This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:24,757 | 00:00:26,725 | ...آنچه گذشت | ...آنچه گذشت |
2 | 00:00:26,792 | 00:00:27,817 | .تویی | .تویی |
3 | 00:00:27,818 | 00:00:30,763 | ...نمیدونم دقیقاً - .تو همون پسرهی تو سیرکی - | ...نمیدونم دقیقاً - .تو همون پسرهی تو سیرکی - |
4 | 00:00:30,830 | 00:00:35,831 | .پدر مادرت... سقوطشون رو دیدم | .پدر مادرت... سقوطشون رو دیدم |
5 | 00:00:36,301 | 00:00:37,570 | میتونی کمکم کنی؟ | میتونی کمکم کنی؟ |
6 | 00:00:37,637 | 00:00:40,205 | ترایگان". این موجود به زمین فرا خواندهشد" | ترایگان". این موجود به زمین فرا خواندهشد" |
7 | 00:00:40,206 | 00:00:41,841 | .که دختری به دنیا بیاره - .ریچل - | .که دختری به دنیا بیاره - .ریچل - |
8 | 00:00:41,908 | 00:00:44,110 | ریچل درگاه و واسطِ .اون و دنیای ماست | ریچل درگاه و واسطِ .اون و دنیای ماست |
9 | 00:00:44,177 | 00:00:49,177 | زمین اولین سیارهای میشه که .اون ظلمتش رو توش گسترش میده | زمین اولین سیارهای میشه که .اون ظلمتش رو توش گسترش میده |
10 | 00:00:49,247 | 00:00:50,350 | !دکتر میخوایم | !دکتر میخوایم |
11 | 00:00:50,415 | 00:00:52,518 | باید "جیسون تاد" رو پیدا کنیم | باید "جیسون تاد" رو پیدا کنیم |
12 | 00:00:52,585 | 00:00:54,253 | .ریچل به کمکمون نیاز داره | .ریچل به کمکمون نیاز داره |
13 | 00:00:54,320 | 00:00:55,454 | داره میمیره | داره میمیره |
14 | 00:00:55,521 | 00:00:56,799 | .پدرت میتونه "گار" رو نجات بده | .پدرت میتونه "گار" رو نجات بده |
15 | 00:00:56,823 | 00:00:59,192 | .برش گردون پیشم .برش گردون خونه | .برش گردون پیشم .برش گردون خونه |
16 | 00:01:06,265 | 00:01:08,167 | .فرزندم | .فرزندم |
17 | 00:01:08,233 | 00:01:10,236 | بالأخره اومدم خونه | بالأخره اومدم خونه |
18 | 00:01:10,302 | 00:01:12,305 | قضیه چیه؟ | قضیه چیه؟ |
19 | 00:01:12,371 | 00:01:15,441 | .ارتعاش نوره - !دیک، صبر کن - | .ارتعاش نوره - !دیک، صبر کن - |
20 | 00:01:15,507 | 00:01:17,275 | وقتش رسیده که دنیا رو ببلعیم؟ | وقتش رسیده که دنیا رو ببلعیم؟ |
21 | 00:01:17,343 | 00:01:20,945 | .نه تا وقتی که دلِ ریچل نکشنه | .نه تا وقتی که دلِ ریچل نکشنه |
22 | 00:01:21,013 | 00:01:23,750 | .دیک، خواهش میکنم... باهام حرف بزن | .دیک، خواهش میکنم... باهام حرف بزن |
23 | 00:01:23,816 | 00:01:25,284 | .این کار من نبود | .این کار من نبود |
24 | 00:01:25,350 | 00:01:26,819 | .من به دوستت یه دوراهی پیشنهاد دادم | .من به دوستت یه دوراهی پیشنهاد دادم |
25 | 00:01:26,887 | 00:01:30,322 | .نهایتاً، خودش راهش رو انتخاب کرد | .نهایتاً، خودش راهش رو انتخاب کرد |
26 | 00:01:30,390 | 00:01:32,393 | .ریدم تو قبر بابات، بروس .تو بُردی | .ریدم تو قبر بابات، بروس .تو بُردی |
27 | 00:01:32,459 | 00:01:36,462 | پذیرش ظلمت درونش .بهجای انکارِ وجودش | پذیرش ظلمت درونش .بهجای انکارِ وجودش |
28 | 00:01:36,528 | 00:01:40,031 | من بار خیلی سنگینی رو از .رو شونههای دوستت سبک کردم | من بار خیلی سنگینی رو از .رو شونههای دوستت سبک کردم |
29 | 00:01:40,099 | 00:01:44,170 | .خیلی خوبه که برگشتم خونه | .خیلی خوبه که برگشتم خونه |
30 | 00:01:44,236 | 00:01:47,072 | .حالا میفهمید | .حالا میفهمید |
31 | 00:01:47,138 | 00:01:49,539 | .همهشون میفهمن | .همهشون میفهمن |
32 | 00:01:55,447 | 00:01:58,884 | .نه | .نه |
33 | 00:01:58,950 | 00:02:02,987 | .ولش کن | .ولش کن |
34 | 00:02:03,055 | 00:02:05,257 | .آزادش کن | .آزادش کن |
35 | 00:02:06,626 | 00:02:09,794 | .متأسفانه باید جریمه بشی | .متأسفانه باید جریمه بشی |
36 | 00:02:09,861 | 00:02:11,062 | جادو اکیداً ممنوع | جادو اکیداً ممنوع |
37 | 00:02:11,129 | 00:02:12,931 | بهت اجازۀ اینکارو نمیدم | بهت اجازۀ اینکارو نمیدم |
38 | 00:02:12,997 | 00:02:15,033 | اجازه نمیدی؟ | اجازه نمیدی؟ |
39 | 00:02:15,100 | 00:02:16,735 | خودت اینکارو کردی | خودت اینکارو کردی |
40 | 00:02:16,802 | 00:02:18,604 | .تو منو آوردی اینجا، ریچل | .تو منو آوردی اینجا، ریچل |
41 | 00:02:18,670 | 00:02:22,641 | غایت نهاییِ تو این بود که .منو به این دنیا بیاری | غایت نهاییِ تو این بود که .منو به این دنیا بیاری |
42 | 00:02:22,709 | 00:02:25,377 | تمام این ماجراجوییای که با دوستات تا الان داشتی | تمام این ماجراجوییای که با دوستات تا الان داشتی |
43 | 00:02:25,444 | 00:02:27,781 | .برای ممکنساختنِ این لحظه بوده | .برای ممکنساختنِ این لحظه بوده |
44 | 00:02:27,847 | 00:02:30,483 | خیلی بهت افتخار میکنم | خیلی بهت افتخار میکنم |
45 | 00:02:30,550 | 00:02:32,718 | .تو هدیهای به این دنیا دادی | .تو هدیهای به این دنیا دادی |
46 | 00:02:32,786 | 00:02:35,854 | تو اصلاً منو دوست نداشتی | تو اصلاً منو دوست نداشتی |
47 | 00:02:35,920 | 00:02:37,923 | .ازم سوء استفاده کردی | .ازم سوء استفاده کردی |
48 | 00:02:37,990 | 00:02:39,491 | ،وای، دخترکم | ،وای، دخترکم |
49 | 00:02:39,558 | 00:02:42,294 | این مسئله خیلی از .عشق و دوستداشتن مهمتره | این مسئله خیلی از .عشق و دوستداشتن مهمتره |
50 | 00:02:42,360 | 00:02:43,663 | .بذار بره دیگه | .بذار بره دیگه |
51 | 00:02:43,729 | 00:02:45,132 | .یه نگاهی به اطرافت بنداز، دختر | .یه نگاهی به اطرافت بنداز، دختر |
52 | 00:02:45,198 | 00:02:50,869 | اینجا تماماً فقدان و خیانت و تباهی .دور و برت رو گرفته | اینجا تماماً فقدان و خیانت و تباهی .دور و برت رو گرفته |
53 | 00:02:50,870 | 00:02:54,372 | تکتک کسانی که دوستشون داری .یا با خواست خودشون میرن یا با خاکسترشدن | تکتک کسانی که دوستشون داری .یا با خواست خودشون میرن یا با خاکسترشدن |
54 | 00:02:54,439 | 00:02:56,342 | .هیچچیز دوام نداره | .هیچچیز دوام نداره |
55 | 00:02:56,409 | 00:02:59,444 | تنها چیزی که انتظارتو میکشه .یأس و نومیدیه | تنها چیزی که انتظارتو میکشه .یأس و نومیدیه |
56 | 00:02:59,512 | 00:03:02,548 | تو همهکَست رو از دست میدی | تو همهکَست رو از دست میدی |
57 | 00:03:02,615 | 00:03:05,518 | دلت رو میشکونه، نه؟ | دلت رو میشکونه، نه؟ |
58 | 00:03:05,585 | 00:03:08,420 | .بذار دلت بشکنه | .بذار دلت بشکنه |
59 | 00:03:08,487 | 00:03:11,223 | .چون غیر قابل اجتنابه | .چون غیر قابل اجتنابه |
60 | 00:03:11,289 | 00:03:14,193 | و بعدش حاضر میشی .که به من ملحق شی | و بعدش حاضر میشی .که به من ملحق شی |
61 | 00:03:14,259 | 00:03:17,430 | .آیندهمون باشکوه خواهد بود | .آیندهمون باشکوه خواهد بود |
62 | 00:03:17,497 | 00:03:19,498 | .بمونه برای خودت | .بمونه برای خودت |
63 | 00:03:19,566 | 00:03:20,734 | .ریچ، بدو بریم | .ریچ، بدو بریم |
64 | 00:03:20,800 | 00:03:24,670 | .گار - !بدو - | .گار - !بدو - |
65 | 00:03:24,737 | 00:03:28,106 | .میخواد بهسختی کارو پیش ببریم | .میخواد بهسختی کارو پیش ببریم |
66 | 00:03:28,174 | 00:03:32,878 | خودت میدونی باید چیکار کنی | خودت میدونی باید چیکار کنی |
67 | 00:03:32,945 | 00:03:35,313 | .باید بهتر آمادهش میکردم | .باید بهتر آمادهش میکردم |
68 | 00:03:35,381 | 00:03:38,383 | بیشتر از اینا منتظر موندیم .که حالا شکست بخوریم | بیشتر از اینا منتظر موندیم .که حالا شکست بخوریم |
69 | 00:03:38,450 | 00:03:40,218 | .شکست نمیخوریم | .شکست نمیخوریم |
70 | 00:03:40,286 | 00:03:43,455 | .صبر پیشه کن، عزیزم | .صبر پیشه کن، عزیزم |
71 | 00:03:43,522 | 00:03:47,727 | ،هر طور که شده .بالأخره دلِ اون میکشنه | ،هر طور که شده .بالأخره دلِ اون میکشنه |
72 | 00:03:47,794 | 00:03:52,743 | .و اونموقع این دنیا از آنِ من میشه | .و اونموقع این دنیا از آنِ من میشه |
73 | 00:03:53,500 | 00:04:00,500 | رسانهی اینترنتی نایتمووی با افتخار تقدیم میکند NightMovie.Co | رسانهی اینترنتی نایتمووی با افتخار تقدیم میکند NightMovie.Co |
74 | 00:04:00,600 | 00:04:05,600 | :آموزش نوین و سریع مکالمۀ انگلیسی بهتدریس AbG ســروش « eLOLeir :اینستاگرام » | :آموزش نوین و سریع مکالمۀ انگلیسی بهتدریس AbG ســروش « eLOLeir :اینستاگرام » |
75 | 00:04:05,700 | 00:04:12,700 | :مترجمین « AbG ســـروش » « Nora حسامالدین » | :مترجمین « AbG ســـروش » « Nora حسامالدین » |
76 | 00:04:13,051 | 00:04:16,051 | !جـــون | !جـــون |
77 | 00:04:33,973 | 00:04:36,072 | .پشمام عالی بود | .پشمام عالی بود |
78 | 00:04:41,045 | 00:04:42,348 | .محشر | .محشر |
79 | 00:04:42,415 | 00:04:44,216 | .بذار خودم بگم | .بذار خودم بگم |
80 | 00:04:44,283 | 00:04:46,586 | .تو "جیسون تاد"ـی | .تو "جیسون تاد"ـی |
81 | 00:04:46,653 | 00:04:49,387 | آره، و شما کی باشین؟ | آره، و شما کی باشین؟ |
82 | 00:04:49,454 | 00:04:51,824 | .من "داون گرینجر"ـم ".و اینم "هنک هال | .من "داون گرینجر"ـم ".و اینم "هنک هال |
83 | 00:04:51,891 | 00:04:53,959 | ریچل ما رو فرستاده اینجا .که تو رو پیدا کنیم | ریچل ما رو فرستاده اینجا .که تو رو پیدا کنیم |
84 | 00:04:54,026 | 00:04:55,495 | چرا من؟ | چرا من؟ |
85 | 00:04:55,562 | 00:04:57,796 | حدس میزنیم دنبال کسی باشه .که براش کار میکنی، نه خودت | حدس میزنیم دنبال کسی باشه .که براش کار میکنی، نه خودت |
86 | 00:04:57,797 | 00:04:59,498 | نمیدونم از چی حرف میزنی | نمیدونم از چی حرف میزنی |
87 | 00:04:59,499 | 00:05:01,532 | .نترس، سلطان. من "داو"ـم | .نترس، سلطان. من "داو"ـم |
88 | 00:05:01,533 | 00:05:02,823 | ".اینم "هاوک | ".اینم "هاوک |
89 | 00:05:02,824 | 00:05:05,104 | .ما دوستای "دیک گریسون"ـیم - چهجور دوستایی؟ - | .ما دوستای "دیک گریسون"ـیم - چهجور دوستایی؟ - |
90 | 00:05:05,105 | 00:05:08,007 | از اون دوستایی که از اون غار بزرگ .و ترسناکی که پایین دارید خبر دارن | از اون دوستایی که از اون غار بزرگ .و ترسناکی که پایین دارید خبر دارن |
91 | 00:05:12,978 | 00:05:14,814 | برات آشنا نیست؟ | برات آشنا نیست؟ |
92 | 00:05:14,880 | 00:05:19,418 | میخوای صدای پرنده هم در بیارم؟ | میخوای صدای پرنده هم در بیارم؟ |
93 | 00:05:19,485 | 00:05:22,189 | .تایتانها - .فقط بگو بابا جونت کجاست، پسر - | .تایتانها - .فقط بگو بابا جونت کجاست، پسر - |
94 | 00:05:22,254 | 00:05:26,192 | "بروس و بقیه اعضای "لیگ عدالت .اون سر دنیان | "بروس و بقیه اعضای "لیگ عدالت .اون سر دنیان |
95 | 00:05:26,257 | 00:05:27,560 | .آلفردم همینطور | .آلفردم همینطور |
96 | 00:05:27,627 | 00:05:30,329 | !شش دانگ اینجا در اختیار خودمه | !شش دانگ اینجا در اختیار خودمه |
97 | 00:05:30,396 | 00:05:31,595 | .مشخصه | .مشخصه |
98 | 00:05:31,596 | 00:05:32,931 | ،ببینید، هر کمکی از بروس میخواید | ،ببینید، هر کمکی از بروس میخواید |
99 | 00:05:32,932 | 00:05:35,668 | ،اگر دیک به کمک نیاز داره .خودم راستِ کارتونم | ،اگر دیک به کمک نیاز داره .خودم راستِ کارتونم |
100 | 00:05:35,735 | 00:05:37,970 | یعنی خب، نجاتدادن یه رابین به دست یه رابین دیگه؟ | یعنی خب، نجاتدادن یه رابین به دست یه رابین دیگه؟ |
101 | 00:05:37,971 | 00:05:39,436 | .تا عمر داره بهش تیکه میندازن | .تا عمر داره بهش تیکه میندازن |
102 | 00:05:39,437 | 00:05:40,605 | رابین جدید تویی؟ | رابین جدید تویی؟ |
103 | 00:05:40,673 | 00:05:43,175 | .خود خودشم، نازنین | .خود خودشم، نازنین |
104 | 00:05:43,242 | 00:05:45,845 | نازنین"؟" | نازنین"؟" |
105 | 00:05:45,911 | 00:05:47,547 | چه زری زد؟ | چه زری زد؟ |
106 | 00:05:47,612 | 00:05:49,014 | و بایدم بگم که | و بایدم بگم که |
107 | 00:05:49,081 | 00:05:50,949 | .از قهرمانای آماتور کمکی نمیخوایم | .از قهرمانای آماتور کمکی نمیخوایم |
108 | 00:05:51,016 | 00:05:52,528 | اولاً که، داداشم، من سهسوته .میتونم خاکت کنم | اولاً که، داداشم، من سهسوته .میتونم خاکت کنم |
109 | 00:05:52,552 | 00:05:54,220 | .باشه، بیا جلو عنتر | .باشه، بیا جلو عنتر |
110 | 00:05:54,221 | 00:05:56,788 | و ثانیاً، اگر دیک جداً تو دردسر افتاده .میخوام که کمکش کنم | و ثانیاً، اگر دیک جداً تو دردسر افتاده .میخوام که کمکش کنم |
111 | 00:05:56,855 | 00:06:00,192 | دفعۀ پیش همچین براش قاطی کردم .و یکی بهش بدهکارم | دفعۀ پیش همچین براش قاطی کردم .و یکی بهش بدهکارم |
112 | 00:06:00,259 | 00:06:04,096 | خب الان کجاست؟ | خب الان کجاست؟ |
113 | 00:06:04,163 | 00:06:06,665 | .نمیدونیم - .خب پس، به من نیاز دارید - | .نمیدونیم - .خب پس، به من نیاز دارید - |
114 | 00:06:06,733 | 00:06:08,100 | .دیک توی بدنش ردیاب داره | .دیک توی بدنش ردیاب داره |
115 | 00:06:08,168 | 00:06:10,603 | .بدک نبود، سلطون .ولی غیرفعالش کرده | .بدک نبود، سلطون .ولی غیرفعالش کرده |
116 | 00:06:10,670 | 00:06:12,637 | یه زخم گنده هم برداشته .که ثابتش میکنه | یه زخم گنده هم برداشته .که ثابتش میکنه |
117 | 00:06:12,704 | 00:06:14,540 | .بریم بابا | .بریم بابا |
118 | 00:06:14,607 | 00:06:17,076 | چیزی از ردیاب دومیه بهتون نگفته؟ | چیزی از ردیاب دومیه بهتون نگفته؟ |
119 | 00:06:17,142 | 00:06:19,877 | یهجایی کار گذاشته شده .که عمراً پیداش نکنه | یهجایی کار گذاشته شده .که عمراً پیداش نکنه |
120 | 00:06:19,944 | 00:06:21,814 | .چندش | .چندش |
121 | 00:06:21,880 | 00:06:23,649 | .فقط موقعیتش رو برامون پیدا کن | .فقط موقعیتش رو برامون پیدا کن |
122 | 00:06:23,716 | 00:06:27,252 | اگر بذارید منم باهاتون بیام .میتونیم آدرسشو توی "بتکامپیوتر" پیدا کنیم | اگر بذارید منم باهاتون بیام .میتونیم آدرسشو توی "بتکامپیوتر" پیدا کنیم |
123 | 00:06:27,319 | 00:06:28,887 | .آخرش این بچه رو جرش میدم | .آخرش این بچه رو جرش میدم |
124 | 00:06:28,954 | 00:06:31,656 | .وقتی دیک رو پیدا کردیم، جرش بده | .وقتی دیک رو پیدا کردیم، جرش بده |
125 | 00:06:31,723 | 00:06:33,973 | .ردیفه | .ردیفه |
126 | 00:06:44,004 | 00:06:45,672 | میشه انقدر هِی آتش پرتاب نکنی؟ | میشه انقدر هِی آتش پرتاب نکنی؟ |
127 | 00:06:45,737 | 00:06:47,439 | داری تمام انرژیت رو هدر میدی | داری تمام انرژیت رو هدر میدی |
128 | 00:06:47,507 | 00:06:50,408 | .ریچل اونجاست | .ریچل اونجاست |
129 | 00:06:50,475 | 00:06:51,944 | خدا میدونه دارن چه بلایی سرش میارن | خدا میدونه دارن چه بلایی سرش میارن |
130 | 00:06:52,012 | 00:06:53,848 | زنی که برای کشتنش به اینجا .اعظام شده داره این حرفو میزنه | زنی که برای کشتنش به اینجا .اعظام شده داره این حرفو میزنه |
131 | 00:06:53,913 | 00:06:56,192 | باشه، حالا که اون و دیک ،با یهجور اهریمن بینکهکشانی اونتوئن | باشه، حالا که اون و دیک ،با یهجور اهریمن بینکهکشانی اونتوئن |
132 | 00:06:56,216 | 00:06:58,416 | شاید بتونی یه کاری رو امتحان کنی که واقعاً بتونه کمکشون کنه؟ | شاید بتونی یه کاری رو امتحان کنی که واقعاً بتونه کمکشون کنه؟ |
133 | 00:06:58,483 | 00:07:00,386 | مثلاً چه کاری، دانا؟ | مثلاً چه کاری، دانا؟ |
134 | 00:07:00,387 | 00:07:03,624 | یا که امیدوار بودی صرفاً قدرت انتقاداتت نجاتشون بده؟ | یا که امیدوار بودی صرفاً قدرت انتقاداتت نجاتشون بده؟ |
135 | 00:07:03,690 | 00:07:06,593 | لااقل من صرفاً بهخاطر اینکه نمیتونم دسترودست بذارم، تمام انرژیمو هدر نمیدم | لااقل من صرفاً بهخاطر اینکه نمیتونم دسترودست بذارم، تمام انرژیمو هدر نمیدم |
136 | 00:07:06,660 | 00:07:10,262 | .تایتانی که کفششو آویزون کرده داره این حرفو میزنه - واقعاً الان میخوای این بحثو پیش بکشی؟ - | .تایتانی که کفششو آویزون کرده داره این حرفو میزنه - واقعاً الان میخوای این بحثو پیش بکشی؟ - |
137 | 00:07:15,067 | 00:07:17,036 | آقا نمیخواد بهخاطر من بیخیال شیدا | آقا نمیخواد بهخاطر من بیخیال شیدا |
138 | 00:07:17,103 | 00:07:19,338 | .دوست داشتم ببینم به کجا ختم میشه - جیسون؟ - | .دوست داشتم ببینم به کجا ختم میشه - جیسون؟ - |
139 | 00:07:19,406 | 00:07:21,841 | .آره عزیزم! سوارهنظام رسیده | .آره عزیزم! سوارهنظام رسیده |
140 | 00:07:21,908 | 00:07:25,379 | این دیگه کدوم خریه؟ و چرا کاستوم دیک رو پوشیده؟ | این دیگه کدوم خریه؟ و چرا کاستوم دیک رو پوشیده؟ |
141 | 00:07:25,444 | 00:07:29,649 | .رابین جدید و ارتقاءیافته - .رابین جدید و رو مُخ - | .رابین جدید و ارتقاءیافته - .رابین جدید و رو مُخ - |
142 | 00:07:29,716 | 00:07:31,718 | این دوستت کیه؟ | این دوستت کیه؟ |
143 | 00:07:31,783 | 00:07:35,286 | .هنک، داون، این "کوری اَندرز"ـه | .هنک، داون، این "کوری اَندرز"ـه |
144 | 00:07:35,353 | 00:07:38,624 | .آدم فضاییه - چی؟ - | .آدم فضاییه - چی؟ - |
145 | 00:07:38,690 | 00:07:40,125 | .چیه؟ راست گفتم دیگه | .چیه؟ راست گفتم دیگه |
146 | 00:07:40,192 | 00:07:42,928 | میتونستی یکم با .احساس بیشتری بگی | میتونستی یکم با .احساس بیشتری بگی |
147 | 00:07:42,995 | 00:07:46,499 | خب، کاش تحت شرایط بهتری .با همدیگه آشنا میشدیم | خب، کاش تحت شرایط بهتری .با همدیگه آشنا میشدیم |
148 | 00:07:46,565 | 00:07:48,000 | واسه چی اومدین اینجا؟ | واسه چی اومدین اینجا؟ |
149 | 00:07:48,067 | 00:07:51,036 | .ریچل تو بیمارستان وارد ذهن "داون" شد | .ریچل تو بیمارستان وارد ذهن "داون" شد |
150 | 00:07:51,103 | 00:07:53,872 | آره، و فکر کنم که .از کما بیدارم کرد | آره، و فکر کنم که .از کما بیدارم کرد |
151 | 00:07:53,939 | 00:07:56,108 | اون توئه، درسته؟ | اون توئه، درسته؟ |
152 | 00:07:56,175 | 00:07:59,846 | .آره - خب قضیه دقیقاً چیه؟ - | .آره - خب قضیه دقیقاً چیه؟ - |
153 | 00:07:59,913 | 00:08:02,182 | ".پدر ریچل موجودیه بهنام "ترایگان | ".پدر ریچل موجودیه بهنام "ترایگان |
154 | 00:08:02,249 | 00:08:05,351 | ،و اگه نتونیم اینجا جلوشو بگیریم .میزنه دنیاتون رو نابود میکنه | ،و اگه نتونیم اینجا جلوشو بگیریم .میزنه دنیاتون رو نابود میکنه |
155 | 00:08:05,418 | 00:08:07,788 | و به راهش ادامه میده .و دنیاهای بیشمار دیگهایرم نابود میکنه | و به راهش ادامه میده .و دنیاهای بیشمار دیگهایرم نابود میکنه |
156 | 00:08:07,855 | 00:08:12,024 | به گفتۀ کتاب آسمانی ما ترایگان فقط در صورتی میتونه کاملاً | به گفتۀ کتاب آسمانی ما ترایگان فقط در صورتی میتونه کاملاً |
157 | 00:08:12,091 | 00:08:14,060 | ساکن دنیاتون بشه .که دل ریچل رو بشکونه | ساکن دنیاتون بشه .که دل ریچل رو بشکونه |
158 | 00:08:14,127 | 00:08:15,728 | منظورت استعارهایه دیگه، درسته؟ | منظورت استعارهایه دیگه، درسته؟ |
159 | 00:08:15,795 | 00:08:18,798 | نمیدونیم والا، اما اگر وارد اون میدان نیرو نشیم | نمیدونیم والا، اما اگر وارد اون میدان نیرو نشیم |
160 | 00:08:18,865 | 00:08:21,100 | ،و نریم تو اون خونهه | ،و نریم تو اون خونهه |
161 | 00:08:21,166 | 00:08:23,269 | .متأسفانه هرگز متوجه نمیشیم | .متأسفانه هرگز متوجه نمیشیم |
162 | 00:08:23,336 | 00:08:26,836 | دختره باید میگفت .لامصب سوپرمن رو بیاریم | دختره باید میگفت .لامصب سوپرمن رو بیاریم |
163 | 00:08:29,642 | 00:08:32,042 | .بیادبی نمیکنم ولی بابات خیلی دیوثه - .آره ناموساً - | .بیادبی نمیکنم ولی بابات خیلی دیوثه - .آره ناموساً - |
164 | 00:08:39,652 | 00:08:42,587 | .اوه، چه پشمریزونه | .اوه، چه پشمریزونه |
165 | 00:08:42,654 | 00:08:45,325 | .بیا بریم | .بیا بریم |
166 | 00:08:45,392 | 00:08:49,462 | .ریچل؟ بیا بیرون بازی کنیم | .ریچل؟ بیا بیرون بازی کنیم |
167 | 00:08:49,528 | 00:08:52,597 | .بیا، باید یه خروجی پیدا کنیم | .بیا، باید یه خروجی پیدا کنیم |
168 | 00:08:52,664 | 00:08:57,235 | موضوع چیه؟ | موضوع چیه؟ |
169 | 00:08:58,370 | 00:08:59,806 | چه اتفاقی داره میفته؟ | چه اتفاقی داره میفته؟ |
170 | 00:09:02,743 | 00:09:06,445 | .کار پدرمه. کار خودشه .میخواد ما رو بترسونه | .کار پدرمه. کار خودشه .میخواد ما رو بترسونه |
171 | 00:09:06,511 | 00:09:07,947 | حدس بزن چی شده؟ | حدس بزن چی شده؟ |
172 | 00:09:08,014 | 00:09:12,063 | .صد... درصد داره موفق میشه | .صد... درصد داره موفق میشه |
173 | 00:09:15,788 | 00:09:17,889 | .این یارو واقعاً روانیه | .این یارو واقعاً روانیه |
174 | 00:09:17,956 | 00:09:20,058 | چه بلایی سر دیک آورد؟ | چه بلایی سر دیک آورد؟ |
175 | 00:09:20,125 | 00:09:22,794 | هر بلایی که سر دیک آورده .میخواد سر ما هم بیاره | هر بلایی که سر دیک آورده .میخواد سر ما هم بیاره |
176 | 00:09:22,861 | 00:09:24,229 | .باید دیک رو به حالت نُرمالش برگردونیم | .باید دیک رو به حالت نُرمالش برگردونیم |
177 | 00:09:24,230 | 00:09:25,964 | حتماً یهراهی هست که .بتونیم دیک رو بیدار کنیم | حتماً یهراهی هست که .بتونیم دیک رو بیدار کنیم |
178 | 00:09:25,965 | 00:09:27,231 | .و کاری کنیم حرفمو بشنوه | .و کاری کنیم حرفمو بشنوه |
179 | 00:09:27,298 | 00:09:29,067 | آهای؟ | آهای؟ |
180 | 00:09:29,134 | 00:09:33,239 | ریچل؟ کجایی؟ | ریچل؟ کجایی؟ |
181 | 00:09:35,975 | 00:09:38,445 | .نباید اینطوری باشه .باور کن | .نباید اینطوری باشه .باور کن |
182 | 00:09:38,511 | 00:09:41,014 | .قرار نبود همچین پایانی داشته باشیم | .قرار نبود همچین پایانی داشته باشیم |
183 | 00:09:41,080 | 00:09:43,950 | راست میگه. در پایان .همگی کنار هم جمع میشیم | راست میگه. در پایان .همگی کنار هم جمع میشیم |
184 | 00:09:44,017 | 00:09:45,083 | فقط بذار بیام تو | فقط بذار بیام تو |
185 | 00:09:45,150 | 00:09:46,918 | فقط میخوام باهات صحبت کنم | فقط میخوام باهات صحبت کنم |
186 | 00:09:46,985 | 00:09:50,254 | ،تو هم همینو میخواستی دیگه مگه نه، ریچل؟ | ،تو هم همینو میخواستی دیگه مگه نه، ریچل؟ |
187 | 00:09:50,322 | 00:09:51,724 | .که باهام حرف بزنی | .که باهام حرف بزنی |
188 | 00:09:51,791 | 00:09:53,558 | .که بیدارم کنی | .که بیدارم کنی |
189 | 00:09:53,625 | 00:09:56,863 | .کاری کنی که دوباره نور رو ببینم | .کاری کنی که دوباره نور رو ببینم |
190 | 00:09:56,928 | 00:09:58,965 | .خب، من که اینجام | .خب، من که اینجام |
191 | 00:09:59,032 | 00:10:01,268 | .دارم گوش میدم | .دارم گوش میدم |
192 | 00:10:01,333 | 00:10:04,403 | .شاید بتونیم واقعاً بیدارش کنیم | .شاید بتونیم واقعاً بیدارش کنیم |
193 | 00:10:09,741 | 00:10:12,611 | .بیا حرف بزنیم | .بیا حرف بزنیم |
194 | 00:10:14,947 | 00:10:18,650 | .گار! در | .گار! در |
195 | 00:10:18,717 | 00:10:20,653 | .ریچل، نگاه | .ریچل، نگاه |
196 | 00:10:21,921 | 00:10:23,456 | .اومدن | .اومدن |
197 | 00:10:23,523 | 00:10:28,523 | ،باید قبل از اینکه بابام پیداشون کنه .خودمونو برسونیم بهشون | ،باید قبل از اینکه بابام پیداشون کنه .خودمونو برسونیم بهشون |
198 | 00:10:37,870 | 00:10:40,120 | !زودباش | !زودباش |
199 | 00:10:58,258 | 00:11:00,259 | .دوستای ریچل | .دوستای ریچل |
200 | 00:11:00,326 | 00:11:02,328 | .دارن میان که نجاتش بدن | .دارن میان که نجاتش بدن |
201 | 00:11:02,394 | 00:11:07,394 | و عوضِ اینکار، فقط به این پروسه .سرعت میبخشن | و عوضِ اینکار، فقط به این پروسه .سرعت میبخشن |
202 | 00:11:07,667 | 00:11:10,216 | .امدادگران رو خبر کن | .امدادگران رو خبر کن |
203 | 00:11:13,440 | 00:11:17,076 | .چه عالی .الان این دیگه نگرانکننده نیست | .چه عالی .الان این دیگه نگرانکننده نیست |
204 | 00:11:17,143 | 00:11:19,410 | .انگاری یکی داره دعوتمون میکنه داخل | .انگاری یکی داره دعوتمون میکنه داخل |
205 | 00:11:19,477 | 00:11:22,147 | !دعوتش رو میپذیرم | !دعوتش رو میپذیرم |
206 | 00:11:22,214 | 00:11:23,316 | ...تایتانها | ...تایتانها |
207 | 00:11:23,383 | 00:11:28,182 | بله؟ - .و... رابینِ جدید - | بله؟ - .و... رابینِ جدید - |
208 | 00:11:29,587 | 00:11:30,937 | .بریم | .بریم |
209 | 00:11:54,113 | 00:11:56,215 | کوری؟ - !ریچل - | کوری؟ - !ریچل - |
210 | 00:11:56,280 | 00:11:58,616 | !کوری | !کوری |
211 | 00:11:58,683 | 00:12:00,319 | !کوری | !کوری |
212 | 00:12:00,320 | 00:12:02,821 | حالت خوبه؟ - .ترایگان" یه بلایی سر "دیک" آورد" - | حالت خوبه؟ - .ترایگان" یه بلایی سر "دیک" آورد" - |
213 | 00:12:02,822 | 00:12:05,057 | .عوضش کرد - منظورت چیه؟ - | .عوضش کرد - منظورت چیه؟ - |
214 | 00:12:05,124 | 00:12:06,925 | بقیه کجان؟ - .نمیدونم - | بقیه کجان؟ - .نمیدونم - |
215 | 00:12:06,926 | 00:12:08,494 | .با من اومدن .باید تا الان رسیده باشن | .با من اومدن .باید تا الان رسیده باشن |
216 | 00:12:08,495 | 00:12:10,229 | باید قبل از اینکه دستِ اون .بهشون برسه جلوشونو بگیری | باید قبل از اینکه دستِ اون .بهشون برسه جلوشونو بگیری |
217 | 00:12:10,230 | 00:12:11,529 | ببین، شاید همینالانشم .اینطوری شده باشه | ببین، شاید همینالانشم .اینطوری شده باشه |
218 | 00:12:11,530 | 00:12:13,633 | اون یه بلایی سر ذهنِ آدم میاره | اون یه بلایی سر ذهنِ آدم میاره |
219 | 00:12:13,700 | 00:12:16,535 | باشه، فقط بیا اول شماها رو از اینجا ببرم، خب؟ | باشه، فقط بیا اول شماها رو از اینجا ببرم، خب؟ |
220 | 00:12:16,602 | 00:12:18,803 | .نه. متوجه نیستی .دیگه دیر شده | .نه. متوجه نیستی .دیگه دیر شده |
221 | 00:12:18,870 | 00:12:23,370 | .هیچکس در امان نیست .تقصیر منه | .هیچکس در امان نیست .تقصیر منه |
222 | 00:12:24,342 | 00:12:25,845 | .منو بُکش | .منو بُکش |
223 | 00:12:25,912 | 00:12:27,514 | چی؟ | چی؟ |
224 | 00:12:27,581 | 00:12:29,225 | تو اصلاً برای همین اومدی به کرۀ زمین | تو اصلاً برای همین اومدی به کرۀ زمین |
225 | 00:12:29,249 | 00:12:31,683 | اون از من استفاده میکنه که کنترلِ دوستامون و تمام عزیزانمون | اون از من استفاده میکنه که کنترلِ دوستامون و تمام عزیزانمون |
226 | 00:12:31,750 | 00:12:33,552 | .رو به دست بگیره | .رو به دست بگیره |
227 | 00:12:33,619 | 00:12:35,153 | اینطوری تا ابد .فرمانبردارِ اون میشن | اینطوری تا ابد .فرمانبردارِ اون میشن |
228 | 00:12:35,221 | 00:12:36,556 | .تنها راهش همینه | .تنها راهش همینه |
229 | 00:12:36,623 | 00:12:40,491 | .ریچل، این حرفت دیوونگیه - ...کوری - | .ریچل، این حرفت دیوونگیه - ...کوری - |
230 | 00:12:40,558 | 00:12:43,294 | .بکش منو | .بکش منو |
231 | 00:12:43,361 | 00:12:45,030 | .نه .نه | .نه .نه |
232 | 00:12:45,097 | 00:12:47,267 | !فوراً منو بکش | !فوراً منو بکش |
233 | 00:12:47,332 | 00:12:50,436 | کاری که براش اومدی اینجا .رو انجام بده | کاری که براش اومدی اینجا .رو انجام بده |
234 | 00:12:54,941 | 00:12:57,341 | .فقط سریع قال قضیه رو بکن | .فقط سریع قال قضیه رو بکن |
235 | 00:13:03,482 | 00:13:05,918 | .کوری | .کوری |
236 | 00:13:05,985 | 00:13:08,386 | !کوری | !کوری |
237 | 00:13:08,453 | 00:13:11,590 | !گار | !گار |
238 | 00:13:11,657 | 00:13:14,807 | شرمندهتم، ریچل | شرمندهتم، ریچل |
239 | 00:13:34,779 | 00:13:36,548 | .نه. وانیلی | .نه. وانیلی |
240 | 00:13:36,615 | 00:13:38,217 | .نه. شکلاتی | .نه. شکلاتی |
241 | 00:13:38,283 | 00:13:40,519 | من کجام؟ - .بابا، نمیدونم - | من کجام؟ - .بابا، نمیدونم - |
242 | 00:13:40,586 | 00:13:43,188 | .وای دانا عجب دوراهیای، نه؟ | .وای دانا عجب دوراهیای، نه؟ |
243 | 00:13:43,255 | 00:13:45,825 | دوراهی" یعنی چی؟" | دوراهی" یعنی چی؟" |
244 | 00:13:45,892 | 00:13:46,922 | بابا؟ | بابا؟ |
245 | 00:13:46,923 | 00:13:49,194 | نیازی نیست حتماً یکیشو انتخاب کنی | نیازی نیست حتماً یکیشو انتخاب کنی |
246 | 00:13:49,195 | 00:13:51,264 | .میتونی جفتشو داشته باشی - .عجب - | .میتونی جفتشو داشته باشی - .عجب - |
247 | 00:13:51,331 | 00:13:52,598 | .مهمونِ ما | .مهمونِ ما |
248 | 00:13:52,599 | 00:13:53,864 | .تشکر کن، عزیزم | .تشکر کن، عزیزم |
249 | 00:13:53,865 | 00:13:57,015 | .ممنون - .قربونت - | .ممنون - .قربونت - |
250 | 00:14:00,038 | 00:14:01,440 | خب حالا میخوای چیکار کنیم، دانا؟ | خب حالا میخوای چیکار کنیم، دانا؟ |
251 | 00:14:01,441 | 00:14:03,374 | برم پارک و از اسبها عکس بگیرم | برم پارک و از اسبها عکس بگیرم |
252 | 00:14:03,375 | 00:14:04,676 | خب، پس بهتره بریم خونه و دوربینت رو برداریم | خب، پس بهتره بریم خونه و دوربینت رو برداریم |
253 | 00:14:04,677 | 00:14:05,944 | یادته کجا گذاشتیش؟ | یادته کجا گذاشتیش؟ |
254 | 00:14:05,945 | 00:14:07,513 | .خدای بزرگ | .خدای بزرگ |
255 | 00:14:07,580 | 00:14:08,748 | !اون روز نباشه | !اون روز نباشه |
256 | 00:14:11,083 | 00:14:12,183 | میتونم نجاتش بدم | میتونم نجاتش بدم |
257 | 00:14:15,087 | 00:14:18,258 | !بابا | !بابا |
258 | 00:14:21,894 | 00:14:22,894 | !بابا | !بابا |
259 | 00:14:27,700 | 00:14:29,735 | !بابا | !بابا |
260 | 00:14:37,643 | 00:14:38,643 | بابا؟ | بابا؟ |
261 | 00:14:43,916 | 00:14:48,354 | !نه | !نه |
262 | 00:14:48,421 | 00:14:50,956 | !بابا | !بابا |
263 | 00:14:51,023 | 00:14:52,023 | !بابا | !بابا |
264 | 00:14:57,096 | 00:15:01,833 | !بابا | !بابا |
265 | 00:15:01,900 | 00:15:02,900 | !بابا | !بابا |
266 | 00:15:16,749 | 00:15:17,750 | !هی | !هی |
267 | 00:15:17,817 | 00:15:21,019 | .تو | .تو |
268 | 00:15:21,086 | 00:15:22,654 | .کار تو بود. تو اینکارو کردی | .کار تو بود. تو اینکارو کردی |
269 | 00:15:24,789 | 00:15:25,991 | واسه چی اینکارو کردی؟ | واسه چی اینکارو کردی؟ |
270 | 00:15:26,057 | 00:15:27,927 | چرا آتشسوزی راه انداختی؟ !جواب بده | چرا آتشسوزی راه انداختی؟ !جواب بده |
271 | 00:15:27,994 | 00:15:30,863 | ...دست خودم نیست! والا | ...دست خودم نیست! والا |
272 | 00:15:30,929 | 00:15:33,032 | .از سوختنِ چیزا خوشم میاد | .از سوختنِ چیزا خوشم میاد |
273 | 00:15:33,099 | 00:15:34,500 | .من مریضم | .من مریضم |
274 | 00:15:34,566 | 00:15:36,066 | .دستگیرم کن | .دستگیرم کن |
275 | 00:15:41,307 | 00:15:42,307 | .نه | .نه |
276 | 00:16:10,336 | 00:16:12,071 | .نه، بروس | .نه، بروس |
277 | 00:16:12,138 | 00:16:13,172 | !نه، نه، بروس | !نه، نه، بروس |
278 | 00:16:13,239 | 00:16:14,974 | .بروس، بیدار شو، حاجی | .بروس، بیدار شو، حاجی |
279 | 00:16:15,041 | 00:16:16,240 | .نه، بروس | .نه، بروس |
280 | 00:16:16,241 | 00:16:17,644 | جیسون، من آیندهی بروس رو دیدم | جیسون، من آیندهی بروس رو دیدم |
281 | 00:16:17,711 | 00:16:20,346 | آره، چه گوهی خوردی تو، دیک؟ | آره، چه گوهی خوردی تو، دیک؟ |
282 | 00:16:20,413 | 00:16:23,716 | .بتمن قرار بود رد بده | .بتمن قرار بود رد بده |
283 | 00:16:23,782 | 00:16:25,518 | میخواست جوکر رو بکشه | میخواست جوکر رو بکشه |
284 | 00:16:25,585 | 00:16:29,054 | و گاتهام رو با خودش .به نابودی بکشونه | و گاتهام رو با خودش .به نابودی بکشونه |
285 | 00:16:29,120 | 00:16:32,759 | .اون زیادی تو رو آماده کردت، جیسون | .اون زیادی تو رو آماده کردت، جیسون |
286 | 00:16:32,826 | 00:16:35,961 | .تو هم ممکنه مثل اون دیوونه بشی | .تو هم ممکنه مثل اون دیوونه بشی |
287 | 00:16:36,028 | 00:16:40,378 | .ترتیب تو هم باید داده بشه | .ترتیب تو هم باید داده بشه |
288 | 00:16:54,480 | 00:16:55,981 | فکر کردی تو از من بهتری؟ | فکر کردی تو از من بهتری؟ |
289 | 00:16:56,048 | 00:16:58,748 | .من همچین حرفی نزدم | .من همچین حرفی نزدم |
290 | 00:17:02,288 | 00:17:05,325 | فکر کردی میتونی جای منو بگیری؟ | فکر کردی میتونی جای منو بگیری؟ |
291 | 00:17:05,391 | 00:17:07,040 | .دیک، بس کن | .دیک، بس کن |
292 | 00:17:13,732 | 00:17:18,532 | .هر وقت من مُردم، میتونی رابین بشی | .هر وقت من مُردم، میتونی رابین بشی |
293 | 00:17:18,903 | 00:17:20,739 | باشه اگر اصرار میکنی | باشه اگر اصرار میکنی |
294 | 00:17:42,827 | 00:17:44,797 | .تسلیم شو، رابین | .تسلیم شو، رابین |
295 | 00:18:17,730 | 00:18:22,468 | .تفنگی که والدین بروس رو کشت | .تفنگی که والدین بروس رو کشت |
296 | 00:18:22,535 | 00:18:26,105 | ببینم جدی که فکر نمیکنی این اسلحه رو پُر نگه میداره؟ | ببینم جدی که فکر نمیکنی این اسلحه رو پُر نگه میداره؟ |
297 | 00:18:26,172 | 00:18:28,039 | .نه | .نه |
298 | 00:18:28,106 | 00:18:29,457 | .ولی من چرا | .ولی من چرا |
299 | 00:18:45,424 | 00:18:47,093 | نباید تو رو وارد ماجرا میکردم | نباید تو رو وارد ماجرا میکردم |
300 | 00:18:49,194 | 00:18:52,944 | .مربی، مشکل خودم بودم | .مربی، مشکل خودم بودم |
301 | 00:19:07,446 | 00:19:10,982 | .سلام، هنک. پیغامت رسید بهم | .سلام، هنک. پیغامت رسید بهم |
302 | 00:19:11,049 | 00:19:13,599 | .مرسولۀ ویژه | .مرسولۀ ویژه |
303 | 00:19:34,205 | 00:19:38,376 | .این دردت رو تسکین میده | .این دردت رو تسکین میده |
304 | 00:19:38,443 | 00:19:40,078 | حالت رو خوبِ خوب میکنه | حالت رو خوبِ خوب میکنه |
305 | 00:19:40,145 | 00:19:42,781 | .من فقط تو رو میخوام، هنک | .من فقط تو رو میخوام، هنک |
306 | 00:19:42,848 | 00:19:47,787 | این خیلی بیشتر از من .میتونه بهت کمک کنه | این خیلی بیشتر از من .میتونه بهت کمک کنه |
307 | 00:19:47,854 | 00:19:51,190 | حالت رو خوبِ خوب میکنه | حالت رو خوبِ خوب میکنه |
308 | 00:19:51,257 | 00:19:53,726 | .اعتماد کن بهم، عزیزم | .اعتماد کن بهم، عزیزم |
309 | 00:20:35,733 | 00:20:38,471 | دیدی؟ | دیدی؟ |
310 | 00:20:38,538 | 00:20:40,539 | .دیگه همهچیز بهتر شد | .دیگه همهچیز بهتر شد |
311 | 00:20:46,145 | 00:20:51,116 | !فیلم ترسناک واقعی !فیلم ترسناک واقعی | !فیلم ترسناک واقعی !فیلم ترسناک واقعی |
312 | 00:20:51,182 | 00:20:52,417 | ||
313 | 00:20:52,484 --> 00:20:54,386 .خدا رو شکر | 00:20:52,484 --> 00:20:54,386 .خدا رو شکر | ||
314 | 00:20:54,453 | 00:20:58,054 | .وارد شدید. خودتو رسوندید | .وارد شدید. خودتو رسوندید |
315 | 00:21:02,827 | 00:21:04,029 | .نه | .نه |
316 | 00:21:04,096 | 00:21:07,232 | بچههاتو ببین، زیبا نیستن؟ | بچههاتو ببین، زیبا نیستن؟ |
317 | 00:21:07,299 | 00:21:09,501 | .من فقط یه بچه دارم | .من فقط یه بچه دارم |
318 | 00:21:09,568 | 00:21:14,406 | .و حاضرم دنیا رو به پاش بریزم | .و حاضرم دنیا رو به پاش بریزم |
319 | 00:21:14,473 | 00:21:16,809 | ریچل قضیه چیه؟ | ریچل قضیه چیه؟ |
320 | 00:21:16,875 | 00:21:19,612 | .مقاومت نکن، ریچل | .مقاومت نکن، ریچل |
321 | 00:21:19,679 | 00:21:21,413 | کاملاً طبیعیه | کاملاً طبیعیه |
322 | 00:21:21,480 | 00:21:22,749 | .اونا ذاتشون همینه | .اونا ذاتشون همینه |
323 | 00:21:22,816 | 00:21:24,584 | .همهمون باطناً همینیم | .همهمون باطناً همینیم |
324 | 00:21:24,651 | 00:21:27,252 | .به حرفش گوش نده .اونا همچین آدمایی نیستن | .به حرفش گوش نده .اونا همچین آدمایی نیستن |
325 | 00:21:27,319 | 00:21:28,988 | .اونا هنوز داخل وجودشونن | .اونا هنوز داخل وجودشونن |
326 | 00:21:29,054 | 00:21:31,056 | .نه | .نه |
327 | 00:21:31,123 | 00:21:34,393 | .آخرین خیانت رو به صفحه بکش | .آخرین خیانت رو به صفحه بکش |
328 | 00:21:34,460 | 00:21:37,460 | .خودتون میدونید چی کار کنید | .خودتون میدونید چی کار کنید |
329 | 00:21:40,365 | 00:21:41,835 | .گار | .گار |
330 | 00:21:41,901 | 00:21:45,903 | .آم... سلام بچهها .منم گار | .آم... سلام بچهها .منم گار |
331 | 00:21:49,307 | 00:21:52,008 | !نه! صبر کنید | !نه! صبر کنید |
332 | 00:22:00,752 | 00:22:02,220 | .دیک به من گوش کن | .دیک به من گوش کن |
333 | 00:22:02,221 | 00:22:04,155 | یادته اون موقع توی دیترویت فقط تو بودی و من | یادته اون موقع توی دیترویت فقط تو بودی و من |
334 | 00:22:04,156 | 00:22:05,990 | ،و من پیدات کردم ،و ازت کمک خواستم | ،و من پیدات کردم ،و ازت کمک خواستم |
335 | 00:22:06,057 | 00:22:07,325 | .و تو گفتی آره | .و تو گفتی آره |
336 | 00:22:07,326 | 00:22:08,759 | .تو گفتی کمکم میکنی .گفتی که کمکم میکنی | .تو گفتی کمکم میکنی .گفتی که کمکم میکنی |
337 | 00:22:08,760 | 00:22:10,730 | .تو قول دادی .قول دادی | .تو قول دادی .قول دادی |
338 | 00:22:10,797 | 00:22:14,500 | ،و اگر میتونی صدام رو بشنوی .خواهش میکنم کمکم کن | ،و اگر میتونی صدام رو بشنوی .خواهش میکنم کمکم کن |
339 | 00:22:14,567 | 00:22:17,569 | .خواهش میکنم، خواهش میکنم، جلوشون رو بگیر | .خواهش میکنم، خواهش میکنم، جلوشون رو بگیر |
340 | 00:22:17,636 | 00:22:20,005 | .خواهش میکنم | .خواهش میکنم |
341 | 00:22:20,071 | 00:22:21,122 | .خواهش میکنم | .خواهش میکنم |
342 | 00:23:03,915 | 00:23:05,384 | !نه | !نه |
343 | 00:23:05,451 | 00:23:08,319 | .نه، نه، نه | .نه، نه، نه |
344 | 00:23:08,386 | 00:23:10,037 | .نه، نه، نه | .نه، نه، نه |
345 | 00:23:41,554 | 00:23:44,123 | !نجاتش بده | !نجاتش بده |
346 | 00:23:44,190 | 00:23:46,592 | .این دفعه دیگه نه | .این دفعه دیگه نه |
347 | 00:23:46,659 | 00:23:48,928 | .بهت گفتم که تموم میشه | .بهت گفتم که تموم میشه |
348 | 00:23:48,994 | 00:23:50,663 | .باید به من گوش میدادی | .باید به من گوش میدادی |
349 | 00:23:50,730 | 00:23:52,731 | .شاید میتونست زنده بمونه | .شاید میتونست زنده بمونه |
350 | 00:23:52,798 | 00:23:55,433 | .ولی حالا مرگ اون به خاطر توئه | .ولی حالا مرگ اون به خاطر توئه |
351 | 00:23:55,500 | 00:23:58,570 | دوستان تو قاتلن | دوستان تو قاتلن |
352 | 00:23:58,637 | 00:24:00,439 | .همهاش به خاطر تو | .همهاش به خاطر تو |
353 | 00:24:00,506 | 00:24:03,409 | .تو از درون یه هیولایی | .تو از درون یه هیولایی |
354 | 00:24:03,476 | 00:24:05,411 | .نازل کنندهی مرگ | .نازل کنندهی مرگ |
355 | 00:24:05,478 | 00:24:06,945 | کلاً همینی و بس | کلاً همینی و بس |
356 | 00:24:07,012 | 00:24:09,214 | .همیشه همین بودی | .همیشه همین بودی |
357 | 00:24:09,280 | 00:24:11,884 | ... درست ... مثل | ... درست ... مثل |
358 | 00:24:11,950 | 00:24:13,285 | .من | .من |
359 | 00:24:13,352 | 00:24:17,190 | .نه | .نه |
360 | 00:24:17,257 | 00:24:22,228 | .مطمئنم که دلت رو میشکونه | .مطمئنم که دلت رو میشکونه |
361 | 00:24:22,294 | 00:24:23,695 | .بله | .بله |
362 | 00:24:23,762 | 00:24:27,212 | .میتونم ببینم که این کارو میکنه | .میتونم ببینم که این کارو میکنه |
363 | 00:24:30,368 | 00:24:32,304 | .خوبه | .خوبه |
364 | 00:25:23,355 | 00:25:28,556 | با این، تو این قدرت رو داری .که با من به جهان حکومت کنی | با این، تو این قدرت رو داری .که با من به جهان حکومت کنی |
365 | 00:25:47,814 | 00:25:50,382 | .الان متوجه شدم | .الان متوجه شدم |
366 | 00:25:50,449 | 00:25:52,618 | آفرین دخترم | آفرین دخترم |
367 | 00:25:52,685 | 00:25:58,786 | ،ما الان یه خانوادهایم .و دنیا متعلق به ماست | ،ما الان یه خانوادهایم .و دنیا متعلق به ماست |
368 | 00:26:25,617 | 00:26:28,287 | شروع کنیم؟ | شروع کنیم؟ |
369 | 00:26:28,354 | 00:26:30,890 | .اول یه خورده خونه داری بکنیم | .اول یه خورده خونه داری بکنیم |
370 | 00:26:30,957 | 00:26:32,625 | .متوجه نیستم | .متوجه نیستم |
371 | 00:26:32,692 | 00:26:34,926 | .مشکل همینه | .مشکل همینه |
372 | 00:26:34,993 | 00:26:37,630 | هیچوقت متوجه نبودی | هیچوقت متوجه نبودی |
373 | 00:26:44,903 | 00:26:47,003 | .حالا، شروع میکنیم | .حالا، شروع میکنیم |
374 | 00:28:05,584 | 00:28:06,584 | .ریچ | .ریچ |
375 | 00:28:07,720 | 00:28:10,088 | .تو هنوزم خودتی | .تو هنوزم خودتی |
376 | 00:28:10,155 | 00:28:12,526 | .برگرد پیش من | .برگرد پیش من |
377 | 00:28:12,592 | 00:28:15,928 | میدونم که هنوزم اونجایی .ریچ، خواهش میکنم | میدونم که هنوزم اونجایی .ریچ، خواهش میکنم |
378 | 00:28:15,994 | 00:28:18,531 | .برگرد پیش ما | .برگرد پیش ما |
379 | 00:28:18,597 | 00:28:22,097 | .تو باید باهاش مبارزه کنی ریچ .تسلیم نشو | .تو باید باهاش مبارزه کنی ریچ .تسلیم نشو |
380 | 00:28:32,045 | 00:28:34,513 | .ما باید جلوی پدرت رو بگیریم | .ما باید جلوی پدرت رو بگیریم |
381 | 00:28:34,580 | 00:28:37,817 | .من اول باید دیک رو برگردونم | .من اول باید دیک رو برگردونم |
382 | 00:28:37,884 | 00:28:39,451 | .تو من رو بیدار کردی | .تو من رو بیدار کردی |
383 | 00:28:39,519 | 00:28:42,388 | باید راهی باشه که .بتونیم اونو هم بیدار کنیم | باید راهی باشه که .بتونیم اونو هم بیدار کنیم |
384 | 00:28:42,454 | 00:28:44,557 | فکر کنم که دیگه .کار از این گذشته باشه | فکر کنم که دیگه .کار از این گذشته باشه |
385 | 00:28:44,624 | 00:28:49,528 | نه. این داستان با خوابی .که من دربارۀ اون دیدم شروع شد | نه. این داستان با خوابی .که من دربارۀ اون دیدم شروع شد |
386 | 00:28:49,595 | 00:28:52,198 | .قبل از تمام این داستانها | .قبل از تمام این داستانها |
387 | 00:28:52,265 | 00:28:54,534 | .تقدیر من بود که پیداش کنم | .تقدیر من بود که پیداش کنم |
388 | 00:28:54,601 | 00:28:57,836 | اون خواب هم میخواست .اینو بهم بفهمونه | اون خواب هم میخواست .اینو بهم بفهمونه |
389 | 00:28:57,903 | 00:29:01,574 | .خواب من کلید ماجرا بود | .خواب من کلید ماجرا بود |
390 | 00:29:01,640 | 00:29:02,775 | کلید ماجرا توی خواب و رؤیا نهفتهست | کلید ماجرا توی خواب و رؤیا نهفتهست |
391 | 00:29:02,842 | 00:29:04,042 | .ریچ، نه | .ریچ، نه |
392 | 00:29:13,185 | 00:29:16,336 | چه اتفاقی برات افتاد؟ | چه اتفاقی برات افتاد؟ |
393 | 00:29:19,357 | 00:29:20,708 | .به یاد بیار | .به یاد بیار |
394 | 00:29:25,131 | 00:29:27,866 | .دیک | .دیک |
395 | 00:29:27,933 | 00:29:30,603 | .منم | .منم |
396 | 00:29:30,669 | 00:29:32,038 | داستان این قیافهی جدیدت چیه؟ | داستان این قیافهی جدیدت چیه؟ |
397 | 00:29:32,105 | 00:29:34,773 | .منم میتونم همین سوال رو ازت بپرسم | .منم میتونم همین سوال رو ازت بپرسم |
398 | 00:29:34,839 | 00:29:36,108 | اینجا چی کار میکنی؟ | اینجا چی کار میکنی؟ |
399 | 00:29:36,174 | 00:29:37,910 | .اومدم اینجا که نجاتت بدم | .اومدم اینجا که نجاتت بدم |
400 | 00:29:40,512 | 00:29:43,615 | بنظر میاد که به نجات دادن نیاز داشته باشم؟ | بنظر میاد که به نجات دادن نیاز داشته باشم؟ |
401 | 00:29:43,682 | 00:29:46,251 | .بله، همین طوره | .بله، همین طوره |
402 | 00:29:46,318 | 00:29:50,756 | ،این اتفاقی که افتاد ،این کاری که تو کردی | ،این اتفاقی که افتاد ،این کاری که تو کردی |
403 | 00:29:50,823 | 00:29:53,526 | همهش نقشۀ ترایگان بود | همهش نقشۀ ترایگان بود |
404 | 00:29:53,593 | 00:29:56,162 | اون تمام این مدت داشته .همه چیز رو کنترل میکرده | اون تمام این مدت داشته .همه چیز رو کنترل میکرده |
405 | 00:29:56,229 | 00:29:59,898 | .دیک، امکان نداره تو بتمن رو بکشی | .دیک، امکان نداره تو بتمن رو بکشی |
406 | 00:29:59,965 | 00:30:02,434 | شوخیت گرفته؟ | شوخیت گرفته؟ |
407 | 00:30:02,501 | 00:30:07,440 | من از زمانی که 12 سالم بود .رویای این روز رو داشتم | من از زمانی که 12 سالم بود .رویای این روز رو داشتم |
408 | 00:30:07,507 | 00:30:10,108 | تنها حسرتم اینه که این همه .مدت صبر کردم | تنها حسرتم اینه که این همه .مدت صبر کردم |
409 | 00:30:10,175 | 00:30:15,048 | تو به من یاد دادی که چطوری .تاریکی رو بذارم کنار | تو به من یاد دادی که چطوری .تاریکی رو بذارم کنار |
410 | 00:30:15,114 | 00:30:17,083 | .تو هم باید اون رو کنار بزاری | .تو هم باید اون رو کنار بزاری |
411 | 00:30:17,150 | 00:30:19,085 | .من یه ایدهی بهتر دارم | .من یه ایدهی بهتر دارم |
412 | 00:30:19,152 | 00:30:23,056 | !اون گالهی واموندهت رو ببند | !اون گالهی واموندهت رو ببند |
413 | 00:30:23,122 | 00:30:25,924 | تو همچین آدمی نیستی | تو همچین آدمی نیستی |
414 | 00:30:25,991 | 00:30:27,727 | من خواب تو رو دیدم | من خواب تو رو دیدم |
415 | 00:30:27,792 | 00:30:30,796 | چه خوابی؟ | چه خوابی؟ |
416 | 00:30:30,863 | 00:30:32,964 | .من تو رو توی سیرک دیدم | .من تو رو توی سیرک دیدم |
417 | 00:30:33,031 | 00:30:34,901 | .همون پسری که توی سیرک بود | .همون پسری که توی سیرک بود |
418 | 00:30:34,967 | 00:30:38,171 | .همین طوری پیدات کردم | .همین طوری پیدات کردم |
419 | 00:30:38,238 | 00:30:42,075 | .ما باید هم دیگه رو نجات بدیم | .ما باید هم دیگه رو نجات بدیم |
420 | 00:30:44,876 | 00:30:46,579 | .متاسفم ریچل | .متاسفم ریچل |
421 | 00:30:46,645 | 00:30:50,695 | .روز بدی اومدی سراغم | .روز بدی اومدی سراغم |
422 | 00:31:03,262 | 00:31:05,964 | .دارم میام سمت تو | .دارم میام سمت تو |
423 | 00:31:06,031 | 00:31:11,031 | ،ولی اگر اینجا بمیرم .واقعا میمیرم | ،ولی اگر اینجا بمیرم .واقعا میمیرم |
424 | 00:31:13,373 | 00:31:17,722 | تو واقعاً همینو میخوای؟ | تو واقعاً همینو میخوای؟ |
425 | 00:32:27,012 | 00:32:28,280 | .دلم برات تنگ شده بود | .دلم برات تنگ شده بود |
426 | 00:32:28,347 | 00:32:30,682 | .ریچل | .ریچل |
427 | 00:32:30,749 | 00:32:33,585 | .خوش برگشتی | .خوش برگشتی |
428 | 00:32:37,190 | 00:32:38,423 | چی شد؟ | چی شد؟ |
429 | 00:32:38,490 | 00:32:40,794 | .دیک میتونه بهت بگه چی شد | .دیک میتونه بهت بگه چی شد |
430 | 00:32:40,861 | 00:32:43,661 | فکر کنم یه چند دقیقه .با پدرم تنها کار دارم | فکر کنم یه چند دقیقه .با پدرم تنها کار دارم |
431 | 00:32:58,344 | 00:32:59,993 | .همین جا بمونید | .همین جا بمونید |
432 | 00:33:08,921 | 00:33:11,089 | !پدر | !پدر |
433 | 00:33:11,156 | 00:33:13,525 | .فرزندم | .فرزندم |
434 | 00:33:13,592 | 00:33:15,728 | .به من ملحق شو | .به من ملحق شو |
435 | 00:33:15,794 | 00:33:19,565 | ... اینکارو میکنم، ولی، میدونی | ... اینکارو میکنم، ولی، میدونی |
436 | 00:33:19,631 | 00:33:23,269 | .من خودم یه سری کار دارم | .من خودم یه سری کار دارم |
437 | 00:33:23,336 | 00:33:25,570 | البته دوست دارم ازت .تشکر هم بکنم | البته دوست دارم ازت .تشکر هم بکنم |
438 | 00:33:25,637 | 00:33:27,307 | برای چی؟ | برای چی؟ |
439 | 00:33:27,373 | 00:33:30,477 | اینکه بهم نشون دادی .واقعا خانوادهام کیا هستن | اینکه بهم نشون دادی .واقعا خانوادهام کیا هستن |
440 | 00:33:30,542 | 00:33:32,944 | الان وقت احساساتی شدن .نیست | الان وقت احساساتی شدن .نیست |
441 | 00:33:34,380 | 00:33:36,449 | .نگران نباش | .نگران نباش |
442 | 00:33:36,516 | 00:33:38,683 | .من میدونم چطوری مراقب خودم باشم | .من میدونم چطوری مراقب خودم باشم |
443 | 00:33:38,750 | 00:33:40,885 | .همیشه همین طور بوده | .همیشه همین طور بوده |
444 | 00:33:40,952 | 00:33:43,756 | ... خودت میدونی که چی میگن | ... خودت میدونی که چی میگن |
445 | 00:33:43,823 | 00:33:46,823 | "ژنتیک سرنوشت آدمو رقم میزنه" | "ژنتیک سرنوشت آدمو رقم میزنه" |
446 | 00:35:05,871 | 00:35:09,074 | تو خوبی؟ | تو خوبی؟ |
447 | 00:35:09,141 | 00:35:10,141 | .آره | .آره |
448 | 00:35:10,208 | 00:35:13,512 | .آره، فکر کنم | .آره، فکر کنم |
449 | 00:35:13,579 | 00:35:15,980 | تو چی؟ - .الان خوبم - | تو چی؟ - .الان خوبم - |
450 | 00:35:24,090 | 00:35:26,403 | مشخصا اینجا تخریب .بالایی صورت گرفته | مشخصا اینجا تخریب .بالایی صورت گرفته |
451 | 00:35:26,427 | 00:35:28,795 | میتونی به ما بگی که اینجا چه اتفاقی افتاد؟ - .نمیتونیم دقیق بگیم - | میتونی به ما بگی که اینجا چه اتفاقی افتاد؟ - .نمیتونیم دقیق بگیم - |
452 | 00:35:28,862 | 00:35:31,073 | تمام چیزی که میدونیم، اینه که اون چیزی که باعث این فاجعه شده | تمام چیزی که میدونیم، اینه که اون چیزی که باعث این فاجعه شده |
453 | 00:35:31,097 | 00:35:34,101 | توسط یه گروه جدیدی قهرمانهای .ماسکدار رفع شده | توسط یه گروه جدیدی قهرمانهای .ماسکدار رفع شده |
454 | 00:35:34,166 | 00:35:37,103 | خب، سوای این چندتا پرندهی مرده ... بنظر میاد که | خب، سوای این چندتا پرندهی مرده ... بنظر میاد که |
455 | 00:35:37,168 | 00:35:41,407 | !تایتانها برگشتن لاشیا | !تایتانها برگشتن لاشیا |
456 | 00:35:41,474 | 00:35:43,443 | ،تو از اون دیوثایی مگه نه، بچه؟ | ،تو از اون دیوثایی مگه نه، بچه؟ |
457 | 00:35:43,509 | 00:35:46,010 | .آره، ولی تو از من خوشت میاد .اعتراف کن | .آره، ولی تو از من خوشت میاد .اعتراف کن |
458 | 00:35:46,077 | 00:35:48,927 | .بشین معطل | .بشین معطل |
459 | 00:35:54,054 | 00:35:57,456 | این رو واقعا باید بهت بگم ریچ، واقعا .خوب بلدی یه مهمونی راه بندازی | این رو واقعا باید بهت بگم ریچ، واقعا .خوب بلدی یه مهمونی راه بندازی |
460 | 00:35:57,523 | 00:35:59,059 | .آره، دوباره هم از این کارا بکن | .آره، دوباره هم از این کارا بکن |
461 | 00:35:59,126 | 00:36:01,393 | .عاشق شکست دادن دیکام - .به همین خیال باش، پسر پرنده - | .عاشق شکست دادن دیکام - .به همین خیال باش، پسر پرنده - |
462 | 00:36:01,460 | 00:36:02,661 | .قشنگ بود. واقعا مبتکرانه بود | .قشنگ بود. واقعا مبتکرانه بود |
463 | 00:36:02,728 | 00:36:04,498 | .من که تمام هفته اینجا میمونم | .من که تمام هفته اینجا میمونم |
464 | 00:36:04,565 | 00:36:07,733 | شاید بهتر باشه دفعهی بعدی یه خبری بدی .که من خودم گریم چشمم رو انجام بدم | شاید بهتر باشه دفعهی بعدی یه خبری بدی .که من خودم گریم چشمم رو انجام بدم |
465 | 00:36:07,800 | 00:36:10,268 | پدر شیطانت، اونقدرا .ظرافت نداشت | پدر شیطانت، اونقدرا .ظرافت نداشت |
466 | 00:36:10,335 | 00:36:11,670 | واقعا؟ .من یه جورایی دوسش داشتم | واقعا؟ .من یه جورایی دوسش داشتم |
467 | 00:36:11,737 | 00:36:13,204 | .میدونی، خیلی گاتیک بود [ سیاه و ظلمانی ] | .میدونی، خیلی گاتیک بود [ سیاه و ظلمانی ] |
468 | 00:36:13,271 | 00:36:14,574 | .ام .... من نداشتم | .ام .... من نداشتم |
469 | 00:36:14,641 | 00:36:17,076 | ... هی، پسر، دوباره میگم | ... هی، پسر، دوباره میگم |
470 | 00:36:17,143 | 00:36:18,478 | .واقعا متاسفیم | .واقعا متاسفیم |
471 | 00:36:18,543 | 00:36:19,846 | .نه، مشکلی نیست | .نه، مشکلی نیست |
472 | 00:36:19,913 | 00:36:22,347 | هی، من میدونم که واقعا اونا .خودتون نبودین | هی، من میدونم که واقعا اونا .خودتون نبودین |
473 | 00:36:22,414 | 00:36:23,949 | .اصلا امکان نداشت | .اصلا امکان نداشت |
474 | 00:36:24,016 | 00:36:27,552 | دیک جدیجدی یه طورایی بانمک بود .اونم تو یه فاز عجیب و روانیطوری | دیک جدیجدی یه طورایی بانمک بود .اونم تو یه فاز عجیب و روانیطوری |
475 | 00:36:27,619 | 00:36:30,623 | میدونی که میشنوم چی میگی دیگه | میدونی که میشنوم چی میگی دیگه |
476 | 00:36:30,690 | 00:36:32,625 | .شماها خوش بگذرونید | .شماها خوش بگذرونید |
477 | 00:36:32,692 | 00:36:35,661 | دارین کجا میرین؟ - .... آم - | دارین کجا میرین؟ - .... آم - |
478 | 00:36:35,728 | 00:36:37,728 | داریم کجا میریم؟ | داریم کجا میریم؟ |
479 | 00:36:37,795 | 00:36:39,197 | ||
480 | 00:36:39,264 --> 00:36:42,934 .نمیدونم .معماست | 00:36:39,264 --> 00:36:42,934 .نمیدونم .معماست | ||
481 | 00:36:43,001 | 00:36:44,070 | .معماست | .معماست |
482 | 00:36:44,135 | 00:36:45,304 | .رو اعصابه | .رو اعصابه |
483 | 00:36:45,371 | 00:36:49,442 | .یه سری چیزا هرگز عوض نمیشن | .یه سری چیزا هرگز عوض نمیشن |
484 | 00:36:49,509 | 00:36:51,376 | .خب پس، دیگه آوارهی جادهها شدی دوباره | .خب پس، دیگه آوارهی جادهها شدی دوباره |
485 | 00:36:51,443 | 00:36:53,445 | چی، کافههای بد و غذاهای چرب؟ | چی، کافههای بد و غذاهای چرب؟ |
486 | 00:36:53,512 | 00:36:55,181 | چیش رو میشه دوست نداشت؟ | چیش رو میشه دوست نداشت؟ |
487 | 00:36:55,248 | 00:36:56,583 | خیلی خوبه که با بچهها .داری میری | خیلی خوبه که با بچهها .داری میری |
488 | 00:36:56,648 | 00:36:58,351 | آره، این طور فکر میکنی؟ | آره، این طور فکر میکنی؟ |
489 | 00:36:58,418 | 00:37:01,487 | ،آره، آره .باهاشون خوب کنار میای | ،آره، آره .باهاشون خوب کنار میای |
490 | 00:37:01,554 | 00:37:03,322 | .تو هم همین طور | .تو هم همین طور |
491 | 00:37:03,389 | 00:37:05,090 | .و این مدل هم 5 تا جا داره | .و این مدل هم 5 تا جا داره |
492 | 00:37:05,157 | 00:37:08,728 | اصلاً الان به دردم نمیخوره | اصلاً الان به دردم نمیخوره |
493 | 00:37:08,795 | 00:37:12,766 | فکر کنم باید دنبال این باشم که .بعدش میخوام چی کار کنم | فکر کنم باید دنبال این باشم که .بعدش میخوام چی کار کنم |
494 | 00:37:12,831 | 00:37:15,268 | فکری هم کردی؟ | فکری هم کردی؟ |
495 | 00:37:15,333 | 00:37:19,070 | .آره، شاید چندتایی | .آره، شاید چندتایی |
496 | 00:37:19,137 | 00:37:20,972 | .یه معما | .یه معما |
497 | 00:37:22,275 | 00:37:25,244 | آره، خب، وقتی که تصمیمم رو .گرفتم بهت خبر میدم | آره، خب، وقتی که تصمیمم رو .گرفتم بهت خبر میدم |
498 | 00:37:25,311 | 00:37:27,679 | یه معمای دیگه؟ | یه معمای دیگه؟ |
499 | 00:37:27,746 | 00:37:30,016 | .بهش عادت کن .زندگی با اینا خیلی بیشتر مزه میده | .بهش عادت کن .زندگی با اینا خیلی بیشتر مزه میده |
500 | 00:37:30,083 | 00:37:33,385 | .مثل حرفی میمونه که بتمن ممکنه بزنه | .مثل حرفی میمونه که بتمن ممکنه بزنه |
501 | 00:37:33,452 | 00:37:35,588 | این دفعه دیگه میتونیم ببینیمش؟ | این دفعه دیگه میتونیم ببینیمش؟ |
502 | 00:37:35,655 | 00:37:37,856 | .نه، سوپرمن رو میشه | .نه، سوپرمن رو میشه |
503 | 00:37:37,923 | 00:37:39,559 | جان من؟ - .نه سوار ماشین شو - | جان من؟ - .نه سوار ماشین شو - |
504 | 00:37:41,795 | 00:37:42,895 | !من جلو میشینما | !من جلو میشینما |
505 | 00:37:42,896 | 00:37:45,530 | !هی، جان من؟ - !هی - | !هی، جان من؟ - !هی - |
506 | 00:37:45,597 | 00:37:48,902 | .خداحافظ بچهها .دلم براتون تنگ میشه | .خداحافظ بچهها .دلم براتون تنگ میشه |
507 | 00:37:48,969 | 00:37:50,702 | .خداحافظ کوری .من بیشتر دلم برات تنگ میشه | .خداحافظ کوری .من بیشتر دلم برات تنگ میشه |
508 | 00:37:50,769 | 00:37:52,304 | از سیارهتون برام .کارت پستال بفرست | از سیارهتون برام .کارت پستال بفرست |
509 | 00:37:52,371 | 00:37:54,621 | .چشم | .چشم |
510 | 00:37:58,710 | 00:38:00,378 | مطمئنی که مشکلی نداره که ماشینت رو ببریم؟ | مطمئنی که مشکلی نداره که ماشینت رو ببریم؟ |
511 | 00:38:00,445 | 00:38:02,380 | من که هیچ وقت توی شهر ازش .استفاده نمیکنم | من که هیچ وقت توی شهر ازش .استفاده نمیکنم |
512 | 00:38:02,447 | 00:38:05,585 | شماها بیشتر از من .بهش نیاز دارین | شماها بیشتر از من .بهش نیاز دارین |
513 | 00:38:05,652 | 00:38:07,820 | .خب، بچهها مراقب خودتون باشید | .خب، بچهها مراقب خودتون باشید |
514 | 00:38:07,887 | 00:38:11,791 | ببین، به بهترین طریق ممکن .این منظورم رو برداشت کن | ببین، به بهترین طریق ممکن .این منظورم رو برداشت کن |
515 | 00:38:11,858 | 00:38:13,427 | ،واقعاً حال داد | ،واقعاً حال داد |
516 | 00:38:13,494 | 00:38:16,094 | ولی بیاین دیگه این طوری همدیگه رو .تا یه مدت طولانیای نبینیم | ولی بیاین دیگه این طوری همدیگه رو .تا یه مدت طولانیای نبینیم |
517 | 00:38:16,161 | 00:38:19,063 | گل گفتی | گل گفتی |
518 | 00:38:19,130 | 00:38:22,534 | .قبوله | .قبوله |
519 | 00:38:22,601 | 00:38:23,999 | .شوخی میکنم | .شوخی میکنم |
520 | 00:38:24,000 | 00:38:25,604 | .اون خیلی آشغاله .اینکارو از قصد کرد | .اون خیلی آشغاله .اینکارو از قصد کرد |
521 | 00:38:25,605 | 00:38:27,306 | .موفق باشید | .موفق باشید |
522 | 00:38:30,309 | 00:38:34,659 | .خداحافظ - .میبینمتون | .خداحافظ - .میبینمتون |
523 | 00:40:04,403 | 00:40:06,271 | من اون چای خارجی که ازم .پرسیده بودی رو پیدا کردم | من اون چای خارجی که ازم .پرسیده بودی رو پیدا کردم |
524 | 00:40:06,338 | 00:40:08,175 | .باید میرفتم اینترنت | .باید میرفتم اینترنت |
525 | 00:40:08,240 | 00:40:09,684 | نمیتونیم با اطمینان بگیم ... تمام چیزی که ما میدونیم، اینه که | نمیتونیم با اطمینان بگیم ... تمام چیزی که ما میدونیم، اینه که |
526 | 00:40:09,708 | 00:40:11,811 | .این دور و اطراف یه جایی افتاده | .این دور و اطراف یه جایی افتاده |
527 | 00:40:11,878 | 00:40:14,555 | بنظر میاد که توسط این گروه جدید از قهرمانهای .ماسکدار، حل شده باشه | بنظر میاد که توسط این گروه جدید از قهرمانهای .ماسکدار، حل شده باشه |
528 | 00:40:14,579 | 00:40:16,081 | خب، بجز این که چندتا پرندهی مرده بوده | خب، بجز این که چندتا پرندهی مرده بوده |
529 | 00:40:16,148 | 00:40:17,851 | ... این طور که معلومه ما از هرگونه | ... این طور که معلومه ما از هرگونه |
530 | 00:40:17,916 | 00:40:20,387 | !تایتانها برگشتن لاشیا | !تایتانها برگشتن لاشیا |
531 | 00:40:20,454 | 00:40:22,654 | ببخشید، داشتین میگفتین هر گونه اتفاق قابل توجهی | ببخشید، داشتین میگفتین هر گونه اتفاق قابل توجهی |
532 | 00:40:22,655 | 00:40:24,189 | .درسته .هر گونه صدمهی قابل توجهی | .درسته .هر گونه صدمهی قابل توجهی |
533 | 00:40:24,190 | 00:40:25,624 | پس، در حالی که ما در تلاش برای ... پیدا کردن | پس، در حالی که ما در تلاش برای ... پیدا کردن |
534 | 00:40:25,625 | 00:40:28,195 | چای گل داودی چینی؟ | چای گل داودی چینی؟ |
535 | 00:40:28,260 | 00:40:33,260 | خدایی برای چی از آمریکا متنفری؟ | خدایی برای چی از آمریکا متنفری؟ |
536 | 00:40:45,878 | 00:40:48,581 | .ازم پرس و جو کرده بودن | .ازم پرس و جو کرده بودن |
537 | 00:40:48,648 | 00:40:50,817 | ||
538 | 00:40:50,884 --> 00:40:53,552 به خدماتی که انجام میدین .علاقه نشون دادن | 00:40:50,884 --> 00:40:53,552 به خدماتی که انجام میدین .علاقه نشون دادن | ||
539 | 00:40:53,619 | 00:40:56,168 | .مطمئنا | .مطمئنا |
540 | 00:40:59,324 | 00:41:02,594 | نامههایی که فرستادم؟ | نامههایی که فرستادم؟ |
541 | 00:41:02,661 | 00:41:05,532 | .خوندمشون | .خوندمشون |
542 | 00:41:05,599 | 00:41:10,302 | فکر کنم وقتی که خواستی به من نامه بزنی .آدرس اشتباهی رو نوشتی | فکر کنم وقتی که خواستی به من نامه بزنی .آدرس اشتباهی رو نوشتی |
543 | 00:41:10,369 | 00:41:13,369 | .آره بگی نگی | .آره بگی نگی |
544 | 00:41:34,027 | 00:41:36,128 | .این با من - .نه، نه - | .این با من - .نه، نه - |
545 | 00:41:36,195 | 00:41:38,295 | .اینجا خونهی منه | .اینجا خونهی منه |
546 | 00:41:48,340 | 00:41:53,340 | .سیستم باز شد | .سیستم باز شد |
547 | 00:42:08,527 | 00:42:13,065 | این خشک شوییها دیگه خیلی دربارهی خون .دارن سوال میپرسن | این خشک شوییها دیگه خیلی دربارهی خون .دارن سوال میپرسن |
548 | 00:42:13,132 | 00:42:17,333 | .تا جایی که میتونستم درستش کردم | .تا جایی که میتونستم درستش کردم |
549 | 00:42:22,242 | 00:42:26,092 | یه خورده جوش شیرین و نوشابه .کار رو انجام داد | یه خورده جوش شیرین و نوشابه .کار رو انجام داد |
550 | 00:42:30,416 | 00:42:34,920 | چطوره پیرمرد؟ | چطوره پیرمرد؟ |
551 | 00:42:34,987 | 00:42:38,588 | برمیگردیم سر کار؟ | برمیگردیم سر کار؟ |
552 | 00:43:01,280 | 00:43:05,684 | ||
553 | 00:43:34,347 --> 00:43:37,150 .خیلی وقته که ازت خبری ندارم | 00:43:34,347 --> 00:43:37,150 .خیلی وقته که ازت خبری ندارم | ||
554 | 00:43:37,217 | 00:43:39,518 | وقتی که آلفرد گفت که تو قراره یه سر بیای | وقتی که آلفرد گفت که تو قراره یه سر بیای |
555 | 00:43:39,585 | 00:43:41,753 | .باید اعتراف کنم، خشکم زد | .باید اعتراف کنم، خشکم زد |
556 | 00:43:41,820 | 00:43:43,889 | بروس، تو اصلا این طوری نیستی .که بخوای شگفتزده بشی | بروس، تو اصلا این طوری نیستی .که بخوای شگفتزده بشی |
557 | 00:43:43,956 | 00:43:48,561 | درسته، سعی میکنم .که عادتم نشه | درسته، سعی میکنم .که عادتم نشه |
558 | 00:43:48,628 | 00:43:50,096 | میبینم که رفتی تو اخبار | میبینم که رفتی تو اخبار |
559 | 00:43:50,163 | 00:43:52,498 | .اونم با دوستای قدیمیه تایتانت | .اونم با دوستای قدیمیه تایتانت |
560 | 00:43:52,565 | 00:43:54,432 | .و همین طور یه چنتا جدید | .و همین طور یه چنتا جدید |
561 | 00:43:54,500 | 00:43:56,367 | .خیلی سرت شلوغ بوده | .خیلی سرت شلوغ بوده |
562 | 00:43:56,434 | 00:43:57,905 | .همین طوره | .همین طوره |
563 | 00:43:57,972 | 00:44:00,739 | ولی این دلیلی نیست که .اومدی به دیدن من | ولی این دلیلی نیست که .اومدی به دیدن من |
564 | 00:44:00,806 | 00:44:02,509 | .نه | .نه |
565 | 00:44:02,576 | 00:44:05,876 | هیچوقت فرصت نشد که بهت بگم واسه چی گذاشتم رفتم | هیچوقت فرصت نشد که بهت بگم واسه چی گذاشتم رفتم |
566 | 00:44:09,248 | 00:44:12,284 | خیلی با میونهی خوبی از هم جدا نشدیم | خیلی با میونهی خوبی از هم جدا نشدیم |
567 | 00:44:12,351 | 00:44:17,189 | طبق تجربهای که من دارم، وقتی .که مردم از هم جدا میشن، بهندرت میونهشون خوبه | طبق تجربهای که من دارم، وقتی .که مردم از هم جدا میشن، بهندرت میونهشون خوبه |
568 | 00:44:17,190 | 00:44:18,691 | نمیخوام خیلی این داستان .رو بزرگ کنم | نمیخوام خیلی این داستان .رو بزرگ کنم |
569 | 00:44:18,692 | 00:44:23,692 | فقط میخوام چنتا چیز بگم که با هم آشتی کنیم | فقط میخوام چنتا چیز بگم که با هم آشتی کنیم |
570 | 00:44:29,568 | 00:44:33,239 | ،بعد از اینکه رفتم ،و وقتی رفتم دیترویت | ،بعد از اینکه رفتم ،و وقتی رفتم دیترویت |
571 | 00:44:33,306 | 00:44:36,876 | ...بخشی از وجودم هنوز اینجا مونده بود | ...بخشی از وجودم هنوز اینجا مونده بود |
572 | 00:44:36,943 | 00:44:41,943 | هنوز دارم سعی میکنم بفهمم که .وقتی که بچه بودم چی شد | هنوز دارم سعی میکنم بفهمم که .وقتی که بچه بودم چی شد |
573 | 00:44:42,047 | 00:44:44,050 | دست و پا میزدم | دست و پا میزدم |
574 | 00:44:44,117 | 00:44:45,885 | ،یه ظلمتی درون من بود | ،یه ظلمتی درون من بود |
575 | 00:44:45,952 | 00:44:48,487 | .و نمیدونستم که باید باهاش چیکار کنم | .و نمیدونستم که باید باهاش چیکار کنم |
576 | 00:44:48,554 | 00:44:51,056 | بهم آسیب زیادی زد | بهم آسیب زیادی زد |
577 | 00:44:51,123 | 00:44:52,860 | .و من به بقیه آسیب زدم | .و من به بقیه آسیب زدم |
578 | 00:44:52,925 | 00:44:55,927 | تمام این مدت فکر میکردم ،بهخاطر طوری بود که تو منو بزرگ کردی | تمام این مدت فکر میکردم ،بهخاطر طوری بود که تو منو بزرگ کردی |
579 | 00:44:55,994 | 00:44:59,032 | اونطوری که در کودکی .از من یک سلاح ساختی | اونطوری که در کودکی .از من یک سلاح ساختی |
580 | 00:44:59,097 | 00:45:02,202 | .این طوری هم میشه بیانش کرد | .این طوری هم میشه بیانش کرد |
581 | 00:45:02,268 | 00:45:07,372 | مسئله اینه که، من تو سر خیلی چیزا مقصر میدونستم .که شاید تقصیرت بوده باشن و شایدم نه | مسئله اینه که، من تو سر خیلی چیزا مقصر میدونستم .که شاید تقصیرت بوده باشن و شایدم نه |
582 | 00:45:07,373 | 00:45:09,309 | .متوجهام | .متوجهام |
583 | 00:45:09,376 | 00:45:11,244 | خب، تو الان تصمیم گرفتی که چی به چی هست | خب، تو الان تصمیم گرفتی که چی به چی هست |
584 | 00:45:11,311 | 00:45:14,547 | و حالا اومدی که برام حکم صادر کنی؟ | و حالا اومدی که برام حکم صادر کنی؟ |
585 | 00:45:14,612 | 00:45:16,782 | .نه | .نه |
586 | 00:45:16,849 | 00:45:18,918 | ،دیگه مهم نیست | ،دیگه مهم نیست |
587 | 00:45:18,985 | 00:45:21,454 | .دلیل یا چگونگیش | .دلیل یا چگونگیش |
588 | 00:45:21,521 | 00:45:23,021 | میدونم فقط کاری رو کردی که میدونستی | میدونم فقط کاری رو کردی که میدونستی |
589 | 00:45:23,088 | 00:45:25,490 | یا فکر میکردی که به صلاحم بوده | یا فکر میکردی که به صلاحم بوده |
590 | 00:45:25,557 | 00:45:27,760 | ... تمرینات | ... تمرینات |
591 | 00:45:27,827 | 00:45:29,476 | .همه چیز | .همه چیز |
592 | 00:45:32,965 | 00:45:35,433 | تو این کارو کردی که من بهجای عصبانی و ناراحت بودن سر اتفاقی که | تو این کارو کردی که من بهجای عصبانی و ناراحت بودن سر اتفاقی که |
593 | 00:45:35,434 | 00:45:38,605 | .برای پدر و مادرم افتاد، حواسم پرت بشه | .برای پدر و مادرم افتاد، حواسم پرت بشه |
594 | 00:45:40,773 | 00:45:42,909 | ... و این | ... و این |
595 | 00:45:42,974 | 00:45:46,045 | ...این ظلمتی که حرفش رو زدی | ...این ظلمتی که حرفش رو زدی |
596 | 00:45:46,112 | 00:45:49,048 | من باید رهاش کنم .اگر که میخوام برم سراغ فصل بعدیِ زندگیم | من باید رهاش کنم .اگر که میخوام برم سراغ فصل بعدیِ زندگیم |
597 | 00:45:49,115 | 00:45:53,615 | داشت مانع این میشد که بفهمم تو چهکارایی برای کمک بهم کردی | داشت مانع این میشد که بفهمم تو چهکارایی برای کمک بهم کردی |
598 | 00:45:54,820 | 00:45:59,820 | کنجکاوم بدونم که تو فکر میکنی چه کارایی برات کردم | کنجکاوم بدونم که تو فکر میکنی چه کارایی برات کردم |
599 | 00:46:02,161 | 00:46:05,463 | .شاید یه موقع دیگه | .شاید یه موقع دیگه |
600 | 00:46:05,530 | 00:46:07,733 | .مرموزانه | .مرموزانه |
601 | 00:46:07,800 | 00:46:10,036 | .احسنت | .احسنت |
602 | 00:46:10,103 | 00:46:13,838 | خود استاد بهم یاد داده دیگه | خود استاد بهم یاد داده دیگه |
603 | 00:46:13,905 | 00:46:16,742 | خب، از اینکه .اومدی خیلی ممنونم | خب، از اینکه .اومدی خیلی ممنونم |
604 | 00:46:16,809 | 00:46:20,079 | از زمانی که رفتی، همه چیز .عوض شده | از زمانی که رفتی، همه چیز .عوض شده |
605 | 00:46:20,146 | 00:46:21,748 | منظورت قضیۀ جیسون تاده؟ | منظورت قضیۀ جیسون تاده؟ |
606 | 00:46:21,815 | 00:46:24,617 | آره، همون طوری که میدونی .از خودش پتانسیل زیادی نشون داده | آره، همون طوری که میدونی .از خودش پتانسیل زیادی نشون داده |
607 | 00:46:24,684 | 00:46:27,853 | البته یه زمختیهایی داره .باید کلی سنباده بخورن | البته یه زمختیهایی داره .باید کلی سنباده بخورن |
608 | 00:46:27,920 | 00:46:30,489 | بهنظر دقیقاً راست کار خودته | بهنظر دقیقاً راست کار خودته |
609 | 00:46:30,556 | 00:46:32,390 | خب، شاید بعد از این صحبت | خب، شاید بعد از این صحبت |
610 | 00:46:32,391 | 00:46:34,827 | .من کاملا یه سیر جدید رو در پیش بگیرم | .من کاملا یه سیر جدید رو در پیش بگیرم |
611 | 00:46:36,094 | 00:46:38,130 | .وقتی که ببینمش باور میکنم | .وقتی که ببینمش باور میکنم |
612 | 00:46:38,197 | 00:46:41,432 | .عادلانهست .دوستان قدیمی، و این چیزا | .عادلانهست .دوستان قدیمی، و این چیزا |
613 | 00:46:42,635 | 00:46:46,235 | و تو، حقهی جدیدی تو آستینت داری؟ | و تو، حقهی جدیدی تو آستینت داری؟ |
614 | 00:46:47,739 | 00:46:50,842 | .شاید | .شاید |
615 | 00:46:52,311 | 00:46:56,114 | اگر به چیزی نیاز داشتین .بهم خبر میدی دیگه | اگر به چیزی نیاز داشتین .بهم خبر میدی دیگه |
616 | 00:46:56,181 | 00:47:00,382 | خب، اگر راستش رو بخوای .چرا هست | خب، اگر راستش رو بخوای .چرا هست |
617 | 00:47:03,422 | 00:47:06,422 | .من داشتم به سانفرانسیسکو فکر میکردم | .من داشتم به سانفرانسیسکو فکر میکردم |
618 | 00:47:08,494 | 00:47:11,998 | .بازم تایتانها | .بازم تایتانها |
619 | 00:47:12,065 | 00:47:16,565 | شاید این دفعه برای یه فرصت دوباره | شاید این دفعه برای یه فرصت دوباره |
620 | 00:47:19,000 | 00:47:23,677 | .به یک شرط | .به یک شرط |
621 | 00:47:23,744 | 00:47:25,545 | .این یه تنزل رده نیست به پایین نیست | .این یه تنزل رده نیست به پایین نیست |
622 | 00:47:25,612 | 00:47:27,414 | .بیشتر مثل یه جابهجایی موقت هست | .بیشتر مثل یه جابهجایی موقت هست |
623 | 00:47:27,480 | 00:47:30,083 | .اه، خب هر چی دیک، داری کجا میری؟ | .اه، خب هر چی دیک، داری کجا میری؟ |
624 | 00:47:30,148 | 00:47:31,584 | فکر میکردم که .تابلو باشه | فکر میکردم که .تابلو باشه |
625 | 00:47:31,585 | 00:47:33,218 | منظورم اینه که، این پل توی .کلی فیلم بوده | منظورم اینه که، این پل توی .کلی فیلم بوده |
626 | 00:47:33,219 | 00:47:35,221 | آره، ولی دقیقا کجا؟ | آره، ولی دقیقا کجا؟ |
627 | 00:47:35,288 | 00:47:36,422 | .خودت میبینی | .خودت میبینی |
628 | 00:47:36,489 | 00:47:37,757 | .ای خدا، از سوپرایز متنفرم | .ای خدا، از سوپرایز متنفرم |
629 | 00:48:04,849 | 00:48:06,018 | ||
630 | 00:49:27,300 --> 00:49:28,835 ناموساً گرفتی ما رو | 00:49:27,300 --> 00:49:28,835 ناموساً گرفتی ما رو | ||
631 | 00:50:05,170 | 00:50:08,673 | اینجا دیگه کجاست؟ | اینجا دیگه کجاست؟ |
632 | 00:50:08,740 | 00:50:12,110 | .خونهمون | .خونهمون |
633 | 00:50:29,663 | 00:50:30,896 | .اتاق بزرگه برای من | .اتاق بزرگه برای من |
634 | 00:50:30,963 | 00:50:34,413 | .به همین خیال باش | .به همین خیال باش |
635 | 00:50:35,000 | 00:50:43,000 | :مترجمین « AbG ســـروش » « Nora حسامالدین » | :مترجمین « AbG ســـروش » « Nora حسامالدین » |
636 | 00:50:43,100 | 00:50:52,100 | مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co | مرجع دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم NightMovie.Co |
637 | 00:50:52,200 | 00:50:58,200 | :آموزش نوین و سریع مکالمۀ انگلیسی بهتدریس AbG ســروش « eLOLeir :اینستاگرام » | :آموزش نوین و سریع مکالمۀ انگلیسی بهتدریس AbG ســروش « eLOLeir :اینستاگرام » |