# Start End Original Translated
1 00:00:44,044 00:00:47,590 اللعنة، كنت أحاول إيجاد مكان لتثبيت الكاميرا اللعنة، كنت أحاول إيجاد مكان لتثبيت الكاميرا
2 00:00:48,215 00:00:49,383 انتظروا لحظة انتظروا لحظة
3 00:00:51,594 00:00:57,183 تاريخ اليوم 23 يوليو و... تاريخ اليوم 23 يوليو و...
4 00:00:58,559 00:01:03,230 وتغيّرت أمور كثيرة منذ البدء بتسجيل هذا الشريط وتغيّرت أمور كثيرة منذ البدء بتسجيل هذا الشريط
5 00:01:05,775 00:01:08,068 زوجي في السجن زوجي في السجن
6 00:01:08,152 00:01:10,946 خرجت منذ أسبوع ويوم خرجت منذ أسبوع ويوم
7 00:01:11,655 00:01:15,868 كنت مسجونة منذ 24 مايو كنت مسجونة منذ 24 مايو
8 00:01:16,619 00:01:21,415 لكن أعرف أنه رغم رداءة ظروفي الآن لكن أعرف أنه رغم رداءة ظروفي الآن
9 00:01:21,499 00:01:22,833 كل شيء سيكون على ما يُرام كل شيء سيكون على ما يُرام
10 00:01:22,917 00:01:24,543 سوف... سوف يعود سوف... سوف يعود
11 00:01:24,627 00:01:26,712 دراجة نارية دراجة نارية
12 00:01:26,796 00:01:29,465 - هذا... - سوف يعود - هذا... - سوف يعود
13 00:01:29,548 00:01:32,009 أقوى من قبل أقوى من قبل
14 00:01:32,092 00:01:36,555 أنا حامل بتوأم دعوني آخذ صورة لهما أنا حامل بتوأم دعوني آخذ صورة لهما
15 00:01:36,639 00:01:38,474 انظروا إليهما انظروا إليهما
16 00:01:39,141 00:01:41,977 التوأم بعمر 22 أسبوعاً التوأم بعمر 22 أسبوعاً
17 00:01:42,061 00:01:45,147 ابتعد يا (لورنس) وإلا... ابتعد يا (لورنس) وإلا...
18 00:01:58,744 00:02:00,871 صباح الخير صباح الخير
19 00:02:01,413 00:02:03,499 أيها الصبي بعمر 6 أعوام أيها الصبي بعمر 6 أعوام
20 00:02:04,542 00:02:06,961 صباح الخير صباح الخير
21 00:02:07,044 00:02:09,922 اليوم أول يوم لك في المدرسة اليوم أول يوم لك في المدرسة
22 00:02:10,005 00:02:13,676 هيا، هيا هيا، هيا
23 00:02:13,759 00:02:15,845 صباح الخير يا (روبرت) صباح الخير يا (روبرت)
24 00:02:15,928 00:02:19,640 اليوم هو الـ24 من أغسطس أول يوم لـ(ريمنغتون) في الروضة اليوم هو الـ24 من أغسطس أول يوم لـ(ريمنغتون) في الروضة
25 00:02:19,723 00:02:21,809 ماذا ستفعل في الروضة يا (ريم)؟ ماذا ستفعل في الروضة يا (ريم)؟
26 00:02:21,892 00:02:27,147 سأفعل ما في وسعي لأجد كل ما أريد من الحبيبات سأفعل ما في وسعي لأجد كل ما أريد من الحبيبات
27 00:02:35,990 00:02:38,450 صباح الخير، حبيبي صباح الخير، حبيبي
28 00:02:39,243 00:02:42,288 يمكنك سماع صوت تساقط الثلج يمكنك سماع صوت تساقط الثلج
29 00:02:42,371 00:02:45,833 ها هما هذان العفريتان في البرد ها هما هذان العفريتان في البرد
30 00:02:45,916 00:02:48,711 مرحباً أيها العفريتان 1 و2 مرحباً أيها العفريتان 1 و2
31 00:02:51,255 00:02:52,298 الطقس بارد الطقس بارد
32 00:02:54,925 00:02:56,051 مضحك جداً! مضحك جداً!
33 00:03:08,981 00:03:10,524 هذا جنوني، حبيبي هذا جنوني، حبيبي
34 00:03:12,484 00:03:14,570 يا إلهي! كم هذا ظريف يا إلهي! كم هذا ظريف
35 00:03:16,906 00:03:18,616 حسناً حسناً
36 00:03:20,576 00:03:22,494 هل تنوين الزواج في القريب العاجل؟ هل تنوين الزواج في القريب العاجل؟
37 00:03:22,578 00:03:24,204 - أنا متزوجة - حقاً؟ - أنا متزوجة - حقاً؟
38 00:03:24,288 00:03:26,874 - من والد (ريمنغتون) - متى تزوجته؟ - من والد (ريمنغتون) - متى تزوجته؟
39 00:03:26,957 00:03:29,543 نحن متزوجان منذ عام ونصف العام نحن متزوجان منذ عام ونصف العام
40 00:03:30,878 00:03:34,381 - عام ونصف العام تقريباً - أين هو؟ - عام ونصف العام تقريباً - أين هو؟
41 00:03:34,465 00:03:37,468 إنه خارج المدينة إنه خارج المدينة
42 00:03:39,053 00:03:43,265 لا أريدك أن تعبث مع الفتيان الآخرين هناك، مفهوم؟ لا أريدك أن تعبث مع الفتيان الآخرين هناك، مفهوم؟
43 00:03:43,349 00:03:45,601 - مفهوم - انتبه جيداً - مفهوم - انتبه جيداً
44 00:03:45,684 00:03:50,481 انتبه جيداً، الوسط هذا هو هدفك اليوم انتبه جيداً، الوسط هذا هو هدفك اليوم
45 00:03:50,564 00:03:53,067 لكن أنا و(جاريد) لا نركض لكن أنا و(جاريد) لا نركض
46 00:03:56,195 00:03:59,323 - أين أنا يا (ريمنغتون)؟ - ها أنت - أين أنا يا (ريمنغتون)؟ - ها أنت
47 00:03:59,406 00:04:01,408 الأفضل أن تنضج وتصير رجلاً الأفضل أن تنضج وتصير رجلاً
48 00:04:01,492 00:04:03,619 ضع إشارات البدء... ضع إشارات البدء...
49 00:04:04,244 00:04:07,164 أبي، أصبحنا في فصل الخريف أبي، أصبحنا في فصل الخريف
50 00:04:07,247 00:04:11,418 بدأت تتبدل ألوان الأشجار نحن اليوم في الـ18 من أكتوبر بدأت تتبدل ألوان الأشجار نحن اليوم في الـ18 من أكتوبر
51 00:04:11,502 00:04:14,672 تاريخ اليوم هو 18 أكتوبر؟ تاريخ اليوم هو 18 أكتوبر؟
52 00:04:16,006 00:04:18,384 أريد أن أريك هذه المنازل يا أبي أريد أن أريك هذه المنازل يا أبي
53 00:04:18,467 00:04:21,512 - انظر أي واحد سنشتري - نعم، انظر أي واحد سنشتري - انظر أي واحد سنشتري - نعم، انظر أي واحد سنشتري
54 00:04:21,595 00:04:24,848 كم هي جميلة، متقاربة كم هي جميلة، متقاربة
55 00:04:28,727 00:04:33,857 أبي، هذا أنا. عودة إليك أبي، هذا أنا. عودة إليك
56 00:04:37,528 00:04:41,490 اليوم نهار جميل حبيبي أتمنى لو تستطيع الاستمتاع به معي اليوم نهار جميل حبيبي أتمنى لو تستطيع الاستمتاع به معي
57 00:04:41,573 00:04:44,743 مقعد الراكب شاغر مقعد الراكب شاغر
58 00:04:46,829 00:04:51,500 فكر أنني التقيتك عندما كنت في سن الـ16 فكر أنني التقيتك عندما كنت في سن الـ16
59 00:04:51,792 00:04:55,254 16 عاماً من العمر 16 عاماً من العمر
60 00:04:57,256 00:05:00,342 لطالما عرفت أنك مميز لطالما عرفت أنك مميز
61 00:05:00,676 00:05:04,596 رباه كم أحبك يا (روبرت). أحبك، (روبرت) رباه كم أحبك يا (روبرت). أحبك، (روبرت)
62 00:05:06,098 00:05:09,476 يا لها من قصة يا لها من قصة
63 00:05:10,185 00:05:13,397 هل رأيت هذه الابتسامة، (روبرت)؟ هل رأيت هذه الابتسامة، (روبرت)؟
64 00:05:13,480 00:05:18,485 أتعرف كم سأبتسم عندما تعود إلى المنزل؟ أتعرف كم سأبتسم عندما تعود إلى المنزل؟
65 00:05:19,153 00:05:21,363 يا زنجي... يا زنجي...
66 00:05:22,865 00:05:24,658 ماذا يا زنجي؟ ماذا يا زنجي؟
67 00:05:24,742 00:05:27,369 أبتسم، أنا وكل أولادي أبتسم، أنا وكل أولادي
68 00:05:27,453 00:05:30,122 سنمشي هكذا طوال النهار سنمشي هكذا طوال النهار
69 00:05:30,205 00:05:33,917 سيؤلمنا فكنا طوال الوقت سيؤلمنا فكنا طوال الوقت
70 00:05:35,252 00:05:37,337 اسمع اسمع
71 00:05:37,421 00:05:40,174 ماذا فعلت (سيبيل فوكس)؟ ماذا فعلت (سيبيل فوكس)؟
72 00:05:42,593 00:05:45,137 شعرت بأنها صدمة شعرت بأنها صدمة
73 00:05:52,186 00:05:53,520 هذا يعجبني هذا يعجبني
74 00:05:54,313 00:05:55,939 قد يطلقون عليها لقب "ذا بيغ إيزي" قد يطلقون عليها لقب "ذا بيغ إيزي"
75 00:05:56,023 00:05:59,651 لكن في الحقيقة من دون المواصلات الجيدة لكن في الحقيقة من دون المواصلات الجيدة
76 00:05:59,735 00:06:02,613 عندما نقول "المواصلات الجيدة" تبتعد الكاميرا عندما نقول "المواصلات الجيدة" تبتعد الكاميرا
77 00:06:02,696 00:06:04,740 ثم أقول "ستكون صعبة مثل الجحيم" ثم أقول "ستكون صعبة مثل الجحيم"
78 00:06:04,823 00:06:05,699 حسناً حسناً
79 00:06:05,783 00:06:11,205 ثم تعود إلي عندما أُعرّف نفسي ثم تعود إلي عندما أُعرّف نفسي
80 00:06:11,288 00:06:13,540 "سلام وحب، يا عائلتي. أنا (فوكس ريتش) "سلام وحب، يا عائلتي. أنا (فوكس ريتش)
81 00:06:13,624 00:06:17,294 وكزوجة وأم لستة صبيان... وكزوجة وأم لستة صبيان...
82 00:06:18,796 00:06:21,673 أعرف أهمية المواصلات أعرف أهمية المواصلات
83 00:06:21,757 00:06:24,885 وكزوجة وأم لستة صبيان... وكزوجة وأم لستة صبيان...
84 00:06:25,803 00:06:29,640 أُقدّر فرصة خدمتكم شخصياً في بيع السيارات أُقدّر فرصة خدمتكم شخصياً في بيع السيارات
85 00:06:29,723 00:06:31,266 في (ريتش موترز) (نيو أورلينز)" في (ريتش موترز) (نيو أورلينز)"
86 00:06:31,350 00:06:32,184 جميل جميل
87 00:06:32,267 00:06:34,436 "أعرف معنى الحاجة إلى مواصلات جيدة "أعرف معنى الحاجة إلى مواصلات جيدة
88 00:06:34,520 00:06:36,897 تتنقلون فيها مع عائلتكم تتنقلون فيها مع عائلتكم
89 00:06:36,980 00:06:41,610 اسمعوا، الحق يُقال السيارة أهم من المنزل في رأيي اسمعوا، الحق يُقال السيارة أهم من المنزل في رأيي
90 00:06:41,693 00:06:46,782 لأنه يمكنكم النوم في سيارتكم لكن لا يمكنكم التنقل بمنزلكم" لأنه يمكنكم النوم في سيارتكم لكن لا يمكنكم التنقل بمنزلكم"
91 00:06:47,658 00:06:50,119 - هذا كل شيء - جميل - هذا كل شيء - جميل
92 00:06:50,202 00:06:53,455 أعتقد أننا سنصورك وأنت تقولين كل هذا أعتقد أننا سنصورك وأنت تقولين كل هذا
93 00:06:53,539 00:06:55,499 - حسناً - ثم سنقوم أيضاً... - حسناً - ثم سنقوم أيضاً...
94 00:06:55,582 00:06:57,251 ويمكنك تركيز نظرك خلف كتفي ويمكنك تركيز نظرك خلف كتفي
95 00:06:57,334 00:07:00,170 وسنقوم بكل الأشياء الأخرى معاً لنتأكد من أنها ملائمة وسنقوم بكل الأشياء الأخرى معاً لنتأكد من أنها ملائمة
96 00:07:00,254 00:07:02,631 - يمكننا توقيتها معك - ما أريد القيام به أيضاً - يمكننا توقيتها معك - ما أريد القيام به أيضاً
97 00:07:02,714 00:07:07,136 أن أرى كيف يبدو مظهري من ناحية الشعر وحمرة الشفاه أن أرى كيف يبدو مظهري من ناحية الشعر وحمرة الشفاه
98 00:07:07,219 00:07:10,806 - طبعاً يمكننا ذلك أيضاً - وأرى كيف تبدو اللقطة - طبعاً يمكننا ذلك أيضاً - وأرى كيف تبدو اللقطة
99 00:07:10,889 00:07:12,850 نعم، سيستغرقني ذلك برهة نعم، سيستغرقني ذلك برهة
100 00:07:12,933 00:07:15,144 - سنُحضّر الأضواء لك - حسناً - سنُحضّر الأضواء لك - حسناً
101 00:07:15,227 00:07:18,063 سألقي نظرة على ما نعمل عليه سألقي نظرة على ما نعمل عليه
102 00:07:19,439 00:07:23,318 قد يطلقون عليها لقب "ذا بيغ إيزي" لكن في الحقيقة قد يطلقون عليها لقب "ذا بيغ إيزي" لكن في الحقيقة
103 00:07:23,402 00:07:25,904 التواجد في (نيو أورلينز) من دون المواصلات التواجد في (نيو أورلينز) من دون المواصلات
104 00:07:25,988 00:07:28,407 شاق للغاية شاق للغاية
105 00:07:30,409 00:07:32,327 - رائع - ربما عليّ إرجاع كتفي - رائع - ربما عليّ إرجاع كتفي
106 00:07:32,411 00:07:34,454 - لنُعِد مرة أخرى - لنُعِد الكرة - لنُعِد مرة أخرى - لنُعِد الكرة
107 00:07:34,538 00:07:38,584 سنعيد ما شئت من المرات تراجعي قليلاً بعد سنعيد ما شئت من المرات تراجعي قليلاً بعد
108 00:07:52,139 00:07:55,225 وُلدت باسم (سيبيل فرداد فوكس) وُلدت باسم (سيبيل فرداد فوكس)
109 00:07:55,309 00:07:58,729 في 18 أغسطس 1971 في 18 أغسطس 1971
110 00:08:03,734 00:08:05,152 كانت أمي مُعلّمة كانت أمي مُعلّمة
111 00:08:05,235 00:08:09,823 وكانت جدتي مدبرة منزل والدة (هانك وليامز) وكانت جدتي مدبرة منزل والدة (هانك وليامز)
112 00:08:19,833 00:08:23,670 أتحدر من قوم كانت لديهم رغبة كبيرة في الحصول على شيء أتحدر من قوم كانت لديهم رغبة كبيرة في الحصول على شيء
113 00:08:23,754 00:08:27,090 وفي تحقيق شيء من أنفسنا وفي تحقيق شيء من أنفسنا
114 00:08:31,595 00:08:33,472 أمي، أمي،
115 00:08:35,432 00:08:37,976 علّمتني منذ نعومة أظافري علّمتني منذ نعومة أظافري
116 00:08:38,060 00:08:41,563 أن الحلم الأميركي حقيقي أن الحلم الأميركي حقيقي
117 00:08:42,231 00:08:43,398 وكانت تقول، وكانت تقول،
118 00:08:43,482 00:08:48,403 "(سيبيل)، يمكنك النجاح إذا حاولت" "(سيبيل)، يمكنك النجاح إذا حاولت"
119 00:08:49,238 00:08:52,699 وها أنا ذا هنا، فتاة شابة من المدينة وها أنا ذا هنا، فتاة شابة من المدينة
120 00:08:52,783 00:08:58,664 وكنت عازمة على المحاولة وكنت عازمة على المحاولة
121 00:09:04,711 00:09:06,630 ها هي عائلة (ريتش) ها هي عائلة (ريتش)
122 00:09:06,713 00:09:09,132 ما رأيكم في ذلك؟ ما رأيكم في ذلك؟
123 00:09:13,595 00:09:17,057 التقيت زوجي (روبرت) عندما كنت في سن الـ16 التقيت زوجي (روبرت) عندما كنت في سن الـ16
124 00:09:18,225 00:09:21,436 تزوجت حبيبي في الثانوية تزوجت حبيبي في الثانوية
125 00:09:22,312 00:09:24,273 اشترينا منزلنا الأول اشترينا منزلنا الأول
126 00:09:24,356 00:09:28,068 دفعنا الدفعة الأولى لمشروعنا التجاري دفعنا الدفعة الأولى لمشروعنا التجاري
127 00:09:29,778 00:09:32,489 كنا على وشك الازدهار كنا على وشك الازدهار
128 00:09:34,074 00:09:36,702 اقتربنا من منزل العمة (ساندرا) اقتربنا من منزل العمة (ساندرا)
129 00:09:36,785 00:09:40,122 وليست لديها فكرة عما يجري وليست لديها فكرة عما يجري
130 00:09:40,956 00:09:43,250 - ها نحن أولاء - هناك تماماً - ها نحن أولاء - هناك تماماً
131 00:09:55,095 00:09:57,973 (سيبيل)! (سيبيل)!
132 00:09:59,558 00:10:02,311 مفاجأة! مفاجأة!
133 00:10:05,981 00:10:11,820 لم أكن أعرف أن عائلتي كانت تمتلك كل ما نحن بحاجة إليه لم أكن أعرف أن عائلتي كانت تمتلك كل ما نحن بحاجة إليه
134 00:10:13,989 00:10:16,074 كنا مترابطين فيما بيننا كنا مترابطين فيما بيننا
135 00:10:35,218 00:10:40,223 اسمعوا، قصتي هي قصة أكثر من مليوني شخص اسمعوا، قصتي هي قصة أكثر من مليوني شخص
136 00:10:40,307 00:10:42,225 في (الولايات المتحدة الأميركية) في (الولايات المتحدة الأميركية)
137 00:10:42,309 00:10:47,522 الذين يقعون ضحية سجن الناس الفقراء وذوي البشرة الملونة الذين يقعون ضحية سجن الناس الفقراء وذوي البشرة الملونة
138 00:10:47,606 00:10:52,444 لذا أطلب منكم أن تأتوا وتنضموا إلي وكان لدي شيء آخر، ما هو؟ لذا أطلب منكم أن تأتوا وتنضموا إلي وكان لدي شيء آخر، ما هو؟
139 00:10:52,527 00:10:54,029 سوف نكون في بث مباشر سوف نكون في بث مباشر
140 00:10:54,112 00:10:55,739 إذا لم تستطيعوا الانضمام إلينا الليلة إذا لم تستطيعوا الانضمام إلينا الليلة
141 00:10:55,822 00:10:58,533 سأطلب منكم مشاهدة البث المباشر سأطلب منكم مشاهدة البث المباشر
142 00:10:58,617 00:11:00,952 الساعة السابعة مساءً على صفحتي على "الفيسبوك" الساعة السابعة مساءً على صفحتي على "الفيسبوك"
143 00:11:01,036 00:11:03,622 لأننا سنكون في بث مباشر من الحدث لأننا سنكون في بث مباشر من الحدث
144 00:11:03,705 00:11:05,957 اسمعوا، إنه أكثر من حوار اسمعوا، إنه أكثر من حوار
145 00:11:06,041 00:11:09,836 إنها تجربة بالتأكيد وآمل أن تستطيعوا موافاتي إنها تجربة بالتأكيد وآمل أن تستطيعوا موافاتي
146 00:11:09,920 00:11:14,216 جامعة (تولاين) الساعة السابعة مساءً في كنيسة (روجر ميموريال) جامعة (تولاين) الساعة السابعة مساءً في كنيسة (روجر ميموريال)
147 00:11:14,299 00:11:15,926 لكم مني سلام وحب لكم مني سلام وحب
148 00:11:49,167 00:11:51,336 تعال بسرعة تعال بسرعة
149 00:11:55,465 00:11:59,469 يُفترض أن يكون متراصفاً دائماً يُفترض أن يكون حزامك متراصفاً يُفترض أن يكون متراصفاً دائماً يُفترض أن يكون حزامك متراصفاً
150 00:11:59,553 00:12:03,265 يا إلهي، من أخرج الثياب من النشافة هكذا؟ يا إلهي، من أخرج الثياب من النشافة هكذا؟
151 00:12:14,109 00:12:16,528 سيداتي وسادتي، انضمّوا إلي سيداتي وسادتي، انضمّوا إلي
152 00:12:16,611 00:12:18,864 في الترحيب بشكل حار في الترحيب بشكل حار
153 00:12:18,947 00:12:21,950 لأمي، ستكون المتكلمة في هذه الأمسية لأمي، ستكون المتكلمة في هذه الأمسية
154 00:12:22,033 00:12:23,827 (فوكس ريتش) (فوكس ريتش)
155 00:12:33,128 00:12:35,505 "دعوني أوضح من البداية "دعوني أوضح من البداية
156 00:12:36,506 00:12:42,053 أعلم أنني لم أحظَ بشيء سوى حياتي" أعلم أنني لم أحظَ بشيء سوى حياتي"
157 00:12:46,683 00:12:48,435 16 سبتمبر 1997 16 سبتمبر 1997
158 00:12:48,518 00:12:52,189 سطوت أنا وزوجي على مصرف (غرامبلنغ) الفدرالي للتسليف سطوت أنا وزوجي على مصرف (غرامبلنغ) الفدرالي للتسليف
159 00:12:52,606 00:12:55,859 اللعنة، هذا ما قلته ذاك اليوم لمَ فعلت ذلك بحق الجحيم؟ اللعنة، هذا ما قلته ذاك اليوم لمَ فعلت ذلك بحق الجحيم؟
160 00:12:56,568 00:12:59,404 ما الذي دهاني بحق السماء؟ ما الذي دهاني بحق السماء؟
161 00:13:08,163 00:13:13,043 كان لدي أنا و(روب) حلم بفتح أول متجر لملابس الهيب هوب في (شريفبورت) كان لدي أنا و(روب) حلم بفتح أول متجر لملابس الهيب هوب في (شريفبورت)
162 00:13:16,796 00:13:17,631 "(كالتشر)" "(كالتشر)"
163 00:13:17,714 00:13:20,800 لكننا كنا نكافح لتأمين نفقاتنا لكننا كنا نكافح لتأمين نفقاتنا
164 00:13:21,676 00:13:25,555 وأكثر ما أذكره من تلك الحقبة وأكثر ما أذكره من تلك الحقبة
165 00:13:25,639 00:13:28,892 هو الرغبة في عدم الفشل هو الرغبة في عدم الفشل
166 00:13:31,019 00:13:33,772 وقد أصبحنا يائسَين وقد أصبحنا يائسَين
167 00:13:34,689 00:13:38,860 والأشخاص اليائسون يقومون بأعمال يائسة والأشخاص اليائسون يقومون بأعمال يائسة
168 00:13:39,694 00:13:41,279 الأمر بهذه البساطة الأمر بهذه البساطة
169 00:14:01,883 00:14:06,012 عندما أوصلت زوجي ونسيبه عندما أوصلت زوجي ونسيبه
170 00:14:06,096 00:14:08,348 للسطو على مصرف للسطو على مصرف
171 00:14:09,599 00:14:11,685 وما إن ترجلا من السيارة وما إن ترجلا من السيارة
172 00:14:11,768 00:14:13,103 عرفت... عرفت...
173 00:14:17,232 00:14:20,986 أننا دخلنا إلى عالم... أننا دخلنا إلى عالم...
174 00:14:21,403 00:14:25,991 لن ننساه أبداً لن ننساه أبداً
175 00:14:47,637 00:14:49,389 في ذلك الوقت في ذلك الوقت
176 00:14:49,472 00:14:54,477 كانت عقوبة السطو المُسلَّح تتراوح بين 5 سنوات و99 سنة كانت عقوبة السطو المُسلَّح تتراوح بين 5 سنوات و99 سنة
177 00:14:54,561 00:14:58,565 وفي الـ15 من يونيو 1999 وفي الـ15 من يونيو 1999
178 00:14:58,648 00:15:02,110 حُكم على زوجي بعقوبة 60 سنة في السجن حُكم على زوجي بعقوبة 60 سنة في السجن
179 00:15:02,193 00:15:05,488 ومن دون إطلاق سراح مشروط ومن دون إطلاق سراح مشروط
180 00:15:05,572 00:15:10,493 أو تعليق الحكم أو تعليق الحكم
181 00:15:21,713 00:15:24,799 ستون سنة... ستون سنة...
182 00:15:26,843 00:15:30,221 من حياة إنسان من حياة إنسان
183 00:15:35,935 00:15:40,106 قالت أمي "من السهل التورط في المشاكل" قالت أمي "من السهل التورط في المشاكل"
184 00:15:49,032 00:15:51,368 لقد مضت 20 سنة يا جماعة لقد مضت 20 سنة يا جماعة
185 00:15:51,451 00:15:54,204 لقد مضى عقدان من الزمن لقد مضى عقدان من الزمن
186 00:15:54,287 00:15:57,248 لقد مضت 20 عاماً طوال لقد مضت 20 عاماً طوال
187 00:15:57,332 00:16:01,503 من الصعب الخروج من ذلك من الصعب الخروج من ذلك
188 00:16:07,008 00:16:10,845 هذا أشبه بزمن العبودية هذا أشبه بزمن العبودية
189 00:16:12,305 00:16:14,265 يبقيك الرجل الأبيض هناك يبقيك الرجل الأبيض هناك
190 00:16:14,349 00:16:19,020 حتى يجد أنه حان الوقت لخروجك حتى يجد أنه حان الوقت لخروجك
191 00:16:19,104 00:16:22,315 وهذا هو الوضع وهذا هو الوضع
192 00:16:27,195 00:16:29,197 انتقام شخصي انتقام شخصي
193 00:16:29,280 00:16:30,782 نعم نعم
194 00:16:31,616 00:16:35,662 وقد قلت لابنتي، "ما عليك القيام به وقد قلت لابنتي، "ما عليك القيام به
195 00:16:36,621 00:16:40,625 هو أن ترفعي شعرك هو أن ترفعي شعرك
196 00:16:40,709 00:16:43,586 وكأنك نصف مجنونة وكأنك نصف مجنونة
197 00:16:45,255 00:16:51,052 وارتدي ثوبك أو سروالاً وحذاءً مُسطَّحاً وارتدي ثوبك أو سروالاً وحذاءً مُسطَّحاً
198 00:16:51,136 00:16:55,640 ثم اذهبي إلى تلك المحكمة" ثم اذهبي إلى تلك المحكمة"
199 00:16:57,434 00:17:00,019 أسدلت شعرها أسدلت شعرها
200 00:17:00,228 00:17:04,190 وراحت تتمايل به في وجه هؤلاء البيض وراحت تتمايل به في وجه هؤلاء البيض
201 00:17:04,274 00:17:07,068 قلت، "لا يجدر أن تذهبي إلى هناك بهذا الشكل" قلت، "لا يجدر أن تذهبي إلى هناك بهذا الشكل"
202 00:17:07,152 00:17:11,239 قلت، "البِيض يبغضونك أصلاً" قلت، "البِيض يبغضونك أصلاً"
203 00:17:18,747 00:17:20,874 لم تُصغي إلي لم تُصغي إلي
204 00:17:32,385 00:17:36,598 ظننت أن ابنتي ستتزوج طبيباً ظننت أن ابنتي ستتزوج طبيباً
205 00:17:36,681 00:17:40,185 محامياً أو زعيماً من الهنود محامياً أو زعيماً من الهنود
206 00:17:41,060 00:17:45,648 وأن هناك بعض الأمور التي لن تقوم بها وأن هناك بعض الأمور التي لن تقوم بها
207 00:17:45,732 00:17:49,819 لا نفعل هذه الأمور لا نفعل هذه الأمور
208 00:17:54,741 00:17:57,952 لطالما كنت مؤمنة بشدة لطالما كنت مؤمنة بشدة
209 00:18:00,205 00:18:03,291 أن الصواب لا يأتيك وأنت تقوم بالخطأ أن الصواب لا يأتيك وأنت تقوم بالخطأ
210 00:18:03,666 00:18:05,960 أليس كذلك؟ لا أليس كذلك؟ لا
211 00:18:06,044 00:18:07,504 لا لا
212 00:18:07,587 00:18:10,799 وهذا ما في الأمر وهذا ما في الأمر
213 00:18:27,774 00:18:31,903 ليس لدي سجل مالي جيد لذا أردت معرفة ما قد يفلح معي ليس لدي سجل مالي جيد لذا أردت معرفة ما قد يفلح معي
214 00:18:31,986 00:18:35,281 حسناً آنسة (كايلين) أية سيارة من سياراتنا كنت تتفحصين؟ حسناً آنسة (كايلين) أية سيارة من سياراتنا كنت تتفحصين؟
215 00:18:36,533 00:18:38,201 كانت تلك البيضاء كانت تلك البيضاء
216 00:18:38,284 00:18:43,373 الـ(كاديلاك إس آر إكس) طراز 2008 مع دفعة أولى تبلغ ألف دولاراً الـ(كاديلاك إس آر إكس) طراز 2008 مع دفعة أولى تبلغ ألف دولاراً
217 00:18:43,456 00:18:45,416 حسناً حسناً
218 00:18:46,376 00:18:48,753 لديها سجل مالي سيئ وأول ما تريد فعله لديها سجل مالي سيئ وأول ما تريد فعله
219 00:18:48,837 00:18:51,381 هو شراء أغلى سيارة لدينا هو شراء أغلى سيارة لدينا
220 00:18:51,464 00:18:53,424 نعم، هلّا ترسلين استمارتك نعم، هلّا ترسلين استمارتك
221 00:18:53,508 00:18:56,845 كي نرى إذا بوسعنا أن نحصل لك على تخفيض جيد لتلك السيارة بالتحديد؟ كي نرى إذا بوسعنا أن نحصل لك على تخفيض جيد لتلك السيارة بالتحديد؟
222 00:18:56,928 00:19:01,307 وإذا لم نستطع، يمكننا أن نؤمّن لك سيارة مع دفعة أولى من ألف دولار وإذا لم نستطع، يمكننا أن نؤمّن لك سيارة مع دفعة أولى من ألف دولار
223 00:19:01,391 00:19:03,226 حسناً، لا بأس حسناً، لا بأس
224 00:19:11,317 00:19:13,695 كنت أفكر مع زوجي ليلة البارحة كنت أفكر مع زوجي ليلة البارحة
225 00:19:13,778 00:19:16,781 كان شهر مارس من العام 2013 كان شهر مارس من العام 2013
226 00:19:16,865 00:19:20,159 عندما اتخذت قرار الانتقال إلى (نيو أورلينز) عندما اتخذت قرار الانتقال إلى (نيو أورلينز)
227 00:19:21,160 00:19:25,415 كان ذلك بعد الخامس من مارس في الواقع كان ذلك بعد الخامس من مارس في الواقع
228 00:19:25,498 00:19:30,712 تلقينا رسالة في البريد من آخر محام مُكلف وكّلناه تلقينا رسالة في البريد من آخر محام مُكلف وكّلناه
229 00:19:31,629 00:19:37,343 أنفقت 15 ألف نقداً مُقدَّماً أنفقت 15 ألف نقداً مُقدَّماً
230 00:19:37,427 00:19:39,220 كي يرسل لنا بخطاب كي يرسل لنا بخطاب
231 00:19:39,304 00:19:43,766 قبل بضعة أيام من التاريخ الذي يُفترض به أن يقدم أوراقاً بالنيابة عنا قبل بضعة أيام من التاريخ الذي يُفترض به أن يقدم أوراقاً بالنيابة عنا
232 00:19:43,850 00:19:47,395 يقول إنه لم يعد يستطيع القيام بشيء لأجلنا يقول إنه لم يعد يستطيع القيام بشيء لأجلنا
233 00:19:48,521 00:19:50,398 لذا فتحت الخطاب لذا فتحت الخطاب
234 00:19:50,481 00:19:54,611 ولم أستطع البكاء ولم أستطع البكاء
235 00:19:54,694 00:19:58,114 ولكن عندما نظرت إلى المقعد الخلفي كان (روبرت) يبكي ولكن عندما نظرت إلى المقعد الخلفي كان (روبرت) يبكي
236 00:19:58,197 00:20:02,327 كنت أنا و(لورنس)، (فريدوم) (جاستيس) و(روبرت) كنت أنا و(لورنس)، (فريدوم) (جاستيس) و(روبرت)
237 00:20:02,410 00:20:06,706 وأعتقد أن بقيتنا، كنا قد اعتدنا... وأعتقد أن بقيتنا، كنا قد اعتدنا...
238 00:20:07,290 00:20:11,711 على خيبات الأمل، لم يبقَ لنا سوى الصمت على خيبات الأمل، لم يبقَ لنا سوى الصمت
239 00:20:11,794 00:20:15,715 وعندما نظرنا كان الصغير يجهش بالبكاء وعندما نظرنا كان الصغير يجهش بالبكاء
240 00:20:15,798 00:20:18,343 جعلنا نتوغل في مشاعر جعلنا نتوغل في مشاعر
241 00:20:18,426 00:20:21,262 كنا نحاول تجاهلها كنا نحاول تجاهلها
242 00:20:23,014 00:20:27,226 وكوننا قد أنفقنا كل هذا المال ومن دون أية نتيجة بعد وكوننا قد أنفقنا كل هذا المال ومن دون أية نتيجة بعد
243 00:20:27,310 00:20:31,606 بعد أن استنزفت كل مال العائلة من جديد بعد أن استنزفت كل مال العائلة من جديد
244 00:20:33,107 00:20:37,111 عرفت أن الأمور ستقع كلها على عاتقي عرفت أن الأمور ستقع كلها على عاتقي
245 00:20:42,367 00:20:44,285 أيها الأخ (روني) أيها الأخ (روني)
246 00:20:44,369 00:20:46,704 نعم، أخبريني القصة نعم، أخبريني القصة
247 00:20:46,788 00:20:49,832 لدينا بضع ساعات قبل أن يصدر القاضي الحكم لدينا بضع ساعات قبل أن يصدر القاضي الحكم
248 00:20:49,916 00:20:53,544 قال يومين واليوم هو الثاني قال يومين واليوم هو الثاني
249 00:20:54,128 00:20:56,089 نعم، نعم نعم، نعم
250 00:20:57,715 00:21:03,096 - نعم، هذا ما نعمل عليه - هذه أكثر مرة نقترب فيها - نعم، هذا ما نعمل عليه - هذه أكثر مرة نقترب فيها
251 00:21:03,471 00:21:06,474 نعم، لا تتذكرني. هذه أقرب مرة كنا فيها نعم، لا تتذكرني. هذه أقرب مرة كنا فيها
252 00:21:06,557 00:21:08,935 نحن ننتظر... وهو ينتظر جواباً نحن ننتظر... وهو ينتظر جواباً
253 00:21:09,018 00:21:12,438 ربما يجدر بنا أن نصلّي ونتحلى بالصبر ربما يجدر بنا أن نصلّي ونتحلى بالصبر
254 00:21:12,522 00:21:15,400 - نعم، نعم - تعرفين، مثل... - نعم، نعم - تعرفين، مثل...
255 00:21:15,900 00:21:20,071 نعم، "فلتغمرك الروح القدس" نعم، "فلتغمرك الروح القدس"
256 00:21:20,154 00:21:21,739 لذا... لذا...
257 00:21:22,991 00:21:24,492 حسناً حسناً
258 00:21:25,368 00:21:30,248 سنأخذ الأمر خطوة بخطوة سنأخذ الأمر خطوة بخطوة
259 00:21:33,251 00:21:35,837 حسناً، وبحلول الساعة الخامسة سأعرف شيئاً حسناً، وبحلول الساعة الخامسة سأعرف شيئاً
260 00:21:35,920 00:21:40,049 إما أنه لم يصدر الحكم اليوم أو سأعرف... إما أنه لم يصدر الحكم اليوم أو سأعرف...
261 00:21:40,133 00:21:43,428 - ما هو الجواب - ما هو الجواب - ما هو الجواب - ما هو الجواب
262 00:21:43,678 00:21:46,097 - سنعرف ما هو الجواب - حقاً، بحلول الساعة الرابعة - سنعرف ما هو الجواب - حقاً، بحلول الساعة الرابعة
263 00:21:46,180 00:21:48,349 لأنه، كما تعرف... لأنه، كما تعرف...
264 00:21:48,433 00:21:51,728 أعتقد أن كاتب المحكمة يغلقها حوالي الساعة الرابعة أعتقد أن كاتب المحكمة يغلقها حوالي الساعة الرابعة
265 00:21:52,562 00:21:56,899 لذا سأتصل بعد الغداء لأرى إذا صدر القرار لذا سأتصل بعد الغداء لأرى إذا صدر القرار
266 00:21:56,983 00:22:00,737 كي نبني على الشيء مقتضاه كي نبني على الشيء مقتضاه
267 00:22:00,820 00:22:02,655 - سأبقيك على اطلاع - نعم - سأبقيك على اطلاع - نعم
268 00:22:02,739 00:22:06,159 - حسناً، أبقيني على اطلاع، مع السلامة - حسناً، إلى اللقاء - حسناً، أبقيني على اطلاع، مع السلامة - حسناً، إلى اللقاء
269 00:22:32,560 00:22:33,978 مكتب القاضي مكتب القاضي
270 00:22:34,062 00:22:36,564 نعم، كنت أحاول الاتصال بالآنسة (ساندرا) نعم، كنت أحاول الاتصال بالآنسة (ساندرا)
271 00:22:36,647 00:22:38,566 لحظة فقط لحظة فقط
272 00:22:45,531 00:22:47,283 كلا، الاتصال لـ(ساندرا) كلا، الاتصال لـ(ساندرا)
273 00:23:35,581 00:23:38,334 (ساندرا) على الهاتف أحاول انتظارها كي تقفل الخط (ساندرا) على الهاتف أحاول انتظارها كي تقفل الخط
274 00:23:38,417 00:23:40,711 - أُقدّر ذلك - هل تريدين أن تنتظري أكثر؟ - أُقدّر ذلك - هل تريدين أن تنتظري أكثر؟
275 00:23:40,795 00:23:44,423 - نعم سيدتي، من فضلك - حسناً - نعم سيدتي، من فضلك - حسناً
276 00:24:08,781 00:24:09,699 (ساندرا) (ساندرا)
277 00:24:09,782 00:24:13,870 - هذه (سيبيل ريتشاردسون) - مرحباً - هذه (سيبيل ريتشاردسون) - مرحباً
278 00:24:13,953 00:24:15,997 - هل استطعت...؟ - لا، ليس لدينا شيء - هل استطعت...؟ - لا، ليس لدينا شيء
279 00:24:16,080 00:24:19,375 - عليك الاتصال بنا في يوم الإثنين - نعم سيدتي، شكراً جزيلاً - عليك الاتصال بنا في يوم الإثنين - نعم سيدتي، شكراً جزيلاً
280 00:24:19,458 00:24:23,921 - حسناً وأنت أيضاً - أتمنى لك عطلة أسبوع جيدة، إلى اللقاء - حسناً وأنت أيضاً - أتمنى لك عطلة أسبوع جيدة، إلى اللقاء
281 00:24:33,181 00:24:35,349 حسناً، إنها... حسناً، إنها...
282 00:24:35,433 00:24:40,438 أظن في حوالي الساعة 2:20 منتصف الليل أظن في حوالي الساعة 2:20 منتصف الليل
283 00:24:40,521 00:24:45,318 إنه الـ20 من أكتوبر ونحن في طريقنا... إنه الـ20 من أكتوبر ونحن في طريقنا...
284 00:24:45,401 00:24:49,614 اليوم هو الـ21 من أكتوبر في طريقنا لرؤية زوجي اليوم هو الـ21 من أكتوبر في طريقنا لرؤية زوجي
285 00:24:51,032 00:24:55,077 (بيغ روب)، حان الوقت. لنذهب لرؤية والدك (بيغ روب)، حان الوقت. لنذهب لرؤية والدك
286 00:24:57,205 00:24:59,916 ...(ماركوس تايلر) (جيسي سنورت) البالغ 18 عاماً ...(ماركوس تايلر) (جيسي سنورت) البالغ 18 عاماً
287 00:24:59,999 00:25:02,001 و(جوزيف كينيدي جونيور) البالغ 23 عاماً و(جوزيف كينيدي جونيور) البالغ 23 عاماً
288 00:25:02,084 00:25:05,171 اتهموا بجريمة قتل (لايل مايرز) من الدرجة الأولى اتهموا بجريمة قتل (لايل مايرز) من الدرجة الأولى
289 00:25:05,254 00:25:07,715 إنه اليوم الثالث من اختيار هيئة المحلفين في محاكمة (فرجينيا) إنه اليوم الثالث من اختيار هيئة المحلفين في محاكمة (فرجينيا)
290 00:25:07,798 00:25:10,218 للقناص المتهم (جون محمد) للقناص المتهم (جون محمد)
291 00:25:20,353 00:25:22,188 في بداية كل سنة في بداية كل سنة
292 00:25:22,271 00:25:25,691 في رأس السنة الجديدة في الـ20 سنة الماضية في رأس السنة الجديدة في الـ20 سنة الماضية
293 00:25:25,775 00:25:27,568 لطالما بدأنا السنة الجديدة لطالما بدأنا السنة الجديدة
294 00:25:27,652 00:25:32,615 موقنين أنها ستكون السنة التي سيعود فيها زوجي إلى المنزل موقنين أنها ستكون السنة التي سيعود فيها زوجي إلى المنزل
295 00:25:35,409 00:25:38,788 وإذا لم نحقق شيئاً في المحاكم بحلول عيد الشكر وإذا لم نحقق شيئاً في المحاكم بحلول عيد الشكر
296 00:25:38,871 00:25:41,916 نعرف عندئذ أن نهاية السنة ستحل نعرف عندئذ أن نهاية السنة ستحل
297 00:25:41,999 00:25:45,253 وهو سيظل مسجوناً وهو سيظل مسجوناً
298 00:25:46,671 00:25:49,465 الأمل الذي منّيت نفسي به طوال العام الأمل الذي منّيت نفسي به طوال العام
299 00:25:49,548 00:25:52,343 أو لنقُل، الكذبة أو لنقُل، الكذبة
300 00:25:53,094 00:25:56,389 التي رددتها لنفسي طوال العام التي رددتها لنفسي طوال العام
301 00:25:56,472 00:26:00,810 عليّ تقبُّل أنه ربما ليس هذا العام عليّ تقبُّل أنه ربما ليس هذا العام
302 00:26:00,893 00:26:03,104 لكن العام المقبل هو المنشود لكن العام المقبل هو المنشود
303 00:26:37,263 00:26:41,017 عندما كنت أرى (روب) كانا مشغولين جداً عندما كنت أرى (روب) كانا مشغولين جداً
304 00:26:42,935 00:26:45,396 إذاً ليس لدي شيء ضده إذاً ليس لدي شيء ضده
305 00:26:45,479 00:26:47,857 لكنني لا أعرفه لكنني لا أعرفه
306 00:26:54,822 00:26:57,033 لقد فعلوا ذلك لقد فعلوا ذلك
307 00:26:57,116 00:27:01,495 لو دخل إلى السجن لو دخل إلى السجن
308 00:27:01,579 00:27:06,167 وقبل الصفقة التي كانت 12 سنة وقبل الصفقة التي كانت 12 سنة
309 00:27:06,250 00:27:08,586 لكان قد خرج لكان قد خرج
310 00:27:09,420 00:27:13,382 دخلت (سيبيل) السجن وقبلت بعقوبة 12 سنة دخلت (سيبيل) السجن وقبلت بعقوبة 12 سنة
311 00:27:13,466 00:27:16,719 لقد خرجت، أليس كذلك؟ حسناً لقد خرجت، أليس كذلك؟ حسناً
312 00:27:20,598 00:27:25,770 الحياة تستمر ويبقى الأمل الحياة تستمر ويبقى الأمل
313 00:27:25,853 00:27:29,732 أليس هذا ما قاله (جيسي جاكسون)؟ لنُبقِ الأمل حياً أليس هذا ما قاله (جيسي جاكسون)؟ لنُبقِ الأمل حياً
314 00:27:29,815 00:27:33,694 تُبقي الأمل في أنه في يوم ما، عندما تدخل قاعة المحكمة تُبقي الأمل في أنه في يوم ما، عندما تدخل قاعة المحكمة
315 00:27:33,778 00:27:36,072 ستسترد حريتك ستسترد حريتك
316 00:27:43,871 00:27:48,501 أية صلابة وأية شجاعة وأي أمل وأي إيمان أية صلابة وأية شجاعة وأي أمل وأي إيمان
317 00:27:48,584 00:27:53,297 تكفيك أن تقعد هناك ويقول لك محامٍ أنك أمام 300 سنة في السجن تكفيك أن تقعد هناك ويقول لك محامٍ أنك أمام 300 سنة في السجن
318 00:27:53,381 00:27:58,094 وتمتلك القدرة على الوقوف أمام زوجتك لتقول لها، وتمتلك القدرة على الوقوف أمام زوجتك لتقول لها،
319 00:27:58,803 00:28:01,097 "سنكون على ما يُرام" "سنكون على ما يُرام"
320 00:28:06,394 00:28:10,398 قال، "الله يرزق الطيور يا (سيبيل) قال، "الله يرزق الطيور يا (سيبيل)
321 00:28:10,773 00:28:13,734 أعرف أنه سيرزقنا أعرف أنه سيرزقنا
322 00:28:14,318 00:28:17,446 الله يرعى الطيور الله يرعى الطيور
323 00:28:18,364 00:28:21,158 أعرف أن الله سيرعانا" أعرف أن الله سيرعانا"
324 00:28:22,660 00:28:25,454 ابني الأكبر (ريمنغتون)، في ذلك الوقت ابني الأكبر (ريمنغتون)، في ذلك الوقت
325 00:28:25,538 00:28:28,207 قلت له قلت له
326 00:28:30,459 00:28:33,629 "يريدون أن أدخل السجن "يريدون أن أدخل السجن
327 00:28:33,712 00:28:37,508 وسوف أُضطر لتركك وسأحتاج إليك وسوف أُضطر لتركك وسأحتاج إليك
328 00:28:37,591 00:28:41,095 لكي تساعد جدتك في رعاية أخويك" لكي تساعد جدتك في رعاية أخويك"
329 00:28:42,346 00:28:46,016 أجهش في البكاء أجهش في البكاء
330 00:28:46,851 00:28:49,770 وراح يصرخ وينشج وراح يصرخ وينشج
331 00:28:49,854 00:28:52,940 "ظننتك قلت إنك لن تُضطري لدخول السجن" "ظننتك قلت إنك لن تُضطري لدخول السجن"
332 00:28:53,023 00:28:56,527 وكنت أبكي وأقول له "أعرف، وكنت أبكي وأقول له "أعرف،
333 00:28:56,610 00:29:00,406 لم أظن أنهم سيسجنونني، ولكنهم سيفعلون لم أظن أنهم سيسجنونني، ولكنهم سيفعلون
334 00:29:00,489 00:29:02,116 لذا عليّ ذلك لذا عليّ ذلك
335 00:29:02,199 00:29:06,495 وأريدك أن تبكي ثم تمسح دموعك وأريدك أن تبكي ثم تمسح دموعك
336 00:29:06,579 00:29:11,208 وتأتي لكي نبدأ بالعد العكسي ليوم مغادرتي" وتأتي لكي نبدأ بالعد العكسي ليوم مغادرتي"
337 00:29:11,292 00:29:15,045 "لماذا يجب أن نبدأ العد العكسي ليوم مغادرتك يا أمي؟" "لماذا يجب أن نبدأ العد العكسي ليوم مغادرتك يا أمي؟"
338 00:29:15,129 00:29:17,506 قلت "لأنه كلما أبكرت في المغادرة قلت "لأنه كلما أبكرت في المغادرة
339 00:29:17,590 00:29:22,094 سأبكر بالعودة إلى المنزل" سأبكر بالعودة إلى المنزل"
340 00:29:29,018 00:29:30,769 ماذا سأفعل بصبي كبير مثلك؟ ماذا سأفعل بصبي كبير مثلك؟
341 00:29:30,853 00:29:36,150 وسأقول، أمي... وستقولين "يا رجل أنا لا... هل ستلتقط هذا؟ وسأقول، أمي... وستقولين "يا رجل أنا لا... هل ستلتقط هذا؟
342 00:29:36,233 00:29:39,778 وسأقول "أمي، لا داعي لتحملي هذا دعيني أحمله" وسأقول "أمي، لا داعي لتحملي هذا دعيني أحمله"
343 00:29:39,862 00:29:42,114 - حقاً؟ - لأنني ابنك في الروضة - حقاً؟ - لأنني ابنك في الروضة
344 00:29:42,198 00:29:43,824 نعم، أنت ابن الروضة نعم، أنت ابن الروضة
345 00:29:43,908 00:29:46,619 ثم تضعينه في يدي، وأستعد لحمله ثم تضعينه في يدي، وأستعد لحمله
346 00:29:46,702 00:29:47,578 حسناً حسناً
347 00:29:47,661 00:29:50,247 سأحمله أينما تطلبين مني أخذه سأحمله أينما تطلبين مني أخذه
348 00:29:50,331 00:29:52,374 حسناً حسناً
349 00:30:00,257 00:30:01,967 ماذا؟ ماذا؟
350 00:30:16,774 00:30:18,567 نعم، يجب عليك نعم، يجب عليك
351 00:30:18,651 00:30:21,153 لكن هكذا نحن في الصف لكن هكذا نحن في الصف
352 00:30:21,237 00:30:23,531 هكذا أوقفونا في الصف البارحة هكذا أوقفونا في الصف البارحة
353 00:30:24,490 00:30:27,993 (بونيتا) و(ماغي) وأنا فـ(ريغن)، حسناً (بونيتا) و(ماغي) وأنا فـ(ريغن)، حسناً
354 00:30:28,077 00:30:31,705 - مهلاً، هناك إذاً؟ - إذاً أنت أمام (ماغي)، صحيح؟ - مهلاً، هناك إذاً؟ - إذاً أنت أمام (ماغي)، صحيح؟
355 00:30:50,266 00:30:52,184 "ربما أكثر أمر جدير بالاهتمام "ربما أكثر أمر جدير بالاهتمام
356 00:30:52,268 00:30:56,272 هي الأمور التي قررتم عدم القيام بها هي الأمور التي قررتم عدم القيام بها
357 00:30:56,355 00:30:59,817 قررتم ألّا تحدكم قيودكم قررتم ألّا تحدكم قيودكم
358 00:30:59,900 00:31:03,988 وألّا تأسركم آراء الآخرين فيكم وألّا تأسركم آراء الآخرين فيكم
359 00:31:04,071 00:31:06,323 وألّا تلحقوا بالحشد وألّا تلحقوا بالحشد
360 00:31:06,407 00:31:08,409 في الواقع، قررتم ألّا تحدّكم في الواقع، قررتم ألّا تحدّكم
361 00:31:08,492 00:31:12,204 الأخطار التي وقع فيها أبناء جيلكم الأخطار التي وقع فيها أبناء جيلكم
362 00:31:12,288 00:31:15,207 وعائلاتكم، لعلهم لا يفهمون ذلك وعائلاتكم، لعلهم لا يفهمون ذلك
363 00:31:15,291 00:31:17,459 وأصدقاؤكم، لعلهم لا يستطيعون شرح ذلك وأصدقاؤكم، لعلهم لا يستطيعون شرح ذلك
364 00:31:17,543 00:31:19,628 وأنتم ربما لا تستطيعون تفسير ذلك وأنتم ربما لا تستطيعون تفسير ذلك
365 00:31:19,712 00:31:23,966 لكن بفضل الله وحده أنتم هنا اليوم" لكن بفضل الله وحده أنتم هنا اليوم"
366 00:31:30,139 00:31:34,351 من خلال طب الأسنان تلمحون شخصية أحدهم من خلال طب الأسنان تلمحون شخصية أحدهم
367 00:31:34,435 00:31:36,645 من الانطباع الأول من الانطباع الأول
368 00:31:37,229 00:31:41,317 وفي مجتمعنا، الشخصية هي كل شيء وفي مجتمعنا، الشخصية هي كل شيء
369 00:31:43,694 00:31:46,447 لعائلتي حضور قوي جداً لعائلتي حضور قوي جداً
370 00:31:46,530 00:31:50,242 لكن الاختباء وراء ذلك يسبب ألماً كبيراً لكن الاختباء وراء ذلك يسبب ألماً كبيراً
371 00:31:51,452 00:31:52,911 الكثير من الألم الكثير من الألم
372 00:32:33,118 00:32:38,165 يتأثر الزمن بعواطفنا يتأثر الزمن بعواطفنا
373 00:32:38,248 00:32:42,670 يتأثر بأفعالنا يتأثر بأفعالنا
374 00:33:05,234 00:33:10,072 الزمن هو عندما تنظر إلى صور أطفالك في صغرهم... الزمن هو عندما تنظر إلى صور أطفالك في صغرهم...
375 00:33:12,324 00:33:13,450 ومن ثم تنظر إليهم ومن ثم تنظر إليهم
376 00:33:13,534 00:33:18,747 وترى أنه أصبح لديهم ذقون وشوارب وترى أنه أصبح لديهم ذقون وشوارب
377 00:33:18,831 00:33:22,167 وأن أكبر أمل كان لديك وأن أكبر أمل كان لديك
378 00:33:22,251 00:33:25,129 كان قبل أن يصبحوا رجالاً كان قبل أن يصبحوا رجالاً
379 00:33:25,212 00:33:29,216 أن تتسنى لهم فرصة أن يكونوا مع والدهم أن تتسنى لهم فرصة أن يكونوا مع والدهم
380 00:33:34,096 00:33:38,267 - اليوم هو الثالث من يوليو - أنت ترينني! - اليوم هو الثالث من يوليو - أنت ترينني!
381 00:33:38,350 00:33:42,604 وأنا أصور (فريدوم) و(جاستس) وأنا أصور (فريدوم) و(جاستس)
382 00:33:43,188 00:33:45,232 ماما! ماما!
383 00:33:46,525 00:33:48,569 - ما اسمك؟ - (جاستس) - ما اسمك؟ - (جاستس)
384 00:33:48,652 00:33:51,864 - (جاستس) ماذا؟ - (جاستيس فريدوم) - (جاستس) ماذا؟ - (جاستيس فريدوم)
385 00:33:51,947 00:33:57,411 - اسمك ليس (جاستيس) بل (جاست أس) - (جاست أس) - اسمك ليس (جاستيس) بل (جاست أس) - (جاست أس)
386 00:33:58,912 00:34:02,416 ربح (فريدوم) جائزة تلميذ الشهر ربح (فريدوم) جائزة تلميذ الشهر
387 00:34:02,499 00:34:05,419 في "أور لايدي بليسد ساكرامينت" في "أور لايدي بليسد ساكرامينت"
388 00:34:05,502 00:34:09,214 ليصفق الجميع لـ(فريدوم) ليصفق الجميع لـ(فريدوم)
389 00:34:09,798 00:34:12,301 - كنت تقوم بـ... - هل حصل (جاي جاي) على جائزة الشهر؟ - كنت تقوم بـ... - هل حصل (جاي جاي) على جائزة الشهر؟
390 00:34:12,384 00:34:15,053 - لا، لا! - لم يكن تلميذ الشهر؟ - لا، لا! - لم يكن تلميذ الشهر؟
391 00:34:15,137 00:34:16,472 لماذا؟ لماذا؟
392 00:34:16,555 00:34:19,141 - لم يعمل بجهد... - (جاي جاي)، لم... - لم يعمل بجهد... - (جاي جاي)، لم...
393 00:34:19,224 00:34:22,644 لم تحصل على جائزة تلميذ الشهر؟ لم تحصل على جائزة تلميذ الشهر؟
394 00:34:22,728 00:34:23,896 دعيني أرى دعيني أرى
395 00:34:23,979 00:34:27,691 لا، أنا أقول إنك لم تحصل على جائزة تلميذ الشهر؟ لا، أنا أقول إنك لم تحصل على جائزة تلميذ الشهر؟
396 00:34:27,775 00:34:31,612 لم تفعل؟ لماذا لم تحصل على جائزة؟ لم تفعل؟ لماذا لم تحصل على جائزة؟
397 00:34:39,578 00:34:42,456 عندما قُبض على أمي وأبي عندما قُبض على أمي وأبي
398 00:34:42,539 00:34:47,044 للسطو على مصرف للسطو على مصرف
399 00:34:47,127 00:34:52,007 انتهى المطاف بها بإنجاب توأمين وأنا واحد منهما انتهى المطاف بها بإنجاب توأمين وأنا واحد منهما
400 00:34:52,090 00:34:55,177 وشقيقي التوأم الآخر هو (فريدوم) وشقيقي التوأم الآخر هو (فريدوم)
401 00:34:55,761 00:35:00,557 أسمتني (جاستس) لأنه خلال ذلك الوقت أسمتني (جاستس) لأنه خلال ذلك الوقت
402 00:35:00,641 00:35:02,976 في المراحل الأولى في المراحل الأولى
403 00:35:03,060 00:35:06,688 كنت أنا ووالدتي ووالدي فقط كنت أنا ووالدتي ووالدي فقط
404 00:35:06,772 00:35:12,277 لذا أسمتني (جاستس) من دون أي فاصل لذا أسمتني (جاستس) من دون أي فاصل
405 00:35:14,780 00:35:18,283 الوقت هو نتاج ما تصنعه الوقت هو نتاج ما تصنعه
406 00:35:18,367 00:35:20,077 الوقت لا ينحاز الوقت لا ينحاز
407 00:35:20,160 00:35:21,703 الوقت ضائع الوقت ضائع
408 00:35:21,787 00:35:24,414 الوقت يطير الوقت يطير
409 00:35:24,957 00:35:27,876 هذا الوضع استمر... هذا الوضع استمر...
410 00:35:29,086 00:35:31,296 لوقت طويل لوقت طويل
411 00:35:32,047 00:35:34,424 وقت طويل جداً وقت طويل جداً
412 00:35:40,138 00:35:42,724 هاك (فريدوم)، أتريد الاحتفاظ بالمفتاح؟ هاك (فريدوم)، أتريد الاحتفاظ بالمفتاح؟
413 00:35:46,645 00:35:50,274 - أليس لديكم إنجيل؟ - لدي تطبيق على الهاتف - أليس لديكم إنجيل؟ - لدي تطبيق على الهاتف
414 00:35:53,902 00:35:57,406 أنت بخير؟ صباح الخير أنت بخير؟ صباح الخير
415 00:36:02,035 00:36:03,871 هل أرسلتم له برسالة إلكترونية؟ هل أرسلتم له برسالة إلكترونية؟
416 00:36:11,753 00:36:14,923 - أين هو؟ - في الأمام، يرتدي قميصاً بمربعات ملونة - أين هو؟ - في الأمام، يرتدي قميصاً بمربعات ملونة
417 00:36:18,927 00:36:21,430 كيف حالك؟ عيد أب سعيد كيف حالك؟ عيد أب سعيد
418 00:36:21,513 00:36:23,473 حسناً... نعم سيدي حسناً... نعم سيدي
419 00:36:23,557 00:36:26,226 لا يسعني أن أخبرك كم باركت حياتي لا يسعني أن أخبرك كم باركت حياتي
420 00:36:26,310 00:36:29,396 عندما تحدثت عما يفعله الزوج الحقيقي عندما تحدثت عما يفعله الزوج الحقيقي
421 00:36:29,479 00:36:32,941 أيها الكاهن، زوجي غائب منذ 19 سنة ونصف أيها الكاهن، زوجي غائب منذ 19 سنة ونصف
422 00:36:33,025 00:36:35,777 في سبتمبر تكون قد مضت 20 سنة على غيابه في سبتمبر تكون قد مضت 20 سنة على غيابه
423 00:36:36,528 00:36:42,034 - وما اسم زوجك؟ - (روبرت ريتشاردسون) - وما اسم زوجك؟ - (روبرت ريتشاردسون)
424 00:36:45,662 00:36:48,624 - وهو في الجهة الغربية أيضاً؟ - أجل - وهو في الجهة الغربية أيضاً؟ - أجل
425 00:36:48,707 00:36:51,877 - أجل، إنه في (والنات 4) - (والنات 4) - أجل، إنه في (والنات 4) - (والنات 4)
426 00:36:51,960 00:36:53,629 أتعرفين؟ سوف... أتعرفين؟ سوف...
427 00:36:53,712 00:36:56,131 سأحاول الزيارة أيام الجمعة عندما أستطيع سأحاول الزيارة أيام الجمعة عندما أستطيع
428 00:36:56,214 00:36:58,050 لأن أيام السبت والأحد تكون مزدحمة لأن أيام السبت والأحد تكون مزدحمة
429 00:36:58,133 00:37:00,177 لكن ذهبت الأسبوع الماضي وعدت للتو لكن ذهبت الأسبوع الماضي وعدت للتو
430 00:37:00,260 00:37:02,554 لأنني قلت له إنني لن أحضر في عيد الأب لأنني قلت له إنني لن أحضر في عيد الأب
431 00:37:02,638 00:37:03,889 سيكون المكان مزدحماً بالناس سيكون المكان مزدحماً بالناس
432 00:37:03,972 00:37:06,892 لم نكن لنأتي في عيد الأب تعرفين أنني أحبك لم نكن لنأتي في عيد الأب تعرفين أنني أحبك
433 00:37:06,975 00:37:11,063 - لكن سأراك في الأسبوع الذي يلي - وربما كان الغضب - لكن سأراك في الأسبوع الذي يلي - وربما كان الغضب
434 00:37:11,146 00:37:12,522 - لم أتمتع بالسلطة - أعرف - لم أتمتع بالسلطة - أعرف
435 00:37:12,606 00:37:16,902 - لذا لم تكن هناك زيارات أيام الجمعة - صحيح، سيكون مزدحماً - لذا لم تكن هناك زيارات أيام الجمعة - صحيح، سيكون مزدحماً
436 00:37:16,985 00:37:21,448 لم أذهب لأن المكان سيكون مزدحماً لم أستطع تحمل ذلك لم أذهب لأن المكان سيكون مزدحماً لم أستطع تحمل ذلك
437 00:37:21,531 00:37:22,783 - نعم، هذا صعب - ليس اليوم - نعم، هذا صعب - ليس اليوم
438 00:37:22,866 00:37:26,370 نعم، كأنني لا أصدق أننا ما زلنا هنا نعم، كأنني لا أصدق أننا ما زلنا هنا
439 00:37:26,453 00:37:28,288 وألّا أذهب اليوم يشبه... وألّا أذهب اليوم يشبه...
440 00:37:28,372 00:37:32,292 لكن أصلّي كل سنة أن يخفضوا الميزانية لكن أصلّي كل سنة أن يخفضوا الميزانية
441 00:37:32,376 00:37:34,753 يجب تخفيض الميزانية لذا يجب أن يطلقوا سراحهم يجب تخفيض الميزانية لذا يجب أن يطلقوا سراحهم
442 00:37:34,836 00:37:37,130 لقد خفضوا كل شيء قلنا هذا خلال إعصار (كاترينا) لقد خفضوا كل شيء قلنا هذا خلال إعصار (كاترينا)
443 00:37:37,214 00:37:39,007 قلنا هذا خلال الفيضان الكبير قلنا هذا خلال الفيضان الكبير
444 00:37:39,091 00:37:43,679 قلنا هذا قبل (كاترينا) عندما هبطت أسعار النفط والغاز قلنا هذا قبل (كاترينا) عندما هبطت أسعار النفط والغاز
445 00:37:43,762 00:37:47,349 كنا نقول أنا وزوجي "هذه هي السنة التي سيُضطرون فيها لذلك" كنا نقول أنا وزوجي "هذه هي السنة التي سيُضطرون فيها لذلك"
446 00:37:47,432 00:37:50,143 ربما سيخفضون من ميزانية التعليم والرعاية الصحية ربما سيخفضون من ميزانية التعليم والرعاية الصحية
447 00:37:50,227 00:37:53,105 ولكن لا يخفضون من تلك الميزانية أبداً ولكن لا يخفضون من تلك الميزانية أبداً
448 00:37:53,188 00:37:54,481 لن يخفضوا تلك الميزانية أبداً لن يخفضوا تلك الميزانية أبداً
449 00:37:54,564 00:37:57,275 أعتقد أنهم أعادوا التمويل بالكامل أعتقد أنهم أعادوا التمويل بالكامل
450 00:38:09,579 00:38:11,748 تقول الإحصائيات إن أولاد الأهل المسجونين تقول الإحصائيات إن أولاد الأهل المسجونين
451 00:38:11,832 00:38:14,001 لا يُفترض بهم حتى التخرج من الثانوية لا يُفترض بهم حتى التخرج من الثانوية
452 00:38:14,084 00:38:16,128 لذا كوني تخرجت من الثانوية أبكر بسنتين لذا كوني تخرجت من الثانوية أبكر بسنتين
453 00:38:16,211 00:38:19,423 وأن أرتاد جامعة مرموقة كهذه يقول الكثير وأن أرتاد جامعة مرموقة كهذه يقول الكثير
454 00:38:19,506 00:38:22,718 هذا كل ما أفعله... لهذا أكلم الناس دائماً هذا كل ما أفعله... لهذا أكلم الناس دائماً
455 00:38:22,801 00:38:25,303 - ما هو تخصصك؟ - العلوم السياسية - ما هو تخصصك؟ - العلوم السياسية
456 00:38:25,387 00:38:26,888 العلوم السياسية إذاً العلوم السياسية إذاً
457 00:38:26,972 00:38:30,642 لذا ما أريد الدفع باتجاهه هو تغيير نظام العدالة الجنائية لذا ما أريد الدفع باتجاهه هو تغيير نظام العدالة الجنائية
458 00:38:30,726 00:38:35,355 لكي نجعله أكثر تسامحاً يجب أن نفهم كيفيه عمله لكي نجعله أكثر تسامحاً يجب أن نفهم كيفيه عمله
459 00:38:35,439 00:38:38,567 وآمل أنني ما إن أعرف كيف يعمل وآمل أنني ما إن أعرف كيف يعمل
460 00:38:38,650 00:38:43,405 أستطيع أن أكون من الناشطين سياسياً أو حتى صاحب قرار أستطيع أن أكون من الناشطين سياسياً أو حتى صاحب قرار
461 00:38:43,488 00:38:47,534 لإصلاح هذه السياسات التي تستهدف مجتمعات السود لإصلاح هذه السياسات التي تستهدف مجتمعات السود
462 00:38:50,203 00:38:52,622 شكراً جزيلاً لكم. حظاً موفقاً يا رجل شكراً جزيلاً لكم. حظاً موفقاً يا رجل
463 00:38:52,706 00:38:56,877 لدي سؤال لدي سؤال
464 00:38:56,960 00:39:01,506 إثنان منهما لم يكونا في مجلس الشيوخ باستثناء (كيرستن) إثنان منهما لم يكونا في مجلس الشيوخ باستثناء (كيرستن)
465 00:39:01,590 00:39:04,843 - آسف، أنا في الواقع... - كنت في هيئة الطلاب في السنة الأولى - آسف، أنا في الواقع... - كنت في هيئة الطلاب في السنة الأولى
466 00:39:04,926 00:39:07,345 حسناً، شكراً. صحيح... حسناً، شكراً. صحيح...
467 00:39:07,429 00:39:11,224 آسف لمقاطعتك لكن أشعر بأن الخبرة مهمة آسف لمقاطعتك لكن أشعر بأن الخبرة مهمة
468 00:39:11,308 00:39:13,143 ما فعلته رغم كوني في السنة الثانية ما فعلته رغم كوني في السنة الثانية
469 00:39:13,226 00:39:16,354 كنت في الهيئة الطلابية في السنة الأولى لذا أعرف أين هو الحمام كنت في الهيئة الطلابية في السنة الأولى لذا أعرف أين هو الحمام
470 00:39:16,438 00:39:19,524 وأعرف ما هي الإجراءات التشريعية وكيفية تطبيقها وأعرف ما هي الإجراءات التشريعية وكيفية تطبيقها
471 00:39:19,608 00:39:21,276 هل كنت تعرف أن الهيئة هل كنت تعرف أن الهيئة
472 00:39:21,359 00:39:23,862 أو ما كنت تتحدث عنه موجود على (أورغ سينك)؟ أو ما كنت تتحدث عنه موجود على (أورغ سينك)؟
473 00:39:23,945 00:39:26,656 كل قانون موجود يُحمَّل على (أورغ سينك) كل قانون موجود يُحمَّل على (أورغ سينك)
474 00:39:26,740 00:39:30,452 لذا كل من يريد رؤية قانون يجري العمل عليه في مجلس الشيوخ لذا كل من يريد رؤية قانون يجري العمل عليه في مجلس الشيوخ
475 00:39:30,535 00:39:32,329 يمكنه الدخول إلى موقع (أورغ سينك) يمكنه الدخول إلى موقع (أورغ سينك)
476 00:39:32,412 00:39:35,373 (روندا)، لنكن صريحين عندما نتكلم عن الشفافية (روندا)، لنكن صريحين عندما نتكلم عن الشفافية
477 00:39:35,457 00:39:37,542 وأقدر مواجهتك لي بهذه المسألة وأقدر مواجهتك لي بهذه المسألة
478 00:39:37,626 00:39:39,753 هذا أمر يجب أن يكون بمتناول كل طالب هذا أمر يجب أن يكون بمتناول كل طالب
479 00:39:39,836 00:39:41,546 ويجب أن يعرفه كل طالب ويجب أن يعرفه كل طالب
480 00:39:41,630 00:39:44,091 عندما نقوم بتصفح (أورغ سينك) عندما نقوم بتصفح (أورغ سينك)
481 00:39:44,174 00:39:46,551 تعرفين تمام المعرفة أن الطلاب في حرم جامعتنا تعرفين تمام المعرفة أن الطلاب في حرم جامعتنا
482 00:39:46,635 00:39:50,013 وخصوصاً طلاب السنة الأولى لا يتصفحون (أورغ سينك) بسهولة وخصوصاً طلاب السنة الأولى لا يتصفحون (أورغ سينك) بسهولة
483 00:39:50,097 00:39:53,308 إنها مسألة شخصية لأنني عندما أردت الانخراط إنها مسألة شخصية لأنني عندما أردت الانخراط
484 00:39:53,391 00:39:56,561 كان عليّ البحث في كل حمام وعن كل منشور تم تعليقه كان عليّ البحث في كل حمام وعن كل منشور تم تعليقه
485 00:39:56,645 00:40:00,357 خصوصاً في (مونرو) الطابق الثاني أو حتى في الطابق الرابع خصوصاً في (مونرو) الطابق الثاني أو حتى في الطابق الرابع
486 00:40:00,440 00:40:01,525 لكي أستطيع الانخراط لكي أستطيع الانخراط
487 00:40:01,608 00:40:05,153 مجلس الطلاب والحكومة يجب أن يلعب دوراً ناشطاً وشخصياً أكثر مجلس الطلاب والحكومة يجب أن يلعب دوراً ناشطاً وشخصياً أكثر
488 00:40:05,237 00:40:07,280 في مواجهة الطلاب كي نلعب دوراً... في مواجهة الطلاب كي نلعب دوراً...
489 00:40:07,364 00:40:09,574 لست أخالفك الرأي. أقول إنه موجود لست أخالفك الرأي. أقول إنه موجود
490 00:40:09,658 00:40:11,576 لندع (ريتشارد) يجيب على السؤال لندع (ريتشارد) يجيب على السؤال
491 00:40:11,660 00:40:15,080 بالطبع وأود محادثتك بهذا بعد النقاش بالطبع وأود محادثتك بهذا بعد النقاش
492 00:40:34,015 00:40:36,017 هيا يا رب هيا يا رب
493 00:40:37,018 00:40:39,187 ليكن هذا هو اليوم المنشود ليكن هذا هو اليوم المنشود
494 00:40:58,039 00:41:00,959 - (مارسي) تتكلم - مرحباً آنسة (مارسي)، كيف حالك؟ - (مارسي) تتكلم - مرحباً آنسة (مارسي)، كيف حالك؟
495 00:41:01,042 00:41:02,002 أنا بخير، كيف حالك؟ أنا بخير، كيف حالك؟
496 00:41:02,085 00:41:03,920 بخير، شكراً لسؤالك بخير، شكراً لسؤالك
497 00:41:04,004 00:41:08,300 سمعت أنك أصبحت سكرتيرة القاضي (روجرز)؟ سمعت أنك أصبحت سكرتيرة القاضي (روجرز)؟
498 00:41:08,383 00:41:10,177 - هل هذا صحيح؟ - نعم، أنا كذلك - هل هذا صحيح؟ - نعم، أنا كذلك
499 00:41:10,260 00:41:11,428 حسناً، رائع حسناً، رائع
500 00:41:11,511 00:41:13,221 اسمي (سيبيل ريتشاردسون) اسمي (سيبيل ريتشاردسون)
501 00:41:13,305 00:41:17,601 وعائلتي أي عائلة (ريتشاردسون) تنتظر صدور حكم وعائلتي أي عائلة (ريتشاردسون) تنتظر صدور حكم
502 00:41:17,684 00:41:21,813 من القاضي (روجرز) يتعلق بقضية زوجي من القاضي (روجرز) يتعلق بقضية زوجي
503 00:41:21,897 00:41:24,691 وأعرف أنه قال في المحكمة وأعرف أنه قال في المحكمة
504 00:41:24,774 00:41:27,736 إنه سيُصدره خلال بضعة أيام إنه سيُصدره خلال بضعة أيام
505 00:41:27,819 00:41:31,239 كنت أتساءل إذا كان لديك معلومات أو أي مستجد عن ذلك كنت أتساءل إذا كان لديك معلومات أو أي مستجد عن ذلك
506 00:41:31,323 00:41:32,991 إن كان ليس لديك مانع من طلبي إن كان ليس لديك مانع من طلبي
507 00:41:33,074 00:41:35,410 ليس لدي، لم أطبع أية أحكام ليس لدي، لم أطبع أية أحكام
508 00:41:35,493 00:41:38,788 كنت خارج المكتب نهار الجمعة لكن لم أطبع شيئاً يوم الخميس كنت خارج المكتب نهار الجمعة لكن لم أطبع شيئاً يوم الخميس
509 00:41:40,457 00:41:41,291 حسناً حسناً
510 00:41:41,374 00:41:44,127 حسناً إذاً، نعم سيدتي شكراً جزيلاً على وقتك حسناً إذاً، نعم سيدتي شكراً جزيلاً على وقتك
511 00:41:44,211 00:41:45,587 - على الرحب - إلى اللقاء - على الرحب - إلى اللقاء
512 00:41:45,670 00:41:47,088 إلى اللقاء إلى اللقاء
513 00:41:48,590 00:41:49,633 إنها المسؤولة إنها المسؤولة
514 00:41:49,716 00:41:52,594 لذا سأعاود الاتصال بها وستعرف متى طُبع القرار لذا سأعاود الاتصال بها وستعرف متى طُبع القرار
515 00:41:52,677 00:41:54,429 لا بد أن تطبعه لا بد أن تطبعه
516 00:41:54,930 00:41:59,142 ربما كتبه اليوم ربما سيعطيها إياه غداً كي تطبعه ربما كتبه اليوم ربما سيعطيها إياه غداً كي تطبعه
517 00:42:05,899 00:42:08,276 طاب نهارك. هذا مكتب (فال)، كيف أساعدك؟ طاب نهارك. هذا مكتب (فال)، كيف أساعدك؟
518 00:42:08,360 00:42:10,070 مرحباً، أنا (سيبيل) من جديد مرحباً، أنا (سيبيل) من جديد
519 00:42:10,153 00:42:13,365 هل استطعت إيصال الرسالة إلى (فال)؟ هل استطعت إيصال الرسالة إلى (فال)؟
520 00:42:13,448 00:42:17,160 لقد أقفل للتو الخط وقد وضعتها أمامه بانتظار توقيعه لقد أقفل للتو الخط وقد وضعتها أمامه بانتظار توقيعه
521 00:42:19,955 00:42:21,289 حسناً حسناً
522 00:42:21,373 00:42:25,085 لذا ما إن... انتظري لحظة لذا ما إن... انتظري لحظة
523 00:42:31,091 00:42:32,842 - (سيبيل)؟ - نعم سيدتي - (سيبيل)؟ - نعم سيدتي
524 00:42:32,926 00:42:35,470 يقول إنه لم يسمع شيئاً يقول إنه لم يسمع شيئاً
525 00:42:35,553 00:42:39,849 وما إن يسمع شيئاً سيُعلمك بالتأكيد وما إن يسمع شيئاً سيُعلمك بالتأكيد
526 00:42:39,933 00:42:42,018 نعم، أعرف أن القاضي قال يومين نعم، أعرف أن القاضي قال يومين
527 00:42:42,102 00:42:45,438 أعتقد أنه ربما غير رأيه وأخذ وقتاً أطول بقليل، أليس كذلك؟ أعتقد أنه ربما غير رأيه وأخذ وقتاً أطول بقليل، أليس كذلك؟
528 00:42:45,522 00:42:47,607 القضاة يكذبون القضاة يكذبون
529 00:42:47,691 00:42:50,026 - لا يفعلون ذلك عمداً، لكن... - نعم - لا يفعلون ذلك عمداً، لكن... - نعم
530 00:42:50,110 00:42:53,154 - أنا متأكدة أن لديه النية الحسنة - أجل - أنا متأكدة أن لديه النية الحسنة - أجل
531 00:42:53,238 00:42:56,449 لكن أظن مثله مثل الجميع لا يعرف ماذا سيطرأ لكن أظن مثله مثل الجميع لا يعرف ماذا سيطرأ
532 00:42:56,533 00:42:57,993 نعم، نعم نعم، نعم
533 00:42:59,577 00:43:01,538 حسناً، شكراً جزيلاً حسناً، شكراً جزيلاً
534 00:43:01,621 00:43:03,748 حسناً، إلى اللقاء حسناً، إلى اللقاء
535 00:44:21,659 00:44:25,455 مضى على خروجي من السجن 15 سنة مضى على خروجي من السجن 15 سنة
536 00:44:27,707 00:44:29,626 صدقوني، لا أكذب صدقوني، لا أكذب
537 00:44:30,210 00:44:34,923 صفقوا لي، صفقوا أكثر بعد. أشكركم صفقوا لي، صفقوا أكثر بعد. أشكركم
538 00:44:37,801 00:44:40,553 لأن أحد الأمور التي التزمت عدم القيام بها لأن أحد الأمور التي التزمت عدم القيام بها
539 00:44:43,848 00:44:47,894 أبداً، أبداً أبداً، أبداً
540 00:44:47,977 00:44:52,732 ألّا أضع نفسي في هذا المكان ألّا أضع نفسي في هذا المكان
541 00:44:52,816 00:44:55,276 لن أتخلى أبداً عن حريتي لن أتخلى أبداً عن حريتي
542 00:44:55,360 00:44:59,322 لن أدع نفسي أخضع لنظام استعباد ومعاملة غير إنسانية لن أدع نفسي أخضع لنظام استعباد ومعاملة غير إنسانية
543 00:44:59,406 00:45:02,492 لا يمكنني لمس زوجي لا يمكنني النوم في السرير معه لا يمكنني لمس زوجي لا يمكنني النوم في السرير معه
544 00:45:02,575 00:45:05,995 لا يمكنني معانقته وبالقانون هو ينتمي لي لا يمكنني معانقته وبالقانون هو ينتمي لي
545 00:45:06,079 00:45:08,415 اضطُررت لتربية أولادي بمفردي اضطُررت لتربية أولادي بمفردي
546 00:45:08,498 00:45:10,750 عندما كنت في السجن اضطُررت للانحناء والسعال عندما كنت في السجن اضطُررت للانحناء والسعال
547 00:45:10,834 00:45:14,712 والسماح لأحد بالنظر في شرجي والسماح لأحد بالنظر في شرجي
548 00:45:15,547 00:45:19,759 وبنزوة طلبوا مني خلع كل ملابسي لأنهم يريدون المشاهدة وبنزوة طلبوا مني خلع كل ملابسي لأنهم يريدون المشاهدة
549 00:45:20,927 00:45:25,223 لا أستطيع زيارة عائلتي إلا عندما يسمحون بذلك لا أستطيع زيارة عائلتي إلا عندما يسمحون بذلك
550 00:45:26,307 00:45:30,478 أستطيع زيارة زوجي مرتين في الشهر أستطيع زيارة زوجي مرتين في الشهر
551 00:45:31,813 00:45:37,318 الولاية ملتزمة بمنحنا زيارتين في الشهر فقط الولاية ملتزمة بمنحنا زيارتين في الشهر فقط
552 00:45:39,070 00:45:41,239 وهم بحسب ما ينص عليه القانون وهم بحسب ما ينص عليه القانون
553 00:45:41,322 00:45:45,702 يسمحون لنا بالزيارة لساعتين فقط يسمحون لنا بالزيارة لساعتين فقط
554 00:45:52,375 00:45:57,630 إذا ربيت عائلة 20 سنة وراء القضبان إذا ربيت عائلة 20 سنة وراء القضبان
555 00:45:58,047 00:46:03,720 وأبقيتها موحدة لعقدين من الزمن في هذه المؤسسة وأبقيتها موحدة لعقدين من الزمن في هذه المؤسسة
556 00:46:05,346 00:46:09,767 وتمسكت بأحبائك وبرجاحة عقلك وتمسكت بأحبائك وبرجاحة عقلك
557 00:46:09,851 00:46:14,397 وسط هذا العقاب القاسي وغير الاعتيادي وسط هذا العقاب القاسي وغير الاعتيادي
558 00:46:15,607 00:46:18,109 عندئذ يمكنك التحدث معي عندئذ يمكنك التحدث معي
559 00:46:20,361 00:46:23,156 عندئذ يمكنك أن تخبرني عندئذ يمكنك أن تخبرني
560 00:46:23,239 00:46:28,036 إذا ارتكبت الجريمة، يجب أن أنفذ العقوبة إذا ارتكبت الجريمة، يجب أن أنفذ العقوبة
561 00:46:45,595 00:46:48,515 آمين! نعم! آمين! نعم!
562 00:46:51,351 00:46:54,479 لم أجلس في هذا الكرسي منذ أن كنت في الرابعة من عمري لم أجلس في هذا الكرسي منذ أن كنت في الرابعة من عمري
563 00:46:55,563 00:47:00,693 كان عليّ أن أتشارك مع عائلتي في الكنيسة كان عليّ أن أتشارك مع عائلتي في الكنيسة
564 00:47:00,777 00:47:03,613 يعرف معظمكم أنه في شهر سبتمبر تكون قد مضت 7 سنوات يعرف معظمكم أنه في شهر سبتمبر تكون قد مضت 7 سنوات
565 00:47:03,696 00:47:06,074 على سرقتنا المصرف أنا وزوجي على سرقتنا المصرف أنا وزوجي
566 00:47:06,157 00:47:09,035 والأسبوع الماضي أتاح الرب لي والأسبوع الماضي أتاح الرب لي
567 00:47:09,118 00:47:13,873 أن ألتقي امرأتين من المصرف أن ألتقي امرأتين من المصرف
568 00:47:14,415 00:47:18,795 لم أفهم قط كيف أن الخيارات التي نقوم بها تؤثر في الأشخاص من حولنا لم أفهم قط كيف أن الخيارات التي نقوم بها تؤثر في الأشخاص من حولنا
569 00:47:18,878 00:47:21,839 قبل حصول هذا ظننت أنني جزيرة قبل حصول هذا ظننت أنني جزيرة
570 00:47:21,923 00:47:25,718 ما أفعله يتعلق بي وحدي ولا يزعج سواي ما أفعله يتعلق بي وحدي ولا يزعج سواي
571 00:47:25,802 00:47:28,513 لكن رأيت التأثير الهائل للخيار الذي قمت به لكن رأيت التأثير الهائل للخيار الذي قمت به
572 00:47:28,596 00:47:33,351 ليس على عائلتي فقط لكن يمكنني تصور تأثيره ليس على عائلتي فقط لكن يمكنني تصور تأثيره
573 00:47:33,434 00:47:38,273 على كل أولئك السيدات اللواتي كُنّ في المصرف يوم أن سطونا عليه على كل أولئك السيدات اللواتي كُنّ في المصرف يوم أن سطونا عليه
574 00:47:38,356 00:47:41,568 وقالت إحدى السيدات بينما كنت أطلب السماح منهن وقالت إحدى السيدات بينما كنت أطلب السماح منهن
575 00:47:41,651 00:47:43,361 قالت لي، "الخيارات التي تقومين بها... قالت لي، "الخيارات التي تقومين بها...
576 00:47:43,444 00:47:45,113 قلت إنني رأيت كيف أثرت على عائلتي قلت إنني رأيت كيف أثرت على عائلتي
577 00:47:45,196 00:47:48,199 قالت، "هل اعتذرت من عائلتك؟ قالت، "هل اعتذرت من عائلتك؟
578 00:47:48,283 00:47:49,826 هل اعتذرت من أمك؟" هل اعتذرت من أمك؟"
579 00:47:49,909 00:47:51,911 وقلت، وقلت،
580 00:47:53,705 00:47:58,876 "تعرفين، أعرف أنني قلت لأمي إنني أحبها "تعرفين، أعرف أنني قلت لأمي إنني أحبها
581 00:47:58,960 00:48:02,505 أعرف أنني قلت لأمي إنني أقدرها أعرف أنني قلت لأمي إنني أقدرها
582 00:48:02,589 00:48:06,968 لكن لا أتذكر أنني طلبت من أمي لكن لا أتذكر أنني طلبت من أمي
583 00:48:07,051 00:48:11,431 أن تسامحني على الخيارات التي قمت بها" أن تسامحني على الخيارات التي قمت بها"
584 00:48:11,514 00:48:12,473 آمين آمين
585 00:48:13,474 00:48:15,059 فاستمرت السيدة بالكلام وقلت، فاستمرت السيدة بالكلام وقلت،
586 00:48:15,143 00:48:17,604 "سوف أذهب إلى المنزل اليوم وأفعل ذلك "سوف أذهب إلى المنزل اليوم وأفعل ذلك
587 00:48:17,687 00:48:19,814 سأذهب إلى المنزل عندما ينتهي هذا الاجتماع سأذهب إلى المنزل عندما ينتهي هذا الاجتماع
588 00:48:19,897 00:48:22,358 وأطلب منها وأرجوها أن تسامحني" وأطلب منها وأرجوها أن تسامحني"
589 00:48:22,442 00:48:24,736 فقالت، "لا، لا تفعلي ذلك بهذه الطريقة فقالت، "لا، لا تفعلي ذلك بهذه الطريقة
590 00:48:24,819 00:48:28,406 أريدك أن تتذكري تلك اللحظة عندما تعتذرين منها أريدك أن تتذكري تلك اللحظة عندما تعتذرين منها
591 00:48:28,489 00:48:32,410 كما سوف تتذكرين هذه اللحظة عندما تكونين على الطاولة معنا" كما سوف تتذكرين هذه اللحظة عندما تكونين على الطاولة معنا"
592 00:48:33,911 00:48:38,041 لذا حاولت التفكير "يا ربي، كيف سأفعل ذلك؟" لذا حاولت التفكير "يا ربي، كيف سأفعل ذلك؟"
593 00:48:38,124 00:48:43,379 لا يمكنني التخلي عن غروري والانحناء... لا يمكنني التخلي عن غروري والانحناء...
594 00:48:43,463 00:48:46,758 أعرف أنني أشعر بذلك لكن التفوه بهذه الكلمات أعرف أنني أشعر بذلك لكن التفوه بهذه الكلمات
595 00:48:46,841 00:48:51,054 "أرجوك، سامحيني لأنني أعرف أن خياري ليس خيارك "أرجوك، سامحيني لأنني أعرف أن خياري ليس خيارك
596 00:48:51,137 00:48:52,597 وأعرف أنني آذيتك" وأعرف أنني آذيتك"
597 00:48:54,015 00:48:57,894 لذا فكرت في نفسي، "ما هي الطريقة الأفضل من...؟" لذا فكرت في نفسي، "ما هي الطريقة الأفضل من...؟"
598 00:48:57,977 00:49:01,606 لم أكن بحاجة إلى طلب السماح من أمي فقط لم أكن بحاجة إلى طلب السماح من أمي فقط
599 00:49:02,607 00:49:05,318 أنا بحاجة إلى طلب السماح من أولادي أنا بحاجة إلى طلب السماح من أولادي
600 00:49:05,401 00:49:08,404 - نعم - وأحتاج إلى طلب السماح من كاهني - نعم - وأحتاج إلى طلب السماح من كاهني
601 00:49:08,488 00:49:12,075 - آمين - وطلب السماح من عائلة الكنيسة - آمين - وطلب السماح من عائلة الكنيسة
602 00:49:12,158 00:49:13,201 - نعم - آمين - نعم - آمين
603 00:49:13,284 00:49:16,329 - لأنكم جميعاً ساعدتم في تربيتي - باركك الله - لأنكم جميعاً ساعدتم في تربيتي - باركك الله
604 00:49:16,412 00:49:22,168 لذا أطلب منكم جميعاً أن تسامحوني على الخيار الذي قمت به لذا أطلب منكم جميعاً أن تسامحوني على الخيار الذي قمت به
605 00:49:22,251 00:49:24,128 آمين آمين
606 00:49:45,024 00:49:50,321 خلال سجني، كنت أصلّي أنه عند خروجي من السجن خلال سجني، كنت أصلّي أنه عند خروجي من السجن
607 00:49:50,405 00:49:54,242 أن يسمح الله لي بأن بالتحدث بلسان المُستضعَفين أن يسمح الله لي بأن بالتحدث بلسان المُستضعَفين
608 00:49:55,243 00:49:57,453 لأن ما فهمته بوضوح لأن ما فهمته بوضوح
609 00:49:57,537 00:50:01,916 أن نظام السجون لدينا لا يتعدى كونه عبودية أن نظام السجون لدينا لا يتعدى كونه عبودية
610 00:50:01,999 00:50:06,421 وأرى نفسي كمُطالبة بمحو العبودية وأرى نفسي كمُطالبة بمحو العبودية
611 00:50:06,504 00:50:09,924 تلك القوة التي تعمل بداخلكم أتذكرون النبض؟ تلك القوة التي تعمل بداخلكم أتذكرون النبض؟
612 00:50:10,925 00:50:15,471 حيث يمكننا الشعور بتلك القوة؟ تلك القوة التي جعلتكم تتجاوزون العواصف حيث يمكننا الشعور بتلك القوة؟ تلك القوة التي جعلتكم تتجاوزون العواصف
613 00:50:15,555 00:50:17,682 تلك القوة نفسها ستجعلكم تتجاوزون العاصفة التالية تلك القوة نفسها ستجعلكم تتجاوزون العاصفة التالية
614 00:50:17,765 00:50:19,600 وهذه العاصفة إن كنتم تتعرضون لها الآن وهذه العاصفة إن كنتم تتعرضون لها الآن
615 00:50:19,684 00:50:22,520 أنا هنا كي أقول لكم الآن بأن الأمر لا يقتصر على ما تمرون به أنا هنا كي أقول لكم الآن بأن الأمر لا يقتصر على ما تمرون به
616 00:50:22,603 00:50:26,315 بل أيضاً كيف تختارون النضوج كأفراد خلال العاصفة بل أيضاً كيف تختارون النضوج كأفراد خلال العاصفة
617 00:50:26,399 00:50:29,402 أيريد أحدكم هنا المزيد؟ أيريد أحدكم هنا المزيد؟
618 00:50:29,485 00:50:32,655 أعني، مشروع سكني ومساعدة مالية من الضمان الاجتماعي لا يفي بشيء أعني، مشروع سكني ومساعدة مالية من الضمان الاجتماعي لا يفي بشيء
619 00:50:32,739 00:50:35,825 هل يريد أحد منكم هنا المزيد؟ هل يريد أحد منكم هنا المزيد؟
620 00:50:35,908 00:50:38,369 - دعوني أسمعكم تقولون "إنها قوتي... - إنها قوتي! - دعوني أسمعكم تقولون "إنها قوتي... - إنها قوتي!
621 00:50:38,453 00:50:40,830 وأنا أستعيدها" وأنا أستعيدها"
622 00:50:40,913 00:50:42,373 - تخطيت ذلك - تخطيت ذلك - تخطيت ذلك - تخطيت ذلك
623 00:50:42,457 00:50:44,584 - لأنني ثرية جداً - لأنني ثرية جداً - لأنني ثرية جداً - لأنني ثرية جداً
624 00:50:44,667 00:50:46,043 - (فوكس ريتش)! - (فوكس ريتش)! - (فوكس ريتش)! - (فوكس ريتش)!
625 00:50:46,127 00:50:47,920 - لن أستسلم... - لن أستسلم... - لن أستسلم... - لن أستسلم...
626 00:50:48,004 00:50:49,756 - أنا ثرية جداً - أنا ثرية جداً - أنا ثرية جداً - أنا ثرية جداً
627 00:50:49,839 00:50:51,841 قولوها من الصميم. هل أنتم أثرياء؟ قولوها من الصميم. هل أنتم أثرياء؟
628 00:50:51,924 00:50:54,260 - أنا ثري! - لن أستسلم - أنا ثري! - لن أستسلم
629 00:50:54,343 00:50:55,803 - أنا (فوكس ريتش) - أنا (فوكس ريتش) - أنا (فوكس ريتش) - أنا (فوكس ريتش)
630 00:50:55,887 00:50:57,764 - لدي القوة - لدي القوة - لدي القوة - لدي القوة
631 00:50:57,847 00:51:00,266 - القوة موجودة في داخلي - القوة موجودة في داخلي - القوة موجودة في داخلي - القوة موجودة في داخلي
632 00:51:00,349 00:51:04,604 ما دمتم لا تستسلمون في هذه الحياة كل ما يرغب فيه قلبكم ما دمتم لا تستسلمون في هذه الحياة كل ما يرغب فيه قلبكم
633 00:51:04,687 00:51:07,356 سوف تحصلون عليه صدقوني سوف تحصلون عليه صدقوني
634 00:51:07,440 00:51:11,235 مهما كانت العقبة ما عليكم سوى أن تؤمنوا مهما كانت العقبة ما عليكم سوى أن تؤمنوا
635 00:51:11,319 00:51:14,113 وتمضوا قدماً بخطوات لا تتوقف وتمضوا قدماً بخطوات لا تتوقف
636 00:51:14,197 00:51:17,116 وقدم واحدة أمام الأخرى وأن تستمروا في السير إلى الصف وقدم واحدة أمام الأخرى وأن تستمروا في السير إلى الصف
637 00:51:17,200 00:51:20,870 وأعدكم أيها العظماء بأن الغد سيكون أفضل! وأعدكم أيها العظماء بأن الغد سيكون أفضل!
638 00:51:22,371 00:51:24,081 لكن يجب أن تؤمنوا لكن يجب أن تؤمنوا
639 00:51:25,625 00:51:29,295 ما عليكم سوى أن تدعوها تدخل بوابات الجنة ما عليكم سوى أن تدعوها تدخل بوابات الجنة
640 00:51:29,378 00:51:35,051 حيث يمكنكم أن تنظروا وتقولوا "لو كنت رجلاً أريد أن أكون من هذا الصنف من الرجال" حيث يمكنكم أن تنظروا وتقولوا "لو كنت رجلاً أريد أن أكون من هذا الصنف من الرجال"
641 00:51:37,470 00:51:41,432 الرجال الذين نواعدهم يُفترض أنهم انعكاس لصورتنا الذكورية الرجال الذين نواعدهم يُفترض أنهم انعكاس لصورتنا الذكورية
642 00:51:41,516 00:51:46,145 يُفترض أن يكونوا الرجال الأقوياء يُفترض أن يكونوا الرجال الأقوياء
643 00:51:47,271 00:51:49,565 إذا قُسّمت هذه الطاقة على الرجال إذا قُسّمت هذه الطاقة على الرجال
644 00:51:49,649 00:51:53,528 هذا هو صنف الرجال الذي أريد أن أكونه هذا هو صنف الرجال الذي أريد أن أكونه
645 00:52:05,957 00:52:09,752 مضت 3 أسابيع على جلسة (روبرت) لإطلاق السراح المشروط مضت 3 أسابيع على جلسة (روبرت) لإطلاق السراح المشروط
646 00:52:09,836 00:52:12,380 الخطة مختلفة عن المرة الأخيرة الخطة مختلفة عن المرة الأخيرة
647 00:52:12,463 00:52:17,593 بدل أن يذهب (جيم) إلى لجنة إطلاق السراح المشروط معك بدل أن يذهب (جيم) إلى لجنة إطلاق السراح المشروط معك
648 00:52:17,677 00:52:19,554 سوف أرافقك إلى لجنة إطلاق السراح المشروط سوف أرافقك إلى لجنة إطلاق السراح المشروط
649 00:52:19,637 00:52:22,265 وأعتقد أن والدتك ستكون معنا أيضاً وأعتقد أن والدتك ستكون معنا أيضاً
650 00:52:22,348 00:52:23,224 أجل أجل
651 00:52:23,307 00:52:24,141 حسناً حسناً
652 00:52:25,434 00:52:30,940 أعتقد فعلاً أنهم ممتعضون من حضوركم جميعاً أعتقد فعلاً أنهم ممتعضون من حضوركم جميعاً
653 00:52:31,023 00:52:35,027 من منطلق قوة وتأكيد على حقوقكم من منطلق قوة وتأكيد على حقوقكم
654 00:52:35,111 00:52:38,531 بدلاً من التماس خدمة بدلاً من التماس خدمة
655 00:52:38,614 00:52:43,411 لكن التأثير الذي لديكم كأهل لكن التأثير الذي لديكم كأهل
656 00:52:43,494 00:52:48,583 على نضوج هؤلاء الشبان وعلى هويتهم على نضوج هؤلاء الشبان وعلى هويتهم
657 00:52:48,666 00:52:52,712 هي نقطة قوة كبيرة للغاية هي نقطة قوة كبيرة للغاية
658 00:52:52,795 00:52:58,134 التي أحسبها ستؤثر على الأمر ككل... التي أحسبها ستؤثر على الأمر ككل...
659 00:53:08,477 00:53:11,314 لذا هذا ما حصل للرجل، المدرب لذا هذا ما حصل للرجل، المدرب
660 00:53:11,397 00:53:15,610 قال إنه لا يمكنني اللعب في ذاك الفريق أنا متقدم جداً بالنسبة للفريق قال إنه لا يمكنني اللعب في ذاك الفريق أنا متقدم جداً بالنسبة للفريق
661 00:53:16,819 00:53:19,697 - كنت ألعب لأنني في سن الـ11 - نعم - كنت ألعب لأنني في سن الـ11 - نعم
662 00:53:19,780 00:53:22,325 وعمر بقية الأولاد بين 9 و10 وعمر بقية الأولاد بين 9 و10
663 00:53:22,408 00:53:27,079 لذا قال... بل أوصى بي للمدرب لدخول فريق النخبة لذا قال... بل أوصى بي للمدرب لدخول فريق النخبة
664 00:53:27,163 00:53:28,456 (شيكاغو فاير) (شيكاغو فاير)
665 00:53:28,539 00:53:31,959 لذا سأتصل، طلب مني الاتصال بهم غداً لذا سأتصل، طلب مني الاتصال بهم غداً
666 00:53:32,043 00:53:35,296 وتحديد موعد من أجل تجارب وتحديد موعد من أجل تجارب
667 00:53:36,505 00:53:40,051 - هذه مكالمة مدفوعة مسبقاً من... - (روب) - هذه مكالمة مدفوعة مسبقاً من... - (روب)
668 00:53:41,552 00:53:44,847 - وهو سجين في... - سجن ولاية (لويزيانا) الإصلاحي - وهو سجين في... - سجن ولاية (لويزيانا) الإصلاحي
669 00:53:44,931 00:53:47,308 سوف يتم تسجيل ومراقبة هذا الاتصال سوف يتم تسجيل ومراقبة هذا الاتصال
670 00:53:47,391 00:53:48,726 هذا اتصال من مجرم هذا اتصال من مجرم
671 00:53:48,809 00:53:51,395 في إصلاحية سجن (بنسيلفانيا) في إصلاحية سجن (بنسيلفانيا)
672 00:53:51,479 00:53:55,149 لقبول الرسوم اضغط على 1 لرفض الرسوم، اضغط... لقبول الرسوم اضغط على 1 لرفض الرسوم، اضغط...
673 00:53:55,232 00:53:59,695 شكراً لاستخدام (سيكوريس) يمكنك بدء المحادثة الآن شكراً لاستخدام (سيكوريس) يمكنك بدء المحادثة الآن
674 00:53:59,779 00:54:02,239 - مرحباً يا فتاة - مرحباً! - مرحباً يا فتاة - مرحباً!
675 00:54:02,323 00:54:05,910 - كيف حالك؟ - بخير، فيمَ تأخرك حتى اتصلت؟ - كيف حالك؟ - بخير، فيمَ تأخرك حتى اتصلت؟
676 00:54:07,286 00:54:08,329 لا أدري لا أدري
677 00:54:08,412 00:54:12,541 - أعطيك... - لقد قصُرت المدة وأنت تعبث - أعطيك... - لقد قصُرت المدة وأنت تعبث
678 00:54:12,625 00:54:15,836 تتصرف بغرابة لأنك على وشك العودة إلى المنزل تتصرف بغرابة لأنك على وشك العودة إلى المنزل
679 00:54:15,920 00:54:18,214 وتستغرق وقتك للاتصال وتستغرق وقتك للاتصال
680 00:54:18,297 00:54:20,758 هكذا يصبح السجناء عندما تقصر المدة هكذا يصبح السجناء عندما تقصر المدة
681 00:54:20,841 00:54:24,595 لا، لهذا كنت أرسل لك الرسائل الإلكترونية في هذا الوقت لا، لهذا كنت أرسل لك الرسائل الإلكترونية في هذا الوقت
682 00:54:24,679 00:54:26,889 لم ترسل لي رسالة منذ ساعات لم ترسل لي رسالة منذ ساعات
683 00:54:26,973 00:54:27,890 - ماذا؟ - هل هو أبي؟ - ماذا؟ - هل هو أبي؟
684 00:54:27,974 00:54:31,268 - نعم - أرسلت لك بريداً إلكترونياً مرة بل مرتين - نعم - أرسلت لك بريداً إلكترونياً مرة بل مرتين
685 00:54:31,352 00:54:34,105 (روبرت) في الحمام يحاول مكالمتك (روبرت) في الحمام يحاول مكالمتك
686 00:54:34,188 00:54:35,564 بلغيه تحيتي بلغيه تحيتي
687 00:54:35,648 00:54:37,066 - مرحباً - ماذا يفعل هناك؟ - مرحباً - ماذا يفعل هناك؟
688 00:54:37,149 00:54:40,695 يجب أن يستحم تحت الدش لكنه يهدر الماء يجب أن يستحم تحت الدش لكنه يهدر الماء
689 00:54:40,778 00:54:44,949 - ظننت أن المياه مجانية - ليس هناك مياه مجانية - ظننت أن المياه مجانية - ليس هناك مياه مجانية
690 00:54:45,032 00:54:47,868 يتحدث عن ظنه بأن المياه مجانية يتحدث عن ظنه بأن المياه مجانية
691 00:54:49,662 00:54:52,456 ذهبت لتدريم أظافر يدي وقدمي ذهبت لتدريم أظافر يدي وقدمي
692 00:54:52,540 00:54:56,002 - أكملي - وصففت شعري - أكملي - وصففت شعري
693 00:54:59,130 00:55:00,673 نعم، ماذا؟ نعم، ماذا؟
694 00:55:00,756 00:55:03,467 ملّست شعري كما تحبه تماماً ملّست شعري كما تحبه تماماً
695 00:55:03,551 00:55:07,054 وذهبت إلى صالون شعر دومينيكي وصففته وذهبت إلى صالون شعر دومينيكي وصففته
696 00:55:07,138 00:55:09,515 وصدقني أنهم يعرفون كيف يملّسون الشعر وصدقني أنهم يعرفون كيف يملّسون الشعر
697 00:55:11,017 00:55:14,895 ما أول شيء ستفعله عندما تعود إلى المنزل سيد (ريتشاردسون)؟ ما أول شيء ستفعله عندما تعود إلى المنزل سيد (ريتشاردسون)؟
698 00:55:14,979 00:55:17,648 اللعنة، لا أدري اللعنة، لا أدري
699 00:55:18,524 00:55:20,943 سأوضب أمتعتي وأذهب إلى (ديزني وورلد) سأوضب أمتعتي وأذهب إلى (ديزني وورلد)
700 00:55:22,278 00:55:23,237 هذا يبدو جيداً هذا يبدو جيداً
701 00:55:23,320 00:55:25,614 هذا ما يقولونه بعد أن يربحوا البطولة هذا ما يقولونه بعد أن يربحوا البطولة
702 00:55:25,698 00:55:28,284 عندما يربحون البطولة يقول الجميع "ما التالي؟" عندما يربحون البطولة يقول الجميع "ما التالي؟"
703 00:55:28,367 00:55:29,660 - "(ديزني وورلد)" - (ديزني وورلد) - "(ديزني وورلد)" - (ديزني وورلد)
704 00:55:29,744 00:55:32,163 نعم نعم
705 00:55:33,539 00:55:34,874 هل أنت متحمسة؟ هل أنت متحمسة؟
706 00:55:35,583 00:55:36,834 هل أنا متحمسة؟ هل أنا متحمسة؟
707 00:55:36,917 00:55:39,128 يجب أن أكون كذلك، لكنني مدللة يجب أن أكون كذلك، لكنني مدللة
708 00:55:39,211 00:55:41,797 أنا والدة (روبرت) لذا سئمت أنا والدة (روبرت) لذا سئمت
709 00:55:41,881 00:55:45,426 البحث عن النور في آخر النفق البحث عن النور في آخر النفق
710 00:55:45,509 00:55:47,636 النصيحة الصغيرة النصيحة الصغيرة
711 00:55:47,720 00:55:50,973 لم نحصل على كل ما نريده لكن حصلنا على شيء صغير لم نحصل على كل ما نريده لكن حصلنا على شيء صغير
712 00:55:51,057 00:55:54,810 تقدمنا قليلاً عما كنا عليه آخر مرة تقدمنا قليلاً عما كنا عليه آخر مرة
713 00:55:57,313 00:55:59,356 أريد رجُلي أريد رجُلي
714 00:56:00,357 00:56:01,817 نعم، هذا صحيح نعم، هذا صحيح
715 00:56:02,818 00:56:07,073 ولا شيء آخر سيهدئ من روعي ليس هناك المزيد على الطريق ولا شيء آخر سيهدئ من روعي ليس هناك المزيد على الطريق
716 00:56:07,156 00:56:10,910 لا مزيد من "كلكم رائعون تقومون بعمل رائع" لا مزيد من "كلكم رائعون تقومون بعمل رائع"
717 00:56:10,993 00:56:13,954 أريد منزلي العائلي. أريد عائلتي مجتمعة أريد منزلي العائلي. أريد عائلتي مجتمعة
718 00:56:14,038 00:56:16,040 أريد أن يكون أولادي مع والدهم أريد أن يكون أولادي مع والدهم
719 00:56:16,123 00:56:20,336 وأريده قبل أن يبلغ التوأم سن الـ18 وأريده قبل أن يبلغ التوأم سن الـ18
720 00:56:21,962 00:56:24,465 ولدينا إمكانية القيام بذلك ولدينا إمكانية القيام بذلك
721 00:56:24,548 00:56:27,551 لديك إمكانية تحقيق ذلك لديك إمكانية تحقيق ذلك
722 00:56:34,600 00:56:35,768 ماذا يفعل (روبرت)؟ ماذا يفعل (روبرت)؟
723 00:56:35,851 00:56:40,231 لقد ذهب، أراد أن يسمع صوتك فقط. أظنه يتحمس لقد ذهب، أراد أن يسمع صوتك فقط. أظنه يتحمس
724 00:56:40,314 00:56:43,818 سيأتي ويجلس بقربي ليسمعك تتكلم سيأتي ويجلس بقربي ليسمعك تتكلم
725 00:56:43,901 00:56:45,361 نعم نعم
726 00:56:49,073 00:56:51,951 رباه، تطلعت إلى الغيوم اليوم رباه، تطلعت إلى الغيوم اليوم
727 00:56:53,661 00:56:56,997 كانت تشبه تلك الغيوم الزغبية الكبيرة القديمة كانت تشبه تلك الغيوم الزغبية الكبيرة القديمة
728 00:56:57,081 00:57:00,209 وكأنه يمكنني القفز من غيمة إلى أخرى وكأنه يمكنني القفز من غيمة إلى أخرى
729 00:57:03,129 00:57:07,424 في بستان الجوز الذي لديهم هناك في بستان الجوز الذي لديهم هناك
730 00:57:07,508 00:57:10,803 وأنا أنظر وأفكر "يا للهول لقد زرعوا هذه الأشجار وأنا أنظر وأفكر "يا للهول لقد زرعوا هذه الأشجار
731 00:57:10,886 00:57:13,347 قبل 20 سنة عندما جئت إلى هنا" قبل 20 سنة عندما جئت إلى هنا"
732 00:57:13,430 00:57:15,641 - حقاً؟ - نعم - حقاً؟ - نعم
733 00:57:15,724 00:57:19,311 شكراً لاستخدام (سيكوريس). وداعاً شكراً لاستخدام (سيكوريس). وداعاً
734 00:57:25,860 00:57:28,737 سيبلغ التوأم سن الـ18 الشهر المقبل سيبلغ التوأم سن الـ18 الشهر المقبل
735 00:57:34,118 00:57:35,619 18 عاماً 18 عاماً
736 00:57:35,703 00:57:40,791 عندما حُكم على والدهما بالسجن كنت حاملاً في الشهر الثالث عندما حُكم على والدهما بالسجن كنت حاملاً في الشهر الثالث
737 00:57:43,127 00:57:47,548 ليس لديهما أدنى فكرة ليس لديهما أدنى فكرة
738 00:57:47,631 00:57:52,052 عن معنى وجود والد في المنزل عن معنى وجود والد في المنزل
739 00:57:53,053 00:57:55,431 أو حتى ما يفعله الآباء أو حتى ما يفعله الآباء
740 00:58:01,353 00:58:03,939 (جاستس)، أيمكنك أن تحضر لي مطرقة؟ (جاستس)، أيمكنك أن تحضر لي مطرقة؟
741 00:58:08,319 00:58:10,029 شكراً شكراً
742 00:58:10,112 00:58:11,197 ما هذه؟ ما هذه؟
743 00:58:11,280 00:58:13,073 ارمِها ارمِها
744 00:58:13,157 00:58:15,618 (جاستس)، أنت أطول مني (جاستس)، أنت أطول مني
745 00:58:15,701 00:58:17,953 في ذلك الثقب؟ في ذلك الثقب؟
746 00:58:27,504 00:58:30,424 - شكراً، أنت رائع، أُقدّر ذلك - أحاول جهدي - شكراً، أنت رائع، أُقدّر ذلك - أحاول جهدي
747 00:58:44,521 00:58:47,274 - عيد ميلاد من اليوم؟ - (فريدوم) - عيد ميلاد من اليوم؟ - (فريدوم)
748 00:58:47,358 00:58:51,028 إنه عيد ميلاد (فريدوم) اليوم إنه عيد ميلاد (فريدوم) اليوم
749 00:58:51,111 00:58:53,614 - نعم - نعم، نعم - نعم - نعم، نعم
750 00:58:53,697 00:58:57,326 وعيد ميلاد (جاي جاي)! وعيد ميلاد (جاي جاي)!
751 00:58:57,409 00:58:59,870 عيد ميلاد سعيد (جاي جاي) عيد ميلاد سعيد (جاي جاي)
752 00:59:01,413 00:59:03,415 تعال وتكلم مع أبيك تعال وتكلم مع أبيك
753 00:59:03,499 00:59:05,793 إنها حفلة يا أبي إنها حفلة يا أبي
754 00:59:05,876 00:59:08,337 - إنها حفلة - آنسة (مور)، سلام وحب لك - إنها حفلة - آنسة (مور)، سلام وحب لك
755 00:59:08,420 00:59:11,298 كيف حالك؟ حب وسلام لك أيضاً كيف حالك؟ حب وسلام لك أيضاً
756 00:59:11,382 00:59:13,801 - آسفة لأنني تأخرت - لا بأس - آسفة لأنني تأخرت - لا بأس
757 00:59:14,802 00:59:18,055 نتفهّم، لأنك سيدة منشغلة نتفهّم، لأنك سيدة منشغلة
758 00:59:18,138 00:59:19,306 مرحباً مرحباً
759 00:59:19,390 00:59:22,393 - مرحباً، كيف حالكم؟ - مرحباً! - مرحباً، كيف حالكم؟ - مرحباً!
760 00:59:22,476 00:59:24,561 مرحباً! مرحباً!
761 00:59:24,645 00:59:26,647 أتريد التكلم مع أبي؟ أتريد التكلم مع أبي؟
762 00:59:26,730 00:59:29,066 لا، أراد التحدث معك لا، أراد التحدث معك
763 00:59:30,234 00:59:32,111 إذا انتهيت من التحدث، أعطني الهاتف إذا انتهيت من التحدث، أعطني الهاتف
764 00:59:32,194 00:59:34,947 - لا، أنا أتكلم - نعم، هاك، خذه منه - لا، أنا أتكلم - نعم، هاك، خذه منه
765 00:59:35,030 00:59:37,491 هذا أبي، هذا أبي هذا أبي، هذا أبي
766 00:59:37,574 00:59:39,576 - هاك - شكراً - هاك - شكراً
767 00:59:39,660 00:59:40,494 حسناً حسناً
768 00:59:42,705 00:59:47,918 يبدو أن ثمة حاجة من نوع ما أو دافعاً يبدو أن ثمة حاجة من نوع ما أو دافعاً
769 00:59:48,002 00:59:51,505 نشعر به كأفراد وراء تصنيف الناس، أليس كذلك؟ نشعر به كأفراد وراء تصنيف الناس، أليس كذلك؟
770 00:59:51,588 00:59:53,632 لبروز نظام تصنيف لبروز نظام تصنيف
771 00:59:53,716 00:59:57,886 لذا فهي مسألة نحاول البحث في منطقها لذا فهي مسألة نحاول البحث في منطقها
772 00:59:57,970 01:00:02,308 أهي ميزة لا مهرب منها في المجتمع البشري؟ أهي ميزة لا مهرب منها في المجتمع البشري؟
773 01:00:02,391 01:00:06,061 حتى داخل نظام السجون وبين السجناء حتى داخل نظام السجون وبين السجناء
774 01:00:06,145 01:00:11,483 حيث الجميع متساوون بمعنى أنهم ارتكبوا جرماً حيث الجميع متساوون بمعنى أنهم ارتكبوا جرماً
775 01:00:11,567 01:00:12,735 نرى رغم ذلك نرى رغم ذلك
776 01:00:12,818 01:00:16,488 وجود نظام طبقيّ. وجود نظام طبقيّ.
777 01:01:00,157 01:01:02,284 إنه يوم الخميس إنه يوم الخميس
778 01:01:03,285 01:01:06,997 اتصل شقيقه وزوجته ليلة البارحة اتصل شقيقه وزوجته ليلة البارحة
779 01:01:07,081 01:01:09,917 وقالا إنه لديهما مشكلة في سباكة المنزل هذا الأسبوع وقالا إنه لديهما مشكلة في سباكة المنزل هذا الأسبوع
780 01:01:10,000 01:01:14,129 وفاض منزلهما بالماء ولن يستطيعا المجيء وفاض منزلهما بالماء ولن يستطيعا المجيء
781 01:01:15,089 01:01:17,633 وليس لدي عدد كاف من الناس معه في (أنغولا) وليس لدي عدد كاف من الناس معه في (أنغولا)
782 01:01:17,716 01:01:22,346 هل من المبالغة أن أطلب منك أن تكون معه في (أنغولا)؟ هل من المبالغة أن أطلب منك أن تكون معه في (أنغولا)؟
783 01:01:23,347 01:01:24,807 نعم، سيدي نعم، سيدي
784 01:01:24,890 01:01:26,767 أيمكنك المجيء؟ أيمكنك المجيء؟
785 01:01:27,476 01:01:29,144 الحمد لله الحمد لله
786 01:01:29,228 01:01:31,939 "الحمد لله"، ستجعلني أصيح بها "الحمد لله"، ستجعلني أصيح بها
787 01:01:32,022 01:01:33,690 شكراً لك شكراً لك
788 01:01:55,337 01:01:57,423 يعني "على الرحب" يعني "على الرحب"
789 01:01:57,506 01:01:59,383 أنت تبلي حسناً أنت تبلي حسناً
790 01:02:04,263 01:02:05,180 كيف تهجئينها؟ كيف تهجئينها؟
791 01:02:11,395 01:02:12,813 كيف الحال؟ كيف الحال؟
792 01:02:12,896 01:02:16,859 حسناً هذه "سا فا"، وهذه... حسناً هذه "سا فا"، وهذه...
793 01:02:16,942 01:02:19,528 المسألة في اللغة الفرنسية هي طريقة اللفظ المسألة في اللغة الفرنسية هي طريقة اللفظ
794 01:02:19,611 01:02:21,572 "سا فا"؟ "سا فا"؟
795 01:02:21,655 01:02:24,450 في شكل السؤال هي "كيف حالك؟" في شكل السؤال هي "كيف حالك؟"
796 01:02:24,533 01:02:29,204 لكن إذا قلتِ "سافا" كتصريح تعني فقط "جيد" لكن إذا قلتِ "سافا" كتصريح تعني فقط "جيد"
797 01:02:30,205 01:02:34,460 فإذا قلت لك "سا فا"؟ وأنت أجبت "سا فا" فإذا قلت لك "سا فا"؟ وأنت أجبت "سا فا"
798 01:02:34,543 01:02:36,670 - أو يمكنك القول... - جيد، مثل "أنت جيد؟" - أو يمكنك القول... - جيد، مثل "أنت جيد؟"
799 01:02:36,753 01:02:39,089 نعم أو يمكنك القول "سا فا بيان إي توا؟" نعم أو يمكنك القول "سا فا بيان إي توا؟"
800 01:02:39,173 01:02:41,425 أنا جيدة وأنت؟ أنا جيدة وأنت؟
801 01:02:41,508 01:02:43,552 أنت تتعلم يا فتى، لنر أنت تتعلم يا فتى، لنر
802 01:02:43,635 01:02:46,180 قلها من جديد، هذا مثير يا فتى قلها من جديد، هذا مثير يا فتى
803 01:02:48,265 01:02:50,684 إذا تحدثت هكذا يا (جاي) ستحظى بكل الفتيات إذا تحدثت هكذا يا (جاي) ستحظى بكل الفتيات
804 01:02:50,767 01:02:54,313 - لن يسبقك (فريدوم) بشيء - أمامنا دروس كثيرة - لن يسبقك (فريدوم) بشيء - أمامنا دروس كثيرة
805 01:02:56,857 01:02:59,318 صباح الخير سيدتي صباح الخير سيدتي
806 01:03:01,653 01:03:03,197 الأولاد مرنون الأولاد مرنون
807 01:03:04,781 01:03:09,703 أعتقد أنهم أصبحوا أكبر سناً الآن أعتقد أنهم أصبحوا أكبر سناً الآن
808 01:03:09,786 01:03:15,292 وأعتقد أنهم أصبحوا يفهمون الحياة أكثر وأعتقد أنهم أصبحوا يفهمون الحياة أكثر
809 01:03:16,293 01:03:20,047 وأنهم يريدون الحصول على قطعة وأنهم يريدون الحصول على قطعة
810 01:03:21,048 01:03:22,674 من الحياة من الحياة
811 01:03:22,758 01:03:25,719 الحياة الإيجابية لأنفسهم الحياة الإيجابية لأنفسهم
812 01:03:27,221 01:03:30,724 - (روبرت) - وأعتقد أن كل هذا بفضل (سيبيل) - (روبرت) - وأعتقد أن كل هذا بفضل (سيبيل)
813 01:03:32,309 01:03:35,229 أعتقد أنها نحتْ هذا المنحى أعتقد أنها نحتْ هذا المنحى
814 01:03:37,940 01:03:41,818 لطالما عرفتُ إناث سوداوات رائعات لطالما عرفتُ إناث سوداوات رائعات
815 01:03:41,902 01:03:44,488 ربتني نساء سوداوات رائعات ربتني نساء سوداوات رائعات
816 01:03:44,571 01:03:47,824 أمي هي امرأة سوداء رائعة أمي هي امرأة سوداء رائعة
817 01:03:47,908 01:03:50,911 شقيقاتي أنثيات سوداوات رائعات شقيقاتي أنثيات سوداوات رائعات
818 01:03:52,412 01:03:56,333 وقد استغرقني الأمر بعض الوقت كي أدرك أنني رائعة وقد استغرقني الأمر بعض الوقت كي أدرك أنني رائعة
819 01:03:56,416 01:04:00,295 استغرقني الوقوف هنا فترة طويلة استغرقني الوقوف هنا فترة طويلة
820 01:04:01,296 01:04:06,134 كامرأة سوداء، الوضع صعب جداً علينا كامرأة سوداء، الوضع صعب جداً علينا
821 01:04:06,218 01:04:12,182 ويعني لي الكثير أن يرى العالم سيدات سوداوات ينجحن معاً ويعني لي الكثير أن يرى العالم سيدات سوداوات ينجحن معاً
822 01:04:12,266 01:04:15,018 شكراً جزيلاً لكم. طابت ليلتكم شكراً جزيلاً لكم. طابت ليلتكم
823 01:04:23,902 01:04:25,320 شكراً شكراً
824 01:04:29,366 01:04:32,494 رباه، يا له من شعور غامر يتملكني أن أستطيع رباه، يا له من شعور غامر يتملكني أن أستطيع
825 01:04:32,578 01:04:36,582 ابتداءً من الغد أن أضمك بين ذراعيّ ابتداءً من الغد أن أضمك بين ذراعيّ
826 01:04:44,089 01:04:49,136 أن أجلس هنا وأسجل معك في هذا الوقت غداً مساءً أن أجلس هنا وأسجل معك في هذا الوقت غداً مساءً
827 01:04:58,520 01:05:01,523 حبيبي حبيبي
828 01:05:07,696 01:05:11,783 لو أستطيع العودة إليك لو أستطيع العودة إليك
829 01:05:39,645 01:05:40,479 مرحباً مرحباً
830 01:05:40,562 01:05:42,314 - مرحباً آنسة (جودي) - مرحباً - مرحباً آنسة (جودي) - مرحباً
831 01:05:42,397 01:05:44,524 هل بلغك شيء من المحكمة اليوم؟ هل بلغك شيء من المحكمة اليوم؟
832 01:05:44,608 01:05:46,068 لا شيء حتى الآن لا شيء حتى الآن
833 01:05:46,151 01:05:47,819 - لا شيء حتى الآن؟ - لا - لا شيء حتى الآن؟ - لا
834 01:05:47,903 01:05:50,155 حسناً، هل تسنى لك الاتصال اليوم؟ حسناً، هل تسنى لك الاتصال اليوم؟
835 01:05:50,238 01:05:52,991 - لا، لم يتسن لي - لا؟ حسناً - لا، لم يتسن لي - لا؟ حسناً
836 01:05:53,075 01:05:56,453 - حسناً إذاً، شكراً - حسناً، شكراً - حسناً إذاً، شكراً - حسناً، شكراً
837 01:05:57,454 01:06:01,917 كيف تقول إنها لم يبلغها خبراً ولم تتصل حتى؟ كيف تقول إنها لم يبلغها خبراً ولم تتصل حتى؟
838 01:06:08,715 01:06:12,719 هؤلاء الناس ليس لديهم احترام لحياة البشر الآخرين هؤلاء الناس ليس لديهم احترام لحياة البشر الآخرين
839 01:06:12,803 01:06:14,721 هذا يُفقدك صوابك هذا يُفقدك صوابك
840 01:06:14,805 01:06:20,686 مهما حاولت أن تكون عاقلاً وواعياً ومتفهماً مهما حاولت أن تكون عاقلاً وواعياً ومتفهماً
841 01:06:20,769 01:06:24,648 هذا يُفقدك صوابك تماماً هذا يُفقدك صوابك تماماً
842 01:06:25,899 01:06:30,028 لن أفقد صوابي، لن أفعل ذلك لن أفقد صوابي، لن أفعل ذلك
843 01:06:34,074 01:06:37,077 النجاح هو أفضل انتقام النجاح هو أفضل انتقام
844 01:06:37,160 01:06:39,204 أنا مثل الأولاد الصغار المتأخرين أنا مثل الأولاد الصغار المتأخرين
845 01:06:39,287 01:06:41,123 النجاح هو أفضل انتقام النجاح هو أفضل انتقام
846 01:06:41,206 01:06:43,041 اذهبي ونالي منهم يا (فوكس). نالي منهم اذهبي ونالي منهم يا (فوكس). نالي منهم
847 01:06:43,125 01:06:46,044 سوف ترينهم أنه لا يمكنهم معاملة البشر بهذه الطريقة سوف ترينهم أنه لا يمكنهم معاملة البشر بهذه الطريقة
848 01:06:46,128 01:06:47,921 النجاح هو أفضل انتقام النجاح هو أفضل انتقام
849 01:06:48,004 01:06:50,799 اصمدي، لأنه عندما تحضرينه إلى المنزل سوف يدفعون الثمن اصمدي، لأنه عندما تحضرينه إلى المنزل سوف يدفعون الثمن
850 01:06:50,882 01:06:52,676 سوف يدفعون الثمن سوف يدفعون الثمن
851 01:06:52,759 01:06:55,053 سوف يدفعون الثمن! اللعنة! سوف يدفعون الثمن سوف يدفعون الثمن! اللعنة! سوف يدفعون الثمن
852 01:06:55,137 01:06:56,763 اللعنة اللعنة
853 01:06:56,847 01:07:01,101 كان يمكن أن يكون مع عائلته في المنزل فقط لأنهم يراوغون كان يمكن أن يكون مع عائلته في المنزل فقط لأنهم يراوغون
854 01:07:02,519 01:07:04,479 ليسوا في عجلة من أمرهم ليسوا في عجلة من أمرهم
855 01:07:05,897 01:07:09,151 المزيد من الزنوج يحاولون الخروج من السجن المزيد من الزنوج يحاولون الخروج من السجن
856 01:07:09,234 01:07:10,777 "سيحاول جميعهم الخروج" "سيحاول جميعهم الخروج"
857 01:07:10,861 01:07:14,614 "إذا راجعت حكماً واحداً سيحاول جميعهم الخروج" "إذا راجعت حكماً واحداً سيحاول جميعهم الخروج"
858 01:07:14,698 01:07:16,992 أتعرفون أن هذا ما قاله لمحامينا؟ أتعرفون أن هذا ما قاله لمحامينا؟
859 01:07:17,075 01:07:21,079 ألا تريدون أن يخرج من السجن من لا يُفترض أن يكون فيه؟ ألا تريدون أن يخرج من السجن من لا يُفترض أن يكون فيه؟
860 01:07:25,000 01:07:28,086 "إذا فتحت هذه القضية سيحاولون جميعاً المجيء "إذا فتحت هذه القضية سيحاولون جميعاً المجيء
861 01:07:28,170 01:07:30,338 لطلب مراجعة أحكامهم" لطلب مراجعة أحكامهم"
862 01:07:33,049 01:07:35,010 بركتك يا رب بركتك يا رب
863 01:07:37,262 01:07:42,058 حسناً، ما التالي؟ عليّ... سوف تضع...؟ حسناً، ما التالي؟ عليّ... سوف تضع...؟
864 01:07:43,268 01:07:46,813 (جوناثان) في النظام، ثم يقول، "هلّا يحضر لي أحد...؟" (جوناثان) في النظام، ثم يقول، "هلّا يحضر لي أحد...؟"
865 01:08:07,334 01:08:10,796 عندما يبلغ (روبرت) الصغير هذا سن الـ18 عندما يبلغ (روبرت) الصغير هذا سن الـ18
866 01:08:12,923 01:08:16,676 أريد أن أبتعد كل البعد بالألم أريد أن أبتعد كل البعد بالألم
867 01:08:16,760 01:08:19,095 عن كل عائلتي قدر الإمكان عن كل عائلتي قدر الإمكان
868 01:08:20,472 01:08:25,894 بعيدة كل البُعد لدرجة أنني لا أعود أتذكر كم كان مؤلماً بعيدة كل البُعد لدرجة أنني لا أعود أتذكر كم كان مؤلماً
869 01:09:10,188 01:09:13,608 باسم كل ما هو مقدس نحييك يا أختنا باسم كل ما هو مقدس نحييك يا أختنا
870 01:09:13,692 01:09:17,404 باسم كل ما هو مقدس نشكر روحك باسم كل ما هو مقدس نشكر روحك
871 01:09:17,487 01:09:21,867 بالنسبة لقدرك، الروح ترشدك بالنسبة لقدرك، الروح ترشدك
872 01:09:21,950 01:09:23,410 شكراً شكراً
873 01:09:23,493 01:09:26,162 وأشكر عائلتك بأكملها وأشكر عائلتك بأكملها
874 01:09:26,246 01:09:27,831 ثم نقول "إيشاي" ثم نقول "إيشاي"
875 01:09:27,914 01:09:29,207 "إيشاي" "إيشاي"
876 01:09:29,291 01:09:31,167 "انزعوا الأحذية من فضلكم" "انزعوا الأحذية من فضلكم"
877 01:09:34,713 01:09:36,172 نقدم الشكر من الشمال نقدم الشكر من الشمال
878 01:09:40,886 01:09:43,263 نقدم الشكر من الغرب نقدم الشكر من الغرب
879 01:09:55,734 01:09:57,193 من الشرق من الشرق
880 01:09:58,111 01:09:59,613 من الجنوب من الجنوب
881 01:10:00,864 01:10:05,327 شكراً لأنك منحتِ زوجك القدرة على تحمل الصعاب شكراً لأنك منحتِ زوجك القدرة على تحمل الصعاب
882 01:10:56,419 01:10:58,046 (كيرتس راي) (كيرتس راي)
883 01:10:58,755 01:11:00,715 اتصلوا بي من (أنغولا) للتو حبيبي اتصلوا بي من (أنغولا) للتو حبيبي
884 01:11:00,799 01:11:03,593 وقالوا إنهم سينجزون أوراقه خلال 30 دقيقة وقالوا إنهم سينجزون أوراقه خلال 30 دقيقة
885 01:11:03,677 01:11:08,223 لذا سيطلقون سراحه قبل وصولي إلى هناك لكن الليموزين في طريقها لذا سيطلقون سراحه قبل وصولي إلى هناك لكن الليموزين في طريقها
886 01:11:09,349 01:11:12,352 ربما لا تشعرين بالتوتر في معدتك لكن أنا بلى ربما لا تشعرين بالتوتر في معدتك لكن أنا بلى
887 01:11:43,133 01:11:44,217 "لا تستسلم أبداً" "لا تستسلم أبداً"
888 01:11:44,300 01:11:49,097 تعال إلى هنا! تعال إلى هنا (روبرت)! تعال إلى هنا! تعال إلى هنا (روبرت)!
889 01:14:43,354 01:14:47,901 أنا أتجول معك طوال النهار ولم أشعر بعد أن هذا حقيقي أنا أتجول معك طوال النهار ولم أشعر بعد أن هذا حقيقي
890 01:14:47,984 01:14:51,988 - لا بأس حبيبي - الله كريم، الله كريم - لا بأس حبيبي - الله كريم، الله كريم
891 01:14:53,531 01:14:54,782 نعم نعم
892 01:14:55,575 01:14:57,577 - عجباً - نعم سيدي، لا بأس - عجباً - نعم سيدي، لا بأس
893 01:14:57,660 01:14:58,494 أحبك يا رجل أحبك يا رجل
894 01:14:58,578 01:15:00,038 - لا بأس - أحبك أيضاً - لا بأس - أحبك أيضاً
895 01:15:00,121 01:15:03,499 من الآن وصاعداً أريدك أن تحب تلك المرأة جيداً من الآن وصاعداً أريدك أن تحب تلك المرأة جيداً
896 01:15:03,583 01:15:04,417 آمين! آمين!
897 01:15:04,500 01:15:06,377 - آمين! - نعم! - آمين! - نعم!
898 01:15:06,461 01:15:10,423 وسنحظى ببقية حياة رائعة وسنحظى ببقية حياة رائعة
899 01:15:14,886 01:15:16,346 عندما يتكلمون عن الحب عندما يتكلمون عن الحب
900 01:15:16,930 01:15:19,724 تكلمت عن أن الله قبل أن يوجد الكنيسة تكلمت عن أن الله قبل أن يوجد الكنيسة
901 01:15:19,807 01:15:21,184 أوجد العائلة أوجد العائلة
902 01:15:21,267 01:15:24,812 لكن قبل أن يوجِد العائلة أوجد ما أعتقد أنه لكن قبل أن يوجِد العائلة أوجد ما أعتقد أنه
903 01:15:24,896 01:15:29,442 أعظم قوة في الكون وهذا عندما أوجد الحب أعظم قوة في الكون وهذا عندما أوجد الحب
904 01:15:29,525 01:15:32,820 يمكن أن نعتبر كلمة حب اختصاراً لعبارة "أكثر شعور حقيقي في الحياة" يمكن أن نعتبر كلمة حب اختصاراً لعبارة "أكثر شعور حقيقي في الحياة"
905 01:15:39,619 01:15:42,622 دخلت السجن وكان معي 4 أشياء دخلت السجن وكان معي 4 أشياء
906 01:15:42,705 01:15:45,166 أعتقد أنني اكتسبتها من العم (فيرنون) أعتقد أنني اكتسبتها من العم (فيرنون)
907 01:15:45,250 01:15:48,211 قلت إنني ما إن دخلت السجن سأقف كرجل قلت إنني ما إن دخلت السجن سأقف كرجل
908 01:15:49,212 01:15:53,675 وسأقول الحقيقة لا الأكاذيب وسأخرج قوياً وسأقول الحقيقة لا الأكاذيب وسأخرج قوياً
909 01:15:53,758 01:15:57,637 ويعلم الله أنني ما كنت لأستسلم لأنكم تستحقون أن أحارب لأجلكم ويعلم الله أنني ما كنت لأستسلم لأنكم تستحقون أن أحارب لأجلكم
910 01:15:58,680 01:16:00,306 - آمين - أحبك - آمين - أحبك
911 01:16:05,353 01:16:08,231 تسرني رؤيتك دائماً تسرني رؤيتك دائماً
912 01:16:08,314 01:16:09,649 نعم نعم
913 01:16:15,071 01:16:17,490 (ريمي)، انزع حذاءها (ريمي)، انزع حذاءها
914 01:16:20,285 01:16:23,162 - تنتعل حذاء الآخرين دائماً - من ماركة (كالفن كلاين) - تنتعل حذاء الآخرين دائماً - من ماركة (كالفن كلاين)
915 01:16:23,246 01:16:24,789 - ببساطة - هكذا تعلمت ذلك - ببساطة - هكذا تعلمت ذلك
916 01:16:24,872 01:16:26,582 قالوا لي إن حذائي طوله متراً قالوا لي إن حذائي طوله متراً
917 01:16:26,666 01:16:28,543 متراً؟ متراً؟
918 01:16:31,963 01:16:34,590 أشكر الله لأنني مُحاطة بالمقاومين أشكر الله لأنني مُحاطة بالمقاومين
919 01:16:40,471 01:16:45,476 أنا شاكرة لمجتمع من الأشخاص المستعدين لأن يحبونا أنا شاكرة لمجتمع من الأشخاص المستعدين لأن يحبونا
920 01:16:46,477 01:16:48,688 - نعم - خلال كل الظروف - نعم - خلال كل الظروف
921 01:16:48,771 01:16:52,567 - خلال كل شيء - وبتخطي كل الظروف، نصل إلى هناك - خلال كل شيء - وبتخطي كل الظروف، نصل إلى هناك