,119 00:28:56,960 Tidak perlu minta maaf. Tidak perlu minta maaf.
323 00:29:01,200 00:29:03,559 Jangan mengkhawatirkan apa pun. Jangan mengkhawatirkan apa pun.
324 00:29:07,240 00:29:08,200 Terima kasih. Terima kasih.
325 00:29:14,440 00:29:15,279 Baiklah. Baiklah.
326 00:29:15,640 00:29:17,039 Aku akan mengambil persediaan. Aku akan mengambil persediaan.
327 00:29:18,519 00:29:19,400 Aku akan kembali. Aku akan kembali.
328 00:29:36,319 00:29:37,240 Kamu punya waktu sebentar? Kamu punya waktu sebentar?
329 00:29:49,039 00:29:51,039 Maaf sudah merepotkan. Maaf sudah merepotkan.
330 00:29:51,759 00:29:52,920 Terima kasih. Terima kasih.
331 00:29:54,240 00:29:55,039 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
332 00:30:07,240 00:30:09,000 Sebenarnya, aku sudah khawatir Sebenarnya, aku sudah khawatir
333 00:30:10,279 00:30:11,720 cukup lama. cukup lama.
334 00:30:12,839 00:30:15,519 Aku tidak ingin kekasihnya salah paham. Aku tidak ingin kekasihnya salah paham.
335 00:30:21,880 00:30:24,480 Aku dan Mikami bekerja di departemen yang sama. Aku dan Mikami bekerja di departemen yang sama.
336 00:30:24,839 00:30:26,440 Kami memiliki mentor yang sama. Kami memiliki mentor yang sama.
337 00:30:27,480 00:30:30,079 Jadi, kami sering bepergian bersama. Jadi, kami sering bepergian bersama.
338 00:30:34,279 00:30:35,440 Selain itu, Selain itu,
339 00:30:36,400 00:30:39,119 aku akan menikah tahun depan. Aku punya tunangan. aku akan menikah tahun depan. Aku punya tunangan.
340 00:30:53,799 00:30:55,160 Selamat. Selamat.
341 00:30:57,640 00:30:58,480 Terima kasih. Terima kasih.
342 00:30:59,960 00:31:01,759 Jadi, tolong jangan terlalu banyak berpikir. Jadi, tolong jangan terlalu banyak berpikir.
343 00:31:07,079 00:31:08,920 Aku harus masuk kelas. Aku harus masuk kelas.
344 00:31:09,599 00:31:11,319 Terima kasih sudah membesuk. Terima kasih sudah membesuk.
345 00:31:13,240 00:31:14,000 Jaga dirimu. Jaga dirimu.
346 00:31:15,200 00:31:16,000 Terima kasih. Terima kasih.
347 00:31:41,160 00:31:42,119 Aku sudah memutuskan. Aku sudah memutuskan.
348 00:31:50,160 00:31:51,039 Memutuskan apa? Memutuskan apa?
349 00:31:56,720 00:31:57,440 Aku Aku
350 00:32:02,319 00:32:03,880 ingin tinggal bersamamu. ingin tinggal bersamamu.
351 00:32:11,480 00:32:12,880 Tidak memedulikan apa pun. Tidak memedulikan apa pun.
352 00:32:13,680 00:32:16,240 Aku akan melakukan apa yang kurasakan benar. Aku akan melakukan apa yang kurasakan benar.
353 00:32:21,039 00:32:22,559 Ini kali pertama Ini kali pertama
354 00:32:23,400 00:32:25,000 aku berpikir seperti ini. aku berpikir seperti ini.
355 00:32:35,720 00:32:36,640 Baiklah. Baiklah.
356 00:33:04,240 00:33:06,599 "Mikami Kenichi, Satomi dirawat karena radang usus buntu" "Mikami Kenichi, Satomi dirawat karena radang usus buntu"
357 00:33:07,960 00:33:09,960 Nagao, kamu sudah dengar? Nagao, kamu sudah dengar?
358 00:33:10,720 00:33:11,480 Tentang apa? Tentang apa?
359 00:33:11,920 00:33:12,680 Pak Waga. Pak Waga.
360 00:33:13,640 00:33:15,839 Kudengar dia akan bercerai. Kudengar dia akan bercerai.
361 00:33:17,359 00:33:18,440 Benarkah? Benarkah?
362 00:33:25,880 00:33:26,880 Kurasa Kurasa
363 00:33:27,200 00:33:28,759 itu karena Nona Akana. itu karena Nona Akana.
364 00:33:29,319 00:33:30,160 Tunggu. Tunggu.
365 00:33:30,279 00:33:32,240 Kurasa itu bukan karena Nona Akana. Kurasa itu bukan karena Nona Akana.
366 00:33:32,319 00:33:33,119 Akana. Akana.
367 00:33:33,400 00:33:34,119 Ya. Ya.
368 00:33:34,160 00:33:35,400 Beri tahu aku saat kamu siap makan siang. Beri tahu aku saat kamu siap makan siang.
369 00:33:36,079 00:33:37,799 - Aku bisa pergi sekarang. - Kalau begitu, ayo. - Aku bisa pergi sekarang. - Kalau begitu, ayo.
370 00:33:38,039 00:33:38,880 Baiklah. Baiklah.
371 00:33:42,200 00:33:43,759 Lihat? Lihat?
372 00:33:43,839 00:33:45,440 Itu pasti karena dia. Itu pasti karena dia.
373 00:33:45,519 00:33:47,799 Ini menghebohkan! Ini menghebohkan!
374 00:33:48,119 00:33:49,119 Mereka akan makan siang. Mereka akan makan siang.
375 00:33:49,480 00:33:51,680 Apa mereka hanya akan makan? Apa mereka hanya akan makan?
376 00:33:53,400 00:33:54,960 Terima kasih atas bantuanmu sebelumnya. Terima kasih atas bantuanmu sebelumnya.
377 00:33:56,519 00:33:58,720 Tapi berhentilah menganggapku sopir taksi. Tapi berhentilah menganggapku sopir taksi.
378 00:34:00,079 00:34:01,759 Sebagai ucapan terima kasih, aku yang traktir makan. Sebagai ucapan terima kasih, aku yang traktir makan.
379 00:34:02,039 00:34:03,160 Tidak perlu. Tidak perlu.
380 00:34:04,960 00:34:07,000 Bagaimana hubunganmu dengan Nagao? Bagaimana hubunganmu dengan Nagao?
381 00:34:08,039 00:34:08,920 Bagus sekali. Bagus sekali.
382 00:34:10,840 00:34:11,599 Bagaimana denganmu? Bagaimana denganmu?
383 00:34:12,719 00:34:14,719 Aku akhirnya menandatangani surat cerainya. Aku akhirnya menandatangani surat cerainya.
384 00:34:16,159 00:34:16,960 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
385 00:34:17,480 00:34:21,119 Dia masih berpikir kita berpacaran. Dia masih berpikir kita berpacaran.
386 00:34:24,920 00:34:26,440 Haruskah aku bicara dengannya? Haruskah aku bicara dengannya?
387 00:34:27,289 00:34:29,840 Jangan. Dia bisa gila dan memukulmu. Jangan. Dia bisa gila dan memukulmu.
388 00:34:31,159 00:34:34,519 Tidak apa-apa jika istrimu merasa lebih baik setelah itu. Tidak apa-apa jika istrimu merasa lebih baik setelah itu.
389 00:34:36,159 00:34:39,329 Mungkin aku lebih melukainya. Mungkin aku lebih melukainya.
390 00:34:41,440 00:34:43,719 Kamu tidak melukainya. Aku yang melukainya. Kamu tidak melukainya. Aku yang melukainya.
391 00:34:52,360 00:34:53,400 Kamu tahu, Kamu tahu,
392 00:34:54,119 00:34:55,719 kamu masih sama. kamu masih sama.
393 00:34:56,769 00:34:57,599 Apa? Apa?
394 00:34:58,769 00:35:00,480 Kamu selalu menganggap dirimu sebagai orang jahat. Kamu selalu menganggap dirimu sebagai orang jahat.
395 00:35:03,329 00:35:04,920 Kamu masih terus terang. Kamu masih terus terang.
396 00:35:07,039 00:35:08,840 Beri aku sepotong tuna. Beri aku sepotong tuna.
397 00:35:09,559 00:35:10,559 Biar kucoba. Biar kucoba.
398 00:35:10,599 00:35:11,480 Apa? Apa?
399 00:35:11,639 00:35:12,599 Biar kulihat. Biar kulihat.
400 00:35:12,679 00:35:14,000 - Kamu menginginkannya? - Tidak apa-apa. - Kamu menginginkannya? - Tidak apa-apa.
401 00:35:21,000 00:35:22,400 Katakan saja. Katakan saja.
402 00:35:23,809 00:35:24,840 Terima kasih. Terima kasih.
403 00:35:27,639 00:35:28,840 Hanya itu yang kamu makan? Hanya itu yang kamu makan?
404 00:35:32,880 00:35:33,960 Pak, tolong periksa ini. Pak, tolong periksa ini.
405 00:35:34,079 00:35:34,920 Baiklah. Baiklah.
406 00:35:41,519 00:35:43,480 "Datanglah ke rumahku malam ini" "Datanglah ke rumahku malam ini"
407 00:36:07,400 00:36:08,920 Apa yang Anda cari? Apa yang Anda cari?
408 00:36:10,769 00:36:11,519 Kunci. Kunci.
409 00:36:13,440 00:36:15,440 Pastikan Anda tidur setelah menemukannya. Pastikan Anda tidur setelah menemukannya.
410 00:36:15,960 00:36:16,679 Baiklah. Baiklah.
411 00:36:28,880 00:36:29,809 Terima kasih untuk kemarin. Terima kasih untuk kemarin.
412 00:36:31,239 00:36:32,719 Kamu sangat membantu meluruskan kesalahpahaman. Kamu sangat membantu meluruskan kesalahpahaman.
413 00:36:35,079 00:36:37,440 Karena aku tidak mau diperlakukan seperti orang ketiga. Karena aku tidak mau diperlakukan seperti orang ketiga.
414 00:36:39,639 00:36:41,809 Tapi agak berlebihan mengatakan kamu akan menikah. Tapi agak berlebihan mengatakan kamu akan menikah.
415 00:36:42,920 00:36:45,440 Menikah setelah lulus? Ini bukan era Showa. Menikah setelah lulus? Ini bukan era Showa.
416 00:36:48,329 00:36:49,329 Itu yang sebenarnya. Itu yang sebenarnya.
417 00:36:53,769 00:36:55,400 Aku bertunangan setengah tahun lalu. Aku bertunangan setengah tahun lalu.
418 00:37:01,239 00:37:02,360 Apa pekerjaannya? Apa pekerjaannya?
419 00:37:05,639 00:37:06,559 Dia pengusaha. Dia pengusaha.
420 00:37:08,239 00:37:11,400 Dia mengembangkan macam-macam seperti restoran dan apartemen. Dia mengembangkan macam-macam seperti restoran dan apartemen.
421 00:37:12,769 00:37:13,639 Apa? Apa?
422 00:37:14,719 00:37:16,119 Itu terdengar seperti penipuan pernikahan bagiku. Itu terdengar seperti penipuan pernikahan bagiku.
423 00:37:19,440 00:37:21,880 Orang tuaku memperkenalkan kami, jadi, dia sungguhan. Orang tuaku memperkenalkan kami, jadi, dia sungguhan.
424 00:37:28,769 00:37:29,599 Apa ada masalah? Apa ada masalah?
425 00:37:30,159 00:37:30,960 Tidak. Tidak.
426 00:37:32,329 00:37:35,039 Hanya memikirkan bagaimana kamu selalu mendengarkan orang tuamu. Hanya memikirkan bagaimana kamu selalu mendengarkan orang tuamu.
427 00:37:40,239 00:37:41,400 Dalam kebanyakan situasi, Dalam kebanyakan situasi,
428 00:37:42,400 00:37:44,440 orang tua kita akan meninggal sebelum kita. orang tua kita akan meninggal sebelum kita.
429 00:37:48,519 00:37:51,920 Saat orang tua kita meninggal, hidup masih harus terus berjalan. Saat orang tua kita meninggal, hidup masih harus terus berjalan.
430 00:37:57,960 00:37:59,400 Hidupmu milik siapa? Hidupmu milik siapa?
431 00:38:27,480 00:38:28,639 Mau hot pot udang? Mau hot pot udang?
432 00:38:36,880 00:38:39,400 Kudengar Sekiguchi dirawat di RS karena radang usus buntu. Kudengar Sekiguchi dirawat di RS karena radang usus buntu.
433 00:38:41,559 00:38:42,360 Benarkah? Benarkah?
434 00:38:43,679 00:38:44,440 Dia baik-baik saja? Dia baik-baik saja?
435 00:38:46,159 00:38:47,960 Mikami ada di sana, jadi, tidak apa-apa. Mikami ada di sana, jadi, tidak apa-apa.
436 00:38:48,239 00:38:50,039 Kurasa dia bisa pulang dalam sepekan. Kurasa dia bisa pulang dalam sepekan.
437 00:38:51,239 00:38:52,639 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
438 00:38:53,719 00:38:55,719 Bagaimana jika membesuknya akhir pekan ini? Bagaimana jika membesuknya akhir pekan ini?
439 00:38:59,329 00:39:01,920 Aku mau pergi, tapi aku sibuk akhir pekan ini. Aku mau pergi, tapi aku sibuk akhir pekan ini.
440 00:39:03,400 00:39:04,239 Begitukah? Begitukah?
441 00:39:04,769 00:39:07,559 Maaf, sampaikan salamku kepada Satomi. Maaf, sampaikan salamku kepada Satomi.
442 00:39:11,599 00:39:13,199 Ayo. Mari makan. Ayo. Mari makan.
443 00:39:18,809 00:39:19,559 Hari ini... Hari ini...
444 00:39:22,119 00:39:23,440 Kamu makan siang apa? Kamu makan siang apa?
445 00:39:28,119 00:39:29,519 Kamu bersama Pak Waga, bukan? Kamu bersama Pak Waga, bukan?
446 00:39:33,480 00:39:35,840 Aku makan sashimi di Taketsuru. Aku makan sashimi di Taketsuru.
447 00:39:38,769 00:39:39,769 Apa kata Pak Waga? Apa kata Pak Waga?
448 00:39:41,809 00:39:42,559 Tentang apa? Tentang apa?
449 00:39:48,639 00:39:50,679 Kudengar dia akan bercerai. Kudengar dia akan bercerai.
450 00:39:53,239 00:39:54,599 Kamu tahu banyak. Kamu tahu banyak.
451 00:39:56,159 00:39:57,159 Apa Watanabe yang memberitahumu? Apa Watanabe yang memberitahumu?
452 00:40:02,840 00:40:05,119 Dia bilang akhirnya dia akan menyelesaikannya. Dia bilang akhirnya dia akan menyelesaikannya.
453 00:40:07,039 00:40:08,000 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
454 00:40:10,599 00:40:12,159 Aku akan makan. Aku akan makan.
455 00:40:16,039 00:40:17,840 Kamu bilang kamu sibuk akhir pekan ini. Kamu bilang kamu sibuk akhir pekan ini.
456 00:40:19,880 00:40:20,960 Ini bukan tentang Pak Waga, bukan? Ini bukan tentang Pak Waga, bukan?
457 00:40:26,039 00:40:27,769 Tentu saja bukan. Tentu saja bukan.
458 00:40:30,679 00:40:31,440 Baiklah. Baiklah.
459 00:40:35,079 00:40:36,960 - Ini enak. - Hei. - Ini enak. - Hei.
460 00:40:42,960 00:40:45,039 Kenapa kamu putus dengannya? Kenapa kamu putus dengannya?
461 00:40:56,329 00:40:57,639 - Kamu baik-baik saja? - Ya. - Kamu baik-baik saja? - Ya.
462 00:40:59,440 00:41:01,039 Terima kasih sudah mengantarku pulang. Terima kasih sudah mengantarku pulang.
463 00:41:01,920 00:41:02,809 Jaga dirimu. Jaga dirimu.
464 00:41:03,719 00:41:04,719 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
465 00:41:06,239 00:41:06,960 Kamu yakin tidak apa-apa? Kamu yakin tidak apa-apa?
466 00:41:07,480 00:41:08,809 Ya. Ya.
467 00:41:09,840 00:41:10,719 Selamat malam. Selamat malam.
468 00:41:11,119 00:41:12,000 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
469 00:41:20,480 00:41:23,360 Lurus dan belok kanan di lampu lalu lintas. Lurus dan belok kanan di lampu lalu lintas.
470 00:41:23,679 00:41:24,480 Baiklah. Baiklah.
471 00:41:42,480 00:41:44,000 - Maaf, tolong hentikan mobilnya. - Ya? - Maaf, tolong hentikan mobilnya. - Ya?
472 00:41:59,329 00:42:00,119 Kamu baik-baik saja? Kamu baik-baik saja?
473 00:42:04,400 00:42:05,199 Ada apa? Ada apa?
474 00:42:13,559 00:42:14,480 Kenapa kamu menangis? Kenapa kamu menangis?
475 00:42:20,239 00:42:21,039 Aku tidak... Aku tidak...
476 00:42:22,920 00:42:23,719 Apa? Apa?
477 00:42:29,840 00:42:31,880 Sebenarnya, aku tidak mau menikah! Sebenarnya, aku tidak mau menikah!
478 00:42:35,769 00:42:37,119 Aku tidak mau! Aku tidak mau!
479 00:42:39,599 00:42:41,440 Aku tidak mau! Aku tidak mau!
480 00:42:44,039 00:42:45,480 Aku tidak mau. Aku tidak mau.
481 00:42:46,769 00:42:48,599 Aku tidak mau menikah. Aku tidak mau menikah.
482 00:42:49,079 00:42:50,199 Kamu mendengarku? Kamu mendengarku?
483 00:42:51,119 00:42:52,480 Aku tidak mau. Aku tidak mau.
484 00:43:35,769 00:43:37,289 Katakan. Katakan.
485 00:43:38,559 00:43:40,400 Kenapa kamu putus dengan Pak Waga? Kenapa kamu putus dengan Pak Waga?
486 00:43:47,639 00:43:49,639 Kenapa kamu ingin tahu? Kenapa kamu ingin tahu?
487 00:43:51,159 00:43:52,199 Karena... Karena...
488 00:43:53,280 00:43:55,239 Aku penasaran. Aku penasaran.
489 00:43:56,679 00:43:57,400 Kenapa? Kenapa?
490 00:43:58,880 00:44:00,320 Apa maksudmu "kenapa"? Apa maksudmu "kenapa"?
491 00:44:22,159 00:44:25,039 Dia ingin memilikiku, jadi, kami putus. Dia ingin memilikiku, jadi, kami putus.
492 00:44:35,559 00:44:36,360 Tapi itu... Tapi itu...
493 00:44:38,400 00:44:41,159 Itu hanya berarti dia mencintaimu. Itu hanya berarti dia mencintaimu.
494 00:44:43,920 00:44:45,199 Bagi pria, Bagi pria,
495 00:44:46,400 00:44:50,719 wajar jika menginginkan sesuatu yang kami cintai. wajar jika menginginkan sesuatu yang kami cintai.
496 00:44:52,639 00:44:53,800 Bahkan aku. Bahkan aku.
497 00:44:55,199 00:44:56,280 Aku juga. Aku juga.
498 00:45:01,519 00:45:02,920 Apa pun yang kamu rasakan, Apa pun yang kamu rasakan,
499 00:45:04,840 00:45:07,079 itu bukan alasan yang cukup bagus untuk memiliki seseorang. itu bukan alasan yang cukup bagus untuk memiliki seseorang.
500 00:45:10,800 00:45:13,960 Aku tidak tertarik dengan hubungan semacam itu. Aku tidak tertarik dengan hubungan semacam itu.
501 00:45:18,360 00:45:20,599 Aku tidak mau menjadi milik siapa pun. Aku tidak mau menjadi milik siapa pun.
502 00:46:05,960 00:46:09,119 "Diadaptasi dari 'Tokyo Love Story' oleh Fumi Saimon" "Diadaptasi dari 'Tokyo Love Story' oleh Fumi Saimon"
503 00:47:08,280 00:47:10,079 Aku penasaran dengan jati dirimu. Aku penasaran dengan jati dirimu.
504 00:47:10,159 00:47:11,880 Aku yakin kamu akan kabur. Aku yakin kamu akan kabur.
505 00:47:12,159 00:47:13,159 Selamat datang. Selamat datang.
506 00:47:13,239 00:47:14,679 "Episode berikutnya" "Episode berikutnya"
507 00:47:14,719 00:47:17,519 Pastikan kamu mengosongkan hari itu untukku apa pun yang terjadi. Pastikan kamu mengosongkan hari itu untukku apa pun yang terjadi.
508 00:47:17,599 00:47:20,039 Kamu tahu perasaan jatuh cinta Kamu tahu perasaan jatuh cinta
509 00:47:20,119 00:47:22,239 kepada seseorang yang tidak akan pernah membalas cintamu? kepada seseorang yang tidak akan pernah membalas cintamu?