# Start End Original Translated
1 00:00:02,018 00:00:12,218 دانلود بی‌دردسر زیرنویس فیلم و سریال @HotSubBot @HotSub دانلود بی‌دردسر زیرنویس فیلم و سریال @HotSubBot @HotSub
2 00:00:19,942 00:00:21,143 ...آنچه در تایتانها گذشت ...آنچه در تایتانها گذشت
3 00:00:21,176 00:00:23,344 .با دوستت خداحافظی کن .با دوستت خداحافظی کن
4 00:00:26,614 00:00:27,682 !نه !نه
5 00:00:27,716 00:00:31,353 .دستتو بده بهم .دستتو بده بهم
6 00:00:31,385 00:00:34,055 ول نکن ول نکن
7 00:01:06,989 00:01:09,058 ...جامعه را تصور کنید ...جامعه را تصور کنید
8 00:01:09,090 00:01:11,525 ،فردا رو تصور کنید ،فردا رو تصور کنید
9 00:01:11,560 00:01:13,295 ،پایداری ،پایداری
10 00:01:13,328 00:01:16,265 ،رویاها، نوآوری ،رویاها، نوآوری
11 00:01:16,298 00:01:19,067 ،چشم‌انداز، راه‌حل‌ها ،چشم‌انداز، راه‌حل‌ها
12 00:01:19,100 00:01:22,004 ،دوستی، امید ،دوستی، امید
13 00:01:22,037 00:01:23,805 ...گنجایش ...گنجایش
14 00:01:23,838 00:01:25,472 ،خانواده ،خانواده
15 00:01:25,507 00:01:27,542 ،شیمیایی ،شیمیایی
16 00:01:27,575 00:01:28,743 .کدموس .کدموس
17 00:01:28,777 00:01:32,781 !یک آینده بهتر... فردا !یک آینده بهتر... فردا
18 00:01:37,205 00:01:40,205 (آزمایشگاه کدموس - متروپلیس) (آزمایشگاه کدموس - متروپلیس)
19 00:02:02,376 00:02:04,146 ."کریپتو" ."کریپتو"
20 00:02:04,179 00:02:06,581 .باشه، کریپتو .باشه، کریپتو
21 00:02:06,614 00:02:09,584 ...و فکر کنم منم ...و فکر کنم منم
22 00:02:09,617 00:02:13,822 ."کانر" ."کانر"
23 00:02:49,692 00:02:53,442 آماده‌ای، پسر؟ آماده‌ای، پسر؟
24 00:02:58,166 00:03:05,566 :مترجمین (Armanpe)آرمان (AMIRX79X)امیر :مترجمین (Armanpe)آرمان (AMIRX79X)امیر
25 00:03:10,412 00:03:12,897 نمیفهمم چرا باید ساعت 6 صبح نمیفهمم چرا باید ساعت 6 صبح
26 00:03:12,897 00:03:13,960 بیای دم در خونم بیای دم در خونم
27 00:03:13,960 00:03:15,685 چون به خونه ات زنگ زدم چون به خونه ات زنگ زدم
28 00:03:15,685 00:03:18,319 به تلفنت زنگ زدم بهت پیامک هم دادم به تلفنت زنگ زدم بهت پیامک هم دادم
29 00:03:18,354 00:03:19,487 کل شب رو کدوم گوری بودی؟ کل شب رو کدوم گوری بودی؟
30 00:03:19,521 00:03:21,156 .به تو ربطی نداره .به تو ربطی نداره
31 00:03:21,189 00:03:22,790 میشه لطفا داد نزنی؟ میشه لطفا داد نزنی؟
32 00:03:22,824 00:03:23,891 .داد نمیزدم .داد نمیزدم
33 00:03:23,925 00:03:25,961 لعنتی. آسپرین داری؟ لعنتی. آسپرین داری؟
34 00:03:25,993 00:03:29,532 .آسپرین اینو درست نمیکنه .آسپرین اینو درست نمیکنه
35 00:03:29,564 00:03:32,534 .حتما داری شوخی میکنی .حتما داری شوخی میکنی
36 00:03:32,568 00:03:35,638 ،هشت تا پرسنل آزمایشگاه ...سه تا نگهبان امنیتی ،هشت تا پرسنل آزمایشگاه ...سه تا نگهبان امنیتی
37 00:03:35,670 00:03:37,439 .همه توی بیمارستان، همه وضعشون وخیمه .همه توی بیمارستان، همه وضعشون وخیمه
38 00:03:37,473 00:03:39,641 ...پس اون- .مضمون شماره سیزده- ...پس اون- .مضمون شماره سیزده-
39 00:03:39,675 00:03:41,443 اون رفته. فکر میکنی چه خری همه اینکارارو کرده؟ اون رفته. فکر میکنی چه خری همه اینکارارو کرده؟
40 00:03:41,477 00:03:43,780 .غیر ممکنه چطوری همچین اتفاقی افتاد؟ .غیر ممکنه چطوری همچین اتفاقی افتاد؟
41 00:03:43,812 00:03:46,848 .این چیزیه که تو باید به ما بگی .این چیزیه که تو باید به ما بگی
42 00:03:46,882 00:03:47,983 بنظر یه نفر توی سمت اشتباهی از بنظر یه نفر توی سمت اشتباهی از
43 00:03:48,015 00:03:51,552 سلول شیشه‌ای بیدار شده سلول شیشه‌ای بیدار شده
44 00:03:51,586 00:03:52,822 .مرسی گریوز .مرسی گریوز
45 00:03:52,854 00:03:54,990 .گارد شخصی متخصص آقای لوثر .گارد شخصی متخصص آقای لوثر
46 00:03:55,022 00:03:57,658 بله، دربارتون شنیدم، خانم گریوز بله، دربارتون شنیدم، خانم گریوز
47 00:03:57,692 00:03:58,765 ،من والتر هاون هستم ،من والتر هاون هستم
48 00:03:58,765 00:04:01,062 معاون مدیرعامل پروژه های ویژه معاون مدیرعامل پروژه های ویژه
49 00:04:01,096 00:04:04,467 ...و ایشون- .میدونم اون کیه- ...و ایشون- .میدونم اون کیه-
50 00:04:04,500 00:04:06,635 میبینم شب بزرگی رو گذروندی میبینم شب بزرگی رو گذروندی
51 00:04:06,669 00:04:09,504 عطرت شنل هست یا شاردونی؟ عطرت شنل هست یا شاردونی؟
52 00:04:09,538 00:04:11,640 اینجا چه غلطی میکنی؟ اینجا چه غلطی میکنی؟
53 00:04:11,674 00:04:14,443 .یه مشکل بزرگ داری .یه مشکل بزرگ داری
54 00:04:14,477 00:04:17,079 .آقای لوتر جواب میخواد .آقای لوتر جواب میخواد
55 00:04:17,112 00:04:19,148 .و میخواد آزمایشاتش برگردن .و میخواد آزمایشاتش برگردن
56 00:04:19,180 00:04:20,483 ...خب، من همین الان گذاشتم شما دوتا ...خب، من همین الان گذاشتم شما دوتا
57 00:04:20,516 00:04:23,146 این چیزی که تو خلق کردی احتمالا یه چیز دیگه ای فعالش کرده این چیزی که تو خلق کردی احتمالا یه چیز دیگه ای فعالش کرده
58 00:04:23,146 00:04:24,452 من در نظر میگیرم که تو بدونی اون چی بوده میدونی؟ من در نظر میگیرم که تو بدونی اون چی بوده میدونی؟
59 00:04:24,487 00:04:29,290 ...راستش، ایو متخصص ژنتیک و کلون هست پس ...راستش، ایو متخصص ژنتیک و کلون هست پس
60 00:04:31,560 00:04:34,362 پسرت کجا رفته، دکتر؟ پسرت کجا رفته، دکتر؟
61 00:04:34,396 00:04:38,966 اگر خوش‌شانس باشیم .اون ترسیده و قایم شده اگر خوش‌شانس باشیم .اون ترسیده و قایم شده
62 00:04:39,000 00:04:40,235 و اگر نباشیم؟ و اگر نباشیم؟
63 00:04:40,269 00:04:41,870 خب حدسش سخته خب حدسش سخته
64 00:04:41,903 00:04:44,406 پیش بینی های ما میگن که احساساتش اندازه یه بچه دو ساله اس پیش بینی های ما میگن که احساساتش اندازه یه بچه دو ساله اس
65 00:04:44,439 00:04:48,776 ...پس اون داره ترس، کنجکاوی، خشم ...پس اون داره ترس، کنجکاوی، خشم
66 00:04:48,810 00:04:52,113 گیجی، تعجب رو تجربه میکنه گیجی، تعجب رو تجربه میکنه
67 00:04:52,146 00:04:54,249 هرچیزی که اون داره تجربه میکنه هرچیزی که اون داره تجربه میکنه
68 00:04:54,283 00:04:59,283 .واسه اولین باره .واسه اولین باره
69 00:04:59,321 00:05:00,889 ،از نظر ذهنی، احساسی ،از نظر ذهنی، احساسی
70 00:05:00,922 00:05:04,660 .از نظر روانشناختی، اون یه بچه‌اس .از نظر روانشناختی، اون یه بچه‌اس
71 00:05:04,694 00:05:08,564 اون داره جهان رو مثل یه اسفنج جذب میکنه اون داره جهان رو مثل یه اسفنج جذب میکنه
72 00:05:08,596 00:05:13,435 ...مناظر، بوها، صداها ...مناظر، بوها، صداها
73 00:05:13,468 00:05:15,302 حتی کسایی که ملاقات میکنه روی حتی کسایی که ملاقات میکنه روی
74 00:05:15,302 00:05:19,920 .رفتار آینده‌اش تاثیر میزاره .رفتار آینده‌اش تاثیر میزاره
75 00:06:27,776 00:06:29,278 !هی !هی
76 00:06:29,310 00:06:32,581 تو چه مرگته؟ تو چه مرگته؟
77 00:06:32,615 00:06:34,350 تو چه مرگته؟ تو چه مرگته؟
78 00:06:34,382 00:06:36,351 .ببخشید، یه تصادف بود .ببخشید، یه تصادف بود
79 00:06:36,384 00:06:37,886 .زیاد سخت نگیر .زیاد سخت نگیر
80 00:06:37,918 00:06:39,355 ،اگر این لباس رو میخوای ،اگر این لباس رو میخوای
81 00:06:39,387 00:06:44,059 .هزینه داره دوزاده و نیم یا، آه، دوتاش بیست و پنج دلار .هزینه داره دوزاده و نیم یا، آه، دوتاش بیست و پنج دلار
82 00:06:44,091 00:06:49,031 .ما هیچ پولی نداریم .ما هیچ پولی نداریم
83 00:06:49,064 00:06:53,113 .پس وقتی داشتین برگردین .پس وقتی داشتین برگردین
84 00:06:58,908 00:07:00,843 پس فکر میکنی اون بیرون داره دوست پیدا میکنه؟ پس فکر میکنی اون بیرون داره دوست پیدا میکنه؟
85 00:07:00,877 00:07:03,846 .تنها چیزی که درباره شخصیتش میدونیم اینه .تنها چیزی که درباره شخصیتش میدونیم اینه
86 00:07:03,879 00:07:06,382 .اون خیلی واضح موقع بیرون رفتن از اینجا عجله داشت .اون خیلی واضح موقع بیرون رفتن از اینجا عجله داشت
87 00:07:06,415 00:07:08,317 حالا با این عجله میخواست کجا بره؟ حالا با این عجله میخواست کجا بره؟
88 00:07:08,350 00:07:10,319 مطمئن نیستم، ولی خاطراتش مطمئن نیستم، ولی خاطراتش
89 00:07:10,351 00:07:12,521 .میتونن بهترین سرنخی باشن که داریم .میتونن بهترین سرنخی باشن که داریم
90 00:07:12,555 00:07:15,257 چه خاطراتی؟ .اون کلا ۱۰ ساعت زنده بوده چه خاطراتی؟ .اون کلا ۱۰ ساعت زنده بوده
91 00:07:15,290 00:07:16,725 با توجه به روند دوگانه‌سازی دی‌ان‌ای، با توجه به روند دوگانه‌سازی دی‌ان‌ای،
92 00:07:16,759 00:07:18,593 شاید خاطرات اپی‌ژنتیک داشته باشه، شاید خاطرات اپی‌ژنتیک داشته باشه،
93 00:07:18,627 00:07:21,963 خاطرات دقیق از دو مردی که اون رو به وجود آوردن. خاطرات دقیق از دو مردی که اون رو به وجود آوردن.
94 00:07:21,997 00:07:24,500 بعضی از اون خاطرات میتونن دلپذیر باشن، بعضیاشون کمتر بعضی از اون خاطرات میتونن دلپذیر باشن، بعضیاشون کمتر
95 00:07:24,533 00:07:29,533 سیل احساسات میتونست اونو ناپایدار یا حتی .خطرناک کنه سیل احساسات میتونست اونو ناپایدار یا حتی .خطرناک کنه
96 00:07:34,509 00:07:36,512 .بیا .بیا
97 00:07:36,545 00:07:37,812 !لطفا، بس کن، نه !لطفا، بس کن، نه
98 00:07:37,846 00:07:39,548 .اینجا وایسا، کریپتو .اینجا وایسا، کریپتو
99 00:07:39,581 00:07:41,250 !کیف پولتو بده، الان !کیف پولتو بده، الان
100 00:07:41,283 00:07:43,129 تو چه مرگته؟ تو چه مرگته؟
101 00:07:49,692 00:07:51,627 شما خوبید؟- .آره- شما خوبید؟- .آره-
102 00:07:51,660 00:07:53,596 ...ممنون. اون سعی داشت پولمو بدزده و من ...ممنون. اون سعی داشت پولمو بدزده و من
103 00:07:53,629 00:07:57,165 تو پول داری؟- .خب، آره- تو پول داری؟- .خب، آره-
104 00:08:00,848 00:08:03,170 میتونم پولت رو داشته باشم؟ میتونم پولت رو داشته باشم؟
105 00:08:04,540 00:08:07,041 !بهم آسیب نزن !بهم آسیب نزن
106 00:08:07,074 00:08:08,648 .ممنون .ممنون
107 00:08:10,879 00:08:13,716 خب، بزار بگیم پیداش میکنیم خب، بزار بگیم پیداش میکنیم
108 00:08:13,749 00:08:16,761 با کی یا چی قراره روبه‌رو بشیم؟ با کی یا چی قراره روبه‌رو بشیم؟
109 00:08:16,761 00:08:17,814 .نمیدونیم .نمیدونیم
110 00:08:17,814 00:08:19,958 .فکر کردم میتونیم بعد از دوران جنینی یک سال با اون باشیم .فکر کردم میتونیم بعد از دوران جنینی یک سال با اون باشیم
111 00:08:19,958 00:08:23,391 که بهمون زمان بده کنترلش کنیم و ازش یاد بگیریم، که بهمون زمان بده کنترلش کنیم و ازش یاد بگیریم،
112 00:08:23,425 00:08:25,259 و بهش درباره دنیای بیرون یاد بدیم، و بهش درباره دنیای بیرون یاد بدیم،
113 00:08:25,293 00:08:26,427 ...یعنی ...یعنی
114 00:08:26,461 00:08:27,797 .فکر کنم میفهمیم .فکر کنم میفهمیم
115 00:08:27,829 00:08:30,343 ،ما یه قاتل بالقوه اون بیرون داریم که ،ما یه قاتل بالقوه اون بیرون داریم که
116 00:08:30,343 00:08:32,735 .با اثر انگشت ما روی تمام بدنش میگرده .با اثر انگشت ما روی تمام بدنش میگرده
117 00:08:33,436 00:08:34,602 .رئیسمون جواب میخواد .رئیسمون جواب میخواد
118 00:08:34,636 00:08:36,004 "خواهیم فهمید" .هم عوضش نمیکنه "خواهیم فهمید" .هم عوضش نمیکنه
119 00:08:36,038 00:08:37,740 باشه. خب، میتونی به رئیسمون یادآوری کنی باشه. خب، میتونی به رئیسمون یادآوری کنی
120 00:08:37,773 00:08:39,875 .که این پروژه رو بدون دانش من آغاز کرده .که این پروژه رو بدون دانش من آغاز کرده
121 00:08:39,908 00:08:42,477 وقتی فهمیدم، بهش برای خطرات احتمالی هشدار دادم وقتی فهمیدم، بهش برای خطرات احتمالی هشدار دادم
122 00:08:42,510 00:08:43,645 .و اون منو نادیده گرفت .و اون منو نادیده گرفت
123 00:08:43,678 00:08:45,214 پس "خواهیم فهمید" برای اون کافی بوده پس "خواهیم فهمید" برای اون کافی بوده
124 00:08:45,248 00:08:47,515 پس، فکر میکنم مجبوره باهاش کنار بیاد پس، فکر میکنم مجبوره باهاش کنار بیاد
125 00:08:47,548 00:08:50,753 راه دیگه، اینه که مضمون ۱۳ رو برگردونیم راه دیگه، اینه که مضمون ۱۳ رو برگردونیم
126 00:08:50,785 00:08:53,621 پس، بهم بگو براب انجامش چی نیاز داری پس، بهم بگو براب انجامش چی نیاز داری
127 00:08:53,655 00:08:56,658 .تا بهت بدمش .تا بهت بدمش
128 00:08:56,692 00:08:59,961 .تیمت رو نیاز داریم .تیمت رو نیاز داریم
129 00:08:59,995 00:09:02,062 .با کمال میل .با کمال میل
130 00:09:02,096 00:09:05,232 اونا خلاصه‌سازی میخوان اونا خلاصه‌سازی میخوان
131 00:09:05,267 00:09:09,317 .و شاید بخواید تغییر کنید .و شاید بخواید تغییر کنید
132 00:09:17,779 00:09:21,549 .شما قراره خطرناکترین شیرخوار دنیا رو شکار کنید .شما قراره خطرناکترین شیرخوار دنیا رو شکار کنید
133 00:09:21,582 00:09:23,652 و فکر کنم گفتن این که و فکر کنم گفتن این که
134 00:09:23,686 00:09:25,986 اون چرت نزده، مشکلی نداشته باشه اون چرت نزده، مشکلی نداشته باشه
135 00:09:28,023 00:09:29,792 .خنده‌داره .خنده‌داره
136 00:09:29,825 00:09:32,028 میدونی دیگه چی خنده داره؟ میدونی دیگه چی خنده داره؟
137 00:09:32,061 00:09:33,629 ،امروز با جایگزین ها مصاحبه دارم ،امروز با جایگزین ها مصاحبه دارم
138 00:09:33,662 00:09:35,798 .چون همتون قرار نیست برگردین .چون همتون قرار نیست برگردین
139 00:09:35,831 00:09:38,734 .هدف تسلیم کردن اون توسط هرچیزیه که ضروریه .هدف تسلیم کردن اون توسط هرچیزیه که ضروریه
140 00:09:38,767 00:09:40,134 شامل کشتنش هم میشه؟ شامل کشتنش هم میشه؟
141 00:09:40,168 00:09:42,738 نه. شیرفهم شد؟ نه. شیرفهم شد؟
142 00:09:42,770 00:09:44,340 .میخوام کاملا براتون روشن بشه .میخوام کاملا براتون روشن بشه
143 00:09:44,374 00:09:47,809 .ما داریم درباره ۶ سال و ۴۰ میلیون دلار دانش حرف میزنیم .ما داریم درباره ۶ سال و ۴۰ میلیون دلار دانش حرف میزنیم
144 00:09:47,842 00:09:50,077 ما هنوز کلی چیز برای یاد گرفتن از اون داریم، ما هنوز کلی چیز برای یاد گرفتن از اون داریم،
145 00:09:50,110 00:09:51,880 .و من میخوام یاد بگیرم .و من میخوام یاد بگیرم
146 00:09:51,913 00:09:56,913 .و این یعنی میخوام سالم برگرده اینجا .و این یعنی میخوام سالم برگرده اینجا
147 00:09:57,385 00:09:59,721 .بار بزنین .بار بزنین
148 00:09:59,754 00:10:01,447 .باهاشون موفق باشی .باهاشون موفق باشی
149 00:10:03,924 00:10:04,961 چی؟ چی؟
150 00:10:04,961 00:10:06,394 .تو داری با اونا میری .تو داری با اونا میری
151 00:10:06,427 00:10:07,562 مدیریت عملیات میدانی شغل توئه مدیریت عملیات میدانی شغل توئه
152 00:10:07,596 00:10:10,399 .اونا به تجربه تو در زمین نیاز دارن .اونا به تجربه تو در زمین نیاز دارن
153 00:10:10,432 00:10:13,101 ویدیو چت واسه همین جاهاس ویدیو چت واسه همین جاهاس
154 00:10:13,135 00:10:16,133 ...تو ۶ سال اخیر زندگیت رو صدف کار کردن روی این پروژه کردی ...تو ۶ سال اخیر زندگیت رو صدف کار کردن روی این پروژه کردی
155 00:10:16,133 00:10:18,506 .روز و شب .روز و شب
156 00:10:18,539 00:10:23,278 نه همسری، نه بچه‌ای، نه حتی یه سگ نه همسری، نه بچه‌ای، نه حتی یه سگ
157 00:10:23,312 00:10:24,980 .این پروژه عشق واقعی تو بوده .این پروژه عشق واقعی تو بوده
158 00:10:25,014 00:10:26,881 و حالا، بعد از اون همه فداکاری، و حالا، بعد از اون همه فداکاری،
159 00:10:26,916 00:10:29,384 میخوای بگی نمیخوای ببینیش؟ میخوای بگی نمیخوای ببینیش؟
160 00:10:29,418 00:10:31,586 تا در نهایت به چشماش زل بزنی و بفهمی تا در نهایت به چشماش زل بزنی و بفهمی
161 00:10:31,620 00:10:36,457 برای چه چیزی همه زندگیت رو گذاشتی؟ برای چه چیزی همه زندگیت رو گذاشتی؟
162 00:10:36,491 00:10:41,491 .مطمئنم اون ارزششو داره .مطمئنم اون ارزششو داره
163 00:10:56,745 00:11:00,195 بیا، پسر. بزن بریم بیا، پسر. بزن بریم
164 00:11:04,919 00:11:08,657 .دارن میان دنبالمون، کریپتو .دارن میان دنبالمون، کریپتو
165 00:11:08,691 00:11:12,291 .باید از اینجا بریم .باید از اینجا بریم
166 00:11:19,100 00:11:22,203 کلارک؟ کلارک؟
167 00:11:22,236 00:11:23,567 .کلارک .کلارک
168 00:11:32,279 00:11:34,582 .زود باش، رفیق .زود باش، رفیق
169 00:11:34,615 00:11:37,166 .میریم خونه .میریم خونه
170 00:11:37,447 00:11:38,952 .باشه، حواست به جلوت باشه .باشه، حواست به جلوت باشه
171 00:11:40,462 00:11:41,517 .مواظب باش .مواظب باش
172 00:11:45,293 00:11:47,663 ...کریپتو ...کریپتو
173 00:11:47,696 00:11:49,697 .حس میکنم توی کانزاس هستیم .حس میکنم توی کانزاس هستیم
174 00:11:53,700 00:11:55,803 .بیا .بیا
175 00:12:12,320 00:12:14,456 بیا، کریپتو. خودشه بیا، کریپتو. خودشه
176 00:12:17,592 00:12:18,793 .بیا .بیا
177 00:12:38,078 00:12:40,849 سلام؟ سلام؟
178 00:12:40,883 00:12:43,952 کسی اونجاست؟ کسی اونجاست؟
179 00:12:43,985 00:12:48,423 .فکر میکنم قبلا اینجا زندگی میکردم .فکر میکنم قبلا اینجا زندگی میکردم
180 00:12:48,456 00:12:51,259 اسمت چیه؟ اسمت چیه؟
181 00:12:51,293 00:12:53,828 .کانر .کانر
182 00:12:53,861 00:12:57,466 .من کانر نمیشناسم .من کانر نمیشناسم
183 00:12:57,499 00:13:00,535 .ولی امیدوارم الان آشنا بشم .ولی امیدوارم الان آشنا بشم
184 00:13:00,570 00:13:05,570 تو و سگت میخواید از زیر بارون بیاید داخل؟ تو و سگت میخواید از زیر بارون بیاید داخل؟
185 00:13:10,245 00:13:11,644 .باشه .باشه
186 00:13:24,759 00:13:28,210 .کتری رو روشن میکنم .کتری رو روشن میکنم
187 00:13:31,533 00:13:36,533 .خیلی با قبل فرق کرده- فرق کرده؟- .خیلی با قبل فرق کرده- فرق کرده؟-
188 00:13:39,807 00:13:42,711 .آشپزخونه باید اونجا باشه .آشپزخونه باید اونجا باشه
189 00:13:42,745 00:13:46,115 .و یه راه پله .و یه راه پله
190 00:13:46,148 00:13:50,686 .و اونجا باید یه انبار غلات بزرگ قرمز باشه .و اونجا باید یه انبار غلات بزرگ قرمز باشه
191 00:13:50,719 00:13:52,620 .و یه آسیاب بادی .و یه آسیاب بادی
192 00:13:52,653 00:13:54,789 این مثل ملک قدیمی کنت هست، این مثل ملک قدیمی کنت هست،
193 00:13:54,822 00:13:57,458 .چند مایل اونورتر .چند مایل اونورتر
194 00:13:57,491 00:13:58,860 .کلارک .کلارک
195 00:13:58,894 00:14:00,363 .درسته. کلارک کنت .درسته. کلارک کنت
196 00:14:00,395 00:14:02,697 .اون دوستِ پسرِ من الکساندر بود .اون دوستِ پسرِ من الکساندر بود
197 00:14:02,730 00:14:05,500 .لکس لوثر .لکس لوثر
198 00:14:05,533 00:14:10,033 .اون همیشه برام الکساندر بوده .اون همیشه برام الکساندر بوده
199 00:14:14,376 00:14:17,511 .الکساندر هیچوقت دوستای زیادی نداشت .الکساندر هیچوقت دوستای زیادی نداشت
200 00:14:17,546 00:14:19,215 قبلا بهش میگفتم قبلا بهش میگفتم
201 00:14:19,248 00:14:24,248 ."الکساندر، دوست‌ها سخت‌تر از پول بدست میان" ."الکساندر، دوست‌ها سخت‌تر از پول بدست میان"
202 00:14:24,320 00:14:29,120 .به این مسئله باور داشتم .به این مسئله باور داشتم
203 00:14:30,091 00:14:33,928 مطمئنا این براش حرف درستی بوده، میترسم مطمئنا این براش حرف درستی بوده، میترسم
204 00:14:33,962 00:14:36,697 !ووو !ووو
205 00:14:36,731 00:14:39,500 تو چه مرگته؟ تو چه مرگته؟
206 00:14:39,533 00:14:41,570 .ببخشید .ببخشید
207 00:14:41,602 00:14:42,904 .یه تصادف بود .یه تصادف بود
208 00:14:42,937 00:14:46,307 .این روزا خیلی اتفاق میفته .این روزا خیلی اتفاق میفته
209 00:14:52,047 00:14:54,216 .من این شهر کوچیک رو دوست دارم .من این شهر کوچیک رو دوست دارم
210 00:14:54,250 00:14:57,919 .دوست دارم تا روز مرگم اینجا بمونم .دوست دارم تا روز مرگم اینجا بمونم
211 00:14:57,952 00:15:00,089 ...اوه، اما الکساندر ...اوه، اما الکساندر
212 00:15:00,121 00:15:02,389 .در اولین لحظه‌ای که تونست رفت متروپلیس .در اولین لحظه‌ای که تونست رفت متروپلیس
213 00:15:02,423 00:15:03,792 چرا؟ چرا؟
214 00:15:03,826 00:15:06,794 ...بعضی آدما یچیزی درونشون دارن ...بعضی آدما یچیزی درونشون دارن
215 00:15:06,828 00:15:10,099 .آرزو، آه، بهش بگیم، هدف .آرزو، آه، بهش بگیم، هدف
216 00:15:10,131 00:15:14,003 .باعث میشه حس کنن چیز بزرگتری هستن .باعث میشه حس کنن چیز بزرگتری هستن
217 00:15:14,035 00:15:15,937 پس نیاز دارن توی یجای بزرگ باشن پس نیاز دارن توی یجای بزرگ باشن
218 00:15:15,971 00:15:20,509 ...تا احساس خفگی نکنن ...تا احساس خفگی نکنن
219 00:15:20,543 00:15:23,346 .یه بطری برندی اونجا روی پیشخونه .یه بطری برندی اونجا روی پیشخونه
220 00:15:23,379 00:15:27,081 .من بعد از ناهار یه پیک کوچیک میزنم .من بعد از ناهار یه پیک کوچیک میزنم
221 00:15:27,115 00:15:31,015 مایلی به من بپیوندی؟ مایلی به من بپیوندی؟
222 00:15:45,533 00:15:47,335 .بسلامتی دوستان جدید .بسلامتی دوستان جدید
223 00:15:47,369 00:15:48,418 .سلامتی .سلامتی
224 00:15:55,577 00:15:59,048 .اون کابینتو یه نگاه بنداز .اون کابینتو یه نگاه بنداز
225 00:15:59,081 00:16:01,615 .اون یه بچه فوق‌العاده بود .اون یه بچه فوق‌العاده بود
226 00:16:01,649 00:16:04,119 .خیلی بااستعداد بود .خیلی بااستعداد بود
227 00:16:04,153 00:16:06,788 بهش افتخار میکنی؟- .آره، خیلی- بهش افتخار میکنی؟- .آره، خیلی-
228 00:16:06,822 00:16:09,256 ...اون یه دانشمنده ...اون یه دانشمنده
229 00:16:09,289 00:16:10,792 .درست مثل من .درست مثل من
230 00:16:10,826 00:16:12,927 ولی حتی بعنوان یه بچه، ولی حتی بعنوان یه بچه،
231 00:16:12,961 00:16:17,961 اون تمان چیزهایی که من میخواستم باشم رو .پشت سر گذاشته اون تمان چیزهایی که من میخواستم باشم رو .پشت سر گذاشته
232 00:16:18,100 00:16:22,671 پس چرا زدیش؟ پس چرا زدیش؟
233 00:16:22,703 00:16:26,274 این چیزیه که بهت گفته؟ این چیزیه که بهت گفته؟
234 00:16:26,307 00:16:29,077 .چون یه دروغ کوفتیه- .نه، نیست- .چون یه دروغ کوفتیه- .نه، نیست-
235 00:16:29,110 00:16:32,081 .نمیدونم کی هستی .نمیدونم کی هستی
236 00:16:32,114 00:16:34,615 .یا برای چی اومدی اینجا .یا برای چی اومدی اینجا
237 00:16:34,649 00:16:35,716 .منم مطمئن نیستم .منم مطمئن نیستم
238 00:16:35,750 00:16:39,650 .ازت میخوام بری .ازت میخوام بری
239 00:16:42,758 00:16:45,660 .الکساندر پسر سرسختی بود .الکساندر پسر سرسختی بود
240 00:16:45,693 00:16:49,297 .یه دنده .یه دنده
241 00:16:49,331 00:16:52,934 .متکبر .متکبر
242 00:16:52,967 00:16:55,270 .اون یه نابغه بود .اون یه نابغه بود
243 00:16:55,303 00:16:59,474 .ولی... یچیزی رو گم کرده بود .ولی... یچیزی رو گم کرده بود
244 00:16:59,508 00:17:02,977 .از درون. مثل یه قطب نمای اخلاقی .از درون. مثل یه قطب نمای اخلاقی
245 00:17:03,011 00:17:04,746 .یه احساس درستی یا نادرستی .یه احساس درستی یا نادرستی
246 00:17:04,779 00:17:05,980 از کجا میدونی؟ از کجا میدونی؟
247 00:17:06,015 00:17:08,518 .چون این درسته منطورم اینه که، سعی کردم بهش یاد بدم .چون این درسته منطورم اینه که، سعی کردم بهش یاد بدم
248 00:17:08,550 00:17:12,654 .ولی نمیشد بهش چیزی یاد داد .نمیخواست که یاد بگیره .ولی نمیشد بهش چیزی یاد داد .نمیخواست که یاد بگیره
249 00:17:12,689 00:17:14,990 انگار میدونست من سعی دارم چیکار کنم، انگار میدونست من سعی دارم چیکار کنم،
250 00:17:15,023 00:17:16,558 .و اون مقاومت کرد .و اون مقاومت کرد
251 00:17:16,592 00:17:19,260 .شاید ترسیده بود- .هیچوقت گریه نکرد- .شاید ترسیده بود- .هیچوقت گریه نکرد-
252 00:17:19,295 00:17:23,065 .فرقی نداشت چقدر طول میکشید .فرقی نداشت چقدر طول میکشید
253 00:17:23,097 00:17:27,303 .اون فقط بهم... خیره میشد .اون فقط بهم... خیره میشد
254 00:17:27,336 00:17:30,005 .با تحقیر- .تو لایقش بودی- .با تحقیر- .تو لایقش بودی-
255 00:17:30,038 00:17:31,940 .اون هرکاری برای موافقت تو میکرد .اون هرکاری برای موافقت تو میکرد
256 00:17:31,973 00:17:34,809 .اون هیچوقت به موافقت شخص دیگه‌ای اهمیت نمیداد .اون هیچوقت به موافقت شخص دیگه‌ای اهمیت نمیداد
257 00:17:34,843 00:17:39,413 !من به مال تو اهمیت دادم !من به مال تو اهمیت دادم
258 00:17:39,446 00:17:42,684 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
259 00:17:42,719 00:17:44,353 !همه بخوابن روی زمین !روی زمین، حالا !همه بخوابن روی زمین !روی زمین، حالا
260 00:17:44,386 00:17:46,154 !کسی تکون نخوره !کسی تکون نخوره
261 00:17:46,188 00:17:47,757 .بخواب، پسر .بخواب، پسر
262 00:17:47,789 00:17:50,826 محض رضای خدا اینجا چه خبره؟ ،نمیتونید بیاید توی خونه من محض رضای خدا اینجا چه خبره؟ ،نمیتونید بیاید توی خونه من
263 00:17:50,858 00:17:52,027 !به آدمای داخلش دستور بدید !به آدمای داخلش دستور بدید
264 00:17:52,060 00:17:53,662 !ساکت !ساکت
265 00:17:53,694 00:17:56,231 !هی !هی
266 00:17:56,265 00:18:00,169 .خفه شو- بس کن. داری چیکار میکنی؟- .خفه شو- بس کن. داری چیکار میکنی؟-
267 00:18:06,409 00:18:08,911 !آتش، آتش، آتش !آتش، آتش، آتش
268 00:18:08,943 00:18:10,746 چی؟ نه، تمومش کن چی؟ نه، تمومش کن
269 00:18:27,730 00:18:31,114 !دست نگه دارید، لعنت بهتون !گفتم دست نگه دارید !دست نگه دارید، لعنت بهتون !گفتم دست نگه دارید
270 00:18:32,666 00:18:35,903 !تکون نخور !تکون نخور
271 00:19:20,281 00:19:22,190 هدف شناسایی شد. در حال شلیک هدف شناسایی شد. در حال شلیک
272 00:19:33,162 00:19:36,157 ...لعنتی، لعنتی، لعنتی ...لعنتی، لعنتی، لعنتی
273 00:19:55,684 00:20:00,484 ...نه ...نه، نه، نه ...نه ...نه، نه، نه
274 00:20:34,855 00:20:37,292 .لطفا منو نکش .لطفا منو نکش
275 00:20:37,326 00:20:39,295 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
276 00:20:39,327 00:20:41,896 .اسم من ایو واتسون هست .اسم من ایو واتسون هست
277 00:20:41,930 00:20:43,765 تو با اونایی؟ تو با اونایی؟
278 00:20:43,798 00:20:45,867 .من برای کدموس‌لب کار میکنم .من برای کدموس‌لب کار میکنم
279 00:20:45,902 00:20:47,836 ...ولی من ازشون نخواستم بهت آسیب بزنن. اونا ...ولی من ازشون نخواستم بهت آسیب بزنن. اونا
280 00:20:47,869 00:20:49,771 .نباید بهت شلیک میکردن. کارشون اشتباه بود .نباید بهت شلیک میکردن. کارشون اشتباه بود
281 00:20:49,806 00:20:53,342 پس چرا شلیک کردن؟- ...بهشون گفتم نکنن، ولی- پس چرا شلیک کردن؟- ...بهشون گفتم نکنن، ولی-
282 00:20:53,375 00:20:56,510 .فکر کنم ازت ترسیده بودن .فکر کنم ازت ترسیده بودن
283 00:20:56,544 00:20:57,747 چرا؟ چرا؟
284 00:20:57,779 00:21:02,750 .چون قبلا چیزی شبیه تو ندیده بودن .چون قبلا چیزی شبیه تو ندیده بودن
285 00:21:02,784 00:21:05,820 من چی هستم؟ من چی هستم؟
286 00:21:05,854 00:21:07,804 ...میشه من فقط ...میشه من فقط
287 00:21:21,537 00:21:23,540 ...تو ...تو
288 00:21:23,540 00:21:25,586 .یه کلون ژنتیکی هستی (نمونه ای تقلبی از یک مثل یا موجود) .یه کلون ژنتیکی هستی (نمونه ای تقلبی از یک مثل یا موجود)
289 00:21:27,509 00:21:30,077 ...تو طراحی شدی ...تو طراحی شدی
290 00:21:30,112 00:21:31,913 ...با یک کُلیت کل هدف من ...با یک کُلیت کل هدف من
291 00:21:31,948 00:21:34,349 ...این بود که ببینم که میتونم واقعا یک آدم خلق کنم ...این بود که ببینم که میتونم واقعا یک آدم خلق کنم
292 00:21:34,383 00:21:35,817 تو منو خلق کردی؟ تو منو خلق کردی؟
293 00:21:35,852 00:21:38,855 تو به روشی که هر آدمی خلق میشه خلق شدی، تو به روشی که هر آدمی خلق میشه خلق شدی،
294 00:21:38,887 00:21:42,324 ژنتیک دو فرد با هم ترکیب شد ژنتیک دو فرد با هم ترکیب شد
295 00:21:42,357 00:21:46,327 خب، تو و چه کسِ دیگه‌ای؟ خب، تو و چه کسِ دیگه‌ای؟
296 00:21:46,362 00:21:48,631 .خب، نه. من، نه .خب، نه. من، نه
297 00:21:48,663 00:21:50,365 .توی پرونده تو، دو تا مرد بودن .توی پرونده تو، دو تا مرد بودن
298 00:21:50,398 00:21:52,733 .خب، یه مرد و یه سوپرمن .خب، یه مرد و یه سوپرمن
299 00:21:52,767 00:21:55,767 سوپرمن کیه؟ سوپرمن کیه؟
300 00:21:57,972 00:22:01,123 .سوپرمن .سوپرمن
301 00:22:09,585 00:22:13,020 .مردم سوپرمن رو دوست دارن .مردم سوپرمن رو دوست دارن
302 00:22:13,055 00:22:15,156 .اون مردمو نجات میده- .آره- .اون مردمو نجات میده- .آره-
303 00:22:15,190 00:22:19,193 .آره، مردم عاشق سوپرمن هستن .آره، مردم عاشق سوپرمن هستن
304 00:22:19,228 00:22:21,096 اونیکی پدر من کیه؟ اونیکی پدر من کیه؟
305 00:22:21,128 00:22:23,030 .اسمش لکس اوثر هست .اسمش لکس اوثر هست
306 00:22:23,065 00:22:27,569 ...اون خیلی باهوشه، و ...اون خیلی باهوشه، و
307 00:22:27,603 00:22:32,140 .خب، اون خیلی باهوشه .خب، اون خیلی باهوشه
308 00:22:32,173 00:22:33,842 مردم دوستش ندارن، دارن؟ مردم دوستش ندارن، دارن؟
309 00:22:33,866 00:22:35,866 مرسی گریوز: وضعیت چیه؟ مرسی گریوز: وضعیت چیه؟
310 00:22:39,448 00:22:41,115 .وقت زیادی نداریم .وقت زیادی نداریم
311 00:22:41,148 00:22:42,651 .اونا بقیه رو میفرستن .اونا بقیه رو میفرستن
312 00:22:42,684 00:22:45,787 اگر منو بگیرن، باهام چیکار میکنن؟ اگر منو بگیرن، باهام چیکار میکنن؟
313 00:22:45,819 00:22:46,989 .نمیدونم .نمیدونم
314 00:22:47,022 00:22:49,124 قبل از امشب، فکر میکردم بهم وقت بیشتری میدن قبل از امشب، فکر میکردم بهم وقت بیشتری میدن
315 00:22:49,156 00:22:51,460 .تا روی تو کار کنم .تا روی تو کار کنم
316 00:22:51,492 00:22:53,327 .برای آموزشت به زمان احتیاج داشتم .برای آموزشت به زمان احتیاج داشتم
317 00:22:53,362 00:22:55,263 .برای یاد گرفتن ازت به زمان نیاز داشتم .برای یاد گرفتن ازت به زمان نیاز داشتم
318 00:22:55,297 00:22:58,400 این اتفاقیه که اگر باهاشون برگردیم میفته؟ این اتفاقیه که اگر باهاشون برگردیم میفته؟
319 00:22:58,433 00:23:00,076 .نه، فکر نمیکنم .نه، فکر نمیکنم
320 00:23:00,076 00:23:02,203 بهم اجازه میدن پدرهام رو ببینم؟ بهم اجازه میدن پدرهام رو ببینم؟
321 00:23:02,237 00:23:05,339 .سوپرمن حتی نمیدونه تو وجود داری .سوپرمن حتی نمیدونه تو وجود داری
322 00:23:05,374 00:23:07,075 .و تو واقعا دوست نداری لکس لوثر رو ببینی .و تو واقعا دوست نداری لکس لوثر رو ببینی
323 00:23:07,108 00:23:08,943 .آره، دارم .آره، دارم
324 00:23:08,977 00:23:11,346 .باید ببینمش .باید ببینمش
325 00:23:11,380 00:23:14,883 .باید بدونم کی هستم .باید بدونم کی هستم
326 00:23:21,856 00:23:24,092 میدونی چیه؟ میدونی چیه؟
327 00:23:24,125 00:23:26,061 .لعنت به کدموس .لعنت به کدموس
328 00:23:26,095 00:23:30,465 ...میتونیم اینجا بشینیم و بزاریم مارو بگیرن ...میتونیم اینجا بشینیم و بزاریم مارو بگیرن
329 00:23:30,499 00:23:33,868 .یا میتونیم بزنیم به جاده .یا میتونیم بزنیم به جاده
330 00:23:43,479 00:23:45,513 کجا میریم؟ کجا میریم؟
331 00:23:45,548 00:23:47,650 من یه کلبه بالای دریاچه کیپلینگ دارم من یه کلبه بالای دریاچه کیپلینگ دارم
332 00:23:47,682 00:23:49,250 .هیچکس درباره‌اش نمیدونه .هیچکس درباره‌اش نمیدونه
333 00:23:49,284 00:23:52,153 .فرض میکنم که میتونه برامون یه روز یا بیشتر بخره .فرض میکنم که میتونه برامون یه روز یا بیشتر بخره
334 00:23:52,186 00:23:55,624 ساختن من ایده تو بود؟ ساختن من ایده تو بود؟
335 00:23:55,657 00:23:57,259 من دکترای ژنتیک دارم من دکترای ژنتیک دارم
336 00:23:57,292 00:24:00,996 من توسط کدموس استخدام شدم تا احتمالات تئوریک رو من توسط کدموس استخدام شدم تا احتمالات تئوریک رو
337 00:24:01,028 00:24:05,099 .در مورد کلون کرد گونه های متقابل بررسی کنم .در مورد کلون کرد گونه های متقابل بررسی کنم
338 00:24:05,133 00:24:06,568 بزار زیر دیپلم حرف بزنم بزار زیر دیپلم حرف بزنم
339 00:24:06,602 00:24:09,704 من نقشه ای داشتم تا کسی مثل تو بسازم من نقشه ای داشتم تا کسی مثل تو بسازم
340 00:24:09,739 00:24:12,973 ولی فکر نمیکردم اونا این طرح رو قبول کنن ولی فکر نمیکردم اونا این طرح رو قبول کنن
341 00:24:13,008 00:24:15,510 پس، ساختن من اشتباه بود؟ پس، ساختن من اشتباه بود؟
342 00:24:16,778 00:24:19,281 نه، منظورم اینه اونقدرا هم ساده نیست نه، منظورم اینه اونقدرا هم ساده نیست
343 00:24:19,315 00:24:24,315 چیزی به اسم یه آزمایش علمی بد وجود نداره چیزی به اسم یه آزمایش علمی بد وجود نداره
344 00:24:24,452 00:24:28,490 میدونی، منظورم اینه مثل شکافت هسته هست میدونی، منظورم اینه مثل شکافت هسته هست
345 00:24:28,523 00:24:30,159 ...ببخشید، این یکم فراتر از درک ...ببخشید، این یکم فراتر از درک
346 00:24:30,192 00:24:32,961 شکافت هسته ای نوعی انتقال عنصر شکافت هسته ای نوعی انتقال عنصر
347 00:24:32,994 00:24:36,865 است که هسته اتم به دو یا چند هسته کوچیک تر تقسیم میشه است که هسته اتم به دو یا چند هسته کوچیک تر تقسیم میشه
348 00:24:36,898 00:24:39,535 محصولات جانبی شامل نوترون های آزاد، فوتون ها محصولات جانبی شامل نوترون های آزاد، فوتون ها
349 00:24:39,567 00:24:41,836 در شکل پرتو های گاما و سایر قطعات هسته ای میشن در شکل پرتو های گاما و سایر قطعات هسته ای میشن
350 00:24:41,871 00:24:45,441 که شامل ذرات آلفا و بتا هستن که شامل ذرات آلفا و بتا هستن
351 00:24:45,473 00:24:47,909 چطوری اینکارو کردی؟ چطوری اینکارو کردی؟
352 00:24:47,942 00:24:50,145 نمیدونم نمیدونم
353 00:24:50,179 00:24:52,913 انگار...به یاد آوردمش انگار...به یاد آوردمش
354 00:24:52,948 00:24:55,550 ...پس ...پس
355 00:24:55,584 00:24:59,320 پس فقط خاطرات نیستن، تو دانش اپی ژنتیک هم داری پس فقط خاطرات نیستن، تو دانش اپی ژنتیک هم داری
356 00:24:59,354 00:25:01,589 یه چیزایی که پدرات میدونستن یه چیزایی که پدرات میدونستن
357 00:25:01,624 00:25:03,592 تو هم قراره بدونی تو هم قراره بدونی
358 00:25:03,625 00:25:06,729 ...پس، شکافت هسته ...پس، شکافت هسته
359 00:25:06,761 00:25:11,761 این چیز بدیه یا خوب؟ این چیز بدیه یا خوب؟
360 00:25:13,635 00:25:15,904 نمیدونم نمیدونم
361 00:25:15,938 00:25:18,240 ...یه چیزی که میدونم اینه که ...یه چیزی که میدونم اینه که
362 00:25:18,273 00:25:20,476 وقتی فهمیدم توی کدموس چیکار میکنن وقتی فهمیدم توی کدموس چیکار میکنن
363 00:25:20,509 00:25:22,344 اینکه داشتن تورو توسعه میدادن من موندم اینکه داشتن تورو توسعه میدادن من موندم
364 00:25:22,376 00:25:24,747 میتونستم برم ولی موندم میتونستم برم ولی موندم
365 00:25:24,779 00:25:29,550 من تصمیم گرفتم اگه برم تنها آدمی هستم که من تصمیم گرفتم اگه برم تنها آدمی هستم که
366 00:25:29,585 00:25:32,386 اخلاق رو نباخته و قاطی اوناس اخلاق رو نباخته و قاطی اوناس
367 00:25:32,421 00:25:35,356 تو منو ترک نکردی؟ -نه، نکردم تو منو ترک نکردی؟ -نه، نکردم
368 00:25:38,226 00:25:40,561 میتونم مامان صدات کنم؟ میتونم مامان صدات کنم؟
369 00:25:40,596 00:25:42,448 دیگه عنشو در نیار دیگه عنشو در نیار
370 00:25:45,934 00:25:47,402 یه خسارتایی به خونه وارد شده یه خسارتایی به خونه وارد شده
371 00:25:47,435 00:25:49,570 ...ولی سالمه، پدرتون هم حالش خوبه ...ولی سالمه، پدرتون هم حالش خوبه
372 00:25:49,605 00:25:52,473 نمیدونم، یه چیز تقریبی ازشون میگیرم نمیدونم، یه چیز تقریبی ازشون میگیرم
373 00:25:52,508 00:25:55,309 نه، غیب شدن جفتشون نه، غیب شدن جفتشون
374 00:25:55,344 00:25:57,613 ولی نگران نباشید آقای لوثر ولی نگران نباشید آقای لوثر
375 00:25:57,645 00:26:00,516 همین حالا که داریم حرف میزنیم درحال ردیابیشون هستیم همین حالا که داریم حرف میزنیم درحال ردیابیشون هستیم
376 00:26:02,451 00:26:06,055 میدونم، منم گشنمه رفیق میدونم، منم گشنمه رفیق
377 00:26:06,087 00:26:08,289 شاید برامون یکم هات داگز (سگای سکسی) آورد شاید برامون یکم هات داگز (سگای سکسی) آورد
378 00:26:08,323 00:26:11,226 گرفتی شوخی رو؟ هات داگز؟ گرفتی شوخی رو؟ هات داگز؟
379 00:26:11,259 00:26:14,630 داگز؟ گرفتی؟ داگز؟ گرفتی؟
380 00:26:14,663 00:26:17,465 برگرد تو ماشین برگرد تو ماشین
381 00:26:17,499 00:26:18,800 !بس کن !بس کن
382 00:26:18,834 00:26:22,637 !دستتو بکش !دستتو بکش
383 00:26:28,843 00:26:29,911 هی هی
384 00:26:29,943 00:26:31,613 هی، هی بیخیال هی، هی بیخیال
385 00:26:31,646 00:26:33,382 اون داره بهش آسیب میزنه بیخیالش شو- اون داره بهش آسیب میزنه بیخیالش شو-
386 00:26:33,414 00:26:37,164 چرا؟ چون من میگم- چرا؟ چون من میگم-
387 00:26:50,833 00:26:52,268 باید میزاشتی کمک کنم نه- باید میزاشتی کمک کنم نه-
388 00:26:52,301 00:26:54,435 چون اگه یه صحنه حادثه درست کنی کدموس چون اگه یه صحنه حادثه درست کنی کدموس
389 00:26:54,470 00:26:55,871 زودتر پیدامون میکنه خب که چی؟- زودتر پیدامون میکنه خب که چی؟-
390 00:26:55,904 00:26:57,740 .برام مهم نیست و تو هم مامانم نیستی .برام مهم نیست و تو هم مامانم نیستی
391 00:26:57,772 00:27:01,210 حق باهاته نیستم حق باهاته نیستم
392 00:27:01,243 00:27:04,211 خیلی خب، یه کلمه ای هست "عواقب" خیلی خب، یه کلمه ای هست "عواقب"
393 00:27:04,246 00:27:06,147 میدونی معنیش چیه؟ میدونی معنیش چیه؟
394 00:27:06,181 00:27:07,182 نه نه
395 00:27:07,214 00:27:08,717 منم فکر نمیکردم بدونی منم فکر نمیکردم بدونی
396 00:27:08,750 00:27:11,619 باشه، عواقب وقتی اتفاق میوفتن که باشه، عواقب وقتی اتفاق میوفتن که
397 00:27:11,653 00:27:13,823 تصمیم هات رو بدون فکر بگیری تصمیم هات رو بدون فکر بگیری
398 00:27:13,855 00:27:17,507 من هرکاری بخوام میکنم نه، نمیتونی. مشکل همینجاست- من هرکاری بخوام میکنم نه، نمیتونی. مشکل همینجاست-
399 00:27:17,507 00:27:19,926 تو انقدر بالغ نیستی که تصمیم های خودت رو بگیری تو انقدر بالغ نیستی که تصمیم های خودت رو بگیری
400 00:27:19,926 00:27:23,131 باشه، پس میرم باشه، پس میرم
401 00:27:23,164 00:27:24,666 زود باش رفیق زود باش رفیق
402 00:27:24,700 00:27:26,634 !جرات داری برو !جرات داری برو
403 00:27:26,669 00:27:31,669 !همین حالا برگرد اینجا جفتتون !همین حالا برگرد اینجا جفتتون
404 00:27:34,143 00:27:36,045 این دقیقا از اون رفتارهایی هست این دقیقا از اون رفتارهایی هست
405 00:27:36,077 00:27:38,913 که توی دردسر میندازتت که توی دردسر میندازتت
406 00:27:38,948 00:27:40,615 میخواستی با اون یارو چیکار کنی؟ میخواستی با اون یارو چیکار کنی؟
407 00:27:40,648 00:27:42,317 کاری کنم دوست دخترشو تنها بزاره کاری کنم دوست دخترشو تنها بزاره
408 00:27:42,352 00:27:44,787 چطوری؟ پرتش کنی تو دیوار؟ چطوری؟ پرتش کنی تو دیوار؟
409 00:27:44,819 00:27:46,488 شاید میخواستی بکشیش؟- شاید میخواستی بکشیش؟-
410 00:27:46,521 00:27:47,614 !!!نمیدونم !!!نمیدونم
411 00:27:55,063 00:27:58,099 باشه باشه باشه باشه
412 00:27:58,134 00:28:03,134 میخوای بدونی کی هستی؟ چی هستی؟ میخوای بدونی کی هستی؟ چی هستی؟
413 00:28:03,337 00:28:05,507 بریم بریم
414 00:28:05,540 00:28:06,891 کجا؟ کجا؟
415 00:28:11,680 00:28:14,529 بهت نشون میدم بهت نشون میدم
416 00:28:20,722 00:28:22,972 بیا رفیق بیا رفیق
417 00:28:46,682 00:28:48,517 داری چیکار میکنی؟ داری چیکار میکنی؟
418 00:28:48,549 00:28:51,385 صبحونه میخورم یکم میخوای؟ صبحونه میخورم یکم میخوای؟
419 00:28:51,420 00:28:54,720 بوی برندی میده بوی برندی میده
420 00:28:57,992 00:29:00,561 چرا این چیزارو میخوری؟ چرا این چیزارو میخوری؟
421 00:29:02,765 00:29:04,032 این کاریه که ادم بزرگا میکنن این کاریه که ادم بزرگا میکنن
422 00:29:04,066 00:29:09,066 وقتی از احساسی که دارن خوششون نمیاد وقتی از احساسی که دارن خوششون نمیاد
423 00:29:11,373 00:29:14,509 کجاییم؟ کجاییم؟
424 00:29:14,542 00:29:17,242 صنایع کدموس صنایع کدموس
425 00:29:19,882 00:29:23,632 آینده فردایی بهتر آینده فردایی بهتر
426 00:29:25,252 00:29:28,403 به خونه خوش اومدی کانر به خونه خوش اومدی کانر
427 00:29:50,045 00:29:51,480 اینجا چه اتفاقی افتاده؟ اینجا چه اتفاقی افتاده؟
428 00:29:51,512 00:29:54,415 یه انفجار ایزوبوتیلن اینجا اتفاق افتاده یه انفجار ایزوبوتیلن اینجا اتفاق افتاده
429 00:29:54,449 00:29:56,451 دود هاش خیلی سمی بودن دود هاش خیلی سمی بودن
430 00:29:56,486 00:30:00,689 شونزده نفر مردن و کل ساختمون اومد پایین شونزده نفر مردن و کل ساختمون اومد پایین
431 00:30:00,722 00:30:02,691 اینجا کجا بوده؟ اینجا کجا بوده؟
432 00:30:02,724 00:30:05,094 اینجا یه کارخونه شیمیایی و آزمایشگاه بوده اینجا یه کارخونه شیمیایی و آزمایشگاه بوده
433 00:30:05,126 00:30:10,126 والتر هاون قبلا میگفت اینجا کارهای شیطان انجام میشن والتر هاون قبلا میگفت اینجا کارهای شیطان انجام میشن
434 00:30:10,232 00:30:14,036 زنگ خطر آتیش بعد از ناهار خاموش شد زنگ خطر آتیش بعد از ناهار خاموش شد
435 00:30:14,069 00:30:16,071 همه تخلیه شده بودن همه تخلیه شده بودن
436 00:30:16,105 00:30:17,873 فکر کردیم بعد چند روز برمیگردیم فکر کردیم بعد چند روز برمیگردیم
437 00:30:17,906 00:30:20,808 و همه چیز به حالت عادیش برمیگرده ولی هیچوقت نشد و همه چیز به حالت عادیش برمیگرده ولی هیچوقت نشد
438 00:30:20,843 00:30:22,944 نمیفهمم نمیفهمم
439 00:30:22,978 00:30:24,946 اینجا چیکار میکنیم؟ اینجا چیکار میکنیم؟
440 00:30:24,980 00:30:27,449 میخواستم لکس لوثر رو ببینم میخواستم لکس لوثر رو ببینم
441 00:30:27,481 00:30:29,483 برای همین اینجاییم برای همین اینجاییم
442 00:30:29,518 00:30:31,553 اینجا؟ اینجا؟
443 00:30:31,586 00:30:34,436 اینجا لکس لوثره اینجا لکس لوثره
444 00:30:48,871 00:30:50,372 پروژه راکشاسا؟ پروژه راکشاسا؟
445 00:30:50,404 00:30:51,973 نپرس نپرس
446 00:30:52,007 00:30:53,308 چیز بدی بوده؟ چیز بدی بوده؟
447 00:30:53,342 00:30:55,678 ،لکس لوثر قبلا میگفت ،لکس لوثر قبلا میگفت
448 00:30:55,711 00:30:59,714 "دانش آتیشیه که یبار روشن شه دیگه خاموش نمیشه" "دانش آتیشیه که یبار روشن شه دیگه خاموش نمیشه"
449 00:30:59,748 00:31:01,384 فکر میکرد باهوشه فکر میکرد باهوشه
450 00:31:01,416 00:31:04,386 اون داشت حرف های کسی که بمب اتم رو اختراع کرد بلغور میکرد اون داشت حرف های کسی که بمب اتم رو اختراع کرد بلغور میکرد
451 00:31:04,420 00:31:07,556 دانش آتیشی هست که" اخلاق رو از بین میبره دانش آتیشی هست که" اخلاق رو از بین میبره
452 00:31:07,588 00:31:09,392 "و این هم مارو از بین میبره "و این هم مارو از بین میبره
453 00:31:09,424 00:31:12,560 نمیخوام اینجا باشم میخوام برم نمیخوام اینجا باشم میخوام برم
454 00:31:12,594 00:31:14,329 بهت دروغ گفتم کانر بهت دروغ گفتم کانر
455 00:31:14,363 00:31:15,597 بهت گفته بودم که چیزی به اسم یه آزمایش علمی بد وجود نداره بهت گفته بودم که چیزی به اسم یه آزمایش علمی بد وجود نداره
456 00:31:15,632 00:31:19,034 .به اسم یه آزمایش علمی بد وجود نداره .ولی داره، وجود داره .به اسم یه آزمایش علمی بد وجود نداره .ولی داره، وجود داره
457 00:31:19,067 00:31:24,038 تاسکیگی، ام کی اولترا .نازی ها و حالا این تاسکیگی، ام کی اولترا .نازی ها و حالا این
458 00:31:24,073 00:31:27,608 کار کار
459 00:31:27,643 00:31:31,546 ...بس ...بس
460 00:31:31,579 00:31:34,150 !کن این کاراتو !کن این کاراتو
461 00:31:34,182 00:31:35,951 لکس لوثر میخواست یه کلون از سوپرمن بسازه لکس لوثر میخواست یه کلون از سوپرمن بسازه
462 00:31:35,984 00:31:38,988 ولی نمیدونست چطوری ولی نمیدونست چطوری
463 00:31:39,020 00:31:42,124 من بهش گفتم با ژن انسان میتونه من بهش گفتم با ژن انسان میتونه
464 00:31:42,157 00:31:46,028 ژن بیگانه رو با ثبات کنه ژن بیگانه رو با ثبات کنه
465 00:31:46,060 00:31:51,060 من بهش این ایده رو دادم که از دی ان ای خودش استفاده کنه من بهش این ایده رو دادم که از دی ان ای خودش استفاده کنه
466 00:31:52,733 00:31:54,603 میگی من بد هستم؟ میگی من بد هستم؟
467 00:31:54,635 00:31:56,570 نه نه
468 00:31:56,605 00:32:00,808 میگم من بدم میگم من بدم
469 00:32:00,843 00:32:04,012 من کلی فرصتش داشتم تا من کلی فرصتش داشتم تا
470 00:32:04,046 00:32:05,913 علیه کدموس اقدام کنم علیه کدموس اقدام کنم
471 00:32:05,948 00:32:07,482 میتونستم بزارم برم میتونستم بزارم برم
472 00:32:07,517 00:32:09,518 میتونستم بیشتر برای توقفشون تلاش کنم میتونستم بیشتر برای توقفشون تلاش کنم
473 00:32:09,550 00:32:12,488 ولی نکردم ولی نکردم
474 00:32:12,521 00:32:14,957 با خودم میگفتم حداقل یه آدم خوب با خودم میگفتم حداقل یه آدم خوب
475 00:32:14,990 00:32:16,358 توی این پروژه هست توی این پروژه هست
476 00:32:16,392 00:32:18,126 ولی من بهتر از لکس لوثر نیستم ولی من بهتر از لکس لوثر نیستم
477 00:32:18,160 00:32:20,229 چون وقتی به نتیجه نزدیک تر میشدیم چون وقتی به نتیجه نزدیک تر میشدیم
478 00:32:20,261 00:32:25,261 بیشتر دلم میخواست بدونم میتونیم یا نه بیشتر دلم میخواست بدونم میتونیم یا نه
479 00:32:25,968 00:32:28,470 من فکر نمیکنم تو بد باشی من فکر نمیکنم تو بد باشی
480 00:32:28,502 00:32:33,041 من فقط میخوام برم من فقط میخوام برم
481 00:32:33,075 00:32:35,044 گفتی میخوای بدونی کی هستی گفتی میخوای بدونی کی هستی
482 00:32:35,076 00:32:38,247 .و از کجا اومدی .و از کجا اومدی
483 00:32:38,279 00:32:41,983 ...تمام جوابهایی که دنبالشون هستی ...تمام جوابهایی که دنبالشون هستی
484 00:32:42,017 00:32:45,953 .پشت اون در هست .پشت اون در هست
485 00:32:45,988 00:32:50,092 .تو تنها فردی هستی که میتونه بازش کنه .تو تنها فردی هستی که میتونه بازش کنه
486 00:32:50,125 00:32:55,125 ،ولی، بچه .شدیداً پیشنهاد میکنم بازش نکنی ،ولی، بچه .شدیداً پیشنهاد میکنم بازش نکنی
487 00:33:14,583 00:33:16,518 .باید بازش کنم .باید بازش کنم
488 00:35:08,264 00:35:11,414 .الان میدونم چی هستم .الان میدونم چی هستم
489 00:35:19,108 00:35:20,141 ...کانر ...کانر
490 00:35:20,175 00:35:23,112 تو چه مرگته؟ تو چه مرگته؟
491 00:35:33,556 00:35:38,126 .این دلیلیه که منو آوردی اینجا .این دلیلیه که منو آوردی اینجا
492 00:35:38,159 00:35:42,809 .ازم خواستی ببینی من چی هستم .ازم خواستی ببینی من چی هستم
493 00:35:44,599 00:35:46,402 .من یه هیولام .من یه هیولام
494 00:35:46,434 00:35:50,172 .اینجا نیاوردمت که از چیزی که هستی خجالت بکشی .اینجا نیاوردمت که از چیزی که هستی خجالت بکشی
495 00:35:50,204 00:35:53,775 .آوردمت اینجا تا بهت هشدار بدم .آوردمت اینجا تا بهت هشدار بدم
496 00:35:53,809 00:35:56,110 .تو لکس لوثر نیستی .تو لکس لوثر نیستی
497 00:35:56,144 00:35:58,880 .و سوپرمن هم نیستی .و سوپرمن هم نیستی
498 00:35:58,914 00:36:00,548 ...هردوتاشون هستی ...هردوتاشون هستی
499 00:36:00,583 00:36:03,918 .که این یعنی باید خیلی مراقب باشی .که این یعنی باید خیلی مراقب باشی
500 00:36:03,952 00:36:07,088 .متاسفم .متاسفم
501 00:36:07,121 00:36:09,490 ...من فقط ...من فقط
502 00:36:09,523 00:36:13,728 .خیلی عصبانی شدم .خیلی عصبانی شدم
503 00:36:13,762 00:36:16,030 .میدونم .میدونم
504 00:36:16,063 00:36:19,233 .بعضی‌وقتا اون خشم برای خودت میشه .بعضی‌وقتا اون خشم برای خودت میشه
505 00:36:19,268 00:36:23,172 .و بعضی وقتا، برای اون میشه .و بعضی وقتا، برای اون میشه
506 00:36:23,204 00:36:24,940 و در هر صورت، تو باید یاد بگیری و در هر صورت، تو باید یاد بگیری
507 00:36:24,972 00:36:28,643 .چجوری کنترلش کنی .چجوری کنترلش کنی
508 00:36:28,677 00:36:33,583 ...وقتی دیروز بیدار شدی ...وقتی دیروز بیدار شدی
509 00:36:33,615 00:36:36,585 چرا به اون دانشمندها حمله کردی؟ چرا به اون دانشمندها حمله کردی؟
510 00:36:36,619 00:36:41,590 .شنیدم یکی از درد زوزه میکشید .شنیدم یکی از درد زوزه میکشید
511 00:36:41,623 00:36:45,393 .کریپتو بود .داشتن روش آزمایش انجام میدادن .کریپتو بود .داشتن روش آزمایش انجام میدادن
512 00:36:45,427 00:36:47,929 .میخواستم متوقفش کنم .میخواستم متوقفش کنم
513 00:36:47,963 00:36:49,331 و وقتی اون آدما از کادموس و وقتی اون آدما از کادموس
514 00:36:49,364 00:36:52,400 ...دیشب سعی کردن تورو بگیرن ...دیشب سعی کردن تورو بگیرن
515 00:36:52,434 00:36:54,536 چرا اونارو کشتی؟ چرا اونارو کشتی؟
516 00:36:54,570 00:36:56,606 .داشتن به مرد پیر آسیب میزدن .داشتن به مرد پیر آسیب میزدن
517 00:36:56,639 00:36:58,873 .اون بی دفاع بود .این منصفانه نبود .اون بی دفاع بود .این منصفانه نبود
518 00:36:58,907 00:37:02,378 میبینی؟ میبینی؟
519 00:37:02,411 00:37:05,246 .تو یه هیولا نیستی .تو یه هیولا نیستی
520 00:37:05,280 00:37:08,717 .تو یه انسانی .تو یه انسانی
521 00:37:08,750 00:37:12,121 این یعنی چی؟ این یعنی چی؟
522 00:37:12,153 00:37:14,103 ...این یعنی ...این یعنی
523 00:37:21,597 00:37:25,099 زندگیت قراره سخت باشه زندگیت قراره سخت باشه
524 00:37:25,134 00:37:29,333 .و پیچیده و دردناک .و پیچیده و دردناک
525 00:37:30,371 00:37:34,271 .و بعضی‌وقتها پر از لذت .و بعضی‌وقتها پر از لذت
526 00:37:36,545 00:37:41,282 فقط یادت باشه مردم اونی نیستن که میگن .میخوان انجام بدن فقط یادت باشه مردم اونی نیستن که میگن .میخوان انجام بدن
527 00:37:41,317 00:37:44,617 .اونا چیزی هستن که انجام میدن .اونا چیزی هستن که انجام میدن
528 00:37:46,855 00:37:48,923 خب، من باید چیکار کنم؟ خب، من باید چیکار کنم؟
529 00:37:48,956 00:37:51,360 .فرار کن .فرار کن
530 00:37:51,393 00:37:53,161 .توی یک‌جای خاص مستقر نشو .توی یک‌جای خاص مستقر نشو
531 00:37:53,195 00:37:54,795 .مراقب باش به کی اعتماد میکنی .مراقب باش به کی اعتماد میکنی
532 00:37:54,829 00:37:56,164 از قدرتهات فقط بخاطر اینکه از قدرتهات فقط بخاطر اینکه
533 00:37:56,197 00:37:58,065 .جلب توجه کنی استفاده نکن .جلب توجه کنی استفاده نکن
534 00:37:58,099 00:38:00,902 .و برای تو، یچیز بده .و برای تو، یچیز بده
535 00:38:00,936 00:38:04,239 ...و گذشته از همه اینا ...و گذشته از همه اینا
536 00:38:04,273 00:38:06,842 .قهرمان نباش .قهرمان نباش
537 00:38:09,478 00:38:11,213 .وقتشه فرار کنی .وقتشه فرار کنی
538 00:38:11,246 00:38:14,750 .نه. نمیتونم اینجا تنهات بزارم .نه. نمیتونم اینجا تنهات بزارم
539 00:38:14,784 00:38:16,686 .اونا میکشنت- میخوای چیکار کنی؟- .اونا میکشنت- میخوای چیکار کنی؟-
540 00:38:16,719 00:38:18,920 زندگیم رو با کشتن اونا نجات میدی؟ زندگیم رو با کشتن اونا نجات میدی؟
541 00:38:18,954 00:38:22,023 .ولی تو گفتی اونا بدت کردن .ولی تو گفتی اونا بدت کردن
542 00:38:22,056 00:38:25,460 .اونا منو بد نکردن .اونا منو بد نکردن
543 00:38:25,494 00:38:27,929 .تو شانس خوب بودن داری .تو شانس خوب بودن داری
544 00:38:27,963 00:38:30,097 .برای بهتر از من بودن .برای بهتر از من بودن
545 00:38:30,132 00:38:32,166 .باید از اینجا بری بیرون .باید از اینجا بری بیرون
546 00:38:32,201 00:38:36,070 .نمیخوام ترکت کنم .نمیخوام ترکت کنم
547 00:38:36,103 00:38:37,329 .برو .برو
548 00:38:46,181 00:38:47,782 اون کجاست؟- .نمیدونم- اون کجاست؟- .نمیدونم-
549 00:38:47,817 00:38:52,817 .اون سعی کرد منو بکشه .من برای زندگیم التماس کردم .اون سعی کرد منو بکشه .من برای زندگیم التماس کردم
550 00:38:57,059 00:38:58,927 .کسشره .کسشره
551 00:38:58,960 00:39:02,498 ...ایندفعه ...ایندفعه
552 00:39:02,530 00:39:05,831 .با روش من انجامش میدیم .با روش من انجامش میدیم
553 00:39:10,239 00:39:11,588 .بریم .بریم
554 00:39:23,184 00:39:25,885 .نه، پسر. نمیتونیم .نه، پسر. نمیتونیم
555 00:39:42,737 00:39:43,936 .صبر کن .صبر کن
556 00:39:49,311 00:39:51,860 !نه !نه
557 00:40:08,896 00:40:10,666 تو چه خری هستی؟ تو چه خری هستی؟
558 00:40:10,699 00:40:14,150 .هنوز کامل مطمئن نیستم .هنوز کامل مطمئن نیستم
559 00:40:29,016 00:40:32,086 ...هرکسی که هستی ...هرکسی که هستی
560 00:40:32,119 00:40:35,423 .نمیدونم چجوری باید تشکر کنم .نمیدونم چجوری باید تشکر کنم
561 00:40:35,456 00:40:37,893 .خوشحالم که تونستم کمک کنم .خوشحالم که تونستم کمک کنم
562 00:40:44,365 00:40:46,235 .هی .هی
563 00:40:48,269 00:40:49,804 جیسون؟ جیسون؟
564 00:40:52,106 00:40:53,409 چی شد؟ چی شد؟
565 00:40:53,442 00:40:58,442 .این یارو همین الان جونمو نجات داد .این یارو همین الان جونمو نجات داد
566 00:40:58,466 00:41:03,466 :مترجمین (Armanpe)آرمان (AMIRX79X)امیر :مترجمین (Armanpe)آرمان (AMIRX79X)امیر
567 00:41:03,490 00:41:08,490 برای دانلود زیرنویس های بیشتر در تلگرام به ما بپیوندید @HotSubBot @HotSub برای دانلود زیرنویس های بیشتر در تلگرام به ما بپیوندید @HotSubBot @HotSub