# Start End Original Translated
1 00:00:19,990 00:00:22,125 ...آنچه گذشت ...آنچه گذشت
2 00:00:22,126 00:00:24,163 دهنتو دهنتو
3 00:00:28,566 00:00:29,634 کار تیمی خوبی بود کار تیمی خوبی بود
4 00:00:29,635 00:00:31,168 فقط چهار ماهه که عضو گروه‌مون شدی فقط چهار ماهه که عضو گروه‌مون شدی
5 00:00:31,169 00:00:32,234 هنوز تسلیم نشدی؟ هنوز تسلیم نشدی؟
6 00:00:32,235 00:00:34,337 !عقب‌نشینی و تسلیم‌شدن نداریم !عقب‌نشینی و تسلیم‌شدن نداریم
7 00:00:34,338 00:00:35,739 فکر نکنم آشنا شده باشیم فکر نکنم آشنا شده باشیم
8 00:00:35,740 00:00:36,798 من رُزم من رُزم
9 00:00:36,799 00:00:38,175 پریروز پیداش کردم پریروز پیداش کردم
10 00:00:38,176 00:00:39,676 کیه این دختره؟ - دختر دث‌استروک - کیه این دختره؟ - دختر دث‌استروک -
11 00:00:39,677 00:00:41,511 به‌خاطر دث‌استروک بود که اینجا رو تعطیل کردیم به‌خاطر دث‌استروک بود که اینجا رو تعطیل کردیم
12 00:00:41,512 00:00:43,181 چرا یه فرصت به گارث نمی‌دی؟ چرا یه فرصت به گارث نمی‌دی؟
13 00:00:43,182 00:00:45,981 خیلی علاقه‌ای به اون شعار .زندگی در لحظه‌ی" آتلانتیسی‌ش ندارم" خیلی علاقه‌ای به اون شعار .زندگی در لحظه‌ی" آتلانتیسی‌ش ندارم"
14 00:00:45,982 00:00:47,383 .دانا .دانا
15 00:00:47,384 00:00:50,153 داری ازم می‌خوای بین تو و تقدیرم .یکی رو انتخاب کنم داری ازم می‌خوای بین تو و تقدیرم .یکی رو انتخاب کنم
16 00:00:50,154 00:00:52,889 .شاید جفتش یکی باشه .شاید جفتش یکی باشه
17 00:00:57,228 00:00:58,594 !گارث !گارث
18 00:00:58,595 00:01:00,864 می‌ریم این بی‌ناموسو پیدا می‌کنیم می‌ریم این بی‌ناموسو پیدا می‌کنیم
19 00:01:00,865 00:01:02,465 و کاری می‌کنیم تاوان پس بده و کاری می‌کنیم تاوان پس بده
20 00:01:02,466 00:01:04,068 ،اگه اون یکی رو می‌خوای باید سرش با من بجنگی ،اگه اون یکی رو می‌خوای باید سرش با من بجنگی
21 00:01:04,069 00:01:06,952 من دیک‌ام - صفحۀ برادر من، دستِ تو چه غلطی می‌کنه؟ - من دیک‌ام - صفحۀ برادر من، دستِ تو چه غلطی می‌کنه؟ -
22 00:01:06,953 00:01:09,339 از چی حرف می‌زنی؟ - .دث‌استروک داداشم رو کشت - از چی حرف می‌زنی؟ - .دث‌استروک داداشم رو کشت -
23 00:01:09,340 00:01:11,340 .شایعه شده بود با بدان بنشسته بود .شایعه شده بود با بدان بنشسته بود
24 00:01:11,341 00:01:12,676 اسمش جریکوئه اسمش جریکوئه
25 00:01:12,677 00:01:15,677 ،اگر این صفحه اینجاست .یعنی داداش منم اینجاست ،اگر این صفحه اینجاست .یعنی داداش منم اینجاست
26 00:01:20,931 00:01:28,931 رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی با افتخار تقدیم می‌کند NightMovie.Co رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی با افتخار تقدیم می‌کند NightMovie.Co
27 00:01:29,031 00:01:37,031 « eLOLeir :اینستاگرام » :آموزش نوین و سریع مکالمۀ انگلیسی با تدریس AbG ســروش « eLOLeir :اینستاگرام » :آموزش نوین و سریع مکالمۀ انگلیسی با تدریس AbG ســروش
28 00:01:37,131 00:01:52,131 :مترجمین « AbG ســـــروش » « Nora حسام‌الدین » :مترجمین « AbG ســـــروش » « Nora حسام‌الدین »
29 00:02:07,664 00:02:09,265 !بسه !بسه
30 00:02:46,248 00:02:50,248 [ سال 2014، سان‌فرانسیسکو ] [ سال 2014، سان‌فرانسیسکو ]
31 00:03:11,424 00:03:13,559 سلام سلام
32 00:03:13,560 00:03:14,668 تکالیفت تموم شد؟ تکالیفت تموم شد؟
33 00:03:14,669 00:03:16,692 فردا تمومش می‌کنم فردا تمومش می‌کنم
34 00:03:16,694 00:03:18,166 الان با چندتا از دوستام قرار دارم الان با چندتا از دوستام قرار دارم
35 00:03:18,167 00:03:19,916 چه‌جور دوستایی؟ چه‌جور دوستایی؟
36 00:03:19,917 00:03:21,897 تو گرامافون‌فروشی آشنا شدیم تو گرامافون‌فروشی آشنا شدیم
37 00:03:21,899 00:03:25,908 دوستای پسر یا دختر؟ دوستای پسر یا دختر؟
38 00:03:25,910 00:03:28,919 همه کسی که تکالیف‌شو تموم می‌کنه رو دوست دارن همه کسی که تکالیف‌شو تموم می‌کنه رو دوست دارن
39 00:03:30,237 00:03:32,237 کارنامه‌مو با خودم می‌برم کارنامه‌مو با خودم می‌برم
40 00:03:37,682 00:03:40,112 مراقب خودت باش، خب؟ مراقب خودت باش، خب؟
41 00:03:40,114 00:03:42,114 همیشه هستم همیشه هستم
42 00:03:58,617 00:04:01,117 به به. ببین موج‌ها کی رو با خودشون آوردن به به. ببین موج‌ها کی رو با خودشون آوردن
43 00:04:01,119 00:04:04,154 کم‌کم داشتم فکر می‌کردم که پیچوندی‌مون رفت کم‌کم داشتم فکر می‌کردم که پیچوندی‌مون رفت
44 00:04:04,155 00:04:06,391 ".میگه، "تکالیفم تمومی نداره ".میگه، "تکالیفم تمومی نداره
45 00:04:06,393 00:04:07,827 برای من که تموم شد برای من که تموم شد
46 00:04:07,828 00:04:10,328 ،یه‌روز بیدار شدم و بی‌خیال درس و مدرسه شدم ،یه‌روز بیدار شدم و بی‌خیال درس و مدرسه شدم
47 00:04:10,330 00:04:12,198 مگه تو اخراج نشده بودی؟ مگه تو اخراج نشده بودی؟
48 00:04:12,199 00:04:13,333 به گفتۀ بعضیـا به گفتۀ بعضیـا
49 00:04:15,872 00:04:19,272 خب، گروه "استریولب" امروز یه صفحۀ ژاپنی جدید داد بیرون خب، گروه "استریولب" امروز یه صفحۀ ژاپنی جدید داد بیرون
50 00:04:19,274 00:04:22,177 صفحۀ 12 اینچی؟ - .دوازده اینچی و پرآهنگ - صفحۀ 12 اینچی؟ - .دوازده اینچی و پرآهنگ -
51 00:04:22,178 00:04:25,480 جفتش رو صفحۀ شفاف جفتش رو صفحۀ شفاف
52 00:04:25,482 00:04:27,017 .چندتا فحش .چندتا فحش
53 00:04:27,018 00:04:30,253 ".میگه، "بیا همۀ پولامو بگیر، لطفاً - .باشه - ".میگه، "بیا همۀ پولامو بگیر، لطفاً - .باشه -
54 00:04:30,255 00:04:31,521 ،خیله‌خب، خوره‌های صفحه گرامافون ،خیله‌خب، خوره‌های صفحه گرامافون
55 00:04:31,522 00:04:33,526 لطفاً برگردین به محیط پارتی لطفاً برگردین به محیط پارتی
56 00:04:34,830 00:04:36,939 اوف، چه پاس خوبی اوف، چه پاس خوبی
57 00:04:44,205 00:04:46,206 تو خوبی؟ تو خوبی؟
58 00:04:46,208 00:04:48,342 .از این وضع متنفرم .از این وضع متنفرم
59 00:04:48,343 00:04:51,546 .این تنها راه‌شه. باور کن .این تنها راه‌شه. باور کن
60 00:04:51,548 00:04:54,850 ،اگر یه‌جوری شدی .فقط به گارث فکر کن ،اگر یه‌جوری شدی .فقط به گارث فکر کن
61 00:04:54,851 00:04:56,951 آخه از پسره خوشم میاد آخه از پسره خوشم میاد
62 00:04:56,953 00:04:58,387 منم همین‌طور منم همین‌طور
63 00:04:58,388 00:05:02,325 ولی اون پسر دث‌استروک‌ـه ولی اون پسر دث‌استروک‌ـه
64 00:05:02,327 00:05:05,327 مطمئنی؟ مطمئنی؟
65 00:05:10,204 00:05:12,204 .خودشه .خودشه
66 00:05:28,592 00:05:30,192 ،آره خلاصه ،آره خلاصه
67 00:05:30,193 00:05:32,130 ،کلاس ششمی بودم، با سیم‌کشی دندون ،کلاس ششمی بودم، با سیم‌کشی دندون
68 00:05:32,132 00:05:35,501 و داشتم نسخۀ کامل اسپانیاییِ ...آهنگ "ماکارنا" رو اجرا می‌کردم و داشتم نسخۀ کامل اسپانیاییِ ...آهنگ "ماکارنا" رو اجرا می‌کردم
69 00:05:35,502 00:05:37,168 .کل پنج دقیقه‌ش رو - .اوهوم - .کل پنج دقیقه‌ش رو - .اوهوم -
70 00:05:37,170 00:05:38,738 تیفانی هرناندز و دوستاشم تیفانی هرناندز و دوستاشم
71 00:05:38,739 00:05:41,072 ،نشسته بودن اونجا ،و این وسط داشتن بهم می‌خندیدن ،نشسته بودن اونجا ،و این وسط داشتن بهم می‌خندیدن
72 00:05:41,074 00:05:42,275 وقتی داشتم با تمام وجود می‌رقصیدم وقتی داشتم با تمام وجود می‌رقصیدم
73 00:05:42,276 00:05:44,443 ...همون‌لحظه بود که قسم خوردم ...همون‌لحظه بود که قسم خوردم
74 00:05:44,444 00:05:46,313 دیگه هرگز نمی‌رقصم دیگه هرگز نمی‌رقصم
75 00:05:46,315 00:05:48,716 هیچ‌وقت؟ - .هیچ‌وقتِ هیچ‌وقت - هیچ‌وقت؟ - .هیچ‌وقتِ هیچ‌وقت -
76 00:05:48,717 00:05:50,817 چه دستبند باحالی داری چه دستبند باحالی داری
77 00:05:50,819 00:05:51,986 .چشم حورس‌ـه [ نشان محافظت در مصر باستان ] .چشم حورس‌ـه [ نشان محافظت در مصر باستان ]
78 00:05:51,987 00:05:54,289 از کجا آوردیش؟ از کجا آوردیش؟
79 00:05:54,291 00:05:56,158 ".گفت، "کادوی تولد بوده ".گفت، "کادوی تولد بوده
80 00:05:56,159 00:05:58,960 از طرف کی؟ از طرف کی؟
81 00:05:58,962 00:06:00,485 .باباش .باباش
82 00:06:03,034 00:06:04,952 هنوزم پیش‌تون هست؟ هنوزم پیش‌تون هست؟
83 00:06:09,008 00:06:12,076 ببین، درکت می‌کنم ببین، درکت می‌کنم
84 00:06:12,077 00:06:14,012 همه یه خانواده‌ای ندارن همه یه خانواده‌ای ندارن
85 00:06:14,014 00:06:17,918 که دل‌شون بخواد .راجع بهش حرف بزنن که دل‌شون بخواد .راجع بهش حرف بزنن
86 00:06:17,920 00:06:21,622 من خودم دست‌پروردۀ یه آدم تقریباً روان‌پریشم من خودم دست‌پروردۀ یه آدم تقریباً روان‌پریشم
87 00:06:21,624 00:06:23,824 .انتخابِ پدرامون با ما نیست .انتخابِ پدرامون با ما نیست
88 00:06:30,067 00:06:34,805 گفت پدرش قهرمان جنگ بوده گفت پدرش قهرمان جنگ بوده
89 00:06:34,807 00:06:39,808 .قبل از به‌دنیا اومدنش، باباش عضو ارتش بوده .قبل از به‌دنیا اومدنش، باباش عضو ارتش بوده
90 00:06:43,683 00:06:45,886 .سرگرد اسلید ویلسون .سرگرد اسلید ویلسون
91 00:06:45,888 00:06:48,455 ".اون عضو یگان ویژه‌ای به‌نام هـایـو بود" ".اون عضو یگان ویژه‌ای به‌نام هـایـو بود"
92 00:06:48,457 00:06:50,076 سعی کن آروم باشی سعی کن آروم باشی
93 00:07:10,783 00:07:15,134 بهمون بگو بقیه کجان بهمون بگو بقیه کجان
94 00:07:17,725 00:07:19,959 هر کاری تونستیم کردیم هر کاری تونستیم کردیم
95 00:07:19,960 00:07:22,061 .بُکشیدش بره .بُکشیدش بره
96 00:08:51,307 00:08:53,377 خسته به‌نظر میای خسته به‌نظر میای
97 00:08:55,279 00:08:57,828 با تو تجدیدقوا می‌کنم با تو تجدیدقوا می‌کنم
98 00:09:03,020 00:09:05,122 جریکو کجاست؟ جریکو کجاست؟
99 00:09:05,124 00:09:06,474 تو حیاط تو حیاط
100 00:09:11,465 00:09:12,664 آروم پیش برو آروم پیش برو
101 00:09:24,579 00:09:25,579 سلام سلام
102 00:09:31,356 00:09:33,155 .اومدی خونه .اومدی خونه
103 00:09:36,762 00:09:39,397 .شرمنده نرسیدم تولدت رو بیام .شرمنده نرسیدم تولدت رو بیام
104 00:09:39,398 00:09:42,466 مهم نیست - هی - مهم نیست - هی -
105 00:09:42,468 00:09:44,670 ...برای من ...برای من
106 00:09:44,671 00:09:45,671 .مهمه .مهمه
107 00:09:54,645 00:09:57,754 اینو که هیچ‌وقت در نمی‌آوردی اینو که هیچ‌وقت در نمی‌آوردی
108 00:09:57,755 00:09:59,255 دست‌تو بده من دست‌تو بده من
109 00:10:03,728 00:10:07,432 .تو جنگ ازم محافظت کرد .تو جنگ ازم محافظت کرد
110 00:10:07,433 00:10:09,482 حالا از تو هم مواظبت می‌کنه حالا از تو هم مواظبت می‌کنه
111 00:10:14,575 00:10:16,075 بیا بغلم بیا بغلم
112 00:10:22,751 00:10:24,702 .دلم برات تنگ شده بود .دلم برات تنگ شده بود
113 00:10:31,897 00:10:35,766 الان چی‌کار می‌کنه؟ الان چی‌کار می‌کنه؟
114 00:10:35,768 00:10:38,769 نمی‌دونه نمی‌دونه
115 00:10:38,770 00:10:41,705 با هم حرف نمی‌زنن با هم حرف نمی‌زنن
116 00:10:41,707 00:10:44,407 .چندسالی هست پیش‌شون زندگی نکرده .چندسالی هست پیش‌شون زندگی نکرده
117 00:10:51,853 00:10:53,353 یکی دیگه می‌خوای؟ یکی دیگه می‌خوای؟
118 00:10:57,293 00:10:58,943 واسه چی؟ واسه چی؟
119 00:11:02,399 00:11:03,867 بعد از بازنشسته‌شدن بابام" بعد از بازنشسته‌شدن بابام"
120 00:11:03,868 00:11:06,936 .همه‌چیز عوض شد .همه‌چیز عوض شد
121 00:11:06,937 00:11:10,673 .با یکی از رفیقاش همکار شد .با یکی از رفیقاش همکار شد
122 00:11:10,674 00:11:12,609 ".یه مَردی به‌اسم وینترگرین ".یه مَردی به‌اسم وینترگرین
123 00:11:17,700 00:11:19,615 سلام، پسرجون سلام، پسرجون
124 00:11:19,616 00:11:22,317 بابات حاضر شده؟ بابات حاضر شده؟
125 00:11:22,341 00:11:24,341 .سلام .سلام
126 00:11:25,288 00:11:27,959 بریم بریم
127 00:11:27,960 00:11:29,817 باباش می‌گفت شغل جدیدش باباش می‌گفت شغل جدیدش
128 00:11:29,818 00:11:32,794 .برآورد ریسک برای یه شرکت بیمه بوده .برآورد ریسک برای یه شرکت بیمه بوده
129 00:11:35,332 00:11:39,936 ،اولش خیلی کم میومد خونه .و آخراشم دیگه عملاً نمی‌اومد ،اولش خیلی کم میومد خونه .و آخراشم دیگه عملاً نمی‌اومد
130 00:11:39,937 00:11:41,586 ...و بعد ...و بعد
131 00:11:57,120 00:11:58,187 !بابا !بابا
132 00:11:58,188 00:12:02,658 اوماها خوش گذشت، آقای ویلسون؟ اوماها خوش گذشت، آقای ویلسون؟
133 00:12:02,659 00:12:05,360 .بگیر بتمرگ .بگیر بتمرگ
134 00:12:08,532 00:12:09,666 چی می‌خواید؟ چی می‌خواید؟
135 00:12:09,667 00:12:11,801 .قضیۀ براسل‌ها .قضیۀ براسل‌ها
136 00:12:11,802 00:12:14,970 .باید اسم خریدار رو بهمون بگی .باید اسم خریدار رو بهمون بگی
137 00:12:14,971 00:12:16,597 یه اشتباهی پیش اومده یه اشتباهی پیش اومده
138 00:12:16,621 00:12:18,120 .اسلید - .خفه شو - .اسلید - .خفه شو -
139 00:12:18,121 00:12:20,109 .چیزی نیست، عزیزم .چیزی نیست، عزیزم
140 00:12:20,110 00:12:21,878 .اینـا الان از اینجا میرن .اینـا الان از اینجا میرن
141 00:12:21,879 00:12:24,446 .سوء تفاهم بزرگی پیش اومده .سوء تفاهم بزرگی پیش اومده
142 00:12:24,447 00:12:26,548 ...بابا، خواهش می‌کنم ...بابا، خواهش می‌کنم
143 00:12:33,191 00:12:36,258 حالت خوبه؟ - جریکو؟ - حالت خوبه؟ - جریکو؟ -
144 00:12:37,928 00:12:40,830 !نه. زنگ بزن اورژانس !نه. زنگ بزن اورژانس
145 00:12:40,831 00:12:43,867 ...خدای من. باشه. فقط .خوب میشی ...خدای من. باشه. فقط .خوب میشی
146 00:12:43,868 00:12:48,668 .فقط طاقت بیار. دووم بیار .فقط طاقت بیار. دووم بیار
147 00:13:04,422 00:13:07,422 ،وقتی از بیمارستان برگشت .باباش رفته بود ،وقتی از بیمارستان برگشت .باباش رفته بود
148 00:13:15,966 00:13:19,036 "خانوادۀ هر کی یه داستانی داره دیگه، نه؟" "خانوادۀ هر کی یه داستانی داره دیگه، نه؟"
149 00:13:20,837 00:13:23,406 .خیلی تجربۀ سختی بوده، جریکو .خیلی تجربۀ سختی بوده، جریکو
150 00:13:23,407 00:13:24,907 متأسفم متأسفم
151 00:13:30,148 00:13:33,082 .به‌سلامتی خونواده‌های تخمی .به‌سلامتی خونواده‌های تخمی
152 00:13:33,083 00:13:36,552 .ما که چیزی جز این ندیدیم - .سلامتی - .ما که چیزی جز این ندیدیم - .سلامتی -
153 00:13:36,553 00:13:39,104 .به‌سلامتی خانواده .به‌سلامتی خانواده
154 00:13:53,770 00:13:55,339 این شما و این وینترگرین، یا همون این شما و این وینترگرین، یا همون
155 00:13:55,340 00:13:57,675 ،ویلیام رندالف وینترگرین .مأمور نیروهای ویژه ،ویلیام رندالف وینترگرین .مأمور نیروهای ویژه
156 00:13:57,676 00:13:59,877 اسلید تو یکی از مأموریت‌های .سازمان ملل توی بوسنی باهاش آشنا شد اسلید تو یکی از مأموریت‌های .سازمان ملل توی بوسنی باهاش آشنا شد
157 00:13:59,878 00:14:03,146 عمو وینترگرین تو عروسی اسلید .ساقدوشش هم بوده عمو وینترگرین تو عروسی اسلید .ساقدوشش هم بوده
158 00:14:03,147 00:14:05,516 اون شرکت بیمه‌ـه پوششی .برای مأموریت‌های آدمکشی‌شون بوده اون شرکت بیمه‌ـه پوششی .برای مأموریت‌های آدمکشی‌شون بوده
159 00:14:05,517 00:14:07,682 وینترگرین رابط اصلی مشتری‌هایی بود وینترگرین رابط اصلی مشتری‌هایی بود
160 00:14:07,683 00:14:09,619 که می‌خواستن اسلید، ملقب به .دث‌استروک رو استخدام کنن که می‌خواستن اسلید، ملقب به .دث‌استروک رو استخدام کنن
161 00:14:09,620 00:14:12,923 چهرۀ وینترگرین رو تو نرم‌افزار .تشخیص چهرۀ بروس جستجو کردیم چهرۀ وینترگرین رو تو نرم‌افزار .تشخیص چهرۀ بروس جستجو کردیم
162 00:14:12,924 00:14:16,093 .یه آدرس توی "برنال‌هایتس" ازش پیدا کردیم .بنظر توش زندگی کرده‌ن .یه آدرس توی "برنال‌هایتس" ازش پیدا کردیم .بنظر توش زندگی کرده‌ن
163 00:14:16,094 00:14:17,159 باید سریع راه بیفتیم باید سریع راه بیفتیم
164 00:14:17,160 00:14:19,320 اول نمی‌ریم واسه شناساییِ منطقه؟ اول نمی‌ریم واسه شناساییِ منطقه؟
165 00:14:19,321 00:14:21,046 داریم راجع به دث‌استروک حرف می‌زنیمـا داریم راجع به دث‌استروک حرف می‌زنیمـا
166 00:14:21,047 00:14:23,133 می‌خوام بدونم قراره وارد .چه جهنم‌دره‌ای بشیم می‌خوام بدونم قراره وارد .چه جهنم‌دره‌ای بشیم
167 00:14:23,134 00:14:25,769 ببین، می‌دونم همه‌مون می‌خوایم .در اسرع وقت به این قضیه فیصله بدیم ببین، می‌دونم همه‌مون می‌خوایم .در اسرع وقت به این قضیه فیصله بدیم
168 00:14:25,770 00:14:27,971 فقط نمی‌خوام اگه الان فرصت‌شو پیدا کردیم از دست‌مون قسر در بره فقط نمی‌خوام اگه الان فرصت‌شو پیدا کردیم از دست‌مون قسر در بره
169 00:14:27,972 00:14:31,574 ،این یارو وینترگرین رو که گرفتیم .به‌نظرم دیگه با جریکو قطع رابطه کنیم ،این یارو وینترگرین رو که گرفتیم .به‌نظرم دیگه با جریکو قطع رابطه کنیم
170 00:14:31,575 00:14:32,742 .و درگیرِ این ماجرا نکنیم .و درگیرِ این ماجرا نکنیم
171 00:14:32,743 00:14:34,277 داون راست میگه داون راست میگه
172 00:14:34,278 00:14:38,215 ما که به خواسته‌مون رسیدیم ما که به خواسته‌مون رسیدیم
173 00:14:38,216 00:14:41,216 پاشید بریم سراغ وینترگرین پاشید بریم سراغ وینترگرین
174 00:14:51,129 00:14:52,862 می‌دونستن داریم میایم اینجا می‌دونستن داریم میایم اینجا
175 00:14:52,863 00:14:56,332 .محاله. خیلی سریع دست به کار شدیم .محاله. خیلی سریع دست به کار شدیم
176 00:14:56,333 00:14:58,601 شایدم جریکوی نازنین‌تون .بازی‌مون داده شایدم جریکوی نازنین‌تون .بازی‌مون داده
177 00:14:58,602 00:15:00,936 .اون از پدرش متنفره .اون‌موقع که برامون تعریف کرد، خودت بودی .اون از پدرش متنفره .اون‌موقع که برامون تعریف کرد، خودت بودی
178 00:15:00,937 00:15:02,505 .بیشتر تلفیق عشق و تنفر بود .بیشتر تلفیق عشق و تنفر بود
179 00:15:02,506 00:15:05,707 در هر صورت، من که میگم .دوباره بریم پیش جریکو کوچولو در هر صورت، من که میگم .دوباره بریم پیش جریکو کوچولو
180 00:15:05,708 00:15:06,776 .ببینیم به کجا می‌کشوندمون .ببینیم به کجا می‌کشوندمون
181 00:15:06,777 00:15:08,677 من سر این قضیه .هنوزم با داون هم‌نظرم من سر این قضیه .هنوزم با داون هم‌نظرم
182 00:15:08,678 00:15:09,797 از به بازی گرفتنِ اون بچه خسته شدم از به بازی گرفتنِ اون بچه خسته شدم
183 00:15:09,798 00:15:11,287 از کِی تا حالا جدا کردن یه بچه از کِی تا حالا جدا کردن یه بچه
184 00:15:11,288 00:15:13,548 از پدر روان‌پریشش چیز بدی شده؟ از پدر روان‌پریشش چیز بدی شده؟
185 00:15:13,549 00:15:14,783 .داریم در حقش لطف هم می‌کنیم .داریم در حقش لطف هم می‌کنیم
186 00:15:14,784 00:15:17,086 .ما که سازمان حمایت از کودکان نیستیم .ما که سازمان حمایت از کودکان نیستیم
187 00:15:17,087 00:15:19,755 .شاید یادتون رفته باباش چی‌کار کرده .شاید یادتون رفته باباش چی‌کار کرده
188 00:15:19,756 00:15:20,856 گارث مُرده گارث مُرده
189 00:15:20,857 00:15:23,058 کسی یادش نرفته کسی یادش نرفته
190 00:15:23,059 00:15:24,728 .هیچ‌کدوم‌مون .هیچ‌کدوم‌مون
191 00:15:24,729 00:15:28,197 ولی شاید دیگه از پسره .استفادۀ کافی کردیم ولی شاید دیگه از پسره .استفادۀ کافی کردیم
192 00:15:28,198 00:15:29,599 یه راه دیگه پیدا می‌کنیم یه راه دیگه پیدا می‌کنیم
193 00:15:29,600 00:15:32,603 ،پس میگی همین‌طوری وایسم اینجا منتظرِ این فکر بکرتون؟ ،پس میگی همین‌طوری وایسم اینجا منتظرِ این فکر بکرتون؟
194 00:15:32,604 00:15:35,839 ".گفتم، "می‌کنیم .تو هم توش نقش داری ".گفتم، "می‌کنیم .تو هم توش نقش داری
195 00:15:35,840 00:15:37,240 .بی‌صبرانه منتظرم .بی‌صبرانه منتظرم
196 00:15:40,677 00:15:43,827 .من میرم به جریکو خبر بدم .من میرم به جریکو خبر بدم
197 00:16:02,265 00:16:04,801 تایتان‌ها تایتان‌ها
198 00:16:04,802 00:16:06,168 مثل مورچه می‌مونن مثل مورچه می‌مونن
199 00:16:06,169 00:16:09,373 ،یکی‌شونو که بُکشی .سر و کلۀ بقیه‌شون پیدا میشه ،یکی‌شونو که بُکشی .سر و کلۀ بقیه‌شون پیدا میشه
200 00:16:09,374 00:16:12,743 اون مأموریتی که براش استخدام شدی .رو باید تکمیلش کنی اون مأموریتی که براش استخدام شدی .رو باید تکمیلش کنی
201 00:16:12,744 00:16:14,878 و تو هم باید اینو بفهمی .که چطوری ردّمونو زدن و تو هم باید اینو بفهمی .که چطوری ردّمونو زدن
202 00:16:14,879 00:16:16,678 .فهمیدم .فهمیدم
203 00:16:21,451 00:16:24,053 .پسرت یه اِکیپ جدید پیدا کرده .پسرت یه اِکیپ جدید پیدا کرده
204 00:16:24,054 00:16:26,422 .احتمالاً دارن ازش اطلاعات می‌گیرن .احتمالاً دارن ازش اطلاعات می‌گیرن
205 00:16:26,423 00:16:28,624 .اون که از چیزی خبر نداره .اون که از چیزی خبر نداره
206 00:16:28,625 00:16:31,027 از این‌که بچه‌ها متوجهِ چه چیزایی میشن .غافلگیر می‌شی از این‌که بچه‌ها متوجهِ چه چیزایی میشن .غافلگیر می‌شی
207 00:16:31,028 00:16:32,195 ،مثل اسفنج می‌مونن ،مثل اسفنج می‌مونن
208 00:16:32,196 00:16:33,663 .سراپا گوش و چشمن .سراپا گوش و چشمن
209 00:16:33,664 00:16:36,734 کسی چمیدونه چه‌چیزایی فهمیده .و منتظرِ لو دادن‌شون بوده کسی چمیدونه چه‌چیزایی فهمیده .و منتظرِ لو دادن‌شون بوده
210 00:16:36,735 00:16:40,303 .جریکو رو وارد این ماجرا نکن .جریکو رو وارد این ماجرا نکن
211 00:16:40,304 00:16:42,307 تصمیمش با خودته تصمیمش با خودته
212 00:16:44,508 00:16:45,857 بریم بریم
213 00:16:57,687 00:16:59,055 ...جیلیان ...جیلیان
214 00:16:59,056 00:17:01,755 .خوبه، اینجایی .خوبه، اینجایی
215 00:17:16,106 00:17:17,374 قضیۀ این دارودسته‌ت چیه؟ قضیۀ این دارودسته‌ت چیه؟
216 00:17:17,375 00:17:18,709 ترفیع گرفتی؟ ترفیع گرفتی؟
217 00:17:18,710 00:17:22,710 همون‌طور که می‌دونی، کارمون اینجا .گاهی‌اوقات اذیت می‌کنه همون‌طور که می‌دونی، کارمون اینجا .گاهی‌اوقات اذیت می‌کنه
218 00:17:24,648 00:17:26,816 ...باید یه‌چیزی رو بهت بگم ...باید یه‌چیزی رو بهت بگم
219 00:17:26,817 00:17:29,185 درمورد تیراندازی به گارث درمورد تیراندازی به گارث
220 00:17:29,186 00:17:30,740 .هدف اون نبوده .هدف اون نبوده
221 00:17:33,557 00:17:34,757 .نشونم بده .نشونم بده
222 00:17:47,137 00:17:49,706 .هدف من بودم .هدف من بودم
223 00:17:49,707 00:17:51,909 واقعاً متأسفم واقعاً متأسفم
224 00:17:51,910 00:17:55,912 ...من فقط صلاح تو رو می‌خواستم ...من فقط صلاح تو رو می‌خواستم
225 00:17:55,913 00:17:59,149 .و تراژدی به بار آوردم .و تراژدی به بار آوردم
226 00:17:59,150 00:18:01,151 .تقصیر تو نیست .تقصیر تو نیست
227 00:18:01,152 00:18:03,319 ،دو چیز تو این دنیا قطعی‌ان ،دو چیز تو این دنیا قطعی‌ان
228 00:18:03,320 00:18:06,021 .خیر و شر .خیر و شر
229 00:18:06,022 00:18:07,805 .دوست تو، گارث، خیر بود .دوست تو، گارث، خیر بود
230 00:18:09,993 00:18:11,894 .بر منکرش لعنت .بر منکرش لعنت
231 00:18:15,933 00:18:18,968 امیدوارم این به این معنا باشه .که برمی‌گردی تمیسکرا امیدوارم این به این معنا باشه .که برمی‌گردی تمیسکرا
232 00:18:18,969 00:18:21,904 اتفاقاً برعکس اتفاقاً برعکس
233 00:18:21,905 00:18:24,140 کارم اینجا خیلی مهمه کارم اینجا خیلی مهمه
234 00:18:24,141 00:18:25,665 .من اهل فرار کردن نیستم .من اهل فرار کردن نیستم
235 00:18:28,179 00:18:30,846 .تیرانداز رو شناسایی کردیم .تیرانداز رو شناسایی کردیم
236 00:18:30,847 00:18:32,649 اسمش دث‌استروک‌ـه اسمش دث‌استروک‌ـه
237 00:18:32,650 00:18:33,883 .آره. می‌دونیم .آره. می‌دونیم
238 00:18:33,884 00:18:36,421 .خودمم ترتیب‌شو میدم - واسه چی؟ - .خودمم ترتیب‌شو میدم - واسه چی؟ -
239 00:18:36,422 00:18:37,894 چون بهم اختیار داده شده چون بهم اختیار داده شده
240 00:18:37,895 00:18:40,089 .که به این قضیه فیصله بدم .که به این قضیه فیصله بدم
241 00:18:40,090 00:18:41,458 داری مقامت رو به رخ می‌کشی؟ داری مقامت رو به رخ می‌کشی؟
242 00:18:41,459 00:18:43,492 .اسم‌شو هر چی دوست داری بذار .اسم‌شو هر چی دوست داری بذار
243 00:18:43,493 00:18:45,962 .تو عزادارِ یکی از عزیزاتی .تو عزادارِ یکی از عزیزاتی
244 00:18:45,963 00:18:48,492 به احساساتت اجازه میدی .روی کارات تأثیر بذارن به احساساتت اجازه میدی .روی کارات تأثیر بذارن
245 00:18:51,134 00:18:53,185 خوب می‌دونم دارم چی‌کار می‌کنم خوب می‌دونم دارم چی‌کار می‌کنم
246 00:18:59,013 00:19:01,072 .آلبومه رو چند هفته پیش سفارش دادم پس چی شد؟ .آلبومه رو چند هفته پیش سفارش دادم پس چی شد؟
247 00:19:01,073 00:19:03,212 .والا شرمنده .پیداش نمی‌کنم .والا شرمنده .پیداش نمی‌کنم
248 00:19:03,213 00:19:04,882 ،ببینم چرا استخدامت کردن واسه کون خوشگلت؟ ،ببینم چرا استخدامت کردن واسه کون خوشگلت؟
249 00:19:04,883 00:19:08,117 .چون صددرصد به‌خاطر هوشت که نبوده .چون صددرصد به‌خاطر هوشت که نبوده
250 00:19:08,118 00:19:10,339 !هی! چشمای کورتو باز کن، مرتیکه !هی! چشمای کورتو باز کن، مرتیکه
251 00:19:13,057 00:19:15,525 .خیلی بی‌ادبی کردم .خیلی بی‌ادبی کردم
252 00:19:15,526 00:19:17,586 .بیا. بذار اینو برات بخرم .بیا. بذار اینو برات بخرم
253 00:19:20,064 00:19:22,779 .شرمنده قاطی کردم .شرمنده قاطی کردم
254 00:19:24,867 00:19:27,702 .لطفاً این انعامو از من قبول کنید .لطفاً این انعامو از من قبول کنید
255 00:19:27,703 00:19:29,239 .مرسی .مرسی
256 00:19:29,240 00:19:31,240 .من دول‌موشی دارم .من دول‌موشی دارم
257 00:19:31,241 00:19:32,592 .روز خوش .روز خوش
258 00:19:39,147 00:19:40,167 .بیا .بیا
259 00:19:42,048 00:19:43,248 .ممنون .ممنون
260 00:19:45,228 00:19:46,408 ...خدافظ ...خدافظ
261 00:19:49,599 00:19:51,047 .سلام .سلام
262 00:19:52,895 00:19:54,319 ببینم الان چی‌کار کردی؟ ببینم الان چی‌کار کردی؟
263 00:20:04,942 00:20:06,610 .دنبالم بیا .دنبالم بیا
264 00:20:06,611 00:20:08,612 .بچه‌ها، یه خبر توپ دارم .بچه‌ها، یه خبر توپ دارم
265 00:20:08,613 00:20:11,414 دوباره می‌خوای دلقک سیرک شی؟ - .نه - دوباره می‌خوای دلقک سیرک شی؟ - .نه -
266 00:20:11,415 00:20:13,416 باید اینو ببینید - باید زنگ می‌زدی - باید اینو ببینید - باید زنگ می‌زدی -
267 00:20:13,417 00:20:16,586 .یه کاری پیش اومد .یه کاری پیش اومد
268 00:20:16,587 00:20:19,956 .زودباش. نشون‌شون بده .زودباش. نشون‌شون بده
269 00:20:19,957 00:20:21,990 میگه "کی"؟ میگه "کی"؟
270 00:20:21,991 00:20:25,095 کی یعنی چی؟ کی یعنی چی؟
271 00:20:25,096 00:20:26,395 .هنک رو .هنک رو
272 00:20:26,396 00:20:29,547 هنک رو چی؟ - .به جریکو نگاه کن - هنک رو چی؟ - .به جریکو نگاه کن -
273 00:20:32,037 00:20:35,337 ...نمی‌دونم قضیه چیه، ولی الان ...نمی‌دونم قضیه چیه، ولی الان
274 00:20:35,338 00:20:37,058 .می‌رقصم .می‌رقصم
275 00:20:38,909 00:20:41,459 .بیا برقصیم - چی؟ - .بیا برقصیم - چی؟ -
276 00:20:43,647 00:20:46,348 .مامانم این حرکت رو یادم داد .مامانم این حرکت رو یادم داد
277 00:20:49,554 00:20:50,687 هنک چِش شده؟ هنک چِش شده؟
278 00:20:50,688 00:20:54,356 .خیلی رقص بلد نیستم .خیلی رقص بلد نیستم
279 00:20:54,357 00:20:56,294 .این هنک نیست .این هنک نیست
280 00:20:58,429 00:21:00,130 پس یعنی مثل پس یعنی مثل
281 00:21:00,131 00:21:02,999 فیلم "حمله جسددزدها"ـست؟ فیلم "حمله جسددزدها"ـست؟
282 00:21:03,000 00:21:04,469 .بگی نگی .بگی نگی
283 00:21:04,470 00:21:07,637 می‌تونم خودآگاهیم رو به ذهن هر کی که .باهاش تماس چشمی برقرار کنم، انتقال بدم می‌تونم خودآگاهیم رو به ذهن هر کی که .باهاش تماس چشمی برقرار کنم، انتقال بدم
284 00:21:07,638 00:21:10,539 .همه‌چیزشو کنترل می‌کنم ،کاراش رو .همه‌چیزشو کنترل می‌کنم ،کاراش رو
285 00:21:10,540 00:21:12,541 .حرفاش رو .حرفاش رو
286 00:21:12,542 00:21:15,010 .هنک روحشم خبر نداره .هنک روحشم خبر نداره
287 00:21:15,011 00:21:16,813 .من بدنشو اجاره کردم .من بدنشو اجاره کردم
288 00:21:16,814 00:21:20,383 .محاله .محاله
289 00:21:20,384 00:21:24,086 ".امیدوارم این قضیه نترسوندتون" ".امیدوارم این قضیه نترسوندتون"
290 00:21:24,087 00:21:25,755 .این محشره .این محشره
291 00:21:25,756 00:21:27,289 .نه .نه
292 00:21:27,290 00:21:29,392 !محشر اینه !محشر اینه
293 00:21:30,595 00:21:32,391 .خیلی بده که بخوای بیخیالش بشی .خیلی بده که بخوای بیخیالش بشی
294 00:21:39,002 00:21:41,470 ببینم، بیهوش شدم؟ ببینم، بیهوش شدم؟
295 00:21:41,471 00:21:43,839 و کشاله‌ام هم کش اومده؟ و کشاله‌ام هم کش اومده؟
296 00:21:46,176 00:21:47,845 به چی می‌خندی؟ ... ببینم تو به چی می‌خندی؟ ... ببینم تو
297 00:21:47,846 00:21:50,445 .گفتم که متاسفه. عذرخواهی کرد .گفتم که متاسفه. عذرخواهی کرد
298 00:21:55,200 00:21:58,086 این قدرت رو از کجا آوردی؟ این قدرت رو از کجا آوردی؟
299 00:21:58,087 00:21:59,422 .نمی‌دونه .نمی‌دونه
300 00:21:59,423 00:22:01,124 فکر می‌کنه از داروهایی باشه که به پدرش دادن فکر می‌کنه از داروهایی باشه که به پدرش دادن
301 00:22:01,125 00:22:03,234 .وقتی که تو ارتش بوده .وقتی که تو ارتش بوده
302 00:22:04,394 00:22:07,964 چند وقته که این قدرت رو داری؟ چند وقته که این قدرت رو داری؟
303 00:22:07,965 00:22:10,700 .نمی‌دونه، از وقتی که بچه بوده .نمی‌دونه، از وقتی که بچه بوده
304 00:22:10,701 00:22:15,604 به تنها کسی که گفته، پدرش بوده .اونم فقط یه بار به تنها کسی که گفته، پدرش بوده .اونم فقط یه بار
305 00:22:15,605 00:22:17,374 .ریدم توش، به کلاسم نمی‌رسم .ریدم توش، به کلاسم نمی‌رسم
306 00:22:17,375 00:22:18,941 .فحش نده .فحش نده
307 00:22:18,942 00:22:22,211 .می‌رسیم، آروم باش .می‌رسیم، آروم باش
308 00:22:27,885 00:22:30,987 ببینم مشکلی داری، آشغال؟ ببینم مشکلی داری، آشغال؟
309 00:22:30,988 00:22:32,535 ،بابا، نه، بیخیال ،بابا، نه، بیخیال
310 00:22:32,536 00:22:35,123 ... ارزشش رو نداره - .تو ماشین بمون - ... ارزشش رو نداره - .تو ماشین بمون -
311 00:22:37,828 00:22:41,729 .آره، بیا ببینم، پوست کلفت .آره، بیا ببینم، پوست کلفت
312 00:22:50,207 00:22:53,209 .مرسی بابت خدمت‌تون .مرسی بابت خدمت‌تون
313 00:22:53,210 00:22:54,562 .روز خوبی داشت باشین .روز خوبی داشت باشین
314 00:23:12,195 00:23:13,976 .فکر کنم نظرش رو عوض کرد .فکر کنم نظرش رو عوض کرد
315 00:23:17,201 00:23:20,269 کار تو بود؟ کار تو بود؟
316 00:23:20,270 00:23:23,139 کار تو بود؟ کار تو بود؟
317 00:23:23,140 00:23:26,409 داشتی کنترلش می‌کردی؟ داشتی کنترلش می‌کردی؟
318 00:23:26,410 00:23:28,577 .می‌خواستم بهت بگم .می‌خواستم بهت بگم
319 00:23:28,578 00:23:30,746 .نمی‌دونم از کجا اومده .نمی‌دونم از کجا اومده
320 00:23:30,747 00:23:32,449 .من .من
321 00:23:32,450 00:23:35,218 .از من اومده .از من اومده
322 00:23:38,890 00:23:41,223 ... احتمالا یکی از چیزای من رو به ارث بردی ... احتمالا یکی از چیزای من رو به ارث بردی
323 00:23:41,224 00:23:42,860 ... آزمایشاتم رو. ولی ... آزمایشاتم رو. ولی
324 00:23:42,861 00:23:44,728 .برای تو فرق داره .برای تو فرق داره
325 00:23:44,729 00:23:47,329 ولی یه طورایی باحاله .می‌تونم مثل تو باشم ولی یه طورایی باحاله .می‌تونم مثل تو باشم
326 00:23:47,330 00:23:48,853 .هرگز مثل من نمی‌شی .هرگز مثل من نمی‌شی
327 00:23:51,845 00:23:54,438 اگر یه زمانی مردم بفهمن که می‌تونی اگر یه زمانی مردم بفهمن که می‌تونی
328 00:23:54,439 00:23:57,440 از اینکارا بکنی .تو رو ازم می‌گیرن از اینکارا بکنی .تو رو ازم می‌گیرن
329 00:23:57,441 00:23:59,476 هرگز به مردم هرگز به مردم
330 00:23:59,477 00:24:01,277 .کاری که می‌تونی بکنی رو نشون نده .کاری که می‌تونی بکنی رو نشون نده
331 00:24:01,278 00:24:04,311 .بهم قول بده، جریکو .بهم قول بده، جریکو
332 00:24:10,221 00:24:14,156 به تنها کس دیگه‌ای که گفته .مادرشه به تنها کس دیگه‌ای که گفته .مادرشه
333 00:24:14,157 00:24:15,640 .تا الان .تا الان
334 00:24:18,528 00:24:21,597 .دزدین بدن .دزدین بدن
335 00:24:21,598 00:24:23,200 .کلی کار می‌شه باهاش انجام داد .کلی کار می‌شه باهاش انجام داد
336 00:24:23,201 00:24:26,201 میشه برای یه لحظه باهات حرف بزنم؟ میشه برای یه لحظه باهات حرف بزنم؟
337 00:24:31,142 00:24:33,410 .تو قرار بود رابطه رو تموم کنی .تو قرار بود رابطه رو تموم کنی
338 00:24:33,411 00:24:35,444 .قسم می‌خورم می‌خواستم همین کارو بکنم .قسم می‌خورم می‌خواستم همین کارو بکنم
339 00:24:35,445 00:24:37,479 ... ولی بعدش اون رو دیدم ... ولی بعدش اون رو دیدم
340 00:24:37,480 00:24:38,547 .جریکو یه قدرت داره .جریکو یه قدرت داره
341 00:24:38,548 00:24:40,316 .توافق کردیم که رابطه رو قطع کنیم .توافق کردیم که رابطه رو قطع کنیم
342 00:24:40,317 00:24:41,351 .بهمون نیاز داره .بهمون نیاز داره
343 00:24:41,352 00:24:42,885 .از یه همچین هدیه‌ای، اون استفاده می‌کنه .از یه همچین هدیه‌ای، اون استفاده می‌کنه
344 00:24:42,886 00:24:44,387 وسوسه‌انگیزتر از این حرفاست که ازش استفاده نکنی وسوسه‌انگیزتر از این حرفاست که ازش استفاده نکنی
345 00:24:44,388 00:24:46,823 می‌تونیم بهش کمک کنیم که از راه درست .و به دلایل خوبی ازش استفاده کنه می‌تونیم بهش کمک کنیم که از راه درست .و به دلایل خوبی ازش استفاده کنه
346 00:24:46,824 00:24:49,123 خیلی عجیبه که نیازهای جریکو .نیازهای تو هم هستن خیلی عجیبه که نیازهای جریکو .نیازهای تو هم هستن
347 00:24:49,124 00:24:50,441 .فکر میکردم که همه‌ی ما اسلید رو می‌خوایم .فکر میکردم که همه‌ی ما اسلید رو می‌خوایم
348 00:24:50,442 00:24:54,698 درسته، ولی نه اگه .به قیمت جون جریکو تموم بشه درسته، ولی نه اگه .به قیمت جون جریکو تموم بشه
349 00:24:54,699 00:24:56,365 .یه نگاهی بهمون بنداز .یه نگاهی بهمون بنداز
350 00:24:56,366 00:24:58,768 ... داریم از یه بچه استفاده می‌کنیم ... داریم از یه بچه استفاده می‌کنیم
351 00:24:58,769 00:25:01,971 یه بچه‌ی داغون به فنا رفته که ... فقط چنتا دوست می‌خواد یه بچه‌ی داغون به فنا رفته که ... فقط چنتا دوست می‌خواد
352 00:25:01,972 00:25:05,674 برای این که پدر داغون .و به فنا رفته‌اش رو پیدا کنیم برای این که پدر داغون .و به فنا رفته‌اش رو پیدا کنیم
353 00:25:05,675 00:25:08,210 .اسلید هم یکی رو از ما گرفت .اسلید هم یکی رو از ما گرفت
354 00:25:08,211 00:25:10,980 .هنوزم داره اینکارو می‌کنه .هنوزم داره اینکارو می‌کنه
355 00:25:10,981 00:25:13,717 درباره‌ی چی حرف می‌زنی؟ درباره‌ی چی حرف می‌زنی؟
356 00:25:13,718 00:25:16,219 .من تنها بیدار می‌شم .من تنها بیدار می‌شم
357 00:25:16,220 00:25:18,788 .تنها هم به خواب می‌رم .تنها هم به خواب می‌رم
358 00:25:18,789 00:25:22,592 .این روزا مثل روح شدی .این روزا مثل روح شدی
359 00:25:22,593 00:25:24,894 .متاسفم .متاسفم
360 00:25:24,895 00:25:27,564 .می‌دونم که دارم خیلی کار می‌کنم .می‌دونم که دارم خیلی کار می‌کنم
361 00:25:27,565 00:25:29,499 ... و می‌دونم که چطوری بنظر میاد ... و می‌دونم که چطوری بنظر میاد
362 00:25:29,500 00:25:32,602 که اونو آوردم اینجا .و مسئولیش رو قبول کردم که اونو آوردم اینجا .و مسئولیش رو قبول کردم
363 00:25:32,603 00:25:35,104 .ولی باور کن، اون بهمون نیاز داره .ولی باور کن، اون بهمون نیاز داره
364 00:25:35,105 00:25:37,140 برای چی بهمون نیاز داره؟ برای چی بهمون نیاز داره؟
365 00:25:37,141 00:25:38,741 که به یه‌جا تعلق داشته باشه که به یه‌جا تعلق داشته باشه
366 00:25:38,742 00:25:40,242 ،اون می‌خواد بره اون بیرون ،اون می‌خواد بره اون بیرون
367 00:25:40,243 00:25:41,377 .که هم‌نوعـای خودش رو پیدا کنه .که هم‌نوعـای خودش رو پیدا کنه
368 00:25:41,378 00:25:44,141 ،ولی کار آسونی نخواهد بود اون عجیب‌الخلقه‌ست ،ولی کار آسونی نخواهد بود اون عجیب‌الخلقه‌ست
369 00:25:46,416 00:25:47,750 .درست مثل ما .درست مثل ما
370 00:25:47,751 00:25:50,254 .دقیقا .دقیقا
371 00:25:50,255 00:25:53,623 تو واقعا مشکل نجات دادن مردم رو .داری، دیک گریسون تو واقعا مشکل نجات دادن مردم رو .داری، دیک گریسون
372 00:25:53,624 00:25:54,758 .دارم روش کار می‌کنم .دارم روش کار می‌کنم
373 00:25:54,759 00:25:57,727 .برای همینم عاشقت شدم .برای همینم عاشقت شدم
374 00:25:57,728 00:26:00,497 .اگر قراره بمونه، حقیقت رو بهش می‌گیم .اگر قراره بمونه، حقیقت رو بهش می‌گیم
375 00:26:00,498 00:26:01,864 .این که چطوری همه‌ها هم دیگه رو دیدیم و چرا .این که چطوری همه‌ها هم دیگه رو دیدیم و چرا
376 00:26:01,865 00:26:04,366 .حقیقت رو فاش می‌کنیم .حقیقت رو فاش می‌کنیم
377 00:26:04,367 00:26:07,518 "حقیقت رو فاش می‌کنیم" "حقیقت رو فاش می‌کنیم"
378 00:26:18,915 00:26:21,766 .ما این طور آدم‌هایی هستیم .ما این طور آدم‌هایی هستیم
379 00:26:25,455 00:26:26,506 .تایتانز .تایتانز
380 00:26:31,561 00:26:33,864 .من داوئم .من داوئم
381 00:26:33,865 00:26:35,731 .هنک میشه هاوک .هنک میشه هاوک
382 00:26:35,732 00:26:37,583 .دانا هم دختر شگفت‌انگیزه .دانا هم دختر شگفت‌انگیزه
383 00:26:41,337 00:26:43,906 .و من رابین‌ام .و من رابین‌ام
384 00:26:43,907 00:26:45,858 .ما خیلی دوست داریم که به ما بپیوندی .ما خیلی دوست داریم که به ما بپیوندی
385 00:26:48,446 00:26:50,751 ولی چیزی هست که باید .قبلش بهت بگیم ولی چیزی هست که باید .قبلش بهت بگیم
386 00:26:53,785 00:26:56,953 .من باهات کاملا رو راست نبودم .من باهات کاملا رو راست نبودم
387 00:26:56,954 00:26:58,956 ... وقتی که توی مغازه‌ی آهنگ فروشی هم دیگه رو دیدیم ... وقتی که توی مغازه‌ی آهنگ فروشی هم دیگه رو دیدیم
388 00:26:58,957 00:27:01,459 .اومدم اونجا که بتونم باهات حرف بزنم .اومدم اونجا که بتونم باهات حرف بزنم
389 00:27:01,460 00:27:04,560 بهت دروغ گفتم تا بتونم ازت .اطلاعات بگیرم بهت دروغ گفتم تا بتونم ازت .اطلاعات بگیرم
390 00:27:07,332 00:27:10,468 .پدرت هرگز مامور بیمه نبوده .پدرت هرگز مامور بیمه نبوده
391 00:27:10,469 00:27:13,603 .یه قاتل مزدور ـه‌‍ .یه قاتل مزدور ـه‌‍
392 00:27:13,604 00:27:15,939 ...شغلش آدمکشی‌ـه ...شغلش آدمکشی‌ـه
393 00:27:15,940 00:27:18,090 .تحت عنوان دث‌استروک .تحت عنوان دث‌استروک
394 00:27:21,045 00:27:25,281 "از کجا می‌دونی که پدرم آدم می‌کشه؟" "از کجا می‌دونی که پدرم آدم می‌کشه؟"
395 00:27:25,282 00:27:28,682 یکی از دوستان ما رو .چند هفته‌ی پیش کشت یکی از دوستان ما رو .چند هفته‌ی پیش کشت
396 00:27:31,021 00:27:32,721 .پدرت رو خیلی سخت می‌شه پیدا کرد .پدرت رو خیلی سخت می‌شه پیدا کرد
397 00:27:32,722 00:27:35,025 ... به بن‌بست خوردیم، برای همین تصمیم گرفتیم ... به بن‌بست خوردیم، برای همین تصمیم گرفتیم
398 00:27:35,026 00:27:37,150 تصمیم گرفتم که بهت نزدیک بشم تصمیم گرفتم که بهت نزدیک بشم
399 00:27:37,151 00:27:39,363 .که ببینم می‌تونی بهمون کمک کنی که پیداش کنیم .که ببینم می‌تونی بهمون کمک کنی که پیداش کنیم
400 00:27:39,364 00:27:42,132 .ولی اینا همه برای قبل از زمانی بود که بشناسیمت .ولی اینا همه برای قبل از زمانی بود که بشناسیمت
401 00:27:42,133 00:27:44,566 .الان دیگه همه چیز خیلی تغییر کرده .الان دیگه همه چیز خیلی تغییر کرده
402 00:27:44,567 00:27:46,502 .دیگه قضیه به پدرت ربطی نداره .دیگه قضیه به پدرت ربطی نداره
403 00:27:46,503 00:27:49,306 .ازت می‌خوایم که به ما ملحق بشی .ازت می‌خوایم که به ما ملحق بشی
404 00:27:49,307 00:27:52,675 ولی قبلش باید بدونی که .ما واقعا کی هستیم ولی قبلش باید بدونی که .ما واقعا کی هستیم
405 00:27:52,676 00:27:54,626 .دیگه دروغی در کار نیست .دیگه دروغی در کار نیست
406 00:28:05,088 00:28:07,913 می‌خواد بدونه که این همون دوستمون بوده که پدرش کشته؟ می‌خواد بدونه که این همون دوستمون بوده که پدرش کشته؟
407 00:28:16,467 00:28:17,845 .آره .آره
408 00:28:19,169 00:28:20,368 .آکولاد .آکولاد
409 00:28:25,809 00:28:29,679 می‌خواد واقعیت رو درباره‌ی .پدرش بدونه می‌خواد واقعیت رو درباره‌ی .پدرش بدونه
410 00:28:29,680 00:28:31,329 .همه چیز .همه چیز
411 00:28:57,807 00:28:58,874 .خواهش می‌کنم تمومش کن .خواهش می‌کنم تمومش کن
412 00:28:58,875 00:29:00,376 ،این دوستات هر کسی که هستن ،این دوستات هر کسی که هستن
413 00:29:00,377 00:29:03,137 اگر که با پدرت داستانی دارن .نمی‌تونی بهشون اعتماد کنی اگر که با پدرت داستانی دارن .نمی‌تونی بهشون اعتماد کنی
414 00:29:03,138 00:29:05,238 ،خیلی هم بهشون اعتماد دارم .بیشتر از تو ،خیلی هم بهشون اعتماد دارم .بیشتر از تو
415 00:29:06,071 00:29:08,871 اونا جرعت این رو داشتن که بهم بگن .تو داشتی دروغ می‌گفتی اونا جرعت این رو داشتن که بهم بگن .تو داشتی دروغ می‌گفتی
416 00:29:10,267 00:29:12,967 گفتن بابا واسه پول آدم می‌کشه گفتن بابا واسه پول آدم می‌کشه
417 00:29:13,856 00:29:15,856 .بابا دوست‌شون رو کشته .بابا دوست‌شون رو کشته
418 00:29:16,943 00:29:19,643 تو منو قانع کردی .که اون یه قهرمان بوده تو منو قانع کردی .که اون یه قهرمان بوده
419 00:29:22,900 00:29:24,700 ... بهت دروغ گفتم ... بهت دروغ گفتم
420 00:29:24,701 00:29:27,203 .چون ازش بُت ساخته بودی .چون ازش بُت ساخته بودی
421 00:29:27,204 00:29:29,172 .می‌دونم که چقدر دوسش داری .می‌دونم که چقدر دوسش داری
422 00:29:29,173 00:29:31,378 .نمی‌خواستم این رو ازت بگیرم .نمی‌خواستم این رو ازت بگیرم
423 00:29:32,219 00:29:35,519 من .دوسش ندارم من .دوسش ندارم
424 00:29:39,804 00:29:41,827 هر وقتی که دوباره دیدیش هر وقتی که دوباره دیدیش
425 00:29:41,828 00:29:44,952 بهش بگو اونی که .به محافظت نیاز داره، خودشه بهش بگو اونی که .به محافظت نیاز داره، خودشه
426 00:29:44,953 00:29:46,260 داری کجا می‌ری؟ داری کجا می‌ری؟
427 00:29:46,384 00:29:48,384 .که جلوش رو بگیرم .که جلوش رو بگیرم
428 00:29:48,400 00:29:51,495 .هیچ کسی نمی‌تونه جلوی پدرت رو بگیره .هیچ کسی نمی‌تونه جلوی پدرت رو بگیره
429 00:29:51,496 00:29:54,400 اگر این چیزیه که دوستات بهت گفتن .اونا واقعا دوستات نیستن اگر این چیزیه که دوستات بهت گفتن .اونا واقعا دوستات نیستن
430 00:29:56,201 00:29:58,100 !نه. جریکو! خواهش می‌کنم !نه. جریکو! خواهش می‌کنم
431 00:30:07,878 00:30:10,947 .به کارات بو برده .به کارات بو برده
432 00:30:10,948 00:30:14,151 .اینکه چی کار کردی، و به چی تبدیل شدی .اینکه چی کار کردی، و به چی تبدیل شدی
433 00:30:14,152 00:30:18,199 و حالا هم از خونه رفته که .با آدمای دیگه‌ای زندگی کنه و حالا هم از خونه رفته که .با آدمای دیگه‌ای زندگی کنه
434 00:30:18,200 00:30:20,591 .فکر کنم اونا هم درباره‌ی تو می‌دونن .فکر کنم اونا هم درباره‌ی تو می‌دونن
435 00:30:20,592 00:30:24,095 .اونا کسایی هستن که بهش گفتن .اونا کسایی هستن که بهش گفتن
436 00:30:24,096 00:30:25,662 .فکر کنم بدون اونا کیان .فکر کنم بدون اونا کیان
437 00:30:25,663 00:30:27,496 .پس درستش کن .پس درستش کن
438 00:30:31,236 00:30:34,070 .زندگی‌مونو نابود کردی .زندگی‌مونو نابود کردی
439 00:30:34,071 00:30:36,006 ،وقتی که رفتی من و جریکو ،وقتی که رفتی من و جریکو
440 00:30:36,007 00:30:38,741 ،باید یه زندگی درست می‌کردیم .هر طور که می‌تونستیم ،باید یه زندگی درست می‌کردیم .هر طور که می‌تونستیم
441 00:30:38,742 00:30:40,462 مجبور شدیم از صفر شروع کنیم مجبور شدیم از صفر شروع کنیم
442 00:30:42,599 00:30:44,136 .و خوشحال هم بودیم .و خوشحال هم بودیم
443 00:30:46,017 00:30:47,284 .ولی این برات کافی نبود .ولی این برات کافی نبود
444 00:30:47,285 00:30:49,018 .باید برمی‌گشتی و بیشتر بهمون آسیب می‌زدی .باید برمی‌گشتی و بیشتر بهمون آسیب می‌زدی
445 00:30:49,019 00:30:50,586 ازم می‌خوای چی کار کنم؟ ازم می‌خوای چی کار کنم؟
446 00:30:50,587 00:30:54,290 .پسرم رو پس می‌خوام .پسرم رو پس می‌خوام
447 00:30:54,291 00:30:58,845 و ازت می‌خوام که بری .و دیگه بهمون آسیب نزنی و ازت می‌خوام که بری .و دیگه بهمون آسیب نزنی
448 00:30:58,846 00:31:01,416 ازت می‌خوام که این قول .رو بهم بدی ازت می‌خوام که این قول .رو بهم بدی
449 00:31:04,130 00:31:06,317 .متوجه‌ام .متوجه‌ام
450 00:31:15,346 00:31:17,395 .هرگز بهش حقیقت رو نگفتم .هرگز بهش حقیقت رو نگفتم
451 00:31:20,500 00:31:23,685 برای اینکه یه پسر باید یه سری .چیزها رو درباره‌ی پدرش باور داشته باشه برای اینکه یه پسر باید یه سری .چیزها رو درباره‌ی پدرش باور داشته باشه
452 00:31:23,686 00:31:27,856 .که یه روزی خودش هم مرد بشه .که یه روزی خودش هم مرد بشه
453 00:31:27,857 00:31:28,924 اون چیزی که باید از تو به باور می‌کرد اون چیزی که باید از تو به باور می‌کرد
454 00:31:28,925 00:31:30,905 .توش حفظ کردم .توش حفظ کردم
455 00:31:35,398 00:31:38,101 .ممنونم .ممنونم
456 00:31:38,102 00:31:41,171 .به خاطر تو اینکارو نکردم .به خاطر تو اینکارو نکردم
457 00:31:41,172 00:31:44,321 .لایقش نیستی .لایقش نیستی
458 00:31:52,799 00:31:55,751 .این فرصتیه که درستش کنی .این فرصتیه که درستش کنی
459 00:31:55,752 00:31:57,647 .فرصت دومی در کار نیست .فرصت دومی در کار نیست
460 00:32:30,921 00:32:33,519 .هی، بچه، خیلی وقته که ندیدمت .هی، بچه، خیلی وقته که ندیدمت
461 00:32:33,520 00:32:35,158 اینجا چه غلطی می‌کنی؟ اینجا چه غلطی می‌کنی؟
462 00:32:35,159 00:32:37,532 .شرمنده، زبان اشاره بلد نیستم .شرمنده، زبان اشاره بلد نیستم
463 00:32:40,830 00:32:43,133 .خب شایدم بدونم .خب شایدم بدونم
464 00:32:43,134 00:32:44,767 .حالا خفه‌شو و گوش کن .حالا خفه‌شو و گوش کن
465 00:32:44,768 00:32:46,703 .پدرت می‌خواد ببینتت .پدرت می‌خواد ببینتت
466 00:32:46,704 00:32:50,574 می‌دونم که اسلید خیلی ... پدری هم نکرده، ولی می‌دونم که اسلید خیلی ... پدری هم نکرده، ولی
467 00:32:50,575 00:32:53,108 ... این دوستای جدیدت ... این دوستای جدیدت
468 00:32:53,109 00:32:54,411 تایتان‌ها؟ تایتان‌ها؟
469 00:32:54,412 00:32:56,680 واقعا خودشون رو همچین چیزی صدا می‌کنن؟ واقعا خودشون رو همچین چیزی صدا می‌کنن؟
470 00:32:56,681 00:32:58,347 ،تایتان‌ها نماد ناراحت‌کننده‌ای در رم بودن ،تایتان‌ها نماد ناراحت‌کننده‌ای در رم بودن
471 00:32:58,348 00:33:00,983 .که توسط زئوس شکست می‌خورن .که توسط زئوس شکست می‌خورن
472 00:33:00,984 00:33:03,484 کی اسم خودش رو از رو بازنده‌ها انتخاب می‌کنه؟ کی اسم خودش رو از رو بازنده‌ها انتخاب می‌کنه؟
473 00:33:06,799 00:33:08,857 ... باید بدونی ... باید بدونی
474 00:33:08,858 00:33:10,726 .دارن بهت دروغ می‌گن .دارن بهت دروغ می‌گن
475 00:33:15,099 00:33:17,525 .تو این زمان، برو به این مکان .تو این زمان، برو به این مکان
476 00:33:24,009 00:33:29,112 اگر می‌خوای حقیقت رو درباره‌ی .پدرت بدونی، بذار خودش بهت بگه اگر می‌خوای حقیقت رو درباره‌ی .پدرت بدونی، بذار خودش بهت بگه
477 00:33:29,113 00:33:31,582 .پسر خوبی شدی .پسر خوبی شدی
478 00:33:31,583 00:33:34,504 نذار اون ماسک‌ها .گولت بزنن نذار اون ماسک‌ها .گولت بزنن
479 00:33:39,257 00:33:43,257 .آره، می‌دونم، برم به درک .آره، می‌دونم، برم به درک
480 00:33:46,431 00:33:49,767 نمی‌فهمم چرا این که جریکو .پدرش رو ببینه، ایده‌ی درستی بنظرم نمیاد نمی‌فهمم چرا این که جریکو .پدرش رو ببینه، ایده‌ی درستی بنظرم نمیاد
481 00:33:49,768 00:33:53,504 برای همین اومدی .با من درباره‌اش حرف بزنی برای همین اومدی .با من درباره‌اش حرف بزنی
482 00:33:53,505 00:33:55,471 ترسیده که تو ازش .ناامید بشی ترسیده که تو ازش .ناامید بشی
483 00:33:55,472 00:33:56,573 و بهش چی گفتی؟ و بهش چی گفتی؟
484 00:33:56,574 00:33:58,808 .که من و تو درباره‌اش حرف می‌زنیم .که من و تو درباره‌اش حرف می‌زنیم
485 00:33:58,809 00:34:01,277 جریکو، رضایت تو رو .برای اینکار می‌خواد دیک جریکو، رضایت تو رو .برای اینکار می‌خواد دیک
486 00:34:01,278 00:34:03,138 .بدون اون با پدرش حرف نمی‌زنه .بدون اون با پدرش حرف نمی‌زنه
487 00:34:03,139 00:34:05,848 می‌تونست اصلا به ما نگه .می‌تونست همین طوری بره می‌تونست اصلا به ما نگه .می‌تونست همین طوری بره
488 00:34:05,849 00:34:07,916 .درسته .درسته
489 00:34:07,917 00:34:09,852 .ولی نمی‌خواست بهت دروغ بگه .ولی نمی‌خواست بهت دروغ بگه
490 00:34:09,853 00:34:11,888 حقیقت باید فاش بشه درسته؟ حقیقت باید فاش بشه درسته؟
491 00:34:11,889 00:34:14,758 جریکو تنها کسی بود که در نهایت .تونست این وسط صادق باشه جریکو تنها کسی بود که در نهایت .تونست این وسط صادق باشه
492 00:34:14,759 00:34:17,093 می‌دونی، شاید مهم نباشه که .ما به جریکو چی می‌گیم می‌دونی، شاید مهم نباشه که .ما به جریکو چی می‌گیم
493 00:34:17,094 00:34:18,729 یعنی قراره دوباره ازش استفاده کنیم؟ یعنی قراره دوباره ازش استفاده کنیم؟
494 00:34:18,730 00:34:21,797 چه اتفاقی برات افتاده؟ - .خودت بهم گفتی - چه اتفاقی برات افتاده؟ - .خودت بهم گفتی -
495 00:34:21,798 00:34:24,167 .خودت بهم گفتی، مثل بتمن شم .خودت بهم گفتی، مثل بتمن شم
496 00:34:24,168 00:34:25,935 یادته؟ یادته؟
497 00:34:25,936 00:34:27,735 .اشتباه کردم .اشتباه کردم
498 00:34:32,000 00:34:34,044 ... این مدل تو ... این مدل تو
499 00:34:34,045 00:34:37,314 چیه؟ خوشت نمیاد ازش؟ چیه؟ خوشت نمیاد ازش؟
500 00:34:37,315 00:34:39,988 اصلاً دلت نمی‌خواد الان جواب این سؤالتو بدم اصلاً دلت نمی‌خواد الان جواب این سؤالتو بدم
501 00:34:57,954 00:35:01,977 مورد اورژانسی، باید امشب .برم سمت تمیسکرا مورد اورژانسی، باید امشب .برم سمت تمیسکرا
502 00:35:01,978 00:35:06,078 چرا؟ - .نمی‌تونم بگم، بیا سمت گالری - چرا؟ - .نمی‌تونم بگم، بیا سمت گالری -
503 00:35:41,880 00:35:46,249 .هی، فکر کنم باید بری پدرت رو ببینی .هی، فکر کنم باید بری پدرت رو ببینی
504 00:35:46,250 00:35:49,284 .من دخالتی نمی‌کنم .من دخالتی نمی‌کنم
505 00:38:14,724 00:38:16,372 .خوب گوش کن .خوب گوش کن
506 00:38:16,373 00:38:19,085 .فقط یه بار می‌گم .فقط یه بار می‌گم
507 00:38:19,086 00:38:22,802 .نزدیکِ پسر من نشید .نزدیکِ پسر من نشید
508 00:38:42,326 00:38:44,529 .علامت اضطراری روشن شده .علامت اضطراری روشن شده
509 00:38:44,530 00:38:45,760 .دانا .دانا
510 00:39:30,400 00:39:33,184 .سلام، پسرم .سلام، پسرم
511 00:39:34,445 00:39:36,844 .دانا، من اینجام .دانا، من اینجام
512 00:39:40,717 00:39:43,568 .کار دث‌استروک بود .کار دث‌استروک بود
513 00:39:47,400 00:39:50,261 .جیلیان و محافظ‌ها مُردن .ساختمون خالیه .جیلیان و محافظ‌ها مُردن .ساختمون خالیه
514 00:39:50,262 00:39:51,794 .باید از اونجا بیاریمش بیرون .باید از اونجا بیاریمش بیرون
515 00:39:51,795 00:39:54,598 .توی برج می‌بینم‌تون .توی برج می‌بینم‌تون
516 00:39:54,599 00:39:57,449 .حواس‌تون به دانا باشه .حواس‌تون به دانا باشه
517 00:40:00,882 00:40:02,882 .باید برم .باید برم
518 00:40:02,907 00:40:05,875 .حقیقت رو می‌خواستی .حقیقت رو می‌خواستی
519 00:40:05,876 00:40:07,879 .اینم از حقیقت .اینم از حقیقت
520 00:40:09,980 00:40:11,614 .دیگه دروغی در کار نیست .دیگه دروغی در کار نیست
521 00:40:11,615 00:40:15,317 .این کسیه که هستم .این کسیه که هستم
522 00:40:15,318 00:40:18,975 .این چیزیه که شدم .این چیزیه که شدم
523 00:40:18,976 00:40:22,476 فکر می‌کنی یه دیدار همه چیز رو حل می‌کنه؟ فکر می‌کنی یه دیدار همه چیز رو حل می‌کنه؟
524 00:40:24,531 00:40:26,131 .این کاری بود که تو باهام کردی بابا .این کاری بود که تو باهام کردی بابا
525 00:40:27,971 00:40:29,971 ارزشش رو داشت؟ ارزشش رو داشت؟
526 00:40:32,383 00:40:33,683 .به من نگاه کن .به من نگاه کن
527 00:40:45,449 00:40:48,852 .خیلی متاسفم پسرم .خیلی متاسفم پسرم
528 00:40:48,853 00:40:51,888 این که داشتم ازدستت می‌دادم ... به تایتان‌ها باعث شد بفهمم این که داشتم ازدستت می‌دادم ... به تایتان‌ها باعث شد بفهمم
529 00:40:51,889 00:40:54,457 ... چقدر تو رو سرافکنده کردم ... چقدر تو رو سرافکنده کردم
530 00:40:54,458 00:40:57,227 .به عنوان یه پدر .به عنوان یه پدر
531 00:40:57,228 00:40:59,663 .ولی اول خانواده رو انتخاب کردی .ولی اول خانواده رو انتخاب کردی
532 00:40:59,664 00:41:01,732 .بهت افتخار می‌کنم .بهت افتخار می‌کنم
533 00:41:01,733 00:41:04,733 .اون اشتباهی که من کردم رو نکردی .اون اشتباهی که من کردم رو نکردی
534 00:41:07,482 00:41:09,482 .باید صادق باشی .باید صادق باشی
535 00:41:09,507 00:41:11,674 .و اینکارم می‌کنم .و اینکارم می‌کنم
536 00:41:11,675 00:41:13,577 .دیگه رازی بین‌مون نخواهد بود .دیگه رازی بین‌مون نخواهد بود
537 00:41:31,195 00:41:33,089 .می‌تونم صدای ضربانت قلبت رو بشنوم .می‌تونم صدای ضربانت قلبت رو بشنوم
538 00:41:35,164 00:41:36,928 .صدای نفست رو می‌شنوم .صدای نفست رو می‌شنوم
539 00:41:40,237 00:41:45,237 قبل از اینکه ایده‌اش به ذهنت بیاد .می‌دونستم که میای قبل از اینکه ایده‌اش به ذهنت بیاد .می‌دونستم که میای
540 00:41:47,654 00:41:49,678 .تو قول دادی .تو قول دادی
541 00:41:49,679 00:41:51,781 .متاسفم جریکو .متاسفم جریکو
542 00:41:51,782 00:41:53,348 .پدرت بازم آدم کشت .پدرت بازم آدم کشت
543 00:41:53,349 00:41:55,183 .باید جلوش گرفته بشه .باید جلوش گرفته بشه
544 00:41:55,184 00:41:58,455 این کار تو بود؟ این کار تو بود؟
545 00:41:58,456 00:42:00,363 بهش گفته بودی که قراره هم دیگه رو ببینیم؟ بهش گفته بودی که قراره هم دیگه رو ببینیم؟
546 00:42:00,364 00:42:03,859 .بابا، اصلا نمی‌دونستم که تعقیبم می‌کنه .بابا، اصلا نمی‌دونستم که تعقیبم می‌کنه
547 00:42:03,860 00:42:06,363 .خودت رو مقصر ندون پسرم .خودت رو مقصر ندون پسرم
548 00:42:06,364 00:42:09,598 ،تایتان مثل قهرمان‌ها رفتار می‌کنن .ولی یه مشت آدم دو رو بیش نیستن ،تایتان مثل قهرمان‌ها رفتار می‌کنن .ولی یه مشت آدم دو رو بیش نیستن
549 00:42:09,599 00:42:11,533 .ازت استفاده کردن .ازت استفاده کردن
550 00:42:11,534 00:42:13,736 .داره دروغ میگه، بهش گوش نده .داره دروغ میگه، بهش گوش نده
551 00:42:13,737 00:42:16,906 .قشنگ می‌تونم همه چیزت رو ببینم .قشنگ می‌تونم همه چیزت رو ببینم
552 00:42:16,907 00:42:21,011 ،یه لباس خوشگل می‌پوشی ... حرفای درست رو می‌زنی ،یه لباس خوشگل می‌پوشی ... حرفای درست رو می‌زنی
553 00:42:21,012 00:42:24,546 ولی می‌تونم ببینم که چی .زیر اون ماسک خوابیده ولی می‌تونم ببینم که چی .زیر اون ماسک خوابیده
554 00:42:24,547 00:42:28,084 ... می‌تونم دروغ‌هات رو ببینم ... می‌تونم دروغ‌هات رو ببینم
555 00:42:28,085 00:42:29,618 .این که چطور بازی می‌دی .این که چطور بازی می‌دی
556 00:42:29,619 00:42:32,288 استفاده از عشق یه پسر به پدرش استفاده از عشق یه پسر به پدرش
557 00:42:32,289 00:42:35,524 .که ماموریتت رو کامل کنی .که ماموریتت رو کامل کنی
558 00:42:35,525 00:42:37,525 .کنار وایسا، جریکو .کنار وایسا، جریکو
559 00:42:44,434 00:42:46,602 ،دوستام رو کشتی ،دوستام رو کشتی
560 00:42:46,603 00:42:49,171 .بیگناهان رو کشتی .بیگناهان رو کشتی
561 00:42:49,172 00:42:51,040 .یه هیولایی .یه هیولایی
562 00:42:51,041 00:42:52,709 .همون طور که تو هستی .همون طور که تو هستی
563 00:42:52,710 00:42:55,745 .فقط از یه گونه‌ی دیگه .فقط از یه گونه‌ی دیگه
564 00:42:55,746 00:42:57,781 ،تو این زیارتگاه گناهان ،تو این زیارتگاه گناهان
565 00:42:57,782 00:43:02,285 قتل خیلی از خیانت شرافتمندانه‌تره قتل خیلی از خیانت شرافتمندانه‌تره
566 00:43:02,286 00:43:03,919 .خوب نگاه کن پسرم .خوب نگاه کن پسرم
567 00:43:03,920 00:43:06,198 .این بلاییه که سر تایتان‌ها میاد .این بلاییه که سر تایتان‌ها میاد
568 00:43:37,146 00:43:41,505 .چه احساساتی .چه احساساتی
569 00:43:45,096 00:43:47,295 .برای همینه کنترل نداری .برای همینه کنترل نداری
570 00:44:31,407 00:44:33,375 ،ایناهاش ،ایناهاش
571 00:44:33,376 00:44:35,712 حسش می‌کنی، مگه نه؟ حسش می‌کنی، مگه نه؟
572 00:44:35,713 00:44:36,713 .ترس رو .ترس رو
573 00:45:55,059 00:45:57,608 ...به گمونم دیگه باید ...به گمونم دیگه باید
574 00:46:02,934 00:46:05,634 ...داون، من - .چیزی نگو - ...داون، من - .چیزی نگو -
575 00:46:15,980 00:46:18,247 .من میرم نیویورک .من میرم نیویورک
576 00:46:18,248 00:46:21,283 ...اگر یه‌وقت جای خوابی نیاز داشتی ...اگر یه‌وقت جای خوابی نیاز داشتی
577 00:46:21,284 00:46:22,284 .ممنونم .ممنونم
578 00:46:24,332 00:46:34,332 :مترجمین « AbG ســـــروش » « Nora حسام‌الدین » :مترجمین « AbG ســـــروش » « Nora حسام‌الدین »
579 00:46:34,548 00:46:42,548 مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co
580 00:46:42,648 00:46:50,648 « eLOLeir :اینستاگرام » :آموزش نوین و سریع مکالمۀ انگلیسی با تدریس ::. AbG ســروش .:: « eLOLeir :اینستاگرام » :آموزش نوین و سریع مکالمۀ انگلیسی با تدریس ::. AbG ســروش .::