This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:20,158 | 00:00:21,725 | ...آنچه در تایتنز گذشت | ...آنچه در تایتنز گذشت |
2 | 00:00:21,759 | 00:00:23,393 | اگه من رابینم، تو کی هستی؟ | اگه من رابینم، تو کی هستی؟ |
3 | 00:00:23,428 | 00:00:26,297 | سوال خوبیه | سوال خوبیه |
4 | 00:00:26,330 | 00:00:27,632 | شاید باید از هم جدا شیم | شاید باید از هم جدا شیم |
5 | 00:00:27,666 | 00:00:30,100 | ببینیم که دنیا بدون ما کمتر داغونتره | ببینیم که دنیا بدون ما کمتر داغونتره |
6 | 00:00:30,134 | 00:00:32,970 | بدون هنک و داون | بدون هنک و داون |
7 | 00:00:33,005 | 00:00:37,073 | خب ساقی اینجا کجاس که جنس توپ داشته باشه؟ | خب ساقی اینجا کجاس که جنس توپ داشته باشه؟ |
8 | 00:00:37,075 | 00:00:38,740 | هر دفعه که من سعی میکنم بهت نزدیکتر بشم، رز | هر دفعه که من سعی میکنم بهت نزدیکتر بشم، رز |
9 | 00:00:38,741 | 00:00:39,609 | منو از خودت میرونی | منو از خودت میرونی |
10 | 00:00:39,643 | 00:00:41,146 | منم | منم |
11 | 00:00:41,179 | 00:00:44,148 | فقط زنگ زدم بگم این بازی کوچولو که با تایتنز داری بازی میکنی | فقط زنگ زدم بگم این بازی کوچولو که با تایتنز داری بازی میکنی |
12 | 00:00:44,182 | 00:00:46,183 | من دیگه نیستم | من دیگه نیستم |
13 | 00:00:46,216 | 00:00:47,817 | ...این یه | ...این یه |
14 | 00:00:47,851 | 00:00:49,752 | خانواده انتخابیه | خانواده انتخابیه |
15 | 00:00:49,753 | 00:00:51,253 | اگه با هم متحد بشین | اگه با هم متحد بشین |
16 | 00:00:51,255 | 00:00:53,024 | می تونین با هر خطری روبرو بشین | می تونین با هر خطری روبرو بشین |
17 | 00:00:53,057 | 00:00:54,892 | اگه مراقب همدیگه نباشین | اگه مراقب همدیگه نباشین |
18 | 00:00:54,924 | 00:00:56,559 | کی اینکارو میکنه؟ | کی اینکارو میکنه؟ |
19 | 00:00:56,560 | 00:00:57,328 | ریچل | ریچل |
20 | 00:00:57,362 | 00:00:59,863 | چی شده؟ | چی شده؟ |
21 | 00:00:59,896 | 00:01:02,366 | دیک به کمک من احتیاج داره | دیک به کمک من احتیاج داره |
22 | 00:01:02,399 | 00:01:04,134 | و منم واقعا به کمک شماها احتیاج دارم | و منم واقعا به کمک شماها احتیاج دارم |
23 | 00:01:04,135 | 00:01:05,969 | ...متاسفم، ریچل | ...متاسفم، ریچل |
24 | 00:01:06,003 | 00:01:07,103 | ولی گار بیشتر به ما احتیاج داره | ولی گار بیشتر به ما احتیاج داره |
25 | 00:01:09,272 | 00:01:11,140 | با کمال احترام خانم گریوز | با کمال احترام خانم گریوز |
26 | 00:01:11,141 | 00:01:12,176 | من از شما اطاعت نمیکنم | من از شما اطاعت نمیکنم |
27 | 00:01:12,209 | 00:01:14,212 | حالا میکنی | حالا میکنی |
28 | 00:01:14,245 | 00:01:15,879 | صبر کن | صبر کن |
29 | 00:01:15,912 | 00:01:19,483 | امکان نداره- چرا که نه؟- | امکان نداره- چرا که نه؟- |
30 | 00:01:25,623 | 00:01:30,623 | جریکو واسه این مرد که داشت منو از چنگ پدرش نجات می داد | جریکو واسه این مرد که داشت منو از چنگ پدرش نجات می داد |
31 | 00:01:41,004 | 00:01:42,206 | نه | نه |
32 | 00:01:42,239 | 00:01:44,141 | !نه،نه، نه | !نه،نه، نه |
33 | 00:01:46,510 | 00:01:50,813 | صبر کن، پسرم | صبر کن، پسرم |
34 | 00:01:50,847 | 00:01:52,214 | ...جِری | ...جِری |
35 | 00:01:52,215 | 00:01:53,215 | پیشم بمون | پیشم بمون |
36 | 00:01:53,216 | 00:01:56,353 | پیشم بمون | پیشم بمون |
37 | 00:02:08,465 | 00:02:09,465 | پسرم؟ | پسرم؟ |
38 | 00:02:25,316 | 00:02:27,918 | چند بار دیگه میخوای اینکار رو انجام بدی؟ | چند بار دیگه میخوای اینکار رو انجام بدی؟ |
39 | 00:02:27,951 | 00:02:31,854 | تا موقعی که از سرت بیام بیرون | تا موقعی که از سرت بیام بیرون |
40 | 00:02:31,889 | 00:02:33,390 | And then what? و بعدش چی؟ | And then what? و بعدش چی؟ |
41 | 00:02:33,424 | 00:02:35,025 | من جلوتو میگیرم | من جلوتو میگیرم |
42 | 00:02:35,026 | 00:02:36,493 | .از هر راهی که بشه | .از هر راهی که بشه |
43 | 00:02:36,526 | 00:02:40,564 | دیگه دیر شده | دیگه دیر شده |
44 | 00:02:40,598 | 00:02:45,068 | به نظر میاد که دوستات نمیتونن از هم جدا بمونن | به نظر میاد که دوستات نمیتونن از هم جدا بمونن |
45 | 00:02:45,102 | 00:02:47,237 | به گِریِسن اخطار داده بودم | به گِریِسن اخطار داده بودم |
46 | 00:02:47,270 | 00:02:48,806 | تقصیر اونه | تقصیر اونه |
47 | 00:02:48,840 | 00:02:51,008 | میخوای کسیو مقصر بدونی؟ | میخوای کسیو مقصر بدونی؟ |
48 | 00:02:51,040 | 00:02:52,175 | منو مقصر بدون | منو مقصر بدون |
49 | 00:02:52,209 | 00:02:54,512 | تایتِن ها بهت دروغ گفتن | تایتِن ها بهت دروغ گفتن |
50 | 00:02:54,544 | 00:02:57,381 | .اونا ازت سوء استفاده کردن. از ما | .اونا ازت سوء استفاده کردن. از ما |
51 | 00:02:57,414 | 00:03:02,414 | و اونا اعتراف کردن. ما بی خیالش شدیم | و اونا اعتراف کردن. ما بی خیالش شدیم |
52 | 00:03:12,896 | 00:03:16,133 | خبر خوب اینه که، اونا ما رو پیش هم برگردوندن | خبر خوب اینه که، اونا ما رو پیش هم برگردوندن |
53 | 00:03:16,167 | 00:03:19,969 | پنج ساله تو این جنهم گیر افتادم | پنج ساله تو این جنهم گیر افتادم |
54 | 00:03:20,003 | 00:03:22,240 | ... بهت یادآوردی میکنم | ... بهت یادآوردی میکنم |
55 | 00:03:22,272 | 00:03:24,841 | تو اومدی تو بدن من | تو اومدی تو بدن من |
56 | 00:03:24,842 | 00:03:27,579 | انتخاب خودت بود | انتخاب خودت بود |
57 | 00:03:27,611 | 00:03:30,681 | فکر می کردم منو نجات میدی | فکر می کردم منو نجات میدی |
58 | 00:03:30,713 | 00:03:32,850 | من دوست داشتم | من دوست داشتم |
59 | 00:03:32,883 | 00:03:37,883 | نابود کردن تایتنز هدیه من به توئه | نابود کردن تایتنز هدیه من به توئه |
60 | 00:03:38,188 | 00:03:39,456 | از پدر به پسر | از پدر به پسر |
61 | 00:03:39,490 | 00:03:42,593 | میخوای بکشیشون چون دستتو رو کردن | میخوای بکشیشون چون دستتو رو کردن |
62 | 00:03:42,627 | 00:03:45,395 | نشونم دادن که تو واقعا کی هستی | نشونم دادن که تو واقعا کی هستی |
63 | 00:03:45,430 | 00:03:47,931 | خب، خودم دیدم | خب، خودم دیدم |
64 | 00:03:47,965 | 00:03:50,167 | تو یه هیولایی | تو یه هیولایی |
65 | 00:03:50,200 | 00:03:53,304 | و باید جلوت گرفته بشه | و باید جلوت گرفته بشه |
66 | 00:03:53,336 | 00:03:56,637 | دیگه دیر شده | دیگه دیر شده |
67 | 00:04:23,968 | 00:04:27,504 | خسته نباشی، بچه جون | خسته نباشی، بچه جون |
68 | 00:04:30,540 | 00:04:32,175 | هی | هی |
69 | 00:04:32,209 | 00:04:33,845 | کجا قایم شده بودی؟ | کجا قایم شده بودی؟ |
70 | 00:04:33,877 | 00:04:38,817 | من، آ، یه سفر رفتم تا عقلم سرجاش بیاد | من، آ، یه سفر رفتم تا عقلم سرجاش بیاد |
71 | 00:04:38,850 | 00:04:42,519 | آهان، به نظرم خیلی خوشگل اومده سرجاش | آهان، به نظرم خیلی خوشگل اومده سرجاش |
72 | 00:04:42,552 | 00:04:44,988 | کورتادو با شیر جو میخوای، گار؟ | کورتادو با شیر جو میخوای، گار؟ |
73 | 00:04:45,021 | 00:04:46,257 | ...مرسی | ...مرسی |
74 | 00:04:46,290 | 00:04:49,139 | تیا- ممنون، تیا- | تیا- ممنون، تیا- |
75 | 00:05:08,911 | 00:05:12,283 | شیر جو میخواستی؟ | شیر جو میخواستی؟ |
76 | 00:05:12,315 | 00:05:13,550 | رفیق؟ | رفیق؟ |
77 | 00:05:13,584 | 00:05:16,653 | !هی | !هی |
78 | 00:05:41,444 | 00:05:43,461 | سلام، گارفیلد | سلام، گارفیلد |
79 | 00:05:45,348 | 00:05:46,348 | گار؟ | گار؟ |
80 | 00:05:59,262 | 00:06:01,831 | من چیکار کردم؟ | من چیکار کردم؟ |
81 | 00:06:01,865 | 00:06:03,964 | یه تست ریز | یه تست ریز |
82 | 00:06:08,872 | 00:06:11,341 | آروم باش، حیوون دست آموز من | آروم باش، حیوون دست آموز من |
83 | 00:06:11,375 | 00:06:13,475 | کارت عالی بود | کارت عالی بود |
84 | 00:06:29,459 | 00:06:31,495 | شاهدان عینی میگویند که یه ببر بود | شاهدان عینی میگویند که یه ببر بود |
85 | 00:06:31,528 | 00:06:33,297 | که به این کافی شاپ محلی حمله کرده است | که به این کافی شاپ محلی حمله کرده است |
86 | 00:06:33,298 | 00:06:35,531 | اخبار را قطع میکنیم تا مصاحبه زنده شهرداری را پوشش دهیم | اخبار را قطع میکنیم تا مصاحبه زنده شهرداری را پوشش دهیم |
87 | 00:06:35,533 | 00:06:38,769 | این جانور یک حیوان فرار کرده از باغ وحش نیست | این جانور یک حیوان فرار کرده از باغ وحش نیست |
88 | 00:06:38,802 | 00:06:40,402 | بلکه کار یک قهرمان سرکش است | بلکه کار یک قهرمان سرکش است |
89 | 00:06:40,403 | 00:06:42,839 | به شدت ماهر و فوق العاده خطرناک | به شدت ماهر و فوق العاده خطرناک |
90 | 00:06:42,841 | 00:06:44,999 | من یک موسسه امنیتی را استخدام کردم | من یک موسسه امنیتی را استخدام کردم |
91 | 00:06:45,000 | 00:06:46,709 | با تجربه کافی درباره این تهدیدات | با تجربه کافی درباره این تهدیدات |
92 | 00:06:46,711 | 00:06:48,278 | موسسه ای به نام کدمس | موسسه ای به نام کدمس |
93 | 00:06:48,312 | 00:06:51,247 | توف توش | توف توش |
94 | 00:06:59,423 | 00:07:01,091 | سوشی، خواسته بودین؟ | سوشی، خواسته بودین؟ |
95 | 00:07:01,125 | 00:07:04,461 | آ، آره، سالمون ؟ | آ، آره، سالمون ؟ |
96 | 00:07:04,495 | 00:07:06,396 | والتر؟ | والتر؟ |
97 | 00:07:06,430 | 00:07:08,331 | بله | بله |
98 | 00:07:08,365 | 00:07:10,701 | اسکی هوایی میری؟ | اسکی هوایی میری؟ |
99 | 00:07:10,735 | 00:07:13,571 | عاشق اسکی هوایی م | عاشق اسکی هوایی م |
100 | 00:07:13,603 | 00:07:16,607 | میخوای قایق اسکی رو آبمو ببینی؟ | میخوای قایق اسکی رو آبمو ببینی؟ |
101 | 00:07:16,641 | 00:07:20,211 | اوه، قایق اسکی رو آب آرزومه | اوه، قایق اسکی رو آب آرزومه |
102 | 00:07:20,244 | 00:07:21,593 | آره آرزوشه | آره آرزوشه |
103 | 00:07:28,685 | 00:07:31,322 | من لیاقتم چیزای خوبه. من لیاقتم چیزای خوبه | من لیاقتم چیزای خوبه. من لیاقتم چیزای خوبه |
104 | 00:07:31,355 | 00:07:32,589 | لیاقتم چیزای خوبه | لیاقتم چیزای خوبه |
105 | 00:07:34,858 | 00:07:36,327 | باید یکی از اینها بگیرم | باید یکی از اینها بگیرم |
106 | 00:07:36,360 | 00:07:38,795 | منظورم اینه که از نظر وسایل تجملی این تقریبا همه چی داره | منظورم اینه که از نظر وسایل تجملی این تقریبا همه چی داره |
107 | 00:07:38,829 | 00:07:42,165 | پاکسازی کامل حافظه صداقت تمسکیرایی دورت حلقه زده | پاکسازی کامل حافظه صداقت تمسکیرایی دورت حلقه زده |
108 | 00:07:44,067 | 00:07:45,836 | ...خب، والتر | ...خب، والتر |
109 | 00:07:47,000 | 00:07:48,905 | وقتی دوستات از کَدمس حمله کردن به ساختمون تایتنز | وقتی دوستات از کَدمس حمله کردن به ساختمون تایتنز |
110 | 00:07:48,906 | 00:07:51,307 | صورتت تو دوربینامون ثبت شده | صورتت تو دوربینامون ثبت شده |
111 | 00:07:51,341 | 00:07:53,978 | آره، من اونجا بودم | آره، من اونجا بودم |
112 | 00:07:56,079 | 00:07:58,583 | Hmm. | Hmm. |
113 | 00:07:58,584 | 00:08:00,383 | واسه دوستامون کانر و گار، چه اتفاقی افتاده؟ | واسه دوستامون کانر و گار، چه اتفاقی افتاده؟ |
114 | 00:08:00,384 | 00:08:04,187 | روی مغزشون یه مدل جراحی هایی انجام دادن. (شستشوی مغزی شون کردن) | روی مغزشون یه مدل جراحی هایی انجام دادن. (شستشوی مغزی شون کردن) |
115 | 00:08:04,221 | 00:08:05,487 | روی هر دوتاشون | روی هر دوتاشون |
116 | 00:08:05,488 | 00:08:06,858 | الان دیگه ما اونا رو کنترل میکنیم | الان دیگه ما اونا رو کنترل میکنیم |
117 | 00:08:06,891 | 00:08:08,725 | مرحله اول | مرحله اول |
118 | 00:08:08,759 | 00:08:11,862 | مرحله دوم چیه؟ | مرحله دوم چیه؟ |
119 | 00:08:11,896 | 00:08:13,964 | نمیدونم | نمیدونم |
120 | 00:08:13,997 | 00:08:18,569 | نمیدونم. دسترسی مجاز ندارم | نمیدونم. دسترسی مجاز ندارم |
121 | 00:08:18,603 | 00:08:21,137 | داره راست میگه | داره راست میگه |
122 | 00:08:21,170 | 00:08:24,608 | اوه | اوه |
123 | 00:08:27,177 | 00:08:30,079 | از سوشیت لذت ببر | از سوشیت لذت ببر |
124 | 00:08:30,113 | 00:08:32,181 | اونا گار رو تبدیل به سلاح کردن | اونا گار رو تبدیل به سلاح کردن |
125 | 00:08:32,182 | 00:08:33,182 | ظاهرا کانر رو همینطور | ظاهرا کانر رو همینطور |
126 | 00:08:33,183 | 00:08:35,419 | ما واقعا تو این مورد به یکم نیروی بکآپ احتیاج داریم | ما واقعا تو این مورد به یکم نیروی بکآپ احتیاج داریم |
127 | 00:08:35,453 | 00:08:39,856 | ریچل و کوری که نیستن، جِیسِن و رز هم نیستن | ریچل و کوری که نیستن، جِیسِن و رز هم نیستن |
128 | 00:08:39,890 | 00:08:41,458 | تنها انتخابمون هنک هستش | تنها انتخابمون هنک هستش |
129 | 00:08:41,491 | 00:08:44,294 | میدونستم یه همچین چیزی میگی | میدونستم یه همچین چیزی میگی |
130 | 00:08:44,327 | 00:08:45,729 | ...ببین- .نه- | ...ببین- .نه- |
131 | 00:08:45,730 | 00:08:47,999 | مطمئنی؟- .کاملا- | مطمئنی؟- .کاملا- |
132 | 00:08:48,032 | 00:08:50,366 | باشه، به نظر نمیاد که "کاملا" واقعنی کاملا باشه | باشه، به نظر نمیاد که "کاملا" واقعنی کاملا باشه |
133 | 00:08:50,400 | 00:08:52,169 | اون منو ول کرد، دانا | اون منو ول کرد، دانا |
134 | 00:08:52,202 | 00:08:55,639 | ببین، میدونم هنک قابل اتکاترین پارتنر دنیا نبوده | ببین، میدونم هنک قابل اتکاترین پارتنر دنیا نبوده |
135 | 00:08:55,673 | 00:08:58,109 | ولی وقتی لباسشو میپوشه، هیچ کس دیگه ای به پاش نمیرسه | ولی وقتی لباسشو میپوشه، هیچ کس دیگه ای به پاش نمیرسه |
136 | 00:08:58,143 | 00:09:03,143 | خودمون میتونیم از پس آدمای کدمس بر بیایم | خودمون میتونیم از پس آدمای کدمس بر بیایم |
137 | 00:09:06,083 | 00:09:10,721 | من پایه م | من پایه م |
138 | 00:09:10,754 | 00:09:15,392 | ،خانمها و آقایون | ،خانمها و آقایون |
139 | 00:09:15,426 | 00:09:20,163 | تقدیمتون میکنم رهبر بی چون و چرای | تقدیمتون میکنم رهبر بی چون و چرای |
140 | 00:09:20,197 | 00:09:22,065 | تایتنز | تایتنز |
141 | 00:09:24,168 | 00:09:25,735 | !هنک | !هنک |
142 | 00:09:29,974 | 00:09:33,243 | ...امشب، شما حامیان شجاع | ...امشب، شما حامیان شجاع |
143 | 00:09:34,312 | 00:09:38,248 | فرصتی دارین تا اسمتون تو تاریخ ثبت کنین.... | فرصتی دارین تا اسمتون تو تاریخ ثبت کنین.... |
144 | 00:09:39,884 | 00:09:41,784 | شما با هاک میجنگین | شما با هاک میجنگین |
145 | 00:09:41,785 | 00:09:44,321 | پولاتونو بذارین وسط | پولاتونو بذارین وسط |
146 | 00:09:44,355 | 00:09:45,989 | پس دادن نداریم | پس دادن نداریم |
147 | 00:09:46,023 | 00:09:47,692 | هیچ قانونی نداریم | هیچ قانونی نداریم |
148 | 00:09:47,725 | 00:09:50,528 | فقط پول نقد | فقط پول نقد |
149 | 00:09:50,561 | 00:09:53,663 | !زود باشین | !زود باشین |
150 | 00:09:54,765 | 00:09:57,434 | آره! بیاین وسط عوضی ها | آره! بیاین وسط عوضی ها |
151 | 00:10:01,572 | 00:10:04,073 | اوه. | اوه. |
152 | 00:10:17,388 | 00:10:20,591 | !آره | !آره |
153 | 00:10:20,625 | 00:10:22,559 | چی؟- اوه خدای من- | چی؟- اوه خدای من- |
154 | 00:10:22,592 | 00:10:24,729 | !آره | !آره |
155 | 00:10:34,104 | 00:10:36,072 | !آره | !آره |
156 | 00:10:36,105 | 00:10:38,576 | !آره | !آره |
157 | 00:11:11,609 | 00:11:12,643 | گندش بزنن | گندش بزنن |
158 | 00:11:19,716 | 00:11:21,186 | !پاشو | !پاشو |
159 | 00:11:21,219 | 00:11:24,721 | !پاشو ! از اونجا برو بیرون! پاشو | !پاشو ! از اونجا برو بیرون! پاشو |
160 | 00:11:24,754 | 00:11:29,259 | حالا این یه هنره | حالا این یه هنره |
161 | 00:11:56,586 | 00:11:59,423 | !آره | !آره |
162 | 00:12:05,730 | 00:12:08,698 | .هاک | .هاک |
163 | 00:12:08,732 | 00:12:10,801 | .هاک رفت | .هاک رفت |
164 | 00:12:10,802 | 00:12:11,869 | دیدم سوار لیموزین شد | دیدم سوار لیموزین شد |
165 | 00:12:11,903 | 00:12:13,803 | واقعا؟ | واقعا؟ |
166 | 00:12:13,837 | 00:12:17,774 | حالا تو اون کیف چی هست؟ | حالا تو اون کیف چی هست؟ |
167 | 00:12:17,807 | 00:12:19,744 | یونیفرم هازمت | یونیفرم هازمت |
168 | 00:12:19,777 | 00:12:22,178 | تو نیروگاه برق کار میکنم | تو نیروگاه برق کار میکنم |
169 | 00:12:23,313 | 00:12:28,313 | راسته که میگن نیروگاه باعث میشه چیز میزا بزرگتر بشن؟ | راسته که میگن نیروگاه باعث میشه چیز میزا بزرگتر بشن؟ |
170 | 00:12:29,452 | 00:12:32,456 | آره، درسته | آره، درسته |
171 | 00:12:32,489 | 00:12:33,591 | آره، روش مطالعات انجام دادن | آره، روش مطالعات انجام دادن |
172 | 00:12:33,624 | 00:12:35,860 | Hmm. | Hmm. |
173 | 00:12:40,630 | 00:12:42,499 | Ow, ow! | Ow, ow! |
174 | 00:12:42,533 | 00:12:44,201 | اوه، ببخشید. لعنتی | اوه، ببخشید. لعنتی |
175 | 00:12:44,234 | 00:12:46,437 | ....آره، ام | ....آره، ام |
176 | 00:12:46,470 | 00:12:48,306 | اوه، گه سگ، اوه | اوه، گه سگ، اوه |
177 | 00:12:48,339 | 00:12:50,640 | یه جای دیگمه که درد میکنه. ببخشید- باشه- | یه جای دیگمه که درد میکنه. ببخشید- باشه- |
178 | 00:12:50,673 | 00:12:52,909 | یا ابولفضل، خودشه، درست همونجا | یا ابولفضل، خودشه، درست همونجا |
179 | 00:12:52,943 | 00:12:54,912 | چطوره که جامون عوض شه؟ | چطوره که جامون عوض شه؟ |
180 | 00:12:54,946 | 00:12:57,648 | اوکی، باشه، باشه | اوکی، باشه، باشه |
181 | 00:13:00,116 | 00:13:01,585 | Ah. | Ah. |
182 | 00:13:01,619 | 00:13:03,621 | اوکی، آره، عالیه | اوکی، آره، عالیه |
183 | 00:13:03,654 | 00:13:08,259 | اوه، اَو، فقط ملایم باش...ملایم. میدونی، ملایم. آهان، خوب شد | اوه، اَو، فقط ملایم باش...ملایم. میدونی، ملایم. آهان، خوب شد |
184 | 00:13:08,293 | 00:13:09,927 | بفرما- این خوبه؟- | بفرما- این خوبه؟- |
185 | 00:13:09,961 | 00:13:13,764 | اره فقط یه کم دیگه ملاییم تر، بخاطر اینکه دقیقا اونجا درد میکنه | اره فقط یه کم دیگه ملاییم تر، بخاطر اینکه دقیقا اونجا درد میکنه |
186 | 00:13:13,798 | 00:13:14,932 | آره، باشه | آره، باشه |
187 | 00:13:14,966 | 00:13:16,201 | آرومتر- باشه- | آرومتر- باشه- |
188 | 00:13:16,234 | 00:13:18,769 | آرومتر، آره، همینجوری | آرومتر، آره، همینجوری |
189 | 00:13:18,802 | 00:13:21,605 | اوه، خوبه، آره، آروم، آروم | اوه، خوبه، آره، آروم، آروم |
190 | 00:13:21,639 | 00:13:26,043 | آره، همینجوری، آروم | آره، همینجوری، آروم |
191 | 00:13:31,514 | 00:13:34,184 | فرنک؟ | فرنک؟ |
192 | 00:13:36,687 | 00:13:38,655 | یا خود خدا | یا خود خدا |
193 | 00:13:38,688 | 00:13:40,758 | میدونستم تو هاک نیستی | میدونستم تو هاک نیستی |
194 | 00:14:10,653 | 00:14:13,191 | دستشویی چطور بود؟ | دستشویی چطور بود؟ |
195 | 00:14:13,224 | 00:14:16,494 | دستشویی چندشه. نرو اونجا | دستشویی چندشه. نرو اونجا |
196 | 00:14:16,528 | 00:14:18,796 | این بیرون چیکارا میکنی؟ | این بیرون چیکارا میکنی؟ |
197 | 00:14:18,828 | 00:14:21,397 | با منظره حال میکنم. حاضری؟ | با منظره حال میکنم. حاضری؟ |
198 | 00:14:25,500 | 00:14:26,547 | هی، از چیزی ناراحتی؟ | هی، از چیزی ناراحتی؟ |
199 | 00:14:26,571 | 00:14:28,105 | نه ریچل. خیلی هیجان زده م که دنبال | نه ریچل. خیلی هیجان زده م که دنبال |
200 | 00:14:28,139 | 00:14:30,107 | مردی بگردم که احتیاجی نداره نجاتش بدیم | مردی بگردم که احتیاجی نداره نجاتش بدیم |
201 | 00:14:30,140 | 00:14:32,176 | دیک تو دردسر افتاده. خودم دیدم | دیک تو دردسر افتاده. خودم دیدم |
202 | 00:14:32,210 | 00:14:33,445 | اکی، پس خودتو چپه کن | اکی، پس خودتو چپه کن |
203 | 00:14:33,477 | 00:14:35,846 | و موقعیت دقیقشو تو خواب ببین | و موقعیت دقیقشو تو خواب ببین |
204 | 00:14:35,879 | 00:14:38,649 | اون همین اطرافه | اون همین اطرافه |
205 | 00:14:38,682 | 00:14:39,881 | فک میکنم | فک میکنم |
206 | 00:14:53,397 | 00:14:54,731 | توف | توف |
207 | 00:14:54,764 | 00:14:56,234 | چیه؟ | چیه؟ |
208 | 00:14:56,267 | 00:14:57,868 | یه اتفاقی واسه گار افتاده | یه اتفاقی واسه گار افتاده |
209 | 00:15:03,807 | 00:15:04,807 | هی، داریم کجا میریم؟ | هی، داریم کجا میریم؟ |
210 | 00:15:04,808 | 00:15:07,077 | برمیگردیم سن فرانسیسکو | برمیگردیم سن فرانسیسکو |
211 | 00:15:07,110 | 00:15:08,178 | پس دیک چی میشه؟ | پس دیک چی میشه؟ |
212 | 00:15:08,179 | 00:15:10,113 | - ما برمیگردیم - اکی پس اینجوریه؟ | - ما برمیگردیم - اکی پس اینجوریه؟ |
213 | 00:15:10,114 | 00:15:11,199 | یعنی نظر من مهم نیست | یعنی نظر من مهم نیست |
214 | 00:15:11,200 | 00:15:12,182 | تو راحت ادای آدم بزرگا رو درمیاری؟ | تو راحت ادای آدم بزرگا رو درمیاری؟ |
215 | 00:15:12,183 | 00:15:13,750 | آره خب، بلاخره یه نفر باید باشه | آره خب، بلاخره یه نفر باید باشه |
216 | 00:15:13,751 | 00:15:14,950 | که مثه یه آدم بزرگ تصمیم گیری کنه اینجا | که مثه یه آدم بزرگ تصمیم گیری کنه اینجا |
217 | 00:15:14,951 | 00:15:16,385 | دیگه دنبال دیک گریسن نمی دوییم | دیگه دنبال دیک گریسن نمی دوییم |
218 | 00:15:16,386 | 00:15:18,488 | چون یه جادوگر فضایی بین کهکشانی | چون یه جادوگر فضایی بین کهکشانی |
219 | 00:15:18,489 | 00:15:19,222 | خواب بد دیده | خواب بد دیده |
220 | 00:15:19,223 | 00:15:20,889 | اوه، پس من جادوگر فضایی م؟ | اوه، پس من جادوگر فضایی م؟ |
221 | 00:15:20,890 | 00:15:22,024 | تو جادوگر فضایی هستی | تو جادوگر فضایی هستی |
222 | 00:15:22,025 | 00:15:25,496 | که روحشم خبر نداره که کجا میره و چرا میره | که روحشم خبر نداره که کجا میره و چرا میره |
223 | 00:15:25,529 | 00:15:27,062 | بی خیال چنگال حقیقت تو حتی نمی دونستی | بی خیال چنگال حقیقت تو حتی نمی دونستی |
224 | 00:15:27,063 | 00:15:28,331 | اسم خودت چیه تا چند ماه پیش | اسم خودت چیه تا چند ماه پیش |
225 | 00:15:28,332 | 00:15:29,966 | آره خب الان که میدونم | آره خب الان که میدونم |
226 | 00:15:30,000 | 00:15:31,668 | کوری اندرس | کوری اندرس |
227 | 00:15:31,701 | 00:15:32,770 | تشویق کنیم | تشویق کنیم |
228 | 00:15:32,803 | 00:15:36,840 | پرنسس فضایی مو صورتی ...از سیاره تمو حالا هر چی | پرنسس فضایی مو صورتی ...از سیاره تمو حالا هر چی |
229 | 00:15:36,841 | 00:15:37,841 | !تمران | !تمران |
230 | 00:15:37,841 | 00:15:38,808 | !حالا هر چی | !حالا هر چی |
231 | 00:15:38,809 | 00:15:40,378 | درست بگو | درست بگو |
232 | 00:15:40,410 | 00:15:44,760 | به نظرت من به جایی م حساب هست؟ | به نظرت من به جایی م حساب هست؟ |
233 | 00:15:49,753 | 00:15:52,023 | - ... کوری - نع | - ... کوری - نع |
234 | 00:15:52,056 | 00:15:55,025 | هی، متاسفم | هی، متاسفم |
235 | 00:15:55,058 | 00:15:57,394 | واقعا متاسفم | واقعا متاسفم |
236 | 00:15:57,427 | 00:16:00,630 | تقصیر تو نیست | تقصیر تو نیست |
237 | 00:16:00,663 | 00:16:05,001 | تقصیر منه. من فقط | تقصیر منه. من فقط |
238 | 00:16:05,035 | 00:16:07,270 | ناراحت شدم چون همیشه | ناراحت شدم چون همیشه |
239 | 00:16:07,304 | 00:16:12,304 | کنترل همه چی دستم بود. میدونی؟ | کنترل همه چی دستم بود. میدونی؟ |
240 | 00:16:14,110 | 00:16:17,615 | مثلا احساس میکردم میتونم هر کاریو انجام بدم و حالا | مثلا احساس میکردم میتونم هر کاریو انجام بدم و حالا |
241 | 00:16:17,649 | 00:16:21,385 | ارزشمند ترین توانایی هام از بین رفته | ارزشمند ترین توانایی هام از بین رفته |
242 | 00:16:21,418 | 00:16:24,288 | اونا ارزشمندترین توانایی هات نیستن | اونا ارزشمندترین توانایی هات نیستن |
243 | 00:16:24,322 | 00:16:29,092 | ببخشید که ادای آدم بزرگا رو در آوردم | ببخشید که ادای آدم بزرگا رو در آوردم |
244 | 00:16:29,125 | 00:16:32,363 | ببخشید که بهت گفتم جادوگر بین کهکشانی | ببخشید که بهت گفتم جادوگر بین کهکشانی |
245 | 00:16:32,397 | 00:16:37,168 | بله که به یه جام حساب میشه که اسم سیاره ت چیه | بله که به یه جام حساب میشه که اسم سیاره ت چیه |
246 | 00:16:37,201 | 00:16:40,650 | ما یه تیمیم | ما یه تیمیم |
247 | 00:16:48,879 | 00:16:52,015 | بهتره برگردیم سن فرانسیسکو | بهتره برگردیم سن فرانسیسکو |
248 | 00:16:52,048 | 00:16:56,953 | انگار گار واقعا به کمک ما احتیاج داره | انگار گار واقعا به کمک ما احتیاج داره |
249 | 00:16:56,988 | 00:16:59,722 | متاسفم که نتونستم دیک رو پیدا کنیم | متاسفم که نتونستم دیک رو پیدا کنیم |
250 | 00:16:59,756 | 00:17:01,625 | عب نداره | عب نداره |
251 | 00:17:01,658 | 00:17:03,125 | اون راه برگشتشو پیدا میکنه | اون راه برگشتشو پیدا میکنه |
252 | 00:17:03,126 | 00:17:04,126 | آره | آره |
253 | 00:17:10,634 | 00:17:11,634 | داری چی درست میکنی؟ | داری چی درست میکنی؟ |
254 | 00:17:11,635 | 00:17:13,270 | آینده تو | آینده تو |
255 | 00:17:13,304 | 00:17:16,240 | هات داگ پنیری، هات داگ پیاز، سوسیس آلمانی | هات داگ پنیری، هات داگ پیاز، سوسیس آلمانی |
256 | 00:17:16,273 | 00:17:18,741 | این یاروها تو یخچالشون کلی از اینا دارن | این یاروها تو یخچالشون کلی از اینا دارن |
257 | 00:17:18,776 | 00:17:19,977 | آینده من هات داگه؟ | آینده من هات داگه؟ |
258 | 00:17:20,010 | 00:17:22,746 | نه،نه، نه ، نه ... آیندت اینه که من برات ناهار و | نه،نه، نه ، نه ... آیندت اینه که من برات ناهار و |
259 | 00:17:22,779 | 00:17:26,529 | صبحونه و شام درست کنم | صبحونه و شام درست کنم |
260 | 00:17:29,653 | 00:17:31,355 | پس، به سلامتی | پس، به سلامتی |
261 | 00:17:31,388 | 00:17:34,838 | وایسا، وایسا | وایسا، وایسا |
262 | 00:17:39,631 | 00:17:43,567 | من باید ازت یه چزی بپرسم | من باید ازت یه چزی بپرسم |
263 | 00:17:46,069 | 00:17:48,138 | ... رز | ... رز |
264 | 00:17:48,172 | 00:17:50,709 | ... آیا تو | ... آیا تو |
265 | 00:17:50,741 | 00:17:54,643 | هات داگ پیازی طبیعی و بدون هورمون منو امتحان میکنی؟ | هات داگ پیازی طبیعی و بدون هورمون منو امتحان میکنی؟ |
266 | 00:17:54,644 | 00:17:55,646 | بعله | بعله |
267 | 00:18:01,419 | 00:18:02,586 | - ترکوندی - آره | - ترکوندی - آره |
268 | 00:18:02,619 | 00:18:07,619 | لامصب معرکس | لامصب معرکس |
269 | 00:18:11,428 | 00:18:12,529 | Oh. | Oh. |
270 | 00:18:12,564 | 00:18:15,131 | - چی شده؟ - ریچله | - چی شده؟ - ریچله |
271 | 00:18:15,132 | 00:18:16,200 | گار تو دردسر افتاده | گار تو دردسر افتاده |
272 | 00:18:16,233 | 00:18:20,003 | میگه به کمک همه احتیاج دارن | میگه به کمک همه احتیاج دارن |
273 | 00:18:20,037 | 00:18:22,007 | آره؟ خب ریدم توش | آره؟ خب ریدم توش |
274 | 00:18:22,039 | 00:18:24,541 | تایتنز میتونن خودشون مشکلاتشونو بدون ما حل کنن | تایتنز میتونن خودشون مشکلاتشونو بدون ما حل کنن |
275 | 00:18:24,576 | 00:18:27,077 | اینجوریم نیست که قبلا کمک ما رو میخواستن | اینجوریم نیست که قبلا کمک ما رو میخواستن |
276 | 00:18:27,111 | 00:18:30,347 | ظاهرا الان به ما احتیاج دارن | ظاهرا الان به ما احتیاج دارن |
277 | 00:18:30,381 | 00:18:32,517 | احتمالا کاره دیک باشه که بازیش گرفته | احتمالا کاره دیک باشه که بازیش گرفته |
278 | 00:18:32,549 | 00:18:34,883 | یه تست کوفتی دیگه | یه تست کوفتی دیگه |
279 | 00:18:34,884 | 00:18:35,720 | من از این گوه بازیا بریدم | من از این گوه بازیا بریدم |
280 | 00:18:35,721 | 00:18:37,019 | اگه دارن دوباره دور هم جمع میشن | اگه دارن دوباره دور هم جمع میشن |
281 | 00:18:37,020 | 00:18:38,088 | بابام حتما میره سراغشون | بابام حتما میره سراغشون |
282 | 00:18:38,122 | 00:18:39,356 | همشونو می کشه | همشونو می کشه |
283 | 00:18:39,390 | 00:18:41,657 | بابات احتمالا داره الان تو جنوا بانکدارا رو می کشه | بابات احتمالا داره الان تو جنوا بانکدارا رو می کشه |
284 | 00:18:41,692 | 00:18:43,094 | نه خیرم | نه خیرم |
285 | 00:18:43,126 | 00:18:46,196 | چی؟ الان با هم تو فیس بوک رفیق شدین؟ | چی؟ الان با هم تو فیس بوک رفیق شدین؟ |
286 | 00:18:46,230 | 00:18:50,665 | ببین باید با هم حرف بزنیم | ببین باید با هم حرف بزنیم |
287 | 00:18:50,666 | 00:18:51,536 | بعدا | بعدا |
288 | 00:18:51,537 | 00:18:55,135 | نه. باید همین الان حرف بزنیم | نه. باید همین الان حرف بزنیم |
289 | 00:19:00,076 | 00:19:01,613 | چی شده؟ | چی شده؟ |
290 | 00:19:01,645 | 00:19:03,079 | خدای من. حالش خوبه؟ | خدای من. حالش خوبه؟ |
291 | 00:19:03,114 | 00:19:04,782 | نبض داره؟ | نبض داره؟ |
292 | 00:19:04,816 | 00:19:07,117 | خدا رو شکر زندس | خدا رو شکر زندس |
293 | 00:19:08,220 | 00:19:09,220 | عزیزم رو زمین بمون | عزیزم رو زمین بمون |
294 | 00:19:09,221 | 00:19:10,386 | تصادف کردی | تصادف کردی |
295 | 00:19:10,387 | 00:19:11,688 | آمبولانس تو راهه | آمبولانس تو راهه |
296 | 00:19:11,689 | 00:19:13,422 | اصن ندیدمش. از ناکجاآباد یهو پیداش شد | اصن ندیدمش. از ناکجاآباد یهو پیداش شد |
297 | 00:19:13,423 | 00:19:14,991 | من خوبم. خدایا | من خوبم. خدایا |
298 | 00:19:15,025 | 00:19:16,227 | فقط ... فقط سر جات بمون | فقط ... فقط سر جات بمون |
299 | 00:19:16,259 | 00:19:17,394 | !ولم کن | !ولم کن |
300 | 00:19:17,428 | 00:19:19,329 | زنگ میزنم 911 | زنگ میزنم 911 |
301 | 00:19:19,363 | 00:19:21,865 | الو. یه زن جوون اینجاس که ماشین بهش زده | الو. یه زن جوون اینجاس که ماشین بهش زده |
302 | 00:19:26,703 | 00:19:29,140 | الان چی شد؟ | الان چی شد؟ |
303 | 00:19:29,173 | 00:19:31,094 | پاش شکسته بود | پاش شکسته بود |
304 | 00:19:41,786 | 00:19:44,820 | وای خدای من. چی شده عزیزم؟ | وای خدای من. چی شده عزیزم؟ |
305 | 00:19:44,821 | 00:19:45,821 | ماشین بهم زد | ماشین بهم زد |
306 | 00:19:45,823 | 00:19:46,857 | چی؟ | چی؟ |
307 | 00:19:46,891 | 00:19:48,200 | آره، 20 فیت تو هوا پرواز کردم | آره، 20 فیت تو هوا پرواز کردم |
308 | 00:19:48,224 | 00:19:49,693 | و بعدش رو یه مینی ون فرود اومدم | و بعدش رو یه مینی ون فرود اومدم |
309 | 00:19:49,727 | 00:19:51,362 | یا مسیح. باید بریم اورژانس | یا مسیح. باید بریم اورژانس |
310 | 00:19:51,394 | 00:19:54,265 | احتیاجی ندارم. چیزیم نشده | احتیاجی ندارم. چیزیم نشده |
311 | 00:19:54,298 | 00:19:58,102 | در واقع، هیچوقت چیزیم نمیشه | در واقع، هیچوقت چیزیم نمیشه |
312 | 00:19:58,134 | 00:20:00,438 | چرا اینجوریه مامان؟ | چرا اینجوریه مامان؟ |
313 | 00:20:00,471 | 00:20:02,105 | نمیدونم | نمیدونم |
314 | 00:20:02,138 | 00:20:04,409 | گمونم تو خیلی خوش شانسی | گمونم تو خیلی خوش شانسی |
315 | 00:20:04,442 | 00:20:05,709 | ماشین بهم زد | ماشین بهم زد |
316 | 00:20:05,710 | 00:20:07,210 | از بالای ساختمون علمی پریدم | از بالای ساختمون علمی پریدم |
317 | 00:20:07,211 | 00:20:09,212 | و شیرجه شدم تو چاله شن و ماسه | و شیرجه شدم تو چاله شن و ماسه |
318 | 00:20:09,247 | 00:20:10,948 | بدون اینکه چیزیم بشه | بدون اینکه چیزیم بشه |
319 | 00:20:10,980 | 00:20:13,718 | من یه عجیب الخلقه کاملم | من یه عجیب الخلقه کاملم |
320 | 00:20:13,751 | 00:20:16,921 | فک کنم وقتشه راجبه خانواده پدریم بهم بگی | فک کنم وقتشه راجبه خانواده پدریم بهم بگی |
321 | 00:20:16,922 | 00:20:18,854 | ما توافق کردیم که صبر کنیم | ما توافق کردیم که صبر کنیم |
322 | 00:20:18,855 | 00:20:19,723 | نه، نمی تونم صبر کنم | نه، نمی تونم صبر کنم |
323 | 00:20:19,724 | 00:20:22,526 | میخوام بدونم بابای واقعیم کیه | میخوام بدونم بابای واقعیم کیه |
324 | 00:20:22,527 | 00:20:24,461 | ببین من کلی سوال دارم | ببین من کلی سوال دارم |
325 | 00:20:24,494 | 00:20:26,095 | سوالایی که تو نمی تونی جواب بدی | سوالایی که تو نمی تونی جواب بدی |
326 | 00:20:26,096 | 00:20:27,396 | یا نمیخوای جواب بدی | یا نمیخوای جواب بدی |
327 | 00:20:27,397 | 00:20:30,067 | خودت میدونی که من و گری خیلی دوست داریم | خودت میدونی که من و گری خیلی دوست داریم |
328 | 00:20:30,101 | 00:20:32,500 | ... مامان | ... مامان |
329 | 00:20:35,506 | 00:20:40,506 | بابای واقعیت مردیه که واسه یه زندگی دیگس | بابای واقعیت مردیه که واسه یه زندگی دیگس |
330 | 00:20:42,000 | 00:20:46,349 | من خیلی کم می شناختمش | من خیلی کم می شناختمش |
331 | 00:21:05,201 | 00:21:07,371 | ببین چی پیدا کردم | ببین چی پیدا کردم |
332 | 00:21:07,404 | 00:21:08,739 | ... بابا | ... بابا |
333 | 00:21:08,771 | 00:21:10,122 | من رز م | من رز م |
334 | 00:21:16,948 | 00:21:20,684 | مامان گفته بود از دیدنم ذوق زده نمیشی | مامان گفته بود از دیدنم ذوق زده نمیشی |
335 | 00:21:20,718 | 00:21:22,552 | حتی خودمم همچین از این ایده ذوق مرگ نیستم | حتی خودمم همچین از این ایده ذوق مرگ نیستم |
336 | 00:21:22,553 | 00:21:24,954 | اما با خودم گفتم به جهنم | اما با خودم گفتم به جهنم |
337 | 00:21:24,989 | 00:21:26,338 | تنهامون بزار | تنهامون بزار |
338 | 00:21:48,445 | 00:21:49,980 | نباید با اون بازی کنی | نباید با اون بازی کنی |
339 | 00:21:50,013 | 00:21:52,849 | ممکنه یکی صدمه ببینه | ممکنه یکی صدمه ببینه |
340 | 00:21:53,916 | 00:21:56,019 | من نمی تونم بهت صدمه بزنم | من نمی تونم بهت صدمه بزنم |
341 | 00:21:56,053 | 00:21:57,421 | منظورم خودم نبود | منظورم خودم نبود |
342 | 00:21:57,454 | 00:22:00,023 | خودمم نمیتونم به خودم صدمه بزنم | خودمم نمیتونم به خودم صدمه بزنم |
343 | 00:22:12,369 | 00:22:13,936 | سلام بابایی | سلام بابایی |
344 | 00:22:20,377 | 00:22:23,113 | من کلی سوال دارم | من کلی سوال دارم |
345 | 00:22:23,146 | 00:22:26,150 | واقعا؟ | واقعا؟ |
346 | 00:22:26,182 | 00:22:29,319 | میتونیم با این شروع کنیم | میتونیم با این شروع کنیم |
347 | 00:22:29,353 | 00:22:30,721 | من یه عجیب الخلقه م | من یه عجیب الخلقه م |
348 | 00:22:30,755 | 00:22:34,958 | سیرک همیشه به امثال ما احتیاج داره | سیرک همیشه به امثال ما احتیاج داره |
349 | 00:22:34,991 | 00:22:39,529 | از کار دفتری بهتره | از کار دفتری بهتره |
350 | 00:22:39,564 | 00:22:42,465 | تو و مامانم؟ | تو و مامانم؟ |
351 | 00:22:42,500 | 00:22:46,171 | من متاهل بودم اون موقع | من متاهل بودم اون موقع |
352 | 00:22:46,203 | 00:22:51,203 | اون آخرین زنی بود که تو کانزاس سیتی باهام بود | اون آخرین زنی بود که تو کانزاس سیتی باهام بود |
353 | 00:22:51,275 | 00:22:53,525 | عشقی در کار نبود | عشقی در کار نبود |
354 | 00:22:59,115 | 00:23:02,720 | برو خونه و هیچوقت برنگرد اینجا | برو خونه و هیچوقت برنگرد اینجا |
355 | 00:23:02,753 | 00:23:05,355 | اگه برگردی بهت صدمه میزنم | اگه برگردی بهت صدمه میزنم |
356 | 00:23:05,388 | 00:23:07,038 | میدونم چطوری | میدونم چطوری |
357 | 00:23:11,561 | 00:23:14,561 | منم میتونم بهت صدمه بزنم | منم میتونم بهت صدمه بزنم |
358 | 00:23:24,474 | 00:23:28,012 | خوشگل شدی عزیزم | خوشگل شدی عزیزم |
359 | 00:23:28,046 | 00:23:31,182 | حس نمی کنم خوشگل شدم حس میکنم یه حقه بازم | حس نمی کنم خوشگل شدم حس میکنم یه حقه بازم |
360 | 00:23:31,215 | 00:23:33,884 | خب این پسره تاد فک نمیکنه تو حقه بازی | خب این پسره تاد فک نمیکنه تو حقه بازی |
361 | 00:23:33,917 | 00:23:36,219 | واسه اینه که منو نمیشناسه | واسه اینه که منو نمیشناسه |
362 | 00:23:36,220 | 00:23:37,220 | کاش بابام اینجا بود | کاش بابام اینجا بود |
363 | 00:23:37,221 | 00:23:40,590 | میدونی که پدرت هیچوقت ساعت گلفشو نمی پیجونه | میدونی که پدرت هیچوقت ساعت گلفشو نمی پیجونه |
364 | 00:23:40,625 | 00:23:43,326 | پدر واقعی م | پدر واقعی م |
365 | 00:23:43,361 | 00:23:44,461 | بی خیالش شو | بی خیالش شو |
366 | 00:23:47,365 | 00:23:49,098 | توف تو ذاتش | توف تو ذاتش |
367 | 00:23:49,133 | 00:23:50,667 | دمت گرم تاد | دمت گرم تاد |
368 | 00:23:54,705 | 00:23:56,240 | - پول داری؟ - اوهوم | - پول داری؟ - اوهوم |
369 | 00:23:56,272 | 00:23:57,474 | - برق لب - آره | - برق لب - آره |
370 | 00:23:57,508 | 00:23:59,210 | - کاندوم؟ - !مامان | - کاندوم؟ - !مامان |
371 | 00:23:59,242 | 00:24:02,445 | ببخشید | ببخشید |
372 | 00:24:11,454 | 00:24:13,404 | تاد کجاس؟ | تاد کجاس؟ |
373 | 00:24:16,493 | 00:24:19,564 | این چیه؟ | این چیه؟ |
374 | 00:24:19,596 | 00:24:21,398 | هدیه آشتی کنون | هدیه آشتی کنون |
375 | 00:24:21,432 | 00:24:24,268 | من قرار دارم | من قرار دارم |
376 | 00:24:26,470 | 00:24:28,006 | شرمنده | شرمنده |
377 | 00:24:28,038 | 00:24:31,842 | تو راه درازی رو اومدی که منو ببینی و من باهات مثه گوه رفتار کردم | تو راه درازی رو اومدی که منو ببینی و من باهات مثه گوه رفتار کردم |
378 | 00:24:31,843 | 00:24:33,009 | فک میکردم بهترین کار همینه | فک میکردم بهترین کار همینه |
379 | 00:24:33,010 | 00:24:36,646 | - بهترین واسه کی؟ - واسه تو | - بهترین واسه کی؟ - واسه تو |
380 | 00:24:36,681 | 00:24:38,982 | کار من یکم بی حساب و کتابه | کار من یکم بی حساب و کتابه |
381 | 00:24:39,017 | 00:24:41,752 | دشمن تراشی میکنم کسایی که میخوان منو بکشن | دشمن تراشی میکنم کسایی که میخوان منو بکشن |
382 | 00:24:41,786 | 00:24:43,755 | خب کار جدید پیدا کن | خب کار جدید پیدا کن |
383 | 00:24:43,788 | 00:24:45,390 | سیرک بد نیست | سیرک بد نیست |
384 | 00:24:45,423 | 00:24:49,160 | مسئله اینه که اگه باهام بیای ممکنه بخوان تو رو هم بکشن | مسئله اینه که اگه باهام بیای ممکنه بخوان تو رو هم بکشن |
385 | 00:24:49,193 | 00:24:51,828 | کی گفت قراره باهات بیام؟ | کی گفت قراره باهات بیام؟ |
386 | 00:24:51,863 | 00:24:53,497 | من اینجا یه خانواده دارم | من اینجا یه خانواده دارم |
387 | 00:24:53,530 | 00:24:56,298 | بله می بینم | بله می بینم |
388 | 00:24:56,299 | 00:24:58,435 | اما اونا مثه تو نیستن | اما اونا مثه تو نیستن |
389 | 00:24:58,469 | 00:25:00,471 | ولی من مثه تو ام | ولی من مثه تو ام |
390 | 00:25:00,503 | 00:25:02,373 | تو ارتش منو تغییر دادن | تو ارتش منو تغییر دادن |
391 | 00:25:02,405 | 00:25:05,008 | اونا تونستن یکم منو بهتر کنن | اونا تونستن یکم منو بهتر کنن |
392 | 00:25:05,041 | 00:25:07,343 | من سگ جونم | من سگ جونم |
393 | 00:25:07,344 | 00:25:08,679 | و تو هم همینطوری | و تو هم همینطوری |
394 | 00:25:08,712 | 00:25:11,182 | عالیه. دفعه بعد اس بده | عالیه. دفعه بعد اس بده |
395 | 00:25:11,215 | 00:25:13,517 | من میتونم یکم بیشتر درباره خودت برات بگم | من میتونم یکم بیشتر درباره خودت برات بگم |
396 | 00:25:13,550 | 00:25:15,352 | نشونت بدم | نشونت بدم |
397 | 00:25:15,385 | 00:25:19,355 | باید بیای باهام زندگی کنی | باید بیای باهام زندگی کنی |
398 | 00:25:19,390 | 00:25:21,491 | من ازت مراقبت می کنم | من ازت مراقبت می کنم |
399 | 00:25:21,525 | 00:25:23,560 | احساس نرمال بودن می کنی | احساس نرمال بودن می کنی |
400 | 00:25:23,594 | 00:25:26,194 | متوجهی که چقد این اوضاع دیوانه واره؟ | متوجهی که چقد این اوضاع دیوانه واره؟ |
401 | 00:25:26,195 | 00:25:27,097 | منظورم اینه که اولا | منظورم اینه که اولا |
402 | 00:25:27,098 | 00:25:28,633 | مامانم زنگ میزنه پلیس | مامانم زنگ میزنه پلیس |
403 | 00:25:28,665 | 00:25:31,133 | خب میتونم راضیش کنم | خب میتونم راضیش کنم |
404 | 00:25:31,134 | 00:25:32,036 | واقعا؟ | واقعا؟ |
405 | 00:25:32,037 | 00:25:33,305 | این خونه رو من خریدم | این خونه رو من خریدم |
406 | 00:25:33,337 | 00:25:35,538 | پول همه قبضاتونم من میدم به علاوه پول اشتراک کلوپ ها | پول همه قبضاتونم من میدم به علاوه پول اشتراک کلوپ ها |
407 | 00:25:35,573 | 00:25:37,040 | همیشه پولشونو دادم | همیشه پولشونو دادم |
408 | 00:25:37,075 | 00:25:39,375 | میتونی پیاده شی و بری از مادرت بپرسی | میتونی پیاده شی و بری از مادرت بپرسی |
409 | 00:25:39,410 | 00:25:41,511 | تو پول میدی که گری بره گلف بازی کنه؟ | تو پول میدی که گری بره گلف بازی کنه؟ |
410 | 00:25:41,545 | 00:25:45,650 | ظاهرا خوشحالش میکنه | ظاهرا خوشحالش میکنه |
411 | 00:25:45,682 | 00:25:49,286 | ببین من آماده پدر شدن نبودم | ببین من آماده پدر شدن نبودم |
412 | 00:25:49,319 | 00:25:51,323 | ولی الان آمادم | ولی الان آمادم |
413 | 00:25:51,355 | 00:25:56,355 | حالا با حرفایی که زده شد اگه میخوای اینجا بمونی و یه زندگی نرمال داشته باشی | حالا با حرفایی که زده شد اگه میخوای اینجا بمونی و یه زندگی نرمال داشته باشی |
414 | 00:25:58,930 | 00:26:03,000 | هیچوقت دیگه مزاحمت نمیشم | هیچوقت دیگه مزاحمت نمیشم |
415 | 00:26:03,032 | 00:26:05,102 | تاد اومد | تاد اومد |
416 | 00:26:14,711 | 00:26:15,711 | راه بیوفت | راه بیوفت |
417 | 00:26:23,354 | 00:26:25,903 | بازش کم | بازش کم |
418 | 00:26:33,131 | 00:26:36,500 | به نظرم اومد که سایزت حدودا 2 یا 4 باشه | به نظرم اومد که سایزت حدودا 2 یا 4 باشه |
419 | 00:26:36,534 | 00:26:39,871 | باید سایزتو حدس میزدم | باید سایزتو حدس میزدم |
420 | 00:26:39,903 | 00:26:42,707 | امیدوارم اندازت باشه | امیدوارم اندازت باشه |
421 | 00:26:42,740 | 00:26:46,039 | لباس مهمونی نیستش | لباس مهمونی نیستش |
422 | 00:26:48,211 | 00:26:51,211 | معنیش چیه؟ | معنیش چیه؟ |
423 | 00:27:06,596 | 00:27:11,096 | ! رز | ! رز |
424 | 00:28:16,599 | 00:28:21,599 | آهان چون گریه کردن همیشه کمک می کنه | آهان چون گریه کردن همیشه کمک می کنه |
425 | 00:28:51,101 | 00:28:52,670 | !دوباره | !دوباره |
426 | 00:28:52,702 | 00:28:54,702 | چرا دارم اینکارو میکنم؟ | چرا دارم اینکارو میکنم؟ |
427 | 00:28:56,039 | 00:29:00,539 | منظورم اینه که این کلا دلقک بازیه یا هدفی وجود داره؟ | منظورم اینه که این کلا دلقک بازیه یا هدفی وجود داره؟ |
428 | 00:29:10,386 | 00:29:13,824 | من یه پسر داشتم | من یه پسر داشتم |
429 | 00:29:13,857 | 00:29:17,961 | اسمش جریکو بود | اسمش جریکو بود |
430 | 00:29:17,994 | 00:29:20,463 | اون زندگیم بود | اون زندگیم بود |
431 | 00:29:20,497 | 00:29:24,902 | من یه برادر دارم؟ | من یه برادر دارم؟ |
432 | 00:29:24,935 | 00:29:28,873 | اون به قتل رسید | اون به قتل رسید |
433 | 00:29:28,905 | 00:29:31,241 | متاسفم | متاسفم |
434 | 00:29:31,276 | 00:29:33,477 | اون کشته شد بدست | اون کشته شد بدست |
435 | 00:29:33,509 | 00:29:36,413 | یه گروه آدم های روانی | یه گروه آدم های روانی |
436 | 00:29:36,446 | 00:29:38,115 | خیلی ماهر | خیلی ماهر |
437 | 00:29:38,148 | 00:29:41,885 | اسم خودشونو گذاشتن تایتنز | اسم خودشونو گذاشتن تایتنز |
438 | 00:29:41,919 | 00:29:46,568 | پس هدف این گروهه؟ | پس هدف این گروهه؟ |
439 | 00:29:47,125 | 00:29:52,125 | تو تنها خانواده ای هستی که برام مونده | تو تنها خانواده ای هستی که برام مونده |
440 | 00:29:52,797 | 00:29:55,066 | لباسای نو لازم دارم | لباسای نو لازم دارم |
441 | 00:29:55,098 | 00:30:00,098 | شورت و جوراب و از این چیزا | شورت و جوراب و از این چیزا |
442 | 00:30:01,205 | 00:30:03,941 | حساب بانکی ت | حساب بانکی ت |
443 | 00:30:03,974 | 00:30:08,546 | رمزش تاریخ تولدته | رمزش تاریخ تولدته |
444 | 00:30:08,578 | 00:30:13,250 | تو روز تولدمو میدونی؟ | تو روز تولدمو میدونی؟ |
445 | 00:30:13,282 | 00:30:14,986 | استراحت کن | استراحت کن |
446 | 00:30:15,019 | 00:30:17,568 | فردا روز بزرگیه | فردا روز بزرگیه |
447 | 00:30:30,034 | 00:30:32,336 | اون بهم یه حساب بانکی داد | اون بهم یه حساب بانکی داد |
448 | 00:30:32,369 | 00:30:35,173 | کلی پول بیشتر از حدی که بتونم خرج کنم | کلی پول بیشتر از حدی که بتونم خرج کنم |
449 | 00:30:35,205 | 00:30:38,541 | ... من کمکش کردم دکتر لایت رو از زندان فراری بده و بعدش | ... من کمکش کردم دکتر لایت رو از زندان فراری بده و بعدش |
450 | 00:30:38,576 | 00:30:41,726 | ازم چیز بیشتری خواست | ازم چیز بیشتری خواست |
451 | 00:30:43,714 | 00:30:47,817 | خیلی خوب از پس نگهبانای زندان بر اومدی | خیلی خوب از پس نگهبانای زندان بر اومدی |
452 | 00:30:47,852 | 00:30:51,354 | حمله های کج و برش های رو به بالا | حمله های کج و برش های رو به بالا |
453 | 00:30:51,355 | 00:30:52,990 | مرسی | مرسی |
454 | 00:30:53,023 | 00:30:55,527 | دکتر لایت اونا رو واسه ما دور هم جمع میکنه | دکتر لایت اونا رو واسه ما دور هم جمع میکنه |
455 | 00:30:55,559 | 00:30:59,029 | و ما واسه قدم بعدیمون آماده میشیم | و ما واسه قدم بعدیمون آماده میشیم |
456 | 00:30:59,063 | 00:31:00,698 | قدم بعدی؟ | قدم بعدی؟ |
457 | 00:31:00,730 | 00:31:02,832 | تایتنز خانواده منو نابود کردن | تایتنز خانواده منو نابود کردن |
458 | 00:31:02,833 | 00:31:05,603 | پس منم خانوادشونو از درون نابود میکنم | پس منم خانوادشونو از درون نابود میکنم |
459 | 00:31:05,635 | 00:31:08,105 | مثه یه جراحی می مونه | مثه یه جراحی می مونه |
460 | 00:31:08,138 | 00:31:12,242 | و تو چاقوی جراحی منی | و تو چاقوی جراحی منی |
461 | 00:31:12,277 | 00:31:14,411 | میخوای من بکشمشون؟ | میخوای من بکشمشون؟ |
462 | 00:31:14,444 | 00:31:16,646 | فقط عضوشون بشو | فقط عضوشون بشو |
463 | 00:31:16,680 | 00:31:17,782 | وقتی نفوذ کردی | وقتی نفوذ کردی |
464 | 00:31:17,816 | 00:31:19,785 | اونا رو میندازیم به جون هم، دونه به دونه | اونا رو میندازیم به جون هم، دونه به دونه |
465 | 00:31:19,817 | 00:31:24,188 | خب پس من میرم در خونشونو میزنم و میگم " سلام تایتنز، میخوام ثبت نام کنم"؟ | خب پس من میرم در خونشونو میزنم و میگم " سلام تایتنز، میخوام ثبت نام کنم"؟ |
466 | 00:31:24,221 | 00:31:28,393 | لیدرشون دیک گریسن یه نقطه ضعف در مقابل افراد بی کس و کار داره | لیدرشون دیک گریسن یه نقطه ضعف در مقابل افراد بی کس و کار داره |
467 | 00:31:28,425 | 00:31:30,760 | مخصوصا کسایی که محتاج نجاتن | مخصوصا کسایی که محتاج نجاتن |
468 | 00:31:30,795 | 00:31:32,261 | نجات از چی؟ | نجات از چی؟ |
469 | 00:31:32,296 | 00:31:34,132 | از من | از من |
470 | 00:31:34,164 | 00:31:38,669 | اونا من و تو رو در حال جنگیدن پیدا می کنن | اونا من و تو رو در حال جنگیدن پیدا می کنن |
471 | 00:31:38,701 | 00:31:41,337 | و منم چشمتو از جا درمیارم | و منم چشمتو از جا درمیارم |
472 | 00:31:42,405 | 00:31:44,842 | چه خنده دار | چه خنده دار |
473 | 00:31:44,875 | 00:31:48,011 | در هر حال تو زیادی خوشگلی | در هر حال تو زیادی خوشگلی |
474 | 00:31:48,045 | 00:31:49,394 | گور بابات | گور بابات |
475 | 00:31:58,656 | 00:32:01,558 | کاش میتونستم زمانو به عقب برگردونم اما نمی تونم | کاش میتونستم زمانو به عقب برگردونم اما نمی تونم |
476 | 00:32:01,593 | 00:32:05,894 | ببین کاری که من کردم به مردم صدمه زد و به تو صدمه زد | ببین کاری که من کردم به مردم صدمه زد و به تو صدمه زد |
477 | 00:32:05,895 | 00:32:07,163 | اما وقتی اومدم تو برج تایتنز | اما وقتی اومدم تو برج تایتنز |
478 | 00:32:07,164 | 00:32:10,433 | سعی کردم کاری که بابام ازم خواسته بودو ... انجام بدم اما بعدش | سعی کردم کاری که بابام ازم خواسته بودو ... انجام بدم اما بعدش |
479 | 00:32:10,467 | 00:32:12,036 | این اتفاق افتاد | این اتفاق افتاد |
480 | 00:32:12,068 | 00:32:14,204 | خب که چی؟ | خب که چی؟ |
481 | 00:32:14,238 | 00:32:17,275 | یه قسمت هایی از رابطه ما واقعیه و یه قسمتاییش واقعی نیست؟ | یه قسمت هایی از رابطه ما واقعیه و یه قسمتاییش واقعی نیست؟ |
482 | 00:32:17,307 | 00:32:18,475 | نه،نه، نه. همش واقعیه | نه،نه، نه. همش واقعیه |
483 | 00:32:18,476 | 00:32:20,242 | من و تو، چند روز اخیر، همش واقعیه | من و تو، چند روز اخیر، همش واقعیه |
484 | 00:32:20,243 | 00:32:22,578 | میدونی چیه رز؟ شاید بتونی مرورش کنی | میدونی چیه رز؟ شاید بتونی مرورش کنی |
485 | 00:32:22,579 | 00:32:24,247 | شاید بتونی زیر اون قسمتای لعنتی خط بکشی | شاید بتونی زیر اون قسمتای لعنتی خط بکشی |
486 | 00:32:24,248 | 00:32:25,581 | که عین سگ دروغ نمی گفتی؟ | که عین سگ دروغ نمی گفتی؟ |
487 | 00:32:25,582 | 00:32:26,451 | جیسن | جیسن |
488 | 00:32:26,452 | 00:32:29,353 | من چه فکری با خودم میکردم هان؟ | من چه فکری با خودم میکردم هان؟ |
489 | 00:32:29,354 | 00:32:31,454 | من عجب عوضی ای هستم هان؟ | من عجب عوضی ای هستم هان؟ |
490 | 00:32:31,455 | 00:32:32,690 | من بردمت به اون مدرسه کوفتی | من بردمت به اون مدرسه کوفتی |
491 | 00:32:32,691 | 00:32:35,425 | همه رازهای کوفتیمو بهت گفتم | همه رازهای کوفتیمو بهت گفتم |
492 | 00:32:35,460 | 00:32:40,460 | تموم مدت اینم جزو تمرینای باباییت بود که منو بگایی؟ | تموم مدت اینم جزو تمرینای باباییت بود که منو بگایی؟ |
493 | 00:32:40,663 | 00:32:41,833 | از این گوه دونی خسته شدم | از این گوه دونی خسته شدم |
494 | 00:32:41,866 | 00:32:45,202 | ببین هیچکدوم اینا قرار نبود بشه ولی شد | ببین هیچکدوم اینا قرار نبود بشه ولی شد |
495 | 00:32:45,236 | 00:32:47,637 | دست لعنتیتو از من بکش کنار | دست لعنتیتو از من بکش کنار |
496 | 00:32:54,111 | 00:32:59,111 | بیا باهام بجنگ میدونی که میخوای | بیا باهام بجنگ میدونی که میخوای |
497 | 00:32:59,916 | 00:33:01,717 | تموم شد؟ | تموم شد؟ |
498 | 00:33:06,824 | 00:33:10,874 | تمومه | تمومه |
499 | 00:33:12,262 | 00:33:14,097 | کجا داری میری؟ | کجا داری میری؟ |
500 | 00:33:14,131 | 00:33:15,765 | ببین تایتنز به ما احتیاج دارن | ببین تایتنز به ما احتیاج دارن |
501 | 00:33:15,766 | 00:33:17,835 | گور باباشون رز | گور باباشون رز |
502 | 00:33:17,867 | 00:33:21,700 | گور بابای همتون | گور بابای همتون |
503 | 00:33:41,625 | 00:33:43,059 | جیسن؟ | جیسن؟ |
504 | 00:33:43,094 | 00:33:45,295 | پسره رفت پیش رفقاش | پسره رفت پیش رفقاش |
505 | 00:33:45,296 | 00:33:48,365 | تایتنز دارن دوباره گروهشونو دور هم جمع میکنن | تایتنز دارن دوباره گروهشونو دور هم جمع میکنن |
506 | 00:33:48,398 | 00:33:50,867 | ما هم باید گروهمونو دور هم جمع کنیم | ما هم باید گروهمونو دور هم جمع کنیم |
507 | 00:33:50,901 | 00:33:52,135 | بابا؟ | بابا؟ |
508 | 00:33:52,170 | 00:33:57,170 | همین الان برگرد سن فرانسیسکو | همین الان برگرد سن فرانسیسکو |
509 | 00:34:04,615 | 00:34:06,682 | - چنتا؟ - کم کم | - چنتا؟ - کم کم |
510 | 00:34:06,683 | 00:34:07,652 | تا الان 2 تا | تا الان 2 تا |
511 | 00:34:07,653 | 00:34:09,118 | واندر گرل و اون یکی که بهش میگن داو | واندر گرل و اون یکی که بهش میگن داو |
512 | 00:34:09,119 | 00:34:11,021 | بقیشون پراکنده ن | بقیشون پراکنده ن |
513 | 00:34:11,054 | 00:34:12,356 | گریسن هنوز پیداش نیست؟ | گریسن هنوز پیداش نیست؟ |
514 | 00:34:12,389 | 00:34:14,157 | هنوز ردی ازش نیست | هنوز ردی ازش نیست |
515 | 00:34:14,192 | 00:34:16,159 | پلیس ایالتی نوادا و مامورای فدرال هم درگیرن | پلیس ایالتی نوادا و مامورای فدرال هم درگیرن |
516 | 00:34:16,193 | 00:34:18,195 | نه اونا نمی تونن پیداش کنن | نه اونا نمی تونن پیداش کنن |
517 | 00:34:18,228 | 00:34:20,798 | اما تو رفقاشو پیدا میکنی | اما تو رفقاشو پیدا میکنی |
518 | 00:34:20,831 | 00:34:25,831 | یه چیزی آوردم که بهش خیر مقدم بگی باهاش | یه چیزی آوردم که بهش خیر مقدم بگی باهاش |
519 | 00:34:44,822 | 00:34:48,722 | یکم آب میخوای؟ | یکم آب میخوای؟ |
520 | 00:35:04,809 | 00:35:08,413 | نصف ایالت نوادا دارن دنبالت میگردن | نصف ایالت نوادا دارن دنبالت میگردن |
521 | 00:35:08,445 | 00:35:12,048 | دقیقا میدونستم کجا میری | دقیقا میدونستم کجا میری |
522 | 00:35:12,083 | 00:35:13,317 | اسلید کجاس؟ | اسلید کجاس؟ |
523 | 00:35:13,351 | 00:35:14,884 | سن فرانسیسکو | سن فرانسیسکو |
524 | 00:35:14,885 | 00:35:17,430 | وینترگرین بهش گفت که دوستات دارن دور هم جمع میشن | وینترگرین بهش گفت که دوستات دارن دور هم جمع میشن |
525 | 00:35:17,454 | 00:35:20,525 | - رفته که همه تایتن ها رو بکشه - کی؟ | - رفته که همه تایتن ها رو بکشه - کی؟ |
526 | 00:35:20,557 | 00:35:24,161 | امروز صبح رفتش، بلافاصله بعد اینکه به دخترش زنگ زد | امروز صبح رفتش، بلافاصله بعد اینکه به دخترش زنگ زد |
527 | 00:35:24,195 | 00:35:25,463 | اسلید به رز زنگ زد؟ | اسلید به رز زنگ زد؟ |
528 | 00:35:25,496 | 00:35:28,964 | آره، به نظر میومد با هم همدستن | آره، به نظر میومد با هم همدستن |
529 | 00:35:28,965 | 00:35:29,966 | چند وقته؟ | چند وقته؟ |
530 | 00:35:29,967 | 00:35:31,401 | جزئیاتشو نفهمیدم | جزئیاتشو نفهمیدم |
531 | 00:35:31,402 | 00:35:34,105 | فقط چنتا مکالمه تلفنی رو شنیدم | فقط چنتا مکالمه تلفنی رو شنیدم |
532 | 00:35:34,137 | 00:35:36,540 | یا مسیح | یا مسیح |
533 | 00:35:36,541 | 00:35:39,376 | من واسه نگه داشتنش جنگیدم | من واسه نگه داشتنش جنگیدم |
534 | 00:35:39,409 | 00:35:43,380 | قسم خوردم که بهمون احتیاج داره | قسم خوردم که بهمون احتیاج داره |
535 | 00:35:43,414 | 00:35:47,485 | مرتیکه بازیم داد | مرتیکه بازیم داد |
536 | 00:35:47,518 | 00:35:49,554 | و من اصن نفهمیدم | و من اصن نفهمیدم |
537 | 00:35:49,586 | 00:35:52,123 | آره کارش همینه | آره کارش همینه |
538 | 00:35:52,155 | 00:35:54,690 | از مردم استفاده میکنه | از مردم استفاده میکنه |
539 | 00:35:54,724 | 00:35:57,594 | بهشنون صدمه میزنه | بهشنون صدمه میزنه |
540 | 00:35:57,628 | 00:36:00,465 | حتی به پسر خودش | حتی به پسر خودش |
541 | 00:36:00,498 | 00:36:02,932 | من حتی متوجه جریکو نشدم | من حتی متوجه جریکو نشدم |
542 | 00:36:02,967 | 00:36:04,735 | داشت سعی می کرد که باهام حرف بزنه | داشت سعی می کرد که باهام حرف بزنه |
543 | 00:36:04,768 | 00:36:05,971 | تو هال خونتون | تو هال خونتون |
544 | 00:36:06,003 | 00:36:08,405 | همه چی همونجا درست جلوی چشام بود | همه چی همونجا درست جلوی چشام بود |
545 | 00:36:08,438 | 00:36:12,175 | منم متوجه نشونه ها نشده بودم | منم متوجه نشونه ها نشده بودم |
546 | 00:36:12,208 | 00:36:16,347 | اولش | اولش |
547 | 00:36:16,380 | 00:36:19,250 | اما اون اونجاس | اما اون اونجاس |
548 | 00:36:19,282 | 00:36:23,420 | پسرم اونجاس | پسرم اونجاس |
549 | 00:36:23,454 | 00:36:26,757 | و من نمیدونم چطوری بهش کمک کنم | و من نمیدونم چطوری بهش کمک کنم |
550 | 00:36:26,789 | 00:36:28,790 | شاید من بتونم | شاید من بتونم |
551 | 00:36:28,791 | 00:36:32,329 | ... جریکو بهم گفته بود | ... جریکو بهم گفته بود |
552 | 00:36:32,362 | 00:36:35,599 | که تو یه استعداد خاص داری | که تو یه استعداد خاص داری |
553 | 00:36:35,632 | 00:36:37,201 | که تقریبا میتونی پرواز کنی | که تقریبا میتونی پرواز کنی |
554 | 00:36:37,235 | 00:36:38,802 | لشگر آدم بدا رو نابود کنی | لشگر آدم بدا رو نابود کنی |
555 | 00:36:38,836 | 00:36:41,172 | که میتونی غیر ممکنو ممکن کنی | که میتونی غیر ممکنو ممکن کنی |
556 | 00:36:41,204 | 00:36:44,141 | خب من یه کار غیر ممکن واست دارم جناب گریسن | خب من یه کار غیر ممکن واست دارم جناب گریسن |
557 | 00:36:44,175 | 00:36:47,945 | پسرمو برگردون | پسرمو برگردون |
558 | 00:36:47,978 | 00:36:52,250 | پیش من | پیش من |
559 | 00:36:52,282 | 00:36:56,987 | سعیمو میکنم | سعیمو میکنم |
560 | 00:37:02,226 | 00:37:04,061 | -داری چیکار می کنی؟ - پولشو دادم | -داری چیکار می کنی؟ - پولشو دادم |
561 | 00:37:04,094 | 00:37:05,429 | اومدم بجنگم | اومدم بجنگم |
562 | 00:37:05,463 | 00:37:06,897 | اصن خنده دار نیستش | اصن خنده دار نیستش |
563 | 00:37:06,898 | 00:37:09,075 | تو میخواستی چرخه خشونتو متوقف کن منم اینجام که کمکت کنم | تو میخواستی چرخه خشونتو متوقف کن منم اینجام که کمکت کنم |
564 | 00:37:13,204 | 00:37:16,072 | حقیقتش اینه که تو از خشونت بدت نمیاد | حقیقتش اینه که تو از خشونت بدت نمیاد |
565 | 00:37:21,478 | 00:37:23,947 | از من بدت میاد | از من بدت میاد |
566 | 00:37:26,650 | 00:37:29,420 | حقیقت نداره. من دوست دارم | حقیقت نداره. من دوست دارم |
567 | 00:37:33,190 | 00:37:36,827 | میدونم دوسم داری ولی نئشه بودنو از من بیشتر دوست داری | میدونم دوسم داری ولی نئشه بودنو از من بیشتر دوست داری |
568 | 00:37:38,061 | 00:37:39,230 | یکی مون باید می رفت | یکی مون باید می رفت |
569 | 00:37:44,702 | 00:37:46,670 | دارم روش کار می کنم | دارم روش کار می کنم |
570 | 00:37:46,702 | 00:37:47,704 | خیلی دیره | خیلی دیره |
571 | 00:37:52,809 | 00:37:54,311 | !داون | !داون |
572 | 00:38:26,577 | 00:38:31,449 | سلام استو حال و احوالت چطوره؟ | سلام استو حال و احوالت چطوره؟ |
573 | 00:38:34,853 | 00:38:37,387 | من یه جفت کفش نو می خوام | من یه جفت کفش نو می خوام |
574 | 00:38:37,420 | 00:38:40,925 | شرمنده از اونا دیگه درست نمی کنم | شرمنده از اونا دیگه درست نمی کنم |
575 | 00:38:40,958 | 00:38:43,393 | ببین من وقت زیادی ندارم | ببین من وقت زیادی ندارم |
576 | 00:38:46,396 | 00:38:48,967 | من الان تو کار کیک میوه ایم | من الان تو کار کیک میوه ایم |
577 | 00:38:49,000 | 00:38:52,302 | فقط وقت نکردم سر در مغازه رو عوض کنم | فقط وقت نکردم سر در مغازه رو عوض کنم |
578 | 00:38:52,335 | 00:38:54,304 | اکی | اکی |
579 | 00:38:54,338 | 00:38:55,706 | من کیک میوه ای جدید می خوام | من کیک میوه ای جدید می خوام |
580 | 00:38:55,739 | 00:39:00,739 | انتقادایی که از کیک میوه ای میشه رو هیچوقت نمیتونم بفهمم | انتقادایی که از کیک میوه ای میشه رو هیچوقت نمیتونم بفهمم |
581 | 00:39:01,211 | 00:39:02,711 | بیا اینجا | بیا اینجا |
582 | 00:39:06,583 | 00:39:08,452 | ببین من متاسفم | ببین من متاسفم |
583 | 00:39:08,485 | 00:39:11,588 | اوه متاسف نباش | اوه متاسف نباش |
584 | 00:39:11,621 | 00:39:13,056 | یه اسلایس بخور | یه اسلایس بخور |
585 | 00:39:13,090 | 00:39:16,427 | موضوع شخصی نبود | موضوع شخصی نبود |
586 | 00:39:16,460 | 00:39:20,164 | کیک میوه ای زندگی منه | کیک میوه ای زندگی منه |
587 | 00:39:20,197 | 00:39:21,797 | عشق منه | عشق منه |
588 | 00:39:21,798 | 00:39:23,299 | ... منظورم اینه که اگه از کارم خوشت نمیاد تو | ... منظورم اینه که اگه از کارم خوشت نمیاد تو |
589 | 00:39:23,300 | 00:39:25,469 | من عاشق کارتم | من عاشق کارتم |
590 | 00:39:25,503 | 00:39:27,038 | واسه همین اومدم اینجا | واسه همین اومدم اینجا |
591 | 00:39:27,072 | 00:39:30,074 | می خوای آتیشش بزنی قبل اینکه یه اسلایس بخوری؟ | می خوای آتیشش بزنی قبل اینکه یه اسلایس بخوری؟ |
592 | 00:39:30,106 | 00:39:32,610 | اوه صب کن نمی دونم | اوه صب کن نمی دونم |
593 | 00:39:32,643 | 00:39:35,945 | حتما خوبه واسش | حتما خوبه واسش |
594 | 00:39:35,978 | 00:39:37,380 | آره؟ | آره؟ |
595 | 00:39:37,414 | 00:39:38,782 | بفرما | بفرما |
596 | 00:39:38,815 | 00:39:43,815 | دیک کیک موه ایشو اینجوری دوست داره | دیک کیک موه ایشو اینجوری دوست داره |
597 | 00:39:45,923 | 00:39:50,695 | ببخشید که لباستو سوزوندم | ببخشید که لباستو سوزوندم |
598 | 00:39:50,728 | 00:39:54,666 | به کمکت احتیاج دارم استو | به کمکت احتیاج دارم استو |
599 | 00:39:54,699 | 00:39:57,534 | یه لباس دیگه احتیاج دارم | یه لباس دیگه احتیاج دارم |
600 | 00:39:57,568 | 00:40:00,568 | یه چیز متفاوت | یه چیز متفاوت |
601 | 00:40:04,675 | 00:40:07,912 | خب جناب وین گفته بود که میای اینجا | خب جناب وین گفته بود که میای اینجا |
602 | 00:40:07,913 | 00:40:09,547 | معلومه که گفته بوده | معلومه که گفته بوده |
603 | 00:40:09,579 | 00:40:13,179 | بیا | بیا |
604 | 00:40:15,985 | 00:40:17,320 | سلام لیلی | سلام لیلی |
605 | 00:40:17,355 | 00:40:20,224 | سلام دیک | سلام دیک |
606 | 00:40:20,257 | 00:40:21,424 | لباس می سوزونی؟ | لباس می سوزونی؟ |
607 | 00:40:21,425 | 00:40:22,559 | یه روز بد داشتم | یه روز بد داشتم |
608 | 00:40:22,592 | 00:40:23,695 | وای مامانم اینا | وای مامانم اینا |
609 | 00:40:23,728 | 00:40:26,898 | لیلی بی خیالش تموم شد رفت | لیلی بی خیالش تموم شد رفت |
610 | 00:40:26,931 | 00:40:31,536 | بیا به دیک نشون بدیم که جناب وین واسش چی سفارش داده بوده | بیا به دیک نشون بدیم که جناب وین واسش چی سفارش داده بوده |
611 | 00:40:31,568 | 00:40:33,704 | جنسس نومکسه (ضد حریق) پوسته کولار سه لایه | جنسس نومکسه (ضد حریق) پوسته کولار سه لایه |
612 | 00:40:33,737 | 00:40:35,940 | عایق الکتریکی و سنسور نوری | عایق الکتریکی و سنسور نوری |
613 | 00:40:35,974 | 00:40:38,108 | در مقایسه با قبلی تزئینات کمتری داره | در مقایسه با قبلی تزئینات کمتری داره |
614 | 00:40:38,143 | 00:40:41,679 | که بهت این فرصتو میده که حرکتای سیرکیتو راحت تر انجام بدی | که بهت این فرصتو میده که حرکتای سیرکیتو راحت تر انجام بدی |
615 | 00:40:41,713 | 00:40:44,581 | " بیشتر حرکت کن و کمتر ضربه بخور" شعارمون این بوده | " بیشتر حرکت کن و کمتر ضربه بخور" شعارمون این بوده |
616 | 00:40:44,614 | 00:40:49,586 | از شعارتون خوشم میاد | از شعارتون خوشم میاد |
617 | 00:40:51,056 | 00:40:53,623 | ماسک فرستنده داخلی وایرلس داره | ماسک فرستنده داخلی وایرلس داره |
618 | 00:40:53,657 | 00:40:58,608 | و استارلایت (یک نوع عایق حرارتی) و لنز دید در شب | و استارلایت (یک نوع عایق حرارتی) و لنز دید در شب |
619 | 00:40:59,362 | 00:41:01,297 | بفرمایین | بفرمایین |
620 | 00:41:01,331 | 00:41:04,335 | ... استو، لیلی | ... استو، لیلی |
621 | 00:41:04,367 | 00:41:05,869 | سنگ تموم گذاشتین | سنگ تموم گذاشتین |
622 | 00:41:05,902 | 00:41:08,239 | می دونم | می دونم |
623 | 00:41:08,273 | 00:41:11,117 | خبر بعدی، مردی با لباس پرنده شکل قرمز و نقره ای | خبر بعدی، مردی با لباس پرنده شکل قرمز و نقره ای |
624 | 00:41:11,141 | 00:41:15,112 | گزارش شده که جمعه شب از خشک شویی سلف سرویس در برنال هایتز سرقت کرده است | گزارش شده که جمعه شب از خشک شویی سلف سرویس در برنال هایتز سرقت کرده است |
625 | 00:41:15,146 | 00:41:18,481 | شخص مذبور متهم است که کارکنان را در دفتر پشتی محبوس کرده است | شخص مذبور متهم است که کارکنان را در دفتر پشتی محبوس کرده است |
626 | 00:41:18,516 | 00:41:20,885 | در حالیکه به دزدی از محل پرداخته است | در حالیکه به دزدی از محل پرداخته است |
627 | 00:41:20,918 | 00:41:23,788 | پلیس می گوید که او تقریبا 3 هزار دلار به سرقت برده است | پلیس می گوید که او تقریبا 3 هزار دلار به سرقت برده است |
628 | 00:41:23,820 | 00:41:25,657 | و چندین جعبه پودر لباس شویی | و چندین جعبه پودر لباس شویی |
629 | 00:41:25,690 | 00:41:29,360 | پلیس های حاضر در محل جرم میگویند که کسی در حین سرقت مصدوم نشده است | پلیس های حاضر در محل جرم میگویند که کسی در حین سرقت مصدوم نشده است |
630 | 00:41:29,393 | 00:41:33,764 | اگر اطلاعاتی درباره این جرم دارید لطفا با مقامات قضایی تماس بگیرید | اگر اطلاعاتی درباره این جرم دارید لطفا با مقامات قضایی تماس بگیرید |
631 | 00:41:33,797 | 00:41:36,266 | در اخبار ورزشی، ستاره تیم فوتبال دبیرستان محلی | در اخبار ورزشی، ستاره تیم فوتبال دبیرستان محلی |
632 | 00:41:36,300 | 00:41:37,300 | !لعنتی | !لعنتی |
633 | 00:41:52,315 | 00:41:54,518 | سلام دادا | سلام دادا |
634 | 00:41:54,552 | 00:41:56,621 | موقع خفت گیری اینجا بودی؟ | موقع خفت گیری اینجا بودی؟ |
635 | 00:41:56,653 | 00:41:58,989 | نه خدا رو شکر اینجا نبودم | نه خدا رو شکر اینجا نبودم |
636 | 00:41:59,023 | 00:42:01,492 | هاوک تایتن مورد علاقم بود | هاوک تایتن مورد علاقم بود |
637 | 00:42:01,525 | 00:42:02,960 | بی خیال دادا، اون یارو هاوک نبوده | بی خیال دادا، اون یارو هاوک نبوده |
638 | 00:42:02,994 | 00:42:05,128 | یه کره خره که لباس هالووین تنش کرده | یه کره خره که لباس هالووین تنش کرده |
639 | 00:42:05,161 | 00:42:07,063 | نه دادا خودش بود | نه دادا خودش بود |
640 | 00:42:07,097 | 00:42:08,833 | یارو داغونه | یارو داغونه |
641 | 00:42:08,865 | 00:42:10,601 | با لباسش تو رینگ می جنگه | با لباسش تو رینگ می جنگه |
642 | 00:42:10,635 | 00:42:13,369 | بی خود نیست داو ولش کرده | بی خود نیست داو ولش کرده |
643 | 00:42:13,403 | 00:42:14,704 | اون داو رو ول کرده | اون داو رو ول کرده |
644 | 00:42:14,739 | 00:42:17,406 | آره حتما به خودش همینو میگه | آره حتما به خودش همینو میگه |
645 | 00:42:17,407 | 00:42:18,774 | دادا من میدونم هاوک قدیسه نیستش | دادا من میدونم هاوک قدیسه نیستش |
646 | 00:42:18,775 | 00:42:21,176 | ... اما دیگه پودر لباس شویی نمیدزده از مغازه | ... اما دیگه پودر لباس شویی نمیدزده از مغازه |
647 | 00:42:21,177 | 00:42:22,312 | "کف مالی م کن" | "کف مالی م کن" |
648 | 00:42:22,313 | 00:42:23,313 | از مغازه " کف مالی م کن | از مغازه " کف مالی م کن |
649 | 00:42:23,314 | 00:42:24,982 | منم نمیخوام باور کنم | منم نمیخوام باور کنم |
650 | 00:42:24,983 | 00:42:27,652 | ولی معلوم شده یارو فقط یه معتاده دیگس تو اینستاگرام | ولی معلوم شده یارو فقط یه معتاده دیگس تو اینستاگرام |
651 | 00:42:27,684 | 00:42:29,253 | چی؟ | چی؟ |
652 | 00:42:29,286 | 00:42:30,786 | آره دادا | آره دادا |
653 | 00:42:37,795 | 00:42:40,430 | هی بزن عقب | هی بزن عقب |
654 | 00:42:40,431 | 00:42:41,431 | پلی کن | پلی کن |
655 | 00:42:41,465 | 00:42:43,501 | - اینو؟ - آره | - اینو؟ - آره |
656 | 00:42:43,534 | 00:42:45,211 | - تبهکاری ممکنه خواب نداشته باشه - از اینجا میتونم ببینم | - تبهکاری ممکنه خواب نداشته باشه - از اینجا میتونم ببینم |
657 | 00:42:45,235 | 00:42:47,338 | اما این هاوک (شاهین) کل شبو بیداره | اما این هاوک (شاهین) کل شبو بیداره |
658 | 00:42:47,371 | 00:42:48,739 | من مثه جغد شاهینی ام | من مثه جغد شاهینی ام |
659 | 00:42:48,773 | 00:42:51,041 | کابوس شبانه - ممنون | کابوس شبانه - ممنون |
660 | 00:42:51,074 | 00:42:56,074 | ... پس دفعه بعدی که خواستین | ... پس دفعه بعدی که خواستین |
661 | 00:42:56,380 | 00:42:57,849 | سلام سلام صتا سلام چه خبرا؟ | سلام سلام صتا سلام چه خبرا؟ |
662 | 00:42:57,882 | 00:43:02,251 | هاوک هستم که یکم عدالت درست تایتنز رو اجرا میکنم | هاوک هستم که یکم عدالت درست تایتنز رو اجرا میکنم |
663 | 00:43:04,188 | 00:43:05,356 | شرمنده | شرمنده |
664 | 00:43:05,389 | 00:43:08,025 | ... اکی، خب اون خشک شویی سلف سرویس قبلی | ... اکی، خب اون خشک شویی سلف سرویس قبلی |
665 | 00:43:08,059 | 00:43:13,059 | در واقع یه بساط پول شویی واسه یه آشپزخونه مواد سازی تو باسویک بودش | در واقع یه بساط پول شویی واسه یه آشپزخونه مواد سازی تو باسویک بودش |
666 | 00:43:13,329 | 00:43:15,132 | آره، پس | آره، پس |
667 | 00:43:15,166 | 00:43:17,367 | دارم این محلو پاکسازی می کنم | دارم این محلو پاکسازی می کنم |
668 | 00:43:20,471 | 00:43:21,972 | ... آم | ... آم |
669 | 00:43:22,005 | 00:43:25,409 | شرمنده مرغ عشقم داو خانومم اومده | شرمنده مرغ عشقم داو خانومم اومده |
670 | 00:43:25,443 | 00:43:28,612 | دیگه بهتره برم | دیگه بهتره برم |
671 | 00:43:28,646 | 00:43:31,782 | بهتره ... اکی | بهتره ... اکی |
672 | 00:43:31,815 | 00:43:34,452 | اوه سلام دادا | اوه سلام دادا |
673 | 00:43:44,360 | 00:43:46,630 | تو چند سالته؟ | تو چند سالته؟ |
674 | 00:43:46,664 | 00:43:49,000 | 17 | 17 |
675 | 00:43:49,032 | 00:43:53,737 | یا تابستون سال دیگه میشه 17 سالم | یا تابستون سال دیگه میشه 17 سالم |
676 | 00:43:53,771 | 00:43:55,271 | اینجا زندگی میکنی؟ | اینجا زندگی میکنی؟ |
677 | 00:43:55,306 | 00:43:57,309 | آره | آره |
678 | 00:43:57,342 | 00:44:00,478 | دوست پسر جدید مامانم اصن ازم خوشش نمیاد ... اون همش | دوست پسر جدید مامانم اصن ازم خوشش نمیاد ... اون همش |
679 | 00:44:00,510 | 00:44:02,078 | بهم از ان دری وریا میگه که | بهم از ان دری وریا میگه که |
680 | 00:44:02,079 | 00:44:05,849 | ... تو فقط یه حیف نونی و قضیه اینه که | ... تو فقط یه حیف نونی و قضیه اینه که |
681 | 00:44:05,882 | 00:44:08,018 | - اجاره اینجا هفتگیه - خب که چی؟ | - اجاره اینجا هفتگیه - خب که چی؟ |
682 | 00:44:08,052 | 00:44:12,188 | با خودت فکر کردی میری یکم دله دزدی؟ که باهاش پول قبضاتو بدی؟ | با خودت فکر کردی میری یکم دله دزدی؟ که باهاش پول قبضاتو بدی؟ |
683 | 00:44:12,222 | 00:44:13,224 | نه | نه |
684 | 00:44:13,257 | 00:44:16,859 | نه دادا، من فقط میخواستم اون بیرون یکم عدالت تایتنز رو اجرا کنم | نه دادا، من فقط میخواستم اون بیرون یکم عدالت تایتنز رو اجرا کنم |
685 | 00:44:16,860 | 00:44:18,628 | تو از یه خشک شویی دزدی کردی | تو از یه خشک شویی دزدی کردی |
686 | 00:44:18,663 | 00:44:21,097 | این قراره چه پیامی رو برسونه؟ | این قراره چه پیامی رو برسونه؟ |
687 | 00:44:21,130 | 00:44:23,367 | ... که من | ... که من |
688 | 00:44:23,400 | 00:44:25,969 | شرمنده صب کن بینم باید می کشتمشون؟ | شرمنده صب کن بینم باید می کشتمشون؟ |
689 | 00:44:26,003 | 00:44:27,204 | مثلا بکشمون. مثلا | مثلا بکشمون. مثلا |
690 | 00:44:27,237 | 00:44:30,175 | نه نباید می کشتیشون | نه نباید می کشتیشون |
691 | 00:44:30,208 | 00:44:33,978 | دزدی و کشتن این روش تایتنز نیستش | دزدی و کشتن این روش تایتنز نیستش |
692 | 00:44:34,012 | 00:44:38,748 | ما از آدمای ضعیف محافظت می کنیم خدمت به مردم | ما از آدمای ضعیف محافظت می کنیم خدمت به مردم |
693 | 00:44:38,782 | 00:44:39,916 | از این کارا | از این کارا |
694 | 00:44:39,951 | 00:44:41,652 | خدمت به مردم | خدمت به مردم |
695 | 00:44:41,686 | 00:44:43,521 | صب کن، آم | صب کن، آم |
696 | 00:44:43,554 | 00:44:45,588 | میشه پولمو بهم پس بدی؟ | میشه پولمو بهم پس بدی؟ |
697 | 00:44:45,623 | 00:44:47,490 | پولتو پس بدم؟ | پولتو پس بدم؟ |
698 | 00:44:47,525 | 00:44:48,759 | تو لباسمو دزدیدی | تو لباسمو دزدیدی |
699 | 00:44:48,793 | 00:44:52,697 | نه من ندزدیدمش خودت بهم فروختیش | نه من ندزدیدمش خودت بهم فروختیش |
700 | 00:44:52,731 | 00:44:55,932 | یادته با اون خانومه تو پارکینگ بودی | یادته با اون خانومه تو پارکینگ بودی |
701 | 00:44:55,967 | 00:44:57,801 | و بعدش ازم پرسیدی | و بعدش ازم پرسیدی |
702 | 00:44:57,802 | 00:44:59,469 | ازم پرسیدی کجا می تونی بفروشیش | ازم پرسیدی کجا می تونی بفروشیش |
703 | 00:44:59,471 | 00:45:03,273 | .و اگه بخوام لباستو میتونم 200 دلار ازت بخرم | .و اگه بخوام لباستو میتونم 200 دلار ازت بخرم |
704 | 00:45:03,306 | 00:45:04,775 | دروغ میگی | دروغ میگی |
705 | 00:45:04,809 | 00:45:06,777 | نه دروغ نمیگم | نه دروغ نمیگم |
706 | 00:45:06,811 | 00:45:11,548 | به خدا | به خدا |
707 | 00:45:11,581 | 00:45:13,251 | هفته دیگه پولتو پس میدم | هفته دیگه پولتو پس میدم |
708 | 00:45:13,284 | 00:45:16,786 | خب ببین مجبور نیستی | خب ببین مجبور نیستی |
709 | 00:45:16,820 | 00:45:18,788 | ... مثلا | ... مثلا |
710 | 00:45:18,789 | 00:45:22,260 | پوشیدن لباس هاوک واسم افتخار بودش | پوشیدن لباس هاوک واسم افتخار بودش |
711 | 00:45:22,293 | 00:45:24,961 | خدایی برای اولین بار حس کردم میدونم | خدایی برای اولین بار حس کردم میدونم |
712 | 00:45:24,996 | 00:45:27,164 | دقیقا کی هستم | دقیقا کی هستم |
713 | 00:45:27,197 | 00:45:30,902 | و باید چیکار کنم | و باید چیکار کنم |
714 | 00:45:30,934 | 00:45:35,438 | تو هم حتما هر روز همین حسو داری | تو هم حتما هر روز همین حسو داری |
715 | 00:45:35,472 | 00:45:38,306 | آره | آره |
716 | 00:45:38,307 | 00:45:39,842 | هر روز | هر روز |
717 | 00:45:47,617 | 00:45:50,353 | پس، زنده باد تایتنز | پس، زنده باد تایتنز |
718 | 00:45:50,387 | 00:45:53,023 | زنده باد تایتنز | زنده باد تایتنز |
719 | 00:45:53,056 | 00:45:56,326 | هاوک اومده بود خونه من | هاوک اومده بود خونه من |
720 | 00:45:56,360 | 00:45:59,563 | ایول | ایول |
721 | 00:46:25,623 | 00:46:27,724 | بجنب هنک | بجنب هنک |
722 | 00:46:27,757 | 00:46:30,760 | بجنب هنک | بجنب هنک |
723 | 00:46:42,706 | 00:46:44,007 | چه اتفاقی افتاده؟ | چه اتفاقی افتاده؟ |
724 | 00:46:44,041 | 00:46:46,911 | کاملا مطمئن نیستم | کاملا مطمئن نیستم |
725 | 00:46:46,943 | 00:46:48,045 | حمله به خونه؟ | حمله به خونه؟ |
726 | 00:46:48,079 | 00:46:50,248 | یه مو قهوه ای و یه بلوند | یه مو قهوه ای و یه بلوند |
727 | 00:46:50,280 | 00:46:54,652 | اونا سوشی واسم آوردن بعدش می خواستن قایق اسکی رو آبمو ببینن | اونا سوشی واسم آوردن بعدش می خواستن قایق اسکی رو آبمو ببینن |
728 | 00:46:54,684 | 00:46:55,987 | دو تا دختر این بلا رو سرت آوردن؟ | دو تا دختر این بلا رو سرت آوردن؟ |
729 | 00:46:56,019 | 00:46:57,922 | گمون کنم | گمون کنم |
730 | 00:46:57,954 | 00:46:59,956 | دخترای جذابی بودن؟ | دخترای جذابی بودن؟ |
731 | 00:46:59,990 | 00:47:03,760 | آره. میشه اینجوری گفت | آره. میشه اینجوری گفت |
732 | 00:47:03,793 | 00:47:06,230 | این دوتا نبودن؟ | این دوتا نبودن؟ |
733 | 00:47:06,262 | 00:47:08,465 | اوه | اوه |
734 | 00:47:08,498 | 00:47:10,332 | اونا سوشیمو آورده بودن | اونا سوشیمو آورده بودن |
735 | 00:47:11,335 | 00:47:12,936 | فاز دوم دوباره برنامه ریزی میشه | فاز دوم دوباره برنامه ریزی میشه |
736 | 00:47:12,969 | 00:47:14,505 | متوقفش میکنیم؟ | متوقفش میکنیم؟ |
737 | 00:47:14,538 | 00:47:18,576 | میندازیمش جلوتر | میندازیمش جلوتر |