# Start End Original Translated
0 00:00:02,199 00:00:08,899 (((( Brought to you by: sub_master )))) (((( Brought to you by: sub_master ))))
1 00:00:03,740 00:00:06,990 (car engines growling) (car engines growling)
2 00:00:19,151 00:00:21,568 (chattering) (chattering)
3 00:00:35,904 00:00:36,916 (clapping) (clapping)
4 00:00:36,917 00:00:40,667 (energetic jazz flute music) (energetic jazz flute music)
5 00:00:41,545 00:00:45,628 (speaking in a foreign language) (speaking in a foreign language)
6 00:01:57,719 00:02:00,552 (water splashing) (water splashing)
7 00:02:23,959 00:02:25,553 Hey, brother. Hey, brother.
8 00:02:25,554 00:02:26,719 How you doin'? How you doin'?
9 00:02:26,720 00:02:28,249 Okay, man. Okay, man.
10 00:02:28,250 00:02:31,788 Except I think you got somethin' that belong to me. Except I think you got somethin' that belong to me.
11 00:02:31,789 00:02:34,410 I sure would like to have it back. I sure would like to have it back.
12 00:02:34,411 00:02:35,434 (whacking) (whacking)
13 00:02:35,435 00:02:37,685 (groaning) (groaning)
14 00:02:46,080 00:02:48,491 Look what jumped out your pocket, brother. Look what jumped out your pocket, brother.
15 00:02:48,492 00:02:51,389 Looks like pure shit to me. Looks like pure shit to me.
16 00:02:51,390 00:02:52,872 Hold it. Hold it.
17 00:02:52,873 00:02:56,123 (coughing and banging) (coughing and banging)
18 00:02:58,020 00:02:59,700 Don't you ever touch me, man. Don't you ever touch me, man.
19 00:03:03,375 00:03:06,625 (energetic jazz music) (energetic jazz music)
20 00:03:11,095 00:03:13,600 (door banging) (door banging)
21 00:03:13,601 00:03:15,851 (knocking) (knocking)
22 00:03:20,934 00:03:24,184 (grunting and banging) (grunting and banging)
23 00:03:25,812 00:03:27,180 (throat clearing) (throat clearing)
24 00:03:27,181 00:03:31,098 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
25 00:03:33,663 00:03:36,913 (whacking and yelling) (whacking and yelling)
26 00:03:41,826 00:03:44,675 (banging) (banging)
27 00:03:44,676 00:03:47,009 (screaming) (screaming)
28 00:03:49,509 00:03:52,759 (plane engine roaring) (plane engine roaring)
29 00:03:57,880 00:04:00,713 (tires squealing) (tires squealing)
30 00:04:07,691 00:04:10,858 (chattering) (chattering)
31 00:04:10,859 00:04:13,859 (light flute music) (light flute music)
32 00:04:23,940 00:04:25,249 You speak English? You speak English?
33 00:04:25,250 00:04:26,083 Yes, ma'am. Yes, ma'am.
34 00:04:27,590 00:04:29,807 Take me to Joe's Haven. Take me to Joe's Haven.
35 00:04:29,808 00:04:33,649 Uh-uh, no taxis go to yellow section. Uh-uh, no taxis go to yellow section.
36 00:04:33,650 00:04:35,839 It's Hong Kong's no-man's-land. It's Hong Kong's no-man's-land.
37 00:04:35,840 00:04:37,979 Only criminals and gangsters live there. Only criminals and gangsters live there.
38 00:04:37,980 00:04:40,211 Even police afraid to go there. Even police afraid to go there.
39 00:04:40,212 00:04:42,166 Well, I'm going there. Well, I'm going there.
40 00:04:42,167 00:04:43,000 Can you take me? Can you take me?
41 00:04:43,001 00:04:45,169 Well, I'll take you up to where it's safe, all right? Well, I'll take you up to where it's safe, all right?
42 00:04:45,170 00:04:46,043 Okay, let's go. Okay, let's go.
43 00:04:47,884 00:04:50,884 (light flute music) (light flute music)
44 00:04:51,971 00:04:54,888 (traffic growling) (traffic growling)
45 00:05:04,260 00:05:05,289 [Taxi Driver] I stop here. [Taxi Driver] I stop here.
46 00:05:05,290 00:05:06,692 It's not safe to go any more. It's not safe to go any more.
47 00:05:06,693 00:05:08,449 Which way do I go from here? Which way do I go from here?
48 00:05:08,450 00:05:10,442 The address you seek is over there. The address you seek is over there.
49 00:05:10,443 00:05:11,443 Thank you. Thank you.
50 00:05:13,973 00:05:16,973 (light flute music) (light flute music)
51 00:05:19,257 00:05:22,424 (car engine growling) (car engine growling)
52 00:05:25,778 00:05:28,195 (chattering) (chattering)
53 00:05:31,774 00:05:33,857 (crying) (crying)
54 00:05:34,864 00:05:37,281 (screaming) (screaming)
55 00:05:39,667 00:05:40,500 Stop! Stop!
56 00:05:41,602 00:05:42,928 Help! Help!
57 00:05:42,929 00:05:43,846 Help, help! Help, help!
58 00:05:45,764 00:05:46,597 No, no! No, no!
59 00:05:47,748 00:05:50,262 (whacking) (whacking)
60 00:05:50,263 00:05:52,513 (groaning) (groaning)
61 00:06:23,057 00:06:25,474 (chattering) (chattering)
62 00:06:35,550 00:06:37,091 You speak English? You speak English?
63 00:06:37,092 00:06:38,594 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
64 00:06:38,595 00:06:40,547 Do you know this address? Do you know this address?
65 00:06:40,548 00:06:44,465 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
66 00:07:03,120 00:07:05,948 Come on, fellas, I ain't lookin' for no trouble. Come on, fellas, I ain't lookin' for no trouble.
67 00:07:05,949 00:07:08,530 (groaning and whacking) (groaning and whacking)
68 00:07:08,531 00:07:10,435 (exciting percussive music) (exciting percussive music)
69 00:07:10,436 00:07:12,603 (yelling) (yelling)
70 00:07:20,338 00:07:21,171 (fists whirring) (fists whirring)
71 00:07:21,172 00:07:22,623 (whacking and exclaiming) (whacking and exclaiming)
72 00:07:22,624 00:07:23,889 (wood clattering) (wood clattering)
73 00:07:23,890 00:07:26,140 (groaning) (groaning)
74 00:07:27,100 00:07:29,350 (whacking) (whacking)
75 00:07:33,837 00:07:36,385 (yelling) (yelling)
76 00:07:36,386 00:07:39,219 (wood clattering) (wood clattering)
77 00:07:41,191 00:07:44,441 (yelling and whacking) (yelling and whacking)
78 00:07:45,401 00:07:47,029 (yelling) (yelling)
79 00:07:47,030 00:07:50,049 (groaning) (groaning)
80 00:07:50,050 00:07:52,300 (whacking) (whacking)
81 00:07:56,752 00:08:00,002 (yelling and whacking) (yelling and whacking)
82 00:08:10,892 00:08:13,725 (wood clattering) (wood clattering)
83 00:08:16,272 00:08:19,105 (knives whirring) (knives whirring)
84 00:08:44,502 00:08:46,752 (groaning) (groaning)
85 00:08:54,946 00:08:58,545 (knives whirring) (knives whirring)
86 00:08:58,546 00:09:00,713 (yelling) (yelling)
87 00:09:13,551 00:09:15,718 (yelling) (yelling)
88 00:09:17,378 00:09:19,628 (groaning) (groaning)
89 00:09:30,584 00:09:32,751 (yelling) (yelling)
90 00:09:46,930 00:09:47,780 Stop here. Stop here.
91 00:09:48,700 00:09:49,533 Back up. Back up.
92 00:09:55,520 00:09:57,069 Hey, sister? Hey, sister?
93 00:09:57,070 00:09:57,993 You got problems? You got problems?
94 00:10:01,640 00:10:04,459 Thanks, but it's nothin' that I couldn't handle. Thanks, but it's nothin' that I couldn't handle.
95 00:10:04,460 00:10:06,881 What are you doing in this part of town? What are you doing in this part of town?
96 00:10:06,882 00:10:09,229 I'm lookin' for a place called Joe's Haven. I'm lookin' for a place called Joe's Haven.
97 00:10:09,230 00:10:10,789 Do you know where it is? Do you know where it is?
98 00:10:10,790 00:10:12,399 Yeah I know where it is. Yeah I know where it is.
99 00:10:12,400 00:10:13,550 Come on, I'll drop you. Come on, I'll drop you.
100 00:10:17,213 00:10:18,046 I'm Elaine. I'm Elaine.
101 00:10:18,047 00:10:19,099 Are you new around here? Are you new around here?
102 00:10:19,100 00:10:19,950 [Woman In Black] Yep. [Woman In Black] Yep.
103 00:10:19,951 00:10:20,959 [Elaine] Business with Joe? [Elaine] Business with Joe?
104 00:10:20,960 00:10:22,160 I don't even know him. I don't even know him.
105 00:10:24,150 00:10:26,419 You planning on staying around for a long time? You planning on staying around for a long time?
106 00:10:26,420 00:10:29,309 Look, lady, or whoever you are, I accepted a ride from you Look, lady, or whoever you are, I accepted a ride from you
107 00:10:29,310 00:10:32,299 to Joe's Haven, and that's all you need to know about me. to Joe's Haven, and that's all you need to know about me.
108 00:10:32,300 00:10:33,133 Bitch. Bitch.
109 00:10:34,110 00:10:36,508 Let me give you a little piece of friendly advice. Let me give you a little piece of friendly advice.
110 00:10:36,509 00:10:39,319 Take care of your business, and then get out of here. Take care of your business, and then get out of here.
111 00:10:39,320 00:10:42,184 You know, this isn't exactly a safe place for gringos. You know, this isn't exactly a safe place for gringos.
112 00:10:42,185 00:10:44,090 You seem to get around pretty good. You seem to get around pretty good.
113 00:10:44,091 00:10:46,166 Yeah, well, I know the right people. Yeah, well, I know the right people.
114 00:10:46,167 00:10:47,783 Yeah, I can imagine. Yeah, I can imagine.
115 00:11:01,106 00:11:03,939 (slow oboe music) (slow oboe music)
116 00:11:06,650 00:11:07,900 [Woman] Can I help you? [Woman] Can I help you?
117 00:11:11,260 00:11:12,360 I'm lookin' for Joe. I'm lookin' for Joe.
118 00:11:13,345 00:11:16,678 (groaning and whacking) (groaning and whacking)
119 00:11:23,034 00:11:25,284 (smacking) (smacking)
120 00:11:28,520 00:11:31,047 A lady wants to see you. A lady wants to see you.
121 00:11:32,193 00:11:33,826 What can I do for you? What can I do for you?
122 00:11:33,827 00:11:35,783 You can take me to see Joe. You can take me to see Joe.
123 00:11:35,784 00:11:36,617 That's what you can do for me. That's what you can do for me.
124 00:11:36,617 00:11:37,450 Well, I'm Joe. Well, I'm Joe.
125 00:11:39,822 00:11:41,149 Are you putting me on? Are you putting me on?
126 00:11:41,150 00:11:43,489 Whoever heard of a Chinaman named Joe? Whoever heard of a Chinaman named Joe?
127 00:11:43,490 00:11:47,269 Well I'm only Chinese in body, but my mind is Western. Well I'm only Chinese in body, but my mind is Western.
128 00:11:47,270 00:11:48,970 That's why everybody calls me Joe. That's why everybody calls me Joe.
129 00:11:50,924 00:11:53,629 (smacking) (smacking)
130 00:11:53,630 00:11:54,873 They call me TNT. They call me TNT.
131 00:11:55,860 00:11:57,509 I'm lookin' for a friend I think you might be able I'm lookin' for a friend I think you might be able
132 00:11:57,510 00:11:58,919 to help me find. to help me find.
133 00:11:58,920 00:12:00,220 I know everybody around. I know everybody around.
134 00:12:01,912 00:12:03,233 Do you know him? Do you know him?
135 00:12:06,850 00:12:09,499 Come on, Joe, his name is Stag Jackson. Come on, Joe, his name is Stag Jackson.
136 00:12:09,500 00:12:12,239 He sent me your address askin' me to send him some money. He sent me your address askin' me to send him some money.
137 00:12:12,240 00:12:14,439 Instead, I sent up a piece of my mind. Instead, I sent up a piece of my mind.
138 00:12:14,440 00:12:16,090 I just want to know if he got it. I just want to know if he got it.
139 00:12:22,610 00:12:23,760 He never came for it. He never came for it.
140 00:12:26,810 00:12:28,519 What do you think happened to him? What do you think happened to him?
141 00:12:28,520 00:12:30,823 A lot of guys come and go in this neighborhood. A lot of guys come and go in this neighborhood.
142 00:12:32,596 00:12:36,361 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
143 00:12:36,362 00:12:38,882 (laughing) (laughing)
144 00:12:38,883 00:12:42,801 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
145 00:12:42,802 00:12:43,635 (smacking) (smacking)
146 00:12:43,636 00:12:45,369 (groaning) (groaning)
147 00:12:45,370 00:12:46,203 Excuse me. Excuse me.
148 00:12:51,888 00:12:55,144 (groaning and whacking) (groaning and whacking)
149 00:12:55,145 00:12:57,261 (table and glasses clattering) (table and glasses clattering)
150 00:12:57,262 00:12:59,512 (whacking) (whacking)
151 00:13:05,801 00:13:06,634 (yelling) (yelling)
152 00:13:06,635 00:13:09,717 (smooth flute music) (smooth flute music)
153 00:13:11,493 00:13:14,826 (groaning and whacking) (groaning and whacking)
154 00:13:58,318 00:14:01,635 (glass shattering) (glass shattering)
155 00:14:01,636 00:14:04,969 (whacking and groaning) (whacking and groaning)
156 00:14:25,600 00:14:26,893 I'm impressed. I'm impressed.
157 00:14:26,894 00:14:28,413 It's not bad. It's not bad.
158 00:14:29,629 00:14:31,273 Think you could do better? Think you could do better?
159 00:14:32,390 00:14:33,940 Yeah, I know I can do better. Yeah, I know I can do better.
160 00:14:35,070 00:14:38,856 So look, I think you're a fantastic lady. So look, I think you're a fantastic lady.
161 00:14:38,857 00:14:40,958 What's your line? What's your line?
162 00:14:40,959 00:14:43,499 You name it, I do it. You name it, I do it.
163 00:14:43,500 00:14:45,679 [Man In Denim] What brings you to this neighborhood? [Man In Denim] What brings you to this neighborhood?
164 00:14:45,680 00:14:47,419 Got you guessing, don't I? Got you guessing, don't I?
165 00:14:47,420 00:14:48,619 Not for long. Not for long.
166 00:14:48,620 00:14:50,319 I got a way of getting in the middle of things, I got a way of getting in the middle of things,
167 00:14:50,320 00:14:52,089 sooner or later. sooner or later.
168 00:14:52,090 00:14:54,598 Sounds interesting, but I can save you the hard labor. Sounds interesting, but I can save you the hard labor.
169 00:14:54,599 00:14:56,019 I'm here lookin' for... I'm here lookin' for...
170 00:14:56,020 00:14:57,389 A job. A job.
171 00:14:57,390 00:14:58,573 She's working for me. She's working for me.
172 00:14:59,410 00:15:01,656 You don't expect me to buy that, do you? You don't expect me to buy that, do you?
173 00:15:01,657 00:15:03,163 You got a better offer? You got a better offer?
174 00:15:04,350 00:15:05,397 Yeah, maybe. Yeah, maybe.
175 00:15:05,398 00:15:07,820 It all depends on what you're after. It all depends on what you're after.
176 00:15:07,821 00:15:09,839 Okay. Okay.
177 00:15:09,840 00:15:13,589 I heard that anybody with guts and talent could pick up I heard that anybody with guts and talent could pick up
178 00:15:13,590 00:15:15,003 some easy bread around here. some easy bread around here.
179 00:15:15,960 00:15:18,369 I don't care what I have to do, just so long I don't care what I have to do, just so long
180 00:15:18,370 00:15:19,363 as it pays well. as it pays well.
181 00:15:21,220 00:15:24,073 If you're on the real side, I'll keep an eye open for you. If you're on the real side, I'll keep an eye open for you.
182 00:15:25,100 00:15:27,419 I may be able to do you some good after all. I may be able to do you some good after all.
183 00:15:27,420 00:15:28,803 Don't do me no favors. Don't do me no favors.
184 00:15:29,830 00:15:31,253 Baby, I don't do favors. Baby, I don't do favors.
185 00:15:32,260 00:15:34,713 And when I give, I get. And when I give, I get.
186 00:15:41,960 00:15:43,392 Who is he? Who is he?
187 00:15:43,393 00:15:45,061 Charlie? Charlie?
188 00:15:45,062 00:15:48,033 He's a real bad cat, nothing but trouble. He's a real bad cat, nothing but trouble.
189 00:15:50,920 00:15:52,170 They're inside waiting. They're inside waiting.
190 00:15:53,740 00:15:55,049 Did you find her? Did you find her?
191 00:15:55,050 00:15:56,919 Yeah, she's an incredible lady. Yeah, she's an incredible lady.
192 00:15:56,920 00:15:58,929 No problem, though. No problem, though.
193 00:15:58,930 00:15:59,793 She's a loner. She's a loner.
194 00:16:00,937 00:16:03,962 Not likely she's working for anybody but herself. Not likely she's working for anybody but herself.
195 00:16:03,963 00:16:05,920 Are you sure? Are you sure?
196 00:16:05,921 00:16:08,589 Baby, I'm always sure. Baby, I'm always sure.
197 00:16:08,590 00:16:11,807 Yeah, I guess that's the problem. Yeah, I guess that's the problem.
198 00:16:11,808 00:16:14,340 All right, what are you trying to say? All right, what are you trying to say?
199 00:16:14,341 00:16:16,519 I'm just wondering if Sid and Ming I'm just wondering if Sid and Ming
200 00:16:16,520 00:16:18,409 really appreciate your talents. really appreciate your talents.
201 00:16:18,410 00:16:19,889 Don't kid yourself. Don't kid yourself.
202 00:16:19,890 00:16:22,119 Sid knows exactly what I'm worth. Sid knows exactly what I'm worth.
203 00:16:22,120 00:16:24,629 And who gives a fuck what that Chink thinks? And who gives a fuck what that Chink thinks?
204 00:16:24,630 00:16:27,514 Your friend, Stag, you really want to find him, huh? Your friend, Stag, you really want to find him, huh?
205 00:16:27,515 00:16:28,989 That's why I'm here. That's why I'm here.
206 00:16:28,990 00:16:30,206 Better watch your step. Better watch your step.
207 00:16:30,207 00:16:32,152 You do not know what he was into. You do not know what he was into.
208 00:16:32,153 00:16:33,929 That's cool. That's cool.
209 00:16:33,930 00:16:36,599 I just sit on my ass and expect Stag to come to me. I just sit on my ass and expect Stag to come to me.
210 00:16:36,600 00:16:38,843 I look around and see what I can find out. I look around and see what I can find out.
211 00:16:41,180 00:16:43,565 Do you think you can get me an answer by next week? Do you think you can get me an answer by next week?
212 00:16:43,566 00:16:44,573 It is possible. It is possible.
213 00:16:45,540 00:16:48,356 But they will insist on cash for every delivery. But they will insist on cash for every delivery.
214 00:16:48,357 00:16:50,132 Hell, that's no problem. Hell, that's no problem.
215 00:16:50,133 00:16:52,949 I'll pay you hard cash for raw heroin any day I'll pay you hard cash for raw heroin any day
216 00:16:52,950 00:16:54,662 at those prices. at those prices.
217 00:16:54,663 00:16:57,509 Do you want to hear what Charlie has to say? Do you want to hear what Charlie has to say?
218 00:16:57,510 00:16:58,829 Yeah, what is it? Yeah, what is it?
219 00:16:58,830 00:17:01,699 I checked out the lady, and I can't see I checked out the lady, and I can't see
220 00:17:01,700 00:17:03,429 where she'd cause any trouble. where she'd cause any trouble.
221 00:17:03,430 00:17:05,009 That's fine. That's fine.
222 00:17:05,010 00:17:05,890 Ming, you'd better get moving. Ming, you'd better get moving.
223 00:17:05,891 00:17:07,740 I want an answer as soon as possible. I want an answer as soon as possible.
224 00:17:13,100 00:17:16,327 We have had no trouble for the past six months. We have had no trouble for the past six months.
225 00:17:16,328 00:17:19,617 Let us not take any more risks at this point. Let us not take any more risks at this point.
226 00:17:19,618 00:17:21,993 I said I can't see it. I said I can't see it.
227 00:17:23,822 00:17:27,739 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
228 00:17:31,717 00:17:33,549 [Joe] Are you the manager? [Joe] Are you the manager?
229 00:17:33,550 00:17:34,699 Yes, I am. Yes, I am.
230 00:17:34,700 00:17:36,209 I need some information. I need some information.
231 00:17:36,210 00:17:37,819 If I could be of any help. If I could be of any help.
232 00:17:37,820 00:17:40,639 I'm investigating about the disappearance I'm investigating about the disappearance
233 00:17:40,640 00:17:43,513 of a black American by the name of Stag Jackson. of a black American by the name of Stag Jackson.
234 00:17:45,110 00:17:46,359 I don't know the name. I don't know the name.
235 00:17:46,360 00:17:48,360 I was told that he was last seen here. I was told that he was last seen here.
236 00:17:50,340 00:17:51,999 Hey, wait. Hey, wait.
237 00:17:52,000 00:17:54,469 Yeah, there was a black man that was murdered here right Yeah, there was a black man that was murdered here right
238 00:17:54,470 00:17:56,207 on the stairs some weeks ago. on the stairs some weeks ago.
239 00:18:08,300 00:18:10,967 (Ominous Music) (Ominous Music)
240 00:18:43,290 00:18:46,290 (firearms shooting) (firearms shooting)
241 00:18:55,955 00:18:58,872 (firearm clicking) (firearm clicking)
242 00:19:04,228 00:19:07,145 (firearm shooting) (firearm shooting)
243 00:19:30,299 00:19:32,799 (funky music) (funky music)
244 00:19:35,301 00:19:37,718 (chattering) (chattering)
245 00:19:58,260 00:19:59,539 How are you doing? How are you doing?
246 00:19:59,540 00:20:00,819 Fine, thank you. Fine, thank you.
247 00:20:00,820 00:20:01,653 Okay. Okay.
248 00:20:07,020 00:20:08,699 You are now looking at the biggest men You are now looking at the biggest men
249 00:20:08,700 00:20:10,479 in the whole yellow district. in the whole yellow district.
250 00:20:10,480 00:20:13,069 They control all the rackets around. They control all the rackets around.
251 00:20:13,070 00:20:14,679 You working under their protection? You working under their protection?
252 00:20:14,680 00:20:15,513 Uh-uh. Uh-uh.
253 00:20:16,560 00:20:18,269 We have an understanding. We have an understanding.
254 00:20:18,270 00:20:21,053 I don't meddle in their operation, they don't touch me. I don't meddle in their operation, they don't touch me.
255 00:20:23,060 00:20:24,833 This could turn into an interesting evening. This could turn into an interesting evening.
256 00:20:35,500 00:20:36,609 Hey, baby. Hey, baby.
257 00:20:36,610 00:20:37,480 Come on, get off your ass. Come on, get off your ass.
258 00:20:37,481 00:20:40,609 I got some people want to take a look at you, okay? I got some people want to take a look at you, okay?
259 00:20:40,610 00:20:42,519 I don't operate that way. I don't operate that way.
260 00:20:42,520 00:20:44,729 If they want to see me, they come to me. If they want to see me, they come to me.
261 00:20:44,730 00:20:45,993 I don't go to anybody. I don't go to anybody.
262 00:20:47,460 00:20:50,270 Yeah, that sounds good, but they ain't gonna dig it. Yeah, that sounds good, but they ain't gonna dig it.
263 00:20:50,271 00:20:51,869 I don't care if they don't dig it. I don't care if they don't dig it.
264 00:20:51,870 00:20:53,470 I'm just telling you like it is. I'm just telling you like it is.
265 00:20:55,190 00:20:57,449 - You know something? - What? - You know something? - What?
266 00:20:57,450 00:20:59,033 I love your style. I love your style.
267 00:21:01,040 00:21:03,373 Okay, let's forget about that. Okay, let's forget about that.
268 00:21:04,725 00:21:05,713 Do it for me. Do it for me.
269 00:21:24,250 00:21:26,858 Sid, this is TNT. Sid, this is TNT.
270 00:21:26,859 00:21:31,173 Elaine you've met, and that's Ming. Elaine you've met, and that's Ming.
271 00:21:32,408 00:21:35,325 (percussive music) (percussive music)
272 00:22:13,960 00:22:16,311 Looks like you're giving me some competition. Looks like you're giving me some competition.
273 00:22:16,312 00:22:18,423 Oh, no, baby, not me. Oh, no, baby, not me.
274 00:22:20,708 00:22:24,080 Listen, honey, and you get it straight, Listen, honey, and you get it straight,
275 00:22:24,081 00:22:26,343 I'm not in your league. I'm not in your league.
276 00:22:26,344 00:22:29,177 I work standing up, not on my back. I work standing up, not on my back.
277 00:22:29,178 00:22:31,167 Really? Really?
278 00:22:31,168 00:22:32,359 How amusing. How amusing.
279 00:22:32,360 00:22:34,160 I've never really tried it that way. I've never really tried it that way.
280 00:22:38,899 00:22:39,732 You can relax, honey. You can relax, honey.
281 00:22:39,732 00:22:40,730 I'm not after your slot. I'm not after your slot.
282 00:22:41,720 00:22:43,039 I wasn't worried. I wasn't worried.
283 00:22:43,040 00:22:44,490 You don't have what it takes. You don't have what it takes.
284 00:22:46,370 00:22:47,960 Oh, I don't know about that, as long as Oh, I don't know about that, as long as
285 00:22:47,961 00:22:49,473 it doesn't rub off. it doesn't rub off.
286 00:22:50,942 00:22:52,193 Fuck you. Fuck you.
287 00:22:57,440 00:22:59,290 Lady, you shouldn't have done that. Lady, you shouldn't have done that.
288 00:23:02,100 00:23:02,933 What do you expect? What do you expect?
289 00:23:02,934 00:23:04,920 Congratulations for bumping heads with the man? Congratulations for bumping heads with the man?
290 00:23:16,930 00:23:18,601 (knocking) (knocking)
291 00:23:18,602 00:23:19,435 Who is it? Who is it?
292 00:23:19,436 00:23:20,899 It's me, Joe. It's me, Joe.
293 00:23:20,900 00:23:22,543 The door is open. The door is open.
294 00:23:26,330 00:23:27,493 I blew it, didn't I? I blew it, didn't I?
295 00:23:29,124 00:23:30,769 (door banging) (door banging)
296 00:23:30,770 00:23:32,849 That's what you call an understatement. That's what you call an understatement.
297 00:23:32,850 00:23:33,683 How bad? How bad?
298 00:23:37,910 00:23:40,649 I suggest you finish your bath and forget I suggest you finish your bath and forget
299 00:23:40,650 00:23:41,699 about your friend. about your friend.
300 00:23:41,700 00:23:43,024 Split before you end up like... Split before you end up like...
301 00:23:43,025 00:23:44,083 Stag? Stag?
302 00:23:46,474 00:23:48,573 He's dead, isn't he? He's dead, isn't he?
303 00:23:51,070 00:23:52,839 What are you going to do now? What are you going to do now?
304 00:23:52,840 00:23:54,240 I'm going to get him, Joe. I'm going to get him, Joe.
305 00:23:55,087 00:23:57,533 Whoever is responsible. Whoever is responsible.
306 00:23:59,530 00:24:01,985 I'm going to find him, and I'm going to bust I'm going to find him, and I'm going to bust
307 00:24:01,986 00:24:03,703 the motherfuckers to pieces. the motherfuckers to pieces.
308 00:24:05,060 00:24:07,079 He was more than just a friend. He was more than just a friend.
309 00:24:07,080 00:24:08,595 My brother. My brother.
310 00:24:08,596 00:24:12,219 (intense flute music) (intense flute music)
311 00:24:12,220 00:24:14,929 Um, what's going to happen with her? Um, what's going to happen with her?
312 00:24:14,930 00:24:16,859 Well, Ming wants to run her out of town, Well, Ming wants to run her out of town,
313 00:24:16,860 00:24:19,648 but Charlie thinks she could be useful to us. but Charlie thinks she could be useful to us.
314 00:24:19,649 00:24:22,599 You know, I just can't figure out what she's after. You know, I just can't figure out what she's after.
315 00:24:22,600 00:24:25,129 Do you think she knows that you're in the heroin business? Do you think she knows that you're in the heroin business?
316 00:24:25,130 00:24:27,913 I'm not sure yet, but I'll find out. I'm not sure yet, but I'll find out.
317 00:24:28,830 00:24:30,419 There's too much competition around here. There's too much competition around here.
318 00:24:30,420 00:24:31,999 Can't you get rid of her? Can't you get rid of her?
319 00:24:32,000 00:24:33,939 And Ming and Charlie, too. And Ming and Charlie, too.
320 00:24:33,940 00:24:36,209 In theory, yes, but I need Ming's contacts In theory, yes, but I need Ming's contacts
321 00:24:36,210 00:24:38,199 to get the heroin out of China, to get the heroin out of China,
322 00:24:38,200 00:24:39,959 I need Charlie to keep and eye on Ming, I need Charlie to keep and eye on Ming,
323 00:24:39,960 00:24:42,621 and the black chick might come in handy. and the black chick might come in handy.
324 00:24:42,622 00:24:43,909 What's gonna happen to her? What's gonna happen to her?
325 00:24:43,910 00:24:46,009 Well, stalemate for the time being. Well, stalemate for the time being.
326 00:24:46,010 00:24:48,389 Charlie's gonna keep an eye on her, and Ming's going ahead Charlie's gonna keep an eye on her, and Ming's going ahead
327 00:24:48,390 00:24:49,789 with the next shipment. with the next shipment.
328 00:24:49,790 00:24:51,244 This is the big one. This is the big one.
329 00:24:51,245 00:24:54,166 (crickets chirping) (crickets chirping)
330 00:24:54,167 00:24:57,167 (boat horn honking) (boat horn honking)
331 00:25:30,982 00:25:33,649 (intense music) (intense music)
332 00:25:36,901 00:25:39,818 (firearm shooting) (firearm shooting)
333 00:26:16,221 00:26:18,554 (screaming) (screaming)
334 00:26:27,850 00:26:30,829 All of my men murdered and not a trace of who did it. All of my men murdered and not a trace of who did it.
335 00:26:30,830 00:26:32,851 Yeah, well, I'm out a million bucks Yeah, well, I'm out a million bucks
336 00:26:32,852 00:26:34,969 unless we recover that lost shipment. unless we recover that lost shipment.
337 00:26:34,970 00:26:36,519 Got any ideas? Got any ideas?
338 00:26:36,520 00:26:38,179 I believe the black woman might have I believe the black woman might have
339 00:26:38,180 00:26:40,085 some knowledge of this. some knowledge of this.
340 00:26:40,086 00:26:41,719 Well, it's possible. Well, it's possible.
341 00:26:41,720 00:26:43,499 Anything's worth a try at this point. Anything's worth a try at this point.
342 00:26:43,500 00:26:45,274 I'll have Charlie check it out. I'll have Charlie check it out.
343 00:26:45,275 00:26:47,099 Perhaps I would be better qualified than Charlie. Perhaps I would be better qualified than Charlie.
344 00:26:47,100 00:26:49,323 Better qualified to do what, Ming? Better qualified to do what, Ming?
345 00:26:54,250 00:26:56,209 It seems that your tolerance of the black woman was It seems that your tolerance of the black woman was
346 00:26:56,210 00:26:57,353 a costly mistake. a costly mistake.
347 00:26:58,990 00:27:00,239 What kind of shit is that? What kind of shit is that?
348 00:27:00,240 00:27:02,471 - The shipment was hijacked. - Yeah, I'm hip. - The shipment was hijacked. - Yeah, I'm hip.
349 00:27:02,472 00:27:06,339 What I want to know is, why is Ming so quick to accuse T? What I want to know is, why is Ming so quick to accuse T?
350 00:27:06,340 00:27:09,469 As you, too, are very quick to proclaim her innocent. As you, too, are very quick to proclaim her innocent.
351 00:27:09,470 00:27:11,799 Perhaps you place too much emphasis on color. Perhaps you place too much emphasis on color.
352 00:27:11,800 00:27:13,429 Or could it be that you know something more Or could it be that you know something more
353 00:27:13,430 00:27:14,859 than you're willing to tell? than you're willing to tell?
354 00:27:14,860 00:27:18,199 No, mm-mm, but I got some pretty good ideas. No, mm-mm, but I got some pretty good ideas.
355 00:27:18,200 00:27:20,539 Perhaps you would be kind enough to enlighten us? Perhaps you would be kind enough to enlighten us?
356 00:27:20,540 00:27:22,659 I think it had to be an inside job, I think it had to be an inside job,
357 00:27:22,660 00:27:25,246 or how else would the hijackers have known or how else would the hijackers have known
358 00:27:25,247 00:27:27,819 where to set up an ambush? where to set up an ambush?
359 00:27:27,820 00:27:31,329 And why would they kill every witness? And why would they kill every witness?
360 00:27:31,330 00:27:33,730 I choose not to defend my honor at this point. I choose not to defend my honor at this point.
361 00:27:34,581 00:27:37,559 You have no choice but to trust me if you are You have no choice but to trust me if you are
362 00:27:37,560 00:27:39,299 to continue purchasing from my contact. to continue purchasing from my contact.
363 00:27:39,300 00:27:41,679 Surely you're not planning on risking another shipment Surely you're not planning on risking another shipment
364 00:27:41,680 00:27:43,159 until you find out what happened? until you find out what happened?
365 00:27:43,160 00:27:44,719 I got a quota to meet. I got a quota to meet.
366 00:27:44,720 00:27:45,739 I'm open to suggestion. I'm open to suggestion.
367 00:27:45,740 00:27:49,276 Now, that's good, 'cause I got one. Now, that's good, 'cause I got one.
368 00:27:49,277 00:27:51,179 I want in on the next delivery. I want in on the next delivery.
369 00:27:51,180 00:27:53,182 Well, of course. Well, of course.
370 00:27:53,183 00:27:54,719 Then you can share the blame if anything goes wrong. Then you can share the blame if anything goes wrong.
371 00:27:54,720 00:27:56,469 I'll do you one better. I'll do you one better.
372 00:27:56,470 00:27:58,699 I'll take full responsibility. I'll take full responsibility.
373 00:27:58,700 00:28:00,713 But I want to pick my own men. But I want to pick my own men.
374 00:28:01,922 00:28:06,229 I want to form a squad of the finest fighters in this city. I want to form a squad of the finest fighters in this city.
375 00:28:06,230 00:28:07,530 This is agreeable to me. This is agreeable to me.
376 00:28:09,380 00:28:10,753 Good, then it's settled. Good, then it's settled.
377 00:28:11,917 00:28:14,417 (funky music) (funky music)
378 00:28:35,797 00:28:37,749 There have been some new developments. There have been some new developments.
379 00:28:37,750 00:28:39,379 You'd better alert your people. You'd better alert your people.
380 00:28:39,380 00:28:40,459 Any idea when? Any idea when?
381 00:28:40,460 00:28:42,299 No, I think we can hit the next shipment. No, I think we can hit the next shipment.
382 00:28:42,300 00:28:43,399 Where? Where?
383 00:28:43,400 00:28:44,592 I'll let you know. I'll let you know.
384 00:28:44,593 00:28:46,059 Where is everybody? Where is everybody?
385 00:28:46,060 00:28:48,725 They went to see Charlie about the job. They went to see Charlie about the job.
386 00:28:48,726 00:28:49,949 A job? A job?
387 00:28:49,950 00:28:51,319 What kind of a job? What kind of a job?
388 00:28:51,320 00:28:54,809 It seems that the last shipment of drugs was hijacked. It seems that the last shipment of drugs was hijacked.
389 00:28:54,810 00:28:57,869 That's why Charlie is organizing some sort of a war party. That's why Charlie is organizing some sort of a war party.
390 00:28:57,870 00:28:59,857 Just to make sure it won't happen again. Just to make sure it won't happen again.
391 00:28:59,858 00:29:01,859 Sounds interesting. Sounds interesting.
392 00:29:01,860 00:29:02,693 What do you think? What do you think?
393 00:29:02,694 00:29:04,499 Maybe I can join up? Maybe I can join up?
394 00:29:04,500 00:29:06,539 Huh, are you crazy? Huh, are you crazy?
395 00:29:06,540 00:29:08,140 What do you want to do that for? What do you want to do that for?
396 00:29:09,420 00:29:10,253 Come on, Joe. Come on, Joe.
397 00:29:10,254 00:29:12,429 I'm no nearer to finding out what happened to Stag I'm no nearer to finding out what happened to Stag
398 00:29:12,430 00:29:13,799 then the day I arrived here. then the day I arrived here.
399 00:29:13,800 00:29:15,989 Maybe if I get in on the action I might be able to find out Maybe if I get in on the action I might be able to find out
400 00:29:15,990 00:29:17,099 a thing or two. a thing or two.
401 00:29:17,100 00:29:18,829 Forget it, doll, it means trouble. Forget it, doll, it means trouble.
402 00:29:18,830 00:29:20,009 You gonna take me or not? You gonna take me or not?
403 00:29:20,010 00:29:21,621 Uh-uh, count me out. Uh-uh, count me out.
404 00:29:21,622 00:29:23,711 I'm sorry, excuse me. I'm sorry, excuse me.
405 00:29:23,712 00:29:27,485 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
406 00:29:27,486 00:29:29,716 Well, I'm just gonna have to find my own way. Well, I'm just gonna have to find my own way.
407 00:29:29,717 00:29:32,634 (percussive music) (percussive music)
408 00:29:33,814 00:29:37,064 (speaking foreign language) (speaking foreign language)
409 00:29:37,065 00:29:39,648 (men grunting) (men grunting)
410 00:29:53,084 00:29:54,102 - You got the men ready? - Yes. - You got the men ready? - Yes.
411 00:29:54,103 00:29:55,261 How many? How many?
412 00:29:55,262 00:29:57,989 10 men, 12 counting you and me. 10 men, 12 counting you and me.
413 00:29:57,990 00:29:58,990 That should do it. That should do it.
414 00:30:13,872 00:30:15,881 Lady, you're full of surprises. Lady, you're full of surprises.
415 00:30:15,882 00:30:17,749 How'd you get in here? How'd you get in here?
416 00:30:17,750 00:30:19,009 Ask them. Ask them.
417 00:30:19,010 00:30:22,927 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
418 00:30:25,610 00:30:27,202 What do you want here? What do you want here?
419 00:30:27,203 00:30:28,299 Got the word you were hiring. Got the word you were hiring.
420 00:30:28,300 00:30:31,379 I assumed it was an equal opportunity employment. I assumed it was an equal opportunity employment.
421 00:30:31,380 00:30:32,889 You want to try that again? You want to try that again?
422 00:30:32,890 00:30:35,279 I want a spot in the new group you're forming. I want a spot in the new group you're forming.
423 00:30:35,280 00:30:37,866 - Where did you hear that? - That's not important. - Where did you hear that? - That's not important.
424 00:30:37,867 00:30:40,009 - I want to know. - I'm not telling you. - I want to know. - I'm not telling you.
425 00:30:40,010 00:30:43,599 - It was Joe, wasn't it? - He's not involved. - It was Joe, wasn't it? - He's not involved.
426 00:30:43,600 00:30:45,895 I came here for action and not talk. I came here for action and not talk.
427 00:30:45,896 00:30:46,729 I don't dig it. I don't dig it.
428 00:30:46,729 00:30:47,582 Why do you want to get involved? Why do you want to get involved?
429 00:30:47,583 00:30:49,339 A chick's got to start from somewhere, A chick's got to start from somewhere,
430 00:30:49,340 00:30:51,479 and fighting's the thing I do best. and fighting's the thing I do best.
431 00:30:51,480 00:30:52,460 Different. Different.
432 00:30:52,461 00:30:53,729 It's way out of your league. It's way out of your league.
433 00:30:53,730 00:30:55,229 Try me, that's all I'm asking. Try me, that's all I'm asking.
434 00:30:55,230 00:30:57,069 Now, how am I supposed to do that? Now, how am I supposed to do that?
435 00:30:57,070 00:30:59,220 Let me fight your top man. Let me fight your top man.
436 00:30:59,221 00:31:00,763 No way. No way.
437 00:31:02,720 00:31:04,269 I'm not leaving until you give me a chance I'm not leaving until you give me a chance
438 00:31:04,270 00:31:05,403 to show my stuff. to show my stuff.
439 00:31:07,110 00:31:12,110 Okay, you show me your stuff, then you split. Okay, you show me your stuff, then you split.
440 00:31:12,750 00:31:13,823 All right? All right?
441 00:31:20,017 00:31:20,850 Yah! Yah!
442 00:31:48,013 00:31:49,899 This what you wanted, huh? This what you wanted, huh?
443 00:31:49,900 00:31:51,669 I said your best fighter. I said your best fighter.
444 00:31:51,670 00:31:52,587 You got him. You got him.
445 00:32:04,461 00:32:06,961 (exclaiming) (exclaiming)
446 00:32:26,710 00:32:28,209 What do you say we call it a tie? What do you say we call it a tie?
447 00:32:28,210 00:32:29,549 Do I get the slot? Do I get the slot?
448 00:32:29,550 00:32:31,403 Let's have a drink and talk it over. Let's have a drink and talk it over.
449 00:32:33,670 00:32:36,383 You didn't say the drink's were gonna be in your pad. You didn't say the drink's were gonna be in your pad.
450 00:32:37,460 00:32:40,537 Why don't you tell me what you're really after, huh? Why don't you tell me what you're really after, huh?
451 00:32:40,538 00:32:42,959 Just looking to pay my own way, that's all. Just looking to pay my own way, that's all.
452 00:32:42,960 00:32:46,199 You're too fine for all that fighting. You're too fine for all that fighting.
453 00:32:46,200 00:32:48,150 Where'd you learn to fight like that? Where'd you learn to fight like that?
454 00:32:50,281 00:32:52,999 When I was a kid, one of my mother's boyfriends was When I was a kid, one of my mother's boyfriends was
455 00:32:53,000 00:32:54,364 a black belt. a black belt.
456 00:32:54,365 00:32:56,833 He taught me how to take care of myself. He taught me how to take care of myself.
457 00:32:57,720 00:33:00,512 Don't you think it's about time you changed your methods? Don't you think it's about time you changed your methods?
458 00:33:00,513 00:33:02,713 A lady don't need to know how to fight. A lady don't need to know how to fight.
459 00:33:04,830 00:33:06,179 I haven't found a dude yet that can afford I haven't found a dude yet that can afford
460 00:33:06,180 00:33:07,863 to pay the price. to pay the price.
461 00:33:09,800 00:33:13,599 I don't mind paying for something if it's worth it. I don't mind paying for something if it's worth it.
462 00:33:13,600 00:33:15,749 A slot on your squad, is that the price? A slot on your squad, is that the price?
463 00:33:15,750 00:33:18,200 I wouldn't waste your time with shit like that. I wouldn't waste your time with shit like that.
464 00:33:20,020 00:33:22,067 I'm talking about something big. I'm talking about something big.
465 00:33:22,068 00:33:24,321 I'm listenin'. I'm listenin'.
466 00:33:24,322 00:33:27,423 How do I know you can handle it? How do I know you can handle it?
467 00:33:27,424 00:33:30,633 You don't, until you try me. You don't, until you try me.
468 00:33:37,720 00:33:39,963 If you're serious, it'll keep. If you're serious, it'll keep.
469 00:33:41,864 00:33:43,053 I'll drink to that. I'll drink to that.
470 00:33:44,350 00:33:46,700 She fights as good as any man I've ever seen. She fights as good as any man I've ever seen.
471 00:33:48,590 00:33:50,059 So what are you suggesting? So what are you suggesting?
472 00:33:50,060 00:33:51,469 She should be eliminated. She should be eliminated.
473 00:33:51,470 00:33:52,659 Now, wait a minute. Now, wait a minute.
474 00:33:52,660 00:33:54,589 You get rid of her, they're gonna send in someone else You get rid of her, they're gonna send in someone else
475 00:33:54,590 00:33:55,470 to take her place. to take her place.
476 00:33:55,471 00:33:57,079 Then where are you? Then where are you?
477 00:33:57,080 00:33:59,575 Yeah, I think you're right. Yeah, I think you're right.
478 00:33:59,576 00:34:01,079 Give her a rope 'til she hangs herself Give her a rope 'til she hangs herself
479 00:34:01,080 00:34:02,930 along with whoever she's working for. along with whoever she's working for.
480 00:34:03,890 00:34:06,853 Joe, I really need your help. Joe, I really need your help.
481 00:34:07,890 00:34:11,340 When Charlie's men move out, I want to be around. When Charlie's men move out, I want to be around.
482 00:34:11,341 00:34:14,329 Uh-uh, that's something you have to work out with Charlie. Uh-uh, that's something you have to work out with Charlie.
483 00:34:14,330 00:34:16,319 Not necessarily. Not necessarily.
484 00:34:16,320 00:34:18,900 Did you ever hear of a thing called spying? Did you ever hear of a thing called spying?
485 00:34:18,901 00:34:20,374 Hear of it? Hear of it?
486 00:34:20,375 00:34:22,053 I invented it. I invented it.
487 00:34:22,890 00:34:25,595 All you've got to do is find out when they move, All you've got to do is find out when they move,
488 00:34:25,596 00:34:28,519 and I'll just tag along and see what happens. and I'll just tag along and see what happens.
489 00:34:28,520 00:34:31,956 T, you got a head like a rock. T, you got a head like a rock.
490 00:34:31,957 00:34:33,773 You'll never get away with it. You'll never get away with it.
491 00:34:34,920 00:34:37,339 The answer is no, N-O, no. The answer is no, N-O, no.
492 00:34:37,340 00:34:40,033 I promise, I wouldn't do anything foolish. I promise, I wouldn't do anything foolish.
493 00:34:41,410 00:34:44,213 Well, in that case, it's your funeral. Well, in that case, it's your funeral.
494 00:34:45,370 00:34:48,077 Charlie's meeting that shipment in the cemetery. Charlie's meeting that shipment in the cemetery.
495 00:34:51,055 00:34:53,555 (funky music) (funky music)
496 00:34:54,540 00:34:55,733 [Charlie] Let's do it. [Charlie] Let's do it.
497 00:36:15,207 00:36:17,293 (engine roaring) (engine roaring)
498 00:36:17,294 00:36:20,211 (percussive music) (percussive music)
499 00:37:03,112 00:37:05,279 (yelling) (yelling)
500 00:37:58,915 00:38:01,248 (screaming) (screaming)
501 00:38:06,596 00:38:09,929 (whacking and groaning) (whacking and groaning)
502 00:38:39,506 00:38:42,089 This is trouble, bad trouble. This is trouble, bad trouble.
503 00:39:00,400 00:39:01,853 All right, what happened? All right, what happened?
504 00:39:05,140 00:39:07,859 They got us right after the exchange. They got us right after the exchange.
505 00:39:07,860 00:39:08,730 Who? Who?
506 00:39:08,731 00:39:10,373 I don't know. I don't know.
507 00:39:11,270 00:39:12,470 I never saw them before. I never saw them before.
508 00:39:15,520 00:39:17,053 Great, just great. Great, just great.
509 00:39:17,934 00:39:20,139 You wanted to handle the delivery, You wanted to handle the delivery,
510 00:39:20,140 00:39:22,943 assume full responsibility, and now you've blown it. assume full responsibility, and now you've blown it.
511 00:39:23,890 00:39:26,139 Have you got any more ideas, bright boy? Have you got any more ideas, bright boy?
512 00:39:26,140 00:39:27,949 Perhaps after this unfortunate incident Perhaps after this unfortunate incident
513 00:39:27,950 00:39:30,191 you would be kind enough to allow us a confrontation you would be kind enough to allow us a confrontation
514 00:39:30,192 00:39:32,403 with your friend TNT? with your friend TNT?
515 00:39:32,404 00:39:34,519 If it makes you happy. If it makes you happy.
516 00:39:34,520 00:39:36,470 I'll say she had nothing to do with it. I'll say she had nothing to do with it.
517 00:39:39,130 00:39:42,679 I once knew a magician that could make people disappear. I once knew a magician that could make people disappear.
518 00:39:42,680 00:39:44,749 It's gonna take more than magic. It's gonna take more than magic.
519 00:39:44,750 00:39:46,299 Oh no, you're not thinking of... Oh no, you're not thinking of...
520 00:39:46,300 00:39:47,849 Gettin' rid of her? Gettin' rid of her?
521 00:39:47,850 00:39:49,459 Do we have a choice? Do we have a choice?
522 00:39:49,460 00:39:53,469 Look, kidnapping is one thing, but murder. Look, kidnapping is one thing, but murder.
523 00:39:53,470 00:39:56,299 It wouldn't be murder, more like self-defense. It wouldn't be murder, more like self-defense.
524 00:39:56,300 00:39:58,879 It's our necks if she gives us away. It's our necks if she gives us away.
525 00:39:58,880 00:40:01,982 Baby, I've done a lot of foolish things, Baby, I've done a lot of foolish things,
526 00:40:01,983 00:40:03,586 but this is too much. but this is too much.
527 00:40:03,587 00:40:05,837 (mumbling) (mumbling)
528 00:40:15,700 00:40:16,680 Listen, I've got to talk... Listen, I've got to talk...
529 00:40:16,681 00:40:17,819 Back on with the muzzle. Back on with the muzzle.
530 00:40:17,820 00:40:19,179 No, listen! No, listen!
531 00:40:19,180 00:40:21,567 Save your breath, you're gonna need it. Save your breath, you're gonna need it.
532 00:40:21,568 00:40:24,000 [Elaine] I've got to tell you something that's important. [Elaine] I've got to tell you something that's important.
533 00:40:25,610 00:40:28,749 Okay, but it better be damn good. Okay, but it better be damn good.
534 00:40:28,750 00:40:30,647 It's got to be alone. It's got to be alone.
535 00:40:30,648 00:40:32,463 Joe, do you mind? Joe, do you mind?
536 00:40:36,350 00:40:38,273 Well, let's hear it. Well, let's hear it.
537 00:40:39,410 00:40:41,239 First of all, I'm not what you think I am. First of all, I'm not what you think I am.
538 00:40:41,240 00:40:43,409 I know, you're a girl scout working on your badge I know, you're a girl scout working on your badge
539 00:40:43,410 00:40:44,559 for the equality of niggers. for the equality of niggers.
540 00:40:44,560 00:40:46,057 - I'm a government agent. - Oh yeah? - I'm a government agent. - Oh yeah?
541 00:40:46,058 00:40:48,659 Well, I'm snow white suffering from a sunburn. Well, I'm snow white suffering from a sunburn.
542 00:40:48,660 00:40:52,269 You're Diana Jackson, age 24, born in Harlem, You're Diana Jackson, age 24, born in Harlem,
543 00:40:52,270 00:40:54,869 alias TNT Jackson. alias TNT Jackson.
544 00:40:54,870 00:40:56,279 When you were 13 years old you were put When you were 13 years old you were put
545 00:40:56,280 00:40:58,404 in a New York state prison for knifing a sailor. in a New York state prison for knifing a sailor.
546 00:40:58,405 00:41:00,129 Shit! Shit!
547 00:41:00,130 00:41:02,259 You are a lousy, stinking pig! You are a lousy, stinking pig!
548 00:41:02,260 00:41:03,669 You're even lower than I thought. You're even lower than I thought.
549 00:41:03,670 00:41:06,109 I don't care what you think of me. I don't care what you think of me.
550 00:41:06,110 00:41:07,989 What is important is that I need your help. What is important is that I need your help.
551 00:41:07,990 00:41:10,049 Me, TNT, working for the pigs? Me, TNT, working for the pigs?
552 00:41:10,050 00:41:10,883 No chance. No chance.
553 00:41:10,884 00:41:12,289 What if I were able to help you find out What if I were able to help you find out
554 00:41:12,290 00:41:13,220 what happened to Stag? what happened to Stag?
555 00:41:13,221 00:41:14,869 Stag? Stag?
556 00:41:14,870 00:41:16,967 What do you know about him? What do you know about him?
557 00:41:16,968 00:41:18,860 Trouble outside. Trouble outside.
558 00:41:18,861 00:41:22,083 Charlie and Ming got the place surrounded. Charlie and Ming got the place surrounded.
559 00:41:23,620 00:41:24,757 What about her? What about her?
560 00:41:26,410 00:41:29,009 If you say anything to give me away, so help me god, If you say anything to give me away, so help me god,
561 00:41:29,010 00:41:31,139 I'll yell "pig" loud enough for all of China to hear. I'll yell "pig" loud enough for all of China to hear.
562 00:41:31,140 00:41:32,369 [Elaine] You got no proof. [Elaine] You got no proof.
563 00:41:32,370 00:41:34,280 Right now, I got no choice, either. Right now, I got no choice, either.
564 00:41:43,930 00:41:45,169 What are you doing here, Elaine? What are you doing here, Elaine?
565 00:41:45,170 00:41:47,420 I might ask you the same question, Charlie. I might ask you the same question, Charlie.
566 00:41:48,730 00:41:50,689 The shipment got ripped off. The shipment got ripped off.
567 00:41:50,690 00:41:52,317 Today's shipment? Today's shipment?
568 00:41:52,318 00:41:54,639 Yeah, right outside the cemetery. Yeah, right outside the cemetery.
569 00:41:54,640 00:41:57,817 We fear she has something to do with it. We fear she has something to do with it.
570 00:41:59,124 00:42:01,409 I'm sorry, baby, but the man wants to see you. I'm sorry, baby, but the man wants to see you.
571 00:42:01,410 00:42:03,729 You don't really believe that one woman could be behind You don't really believe that one woman could be behind
572 00:42:03,730 00:42:05,419 a million-dollar drug heist. a million-dollar drug heist.
573 00:42:05,420 00:42:06,993 I had nothing to do with it. I had nothing to do with it.
574 00:42:09,170 00:42:12,679 Ming feels that she was involved. Ming feels that she was involved.
575 00:42:12,680 00:42:14,629 So Sid wants to ask you a few questions. So Sid wants to ask you a few questions.
576 00:42:14,630 00:42:16,339 Well, you go on back to Sid, and you tell him Well, you go on back to Sid, and you tell him
577 00:42:16,340 00:42:18,343 that TNT spent the afternoon with me. that TNT spent the afternoon with me.
578 00:42:19,620 00:42:20,463 I love that. I love that.
579 00:42:24,860 00:42:28,763 Wait a minute, I'll go with you and tell him myself. Wait a minute, I'll go with you and tell him myself.
580 00:42:47,740 00:42:48,833 Hi, darling. Hi, darling.
581 00:42:52,160 00:42:54,009 I called the boys off TNT. I called the boys off TNT.
582 00:42:54,010 00:42:56,219 She and I were together all afternoon. She and I were together all afternoon.
583 00:42:56,220 00:42:57,673 What's the matter? What's the matter?
584 00:43:00,130 00:43:01,829 I just talked to Max in LA. I just talked to Max in LA.
585 00:43:01,830 00:43:04,599 He's going to get his quota elsewhere He's going to get his quota elsewhere
586 00:43:04,600 00:43:06,900 unless we come through with something in time. unless we come through with something in time.
587 00:43:07,860 00:43:10,229 Ming, I want you to set up another shipment immediately. Ming, I want you to set up another shipment immediately.
588 00:43:10,230 00:43:12,149 This time on credit. This time on credit.
589 00:43:12,150 00:43:13,609 That would be impossible. That would be impossible.
590 00:43:13,610 00:43:15,159 The arrangement has always been on cash. The arrangement has always been on cash.
591 00:43:15,160 00:43:16,799 Well, change the arrangement. Well, change the arrangement.
592 00:43:16,800 00:43:20,089 Just get the shipment through, and get TNT. Just get the shipment through, and get TNT.
593 00:43:20,090 00:43:21,522 I'll do my best. I'll do my best.
594 00:43:21,523 00:43:23,179 What the hell's going on? What the hell's going on?
595 00:43:23,180 00:43:24,480 It's about the shipment. It's about the shipment.
596 00:43:25,690 00:43:27,809 I suggest you tell me what happened to it. I suggest you tell me what happened to it.
597 00:43:27,810 00:43:28,660 I know nothing. I know nothing.
598 00:43:31,710 00:43:33,393 Perhaps you can be persuaded. Perhaps you can be persuaded.
599 00:43:51,910 00:43:53,673 Such a waste. Such a waste.
600 00:43:55,840 00:43:59,777 Perhaps this will not be necessary. Perhaps this will not be necessary.
601 00:44:00,913 00:44:02,803 I've never made it with a Chink before. I've never made it with a Chink before.
602 00:44:03,670 00:44:04,503 Okay, baby. Okay, baby.
603 00:44:07,230 00:44:11,734 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
604 00:44:11,735 00:44:12,568 Ahh! Ahh!
605 00:44:18,833 00:44:20,269 (shattering) (shattering)
606 00:44:20,270 00:44:22,217 You want it black, you got it black. You want it black, you got it black.
607 00:44:22,218 00:44:23,383 (mid tempo jazz flute music) (mid tempo jazz flute music)
608 00:44:23,384 00:44:26,717 (groaning and whacking) (groaning and whacking)
609 00:44:32,458 00:44:35,291 (wood clattering) (wood clattering)
610 00:45:05,031 00:45:07,448 (chattering) (chattering)
611 00:45:19,538 00:45:22,121 (door banging) (door banging)
612 00:45:24,758 00:45:27,175 (oboe music) (oboe music)
613 00:45:34,375 00:45:38,629 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
614 00:45:38,630 00:45:41,499 You got a long way to go before you catch up with me. You got a long way to go before you catch up with me.
615 00:45:41,500 00:45:43,869 'Cause, baby, I was born beautiful. 'Cause, baby, I was born beautiful.
616 00:45:43,870 00:45:46,413 I don't know, Charlie, it might be worth the effort. I don't know, Charlie, it might be worth the effort.
617 00:45:49,740 00:45:52,199 You care to expand on that for me? You care to expand on that for me?
618 00:45:52,200 00:45:54,609 All right, the heist yesterday, All right, the heist yesterday,
619 00:45:54,610 00:45:56,907 it was pretty slick. it was pretty slick.
620 00:45:56,908 00:45:58,469 You wouldn't be thinking of taking You wouldn't be thinking of taking
621 00:45:58,470 00:45:59,793 over Sid's spot would you? over Sid's spot would you?
622 00:46:00,780 00:46:02,289 Oh, baby, you overestimate me. Oh, baby, you overestimate me.
623 00:46:02,290 00:46:03,923 Oh, no, I don't think I do. Oh, no, I don't think I do.
624 00:46:05,333 00:46:07,023 Why don't you be cool, huh? Why don't you be cool, huh?
625 00:46:07,024 00:46:09,539 You putting all kinds of ideas in my head. You putting all kinds of ideas in my head.
626 00:46:09,540 00:46:11,289 Oh, I'm not saying anything that you haven't Oh, I'm not saying anything that you haven't
627 00:46:11,290 00:46:12,845 already thought of, Charlie. already thought of, Charlie.
628 00:46:12,846 00:46:14,533 Right. Right.
629 00:46:19,443 00:46:20,276 (laughing) (laughing)
630 00:46:20,277 00:46:21,369 What happened to you, man? What happened to you, man?
631 00:46:21,370 00:46:23,363 A slight miscalculation on my part. A slight miscalculation on my part.
632 00:46:24,331 00:46:25,483 TNT? TNT?
633 00:46:27,426 00:46:29,176 She will live to regret this day. She will live to regret this day.
634 00:46:30,140 00:46:34,519 Ming, I'm gonna tell you for the last time. Ming, I'm gonna tell you for the last time.
635 00:46:34,520 00:46:35,743 Lay off T. Lay off T.
636 00:46:37,740 00:46:39,919 I hope I make myself clear. I hope I make myself clear.
637 00:46:39,920 00:46:43,009 I take my orders from Sid, not from you. I take my orders from Sid, not from you.
638 00:46:43,010 00:46:45,039 It would be a waste. It would be a waste.
639 00:46:45,040 00:46:49,379 Look, both of you, forget about the black chick. Look, both of you, forget about the black chick.
640 00:46:49,380 00:46:52,063 We've got more important things to take care of. We've got more important things to take care of.
641 00:46:58,760 00:47:00,017 Ming, what about your contacts? Ming, what about your contacts?
642 00:47:00,018 00:47:01,223 They refuse. They refuse.
643 00:47:02,690 00:47:04,152 They will not deliver on consignment without some They will not deliver on consignment without some
644 00:47:04,153 00:47:05,559 sort of guarantee. sort of guarantee.
645 00:47:05,560 00:47:07,829 It is for you to make a proposal. It is for you to make a proposal.
646 00:47:07,830 00:47:09,839 Something that will meet their satisfaction. Something that will meet their satisfaction.
647 00:47:09,840 00:47:12,739 Well, tell them anything is acceptable to me. Well, tell them anything is acceptable to me.
648 00:47:12,740 00:47:15,351 Sid, why don't you meet personally with the supplier? Sid, why don't you meet personally with the supplier?
649 00:47:15,352 00:47:17,019 This is impossible. This is impossible.
650 00:47:17,020 00:47:17,853 Why, Ming? Why, Ming?
651 00:47:17,854 00:47:19,769 If you're able to meet with them, why can't Sid? If you're able to meet with them, why can't Sid?
652 00:47:19,770 00:47:20,720 You do not understand. You do not understand.
653 00:47:20,721 00:47:22,279 There are many complications. There are many complications.
654 00:47:22,280 00:47:24,249 Ming, we don't have time. Ming, we don't have time.
655 00:47:24,250 00:47:25,719 I will see what I can do. I will see what I can do.
656 00:47:25,720 00:47:27,869 She up and left. She up and left.
657 00:47:27,870 00:47:28,703 Can you imagine? Can you imagine?
658 00:47:28,704 00:47:30,029 Didn't even say goodbye. Didn't even say goodbye.
659 00:47:30,030 00:47:32,384 Don't even hand me that bullshit, man. Don't even hand me that bullshit, man.
660 00:47:32,385 00:47:33,749 Now, where is she? Now, where is she?
661 00:47:33,750 00:47:36,806 I'm telling you, man, I don't know. I'm telling you, man, I don't know.
662 00:47:36,807 00:47:39,086 And I'm trying to tell you that if Ming gets to her And I'm trying to tell you that if Ming gets to her
663 00:47:39,087 00:47:40,010 before I do, she's dead. before I do, she's dead.
664 00:47:40,011 00:47:41,699 Do you understand that? Do you understand that?
665 00:47:41,700 00:47:44,495 Charlie, you know me. Charlie, you know me.
666 00:47:44,496 00:47:46,469 If I knew, I'd tell you. If I knew, I'd tell you.
667 00:47:46,470 00:47:50,433 Okay, let me put it to you this way. Okay, let me put it to you this way.
668 00:47:50,434 00:47:51,368 (groaning) (groaning)
669 00:47:51,368 00:47:52,313 Why, you! Why, you!
670 00:47:58,192 00:47:59,773 Now, motherfucker, talk to me. Now, motherfucker, talk to me.
671 00:48:01,677 00:48:03,577 And if I don't like what I hear, baby, And if I don't like what I hear, baby,
672 00:48:04,810 00:48:08,023 I'm gonna hang my foot up your ass. I'm gonna hang my foot up your ass.
673 00:48:13,670 00:48:14,533 Joe. Joe.
674 00:48:15,710 00:48:16,543 Ugh! Ugh!
675 00:48:19,810 00:48:21,432 You let her go, or I'll kill you. You let her go, or I'll kill you.
676 00:48:21,433 00:48:23,766 (screaming) (screaming)
677 00:48:25,453 00:48:29,383 If you won't talk to me, maybe your woman will, huh? If you won't talk to me, maybe your woman will, huh?
678 00:48:30,562 00:48:32,895 (Screaming) (Screaming)
679 00:48:37,365 00:48:39,454 (easy jazz music) (easy jazz music)
680 00:48:39,455 00:48:42,288 (water splashing) (water splashing)
681 00:49:23,585 00:49:25,073 T, it's Charlie. T, it's Charlie.
682 00:49:33,120 00:49:35,020 Come on, baby, I know you're in there. Come on, baby, I know you're in there.
683 00:49:37,960 00:49:39,013 What do you want? What do you want?
684 00:49:40,065 00:49:40,918 I just want to make sure you're safe. I just want to make sure you're safe.
685 00:49:40,919 00:49:44,405 Ming's out to kill ya. Ming's out to kill ya.
686 00:49:44,406 00:49:45,933 I know. I know.
687 00:49:47,780 00:49:49,953 Yeah, I guess this'll do for the time being. Yeah, I guess this'll do for the time being.
688 00:49:51,170 00:49:53,199 Maybe, but I can't stay here forever. Maybe, but I can't stay here forever.
689 00:49:53,200 00:49:54,763 I'm already going crazy. I'm already going crazy.
690 00:49:56,030 00:49:57,557 You ain't got to worry about it. You ain't got to worry about it.
691 00:49:57,558 00:50:00,319 I'll have you out of here in no time. I'll have you out of here in no time.
692 00:50:00,320 00:50:01,863 Come here, and let me tell you something. Come here, and let me tell you something.
693 00:50:03,050 00:50:04,949 Everything's working out beautiful. Everything's working out beautiful.
694 00:50:04,950 00:50:06,729 I'm gonna be a big man in this world. I'm gonna be a big man in this world.
695 00:50:06,730 00:50:08,489 I'm about to make that move. I'm about to make that move.
696 00:50:08,490 00:50:10,039 And I want you right there beside me. And I want you right there beside me.
697 00:50:10,040 00:50:12,689 - Oh, yeah? - Oh, yeah. - Oh, yeah? - Oh, yeah.
698 00:50:12,690 00:50:14,500 And I'm gonna take care of you, just like I always told And I'm gonna take care of you, just like I always told
699 00:50:14,501 00:50:15,513 you I would. you I would.
700 00:50:16,490 00:50:18,890 Just what make you so sure that I'm agreeable? Just what make you so sure that I'm agreeable?
701 00:50:19,950 00:50:21,700 You know damn well you agreeable. You know damn well you agreeable.
702 00:50:25,290 00:50:26,123 You'll love it. You'll love it.
703 00:50:29,672 00:50:32,755 (sensual jazz music) (sensual jazz music)
704 00:51:17,130 00:51:20,799 [Elaine] You're Diana Jackson, age 24, born in Harlem, [Elaine] You're Diana Jackson, age 24, born in Harlem,
705 00:51:20,800 00:51:23,359 alias TNT Jackson. alias TNT Jackson.
706 00:51:23,360 00:51:25,517 "With love, Diana." "With love, Diana."
707 00:51:30,236 00:51:31,913 A gift from an old girlfriend? A gift from an old girlfriend?
708 00:51:34,930 00:51:37,399 [Charlie] More like an old enemy. [Charlie] More like an old enemy.
709 00:51:37,400 00:51:39,133 A very old enemy. A very old enemy.
710 00:51:41,320 00:51:42,153 Diana? Diana?
711 00:51:44,150 00:51:45,563 I never met the lady. I never met the lady.
712 00:51:48,550 00:51:50,050 Why, are you the jealous type? Why, are you the jealous type?
713 00:51:55,718 00:51:58,530 Don't tell me you're backing out on me. Don't tell me you're backing out on me.
714 00:51:58,531 00:52:00,529 No. No.
715 00:52:00,530 00:52:02,583 I always stick to my commitments. I always stick to my commitments.
716 00:52:03,821 00:52:06,071 (knocking) (knocking)
717 00:52:10,520 00:52:12,516 Sid wants to see you, we are moving out. Sid wants to see you, we are moving out.
718 00:52:12,517 00:52:13,619 Where? Where?
719 00:52:13,620 00:52:14,663 Isla Del Sol. Isla Del Sol.
720 00:52:15,890 00:52:18,409 It's a little island just off China's coastal waters. It's a little island just off China's coastal waters.
721 00:52:18,410 00:52:20,459 It's Portuguese colony. It's Portuguese colony.
722 00:52:20,460 00:52:22,554 They have a festival going on there. They have a festival going on there.
723 00:52:22,555 00:52:25,219 If you leave early in the morning, If you leave early in the morning,
724 00:52:25,220 00:52:26,870 you should arrive late afternoon. you should arrive late afternoon.
725 00:52:27,830 00:52:31,123 I'll have to go there to make final arrangements. I'll have to go there to make final arrangements.
726 00:52:33,140 00:52:34,433 Angel, this is it. Angel, this is it.
727 00:52:36,063 00:52:38,059 It's the opportunity I've been waiting for. It's the opportunity I've been waiting for.
728 00:52:38,060 00:52:39,913 A chance to meet with the suppliers. A chance to meet with the suppliers.
729 00:52:41,510 00:52:43,803 The whole organization together at once. The whole organization together at once.
730 00:52:47,100 00:52:49,303 He's got the lighter I gave my brother. He's got the lighter I gave my brother.
731 00:52:52,354 00:52:54,493 He's the one. He's the one.
732 00:52:55,529 00:52:57,893 He murdered Stag. He murdered Stag.
733 00:52:59,860 00:53:03,479 Joe, I'm gonna kill his ass. Joe, I'm gonna kill his ass.
734 00:53:03,480 00:53:04,580 You can count me in. You can count me in.
735 00:53:05,660 00:53:08,209 He went to a festival on some island. He went to a festival on some island.
736 00:53:08,210 00:53:09,813 Isla Del Sol. Isla Del Sol.
737 00:53:09,814 00:53:12,259 (airplane engine screaming) (airplane engine screaming)
738 00:53:12,260 00:53:14,846 (upbeat percussive music) (upbeat percussive music)
739 00:53:14,847 00:53:18,180 (chanting and shouting) (chanting and shouting)
740 00:53:40,199 00:53:44,116 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
741 00:53:53,690 00:53:55,283 I have arranged for the entire conference room. I have arranged for the entire conference room.
742 00:53:55,284 00:53:57,339 There will be nothing to disturb us. There will be nothing to disturb us.
743 00:53:57,340 00:53:59,106 The festivities will be in full swing by then. The festivities will be in full swing by then.
744 00:53:59,107 00:54:01,369 Sid, I'm going out for a while. Sid, I'm going out for a while.
745 00:54:01,370 00:54:02,720 What time should I be back? What time should I be back?
746 00:54:04,150 00:54:06,905 The meeting is set for 8:00. The meeting is set for 8:00.
747 00:54:06,906 00:54:07,938 Oh okay, I'll be back, then. Oh okay, I'll be back, then.
748 00:54:07,939 00:54:09,106 Sure, angel. Sure, angel.
749 00:54:11,501 00:54:14,834 (shouting and chanting) (shouting and chanting)
750 00:55:10,290 00:55:13,169 Tonight, the hotel conference room, 8:00. Tonight, the hotel conference room, 8:00.
751 00:55:13,170 00:55:15,455 Everyone's gonna be there from the pushers to the suppliers. Everyone's gonna be there from the pushers to the suppliers.
752 00:55:15,456 00:55:17,587 So you finally did it. So you finally did it.
753 00:55:17,588 00:55:19,681 Yeah, I finally did it. Yeah, I finally did it.
754 00:55:19,682 00:55:20,769 What's the matter? What's the matter?
755 00:55:20,770 00:55:22,039 You don't seem too happy about it. You don't seem too happy about it.
756 00:55:22,040 00:55:23,489 Oh, yeah, I'm happy. Oh, yeah, I'm happy.
757 00:55:23,490 00:55:25,344 Come on, this is what you always wanted. Come on, this is what you always wanted.
758 00:55:25,345 00:55:27,569 It's what I thought I wanted. It's what I thought I wanted.
759 00:55:27,570 00:55:29,209 I don't know, Gary, sometimes I wonder I don't know, Gary, sometimes I wonder
760 00:55:29,210 00:55:30,710 if I'm not as bad as they are. if I'm not as bad as they are.
761 00:55:36,230 00:55:37,173 Oh, shit! Oh, shit!
762 00:55:41,000 00:55:43,289 Diana, what are you doing here? Diana, what are you doing here?
763 00:55:43,290 00:55:44,123 Get lost, pig. Get lost, pig.
764 00:55:44,124 00:55:45,423 You can't butt in now. You can't butt in now.
765 00:55:46,340 00:55:47,280 What I gotta do can't wait. What I gotta do can't wait.
766 00:55:47,281 00:55:48,589 We're gonna bust everybody tonight. We're gonna bust everybody tonight.
767 00:55:48,590 00:55:50,509 If you interfere, you're gonna blow the whole thing. If you interfere, you're gonna blow the whole thing.
768 00:55:50,510 00:55:51,609 You can forget about Charlie. You can forget about Charlie.
769 00:55:51,610 00:55:52,443 He's all mine. He's all mine.
770 00:55:57,770 00:55:58,620 Problem? Problem?
771 00:55:58,621 00:56:00,069 Yeah, the black chick, get rid of her. Yeah, the black chick, get rid of her.
772 00:56:00,070 00:56:01,689 She's gonna screw up the whole thing. She's gonna screw up the whole thing.
773 00:56:01,690 00:56:03,613 - Why? - Just do it. - Why? - Just do it.
774 00:56:22,525 00:56:24,775 (laughing) (laughing)
775 00:57:21,097 00:57:25,014 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
776 00:57:30,312 00:57:32,229 What can I do for you? What can I do for you?
777 00:57:32,230 00:57:33,952 I came to find out about the black girl. I came to find out about the black girl.
778 00:57:33,953 00:57:36,399 She was arrested a while ago. She was arrested a while ago.
779 00:57:36,400 00:57:37,900 - The black girl? - Yes, sir. - The black girl? - Yes, sir.
780 00:57:38,761 00:57:41,932 I just want to know what I can do about getting her out. I just want to know what I can do about getting her out.
781 00:57:41,933 00:57:44,648 I'm sorry, but I think that's impossible. I'm sorry, but I think that's impossible.
782 00:57:44,649 00:57:48,603 I have orders to keep her in jail until further notice. I have orders to keep her in jail until further notice.
783 00:57:49,905 00:57:51,757 Could I at least talk with her? Could I at least talk with her?
784 00:57:53,380 00:57:54,213 Thank you. Thank you.
785 00:58:00,620 00:58:01,661 Baby. Baby.
786 00:58:01,662 00:58:03,959 Joe! Joe!
787 00:58:03,960 00:58:06,409 I knew you'd be here to get me out. I knew you'd be here to get me out.
788 00:58:06,410 00:58:08,639 It's not that easy, honey. It's not that easy, honey.
789 00:58:08,640 00:58:10,199 Joe, you've got to get me outta here. Joe, you've got to get me outta here.
790 00:58:10,200 00:58:11,903 Let's see what I can do. Let's see what I can do.
791 00:58:14,779 00:58:15,870 I have to find a... I have to find a...
792 00:58:18,010 00:58:18,863 Find a way. Find a way.
793 00:58:20,450 00:58:21,899 I'll see you tonight, baby. I'll see you tonight, baby.
794 00:58:21,900 00:58:22,733 Joe! Joe!
795 00:58:47,101 00:58:49,768 (horns blowing) (horns blowing)
796 00:59:17,130 00:59:19,239 What do you think of this one? What do you think of this one?
797 00:59:19,240 00:59:20,909 Forget it, angel. Forget it, angel.
798 00:59:20,910 00:59:22,210 You're not going anywhere. You're not going anywhere.
799 00:59:23,728 00:59:25,178 What are you talking about? What are you talking about?
800 00:59:35,790 00:59:37,440 Does this answer your question? Does this answer your question?
801 00:59:51,576 00:59:53,826 (smacking) (smacking)
802 01:00:04,240 01:00:05,339 What about her? What about her?
803 01:00:05,340 01:00:07,889 We'll take care of her after the meeting. We'll take care of her after the meeting.
804 01:00:07,890 01:00:08,957 Get rid of him. Get rid of him.
805 01:00:09,895 01:00:13,812 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
806 01:00:26,053 01:00:29,970 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
807 01:00:32,994 01:00:35,244 (chanting) (chanting)
808 01:01:10,826 01:01:12,486 Joe! Joe!
809 01:01:12,487 01:01:13,537 Am I glad to see you. Am I glad to see you.
810 01:01:15,209 01:01:17,264 I found Charlie. I found Charlie.
811 01:01:17,265 01:01:22,265 He's at the (chanting drowning out speaker). He's at the (chanting drowning out speaker).
812 01:02:22,626 01:02:23,669 They're all here now. They're all here now.
813 01:02:23,670 01:02:24,663 We can begin. We can begin.
814 01:02:27,110 01:02:30,693 (intense percussive music) (intense percussive music)
815 01:02:32,015 01:02:35,348 (groaning and whacking) (groaning and whacking)
816 01:02:47,720 01:02:49,970 (moaning) (moaning)
817 01:02:58,528 01:02:59,602 (smacking) (smacking)
818 01:02:59,603 01:03:03,103 (jazzy synthesizer music) (jazzy synthesizer music)
819 01:03:14,278 01:03:16,528 (whacking) (whacking)
820 01:03:58,754 01:04:03,099 (speaking in foreign language) (speaking in foreign language)
821 01:04:03,100 01:04:04,169 Their minds are made up. Their minds are made up.
822 01:04:04,170 01:04:07,543 They do not wish to risk another shipment without payment. They do not wish to risk another shipment without payment.
823 01:04:07,544 01:04:10,219 They say there are many others that are willing to pay cash They say there are many others that are willing to pay cash
824 01:04:10,220 01:04:11,320 for their merchandise. for their merchandise.
825 01:04:14,380 01:04:15,863 That's a damn good point. That's a damn good point.
826 01:04:16,700 01:04:18,819 Sit down, Charlie, you're not helping matters any. Sit down, Charlie, you're not helping matters any.
827 01:04:18,820 01:04:20,003 I'm not trying to. I'm not trying to.
828 01:04:24,030 01:04:25,699 I'll buy from you. I'll buy from you.
829 01:04:25,700 01:04:26,563 I got the money. I got the money.
830 01:04:27,770 01:04:29,969 To start off with, I want two deliveries. To start off with, I want two deliveries.
831 01:04:29,970 01:04:31,299 I'll pay you in cash. I'll pay you in cash.
832 01:04:31,300 01:04:32,819 You. You.
833 01:04:32,820 01:04:34,389 You ripped off those shipments. You ripped off those shipments.
834 01:04:34,390 01:04:35,609 That's right. That's right.
835 01:04:35,610 01:04:37,498 You dirty black bastard. You dirty black bastard.
836 01:04:37,499 01:04:40,832 (shouting and whacking) (shouting and whacking)
837 01:04:42,430 01:04:45,913 From this day on, you deal directly with me. From this day on, you deal directly with me.
838 01:04:46,750 01:04:47,583 Agreed? Agreed?
839 01:04:50,390 01:04:52,503 I might have something to say about that. I might have something to say about that.
840 01:04:53,690 01:04:57,800 My friend, who gives a fuck? My friend, who gives a fuck?
841 01:04:59,825 01:05:01,436 (sharp flute music) (sharp flute music)
842 01:05:01,437 01:05:04,770 (shouting and smacking) (shouting and smacking)
843 01:06:14,511 01:06:16,761 (chatting) (chatting)
844 01:06:53,860 01:06:55,630 (smacking) (smacking)
845 01:06:55,631 01:06:57,881 (whacking) (whacking)
846 01:06:59,006 01:07:01,791 (glass shattering) (glass shattering)
847 01:07:01,792 01:07:04,125 (screaming) (screaming)
848 01:07:25,374 01:07:28,291 (percussive music) (percussive music)
849 01:07:47,980 01:07:49,889 Baby, I'm glad to see ya. Baby, I'm glad to see ya.
850 01:07:49,890 01:07:52,189 Everything back there got all screwed up. Everything back there got all screwed up.
851 01:07:52,190 01:07:53,174 But now that you here... But now that you here...
852 01:07:53,174 01:07:54,134 (slapping) (slapping)
853 01:07:54,135 01:07:55,665 Damn. Damn.
854 01:07:55,666 01:07:58,339 T, what the hell did you do that for? T, what the hell did you do that for?
855 01:07:58,340 01:08:00,603 The name is Diana Jackson. The name is Diana Jackson.
856 01:08:03,353 01:08:04,270 TNT to you. TNT to you.
857 01:08:09,693 01:08:11,943 (shouting) (shouting)
858 01:08:21,973 01:08:24,890 (percussive music) (percussive music)
859 01:08:25,954 01:08:29,287 (whacking and groaning) (whacking and groaning)
860 01:09:13,998 01:09:17,331 (shouting and smacking) (shouting and smacking)
861 01:10:07,079 01:10:09,412 (screaming) (screaming)
862 01:10:25,023 01:10:28,356 (shouting and whacking) (shouting and whacking)
863 01:11:13,657 01:11:16,490 (slow jazz music) (slow jazz music)