This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,400 | 00:00:03,799 | Tigtone and helpy: [ groaning loudly ] | Tigtone and helpy: [ groaning loudly ] |
2 | 00:00:03,800 | 00:00:09,069 | ♪♪ | ♪♪ |
3 | 00:00:09,070 | 00:00:11,139 | [ groaning continues ] | [ groaning continues ] |
4 | 00:00:11,140 | 00:00:16,879 | ♪♪ | ♪♪ |
5 | 00:00:16,880 | 00:00:22,549 | Tigtone: Dear journal, day 47 lost at sea. | Tigtone: Dear journal, day 47 lost at sea. |
6 | 00:00:22,550 | 00:00:27,289 | I have retrieved the pearl of christexxa, | I have retrieved the pearl of christexxa, |
7 | 00:00:27,290 | 00:00:30,029 | But we've run out of food. | But we've run out of food. |
8 | 00:00:30,030 | 00:00:34,559 | This may be my last entry, unless... | This may be my last entry, unless... |
9 | 00:00:34,560 | 00:00:36,169 | Helpy! | Helpy! |
10 | 00:00:36,170 | 00:00:38,829 | Why are you looking at me like that? | Why are you looking at me like that? |
11 | 00:00:38,830 | 00:00:40,299 | You're made out of meat. | You're made out of meat. |
12 | 00:00:40,300 | 00:00:43,239 | Let's eat one of your arms. | Let's eat one of your arms. |
13 | 00:00:43,240 | 00:00:46,179 | Well, I do regenerate. | Well, I do regenerate. |
14 | 00:00:46,180 | 00:00:48,839 | Oh, you're right. [ chuckles ] | Oh, you're right. [ chuckles ] |
15 | 00:00:48,840 | 00:00:50,440 | Then no harm done. | Then no harm done. |
16 | 00:00:52,450 | 00:00:56,119 | Yes, no harm done. | Yes, no harm done. |
17 | 00:00:56,120 | 00:01:00,459 | ♪♪ | ♪♪ |
18 | 00:01:00,460 | 00:01:01,989 | Oh, this is disgusting. | Oh, this is disgusting. |
19 | 00:01:01,990 | 00:01:04,059 | Oh! | Oh! |
20 | 00:01:04,060 | 00:01:07,059 | Oh, but it's the... it's the only way we'll survive. | Oh, but it's the... it's the only way we'll survive. |
21 | 00:01:07,060 | 00:01:10,269 | [ coughs ] | [ coughs ] |
22 | 00:01:10,270 | 00:01:11,870 | Helpy, look! | Helpy, look! |
23 | 00:01:14,600 | 00:01:16,609 | Do your body parts always do that? | Do your body parts always do that? |
24 | 00:01:16,610 | 00:01:18,009 | Nope. That's new. | Nope. That's new. |
25 | 00:01:18,010 | 00:01:21,479 | ♪♪ | ♪♪ |
26 | 00:01:21,480 | 00:01:25,879 | I just had an interesting idea! | I just had an interesting idea! |
27 | 00:01:25,880 | 00:01:27,349 | Oh, ah! | Oh, ah! |
28 | 00:01:27,350 | 00:01:33,419 | ♪♪ | ♪♪ |
29 | 00:01:33,420 | 00:01:36,160 | Great use of me, tigtone! | Great use of me, tigtone! |
30 | 00:01:38,090 | 00:01:40,629 | Helpy, look! | Helpy, look! |
31 | 00:01:40,630 | 00:01:43,829 | It is the uncharted island where we found the pearl. | It is the uncharted island where we found the pearl. |
32 | 00:01:43,830 | 00:01:46,969 | Why didn't we come back here sooner, I wonder? | Why didn't we come back here sooner, I wonder? |
33 | 00:01:46,970 | 00:01:52,109 | ♪♪ | ♪♪ |
34 | 00:01:52,110 | 00:01:59,919 | ♪♪ | ♪♪ |
35 | 00:01:59,920 | 00:02:03,119 | Why don't I know how my body works? | Why don't I know how my body works? |
36 | 00:02:03,120 | 00:02:09,119 | ♪♪ | ♪♪ |
37 | 00:02:09,120 | 00:02:13,129 | [ all grunting ] | [ all grunting ] |
38 | 00:02:13,130 | 00:02:15,400 | [ gasps ] ugh. | [ gasps ] ugh. |
39 | 00:02:17,670 | 00:02:19,269 | [ laughter ] | [ laughter ] |
40 | 00:02:19,270 | 00:02:22,939 | Helpy, you never cease to disgust me. | Helpy, you never cease to disgust me. |
41 | 00:02:22,940 | 00:02:25,409 | What? | What? |
42 | 00:02:25,410 | 00:02:32,009 | By the gods, it is them, our gods! | By the gods, it is them, our gods! |
43 | 00:02:32,010 | 00:02:36,689 | Legend has it that many 47 days ago, | Legend has it that many 47 days ago, |
44 | 00:02:36,690 | 00:02:42,419 | Our society began when the pearl of christexxa was discovered. | Our society began when the pearl of christexxa was discovered. |
45 | 00:02:42,420 | 00:02:46,229 | ♪♪ | ♪♪ |
46 | 00:02:46,230 | 00:02:48,899 | When tigtone slice'th'ed... | When tigtone slice'th'ed... |
47 | 00:02:48,900 | 00:02:50,899 | [ amulet tinks ] | [ amulet tinks ] |
48 | 00:02:50,900 | 00:03:00,239 | And scatter'ith'ed the limbs of helpy... | And scatter'ith'ed the limbs of helpy... |
49 | 00:03:00,240 | 00:03:03,449 | And stole'id the pearl... | And stole'id the pearl... |
50 | 00:03:03,450 | 00:03:06,719 | Helpy, make yourself useful and hold this. | Helpy, make yourself useful and hold this. |
51 | 00:03:06,720 | 00:03:08,979 | ...Which released its magic... | ...Which released its magic... |
52 | 00:03:08,980 | 00:03:14,519 | [ energy pulses ] | [ energy pulses ] |
53 | 00:03:14,520 | 00:03:17,129 | And give'ith'ed us life! | And give'ith'ed us life! |
54 | 00:03:17,130 | 00:03:19,329 | See? This is all your fault, helpy. | See? This is all your fault, helpy. |
55 | 00:03:19,330 | 00:03:20,599 | My fault? | My fault? |
56 | 00:03:20,600 | 00:03:22,129 | Give me that pearl! | Give me that pearl! |
57 | 00:03:22,130 | 00:03:27,669 | We have long hoped this day would one day come. | We have long hoped this day would one day come. |
58 | 00:03:27,670 | 00:03:30,469 | Prepare the preparations! | Prepare the preparations! |
59 | 00:03:30,470 | 00:03:32,209 | [ both grunting ] | [ both grunting ] |
60 | 00:03:32,210 | 00:03:35,739 | ♪♪ | ♪♪ |
61 | 00:03:35,740 | 00:03:39,009 | We honor our creator gods. | We honor our creator gods. |
62 | 00:03:39,010 | 00:03:40,879 | Let us feast! | Let us feast! |
63 | 00:03:40,880 | 00:03:42,949 | [ both munching ] | [ both munching ] |
64 | 00:03:42,950 | 00:03:46,089 | ♪♪ | ♪♪ |
65 | 00:03:46,090 | 00:03:55,969 | ♪♪ | ♪♪ |
66 | 00:03:55,970 | 00:03:57,829 | What's behind that wall? | What's behind that wall? |
67 | 00:03:57,830 | 00:04:02,239 | It's suspicious and fortified and over there. | It's suspicious and fortified and over there. |
68 | 00:04:02,240 | 00:04:03,509 | Oh, that? | Oh, that? |
69 | 00:04:03,510 | 00:04:07,239 | Mm, that's nothing to worry about. | Mm, that's nothing to worry about. |
70 | 00:04:07,240 | 00:04:09,109 | Eat more. | Eat more. |
71 | 00:04:09,110 | 00:04:10,509 | It's good for you. | It's good for you. |
72 | 00:04:10,510 | 00:04:12,049 | ♪♪ | ♪♪ |
73 | 00:04:12,050 | 00:04:14,519 | [ monster snarling ] | [ monster snarling ] |
74 | 00:04:14,520 | 00:04:17,649 | ♪♪ | ♪♪ |
75 | 00:04:17,650 | 00:04:20,519 | [ indistinct chanting ] | [ indistinct chanting ] |
76 | 00:04:20,520 | 00:04:23,189 | ♪♪ | ♪♪ |
77 | 00:04:23,190 | 00:04:25,999 | [ slow-motion grunting ] | [ slow-motion grunting ] |
78 | 00:04:26,000 | 00:04:28,399 | ♪♪ | ♪♪ |
79 | 00:04:28,400 | 00:04:31,729 | [ slow-motion chanting ] | [ slow-motion chanting ] |
80 | 00:04:31,730 | 00:04:36,209 | [ slow-motion grunt ] | [ slow-motion grunt ] |
81 | 00:04:36,210 | 00:04:39,739 | There's something strange about these body parts, helpy. | There's something strange about these body parts, helpy. |
82 | 00:04:39,740 | 00:04:42,809 | Think about it: Too much feasting, | Think about it: Too much feasting, |
83 | 00:04:42,810 | 00:04:46,149 | Ceremonial dancing, being nice. | Ceremonial dancing, being nice. |
84 | 00:04:46,150 | 00:04:49,419 | Drumming. That's right, drumming. | Drumming. That's right, drumming. |
85 | 00:04:49,420 | 00:04:52,949 | Helpy, they're going to sacrifice us. | Helpy, they're going to sacrifice us. |
86 | 00:04:52,950 | 00:04:54,889 | Let's kill them all. | Let's kill them all. |
87 | 00:04:54,890 | 00:04:56,959 | Wait, I have a better plan. | Wait, I have a better plan. |
88 | 00:04:56,960 | 00:04:59,429 | I will kill them all! | I will kill them all! |
89 | 00:04:59,430 | 00:05:01,829 | [ plays flute ] | [ plays flute ] |
90 | 00:05:01,830 | 00:05:05,299 | ♪♪ | ♪♪ |
91 | 00:05:05,300 | 00:05:10,439 | [ gasps ] the gods are favoring us with music! | [ gasps ] the gods are favoring us with music! |
92 | 00:05:10,440 | 00:05:12,369 | Everyone, dance now! | Everyone, dance now! |
93 | 00:05:12,370 | 00:05:14,509 | [ indistinct chittering ] | [ indistinct chittering ] |
94 | 00:05:14,510 | 00:05:16,909 | ♪♪ | ♪♪ |
95 | 00:05:16,910 | 00:05:18,509 | [ laughs ] | [ laughs ] |
96 | 00:05:18,510 | 00:05:20,449 | Dance, dance, dance, dance, dance! | Dance, dance, dance, dance, dance! |
97 | 00:05:20,450 | 00:05:23,719 | ♪♪ | ♪♪ |
98 | 00:05:23,720 | 00:05:26,059 | Dance, dance, dance. | Dance, dance, dance. |
99 | 00:05:26,060 | 00:05:27,319 | Keep dancing! | Keep dancing! |
100 | 00:05:27,320 | 00:05:29,729 | [ chittering ] | [ chittering ] |
101 | 00:05:29,730 | 00:05:32,059 | [ screams ] | [ screams ] |
102 | 00:05:32,060 | 00:05:34,329 | [ screams ] | [ screams ] |
103 | 00:05:34,330 | 00:05:36,929 | ♪♪ | ♪♪ |
104 | 00:05:36,930 | 00:05:40,869 | Dance, dance, dance, dance, dance. | Dance, dance, dance, dance, dance. |
105 | 00:05:40,870 | 00:05:43,209 | [ both laugh ] | [ both laugh ] |
106 | 00:05:43,210 | 00:05:44,869 | Why? Why? | Why? Why? |
107 | 00:05:44,870 | 00:05:48,209 | That'll teach you to try to sacrifice me! | That'll teach you to try to sacrifice me! |
108 | 00:05:48,210 | 00:05:49,609 | And helpy! | And helpy! |
109 | 00:05:49,610 | 00:05:53,349 | We were throwing you a real feast, | We were throwing you a real feast, |
110 | 00:05:53,350 | 00:05:55,219 | And you murdered everyone. | And you murdered everyone. |
111 | 00:05:55,220 | 00:05:57,019 | [ both laugh ] | [ both laugh ] |
112 | 00:05:57,020 | 00:06:01,960 | How will we keep the beast in captivity now? | How will we keep the beast in captivity now? |
113 | 00:06:03,360 | 00:06:05,489 | [ laughing ] | [ laughing ] |
114 | 00:06:05,490 | 00:06:10,099 | [ laughing continues ] | [ laughing continues ] |
115 | 00:06:10,100 | 00:06:13,899 | Now to enjoy a nice, quiet feast for two. | Now to enjoy a nice, quiet feast for two. |
116 | 00:06:13,900 | 00:06:16,239 | [ both munching ] | [ both munching ] |
117 | 00:06:16,240 | 00:06:18,309 | [ monster growls ] | [ monster growls ] |
118 | 00:06:18,310 | 00:06:24,249 | ♪♪ | ♪♪ |
119 | 00:06:24,250 | 00:06:27,750 | You must be the beast I keep hearing about. | You must be the beast I keep hearing about. |
120 | 00:06:28,780 | 00:06:32,589 | [ grunts, laughs ] | [ grunts, laughs ] |
121 | 00:06:32,590 | 00:06:34,659 | Me hurty! | Me hurty! |
122 | 00:06:34,660 | 00:06:38,860 | Now me tell you why and how I come to be. | Now me tell you why and how I come to be. |
123 | 00:06:40,800 | 00:06:43,669 | Me come from helpy brain. | Me come from helpy brain. |
124 | 00:06:43,670 | 00:06:47,199 | Oh, the pain of life! | Oh, the pain of life! |
125 | 00:06:47,200 | 00:06:48,799 | [ groans ] | [ groans ] |
126 | 00:06:48,800 | 00:06:50,269 | Me different. | Me different. |
127 | 00:06:50,270 | 00:06:54,279 | Me know life is pain. | Me know life is pain. |
128 | 00:06:54,280 | 00:06:56,949 | Me always hurty. | Me always hurty. |
129 | 00:06:56,950 | 00:07:00,619 | Hurty so much all the time. | Hurty so much all the time. |
130 | 00:07:00,620 | 00:07:03,289 | Life is hurty. | Life is hurty. |
131 | 00:07:03,290 | 00:07:05,749 | Hurty is life. | Hurty is life. |
132 | 00:07:05,750 | 00:07:09,089 | Ugh, I cannot take it anymore! | Ugh, I cannot take it anymore! |
133 | 00:07:09,090 | 00:07:11,429 | [ grunting ] | [ grunting ] |
134 | 00:07:11,430 | 00:07:13,559 | Everyone, lock him up! | Everyone, lock him up! |
135 | 00:07:13,560 | 00:07:19,969 | All me ever want is live normal life. | All me ever want is live normal life. |
136 | 00:07:19,970 | 00:07:23,909 | You creators of hurty. | You creators of hurty. |
137 | 00:07:23,910 | 00:07:26,740 | Now me hurt you! | Now me hurt you! |
138 | 00:07:28,040 | 00:07:32,049 | Maybe you'd prefer some dance music. | Maybe you'd prefer some dance music. |
139 | 00:07:32,050 | 00:07:35,449 | ♪♪ | ♪♪ |
140 | 00:07:35,450 | 00:07:37,719 | You not trick me. | You not trick me. |
141 | 00:07:37,720 | 00:07:40,189 | Me have brain. | Me have brain. |
142 | 00:07:40,190 | 00:07:41,459 | Hmm. | Hmm. |
143 | 00:07:41,460 | 00:07:45,189 | Of course! To the jungle, helpy. | Of course! To the jungle, helpy. |
144 | 00:07:45,190 | 00:07:46,729 | We're running away? | We're running away? |
145 | 00:07:46,730 | 00:07:50,599 | I'm running at a plan. | I'm running at a plan. |
146 | 00:07:50,600 | 00:07:53,539 | Me hurty all the time! | Me hurty all the time! |
147 | 00:07:53,540 | 00:07:56,069 | Aah! | Aah! |
148 | 00:07:56,070 | 00:07:58,539 | So what's the plan, tigtone? | So what's the plan, tigtone? |
149 | 00:07:58,540 | 00:08:01,040 | I think you know how, helpy. | I think you know how, helpy. |
150 | 00:08:02,410 | 00:08:03,809 | [ grunts ] | [ grunts ] |
151 | 00:08:03,810 | 00:08:05,409 | [ growls ] | [ growls ] |
152 | 00:08:05,410 | 00:08:09,019 | ♪♪ | ♪♪ |
153 | 00:08:09,020 | 00:08:11,019 | [ growls ] | [ growls ] |
154 | 00:08:11,020 | 00:08:14,019 | ♪♪ | ♪♪ |
155 | 00:08:14,020 | 00:08:16,359 | [ snarling ] | [ snarling ] |
156 | 00:08:16,360 | 00:08:18,489 | ♪♪ | ♪♪ |
157 | 00:08:18,490 | 00:08:22,959 | Hurty, come and get me, tigtone! | Hurty, come and get me, tigtone! |
158 | 00:08:22,960 | 00:08:24,499 | [ trees rustling ] | [ trees rustling ] |
159 | 00:08:24,500 | 00:08:26,499 | ♪♪ | ♪♪ |
160 | 00:08:26,500 | 00:08:28,239 | [ grunts ] | [ grunts ] |
161 | 00:08:28,240 | 00:08:33,639 | Trap? Me hurty, not trappy. | Trap? Me hurty, not trappy. |
162 | 00:08:33,640 | 00:08:36,379 | Now, helpy. | Now, helpy. |
163 | 00:08:36,380 | 00:08:39,049 | Whoa! | Whoa! |
164 | 00:08:39,050 | 00:08:41,779 | You didn't tell me what now, tigtone. | You didn't tell me what now, tigtone. |
165 | 00:08:41,780 | 00:08:44,049 | Eat its brain, helpy. | Eat its brain, helpy. |
166 | 00:08:44,050 | 00:08:46,119 | What? That's your plan? | What? That's your plan? |
167 | 00:08:46,120 | 00:08:47,119 | Eat it! | Eat it! |
168 | 00:08:47,120 | 00:08:49,319 | I don't want to. Eat! | I don't want to. Eat! |
169 | 00:08:49,320 | 00:08:50,929 | Eat its brain, helpy. | Eat its brain, helpy. |
170 | 00:08:50,930 | 00:08:52,529 | No. Eat the brain. | No. Eat the brain. |
171 | 00:08:52,530 | 00:08:53,799 | Why can't you eat it? | Why can't you eat it? |
172 | 00:08:53,800 | 00:08:55,729 | [ menacing voice ] eat! | [ menacing voice ] eat! |
173 | 00:08:55,730 | 00:08:57,799 | Eat its brain, helpy. | Eat its brain, helpy. |
174 | 00:08:57,800 | 00:08:59,199 | I don't want to. | I don't want to. |
175 | 00:08:59,200 | 00:09:03,409 | It's the only way. | It's the only way. |
176 | 00:09:03,410 | 00:09:04,669 | You are right. | You are right. |
177 | 00:09:04,670 | 00:09:06,879 | There is no other way. | There is no other way. |
178 | 00:09:06,880 | 00:09:09,079 | [ munching ] | [ munching ] |
179 | 00:09:09,080 | 00:09:11,209 | No, helpy! | No, helpy! |
180 | 00:09:11,210 | 00:09:15,419 | No eat hurty. | No eat hurty. |
181 | 00:09:15,420 | 00:09:18,689 | [ normal voice ] you're doing it, helpy. | [ normal voice ] you're doing it, helpy. |
182 | 00:09:18,690 | 00:09:20,689 | Good job. Alright. | Good job. Alright. |
183 | 00:09:20,690 | 00:09:24,559 | Hurty is dying. | Hurty is dying. |
184 | 00:09:24,560 | 00:09:26,099 | Go, helpy, go! | Go, helpy, go! |
185 | 00:09:26,100 | 00:09:27,759 | Impressive. | Impressive. |
186 | 00:09:27,760 | 00:09:32,299 | Hurt going away. | Hurt going away. |
187 | 00:09:32,300 | 00:09:34,569 | Really, really good. | Really, really good. |
188 | 00:09:34,570 | 00:09:36,109 | You're so talented. | You're so talented. |
189 | 00:09:36,110 | 00:09:37,709 | Eat me. | Eat me. |
190 | 00:09:37,710 | 00:09:41,839 | Not hurty no more. | Not hurty no more. |
191 | 00:09:41,840 | 00:09:45,709 | Me happy. | Me happy. |
192 | 00:09:45,710 | 00:09:49,049 | [ chime! ] | [ chime! ] |
193 | 00:09:49,050 | 00:09:52,119 | [ munching continues ] | [ munching continues ] |
194 | 00:09:52,120 | 00:09:56,659 | Yes, helpy, I guess that inside all of us, | Yes, helpy, I guess that inside all of us, |
195 | 00:09:56,660 | 00:09:59,189 | There is a little hurty. | There is a little hurty. |
196 | 00:09:59,190 | 00:10:02,199 | But I ate all the hurty brains. | But I ate all the hurty brains. |
197 | 00:10:02,200 | 00:10:04,529 | [ laughs ] | [ laughs ] |
198 | 00:10:04,530 | 00:10:07,469 | [ laughs ] | [ laughs ] |
199 | 00:10:07,470 | 00:10:10,869 | ♪♪ | ♪♪ |
200 | 00:10:10,870 | 00:10:12,370 | Ah. | Ah. |
201 | 00:10:14,610 | 00:10:19,879 | The island sure is beautiful, though, isn't it? | The island sure is beautiful, though, isn't it? |
202 | 00:10:19,880 | 00:10:22,749 | We'll see about that. | We'll see about that. |
203 | 00:10:22,750 | 00:10:25,489 | [ intestine squishes, bone snaps ] | [ intestine squishes, bone snaps ] |
204 | 00:10:25,490 | 00:10:28,219 | Yeah! | Yeah! |
205 | 00:10:28,220 | 00:10:36,769 | ♪♪ | ♪♪ |
206 | 00:10:36,770 | 00:10:38,969 | You're right, helpy. | You're right, helpy. |
207 | 00:10:38,970 | 00:10:41,700 | It is beautiful. | It is beautiful. |
208 | 00:10:43,240 | 00:10:47,639 | [ slurping ] | [ slurping ] |
209 | 00:10:47,640 | 00:10:49,280 | Ah. | Ah. |
210 | 00:10:51,650 | 00:10:54,080 | [ waves crashing ] | [ waves crashing ] |
211 | 00:10:58,850 | 00:11:02,859 | [ inhales, exhales deeply ] | [ inhales, exhales deeply ] |
212 | 00:11:02,860 | 00:11:08,130 | Ah, yes, tigtone's island. | Ah, yes, tigtone's island. |
213 | 00:11:09,870 | 00:11:11,370 | Chirp. | Chirp. |