This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:20,001 | 00:00:21,600 | ... آنچه گذشت | ... آنچه گذشت |
2 | 00:00:21,603 | 00:00:23,313 | اگر من رابینم، تو کی هستی؟ | اگر من رابینم، تو کی هستی؟ |
3 | 00:00:23,316 | 00:00:25,944 | .سوال خوبیه | .سوال خوبیه |
4 | 00:00:25,947 | 00:00:27,506 | .شاید بهتر باشه جدا باشیم | .شاید بهتر باشه جدا باشیم |
5 | 00:00:27,509 | 00:00:30,131 | ببینم که این دنیا بدون زوج هنک و داون | ببینم که این دنیا بدون زوج هنک و داون |
6 | 00:00:30,134 | 00:00:33,003 | .کیریبودنش کاهش پیدا میکنه یا نه | .کیریبودنش کاهش پیدا میکنه یا نه |
7 | 00:00:33,005 | 00:00:36,736 | خب، اگر یکی بخواد جنس درست حسابی گیرش بیاد این طرفا باید کجا بره؟ | خب، اگر یکی بخواد جنس درست حسابی گیرش بیاد این طرفا باید کجا بره؟ |
8 | 00:00:36,739 | 00:00:38,542 | هر دفعه که میخوام بهت نزدیک بشم رز | هر دفعه که میخوام بهت نزدیک بشم رز |
9 | 00:00:38,545 | 00:00:39,640 | .پسم میزنی | .پسم میزنی |
10 | 00:00:39,643 | 00:00:40,822 | .منم | .منم |
11 | 00:00:40,825 | 00:00:44,179 | زنگ زدم بگم این بازی کوچیکی که با تایتانها راه انداختی | زنگ زدم بگم این بازی کوچیکی که با تایتانها راه انداختی |
12 | 00:00:44,182 | 00:00:46,214 | .من دیگه نیستم | .من دیگه نیستم |
13 | 00:00:46,216 | 00:00:47,849 | ... این | ... این |
14 | 00:00:47,851 | 00:00:49,752 | .خانوادهای از انتخابه | .خانوادهای از انتخابه |
15 | 00:00:49,753 | 00:00:51,253 | ،اگر بتونید متحد بشید | ،اگر بتونید متحد بشید |
16 | 00:00:51,255 | 00:00:53,055 | .میتونید جلوی هر تهدیدی وایسید | .میتونید جلوی هر تهدیدی وایسید |
17 | 00:00:53,057 | 00:00:54,922 | ،اگر از هم دیگه مراقبت نکنید | ،اگر از هم دیگه مراقبت نکنید |
18 | 00:00:54,924 | 00:00:56,228 | کی اینکارو میکنه؟ | کی اینکارو میکنه؟ |
19 | 00:00:56,231 | 00:00:57,360 | .ریچل | .ریچل |
20 | 00:00:57,362 | 00:00:59,822 | چه اتفاقی داره میافته؟ | چه اتفاقی داره میافته؟ |
21 | 00:00:59,825 | 00:01:02,306 | .دیک به کمکم نیاز داره | .دیک به کمکم نیاز داره |
22 | 00:01:02,309 | 00:01:04,044 | .و منم به کمک شما | .و منم به کمک شما |
23 | 00:01:04,047 | 00:01:05,913 | ... شرمنده ریچل | ... شرمنده ریچل |
24 | 00:01:05,916 | 00:01:07,136 | .ولی گار بیشتر بهمون نیاز داره | .ولی گار بیشتر بهمون نیاز داره |
25 | 00:01:09,272 | 00:01:11,140 | ،با تمام احترام خانوم گریوز | ،با تمام احترام خانوم گریوز |
26 | 00:01:11,141 | 00:01:12,207 | .من قرار نیست به شما جواب بدم | .من قرار نیست به شما جواب بدم |
27 | 00:01:12,209 | 00:01:14,243 | .از الان باید اینکارو بکنی | .از الان باید اینکارو بکنی |
28 | 00:01:14,245 | 00:01:15,689 | .وایسا | .وایسا |
29 | 00:01:15,692 | 00:01:17,494 | .امکان نداره - چرا نه؟ - | .امکان نداره - چرا نه؟ - |
30 | 00:01:25,623 | 00:01:28,353 | جریکو زمانی که داشت منو از .دست پدرش نجات میداد مرد | جریکو زمانی که داشت منو از .دست پدرش نجات میداد مرد |
31 | 00:01:40,847 | 00:01:42,080 | .نه | .نه |
32 | 00:01:42,083 | 00:01:44,171 | !نه، نه، نه | !نه، نه، نه |
33 | 00:01:46,510 | 00:01:48,191 | .وایسا، پسر | .وایسا، پسر |
34 | 00:01:50,713 | 00:01:52,080 | ... جر | ... جر |
35 | 00:01:52,083 | 00:01:53,215 | .باهام بمون | .باهام بمون |
36 | 00:01:53,216 | 00:01:56,385 | .باهام بمون | .باهام بمون |
37 | 00:02:08,147 | 00:02:09,465 | پسرم؟ | پسرم؟ |
38 | 00:02:25,316 | 00:02:27,949 | چند دفعهی دیگه میخوای اینکارو بکنی؟ | چند دفعهی دیگه میخوای اینکارو بکنی؟ |
39 | 00:02:27,951 | 00:02:31,621 | .تا وقتی که بتونم از ذهنت بیام بیرون | .تا وقتی که بتونم از ذهنت بیام بیرون |
40 | 00:02:31,624 | 00:02:33,157 | بعدش میخوای چیکار کنی؟ | بعدش میخوای چیکار کنی؟ |
41 | 00:02:33,160 | 00:02:34,761 | .جلوت رو میگیرم | .جلوت رو میگیرم |
42 | 00:02:34,764 | 00:02:36,523 | .از هر راهی که بتونم | .از هر راهی که بتونم |
43 | 00:02:36,526 | 00:02:38,214 | .خیلی دیره | .خیلی دیره |
44 | 00:02:40,605 | 00:02:44,714 | این طور که بنظر میاد .دوستات نمیتونن از هم دیگه دور بمونن | این طور که بنظر میاد .دوستات نمیتونن از هم دیگه دور بمونن |
45 | 00:02:44,717 | 00:02:46,864 | .به گریسون اخطار دادم | .به گریسون اخطار دادم |
46 | 00:02:46,867 | 00:02:48,714 | .تقصیر خودشه | .تقصیر خودشه |
47 | 00:02:48,717 | 00:02:50,915 | میخوای کسی رو مقصر بدونی؟ | میخوای کسی رو مقصر بدونی؟ |
48 | 00:02:50,918 | 00:02:52,206 | .منو مقصر بدون | .منو مقصر بدون |
49 | 00:02:52,209 | 00:02:54,402 | .تایتانها بهت دروغ گفتن | .تایتانها بهت دروغ گفتن |
50 | 00:02:54,405 | 00:02:57,097 | .اونا ازت سوءاستفاده کردن. از ما | .اونا ازت سوءاستفاده کردن. از ما |
51 | 00:02:57,100 | 00:02:59,816 | .و اعتراف کردن. ما گذر کردیم ازش | .و اعتراف کردن. ما گذر کردیم ازش |
52 | 00:03:12,895 | 00:03:16,164 | خبر خوب اینه که، ما رو .آوردن کنار هم | خبر خوب اینه که، ما رو .آوردن کنار هم |
53 | 00:03:16,167 | 00:03:20,001 | .پنج ساله که تو این جهنم گیر کردم | .پنج ساله که تو این جهنم گیر کردم |
54 | 00:03:20,003 | 00:03:22,270 | ... بهت یادآوری میکنم | ... بهت یادآوری میکنم |
55 | 00:03:22,272 | 00:03:24,550 | .که بودی که رفتی توی من | .که بودی که رفتی توی من |
56 | 00:03:24,553 | 00:03:27,307 | .انتخاب خودت بود | .انتخاب خودت بود |
57 | 00:03:27,310 | 00:03:30,410 | .فکر میکردم که نجاتم میدی | .فکر میکردم که نجاتم میدی |
58 | 00:03:30,413 | 00:03:32,581 | .دوست داشتم | .دوست داشتم |
59 | 00:03:32,584 | 00:03:37,887 | ،شکار کردن تایتانها .هدیهی من به توئه | ،شکار کردن تایتانها .هدیهی من به توئه |
60 | 00:03:37,890 | 00:03:39,487 | .پدر به پسر | .پدر به پسر |
61 | 00:03:39,490 | 00:03:42,625 | میخوای اونا رو بکشی برای .این که اونا خوده واقعیت رو نشون دادن | میخوای اونا رو بکشی برای .این که اونا خوده واقعیت رو نشون دادن |
62 | 00:03:42,627 | 00:03:45,428 | .بهم نشون دادن که واقعا کی هستی | .بهم نشون دادن که واقعا کی هستی |
63 | 00:03:45,430 | 00:03:47,963 | .خب، منم دیدم | .خب، منم دیدم |
64 | 00:03:47,965 | 00:03:49,957 | ،تو یه هیولایی | ،تو یه هیولایی |
65 | 00:03:49,960 | 00:03:53,094 | .و باید جلوت گرفته بشه | .و باید جلوت گرفته بشه |
66 | 00:03:53,097 | 00:03:54,636 | .خیلی دیر شده | .خیلی دیر شده |
67 | 00:04:23,553 | 00:04:25,183 | .تلاش خوبی بود، بچه | .تلاش خوبی بود، بچه |
68 | 00:04:30,540 | 00:04:32,058 | .هی | .هی |
69 | 00:04:32,061 | 00:04:33,727 | تا الان کجا قایم شده بودی؟ | تا الان کجا قایم شده بودی؟ |
70 | 00:04:33,730 | 00:04:38,701 | یه سفر رفتم که .خورده ذهنم رو از بهم ریختگی دربیارم | یه سفر رفتم که .خورده ذهنم رو از بهم ریختگی دربیارم |
71 | 00:04:38,704 | 00:04:42,404 | .آره، بنظر من که حسابی خوب شدی | .آره، بنظر من که حسابی خوب شدی |
72 | 00:04:42,407 | 00:04:44,874 | کورتادو با شیر جو، گار؟ | کورتادو با شیر جو، گار؟ |
73 | 00:04:44,877 | 00:04:46,144 | ... منون | ... منون |
74 | 00:04:46,147 | 00:04:48,996 | .تیا - .ممنون، تیا - | .تیا - .ممنون، تیا - |
75 | 00:05:08,711 | 00:05:12,113 | همونی هستی که شیر جو میخواستی؟ | همونی هستی که شیر جو میخواستی؟ |
76 | 00:05:12,115 | 00:05:13,382 | رفیق؟ | رفیق؟ |
77 | 00:05:13,384 | 00:05:16,485 | !هی | !هی |
78 | 00:05:41,244 | 00:05:43,261 | .سلام، گارفیلد | .سلام، گارفیلد |
79 | 00:05:45,148 | 00:05:46,148 | گار؟ | گار؟ |
80 | 00:05:59,062 | 00:06:01,663 | چی کار کردم؟ | چی کار کردم؟ |
81 | 00:06:01,665 | 00:06:03,764 | یه آزمایش کوچولو | یه آزمایش کوچولو |
82 | 00:06:08,398 | 00:06:10,899 | .آروم باش، حیون | .آروم باش، حیون |
83 | 00:06:10,902 | 00:06:13,002 | .کارت عالی بود | .کارت عالی بود |
84 | 00:06:13,026 | 00:06:19,026 | رسانهی اینترنتی دِی مووی با افتخار تقدیم میکند DayMovie.Co « نایتمووی سابق » | رسانهی اینترنتی دِی مووی با افتخار تقدیم میکند DayMovie.Co « نایتمووی سابق » |
85 | 00:06:19,100 | 00:06:23,600 | « eLOLeir :اینستاگرام » :آموزش نوین و سریع مکالمۀ انگلیسی با تدریس AbG ســروش | « eLOLeir :اینستاگرام » :آموزش نوین و سریع مکالمۀ انگلیسی با تدریس AbG ســروش |
86 | 00:06:23,700 | 00:06:28,700 | :مترجمین « AbG ســــروش » « Nora حسامالدین » | :مترجمین « AbG ســــروش » « Nora حسامالدین » |
87 | 00:06:29,501 | 00:06:31,568 | شاهدین گفتن که یه ببر | شاهدین گفتن که یه ببر |
88 | 00:06:31,571 | 00:06:33,466 | .به این کافیشاپ حمله کرده | .به این کافیشاپ حمله کرده |
89 | 00:06:33,469 | 00:06:35,545 | برنامه رو قطع میکنیم که .زنده شما رو به ساختمان شهرداری ببریم | برنامه رو قطع میکنیم که .زنده شما رو به ساختمان شهرداری ببریم |
90 | 00:06:35,547 | 00:06:38,600 | ،این هیولا، یکی از حیوانهای فراریِ باغوحش نیست | ،این هیولا، یکی از حیوانهای فراریِ باغوحش نیست |
91 | 00:06:38,603 | 00:06:40,310 | ،بلکه کار شورشیهای سرکشی هست | ،بلکه کار شورشیهای سرکشی هست |
92 | 00:06:40,313 | 00:06:42,639 | که کاملا آموزش دیده هستن .و بهشدت هم خطرناک هستند | که کاملا آموزش دیده هستن .و بهشدت هم خطرناک هستند |
93 | 00:06:42,641 | 00:06:45,083 | من یک شرکت امنیتی را که برای مقابله با این گونه تهدیدات | من یک شرکت امنیتی را که برای مقابله با این گونه تهدیدات |
94 | 00:06:45,086 | 00:06:46,771 | .تجربه دارند رو استخدام کردم | .تجربه دارند رو استخدام کردم |
95 | 00:06:46,774 | 00:06:48,110 | .اسم این شرکت کادموس هست | .اسم این شرکت کادموس هست |
96 | 00:06:48,112 | 00:06:49,883 | .یا خدا | .یا خدا |
97 | 00:06:59,223 | 00:07:00,923 | سوشی سو سو می؟ | سوشی سو سو می؟ |
98 | 00:07:00,925 | 00:07:04,293 | آره، سو می سالامون | آره، سو می سالامون |
99 | 00:07:04,295 | 00:07:06,372 | والتر؟ | والتر؟ |
100 | 00:07:06,375 | 00:07:08,163 | .خودمم | .خودمم |
101 | 00:07:08,165 | 00:07:10,533 | کایتبرد سواری میکنی؟ | کایتبرد سواری میکنی؟ |
102 | 00:07:10,535 | 00:07:13,401 | .من عاشق کایتبردم | .من عاشق کایتبردم |
103 | 00:07:13,403 | 00:07:16,693 | دوست داری کشتی بالدارم رو ببینی؟ | دوست داری کشتی بالدارم رو ببینی؟ |
104 | 00:07:16,696 | 00:07:20,042 | .اوه، تو خواب کشتی بالدار میبینم | .اوه، تو خواب کشتی بالدار میبینم |
105 | 00:07:20,044 | 00:07:21,393 | .واقعا همین طوره | .واقعا همین طوره |
106 | 00:07:28,680 | 00:07:31,348 | .سزاوار چیزای خوب هستم .سزاوار چیزای خوب هستم | .سزاوار چیزای خوب هستم .سزاوار چیزای خوب هستم |
107 | 00:07:31,351 | 00:07:32,616 | .سزاوار چیزای خوب هستم | .سزاوار چیزای خوب هستم |
108 | 00:07:34,658 | 00:07:36,158 | .باید یکی از اینا بگیرم | .باید یکی از اینا بگیرم |
109 | 00:07:36,160 | 00:07:38,858 | منظورم اینه که، تا جایی که لوازم جانبی .باشه، این همه چیز داره | منظورم اینه که، تا جایی که لوازم جانبی .باشه، این همه چیز داره |
110 | 00:07:38,861 | 00:07:41,997 | ،پاک کردن کامل حافظه .سیمپیچهای حقیقت یاب تمیسکیرا | ،پاک کردن کامل حافظه .سیمپیچهای حقیقت یاب تمیسکیرا |
111 | 00:07:43,867 | 00:07:45,668 | ... خب، والتر | ... خب، والتر |
112 | 00:07:46,800 | 00:07:48,796 | وقتی که دوستان کادموسیت ،به برج تایتانها حمله کردن | وقتی که دوستان کادموسیت ،به برج تایتانها حمله کردن |
113 | 00:07:48,799 | 00:07:51,139 | .قیافهی تو هم توی دوربین ما اومد | .قیافهی تو هم توی دوربین ما اومد |
114 | 00:07:51,141 | 00:07:53,810 | .آره، منم اونجا بودم | .آره، منم اونجا بودم |
115 | 00:07:55,879 | 00:07:58,383 | ||
116 | 00:07:58,384 --> 00:08:00,460 سر دوستامون کانر و گار چه بلایی آوردین؟ | 00:07:58,384 --> 00:08:00,460 سر دوستامون کانر و گار چه بلایی آوردین؟ | ||
117 | 00:08:00,463 | 00:08:04,019 | اونا رو مغزشون یه سری جراحی انجام دادن | اونا رو مغزشون یه سری جراحی انجام دادن |
118 | 00:08:04,021 | 00:08:05,287 | .هر دوتاشون | .هر دوتاشون |
119 | 00:08:05,288 | 00:08:06,689 | .الان ما اونا رو کنترل میکنیم | .الان ما اونا رو کنترل میکنیم |
120 | 00:08:06,691 | 00:08:08,557 | .فاز یک | .فاز یک |
121 | 00:08:08,559 | 00:08:11,694 | فاز دوم چیه؟ | فاز دوم چیه؟ |
122 | 00:08:11,696 | 00:08:13,795 | .نمیدونم | .نمیدونم |
123 | 00:08:13,797 | 00:08:18,401 | .نمیدونم، اجازهی دونستن ندارم | .نمیدونم، اجازهی دونستن ندارم |
124 | 00:08:18,403 | 00:08:20,968 | .داره راستش رو میگه | .داره راستش رو میگه |
125 | 00:08:20,970 | 00:08:24,439 | ||
126 | 00:08:26,977 --> 00:08:29,911 .از سوشیت لذت ببر | 00:08:26,977 --> 00:08:29,911 .از سوشیت لذت ببر | ||
127 | 00:08:29,913 | 00:08:31,981 | .اونا از گار اسلحه ساختن | .اونا از گار اسلحه ساختن |
128 | 00:08:31,982 | 00:08:33,171 | .بنظر میاد با کانر همین کارو کرده باشن | .بنظر میاد با کانر همین کارو کرده باشن |
129 | 00:08:33,174 | 00:08:35,251 | این سری باید واقعاً .از نیروی کمکی استفاده کنیم | این سری باید واقعاً .از نیروی کمکی استفاده کنیم |
130 | 00:08:35,253 | 00:08:39,688 | ،نه از ریچل خبری هست، نه کوری .جیسون و رزی هم در کار نیست | ،نه از ریچل خبری هست، نه کوری .جیسون و رزی هم در کار نیست |
131 | 00:08:39,690 | 00:08:41,289 | .تنها انتخاب دیگهی ما میشه هنک | .تنها انتخاب دیگهی ما میشه هنک |
132 | 00:08:41,291 | 00:08:44,125 | .میدونستم میخوای اینو بگی | .میدونستم میخوای اینو بگی |
133 | 00:08:44,127 | 00:08:45,529 | ... ببین - .نه - | ... ببین - .نه - |
134 | 00:08:45,530 | 00:08:47,830 | مطمئنی؟ - .کاملا - | مطمئنی؟ - .کاملا - |
135 | 00:08:47,832 | 00:08:50,319 | خیله خب، ولی واقعا کاملت .کاملا واقعی بنظر نمیاومد | خیله خب، ولی واقعا کاملت .کاملا واقعی بنظر نمیاومد |
136 | 00:08:50,322 | 00:08:52,000 | .اون منو تنها گذاشت دانا | .اون منو تنها گذاشت دانا |
137 | 00:08:52,002 | 00:08:55,471 | ببین، میدونم که هنک تا الان قابل اعتمادترین شریک نبوده | ببین، میدونم که هنک تا الان قابل اعتمادترین شریک نبوده |
138 | 00:08:55,473 | 00:08:57,941 | ولی زمانی که لباسش رو میپوشه .کسی بهتر از اون نیست | ولی زمانی که لباسش رو میپوشه .کسی بهتر از اون نیست |
139 | 00:08:57,950 | 00:09:00,799 | ما خودمون میتونیم ترتیب این آدمای .کادموسی بدیم | ما خودمون میتونیم ترتیب این آدمای .کادموسی بدیم |
140 | 00:09:05,883 | 00:09:08,275 | .هستم | .هستم |
141 | 00:09:10,900 | 00:09:15,224 | ،خانومها و آقایان | ،خانومها و آقایان |
142 | 00:09:15,226 | 00:09:19,995 | من به شما رهبر بلامنازع تایتانها | من به شما رهبر بلامنازع تایتانها |
143 | 00:09:19,997 | 00:09:21,897 | .... رو تقدیم میکنم | .... رو تقدیم میکنم |
144 | 00:09:23,968 | 00:09:25,567 | !هاوک | !هاوک |
145 | 00:09:29,774 | 00:09:33,075 | ... امشب، حامی قدرتمند شما | ... امشب، حامی قدرتمند شما |
146 | 00:09:34,112 | 00:09:38,080 | شانس این رو داره که اسم شما رو ... .توی تاریخ رقم بزنه | شانس این رو داره که اسم شما رو ... .توی تاریخ رقم بزنه |
147 | 00:09:39,434 | 00:09:41,780 | .میتونید با هاوک مبارزه کنید | .میتونید با هاوک مبارزه کنید |
148 | 00:09:41,783 | 00:09:44,153 | .پولتون رو بذارین وسط | .پولتون رو بذارین وسط |
149 | 00:09:44,155 | 00:09:45,821 | .بدون بازپرداخت | .بدون بازپرداخت |
150 | 00:09:45,823 | 00:09:47,523 | .بدون قانون | .بدون قانون |
151 | 00:09:47,525 | 00:09:50,359 | .فقط پول | .فقط پول |
152 | 00:09:50,361 | 00:09:53,244 | !زودباشین | !زودباشین |
153 | 00:09:54,565 | 00:09:57,265 | .آره! بیاین جلو ببینم ترسوها | .آره! بیاین جلو ببینم ترسوها |
154 | 00:10:01,372 | 00:10:03,905 | ||
155 | 00:10:17,188 --> 00:10:20,423 !آره | 00:10:17,188 --> 00:10:20,423 !آره | ||
156 | 00:10:20,425 | 00:10:22,390 | چی؟ - وای خدا - | چی؟ - وای خدا - |
157 | 00:10:22,392 | 00:10:24,559 | !آره | !آره |
158 | 00:10:33,904 | 00:10:35,903 | !آره | !آره |
159 | 00:10:35,994 | 00:10:38,407 | !آره | !آره |
160 | 00:11:11,344 | 00:11:12,475 | .لعنت بهش | .لعنت بهش |
161 | 00:11:19,516 | 00:11:21,017 | !پاشو | !پاشو |
162 | 00:11:21,019 | 00:11:24,552 | !پاشو! پاشو برو جلو! پاشو | !پاشو! پاشو برو جلو! پاشو |
163 | 00:11:24,554 | 00:11:29,091 | .به این میگن هنر | .به این میگن هنر |
164 | 00:11:56,386 | 00:11:58,329 | !آره | !آره |
165 | 00:12:05,530 | 00:12:08,530 | .هاوک | .هاوک |
166 | 00:12:08,532 | 00:12:10,601 | .هاوک رفته | .هاوک رفته |
167 | 00:12:10,602 | 00:12:11,833 | .دیدم که سوار یه لیموزین شد | .دیدم که سوار یه لیموزین شد |
168 | 00:12:11,836 | 00:12:13,635 | واقعا؟ | واقعا؟ |
169 | 00:12:13,637 | 00:12:15,274 | خب، توی اون کیسه چی هست؟ | خب، توی اون کیسه چی هست؟ |
170 | 00:12:17,607 | 00:12:19,575 | .لباس کار | .لباس کار |
171 | 00:12:19,577 | 00:12:21,751 | .توی نیروگاه کار میکنم | .توی نیروگاه کار میکنم |
172 | 00:12:22,857 | 00:12:26,883 | این درسته که نیروگاهها باعث میشه چیزا بزرگتر بشن؟ | این درسته که نیروگاهها باعث میشه چیزا بزرگتر بشن؟ |
173 | 00:12:29,252 | 00:12:32,287 | .آره، همین طوره | .آره، همین طوره |
174 | 00:12:32,289 | 00:12:33,615 | .آره، یه سری تحقیقات انجام دادن | .آره، یه سری تحقیقات انجام دادن |
175 | 00:12:33,618 | 00:12:35,691 | ||
176 | 00:12:40,430 --> 00:12:42,331 !آخ، آخ | 00:12:40,430 --> 00:12:42,331 !آخ، آخ | ||
177 | 00:12:42,333 | 00:12:44,032 | .آخ، لعنتی، شرمنده | .آخ، لعنتی، شرمنده |
178 | 00:12:44,034 | 00:12:46,268 | ... خیله خب | ... خیله خب |
179 | 00:12:46,270 | 00:12:48,137 | .آخ، لعنتی، آخ | .آخ، لعنتی، آخ |
180 | 00:12:48,139 | 00:12:50,471 | .یه جای دیگه، اینجا درد میکنه، شرمنده - .خیله خب - | .یه جای دیگه، اینجا درد میکنه، شرمنده - .خیله خب - |
181 | 00:12:50,473 | 00:12:52,741 | .ای خدا، لعنت بهش، همونجا | .ای خدا، لعنت بهش، همونجا |
182 | 00:12:52,743 | 00:12:54,744 | چطوره که بچرخیم؟ | چطوره که بچرخیم؟ |
183 | 00:12:54,746 | 00:12:57,479 | .خیله خب، آره، آره | .خیله خب، آره، آره |
184 | 00:12:59,916 | 00:13:01,417 | ||
185 | 00:13:01,419 --> 00:13:03,452 .خیله خب، خوبه، بهتره | 00:13:01,419 --> 00:13:03,452 .خیله خب، خوبه، بهتره | ||
186 | 00:13:03,454 | 00:13:08,091 | آخ، آخ، یه خورده آرومتر ... آروم .میدونی، آروم، اوه، خوبه | آخ، آخ، یه خورده آرومتر ... آروم .میدونی، آروم، اوه، خوبه |
187 | 00:13:08,093 | 00:13:09,759 | .همین طوری - .خوبه؟ - | .همین طوری - .خوبه؟ - |
188 | 00:13:09,761 | 00:13:13,596 | آره، فقط یه خورده بالاتر .برای اینکه اینجا درد میکنه | آره، فقط یه خورده بالاتر .برای اینکه اینجا درد میکنه |
189 | 00:13:13,598 | 00:13:14,764 | .آره، خوبه | .آره، خوبه |
190 | 00:13:14,766 | 00:13:16,032 | .آروم - .خیله خب - | .آروم - .خیله خب - |
191 | 00:13:16,034 | 00:13:18,600 | .آروم، آره، همین طوری | .آروم، آره، همین طوری |
192 | 00:13:18,602 | 00:13:21,437 | .اوه، این طوری خوبه، آره، آروم، آروم | .اوه، این طوری خوبه، آره، آروم، آروم |
193 | 00:13:21,439 | 00:13:25,874 | .آره، همین طوری | .آره، همین طوری |
194 | 00:13:31,314 | 00:13:34,017 | فرنک؟ | فرنک؟ |
195 | 00:13:36,487 | 00:13:38,486 | .ای خدا | .ای خدا |
196 | 00:13:38,488 | 00:13:40,589 | .میدونستم که هاوک نیستی | .میدونستم که هاوک نیستی |
197 | 00:14:10,453 | 00:14:13,022 | دستشویی چطور بود؟ | دستشویی چطور بود؟ |
198 | 00:14:13,024 | 00:14:16,326 | .دستشوییش آشغال بود .اصلا سمتش نرو | .دستشوییش آشغال بود .اصلا سمتش نرو |
199 | 00:14:16,328 | 00:14:18,626 | این بیرون چی کار میکنی؟ | این بیرون چی کار میکنی؟ |
200 | 00:14:18,628 | 00:14:20,766 | از منظره لذت میبرم. آمادهای؟ | از منظره لذت میبرم. آمادهای؟ |
201 | 00:14:25,300 | 00:14:26,623 | هی، ببینم از چیزی عصبانی هستی؟ | هی، ببینم از چیزی عصبانی هستی؟ |
202 | 00:14:26,626 | 00:14:27,937 | نه، ریچل، فقط ذوق زدم برای پیدا کردن | نه، ریچل، فقط ذوق زدم برای پیدا کردن |
203 | 00:14:27,939 | 00:14:29,938 | کسی که نیازی نداره نجات داده .بشه | کسی که نیازی نداره نجات داده .بشه |
204 | 00:14:29,940 | 00:14:32,008 | .دیک تو دردسر افتاده، خودم این رو دیدم | .دیک تو دردسر افتاده، خودم این رو دیدم |
205 | 00:14:32,010 | 00:14:33,275 | خیله خب، برو برای خودت قشنگ بشین | خیله خب، برو برای خودت قشنگ بشین |
206 | 00:14:33,277 | 00:14:35,677 | .و ببین که موقعیت دقیقش کجاست | .و ببین که موقعیت دقیقش کجاست |
207 | 00:14:35,679 | 00:14:38,480 | .همین جاهاست | .همین جاهاست |
208 | 00:14:38,482 | 00:14:39,681 | .فکر کنم | .فکر کنم |
209 | 00:14:53,197 | 00:14:54,562 | .لعنتی | .لعنتی |
210 | 00:14:54,564 | 00:14:56,065 | چی شده؟ | چی شده؟ |
211 | 00:14:56,067 | 00:14:57,700 | .یه اتفاقی برای گار افتاده | .یه اتفاقی برای گار افتاده |
212 | 00:15:03,607 | 00:15:04,607 | هی، داری کجا میری؟ | هی، داری کجا میری؟ |
213 | 00:15:04,608 | 00:15:06,908 | .برمیگردم که سانفرانسیسکو | .برمیگردم که سانفرانسیسکو |
214 | 00:15:06,910 | 00:15:07,978 | دیک چی میشه پس؟ | دیک چی میشه پس؟ |
215 | 00:15:07,979 | 00:15:09,913 | .برمیگردیم - .خیله خب، پس این طوریه؟ - | .برمیگردیم - .خیله خب، پس این طوریه؟ - |
216 | 00:15:09,914 | 00:15:11,162 | .میدونی. من حق گفتن چیزی رو ندارم | .میدونی. من حق گفتن چیزی رو ندارم |
217 | 00:15:11,165 | 00:15:12,226 | قراره که از کارت آدم بزرگترا استفاده کنی؟ | قراره که از کارت آدم بزرگترا استفاده کنی؟ |
218 | 00:15:12,228 | 00:15:13,550 | آره، خب، بالاخره یکی باید باشه که | آره، خب، بالاخره یکی باید باشه که |
219 | 00:15:13,551 | 00:15:14,750 | .این دور و بر تصمیمات بالغانه بگیره | .این دور و بر تصمیمات بالغانه بگیره |
220 | 00:15:14,751 | 00:15:16,303 | دیگه قرار نیست دنبال دیک گریسون بگردیم | دیگه قرار نیست دنبال دیک گریسون بگردیم |
221 | 00:15:16,306 | 00:15:18,288 | اونم برای اینکه یه جادوگر فضایی | اونم برای اینکه یه جادوگر فضایی |
222 | 00:15:18,289 | 00:15:19,146 | .یه رویا دیده | .یه رویا دیده |
223 | 00:15:19,149 | 00:15:20,689 | اوه، پس من جادوگر فضاییام؟ | اوه، پس من جادوگر فضاییام؟ |
224 | 00:15:20,690 | 00:15:21,824 | تو جادوگر فضایی هستی که | تو جادوگر فضایی هستی که |
225 | 00:15:21,825 | 00:15:25,327 | که اصلا نمیدونه داره کجا میره .و چرا | که اصلا نمیدونه داره کجا میره .و چرا |
226 | 00:15:25,329 | 00:15:26,862 | ،آروم، پنجهی حقیقت، خودت همین | ،آروم، پنجهی حقیقت، خودت همین |
227 | 00:15:26,863 | 00:15:28,249 | .چند ماه پیش نمیدونستی اسمت چیه | .چند ماه پیش نمیدونستی اسمت چیه |
228 | 00:15:28,251 | 00:15:29,798 | .آره، ولی خب الان میدونم | .آره، ولی خب الان میدونم |
229 | 00:15:29,800 | 00:15:31,499 | .کوری اندرز | .کوری اندرز |
230 | 00:15:31,501 | 00:15:32,601 | !هورا | !هورا |
231 | 00:15:32,603 | 00:15:36,640 | پرنسس فضایی مو صورتی ... از سیارهی تامو هر چی که هست | پرنسس فضایی مو صورتی ... از سیارهی تامو هر چی که هست |
232 | 00:15:36,641 | 00:15:37,740 | !تاماران | !تاماران |
233 | 00:15:37,743 | 00:15:38,709 | !هر چی | !هر چی |
234 | 00:15:38,712 | 00:15:40,208 | .درست بگو | .درست بگو |
235 | 00:15:40,210 | 00:15:42,806 | اصلا بنظر میاد که اهمیت بدم؟ | اصلا بنظر میاد که اهمیت بدم؟ |
236 | 00:15:49,553 | 00:15:51,854 | ... کوری؟ - .نه - | ... کوری؟ - .نه - |
237 | 00:15:51,856 | 00:15:54,856 | .هی، متاسفم | .هی، متاسفم |
238 | 00:15:54,858 | 00:15:57,225 | .واقعا میگم | .واقعا میگم |
239 | 00:15:57,227 | 00:16:00,461 | .تقصیر تو نیست | .تقصیر تو نیست |
240 | 00:16:00,463 | 00:16:04,833 | ... مشکل از منه، فقط | ... مشکل از منه، فقط |
241 | 00:16:04,835 | 00:16:07,102 | عصبانی شدم برای اینکه قبلا | عصبانی شدم برای اینکه قبلا |
242 | 00:16:07,104 | 00:16:09,970 | همه چیز تحت کنترل خودم بود، میدونی؟ | همه چیز تحت کنترل خودم بود، میدونی؟ |
243 | 00:16:13,910 | 00:16:17,447 | حس میکردم که هر کاری میتونم ... بکنم، ولی الان | حس میکردم که هر کاری میتونم ... بکنم، ولی الان |
244 | 00:16:17,449 | 00:16:21,216 | .تمام خصوصیات خوبم، ازبین رفتن | .تمام خصوصیات خوبم، ازبین رفتن |
245 | 00:16:21,218 | 00:16:24,120 | .اونا بهترین خصوصیاتت نبودن | .اونا بهترین خصوصیاتت نبودن |
246 | 00:16:24,122 | 00:16:28,923 | .شرمنده که کارت آدم بزرگترا رو کشیدم | .شرمنده که کارت آدم بزرگترا رو کشیدم |
247 | 00:16:28,925 | 00:16:32,195 | شرمنده که صدات کردم .جادوگر فضایی | شرمنده که صدات کردم .جادوگر فضایی |
248 | 00:16:32,197 | 00:16:36,056 | منم واقعا به اسم .سیارهات اهمیت میدم | منم واقعا به اسم .سیارهات اهمیت میدم |
249 | 00:16:36,059 | 00:16:39,126 | .با هم دیگه تو این قضیه هستیم | .با هم دیگه تو این قضیه هستیم |
250 | 00:16:48,679 | 00:16:51,846 | .باید برگردیم به سانفرانسیسکو | .باید برگردیم به سانفرانسیسکو |
251 | 00:16:51,848 | 00:16:53,837 | .بنظر میاد گار واقعا به کمک ما نیاز داشته باشه | .بنظر میاد گار واقعا به کمک ما نیاز داشته باشه |
252 | 00:16:56,790 | 00:16:59,554 | .متاسفم که دیک رو پیدا نکردیم | .متاسفم که دیک رو پیدا نکردیم |
253 | 00:16:59,556 | 00:17:01,456 | .مشکلی نیست | .مشکلی نیست |
254 | 00:17:01,458 | 00:17:02,925 | .خودش راهش رو پیدا میکنه | .خودش راهش رو پیدا میکنه |
255 | 00:17:02,926 | 00:17:04,040 | .آره | .آره |
256 | 00:17:10,434 | 00:17:11,576 | چی داری درست میکنی؟ | چی داری درست میکنی؟ |
257 | 00:17:11,579 | 00:17:13,102 | .آیندهت | .آیندهت |
258 | 00:17:13,104 | 00:17:16,071 | هاتداگ پنیری، هاتداگ پیازی، هاتداگ کلمترش | هاتداگ پنیری، هاتداگ پیازی، هاتداگ کلمترش |
259 | 00:17:16,073 | 00:17:18,574 | اینا کلی از این چیزا رو .توی فریزر دارن | اینا کلی از این چیزا رو .توی فریزر دارن |
260 | 00:17:18,576 | 00:17:19,808 | هاتداگها آیندهی منن؟ | هاتداگها آیندهی منن؟ |
261 | 00:17:19,810 | 00:17:22,577 | نه، نه، نه، نه، اینکه من برات ناهار | نه، نه، نه، نه، اینکه من برات ناهار |
262 | 00:17:22,579 | 00:17:26,329 | .صبحانه و شام درست کنمه | .صبحانه و شام درست کنمه |
263 | 00:17:29,453 | 00:17:31,186 | .خب، به سلامتی | .خب، به سلامتی |
264 | 00:17:31,188 | 00:17:33,149 | .هی، هی، هی، وایسا | .هی، هی، هی، وایسا |
265 | 00:17:39,431 | 00:17:43,397 | .باید یه چیزی رو ازت بپرسم | .باید یه چیزی رو ازت بپرسم |
266 | 00:17:45,869 | 00:17:47,970 | ... روز | ... روز |
267 | 00:17:47,972 | 00:17:50,539 | ... امکانش هست که | ... امکانش هست که |
268 | 00:17:50,541 | 00:17:54,443 | این هاتداگهای تماما طبیعی و بدون هرمون و فقط علف خوردهی من رو امتحان کنی؟ | این هاتداگهای تماما طبیعی و بدون هرمون و فقط علف خوردهی من رو امتحان کنی؟ |
269 | 00:17:54,444 | 00:17:55,478 | .اینکارو میکنم | .اینکارو میکنم |
270 | 00:18:01,219 | 00:18:02,662 | !لعنتی - درسته؟ - | !لعنتی - درسته؟ - |
271 | 00:18:02,665 | 00:18:06,329 | .واقعا خوبه | .واقعا خوبه |
272 | 00:18:11,228 | 00:18:12,362 | ||
273 | 00:18:12,364 --> 00:18:14,728 چیه؟ - .ریچله - | 00:18:12,364 --> 00:18:14,728 چیه؟ - .ریچله - | ||
274 | 00:18:14,731 | 00:18:15,830 | .گار تو دردسر افتاده | .گار تو دردسر افتاده |
275 | 00:18:15,833 | 00:18:19,635 | .گفته که به کمک همه نیاز داره | .گفته که به کمک همه نیاز داره |
276 | 00:18:19,638 | 00:18:21,837 | جدی؟ - .آره، لعنت بهشون - | جدی؟ - .آره، لعنت بهشون - |
277 | 00:18:21,839 | 00:18:24,374 | تایتانها بدون ما هم میتونن .از پس مشکلاتشون بر بیان | تایتانها بدون ما هم میتونن .از پس مشکلاتشون بر بیان |
278 | 00:18:24,376 | 00:18:26,909 | این طوری نبوده که قبلا .به کمک ما نیازی داشته باشن | این طوری نبوده که قبلا .به کمک ما نیازی داشته باشن |
279 | 00:18:26,911 | 00:18:30,179 | .بنظر میاد که الان به کمکمون نیاز دارن | .بنظر میاد که الان به کمکمون نیاز دارن |
280 | 00:18:30,181 | 00:18:32,347 | .احتمالا دیکه که داره بازی درمیاره | .احتمالا دیکه که داره بازی درمیاره |
281 | 00:18:32,349 | 00:18:34,462 | .احتمالا یه امتحانه احمقانه | .احتمالا یه امتحانه احمقانه |
282 | 00:18:34,465 | 00:18:35,519 | .دیگه با این چیزا کاری ندارم | .دیگه با این چیزا کاری ندارم |
283 | 00:18:35,520 | 00:18:36,889 | ،اگر دارن دور هم دیگه جمع میشن | ،اگر دارن دور هم دیگه جمع میشن |
284 | 00:18:36,892 | 00:18:38,084 | .پدر من اونا رو میکشه | .پدر من اونا رو میکشه |
285 | 00:18:38,087 | 00:18:39,188 | .همهی اونا رو میکشه | .همهی اونا رو میکشه |
286 | 00:18:39,190 | 00:18:41,576 | بابات احتمالا الان داره بانکدارا رو .بتوی ژنوا میکشه | بابات احتمالا الان داره بانکدارا رو .بتوی ژنوا میکشه |
287 | 00:18:41,579 | 00:18:42,924 | .نه، این طور نیست | .نه، این طور نیست |
288 | 00:18:42,926 | 00:18:46,028 | چی؟ ببینم الان شدین دوستای فیسبوک هم دیگه؟ | چی؟ ببینم الان شدین دوستای فیسبوک هم دیگه؟ |
289 | 00:18:46,030 | 00:18:50,465 | .ببین، باید با هم حرف بزنیم | .ببین، باید با هم حرف بزنیم |
290 | 00:18:50,466 | 00:18:51,592 | .بذار برای بعد | .بذار برای بعد |
291 | 00:18:51,595 | 00:18:53,688 | .نه، باید همین الان حرف بزنیم | .نه، باید همین الان حرف بزنیم |
292 | 00:18:59,876 | 00:19:01,443 | چی شده؟ | چی شده؟ |
293 | 00:19:01,445 | 00:19:02,912 | وای خدا، حالش خوبه؟ | وای خدا، حالش خوبه؟ |
294 | 00:19:02,914 | 00:19:04,614 | نبض داره؟ | نبض داره؟ |
295 | 00:19:04,616 | 00:19:06,790 | .خدا رو شکر، زندهست | .خدا رو شکر، زندهست |
296 | 00:19:07,864 | 00:19:09,124 | .همین طوری روی زمین بمون عزیزم | .همین طوری روی زمین بمون عزیزم |
297 | 00:19:09,126 | 00:19:10,186 | .تصادف کردی | .تصادف کردی |
298 | 00:19:10,187 | 00:19:11,488 | .آمبولانس تو راهه | .آمبولانس تو راهه |
299 | 00:19:11,489 | 00:19:13,390 | .اصلا ندیدمش .یهو از ناکجاآباد پیداش شد | .اصلا ندیدمش .یهو از ناکجاآباد پیداش شد |
300 | 00:19:13,392 | 00:19:14,823 | ... من خوبم، خدا | ... من خوبم، خدا |
301 | 00:19:14,825 | 00:19:16,139 | .همین ... همین طوری رو زمین بمون | .همین ... همین طوری رو زمین بمون |
302 | 00:19:16,142 | 00:19:17,226 | !ولم کن | !ولم کن |
303 | 00:19:17,228 | 00:19:19,161 | !الان به پلیس زنگ میزنم | !الان به پلیس زنگ میزنم |
304 | 00:19:19,163 | 00:19:21,944 | سلام، اینجا یه خانوم جوان هست .که ماشین بهش زده | سلام، اینجا یه خانوم جوان هست .که ماشین بهش زده |
305 | 00:19:26,503 | 00:19:28,971 | چی خبره؟ | چی خبره؟ |
306 | 00:19:28,973 | 00:19:30,894 | .پاش بنظر شکسته بود | .پاش بنظر شکسته بود |
307 | 00:19:41,586 | 00:19:44,620 | وای خدا، چی شده بوو؟ | وای خدا، چی شده بوو؟ |
308 | 00:19:44,621 | 00:19:46,689 | .ماشین بهم زد - چی؟ - | .ماشین بهم زد - چی؟ - |
309 | 00:19:46,691 | 00:19:48,155 | آره، یه 20 متری پرت شدم تو هوا | آره، یه 20 متری پرت شدم تو هوا |
310 | 00:19:48,157 | 00:19:49,666 | .بعد با سر رفتم تو یه مینیون | .بعد با سر رفتم تو یه مینیون |
311 | 00:19:49,669 | 00:19:51,334 | .یا خدا، باید بریم بیمارستان | .یا خدا، باید بریم بیمارستان |
312 | 00:19:51,337 | 00:19:54,096 | .نیازی ندارم، آسیب ندیدم | .نیازی ندارم، آسیب ندیدم |
313 | 00:19:54,098 | 00:19:57,932 | .واقعیت اینه که، هرگز آسیب ندیدم | .واقعیت اینه که، هرگز آسیب ندیدم |
314 | 00:19:57,934 | 00:20:00,269 | به خاطر چیه مامان؟ | به خاطر چیه مامان؟ |
315 | 00:20:00,271 | 00:20:01,936 | .نمیدونم | .نمیدونم |
316 | 00:20:01,938 | 00:20:04,240 | .فکر کنم به خاطر اینه که خیلی خوششانسی | .فکر کنم به خاطر اینه که خیلی خوششانسی |
317 | 00:20:04,242 | 00:20:05,620 | ،یه ماشین بهم زده | ،یه ماشین بهم زده |
318 | 00:20:05,623 | 00:20:07,123 | ،از ساختمون آزمایشگاه پریدم پایین | ،از ساختمون آزمایشگاه پریدم پایین |
319 | 00:20:07,126 | 00:20:09,045 | با دماغ رفتم تو یه گودال شن | با دماغ رفتم تو یه گودال شن |
320 | 00:20:09,047 | 00:20:10,778 | .بدون اینکه آسیب ببینم | .بدون اینکه آسیب ببینم |
321 | 00:20:10,780 | 00:20:13,549 | .من عجیب و غریبم | .من عجیب و غریبم |
322 | 00:20:13,551 | 00:20:16,721 | فکر کنم وقتش رسیده باشه که .دربارهی اون طرف خانوادهام بهم بگی | فکر کنم وقتش رسیده باشه که .دربارهی اون طرف خانوادهام بهم بگی |
323 | 00:20:16,722 | 00:20:18,654 | .توافق کردیم که صبر میکنی | .توافق کردیم که صبر میکنی |
324 | 00:20:18,655 | 00:20:19,732 | .نه، نمیتونم صیر کنم | .نه، نمیتونم صیر کنم |
325 | 00:20:19,735 | 00:20:22,326 | .میخوام بدونم که پدر واقعیم کی هست | .میخوام بدونم که پدر واقعیم کی هست |
326 | 00:20:22,327 | 00:20:24,292 | .ببین، کلی سوال دارم | .ببین، کلی سوال دارم |
327 | 00:20:24,294 | 00:20:25,895 | سوالاتی که تو نمیتونی جواب بدی | سوالاتی که تو نمیتونی جواب بدی |
328 | 00:20:25,896 | 00:20:27,196 | .یا نمیخوای | .یا نمیخوای |
329 | 00:20:27,197 | 00:20:29,899 | .میدونی که من و گری خیلی دوست داریم | .میدونی که من و گری خیلی دوست داریم |
330 | 00:20:29,901 | 00:20:32,300 | ... مامان | ... مامان |
331 | 00:20:35,306 | 00:20:39,587 | پدر واقعیت یه آدم از یه .زندگی دیگهست | پدر واقعیت یه آدم از یه .زندگی دیگهست |
332 | 00:20:41,800 | 00:20:43,462 | .خیلی کم میشناختمش | .خیلی کم میشناختمش |
333 | 00:21:05,001 | 00:21:07,202 | .ببین چی پیدا کردم | .ببین چی پیدا کردم |
334 | 00:21:07,204 | 00:21:08,569 | ... بابا | ... بابا |
335 | 00:21:08,571 | 00:21:09,922 | .من رزام | .من رزام |
336 | 00:21:16,748 | 00:21:20,516 | مامان گفت که از دیدن .من خوشحال نمیشی | مامان گفت که از دیدن .من خوشحال نمیشی |
337 | 00:21:20,518 | 00:21:22,352 | ،خود من کمتر از تو شوق این داستان رو داشتم | ،خود من کمتر از تو شوق این داستان رو داشتم |
338 | 00:21:22,353 | 00:21:24,787 | .ولی با خودم گفتم، به جهنم | .ولی با خودم گفتم، به جهنم |
339 | 00:21:24,789 | 00:21:26,138 | .تنهامون بذار | .تنهامون بذار |
340 | 00:21:48,244 | 00:21:49,810 | .نباید باهاش بازی کنی | .نباید باهاش بازی کنی |
341 | 00:21:49,813 | 00:21:52,681 | .یکی ممکنه آسیب ببینه | .یکی ممکنه آسیب ببینه |
342 | 00:21:53,716 | 00:21:55,851 | .من که نمیتونم بهت آسیب بزنم | .من که نمیتونم بهت آسیب بزنم |
343 | 00:21:55,853 | 00:21:57,252 | .منظورم من نبود | .منظورم من نبود |
344 | 00:21:57,254 | 00:21:59,855 | .به خودمم نمیتونم آسیب بزنم | .به خودمم نمیتونم آسیب بزنم |
345 | 00:22:12,169 | 00:22:13,769 | .سلام، بابایی | .سلام، بابایی |
346 | 00:22:20,177 | 00:22:22,944 | .کلی سوال دارم | .کلی سوال دارم |
347 | 00:22:22,946 | 00:22:25,484 | جدی؟ | جدی؟ |
348 | 00:22:25,487 | 00:22:28,656 | .میتونیم با این شروع کنیم | .میتونیم با این شروع کنیم |
349 | 00:22:28,659 | 00:22:30,553 | .من عجیب و غریبم | .من عجیب و غریبم |
350 | 00:22:30,555 | 00:22:34,140 | .سیرک همیشه به ما نیاز داره | .سیرک همیشه به ما نیاز داره |
351 | 00:22:34,143 | 00:22:36,335 | .اتاقک چاقو جواب میده | .اتاقک چاقو جواب میده |
352 | 00:22:39,364 | 00:22:42,298 | تو و مامان من؟ | تو و مامان من؟ |
353 | 00:22:42,300 | 00:22:46,001 | .اون موقع ازدواج کرده بودم | .اون موقع ازدواج کرده بودم |
354 | 00:22:46,003 | 00:22:50,499 | اون آخرین دور مشروب توی .شهر رادیسون کانزاس بود | اون آخرین دور مشروب توی .شهر رادیسون کانزاس بود |
355 | 00:22:50,502 | 00:22:52,742 | .عشقی نبود | .عشقی نبود |
356 | 00:22:58,915 | 00:23:02,551 | .برگرد خونه و دیگه هم نیا اینجا | .برگرد خونه و دیگه هم نیا اینجا |
357 | 00:23:02,553 | 00:23:05,186 | .اگر برگردی، بهت آسیب میزنم | .اگر برگردی، بهت آسیب میزنم |
358 | 00:23:05,188 | 00:23:06,838 | .میدونم چطوری | .میدونم چطوری |
359 | 00:23:11,361 | 00:23:14,361 | .منم میتونم بهت آسیب بزنم | .منم میتونم بهت آسیب بزنم |
360 | 00:23:24,274 | 00:23:27,844 | .فوقالعاده شدی بوو | .فوقالعاده شدی بوو |
361 | 00:23:27,846 | 00:23:31,013 | .احساس فوقالعاده بودن ندارم .احساس میکنم دارم کلاهبرداری میکنم | .احساس فوقالعاده بودن ندارم .احساس میکنم دارم کلاهبرداری میکنم |
362 | 00:23:31,015 | 00:23:33,856 | خب، این پسره تاد که باهاته .بنظرش کلاهبردار نیستی | خب، این پسره تاد که باهاته .بنظرش کلاهبردار نیستی |
363 | 00:23:33,859 | 00:23:36,019 | .برای اینه که من رو نمیشناسه | .برای اینه که من رو نمیشناسه |
364 | 00:23:36,020 | 00:23:37,231 | .ایکاش بابا اینجا بود | .ایکاش بابا اینجا بود |
365 | 00:23:37,234 | 00:23:40,423 | میدونی که پدرت هیچ وقت .چاییش رو ازدست نمیده | میدونی که پدرت هیچ وقت .چاییش رو ازدست نمیده |
366 | 00:23:40,425 | 00:23:43,159 | .پدر واقعیم | .پدر واقعیم |
367 | 00:23:43,161 | 00:23:44,292 | .فراموشش کن | .فراموشش کن |
368 | 00:23:47,165 | 00:23:48,931 | .لعنت به من | .لعنت به من |
369 | 00:23:48,933 | 00:23:50,499 | .خوب بازی کردی تاد | .خوب بازی کردی تاد |
370 | 00:23:54,505 | 00:23:56,070 | پول داری؟ - .اوهوم - | پول داری؟ - .اوهوم - |
371 | 00:23:56,072 | 00:23:57,306 | برق لب؟ - .آره - | برق لب؟ - .آره - |
372 | 00:23:57,308 | 00:23:59,040 | کاندوم؟ - !مامان - | کاندوم؟ - !مامان - |
373 | 00:23:59,042 | 00:24:00,625 | .شرمنده | .شرمنده |
374 | 00:24:11,254 | 00:24:13,204 | تاد کجاست؟ | تاد کجاست؟ |
375 | 00:24:16,293 | 00:24:19,394 | اینکار برای چی هست؟ | اینکار برای چی هست؟ |
376 | 00:24:19,396 | 00:24:21,230 | .پیشنهاد صلحه | .پیشنهاد صلحه |
377 | 00:24:21,232 | 00:24:24,098 | .باید به قرارم برسم | .باید به قرارم برسم |
378 | 00:24:26,270 | 00:24:27,836 | .شرمنده | .شرمنده |
379 | 00:24:27,838 | 00:24:31,642 | ،راه زیادی رو برای دیدنم اومدی .ولی اصلا باهات خوب رفتار نکردم | ،راه زیادی رو برای دیدنم اومدی .ولی اصلا باهات خوب رفتار نکردم |
380 | 00:24:31,645 | 00:24:33,052 | .فکر میکردم که این کار به صلاحه | .فکر میکردم که این کار به صلاحه |
381 | 00:24:33,055 | 00:24:36,479 | صلاح کی؟ - .تو - | صلاح کی؟ - .تو - |
382 | 00:24:36,481 | 00:24:38,815 | .شغل من یه مقدار غیرعادیه | .شغل من یه مقدار غیرعادیه |
383 | 00:24:38,817 | 00:24:41,584 | .برای خودم دشمن میتراشم. کسایی که میخوان من رو بکشن | .برای خودم دشمن میتراشم. کسایی که میخوان من رو بکشن |
384 | 00:24:41,586 | 00:24:43,586 | .خب کارت رو عوض کن | .خب کارت رو عوض کن |
385 | 00:24:43,588 | 00:24:45,221 | .شاید همون سیرک | .شاید همون سیرک |
386 | 00:24:45,223 | 00:24:48,991 | ،مسئله اینه که، اگر بخوای با من بیای .ممکنه بخوان تو رو هم بکشن | ،مسئله اینه که، اگر بخوای با من بیای .ممکنه بخوان تو رو هم بکشن |
387 | 00:24:48,993 | 00:24:51,661 | کی چیزی دربارهی اومدن با تو گفت؟ | کی چیزی دربارهی اومدن با تو گفت؟ |
388 | 00:24:51,663 | 00:24:53,328 | .خودم اینجا خانواده دارم | .خودم اینجا خانواده دارم |
389 | 00:24:53,330 | 00:24:56,098 | .آره، میدونم | .آره، میدونم |
390 | 00:24:56,099 | 00:24:58,267 | ،ولی اونا شبیه تو نیستن | ،ولی اونا شبیه تو نیستن |
391 | 00:24:58,269 | 00:25:00,301 | .و من هستم | .و من هستم |
392 | 00:25:00,303 | 00:25:02,203 | .توی ارتش تغییر کردم | .توی ارتش تغییر کردم |
393 | 00:25:02,205 | 00:25:04,839 | .تونستن چنتا تواناییم رو اضافه کنن | .تونستن چنتا تواناییم رو اضافه کنن |
394 | 00:25:04,841 | 00:25:07,143 | ،به این راحتیا نمیشه من رو کشت | ،به این راحتیا نمیشه من رو کشت |
395 | 00:25:07,144 | 00:25:08,510 | .همین طور تو رو | .همین طور تو رو |
396 | 00:25:08,512 | 00:25:11,013 | .عالیه، دفعهی بعدی، پیام بده | .عالیه، دفعهی بعدی، پیام بده |
397 | 00:25:11,015 | 00:25:13,348 | ،میتونم چیزایی بیشتری دربارهت بهت بگم | ،میتونم چیزایی بیشتری دربارهت بهت بگم |
398 | 00:25:13,350 | 00:25:15,183 | .بهت نشون بدم | .بهت نشون بدم |
399 | 00:25:15,185 | 00:25:16,927 | .بهتره بیای با من زندگی کنی | .بهتره بیای با من زندگی کنی |
400 | 00:25:19,190 | 00:25:21,323 | .ازت مراقبت میکنم | .ازت مراقبت میکنم |
401 | 00:25:21,325 | 00:25:23,392 | .حس عادی بودن میکنی | .حس عادی بودن میکنی |
402 | 00:25:23,394 | 00:25:25,763 | واقعا متوجه هستی که این حرفت چقدر مسخرهست؟ | واقعا متوجه هستی که این حرفت چقدر مسخرهست؟ |
403 | 00:25:25,766 | 00:25:26,896 | ،منظورم اینه که، برای شروع | ،منظورم اینه که، برای شروع |
404 | 00:25:26,897 | 00:25:28,463 | .مامان احتمالا به پلیس زنگ میزنه | .مامان احتمالا به پلیس زنگ میزنه |
405 | 00:25:28,465 | 00:25:30,746 | .آره، میتونم با مادرت کنار بیام | .آره، میتونم با مادرت کنار بیام |
406 | 00:25:30,749 | 00:25:31,835 | واقعا؟ | واقعا؟ |
407 | 00:25:31,836 | 00:25:33,135 | .این خونه رو من خریدم | .این خونه رو من خریدم |
408 | 00:25:33,137 | 00:25:35,371 | ،قبضاتون رو پرداخت میکنم .بعلاوهی هزینهی عوضیت تو باشگاه | ،قبضاتون رو پرداخت میکنم .بعلاوهی هزینهی عوضیت تو باشگاه |
409 | 00:25:35,373 | 00:25:36,873 | .همیشه اینکارو میکردم | .همیشه اینکارو میکردم |
410 | 00:25:36,875 | 00:25:39,208 | .میتونی پیاده شی و از مادرت بپرسی | .میتونی پیاده شی و از مادرت بپرسی |
411 | 00:25:39,210 | 00:25:41,343 | تو پول گلف بازی کردن گری رو میدی؟ | تو پول گلف بازی کردن گری رو میدی؟ |
412 | 00:25:41,345 | 00:25:43,309 | .بنظر میاد خوشحالش میکنه | .بنظر میاد خوشحالش میکنه |
413 | 00:25:45,482 | 00:25:49,117 | .ببین، من آمادگی پدر شدن رو نداشتم | .ببین، من آمادگی پدر شدن رو نداشتم |
414 | 00:25:49,119 | 00:25:51,153 | .ولی الان دارم | .ولی الان دارم |
415 | 00:25:51,155 | 00:25:56,155 | حالا که اینا رو گفتم، میتونی همین جا زندگی کنی و یه زندگی معمولی داشته باشی | حالا که اینا رو گفتم، میتونی همین جا زندگی کنی و یه زندگی معمولی داشته باشی |
416 | 00:25:58,730 | 00:26:02,473 | .دیگه هرگز مزاحمت نمیشم | .دیگه هرگز مزاحمت نمیشم |
417 | 00:26:02,476 | 00:26:04,932 | .تاد اینجاست | .تاد اینجاست |
418 | 00:26:14,511 | 00:26:15,871 | .برو | .برو |
419 | 00:26:22,872 | 00:26:24,551 | .برو جلو | .برو جلو |
420 | 00:26:32,931 | 00:26:36,332 | حدس زدم سایزت باید 2 یا 4 باشه | حدس زدم سایزت باید 2 یا 4 باشه |
421 | 00:26:36,334 | 00:26:39,701 | .باید اندازهت رو حدس میزدم | .باید اندازهت رو حدس میزدم |
422 | 00:26:39,703 | 00:26:42,538 | .امیدوارم اندازهات باشه | .امیدوارم اندازهات باشه |
423 | 00:26:42,540 | 00:26:44,707 | .لباس جشن نیست | .لباس جشن نیست |
424 | 00:26:47,589 | 00:26:49,394 | این یعنی چی؟ | این یعنی چی؟ |
425 | 00:27:06,396 | 00:27:08,566 | !رز | !رز |
426 | 00:28:16,399 | 00:28:20,012 | .درسته، چون گریه کردن همیشه جواب میده | .درسته، چون گریه کردن همیشه جواب میده |
427 | 00:28:50,901 | 00:28:52,500 | !دوباره | !دوباره |
428 | 00:28:52,502 | 00:28:54,080 | برای چی دارم اینکارو میکنم؟ | برای چی دارم اینکارو میکنم؟ |
429 | 00:28:55,839 | 00:28:58,643 | منظورم اینه که، همین طوری صرفا برای بگا رفتنه یا نه یه هدفی تهش هست؟ | منظورم اینه که، همین طوری صرفا برای بگا رفتنه یا نه یه هدفی تهش هست؟ |
430 | 00:29:10,186 | 00:29:13,655 | .یه پسر داشتم | .یه پسر داشتم |
431 | 00:29:13,657 | 00:29:17,792 | .اسمش جریکو بود | .اسمش جریکو بود |
432 | 00:29:17,794 | 00:29:20,295 | .تمام زندگیم بود | .تمام زندگیم بود |
433 | 00:29:20,297 | 00:29:24,049 | یه برادر دارم؟ | یه برادر دارم؟ |
434 | 00:29:24,052 | 00:29:28,020 | .کشته شده | .کشته شده |
435 | 00:29:28,023 | 00:29:30,743 | .متاسفم | .متاسفم |
436 | 00:29:30,746 | 00:29:32,977 | ... توسط یه | ... توسط یه |
437 | 00:29:32,980 | 00:29:35,915 | .گروه روانی کشته شد | .گروه روانی کشته شد |
438 | 00:29:35,918 | 00:29:37,946 | .کاملا آموزش دیده | .کاملا آموزش دیده |
439 | 00:29:37,948 | 00:29:41,717 | .به خودشون میگفتن تایتان | .به خودشون میگفتن تایتان |
440 | 00:29:41,719 | 00:29:44,690 | خب، این گروه، هدف چیه؟ | خب، این گروه، هدف چیه؟ |
441 | 00:29:46,940 | 00:29:49,393 | .تنها خانوادهای که برام باقی مونده، تویی | .تنها خانوادهای که برام باقی مونده، تویی |
442 | 00:29:52,597 | 00:29:54,896 | .به لباسهای جدیدی نیاز دارم | .به لباسهای جدیدی نیاز دارم |
443 | 00:29:54,898 | 00:29:57,533 | .لباس زیر، جوراب، از این جور چیزا | .لباس زیر، جوراب، از این جور چیزا |
444 | 00:30:01,005 | 00:30:03,772 | .حساب بانکیت | .حساب بانکیت |
445 | 00:30:03,774 | 00:30:08,376 | .رمزش تاریخ تولدته | .رمزش تاریخ تولدته |
446 | 00:30:08,378 | 00:30:12,346 | تاریخ تولدم رو میدونی؟ | تاریخ تولدم رو میدونی؟ |
447 | 00:30:12,349 | 00:30:14,432 | .استراحت کن | .استراحت کن |
448 | 00:30:14,435 | 00:30:16,463 | .فردا روز بزرگیه | .فردا روز بزرگیه |
449 | 00:30:29,834 | 00:30:32,167 | .بهم یه حساب بانکی داد | .بهم یه حساب بانکی داد |
450 | 00:30:32,169 | 00:30:35,003 | .اون قدر پول که اصلا بتونم خرجش کنم | .اون قدر پول که اصلا بتونم خرجش کنم |
451 | 00:30:35,005 | 00:30:38,374 | بهش کمک کردم که دکتر ... لایت رو فراری بده و بعد | بهش کمک کردم که دکتر ... لایت رو فراری بده و بعد |
452 | 00:30:38,376 | 00:30:40,260 | .چیزای بیشتری ازم خواست | .چیزای بیشتری ازم خواست |
453 | 00:30:43,514 | 00:30:47,650 | .کارت سر نگهبانهای زندان خیلی خوب بود | .کارت سر نگهبانهای زندان خیلی خوب بود |
454 | 00:30:47,652 | 00:30:50,971 | .ضربههای پیچیده، برشهای روبه بالا | .ضربههای پیچیده، برشهای روبه بالا |
455 | 00:30:50,974 | 00:30:52,821 | .مرسی | .مرسی |
456 | 00:30:52,823 | 00:30:55,357 | ،دکتر لایت اونا رو برای ما دور هم جمع میکنه | ،دکتر لایت اونا رو برای ما دور هم جمع میکنه |
457 | 00:30:55,359 | 00:30:58,861 | .و ما هم برای قدم بعدیمون آماده میشیم | .و ما هم برای قدم بعدیمون آماده میشیم |
458 | 00:30:58,863 | 00:31:00,528 | قدم بعدی؟ | قدم بعدی؟ |
459 | 00:31:00,530 | 00:31:02,632 | .تایتانهای خانوادهی من رو از هم پاشوندن | .تایتانهای خانوادهی من رو از هم پاشوندن |
460 | 00:31:02,633 | 00:31:05,433 | برای همین منم میخوام از درون .خانوادهی اونا رو نابود کنم | برای همین منم میخوام از درون .خانوادهی اونا رو نابود کنم |
461 | 00:31:05,435 | 00:31:07,936 | ،یه جراحی خواهد بود | ،یه جراحی خواهد بود |
462 | 00:31:07,938 | 00:31:12,075 | .تو هم میشی تیغ جراحیم | .تو هم میشی تیغ جراحیم |
463 | 00:31:12,077 | 00:31:14,242 | ازم میخوای که اونا رو بکشم؟ | ازم میخوای که اونا رو بکشم؟ |
464 | 00:31:14,244 | 00:31:16,278 | .فقط بهشون ملحق شو | .فقط بهشون ملحق شو |
465 | 00:31:16,281 | 00:31:17,415 | ،وقتی که بهشون نفوض کردی | ،وقتی که بهشون نفوض کردی |
466 | 00:31:17,418 | 00:31:19,614 | اونا رو یکی یکی علیه هم .درشون میاریم | اونا رو یکی یکی علیه هم .درشون میاریم |
467 | 00:31:19,617 | 00:31:24,019 | خب، یعنی همین طوری برم دم درشون و بگم، سلام تایتانها، میخوام بهتون ملحق بشم؟ | خب، یعنی همین طوری برم دم درشون و بگم، سلام تایتانها، میخوام بهتون ملحق بشم؟ |
468 | 00:31:24,021 | 00:31:28,223 | ،رهبر اونا، دیک گریسون .همیشه برای ولگردها دلرحمی میکنه | ،رهبر اونا، دیک گریسون .همیشه برای ولگردها دلرحمی میکنه |
469 | 00:31:28,225 | 00:31:30,593 | .مخصوصا اونایی که باید نجات داده بشن | .مخصوصا اونایی که باید نجات داده بشن |
470 | 00:31:30,595 | 00:31:32,094 | از چی نجات داده بشن؟ | از چی نجات داده بشن؟ |
471 | 00:31:32,096 | 00:31:33,962 | .از من | .از من |
472 | 00:31:33,964 | 00:31:38,499 | قراره زمانی که من و تو داریم مبارزه میکنیم .ما رو ببینن | قراره زمانی که من و تو داریم مبارزه میکنیم .ما رو ببینن |
473 | 00:31:38,501 | 00:31:40,852 | .منم قراره بزنم چشمت رو دربیارم | .منم قراره بزنم چشمت رو دربیارم |
474 | 00:31:42,205 | 00:31:44,673 | .بامزه بود | .بامزه بود |
475 | 00:31:44,675 | 00:31:47,843 | .درکل زیادی هم خوشگلی | .درکل زیادی هم خوشگلی |
476 | 00:31:47,845 | 00:31:49,194 | .لعنت بهت | .لعنت بهت |
477 | 00:31:58,456 | 00:32:01,391 | آرزومه بتونم تمام اینا رو پس بگیرم .ولی نمیشه | آرزومه بتونم تمام اینا رو پس بگیرم .ولی نمیشه |
478 | 00:32:01,393 | 00:32:05,243 | ببین، کاری که کردم به مردم آسیب زد .همین طور به تو | ببین، کاری که کردم به مردم آسیب زد .همین طور به تو |
479 | 00:32:05,246 | 00:32:06,963 | ،ولی زمانی که به برج تایتانها اومدم | ،ولی زمانی که به برج تایتانها اومدم |
480 | 00:32:06,964 | 00:32:10,265 | سعی کردم کاری که پدرم ... بهم گفته رو انجام بدم، ولی بعد | سعی کردم کاری که پدرم ... بهم گفته رو انجام بدم، ولی بعد |
481 | 00:32:10,267 | 00:32:11,866 | .این اتفاق افتاد | .این اتفاق افتاد |
482 | 00:32:11,868 | 00:32:14,036 | خب که چی؟ | خب که چی؟ |
483 | 00:32:14,038 | 00:32:17,105 | یه بخشی از رابطهمون واقعیه و یه بخشیش نیست؟ | یه بخشی از رابطهمون واقعیه و یه بخشیش نیست؟ |
484 | 00:32:17,107 | 00:32:18,275 | .نه، نه، نه، این واقعیه | .نه، نه، نه، این واقعیه |
485 | 00:32:18,276 | 00:32:20,086 | من و تو، این چند روز اخیر .تمامش واقعیه | من و تو، این چند روز اخیر .تمامش واقعیه |
486 | 00:32:20,089 | 00:32:22,378 | میدونی چیه، رز، شاید بتونی همهی اینا رو توضبح بدی، ها؟ | میدونی چیه، رز، شاید بتونی همهی اینا رو توضبح بدی، ها؟ |
487 | 00:32:22,379 | 00:32:24,047 | شاید خوب باشه که اون جاهایی که | شاید خوب باشه که اون جاهایی که |
488 | 00:32:24,048 | 00:32:25,466 | دروغ نمیگفتی رو زیر خط بکشی؟ | دروغ نمیگفتی رو زیر خط بکشی؟ |
489 | 00:32:25,469 | 00:32:26,427 | .جیسون | .جیسون |
490 | 00:32:26,430 | 00:32:29,153 | آخه داشتم به چی فکر میکردم؟ | آخه داشتم به چی فکر میکردم؟ |
491 | 00:32:29,154 | 00:32:31,254 | واقعا آدم آشغالیم نه؟ | واقعا آدم آشغالیم نه؟ |
492 | 00:32:31,255 | 00:32:32,743 | ،بردمت تو اون مدرسهی لعنتی | ،بردمت تو اون مدرسهی لعنتی |
493 | 00:32:32,746 | 00:32:35,258 | تمام رازهام رو بهت گفتم، خب؟ | تمام رازهام رو بهت گفتم، خب؟ |
494 | 00:32:35,260 | 00:32:40,461 | چیه؟ اینم یه بخشی از آموزشهای بابایی بوده که تمام این مدت باهام سکس داشته باشی؟ | چیه؟ اینم یه بخشی از آموزشهای بابایی بوده که تمام این مدت باهام سکس داشته باشی؟ |
495 | 00:32:40,463 | 00:32:41,664 | .دیگه از این داستانا خسته شدم | .دیگه از این داستانا خسته شدم |
496 | 00:32:41,666 | 00:32:45,034 | ببین، قرار نبود هیچ کدوم از این چیزا .اتفاق بیوفته، ولی افتاد | ببین، قرار نبود هیچ کدوم از این چیزا .اتفاق بیوفته، ولی افتاد |
497 | 00:32:45,036 | 00:32:47,469 | .ولم کن | .ولم کن |
498 | 00:32:53,911 | 00:32:57,425 | .زودباش، باهام مبارزه کن، خودت میدونی که میخوای | .زودباش، باهام مبارزه کن، خودت میدونی که میخوای |
499 | 00:32:59,716 | 00:33:01,517 | تموم شد؟ | تموم شد؟ |
500 | 00:33:06,624 | 00:33:08,816 | .دیگه تموم شد | .دیگه تموم شد |
501 | 00:33:12,062 | 00:33:13,929 | داری کجا میری؟ | داری کجا میری؟ |
502 | 00:33:13,931 | 00:33:15,565 | .ببین، تایتانها بهمون نباز دارن | .ببین، تایتانها بهمون نباز دارن |
503 | 00:33:15,566 | 00:33:17,665 | .گور باباشون رز | .گور باباشون رز |
504 | 00:33:17,667 | 00:33:19,261 | .گور بابای همهتون | .گور بابای همهتون |
505 | 00:33:41,425 | 00:33:42,892 | جیسون؟ | جیسون؟ |
506 | 00:33:42,894 | 00:33:45,095 | .رفته که دوستاش رو ببینه | .رفته که دوستاش رو ببینه |
507 | 00:33:45,096 | 00:33:48,196 | تایتانها دارن دوباره .دور هم دیگه جمع میشن | تایتانها دارن دوباره .دور هم دیگه جمع میشن |
508 | 00:33:48,198 | 00:33:50,699 | .ما هم باید دوباره دور هم جمع بشیم | .ما هم باید دوباره دور هم جمع بشیم |
509 | 00:33:50,701 | 00:33:51,968 | بابا؟ | بابا؟ |
510 | 00:33:51,970 | 00:33:54,707 | .همین الان بیا سانفرانسیسکو | .همین الان بیا سانفرانسیسکو |
511 | 00:34:04,258 | 00:34:06,325 | چنتا؟ - فعلا دارن جمع میشن - | چنتا؟ - فعلا دارن جمع میشن - |
512 | 00:34:06,328 | 00:34:07,451 | .تا الان دوتا | .تا الان دوتا |
513 | 00:34:07,452 | 00:34:09,102 | .دختر شگفتانگیز و اونی بهش میگن داوو | .دختر شگفتانگیز و اونی بهش میگن داوو |
514 | 00:34:09,105 | 00:34:10,852 | .بقیه پخش و پلان | .بقیه پخش و پلان |
515 | 00:34:10,854 | 00:34:12,187 | هنوز خبری از گریسون نیست؟ | هنوز خبری از گریسون نیست؟ |
516 | 00:34:12,189 | 00:34:13,990 | .نه، هنوز هیچ نشونهای ازش نیست | .نه، هنوز هیچ نشونهای ازش نیست |
517 | 00:34:13,992 | 00:34:15,991 | پلیس ایالت نوادا و .فدرال با هم دیگه دارن دنبالش میگردن | پلیس ایالت نوادا و .فدرال با هم دیگه دارن دنبالش میگردن |
518 | 00:34:15,993 | 00:34:18,026 | ،نه، پیداش نمیکنن | ،نه، پیداش نمیکنن |
519 | 00:34:18,028 | 00:34:20,629 | .ولی اون دوستاش رو پیدا میکنه | .ولی اون دوستاش رو پیدا میکنه |
520 | 00:34:20,631 | 00:34:22,910 | یه چیزایی آوردم که بخوای .بهشون خوشآمد بگی | یه چیزایی آوردم که بخوای .بهشون خوشآمد بگی |
521 | 00:34:44,231 | 00:34:45,933 | یه خورده آب میخوای؟ | یه خورده آب میخوای؟ |
522 | 00:35:04,609 | 00:35:08,243 | .نصف نوادا داره دنبالت میگرده | .نصف نوادا داره دنبالت میگرده |
523 | 00:35:08,245 | 00:35:11,881 | .دقیقا میدونستم که کجا قراره بیای | .دقیقا میدونستم که کجا قراره بیای |
524 | 00:35:11,883 | 00:35:13,149 | اسلید کجاست؟ | اسلید کجاست؟ |
525 | 00:35:13,151 | 00:35:14,684 | .سانفرانسیسکو | .سانفرانسیسکو |
526 | 00:35:14,685 | 00:35:17,446 | وینترگرین بهش گفت که .دوستات دارن دور هم جمع میشن | وینترگرین بهش گفت که .دوستات دارن دور هم جمع میشن |
527 | 00:35:17,449 | 00:35:20,355 | .رفته که تمام تایتانها رو بکشه - کی؟ - | .رفته که تمام تایتانها رو بکشه - کی؟ - |
528 | 00:35:20,357 | 00:35:23,993 | همین امروز صبح رفت، بعد از اینکه به .دخترش زنگ زد | همین امروز صبح رفت، بعد از اینکه به .دخترش زنگ زد |
529 | 00:35:23,995 | 00:35:25,294 | اسلید به رز زنگ زده؟ | اسلید به رز زنگ زده؟ |
530 | 00:35:25,296 | 00:35:28,764 | آره، این طور بنظر میاومد که .دارن با هم دیگه کار میکنن | آره، این طور بنظر میاومد که .دارن با هم دیگه کار میکنن |
531 | 00:35:28,765 | 00:35:29,766 | چند وقته؟ | چند وقته؟ |
532 | 00:35:29,767 | 00:35:31,201 | .اطلاعات خیلی زیادی گیرم نیومد | .اطلاعات خیلی زیادی گیرم نیومد |
533 | 00:35:31,202 | 00:35:33,935 | .فقط چنتا مکالمه تلفنی رو شنیدم | .فقط چنتا مکالمه تلفنی رو شنیدم |
534 | 00:35:33,937 | 00:35:36,340 | .ای خدا | .ای خدا |
535 | 00:35:36,341 | 00:35:39,207 | .براش جنگیدم که بمونه | .براش جنگیدم که بمونه |
536 | 00:35:39,209 | 00:35:43,212 | .قسم خوردم که به کمکمون نیاز داره | .قسم خوردم که به کمکمون نیاز داره |
537 | 00:35:43,214 | 00:35:47,316 | ،بازیم داد | ،بازیم داد |
538 | 00:35:47,318 | 00:35:49,384 | .منم همهاش رو از دست دادم | .منم همهاش رو از دست دادم |
539 | 00:35:49,386 | 00:35:51,953 | .آره، کاریه که همیشه میکنه | .آره، کاریه که همیشه میکنه |
540 | 00:35:51,955 | 00:35:54,522 | .از مردم استفاده میکنم | .از مردم استفاده میکنم |
541 | 00:35:54,524 | 00:35:57,426 | .بهشون آسیب میزنه | .بهشون آسیب میزنه |
542 | 00:35:57,428 | 00:36:00,296 | .حتی پسر خودش | .حتی پسر خودش |
543 | 00:36:00,298 | 00:36:02,765 | حواسم به جریکو هم نبود | حواسم به جریکو هم نبود |
544 | 00:36:02,767 | 00:36:04,566 | که سعی کرد باهام حرف بزنه | که سعی کرد باهام حرف بزنه |
545 | 00:36:04,568 | 00:36:05,801 | .توی حال پذیرایی خودتون | .توی حال پذیرایی خودتون |
546 | 00:36:05,803 | 00:36:08,236 | .همه چیز درست جلوی خودم بود | .همه چیز درست جلوی خودم بود |
547 | 00:36:08,238 | 00:36:11,058 | .منم تمام نشونهها رو ازدست دادم | .منم تمام نشونهها رو ازدست دادم |
548 | 00:36:11,061 | 00:36:13,128 | .اوایل | .اوایل |
549 | 00:36:16,180 | 00:36:19,080 | .ولی اونجاست | .ولی اونجاست |
550 | 00:36:19,082 | 00:36:23,252 | ،پسرم ... هنوز اونجاست | ،پسرم ... هنوز اونجاست |
551 | 00:36:23,254 | 00:36:26,587 | .و نمیدونم چطوری میتونم کمکش کنم | .و نمیدونم چطوری میتونم کمکش کنم |
552 | 00:36:26,589 | 00:36:28,590 | .شاید من بتونم | .شاید من بتونم |
553 | 00:36:28,591 | 00:36:32,160 | ... جریکو بهم گفت | ... جریکو بهم گفت |
554 | 00:36:32,162 | 00:36:35,430 | که یه تواناییهای خاصی .دارین | که یه تواناییهای خاصی .دارین |
555 | 00:36:35,432 | 00:36:37,033 | ،اینکه تقریبا میتونستین پرواز کنین | ،اینکه تقریبا میتونستین پرواز کنین |
556 | 00:36:37,035 | 00:36:38,750 | ،سپاههایی از آدمهای بد رو شکست بدین | ،سپاههایی از آدمهای بد رو شکست بدین |
557 | 00:36:38,753 | 00:36:41,002 | .که میتونین کارهای ناممکن رو انجام بدین | .که میتونین کارهای ناممکن رو انجام بدین |
558 | 00:36:41,004 | 00:36:43,973 | .خب، منم یه کار براتون دارم، آقای گریسون | .خب، منم یه کار براتون دارم، آقای گریسون |
559 | 00:36:43,975 | 00:36:47,776 | پسرم رو | پسرم رو |
560 | 00:36:47,778 | 00:36:49,230 | .برگردونید پیشم | .برگردونید پیشم |
561 | 00:36:52,082 | 00:36:54,535 | .تلاشم رو میکنم | .تلاشم رو میکنم |
562 | 00:37:02,026 | 00:37:03,892 | داری چی کار میکنی؟ - .پولمو دادم - | داری چی کار میکنی؟ - .پولمو دادم - |
563 | 00:37:03,894 | 00:37:05,261 | .اومدم که مبارزه کنم | .اومدم که مبارزه کنم |
564 | 00:37:05,263 | 00:37:06,417 | .اصلا بامزه نیست | .اصلا بامزه نیست |
565 | 00:37:06,420 | 00:37:08,896 | میخواستی که اون دایرهی خشونت رو .متوقف کنی، اومدم که کمک کنم | میخواستی که اون دایرهی خشونت رو .متوقف کنی، اومدم که کمک کنم |
566 | 00:37:13,004 | 00:37:15,904 | .حقیقت اینه که، از خشونت بدت نمیاد | .حقیقت اینه که، از خشونت بدت نمیاد |
567 | 00:37:21,278 | 00:37:23,779 | .مشکل تو منم | .مشکل تو منم |
568 | 00:37:26,450 | 00:37:29,252 | .واقعیت نداره، من دوست دارم | .واقعیت نداره، من دوست دارم |
569 | 00:37:32,990 | 00:37:36,658 | میدونم که داری، ولی دوست داری .یه خورده بیشتر بالا بمونی | میدونم که داری، ولی دوست داری .یه خورده بیشتر بالا بمونی |
570 | 00:37:37,861 | 00:37:39,060 | .یکی از ماها باید میرفت | .یکی از ماها باید میرفت |
571 | 00:37:44,502 | 00:37:46,500 | .دارم روش کار میکنم | .دارم روش کار میکنم |
572 | 00:37:46,502 | 00:37:47,537 | .خیلی دیر شده | .خیلی دیر شده |
573 | 00:37:52,319 | 00:37:53,852 | !داون | !داون |
574 | 00:38:26,377 | 00:38:28,781 | چطوری استو، حال و احوال چطوره؟ | چطوری استو، حال و احوال چطوره؟ |
575 | 00:38:34,653 | 00:38:37,218 | .یه، جفت کفش تازه میخوام | .یه، جفت کفش تازه میخوام |
576 | 00:38:37,220 | 00:38:40,756 | شرمنده، دیگه از اونا درست نمیکنم | شرمنده، دیگه از اونا درست نمیکنم |
577 | 00:38:40,758 | 00:38:43,225 | .ببین، خیلی وقت ندارم | .ببین، خیلی وقت ندارم |
578 | 00:38:46,196 | 00:38:48,798 | .الان تو تجارت کیک میوهایم | .الان تو تجارت کیک میوهایم |
579 | 00:38:48,800 | 00:38:52,133 | فقط وقت نکردم که .تابلوم رو عوض کنم | فقط وقت نکردم که .تابلوم رو عوض کنم |
580 | 00:38:52,135 | 00:38:54,136 | .خیله خب | .خیله خب |
581 | 00:38:54,138 | 00:38:55,537 | .به یه کیک میوهای جدید نیاز دارم | .به یه کیک میوهای جدید نیاز دارم |
582 | 00:38:55,539 | 00:38:58,953 | چیزی که هرگز نمیخوام .اینه که کیک میوهایم رو بد نام کنم | چیزی که هرگز نمیخوام .اینه که کیک میوهایم رو بد نام کنم |
583 | 00:39:01,011 | 00:39:02,511 | .بیا اینجا | .بیا اینجا |
584 | 00:39:06,383 | 00:39:08,283 | .ببین، متاسفم | .ببین، متاسفم |
585 | 00:39:08,285 | 00:39:11,419 | .اوه، متاسف نباش | .اوه، متاسف نباش |
586 | 00:39:11,421 | 00:39:12,888 | .یه تیکه بردار | .یه تیکه بردار |
587 | 00:39:12,890 | 00:39:16,258 | .خصومت شخصی نبوده | .خصومت شخصی نبوده |
588 | 00:39:16,260 | 00:39:19,995 | .کیک میوهای زندگی منه | .کیک میوهای زندگی منه |
589 | 00:39:19,997 | 00:39:21,492 | .عشقه منه | .عشقه منه |
590 | 00:39:21,495 | 00:39:23,099 | منظوم اینه که، اگر از ... کارم خوشت نمیاد خب | منظوم اینه که، اگر از ... کارم خوشت نمیاد خب |
591 | 00:39:23,100 | 00:39:25,301 | .عاشق کارتم | .عاشق کارتم |
592 | 00:39:25,303 | 00:39:26,870 | .برای همین برگشتم اینجا | .برای همین برگشتم اینجا |
593 | 00:39:26,872 | 00:39:29,904 | میخوای قبل از اینکه یه تیکه برداری بهش یه کبریت بزنی؟ | میخوای قبل از اینکه یه تیکه برداری بهش یه کبریت بزنی؟ |
594 | 00:39:29,906 | 00:39:32,441 | .اوه، وایسا، میدونم | .اوه، وایسا، میدونم |
595 | 00:39:32,443 | 00:39:35,776 | .این میتونه درستش کنه | .این میتونه درستش کنه |
596 | 00:39:35,778 | 00:39:37,212 | درسته؟ | درسته؟ |
597 | 00:39:37,214 | 00:39:38,613 | .همین طوری | .همین طوری |
598 | 00:39:38,615 | 00:39:41,365 | .دیک کیک میوهایش رو این طوری دوست داره | .دیک کیک میوهایش رو این طوری دوست داره |
599 | 00:39:45,723 | 00:39:47,638 | .شرمنده که لباس رو سوزوندم | .شرمنده که لباس رو سوزوندم |
600 | 00:39:50,528 | 00:39:52,138 | .به کمکت نیاز دارم استو | .به کمکت نیاز دارم استو |
601 | 00:39:54,499 | 00:39:57,366 | .یکی دیگه میخوام | .یکی دیگه میخوام |
602 | 00:39:57,368 | 00:39:58,896 | .یه چیز متفاوت | .یه چیز متفاوت |
603 | 00:40:04,475 | 00:40:07,712 | .خب، ارباب وین گفتن که قراره بیایین | .خب، ارباب وین گفتن که قراره بیایین |
604 | 00:40:07,713 | 00:40:09,377 | .معلومه که اینکارو کرده | .معلومه که اینکارو کرده |
605 | 00:40:09,379 | 00:40:12,979 | .بیا | .بیا |
606 | 00:40:15,785 | 00:40:17,153 | .هی، لیلی | .هی، لیلی |
607 | 00:40:17,155 | 00:40:20,055 | .سلام، دیک | .سلام، دیک |
608 | 00:40:20,057 | 00:40:21,224 | لباس رو آتیش میزنی ها؟ | لباس رو آتیش میزنی ها؟ |
609 | 00:40:21,225 | 00:40:22,390 | .روز خوبی نبود | .روز خوبی نبود |
610 | 00:40:22,392 | 00:40:23,526 | .سلطان غم | .سلطان غم |
611 | 00:40:23,528 | 00:40:26,729 | .داریم به جلو پیش میریم لیلی .الان دیگه همهی اینا رو پیشت سر رها کردیم | .داریم به جلو پیش میریم لیلی .الان دیگه همهی اینا رو پیشت سر رها کردیم |
612 | 00:40:26,731 | 00:40:31,366 | بذار به دیک نشون بدیم که ارباب وین .گفته که چی براش آماده کنیم | بذار به دیک نشون بدیم که ارباب وین .گفته که چی براش آماده کنیم |
613 | 00:40:31,368 | 00:40:33,535 | ،از نومکس درست شده، با بافت سهگانهی کولار | ،از نومکس درست شده، با بافت سهگانهی کولار |
614 | 00:40:33,537 | 00:40:35,913 | ،عایق الیکتریسیته .حساس به نور | ،عایق الیکتریسیته .حساس به نور |
615 | 00:40:35,916 | 00:40:37,941 | نسبت به قدیمه خاتمکاری .کمتری داره | نسبت به قدیمه خاتمکاری .کمتری داره |
616 | 00:40:37,943 | 00:40:41,511 | که بهت کمک میکنه از مهارتهای .سیرکت استفاده کنی | که بهت کمک میکنه از مهارتهای .سیرکت استفاده کنی |
617 | 00:40:41,513 | 00:40:44,412 | حرکت بیشتر، ضربهی واردهی کمتر .مانترای ما این بود (مانترا در آیین هندو وردی است که به دفعات زیاد تکرار میشود) | حرکت بیشتر، ضربهی واردهی کمتر .مانترای ما این بود (مانترا در آیین هندو وردی است که به دفعات زیاد تکرار میشود) |
618 | 00:40:44,414 | 00:40:45,924 | .از این مانترا خوشم اومد | .از این مانترا خوشم اومد |
619 | 00:40:51,048 | 00:40:53,647 | ماسک به فرستندهی داخلی بیسیم داره | ماسک به فرستندهی داخلی بیسیم داره |
620 | 00:40:53,650 | 00:40:55,916 | .و همین طور لنزهای دید در شب گرمایی | .و همین طور لنزهای دید در شب گرمایی |
621 | 00:40:59,162 | 00:41:01,129 | .خدمت شما | .خدمت شما |
622 | 00:41:01,131 | 00:41:04,165 | ... استو، لیلی | ... استو، لیلی |
623 | 00:41:04,167 | 00:41:05,700 | .شماها از خودتون هم پیشی گرفتین | .شماها از خودتون هم پیشی گرفتین |
624 | 00:41:05,703 | 00:41:07,143 | .میدونم | .میدونم |
625 | 00:41:07,146 | 00:41:11,124 | در اخباری دیگر، مردی با لباس پرندهای .قرمز و نقرهای | در اخباری دیگر، مردی با لباس پرندهای .قرمز و نقرهای |
626 | 00:41:11,127 | 00:41:14,944 | این طور که گزارش شده، به یک لباسشویی دستبرد زده، در جمعه شب در برنال هاتیز | این طور که گزارش شده، به یک لباسشویی دستبرد زده، در جمعه شب در برنال هاتیز |
627 | 00:41:14,946 | 00:41:18,314 | مجرم، ادعا کرده که پرسنل رو در انتهای دفتر جمع کرده | مجرم، ادعا کرده که پرسنل رو در انتهای دفتر جمع کرده |
628 | 00:41:18,316 | 00:41:20,716 | .همزمان اینکه اقدام به سرقت از اونجا کرده | .همزمان اینکه اقدام به سرقت از اونجا کرده |
629 | 00:41:20,718 | 00:41:23,618 | پلیس گفته که تقریبا 3هزار دلار دزدی کرده | پلیس گفته که تقریبا 3هزار دلار دزدی کرده |
630 | 00:41:23,620 | 00:41:25,488 | .و همین طور چنتا جعبه مواد شوینده | .و همین طور چنتا جعبه مواد شوینده |
631 | 00:41:25,490 | 00:41:29,304 | ماموران حاضر در صحنه گفتند که هیچ کسی .در این دزدی آسیب ندیده | ماموران حاضر در صحنه گفتند که هیچ کسی .در این دزدی آسیب ندیده |
632 | 00:41:29,307 | 00:41:31,572 | ،اگر اطلاعات دیگری دربارهی این مجرم دارین | ،اگر اطلاعات دیگری دربارهی این مجرم دارین |
633 | 00:41:31,575 | 00:41:33,595 | .لطفا با پلیس تماس بگیرید | .لطفا با پلیس تماس بگیرید |
634 | 00:41:33,597 | 00:41:36,098 | در خبرهای ورزشی، ستارهی ... فوتبال دبیرستان | در خبرهای ورزشی، ستارهی ... فوتبال دبیرستان |
635 | 00:41:36,100 | 00:41:37,100 | !لعنتی | !لعنتی |
636 | 00:41:52,115 | 00:41:54,350 | .هی، مرد | .هی، مرد |
637 | 00:41:54,352 | 00:41:56,451 | وقتی که دزدی شد، تو هم اینجا بودی؟ | وقتی که دزدی شد، تو هم اینجا بودی؟ |
638 | 00:41:56,453 | 00:41:58,821 | .نه، ولی خوشحالم که از دستش دادم | .نه، ولی خوشحالم که از دستش دادم |
639 | 00:41:58,823 | 00:42:01,323 | .هاوک تایتان مورد علاقهی من بود | .هاوک تایتان مورد علاقهی من بود |
640 | 00:42:01,325 | 00:42:02,983 | .بیخیال مرد، کار هاوک نبوده | .بیخیال مرد، کار هاوک نبوده |
641 | 00:42:02,986 | 00:42:04,959 | .یه آدم عوضی با لباس هالوینش اومده بود | .یه آدم عوضی با لباس هالوینش اومده بود |
642 | 00:42:04,961 | 00:42:06,895 | نه، داداش، کار خودش بود | نه، داداش، کار خودش بود |
643 | 00:42:06,897 | 00:42:08,663 | .این داداشمون وضعش خرابه | .این داداشمون وضعش خرابه |
644 | 00:42:08,665 | 00:42:10,433 | .با لباس مبارزه میکنه که مواد گیر بیاره | .با لباس مبارزه میکنه که مواد گیر بیاره |
645 | 00:42:10,435 | 00:42:13,201 | .جای تعجبی نداره که داوو ولش کرده | .جای تعجبی نداره که داوو ولش کرده |
646 | 00:42:13,203 | 00:42:14,537 | .هاوک اونو ول کرد | .هاوک اونو ول کرد |
647 | 00:42:14,539 | 00:42:17,206 | .آره، حتما اینو به خودش میگه | .آره، حتما اینو به خودش میگه |
648 | 00:42:17,207 | 00:42:18,702 | ،پسر، مطمئنم هاوک قدیس نیست | ،پسر، مطمئنم هاوک قدیس نیست |
649 | 00:42:18,705 | 00:42:20,976 | ... ولی دیگه پاککننده هم نمیدزده | ... ولی دیگه پاککننده هم نمیدزده |
650 | 00:42:20,977 | 00:42:22,112 | ."از "این حباب من | ."از "این حباب من |
651 | 00:42:22,113 | 00:42:23,296 | ."از "این حباب من | ."از "این حباب من |
652 | 00:42:23,299 | 00:42:24,440 | ،منم نمیخواستم باور کنم | ،منم نمیخواستم باور کنم |
653 | 00:42:24,442 | 00:42:27,481 | ولی این طوری معلوم شده، این داداشمون .هم یکی دیگه از معتادهای اینستاگرامه | ولی این طوری معلوم شده، این داداشمون .هم یکی دیگه از معتادهای اینستاگرامه |
654 | 00:42:27,484 | 00:42:29,084 | چی؟ | چی؟ |
655 | 00:42:29,086 | 00:42:30,586 | .آره، داداش | .آره، داداش |
656 | 00:42:37,595 | 00:42:40,230 | .هی، برگرد | .هی، برگرد |
657 | 00:42:40,231 | 00:42:41,263 | .اینو بذار | .اینو بذار |
658 | 00:42:41,265 | 00:42:42,557 | این یکی؟ - .آره - | این یکی؟ - .آره - |
659 | 00:42:42,560 | 00:42:45,335 | ... ممکنه که جرم نخوابه - .از همینجا میتونم ببینم - | ... ممکنه که جرم نخوابه - .از همینجا میتونم ببینم - |
660 | 00:42:45,338 | 00:42:47,169 | .ولی این شاهین تمام شب بیداره ... | .ولی این شاهین تمام شب بیداره ... |
661 | 00:42:47,171 | 00:42:48,571 | .یه چیزی تو مایههای جغد شاهینم | .یه چیزی تو مایههای جغد شاهینم |
662 | 00:42:48,573 | 00:42:50,872 | .کابوس شبانه - .مرسی - | .کابوس شبانه - .مرسی - |
663 | 00:42:50,874 | 00:42:53,869 | ... خب، دفعهی بعدی که خواستین | ... خب، دفعهی بعدی که خواستین |
664 | 00:42:56,023 | 00:42:57,897 | هی، هی، چطورین؟ | هی، هی، چطورین؟ |
665 | 00:42:57,900 | 00:43:02,084 | هاوک اینجاست که یه مقدار از عدالت تایتانها براتون اینجا پخش کنه | هاوک اینجاست که یه مقدار از عدالت تایتانها براتون اینجا پخش کنه |
666 | 00:43:03,988 | 00:43:05,187 | .شرمنده | .شرمنده |
667 | 00:43:05,189 | 00:43:08,093 | خیله خب، آم ... اون لباسشویی که اشاره کردم | خیله خب، آم ... اون لباسشویی که اشاره کردم |
668 | 00:43:08,096 | 00:43:13,127 | اون درواقع یه پولشویی بود برای .یه آشپزخونهی شیشه بوسویچ | اون درواقع یه پولشویی بود برای .یه آشپزخونهی شیشه بوسویچ |
669 | 00:43:13,129 | 00:43:14,964 | ،آره، خلاصه | ،آره، خلاصه |
670 | 00:43:14,966 | 00:43:17,198 | فکر کنم که داریم این .محله رو تمیزش میکنیم | فکر کنم که داریم این .محله رو تمیزش میکنیم |
671 | 00:43:20,271 | 00:43:21,803 | ||
672 | 00:43:21,805 --> 00:43:25,241 شرمنده، احتمالا این .پرنده خانومم باشه، داوو | 00:43:21,805 --> 00:43:25,241 شرمنده، احتمالا این .پرنده خانومم باشه، داوو | ||
673 | 00:43:25,243 | 00:43:28,444 | ...بهتره که برم | ...بهتره که برم |
674 | 00:43:28,446 | 00:43:31,613 | .بهتره ... خلیه خب | .بهتره ... خلیه خب |
675 | 00:43:31,615 | 00:43:34,283 | .اوه، سلام داداش | .اوه، سلام داداش |
676 | 00:43:44,159 | 00:43:46,461 | چند سالته؟ | چند سالته؟ |
677 | 00:43:46,464 | 00:43:48,830 | .17 | .17 |
678 | 00:43:48,832 | 00:43:53,569 | .یا تابستون بعدی میشم 17 | .یا تابستون بعدی میشم 17 |
679 | 00:43:53,571 | 00:43:55,104 | اینجا زندگی میکنی؟ | اینجا زندگی میکنی؟ |
680 | 00:43:55,106 | 00:43:57,140 | ... آره | ... آره |
681 | 00:43:57,142 | 00:44:00,307 | دوست جدید مادرم خیلی از من خوشش نمیاد ... این طوریه که | دوست جدید مادرم خیلی از من خوشش نمیاد ... این طوریه که |
682 | 00:44:00,310 | 00:44:01,878 | ،چیزایی میگه مثل | ،چیزایی میگه مثل |
683 | 00:44:01,879 | 00:44:05,680 | لیاقت اون کالریهایی که داری ... میخوری رو نداری | لیاقت اون کالریهایی که داری ... میخوری رو نداری |
684 | 00:44:05,682 | 00:44:07,850 | .اینجا هفتهای اجاره شده - خب که چی؟ - | .اینجا هفتهای اجاره شده - خب که چی؟ - |
685 | 00:44:07,852 | 00:44:11,853 | با خودت گفتی برم یه خورده دزدی کنم؟ پول قبضا رو باهاش بدم؟ | با خودت گفتی برم یه خورده دزدی کنم؟ پول قبضا رو باهاش بدم؟ |
686 | 00:44:11,856 | 00:44:13,055 | .نه | .نه |
687 | 00:44:13,057 | 00:44:16,659 | نه، مرد، داشتم اون بیرون .کارای تایتانی میکردم | نه، مرد، داشتم اون بیرون .کارای تایتانی میکردم |
688 | 00:44:16,660 | 00:44:18,461 | .یه لباسشویی رو گرفتی | .یه لباسشویی رو گرفتی |
689 | 00:44:18,463 | 00:44:20,928 | این دیگه چه پیامی رو صادر میکنه؟ | این دیگه چه پیامی رو صادر میکنه؟ |
690 | 00:44:20,930 | 00:44:23,198 | ... که من | ... که من |
691 | 00:44:23,200 | 00:44:25,801 | شرمنده، خب پس یعنی باید اونا رو میکشتم؟ | شرمنده، خب پس یعنی باید اونا رو میکشتم؟ |
692 | 00:44:25,803 | 00:44:27,035 | ... یعنی کشتن؟ مثل | ... یعنی کشتن؟ مثل |
693 | 00:44:27,037 | 00:44:30,006 | .نه، نمیخواست که اونا رو بکشی | .نه، نمیخواست که اونا رو بکشی |
694 | 00:44:30,008 | 00:44:33,810 | دزدی و کشتن، راه و .روش تایتانها نیست | دزدی و کشتن، راه و .روش تایتانها نیست |
695 | 00:44:33,812 | 00:44:38,580 | ،به اونایی که ناتوانن کمک میکنیم .که به جامعه برگردن | ،به اونایی که ناتوانن کمک میکنیم .که به جامعه برگردن |
696 | 00:44:38,582 | 00:44:39,749 | .این طور چیزا | .این طور چیزا |
697 | 00:44:39,751 | 00:44:41,484 | .برگشتن به جامعه | .برگشتن به جامعه |
698 | 00:44:41,486 | 00:44:43,352 | ..وایسا، هی | ..وایسا، هی |
699 | 00:44:43,354 | 00:44:45,421 | میشه حداقل پولم رو پس بگیرم؟ | میشه حداقل پولم رو پس بگیرم؟ |
700 | 00:44:45,423 | 00:44:47,323 | پولت رو پس بگیری؟ | پولت رو پس بگیری؟ |
701 | 00:44:47,325 | 00:44:48,591 | .لباسم که دزدیدی | .لباسم که دزدیدی |
702 | 00:44:48,593 | 00:44:52,529 | نه، اینکارو نکردم .خودت بهم فروختیش | نه، اینکارو نکردم .خودت بهم فروختیش |
703 | 00:44:52,531 | 00:44:55,765 | یادته، با اون خانومه توی ،پارکینگ بودی | یادته، با اون خانومه توی ،پارکینگ بودی |
704 | 00:44:55,767 | 00:44:57,601 | ... و بعد ازم پرسیدی | ... و بعد ازم پرسیدی |
705 | 00:44:57,602 | 00:44:59,482 | از کجا میتونم یه ... خورده مواد گیر بیارم | از کجا میتونم یه ... خورده مواد گیر بیارم |
706 | 00:44:59,485 | 00:45:03,104 | و میخوام که این لباس رو بهت به اضای 200 دلار بفروشم؟ | و میخوام که این لباس رو بهت به اضای 200 دلار بفروشم؟ |
707 | 00:45:03,106 | 00:45:04,607 | .داری دروغ میگی | .داری دروغ میگی |
708 | 00:45:04,609 | 00:45:06,609 | .نه، نمیگم | .نه، نمیگم |
709 | 00:45:06,611 | 00:45:11,379 | .قسم میخورم | .قسم میخورم |
710 | 00:45:11,381 | 00:45:13,082 | .هفتهی بعد پولت رو میدم | .هفتهی بعد پولت رو میدم |
711 | 00:45:13,084 | 00:45:16,618 | خب ... نیازی هم نیست اینکارو بکنی | خب ... نیازی هم نیست اینکارو بکنی |
712 | 00:45:16,620 | 00:45:18,588 | ... میدونی | ... میدونی |
713 | 00:45:18,589 | 00:45:22,091 | .این که لباس هاوک رو بپوشم، خودش یه امتیاز بود | .این که لباس هاوک رو بپوشم، خودش یه امتیاز بود |
714 | 00:45:22,093 | 00:45:24,794 | واقعا میگم، انگار که ... برای اولین بار میدونستم | واقعا میگم، انگار که ... برای اولین بار میدونستم |
715 | 00:45:24,796 | 00:45:26,995 | دقیقا کی هستم | دقیقا کی هستم |
716 | 00:45:26,997 | 00:45:30,732 | .و قراره که چی کار کنم | .و قراره که چی کار کنم |
717 | 00:45:30,734 | 00:45:35,270 | .باید هر روز همین حس رو داشته باشی | .باید هر روز همین حس رو داشته باشی |
718 | 00:45:35,272 | 00:45:37,647 | .آره | .آره |
719 | 00:45:37,650 | 00:45:39,176 | .هر روز | .هر روز |
720 | 00:45:47,417 | 00:45:50,185 | .خب، جونم تایتانها | .خب، جونم تایتانها |
721 | 00:45:50,187 | 00:45:52,854 | .جونم تایتانها | .جونم تایتانها |
722 | 00:45:52,856 | 00:45:55,538 | .هاوک اومده بود خونهی من | .هاوک اومده بود خونهی من |
723 | 00:45:55,541 | 00:45:57,231 | .چقدر خفن | .چقدر خفن |
724 | 00:46:25,423 | 00:46:27,428 | .زودباش هنک | .زودباش هنک |
725 | 00:46:27,557 | 00:46:30,593 | .زودباش هنک | .زودباش هنک |
726 | 00:46:42,506 | 00:46:43,839 | چی شده؟ | چی شده؟ |
727 | 00:46:43,841 | 00:46:46,741 | .دقیقا مطمئن نیستم | .دقیقا مطمئن نیستم |
728 | 00:46:46,743 | 00:46:47,877 | به خونهت حمله کردن؟ | به خونهت حمله کردن؟ |
729 | 00:46:47,879 | 00:46:50,078 | .یه مو مشکی و یه بلوند | .یه مو مشکی و یه بلوند |
730 | 00:46:50,080 | 00:46:54,482 | اونا سوشی من رو آوردن، بعدش میخواستن قایق بالدارم رو ببینن | اونا سوشی من رو آوردن، بعدش میخواستن قایق بالدارم رو ببینن |
731 | 00:46:54,484 | 00:46:55,817 | دوتا خانوم باهات اینکارو کردن؟ | دوتا خانوم باهات اینکارو کردن؟ |
732 | 00:46:55,819 | 00:46:57,752 | .فکر کنم | .فکر کنم |
733 | 00:46:57,754 | 00:46:59,788 | جذاب بودن؟ دخترایی که سوشی آورده بودن؟ | جذاب بودن؟ دخترایی که سوشی آورده بودن؟ |
734 | 00:46:59,790 | 00:47:03,591 | .آره، میشه گفت | .آره، میشه گفت |
735 | 00:47:03,593 | 00:47:06,060 | این دوتا که نبودن؟ | این دوتا که نبودن؟ |
736 | 00:47:06,062 | 00:47:08,296 | ... اه | ... اه |
737 | 00:47:08,298 | 00:47:09,977 | .بسته سالامونم دستشون بود | .بسته سالامونم دستشون بود |
738 | 00:47:11,135 | 00:47:12,767 | .فاز دوم رو دوباره برنامه ریزی کن | .فاز دوم رو دوباره برنامه ریزی کن |
739 | 00:47:12,769 | 00:47:14,336 | قراره کنسلش کنیم؟ | قراره کنسلش کنیم؟ |
740 | 00:47:14,338 | 00:47:15,891 | .اتفاقاً میندازیمش جلو | .اتفاقاً میندازیمش جلو |
741 | 00:47:19,000 | 00:47:27,000 | :مترجمین « AbG ســــروش » « Nora حسامالدین » | :مترجمین « AbG ســــروش » « Nora حسامالدین » |
742 | 00:47:27,100 | 00:47:35,100 | مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم DayMovie.Co | مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم DayMovie.Co |
743 | 00:47:35,200 | 00:47:42,200 | « eLOLeir :اینستاگرام » :آموزش نوین و سریع مکالمۀ انگلیسی با تدریس ::. AbG ســروش .:: | « eLOLeir :اینستاگرام » :آموزش نوین و سریع مکالمۀ انگلیسی با تدریس ::. AbG ســروش .:: |