# Start End Original Translated
1 00:00:02,000 00:00:05,000 টাইটানস সিজন ২ এপিসোড ৪ টাইটানস সিজন ২ এপিসোড ৪
2 00:00:06,000 00:00:12,000 অনুবাদ ও সম্পাদনা তানভীর হাসান সিয়াম অনুবাদ ও সম্পাদনা তানভীর হাসান সিয়াম
3 00:00:12,000 00:00:17,000 সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে রেটিং দিতে ভুলবেন না :) সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে রেটিং দিতে ভুলবেন না :)
4 00:00:21,024 00:00:23,024 পূর্বে টাইটানসে... পূর্বে টাইটানসে...
5 00:00:25,797 00:00:27,296 ... ...
6 00:00:27,297 00:00:29,501 ... ...
7 00:00:29,533 00:00:30,902 ... ...
8 00:00:30,936 00:00:32,679 ... ...
9 00:00:35,305 00:00:36,975 ... ...
10 00:00:37,009 00:00:39,152 ... ...
11 00:00:39,176 00:00:41,243 ... ...
12 00:00:41,244 00:00:42,379 ... ...
13 00:00:42,380 00:00:43,548 ... ...
14 00:00:43,581 00:00:45,282 ... ...
15 00:00:45,283 00:00:46,783 ... ...
16 00:00:46,784 00:00:49,387 ... ...
17 00:00:49,420 00:00:51,054 ... ...
18 00:00:51,088 00:00:52,422 ... ...
19 00:00:52,423 00:00:53,590 ... ...
20 00:00:53,591 00:00:55,659 ... ...
21 00:00:55,694 00:00:57,895 ... ...
22 00:00:57,927 00:00:59,396 ... ...
23 00:00:59,399 00:01:02,399 ... ...
24 00:01:31,299 00:01:32,598 আমাদের রিপোর্ট দেখাচ্ছে যে আমাদের রিপোর্ট দেখাচ্ছে যে
25 00:01:32,599 00:01:35,065 এটা এ বছরের সবচেয়ে প্রত্যাশিত বিচার এটা এ বছরের সবচেয়ে প্রত্যাশিত বিচার
26 00:01:35,066 00:01:36,533 হ্যা, এটা ঠিক ড্যান। হ্যা, এটা ঠিক ড্যান।
27 00:01:36,534 00:01:39,570 আজকে হাই প্রোফাইল কেসটার শুনানির প্রথম দিন, আজকে হাই প্রোফাইল কেসটার শুনানির প্রথম দিন,
28 00:01:39,603 00:01:41,605 আর প্রসিকিউশনের দুজন প্রধান সাক্ষী আর প্রসিকিউশনের দুজন প্রধান সাক্ষী
29 00:01:41,638 00:01:45,010 লোম্পোকের ফেডারেল পেনিটেনশনারি থেকে আসছে। লোম্পোকের ফেডারেল পেনিটেনশনারি থেকে আসছে।
30 00:01:45,043 00:01:48,748 ধন্যবাদ। আমাদের আরো খবর দিতে থাকুন। ধন্যবাদ। আমাদের আরো খবর দিতে থাকুন।
31 00:02:20,243 00:02:22,112 এক মিনিট, ধীরে বলো, এক মিনিট, ধীরে বলো,
32 00:02:22,145 00:02:25,846 কি? আবার বলো। কি? আবার বলো।
33 00:02:28,552 00:02:30,955 ওহ মাই গড, সে মারা গেছে? ওহ মাই গড, সে মারা গেছে?
34 00:03:04,155 00:03:07,056 মামলা বন্ধ। মামলা বন্ধ।
35 00:03:07,091 00:03:11,829 কাজটা ভালো করে শেষ করার উদ্দেশ্যে কাজটা ভালো করে শেষ করার উদ্দেশ্যে
36 00:03:11,861 00:03:14,164 বাড়িতে ডেকেছো কেন? বাড়িতে ডেকেছো কেন?
37 00:03:14,198 00:03:18,703 আমার অপ্রতিরোধ্য মোহ মিস করছিলে? আমার অপ্রতিরোধ্য মোহ মিস করছিলে?
38 00:03:18,736 00:03:23,206 ভেবেছিলাম পরবর্তী অ্যাসাইনমেন্টটা সরাসরি দেওয়া উচিত। ভেবেছিলাম পরবর্তী অ্যাসাইনমেন্টটা সরাসরি দেওয়া উচিত।
39 00:03:23,241 00:03:27,311 এটা সান ফ্রান্সিসকো তে। এটা সান ফ্রান্সিসকো তে।
40 00:03:27,344 00:03:29,045 এটা একটু আলাদা। এটা একটু আলাদা।
41 00:03:29,080 00:03:30,646 কিন্তু সহজ। কিন্তু সহজ।
42 00:03:30,681 00:03:32,330 যাবে আর আসবে। যাবে আর আসবে।
43 00:04:34,211 00:04:37,360 হেই সোনা, হেই সোনা,
44 00:04:41,685 00:04:43,521 ওহ, তুমি ব্যস্ত ছিলে। ওহ, তুমি ব্যস্ত ছিলে।
45 00:04:43,553 00:04:47,824 ঠিক আছে, ঠিক আছে। আমাকে বলোনা, বলোনা। ঠিক আছে, ঠিক আছে। আমাকে বলোনা, বলোনা।
46 00:04:49,560 00:04:52,930 উমম, উমম। মজার কিছু। উমম, উমম। মজার কিছু।
47 00:04:52,963 00:04:55,266 উহ, ম্যাক আর চিজ? উহ, ম্যাক আর চিজ?
48 00:04:57,401 00:05:00,370 ওহ, আমি জানতাম, চারদিকে গন্ধ ছড়িয়ে গেছে। ওহ, আমি জানতাম, চারদিকে গন্ধ ছড়িয়ে গেছে।
49 00:05:02,038 00:05:05,788 তুলসি দিয়ে বেগুনের পাম। তুলসি দিয়ে বেগুনের পাম।
50 00:05:12,716 00:05:17,367 আমি তোমাকে কত বার বলেছি? আমি তোমাকে কত বার বলেছি?
51 00:05:26,262 00:05:29,399 আমরা কখনো আমাদের নিরাপত্তা ঝুকিতে ফেলি না। আমরা কখনো আমাদের নিরাপত্তা ঝুকিতে ফেলি না।
52 00:05:29,432 00:05:32,435 ঠিক আছে? ঠিক আছে?
53 00:05:32,470 00:05:35,473 ঠিক আছে। ঠিক আছে।
54 00:05:59,764 00:06:02,632 তোমাকে সোজা যেতে হবে। তোমাকে সোজা যেতে হবে।
55 00:06:02,666 00:06:04,735 চিহ্ন বলছে ঢোকা যাবে না। চিহ্ন বলছে ঢোকা যাবে না।
56 00:06:04,769 00:06:06,103 তুমি কি এটা ফ্রিওয়ে এড়ানোর জন্য বলেছো? তুমি কি এটা ফ্রিওয়ে এড়ানোর জন্য বলেছো?
57 00:06:06,137 00:06:08,148 কবে থেকে তোমরা এরকম লুজার হতে শুরু করলে, গুগল ম্যাপ হল কবে থেকে তোমরা এরকম লুজার হতে শুরু করলে, গুগল ম্যাপ হল
58 00:06:08,172 00:06:12,072 জন! জন!
59 00:06:15,211 00:06:16,514 না, না! না! ন! না, না! না! ন!
60 00:06:16,547 00:06:18,081 বাবা! বাবা!
61 00:06:18,115 00:06:21,084 ওর মানিব্যাগটা নেও। ওর মানিব্যাগটা নেও।
62 00:06:21,117 00:06:22,286 জন! জ... জন! জ...
63 00:06:32,562 00:06:35,999 গাড়িতেই থাকো বাছা। আমরা দেখছি। গাড়িতেই থাকো বাছা। আমরা দেখছি।
64 00:06:36,000 00:06:37,000 "আমরা"? "আমরা"?
65 00:06:37,001 00:06:39,903 হেই, হারুপার্টি। হেই, হারুপার্টি।
66 00:06:39,937 00:06:42,473 ওহ, ফাক! ওহ, ফাক!
67 00:07:02,526 00:07:05,028 ওদিকে দেখ! ওদিকে দেখ!
68 00:07:19,043 00:07:22,045 তার মারামারি এখনো যথেষ্ট ছিলো? তার মারামারি এখনো যথেষ্ট ছিলো?
69 00:07:39,963 00:07:43,233 সুন্দর টিমওয়ার্ক। সুন্দর টিমওয়ার্ক।
70 00:07:43,266 00:07:45,867 শুধু আমার কাজ করছি। শুধু আমার কাজ করছি।
71 00:07:55,012 00:07:56,246 সরি, ব্রো। সরি, ব্রো।
72 00:07:56,247 00:07:58,983 এই মাছের সাথে কিছু টারটার সস নেও। এই মাছের সাথে কিছু টারটার সস নেও।
73 00:07:59,016 00:08:02,120 তুমি জানো না, আমি এটা বলার জন্য কতো লম্বা সময় অপেক্ষা করেছি। তুমি জানো না, আমি এটা বলার জন্য কতো লম্বা সময় অপেক্ষা করেছি।
74 00:08:02,153 00:08:05,220 যাইহোক, আমিই কি একমাত্র যে জনি ওশেন কে খেয়াল করেছি, যাইহোক, আমিই কি একমাত্র যে জনি ওশেন কে খেয়াল করেছি,
75 00:08:05,221 00:08:06,524 ওখানে সাইডে দাড়িয়ে মজা নিতে, ওখানে সাইডে দাড়িয়ে মজা নিতে,
76 00:08:06,557 00:08:09,459 যখন আমরা বাকীরা ভারী কাজগুলো (মারামারি) করছিলাম। যখন আমরা বাকীরা ভারী কাজগুলো (মারামারি) করছিলাম।
77 00:08:09,492 00:08:11,196 - সে এখনো এসব চালাচ্ছে? - হ্যা - সে এখনো এসব চালাচ্ছে? - হ্যা
78 00:08:11,228 00:08:13,898 এবং যেহেতু আমরা সকলেই গর্বিত গতরাতের কাজটি নিয়ে, এবং যেহেতু আমরা সকলেই গর্বিত গতরাতের কাজটি নিয়ে,
79 00:08:13,932 00:08:16,199 এই শহরকে ওই তিন অপরাধীর থেকে মুক্ত করে.. এই শহরকে ওই তিন অপরাধীর থেকে মুক্ত করে..
80 00:08:16,233 00:08:17,269 এইতো আমরা এইতো আমরা
81 00:08:17,302 00:08:19,737 আমাদের বার্থডে বয়ের জন্য একটা স্পেশাল টুপি। আমাদের বার্থডে বয়ের জন্য একটা স্পেশাল টুপি।
82 00:08:19,771 00:08:22,874 যে কিনা এক বছরের বড় হওয়া সত্বেও সাহায্য করতে পেরেছে যে কিনা এক বছরের বড় হওয়া সত্বেও সাহায্য করতে পেরেছে
83 00:08:22,906 00:08:25,543 এবং সবার প্যান্ট ভিজিয়ে দিচ্ছে। এবং সবার প্যান্ট ভিজিয়ে দিচ্ছে।
84 00:08:25,576 00:08:27,076 - চিয়ার - চিয়ার - চিয়ার - চিয়ার
85 00:08:27,110 00:08:28,913 চিয়ার্স চিয়ার্স
86 00:08:28,947 00:08:30,648 তুমি আমাদের সাথে মাত্র চারমাস ছিলে তুমি আমাদের সাথে মাত্র চারমাস ছিলে
87 00:08:30,680 00:08:31,716 তুমি এখনই ছেড়ে দিতে প্রস্তুত? তুমি এখনই ছেড়ে দিতে প্রস্তুত?
88 00:08:31,749 00:08:34,652 কোন পিছুহটা না, কোন আত্মসমর্পণ না। কোন পিছুহটা না, কোন আত্মসমর্পণ না।
89 00:08:34,684 00:08:37,654 স্বীকার করো ওটাই তোমার সেরা মারামারি, হালকা ছেলে। স্বীকার করো ওটাই তোমার সেরা মারামারি, হালকা ছেলে।
90 00:08:37,687 00:08:39,923 উহ, আমি জানি না। আমার একটা প্রশ্ন ছিলো, যদিও। উহ, আমি জানি না। আমার একটা প্রশ্ন ছিলো, যদিও।
91 00:08:39,957 00:08:42,225 মাছের হিসেবে ২২ বছর সমান কত? মাছের হিসেবে ২২ বছর সমান কত?
92 00:08:42,259 00:08:44,162 ৯০ এর মতো? ৯০ এর মতো?
93 00:08:44,195 00:08:46,363 নব্বই বছরের বুড়ো মাছ এখনো দ্রুত নব্বই বছরের বুড়ো মাছ এখনো দ্রুত
94 00:08:46,397 00:08:48,732 তোমার মতো বিয়ার খাওয়া পাখির চেয়ে, বন্ধু। তোমার মতো বিয়ার খাওয়া পাখির চেয়ে, বন্ধু।
95 00:08:48,765 00:08:53,765 আচ্ছা, অন্তত পাখিটার কিছু বন্ধু পেয়েছে। আচ্ছা, অন্তত পাখিটার কিছু বন্ধু পেয়েছে।
96 00:08:55,605 00:08:57,774 আটলান্টিয়ানরা স্কিল পেয়েছে। আটলান্টিয়ানরা স্কিল পেয়েছে।
97 00:08:57,808 00:08:59,777 মেয়েদের সাথে এসব করো না। মেয়েদের সাথে এসব করো না।
98 00:08:59,811 00:09:03,080 বু! মাইক ড্রপ। বু! মাইক ড্রপ।
99 00:09:07,116 00:09:09,352 আমি ঠিক বলেছি? আমি ঠিক বলেছি?
100 00:09:23,168 00:09:26,403 ঈশ্বর তোমাকে মজা করতে নিষেধ করেছে? ঈশ্বর তোমাকে মজা করতে নিষেধ করেছে?
101 00:09:26,437 00:09:27,804 ফ্রিদা কাহলো। (একজন মেক্সিকান আর্টিস্ট) ফ্রিদা কাহলো। (একজন মেক্সিকান আর্টিস্ট)
102 00:09:27,839 00:09:31,609 মেয়েদের এটুকু মজাই দরকার। মেয়েদের এটুকু মজাই দরকার।
103 00:09:31,642 00:09:34,511 তুমি কেন গার্থ কে কোন সুযোগ দেও না? তুমি কেন গার্থ কে কোন সুযোগ দেও না?
104 00:09:34,544 00:09:37,413 তোমাদের দুজনেরই চমৎকার ক্যামেস্ট্রি আছে। তোমাদের দুজনেরই চমৎকার ক্যামেস্ট্রি আছে।
105 00:09:37,447 00:09:39,182 ছিলো। ছিলো।
106 00:09:39,216 00:09:40,719 যখন আমরা ছোট ছিলাম। যখন আমরা ছোট ছিলাম।
107 00:09:40,751 00:09:44,522 তাছাড়া আমি ওর মতো পুরো আটলান্টিয়ান "বর্তমানের জন্য বাচো" টাইপ না। তাছাড়া আমি ওর মতো পুরো আটলান্টিয়ান "বর্তমানের জন্য বাচো" টাইপ না।
108 00:09:44,554 00:09:47,057 বিপরীতের আকর্ষণ বিপরীতের আকর্ষণ
109 00:09:47,091 00:09:49,158 আমি এখানে সীমিত সময়ের জন্য আছি। আমি এখানে সীমিত সময়ের জন্য আছি।
110 00:09:49,192 00:09:51,495 লক্ষ্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। লক্ষ্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
111 00:09:51,528 00:09:53,297 উম হুম। উম হুম।
112 00:09:53,298 00:09:54,231 সাথে কেকটাও। সাথে কেকটাও।
113 00:09:54,232 00:09:57,500 আর আমরা এখন গার্থের কেকটা কাটতে যাচ্ছি। আর আমরা এখন গার্থের কেকটা কাটতে যাচ্ছি।
114 00:09:57,534 00:09:58,702 ওহ। ওহ।
115 00:09:58,735 00:10:00,638 আমি আসলে চিনি থেকে বিরত আছি। আমি আসলে চিনি থেকে বিরত আছি।
116 00:10:00,671 00:10:03,407 রাইট, ঠিক আছে, হুম। রাইট, ঠিক আছে, হুম।
117 00:10:03,441 00:10:05,576 আমি আমি এসব ফালতু কথা পরিস্কারে আছি। আমি আমি এসব ফালতু কথা পরিস্কারে আছি।
118 00:10:05,610 00:10:07,010 তুমি কি করছো,. ওহ! তুমি কি করছো,. ওহ!
119 00:10:07,044 00:10:08,812 - ঠিকাছে, ঠিকাছে, আমি আসছি। - ঠিক আছে। - ঠিকাছে, ঠিকাছে, আমি আসছি। - ঠিক আছে।
120 00:10:14,317 00:10:15,184 এক্টিভেটর কোথায়? এক্টিভেটর কোথায়?
121 00:10:15,186 00:10:17,020 ওহ, আমি এই গ্লাডিয়েটর লুকটাকে পছন্দ করি। ওহ, আমি এই গ্লাডিয়েটর লুকটাকে পছন্দ করি।
122 00:10:17,022 00:10:20,024 মনে করিয়ে দেয় সেই সময়ের কথা যখন তুমি প্রফেসর সু এর উপর হামলা করলে মনে করিয়ে দেয় সেই সময়ের কথা যখন তুমি প্রফেসর সু এর উপর হামলা করলে
123 00:10:20,057 00:10:23,227 ফিজিক্স ফাইনালে ফেল করার পর। ফিজিক্স ফাইনালে ফেল করার পর।
124 00:10:23,260 00:10:25,663 রাগের সমস্যাগুলো তীব্র হয় যদি এর চিকিৎসা না করা হয়। রাগের সমস্যাগুলো তীব্র হয় যদি এর চিকিৎসা না করা হয়।
125 00:10:25,696 00:10:28,732 তুমি কখনো থেরাপির কথা ভেবেছো? তুমি কখনো থেরাপির কথা ভেবেছো?
126 00:10:28,765 00:10:31,836 আমি এখানে গভীর আড্ডার জন্য আসিনি। আমি এখানে গভীর আড্ডার জন্য আসিনি।
127 00:10:35,173 00:10:37,741 এক্টিভেটর, আমাকে বলো ওটা কোথায়? এক্টিভেটর, আমাকে বলো ওটা কোথায়?
128 00:10:37,774 00:10:39,844 একটা দর্শনীয় ব্যর্থতা যার কিনা একমাত্র আশা হল একটা দর্শনীয় ব্যর্থতা যার কিনা একমাত্র আশা হল
129 00:10:39,845 00:10:41,345 অন্যদেরও বন্ধ করা। অন্যদেরও বন্ধ করা।
130 00:10:41,346 00:10:42,480 আমি শুনেছি তোমার শেষ গবেষণা আমি শুনেছি তোমার শেষ গবেষণা
131 00:10:42,513 00:10:44,581 তোমাকে মাস খানেকের জন্য আইসিইউ তে পাঠিয়েছিল। তোমাকে মাস খানেকের জন্য আইসিইউ তে পাঠিয়েছিল।
132 00:10:44,582 00:10:45,850 দুঃখিত, আমি ফুল পাঠাতে ভুলে গেছি। দুঃখিত, আমি ফুল পাঠাতে ভুলে গেছি।
133 00:10:45,883 00:10:50,120 হ্যা, তুমি জানো কি, তুমি আরো অনেককিছু পাঠাতেই ভুলে গেছো। হ্যা, তুমি জানো কি, তুমি আরো অনেককিছু পাঠাতেই ভুলে গেছো।
134 00:10:50,154 00:10:52,722 তোমার স্তম্ভমূল কি আমার এই তোমার স্তম্ভমূল কি আমার এই
135 00:10:52,756 00:10:54,625 "দর্শনীয় ব্যর্থতার" তথ্য ছাড়া "দর্শনীয় ব্যর্থতার" তথ্য ছাড়া
136 00:10:54,658 00:10:58,729 এতো দৃঢ় হতো? এতো দৃঢ় হতো?
137 00:10:58,763 00:11:01,130 একজনের জঞ্জাল অন্য ব্যক্তির ধন। একজনের জঞ্জাল অন্য ব্যক্তির ধন।
138 00:11:23,888 00:11:25,789 আমি আমার পুরো জীবন ব্যায় করেছি আমি আমার পুরো জীবন ব্যায় করেছি
139 00:11:25,822 00:11:28,460 মিথ্যা হিরোদের গৌরবের সাথে জ্বলে উঠতে দেখে। মিথ্যা হিরোদের গৌরবের সাথে জ্বলে উঠতে দেখে।
140 00:11:28,493 00:11:33,493 যেই আমাকে নামিয়ে দিবে এই পরিণতি ভোগ করবে যেই আমাকে নামিয়ে দিবে এই পরিণতি ভোগ করবে
141 00:11:33,965 00:11:35,868 তার অসম্মানের জন্য। তার অসম্মানের জন্য।
142 00:11:35,900 00:11:39,669 তুমি যা চাও, আমি তোমাকে তা দিচ্ছি না। তুমি যা চাও, আমি তোমাকে তা দিচ্ছি না।
143 00:11:41,405 00:11:42,405 ঠিক আছে। ঠিক আছে।
144 00:12:05,730 00:12:07,697 সম্ভবত এটা তোমার মত বদলাবে। সম্ভবত এটা তোমার মত বদলাবে।
145 00:12:16,741 00:12:17,942 ♪ হ্যাপি বার্থডে ♪ ♪ হ্যাপি বার্থডে ♪
146 00:12:17,975 00:12:19,110 উহওও! এইযে! উহওও! এইযে!
147 00:12:19,143 00:12:20,977 - ♪ হ্যাপি বার্থডে ♪ - ওয়াও - ♪ হ্যাপি বার্থডে ♪ - ওয়াও
148 00:12:21,011 00:12:22,913 - ♪ হ্যাপ-হ্যাপি ডে ♪ - লাভলি। - ♪ হ্যাপ-হ্যাপি ডে ♪ - লাভলি।
149 00:12:22,947 00:12:26,116 দুঃখিত, আমি এর মাঝে ৯০ টা মোম আটাতে পারিনি, আমি চেষ্টা করেছিলাম দুঃখিত, আমি এর মাঝে ৯০ টা মোম আটাতে পারিনি, আমি চেষ্টা করেছিলাম
150 00:12:26,149 00:12:28,719 তোমার প্রতি আমার বার্থডে গিফট হচ্ছে আমি গান গাবো না। তোমার প্রতি আমার বার্থডে গিফট হচ্ছে আমি গান গাবো না।
151 00:12:28,753 00:12:30,053 ওহ, না না না না না। ওহ, না না না না না।
152 00:12:30,087 00:12:32,256 কাম অন, আমি আমার ডিক গ্রেসনের গান শুনতে চাই। কাম অন, আমি আমার ডিক গ্রেসনের গান শুনতে চাই।
153 00:12:32,289 00:12:34,258 চলো বন্ধুরা, ওকে চেপে ধরি। চলো বন্ধুরা, ওকে চেপে ধরি।
154 00:12:34,259 00:12:36,025 - চলো এটা ঘটাই। - বার্থডে বয়ের অনুরোধ। - চলো এটা ঘটাই। - বার্থডে বয়ের অনুরোধ।
155 00:12:36,027 00:12:37,326 - তুমি ওর কথা শুনেছো। - চলো, শুনি একটা। - তুমি ওর কথা শুনেছো। - চলো, শুনি একটা।
156 00:12:37,327 00:12:41,365 ঠিক আছে বন্ধুরা, আমরা একটা গ্রুপ ছবি তুলবো। ঠিক আছে বন্ধুরা, আমরা একটা গ্রুপ ছবি তুলবো।
157 00:12:41,399 00:12:45,469 চলো, একসাথে হও। চলো, একসাথে হও।
158 00:12:45,501 00:12:47,871 ঠিক আছে। ঠিক আছে।
159 00:12:47,904 00:12:49,941 ডোনা ডোনা
160 00:12:50,908 00:12:54,312 এক, দুই... হাসো। এক, দুই... হাসো।
161 00:12:54,345 00:12:55,745 থ্রি থ্রি
162 00:12:57,548 00:12:59,817 গ্রেট, পোলারয়েড ক্যামেরা গ্রেট, পোলারয়েড ক্যামেরা
163 00:12:59,850 00:13:01,719 এখন এই দুটোই সবচেয়ে পুরানো। এখন এই দুটোই সবচেয়ে পুরানো।
164 00:13:08,692 00:13:10,427 পুরো এলাকাই গেছে। পুরো এলাকাই গেছে।
165 00:13:10,461 00:13:12,763 আমি গিয়ে চেক করছি যদি ব্রুসের মেইনফ্রেম এখনো ঠিক থাকে। আমি গিয়ে চেক করছি যদি ব্রুসের মেইনফ্রেম এখনো ঠিক থাকে।
166 00:13:12,797 00:13:16,667 আমি গিয়ে কিছু মোম নিয়ে আসছি। আমি গিয়ে কিছু মোম নিয়ে আসছি।
167 00:13:16,701 00:13:19,303 আমাদের জন্য অনেক কেক হল। আমাদের জন্য অনেক কেক হল।
168 00:13:19,336 00:13:24,336 আমার ডোনকে মোম আনতে সাহায্য করা উচিত। আমার ডোনকে মোম আনতে সাহায্য করা উচিত।
169 00:13:34,619 00:13:38,590 কোন খবর,কি আমাদের বার্থডে ব্যাহত করলো? কোন খবর,কি আমাদের বার্থডে ব্যাহত করলো?
170 00:13:38,623 00:13:40,991 মিশন সাবস্টেশনে একটা এলার্ট দেখা যাচ্ছে। মিশন সাবস্টেশনে একটা এলার্ট দেখা যাচ্ছে।
171 00:13:41,024 00:13:44,325 - হুম। - এখনো কোন বিস্তারিত নেই। - হুম। - এখনো কোন বিস্তারিত নেই।
172 00:13:46,331 00:13:47,931 তুমি জানো, লাইট যাওয়ার সাথে সাথে নিচে মনে হচ্ছে তুমি জানো, লাইট যাওয়ার সাথে সাথে নিচে মনে হচ্ছে
173 00:13:47,932 00:13:51,981 এটা একটা গুহা। এটা একটা গুহা।
174 00:13:53,037 00:13:56,006 তুমি এটা পছন্দ করো? তুমি এটা পছন্দ করো?
175 00:13:56,039 00:13:58,042 হ্যা, আমার মনে হয় আমি করি। হ্যা, আমার মনে হয় আমি করি।
176 00:13:58,076 00:14:00,543 একটু অন্ধকার, একটু অন্ধকার,
177 00:14:00,577 00:14:04,515 একটু বিপদ, একটু বিপদ,
178 00:14:04,548 00:14:08,686 তো এই পুরো ব্যাটম্যানের বিষয়গুলো তোমাকে জাগিয়ে তোলে? তো এই পুরো ব্যাটম্যানের বিষয়গুলো তোমাকে জাগিয়ে তোলে?
179 00:14:08,719 00:14:10,888 না না
180 00:14:10,922 00:14:13,322 ব্যাটম্যান হয়ো না। ব্যাটম্যান হয়ো না।
181 00:14:26,736 00:14:29,106 নাইস মুড। নাইস মুড।
182 00:14:29,139 00:14:31,241 হেই, তুমি ইটালিয়ান পছন্দ করো, ঠিক? হেই, তুমি ইটালিয়ান পছন্দ করো, ঠিক?
183 00:14:31,275 00:14:35,745 তুমি কি কখনও লা সিসিয়া গেছো? তুমি কি কখনও লা সিসিয়া গেছো?
184 00:14:35,779 00:14:38,849 খাবারগুলো বেশ লবনাক্ত খাবারগুলো বেশ লবনাক্ত
185 00:14:38,883 00:14:41,119 আমি শুনেছি তারা একজন নতুন রাধুনি এনেছে। আমি শুনেছি তারা একজন নতুন রাধুনি এনেছে।
186 00:14:41,152 00:14:42,720 সেই সিসিল থেকে। সেই সিসিল থেকে।
187 00:14:42,753 00:14:43,854 সম্পূর্ণ নতুন টেস্টিং মেনু সম্পূর্ণ নতুন টেস্টিং মেনু
188 00:14:43,888 00:14:47,191 আমি আমাদের রিজার্ভেশন করতে পারি আমি আমাদের রিজার্ভেশন করতে পারি
189 00:14:47,225 00:14:48,859 অতিরিক্ত সিসিলিয়ান সবকিছু। অতিরিক্ত সিসিলিয়ান সবকিছু।
190 00:14:50,227 00:14:51,928 আচ্ছা, অ্যাকোরেলো হলে কেমন হয়? আচ্ছা, অ্যাকোরেলো হলে কেমন হয়?
191 00:14:51,962 00:14:54,197 "অ্যাকুয়া" বিষয়ক কিছুতে আগ্রহী না "অ্যাকুয়া" বিষয়ক কিছুতে আগ্রহী না
192 00:14:55,667 00:14:59,937 আমি এখানে শেষ, ডোনা। মানে, একটা ছেলে আর কি করবো? আমি এখানে শেষ, ডোনা। মানে, একটা ছেলে আর কি করবো?
193 00:14:59,971 00:15:01,538 আমার ডেটিং করার সময় নেই। আমার ডেটিং করার সময় নেই।
194 00:15:01,572 00:15:04,107 আমি চলে যাওয়ার আগে, অনেক কাজ আছে। আমি চলে যাওয়ার আগে, অনেক কাজ আছে।
195 00:15:04,142 00:15:08,412 আহ, থি-মাসকারা আহ, থি-মাসকারা
196 00:15:08,445 00:15:09,947 এটা থ্যামেসকেরা। এটা থ্যামেসকেরা।
197 00:15:09,980 00:15:11,148 এবং হ্যা। এবং হ্যা।
198 00:15:11,149 00:15:12,449 তো কেন তুমি এমন একটা জায়গায় ফিরে যেতে চাও তো কেন তুমি এমন একটা জায়গায় ফিরে যেতে চাও
199 00:15:12,450 00:15:13,850 যেটার নাম কেও উচ্চারনও করতে পারে না। যেটার নাম কেও উচ্চারনও করতে পারে না।
200 00:15:13,884 00:15:15,485 আমার আর কোন চয়েজ নেই। আমার আর কোন চয়েজ নেই।
201 00:15:15,519 00:15:19,355 হ্যা, তোমার আছে ডোনা। হ্যা, তোমার আছে ডোনা।
202 00:15:19,389 00:15:20,857 ঠিক? ঠিক?
203 00:15:20,890 00:15:22,759 কেবারনেট(এক প্রকার ওয়াইন) এর বোতল, কেবারনেট(এক প্রকার ওয়াইন) এর বোতল,
204 00:15:22,793 00:15:26,297 পিকনিক ডিনার, কালো বালুর বিচ। পিকনিক ডিনার, কালো বালুর বিচ।
205 00:15:26,331 00:15:27,832 যদি এখনো মনে থেকে থাকে তুমি আমাকে দেখাতে পারো যদি এখনো মনে থেকে থাকে তুমি আমাকে দেখাতে পারো
206 00:15:27,865 00:15:32,365 স্রোতের বিরুদ্ধে সাঁতার কাটার কৌশল যা আমি তোমাকে শিখিয়েছিলাম। স্রোতের বিরুদ্ধে সাঁতার কাটার কৌশল যা আমি তোমাকে শিখিয়েছিলাম।
207 00:15:36,474 00:15:39,743 আমার মোমবাতিগুলো নেভানো উচিত। আমার মোমবাতিগুলো নেভানো উচিত।
208 00:15:39,777 00:15:41,576 অগ্নি বিপত্তি ঘটতে পারে। অগ্নি বিপত্তি ঘটতে পারে।
209 00:16:24,355 00:16:27,455 চলো এটা উড়ানো যাক। চলো এটা উড়ানো যাক।
210 00:16:28,793 00:16:31,828 ব্যাংকে বিস্ফোরণ কোন বিস্ফোরক ছাড়াই। ব্যাংকে বিস্ফোরণ কোন বিস্ফোরক ছাড়াই।
211 00:16:31,861 00:16:33,197 আমরা একজন সুপারহিউম্যানের কথা বলছি। আমরা একজন সুপারহিউম্যানের কথা বলছি।
212 00:16:33,230 00:16:36,100 ডোনাকে খুজে পাইনি। আমি ম্যাসেজ করেছি যেন আমাদের সাথে যোগ দেয়। ডোনাকে খুজে পাইনি। আমি ম্যাসেজ করেছি যেন আমাদের সাথে যোগ দেয়।
213 00:16:36,134 00:16:38,936 কাজ এবং খেলা দুটোই এড়াচ্ছে। কাজ এবং খেলা দুটোই এড়াচ্ছে।
214 00:16:38,970 00:16:41,970 অন্তত সে সামঞ্জস্যপূর্ণ। অন্তত সে সামঞ্জস্যপূর্ণ।
215 00:17:05,497 00:17:10,146 তো, কি নিয়ে এতো হইচই? তো, কি নিয়ে এতো হইচই?
216 00:17:15,507 00:17:19,000 ছয় মাস আগে, তুমি আমার কাছে প্রায় ভিক্ষা চেয়েছিলে সান ফ্রান্সিসকো থাকার জন্য। ছয় মাস আগে, তুমি আমার কাছে প্রায় ভিক্ষা চেয়েছিলে সান ফ্রান্সিসকো থাকার জন্য।
217 00:17:19,009 00:17:21,512 তোমার প্রাপ্য সময়ের দাবি করো ডায়ানের থেকে তোমার প্রাপ্য সময়ের দাবি করো ডায়ানের থেকে
218 00:17:21,546 00:17:23,815 নিজের স্বাধীনতা খোজার জন্য নিজের স্বাধীনতা খোজার জন্য
219 00:17:23,848 00:17:28,751 তোমার ওইসব ইন্ডিরক গ্রুপ ভিজিল্যান্টি বন্ধুদের সাথে। তোমার ওইসব ইন্ডিরক গ্রুপ ভিজিল্যান্টি বন্ধুদের সাথে।
220 00:17:28,786 00:17:31,754 আর এখন তুমি বাড়ি ফিরে যেতে চাও? আর এখন তুমি বাড়ি ফিরে যেতে চাও?
221 00:17:31,755 00:17:34,491 আমি গড়িমসি করছিলাম। আমি গড়িমসি করছিলাম।
222 00:17:34,526 00:17:37,260 একজন তরুনী হিসেবে, একজন যোদ্ধা হওয়ার জন্য, একজন তরুনী হিসেবে, একজন যোদ্ধা হওয়ার জন্য,
223 00:17:37,295 00:17:38,829 আমি অপেক্ষা করতে পারিনি। আমি অপেক্ষা করতে পারিনি।
224 00:17:38,864 00:17:43,864 তবে এখন সময় আসলে বাস্তবায়িত হওয়ার ... তবে এখন সময় আসলে বাস্তবায়িত হওয়ার ...
225 00:17:46,637 00:17:48,805 আমরা দুর্দান্ত লড়াই চালিয়েছি আমরা দুর্দান্ত লড়াই চালিয়েছি
226 00:17:48,806 00:17:51,142 এবং ক্ষত হই। এবং ক্ষত হই।
227 00:17:51,174 00:17:53,810 ভয়ঙ্কর মনে হচ্ছে? ভয়ঙ্কর মনে হচ্ছে?
228 00:17:53,844 00:17:56,180 না। না।
229 00:17:56,213 00:17:59,750 এটাই আমার লক্ষ্য এটাই আমার লক্ষ্য
230 00:17:59,782 00:18:04,020 এবং আমি তৈরি। এবং আমি তৈরি।
231 00:18:04,055 00:18:07,290 এটা গার্থকে নিয়ে। এটা গার্থকে নিয়ে।
232 00:18:07,325 00:18:10,193 পরের বার, এতো শক্তি নষ্ট করো না। পরের বার, এতো শক্তি নষ্ট করো না।
233 00:18:11,362 00:18:14,398 আটলান্টিয়ানরা অনেক দক্ষ যোদ্ধা। আটলান্টিয়ানরা অনেক দক্ষ যোদ্ধা।
234 00:18:14,432 00:18:16,835 সাথে ঝামেলাকারীও। সাথে ঝামেলাকারীও।
235 00:18:16,867 00:18:21,105 এবং স্পষ্টই, গার্থও অন্যদের এবং স্পষ্টই, গার্থও অন্যদের
236 00:18:21,137 00:18:25,808 মহৎ বৈশিষ্ট্য পেয়েছে। মহৎ বৈশিষ্ট্য পেয়েছে।
237 00:18:25,843 00:18:27,778 তুমি কি আমাকে অনুসরণ করছ? তুমি কি আমাকে অনুসরণ করছ?
238 00:18:27,811 00:18:30,881 অবশ্যই, তুমি ভেবো না তোমাকে আমি তোমার বন্ধুদের সাথে এভাবে চলতে দিবে অবশ্যই, তুমি ভেবো না তোমাকে আমি তোমার বন্ধুদের সাথে এভাবে চলতে দিবে
239 00:18:30,914 00:18:32,584 কোন নজরদারি ছাড়াই। কোন নজরদারি ছাড়াই।
240 00:18:32,616 00:18:35,086 যাই হোক, পরেরবার তোমার একটা ভালো বার্থডে কেক দরকার। যাই হোক, পরেরবার তোমার একটা ভালো বার্থডে কেক দরকার।
241 00:18:35,118 00:18:37,221 আমি মিশনের টারটাইনকে সুপারিশ করি। আমি মিশনের টারটাইনকে সুপারিশ করি।
242 00:18:37,255 00:18:38,757 তাদের কাছে ঐশ্বরিক ডাকোরিস আছে। (ডাকোরিস=এক প্রকার কেক) তাদের কাছে ঐশ্বরিক ডাকোরিস আছে। (ডাকোরিস=এক প্রকার কেক)
243 00:18:38,789 00:18:40,758 উমম, ভালো। যেহেতু তুমি সব জানোই, উমম, ভালো। যেহেতু তুমি সব জানোই,
244 00:18:40,790 00:18:41,892 আমি বন্ধ হয়ে যাবো। আমি বন্ধ হয়ে যাবো।
245 00:18:41,925 00:18:43,428 পুরোপুরি বিপরীত। পুরোপুরি বিপরীত।
246 00:18:43,461 00:18:45,630 তুমি আমার কাছে আরো সময় চেয়েছিলে, আমি দিয়েছি। তুমি আমার কাছে আরো সময় চেয়েছিলে, আমি দিয়েছি।
247 00:18:45,663 00:18:46,964 তোমার এখনো ছয়মাস বাকি তোমার এখনো ছয়মাস বাকি
248 00:18:46,998 00:18:50,968 তুমি সেটা ব্যবহার করবে কি করবে না, সেটা তোমার ইচ্ছে। তুমি সেটা ব্যবহার করবে কি করবে না, সেটা তোমার ইচ্ছে।
249 00:18:51,000 00:18:55,373 কিছুসময়, সেটা না। কিছুসময়, সেটা না।
250 00:18:55,405 00:18:58,442 আমার প্রদর্শন দুই সপ্তাহের মাঝে বন্ধ হবে আমার প্রদর্শন দুই সপ্তাহের মাঝে বন্ধ হবে
251 00:18:58,476 00:19:02,113 যদি তুমি থ্যামেস্কেরা যেতে চাও যদি তুমি থ্যামেস্কেরা যেতে চাও
252 00:19:02,145 00:19:06,195 তবে আমি তার বন্দোবস্তো করবো। তবে আমি তার বন্দোবস্তো করবো।
253 00:19:17,961 00:19:19,529 প্যারিমিটার ক্লিয়ার। প্যারিমিটার ক্লিয়ার।
254 00:19:19,564 00:19:21,932 - ভিতরের অবস্থা কতোটা খারাপ? - চারজন মৃত। - ভিতরের অবস্থা কতোটা খারাপ? - চারজন মৃত।
255 00:19:21,967 00:19:24,336 ছয়জনের মতো থার্ড ডিগ্রি পুড়েছে। ছয়জনের মতো থার্ড ডিগ্রি পুড়েছে।
256 00:19:24,368 00:19:27,471 প্রতক্ষদর্শীরা বলছে মনে হচ্ছিল সন্দেহভজনক তার শিরা দিয়ে আলো নিচ্ছিলো। প্রতক্ষদর্শীরা বলছে মনে হচ্ছিল সন্দেহভজনক তার শিরা দিয়ে আলো নিচ্ছিলো।
257 00:19:27,472 00:19:28,535 এবং আর্মরের বুক দিয়ে সেটা ব্লাস্ট করে। এবং আর্মরের বুক দিয়ে সেটা ব্লাস্ট করে।
258 00:19:28,538 00:19:30,407 হেই, সরি। দেরি হয়ে গেল। হেই, সরি। দেরি হয়ে গেল।
259 00:19:30,441 00:19:31,809 তো আমরা কি পেলাম? তো আমরা কি পেলাম?
260 00:19:31,843 00:19:34,645 কোন টাকা চুরি যায়নি, শুধু একটা সেফটি ডিপোজিট বক্স। কোন টাকা চুরি যায়নি, শুধু একটা সেফটি ডিপোজিট বক্স।
261 00:19:34,679 00:19:36,681 তোমরা গিয়ে খু্ড়ে খুজে বের করো ওটা কার। তোমরা গিয়ে খু্ড়ে খুজে বের করো ওটা কার।
262 00:19:36,713 00:19:39,383 দেখ ওই ইলেক্ট্রনিক কাউবয় কিসের পিছনে পড়েছে। দেখ ওই ইলেক্ট্রনিক কাউবয় কিসের পিছনে পড়েছে।
263 00:19:39,384 00:19:41,450 কারো এই এলাকার সিসি ক্যামেরায় চিরুনি চালানো উচিত। কারো এই এলাকার সিসি ক্যামেরায় চিরুনি চালানো উচিত।
264 00:19:41,451 00:19:42,885 আমাদের সন্দেহভজনকে বের করার চেষ্টা করো। আমাদের সন্দেহভজনকে বের করার চেষ্টা করো।
265 00:19:42,920 00:19:44,788 - বুঝতে পেরেছি। - আমি এটা দেখছি। - বুঝতে পেরেছি। - আমি এটা দেখছি।
266 00:19:44,823 00:19:47,823 ভালো। আমারা তোমাদের সাথে বাড়িতে গিয়ে মিলব। ভালো। আমারা তোমাদের সাথে বাড়িতে গিয়ে মিলব।
267 00:20:01,038 00:20:05,209 ওয়া, ওয়া, ওয়া, ওয়া, ওয়া, ওখানে থামো। ওয়া, ওয়া, ওয়া, ওয়া, ওয়া, ওখানে থামো।
268 00:20:05,242 00:20:06,944 এটা দেখ। এটা দেখ।
269 00:20:06,978 00:20:10,647 ওই মহিলা তার কুকুরটাকে ময়লাটা নিতে দিলো এবং ফেললো না ওই মহিলা তার কুকুরটাকে ময়লাটা নিতে দিলো এবং ফেললো না
270 00:20:10,650 00:20:11,781 তুমি জানো, এটা ছোট মানে, তুমি জানো, এটা ছোট মানে,
271 00:20:11,782 00:20:14,218 এই না যে এটা তোমার দখলে আছে। এই না যে এটা তোমার দখলে আছে।
272 00:20:14,251 00:20:18,189 আহ, ওই ব্রিফকেস হাতে লোকটাই আমাদের আসল লোক। আহ, ওই ব্রিফকেস হাতে লোকটাই আমাদের আসল লোক।
273 00:20:18,190 00:20:19,355 বাকি ফুটেজ দেখা অনেকটা বাকি ফুটেজ দেখা অনেকটা
274 00:20:19,356 00:20:21,992 সিমেন্ট শুকাতে দেখার মতো। সিমেন্ট শুকাতে দেখার মতো।
275 00:20:22,027 00:20:27,027 আচ্ছা, মনে হয় এই জিনিসটা একটু মজা দিবে। আচ্ছা, মনে হয় এই জিনিসটা একটু মজা দিবে।
276 00:20:28,266 00:20:30,468 অসম্ভব। অসম্ভব।
277 00:20:30,500 00:20:31,935 তুমি এটা কোথায় পেলে? তুমি এটা কোথায় পেলে?
278 00:20:31,969 00:20:34,570 আমার কিছু লোক আছে। আমার কিছু লোক আছে।
279 00:20:34,571 00:20:35,571 এবং, এবং,
280 00:20:35,573 00:20:39,943 আমি মনে রেখেছি এটা তোমার প্রিয় ছিলো। আমি মনে রেখেছি এটা তোমার প্রিয় ছিলো।
281 00:20:40,945 00:20:43,847 সেই ছোটবেলা থেকেই আমি এটা আর পাইনি। সেই ছোটবেলা থেকেই আমি এটা আর পাইনি।
282 00:20:43,882 00:20:45,816 আমি ভেবেছিলাম তারা এটা বানানো বন্ধ করে দিছে। আমি ভেবেছিলাম তারা এটা বানানো বন্ধ করে দিছে।
283 00:20:45,848 00:20:47,798 হ্যা, আমিও। হ্যা, আমিও।
284 00:20:52,256 00:20:53,557 ওহ, মাই গড। ওহ, মাই গড।
285 00:20:53,558 00:20:54,990 - বাবলগুলো তোমার জিহ্বায় ব্যাথা দেয়। - বাবলগুলো আমার জিহ্বায় ব্যাথা দেয়। - বাবলগুলো তোমার জিহ্বায় ব্যাথা দেয়। - বাবলগুলো আমার জিহ্বায় ব্যাথা দেয়।
286 00:20:54,991 00:20:55,991 হ্যা। হ্যা।
287 00:20:55,992 00:20:59,143 যদিও সেটা ভালোই লাগে। যদিও সেটা ভালোই লাগে।
288 00:21:04,501 00:21:06,402 তোমার মনে আছে, প্রথমবার তোমার মনে আছে, প্রথমবার
289 00:21:06,403 00:21:07,538 যখন আমরা একসাথে এটা করেছিলাম? যখন আমরা একসাথে এটা করেছিলাম?
290 00:21:07,571 00:21:10,642 ওহ হ্যা, নিউ ইয়ারে। ওহ হ্যা, নিউ ইয়ারে।
291 00:21:10,674 00:21:12,710 ডায়ানা বলেছিলো আমরা শ্যাম্পেইন খাওয়ার জন্য যথেষ্ট ছোট। ডায়ানা বলেছিলো আমরা শ্যাম্পেইন খাওয়ার জন্য যথেষ্ট ছোট।
292 00:21:12,743 00:21:15,480 - উমম হুমম। - তাই আমি সেটার পরিবর্তে এটা পেয়েছিলাম। - উমম হুমম। - তাই আমি সেটার পরিবর্তে এটা পেয়েছিলাম।
293 00:21:15,512 00:21:17,749 আমাদের "বাবলি" আমাদের "বাবলি"
294 00:21:17,781 00:21:19,849 ১২ বছরের হিসেবে বেশ চতুর পদক্ষেপ ১২ বছরের হিসেবে বেশ চতুর পদক্ষেপ
295 00:21:19,883 00:21:21,086 - আমি? - হুমম হুমম। - আমি? - হুমম হুমম।
296 00:21:21,118 00:21:23,063 তুমি মজা করছো? তুমি চতুর পদক্ষেপ নেও, তুমি মজা করছো? তুমি চতুর পদক্ষেপ নেও,
297 00:21:23,087 00:21:25,022 আমার মতো নিরীহ ছেলেকে ভুলিয়ে ভালিয়ে আমার মতো নিরীহ ছেলেকে ভুলিয়ে ভালিয়ে
298 00:21:25,056 00:21:27,625 কারফিউ ভেঙে আতশবাজি দেখতে যাওয়ার জন্য রাজী করাও। কারফিউ ভেঙে আতশবাজি দেখতে যাওয়ার জন্য রাজী করাও।
299 00:21:27,659 00:21:31,496 উমমমমমমমম। তুমি বলেছিলে পানির নিচে সেগুলো আরো সুন্দর দেখায়। উমমমমমমমম। তুমি বলেছিলে পানির নিচে সেগুলো আরো সুন্দর দেখায়।
300 00:21:31,497 00:21:32,762 তুমি একটা মেয়েকে এভাবে প্রলুব্ধ করার পর তুমি একটা মেয়েকে এভাবে প্রলুব্ধ করার পর
301 00:21:32,763 00:21:34,398 তার বাসায় বসে থাকা আশা করতে পারো না। তার বাসায় বসে থাকা আশা করতে পারো না।
302 00:21:34,432 00:21:37,143 আমি ভুলে গেছি নন আটলান্টিয়ান্সদের জন্য সেই সময়ের পানি কতোটা ঠান্ডা ছিলো আমি ভুলে গেছি নন আটলান্টিয়ান্সদের জন্য সেই সময়ের পানি কতোটা ঠান্ডা ছিলো
303 00:21:37,167 00:21:39,135 উহ, ওটা ভালোই ছিলো। উহ, ওটা ভালোই ছিলো।
304 00:21:39,170 00:21:41,571 আমি নিমোকে খুজতে চাইছিলাম। আমি নিমোকে খুজতে চাইছিলাম।
305 00:21:41,605 00:21:44,974 - ওহ, বিশ্বাস করো, আমার মনে আছে। - উমম হুম। - ওহ, বিশ্বাস করো, আমার মনে আছে। - উমম হুম।
306 00:21:45,009 00:21:47,644 তোমার ঠোট নীল হয়ে যাচ্ছিল, তোমার ঠোট নীল হয়ে যাচ্ছিল,
307 00:21:47,679 00:21:49,145 কিন্তু তুমি তাও খুঁজছিলে। কিন্তু তুমি তাও খুঁজছিলে।
308 00:21:49,180 00:21:50,548 আর বলছিলাম আর বলছিলাম
309 00:21:50,580 00:21:53,684 "ক্লাউফিশ গ্রীষ্মপ্রধান অন্বলের পানি ছাড়া থাকে না" "ক্লাউফিশ গ্রীষ্মপ্রধান অন্বলের পানি ছাড়া থাকে না"
310 00:21:53,718 00:21:57,153 তার কারন তারা সত্যিই থাকে না। তার কারন তারা সত্যিই থাকে না।
311 00:21:57,188 00:21:58,690 ঠিক। ঠিক।
312 00:21:58,722 00:22:02,323 তারপর আমি পেলাম.... তারপর আমি পেলাম....
313 00:22:09,333 00:22:10,768 তুমি করেছিলে সেটা। তুমি করেছিলে সেটা।
314 00:22:10,801 00:22:15,801 তুমি আমার জন্য ক্লাউফিস এনেছিলে। তুমি আমার জন্য ক্লাউফিস এনেছিলে।
315 00:22:21,011 00:22:23,913 আমাকে যেতে হবে গার্থ, তুমি জানো সেটা। আমাকে যেতে হবে গার্থ, তুমি জানো সেটা।
316 00:22:23,946 00:22:25,449 তা তো আমাকেও যেতে হবে। তা তো আমাকেও যেতে হবে।
317 00:22:25,482 00:22:27,732 কোন একদিন, ঠিক? কোন একদিন, ঠিক?
318 00:22:34,759 00:22:38,061 হেই, তোমরা কি কোনকিছু খুজে... হেই, তোমরা কি কোনকিছু খুজে...
319 00:22:38,095 00:22:41,332 ওহ, দুঃখিত। ওহ, দুঃখিত।
320 00:22:41,365 00:22:46,365 ডিক সবাইকে একসাথে চাচ্ছে, ডিক সবাইকে একসাথে চাচ্ছে,
321 00:22:50,607 00:22:52,609 সন্দেহভজনের নাম ডক্টর আর্থার লাইট সন্দেহভজনের নাম ডক্টর আর্থার লাইট
322 00:22:52,643 00:22:55,747 ক্যালটেক থেকে তার পদার্থের উপর ডক্টরেট ডিগ্রি আছে। ক্যালটেক থেকে তার পদার্থের উপর ডক্টরেট ডিগ্রি আছে।
323 00:22:55,779 00:22:57,882 সে তার এই শক্তি পেয়েছে একটা ব্যর্থ হওয়া লাইট ম্যানুপুলেশনের এক্সপেরিমেন্ট থেকে সে তার এই শক্তি পেয়েছে একটা ব্যর্থ হওয়া লাইট ম্যানুপুলেশনের এক্সপেরিমেন্ট থেকে
324 00:22:57,915 00:23:00,317 যখন সে সেটার দ্বারা আঘাত পায়। যখন সে সেটার দ্বারা আঘাত পায়।
325 00:23:00,351 00:23:02,554 ভালো, সবাই তে আর আইনস্টাইন হবে না। ভালো, সবাই তে আর আইনস্টাইন হবে না।
326 00:23:02,587 00:23:05,399 - তুমি জানতে। - গতকাল পর্যন্তও সে ছিলো নিচু স্তরের হুমকি। - তুমি জানতে। - গতকাল পর্যন্তও সে ছিলো নিচু স্তরের হুমকি।
327 00:23:05,423 00:23:07,557 সে জ্যাকব ফিনলি নামের তার এক বন্ধুকে মেরে ফেলে সে জ্যাকব ফিনলি নামের তার এক বন্ধুকে মেরে ফেলে
328 00:23:07,558 00:23:11,628 একটা এক্টিভেটরের একসেস পাওয়ার জন্য যা ওই বন্ধু সেফটি ডিপোজিট বক্সে রেখেছিলো। একটা এক্টিভেটরের একসেস পাওয়ার জন্য যা ওই বন্ধু সেফটি ডিপোজিট বক্সে রেখেছিলো।
329 00:23:11,630 00:23:13,129 আর তারপর বাকিটা আমরা সবাই জানি। আর তারপর বাকিটা আমরা সবাই জানি।
330 00:23:13,130 00:23:14,165 একটিভেটরটা কিসের জন্য? একটিভেটরটা কিসের জন্য?
331 00:23:14,199 00:23:17,968 আমি গ্যারান্টি দিচ্ছি সে কোন খেলনা পুতুল না। আমি গ্যারান্টি দিচ্ছি সে কোন খেলনা পুতুল না।
332 00:23:18,001 00:23:20,305 চলো খুঁজি চলো খুঁজি
333 00:23:20,338 00:23:25,338 আমরা উত্তরটা খুজে বের করবো। আমরা ডক্টর লাইটকেও খুজে বের করবো। আমরা উত্তরটা খুজে বের করবো। আমরা ডক্টর লাইটকেও খুজে বের করবো।
334 00:24:06,718 00:24:09,153 আহ, তোমাকেই খুজছিলাম আহ, তোমাকেই খুজছিলাম
335 00:24:09,185 00:24:10,954 - কোন সূত্র পেলে? - নাহ। - কোন সূত্র পেলে? - নাহ।
336 00:24:10,989 00:24:13,123 তবে আমার তোমার থেকে কিছু পরামর্শ নিতে পারি, তবে আমার তোমার থেকে কিছু পরামর্শ নিতে পারি,
337 00:24:13,156 00:24:14,726 ডোনা সম্পর্কে। ডোনা সম্পর্কে।
338 00:24:14,759 00:24:16,594 আমি নিশ্চিত না এ বিষয়ে কথা বলার জন্য আমিই সঠিক কিনা। আমি নিশ্চিত না এ বিষয়ে কথা বলার জন্য আমিই সঠিক কিনা।
339 00:24:16,626 00:24:18,430 ওহ ঠিক, আমি দুঃখিত। ওহ ঠিক, আমি দুঃখিত।
340 00:24:18,462 00:24:21,865 সম্ভবত যার এমন সুন্দর, স্মার্ট, স্বর্ণকেশী গার্লফ্রেন্ড আছে, তাকে আমার জিজ্ঞেস করা উচিত হয়নি। সম্ভবত যার এমন সুন্দর, স্মার্ট, স্বর্ণকেশী গার্লফ্রেন্ড আছে, তাকে আমার জিজ্ঞেস করা উচিত হয়নি।
341 00:24:21,900 00:24:23,567 সঠিক সময়ে, সঠিক জায়গায়। সঠিক সময়ে, সঠিক জায়গায়।
342 00:24:23,601 00:24:25,134 হ্যাংকের সাথে ডোন এর এরকম ছাড়াছাড়ির পর, হ্যাংকের সাথে ডোন এর এরকম ছাড়াছাড়ির পর,
343 00:24:25,135 00:24:27,204 সম্ভবত তার কারো একজন দরকার ছিলো জায়গাটা পূরণ করার জন্য। সম্ভবত তার কারো একজন দরকার ছিলো জায়গাটা পূরণ করার জন্য।
344 00:24:27,239 00:24:29,874 ওহ হ্যা, আমরা সবাই জানি ডোন সেই ধরনের মেয়ে, ওহ হ্যা, আমরা সবাই জানি ডোন সেই ধরনের মেয়ে,
345 00:24:29,907 00:24:32,576 যা পুরুষ মানুষ ছাড়া থাকতে পারে না। যা পুরুষ মানুষ ছাড়া থাকতে পারে না।
346 00:24:32,609 00:24:35,079 উম, আমি এই প্রেম পীড়িত খ্রিস্টানদের উম, আমি এই প্রেম পীড়িত খ্রিস্টানদের
347 00:24:35,113 00:24:39,851 রক্সেন (একজন লেখিকা) পেয়ে আমায় উপায় দেখানো পছন্দ করি। রক্সেন (একজন লেখিকা) পেয়ে আমায় উপায় দেখানো পছন্দ করি।
348 00:24:39,884 00:24:42,220 Cyrano de Bergerac. (একটা বই) Cyrano de Bergerac. (একটা বই)
349 00:24:42,253 00:24:44,387 আমি ভেবেছিলাম ব্রুস তোমাকে বইগুলো পড়িয়েছে। আমি ভেবেছিলাম ব্রুস তোমাকে বইগুলো পড়িয়েছে।
350 00:24:44,422 00:24:45,990 যদি সেটা শক্তি, কর্তৃত্ব, যদি সেটা শক্তি, কর্তৃত্ব,
351 00:24:46,023 00:24:51,023 কিংবা অনুভূতি দমন বিষয়ে না হয়, তবে ব্রুস আমাকে বইগুলো পড়তে দেয়নি। কিংবা অনুভূতি দমন বিষয়ে না হয়, তবে ব্রুস আমাকে বইগুলো পড়তে দেয়নি।
352 00:24:51,229 00:24:53,564 দেখ, আমার পরামর্শ কি জানো? ডোনা ট্রয় বিভ্রান্ত হয় না, দেখ, আমার পরামর্শ কি জানো? ডোনা ট্রয় বিভ্রান্ত হয় না,
353 00:24:53,597 00:24:55,298 কখনোই। কখনোই।
354 00:24:55,332 00:24:57,300 - যখন থেকে তুমি এখনে... - হ্যা। - যখন থেকে তুমি এখনে... - হ্যা।
355 00:24:57,334 00:24:59,269 তো আমি এখন কি করবো? তো আমি এখন কি করবো?
356 00:24:59,303 00:25:00,872 কিছুই না। কিছুই না।
357 00:25:00,904 00:25:02,573 দেখ, এটা অনেকটা গাড়ির ইঞ্জিনে বন্যার মতো। দেখ, এটা অনেকটা গাড়ির ইঞ্জিনে বন্যার মতো।
358 00:25:02,606 00:25:04,741 যতই তুমি গ্যাস দিবে ততই পানি উঠবে। যতই তুমি গ্যাস দিবে ততই পানি উঠবে।
359 00:25:04,776 00:25:08,011 প্যাডেল থেকে তোমার পা টা সরাও আর অপেক্ষা করো। প্যাডেল থেকে তোমার পা টা সরাও আর অপেক্ষা করো।
360 00:25:08,046 00:25:10,580 আমি সেই ১২ বছর থেকে ডোনা ট্রয়ের জন্য অপেক্ষা করছি। আমি সেই ১২ বছর থেকে ডোনা ট্রয়ের জন্য অপেক্ষা করছি।
361 00:25:10,615 00:25:14,414 তো আরেকটু করলে সমস্যা কি? তো আরেকটু করলে সমস্যা কি?
362 00:25:44,648 00:25:46,651 আমি বাজি ধরছি তোমার কান জ্বলছে। আমি বাজি ধরছি তোমার কান জ্বলছে।
363 00:25:46,683 00:25:48,152 আমি জানি। আমি জানি।
364 00:25:48,184 00:25:51,184 গার্থকে চলে যেতে দেখলাম। গার্থকে চলে যেতে দেখলাম।
365 00:25:53,424 00:25:56,393 এমনকি যদি এসব কি নিয়ে ছিলো সেটা বলার স্বাধীনতা থাকতোও, এমনকি যদি এসব কি নিয়ে ছিলো সেটা বলার স্বাধীনতা থাকতোও,
366 00:25:56,426 00:25:57,728 যেটা আসলে নেই, যেটা আসলে নেই,
367 00:25:57,761 00:26:02,666 তবুও আমি নিশ্চিত এটা এমন কিছুনা যা তুমি ইতোমধ্যে জানো না। তবুও আমি নিশ্চিত এটা এমন কিছুনা যা তুমি ইতোমধ্যে জানো না।
368 00:26:02,700 00:26:04,335 আমাদের কথা বলা দরকার। আমাদের কথা বলা দরকার।
369 00:26:04,367 00:26:06,537 সে নিচে হলে আছে। সে নিচে হলে আছে।
370 00:26:06,569 00:26:09,207 তোমার আর আমার। তোমার আর আমার।
371 00:26:09,240 00:26:13,376 আমি জিলানকে দেখতে চাই এখানে আমার সময় থাকার মধ্যেই। আমি জিলানকে দেখতে চাই এখানে আমার সময় থাকার মধ্যেই।
372 00:26:13,410 00:26:15,013 আবার? আবার?
373 00:26:15,047 00:26:17,824 আমি ভেবেছিলাম সেই তোমাকে বলেছিলো এই সময় তোমার প্রাপ্ত নিজের স্বাধীনতা অন্বেষণের জন্য। আমি ভেবেছিলাম সেই তোমাকে বলেছিলো এই সময় তোমার প্রাপ্ত নিজের স্বাধীনতা অন্বেষণের জন্য।
374 00:26:17,848 00:26:19,549 সে এটার জন্য অনুমোদিত। সে এটার জন্য অনুমোদিত।
375 00:26:19,583 00:26:21,618 জিলান যা দেয়, জিলান যা দেয়,
376 00:26:21,652 00:26:24,488 জিলান সেটা নেয়। জিলান সেটা নেয়।
377 00:26:24,521 00:26:26,824 সে তোমাকে টানছে? সে তোমাকে টানছে?
378 00:26:26,857 00:26:30,627 সে তার মন পরিবর্তন করেছে। সে তার মন পরিবর্তন করেছে।
379 00:26:30,661 00:26:33,297 আমার থ্যামেস্কেরায় ফিরে যাওয়া প্রয়োজন। আমার থ্যামেস্কেরায় ফিরে যাওয়া প্রয়োজন।
380 00:26:36,032 00:26:38,568 কখন? কখন?
381 00:26:38,603 00:26:40,002 আজ রাতে। আজ রাতে।
382 00:26:42,472 00:26:43,673 বাল! বাল!
383 00:26:43,708 00:26:46,443 তোমার এখানে আরো সময় দরকার। তোমার এখানে আরো সময় দরকার।
384 00:26:46,444 00:26:47,544 তুমি কি চাও আমি তার সাথে কথা বলি? তুমি কি চাও আমি তার সাথে কথা বলি?
385 00:26:47,545 00:26:48,912 নাহ, তুমি তার সাথে এরা নিয়ে কথা বলতে পারবে না। নাহ, তুমি তার সাথে এরা নিয়ে কথা বলতে পারবে না।
386 00:26:48,913 00:26:53,512 সে এভাবে ভাবছে আর এটা এভাবেই হওয়া উচিত। সে এভাবে ভাবছে আর এটা এভাবেই হওয়া উচিত।
387 00:26:56,921 00:26:59,723 - তোমার গার্থকে জানানো উচিত। - আমি জানি। - তোমার গার্থকে জানানো উচিত। - আমি জানি।
388 00:26:59,757 00:27:04,757 আমার শুধু সঠিক সময়টা খুজে বের করা দরকার। আমার শুধু সঠিক সময়টা খুজে বের করা দরকার।
389 00:27:07,798 00:27:11,101 - তো মনে হয়, এটাই... - ওহ, না। - তো মনে হয়, এটাই... - ওহ, না।
390 00:27:11,134 00:27:12,670 আমি আর তুমি, আমি আর তুমি,
391 00:27:12,702 00:27:15,740 নো গুডবাই। নো গুডবাই।
392 00:27:20,510 00:27:22,211 তুমি কিছু পেয়েছো। তুমি কিছু পেয়েছো।
393 00:27:22,246 00:27:24,015 ইউএস আর্মি? ইউএস আর্মি?
394 00:27:24,048 00:27:25,915 জ্যাকবের এক্টিভেটর ছিলো একটা লেজারের জ্যাকবের এক্টিভেটর ছিলো একটা লেজারের
395 00:27:25,916 00:27:30,477 যেটা বানানো হয়েছিলো নিউক্লিয়ার মিসাইল থামানোর জন্য। যেটা বানানো হয়েছিলো নিউক্লিয়ার মিসাইল থামানোর জন্য।
396 00:27:51,909 00:27:54,144 মিলিটারি কার্গো শিপমেন্টে মিলিটারি কার্গো শিপমেন্টে
397 00:27:54,179 00:27:55,779 তারা 2100 এ লোড হচ্ছে। তারা 2100 এ লোড হচ্ছে।
398 00:27:55,813 00:27:58,481 ভালো। আমাদের যা দরকার, কম সময়। ভালো। আমাদের যা দরকার, কম সময়।
399 00:27:58,482 00:28:00,217 যদি ডক্টর লাইটের হাত ওই লেজারে যায়, যদি ডক্টর লাইটের হাত ওই লেজারে যায়,
400 00:28:00,218 00:28:02,667 সে পুরো চলন্ত নিউক্লিয়ার বোম্ব হয়ে উঠবে। সে পুরো চলন্ত নিউক্লিয়ার বোম্ব হয়ে উঠবে।
401 00:28:26,277 00:28:27,944 ওয়ারহাউসে দুজন লোককে ধরাশায়ী পেয়েছি, ওয়ারহাউসে দুজন লোককে ধরাশায়ী পেয়েছি,
402 00:28:27,979 00:28:30,378 উত্তর পূর্ব দিকে। এখনি! এখনি! উত্তর পূর্ব দিকে। এখনি! এখনি!
403 00:29:44,654 00:29:46,290 তিনজনেই মজা। তিনজনেই মজা।
404 00:29:46,324 00:29:50,027 ভিতরে, আমরা আগুনে! ভিতরে, আমরা আগুনে!
405 00:29:50,060 00:29:55,060 আমরা লেজারটা পেয়েছি, আমাদের ব্যাকাপ দরকার। আমরা লেজারটা পেয়েছি, আমাদের ব্যাকাপ দরকার।
406 00:29:56,800 00:29:58,435 গার্থ, না। গার্থ, না।
407 00:29:58,470 00:30:00,738 আমার বার্থডে তে তোমার গান গাওয়া উচিত ছিলো। আমার বার্থডে তে তোমার গান গাওয়া উচিত ছিলো।
408 00:30:00,770 00:30:03,507 হতে পারে ওটাই তোমার শেষ সুযোগ। হতে পারে ওটাই তোমার শেষ সুযোগ।
409 00:30:15,019 00:30:17,118 আহ! আহ!
410 00:30:20,924 00:30:21,992 হ্যাংক, ডোন, হ্যাংক, ডোন,
411 00:30:22,026 00:30:23,625 ধরো তাকে ধরো তাকে
412 00:30:40,277 00:30:41,362 এখনই! এখনই!
413 00:30:57,528 00:30:59,730 ভালো টিম ওয়ার্ক। ভালো টিম ওয়ার্ক।
414 00:30:59,763 00:31:02,463 শুধু আমার কাজটাই করেছি। শুধু আমার কাজটাই করেছি।
415 00:31:31,028 00:31:34,765 ট্রয়। ট্রয়।
416 00:31:34,798 00:31:38,303 বার্গার আর বিয়ার। তুমি আসতে চাও? বার্গার আর বিয়ার। তুমি আসতে চাও?
417 00:31:38,336 00:31:40,738 চিন্তা করো না। বন্ধু হিসেবেই। চিন্তা করো না। বন্ধু হিসেবেই।
418 00:31:40,770 00:31:43,621 হ্যাংকও আসছে। হ্যাংকও আসছে।
419 00:34:08,452 00:34:10,621 হেই। হেই।
420 00:34:10,653 00:34:13,623 হেই। হেই।
421 00:34:13,657 00:34:14,891 কেমন চলছে? কেমন চলছে?
422 00:34:14,925 00:34:18,074 আমি জানি না। আমি জানি না।
423 00:34:20,797 00:34:22,900 ডোনা তোমার রুমে থেমেছিলো? ডোনা তোমার রুমে থেমেছিলো?
424 00:34:22,932 00:34:25,768 হ্যা, হ্যা। হ্যা, হ্যা।
425 00:34:25,802 00:34:28,172 ওরকমই ওরকমই
426 00:34:28,206 00:34:31,806 তো, কেমন লেগেছিলো? তো, কেমন লেগেছিলো?
427 00:34:35,945 00:34:38,514 অসাধারণ। অসাধারণ।
428 00:34:41,920 00:34:45,789 মানে, আমি সেই রাতের কথা ভাবছি যখন আমি ডোনার সাথে পরিচিত হই। মানে, আমি সেই রাতের কথা ভাবছি যখন আমি ডোনার সাথে পরিচিত হই।
429 00:34:45,822 00:34:48,159 তুমি জানো, ডিক? আর... তুমি জানো, ডিক? আর...
430 00:34:48,192 00:34:50,193 - এটা যেন, হঠাত করে... - হেই, থামো, - এটা যেন, হঠাত করে... - হেই, থামো,
431 00:34:50,228 00:34:52,295 তো সে কোনকিছুই বলেনি? তো সে কোনকিছুই বলেনি?
432 00:34:52,329 00:34:54,431 না, তার বলার দরকারও নেই। না, তার বলার দরকারও নেই।
433 00:34:54,465 00:34:57,735 আমি বুঝাচ্ছি, এতো বছর পরে, আমি বুঝাচ্ছি, এতো বছর পরে,
434 00:34:57,768 00:35:02,768 তুমি জানো, আমি বিশ্বাস করতে পারছি না আমরা অবশেষে.... তুমি জানো, আমি বিশ্বাস করতে পারছি না আমরা অবশেষে....
435 00:35:09,146 00:35:10,146 কি? কি?
436 00:35:23,527 00:35:27,530 আমি বিশ্বাস তোমার গুডবাই ছোট কিন্তু অর্থপূর্ণ ছিলো। আমি বিশ্বাস তোমার গুডবাই ছোট কিন্তু অর্থপূর্ণ ছিলো।
437 00:35:27,563 00:35:29,367 হ্যা। হ্যা।
438 00:35:29,400 00:35:33,237 ডোনা ডোনা
439 00:35:33,271 00:35:35,572 এই কারণেই তুমি আমার সাথে শুয়েছিলে? এই কারণেই তুমি আমার সাথে শুয়েছিলে?
440 00:35:35,574 00:35:36,839 কারণ তুমি জানতে তোমাকে যেতে হবে? কারণ তুমি জানতে তোমাকে যেতে হবে?
441 00:35:36,840 00:35:38,643 আমরা এখন এটা না করতে পারি না? আমরা এখন এটা না করতে পারি না?
442 00:35:38,675 00:35:41,945 নাহ। আমি পছন্দ করি তোমার ওই ক্লাউফিসের দিকে তাকিয়ে থাকা। নাহ। আমি পছন্দ করি তোমার ওই ক্লাউফিসের দিকে তাকিয়ে থাকা।
443 00:35:41,978 00:35:43,481 আমি এতো সহজে হাল ছাড়ছি না। আমি এতো সহজে হাল ছাড়ছি না।
444 00:35:43,514 00:35:45,516 তুমি ক্লাউফিসের সাথে কি করেছো? তুমি ক্লাউফিসের সাথে কি করেছো?
445 00:35:45,550 00:35:50,121 - সবকিছু! - কিছুইনা! - সবকিছু! - কিছুইনা!
446 00:35:50,153 00:35:52,456 আমি আজ রাতের ব্যাপারে দুঃখিত। আমি আজ রাতের ব্যাপারে দুঃখিত।
447 00:35:52,489 00:35:55,092 যা হয়েছে তা হচ্ছে যখন তুমি প্রতি মুহূর্তের জন্য বাঁচো। যা হয়েছে তা হচ্ছে যখন তুমি প্রতি মুহূর্তের জন্য বাঁচো।
448 00:35:55,126 00:35:56,661 ঠিক। ঠিক।
449 00:35:56,693 00:35:58,999 কারন তুমি সাহসী অ্যামাজোনিয়ান যোদ্ধা কারন তুমি সাহসী অ্যামাজোনিয়ান যোদ্ধা
450 00:35:59,000 00:36:00,297 আর আমি আবেগপ্রবণ আটলান্টিয়ান। আর আমি আবেগপ্রবণ আটলান্টিয়ান।
451 00:36:00,331 00:36:04,001 যে কি সেখানে যায় যেখানে স্রোত তাকে নিয়ে যায়, ঠিক? যে কি সেখানে যায় যেখানে স্রোত তাকে নিয়ে যায়, ঠিক?
452 00:36:04,034 00:36:05,135 নাহ। নাহ।
453 00:36:05,168 00:36:08,943 ডোনা, যেও না। ডোনা, যেও না।
454 00:36:10,708 00:36:15,378 তুমি আমাকে আমার নিয়তি এবং তোমার মাঝে বাছাই করতে বলছো। তুমি আমাকে আমার নিয়তি এবং তোমার মাঝে বাছাই করতে বলছো।
455 00:36:15,413 00:36:19,762 হয়ত দুটোই একই জিনিস। হয়ত দুটোই একই জিনিস।
456 00:36:23,052 00:36:25,889 আমি তোমাকে ভালোবাসি ডোনা ট্রয়। আমি তোমাকে ভালোবাসি ডোনা ট্রয়।
457 00:36:25,922 00:36:30,161 সবসময়ই বেসেছি। সবসময়ই বেসেছি।
458 00:36:30,193 00:36:32,893 আর সবসময়ই ভালোবাসব। আর সবসময়ই ভালোবাসব।
459 00:36:51,681 00:36:52,681 গার্থ! গার্থ!
460 00:37:05,096 00:37:09,065 তো আমার কি জেটটাকে বাড়ি পাঠানো উচিত? তো আমার কি জেটটাকে বাড়ি পাঠানো উচিত?
461 00:37:22,846 00:37:25,349 গার্থ! গার্থ!
462 00:37:30,387 00:37:32,822 - গার্থ! - এদিকে আসো, আসো! - গার্থ! - এদিকে আসো, আসো!
463 00:38:06,157 00:38:11,061 আমার এখানে থাকা প্রয়োজন। আমার এখানে থাকা প্রয়োজন।
464 00:38:11,094 00:38:15,932 দলের আমাকে দরকার। দলের আমাকে দরকার।
465 00:38:15,965 00:38:17,615 সাবধানে থেকো। সাবধানে থেকো।
466 00:38:21,105 00:38:25,605 প্রতিশোধ একটা বিপদজনক পথ। প্রতিশোধ একটা বিপদজনক পথ।
467 00:39:28,938 00:39:30,945 ওহ, তুমি ফিরে এসেছ। ওহ, তুমি ফিরে এসেছ।
468 00:39:30,974 00:39:32,376 আমি অনেক দুঃখিত। আমি অনেক দুঃখিত।
469 00:39:32,409 00:39:36,280 যদি আমি না যেতাম, যদি আমি না যেতাম,
470 00:39:36,313 00:39:37,514 এটা ঘটতোই না। এটা ঘটতোই না।
471 00:39:37,547 00:39:39,382 না, না, না। না, না, না।
472 00:39:39,416 00:39:41,150 সে কখনোই থাকতো না। সে কখনোই থাকতো না।
473 00:39:41,184 00:39:43,487 নিজেকে দোষ দিও না। নিজেকে দোষ দিও না।
474 00:39:43,521 00:39:47,621 আমরা জানি না এটা কি নিয়ে। আমরা জানি না এটা কি নিয়ে।
475 00:39:53,664 00:39:56,563 আমি শুট্যারকে খুজে পেয়েছি। আমি শুট্যারকে খুজে পেয়েছি।
476 00:40:04,240 00:40:07,840 তার নাম ডেথ স্ট্রোক। তার নাম ডেথ স্ট্রোক।
477 00:40:11,882 00:40:15,186 আমরা এই শয়তানকে মারতে যাবো, আমরা এই শয়তানকে মারতে যাবো,
478 00:40:15,219 00:40:17,768 আর প্রতিশোধ নিবো। আর প্রতিশোধ নিবো।
479 00:40:20,291 00:40:25,262 এখনই সময়। এখনই সময়।
480 00:40:25,295 00:40:26,795 ব্যাটম্যান হওয়ার। ব্যাটম্যান হওয়ার।
481 00:40:53,724 00:40:55,974 দেখা হবে। দেখা হবে।
482 00:41:09,440 00:41:10,775 হেই, হেই,
483 00:41:10,807 00:41:15,311 গতকালকে নতুন জিনিস পেয়েছি। আর বরাবরের মতোই তুমি প্রথমে পাবে। গতকালকে নতুন জিনিস পেয়েছি। আর বরাবরের মতোই তুমি প্রথমে পাবে।
484 00:41:15,346 00:41:19,846 তোমাকেও স্বাগতম ছেলে। তোমাকেও স্বাগতম ছেলে।
485 00:41:24,389 00:41:27,259 তুমি ওটা চাও, তাহলে ওটার জন্য আমার সাথে মারামারি করতে হবে। তুমি ওটা চাও, তাহলে ওটার জন্য আমার সাথে মারামারি করতে হবে।
486 00:41:27,291 00:41:31,027 যদিনা তুমি আমার এই যিগি স্টারডাস্টের সাথে বিনিময় করতে চাও। যদিনা তুমি আমার এই যিগি স্টারডাস্টের সাথে বিনিময় করতে চাও।
487 00:41:31,061 00:41:33,311 ভালো অবস্থা। ভালো অবস্থা।
488 00:41:37,034 00:41:39,603 সে জানতে চাচ্ছে এটা কি ইউএস নাকি ইউকে কভার। সে জানতে চাচ্ছে এটা কি ইউএস নাকি ইউকে কভার।
489 00:41:39,637 00:41:44,007 ইউকে। ইউকে।
490 00:41:44,009 00:41:45,642 - ঠিক আছে। - চুক্তি হয়ে গেল। - ঠিক আছে। - চুক্তি হয়ে গেল।
491 00:41:45,643 00:41:50,614 এই নেও। এই নেও।
492 00:41:52,650 00:41:54,000 আমি ডিক। আমি ডিক।
493 00:41:58,222 00:41:59,623 উহ, সে জেরিকো। উহ, সে জেরিকো।
494 00:41:59,657 00:42:01,626 তো তোমাদের সব ঠিক আছে? কারন আমাকে কাজে যেতে হবে। তো তোমাদের সব ঠিক আছে? কারন আমাকে কাজে যেতে হবে।
495 00:42:01,659 00:42:03,894 আমরা ঠিক আছি। ধন্যবাদ। আমরা ঠিক আছি। ধন্যবাদ।
496 00:42:03,927 00:42:05,896 হেই, তুমি কি ওই আলাদিন সেন দেখেছে? হেই, তুমি কি ওই আলাদিন সেন দেখেছে?
497 00:42:05,929 00:42:09,333 আসো, এটা ওখানে। আমি দেখাচ্ছি। আসো, এটা ওখানে। আমি দেখাচ্ছি।
498 00:42:09,365 00:42:10,833 এটা দেখ। এটা দেখ।
499 00:42:15,211 00:42:20,833 Thanks. Get in touch: fb.com/siam.tanvirhasan Thanks. Get in touch: fb.com/siam.tanvirhasan