# Start End Original Translated
1 00:00:02,024 00:00:07,024 .::ارائه‌ای اختصاصی از وبسایتِ::. ‫|-| Film2Movie.WS |-| ‫.::ارائه‌ای اختصاصی از وبسایتِ::. ‫|-| Film2Movie.WS |-|
2 00:00:07,024 00:00:11,024 .:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|* ‫.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:. ‫*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
3 00:00:11,048 00:00:16,048 «: مـتـرجـمـیـن: علی-ج و میثم موسویان» .:: MeysaM.UnicorN , Ali-Master::. «: مـتـرجـمـیـن: علی-ج و میثم موسویان» .:: MeysaM.UnicorN , Ali-Master::.
4 00:00:24,757 00:00:26,725 ...آنچه که گذشت ...آنچه که گذشت
5 00:00:26,792 00:00:27,817 .خودتی .خودتی
6 00:00:27,818 00:00:30,763 ...مطمئن نیستم- .تو همون پسرـه از سیرکی- ...مطمئن نیستم- .تو همون پسرـه از سیرکی-
7 00:00:30,830 00:00:35,831 .والدینت...من سقوطشون رو دیدم .والدینت...من سقوطشون رو دیدم
8 00:00:36,301 00:00:37,570 میتونی بهم کمک کنی؟ میتونی بهم کمک کنی؟
9 00:00:37,637 00:00:40,205 ...ترایگون این موجود به زمین احظار شده بود ...ترایگون این موجود به زمین احظار شده بود
10 00:00:40,206 00:00:41,841 .تا آبستن یه دختر بشه- .ریچل- .تا آبستن یه دختر بشه- .ریچل-
11 00:00:41,908 00:00:44,110 .اون درگاهیه که ترایگون میتونه ازش رد بشه و بیاد .اون درگاهیه که ترایگون میتونه ازش رد بشه و بیاد
12 00:00:44,177 00:00:49,177 زمین تبدیل به اولین سیاره ای میشه . که تاریکیش اون رو در برمیگیره زمین تبدیل به اولین سیاره ای میشه . که تاریکیش اون رو در برمیگیره
13 00:00:49,247 00:00:50,350 !اینجا یه دکتر لازم داریم !اینجا یه دکتر لازم داریم
14 00:00:50,415 00:00:52,518 .باید جیسون تاد رو پیدا کنیم .باید جیسون تاد رو پیدا کنیم
15 00:00:52,585 00:00:54,253 .ریچل کمک ما رو لازم داره .ریچل کمک ما رو لازم داره
16 00:00:54,320 00:00:55,454 .اون داره میمیره .اون داره میمیره
17 00:00:55,521 00:00:56,799 ,پدرت .میتونه گار رو نجات بده ,پدرت .میتونه گار رو نجات بده
18 00:00:56,823 00:00:59,192 .بیارتش پیش من .بیارتش پیش من .بیارتش پیش من .بیارتش پیش من
19 00:01:06,265 00:01:08,167 . فرزندم . فرزندم
20 00:01:08,233 00:01:10,236 .من بلاخره خونه ام .من بلاخره خونه ام
21 00:01:10,302 00:01:12,305 چه خبر شده؟ چه خبر شده؟
22 00:01:12,371 00:01:15,441 .سو سو میزنه- !دیک, صبرکن- .سو سو میزنه- !دیک, صبرکن-
23 00:01:15,507 00:01:17,275 وقتش شده که دنیا رو بخورم؟ وقتش شده که دنیا رو بخورم؟
24 00:01:17,343 00:01:20,945 .نه تا وقتی که قلبش بشکنه .نه تا وقتی که قلبش بشکنه
25 00:01:21,013 00:01:23,750 .دیک, خواهش میکنم...باهام حرف بزن .دیک, خواهش میکنم...باهام حرف بزن
26 00:01:23,816 00:01:25,284 .این کار من نبودش .این کار من نبودش
27 00:01:25,350 00:01:26,819 .یه راه پیش روی دوستت قرار دادم .یه راه پیش روی دوستت قرار دادم
28 00:01:26,887 00:01:30,322 ,نهایتاً .راه خودش رو انتخاب میکنه ,نهایتاً .راه خودش رو انتخاب میکنه
29 00:01:30,390 00:01:32,393 .گایدمت, بروس. تو بردی .گایدمت, بروس. تو بردی
30 00:01:32,459 00:01:36,462 .به جای انکار وجودش برای در آغوش گرفتن تاریکی اش .به جای انکار وجودش برای در آغوش گرفتن تاریکی اش
31 00:01:36,528 00:01:40,031 .من دوستتون رو از باری سنگینی رهایی بخشیدم .من دوستتون رو از باری سنگینی رهایی بخشیدم
32 00:01:40,099 00:01:44,170 .تو خونه بودن حس خوبی داره .تو خونه بودن حس خوبی داره
33 00:01:44,236 00:01:47,072 .خودت میفهمی .خودت میفهمی
34 00:01:47,138 00:01:49,539 .همه شون میفهمند .همه شون میفهمند
35 00:01:55,447 00:01:58,884 .نه .نه
36 00:01:58,950 00:02:02,987 .بذارش بره .بذارش بره
37 00:02:03,055 00:02:05,257 .بذارش بره .بذارش بره
38 00:02:06,626 00:02:09,794 .متاسفانه تنبیهی .متاسفانه تنبیهی
39 00:02:09,861 00:02:11,062 .دیگه جادویی در کار نیست .دیگه جادویی در کار نیست
40 00:02:11,129 00:02:12,931 .نمیذارم اینکار رو بکنی .نمیذارم اینکار رو بکنی
41 00:02:12,997 00:02:15,033 نمیذاری؟ نمیذاری؟
42 00:02:15,100 00:02:16,735 .خودت اینکار رو کردی .خودت اینکار رو کردی
43 00:02:16,802 00:02:18,604 .تو منو آوردی اینجا, ریچل .تو منو آوردی اینجا, ریچل
44 00:02:18,670 00:02:22,641 .هدف وجود تو این بود که من رو بیاری به دنیاتون .هدف وجود تو این بود که من رو بیاری به دنیاتون
45 00:02:22,709 00:02:25,377 ...تمام سفری که همراه دوستات بودید ...تمام سفری که همراه دوستات بودید
46 00:02:25,444 00:02:27,781 .تمامش بابت این لحظه بودش .تمامش بابت این لحظه بودش
47 00:02:27,847 00:02:30,483 .نمیتونم بیش تر از این بهت افتخار کنم .نمیتونم بیش تر از این بهت افتخار کنم
48 00:02:30,550 00:02:32,718 .تو به این دنیا یه هدیه دادی .تو به این دنیا یه هدیه دادی
49 00:02:32,786 00:02:35,854 .تو هرگز عاشق من نبودی .تو هرگز عاشق من نبودی
50 00:02:35,920 00:02:37,923 .ازم استفاده کردی .ازم استفاده کردی
51 00:02:37,990 00:02:39,491 ...اوه, دختر عزیزم ...اوه, دختر عزیزم
52 00:02:39,558 00:02:42,294 .این خیلی مهم تر از عشقه .این خیلی مهم تر از عشقه
53 00:02:42,360 00:02:43,663 .فقط ولش کن بذار بره .فقط ولش کن بذار بره
54 00:02:43,729 00:02:45,132 .اطرافت رو نگاه کن , دخترم .اطرافت رو نگاه کن , دخترم
55 00:02:45,198 00:02:50,869 ,تمام اینا از دست رفتنیه .خیانت و فروپاشی ,تمام اینا از دست رفتنیه .خیانت و فروپاشی
56 00:02:50,870 00:02:54,372 تمام کسانی که دوستشون داری خودشون . ترکت میکنند یا تبدیل به خاکستر بشند تمام کسانی که دوستشون داری خودشون . ترکت میکنند یا تبدیل به خاکستر بشند
57 00:02:54,439 00:02:56,342 .هیچ چیز ابدی نیست .هیچ چیز ابدی نیست
58 00:02:56,409 00:02:59,444 .تنها چیزی که در انتظارته ناامیدیه .تنها چیزی که در انتظارته ناامیدیه
59 00:02:59,512 00:03:02,548 .همه رو از دست خواهی داد .همه رو از دست خواهی داد
60 00:03:02,615 00:03:05,518 دل آدم رو میشکنه , مگه نه؟ دل آدم رو میشکنه , مگه نه؟
61 00:03:05,585 00:03:08,420 .بذار دلت بشکنه .بذار دلت بشکنه
62 00:03:08,487 00:03:11,223 .اجتناب ناپذیرـه .اجتناب ناپذیرـه
63 00:03:11,289 00:03:14,193 .و بعدش آزاد خواهی بود تا بهم بپیوندی .و بعدش آزاد خواهی بود تا بهم بپیوندی
64 00:03:14,259 00:03:17,430 .آیندمون شکوهمند خواهند بود .آیندمون شکوهمند خواهند بود
65 00:03:17,497 00:03:19,498 .آه... نه قربون دستت .آه... نه قربون دستت
66 00:03:19,566 00:03:20,734 .ریچ, باید بریم .ریچ, باید بریم
67 00:03:20,800 00:03:24,670 !گار- !بدو- !گار- !بدو-
68 00:03:24,737 00:03:28,106 .میخواد از راه سختش انجام بده .میخواد از راه سختش انجام بده
69 00:03:28,174 00:03:32,878 .میدونی که چیکار کنی .میدونی که چیکار کنی
70 00:03:32,945 00:03:35,313 .باید بهتر آماده ش میکردم .باید بهتر آماده ش میکردم
71 00:03:35,381 00:03:38,383 .خیلی صبر کردیم که بخوایم الان شکست بخوریم .خیلی صبر کردیم که بخوایم الان شکست بخوریم
72 00:03:38,450 00:03:40,218 .ما شکست نخواهیم خورد .ما شکست نخواهیم خورد
73 00:03:40,286 00:03:43,455 .صبر داشته باش, عزیزم .صبر داشته باش, عزیزم
74 00:03:43,522 00:03:47,727 ,حسن کچل یا کچل حسن .دلش بلاخره میشکنه ,حسن کچل یا کچل حسن .دلش بلاخره میشکنه
75 00:03:47,794 00:03:52,743 .و بعدش این دنیا مال من میشه .و بعدش این دنیا مال من میشه
76 00:04:13,051 00:04:17,589 !واو !واو
77 00:04:33,973 00:04:36,072 .عجب پشم ریزون بود .عجب پشم ریزون بود
78 00:04:41,045 00:04:42,348 .افسانه ای بود .افسانه ای بود
79 00:04:42,415 00:04:44,216 ...بهم نگو که ...بهم نگو که
80 00:04:44,283 00:04:46,586 تو جیسون تاد ی؟ تو جیسون تاد ی؟
81 00:04:46,653 00:04:49,387 آره, و تو کدوم خری هستی؟ آره, و تو کدوم خری هستی؟
82 00:04:49,454 00:04:51,824 .من داون گرنجر ام .اینم هانک هال هستش .من داون گرنجر ام .اینم هانک هال هستش
83 00:04:51,891 00:04:53,959 .ریچل ما رو فرستاد تا پیدات کنیم .ریچل ما رو فرستاد تا پیدات کنیم
84 00:04:54,026 00:04:55,495 چرا من؟ چرا من؟
85 00:04:55,562 00:04:57,796 حدس ما اینه که یارویی که براش . کار میکنی رو میخواد نه خودتت رو حدس ما اینه که یارویی که براش . کار میکنی رو میخواد نه خودتت رو
86 00:04:57,797 00:04:59,498 نمیدونم راجب چی حرف میزنید؟ نمیدونم راجب چی حرف میزنید؟
87 00:04:59,499 00:05:01,532 .آروم باش, پهلوون. من داو ام .آروم باش, پهلوون. من داو ام
88 00:05:01,533 00:05:02,823 .اینم هاواک هستش .اینم هاواک هستش
89 00:05:02,824 00:05:05,104 .ما دوستای دیک گریسون هستیم- چه نوع دوستایی؟- .ما دوستای دیک گریسون هستیم- چه نوع دوستایی؟-
90 00:05:05,105 00:05:08,007 از اونایش که راجب غار ترسناک و گنده ی اون . پایین مایین خوب خبر دارند از اونایش که راجب غار ترسناک و گنده ی اون . پایین مایین خوب خبر دارند
91 00:05:12,978 00:05:14,814 دوهزاریت نیافتاد؟ دوهزاریت نیافتاد؟
92 00:05:14,880 00:05:19,418 میخوای من صدا پرنده چرنده هم دربیام؟ میخوای من صدا پرنده چرنده هم دربیام؟
93 00:05:19,485 00:05:22,189 .تایتان ها- .فقط بهمون بگو پدرت کجاست بچه جون .تایتان ها- .فقط بهمون بگو پدرت کجاست بچه جون
94 00:05:22,254 00:05:26,192 .بروس با بقیه لیگ عدالت اونور دنیاست .بروس با بقیه لیگ عدالت اونور دنیاست
95 00:05:26,257 00:05:27,560 .آلفرد هم همینطور .آلفرد هم همینطور
96 00:05:27,627 00:05:30,329 !کل اینجا واس خودمه !کل اینجا واس خودمه
97 00:05:30,396 00:05:31,595 .مشخصاً .مشخصاً
98 00:05:31,596 00:05:32,931 هی, نگاه کن ...بروس رو برای هرکاری که لازم داری هی, نگاه کن ...بروس رو برای هرکاری که لازم داری
99 00:05:32,932 00:05:35,668 ,اگه دیک کمکم رو لازم داره .آدمت منم ,اگه دیک کمکم رو لازم داره .آدمت منم
100 00:05:35,735 00:05:37,970 منظورم اینه, یه رابین اونیکی رابین رو نجات میده؟ منظورم اینه, یه رابین اونیکی رابین رو نجات میده؟
101 00:05:37,971 00:05:39,436 .اونا هرگز نمیذارند که آخر داستان رو بشنوید .اونا هرگز نمیذارند که آخر داستان رو بشنوید
102 00:05:39,437 00:05:40,605 رابین جدید تویی؟ رابین جدید تویی؟
103 00:05:40,673 00:05:43,175 .حی و حاضر, خوشگلم .حی و حاضر, خوشگلم
104 00:05:43,242 00:05:45,845 خوشگلم"؟" خوشگلم"؟"
105 00:05:45,911 00:05:47,547 الان چه زری زد؟ الان چه زری زد؟
106 00:05:47,612 00:05:49,014 ...و کمک قهرمانای ...و کمک قهرمانای
107 00:05:49,081 00:05:50,949 .تحت آموزش رو نمیخواییم .تحت آموزش رو نمیخواییم
108 00:05:51,016 00:05:52,528 .اولاً, دادچ, سه ثانیه ای کونت رو سرویس میکنم .اولاً, دادچ, سه ثانیه ای کونت رو سرویس میکنم
109 00:05:52,552 00:05:54,220 .خیلی خب, آشغال عوضی .خیلی خب, آشغال عوضی
110 00:05:54,221 00:05:56,788 و دوماً, اگه دیک جداً گیر .افتاده, میخوام کمکش کنم و دوماً, اگه دیک جداً گیر .افتاده, میخوام کمکش کنم
111 00:05:56,855 00:06:00,192 .دفعه قبل یکم باهاش بدبرخورد بودم بهش مدیونم .دفعه قبل یکم باهاش بدبرخورد بودم بهش مدیونم
112 00:06:00,259 00:06:04,096 پس کجاست؟ پس کجاست؟
113 00:06:04,163 00:06:06,665 .نمیدونیم- .اوکی, خب, پس لازمم دارید- .نمیدونیم- .اوکی, خب, پس لازمم دارید-
114 00:06:06,733 00:06:08,100 .دیک توی بدنش یه ردیاب داره .دیک توی بدنش یه ردیاب داره
115 00:06:08,168 00:06:10,603 .تلاش خوبی بود, اسپید .از کار انداختتش .تلاش خوبی بود, اسپید .از کار انداختتش
116 00:06:10,670 00:06:12,637 .یه زخم گنده برای اثباتش داره .یه زخم گنده برای اثباتش داره
117 00:06:12,704 00:06:14,540 . بریم . بریم
118 00:06:14,607 00:06:17,076 راجب دومی بهت نگفته؟ راجب دومی بهت نگفته؟
119 00:06:17,142 00:06:19,877 .تو جایی که عمراً پیداش کنند .تو جایی که عمراً پیداش کنند
120 00:06:19,944 00:06:21,814 .عو .عو
121 00:06:21,880 00:06:23,649 فقط بهمون بگو کجاست؟ فقط بهمون بگو کجاست؟
122 00:06:23,716 00:06:27,252 اگه بذارید باهاتون بیام میتونیم رو . بت کامپیوتر بهش دسترسی داشته باشیم اگه بذارید باهاتون بیام میتونیم رو . بت کامپیوتر بهش دسترسی داشته باشیم
123 00:06:27,319 00:06:28,887 .میزنم این بچه ـه رو میکشم آآا .میزنم این بچه ـه رو میکشم آآا
124 00:06:28,954 00:06:31,656 .بعد اینکه دیک رو پیدا کردیم بکشش .بعد اینکه دیک رو پیدا کردیم بکشش
125 00:06:31,723 00:06:33,973 .پس معامله مون شد .پس معامله مون شد
126 00:06:44,004 00:06:45,672 میشه دست از منفجر کردنش برداری؟ میشه دست از منفجر کردنش برداری؟
127 00:06:45,737 00:06:47,439 .داری تمام قدرت رو هدر میدی .داری تمام قدرت رو هدر میدی
128 00:06:47,507 00:06:50,408 .ریچل اون توـه .ریچل اون توـه
129 00:06:50,475 00:06:51,944 .هر بلایی ممکنه سرش بیاد .هر بلایی ممکنه سرش بیاد
130 00:06:52,012 00:06:53,848 .زنی میگه که فرستاده بودنش اینجا تا ریچل رو بکشه .زنی میگه که فرستاده بودنش اینجا تا ریچل رو بکشه
131 00:06:53,913 00:06:56,192 خیلی خب,حالا که اون و دیک و با .یه شیطان بین کهکشانی اون تو اند خیلی خب,حالا که اون و دیک و با .یه شیطان بین کهکشانی اون تو اند
132 00:06:56,216 00:06:58,416 شاید یه چیزی رو امتحان کنی که واقعاً کار کنه؟ شاید یه چیزی رو امتحان کنی که واقعاً کار کنه؟
133 00:06:58,483 00:07:00,386 مثل چی,دانا؟ مثل چی,دانا؟
134 00:07:00,387 00:07:03,624 یا انتظار داری قدرت محض غرزدنات اونو نجاتش بده؟ یا انتظار داری قدرت محض غرزدنات اونو نجاتش بده؟
135 00:07:03,690 00:07:06,593 .حداقل قدرتم رو به خاطر اینکه نمیتونم کاری کنم هدرنمیدم .حداقل قدرتم رو به خاطر اینکه نمیتونم کاری کنم هدرنمیدم
136 00:07:06,660 00:07:09,562 .تایتانی میگه که خودش استعفاء کرده- جداً میخوای اینو بحث رو راه بندازی؟- .تایتانی میگه که خودش استعفاء کرده- جداً میخوای اینو بحث رو راه بندازی؟-
137 00:07:15,067 00:07:17,036 .هی,بخاطر من تمومش نکنید .هی,بخاطر من تمومش نکنید
138 00:07:17,103 00:07:19,338 . دوست دارم بدونم جریان چقدر بیخ میگیره- جیسون؟- . دوست دارم بدونم جریان چقدر بیخ میگیره- جیسون؟-
139 00:07:19,406 00:07:21,841 .درسته! سواره نظام لعنتی رسیدش .درسته! سواره نظام لعنتی رسیدش
140 00:07:21,908 00:07:25,379 اون دیگه چیه؟چرا لباس دیک رو پوشیده؟ اون دیگه چیه؟چرا لباس دیک رو پوشیده؟
141 00:07:25,444 00:07:29,649 .رابین جدید و اتقاء یافته- .رابین اعصاب خوردکن جدید- .رابین جدید و اتقاء یافته- .رابین اعصاب خوردکن جدید-
142 00:07:29,716 00:07:31,718 دوستت کیه؟ دوستت کیه؟
143 00:07:31,783 00:07:35,286 , آه, هانک, داون .ایشون کوری آندرس هستش , آه, هانک, داون .ایشون کوری آندرس هستش
144 00:07:35,353 00:07:38,624 .اون یه فضایی ـه- چی؟- .اون یه فضایی ـه- چی؟-
145 00:07:38,690 00:07:40,125 . چیه؟حقیقته دیگه . چیه؟حقیقته دیگه
146 00:07:40,192 00:07:42,928 .میتونستی عشق و علاقه ی بیشتری توش به خرج بدی .میتونستی عشق و علاقه ی بیشتری توش به خرج بدی
147 00:07:42,995 00:07:46,499 .خب, ایکاش تحت شرایط بهتری هم دیگه رو میدیدیم .خب, ایکاش تحت شرایط بهتری هم دیگه رو میدیدیم
148 00:07:46,565 00:07:48,000 چرا شما ها اینجایید؟ چرا شما ها اینجایید؟
149 00:07:48,067 00:07:51,036 .ریچل تو یمارستان رفته بود تو ذهنش .ریچل تو یمارستان رفته بود تو ذهنش
150 00:07:51,103 00:07:53,872 .آره, فکرکنم اون من رو از کمام بیدار کرد .آره, فکرکنم اون من رو از کمام بیدار کرد
151 00:07:53,939 00:07:56,108 اون توـه, مگه نه؟ اون توـه, مگه نه؟
152 00:07:56,175 00:07:59,846 .آره پس اینجا چه خبره؟- .آره پس اینجا چه خبره؟-
153 00:07:59,913 00:08:02,182 .پدر ریچل یه موجود به اسم ترایگون .پدر ریچل یه موجود به اسم ترایگون
154 00:08:02,249 00:08:05,351 ,و اگه ما نتونیم اینجا جلوش رو بگیریم .دنیاتون رو نابود میکنند ,و اگه ما نتونیم اینجا جلوش رو بگیریم .دنیاتون رو نابود میکنند
155 00:08:05,418 00:08:07,788 ,و ادامه میده .بیشمار سیاره دیگه هم کنارش ,و ادامه میده .بیشمار سیاره دیگه هم کنارش
156 00:08:07,855 00:08:12,024 کتاب مقدس ما بیان میکنه که ترایگون ... تنها به شرطی میتونه دنیاتون رو تسخیر کنه کتاب مقدس ما بیان میکنه که ترایگون ... تنها به شرطی میتونه دنیاتون رو تسخیر کنه
157 00:08:12,091 00:08:14,060 .که دل ریچل رو بشکنه .که دل ریچل رو بشکنه
158 00:08:14,127 00:08:15,728 استعاره ای حرف میزنیم دیگه , نه؟ استعاره ای حرف میزنیم دیگه , نه؟
159 00:08:15,795 00:08:18,798 , ما که نمیدونیم ...ولی اگه ما از اون میدان نیرو رد نشیم , ما که نمیدونیم ...ولی اگه ما از اون میدان نیرو رد نشیم
160 00:08:18,865 00:08:21,100 ...و وارد اون خونه بشیم ...و وارد اون خونه بشیم
161 00:08:21,166 00:08:23,269 .متاسفانه هرگز نمیفهمیم .متاسفانه هرگز نمیفهمیم
162 00:08:23,336 00:08:26,836 .بچه ـه باید ازمون میخواست که بریم سراغ سوپرمن .بچه ـه باید ازمون میخواست که بریم سراغ سوپرمن
163 00:08:29,642 00:08:32,042 .بهت برنخوره, ولی بابات یه عوضی تمام عیاره- .همینو بگو- .بهت برنخوره, ولی بابات یه عوضی تمام عیاره- .همینو بگو-
164 00:08:39,652 00:08:42,587 .اوه, این عجیب و غریبه .اوه, این عجیب و غریبه
165 00:08:42,654 00:08:45,325 .زودباش .زودباش
166 00:08:45,392 00:08:49,462 ریچل؟ .بیا بیرون تا بازی کنیم ریچل؟ .بیا بیرون تا بازی کنیم
167 00:08:49,528 00:08:52,597 ,زودباش .باید یه راه دررو پیدا کنیم ,زودباش .باید یه راه دررو پیدا کنیم
168 00:08:52,664 00:08:57,235 چه اتفاقی داره می افته؟ چه اتفاقی داره می افته؟
169 00:08:58,370 00:08:59,806 چه اتفاقی داره می افته؟ چه اتفاقی داره می افته؟
170 00:09:02,743 00:09:06,445 .کار پدرمه.اون داره اینکار میکنه .میحواد بترسونمتون .کار پدرمه.اون داره اینکار میکنه .میحواد بترسونمتون
171 00:09:06,511 00:09:07,947 حدس بزن چی شده؟ حدس بزن چی شده؟
172 00:09:08,014 00:09:12,063 .مط...مطمئناً اثر گذاره .مط...مطمئناً اثر گذاره
173 00:09:15,788 00:09:17,889 .اون یارو بدجور داغونه .اون یارو بدجور داغونه
174 00:09:17,956 00:09:20,058 چه کاری با دیک کرده؟ چه کاری با دیک کرده؟
175 00:09:20,125 00:09:22,794 ,هرکاری که با دیک کرده .میخواد با هممون اون کار رو بکنه ,هرکاری که با دیک کرده .میخواد با هممون اون کار رو بکنه
176 00:09:22,861 00:09:24,229 .باید دیک رو به حالت معمولش برشگردونیم .باید دیک رو به حالت معمولش برشگردونیم
177 00:09:24,230 00:09:25,964 .باید یه راهی باشه که دستمون بهش برسونه .باید یه راهی باشه که دستمون بهش برسونه
178 00:09:25,965 00:09:27,231 .وادارش کنیم صدامو بشنوه .وادارش کنیم صدامو بشنوه
179 00:09:27,298 00:09:29,067 سلام؟ سلام؟
180 00:09:29,134 00:09:33,239 ریچل؟کجایی؟ ریچل؟کجایی؟
181 00:09:35,975 00:09:38,445 .این درست نیستش .باورم کن .این درست نیستش .باورم کن
182 00:09:38,511 00:09:41,014 .قرار نیست که اینجوری تموم بشه .قرار نیست که اینجوری تموم بشه
183 00:09:41,080 00:09:43,950 .حق با اونه. تمامش به ما وابسته ست .حق با اونه. تمامش به ما وابسته ست
184 00:09:44,017 00:09:45,083 .فقط بذار بیام ت. .فقط بذار بیام ت.
185 00:09:45,150 00:09:46,918 .فقط میخوام باهات حرف بزنم .فقط میخوام باهات حرف بزنم
186 00:09:46,985 00:09:50,254 ,اینم چیزیه که تو میخواستی مگه نه, ریچل؟ ,اینم چیزیه که تو میخواستی مگه نه, ریچل؟
187 00:09:50,322 00:09:51,724 .که باهام حرف بزنی .که باهام حرف بزنی
188 00:09:51,791 00:09:53,558 .که ازم رد بشی .که ازم رد بشی
189 00:09:53,625 00:09:56,863 .که باعث بشی دوباره نور روز رو ببینم .که باعث بشی دوباره نور روز رو ببینم
190 00:09:56,928 00:09:58,965 .خب, حالا که اینجام .خب, حالا که اینجام
191 00:09:59,032 00:10:01,268 .دارم گوش میدم .دارم گوش میدم
192 00:10:01,333 00:10:04,403 .شاید بتونیم ازش رد بشیم .شاید بتونیم ازش رد بشیم
193 00:10:09,741 00:10:12,611 .بیا حرف بزنیم .بیا حرف بزنیم
194 00:10:14,947 00:10:18,650 .گار! در .گار! در
195 00:10:18,717 00:10:20,653 .ریچل, نگاه کن .ریچل, نگاه کن
196 00:10:21,921 00:10:23,456 .اومدند .اومدند
197 00:10:23,523 00:10:28,523 .باید قبل از اینکه پدرم برسه بهشون ما برسیم .باید قبل از اینکه پدرم برسه بهشون ما برسیم
198 00:10:37,870 00:10:40,120 !عجله کن !عجله کن
199 00:10:58,258 00:11:00,259 .دوستای ریچل .دوستای ریچل
200 00:11:00,326 00:11:02,328 .دارند میان نجاتش بدند .دارند میان نجاتش بدند
201 00:11:02,394 00:11:07,394 .و به جاش, ما هم باهاشون میریم .و به جاش, ما هم باهاشون میریم
202 00:11:07,667 00:11:10,216 .نجات دهنده ها رو به صف ببند .نجات دهنده ها رو به صف ببند
203 00:11:13,440 00:11:17,076 .اوه, عالیه .اینش دیگه نگران کننده نیستش .اوه, عالیه .اینش دیگه نگران کننده نیستش
204 00:11:17,143 00:11:19,410 .انگار یکی داره دعوتمون میکنه بریم تو .انگار یکی داره دعوتمون میکنه بریم تو
205 00:11:19,477 00:11:22,147 !دعوتشون قبوله !دعوتشون قبوله
206 00:11:22,214 00:11:23,316 ...تایتان ها ...تایتان ها
207 00:11:23,383 00:11:28,182 بله؟- و...رابین جدید؟- بله؟- و...رابین جدید؟-
208 00:11:29,587 00:11:30,937 .بزنید بریم .بزنید بریم
209 00:11:54,113 00:11:56,215 کوری؟- !ریچل- کوری؟- !ریچل-
210 00:11:56,280 00:11:58,616 !کوری !کوری
211 00:11:58,683 00:12:00,319 !کوری !کوری
212 00:12:00,320 00:12:02,821 حالت خوبه؟- .ترایگون یه کاری با دیک کرده- حالت خوبه؟- .ترایگون یه کاری با دیک کرده-
213 00:12:02,822 00:12:05,057 .عوضش کرده- منظورت چیه؟- .عوضش کرده- منظورت چیه؟-
214 00:12:05,124 00:12:06,925 بقیه کجاند؟- .نمیدونم- بقیه کجاند؟- .نمیدونم-
215 00:12:06,926 00:12:08,494 .با من اومدند تو .باید اینورا بشند .با من اومدند تو .باید اینورا بشند
216 00:12:08,495 00:12:10,229 .باید تا دستش بهشون نرسه جلوش رو بگیرید .باید تا دستش بهشون نرسه جلوش رو بگیرید
217 00:12:10,230 00:12:11,529 .ببین,احتمالاً همین الانش هم اتفاق افتاده .ببین,احتمالاً همین الانش هم اتفاق افتاده
218 00:12:11,530 00:12:13,633 .با ذهنت ور میره .با ذهنت ور میره
219 00:12:13,700 00:12:16,535 خیلی خب, فقط بذارید اول شما ها رو از اینجا ببرم بیرون, باشه؟ خیلی خب, فقط بذارید اول شما ها رو از اینجا ببرم بیرون, باشه؟
220 00:12:16,602 00:12:18,803 .نه.نمیفهمی .خیلی دیره .نه.نمیفهمی .خیلی دیره
221 00:12:18,870 00:12:23,370 .هیچکس دیگه در امان نیست .تقصیر منه .هیچکس دیگه در امان نیست .تقصیر منه
222 00:12:24,342 00:12:25,845 .منو بکش .منو بکش
223 00:12:25,912 00:12:27,514 چیه؟ چیه؟
224 00:12:27,581 00:12:29,225 .دلیلی که بخاطرش اومدی زمین .دلیلی که بخاطرش اومدی زمین
225 00:12:29,249 00:12:31,683 ...ازم استفاده میکنه تا دوستامون رو تصاحب کنه ...ازم استفاده میکنه تا دوستامون رو تصاحب کنه
226 00:12:31,750 00:12:33,552 .تمام کسایی رو که دوست داریم .تمام کسایی رو که دوست داریم
227 00:12:33,619 00:12:35,153 .تا ابدیت مال اون میشند .تا ابدیت مال اون میشند
228 00:12:35,221 00:12:36,556 .تنها راهه .تنها راهه
229 00:12:36,623 00:12:40,491 .ریچل, این دیوونگیه- ...کوری .ریچل, این دیوونگیه- ...کوری
230 00:12:40,558 00:12:43,294 .منو بکش .منو بکش
231 00:12:43,361 00:12:45,030 .نه.نه .نه.نه
232 00:12:45,097 00:12:47,267 !همین الان منو بکش !همین الان منو بکش
233 00:12:47,332 00:12:50,436 .کاری رو که به خطرش اومدی اینجا رو انجام بده .کاری رو که به خطرش اومدی اینجا رو انجام بده
234 00:12:54,941 00:12:57,341 .فقط سریع انجامش بده .فقط سریع انجامش بده
235 00:13:03,482 00:13:05,918 .کوری .کوری
236 00:13:05,985 00:13:08,386 !کوری !کوری
237 00:13:08,453 00:13:11,590 !گار !گار
238 00:13:11,657 00:13:14,807 .خیلی متاسفم, ریچل .خیلی متاسفم, ریچل
239 00:13:34,779 00:13:36,548 .نه. وانیلی .نه. وانیلی
240 00:13:36,615 00:13:38,217 .نه.شکلاتی .نه.شکلاتی
241 00:13:38,283 00:13:40,519 من کجام؟- .بابا, نمیدونم- من کجام؟- .بابا, نمیدونم-
242 00:13:40,586 00:13:43,188 .اوه, دانا عجب دوراهی ای, ها؟ .اوه, دانا عجب دوراهی ای, ها؟
243 00:13:43,255 00:13:45,825 دوراهی چیه دیگه؟ دوراهی چیه دیگه؟
244 00:13:45,892 00:13:46,922 بابا؟ بابا؟
245 00:13:46,923 00:13:49,194 .مجبور نیستی انتخابی داشته باشی .مجبور نیستی انتخابی داشته باشی
246 00:13:49,195 00:13:51,264 .میتونی دوتاشم داشته باشی- .واو- .میتونی دوتاشم داشته باشی- .واو-
247 00:13:51,331 00:13:52,598 .به حساب ماست .به حساب ماست
248 00:13:52,599 00:13:53,864 .بگو"ممنونم"عزیزم .بگو"ممنونم"عزیزم
249 00:13:53,865 00:13:57,015 .ممنونم- .ممم-همم- .ممنونم- .ممم-همم-
250 00:14:00,038 00:14:01,440 حالا میخوای چیکار کنی, دانا؟ حالا میخوای چیکار کنی, دانا؟
251 00:14:01,441 00:14:03,374 .بریم پارک و از اسب ها عکس بگیریم .بریم پارک و از اسب ها عکس بگیریم
252 00:14:03,375 00:14:04,676 .خب, بهتره بریم خونه دوربینت رو برداریم .خب, بهتره بریم خونه دوربینت رو برداریم
253 00:14:04,677 00:14:05,944 یاد میاد کجا گذاشتشیون؟ یاد میاد کجا گذاشتشیون؟
254 00:14:05,945 00:14:07,513 .اوه, خدایا .اوه, خدایا
255 00:14:07,580 00:14:08,748 .نه اون روز .نه اون روز
256 00:14:11,083 00:14:12,183 .میتونم نجاتش بدم .میتونم نجاتش بدم
257 00:14:15,087 00:14:18,258 !بابا !بابا
258 00:14:21,894 00:14:22,894 !بابا !بابا
259 00:14:27,700 00:14:29,735 !بابا !بابا
260 00:14:37,643 00:14:38,643 بابا؟ بابا؟
261 00:14:43,916 00:14:48,354 !نه !نه
262 00:14:48,421 00:14:50,956 !بابایی !بابایی
263 00:14:51,023 00:14:52,023 !بابایی !بابایی
264 00:14:57,096 00:15:01,833 !بابایی !بابایی
265 00:15:01,900 00:15:02,900 !بابایی !بابایی
266 00:15:16,749 00:15:17,750 !هی !هی
267 00:15:17,817 00:15:21,019 .تو .تو
268 00:15:21,086 00:15:22,654 .کار تو بود.تو اینکار رو کردی .کار تو بود.تو اینکار رو کردی
269 00:15:24,789 00:15:25,991 چرا اینکار رو کردی؟ چرا اینکار رو کردی؟
270 00:15:26,057 00:15:27,927 چرا آتیش راه انداختی؟ !بگو بهم چرا آتیش راه انداختی؟ !بگو بهم
271 00:15:27,994 00:15:30,863 ...نمیتونم کاریش کنم!چیزه ...نمیتونم کاریش کنم!چیزه
272 00:15:30,929 00:15:33,032 .دوست دارم وقتی چیز میزا میسوزند .دوست دارم وقتی چیز میزا میسوزند
273 00:15:33,099 00:15:34,500 .من مریضم .من مریضم
274 00:15:34,566 00:15:36,066 .دستگیرم کن .دستگیرم کن
275 00:15:41,307 00:15:42,307 .نه .نه
276 00:16:10,336 00:16:12,071 .نه,بروس .نه,بروس
277 00:16:12,138 00:16:13,172 !نه, نه,بروس !نه, نه,بروس
278 00:16:13,239 00:16:14,974 .بروس,بیدار شو, مرد .بروس,بیدار شو, مرد
279 00:16:15,041 00:16:16,240 .نه, بروس .نه, بروس
280 00:16:16,241 00:16:17,644 .من آینده ی بروس رو دیدم,جیسون .من آینده ی بروس رو دیدم,جیسون
281 00:16:17,711 00:16:20,346 آره, چه غلطی کردی, دیک؟ آره, چه غلطی کردی, دیک؟
282 00:16:20,413 00:16:23,716 .بتمن کم آورد .بتمن کم آورد
283 00:16:23,782 00:16:25,518 .جوکر رو کشت .جوکر رو کشت
284 00:16:25,585 00:16:29,054 .گاتام رو هم باهاش نابود کرد .گاتام رو هم باهاش نابود کرد
285 00:16:29,120 00:16:32,759 .تو رو خیلی خوب تمرینت داده, جیسون .تو رو خیلی خوب تمرینت داده, جیسون
286 00:16:32,826 00:16:35,961 .توهم ممکنه مثل اون کم بیآری .توهم ممکنه مثل اون کم بیآری
287 00:16:36,028 00:16:40,378 .توهم باید نابودش کنی .توهم باید نابودش کنی
288 00:16:54,480 00:16:55,981 فکرمیکنی بهتر از منی؟ فکرمیکنی بهتر از منی؟
289 00:16:56,048 00:16:58,748 .من همچین چیزی نگفتم .من همچین چیزی نگفتم
290 00:17:02,288 00:17:05,325 فکرکردی میتونی جای من رو بگیری؟ فکرکردی میتونی جای من رو بگیری؟
291 00:17:05,391 00:17:07,040 .دیک, تموم کن .دیک, تموم کن
292 00:17:13,732 00:17:18,532 .بعد اینکه من مردم میتونی رابین باشی .بعد اینکه من مردم میتونی رابین باشی
293 00:17:18,903 00:17:20,739 .اگه اصرار داری باشه .اگه اصرار داری باشه
294 00:17:42,827 00:17:44,797 .تسلیم شو, رابین .تسلیم شو, رابین
295 00:18:17,730 00:18:22,468 .اسلحه ی که والدین بروس رو کشتش .اسلحه ی که والدین بروس رو کشتش
296 00:18:22,535 00:18:26,105 فکر که نمیکنی وقعاً پر نگهش میداره؟ فکر که نمیکنی وقعاً پر نگهش میداره؟
297 00:18:26,172 00:18:28,039 .نه .نه
298 00:18:28,106 00:18:29,457 .شولی من پر نگه میدارمش .شولی من پر نگه میدارمش
299 00:18:45,424 00:18:47,093 .نباید تو رو دخیل میکردم .نباید تو رو دخیل میکردم
300 00:18:49,194 00:18:52,944 .مشکل من مربی بودش .مشکل من مربی بودش
301 00:19:07,446 00:19:10,982 .هی, هانک .تماست رو گرفتم .هی, هانک .تماست رو گرفتم
302 00:19:11,049 00:19:13,599 .بسته مخصوص .بسته مخصوص
303 00:19:34,205 00:19:38,376 . این درد رو از بین میبره . این درد رو از بین میبره
304 00:19:38,443 00:19:40,078 .باعث میشه حس خیلی خوبی داشته باشی .باعث میشه حس خیلی خوبی داشته باشی
305 00:19:40,145 00:19:42,781 .من فقط تو رو میخوام, هانک .من فقط تو رو میخوام, هانک
306 00:19:42,848 00:19:47,787 .این بیشتر از من بهت کمک میکنه .این بیشتر از من بهت کمک میکنه
307 00:19:47,854 00:19:51,190 .باعث میشه حس خیلی خوبی داشته باشی .باعث میشه حس خیلی خوبی داشته باشی
308 00:19:51,257 00:19:53,726 .بهم اعتماد کن, عزیزم .بهم اعتماد کن, عزیزم
309 00:20:35,733 00:20:38,471 دیدی؟ دیدی؟
310 00:20:38,538 00:20:40,539 .همه چیز الان خیلی بهتره .همه چیز الان خیلی بهتره
311 00:20:46,145 00:20:51,116 !فیلم ترسناک زندگی واقعی !فیلم ترسناک زندگی واقعی !فیلم ترسناک زندگی واقعی !فیلم ترسناک زندگی واقعی
312 00:20:51,182 00:20:52,417 !اوه !اوه
313 00:20:52,484 00:20:54,386 .خدا رو شکر .خدا رو شکر
314 00:20:54,453 00:20:58,054 .اومدید تو.اینجایید .اومدید تو.اینجایید
315 00:21:02,827 00:21:04,029 .نه .نه
316 00:21:04,096 00:21:07,232 ,از دست شما بچه ها خوشگل نیستند؟ ,از دست شما بچه ها خوشگل نیستند؟
317 00:21:07,299 00:21:09,501 .من فقط یه بچه دارم .من فقط یه بچه دارم
318 00:21:09,568 00:21:14,406 ,و برای اون .دنیا رو میدم بهش ,و برای اون .دنیا رو میدم بهش
319 00:21:14,473 00:21:16,809 ریچل, چه خبره؟ ریچل, چه خبره؟
320 00:21:16,875 00:21:19,612 ‫باهاش نجنگ ریچل. ‫باهاش نجنگ ریچل.
321 00:21:19,679 00:21:21,413 ‫این کاملا طبیعیه. ‫این کاملا طبیعیه.
322 00:21:21,480 00:21:22,749 ‫این شخصیت اوناست. ‫این شخصیت اوناست.
323 00:21:22,816 00:21:24,584 ‫این کسیه همه ما در درون هستیم. ‫این کسیه همه ما در درون هستیم.
324 00:21:24,651 00:21:27,252 ‫بهش گوش نکن، اینا اونا نیستن. ‫بهش گوش نکن، اینا اونا نیستن.
325 00:21:27,319 00:21:28,988 ‫اونا هنوز اونجان. ‫اونا هنوز اونجان.
326 00:21:29,054 00:21:31,056 ‫نه. ‫نه.
327 00:21:31,123 00:21:34,393 ‫نوبت خیانت نهاییه. ‫نوبت خیانت نهاییه.
328 00:21:34,460 00:21:37,460 ‫میدونی که باید چکار کنی. ‫میدونی که باید چکار کنی.
329 00:21:40,365 00:21:41,835 ‫گار ‫گار
330 00:21:41,901 00:21:45,903 ‫بچه ها، منم گار. ‫بچه ها، منم گار.
331 00:21:49,307 00:21:52,008 ‫نه! بس کن! ‫نه! بس کن!
332 00:22:00,752 00:22:02,220 ‫دیک! خواهش میکنم به من گوش کن. ‫دیک! خواهش میکنم به من گوش کن.
333 00:22:02,221 00:22:04,155 ‫توی دیترویت فقط من و تو بودیم. ‫توی دیترویت فقط من و تو بودیم.
334 00:22:04,156 00:22:05,990 ‫و من پیدات کردم و ازت کمک خواستم. ‫و من پیدات کردم و ازت کمک خواستم.
335 00:22:06,057 00:22:07,325 ‫و تو گفتی کمک میکنی. ‫و تو گفتی کمک میکنی.
336 00:22:07,326 00:22:08,759 ‫گفتی این کارو میکنی. ‫گفتی این کارو میکنی.
337 00:22:08,760 00:22:10,730 ‫تو قول دادی. قول دادی. ‫تو قول دادی. قول دادی.
338 00:22:10,797 00:22:14,500 ‫و اگه الان میتونی صدامو بشنوی خواهش میکنم کمکم کن. ‫و اگه الان میتونی صدامو بشنوی خواهش میکنم کمکم کن.
339 00:22:14,567 00:22:17,569 ‫خواهش میکنم. جلوشون رو بگیر. ‫خواهش میکنم. جلوشون رو بگیر.
340 00:22:17,636 00:22:20,005 ‫خواهش میکنم. ‫خواهش میکنم.
341 00:22:20,071 00:22:21,122 ‫خواهش میکنم. ‫خواهش میکنم.
342 00:23:03,915 00:23:05,384 ‫نه! ‫نه!
343 00:23:05,451 00:23:08,319 ‫نه نه نه! ‫نه نه نه!
344 00:23:08,386 00:23:10,037 ‫نه نه نه. ‫نه نه نه.
345 00:23:41,554 00:23:44,123 ‫نجاتش بده. ‫نجاتش بده.
346 00:23:44,190 00:23:46,592 ‫این بار نمیشه. ‫این بار نمیشه.
347 00:23:46,659 00:23:48,928 ‫بهت گفتم که تموم میشه. ‫بهت گفتم که تموم میشه.
348 00:23:48,994 00:23:50,663 ‫باید به من گوش میکردی. ‫باید به من گوش میکردی.
349 00:23:50,730 00:23:52,731 ‫شاید میتونست اونجوری زنده بمونه. ‫شاید میتونست اونجوری زنده بمونه.
350 00:23:52,798 00:23:55,433 ‫اما حالا مرگش به تقصیر توئه. ‫اما حالا مرگش به تقصیر توئه.
351 00:23:55,500 00:23:58,570 ‫دوستای تو قاتلن. ‫دوستای تو قاتلن.
352 00:23:58,637 00:24:00,439 ‫همش بخاطر توئه. ‫همش بخاطر توئه.
353 00:24:00,506 00:24:03,409 ‫تو در درون یک هیولایی. ‫تو در درون یک هیولایی.
354 00:24:03,476 00:24:05,411 ‫یک مرگ آور. ‫یک مرگ آور.
355 00:24:05,478 00:24:06,945 ‫این چیزیه که هستی. ‫این چیزیه که هستی.
356 00:24:07,012 00:24:09,214 ‫چیزیه که همیشه بودی. ‫چیزیه که همیشه بودی.
357 00:24:09,280 00:24:11,884 ‫درست... مثل ‫درست... مثل
358 00:24:11,950 00:24:13,285 ‫من. ‫من.
359 00:24:13,352 00:24:17,190 ‫نه. ‫نه.
360 00:24:17,257 00:24:22,228 ‫مطمئنم این قلبت رو میشکنه. ‫مطمئنم این قلبت رو میشکنه.
361 00:24:22,294 00:24:23,695 ‫آره. ‫آره.
362 00:24:23,762 00:24:27,212 ‫میبینم که همین طوره. ‫میبینم که همین طوره.
363 00:24:30,368 00:24:32,304 ‫خوبه. ‫خوبه.
364 00:25:23,355 00:25:28,556 ‫با این قدرت سلطنت بر دنیا رو با من داری. ‫با این قدرت سلطنت بر دنیا رو با من داری.
365 00:25:47,814 00:25:50,382 ‫الان متوجه شدم. ‫الان متوجه شدم.
366 00:25:50,449 00:25:52,618 ‫آفرین دختر. ‫آفرین دختر.
367 00:25:52,685 00:25:58,786 ‫ما الان یه خانواده هستیم و دنیا متعلق به ماست. ‫ما الان یه خانواده هستیم و دنیا متعلق به ماست.
368 00:26:25,617 00:26:28,287 ‫شروع کنیم؟ ‫شروع کنیم؟
369 00:26:28,354 00:26:30,890 ‫اول یکم خونه داری کنیم. ‫اول یکم خونه داری کنیم.
370 00:26:30,957 00:26:32,625 ‫نمیفهمم. ‫نمیفهمم.
371 00:26:32,692 00:26:34,926 ‫مشکل همینه. ‫مشکل همینه.
372 00:26:34,993 00:26:37,630 ‫هیچ و قت نفهمیدی. ‫هیچ و قت نفهمیدی.
373 00:26:44,903 00:26:47,003 ‫حالا شروع میکنیم. ‫حالا شروع میکنیم.
374 00:28:05,584 00:28:06,584 ‫ریچ ‫ریچ
375 00:28:07,720 00:28:10,088 ‫تو هنوز خودتی. ‫تو هنوز خودتی.
376 00:28:10,155 00:28:12,526 ‫برگرد پیشم. ‫برگرد پیشم.
377 00:28:12,592 00:28:15,928 ‫میدونم هنوز اون داخلی. ‫میدونم هنوز اون داخلی.
378 00:28:15,994 00:28:18,531 ‫برگرد پیش ما. ‫برگرد پیش ما.
379 00:28:18,597 00:28:22,097 ‫باید باهاش مبارزه کنی ریچ، خواهش میکنم تسلیم نشو. ‫باید باهاش مبارزه کنی ریچ، خواهش میکنم تسلیم نشو.
380 00:28:32,045 00:28:34,513 ‫ما باید جلوی پدرت رو بگیریم. ‫ما باید جلوی پدرت رو بگیریم.
381 00:28:34,580 00:28:37,817 ‫قبلش باید دیک رو پس بگیرم. ‫قبلش باید دیک رو پس بگیرم.
382 00:28:37,884 00:28:39,451 ‫تو منو کمک کردی. ‫تو منو کمک کردی.
383 00:28:39,519 00:28:42,388 ‫باید یه راهی باشه که اونو کمک کنم. ‫باید یه راهی باشه که اونو کمک کنم.
384 00:28:42,454 00:28:44,557 ‫فکر میکنم شاید این دیگه دیر شده. ‫فکر میکنم شاید این دیگه دیر شده.
385 00:28:44,624 00:28:49,528 ‫نه. این با رویایی که در مورد اون داشتم شروع شد. ‫نه. این با رویایی که در مورد اون داشتم شروع شد.
386 00:28:49,595 00:28:52,198 ‫قبل همه اینا. ‫قبل همه اینا.
387 00:28:52,265 00:28:54,534 ‫من قرار بود اونو پیدا کنم. ‫من قرار بود اونو پیدا کنم.
388 00:28:54,601 00:28:57,836 ‫این چیزی بود که رویا به من میگفت. ‫این چیزی بود که رویا به من میگفت.
389 00:28:57,903 00:29:01,574 ‫رویای من کلید بود. ‫رویای من کلید بود.
390 00:29:01,640 00:29:02,775 ‫همش توی رویاهاست. ‫همش توی رویاهاست.
391 00:29:02,842 00:29:04,042 ‫ریچ، نه. ‫ریچ، نه.
392 00:29:13,185 00:29:16,336 ‫چی به سرت اومده؟ ‫چی به سرت اومده؟
393 00:29:19,357 00:29:20,708 ‫یادت بیاد. ‫یادت بیاد.
394 00:29:25,131 00:29:27,866 ‫دیک. ‫دیک.
395 00:29:27,933 00:29:30,603 ‫منم. ‫منم.
396 00:29:30,669 00:29:32,038 ‫چرا قیافت عوض شده؟ ‫چرا قیافت عوض شده؟
397 00:29:32,105 00:29:34,773 ‫منم میتونم همین سوال رو ازت بپرسم. ‫منم میتونم همین سوال رو ازت بپرسم.
398 00:29:34,839 00:29:36,108 ‫اینجا چکار میکنی؟ ‫اینجا چکار میکنی؟
399 00:29:36,174 00:29:37,910 ‫اومدم اینجا که نجاتت بدم. ‫اومدم اینجا که نجاتت بدم.
400 00:29:40,512 00:29:43,615 ‫به نظر میاد نیاز به نجات دارم؟ ‫به نظر میاد نیاز به نجات دارم؟
401 00:29:43,682 00:29:46,251 ‫آره داری. ‫آره داری.
402 00:29:46,318 00:29:50,756 ‫اتفاقی که الان افتاد. کاری که تو کردی ‫اتفاقی که الان افتاد. کاری که تو کردی
403 00:29:50,823 00:29:53,526 ‫همش توسط ترایگون طرح ریزی شده بود. ‫همش توسط ترایگون طرح ریزی شده بود.
404 00:29:53,593 00:29:56,162 ‫کل این مدت اون پشت همه چی بود. ‫کل این مدت اون پشت همه چی بود.
405 00:29:56,229 00:29:59,898 ‫دیک. تو هیچ وقت بتمن رو نمیکشتی. ‫دیک. تو هیچ وقت بتمن رو نمیکشتی.
406 00:29:59,965 00:30:02,434 ‫شوخیت گرفته؟ ‫شوخیت گرفته؟
407 00:30:02,501 00:30:07,440 ‫من از 12 سالگیم رویای این رو داشتم. ‫من از 12 سالگیم رویای این رو داشتم.
408 00:30:07,507 00:30:10,108 ‫تنها پشیمونیم اینه که اینقدر صبر کردم. ‫تنها پشیمونیم اینه که اینقدر صبر کردم.
409 00:30:10,175 00:30:15,048 ‫تو به من یاد دادی چطور از تاریکی رها بشم. ‫تو به من یاد دادی چطور از تاریکی رها بشم.
410 00:30:15,114 00:30:17,083 ‫خودت هم باید رهاش کنی. ‫خودت هم باید رهاش کنی.
411 00:30:17,150 00:30:19,085 ‫من فکر بهتری دارم. ‫من فکر بهتری دارم.
412 00:30:19,152 00:30:23,056 ‫دهنتو ببند! ‫دهنتو ببند!
413 00:30:23,122 00:30:25,924 ‫این تو نیستی. ‫این تو نیستی.
414 00:30:25,991 00:30:27,727 ‫من یه رویایی در مورد تو داشتم. ‫من یه رویایی در مورد تو داشتم.
415 00:30:27,792 00:30:30,796 ‫چه رویایی؟ ‫چه رویایی؟
416 00:30:30,863 00:30:32,964 ‫من تو رو توی سیرک دیدم. ‫من تو رو توی سیرک دیدم.
417 00:30:33,031 00:30:34,901 ‫پسر توی سیرک. ‫پسر توی سیرک.
418 00:30:34,967 00:30:38,171 ‫اینجوری پیدات کردم. ‫اینجوری پیدات کردم.
419 00:30:38,238 00:30:42,075 ‫ما قرار بود همو نجات بدیم. ‫ما قرار بود همو نجات بدیم.
420 00:30:44,876 00:30:46,579 ‫ببخشید ریچل. ‫ببخشید ریچل.
421 00:30:46,645 00:30:50,695 ‫روز بدی اومدی سراغم. ‫روز بدی اومدی سراغم.
422 00:31:03,262 00:31:05,964 ‫میام پیشت. ‫میام پیشت.
423 00:31:06,031 00:31:11,031 ‫اما اگه اینجا بمیرم. واقعا میمیرم. ‫اما اگه اینجا بمیرم. واقعا میمیرم.
424 00:31:13,373 00:31:17,722 ‫این چیزیه که واقعا میخوای. ‫این چیزیه که واقعا میخوای.
425 00:32:27,012 00:32:28,280 ‫دلم برات تنگ شده بود. ‫دلم برات تنگ شده بود.
426 00:32:28,347 00:32:30,682 ‫ریچل. ‫ریچل.
427 00:32:30,749 00:32:33,585 ‫خوش برگشتی. ‫خوش برگشتی.
428 00:32:37,190 00:32:38,423 ‫چی شد؟ ‫چی شد؟
429 00:32:38,490 00:32:40,794 ‫دیک میتونه توجیهت کنه. ‫دیک میتونه توجیهت کنه.
430 00:32:40,861 00:32:43,661 ‫فکر کنم میخوام با بابام یکم تنها باشم. ‫فکر کنم میخوام با بابام یکم تنها باشم.
431 00:32:58,344 00:32:59,993 ‫اینجا بمونید. ‫اینجا بمونید.
432 00:33:08,921 00:33:11,089 ‫پدر! ‫پدر!
433 00:33:11,156 00:33:13,525 ‫فرزندم. ‫فرزندم.
434 00:33:13,592 00:33:15,728 ‫به من محلق شو. ‫به من محلق شو.
435 00:33:15,794 00:33:19,565 ‫میشدم. اما میدونی... ‫میشدم. اما میدونی...
436 00:33:19,631 00:33:23,269 ‫کار دارم. ‫کار دارم.
437 00:33:23,336 00:33:25,570 ‫اما میخوام ازت تشکر کنم. ‫اما میخوام ازت تشکر کنم.
438 00:33:25,637 00:33:27,307 ‫برای چی؟ ‫برای چی؟
439 00:33:27,373 00:33:30,477 ‫که نشونم دادی خانوادم واقعا کیه. ‫که نشونم دادی خانوادم واقعا کیه.
440 00:33:30,542 00:33:32,944 ‫الان وقت احساساتی شدن نیست. ‫الان وقت احساساتی شدن نیست.
441 00:33:34,380 00:33:36,449 ‫نگرانی نداره. ‫نگرانی نداره.
442 00:33:36,516 00:33:38,683 ‫من میدونم چطور مراقب خودم باشم. ‫من میدونم چطور مراقب خودم باشم.
443 00:33:38,750 00:33:40,885 ‫همیشه بلد بودم. ‫همیشه بلد بودم.
444 00:33:40,952 00:33:43,756 ‫میدونی که چی میگن. ‫میدونی که چی میگن.
445 00:33:43,823 00:33:46,823 ‫ژن سرنوشت آدمه. ‫ژن سرنوشت آدمه.
446 00:35:05,871 00:35:09,074 ‫حالت خوبه؟ ‫حالت خوبه؟
447 00:35:09,141 00:35:10,141 ‫آره. ‫آره.
448 00:35:10,208 00:35:13,512 ‫آره، اینطور فکر میکنم. ‫آره، اینطور فکر میکنم.
449 00:35:13,579 00:35:15,980 ‫- تو چی؟ ‫- الان دیگه خوب شدم. ‫- تو چی؟ ‫- الان دیگه خوب شدم.
450 00:35:24,090 00:35:26,403 ‫مسلما این یک اتفاق بزرگه. ‫مسلما این یک اتفاق بزرگه.
451 00:35:26,427 00:35:28,795 ‫- میتونید به ما بگید چی شده؟ ‫- ما به طور قطعی نمیتونیم بگیم. ‫- میتونید به ما بگید چی شده؟ ‫- ما به طور قطعی نمیتونیم بگیم.
452 00:35:28,862 00:35:31,073 ‫تنها چیزی که میدونیم اینه که دلیل این پدیده ‫تنها چیزی که میدونیم اینه که دلیل این پدیده
453 00:35:31,097 00:35:34,101 ‫توسط این گروه جدید قهرمان های نقاب دار رفع شده. ‫توسط این گروه جدید قهرمان های نقاب دار رفع شده.
454 00:35:34,166 00:35:37,103 ‫پس جدا از پرنده های مرده، به نظر میاد که... ‫پس جدا از پرنده های مرده، به نظر میاد که...
455 00:35:37,168 00:35:41,407 ‫تایتان ها برگشتن عوضیا! ‫تایتان ها برگشتن عوضیا!
456 00:35:41,474 00:35:43,443 ‫تو کله خری بچه. ‫تو کله خری بچه.
457 00:35:43,509 00:35:46,010 ‫آره اما از من خوشت میاد. اعتراف کن. ‫آره اما از من خوشت میاد. اعتراف کن.
458 00:35:46,077 00:35:48,927 ‫عمرا. ‫عمرا.
459 00:35:54,054 00:35:57,456 ‫اعتراف میکنم ریچ. مهمونی گرفتن بلدی. ‫اعتراف میکنم ریچ. مهمونی گرفتن بلدی.
460 00:35:57,523 00:35:59,059 ‫آره. بازم انجامش بده. ‫آره. بازم انجامش بده.
461 00:35:59,126 00:36:01,393 ‫- عاشق اینم بزنم پدر دیک رو در بیارم. ‫- به همین خیال باش بچه پرنده ای. ‫- عاشق اینم بزنم پدر دیک رو در بیارم. ‫- به همین خیال باش بچه پرنده ای.
462 00:36:01,460 00:36:02,661 ‫خلاقانه بود. خوشم اومد. ‫خلاقانه بود. خوشم اومد.
463 00:36:02,728 00:36:04,498 ‫کل هفته رو اینجام. ‫کل هفته رو اینجام.
464 00:36:04,565 00:36:07,733 ‫شاید بهتر باشه دفعه بعد یه خبر بدی ‫که خودم آرایش چشمم رو انجام بدم. ‫شاید بهتر باشه دفعه بعد یه خبر بدی ‫که خودم آرایش چشمم رو انجام بدم.
465 00:36:07,800 00:36:10,268 ‫بابای شیطانیت خیلی مخفیانه عمل نمیکرد. ‫بابای شیطانیت خیلی مخفیانه عمل نمیکرد.
466 00:36:10,335 00:36:11,670 ‫واقعا؟ من یه جورایی خوشم اومد. ‫واقعا؟ من یه جورایی خوشم اومد.
467 00:36:11,737 00:36:13,204 ‫خیلی گاتیک بود. ‫خیلی گاتیک بود.
468 00:36:13,271 00:36:14,574 ‫... من خوشم نیومد. ‫... من خوشم نیومد.
469 00:36:14,641 00:36:17,076 ‫هی بازم میگم. ‫هی بازم میگم.
470 00:36:17,143 00:36:18,478 ‫ما خیلی متاسفیم. ‫ما خیلی متاسفیم.
471 00:36:18,543 00:36:19,846 ‫نه، عیبی نداره. ‫نه، عیبی نداره.
472 00:36:19,913 00:36:22,347 ‫میدونم که واقعا شماها نبودید. ‫میدونم که واقعا شماها نبودید.
473 00:36:22,414 00:36:23,949 ‫ممکن نبود. ‫ممکن نبود.
474 00:36:24,016 00:36:27,552 ‫دیک یکم بامزه بود. از جهت عجیب و روانی بودنش. ‫دیک یکم بامزه بود. از جهت عجیب و روانی بودنش.
475 00:36:27,619 00:36:30,623 ‫متوجهی که دارم گوش میدم. ‫متوجهی که دارم گوش میدم.
476 00:36:30,690 00:36:32,625 ‫خوش بگذره. ‫خوش بگذره.
477 00:36:32,692 00:36:35,661 ‫کجا میرید؟ ‫کجا میرید؟
478 00:36:35,728 00:36:37,728 ‫ما کجا میریم؟ ‫ما کجا میریم؟
479 00:36:37,795 00:36:39,197 ‫Uh... ‫Uh...
480 00:36:39,264 00:36:42,934 ‫نمیدونم. یه رازه. ‫نمیدونم. یه رازه.
481 00:36:43,001 00:36:44,070 ‫یه رازه. ‫یه رازه.
482 00:36:44,135 00:36:45,304 ‫خیلی رو مخه. ‫خیلی رو مخه.
483 00:36:45,371 00:36:49,442 ‫بعضی چیزا هیچ وقت عوض نمیشه. ‫بعضی چیزا هیچ وقت عوض نمیشه.
484 00:36:49,509 00:36:51,376 ‫پس رفتی تو فاز زدن به جاده؟ ‫پس رفتی تو فاز زدن به جاده؟
485 00:36:51,443 00:36:53,445 ‫قهوه بد و غذای چرب؟ ‫قهوه بد و غذای چرب؟
486 00:36:53,512 00:36:55,181 ‫چرا عاشقش نباشم؟ ‫چرا عاشقش نباشم؟
487 00:36:55,248 00:36:56,583 ‫خیلی خوبه که بچه ها رو میبری. ‫خیلی خوبه که بچه ها رو میبری.
488 00:36:56,648 00:36:58,351 ‫اینطور فکر میکنی. ‫اینطور فکر میکنی.
489 00:36:58,418 00:37:01,487 ‫آره آره. تو باهاشون خوب کنار میای. ‫آره آره. تو باهاشون خوب کنار میای.
490 00:37:01,554 00:37:03,322 ‫تو هم همینطور. ‫تو هم همینطور.
491 00:37:03,389 00:37:05,090 ‫و این ماشین 5 نفر جا داره. ‫و این ماشین 5 نفر جا داره.
492 00:37:05,157 00:37:08,728 ‫الان اصلا برای من نیست. ‫الان اصلا برای من نیست.
493 00:37:08,795 00:37:12,766 ‫فکر کنم باید بدونم میخوام چکار کنم بعد این. ‫فکر کنم باید بدونم میخوام چکار کنم بعد این.
494 00:37:12,831 00:37:15,268 ‫فکری داری؟ ‫فکری داری؟
495 00:37:15,333 00:37:19,070 ‫آره. شاید یه چند تایی. ‫آره. شاید یه چند تایی.
496 00:37:19,137 00:37:20,972 ‫آها. یه راز. ‫آها. یه راز.
497 00:37:22,275 00:37:25,244 ‫آره. وقتی تصمیمم رو گرفتم بهت خبر میدم. ‫آره. وقتی تصمیمم رو گرفتم بهت خبر میدم.
498 00:37:25,311 00:37:27,679 ‫یه راز دیگه؟ ‫یه راز دیگه؟
499 00:37:27,746 00:37:30,016 ‫بهش عادت کن. زندگی با اونا بهتره. ‫بهش عادت کن. زندگی با اونا بهتره.
500 00:37:30,083 00:37:33,385 ‫شبیه چیزیه که بتمن ممکن بود بگه. ‫شبیه چیزیه که بتمن ممکن بود بگه.
501 00:37:33,452 00:37:35,588 ‫میتونیم این بار ببینیمش؟ ‫میتونیم این بار ببینیمش؟
502 00:37:35,655 00:37:37,856 ‫نه. سوپر منو میبینیم. ‫نه. سوپر منو میبینیم.
503 00:37:37,923 00:37:39,559 ‫- جدی میگی؟ ‫- نه. سوار ماشین شو. ‫- جدی میگی؟ ‫- نه. سوار ماشین شو.
504 00:37:41,795 00:37:42,895 ‫صندلی جلو. ‫صندلی جلو.
505 00:37:42,896 00:37:45,530 ‫شوخیتون گرفته؟ ‫شوخیتون گرفته؟
506 00:37:45,597 00:37:48,902 ‫خداحافظ بچه ها. دلم براتون تنگ میشه. ‫خداحافظ بچه ها. دلم براتون تنگ میشه.
507 00:37:48,969 00:37:50,702 ‫- خداحافظ کوری. ‫- من بیشتر. ‫- خداحافظ کوری. ‫- من بیشتر.
508 00:37:50,769 00:37:52,304 ‫از سیارت یه کارت پستال بفرست. ‫از سیارت یه کارت پستال بفرست.
509 00:37:52,371 00:37:54,621 ‫باشه. ‫باشه.
510 00:37:58,710 00:38:00,378 ‫مطمئنی عیبی نداره ماشینت رو بگیریم؟ ‫مطمئنی عیبی نداره ماشینت رو بگیریم؟
511 00:38:00,445 00:38:02,380 ‫توی شهرم ازش استفاده ای نمیکردم. ‫توی شهرم ازش استفاده ای نمیکردم.
512 00:38:02,447 00:38:05,585 ‫شماها بیشتر از من بهش نیاز دارید. ‫شماها بیشتر از من بهش نیاز دارید.
513 00:38:05,652 00:38:07,820 ‫خب بچه ها. مراقب باشید. ‫خب بچه ها. مراقب باشید.
514 00:38:07,887 00:38:11,791 ‫هی، در بهترین حالت ممکن ‫هی، در بهترین حالت ممکن
515 00:38:11,858 00:38:13,427 ‫این خیلی خوش گذشت ‫این خیلی خوش گذشت
516 00:38:13,494 00:38:16,094 ‫اما بزار دیگه اینجوری همو ملاقات نکنیم باشه؟ ‫اما بزار دیگه اینجوری همو ملاقات نکنیم باشه؟
517 00:38:16,161 00:38:19,063 ‫دقیقا. ‫دقیقا.
518 00:38:19,130 00:38:22,534 ‫قبوله. ‫قبوله.
519 00:38:22,601 00:38:23,999 ‫شوخی کردم. ‫شوخی کردم.
520 00:38:24,000 00:38:25,604 ‫اون یه کله خره. عمدا این کارو کرد. ‫اون یه کله خره. عمدا این کارو کرد.
521 00:38:25,605 00:38:27,306 ‫موفق باشی. ‫موفق باشی.
522 00:38:30,309 00:38:34,659 ‫- خداحافظ. ‫- میبینمتون. ‫- خداحافظ. ‫- میبینمتون.
523 00:40:04,403 00:40:06,271 ‫من اون چای خارجی که خواستی رو پیدا کردم. ‫من اون چای خارجی که خواستی رو پیدا کردم.
524 00:40:06,338 00:40:08,175 ‫باید میرفتم اینترنت. ‫باید میرفتم اینترنت.
525 00:40:08,240 00:40:09,684 ‫ما مطمئن نیستیم، فقط میشه گفت... ‫ما مطمئن نیستیم، فقط میشه گفت...
526 00:40:09,708 00:40:11,811 ‫همین اطرافه. ‫همین اطرافه.
527 00:40:11,878 00:40:14,555 ‫به نظر میاد که توسط قهرمانان ‫نقاب دار جلوش گرفته شده. ‫به نظر میاد که توسط قهرمانان ‫نقاب دار جلوش گرفته شده.
528 00:40:14,579 00:40:16,081 ‫غیر از چند تا پرنده مرده ‫غیر از چند تا پرنده مرده
529 00:40:16,148 00:40:17,851 ‫ما به نظر میاد از هر... ‫ما به نظر میاد از هر...
530 00:40:17,916 00:40:20,387 ‫تایتان ها برگشتن عوضی ها! ‫تایتان ها برگشتن عوضی ها!
531 00:40:20,454 00:40:22,654 ‫ببخشید داشتی میگفتی که از هر... ‫ببخشید داشتی میگفتی که از هر...
532 00:40:22,655 00:40:24,189 ‫درسته. از هر خسارت بزرگی جلوگیری شده. ‫درسته. از هر خسارت بزرگی جلوگیری شده.
533 00:40:24,190 00:40:25,624 ‫در حالی ما سعی میکنیم بفهمیم... ‫در حالی ما سعی میکنیم بفهمیم...
534 00:40:25,625 00:40:28,195 ‫چای چینی گل داوودی؟ ‫چای چینی گل داوودی؟
535 00:40:28,260 00:40:33,260 ‫چته، چرا از آمریکا متنفری؟ ‫چته، چرا از آمریکا متنفری؟
536 00:40:45,878 00:40:48,581 ‫من پرس و جو کردم. ‫من پرس و جو کردم.
537 00:40:48,648 00:40:50,817 ‫Mmm-hmm. ‫Mmm-hmm.
538 00:40:50,884 00:40:53,552 ‫به خدمات شما نیاز داشتم. ‫به خدمات شما نیاز داشتم.
539 00:40:53,619 00:40:56,168 ‫مطمئنم. ‫مطمئنم.
540 00:40:59,324 00:41:02,594 ‫نامه هایی که فرستادم؟ ‫نامه هایی که فرستادم؟
541 00:41:02,661 00:41:05,532 ‫خوندمشون. ‫خوندمشون.
542 00:41:05,599 00:41:10,302 ‫فکر کنم جوابشون رو به آدرس اشتباهی فرستادی. ‫فکر کنم جوابشون رو به آدرس اشتباهی فرستادی.
543 00:41:10,369 00:41:13,369 ‫یه همچین چیزی. ‫یه همچین چیزی.
544 00:41:34,027 00:41:36,128 ‫- این با من. ‫- نه نه. ‫- این با من. ‫- نه نه.
545 00:41:36,195 00:41:38,295 ‫این خونه منه. ‫این خونه منه.
546 00:41:48,340 00:41:53,340 ‫سیستم باز شد. ‫سیستم باز شد.
547 00:42:08,527 00:42:13,065 ‫خشک شویی ها خیلی راجب خون سوال میپرسیدن. ‫خشک شویی ها خیلی راجب خون سوال میپرسیدن.
548 00:42:13,132 00:42:17,333 ‫بهترین تلاشمو کردم که پاکش کنم. ‫بهترین تلاشمو کردم که پاکش کنم.
549 00:42:22,242 00:42:26,092 ‫با یکمی جوش شیرین و لیمو حل میشد؟ ‫با یکمی جوش شیرین و لیمو حل میشد؟
550 00:42:30,416 00:42:34,920 ‫چی شد پیرمرد؟ ‫چی شد پیرمرد؟
551 00:42:34,987 00:42:38,588 ‫برگشتیم سر معامله؟ ‫برگشتیم سر معامله؟
552 00:43:01,280 00:43:05,684 ‫Hmm. ‫Hmm.
553 00:43:34,347 00:43:37,150 ‫خیلی وقت بود ازت خبری نداشتم. ‫خیلی وقت بود ازت خبری نداشتم.
554 00:43:37,217 00:43:39,518 ‫وقتی آلفرد گفت تو میخوای سر بزنی. ‫وقتی آلفرد گفت تو میخوای سر بزنی.
555 00:43:39,585 00:43:41,753 ‫اعتراف میکنم که غافلگیر شدم. ‫اعتراف میکنم که غافلگیر شدم.
556 00:43:41,820 00:43:43,889 ‫بروس بهت نمیاد غافلگیر بشی. ‫بروس بهت نمیاد غافلگیر بشی.
557 00:43:43,956 00:43:48,561 ‫درسته. نمیخوام به عادت تبدیل شه. ‫درسته. نمیخوام به عادت تبدیل شه.
558 00:43:48,628 00:43:50,096 ‫میبینم که خبر ساز شدی. ‫میبینم که خبر ساز شدی.
559 00:43:50,163 00:43:52,498 ‫با دوستای تایتان قدیمیت. ‫با دوستای تایتان قدیمیت.
560 00:43:52,565 00:43:54,432 ‫به همراه چند تا دوست جدید. ‫به همراه چند تا دوست جدید.
561 00:43:54,500 00:43:56,367 ‫خیلی سرت شلوغ بوده. ‫خیلی سرت شلوغ بوده.
562 00:43:56,434 00:43:57,905 ‫آره. ‫آره.
563 00:43:57,972 00:44:00,739 ‫اما این دلیل سر زدنت نیست. ‫اما این دلیل سر زدنت نیست.
564 00:44:00,806 00:44:02,509 ‫نه. ‫نه.
565 00:44:02,576 00:44:05,876 ‫هیچ وقت فرصت نداشتم باهات حرف بزنم که چرا رفتم. ‫هیچ وقت فرصت نداشتم باهات حرف بزنم که چرا رفتم.
566 00:44:09,248 00:44:12,284 ‫خیلی خوب تو رو ترک نکردم. ‫خیلی خوب تو رو ترک نکردم.
567 00:44:12,351 00:44:17,189 ‫بنا به تجربه ای که دارم. ‫وقتی آدما همو ترک میکنن. به ندرت خوب پیش میره. ‫بنا به تجربه ای که دارم. ‫وقتی آدما همو ترک میکنن. به ندرت خوب پیش میره.
568 00:44:17,190 00:44:18,691 ‫نمیخوام قضیه رو گندش کنم. ‫نمیخوام قضیه رو گندش کنم.
569 00:44:18,692 00:44:23,692 ‫فقط میخوام چند تا چیز برای روشن شدن اوضاع بگم. ‫فقط میخوام چند تا چیز برای روشن شدن اوضاع بگم.
570 00:44:29,568 00:44:33,239 ‫بعد از رفتنم، وقتی رفتم دیترویت. ‫بعد از رفتنم، وقتی رفتم دیترویت.
571 00:44:33,306 00:44:36,876 ‫قسمتی از من هنوز اینجا بود. ‫قسمتی از من هنوز اینجا بود.
572 00:44:36,943 00:44:41,943 ‫هنوز سعی میکرد ازش سر در بیاره. به عنوان یه بچه. ‫هنوز سعی میکرد ازش سر در بیاره. به عنوان یه بچه.
573 00:44:42,047 00:44:44,050 ‫من درگیر بودم. ‫من درگیر بودم.
574 00:44:44,117 00:44:45,885 ‫یه تاریکی درون من بود. ‫یه تاریکی درون من بود.
575 00:44:45,952 00:44:48,487 ‫نمیدونستم باهاش چکار کنم. ‫نمیدونستم باهاش چکار کنم.
576 00:44:48,554 00:44:51,056 ‫به من آسیب میزد. ‫به من آسیب میزد.
577 00:44:51,123 00:44:52,860 ‫و منم به بقیه آسیب میزدم. ‫و منم به بقیه آسیب میزدم.
578 00:44:52,925 00:44:55,927 ‫تموم این مدت فکر میکردم به خاطر ‫روشیه که باهاش منو بزرگ کردی. ‫تموم این مدت فکر میکردم به خاطر ‫روشیه که باهاش منو بزرگ کردی.
579 00:44:55,994 00:44:59,032 ‫جوری که کودکی منو مسلح کردی. ‫جوری که کودکی منو مسلح کردی.
580 00:44:59,097 00:45:02,202 ‫این طور هم میشه گفت. ‫این طور هم میشه گفت.
581 00:45:02,268 00:45:07,372 ‫منظورم اینه که من تو رو برای خیلی چیزا که ممکن ‫بوده و یا نبوده تقصیر تو نباشه مقصر دونستم. ‫منظورم اینه که من تو رو برای خیلی چیزا که ممکن ‫بوده و یا نبوده تقصیر تو نباشه مقصر دونستم.
582 00:45:07,373 00:45:09,309 ‫که این طور. ‫که این طور.
583 00:45:09,376 00:45:11,244 ‫حالا تصمیم گرفتی کدومش تقصیر منه ‫حالا تصمیم گرفتی کدومش تقصیر منه
584 00:45:11,311 00:45:14,547 ‫و اینجا اومدی که حکم صادر کنی؟ ‫و اینجا اومدی که حکم صادر کنی؟
585 00:45:14,612 00:45:16,782 ‫نه. ‫نه.
586 00:45:16,849 00:45:18,918 ‫دیگه مهم نیست. ‫دیگه مهم نیست.
587 00:45:18,985 00:45:21,454 ‫چرایی و چگونگیش. ‫چرایی و چگونگیش.
588 00:45:21,521 00:45:23,021 ‫به میدونم فقط کاری که میدونستی درسته انجام دادی ‫به میدونم فقط کاری که میدونستی درسته انجام دادی
589 00:45:23,088 00:45:25,490 ‫چیزی که فکر میکردی به صلاحمه. ‫چیزی که فکر میکردی به صلاحمه.
590 00:45:25,557 00:45:27,760 ‫آموزش... ‫آموزش...
591 00:45:27,827 00:45:29,476 ‫همه چی. ‫همه چی.
592 00:45:32,965 00:45:35,433 ‫فقط این کارو کردی که من روی چیزی جز ‫فقط این کارو کردی که من روی چیزی جز
593 00:45:35,434 00:45:38,605 ‫عصبانی و ناراحت بودن راجب والدینم تمرکز کنم. ‫عصبانی و ناراحت بودن راجب والدینم تمرکز کنم.
594 00:45:40,773 00:45:42,909 ‫و این... ‫و این...
595 00:45:42,974 00:45:46,045 ‫تاریکی که گفتی... ‫تاریکی که گفتی...
596 00:45:46,112 00:45:49,048 ‫برای پیش رفتن باید رهاش میکردم. ‫برای پیش رفتن باید رهاش میکردم.
597 00:45:49,115 00:45:53,615 ‫جلوی منو میگرفت که همه کارایی که ‫برای کمک به من انجام دادی رو ببینم. ‫جلوی منو میگرفت که همه کارایی که ‫برای کمک به من انجام دادی رو ببینم.
598 00:45:54,820 00:45:59,820 ‫کنجکاوم بدونم اون چیزا چی هستن. ‫کنجکاوم بدونم اون چیزا چی هستن.
599 00:46:02,161 00:46:05,463 ‫شاید یه وفت دیگه. ‫شاید یه وفت دیگه.
600 00:46:05,530 00:46:07,733 ‫مرموز شدی. ‫مرموز شدی.
601 00:46:07,800 00:46:10,036 ‫باریکلا. ‫باریکلا.
602 00:46:10,103 00:46:13,838 ‫از استادم یاد گرفتم. ‫از استادم یاد گرفتم.
603 00:46:13,905 00:46:16,742 ‫ممنونم که سر زدی. ‫ممنونم که سر زدی.
604 00:46:16,809 00:46:20,079 ‫اوضاع از وقتی که رفتی مثل قبل نبوده. ‫اوضاع از وقتی که رفتی مثل قبل نبوده.
605 00:46:20,146 00:46:21,748 ‫منظورت با جیسون تاده؟ ‫منظورت با جیسون تاده؟
606 00:46:21,815 00:46:24,617 ‫آره اون استعداد زیادی نشون داده. ‫آره اون استعداد زیادی نشون داده.
607 00:46:24,684 00:46:27,853 ‫اما لبه های تیزی داره که ‫نیاز به صیقل دادن شدن دارن. ‫اما لبه های تیزی داره که ‫نیاز به صیقل دادن شدن دارن.
608 00:46:27,920 00:46:30,489 ‫به نظر کار خودت میاد. ‫به نظر کار خودت میاد.
609 00:46:30,556 00:46:32,390 ‫خب شاید بعد این مکالمه ‫خب شاید بعد این مکالمه
610 00:46:32,391 00:46:34,827 ‫یه رویکرد جدیدی رو اتخاذ کنم. ‫یه رویکرد جدیدی رو اتخاذ کنم.
611 00:46:36,094 00:46:38,130 ‫وقتی ببینمش باورش میکنم. ‫وقتی ببینمش باورش میکنم.
612 00:46:38,197 00:46:41,432 ‫منصفانست. ‫منصفانست.
613 00:46:42,635 00:46:46,235 ‫و تو، خبر جدیدی هست؟ ‫و تو، خبر جدیدی هست؟
614 00:46:47,739 00:46:50,842 ‫شاید. ‫شاید.
615 00:46:52,311 00:46:56,114 ‫اگه چیزی نیاز داشتی، خبرم کن. ‫اگه چیزی نیاز داشتی، خبرم کن.
616 00:46:56,181 00:47:00,382 ‫خب راستش یه چیزی هست. ‫خب راستش یه چیزی هست.
617 00:47:03,422 00:47:06,422 ‫من راجب سان فرانسیسکو فکر میکردم. ‫من راجب سان فرانسیسکو فکر میکردم.
618 00:47:08,494 00:47:11,998 ‫بازم تایتان ها. ‫بازم تایتان ها.
619 00:47:12,065 00:47:16,565 ‫شاید وقت یه تلاش دوباره رسیده. ‫شاید وقت یه تلاش دوباره رسیده.
620 00:47:19,000 00:47:23,677 ‫فقط به یه شرط. ‫فقط به یه شرط.
621 00:47:23,744 00:47:25,545 ‫این فی نفسه تنزل رتبه نیست. ‫این فی نفسه تنزل رتبه نیست.
622 00:47:25,612 00:47:27,414 ‫بیشتر شبیه یه جابه جایی موقته. ‫بیشتر شبیه یه جابه جایی موقته.
623 00:47:27,480 00:47:30,083 ‫حالا هر چی. دیک کجا میریم؟ ‫حالا هر چی. دیک کجا میریم؟
624 00:47:30,148 00:47:31,584 ‫فکر میکردم مشخصه. ‫فکر میکردم مشخصه.
625 00:47:31,585 00:47:33,218 ‫این پل توی خیلی از فیلما بوده. ‫این پل توی خیلی از فیلما بوده.
626 00:47:33,219 00:47:35,221 ‫آره، اما دقیقا کجا؟ ‫آره، اما دقیقا کجا؟
627 00:47:35,288 00:47:36,422 ‫میبینی. ‫میبینی.
628 00:47:36,489 00:47:37,757 ‫وای خدا. از غافلگیری متنفرم. ‫وای خدا. از غافلگیری متنفرم.
629 00:48:04,849 00:48:06,018
630 00:49:27,300 00:49:28,835 ‫شوخیت گرفته. ‫شوخیت گرفته.
631 00:50:05,170 00:50:08,673 ‫اینجا کجاست؟ ‫اینجا کجاست؟
632 00:50:08,740 00:50:12,110 ‫خونه. ‫خونه.
633 00:50:29,663 00:50:30,896 ‫اتاق بزرگه برا من. ‫اتاق بزرگه برا من.
634 00:50:30,963 00:50:34,413 ‫به همین خیال باش. ‫به همین خیال باش.
635 00:50:34,437 00:50:39,437 «: مـتـرجـمـیـن: علی-ج و میثم موسویان» .:: MeysaM.UnicorN , Ali-Master::. «: مـتـرجـمـیـن: علی-ج و میثم موسویان» .:: MeysaM.UnicorN , Ali-Master::.
636 00:50:39,461 00:50:44,461 .::ارائه‌ای اختصاصی از وبسایتِ::. ‫|-| Film2Movie.WS |-| ‫.::ارائه‌ای اختصاصی از وبسایتِ::. ‫|-| Film2Movie.WS |-|
637 00:50:44,461 00:50:48,461 .:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|* ‫.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:. ‫*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*