This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:14,634 | 00:00:20,134 | مترجم: آرمان Armanpe | مترجم: آرمان Armanpe |
2 | 00:00:20,158 | 00:00:23,260 | ...آنچه در تایتانها گذشت | ...آنچه در تایتانها گذشت |
3 | 00:00:23,294 | 00:00:25,399 | .اشتباه از من بود | .اشتباه از من بود |
4 | 00:00:25,399 | 00:00:26,297 | .دروغ گفتم | .دروغ گفتم |
5 | 00:00:26,297 | 00:00:27,463 | بهتون گفتم جریکو مرده | بهتون گفتم جریکو مرده |
6 | 00:00:27,463 | 00:00:28,565 | ،وقتی اومدم به کلیسا | ،وقتی اومدم به کلیسا |
7 | 00:00:28,565 | 00:00:32,402 | .ولی نمرده بود. زنده بود | .ولی نمرده بود. زنده بود |
8 | 00:00:32,402 | 00:00:34,036 | .اون موقع نجات من از دست پدرش مرد | .اون موقع نجات من از دست پدرش مرد |
9 | 00:00:34,036 | 00:00:35,139 | .من نیستم | .من نیستم |
10 | 00:00:35,140 | 00:00:36,072 | .من باهاش میرم | .من باهاش میرم |
11 | 00:00:36,073 | 00:00:37,408 | .منم نیستم | .منم نیستم |
12 | 00:00:37,408 | 00:00:39,344 | ،اگر این بخششیه که میخوای .باید اونجا امتحانش کنی | ،اگر این بخششیه که میخوای .باید اونجا امتحانش کنی |
13 | 00:00:39,344 | 00:00:40,712 | .ممکنه حس متفاوتی داشته باشن | .ممکنه حس متفاوتی داشته باشن |
14 | 00:00:40,743 | 00:00:42,646 | .به تنها زندگی کردن محکومت میکنم | .به تنها زندگی کردن محکومت میکنم |
15 | 00:00:42,679 | 00:00:44,381 | این که میدونی تایتانهات | این که میدونی تایتانهات |
16 | 00:00:44,381 | 00:00:46,017 | دارن یه جایی نفس میکشن | دارن یه جایی نفس میکشن |
17 | 00:00:46,017 | 00:00:47,216 | ...ولی هیچوقت نمیتونی باهاشون باشی | ...ولی هیچوقت نمیتونی باهاشون باشی |
18 | 00:00:47,218 | 00:00:49,286 | .نه تا وقتی که بخاطر جرمت تاوان ندی | .نه تا وقتی که بخاطر جرمت تاوان ندی |
19 | 00:00:49,320 | 00:00:50,853 | .تو لایق اون نبودی | .تو لایق اون نبودی |
20 | 00:00:50,887 | 00:00:53,289 | .جریکو | .جریکو |
21 | 00:00:53,323 | 00:00:54,457 | .میتونیم باهم باشیم | .میتونیم باهم باشیم |
22 | 00:00:54,459 | 00:00:56,027 | .این همیشه رویای من بوده | .این همیشه رویای من بوده |
23 | 00:00:56,060 | 00:00:58,429 | میام دنبالت، بلکفایر- .خوبه- | میام دنبالت، بلکفایر- .خوبه- |
24 | 00:00:58,463 | 00:01:00,764 | .مشکل جایی نیست که میریم .مشکل خودمونیم | .مشکل جایی نیست که میریم .مشکل خودمونیم |
25 | 00:01:00,798 | 00:01:02,148 | .شاید باید جدا بشیم | .شاید باید جدا بشیم |
26 | 00:01:09,605 | 00:01:12,941 | !نه! نه | !نه! نه |
27 | 00:01:12,944 | 00:01:14,099 | الاسول رو میشناسی؟ | الاسول رو میشناسی؟ |
28 | 00:01:14,099 | 00:01:15,400 | .پرندهای که شبا پیداش میشه و مردم رو نجات میده | .پرندهای که شبا پیداش میشه و مردم رو نجات میده |
29 | 00:01:15,400 | 00:01:16,400 | .اون واقعیه | .اون واقعیه |
30 | 00:01:16,400 | 00:01:17,915 | ،و امشب .اون نجاتمون میده | ،و امشب .اون نجاتمون میده |
31 | 00:01:17,947 | 00:01:18,947 | .حالا | .حالا |
32 | 00:01:25,055 | 00:01:26,055 | .برو | .برو |
33 | 00:01:28,700 | 00:01:29,799 | .بزنش | .بزنش |
34 | 00:01:36,299 | 00:01:37,233 | .تغییر نقشه | .تغییر نقشه |
35 | 00:01:37,233 | 00:01:38,269 | .اون ببرو زنده میخوام | .اون ببرو زنده میخوام |
36 | 00:01:41,406 | 00:01:43,373 | .مشکلی نیست من اینجا نیستم که بهت آسیب بزنم | .مشکلی نیست من اینجا نیستم که بهت آسیب بزنم |
37 | 00:01:43,373 | 00:01:45,072 | .فقط بیا خونه | .فقط بیا خونه |
38 | 00:01:52,316 | 00:01:54,352 | .بهم دروغ نگو، ریچل | .بهم دروغ نگو، ریچل |
39 | 00:01:54,385 | 00:01:57,888 | تو حتی نمیتونی خودتو کنترل کنی | تو حتی نمیتونی خودتو کنترل کنی |
40 | 00:01:57,923 | 00:02:02,923 | .دیروز دیدمت .توی اتاق تمرین | .دیروز دیدمت .توی اتاق تمرین |
41 | 00:02:03,427 | 00:02:05,694 | .نمیتونی برش گردونی داخل خودت | .نمیتونی برش گردونی داخل خودت |
42 | 00:02:07,730 | 00:02:10,633 | ...دیگه به اون | ...دیگه به اون |
43 | 00:02:10,668 | 00:02:12,637 | اون ابر سیاه تیغدار کوفتی که داشت دستمو | اون ابر سیاه تیغدار کوفتی که داشت دستمو |
44 | 00:02:12,669 | 00:02:15,104 | .از جا درمیاورد اشاره نکنم | .از جا درمیاورد اشاره نکنم |
45 | 00:02:32,323 | 00:02:33,355 | حداقل الان میدونم | حداقل الان میدونم |
46 | 00:02:33,389 | 00:02:38,389 | اون زخمها چجوری روی پشتت افتاده | اون زخمها چجوری روی پشتت افتاده |
47 | 00:02:50,806 | 00:02:53,043 | ...گاییدمت | ...گاییدمت |
48 | 00:02:53,075 | 00:02:56,013 | !تو، ریچل... | !تو، ریچل... |
49 | 00:02:57,348 | 00:02:59,282 | .همینجا رو عمیقتر دریل کنید، لطفا | .همینجا رو عمیقتر دریل کنید، لطفا |
50 | 00:03:29,514 | 00:03:34,450 | .من اینجا نبودم. نمیتونستم ببینم | .من اینجا نبودم. نمیتونستم ببینم |
51 | 00:03:34,485 | 00:03:36,151 | .نمیتونستم ببینم | .نمیتونستم ببینم |
52 | 00:03:38,222 | 00:03:43,222 | .نمیدونستم .نمیتونستم هیچی ببینم | .نمیدونستم .نمیتونستم هیچی ببینم |
53 | 00:03:46,229 | 00:03:48,733 | .یکی ویروس گرفته | .یکی ویروس گرفته |
54 | 00:03:48,765 | 00:03:50,800 | .اوه، لعنتی | .اوه، لعنتی |
55 | 00:03:50,834 | 00:03:52,468 | .خبر بد | .خبر بد |
56 | 00:03:52,502 | 00:03:54,736 | .من تنهام | .من تنهام |
57 | 00:03:54,770 | 00:03:55,806 | .کاملا تنها | .کاملا تنها |
58 | 00:03:55,837 | 00:03:57,674 | .آره | .آره |
59 | 00:03:57,706 | 00:03:59,408 | .میبینم | .میبینم |
60 | 00:03:59,443 | 00:04:01,479 | .تنهایی مبارک باشه | .تنهایی مبارک باشه |
61 | 00:04:01,512 | 00:04:03,212 | .تو رسیدی | .تو رسیدی |
62 | 00:04:03,247 | 00:04:05,816 | .کاخ مجازات | .کاخ مجازات |
63 | 00:04:07,116 | 00:04:09,086 | .ولی یه ویروس با خودت آوردی | .ولی یه ویروس با خودت آوردی |
64 | 00:04:09,120 | 00:04:10,753 | .یا شاید رت اینکارو کرد | .یا شاید رت اینکارو کرد |
65 | 00:04:10,788 | 00:04:12,556 | .زندانها بندرگاه آفت هستن | .زندانها بندرگاه آفت هستن |
66 | 00:04:12,590 | 00:04:16,192 | .تعجبی نداره که مغلوبش شدی | .تعجبی نداره که مغلوبش شدی |
67 | 00:04:16,225 | 00:04:19,362 | .فقط میخوام بخوابم | .فقط میخوام بخوابم |
68 | 00:04:19,396 | 00:04:20,963 | .خوابیدن تمام کاری بوده که همیشه میکردی | .خوابیدن تمام کاری بوده که همیشه میکردی |
69 | 00:04:20,997 | 00:04:23,367 | .وقتشه بیدار بشی | .وقتشه بیدار بشی |
70 | 00:04:23,401 | 00:04:25,269 | .و با خودم حرف زدن رو تموم کنم | .و با خودم حرف زدن رو تموم کنم |
71 | 00:04:25,302 | 00:04:27,370 | .تو اخیرا خیلی حرف زدی | .تو اخیرا خیلی حرف زدی |
72 | 00:04:27,403 | 00:04:29,838 | .با مادر جریکو و بعد اسلید | .با مادر جریکو و بعد اسلید |
73 | 00:04:30,608 | 00:04:32,475 | ...یه گوسفند، دو گوسفند | ...یه گوسفند، دو گوسفند |
74 | 00:04:32,509 | 00:04:35,278 | .آره، این روش همیشه کار میکنه | .آره، این روش همیشه کار میکنه |
75 | 00:04:35,312 | 00:04:36,747 | پس، تو میری خونه اَدِلین | پس، تو میری خونه اَدِلین |
76 | 00:04:36,747 | 00:04:38,682 | ،و بهت میگه دهنتو ببندی | ،و بهت میگه دهنتو ببندی |
77 | 00:04:38,682 | 00:04:41,418 | .و بعد اون یه کار کنجکاوانه انجام میده | .و بعد اون یه کار کنجکاوانه انجام میده |
78 | 00:04:41,451 | 00:04:44,052 | ،میگه ،اگر این بخششیه که میخوای | ،میگه ،اگر این بخششیه که میخوای |
79 | 00:04:44,055 | 00:04:46,290 | .باید اونجا امتحانش کنی | .باید اونجا امتحانش کنی |
80 | 00:04:49,192 | 00:04:50,194 | تو چی میخوای؟ | تو چی میخوای؟ |
81 | 00:04:50,194 | 00:04:51,562 | .تمام فکر و ذکرم شده ادلین | .تمام فکر و ذکرم شده ادلین |
82 | 00:04:51,596 | 00:04:53,264 | .اون تورو فرستاد با مردی حرف بزنی | .اون تورو فرستاد با مردی حرف بزنی |
83 | 00:04:53,264 | 00:04:55,232 | .که میخواد بکشتت | .که میخواد بکشتت |
84 | 00:04:55,232 | 00:04:56,466 | .اونا آرایش خاص خودشونو دارن | .اونا آرایش خاص خودشونو دارن |
85 | 00:04:56,466 | 00:04:59,403 | .من مشاور ازدواج نیستم | .من مشاور ازدواج نیستم |
86 | 00:04:59,437 | 00:05:01,706 | .بنظر میرسه اون کمکتو میخواست | .بنظر میرسه اون کمکتو میخواست |
87 | 00:05:01,737 | 00:05:03,675 | .اونا ممکنه "احساس متفاوتی" داشته باشن | .اونا ممکنه "احساس متفاوتی" داشته باشن |
88 | 00:05:03,708 | 00:05:05,175 | ،وقتی تورو فرستاده اونجا | ،وقتی تورو فرستاده اونجا |
89 | 00:05:05,209 | 00:05:06,677 | .این چیزی هست که گفت | .این چیزی هست که گفت |
90 | 00:05:06,711 | 00:05:08,278 | .اون درست فکر نمیکرد | .اون درست فکر نمیکرد |
91 | 00:05:08,312 | 00:05:11,148 | .من بهش یادآوری کردم چیو از دست داده | .من بهش یادآوری کردم چیو از دست داده |
92 | 00:05:18,055 | 00:05:22,158 | .جریکو | .جریکو |
93 | 00:05:22,192 | 00:05:25,329 | .جریکو | .جریکو |
94 | 00:05:25,329 | 00:05:29,862 | .داری یچیزی رو از دست میدی، پسر | .داری یچیزی رو از دست میدی، پسر |
95 | 00:06:31,927 | 00:06:34,478 | .ریچل | .ریچل |
96 | 00:06:37,500 | 00:06:39,103 | .تسلیم نشو | .تسلیم نشو |
97 | 00:06:39,136 | 00:06:41,872 | چی؟ | چی؟ |
98 | 00:06:41,903 | 00:06:44,240 | !تسلیم نشو | !تسلیم نشو |
99 | 00:06:49,146 | 00:06:50,247 | دیک، چه خبره؟ | دیک، چه خبره؟ |
100 | 00:07:23,213 | 00:07:27,413 | .تسلیم نشو | .تسلیم نشو |
101 | 00:07:38,495 | 00:07:40,531 | .صندوق دریافت صوت پر است | .صندوق دریافت صوت پر است |
102 | 00:07:40,564 | 00:07:42,699 | .لطفا بعدا امتحان کنید .خدانگهدار | .لطفا بعدا امتحان کنید .خدانگهدار |
103 | 00:07:53,076 | 00:07:56,581 | گار؟ | گار؟ |
104 | 00:07:56,612 | 00:08:00,550 | دیک؟ | دیک؟ |
105 | 00:08:05,622 | 00:08:06,925 | .ریچل | .ریچل |
106 | 00:08:06,925 | 00:08:08,524 | ...همه جا دنبالت بودم. تو | ...همه جا دنبالت بودم. تو |
107 | 00:08:11,997 | 00:08:13,329 | ...دانا- ...ریچل- | ...دانا- ...ریچل- |
108 | 00:08:13,329 | 00:08:14,331 | .بهت نیاز دارم... | .بهت نیاز دارم... |
109 | 00:08:14,365 | 00:08:16,466 | ...الکو داینر... | ...الکو داینر... |
110 | 00:08:16,466 | 00:08:17,468 | .ریچل | .ریچل |
111 | 00:08:21,973 | 00:08:23,740 | این صندوق دریافت صوتی پر است | این صندوق دریافت صوتی پر است |
112 | 00:08:23,774 | 00:08:25,776 | .لطفا بعدا امتحان کنید .خدانگهدار | .لطفا بعدا امتحان کنید .خدانگهدار |
113 | 00:08:36,620 | 00:08:38,589 | .شماره تغییر درجه حرارت | .شماره تغییر درجه حرارت |
114 | 00:08:38,623 | 00:08:40,625 | .یه دوره برای خونه بزار | .یه دوره برای خونه بزار |
115 | 00:08:40,658 | 00:08:43,158 | .به دست آوردن مختصات جدید | .به دست آوردن مختصات جدید |
116 | 00:08:43,192 | 00:08:46,629 | .افزایش ۲۰ درصدی سرعت | .افزایش ۲۰ درصدی سرعت |
117 | 00:08:46,663 | 00:08:51,000 | ،به مقصد تاماران | ،به مقصد تاماران |
118 | 00:08:51,033 | 00:08:52,802 | .تاماران | .تاماران |
119 | 00:08:52,836 | 00:08:57,836 | !برای یک ساعت اونجا بودی | !برای یک ساعت اونجا بودی |
120 | 00:09:01,577 | 00:09:03,278 | .همم | .همم |
121 | 00:09:03,298 | 00:09:07,551 | .خشن بنظر میای | .خشن بنظر میای |
122 | 00:09:07,585 | 00:09:08,634 | .ممنون | .ممنون |
123 | 00:09:17,461 | 00:09:19,730 | .از زندگیت استفاده کن، خانم | .از زندگیت استفاده کن، خانم |
124 | 00:09:19,764 | 00:09:21,264 | میدونی چیه؟ | میدونی چیه؟ |
125 | 00:09:31,042 | 00:09:34,211 | ♪ میتونم صدای رعد رو بشونم♪ | ♪ میتونم صدای رعد رو بشونم♪ |
126 | 00:09:34,245 | 00:09:38,149 | ♪ میتونم صدای بارونو بشنوم ♪ [جایی در وایومینگ] | ♪ میتونم صدای بارونو بشنوم ♪ [جایی در وایومینگ] |
127 | 00:09:38,182 | 00:09:40,817 | هی، مِل، چقد دیگه میرسیم سنفرانسیسکو؟ | هی، مِل، چقد دیگه میرسیم سنفرانسیسکو؟ |
128 | 00:09:40,850 | 00:09:42,985 | .بیست ساعت و ۳ دقیقه | .بیست ساعت و ۳ دقیقه |
129 | 00:09:47,957 | 00:09:50,226 | ...دوست قدیمیتون الکو جو رو میبینید | ...دوست قدیمیتون الکو جو رو میبینید |
130 | 00:09:50,259 | 00:09:55,259 | از شام الکو در مرکز شهر الکو، نوادا | از شام الکو در مرکز شهر الکو، نوادا |
131 | 00:10:05,399 | 00:10:08,379 | ♪ تو صاحبم نیستی ♪ | ♪ تو صاحبم نیستی ♪ |
132 | 00:10:08,413 | 00:10:12,984 | ♪ من یکی از اسباببازیات نیستم ♪ | ♪ من یکی از اسباببازیات نیستم ♪ |
133 | 00:10:13,017 | 00:10:16,153 | ♪ تو صاحبم نیستی♪ | ♪ تو صاحبم نیستی♪ |
134 | 00:10:16,187 | 00:10:21,187 | ♪ نگو میتونم با بقیه پسرها باشم ♪ | ♪ نگو میتونم با بقیه پسرها باشم ♪ |
135 | 00:10:23,360 | 00:10:26,028 | هی، مل، تا حالا قلبت شکسته شده؟ | هی، مل، تا حالا قلبت شکسته شده؟ |
136 | 00:10:26,062 | 00:10:28,399 | .مطمئن نیستم که بفهمم چی میگی | .مطمئن نیستم که بفهمم چی میگی |
137 | 00:10:31,067 | 00:10:31,869 | .منم نمیفهمم | .منم نمیفهمم |
138 | 00:10:31,869 | 00:10:34,538 | ♪ وقتی با تو میرم بیرون ♪ | ♪ وقتی با تو میرم بیرون ♪ |
139 | 00:10:34,572 | 00:10:37,642 | ♪ فکر نکن منو برنده شدی ♪ | ♪ فکر نکن منو برنده شدی ♪ |
140 | 00:10:37,673 | 00:10:42,673 | ♪ چون تو صاحبم نیستی ♪ | ♪ چون تو صاحبم نیستی ♪ |
141 | 00:11:06,134 | 00:11:08,105 | .نچ. نه | .نچ. نه |
142 | 00:11:08,138 | 00:11:09,173 | !نه | !نه |
143 | 00:11:09,206 | 00:11:11,807 | .نه، نه، نه، نه، نه | .نه، نه، نه، نه، نه |
144 | 00:11:11,841 | 00:11:13,793 | !لعنتی | !لعنتی |
145 | 00:11:44,841 | 00:11:45,875 | اون چیه؟ | اون چیه؟ |
146 | 00:11:45,908 | 00:11:48,312 | .گذشتت. اون برج | .گذشتت. اون برج |
147 | 00:11:48,345 | 00:11:49,812 | .آه... تغییر ناگهانی | .آه... تغییر ناگهانی |
148 | 00:11:49,846 | 00:11:54,797 | .منجر به دوران تاریکی میشه | .منجر به دوران تاریکی میشه |
149 | 00:11:55,283 | 00:11:56,754 | ...زمان حال تو | ...زمان حال تو |
150 | 00:11:56,787 | 00:11:57,955 | .ماه | .ماه |
151 | 00:11:57,989 | 00:11:59,822 | .قلمرو رویاها | .قلمرو رویاها |
152 | 00:11:59,855 | 00:12:02,558 | .ضمیر ناخودآگاهت راه برگشت به روشنایی رو میدونه | .ضمیر ناخودآگاهت راه برگشت به روشنایی رو میدونه |
153 | 00:12:02,591 | 00:12:04,562 | .باید به شهودت اعتماد کنی | .باید به شهودت اعتماد کنی |
154 | 00:12:04,562 | 00:12:09,595 | .تو رو به سمت هدفت راهنمایی میکنه | .تو رو به سمت هدفت راهنمایی میکنه |
155 | 00:12:13,269 | 00:12:14,772 | .آیندهت | .آیندهت |
156 | 00:12:14,772 | 00:12:16,874 | .مرد حلقآویز شده | .مرد حلقآویز شده |
157 | 00:12:16,908 | 00:12:19,307 | وحشیگری برات اتفاق میفته | وحشیگری برات اتفاق میفته |
158 | 00:12:19,307 | 00:12:20,711 | ...تو باید | ...تو باید |
159 | 00:12:20,745 | 00:12:24,081 | ...آماده فداکاری بزرگی بشی یا | ...آماده فداکاری بزرگی بشی یا |
160 | 00:12:24,115 | 00:12:27,115 | .از یه باخت بزرگ رنج ببری | .از یه باخت بزرگ رنج ببری |
161 | 00:12:36,326 | 00:12:38,326 | !ریچل | !ریچل |
162 | 00:12:38,360 | 00:12:39,596 | .لعنتی | .لعنتی |
163 | 00:12:39,629 | 00:12:40,980 | تو خوبی؟ | تو خوبی؟ |
164 | 00:12:46,302 | 00:12:48,873 | .لعنتی | .لعنتی |
165 | 00:12:48,904 | 00:12:50,274 | .فکر کردم یچیز دیدم | .فکر کردم یچیز دیدم |
166 | 00:12:53,442 | 00:12:55,479 | .اریل | .اریل |
167 | 00:12:55,510 | 00:12:57,480 | چه خبره؟ | چه خبره؟ |
168 | 00:12:57,514 | 00:12:59,682 | .باباته | .باباته |
169 | 00:12:59,682 | 00:13:01,817 | اون احمق دوباره دنبالت کرده؟ | اون احمق دوباره دنبالت کرده؟ |
170 | 00:13:01,850 | 00:13:02,952 | .نه | .نه |
171 | 00:13:02,985 | 00:13:04,519 | .اون مرده | .اون مرده |
172 | 00:13:04,553 | 00:13:05,754 | مرده؟ | مرده؟ |
173 | 00:13:05,754 | 00:13:06,755 | چی شده؟ | چی شده؟ |
174 | 00:13:06,791 | 00:13:07,856 | .اونا نمیدونن | .اونا نمیدونن |
175 | 00:13:07,892 | 00:13:12,528 | .انگار یچیزی بهش حمله کرده | .انگار یچیزی بهش حمله کرده |
176 | 00:13:12,562 | 00:13:13,898 | ...دنی | ...دنی |
177 | 00:13:13,931 | 00:13:15,033 | .متاسفم | .متاسفم |
178 | 00:13:15,066 | 00:13:16,832 | .این من نبودم | .این من نبودم |
179 | 00:13:16,868 | 00:13:19,470 | .میدونم | .میدونم |
180 | 00:13:19,503 | 00:13:23,274 | .هی. متاسفم | .هی. متاسفم |
181 | 00:13:23,307 | 00:13:25,942 | ...حتما اینو خواستم | ...حتما اینو خواستم |
182 | 00:13:25,975 | 00:13:28,177 | .هزاران بار | .هزاران بار |
183 | 00:13:28,211 | 00:13:30,779 | .فقط فکرشم نمیکردم که اتفاق بیفته | .فقط فکرشم نمیکردم که اتفاق بیفته |
184 | 00:13:30,815 | 00:13:31,981 | چی؟ | چی؟ |
185 | 00:13:32,014 | 00:13:33,783 | اون مرد گازم گرفت | اون مرد گازم گرفت |
186 | 00:13:33,817 | 00:13:37,187 | .تا وقتی خون شاش کردم | .تا وقتی خون شاش کردم |
187 | 00:13:37,221 | 00:13:40,971 | .امیدوار بودم با جیغ زدن بمیره | .امیدوار بودم با جیغ زدن بمیره |
188 | 00:13:49,600 | 00:13:50,801 | .کلمه چهار حرفی | .کلمه چهار حرفی |
189 | 00:13:50,835 | 00:13:53,671 | "پونی اکسپرس در نوادا متوقف شد" | "پونی اکسپرس در نوادا متوقف شد" |
190 | 00:13:53,702 | 00:13:56,206 | .یه بلیت میخوام، لطفا | .یه بلیت میخوام، لطفا |
191 | 00:13:56,240 | 00:14:00,291 | کجا میرید؟ | کجا میرید؟ |
192 | 00:14:10,552 | 00:14:11,687 | .الکو | .الکو |
193 | 00:14:11,721 | 00:14:13,657 | الکو؟ | الکو؟ |
194 | 00:14:13,691 | 00:14:15,692 | .ها! این جوابه | .ها! این جوابه |
195 | 00:14:31,509 | 00:14:34,278 | ...این شبیه این شبیه جشنه؟ | ...این شبیه این شبیه جشنه؟ |
196 | 00:14:34,312 | 00:14:38,581 | فقط منم. جشن منم | فقط منم. جشن منم |
197 | 00:14:46,423 | 00:14:48,591 | ...من از اونا نیستم، آه | ...من از اونا نیستم، آه |
198 | 00:14:48,625 | 00:14:49,860 | اوه، پسر، من غالبا | اوه، پسر، من غالبا |
199 | 00:14:49,894 | 00:14:52,562 | ،غریبههای زیبا رو آنالیز نمیکنم ...اما | ،غریبههای زیبا رو آنالیز نمیکنم ...اما |
200 | 00:14:53,596 | 00:14:56,600 | .گفتم شاید توی دوره منیک باشی (دورهای مشخص که در آن علائم مانی بر شکل بالینی مسلط است.) | .گفتم شاید توی دوره منیک باشی (دورهای مشخص که در آن علائم مانی بر شکل بالینی مسلط است.) |
201 | 00:14:56,634 | 00:15:00,806 | دوره چی؟ | دوره چی؟ |
202 | 00:15:00,839 | 00:15:04,041 | .من یه روانپزشکم و تو داری علائم رفتار مخاطرهآمیز نشون میدی | .من یه روانپزشکم و تو داری علائم رفتار مخاطرهآمیز نشون میدی |
203 | 00:15:04,075 | 00:15:07,009 | .تحریک پذیری | .تحریک پذیری |
204 | 00:15:07,043 | 00:15:11,782 | فکر... فکر میکنم تو در جستجوی | فکر... فکر میکنم تو در جستجوی |
205 | 00:15:11,816 | 00:15:14,051 | فکر میکنم تو در جستجوی فرار | فکر میکنم تو در جستجوی فرار |
206 | 00:15:14,085 | 00:15:15,884 | ...با استفاده از من بعنوان | ...با استفاده از من بعنوان |
207 | 00:15:15,918 | 00:15:17,955 | ...یچیزی مثل... مثل | ...یچیزی مثل... مثل |
208 | 00:15:17,989 | 00:15:19,389 | .انتقال جسم هستی | .انتقال جسم هستی |
209 | 00:15:19,389 | 00:15:20,224 | .آره | .آره |
210 | 00:15:20,224 | 00:15:22,024 | این چیزی نیست که انسانها انجام میدن؟ | این چیزی نیست که انسانها انجام میدن؟ |
211 | 00:15:22,057 | 00:15:23,827 | حال خودشون رو با لذتهای بیهوده خوب کنن | حال خودشون رو با لذتهای بیهوده خوب کنن |
212 | 00:15:23,827 | 00:15:26,697 | تا مجبور نشن برای ۵ ثانیه کوفتی فکر کنن؟ | تا مجبور نشن برای ۵ ثانیه کوفتی فکر کنن؟ |
213 | 00:15:26,730 | 00:15:30,433 | چرا همش میگی انسانها، انگار که خودت انسان نیستی؟ | چرا همش میگی انسانها، انگار که خودت انسان نیستی؟ |
214 | 00:15:30,466 | 00:15:35,118 | .من نخواستم برای این بیای اینجا | .من نخواستم برای این بیای اینجا |
215 | 00:15:35,572 | 00:15:37,240 | منظورم اینه که، من اینجا نیستم؟ | منظورم اینه که، من اینجا نیستم؟ |
216 | 00:15:37,274 | 00:15:40,744 | .من یه حرفهای آموزش دیدهام | .من یه حرفهای آموزش دیدهام |
217 | 00:15:40,778 | 00:15:42,681 | چرا باهام حرف نزنی. | چرا باهام حرف نزنی. |
218 | 00:16:05,336 | 00:16:08,403 | .پارسال فراموش کردم کی هستم | .پارسال فراموش کردم کی هستم |
219 | 00:16:10,240 | 00:16:15,240 | ...و این اولین بار توی زندگیم بود | ...و این اولین بار توی زندگیم بود |
220 | 00:16:15,413 | 00:16:20,413 | .که برای سرنوشتم وسواس نداشتم | .که برای سرنوشتم وسواس نداشتم |
221 | 00:16:23,019 | 00:16:27,658 | که بهم اجازه داد چیزهای جدید یاد بگیرم | که بهم اجازه داد چیزهای جدید یاد بگیرم |
222 | 00:16:27,691 | 00:16:30,091 | .مثل دوستی | .مثل دوستی |
223 | 00:16:32,863 | 00:16:36,033 | .و عشق | .و عشق |
224 | 00:16:36,067 | 00:16:37,865 | .و آزادی | .و آزادی |
225 | 00:16:43,139 | 00:16:46,591 | .ولی الان اینجا گیر افتادم | .ولی الان اینجا گیر افتادم |
226 | 00:16:49,613 | 00:16:53,017 | .بدون هیچ خونهای | .بدون هیچ خونهای |
227 | 00:16:53,048 | 00:16:54,548 | .بدون خانواده | .بدون خانواده |
228 | 00:16:58,654 | 00:17:01,892 | .بدون سرنوشت | .بدون سرنوشت |
229 | 00:17:08,164 | 00:17:09,464 | .فکر میکنم باید بری | .فکر میکنم باید بری |
230 | 00:17:09,500 | 00:17:10,700 | ...نه، من | ...نه، من |
231 | 00:17:16,708 | 00:17:19,009 | .فکر نمیکنم الان باید تنها باشی | .فکر نمیکنم الان باید تنها باشی |
232 | 00:17:19,041 | 00:17:20,178 | .برو | .برو |
233 | 00:17:20,178 | 00:17:22,711 | ...باید باشم .تمام شکهارو به جون میخرم ...این | ...باید باشم .تمام شکهارو به جون میخرم ...این |
234 | 00:17:22,746 | 00:17:23,746 | .برو | .برو |
235 | 00:17:29,118 | 00:17:33,289 | .خداحافظ | .خداحافظ |
236 | 00:17:33,324 | 00:17:36,160 | ...من فقط ...من | ...من فقط ...من |
237 | 00:17:36,192 | 00:17:38,144 | .فقط... باشه | .فقط... باشه |
238 | 00:17:54,778 | 00:17:57,382 | دوست قدیمیتون الکو جو رو میبینید | دوست قدیمیتون الکو جو رو میبینید |
239 | 00:17:57,413 | 00:18:02,251 | +از شام الکو در مرکز شهر الکو، نوادا | +از شام الکو در مرکز شهر الکو، نوادا |
240 | 00:18:02,286 | 00:18:04,788 | ،توی شمال روی ۱۲۳ | ،توی شمال روی ۱۲۳ |
241 | 00:18:04,820 | 00:18:05,855 | .یا غرب روی ۹۸ | .یا غرب روی ۹۸ |
242 | 00:18:05,891 | 00:18:10,891 | نا بهترین دوناتهای شمال منطقه ۵۱ رو داریم | نا بهترین دوناتهای شمال منطقه ۵۱ رو داریم |
243 | 00:18:11,796 | 00:18:16,200 | ،مدلهای قدیمی، خاگینه گوشت دار !و، مطمئنا، ژله | ،مدلهای قدیمی، خاگینه گوشت دار !و، مطمئنا، ژله |
244 | 00:18:16,232 | 00:18:19,336 | !بهترین روی زمین | !بهترین روی زمین |
245 | 00:18:19,336 | 00:18:20,336 | روز بدی داشتی؟ | روز بدی داشتی؟ |
246 | 00:18:20,371 | 00:18:22,271 | .همه غمهارو شستی و رفته | .همه غمهارو شستی و رفته |
247 | 00:18:22,306 | 00:18:26,277 | .منو توی شام الکو در ۱۲۳ ملاقات کن | .منو توی شام الکو در ۱۲۳ ملاقات کن |
248 | 00:18:26,308 | 00:18:28,545 | .زمان داره میگذره | .زمان داره میگذره |
249 | 00:18:37,386 | 00:18:39,990 | .داون... به کمکت نیاز دارم | .داون... به کمکت نیاز دارم |
250 | 00:18:39,990 | 00:18:42,490 | !لطفا تسلیم نشو. داون | !لطفا تسلیم نشو. داون |
251 | 00:18:42,526 | 00:18:43,692 | ریچل؟ | ریچل؟ |
252 | 00:18:46,163 | 00:18:47,230 | چی؟ | چی؟ |
253 | 00:18:47,265 | 00:18:51,163 | .حتما داری شوخی میکنی | .حتما داری شوخی میکنی |
254 | 00:19:04,413 | 00:19:06,848 | .بچه خاص، اون جریکو | .بچه خاص، اون جریکو |
255 | 00:19:06,848 | 00:19:08,152 | .اون قابلیتهای خاصی داره | .اون قابلیتهای خاصی داره |
256 | 00:19:08,183 | 00:19:10,854 | .همچین بچههایی به توجه ویژه نیاز دارن | .همچین بچههایی به توجه ویژه نیاز دارن |
257 | 00:19:10,886 | 00:19:14,856 | .من خیلی بهش توجه کردم | .من خیلی بهش توجه کردم |
258 | 00:19:14,892 | 00:19:16,026 | .این چیزیه که اونو کشت | .این چیزیه که اونو کشت |
259 | 00:19:16,058 | 00:19:18,394 | .پس تو گفتی، حالت تهوع | .پس تو گفتی، حالت تهوع |
260 | 00:19:18,429 | 00:19:19,663 | .ولی شاید در اشتباهی | .ولی شاید در اشتباهی |
261 | 00:19:19,695 | 00:19:24,695 | .شاید به اندازه کافی بهش توجه نکردی | .شاید به اندازه کافی بهش توجه نکردی |
262 | 00:19:25,035 | 00:19:26,537 | ،میدونی، وقتی تب دارم | ،میدونی، وقتی تب دارم |
263 | 00:19:26,569 | 00:19:28,605 | .دوست دارم روی زمین سرد دراز بکشم | .دوست دارم روی زمین سرد دراز بکشم |
264 | 00:19:28,605 | 00:19:31,107 | .دمای بدن رو پایین میاره و ذهن رو باز میکنه | .دمای بدن رو پایین میاره و ذهن رو باز میکنه |
265 | 00:19:31,143 | 00:19:34,278 | .این دلیلیه که عادت داشتم در رو وقتی سرما میخوردم قفل کنم | .این دلیلیه که عادت داشتم در رو وقتی سرما میخوردم قفل کنم |
266 | 00:19:34,310 | 00:19:36,346 | اوه، پس برای این بود؟ | اوه، پس برای این بود؟ |
267 | 00:19:36,346 | 00:19:38,048 | .همیشه فکر میکردم سیگار میکشیدی | .همیشه فکر میکردم سیگار میکشیدی |
268 | 00:19:42,451 | 00:19:46,155 | .ما وقت زیادی نداریم | .ما وقت زیادی نداریم |
269 | 00:19:46,190 | 00:19:47,557 | چی؟ | چی؟ |
270 | 00:19:47,592 | 00:19:49,291 | .در آرامش زندگی کن، دیگ | .در آرامش زندگی کن، دیگ |
271 | 00:19:49,326 | 00:19:51,429 | .در آرامش زندگی کن | .در آرامش زندگی کن |
272 | 00:19:51,429 | 00:19:53,130 | متاسفم، میتونی واضحتر حرف بزنی؟ | متاسفم، میتونی واضحتر حرف بزنی؟ |
273 | 00:19:53,130 | 00:19:54,064 | .دارم سعی میکنم | .دارم سعی میکنم |
274 | 00:19:54,064 | 00:19:56,334 | .یادت باشه، تو متهمی | .یادت باشه، تو متهمی |
275 | 00:19:56,365 | 00:20:00,202 | .پس، جریکو... باهات حرف زد | .پس، جریکو... باهات حرف زد |
276 | 00:20:00,238 | 00:20:03,038 | .فقط میخوای باهام بازی کنی | .فقط میخوای باهام بازی کنی |
277 | 00:20:03,074 | 00:20:04,843 | .یکمی | .یکمی |
278 | 00:20:04,875 | 00:20:08,444 | ،آره. ولی صادقانه .وقتشه که از اینجا بریم | ،آره. ولی صادقانه .وقتشه که از اینجا بریم |
279 | 00:20:08,479 | 00:20:10,015 | .من هیچجایی نمیرم | .من هیچجایی نمیرم |
280 | 00:20:10,048 | 00:20:12,348 | .من برای اقامت طولانی اینجام .این جاییه که بهش تعلق دارم | .من برای اقامت طولانی اینجام .این جاییه که بهش تعلق دارم |
281 | 00:20:12,383 | 00:20:14,085 | .به خودت نگاه کن | .به خودت نگاه کن |
282 | 00:20:14,116 | 00:20:16,354 | .مثل یه ترسو توی این سوراخ فرو رفتی | .مثل یه ترسو توی این سوراخ فرو رفتی |
283 | 00:20:16,354 | 00:20:17,453 | .پس یسری اشتباهاتی کردی | .پس یسری اشتباهاتی کردی |
284 | 00:20:17,488 | 00:20:18,521 | .شکست خوردی | .شکست خوردی |
285 | 00:20:18,556 | 00:20:20,324 | بگو چی؟ هیچکس اهمیت نمیده | بگو چی؟ هیچکس اهمیت نمیده |
286 | 00:20:20,356 | 00:20:22,226 | .ما فقط به کسایی اهمیت میدیم که بلند میشن | .ما فقط به کسایی اهمیت میدیم که بلند میشن |
287 | 00:20:22,259 | 00:20:24,627 | این جشن کوچیک دیگه تموم شده | این جشن کوچیک دیگه تموم شده |
288 | 00:20:24,662 | 00:20:26,395 | ،اونا فقط اشتباه نبودن .یکی مرد | ،اونا فقط اشتباه نبودن .یکی مرد |
289 | 00:20:26,431 | 00:20:28,230 | .اوه، گریهم گرفت | .اوه، گریهم گرفت |
290 | 00:20:28,266 | 00:20:30,835 | .بابای بچه اونو کشت! نه تو | .بابای بچه اونو کشت! نه تو |
291 | 00:20:30,867 | 00:20:32,670 | .ولی تو اینجا به خودت سخت میگیری | .ولی تو اینجا به خودت سخت میگیری |
292 | 00:20:32,670 | 00:20:34,873 | .من فکر کنم تو فقط یه دلیل برای تسلیم شدن میخواستی | .من فکر کنم تو فقط یه دلیل برای تسلیم شدن میخواستی |
293 | 00:20:34,904 | 00:20:36,507 | ،نه فقط درباره جریکو .بلکه همه | ،نه فقط درباره جریکو .بلکه همه |
294 | 00:20:36,539 | 00:20:38,643 | .ریچل، گار، جیسون | .ریچل، گار، جیسون |
295 | 00:20:38,674 | 00:20:40,076 | کسی رو جا انداختم؟ | کسی رو جا انداختم؟ |
296 | 00:20:43,680 | 00:20:45,582 | .ضعیف النفس | .ضعیف النفس |
297 | 00:20:54,900 | 00:20:56,093 | .ما داریم وقت تلف میکنیم | .ما داریم وقت تلف میکنیم |
298 | 00:20:56,093 | 00:20:58,362 | !خفه شو | !خفه شو |
299 | 00:21:22,286 | 00:21:25,884 | .صبح بخیر، خوشگل | .صبح بخیر، خوشگل |
300 | 00:21:29,026 | 00:21:30,428 | .دیگه الان بعد از ظهره | .دیگه الان بعد از ظهره |
301 | 00:21:30,461 | 00:21:32,394 | چرا میزاری انقد زیاد بخوابم؟ | چرا میزاری انقد زیاد بخوابم؟ |
302 | 00:21:32,430 | 00:21:33,631 | .خسته بودی | .خسته بودی |
303 | 00:21:33,663 | 00:21:35,397 | .ما دیشب سه حلقه دارو استفاده کردیم | .ما دیشب سه حلقه دارو استفاده کردیم |
304 | 00:21:35,432 | 00:21:38,035 | هی، میتونستم با دو تا جمعش کنم | هی، میتونستم با دو تا جمعش کنم |
305 | 00:21:38,067 | 00:21:41,136 | .دروغگو | .دروغگو |
306 | 00:21:41,172 | 00:21:42,271 | .خودت یکی دیگه خواستی | .خودت یکی دیگه خواستی |
307 | 00:21:43,307 | 00:21:45,142 | تخممرغ دیگه نمونده؟ | تخممرغ دیگه نمونده؟ |
308 | 00:21:45,174 | 00:21:46,442 | .نه | .نه |
309 | 00:21:46,442 | 00:21:48,577 | این آدما دقیقا ازمون انتظار نداشتن که بیایم تو | این آدما دقیقا ازمون انتظار نداشتن که بیایم تو |
310 | 00:21:48,577 | 00:21:52,316 | .و بعد فریزرشون رو خالی کنیم | .و بعد فریزرشون رو خالی کنیم |
311 | 00:21:54,483 | 00:21:57,188 | .از مرموز بودن دست بردار، جیسون | .از مرموز بودن دست بردار، جیسون |
312 | 00:21:57,221 | 00:21:59,056 | مشکل چیه؟ | مشکل چیه؟ |
313 | 00:21:59,087 | 00:22:00,088 | .هیچی | .هیچی |
314 | 00:22:00,124 | 00:22:04,028 | .فقط... اونو پست نکن | .فقط... اونو پست نکن |
315 | 00:22:04,059 | 00:22:05,461 | پس چی، ما زوج نیستیم؟ | پس چی، ما زوج نیستیم؟ |
316 | 00:22:05,496 | 00:22:08,163 | داری شونه خالی میکنی؟ | داری شونه خالی میکنی؟ |
317 | 00:22:09,700 | 00:22:11,335 | .شاید | .شاید |
318 | 00:22:11,367 | 00:22:13,738 | .تو از زندگی من خبر نداری | .تو از زندگی من خبر نداری |
319 | 00:22:13,738 | 00:22:15,471 | ،من میتونستم یه قاتل سریالی باشم | ،من میتونستم یه قاتل سریالی باشم |
320 | 00:22:15,506 | 00:22:16,972 | .یا بدتر | .یا بدتر |
321 | 00:22:17,007 | 00:22:18,075 | آره؟ | آره؟ |
322 | 00:22:18,106 | 00:22:20,309 | .شاید من قاتلای سریالی رو دوست دارم | .شاید من قاتلای سریالی رو دوست دارم |
323 | 00:22:20,309 | 00:22:23,713 | .خب، شاید باید کوچیکترش رو ببینی | .خب، شاید باید کوچیکترش رو ببینی |
324 | 00:22:23,748 | 00:22:26,584 | هی، چرا انقد عجیبی؟ | هی، چرا انقد عجیبی؟ |
325 | 00:22:26,615 | 00:22:29,554 | چرا انقدر باحالی؟ | چرا انقدر باحالی؟ |
326 | 00:22:29,554 | 00:22:30,887 | تو سوالای زیادی از کسی که هیچ | تو سوالای زیادی از کسی که هیچ |
327 | 00:22:30,887 | 00:22:33,324 | .جوابی نمیده میپرسی | .جوابی نمیده میپرسی |
328 | 00:22:33,355 | 00:22:34,392 | این معنیش چیه؟ | این معنیش چیه؟ |
329 | 00:22:34,423 | 00:22:35,858 | خب، تو منو میاری به محل زندگیت | خب، تو منو میاری به محل زندگیت |
330 | 00:22:35,858 | 00:22:38,596 | .و تنها کاری که کردیم سرویس کردن دهن یسری کسخل بوده | .و تنها کاری که کردیم سرویس کردن دهن یسری کسخل بوده |
331 | 00:22:38,627 | 00:22:40,230 | .حتی منو به املاک وین نمیبری | .حتی منو به املاک وین نمیبری |
332 | 00:22:40,262 | 00:22:43,232 | .لعنت به املاک وین، رز | .لعنت به املاک وین، رز |
333 | 00:22:43,267 | 00:22:48,267 | .اون هیچوقت من واقعی نبوده | .اون هیچوقت من واقعی نبوده |
334 | 00:22:58,516 | 00:23:01,352 | .پس واقعیشو نشونم بده | .پس واقعیشو نشونم بده |
335 | 00:23:01,352 | 00:23:02,353 | .نه کسشری | .نه کسشری |
336 | 00:23:02,384 | 00:23:04,355 | .نه فیلتری | .نه فیلتری |
337 | 00:23:04,386 | 00:23:05,489 | .جیسون تاد واقعی | .جیسون تاد واقعی |
338 | 00:23:05,521 | 00:23:09,160 | .باشه | .باشه |
339 | 00:23:09,192 | 00:23:14,192 | ،اگر من خودمو بهت نشون بدم .تو هم درباره خودِ واقعیت میگی | ،اگر من خودمو بهت نشون بدم .تو هم درباره خودِ واقعیت میگی |
340 | 00:23:41,192 | 00:23:43,125 | !دیک، حواست باشه | !دیک، حواست باشه |
341 | 00:23:43,160 | 00:23:46,529 | !دیک! نه | !دیک! نه |
342 | 00:23:46,564 | 00:23:48,065 | !نه | !نه |
343 | 00:23:50,000 | 00:23:53,872 | .باید پیاده شم | .باید پیاده شم |
344 | 00:23:53,903 | 00:23:58,903 | .جلو پاتو نگاه کن- .ممنون- | .جلو پاتو نگاه کن- .ممنون- |
345 | 00:24:11,453 | 00:24:14,305 | !سلام | !سلام |
346 | 00:24:16,594 | 00:24:19,461 | !سلام | !سلام |
347 | 00:24:20,596 | 00:24:23,200 | آهای، کسی اون پشت هست؟ | آهای، کسی اون پشت هست؟ |
348 | 00:24:28,005 | 00:24:29,538 | الکو جو کجاست؟ | الکو جو کجاست؟ |
349 | 00:24:29,574 | 00:24:31,442 | کی؟ | کی؟ |
350 | 00:24:31,473 | 00:24:33,977 | .چندتا دونات میخورم، لطفا | .چندتا دونات میخورم، لطفا |
351 | 00:24:34,009 | 00:24:35,346 | .در واقع دوتا | .در واقع دوتا |
352 | 00:24:35,377 | 00:24:36,480 | .ژله | .ژله |
353 | 00:24:36,480 | 00:24:38,249 | .از اونجایی که بهترینهای روی زمینن | .از اونجایی که بهترینهای روی زمینن |
354 | 00:24:38,249 | 00:24:39,250 | دونات؟ | دونات؟ |
355 | 00:24:39,250 | 00:24:40,317 | .آره... ژله | .آره... ژله |
356 | 00:24:40,351 | 00:24:41,983 | .ما دونات نمیپزیم | .ما دونات نمیپزیم |
357 | 00:24:42,019 | 00:24:43,921 | پای یا کیک | پای یا کیک |
358 | 00:24:43,952 | 00:24:46,923 | .انتخاب کن | .انتخاب کن |
359 | 00:24:47,759 | 00:24:50,595 | .چندشآوره | .چندشآوره |
360 | 00:24:50,626 | 00:24:52,596 | ...مسئله اینجاست، آم | ...مسئله اینجاست، آم |
361 | 00:24:52,630 | 00:24:54,266 | .من روزای سختی رو دارم میگذرونم | .من روزای سختی رو دارم میگذرونم |
362 | 00:24:54,298 | 00:24:57,134 | ،پس، اگر حتی سعی کنی .عالی میشد | ،پس، اگر حتی سعی کنی .عالی میشد |
363 | 00:24:57,166 | 00:24:59,804 | .و آدمای توی جهنم، آب یخ میخوان، خانمها | .و آدمای توی جهنم، آب یخ میخوان، خانمها |
364 | 00:24:59,804 | 00:25:02,337 | .ما دونات نمیپزیم | .ما دونات نمیپزیم |
365 | 00:25:02,373 | 00:25:04,208 | !گوش کن | !گوش کن |
366 | 00:25:04,240 | 00:25:07,009 | .خواهرم والیدینم رو کشت | .خواهرم والیدینم رو کشت |
367 | 00:25:07,045 | 00:25:09,645 | و اون تاج کوفتی منو دزدید و باعث شد سرنوشتم رو ترک کنم | و اون تاج کوفتی منو دزدید و باعث شد سرنوشتم رو ترک کنم |
368 | 00:25:09,680 | 00:25:11,615 | .روی این سیاره احمقانه | .روی این سیاره احمقانه |
369 | 00:25:11,647 | 00:25:13,217 | ،پس اگر آرد | ،پس اگر آرد |
370 | 00:25:13,250 | 00:25:14,618 | ،تخممرغ و شکر داری | ،تخممرغ و شکر داری |
371 | 00:25:14,653 | 00:25:18,019 | ازت میخوام بری و بفهمی، باشه؟ | ازت میخوام بری و بفهمی، باشه؟ |
372 | 00:25:18,055 | 00:25:19,655 | ...دونات | ...دونات |
373 | 00:25:19,690 | 00:25:22,088 | .کم کم آمادهس | .کم کم آمادهس |
374 | 00:25:31,067 | 00:25:32,970 | چه مشکلی برام پیش اومده؟ | چه مشکلی برام پیش اومده؟ |
375 | 00:25:38,900 | 00:25:41,278 | کوری؟ | کوری؟ |
376 | 00:25:41,278 | 00:25:44,515 | ریچل؟ | ریچل؟ |
377 | 00:25:44,515 | 00:25:48,519 | اینجا چه غلطی میکنی؟ | اینجا چه غلطی میکنی؟ |
378 | 00:25:48,550 | 00:25:53,123 | .لعنتی، کاملا مطمئن نیستم | .لعنتی، کاملا مطمئن نیستم |
379 | 00:26:01,463 | 00:26:04,269 | ریچل؟ | ریچل؟ |
380 | 00:26:11,900 | 00:26:14,443 | این واقعیه، یا من دارم دیوونه میشم؟ | این واقعیه، یا من دارم دیوونه میشم؟ |
381 | 00:26:14,478 | 00:26:16,846 | .این قطعا واقعیه | .این قطعا واقعیه |
382 | 00:26:16,881 | 00:26:19,048 | چرا دنبالم میکنی؟ | چرا دنبالم میکنی؟ |
383 | 00:26:19,083 | 00:26:21,585 | .دنبال میکنم... چی... تو زنگ زدی و گفتی بیام اینجا | .دنبال میکنم... چی... تو زنگ زدی و گفتی بیام اینجا |
384 | 00:26:21,617 | 00:26:23,554 | .نه، نزدم- .چرا، زدی- | .نه، نزدم- .چرا، زدی- |
385 | 00:26:23,586 | 00:26:25,153 | .چراغ موتورم سوخت | .چراغ موتورم سوخت |
386 | 00:26:25,189 | 00:26:27,700 | کوری؟ | کوری؟ |
387 | 00:26:27,700 | 00:26:29,826 | .فقط برای دونات اینجام | .فقط برای دونات اینجام |
388 | 00:26:44,159 | 00:26:46,711 | بروس؟ | بروس؟ |
389 | 00:26:46,742 | 00:26:49,619 | .خوشحالم که همتون از پسش بر اومدید | .خوشحالم که همتون از پسش بر اومدید |
390 | 00:26:51,883 | 00:26:55,751 | .این خبر بدیه | .این خبر بدیه |
391 | 00:26:55,787 | 00:26:58,489 | خبری از کانر و گار نشده؟ | خبری از کانر و گار نشده؟ |
392 | 00:26:58,520 | 00:27:00,522 | .نه | .نه |
393 | 00:27:00,557 | 00:27:02,759 | ،من رد پنجههای خونی پیدا کردم | ،من رد پنجههای خونی پیدا کردم |
394 | 00:27:02,794 | 00:27:04,760 | شیشه شکسته | شیشه شکسته |
395 | 00:27:04,796 | 00:27:07,198 | .و هیچکس فریم اصلی رو خاموش نکرده بود | .و هیچکس فریم اصلی رو خاموش نکرده بود |
396 | 00:27:07,230 | 00:27:10,401 | .گار اینجوری ولش نمیکرد | .گار اینجوری ولش نمیکرد |
397 | 00:27:10,401 | 00:27:11,903 | ،پس، وقتی ریچل باهام تماس گرفت | ،پس، وقتی ریچل باهام تماس گرفت |
398 | 00:27:11,934 | 00:27:16,472 | فکر کردم شاید اون میدونه اونا کجان؟ | فکر کردم شاید اون میدونه اونا کجان؟ |
399 | 00:27:16,507 | 00:27:19,957 | .من هیچوقت باهاشون حرف نزدم | .من هیچوقت باهاشون حرف نزدم |
400 | 00:27:23,012 | 00:27:26,250 | .از اتفاقی که برای همتون افتاده باخبرم | .از اتفاقی که برای همتون افتاده باخبرم |
401 | 00:27:26,281 | 00:27:29,384 | .و من... متاسفم | .و من... متاسفم |
402 | 00:27:29,384 | 00:27:31,055 | دروغها میتونن یه خانواده رو از هم بپاشونن | دروغها میتونن یه خانواده رو از هم بپاشونن |
403 | 00:27:31,055 | 00:27:33,257 | .و شما توی زندگیِ پس از اون بودید | .و شما توی زندگیِ پس از اون بودید |
404 | 00:27:33,288 | 00:27:34,490 | ...و این یه | ...و این یه |
405 | 00:27:34,525 | 00:27:37,375 | .مکانی برای تنهاییه | .مکانی برای تنهاییه |
406 | 00:27:39,931 | 00:27:43,500 | ...ولی این | ...ولی این |
407 | 00:27:43,534 | 00:27:44,902 | ...این | ...این |
408 | 00:27:44,902 | 00:27:48,739 | .خانوادهی انتخابه | .خانوادهی انتخابه |
409 | 00:27:48,771 | 00:27:51,406 | .جدا شدن یه انتخاب بود | .جدا شدن یه انتخاب بود |
410 | 00:27:51,442 | 00:27:53,242 | ،در راستای این خبر | ،در راستای این خبر |
411 | 00:27:53,242 | 00:27:56,380 | .ازتون میخوام یه انتخاب دیگه بکنید | .ازتون میخوام یه انتخاب دیگه بکنید |
412 | 00:27:56,413 | 00:27:58,781 | .که برگردید پیش هم | .که برگردید پیش هم |
413 | 00:27:58,816 | 00:28:02,053 | ،دور شدن از احساسهای بد کار راحتیه | ،دور شدن از احساسهای بد کار راحتیه |
414 | 00:28:02,086 | 00:28:04,521 | ،ولی ضربه خوردن و برگشتن برای | ،ولی ضربه خوردن و برگشتن برای |
415 | 00:28:04,521 | 00:28:08,659 | ،بیشتر خوردن سختتره .ولی این کاریه که یه خانواده میکنه | ،بیشتر خوردن سختتره .ولی این کاریه که یه خانواده میکنه |
416 | 00:28:08,692 | 00:28:10,795 | ،اگر بتونید متحد بشید | ،اگر بتونید متحد بشید |
417 | 00:28:10,826 | 00:28:13,498 | .میتونید با هر تهدیدی مقابله کنید | .میتونید با هر تهدیدی مقابله کنید |
418 | 00:28:13,498 | 00:28:18,067 | ،ولی اگر تاریکی درحالی که هنوز جدا هستید فرا برسه | ،ولی اگر تاریکی درحالی که هنوز جدا هستید فرا برسه |
419 | 00:28:18,067 | 00:28:23,067 | .کاملا باور دارم که هیچکدومتون نجات پیدا نمیکنید | .کاملا باور دارم که هیچکدومتون نجات پیدا نمیکنید |
420 | 00:28:29,578 | 00:28:32,615 | ،اگر شما از هم محافظت نکنید | ،اگر شما از هم محافظت نکنید |
421 | 00:28:32,650 | 00:28:34,000 | کی میکنه؟ | کی میکنه؟ |
422 | 00:28:54,739 | 00:28:58,000 | اون الان رفت؟ | اون الان رفت؟ |
423 | 00:28:58,000 | 00:28:58,942 | .آره | .آره |
424 | 00:28:58,942 | 00:29:00,711 | .پس، بزار سرراست بگم | .پس، بزار سرراست بگم |
425 | 00:29:00,743 | 00:29:02,278 | بروس وین یجورایی | بروس وین یجورایی |
426 | 00:29:02,278 | 00:29:05,250 | به طور معجزهآسایی برای همه ما این قرار شام رو ترتیب داده | به طور معجزهآسایی برای همه ما این قرار شام رو ترتیب داده |
427 | 00:29:05,281 | 00:29:07,852 | تا وسط ناکجاآباد برای ما توضیح بده | تا وسط ناکجاآباد برای ما توضیح بده |
428 | 00:29:07,884 | 00:29:10,688 | که تایتانها رو دوباره جمع کنیم؟ | که تایتانها رو دوباره جمع کنیم؟ |
429 | 00:29:10,721 | 00:29:12,154 | .آره | .آره |
430 | 00:29:12,190 | 00:29:15,858 | .فکر کنم این دقیقا چیزیه که اتفاق افتاده | .فکر کنم این دقیقا چیزیه که اتفاق افتاده |
431 | 00:29:26,702 | 00:29:27,836 | .خبر داغ امروز | .خبر داغ امروز |
432 | 00:29:27,836 | 00:29:29,507 | ،دو مرد از کِین جئل فرار کردن | ،دو مرد از کِین جئل فرار کردن |
433 | 00:29:29,539 | 00:29:33,742 | که ظاهرا توسط کارگاه پلیس زندانی دیترویت، .دیک گریسون یاری شدن | که ظاهرا توسط کارگاه پلیس زندانی دیترویت، .دیک گریسون یاری شدن |
434 | 00:29:33,778 | 00:29:35,746 | خبرهای جدیدتر از این خبر و خبرای بیشتر | خبرهای جدیدتر از این خبر و خبرای بیشتر |
435 | 00:29:35,778 | 00:29:38,615 | .در بروزرسانی خبری بعدی ما | .در بروزرسانی خبری بعدی ما |
436 | 00:29:38,647 | 00:29:42,318 | .حتما داری شوخی میکنی | .حتما داری شوخی میکنی |
437 | 00:29:45,422 | 00:29:47,522 | .دانا، وایسا | .دانا، وایسا |
438 | 00:29:47,557 | 00:29:49,125 | تروی، کجا میری؟ | تروی، کجا میری؟ |
439 | 00:29:49,160 | 00:29:50,492 | .برمیگردم سنفرانسیسکو | .برمیگردم سنفرانسیسکو |
440 | 00:29:50,527 | 00:29:53,028 | .نه. ما باید دیک رو نجات بدیم | .نه. ما باید دیک رو نجات بدیم |
441 | 00:29:53,064 | 00:29:54,765 | .دیک خودشه و خودش | .دیک خودشه و خودش |
442 | 00:29:54,798 | 00:29:56,097 | مشکل تو چیه؟ | مشکل تو چیه؟ |
443 | 00:29:56,133 | 00:29:57,268 | من؟ | من؟ |
444 | 00:29:57,300 | 00:29:59,269 | ببین، من دیک گریسون رو میشناسم، باشه؟ | ببین، من دیک گریسون رو میشناسم، باشه؟ |
445 | 00:29:59,304 | 00:30:01,538 | .اون خودش قبر خودشو کند | .اون خودش قبر خودشو کند |
446 | 00:30:01,570 | 00:30:03,973 | .خودشو گذاشت داخلش | .خودشو گذاشت داخلش |
447 | 00:30:03,973 | 00:30:06,608 | .حالا خودشم میخواد خودشو بکشه | .حالا خودشم میخواد خودشو بکشه |
448 | 00:30:06,644 | 00:30:08,144 | .دانا درست میگه | .دانا درست میگه |
449 | 00:30:08,179 | 00:30:13,179 | ،دیک هرکاری میکنه .با خودش میکنه | ،دیک هرکاری میکنه .با خودش میکنه |
450 | 00:30:16,086 | 00:30:20,856 | .من دوباره خوابهایی میبینم | .من دوباره خوابهایی میبینم |
451 | 00:30:20,892 | 00:30:23,826 | .توی مراسم خاکسپاری دیک بودم | .توی مراسم خاکسپاری دیک بودم |
452 | 00:30:23,861 | 00:30:26,931 | .دثاستروک اونو کشته بود | .دثاستروک اونو کشته بود |
453 | 00:30:26,962 | 00:30:29,567 | ...ببین | ...ببین |
454 | 00:30:29,598 | 00:30:31,567 | ...میدونم | ...میدونم |
455 | 00:30:31,567 | 00:30:34,371 | .که من دیوونه بنظر میام | .که من دیوونه بنظر میام |
456 | 00:30:34,403 | 00:30:36,972 | .میدونم | .میدونم |
457 | 00:30:36,972 | 00:30:40,423 | .ولی دیک به کمکم نیاز داره | .ولی دیک به کمکم نیاز داره |
458 | 00:30:42,423 | 00:30:46,180 | .و منم واقعا به شما نیاز دارم | .و منم واقعا به شما نیاز دارم |
459 | 00:30:47,683 | 00:30:48,733 | .لطفا | .لطفا |
460 | 00:30:57,126 | 00:30:59,461 | ...متاسفم، ریچل | ...متاسفم، ریچل |
461 | 00:30:59,496 | 00:31:02,796 | .ولی گار بیشتر بهمون نیاز داره | .ولی گار بیشتر بهمون نیاز داره |
462 | 00:31:10,007 | 00:31:12,608 | .میفهمم چرا داری اینکارو میکنی | .میفهمم چرا داری اینکارو میکنی |
463 | 00:31:14,376 | 00:31:16,747 | .واقعا میفهمم | .واقعا میفهمم |
464 | 00:31:16,747 | 00:31:20,151 | .ولی من با دانا میرم | .ولی من با دانا میرم |
465 | 00:31:20,182 | 00:31:25,182 | ،تو هم به محض اینکه کارت اینجا تموم شد میای مارو پیدا میکنی، باشه؟ | ،تو هم به محض اینکه کارت اینجا تموم شد میای مارو پیدا میکنی، باشه؟ |
466 | 00:31:27,625 | 00:31:28,673 | ...داون | ...داون |
467 | 00:31:46,076 | 00:31:50,614 | .پس، فکر کنم تو هم میری | .پس، فکر کنم تو هم میری |
468 | 00:31:50,646 | 00:31:52,750 | .معلومه که نه | .معلومه که نه |
469 | 00:31:52,781 | 00:31:55,684 | .بزن بریم | .بزن بریم |
470 | 00:31:55,684 | 00:31:57,934 | .باشه، بزن بریم | .باشه، بزن بریم |
471 | 00:32:10,601 | 00:32:11,601 | بروس؟ | بروس؟ |
472 | 00:32:17,008 | 00:32:19,942 | !بروس | !بروس |
473 | 00:32:21,510 | 00:32:22,445 | .حالا غیب میشی | .حالا غیب میشی |
474 | 00:32:31,788 | 00:32:34,357 | .هی | .هی |
475 | 00:32:34,392 | 00:32:37,692 | !هی! هی | !هی! هی |
476 | 00:33:10,993 | 00:33:12,429 | دبیرستان قدیمیت؟ | دبیرستان قدیمیت؟ |
477 | 00:33:12,429 | 00:33:13,498 | .عالیه | .عالیه |
478 | 00:33:13,529 | 00:33:16,598 | بعدش چی؟ میخوای برات توی مراسم آخر سال برقصم؟ | بعدش چی؟ میخوای برات توی مراسم آخر سال برقصم؟ |
479 | 00:33:16,634 | 00:33:19,336 | .مدرسه من نه | .مدرسه من نه |
480 | 00:33:19,367 | 00:33:20,567 | .خونه من | .خونه من |
481 | 00:33:24,476 | 00:33:27,211 | .بابام یه ابله بود که خودشو به کشتن داد | .بابام یه ابله بود که خودشو به کشتن داد |
482 | 00:33:27,243 | 00:33:29,380 | .مامانم یه معتاد بود | .مامانم یه معتاد بود |
483 | 00:33:29,413 | 00:33:31,516 | .کل زندگیم انجام وظیفه کردم | .کل زندگیم انجام وظیفه کردم |
484 | 00:33:31,548 | 00:33:35,117 | ،نگهداری از بچه، نوزادایی که توی خیابون زندگی میکردن (توی خیابون رها شده بودن) | ،نگهداری از بچه، نوزادایی که توی خیابون زندگی میکردن (توی خیابون رها شده بودن) |
485 | 00:33:38,622 | 00:33:41,791 | .بعد اینجا رو پیدا کردم | .بعد اینجا رو پیدا کردم |
486 | 00:33:41,826 | 00:33:45,328 | .یه کیسه خواب خرد شده توی قاییهای اونطرف | .یه کیسه خواب خرد شده توی قاییهای اونطرف |
487 | 00:33:45,363 | 00:33:46,564 | ،شبا اینجا پنهان میشدم | ،شبا اینجا پنهان میشدم |
488 | 00:33:46,596 | 00:33:50,335 | .میدیدم بچههای تئاتر بهترین زندگی رو دارن | .میدیدم بچههای تئاتر بهترین زندگی رو دارن |
489 | 00:33:50,366 | 00:33:54,005 | .توضیح میده که چرا انقدر دراماتیکی | .توضیح میده که چرا انقدر دراماتیکی |
490 | 00:33:54,038 | 00:33:56,140 | ،و فکر میکردم اونا بازنده هستن | ،و فکر میکردم اونا بازنده هستن |
491 | 00:33:56,173 | 00:34:00,612 | .ولی ببین کی کارش به یه ماسک و شنل ختم شد | .ولی ببین کی کارش به یه ماسک و شنل ختم شد |
492 | 00:34:00,644 | 00:34:02,846 | .تو اونقدرا هم که بنظر میای سطحی نیستی | .تو اونقدرا هم که بنظر میای سطحی نیستی |
493 | 00:34:02,881 | 00:34:06,217 | تعارف چهرهی واقعی تو نیست، ها؟ | تعارف چهرهی واقعی تو نیست، ها؟ |
494 | 00:34:06,217 | 00:34:08,753 | .منظورم اینه که، فکر میکردم تو ازین پولداری احمقی | .منظورم اینه که، فکر میکردم تو ازین پولداری احمقی |
495 | 00:34:08,786 | 00:34:11,422 | ،سوم یه ماه به دنیا اومده .فکر کرده سه رو زده* (توی بیسبال بکار میره) | ،سوم یه ماه به دنیا اومده .فکر کرده سه رو زده* (توی بیسبال بکار میره) |
496 | 00:34:11,456 | 00:34:13,391 | ،ولی منظورمو اشتباه نگیر هنوز یجاش لنگ میزنه که | ،ولی منظورمو اشتباه نگیر هنوز یجاش لنگ میزنه که |
497 | 00:34:13,391 | 00:34:15,626 | راز بزرگت اینه که تو یه نِرد تئاتری (کسی که توی تئاتر خیلی سعی میکنه ولی بجایی نمیرسه) | راز بزرگت اینه که تو یه نِرد تئاتری (کسی که توی تئاتر خیلی سعی میکنه ولی بجایی نمیرسه) |
498 | 00:34:15,626 | 00:34:16,661 | .هنرپیشه | .هنرپیشه |
499 | 00:34:16,695 | 00:34:21,695 | باشه، هنرپیشه .نه نرد تئاتر. | باشه، هنرپیشه .نه نرد تئاتر. |
500 | 00:34:22,766 | 00:34:25,869 | خب، بازم داستانی هست یا میتونیم بریم؟ | خب، بازم داستانی هست یا میتونیم بریم؟ |
501 | 00:34:25,902 | 00:34:27,338 | .هی | .هی |
502 | 00:34:27,371 | 00:34:28,806 | مشکلت چیه؟ | مشکلت چیه؟ |
503 | 00:34:28,806 | 00:34:30,172 | مشکل من؟ | مشکل من؟ |
504 | 00:34:30,208 | 00:34:32,210 | ببین، میارمت اینجا، همه اینارو بهت میگم | ببین، میارمت اینجا، همه اینارو بهت میگم |
505 | 00:34:32,210 | 00:34:33,677 | .و باهام مثل گه رفتار میکنی | .و باهام مثل گه رفتار میکنی |
506 | 00:34:33,710 | 00:34:36,614 | ،داشتم باهات ور میرفتم، لعنتی | ،داشتم باهات ور میرفتم، لعنتی |
507 | 00:34:36,614 | 00:34:38,349 | ،هر دفعه که سعی میکنم بهت نزدیک بشم، رز | ،هر دفعه که سعی میکنم بهت نزدیک بشم، رز |
508 | 00:34:38,349 | 00:34:40,351 | .تو دورم میکنی | .تو دورم میکنی |
509 | 00:34:40,385 | 00:34:45,322 | ،میخوای بری !پس برو. باشه. برو | ،میخوای بری !پس برو. باشه. برو |
510 | 00:34:45,356 | 00:34:46,858 | چرا عوضی بازی در میاری؟ | چرا عوضی بازی در میاری؟ |
511 | 00:34:46,891 | 00:34:51,661 | .چون میبینم دنبال یه عذر برای در رفتنی | .چون میبینم دنبال یه عذر برای در رفتنی |
512 | 00:34:51,661 | 00:34:52,731 | .نیستم | .نیستم |
513 | 00:34:52,764 | 00:34:56,067 | .من کل زندگیمو با دور کردن مردم گذروندم | .من کل زندگیمو با دور کردن مردم گذروندم |
514 | 00:34:56,099 | 00:34:59,702 | .انجام کارای احمقانه .شکستن چیزا | .انجام کارای احمقانه .شکستن چیزا |
515 | 00:34:59,737 | 00:35:01,338 | .هی | .هی |
516 | 00:35:01,371 | 00:35:04,175 | .من قبلا اینکارارو نکردم | .من قبلا اینکارارو نکردم |
517 | 00:35:04,175 | 00:35:09,175 | ولی هر ثانیهای که با تو میگذرونم مثل یه چشمانداز جدید از زندگیه | ولی هر ثانیهای که با تو میگذرونم مثل یه چشمانداز جدید از زندگیه |
518 | 00:35:11,148 | 00:35:13,751 | ،جیسون، بهت گفتم | ،جیسون، بهت گفتم |
519 | 00:35:13,751 | 00:35:15,385 | .من خبر بد هستم | .من خبر بد هستم |
520 | 00:35:15,420 | 00:35:17,221 | ...من... من نمیتونم | ...من... من نمیتونم |
521 | 00:35:17,255 | 00:35:19,590 | ...هی | ...هی |
522 | 00:35:19,590 | 00:35:23,094 | .مشکلی نیست | .مشکلی نیست |
523 | 00:35:23,126 | 00:35:26,931 | .یه جایی برای ما هست | .یه جایی برای ما هست |
524 | 00:35:26,963 | 00:35:30,713 | .جایی برای ما | .جایی برای ما |
525 | 00:35:33,304 | 00:35:37,675 | .دستمو نگه دار و نصف راه رو رفتیم | .دستمو نگه دار و نصف راه رو رفتیم |
526 | 00:35:37,708 | 00:35:42,708 | .دستمو نگه دار و میبرمت اونجا | .دستمو نگه دار و میبرمت اونجا |
527 | 00:35:47,617 | 00:35:50,253 | .یه جوری | .یه جوری |
528 | 00:35:50,288 | 00:35:53,291 | .یه روزی | .یه روزی |
529 | 00:35:53,324 | 00:35:57,994 | .یه جایی | .یه جایی |
530 | 00:35:58,027 | 00:35:59,597 | چی؟ | چی؟ |
531 | 00:35:59,630 | 00:36:04,630 | تو فکر میکنی تنها بیعرضه بودی؟ | تو فکر میکنی تنها بیعرضه بودی؟ |
532 | 00:36:19,449 | 00:36:23,987 | کار میکنه، نمیکنه؟ | کار میکنه، نمیکنه؟ |
533 | 00:36:24,021 | 00:36:26,023 | کجا رفتی؟ | کجا رفتی؟ |
534 | 00:36:26,056 | 00:36:27,724 | .نیاز به استراحت داشتی | .نیاز به استراحت داشتی |
535 | 00:36:27,759 | 00:36:30,427 | .قدرتتو برای فرار تقویت کن | .قدرتتو برای فرار تقویت کن |
536 | 00:36:30,460 | 00:36:32,563 | .من فرار نمیکنم | .من فرار نمیکنم |
537 | 00:36:32,597 | 00:36:35,900 | .دثاستروک گروگان گرفته | .دثاستروک گروگان گرفته |
538 | 00:36:35,931 | 00:36:37,001 | .و تو اینجایی | .و تو اینجایی |
539 | 00:36:37,034 | 00:36:38,202 | .ما آتشبس دادیم | .ما آتشبس دادیم |
540 | 00:36:38,235 | 00:36:41,438 | .اون به هیچکس دست نمیزنه | .اون به هیچکس دست نمیزنه |
541 | 00:36:41,472 | 00:36:46,177 | .نه کسی که تو بتونی ببینی | .نه کسی که تو بتونی ببینی |
542 | 00:36:46,210 | 00:36:48,179 | ،خونه ادلین | ،خونه ادلین |
543 | 00:36:48,179 | 00:36:49,947 | ،اسلید اونجا بود | ،اسلید اونجا بود |
544 | 00:36:49,980 | 00:36:52,016 | ،تو اونجا بودی | ،تو اونجا بودی |
545 | 00:36:52,047 | 00:36:54,184 | .و هیچ قتلی انجام نشد | .و هیچ قتلی انجام نشد |
546 | 00:36:54,217 | 00:36:58,054 | چرا؟ | چرا؟ |
547 | 00:36:58,088 | 00:37:00,090 | .اون غیرمسلح بود | .اون غیرمسلح بود |
548 | 00:37:00,123 | 00:37:02,460 | و؟ | و؟ |
549 | 00:37:02,492 | 00:37:04,596 | .و من توی خونه ادلین بودم | .و من توی خونه ادلین بودم |
550 | 00:37:04,628 | 00:37:07,664 | .شاید نمیخواستی | .شاید نمیخواستی |
551 | 00:37:07,699 | 00:37:12,670 | .شاید یچیزی درون اسلیده که نیاز داری | .شاید یچیزی درون اسلیده که نیاز داری |
552 | 00:37:12,704 | 00:37:17,608 | .آره، قلب کوچولوش چشممو گرفته | .آره، قلب کوچولوش چشممو گرفته |
553 | 00:37:17,641 | 00:37:20,378 | ،هردوتون عاشق جریکو بودید | ،هردوتون عاشق جریکو بودید |
554 | 00:37:20,411 | 00:37:24,114 | .و هردوتون به کشتنش دادید | .و هردوتون به کشتنش دادید |
555 | 00:37:24,148 | 00:37:29,018 | .رابطه یکسان از خودنوازی | .رابطه یکسان از خودنوازی |
556 | 00:37:29,052 | 00:37:30,221 | ،تا وقتی هردوی شما زندهاید | ،تا وقتی هردوی شما زندهاید |
557 | 00:37:30,221 | 00:37:32,356 | .میتونید افراد دیگه رو سرزنش کنید | .میتونید افراد دیگه رو سرزنش کنید |
558 | 00:37:32,389 | 00:37:34,224 | .من اشتباهم رو پذیرفتم | .من اشتباهم رو پذیرفتم |
559 | 00:37:34,257 | 00:37:38,458 | .خیلی تاثیرگذار بود | .خیلی تاثیرگذار بود |
560 | 00:37:40,130 | 00:37:41,264 | فکر میکنی این باحاله؟ | فکر میکنی این باحاله؟ |
561 | 00:37:41,264 | 00:37:43,000 | .برای تو فقط پنج سال شد | .برای تو فقط پنج سال شد |
562 | 00:37:43,032 | 00:37:46,702 | !لعنت بهت | !لعنت بهت |
563 | 00:38:19,902 | 00:38:24,902 | مبارزه توی مبارزه اشتباهی !بارها و بارها | مبارزه توی مبارزه اشتباهی !بارها و بارها |
564 | 00:38:33,617 | 00:38:38,617 | ...در حالی که نگران خونریزی از درون هستی | ...در حالی که نگران خونریزی از درون هستی |
565 | 00:38:40,590 | 00:38:43,460 | بجای کمک کردن به دوستت؟ | بجای کمک کردن به دوستت؟ |
566 | 00:38:43,494 | 00:38:46,197 | .چشماتو باز کن | .چشماتو باز کن |
567 | 00:38:49,333 | 00:38:51,202 | .ناامیدیهات رو پشت دَر بزار | .ناامیدیهات رو پشت دَر بزار |
568 | 00:38:57,641 | 00:38:59,842 | .وقتشه بزرگ شی | .وقتشه بزرگ شی |
569 | 00:39:26,670 | 00:39:29,373 | .دیگه رابین نباش | .دیگه رابین نباش |
570 | 00:39:29,407 | 00:39:31,108 | ،قویتر | ،قویتر |
571 | 00:39:31,108 | 00:39:34,612 | ...سریعتر | ...سریعتر |
572 | 00:39:34,643 | 00:39:37,643 | .مثل پرنده شکاری | .مثل پرنده شکاری |
573 | 00:40:16,788 | 00:40:21,525 | .تو یه هیولایی .تموم شد. من بردم | .تو یه هیولایی .تموم شد. من بردم |
574 | 00:40:21,559 | 00:40:23,393 | .فکر کنم باید بری | .فکر کنم باید بری |
575 | 00:40:23,427 | 00:40:25,262 | .نه | .نه |
576 | 00:40:25,295 | 00:40:29,500 | .وایسا | .وایسا |
577 | 00:40:36,306 | 00:40:38,876 | .نمیتونه | .نمیتونه |
578 | 00:40:38,909 | 00:40:40,108 | چرا نه؟ | چرا نه؟ |
579 | 00:41:11,099 | 00:41:12,577 | .تشنهی لعنتی | .تشنهی لعنتی |
580 | 00:41:51,648 | 00:41:52,949 | .سلام | .سلام |
581 | 00:41:52,983 | 00:41:54,485 | .منم | .منم |
582 | 00:41:54,518 | 00:41:59,518 | فقط زنگ زدم بگم این بازی کوچیکی که دارید با تایتانها انجام میدید | فقط زنگ زدم بگم این بازی کوچیکی که دارید با تایتانها انجام میدید |
583 | 00:42:00,324 | 00:42:04,360 | .من نیستم | .من نیستم |
584 | 00:42:04,393 | 00:42:05,762 | پس اینجوریه؟ | پس اینجوریه؟ |
585 | 00:42:05,797 | 00:42:08,632 | .آره. اینجوریه | .آره. اینجوریه |
586 | 00:42:08,666 | 00:42:11,235 | .من نیستم | .من نیستم |
587 | 00:42:11,268 | 00:42:14,438 | .و تو نمیتونی هیچکاری برای متوقف کردن من انجام بدی | .و تو نمیتونی هیچکاری برای متوقف کردن من انجام بدی |
588 | 00:42:48,005 | 00:42:49,005 | !آههه | !آههه |
589 | 00:43:21,606 | 00:43:22,840 | تو خوبی؟ | تو خوبی؟ |
590 | 00:43:22,873 | 00:43:24,306 | .آره، حتما | .آره، حتما |
591 | 00:43:24,340 | 00:43:25,989 | .عقب وایسا | .عقب وایسا |
592 | 00:44:14,458 | 00:44:15,659 | ریچل؟ | ریچل؟ |
593 | 00:44:15,693 | 00:44:17,427 | اینجا چیکار میکنی؟ | اینجا چیکار میکنی؟ |
594 | 00:44:17,460 | 00:44:19,496 | .دنبال تو میگشتم | .دنبال تو میگشتم |
595 | 00:44:19,530 | 00:44:21,498 | چی شده؟ | چی شده؟ |
596 | 00:44:21,532 | 00:44:23,601 | ...آه | ...آه |
597 | 00:44:23,634 | 00:44:28,583 | .هیچوقت باورش نمیکنی | .هیچوقت باورش نمیکنی |
598 | 00:44:28,972 | 00:44:31,909 | کماندوها برج رو منفجر کردن | کماندوها برج رو منفجر کردن |
599 | 00:44:31,943 | 00:44:33,945 | .من و کانر رو دزدیدن | .من و کانر رو دزدیدن |
600 | 00:44:33,978 | 00:44:38,027 | .به مضمون نزدیکتر شدن | .به مضمون نزدیکتر شدن |
601 | 00:44:41,719 | 00:44:45,789 | و من توی کدموسلبز بودم | و من توی کدموسلبز بودم |
602 | 00:44:45,822 | 00:44:48,324 | ...و اونا داشتن روی من جراحی مغز انجام میدادن | ...و اونا داشتن روی من جراحی مغز انجام میدادن |
603 | 00:44:48,358 | 00:44:49,927 | .این افتضاحه | .این افتضاحه |
604 | 00:44:49,960 | 00:44:53,110 | ...این- افتضاحه...- | ...این- افتضاحه...- |
605 | 00:45:07,710 | 00:45:11,748 | گار؟ | گار؟ |
606 | 00:45:11,782 | 00:45:13,617 | تو خوبی؟ | تو خوبی؟ |
607 | 00:45:29,800 | 00:45:31,402 | !آههه | !آههه |
608 | 00:45:42,914 | 00:45:46,449 | !بزار بیام بیرون | !بزار بیام بیرون |
609 | 00:45:46,473 | 00:45:51,873 | مترجم: آرمان Armanpe | مترجم: آرمان Armanpe |