# Start End Original Translated
1 00:00:20,158 00:00:21,725 ...آنچه گذشت ...آنچه گذشت
2 00:00:21,759 00:00:23,393 اگه من رابینم تو کی هستی؟ اگه من رابینم تو کی هستی؟
3 00:00:23,428 00:00:26,297 سوال خوبیه سوال خوبیه
4 00:00:26,330 00:00:27,632 شاید باید از هم جدا شیم شاید باید از هم جدا شیم
5 00:00:27,666 00:00:30,100 ببینیم دنیا بدون هنک و داون جای بهتریه ببینیم دنیا بدون هنک و داون جای بهتریه
6 00:00:30,134 00:00:32,970 یا نه یا نه
7 00:00:33,005 00:00:37,073 یه مرد باس کجا بره تا یه چیز حسابی گیرش بیاد؟ یه مرد باس کجا بره تا یه چیز حسابی گیرش بیاد؟
8 00:00:37,075 00:00:38,740 هروقت میخوام بهت نزدیک بشم رز هروقت میخوام بهت نزدیک بشم رز
9 00:00:38,741 00:00:39,609 منو پس میزنی منو پس میزنی
10 00:00:39,643 00:00:41,146 منم منم
11 00:00:41,179 00:00:44,148 میخواستم بگم این بازی ای که داری ...روی تایتانها پیاده میکنی میخواستم بگم این بازی ای که داری ...روی تایتانها پیاده میکنی
12 00:00:44,182 00:00:46,183 من نیستم من نیستم
13 00:00:46,216 00:00:47,817 ...این ...این
14 00:00:47,851 00:00:49,752 یه خانواده‌ی انتخابه یه خانواده‌ی انتخابه
15 00:00:49,753 00:00:51,253 اگه بتونید متحد بشید اگه بتونید متحد بشید
16 00:00:51,255 00:00:53,024 میتونید با هر تهدیدی روبه‌رو بشید میتونید با هر تهدیدی روبه‌رو بشید
17 00:00:53,057 00:00:54,892 اگه شما از هم مراقبت نکنید اگه شما از هم مراقبت نکنید
18 00:00:54,924 00:00:56,559 کی بکنه؟ کی بکنه؟
19 00:00:56,560 00:00:57,328 ریچل؟ ریچل؟
20 00:00:57,362 00:00:59,863 چخبر شده؟ چخبر شده؟
21 00:00:59,896 00:01:02,366 دیک به کمکم نیاز داره دیک به کمکم نیاز داره
22 00:01:02,399 00:01:04,134 و منم به کمک شما نیاز دارم و منم به کمک شما نیاز دارم
23 00:01:04,135 00:01:05,969 ...متاسفم ریچل ...متاسفم ریچل
24 00:01:06,003 00:01:07,103 ولی گار بیشتر بهمون نیاز داره ولی گار بیشتر بهمون نیاز داره
25 00:01:09,272 00:01:11,140 با تمام احترام خانم گریوز با تمام احترام خانم گریوز
26 00:01:11,141 00:01:12,176 من به شما جواب پس نمیدم من به شما جواب پس نمیدم
27 00:01:12,209 00:01:14,212 از الان میدی از الان میدی
28 00:01:14,245 00:01:15,879 صبر کن صبر کن
29 00:01:15,912 00:01:19,483 امکان نداره چرا نداره؟- امکان نداره چرا نداره؟-
30 00:01:23,607 00:01:25,607 [جریکو زندست] [جریکو زندست]
31 00:01:25,623 00:01:30,623 جریکو وقتی میخواست منو از پدرش نجات بده مُرد جریکو وقتی میخواست منو از پدرش نجات بده مُرد
32 00:01:41,004 00:01:42,206 !نه [پنج سال قبل] !نه [پنج سال قبل]
33 00:01:42,239 00:01:44,141 !نه، نه، نه !نه، نه، نه
34 00:01:46,510 00:01:50,813 طاقت بیار پسرم طاقت بیار پسرم
35 00:01:50,847 00:01:52,214 ...جر ...جر
36 00:01:52,215 00:01:53,215 با من باش با من باش
37 00:01:53,216 00:01:56,353 با من باش با من باش
38 00:02:08,465 00:02:09,465 پسرم؟ پسرم؟
39 00:02:13,289 00:02:15,289 [امروز] [امروز]
40 00:02:25,316 00:02:27,918 چند دفعه قراره اینکارو بکنی؟ چند دفعه قراره اینکارو بکنی؟
41 00:02:27,951 00:02:31,854 تا وقتی که از سرت برم بیرون تا وقتی که از سرت برم بیرون
42 00:02:31,889 00:02:33,390 بعدش چی؟ بعدش چی؟
43 00:02:33,424 00:02:35,025 جلوتو میگیرم جلوتو میگیرم
44 00:02:35,026 00:02:36,493 به هر طریقی به هر طریقی
45 00:02:36,526 00:02:40,564 دیر شده دیر شده
46 00:02:40,598 00:02:45,068 بنظر دوستات نمیتونم از هم جدا باشن بنظر دوستات نمیتونم از هم جدا باشن
47 00:02:45,102 00:02:47,237 به گریسون هشدار دادم به گریسون هشدار دادم
48 00:02:47,270 00:02:48,806 این تقصیر اونه این تقصیر اونه
49 00:02:48,840 00:02:51,008 میخوای تقصیر رو گردن کسی بندازی؟ میخوای تقصیر رو گردن کسی بندازی؟
50 00:02:51,040 00:02:52,175 گردن من بنداز گردن من بنداز
51 00:02:52,209 00:02:54,512 تایتانها بهت دروغ گفتن تایتانها بهت دروغ گفتن
52 00:02:54,544 00:02:57,381 اونا از تو، از ما سوءاستفاده کردن اونا از تو، از ما سوءاستفاده کردن
53 00:02:57,414 00:03:02,414 و به اینکار اعتراف کردن ما مشکلی نداریم و به اینکار اعتراف کردن ما مشکلی نداریم
54 00:03:12,896 00:03:16,133 خبر خوب اینه که ما بهم رسیدیم خبر خوب اینه که ما بهم رسیدیم
55 00:03:16,167 00:03:19,969 پنج سال توی این جهنم گیر افتادن پنج سال توی این جهنم گیر افتادن
56 00:03:20,003 00:03:22,240 ...بزار یادت بندازم ...بزار یادت بندازم
57 00:03:22,272 00:03:24,841 تو پریدی توی ذهن من تو پریدی توی ذهن من
58 00:03:24,842 00:03:27,579 انتخاب خودته انتخاب خودته
59 00:03:27,611 00:03:30,681 فکر کردم نجاتم دادی فکر کردم نجاتم دادی
60 00:03:30,713 00:03:32,850 من دوستت داشتم من دوستت داشتم
61 00:03:32,883 00:03:37,883 شکار کردنِ تایتانها هدیه‌ی من به توئه شکار کردنِ تایتانها هدیه‌ی من به توئه
62 00:03:38,188 00:03:39,456 از پدر به پسر از پدر به پسر
63 00:03:39,490 00:03:42,593 چون اونا کاراتو برملا کردن میخوای اونارو بکشی چون اونا کاراتو برملا کردن میخوای اونارو بکشی
64 00:03:42,627 00:03:45,395 اونا بهم نشون دادن تو واقعا کی هستی اونا بهم نشون دادن تو واقعا کی هستی
65 00:03:45,430 00:03:47,931 خب، خودمم دیدم خب، خودمم دیدم
66 00:03:47,965 00:03:50,167 تو یه هیولایی تو یه هیولایی
67 00:03:50,200 00:03:53,304 و باید جلوت گرفته بشه و باید جلوت گرفته بشه
68 00:03:53,336 00:03:56,637 خیلی دیر شده خیلی دیر شده
69 00:04:23,968 00:04:27,504 تلاش خوبی بود بچه جون تلاش خوبی بود بچه جون
70 00:04:32,209 00:04:33,845 این چند روز کجا بودی؟ این چند روز کجا بودی؟
71 00:04:33,877 00:04:38,817 من، آه...مسافرت بودم تا یکم فکرم باز شه من، آه...مسافرت بودم تا یکم فکرم باز شه
72 00:04:38,850 00:04:42,519 آره، بنظر من که خیلی فکرت بازه آره، بنظر من که خیلی فکرت بازه
73 00:04:42,552 00:04:44,988 گورتادو با شیرِ جو، گار؟ گورتادو با شیرِ جو، گار؟
74 00:04:45,021 00:04:46,257 ممنون ممنون
75 00:04:46,290 00:04:49,139 تیا ممنون تیا- تیا ممنون تیا-
76 00:05:08,911 00:05:12,283 تو شیرِ جو میخواستی؟ تو شیرِ جو میخواستی؟
77 00:05:12,315 00:05:13,550 رفیق؟ رفیق؟
78 00:05:41,444 00:05:43,461 سلام گارفیلد سلام گارفیلد
79 00:05:45,348 00:05:46,348 گار؟ گار؟
80 00:05:59,262 00:06:01,831 من چیکار کردم؟ من چیکار کردم؟
81 00:06:01,865 00:06:03,964 یه تستِ کوچیک بود یه تستِ کوچیک بود
82 00:06:08,872 00:06:11,341 آروم باش گربه کوچولو آروم باش گربه کوچولو
83 00:06:11,375 00:06:13,475 کارت خوب بود کارت خوب بود
84 00:06:15,899 00:06:29,399 مترجم: امیر دلپسند AMIRX79X مترجم: امیر دلپسند AMIRX79X
85 00:06:29,459 00:06:31,495 شاهدان عینی میگن که یه ببر شاهدان عینی میگن که یه ببر
86 00:06:31,528 00:06:33,297 به این کافی شاپ حمله کرده به این کافی شاپ حمله کرده
87 00:06:33,298 00:06:35,531 حالا بریم به مرکز شهر حالا بریم به مرکز شهر
88 00:06:35,533 00:06:38,769 این حیوان از باغ وحش فرار نکرده این حیوان از باغ وحش فرار نکرده
89 00:06:38,802 00:06:40,402 بلکه حاصل کار یک شورشی است بلکه حاصل کار یک شورشی است
90 00:06:40,403 00:06:42,839 تمرین دیده و بسیار خطرناک است تمرین دیده و بسیار خطرناک است
91 00:06:42,841 00:06:44,999 من یک شرکت امنیتی با اینگونه من یک شرکت امنیتی با اینگونه
92 00:06:45,000 00:06:46,709 آزمایشات میشناسم آزمایشات میشناسم
93 00:06:46,711 00:06:48,278 شرکتی به اسم کدموس شرکتی به اسم کدموس
94 00:06:48,312 00:06:51,247 یا خدا یا خدا
95 00:06:59,423 00:07:01,091 شما سوشی سفارش داده بودید؟ شما سوشی سفارش داده بودید؟
96 00:07:01,125 00:07:04,461 آه، آره سوشی سالامونه؟ آه، آره سوشی سالامونه؟
97 00:07:04,495 00:07:06,396 والتر هستید؟ والتر هستید؟
98 00:07:06,430 00:07:08,331 بفرمایید بفرمایید
99 00:07:08,365 00:07:10,701 شما موج سوار هستید؟ شما موج سوار هستید؟
100 00:07:10,735 00:07:13,571 من عاشق موج سواری ام من عاشق موج سواری ام
101 00:07:13,603 00:07:16,607 میخوای تخته هامو ببینی؟ میخوای تخته هامو ببینی؟
102 00:07:16,641 00:07:20,211 وای خدا من آرزومه یکی از اونارو ببینم وای خدا من آرزومه یکی از اونارو ببینم
103 00:07:20,244 00:07:21,593 راست میگه راست میگه
104 00:07:28,685 00:07:31,322 من لایق اتفاقای خوبم من لایق اتفاقای خوبم من لایق اتفاقای خوبم من لایق اتفاقای خوبم
105 00:07:31,355 00:07:32,589 من لایق اتفاقای خوبم من لایق اتفاقای خوبم
106 00:07:34,858 00:07:36,327 باید یکی از اونا بخرم باید یکی از اونا بخرم
107 00:07:36,360 00:07:38,795 اگه بخوایم مد روز هم حساب کنیم یجورایی خوشگله اگه بخوایم مد روز هم حساب کنیم یجورایی خوشگله
108 00:07:38,829 00:07:42,165 خاطرات رو میتونه پاک کنه طناب تمسکیرایی میتونه وادار به حقیقت کنه خاطرات رو میتونه پاک کنه طناب تمسکیرایی میتونه وادار به حقیقت کنه
109 00:07:44,067 00:07:45,836 ...خب، والتر ...خب، والتر
110 00:07:47,000 00:07:48,905 وقتی رفیقات به برج ما حمله کردن وقتی رفیقات به برج ما حمله کردن
111 00:07:48,906 00:07:51,307 قیافتو توی دوربین دیدیم قیافتو توی دوربین دیدیم
112 00:07:51,341 00:07:53,978 آره من اونجا بودم آره من اونجا بودم
113 00:07:58,584 00:08:00,383 سر دوستامون گار و کانر چی اومد؟ سر دوستامون گار و کانر چی اومد؟
114 00:08:00,384 00:08:04,187 یه سری جراحی مغز روشون پیاده کردن یه سری جراحی مغز روشون پیاده کردن
115 00:08:04,221 00:08:05,487 هردوشون هردوشون
116 00:08:05,488 00:08:06,858 الان ما کنترلشون میکنیم الان ما کنترلشون میکنیم
117 00:08:06,891 00:08:08,725 مرحله‌ی اوله مرحله‌ی اوله
118 00:08:08,759 00:08:11,862 مرحله‌ی دوم چیه؟ مرحله‌ی دوم چیه؟
119 00:08:11,896 00:08:13,964 نمیدونم نمیدونم
120 00:08:13,997 00:08:18,569 نمیدونم من اجازه ندارم بدونم نمیدونم من اجازه ندارم بدونم
121 00:08:18,603 00:08:21,137 داره راست میگه داره راست میگه
122 00:08:27,177 00:08:30,079 از سوشیت لذت ببر از سوشیت لذت ببر
123 00:08:30,113 00:08:32,181 اونا گارو به اسلحه تبدیل کردن اونا گارو به اسلحه تبدیل کردن
124 00:08:32,182 00:08:33,182 انگار کانر هم همینطوریه انگار کانر هم همینطوریه
125 00:08:33,183 00:08:35,419 سر این قضیه واقعا کمک لازمیم سر این قضیه واقعا کمک لازمیم
126 00:08:35,453 00:08:39,856 نه خبری از کوری و ریچل هست نه جیسون و رز نه خبری از کوری و ریچل هست نه جیسون و رز
127 00:08:39,890 00:08:41,458 تنها انتخابمون هنکه تنها انتخابمون هنکه
128 00:08:41,491 00:08:44,294 میدونستم اینو میگی میدونستم اینو میگی
129 00:08:44,327 00:08:45,729 ...ببین نه- ...ببین نه-
130 00:08:45,730 00:08:47,999 مطمئنی؟ کاملا- مطمئنی؟ کاملا-
131 00:08:48,032 00:08:50,366 باشه، فقط بنظر خیلی مطمئن نمیای باشه، فقط بنظر خیلی مطمئن نمیای
132 00:08:50,400 00:08:52,169 اون منو ول کرد دانا اون منو ول کرد دانا
133 00:08:52,202 00:08:55,639 ببین، میدونم هنک دوست پسر وفاداری نبوده ببین، میدونم هنک دوست پسر وفاداری نبوده
134 00:08:55,673 00:08:58,109 ولی وقتی قضیه بزن بهادری باشه هیچکس بهتر نیست ولی وقتی قضیه بزن بهادری باشه هیچکس بهتر نیست
135 00:08:58,143 00:09:03,143 ما خودمون دوتایی میتونیم اونارو ناکار کنیم ما خودمون دوتایی میتونیم اونارو ناکار کنیم
136 00:09:06,083 00:09:10,721 من پایه‌ام من پایه‌ام
137 00:09:10,754 00:09:15,392 خانم ها و آقایان خانم ها و آقایان
138 00:09:15,426 00:09:20,163 معرفی میکنم، رهبر به حقِ معرفی میکنم، رهبر به حقِ
139 00:09:20,197 00:09:22,065 ...تایتانها ...تایتانها
140 00:09:24,168 00:09:25,735 !هاوک !هاوک
141 00:09:29,974 00:09:33,243 ...امشب، شما حامیان شجاع ...امشب، شما حامیان شجاع
142 00:09:34,312 00:09:38,248 فرصت اینو دارید تا اسمتون رو جاودانه کنید فرصت اینو دارید تا اسمتون رو جاودانه کنید
143 00:09:39,884 00:09:41,784 با هاوک مبارزه کنید با هاوک مبارزه کنید
144 00:09:41,785 00:09:44,321 پول هاتون رو شرط ببندید پول هاتون رو شرط ببندید
145 00:09:44,355 00:09:45,989 پولی برگردونده نمیشه پولی برگردونده نمیشه
146 00:09:46,023 00:09:47,692 قانونی در کار نیست قانونی در کار نیست
147 00:09:47,725 00:09:50,528 فقط پول نقد فقط پول نقد
148 00:09:50,561 00:09:53,663 !زودباش !زودباش
149 00:09:54,765 00:09:57,434 !آره، زودباشید جنده ها !آره، زودباشید جنده ها
150 00:10:17,388 00:10:20,591 !آره !آره
151 00:10:20,625 00:10:22,559 چی؟ وای خدا- چی؟ وای خدا-
152 00:10:22,592 00:10:24,729 !آره !آره
153 00:10:34,104 00:10:36,072 !آره !آره
154 00:10:36,105 00:10:38,576 !آره !آره
155 00:11:11,609 00:11:12,643 !سگ خورد !سگ خورد
156 00:11:19,716 00:11:21,186 !بلند شو !بلند شو
157 00:11:21,219 00:11:24,721 !بلند شو! از اونجا بیا بیرون! بلند شو !بلند شو! از اونجا بیا بیرون! بلند شو
158 00:11:24,754 00:11:29,259 حالا، این شد هنر حالا، این شد هنر
159 00:11:56,586 00:11:59,423 !آره !آره
160 00:12:05,730 00:12:08,698 هاوک هاوک
161 00:12:08,732 00:12:10,801 هاوک رفت هاوک رفت
162 00:12:10,802 00:12:11,869 دیدمش سوار لیموزین شد دیدمش سوار لیموزین شد
163 00:12:11,903 00:12:13,803 واقعا؟ واقعا؟
164 00:12:13,837 00:12:17,774 خب، توی کیف چیه؟ خب، توی کیف چیه؟
165 00:12:17,807 00:12:19,744 لباس پاکسازی لباس پاکسازی
166 00:12:19,777 00:12:22,178 من تو نیروگاه کار میکنم من تو نیروگاه کار میکنم
167 00:12:23,313 00:12:28,313 این درسته که توی نیروگاه چیزارو بزرگ میکنن؟ این درسته که توی نیروگاه چیزارو بزرگ میکنن؟
168 00:12:29,452 00:12:32,456 آره درسته آره درسته
169 00:12:32,489 00:12:33,591 آره، یه تحقیقاتی کردن آره، یه تحقیقاتی کردن
170 00:12:40,630 00:12:42,499 !آی، آخ !آی، آخ
171 00:12:42,533 00:12:44,201 .ای تخمی، شرمنده .ای تخمی، شرمنده
172 00:12:44,234 00:12:46,437 ...خب، آم ...خب، آم
173 00:12:46,470 00:12:48,306 آی، لعنتی !آی آی، لعنتی !آی
174 00:12:48,339 00:12:50,640 یجای دیگه، اونجا درد میکنه شرمنده یجای دیگه، اونجا درد میکنه شرمنده
175 00:12:50,673 00:12:52,909 .یا خدا، لعنت بهش دقیقا همونجا .یا خدا، لعنت بهش دقیقا همونجا
176 00:12:52,943 00:12:54,912 نظرت چیه برعکس شیم؟ نظرت چیه برعکس شیم؟
177 00:12:54,946 00:12:57,648 باشه آره، آره باشه آره، آره
178 00:13:01,619 00:13:03,621 آره خوبه همین خوبه آره خوبه همین خوبه
179 00:13:03,654 00:13:08,259 آی، آی آروم فقط یکم آرومتر میدونی، آروم آی، آی آروم فقط یکم آرومتر میدونی، آروم
180 00:13:08,293 00:13:09,927 بفرما خوبه؟- بفرما خوبه؟-
181 00:13:09,961 00:13:13,764 اوهوم، فقط یکم بالاتر چون اونجا یکم درد داره اوهوم، فقط یکم بالاتر چون اونجا یکم درد داره
182 00:13:13,798 00:13:14,932 باشه باشه
183 00:13:14,966 00:13:16,201 آروم باشه- آروم باشه-
184 00:13:16,234 00:13:18,769 آروم، آره همینطوری آروم، آره همینطوری
185 00:13:18,802 00:13:21,605 خیلی خوبه آره، همینطوری خیلی خوبه آره، همینطوری
186 00:13:21,639 00:13:26,043 آره همینطوری آروم آره همینطوری آروم
187 00:13:31,514 00:13:34,184 فرنک؟ فرنک؟
188 00:13:36,687 00:13:38,655 خدایا خدایا
189 00:13:38,688 00:13:40,758 میدونستم هاوک نیستی میدونستم هاوک نیستی
190 00:14:10,653 00:14:13,191 دستشوییش چطوره؟ دستشوییش چطوره؟
191 00:14:13,224 00:14:16,494 حال بهم زنه نرو اونجا حال بهم زنه نرو اونجا
192 00:14:16,528 00:14:18,796 اینجا چیکار میکنی؟ اینجا چیکار میکنی؟
193 00:14:18,828 00:14:21,397 از منظره لذت میبرم آماده ای؟ از منظره لذت میبرم آماده ای؟
194 00:14:25,500 00:14:26,547 هی، از چیزی عصبانی هستی؟ هی، از چیزی عصبانی هستی؟
195 00:14:26,571 00:14:28,105 نه، ریچل فقط دارم نه، ریچل فقط دارم
196 00:14:28,139 00:14:30,107 دنبال یه بابایی میگردم که نمیخواد نجات داده بشه دنبال یه بابایی میگردم که نمیخواد نجات داده بشه
197 00:14:30,140 00:14:32,176 دیک توی دردسره خودم دیدم دیک توی دردسره خودم دیدم
198 00:14:32,210 00:14:33,445 باشه، پس دوباره بخواب باشه، پس دوباره بخواب
199 00:14:33,477 00:14:35,846 و مکان دقیقش رو خواب ببین و مکان دقیقش رو خواب ببین
200 00:14:35,879 00:14:38,649 همین دو و براس همین دو و براس
201 00:14:38,682 00:14:39,881 فکر کنم فکر کنم
202 00:14:53,397 00:14:54,731 لعنتی لعنتی
203 00:14:54,764 00:14:56,234 چی شده؟ چی شده؟
204 00:14:56,267 00:14:57,868 یه بلایی سر گار اومده یه بلایی سر گار اومده
205 00:15:03,807 00:15:04,807 کجا میریم؟ کجا میریم؟
206 00:15:04,808 00:15:07,077 برمیگردیم سان فرانسیسکو برمیگردیم سان فرانسیسکو
207 00:15:07,110 00:15:08,178 پس دیک چی؟ پس دیک چی؟
208 00:15:08,179 00:15:10,113 برمیگردیم باشه، اینطوریاس؟- برمیگردیم باشه، اینطوریاس؟-
209 00:15:10,114 00:15:11,199 میدونی، من حق حرف زدن ندارم میدونی، من حق حرف زدن ندارم
210 00:15:11,200 00:15:12,182 و تو هم نقش بزرگترا رو بازی میکنی؟ و تو هم نقش بزرگترا رو بازی میکنی؟
211 00:15:12,183 00:15:13,750 آره، خب ینفر باید آره، خب ینفر باید
212 00:15:13,751 00:15:14,950 اینجا تصمیم عاقلانه بگیره اینجا تصمیم عاقلانه بگیره
213 00:15:14,951 00:15:16,385 چون یه ساحره‌ی فضایی چون یه ساحره‌ی فضایی
214 00:15:16,386 00:15:18,488 خوابِ بد دیده قراره نیست خوابِ بد دیده قراره نیست
215 00:15:18,489 00:15:19,222 دنبال دیک بگردیم دنبال دیک بگردیم
216 00:15:19,223 00:15:20,889 اوه، من ساحره‌ی فضایی ام؟ اوه، من ساحره‌ی فضایی ام؟
217 00:15:20,890 00:15:22,024 تو ساحره‌ی فضایی ای هستی تو ساحره‌ی فضایی ای هستی
218 00:15:22,025 00:15:25,496 که نه میدونه داره کجا میره نه میدونه چرا داره میره که نه میدونه داره کجا میره نه میدونه چرا داره میره
219 00:15:25,529 00:15:27,062 آروم بگیر خانم خانما آروم بگیر خانم خانما
220 00:15:27,063 00:15:28,331 تا چند ماه پیش حتی اسم خودتم نمیدونستی تا چند ماه پیش حتی اسم خودتم نمیدونستی
221 00:15:28,332 00:15:29,966 آره، خب الان میدونم آره، خب الان میدونم
222 00:15:30,000 00:15:31,668 کوری اندرز کوری اندرز
223 00:15:31,701 00:15:32,770 !یا خدا چقدر مهم !یا خدا چقدر مهم
224 00:15:32,803 00:15:36,840 شاهزاده فضایی مو صورتی ...از سیاره تام-نمیدونم چیچی شاهزاده فضایی مو صورتی ...از سیاره تام-نمیدونم چیچی
225 00:15:36,841 00:15:37,841 !تاماران !تاماران
226 00:15:37,841 00:15:38,808 !هر کوفتی !هر کوفتی
227 00:15:38,809 00:15:40,378 درست بگو درست بگو
228 00:15:40,410 00:15:44,760 بنظرت به تخممه؟ بنظرت به تخممه؟
229 00:15:49,753 00:15:52,023 ...کوری نه- ...کوری نه-
230 00:15:52,056 00:15:55,025 هی، متاسفم هی، متاسفم
231 00:15:55,058 00:15:57,394 واقعا میگم واقعا میگم
232 00:15:57,427 00:16:00,630 تقصیر تو نیست تقصیر تو نیست
233 00:16:00,663 00:16:05,001 تقصیر منه ...من فقط تقصیر منه ...من فقط
234 00:16:05,035 00:16:07,270 ...ناراحت شدم چون قبلا ...ناراحت شدم چون قبلا
235 00:16:07,304 00:16:12,304 کنترل همه چیز رو داشتم میدونی؟ کنترل همه چیز رو داشتم میدونی؟
236 00:16:14,110 00:16:17,615 ...انگار میتونستم همه کاری بکنم و الان ...انگار میتونستم همه کاری بکنم و الان
237 00:16:17,649 00:16:21,385 انگار بهترین خصوصیاتم رو از دست دادم انگار بهترین خصوصیاتم رو از دست دادم
238 00:16:21,418 00:16:24,288 اونا بهترین خصوصیاتت نیستن اونا بهترین خصوصیاتت نیستن
239 00:16:24,322 00:16:29,092 ببخشید که فکر کردم آدم بزرگه منم ببخشید که فکر کردم آدم بزرگه منم
240 00:16:29,125 00:16:32,363 ببخشید که بهت گفتم ساحره‌ی فضایی ببخشید که بهت گفتم ساحره‌ی فضایی
241 00:16:32,397 00:16:37,168 منم اسم سیاره‌ات به تخممه (اهمیت میدم) منم اسم سیاره‌ات به تخممه (اهمیت میدم)
242 00:16:37,201 00:16:40,650 ما با هم شریکیم ما با هم شریکیم
243 00:16:48,879 00:16:52,015 باید برگردیم سان فرانسیسکو باید برگردیم سان فرانسیسکو
244 00:16:52,048 00:16:56,953 بنظر گار خیلی بهمون نیاز داره بنظر گار خیلی بهمون نیاز داره
245 00:16:56,988 00:16:59,722 شرمنده که دیکو پیدا نکردیم شرمنده که دیکو پیدا نکردیم
246 00:16:59,756 00:17:01,625 اشکالی نداره اشکالی نداره
247 00:17:01,658 00:17:03,125 اون از پس خودش برمیاد اون از پس خودش برمیاد
248 00:17:03,126 00:17:04,126 آره آره
249 00:17:10,634 00:17:11,634 داری چی درست میکنی؟ داری چی درست میکنی؟
250 00:17:11,635 00:17:13,270 آیندتو آیندتو
251 00:17:13,304 00:17:16,240 پنیرِ هات داگ، پیازِ هات داگ کلمِ هات داگ پنیرِ هات داگ، پیازِ هات داگ کلمِ هات داگ
252 00:17:16,273 00:17:18,741 این آدما کلی از اینا تو یخچالشون هست این آدما کلی از اینا تو یخچالشون هست
253 00:17:18,776 00:17:19,977 هات داگ آینده منه؟ هات داگ آینده منه؟
254 00:17:20,010 00:17:22,746 نه، نه درست کردن صبحونه و نه، نه درست کردن صبحونه و
255 00:17:22,779 00:17:26,529 نهار و شام توسط من آیندته نهار و شام توسط من آیندته
256 00:17:29,653 00:17:31,355 خب پس به سلامتی خب پس به سلامتی
257 00:17:31,388 00:17:34,838 هی هی هی صبر کن هی هی هی صبر کن
258 00:17:39,631 00:17:43,567 باید ازت یچیزی بپرسم باید ازت یچیزی بپرسم
259 00:17:46,069 00:17:48,138 ...رز ...رز
260 00:17:48,172 00:17:50,709 ...تو ...تو
261 00:17:50,741 00:17:54,643 هات داگ پیازی بدون هورمون ارگانیکم رو امتحان میکنی؟ هات داگ پیازی بدون هورمون ارگانیکم رو امتحان میکنی؟
262 00:17:54,644 00:17:55,646 آره آره
263 00:18:01,419 00:18:02,586 !جون بابا ناموسی؟- !جون بابا ناموسی؟-
264 00:18:02,619 00:18:07,619 خیلی خوبه خیلی خوبه
265 00:18:12,564 00:18:15,131 چیه؟ ریچله- چیه؟ ریچله-
266 00:18:15,132 00:18:16,200 گار توی دردسره گار توی دردسره
267 00:18:16,233 00:18:20,003 گفت به همه نیازه گفت به همه نیازه
268 00:18:20,037 00:18:22,007 واقعا؟ خب گور باباش واقعا؟ خب گور باباش
269 00:18:22,039 00:18:24,541 تایتانها بدون ما هم از پس مشکلاتشون بر میان تایتانها بدون ما هم از پس مشکلاتشون بر میان
270 00:18:24,576 00:18:27,077 مگه قبلا از ما کمک خواستن که حالا هم میخوان مگه قبلا از ما کمک خواستن که حالا هم میخوان
271 00:18:27,111 00:18:30,347 بنظر الان بهمون نیاز دارن بنظر الان بهمون نیاز دارن
272 00:18:30,381 00:18:32,517 احتمالا بازیِ جدیده دیکه احتمالا بازیِ جدیده دیکه
273 00:18:32,549 00:18:34,883 یجور تست جدید یجور تست جدید
274 00:18:34,884 00:18:35,720 من دیگه به تخمم نیست من دیگه به تخمم نیست
275 00:18:35,721 00:18:37,019 اگه دارن پیش هم برمیگردن اگه دارن پیش هم برمیگردن
276 00:18:37,020 00:18:38,088 بابام میره سراغشون بابام میره سراغشون
277 00:18:38,122 00:18:39,356 همشونو میکشه همشونو میکشه
278 00:18:39,390 00:18:41,657 احتمالا الان بابات داره یه سری کارمند بانکو توی جنوا میکشه احتمالا الان بابات داره یه سری کارمند بانکو توی جنوا میکشه
279 00:18:41,692 00:18:43,094 نه اینطوری نیست نه اینطوری نیست
280 00:18:43,126 00:18:46,196 چطور مگه؟ توی فیسبوک با هم فرندزید؟ چطور مگه؟ توی فیسبوک با هم فرندزید؟
281 00:18:46,230 00:18:50,665 ببین باید حرف بزنیم ببین باید حرف بزنیم
282 00:18:50,666 00:18:51,536 بعدا بعدا
283 00:18:51,537 00:18:55,135 نه، الان باید حرف بزنیم نه، الان باید حرف بزنیم
284 00:18:56,351 00:18:58,351 [سه سال قبل] [سه سال قبل]
285 00:19:00,076 00:19:01,613 چی شده؟ چی شده؟
286 00:19:01,645 00:19:03,079 وای خدا حالش خوبه؟ وای خدا حالش خوبه؟
287 00:19:03,114 00:19:04,782 ضربانش میزنه؟ ضربانش میزنه؟
288 00:19:04,816 00:19:07,117 خدارو شکر زندست خدارو شکر زندست
289 00:19:08,220 00:19:09,220 بخواب عزیزم بخواب عزیزم
290 00:19:09,221 00:19:10,386 تصادف کردی تصادف کردی
291 00:19:10,387 00:19:11,688 آمبولانس تو راهه آمبولانس تو راهه
292 00:19:11,689 00:19:13,422 ندیدمش از کجا پیداش شد ندیدمش از کجا پیداش شد
293 00:19:13,423 00:19:14,991 .من خوبم ...خدایا .من خوبم ...خدایا
294 00:19:15,025 00:19:16,227 فقط...سرجات بمون فقط...سرجات بمون
295 00:19:16,259 00:19:17,394 !ولم کن !ولم کن
296 00:19:17,428 00:19:19,329 زنگ میزنم اورژانس زنگ میزنم اورژانس
297 00:19:19,363 00:19:21,865 سلام، یه دختر اینجاست که با ماشین تصادف کرده سلام، یه دختر اینجاست که با ماشین تصادف کرده
298 00:19:26,703 00:19:29,140 چه کوفتی؟ چه کوفتی؟
299 00:19:29,173 00:19:31,094 پاش انگا شکسته بود پاش انگا شکسته بود
300 00:19:41,786 00:19:44,820 وای خدا، چی شده بو؟ وای خدا، چی شده بو؟
301 00:19:44,821 00:19:45,821 با ماشین تصادف کردم با ماشین تصادف کردم
302 00:19:45,823 00:19:46,857 چی؟ چی؟
303 00:19:46,891 00:19:48,200 آره، حدودا یه 6 متری پرت شدم هوا آره، حدودا یه 6 متری پرت شدم هوا
304 00:19:48,224 00:19:49,693 بعدشم افتاده روی یه ون بعدشم افتاده روی یه ون
305 00:19:49,727 00:19:51,362 یا خدا، باید بریم بیمارستان یا خدا، باید بریم بیمارستان
306 00:19:51,394 00:19:54,265 نیازی نیست من صدمه ندیدم نیازی نیست من صدمه ندیدم
307 00:19:54,298 00:19:58,102 در واقع هیچوقت صدمه نمیبینم در واقع هیچوقت صدمه نمیبینم
308 00:19:58,134 00:20:00,438 چرا مامان؟ چرا مامان؟
309 00:20:00,471 00:20:02,105 نمیدونم نمیدونم
310 00:20:02,138 00:20:04,409 فکر کنم خیلی خوش شانسی فکر کنم خیلی خوش شانسی
311 00:20:04,442 00:20:05,709 ماشین بهم زد ماشین بهم زد
312 00:20:05,710 00:20:07,210 از ساختمون علوم افتادم پایین از ساختمون علوم افتادم پایین
313 00:20:07,211 00:20:09,212 و با صورت رفتم توی شن و با صورت رفتم توی شن
314 00:20:09,247 00:20:10,948 بدون اینکه زخمی بشم بدون اینکه زخمی بشم
315 00:20:10,980 00:20:13,718 من یه عجیب و غریبم من یه عجیب و غریبم
316 00:20:13,751 00:20:16,921 فکر کنم وقتشه اون روی زندگیمونو بهم بگی فکر کنم وقتشه اون روی زندگیمونو بهم بگی
317 00:20:16,922 00:20:18,854 توافق کردیم که صبر کنیم توافق کردیم که صبر کنیم
318 00:20:18,855 00:20:19,723 نه، نمیتونم صبر کنم نه، نمیتونم صبر کنم
319 00:20:19,724 00:20:22,526 میخوام بدون پدر واقعیم کیه میخوام بدون پدر واقعیم کیه
320 00:20:22,527 00:20:24,461 ببین، من یه سری سوال دارم ببین، من یه سری سوال دارم
321 00:20:24,494 00:20:26,095 سوالایی که نمیتونی جوابشونو بهم بگی سوالایی که نمیتونی جوابشونو بهم بگی
322 00:20:26,096 00:20:27,396 شایدم نمیخوای بگی شایدم نمیخوای بگی
323 00:20:27,397 00:20:30,067 میدونی که من و گری خیلی همو دوست داریم میدونی که من و گری خیلی همو دوست داریم
324 00:20:30,101 00:20:32,500 ...مامان ...مامان
325 00:20:35,506 00:20:40,506 پدر واقعیت یه مرد از یه زندگی دیگه بود پدر واقعیت یه مرد از یه زندگی دیگه بود
326 00:20:42,000 00:20:46,349 به زور میشناختمش به زور میشناختمش
327 00:21:05,201 00:21:07,371 ببین چی پیدا کردم ببین چی پیدا کردم
328 00:21:07,404 00:21:08,739 ...بابا ...بابا
329 00:21:08,771 00:21:10,122 من رزم من رزم
330 00:21:16,948 00:21:20,684 مامان گفت از دیدنم هیجان زده نمیشی مامان گفت از دیدنم هیجان زده نمیشی
331 00:21:20,718 00:21:22,552 درمورد این فکر زیاد هیجان نداشتم درمورد این فکر زیاد هیجان نداشتم
332 00:21:22,553 00:21:24,954 ولی یهو فهمیدم چه غلطا؟ ولی یهو فهمیدم چه غلطا؟
333 00:21:24,989 00:21:26,338 تنهامون بزار تنهامون بزار
334 00:21:48,445 00:21:49,980 نباید با اون بازی کنی نباید با اون بازی کنی
335 00:21:50,013 00:21:52,849 ممکنه یکی صدمه ببینه ممکنه یکی صدمه ببینه
336 00:21:53,916 00:21:56,019 من نمیتونم بهت صدمه بزنم من نمیتونم بهت صدمه بزنم
337 00:21:56,053 00:21:57,421 منظورم خودم نبود منظورم خودم نبود
338 00:21:57,454 00:22:00,023 به خودمم نمیتونم صدمه بزنم به خودمم نمیتونم صدمه بزنم
339 00:22:12,369 00:22:13,936 سلام باباجون سلام باباجون
340 00:22:20,377 00:22:23,113 یه سری سوال دارم یه سری سوال دارم
341 00:22:23,146 00:22:26,150 واقعا؟ واقعا؟
342 00:22:26,182 00:22:29,319 میتونیم با این شروع کنیم میتونیم با این شروع کنیم
343 00:22:29,353 00:22:30,721 من یه عجیب غریبم من یه عجیب غریبم
344 00:22:30,755 00:22:34,958 سیرک همیشه بهمون نیاز داره سیرک همیشه بهمون نیاز داره
345 00:22:34,991 00:22:39,529 قبلا توی شرکت کار میکردم قبلا توی شرکت کار میکردم
346 00:22:39,564 00:22:42,465 تو و مامانم؟ تو و مامانم؟
347 00:22:42,500 00:22:46,171 اون موقع با هم زن و شوهر بودیم اون موقع با هم زن و شوهر بودیم
348 00:22:46,203 00:22:51,203 اون آخرین تماس ساعت کاری توی شرکت کانزاس سیتی بود اون آخرین تماس ساعت کاری توی شرکت کانزاس سیتی بود
349 00:22:51,275 00:22:53,525 عشق نبود عشق نبود
350 00:22:59,115 00:23:02,720 برو خونه و برنگرد برو خونه و برنگرد
351 00:23:02,753 00:23:05,355 اگه برگردی بهت صدمه میزنم اگه برگردی بهت صدمه میزنم
352 00:23:05,388 00:23:07,038 میدونم چطوری بزنم میدونم چطوری بزنم
353 00:23:11,561 00:23:14,561 منم میتونم بهت صدمه بزنم منم میتونم بهت صدمه بزنم
354 00:23:22,449 00:23:24,449 [ده روز بعد] [ده روز بعد]
355 00:23:24,474 00:23:28,012 شگفت انگیز شدی بو شگفت انگیز شدی بو
356 00:23:28,046 00:23:31,182 حس شگفت انگیز ندارم حس میکنم سرم گول مالیدن حس شگفت انگیز ندارم حس میکنم سرم گول مالیدن
357 00:23:31,215 00:23:33,884 خب، این پسره تاد فکر نمیکنه تو اینطوری باشی خب، این پسره تاد فکر نمیکنه تو اینطوری باشی
358 00:23:33,917 00:23:36,219 چون منو نمیشناسه چون منو نمیشناسه
359 00:23:36,220 00:23:37,220 کاش بابا اینجا بود کاش بابا اینجا بود
360 00:23:37,221 00:23:40,590 پدرت هیچوقت سانس های گلفشو از دست نمیده پدرت هیچوقت سانس های گلفشو از دست نمیده
361 00:23:40,625 00:23:43,326 پدر واقعیم پدر واقعیم
362 00:23:43,361 00:23:44,461 فراموشش کن فراموشش کن
363 00:23:47,365 00:23:49,098 جون مادرت تمومش کن جون مادرت تمومش کن
364 00:23:49,133 00:23:50,667 آفرین تاد آفرین تاد
365 00:23:54,705 00:23:56,240 پول داری؟ اوهوم- پول داری؟ اوهوم-
366 00:23:56,272 00:23:57,474 رژ لب؟ آره- رژ لب؟ آره-
367 00:23:57,508 00:23:59,210 کاندوم؟ مامان؟- کاندوم؟ مامان؟-
368 00:23:59,242 00:24:02,445 ببخشید ببخشید
369 00:24:11,454 00:24:13,404 تاد کجاست؟ تاد کجاست؟
370 00:24:16,493 00:24:19,564 قضیه چیه؟ قضیه چیه؟
371 00:24:19,596 00:24:21,398 قضیه پیشنهاد صلحه قضیه پیشنهاد صلحه
372 00:24:21,432 00:24:24,268 من قرار دارم من قرار دارم
373 00:24:26,470 00:24:28,006 متاسفم متاسفم
374 00:24:28,038 00:24:31,842 کلی راه اومدی تا منو ببینی و منم خیلی بد باهات رفتار کردم کلی راه اومدی تا منو ببینی و منم خیلی بد باهات رفتار کردم
375 00:24:31,843 00:24:33,009 فکر میکردم به صلاحه فکر میکردم به صلاحه
376 00:24:33,010 00:24:36,646 صلاح کی؟ تو- صلاح کی؟ تو-
377 00:24:36,681 00:24:38,982 شغل من یکم ناجوره شغل من یکم ناجوره
378 00:24:39,017 00:24:41,752 من دشمن واسه خودم میتراشم کسایی هستن که میخوان منو بکشن من دشمن واسه خودم میتراشم کسایی هستن که میخوان منو بکشن
379 00:24:41,786 00:24:43,755 پس یه شغل جدید انتخاب کن پس یه شغل جدید انتخاب کن
380 00:24:43,788 00:24:45,390 شاید سیرک شاید سیرک
381 00:24:45,423 00:24:49,160 مسئله اینه که اگه با من بیای شاید بخوان تو رو هم بکشن مسئله اینه که اگه با من بیای شاید بخوان تو رو هم بکشن
382 00:24:49,193 00:24:51,828 کی گفت میخوام با تو بیام؟ کی گفت میخوام با تو بیام؟
383 00:24:51,863 00:24:53,497 اینجا خونواده دارم اینجا خونواده دارم
384 00:24:53,530 00:24:56,298 آره میبینم آره میبینم
385 00:24:56,299 00:24:58,435 ولی اونا مثل تو نیستن ولی اونا مثل تو نیستن
386 00:24:58,469 00:25:00,471 یا من یا من
387 00:25:00,503 00:25:02,373 من توی ارتش تغییر پیدا کردم من توی ارتش تغییر پیدا کردم
388 00:25:02,405 00:25:05,008 اونا چندتا چیز از منو بهبود دادن اونا چندتا چیز از منو بهبود دادن
389 00:25:05,041 00:25:07,343 منو سخت میشه کشت منو سخت میشه کشت
390 00:25:07,344 00:25:08,679 تو هم همینطوری تو هم همینطوری
391 00:25:08,712 00:25:11,182 عالیه، دفعه بعد مسیج بده عالیه، دفعه بعد مسیج بده
392 00:25:11,215 00:25:13,517 میتونم چیزای بیشتر دربارت بهت بگم میتونم چیزای بیشتر دربارت بهت بگم
393 00:25:13,550 00:25:15,352 یا نشونت بدم یا نشونت بدم
394 00:25:15,385 00:25:19,355 باید بیای با من زندگی کنی باید بیای با من زندگی کنی
395 00:25:19,390 00:25:21,491 ازت مراقبت میکنم ازت مراقبت میکنم
396 00:25:21,525 00:25:23,560 احساس عادی بودن میکنی احساس عادی بودن میکنی
397 00:25:23,594 00:25:26,194 اصلا میفهمی چقدر مسخره اس حرفت؟ اصلا میفهمی چقدر مسخره اس حرفت؟
398 00:25:26,195 00:25:27,097 واسه شروع اینو بگم واسه شروع اینو بگم
399 00:25:27,098 00:25:28,633 که مامان احتما زنگ میزنه به پلیس که مامان احتما زنگ میزنه به پلیس
400 00:25:28,665 00:25:31,133 آره، میتونم ترتیب کارارو با مامانت بدم آره، میتونم ترتیب کارارو با مامانت بدم
401 00:25:31,134 00:25:32,036 واقعا؟ واقعا؟
402 00:25:32,037 00:25:33,305 من این خونه رو خریدم من این خونه رو خریدم
403 00:25:33,337 00:25:35,538 تمام قبض هاتون پای منه مخصوصا اون کلوب عضویتتون تمام قبض هاتون پای منه مخصوصا اون کلوب عضویتتون
404 00:25:35,573 00:25:37,040 همیشه همینطور بوده همیشه همینطور بوده
405 00:25:37,075 00:25:39,375 میتونی بری و از مامانت بپرسی میتونی بری و از مامانت بپرسی
406 00:25:39,410 00:25:41,511 تو پول گلف گری رو میدی؟ تو پول گلف گری رو میدی؟
407 00:25:41,545 00:25:45,650 بنظر خوشحالش میکنه بنظر خوشحالش میکنه
408 00:25:45,682 00:25:49,286 ببین، من آماده پدر بودن نبودم ببین، من آماده پدر بودن نبودم
409 00:25:49,319 00:25:51,323 ولی الان هستم ولی الان هستم
410 00:25:51,355 00:25:56,355 حالا، اگه میخوای اینجا باشی و عادی زندگی کنی حالا، اگه میخوای اینجا باشی و عادی زندگی کنی
411 00:25:58,930 00:26:03,000 من دیگه هیچوقت مزاحمت نمیشم من دیگه هیچوقت مزاحمت نمیشم
412 00:26:03,032 00:26:05,102 تاد اومده تاد اومده
413 00:26:14,711 00:26:15,711 برون برون
414 00:26:23,354 00:26:25,903 راحت باش راحت باش
415 00:26:33,131 00:26:36,500 فکر میکردم دو یا 4 باشی فکر میکردم دو یا 4 باشی
416 00:26:36,534 00:26:39,871 باید سایزت رو حدس میزدم باید سایزت رو حدس میزدم
417 00:26:39,903 00:26:42,707 امیدوارم اندازت باشه امیدوارم اندازت باشه
418 00:26:42,740 00:26:46,039 لباسِ مراسم رقص نیست لباسِ مراسم رقص نیست
419 00:26:48,211 00:26:51,211 یعنی چی؟ یعنی چی؟
420 00:27:06,596 00:27:11,096 !رز !رز
421 00:28:16,599 00:28:21,599 صحیح، انگار گریه همیشه کمک میکنه صحیح، انگار گریه همیشه کمک میکنه
422 00:28:51,101 00:28:52,670 !دوباره !دوباره
423 00:28:52,702 00:28:54,702 چرا دارم اینکارو میکنم؟ چرا دارم اینکارو میکنم؟
424 00:28:56,039 00:29:00,539 منظورم اینه، همینجوری بگا میرم یا واقعا هدفی توشه؟ منظورم اینه، همینجوری بگا میرم یا واقعا هدفی توشه؟
425 00:29:10,386 00:29:13,824 من یه پسر داشتم من یه پسر داشتم
426 00:29:13,857 00:29:17,961 اسمش جریکو بود اسمش جریکو بود
427 00:29:17,994 00:29:20,463 اون زندگی من بود اون زندگی من بود
428 00:29:20,497 00:29:24,902 من برادر دارم؟ من برادر دارم؟
429 00:29:24,935 00:29:28,873 اون کشته شد اون کشته شد
430 00:29:28,905 00:29:31,241 متاسفم متاسفم
431 00:29:31,276 00:29:33,477 ...اون به دست، آمم ...اون به دست، آمم
432 00:29:33,509 00:29:36,413 یه سری روانی کشته شد یه سری روانی کشته شد
433 00:29:36,446 00:29:38,115 تمرین دیده بودن تمرین دیده بودن
434 00:29:38,148 00:29:41,885 به خودشون میگفتن تایتانها به خودشون میگفتن تایتانها
435 00:29:41,919 00:29:46,568 پس، هدف این گروهه؟ پس، هدف این گروهه؟
436 00:29:47,125 00:29:52,125 تو تنها خانواده منی تو تنها خانواده منی
437 00:29:52,797 00:29:55,066 من لباس جدید لازم دارم من لباس جدید لازم دارم
438 00:29:55,098 00:30:00,098 لباس زیر، جوراب از این جور چیزا لباس زیر، جوراب از این جور چیزا
439 00:30:01,205 00:30:03,941 حساب بانکیت حساب بانکیت
440 00:30:03,974 00:30:08,546 رمزش تاریخ تولدته رمزش تاریخ تولدته
441 00:30:08,578 00:30:13,250 تو تاریخ تولدمو میدونی؟ تو تاریخ تولدمو میدونی؟
442 00:30:13,282 00:30:14,986 استراحت کن استراحت کن
443 00:30:15,019 00:30:17,568 فردا روز بزرگیه فردا روز بزرگیه
444 00:30:30,034 00:30:32,336 اون بهم حساب بانکی داد اون بهم حساب بانکی داد
445 00:30:32,369 00:30:35,173 کلی پول توش بود کلی پول توش بود
446 00:30:35,205 00:30:38,541 بهش کمک کردم دکتر لایت رو فراری بده ...و بعدش بهش کمک کردم دکتر لایت رو فراری بده ...و بعدش
447 00:30:38,576 00:30:41,726 ازم کار بیشتر میخواست ازم کار بیشتر میخواست
448 00:30:43,714 00:30:47,817 کارت با نگهبانای زندان خوب بود [سه ماه قبل] کارت با نگهبانای زندان خوب بود [سه ماه قبل]
449 00:30:47,852 00:30:51,354 حمله های از جناحت برش های شمشیر از پایین حمله های از جناحت برش های شمشیر از پایین
450 00:30:51,355 00:30:52,990 ممنون ممنون
451 00:30:53,023 00:30:55,527 دکتر لایت اونارو جمع میکنه دکتر لایت اونارو جمع میکنه
452 00:30:55,559 00:30:59,029 و برای حرکت بعدیمون آماده میشیم و برای حرکت بعدیمون آماده میشیم
453 00:30:59,063 00:31:00,698 حرکت بعدی؟ حرکت بعدی؟
454 00:31:00,730 00:31:02,832 تایتانها خانواده منو نابود کردن تایتانها خانواده منو نابود کردن
455 00:31:02,833 00:31:05,603 منم از داخل نابودشون میکنم منم از داخل نابودشون میکنم
456 00:31:05,635 00:31:08,105 مثل جراحیه مثل جراحیه
457 00:31:08,138 00:31:12,242 و تو قراره اسکالپل من باشی (چاقوی جراحی) و تو قراره اسکالپل من باشی (چاقوی جراحی)
458 00:31:12,277 00:31:14,411 ازم میخوای اونارو بکشم؟ ازم میخوای اونارو بکشم؟
459 00:31:14,444 00:31:16,646 بهشون ملحق شو بهشون ملحق شو
460 00:31:16,680 00:31:17,782 وقتی وارد شدی وقتی وارد شدی
461 00:31:17,816 00:31:19,785 اونارو یکی یکی علیه هم میکنیم اونارو یکی یکی علیه هم میکنیم
462 00:31:19,817 00:31:24,188 پس برم زنگشونو بزنم و بگم "هی تایتانها! میخوام اینجا ثبت نام کنم؟" پس برم زنگشونو بزنم و بگم "هی تایتانها! میخوام اینجا ثبت نام کنم؟"
463 00:31:24,221 00:31:28,393 رهبرشون، دیک گریسون در برابر ولگرد ها نقطه ضعف داره رهبرشون، دیک گریسون در برابر ولگرد ها نقطه ضعف داره
464 00:31:28,425 00:31:30,760 مخصوصا اونایی که نیاز به نجات دارن مخصوصا اونایی که نیاز به نجات دارن
465 00:31:30,795 00:31:32,261 نجات از چی؟ نجات از چی؟
466 00:31:32,296 00:31:34,132 از من از من
467 00:31:34,164 00:31:38,669 قراره وقتی منو تو میجنگیم تورو پیدا کنن قراره وقتی منو تو میجنگیم تورو پیدا کنن
468 00:31:38,701 00:31:41,337 و من قراره کورت کنم و من قراره کورت کنم
469 00:31:42,405 00:31:44,842 بامزه بود بامزه بود
470 00:31:44,875 00:31:48,011 بهرحال زیادی خوشگلی بهرحال زیادی خوشگلی
471 00:31:48,045 00:31:49,394 کس عمت کس عمت
472 00:31:58,656 00:32:01,558 کاش میتونستم زمانو برگردونم ولی نمیشه کاش میتونستم زمانو برگردونم ولی نمیشه
473 00:32:01,593 00:32:05,894 ببین، کاری که من کردم به آدما و تو صدمه زد ببین، کاری که من کردم به آدما و تو صدمه زد
474 00:32:05,895 00:32:07,163 ولی وقتی به برجتون اومدم ولی وقتی به برجتون اومدم
475 00:32:07,164 00:32:10,433 ...خواستم کاریو که پدرم گفته بود بکنم ولی ...خواستم کاریو که پدرم گفته بود بکنم ولی
476 00:32:10,467 00:32:12,036 جرقه بین ما رخ داد جرقه بین ما رخ داد
477 00:32:12,068 00:32:14,204 یعنی چی؟ یعنی چی؟
478 00:32:14,238 00:32:17,275 رابطمون یجاهاییش واقعیه و یجاهاییش نه؟ رابطمون یجاهاییش واقعیه و یجاهاییش نه؟
479 00:32:17,307 00:32:18,475 نه نه رابطمون واقعیه نه نه رابطمون واقعیه
480 00:32:18,476 00:32:20,242 من و تو چند روزِ گذشته همش واقعیه من و تو چند روزِ گذشته همش واقعیه
481 00:32:20,243 00:32:22,578 میدونی چیه رز؟ شاید بتونی واسم توضیح بدی ها؟ میدونی چیه رز؟ شاید بتونی واسم توضیح بدی ها؟
482 00:32:22,579 00:32:24,247 شاید زیر قسمتاییش که دروغ نمیگفتی شاید زیر قسمتاییش که دروغ نمیگفتی
483 00:32:24,248 00:32:25,581 بتونی خط بکشی و واسم روشن کنی بتونی خط بکشی و واسم روشن کنی
484 00:32:25,582 00:32:26,451 جیسون جیسون
485 00:32:26,452 00:32:29,353 من پیش خودم چه فکری میکردم؟ من پیش خودم چه فکری میکردم؟
486 00:32:29,354 00:32:31,454 چه عوضی ای هستم نه؟ چه عوضی ای هستم نه؟
487 00:32:31,455 00:32:32,690 من بردمت به اون مدرسه کوفتی من بردمت به اون مدرسه کوفتی
488 00:32:32,691 00:32:35,425 من همه رازهامو بهت گفتم من همه رازهامو بهت گفتم
489 00:32:35,460 00:32:40,460 چیه، تمام این مدت تمرینای بابات بوده تا با من بخوابی؟ چیه، تمام این مدت تمرینای بابات بوده تا با من بخوابی؟
490 00:32:40,663 00:32:41,833 دیگه کافیه دیگه کافیه
491 00:32:41,866 00:32:45,202 ببین، هیچکدوم از این اتفاقا قرار نبود بیوفته ولی افتاد ببین، هیچکدوم از این اتفاقا قرار نبود بیوفته ولی افتاد
492 00:32:45,236 00:32:47,637 ولم کن ولم کن
493 00:32:54,111 00:32:59,111 زودباش، باهام بجنگ میدونی که میخوای زودباش، باهام بجنگ میدونی که میخوای
494 00:32:59,916 00:33:01,717 کارمون تمومه؟ کارمون تمومه؟
495 00:33:06,824 00:33:10,874 کارمون تمومه کارمون تمومه
496 00:33:12,262 00:33:14,097 کجا میری؟ کجا میری؟
497 00:33:14,131 00:33:15,765 ببین، تایتانها بهمون نیاز دارن ببین، تایتانها بهمون نیاز دارن
498 00:33:15,766 00:33:17,835 گور باباشون، رز گور باباشون، رز
499 00:33:17,867 00:33:21,700 گور بابای همتون گور بابای همتون
500 00:33:41,625 00:33:43,059 جیسون؟ جیسون؟
501 00:33:43,094 00:33:45,295 رفته دوستاشو ببینه رفته دوستاشو ببینه
502 00:33:45,296 00:33:48,365 تایتانها دارن برمیگردن پیش هم تایتانها دارن برمیگردن پیش هم
503 00:33:48,398 00:33:50,867 ما هم باید برگردیم پیش هم ما هم باید برگردیم پیش هم
504 00:33:50,901 00:33:52,135 بابا؟ بابا؟
505 00:33:52,170 00:33:57,170 برو سان فرانسیسکو برو سان فرانسیسکو
506 00:34:04,615 00:34:06,682 چندتا؟ دارن جمع میشن- چندتا؟ دارن جمع میشن-
507 00:34:06,683 00:34:07,652 تا الان دوتا تا الان دوتا
508 00:34:07,653 00:34:09,118 واندر گرل و اون یکی که اسمش داوه واندر گرل و اون یکی که اسمش داوه
509 00:34:09,119 00:34:11,021 بقیشون پخشن بقیشون پخشن
510 00:34:11,054 00:34:12,356 هنوز خبری از گریسون نیست؟ هنوز خبری از گریسون نیست؟
511 00:34:12,389 00:34:14,157 هنوز نه هنوز نه
512 00:34:14,192 00:34:16,159 پلیس نوادا و فدرال با هم دنبالشن پلیس نوادا و فدرال با هم دنبالشن
513 00:34:16,193 00:34:18,195 نه، اونا پیداش نمیکنن نه، اونا پیداش نمیکنن
514 00:34:18,228 00:34:20,798 ولی تو دوستاشو پیدا میکنی ولی تو دوستاشو پیدا میکنی
515 00:34:20,831 00:34:25,831 یچیز کوچولو آوردم واست خودت بری دنبالش یچیز کوچولو آوردم واست خودت بری دنبالش
516 00:34:44,822 00:34:48,722 یکم آب میخوای؟ یکم آب میخوای؟
517 00:35:04,809 00:35:08,413 نصفِ ایالتِ نوادا دنبالته نصفِ ایالتِ نوادا دنبالته
518 00:35:08,445 00:35:12,048 من دقیقا میدونستم کجا هستی من دقیقا میدونستم کجا هستی
519 00:35:12,083 00:35:13,317 اسلید کجاست؟ اسلید کجاست؟
520 00:35:13,351 00:35:14,884 سان فرانسیسکو سان فرانسیسکو
521 00:35:14,885 00:35:17,430 وینترگرین بهش گفت دوستات دارن برمیگردن پیش هم وینترگرین بهش گفت دوستات دارن برمیگردن پیش هم
522 00:35:17,454 00:35:20,525 رفته همه تایتانهارو بکشه کِی؟- رفته همه تایتانهارو بکشه کِی؟-
523 00:35:20,557 00:35:24,161 امروز صبح رفت به دخترش زنگ زد امروز صبح رفت به دخترش زنگ زد
524 00:35:24,195 00:35:25,463 اسلید به رز زنگ زد؟ اسلید به رز زنگ زد؟
525 00:35:25,496 00:35:28,964 آره، انگار با هم کار میکنن آره، انگار با هم کار میکنن
526 00:35:28,965 00:35:29,966 چند وقته؟ چند وقته؟
527 00:35:29,967 00:35:31,401 جزئیاتشو نفهمیدم جزئیاتشو نفهمیدم
528 00:35:31,402 00:35:34,105 فقط چندتا تماس تلفنی شنیدم فقط چندتا تماس تلفنی شنیدم
529 00:35:34,137 00:35:36,540 خدایا خدایا
530 00:35:36,541 00:35:39,376 واسه موندنش جنگیدم واسه موندنش جنگیدم
531 00:35:39,409 00:35:43,380 بخدا قسم بهمون نیاز داشت بخدا قسم بهمون نیاز داشت
532 00:35:43,414 00:35:47,485 اون بازیم داد اون بازیم داد
533 00:35:47,518 00:35:49,554 و منم همشو از دست دادم و منم همشو از دست دادم
534 00:35:49,586 00:35:52,123 آره این کارشه آره این کارشه
535 00:35:52,155 00:35:54,690 از آدما استفاده میکنه از آدما استفاده میکنه
536 00:35:54,724 00:35:57,594 بهشون صدمه میزنه بهشون صدمه میزنه
537 00:35:57,628 00:36:00,465 حتی پسر خودش حتی پسر خودش
538 00:36:00,498 00:36:02,932 منم دلم برای جریکو تنگ شده منم دلم برای جریکو تنگ شده
539 00:36:02,967 00:36:04,735 سعی داشت با من حرف بزنه سعی داشت با من حرف بزنه
540 00:36:04,768 00:36:05,971 توی اتاق پذیرایی توی اتاق پذیرایی
541 00:36:06,003 00:36:08,405 همش دقیقا روبه‌روم بود همش دقیقا روبه‌روم بود
542 00:36:08,438 00:36:12,175 منم همه نشونه هارو از دست دادم منم همه نشونه هارو از دست دادم
543 00:36:12,208 00:36:16,347 اولش اولش
544 00:36:16,380 00:36:19,250 ولی اون داخلشه ولی اون داخلشه
545 00:36:19,282 00:36:23,420 پسرم...اون داخله پسرم...اون داخله
546 00:36:23,454 00:36:26,757 و نمیدونم چطوری کمکش کنم و نمیدونم چطوری کمکش کنم
547 00:36:26,789 00:36:28,790 شایدم من بتونم شایدم من بتونم
548 00:36:28,791 00:36:32,329 ...جریکو بهم گفت ...جریکو بهم گفت
549 00:36:32,362 00:36:35,599 که تو یجور استعداد داری که تو یجور استعداد داری
550 00:36:35,632 00:36:37,201 که تقریبا میتونی پرواز کنی که تقریبا میتونی پرواز کنی
551 00:36:37,235 00:36:38,802 و یه لشکر آدم بد رو زمین گیر کنی و یه لشکر آدم بد رو زمین گیر کنی
552 00:36:38,836 00:36:41,172 کارای غیرممکن کنی کارای غیرممکن کنی
553 00:36:41,204 00:36:44,141 خب، من یه حرفی برات دارم آقای گریسون خب، من یه حرفی برات دارم آقای گریسون
554 00:36:44,175 00:36:47,945 پسرمو پسرمو
555 00:36:47,978 00:36:52,250 برگردون پیشم برگردون پیشم
556 00:36:52,282 00:36:56,987 سعیمو میکنم سعیمو میکنم
557 00:37:02,226 00:37:04,061 داری چیکار میکنی؟ پول ورودیمو دادم- داری چیکار میکنی؟ پول ورودیمو دادم-
558 00:37:04,094 00:37:05,429 اومدم مبارزه کنم اومدم مبارزه کنم
559 00:37:05,463 00:37:06,897 خنده دار نیست خنده دار نیست
560 00:37:06,898 00:37:09,075 میخواستی جلوی چرخه خشونت رو بگیری منم اومدم کمک کنم میخواستی جلوی چرخه خشونت رو بگیری منم اومدم کمک کنم
561 00:37:13,204 00:37:16,072 حقیقت اینه که تو از خشونت بدت نمیاد حقیقت اینه که تو از خشونت بدت نمیاد
562 00:37:21,478 00:37:23,947 این منم که از اون بدت میاد این منم که از اون بدت میاد
563 00:37:26,650 00:37:29,420 این درست نیست من عاشقتم این درست نیست من عاشقتم
564 00:37:33,190 00:37:36,827 میدونم عاشقمی ولی دوست داری یکم بالاتر باشی میدونم عاشقمی ولی دوست داری یکم بالاتر باشی
565 00:37:38,061 00:37:39,230 یکیمون باید میرفت یکیمون باید میرفت
566 00:37:44,702 00:37:46,670 دارم روش کار میکنم دارم روش کار میکنم
567 00:37:46,702 00:37:47,704 دیر شده دیر شده
568 00:37:52,809 00:37:54,311 !داون !داون
569 00:38:26,577 00:38:31,449 هی، استو چخبرا؟ هی، استو چخبرا؟
570 00:38:34,853 00:38:37,387 من، آه یه جفت کفش جدید لازم دارم من، آه یه جفت کفش جدید لازم دارم
571 00:38:37,420 00:38:40,925 شرمنده دیگه از اونا درست نمیکنم شرمنده دیگه از اونا درست نمیکنم
572 00:38:40,958 00:38:43,393 ببین، زیاد وقت ندارم ببین، زیاد وقت ندارم
573 00:38:46,396 00:38:48,967 الان خودم دستم بنده یه کیک میوه ایه الان خودم دستم بنده یه کیک میوه ایه
574 00:38:49,000 00:38:52,302 وقت تغییر علائم رو نداشتم وقت تغییر علائم رو نداشتم
575 00:38:52,335 00:38:54,304 باشه باشه
576 00:38:54,338 00:38:55,706 من یه کیک میوه ای جدید نیاز دارم من یه کیک میوه ای جدید نیاز دارم
577 00:38:55,739 00:39:00,739 بد اسم کردن کیک میوه ای هیچوقت نفهمیدم چرا بد اسم کردن کیک میوه ای هیچوقت نفهمیدم چرا
578 00:39:01,211 00:39:02,711 بیا اینجا بیا اینجا
579 00:39:06,583 00:39:08,452 ببین، متاسفم ببین، متاسفم
580 00:39:08,485 00:39:11,588 نباش نباش
581 00:39:11,621 00:39:13,056 یه برش بخور یه برش بخور
582 00:39:13,090 00:39:16,427 موضوع شخصی نبود موضوع شخصی نبود
583 00:39:16,460 00:39:20,164 کیک میوه ای زندگی منه کیک میوه ای زندگی منه
584 00:39:20,197 00:39:21,797 عشق منه عشق منه
585 00:39:21,798 00:39:23,299 ...منظورم اینه، اگه از کارم خوشت نمیاد پس ...منظورم اینه، اگه از کارم خوشت نمیاد پس
586 00:39:23,300 00:39:25,469 من عاشق کارتم من عاشق کارتم
587 00:39:25,503 00:39:27,038 برای همین برگشتم برای همین برگشتم
588 00:39:27,072 00:39:30,074 میخوای قبل از اینکه بخوری روش کبریت بزارم؟ میخوای قبل از اینکه بخوری روش کبریت بزارم؟
589 00:39:30,106 00:39:32,610 وایسا میدونم وایسا میدونم
590 00:39:32,643 00:39:35,945 البته، این شاید جواب بده البته، این شاید جواب بده
591 00:39:35,978 00:39:37,380 درسته؟ درسته؟
592 00:39:37,414 00:39:38,782 بفرما بفرما
593 00:39:38,815 00:39:43,815 دیک کیک میوه ایشو اینطوری دوست داره دیک کیک میوه ایشو اینطوری دوست داره
594 00:39:45,923 00:39:50,695 شرمنده لباستو آتیش زدم شرمنده لباستو آتیش زدم
595 00:39:50,728 00:39:54,666 به کمکت نیاز دارم استو به کمکت نیاز دارم استو
596 00:39:54,699 00:39:57,534 یکی دیگه میخوام یکی دیگه میخوام
597 00:39:57,568 00:40:00,568 یچیز متفاوت یچیز متفاوت
598 00:40:04,675 00:40:07,912 خب، ارباب وین گفتن که میای خب، ارباب وین گفتن که میای
599 00:40:07,913 00:40:09,547 البته که گفته البته که گفته
600 00:40:09,579 00:40:13,179 بیا بیا
601 00:40:15,985 00:40:17,320 سلام لیلی سلام لیلی
602 00:40:17,355 00:40:20,224 سلام دیک (یجوری گفت شبیه عوضی شد) سلام دیک (یجوری گفت شبیه عوضی شد)
603 00:40:20,257 00:40:21,424 سوزوندنِ لباس؟ سوزوندنِ لباس؟
604 00:40:21,425 00:40:22,559 روزِ بدی داشتم روزِ بدی داشتم
605 00:40:22,592 00:40:23,695 الهی بمیرم برات الهی بمیرم برات
606 00:40:23,728 00:40:26,898 داریم اونارو فراموش میکنیم لیلی گذشته ها گدشته داریم اونارو فراموش میکنیم لیلی گذشته ها گدشته
607 00:40:26,931 00:40:31,536 بیا به دیک نشون بدیم ارباب دیک گفته چی سر هم کنیم بیا به دیک نشون بدیم ارباب دیک گفته چی سر هم کنیم
608 00:40:31,568 00:40:33,704 ،جنس نومکسه پوسته کولار سه بافته ،جنس نومکسه پوسته کولار سه بافته
609 00:40:33,737 00:40:35,940 عایق الکتریکی داره و به نور حساسه عایق الکتریکی داره و به نور حساسه
610 00:40:35,974 00:40:38,108 طراحی زیر کمرش بهتر از قبل شده طراحی زیر کمرش بهتر از قبل شده
611 00:40:38,143 00:40:41,679 که بهت اجازه میده حرکت ها سیرکت رو بهتر انجام بدی که بهت اجازه میده حرکت ها سیرکت رو بهتر انجام بدی
612 00:40:41,713 00:40:44,581 "بیشتر حرکت کن کمتر ضربه بخور" این شعارمون بود "بیشتر حرکت کن کمتر ضربه بخور" این شعارمون بود
613 00:40:44,614 00:40:49,586 از این شعار خوشم میومد از این شعار خوشم میومد
614 00:40:51,056 00:40:53,623 ماسک داخلش فرستنده بی سیم داره ماسک داخلش فرستنده بی سیم داره
615 00:40:53,657 00:40:58,608 همینطور لنز های دید در شب همینطور لنز های دید در شب
616 00:40:59,362 00:41:01,297 خدمت شما خدمت شما
617 00:41:01,331 00:41:04,335 ...استو، لیلی ...استو، لیلی
618 00:41:04,367 00:41:05,869 شما دست خودتونو از پشت بستید شما دست خودتونو از پشت بستید
619 00:41:05,902 00:41:08,239 میدونم میدونم
620 00:41:08,273 00:41:11,117 مردی در لباس پرنده قرمز و نقره ای مردی در لباس پرنده قرمز و نقره ای
621 00:41:11,141 00:41:15,112 جمعه شب در ارتفاعاتِ برنال به یک مغازه لباسشویی دستبرد زد جمعه شب در ارتفاعاتِ برنال به یک مغازه لباسشویی دستبرد زد
622 00:41:15,146 00:41:18,481 ظاهرا مجرم کارکنان رو در دفتر پشتی ظاهرا مجرم کارکنان رو در دفتر پشتی
623 00:41:18,516 00:41:20,885 هنگام دزدی حبس کرده بوده هنگام دزدی حبس کرده بوده
624 00:41:20,918 00:41:23,788 طبق گفته پلیس حدودا 3000 دلار دزدیده شده طبق گفته پلیس حدودا 3000 دلار دزدیده شده
625 00:41:23,820 00:41:25,657 و همینطور چند جعبه مواد شوینده و همینطور چند جعبه مواد شوینده
626 00:41:25,690 00:41:29,360 پلیس ها میگویند کسی در حین دزدی صدمه ندیده پلیس ها میگویند کسی در حین دزدی صدمه ندیده
627 00:41:29,393 00:41:33,764 اگه در این مورد اطلاعی دارید لطفا با پلیس درمیون بزارید اگه در این مورد اطلاعی دارید لطفا با پلیس درمیون بزارید
628 00:41:36,300 00:41:37,300 !کیر توش !کیر توش
629 00:41:52,315 00:41:54,518 هی مرد هی مرد
630 00:41:54,552 00:41:56,621 وقتی دزدی شد اینجا بودی؟ وقتی دزدی شد اینجا بودی؟
631 00:41:56,653 00:41:58,989 نه خداروشکر نه خداروشکر
632 00:41:59,023 00:42:01,492 هاوک تایتان مورد علاقم بود هاوک تایتان مورد علاقم بود
633 00:42:01,525 00:42:02,960 بیخیال مرد این هاوک نبود بیخیال مرد این هاوک نبود
634 00:42:02,994 00:42:05,128 یه عوضی توی لباس مبدل بود یه عوضی توی لباس مبدل بود
635 00:42:05,161 00:42:07,063 نه داداش خودش بود نه داداش خودش بود
636 00:42:07,097 00:42:08,833 طرف خیلی بهم ریختس طرف خیلی بهم ریختس
637 00:42:08,865 00:42:10,601 با لباس واسه پول میجنگه با لباس واسه پول میجنگه
638 00:42:10,635 00:42:13,369 عجبی نداره داو ولش کرد عجبی نداره داو ولش کرد
639 00:42:13,403 00:42:14,704 اون داو رو ول کرد اون داو رو ول کرد
640 00:42:14,739 00:42:17,406 البته، اونم به خودش همینو میگه البته، اونم به خودش همینو میگه
641 00:42:17,407 00:42:18,774 مرد، مطمئنم هاوک یه روحانی نیست مرد، مطمئنم هاوک یه روحانی نیست
642 00:42:18,775 00:42:21,176 ...ولی اون شوینده های ...ولی اون شوینده های
643 00:42:21,177 00:42:22,312 بابل می دیس بابل می دیس
644 00:42:22,313 00:42:23,313 بابل می دیس رو نمیدزده بابل می دیس رو نمیدزده
645 00:42:23,314 00:42:24,982 منم نمیخواستم باور کنم منم نمیخواستم باور کنم
646 00:42:24,983 00:42:27,652 ولی معلوم شد طرف یه معتاد به اینستاگرامه ولی معلوم شد طرف یه معتاد به اینستاگرامه
647 00:42:27,684 00:42:29,253 چی؟ چی؟
648 00:42:29,286 00:42:30,786 اره داداش اره داداش
649 00:42:37,795 00:42:40,430 هی برگردون هی برگردون
650 00:42:40,431 00:42:41,431 اجراش کن اجراش کن
651 00:42:41,465 00:42:43,501 این یکی؟ آره- این یکی؟ آره-
652 00:42:43,534 00:42:45,211 ...شاید جرم و جنایت خواب نداشته باشه گرفتم چی شد- ...شاید جرم و جنایت خواب نداشته باشه گرفتم چی شد-
653 00:42:45,235 00:42:47,338 ولی هاوک کل شبو بیداره ولی هاوک کل شبو بیداره
654 00:42:47,371 00:42:48,739 من مثلا هاوک جغدم من مثلا هاوک جغدم
655 00:42:48,773 00:42:51,041 کابوسِ شبانه ممنون- کابوسِ شبانه ممنون-
656 00:42:56,380 00:42:57,849 هی هی چخبر؟ هی هی چخبر؟
657 00:42:57,882 00:43:02,251 هاوک هستم میخوام چندتا عدل تایتانی رو اجرا کنم هاوک هستم میخوام چندتا عدل تایتانی رو اجرا کنم
658 00:43:04,188 00:43:05,356 شرمنده شرمنده
659 00:43:05,389 00:43:08,025 خب، اون مغازه لباسشوییه بود خب، اون مغازه لباسشوییه بود
660 00:43:08,059 00:43:13,059 اون درواقع یه مغازه پولشویی واسه آزمایشگاه مواد مخدر از باسویک بود اون درواقع یه مغازه پولشویی واسه آزمایشگاه مواد مخدر از باسویک بود
661 00:43:13,329 00:43:15,132 ...آره، پس من ...آره، پس من
662 00:43:15,166 00:43:17,367 فکر کنم داریم این محله رو تمیزکاری میکنیم فکر کنم داریم این محله رو تمیزکاری میکنیم
663 00:43:22,005 00:43:25,409 شرمنده احتمالا مرغ عشقم داوه شرمنده احتمالا مرغ عشقم داوه
664 00:43:25,443 00:43:28,612 ...بهتره برم ...بهتره برم
665 00:43:28,646 00:43:31,782 بهتره...اوکی بهتره...اوکی
666 00:43:31,815 00:43:34,452 هی رفیق سلام هی رفیق سلام
667 00:43:44,360 00:43:46,630 چند سالته؟ چند سالته؟
668 00:43:46,664 00:43:49,000 17 17
669 00:43:49,032 00:43:53,737 یا بهتره بگم تابستون بعدی 17 میشم یا بهتره بگم تابستون بعدی 17 میشم
670 00:43:53,771 00:43:55,271 اینجا زندگی میکنی؟ اینجا زندگی میکنی؟
671 00:43:55,306 00:43:57,309 ...آره ...آره
672 00:43:57,342 00:44:00,478 ...دوست پسر جدید مامانم ازم خوشش نیماد پس ...دوست پسر جدید مامانم ازم خوشش نیماد پس
673 00:44:00,510 00:44:02,078 اون میگه اون میگه
674 00:44:02,079 00:44:05,849 "تو لیاقت کالری های که مصرف میکنی نداری" ...و این فقط "تو لیاقت کالری های که مصرف میکنی نداری" ...و این فقط
675 00:44:05,882 00:44:08,018 اینجا هفتگی اجاره شده خب که چی؟- اینجا هفتگی اجاره شده خب که چی؟-
676 00:44:08,052 00:44:12,188 با خودت فکر کردی بری دزدی؟ پول قبضاتو بدی؟ با خودت فکر کردی بری دزدی؟ پول قبضاتو بدی؟
677 00:44:12,222 00:44:13,224 نه نه
678 00:44:13,257 00:44:16,859 نه، مرد من داشتم قانون تایتانهارو اجرا میکردم نه، مرد من داشتم قانون تایتانهارو اجرا میکردم
679 00:44:16,860 00:44:18,628 تو از یه مغازه لباسشویی دزدی کردی تو از یه مغازه لباسشویی دزدی کردی
680 00:44:18,663 00:44:21,097 آخه این چه پیامی رو میرسونه؟ آخه این چه پیامی رو میرسونه؟
681 00:44:21,130 00:44:23,367 ...اینکه من ...اینکه من
682 00:44:23,400 00:44:25,969 شرمنده وایسا ببینم باید میکشتمشون؟ شرمنده وایسا ببینم باید میکشتمشون؟
683 00:44:26,003 00:44:27,204 ...مثلا بکشم؟ مثلا ...مثلا بکشم؟ مثلا
684 00:44:27,237 00:44:30,175 نه، نباید بکشیشون نه، نباید بکشیشون
685 00:44:30,208 00:44:33,978 دزدی و کشتن کارِ تایتانها نیست دزدی و کشتن کارِ تایتانها نیست
686 00:44:34,012 00:44:38,748 ما از ضعیفا مراقبت میکنیم و برشون میگردونیم به جامعه ما از ضعیفا مراقبت میکنیم و برشون میگردونیم به جامعه
687 00:44:38,782 00:44:39,916 از این شر و ورا از این شر و ورا
688 00:44:39,951 00:44:41,652 برگردوندن به جامعه برگردوندن به جامعه
689 00:44:41,686 00:44:43,521 ...صبر کن هی ...صبر کن هی
690 00:44:43,554 00:44:45,588 میشه پولمو پس بگیرم؟ میشه پولمو پس بگیرم؟
691 00:44:45,623 00:44:47,490 پس بگیری؟ پس بگیری؟
692 00:44:47,525 00:44:48,759 تو لباسمو دزدیدی تو لباسمو دزدیدی
693 00:44:48,793 00:44:52,697 نه ندزدیدم تو بمن فروختیش نه ندزدیدم تو بمن فروختیش
694 00:44:52,731 00:44:55,932 یادته، با اون زنه توی پارکینگ یادته، با اون زنه توی پارکینگ
695 00:44:55,967 00:44:57,801 ...و بعدش ازم پرسیدی ...و بعدش ازم پرسیدی
696 00:44:57,802 00:44:59,469 ازم پرسیدی کجا میتونم پول به جیب بزنم ازم پرسیدی کجا میتونم پول به جیب بزنم
697 00:44:59,471 00:45:03,273 و میخوام که لباستو 200 دلار بخرم و میخوام که لباستو 200 دلار بخرم
698 00:45:03,306 00:45:04,775 دروغ میگی دروغ میگی
699 00:45:04,809 00:45:06,777 نه، نمیگم نه، نمیگم
700 00:45:06,811 00:45:11,548 قسم میخورم قسم میخورم
701 00:45:11,581 00:45:13,251 هفته بعد پولتو میدم هفته بعد پولتو میدم
702 00:45:13,284 00:45:16,786 خب، منظورم اینه مجبور نیستی خب، منظورم اینه مجبور نیستی
703 00:45:16,820 00:45:18,788 ...میگم ...میگم
704 00:45:18,789 00:45:22,260 پوشیدنِ لباس هاوک یه مزیت بود پوشیدنِ لباس هاوک یه مزیت بود
705 00:45:22,293 00:45:24,961 جدی میگم برای اولین بار میدونستم جدی میگم برای اولین بار میدونستم
706 00:45:24,996 00:45:27,164 دقیقا کی هستم دقیقا کی هستم
707 00:45:27,197 00:45:30,902 و میخوام چیکار کنم و میخوام چیکار کنم
708 00:45:30,934 00:45:35,438 احتمالا هرروز این احساس رو داری احتمالا هرروز این احساس رو داری
709 00:45:35,472 00:45:38,306 آره آره
710 00:45:38,307 00:45:39,842 هرروز هرروز
711 00:45:47,617 00:45:50,353 تایتانها به پیش تایتانها به پیش
712 00:45:50,387 00:45:53,023 تایتانها به پیش تایتانها به پیش
713 00:45:53,056 00:45:56,326 هاوک توی خونه‌ام بود هاوک توی خونه‌ام بود
714 00:45:56,360 00:45:59,563 خیلی باحاله خیلی باحاله
715 00:46:25,623 00:46:27,724 زودباش هنک زودباش هنک
716 00:46:27,757 00:46:30,760 زودباش هنک زودباش هنک
717 00:46:42,706 00:46:44,007 چی شد؟ چی شد؟
718 00:46:44,041 00:46:46,911 دقیقا مطمئن نیستم دقیقا مطمئن نیستم
719 00:46:46,943 00:46:48,045 به خونه حمله کردن؟ به خونه حمله کردن؟
720 00:46:48,079 00:46:50,248 یه مو مشکی و یه بلوند یه مو مشکی و یه بلوند
721 00:46:50,280 00:46:54,652 سوشی هامو آوردن و بعدش میخواستن تخته هامو ببینن سوشی هامو آوردن و بعدش میخواستن تخته هامو ببینن
722 00:46:54,684 00:46:55,987 دوتا زن این بلارو سرت آوردن؟ دوتا زن این بلارو سرت آوردن؟
723 00:46:56,019 00:46:57,922 فکر کنم فکر کنم
724 00:46:57,954 00:46:59,956 ببینم این دختر سوشی ها خوشگل بودن؟ ببینم این دختر سوشی ها خوشگل بودن؟
725 00:46:59,990 00:47:03,760 آره میشه گفت آره میشه گفت
726 00:47:03,793 00:47:06,230 این دوتا که نبودن؟ این دوتا که نبودن؟
727 00:47:08,498 00:47:10,332 سوشیم دستشون بود سوشیم دستشون بود
728 00:47:11,335 00:47:12,936 مرحله دوم رو برنامه ریزیشو تغییر میدیم مرحله دوم رو برنامه ریزیشو تغییر میدیم
729 00:47:12,969 00:47:14,505 کنسلش میکنیم؟ کنسلش میکنیم؟
730 00:47:14,538 00:47:18,576 جلوتر میندازیمش جلوتر میندازیمش
731 00:47:39,900 00:47:44,100 مترجم: امیر دلپسند AMIRX79X مترجم: امیر دلپسند AMIRX79X