This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:35,725 | 00:00:37,461 | - There it goes! There it goes! | - There it goes! There it goes! |
2 | 00:00:37,702 | 00:00:41,474 | It's over there! It's huge! - Come down here! | It's over there! It's huge! - Come down here! |
3 | 00:00:41,594 | 00:00:43,493 | Quick! We're getting closer! | Quick! We're getting closer! |
4 | 00:00:55,299 | 00:00:58,397 | - Here comes the octopus of death! - Lucky shot! | - Here comes the octopus of death! - Lucky shot! |
5 | 00:01:09,478 | 00:01:10,722 | - Quick! | - Quick! |
6 | 00:01:29,684 | 00:01:31,257 | - Throw the other hook! | - Throw the other hook! |
7 | 00:01:49,534 | 00:01:55,096 | - We can't hoist it, it's too heavy! - Whatever. We'll cut it up while it's in the water. | - We can't hoist it, it's too heavy! - Whatever. We'll cut it up while it's in the water. |
8 | 00:01:56,105 | 00:01:57,231 | Tie it up! | Tie it up! |
9 | 00:02:26,678 | 00:02:28,860 | - Wow! That liver is huge! | - Wow! That liver is huge! |
10 | 00:02:29,189 | 00:02:31,395 | - We'll have three days' bait with this one. | - We'll have three days' bait with this one. |
11 | 00:02:41,483 | 00:02:42,656 | You, help him out! | You, help him out! |
12 | 00:02:45,378 | 00:02:47,749 | Grab it! - Hot damn. | Grab it! - Hot damn. |
13 | 00:02:53,240 | 00:02:54,437 | Hand me the machete! | Hand me the machete! |
14 | 00:04:45,659 | 00:04:48,712 | - I give it to you because you're my friend, but you'll have to pay for it. | - I give it to you because you're my friend, but you'll have to pay for it. |
15 | 00:04:48,736 | 00:04:53,357 | - Of course. I'll give you the money so you can carry out the monthly payments. | - Of course. I'll give you the money so you can carry out the monthly payments. |
16 | 00:04:54,108 | 00:04:55,140 | Pigua! | Pigua! |
17 | 00:04:58,050 | 00:05:00,937 | Take the cayuco and tie it to the stern. - You've bought it! | Take the cayuco and tie it to the stern. - You've bought it! |
18 | 00:05:13,632 | 00:05:17,011 | - Good catch today? - You bet! | - Good catch today? - You bet! |
19 | 00:05:17,363 | 00:05:21,329 | The sharks came and came and Don Aurelio tried to catch what he could... | The sharks came and came and Don Aurelio tried to catch what he could... |
20 | 00:05:21,681 | 00:05:24,286 | We didn't even stop to eat, there were so many sharks. | We didn't even stop to eat, there were so many sharks. |
21 | 00:05:24,406 | 00:05:26,797 | I even - - Shut up! | I even - - Shut up! |
22 | 00:05:27,149 | 00:05:28,976 | Once you start talking, you never stop. | Once you start talking, you never stop. |
23 | 00:05:31,303 | 00:05:33,957 | I'll give you these in exchange for the cayuco and the nets. | I'll give you these in exchange for the cayuco and the nets. |
24 | 00:05:33,981 | 00:05:36,325 | - I have enough of these. Look there. | - I have enough of these. Look there. |
25 | 00:05:43,162 | 00:05:46,589 | - I don't have anywhere to put the shark meat. Look. | - I don't have anywhere to put the shark meat. Look. |
26 | 00:05:46,709 | 00:05:48,677 | We caught about sixty last week. | We caught about sixty last week. |
27 | 00:05:51,031 | 00:05:53,037 | - Look at this tiny one. | - Look at this tiny one. |
28 | 00:05:53,535 | 00:05:57,619 | I'll cook it with some onion, tomato, habanero... | I'll cook it with some onion, tomato, habanero... |
29 | 00:05:57,739 | 00:06:01,153 | - You make more elaborate dishes with these than even a woman does. | - You make more elaborate dishes with these than even a woman does. |
30 | 00:06:01,569 | 00:06:03,503 | - A woman's meat won't feed me. | - A woman's meat won't feed me. |
31 | 00:06:03,817 | 00:06:06,985 | It's getting late and we're still having biscuits and coffee. | It's getting late and we're still having biscuits and coffee. |
32 | 00:06:07,360 | 00:06:08,466 | - Alright, we're going. | - Alright, we're going. |
33 | 00:06:14,587 | 00:06:17,232 | How does one say "goodbye, see you" in Korean, Don Pepe? | How does one say "goodbye, see you" in Korean, Don Pepe? |
34 | 00:06:20,137 | 00:06:23,231 | I think he just insulted me. | I think he just insulted me. |
35 | 00:07:37,225 | 00:07:40,370 | - Manela! Where are you, Manela? | - Manela! Where are you, Manela? |
36 | 00:07:42,073 | 00:07:44,396 | Over here! What's the matter? | Over here! What's the matter? |
37 | 00:07:45,734 | 00:07:50,649 | The cayuco! Don Aurelio bought the cayuco! He's got it! | The cayuco! Don Aurelio bought the cayuco! He's got it! |
38 | 00:07:51,684 | 00:07:54,370 | Hurry! It's over there! | Hurry! It's over there! |
39 | 00:07:57,272 | 00:08:01,248 | - Really? He's bought it? - Yes! A really good cayuco... | - Really? He's bought it? - Yes! A really good cayuco... |
40 | 00:08:01,368 | 00:08:05,976 | ...and he's got the gear too! Nets, ropes... Hey! | ...and he's got the gear too! Nets, ropes... Hey! |
41 | 00:08:08,818 | 00:08:11,143 | Among men, this is how things should be done. | Among men, this is how things should be done. |
42 | 00:08:11,263 | 00:08:13,812 | I speak freely here and everywhere. | I speak freely here and everywhere. |
43 | 00:08:13,932 | 00:08:17,028 | - As it should be. - If I help you work, you do the same for me. | - As it should be. - If I help you work, you do the same for me. |
44 | 00:08:17,148 | 00:08:18,222 | - That's fair. | - That's fair. |
45 | 00:08:18,342 | 00:08:21,207 | - I heard about the girl. Your daughter. | - I heard about the girl. Your daughter. |
46 | 00:08:22,379 | 00:08:25,360 | I'm willing to teach them a trade where they can make a living. | I'm willing to teach them a trade where they can make a living. |
47 | 00:08:25,595 | 00:08:27,183 | Whatever they need, right? | Whatever they need, right? |
48 | 00:08:27,621 | 00:08:30,500 | Look, here they can fish just about anything. | Look, here they can fish just about anything. |
49 | 00:08:30,961 | 00:08:36,617 | There are nets for sharks, for snooks, small fish... | There are nets for sharks, for snooks, small fish... |
50 | 00:08:36,737 | 00:08:38,123 | - Will you give them to us? | - Will you give them to us? |
51 | 00:08:40,301 | 00:08:41,666 | - I'll give them to her. | - I'll give them to her. |
52 | 00:08:43,023 | 00:08:45,839 | - Hold on, what do you mean? | - Hold on, what do you mean? |
53 | 00:08:46,549 | 00:08:49,130 | - You do the work, and you'll get your share. | - You do the work, and you'll get your share. |
54 | 00:08:49,834 | 00:08:54,293 | This is... a business... an investment. A commercial venture. | This is... a business... an investment. A commercial venture. |
55 | 00:08:54,413 | 00:08:58,377 | - Alright... But what do we get out of it? - Hold on, Rosa. | - Alright... But what do we get out of it? - Hold on, Rosa. |
56 | 00:08:59,081 | 00:09:00,606 | - I'm doing this for her. | - I'm doing this for her. |
57 | 00:09:01,028 | 00:09:05,088 | But, as I've said, this is a business matter, and I want my share. | But, as I've said, this is a business matter, and I want my share. |
58 | 00:09:05,699 | 00:09:06,919 | - The large one, I bet! | - The large one, I bet! |
59 | 00:09:07,586 | 00:09:12,725 | - Look, for each... let's say for each 100 pesos made... | - Look, for each... let's say for each 100 pesos made... |
60 | 00:09:13,265 | 00:09:16,128 | ...she gets 25. | ...she gets 25. |
61 | 00:09:16,926 | 00:09:19,296 | Then 25 for each one of you... | Then 25 for each one of you... |
62 | 00:09:20,047 | 00:09:22,465 | ...and 25 for me, for the investment I made. | ...and 25 for me, for the investment I made. |
63 | 00:09:22,585 | 00:09:27,229 | - They've got no children. I have a wife and a bunch of kids. | - They've got no children. I have a wife and a bunch of kids. |
64 | 00:09:27,349 | 00:09:28,551 | No, this doesn't suit me. | No, this doesn't suit me. |
65 | 00:09:29,412 | 00:09:32,242 | - Does getting drunk suit you better, huh? | - Does getting drunk suit you better, huh? |
66 | 00:09:32,362 | 00:09:34,821 | Waiting for some ship so you can work loading cargo? | Waiting for some ship so you can work loading cargo? |
67 | 00:09:35,995 | 00:09:39,361 | Have a little faith. This equipment will give you food for your kids... | Have a little faith. This equipment will give you food for your kids... |
68 | 00:09:39,424 | 00:09:42,754 | ...it'll get you in good health, get you clothes... | ...it'll get you in good health, get you clothes... |
69 | 00:09:43,693 | 00:09:46,391 | - Don Aurelio speaks the truth, son. We are poor. | - Don Aurelio speaks the truth, son. We are poor. |
70 | 00:09:47,213 | 00:09:50,170 | We were never able to afford any of this. | We were never able to afford any of this. |
71 | 00:09:50,290 | 00:09:54,221 | - The sky and the moon are enough for you, right? | - The sky and the moon are enough for you, right? |
72 | 00:09:54,934 | 00:09:57,727 | - Yes. - Well, there you go. | - Yes. - Well, there you go. |
73 | 00:09:58,698 | 00:10:00,847 | Now... take care of what I give you. | Now... take care of what I give you. |
74 | 00:10:04,394 | 00:10:05,576 | You come along. | You come along. |
75 | 00:10:17,400 | 00:10:20,075 | Now you see, I always keep my promises. | Now you see, I always keep my promises. |
76 | 00:10:20,849 | 00:10:24,581 | I couldn't leave things the way they were. - You're right. | I couldn't leave things the way they were. - You're right. |
77 | 00:10:24,701 | 00:10:27,421 | - Although that doesn't really solve much. - Not really. | - Although that doesn't really solve much. - Not really. |
78 | 00:10:27,541 | 00:10:29,805 | - I don't even have money for myself. | - I don't even have money for myself. |
79 | 00:10:29,925 | 00:10:31,310 | - Who gets it? - No one! | - Who gets it? - No one! |
80 | 00:10:31,430 | 00:10:34,273 | - But I should give you some, right? - Well, if you w- | - But I should give you some, right? - Well, if you w- |
81 | 00:10:35,048 | 00:10:37,817 | Oh, now I've hurt myself here... | Oh, now I've hurt myself here... |
82 | 00:10:38,430 | 00:10:42,326 | - Today is not my day. A while ago, I - | - Today is not my day. A while ago, I - |
83 | 00:10:42,446 | 00:10:45,072 | - Of course it's your day! It's a good day, the best! | - Of course it's your day! It's a good day, the best! |
84 | 00:10:45,486 | 00:10:49,856 | - Now you are somebody. You have your gear. Nobody will mess with you. | - Now you are somebody. You have your gear. Nobody will mess with you. |
85 | 00:10:50,752 | 00:10:52,722 | - Yeah, just Rosa. She hits me. | - Yeah, just Rosa. She hits me. |
86 | 00:10:52,842 | 00:10:55,515 | And she hits me because I let her, because if I... | And she hits me because I let her, because if I... |
87 | 00:10:55,635 | 00:10:59,246 | - She'll go easy on you now, because now they'll be living off of you. | - She'll go easy on you now, because now they'll be living off of you. |
88 | 00:10:59,868 | 00:11:01,980 | Well, off of what I... | Well, off of what I... |
89 | 00:11:03,740 | 00:11:04,843 | What's the matter? | What's the matter? |
90 | 00:11:05,312 | 00:11:08,534 | Don't you know that what I've given you is worth roughly 5000 pesos? | Don't you know that what I've given you is worth roughly 5000 pesos? |
91 | 00:11:08,624 | 00:11:11,578 | And I'll have to pay for it with sleep and cigarettes. | And I'll have to pay for it with sleep and cigarettes. |
92 | 00:11:12,126 | 00:11:18,287 | That's what I like... about the rest, I don't really care. | That's what I like... about the rest, I don't really care. |
93 | 00:11:19,899 | 00:11:24,878 | - Oh, what can be done with you... Let me see your hair... | - Oh, what can be done with you... Let me see your hair... |
94 | 00:11:34,142 | 00:11:35,195 | Look... | Look... |
95 | 00:11:35,712 | 00:11:41,907 | I'll build a shack where your dad's standing, so you can keep your salt and your nets... | I'll build a shack where your dad's standing, so you can keep your salt and your nets... |
96 | 00:11:42,027 | 00:11:43,027 | - For us both! | - For us both! |
97 | 00:11:43,855 | 00:11:46,178 | - I want you to be independent. | - I want you to be independent. |
98 | 00:11:46,298 | 00:11:49,042 | I don't want you to sleep among the others no more. | I don't want you to sleep among the others no more. |
99 | 00:11:50,643 | 00:11:52,826 | Now, I'll tell you what I've told your father: | Now, I'll tell you what I've told your father: |
100 | 00:11:52,946 | 00:11:55,634 | Take care of what I've given you. | Take care of what I've given you. |
101 | 00:11:55,754 | 00:11:58,739 | And the best way of doing that is to take care of yourself. | And the best way of doing that is to take care of yourself. |
102 | 00:12:00,112 | 00:12:02,670 | Hey! Come over here! Are you listening? | Hey! Come over here! Are you listening? |
103 | 00:12:03,046 | 00:12:05,150 | You don't need to stumble around anymore... | You don't need to stumble around anymore... |
104 | 00:12:05,270 | 00:12:09,165 | ...or mess around with anyone. - Me? When have I done such a thing? | ...or mess around with anyone. - Me? When have I done such a thing? |
105 | 00:12:09,602 | 00:12:13,286 | - You've done so twice. - No way! Only once. | - You've done so twice. - No way! Only once. |
106 | 00:12:13,406 | 00:12:16,009 | - And what about me? Am I made of plastic? | - And what about me? Am I made of plastic? |
107 | 00:12:16,994 | 00:12:20,444 | - You... I like you. - And what about the other one? | - You... I like you. - And what about the other one? |
108 | 00:12:20,796 | 00:12:25,302 | - Well, I was younger then, and he gave my a scented soap. | - Well, I was younger then, and he gave my a scented soap. |
109 | 00:12:33,194 | 00:12:36,633 | I don't know why you're so funny. | I don't know why you're so funny. |
110 | 00:12:41,484 | 00:12:42,751 | Pigua! | Pigua! |
111 | 00:12:43,502 | 00:12:45,004 | Over here! | Over here! |
112 | 00:12:47,046 | 00:12:48,079 | Get over here! | Get over here! |
113 | 00:12:55,699 | 00:12:59,496 | Here's $50 for Pigua. - Why don't you hold it for him? | Here's $50 for Pigua. - Why don't you hold it for him? |
114 | 00:12:59,616 | 00:13:03,754 | - I'm sick of being your money safe. - No, it's just that since I'm a little short on cash... | - I'm sick of being your money safe. - No, it's just that since I'm a little short on cash... |
115 | 00:13:03,778 | 00:13:07,319 | ...I could be tempted to take some of it. But, no, that's the boy's money. | ...I could be tempted to take some of it. But, no, that's the boy's money. |
116 | 00:13:07,439 | 00:13:11,402 | - Oh, Aurelio. I've never seen anyone make such complex arrangements with money. | - Oh, Aurelio. I've never seen anyone make such complex arrangements with money. |
117 | 00:13:24,679 | 00:13:26,885 | Well, we did just fine today. | Well, we did just fine today. |
118 | 00:13:27,284 | 00:13:29,562 | ...but with all these lost days and the bad weather, | ...but with all these lost days and the bad weather, |
119 | 00:13:29,586 | 00:13:32,423 | I don't know how I'll make up for this month's payments. | I don't know how I'll make up for this month's payments. |
120 | 00:13:33,693 | 00:13:36,272 | All this work and I've got no money... | All this work and I've got no money... |
121 | 00:13:36,392 | 00:13:38,456 | ...so I can buy a shirt or some decent shoes. | ...so I can buy a shirt or some decent shoes. |
122 | 00:13:38,480 | 00:13:42,305 | - You're neck deep in water, yet you still want someone to pull your feet down... | - You're neck deep in water, yet you still want someone to pull your feet down... |
123 | 00:13:42,329 | 00:13:43,758 | ...so you can drown. | ...so you can drown. |
124 | 00:13:43,878 | 00:13:48,686 | But of course, when someone catches your eye... - Ah, what are you talking about? | But of course, when someone catches your eye... - Ah, what are you talking about? |
125 | 00:13:49,062 | 00:13:51,855 | The deal I made with the girl is strictly business. | The deal I made with the girl is strictly business. |
126 | 00:13:52,300 | 00:13:54,529 | I get my own share, I can assure you that. | I get my own share, I can assure you that. |
127 | 00:13:54,649 | 00:13:58,167 | If the fishing goes well, I can make 200 pesos a week. | If the fishing goes well, I can make 200 pesos a week. |
128 | 00:13:58,287 | 00:14:01,757 | That way I can pay for the gear and still have some left for myself. | That way I can pay for the gear and still have some left for myself. |
129 | 00:14:01,877 | 00:14:06,780 | - Eh, Aurelio, nice deal you've made, huh? | - Eh, Aurelio, nice deal you've made, huh? |
130 | 00:14:06,900 | 00:14:09,401 | What I'm not too sure about is the "fish". | What I'm not too sure about is the "fish". |
131 | 00:14:09,521 | 00:14:11,551 | - I'm a vulture, man. | - I'm a vulture, man. |
132 | 00:14:11,671 | 00:14:16,190 | And I don't really care if she's pretty or ugly. | And I don't really care if she's pretty or ugly. |
133 | 00:14:16,310 | 00:14:18,443 | - Alright, let's have some fish tacos. | - Alright, let's have some fish tacos. |
134 | 00:14:20,206 | 00:14:24,684 | - Hey! You were looking for me, so... here I am! | - Hey! You were looking for me, so... here I am! |
135 | 00:14:24,804 | 00:14:28,372 | - You earned 50 pesos. Don Raul is holding on to them for you. | - You earned 50 pesos. Don Raul is holding on to them for you. |
136 | 00:14:28,701 | 00:14:30,813 | - But... we want to eat. | - But... we want to eat. |
137 | 00:14:30,933 | 00:14:32,620 | - There's some fish over here! | - There's some fish over here! |
138 | 00:14:32,740 | 00:14:37,337 | - But we don't want fish... we want to eat something else. | - But we don't want fish... we want to eat something else. |
139 | 00:14:37,713 | 00:14:39,919 | - And... we want to go to the movies. | - And... we want to go to the movies. |
140 | 00:14:41,316 | 00:14:45,192 | - "We" is a lot of people, isn't it? - Just us. | - "We" is a lot of people, isn't it? - Just us. |
141 | 00:14:46,107 | 00:14:48,806 | - Alright... here. | - Alright... here. |
142 | 00:14:49,627 | 00:14:51,998 | But you wash the deck right now, understand? | But you wash the deck right now, understand? |
143 | 00:15:03,779 | 00:15:07,135 | - Where's the bottle? - Right here, but it's empty... | - Where's the bottle? - Right here, but it's empty... |
144 | 00:15:07,255 | 00:15:08,803 | ...and I have no means of filling it up. | ...and I have no means of filling it up. |
145 | 00:15:08,827 | 00:15:11,376 | - Don't worry, I'll give you some money to fill it up. | - Don't worry, I'll give you some money to fill it up. |
146 | 00:15:11,479 | 00:15:13,966 | - Yeah, hopefully you'll give something for once. | - Yeah, hopefully you'll give something for once. |
147 | 00:15:14,795 | 00:15:18,456 | - There goes Aurelio, fisherman of many fish. | - There goes Aurelio, fisherman of many fish. |
148 | 00:15:19,268 | 00:15:22,563 | Be careful, you'll hurt yourself someday. | Be careful, you'll hurt yourself someday. |
149 | 00:15:22,683 | 00:15:24,722 | - How are you doing, little brother? | - How are you doing, little brother? |
150 | 00:15:25,238 | 00:15:28,360 | - Chilo! The great cook of the seas... | - Chilo! The great cook of the seas... |
151 | 00:15:28,480 | 00:15:32,665 | ??? | ??? |
152 | 00:15:32,785 | 00:15:35,208 | - What's been going on? How are things? | - What's been going on? How are things? |
153 | 00:15:35,728 | 00:15:40,539 | - Very bad, Aurelio... I'm really poor... I swear. | - Very bad, Aurelio... I'm really poor... I swear. |
154 | 00:15:40,994 | 00:15:43,857 | Won't you give me some dogfish sharks for me to sell? | Won't you give me some dogfish sharks for me to sell? |
155 | 00:15:43,977 | 00:15:46,673 | - Sorry, we only caught large sharks today. | - Sorry, we only caught large sharks today. |
156 | 00:15:46,793 | 00:15:48,952 | - Well, give me some change so I can eat, then. | - Well, give me some change so I can eat, then. |
157 | 00:15:48,976 | 00:15:50,499 | - There's some fish over here. | - There's some fish over here. |
158 | 00:15:50,619 | 00:15:54,133 | - Stick it in your cellar! | - Stick it in your cellar! |
159 | 00:15:54,253 | 00:16:00,003 | - You only want money to get drunk. - So what? Drinking is the only joy I have left. | - You only want money to get drunk. - So what? Drinking is the only joy I have left. |
160 | 00:16:00,975 | 00:16:04,370 | Aren't you going to give me for a drink? You were the one who left me one-eyed. | Aren't you going to give me for a drink? You were the one who left me one-eyed. |
161 | 00:16:04,394 | 00:16:06,621 | - But I bought you a better eye. | - But I bought you a better eye. |
162 | 00:16:06,741 | 00:16:10,587 | - Yes, prettier and sturdier. But I can't see out of it! | - Yes, prettier and sturdier. But I can't see out of it! |
163 | 00:16:11,523 | 00:16:14,945 | Eh... I don't need to see, though. I've seen everything anyway. | Eh... I don't need to see, though. I've seen everything anyway. |
164 | 00:16:15,065 | 00:16:19,122 | Alright, here you go. | Alright, here you go. |
165 | 00:16:26,866 | 00:16:30,387 | - We're done! Can we go now? - Yeah, get lost. | - We're done! Can we go now? - Yeah, get lost. |
166 | 00:16:47,713 | 00:16:49,637 | - What do you want? | - What do you want? |
167 | 00:16:49,757 | 00:16:54,261 | - A can of sardines and a can of condensed milk. | - A can of sardines and a can of condensed milk. |
168 | 00:16:58,391 | 00:17:02,374 | - Open it up well. - Just pierce this one. | - Open it up well. - Just pierce this one. |
169 | 00:17:40,513 | 00:17:44,238 | - Who is it? What? - It's me. | - Who is it? What? - It's me. |
170 | 00:17:44,617 | 00:17:46,612 | - Get in. | - Get in. |
171 | 00:17:51,529 | 00:17:56,114 | - I wrapped the coffee in this old skirt to keep it warm. | - I wrapped the coffee in this old skirt to keep it warm. |
172 | 00:18:00,771 | 00:18:03,744 | It has plenty of sugar. - It's perfect. | It has plenty of sugar. - It's perfect. |
173 | 00:18:06,608 | 00:18:10,175 | Really, I don't know how you do it. | Really, I don't know how you do it. |
174 | 00:18:35,052 | 00:18:37,282 | Pigua! Get out of here. | Pigua! Get out of here. |
175 | 00:18:37,402 | 00:18:38,807 | - What will I get? | - What will I get? |
176 | 00:18:38,927 | 00:18:41,952 | - A kick in the you-know-where if you don't get lost. | - A kick in the you-know-where if you don't get lost. |
177 | 00:18:42,594 | 00:18:45,495 | - Alright. You, follow me. | - Alright. You, follow me. |
178 | 00:19:10,343 | 00:19:13,479 | - Did one of your kids get sick? - No, why? | - Did one of your kids get sick? - No, why? |
179 | 00:19:14,412 | 00:19:16,878 | - Because you're sending more than the usual amount... | - Because you're sending more than the usual amount... |
180 | 00:19:16,902 | 00:19:20,443 | - It's for books. They cost as if they were made out of gold. | - It's for books. They cost as if they were made out of gold. |
181 | 00:19:22,547 | 00:19:25,813 | Here you go. $1800 and the post money. | Here you go. $1800 and the post money. |
182 | 00:19:28,687 | 00:19:31,122 | - This month's been a tough one. | - This month's been a tough one. |
183 | 00:19:31,752 | 00:19:34,193 | But as long as the sea doesn't dry up... | But as long as the sea doesn't dry up... |
184 | 00:19:34,313 | 00:19:36,070 | See you. - Bye. | See you. - Bye. |
185 | 00:19:36,633 | 00:19:39,966 | I'm coming! Damn machine. | I'm coming! Damn machine. |
186 | 00:19:45,773 | 00:19:48,125 | - See? I told you there were more. | - See? I told you there were more. |
187 | 00:20:03,885 | 00:20:06,213 | - Hey! Leave that there. | - Hey! Leave that there. |
188 | 00:20:06,333 | 00:20:10,726 | - Why? It's mine. - I need it to know what day it is. | - Why? It's mine. - I need it to know what day it is. |
189 | 00:20:12,334 | 00:20:14,657 | - Let go of it! | - Let go of it! |
190 | 00:20:17,567 | 00:20:20,031 | Now you're going to tell us what to do, huh? | Now you're going to tell us what to do, huh? |
191 | 00:20:20,407 | 00:20:22,988 | You think we're your servants? | You think we're your servants? |
192 | 00:20:23,108 | 00:20:26,532 | Damn Korean! Tyrant! | Damn Korean! Tyrant! |
193 | 00:20:26,854 | 00:20:30,890 | It's that damn blood of yours! | It's that damn blood of yours! |
194 | 00:21:10,127 | 00:21:11,381 | - Son... | - Son... |
195 | 00:21:13,458 | 00:21:19,916 | Your mother's blood has been insulted. You have to feel pain somehow. | Your mother's blood has been insulted. You have to feel pain somehow. |
196 | 00:21:37,038 | 00:21:39,877 | - No, Roman, no! | - No, Roman, no! |
197 | 00:21:40,229 | 00:21:42,412 | I swear I won't do it again! | I swear I won't do it again! |
198 | 00:21:42,532 | 00:21:45,674 | No! Please don't hurt me! | No! Please don't hurt me! |
199 | 00:21:52,198 | 00:21:54,357 | - Stop it! Aurelio is here. | - Stop it! Aurelio is here. |
200 | 00:22:34,340 | 00:22:36,840 | - I'll leave this here. - Would you like some coffee? | - I'll leave this here. - Would you like some coffee? |
201 | 00:22:36,891 | 00:22:39,247 | - I'm running late. I'll have some in the evening. | - I'm running late. I'll have some in the evening. |
202 | 00:22:51,814 | 00:22:54,584 | Hurry up! It's late! - Yeah. | Hurry up! It's late! - Yeah. |
203 | 00:22:55,008 | 00:22:56,135 | - Let's go. | - Let's go. |
204 | 00:22:57,551 | 00:22:59,378 | Drop the ropes! | Drop the ropes! |
205 | 00:23:36,451 | 00:23:39,997 | - Hey, there's my compadre! - He's caught a large one! | - Hey, there's my compadre! - He's caught a large one! |
206 | 00:23:41,322 | 00:23:43,328 | - Take us over there! | - Take us over there! |
207 | 00:23:57,094 | 00:24:00,783 | - Hey! - How are you doing, compadre? | - Hey! - How are you doing, compadre? |
208 | 00:24:00,903 | 00:24:02,789 | - Hang on, I'm coming. | - Hang on, I'm coming. |
209 | 00:24:05,010 | 00:24:09,165 | Stop fooling around! You want to end up blind too? | Stop fooling around! You want to end up blind too? |
210 | 00:24:35,545 | 00:24:39,675 | - Thanks, compadre. - Where had you been? I haven't seen you lately. | - Thanks, compadre. - Where had you been? I haven't seen you lately. |
211 | 00:24:39,795 | 00:24:44,586 | - I've just been laying in my hammock, fighting malaria, eating quinine. | - I've just been laying in my hammock, fighting malaria, eating quinine. |
212 | 00:24:44,706 | 00:24:46,483 | - You should have told me. - What for? | - You should have told me. - What for? |
213 | 00:24:46,507 | 00:24:49,674 | Those are memories left from my time in the jungle and the gum trees. | Those are memories left from my time in the jungle and the gum trees. |
214 | 00:24:49,698 | 00:24:52,754 | You want half of this one? - If you won't need it. | You want half of this one? - If you won't need it. |
215 | 00:24:53,404 | 00:24:56,408 | - The Americans say that thanks to the war... | - The Americans say that thanks to the war... |
216 | 00:24:56,528 | 00:24:59,125 | they've invented a very efficient medicine for malaria. | they've invented a very efficient medicine for malaria. |
217 | 00:24:59,178 | 00:25:01,031 | - Yes, if you can afford it. | - Yes, if you can afford it. |
218 | 00:25:01,477 | 00:25:04,223 | - You haven't been so great, have you? - Not at all. | - You haven't been so great, have you? - Not at all. |
219 | 00:25:04,575 | 00:25:07,133 | - The sea is like a capricious old woman... | - The sea is like a capricious old woman... |
220 | 00:25:07,253 | 00:25:09,373 | ...she denies me everything. | ...she denies me everything. |
221 | 00:25:09,493 | 00:25:12,259 | And she gives you a lot, enough to buy a girl. | And she gives you a lot, enough to buy a girl. |
222 | 00:25:13,316 | 00:25:16,343 | - What are you talking about? That is purely business. | - What are you talking about? That is purely business. |
223 | 00:25:16,463 | 00:25:18,508 | I get my own share out of it. | I get my own share out of it. |
224 | 00:25:18,959 | 00:25:21,136 | - A very good deal, yes. | - A very good deal, yes. |
225 | 00:25:21,256 | 00:25:26,675 | If we had a boat engine, we wouldn't waste 3 hours a day killing ourselves with these oars. | If we had a boat engine, we wouldn't waste 3 hours a day killing ourselves with these oars. |
226 | 00:25:26,795 | 00:25:31,275 | ...and with some new nets, I would have given you half of the fish. | ...and with some new nets, I would have given you half of the fish. |
227 | 00:25:31,395 | 00:25:34,619 | So if you really wanted a good business deal, you should have made it with me. | So if you really wanted a good business deal, you should have made it with me. |
228 | 00:25:34,643 | 00:25:38,369 | - But there's some meat over there, Ruben. You're all skin and bones. | - But there's some meat over there, Ruben. You're all skin and bones. |
229 | 00:25:38,489 | 00:25:41,246 | Well, those are my thoughts. | Well, those are my thoughts. |
230 | 00:25:44,914 | 00:25:46,347 | All that's left is the bone. | All that's left is the bone. |
231 | 00:25:47,156 | 00:25:49,221 | Hit it, compadre. - Alright. | Hit it, compadre. - Alright. |
232 | 00:25:50,272 | 00:25:52,375 | - Harder! Come on! - Hold it steady! | - Harder! Come on! - Hold it steady! |
233 | 00:25:56,975 | 00:26:01,082 | - Let's go, boys! Have a good one. | - Let's go, boys! Have a good one. |
234 | 00:26:01,508 | 00:26:04,026 | You should come over sometime so you can see your goddaughter. | You should come over sometime so you can see your goddaughter. |
235 | 00:26:04,050 | 00:26:06,277 | - Of course! Thanks for the bait. | - Of course! Thanks for the bait. |
236 | 00:26:08,549 | 00:26:11,815 | - Let's go. - You have a good one, compadre. | - Let's go. - You have a good one, compadre. |
237 | 00:26:11,935 | 00:26:13,100 | Good luck! | Good luck! |
238 | 00:26:21,643 | 00:26:23,257 | - Have you sold it? - Huh? | - Have you sold it? - Huh? |
239 | 00:26:23,896 | 00:26:27,310 | - My necklace! It's no longer here. - It should be somewhere over there. | - My necklace! It's no longer here. - It should be somewhere over there. |
240 | 00:26:30,204 | 00:26:32,644 | - Can I see it? - Again? | - Can I see it? - Again? |
241 | 00:26:49,811 | 00:26:52,734 | - Soon I'll have someone come get it. | - Soon I'll have someone come get it. |
242 | 00:26:52,854 | 00:26:57,145 | Can't you give me a discount? - No. Eighty. | Can't you give me a discount? - No. Eighty. |
243 | 00:27:08,013 | 00:27:11,452 | - Could you put it over there so I can see it when I come by? | - Could you put it over there so I can see it when I come by? |
244 | 00:27:11,572 | 00:27:12,572 | - Alright. | - Alright. |
245 | 00:28:13,362 | 00:28:16,908 | - Your compadre's not a good fisher. He's almost an anchovy. | - Your compadre's not a good fisher. He's almost an anchovy. |
246 | 00:28:17,028 | 00:28:19,746 | We just say hi, he gives us some bait... | We just say hi, he gives us some bait... |
247 | 00:28:19,866 | 00:28:22,957 | ...and we haven't caught anything since. | ...and we haven't caught anything since. |
248 | 00:28:23,077 | 00:28:27,857 | - Anchovies! The kind that come in a can, the ones that make you so thirsty... | - Anchovies! The kind that come in a can, the ones that make you so thirsty... |
249 | 00:28:27,977 | 00:28:32,701 | ...that you end up drinking water until your belly swells up. | ...that you end up drinking water until your belly swells up. |
250 | 00:28:32,821 | 00:28:36,249 | - That's enough mocking him. - Me? What have I said? | - That's enough mocking him. - Me? What have I said? |
251 | 00:28:36,369 | 00:28:38,840 | "Anchovies make you thirsty." That's all! | "Anchovies make you thirsty." That's all! |
252 | 00:28:38,960 | 00:28:41,769 | - Have I offended anyone? - Is there no shutting you up? | - Have I offended anyone? - Is there no shutting you up? |
253 | 00:28:42,895 | 00:28:46,782 | He's a good man. He's dying on his feet in order to help his family. | He's a good man. He's dying on his feet in order to help his family. |
254 | 00:28:47,373 | 00:28:50,940 | He isn't doing so well... - How can he? He's from the inland. | He isn't doing so well... - How can he? He's from the inland. |
255 | 00:28:51,060 | 00:28:55,140 | What does he know about the sea? - He's no worse fisherman than you. | What does he know about the sea? - He's no worse fisherman than you. |
256 | 00:28:55,985 | 00:28:59,646 | - He's wet behind the ears. He can't fish well. | - He's wet behind the ears. He can't fish well. |
257 | 00:28:59,766 | 00:29:04,845 | This guy here can do at least something, but your compadre can't fish or do anything. | This guy here can do at least something, but your compadre can't fish or do anything. |
258 | 00:29:05,714 | 00:29:08,717 | Am I speaking to myself here? | Am I speaking to myself here? |
259 | 00:29:09,293 | 00:29:12,589 | - Come on. Let's prepare the quicklime. | - Come on. Let's prepare the quicklime. |
260 | 00:29:37,129 | 00:29:39,636 | - Your coffee's boiled away. | - Your coffee's boiled away. |
261 | 00:29:40,568 | 00:29:43,398 | - Good. I won't lose my sleep now. | - Good. I won't lose my sleep now. |
262 | 00:29:44,615 | 00:29:47,911 | - You know, my birthday's next month. | - You know, my birthday's next month. |
263 | 00:29:49,861 | 00:29:50,861 | - How old? | - How old? |
264 | 00:29:52,678 | 00:29:55,353 | - I'll have to ask my dad. | - I'll have to ask my dad. |
265 | 00:29:55,473 | 00:29:58,944 | I think I'm turning... eighteen. | I think I'm turning... eighteen. |
266 | 00:30:05,562 | 00:30:09,223 | He told me I'd get that necklace. | He told me I'd get that necklace. |
267 | 00:30:09,927 | 00:30:15,629 | - Yeah? Tell him to wait a bit longer, just until some money comes our way. | - Yeah? Tell him to wait a bit longer, just until some money comes our way. |
268 | 00:30:17,530 | 00:30:20,135 | Speaking of that... | Speaking of that... |
269 | 00:30:21,711 | 00:30:23,860 | ...let's get our cash sorted out. | ...let's get our cash sorted out. |
270 | 00:30:24,816 | 00:30:28,969 | Hand over what you got this week. - That money too? | Hand over what you got this week. - That money too? |
271 | 00:30:29,673 | 00:30:34,109 | I wanted to buy a dress. The one I'm wearing squeaks every time I put it on. | I wanted to buy a dress. The one I'm wearing squeaks every time I put it on. |
272 | 00:30:34,229 | 00:30:36,362 | - We have to pay for this first. | - We have to pay for this first. |
273 | 00:30:36,751 | 00:30:39,952 | I still owe around 1000 pesos for the house. | I still owe around 1000 pesos for the house. |
274 | 00:30:40,459 | 00:30:41,679 | Also... | Also... |
275 | 00:30:42,477 | 00:30:44,495 | Bed: 80 pesos. | Bed: 80 pesos. |
276 | 00:30:44,615 | 00:30:46,701 | Pan: 42 pesos, | Pan: 42 pesos, |
277 | 00:30:46,821 | 00:30:48,438 | Matress: 30 pesos, | Matress: 30 pesos, |
278 | 00:30:48,558 | 00:30:51,536 | Blanket: 18; bed sheet: 20; | Blanket: 18; bed sheet: 20; |
279 | 00:30:51,656 | 00:30:53,695 | Pillow: 8 pesos, | Pillow: 8 pesos, |
280 | 00:30:54,446 | 00:30:58,177 | Stools, table, and... - Then what do I get from you? | Stools, table, and... - Then what do I get from you? |
281 | 00:30:59,092 | 00:31:00,359 | - From me? | - From me? |
282 | 00:31:01,433 | 00:31:03,266 | I'm giving you all I can, aren't I? | I'm giving you all I can, aren't I? |
283 | 00:31:03,386 | 00:31:05,026 | What, don't you see all this? | What, don't you see all this? |
284 | 00:31:05,146 | 00:31:08,757 | What about the cayuco and the nets-? - You haven't even paid for it yet. | What about the cayuco and the nets-? - You haven't even paid for it yet. |
285 | 00:31:08,877 | 00:31:11,435 | - I found out that you haven't really paid for anything yet. | - I found out that you haven't really paid for anything yet. |
286 | 00:31:11,459 | 00:31:13,703 | With your weekly share... | With your weekly share... |
287 | 00:31:13,823 | 00:31:16,451 | ...you're able to pay for it all and still have some left over. | ...you're able to pay for it all and still have some left over. |
288 | 00:31:16,475 | 00:31:19,289 | So, what does it matter? | So, what does it matter? |
289 | 00:31:19,664 | 00:31:22,081 | And you're taking my share as well. | And you're taking my share as well. |
290 | 00:31:22,201 | 00:31:23,701 | Well, take it! | Well, take it! |
291 | 00:31:24,686 | 00:31:26,447 | - You're wrong, darling. | - You're wrong, darling. |
292 | 00:31:27,362 | 00:31:28,981 | When have I cheated you? | When have I cheated you? |
293 | 00:31:31,891 | 00:31:35,576 | You know that send my children everything I earn. | You know that send my children everything I earn. |
294 | 00:31:37,078 | 00:31:40,692 | For me, that's something... sacred, OK? | For me, that's something... sacred, OK? |
295 | 00:31:43,987 | 00:31:45,456 | But I have my word... | But I have my word... |
296 | 00:31:46,709 | 00:31:49,546 | ...which is worth as much as gold to the people around here. | ...which is worth as much as gold to the people around here. |
297 | 00:31:49,645 | 00:31:51,684 | And I use it so you can earn something. | And I use it so you can earn something. |
298 | 00:31:52,998 | 00:31:55,157 | Because if I leave someday... | Because if I leave someday... |
299 | 00:31:56,284 | 00:31:57,786 | ...or something happens... | ...or something happens... |
300 | 00:31:59,288 | 00:32:01,376 | ...you won't go into poverty. | ...you won't go into poverty. |
301 | 00:32:03,183 | 00:32:05,061 | Who else would have done that? | Who else would have done that? |
302 | 00:32:07,173 | 00:32:08,534 | Now hand me that money... | Now hand me that money... |
303 | 00:32:09,402 | 00:32:11,069 | ...but do so nicely. | ...but do so nicely. |
304 | 00:32:24,922 | 00:32:26,569 | - Are you leaving? | - Are you leaving? |
305 | 00:32:27,726 | 00:32:29,956 | Spend the night here, won't you? | Spend the night here, won't you? |
306 | 00:32:30,683 | 00:32:32,158 | - I can't. | - I can't. |
307 | 00:32:38,856 | 00:32:40,396 | Let's go, Chilo! | Let's go, Chilo! |
308 | 00:32:45,914 | 00:32:48,308 | - So, will you buy me that necklace? | - So, will you buy me that necklace? |
309 | 00:32:49,183 | 00:32:51,225 | That way I can have something from you... | That way I can have something from you... |
310 | 00:32:51,788 | 00:32:53,525 | ...an actual gift. | ...an actual gift. |
311 | 00:32:55,261 | 00:32:57,139 | Could I have it for my birthday? | Could I have it for my birthday? |
312 | 00:32:57,259 | 00:32:58,735 | - Well... alright. | - Well... alright. |
313 | 00:33:38,916 | 00:33:40,886 | - Why don't you stay with her? | - Why don't you stay with her? |
314 | 00:33:41,006 | 00:33:44,412 | You enjoy her, get some rest and I'll pick you up tomorrow. | You enjoy her, get some rest and I'll pick you up tomorrow. |
315 | 00:33:44,532 | 00:33:46,642 | Are you mad? | Are you mad? |
316 | 00:33:47,510 | 00:33:50,514 | They get used to it, then they treat you as their husband... | They get used to it, then they treat you as their husband... |
317 | 00:33:50,634 | 00:33:52,750 | ...they start nagging... nah. | ...they start nagging... nah. |
318 | 00:33:52,793 | 00:33:55,771 | I don't need another wife. | I don't need another wife. |
319 | 00:35:04,392 | 00:35:06,482 | - Pull it up. | - Pull it up. |
320 | 00:35:07,374 | 00:35:08,571 | Three got away. | Three got away. |
321 | 00:35:08,923 | 00:35:10,589 | You can see the holes in the nets. | You can see the holes in the nets. |
322 | 00:35:10,709 | 00:35:12,161 | - Bad luck. - Yeah. | - Bad luck. - Yeah. |
323 | 00:35:12,281 | 00:35:15,695 | Bad luck is when it happens once. It's happened plenty of times already. | Bad luck is when it happens once. It's happened plenty of times already. |
324 | 00:35:25,055 | 00:35:27,184 | - No, Roman, don't push it. - Come here. | - No, Roman, don't push it. - Come here. |
325 | 00:35:27,304 | 00:35:28,458 | - Calm down! - Come here. | - Calm down! - Come here. |
326 | 00:35:28,900 | 00:35:29,932 | - I don't want to. | - I don't want to. |
327 | 00:35:30,355 | 00:35:32,279 | See? You've scared the baby. | See? You've scared the baby. |
328 | 00:35:34,673 | 00:35:36,550 | Manela! - What is it? | Manela! - What is it? |
329 | 00:35:36,670 | 00:35:39,226 | - Can you hold her for a bit so she stops crying? | - Can you hold her for a bit so she stops crying? |
330 | 00:35:40,273 | 00:35:41,742 | - I'm preparing quicklime. | - I'm preparing quicklime. |
331 | 00:35:41,862 | 00:35:44,436 | - I'll help you prepare it later. Is that alright? | - I'll help you prepare it later. Is that alright? |
332 | 00:35:45,234 | 00:35:47,013 | - Well, let's see if she quiets down. | - Well, let's see if she quiets down. |
333 | 00:35:59,819 | 00:36:01,368 | - Rosa! - What is it? | - Rosa! - What is it? |
334 | 00:36:01,488 | 00:36:03,527 | - She doesn't want to be with me. | - She doesn't want to be with me. |
335 | 00:36:03,647 | 00:36:05,663 | - Oh, just leave her over there. | - Oh, just leave her over there. |
336 | 00:36:19,505 | 00:36:21,596 | - In the state capital, all those buses pass you by like... | - In the state capital, all those buses pass you by like... |
337 | 00:36:21,620 | 00:36:23,401 | ...zoom, zoom! | ...zoom, zoom! |
338 | 00:36:28,587 | 00:36:31,755 | - There comes Aurelio, our good friend. | - There comes Aurelio, our good friend. |
339 | 00:36:32,154 | 00:36:33,658 | - Where are you going? - What's up? | - Where are you going? - What's up? |
340 | 00:36:33,682 | 00:36:37,059 | - Hey Aurelio! Come have a drink with us! | - Hey Aurelio! Come have a drink with us! |
341 | 00:36:37,179 | 00:36:39,577 | It's on me. - Not right now, I'll join you later. | It's on me. - Not right now, I'll join you later. |
342 | 00:36:41,361 | 00:36:44,717 | - What? Have you retired from the small vices? | - What? Have you retired from the small vices? |
343 | 00:36:46,574 | 00:36:49,699 | - No, but if I accept your drink I'll have to buy you one as well. | - No, but if I accept your drink I'll have to buy you one as well. |
344 | 00:36:49,766 | 00:36:51,828 | I don't have money for that right now. | I don't have money for that right now. |
345 | 00:36:54,013 | 00:36:55,267 | - Where's your eye? | - Where's your eye? |
346 | 00:36:56,146 | 00:36:59,197 | - What, the eye that goes over here? | - What, the eye that goes over here? |
347 | 00:36:59,317 | 00:37:01,450 | - Well, I left it at a friend's. | - Well, I left it at a friend's. |
348 | 00:37:01,570 | 00:37:03,313 | - Yeah, sure... let me see it! | - Yeah, sure... let me see it! |
349 | 00:37:03,433 | 00:37:07,115 | - No, see, I gave it to him so I wouldn't lose it - | - No, see, I gave it to him so I wouldn't lose it - |
350 | 00:37:07,235 | 00:37:09,579 | - How much? - No, he said-no, look- | - How much? - No, he said-no, look- |
351 | 00:37:09,699 | 00:37:10,870 | - How much?! | - How much?! |
352 | 00:37:12,442 | 00:37:14,343 | - Well, three pesos. | - Well, three pesos. |
353 | 00:37:18,004 | 00:37:19,248 | - Here, buy it back. | - Here, buy it back. |
354 | 00:37:21,008 | 00:37:22,158 | Damn drunkard. | Damn drunkard. |
355 | 00:37:23,542 | 00:37:26,231 | - Thinks he's a big shot, huh? | - Thinks he's a big shot, huh? |
356 | 00:37:26,351 | 00:37:29,104 | Since he's the boss' protege... - What protege? He's- | Since he's the boss' protege... - What protege? He's- |
357 | 00:37:29,224 | 00:37:31,404 | - What do you care, you bastard? | - What do you care, you bastard? |
358 | 00:37:40,077 | 00:37:41,791 | - Here you go. Give back my eye. | - Here you go. Give back my eye. |
359 | 00:38:14,758 | 00:38:16,072 | - Is something wrong? | - Is something wrong? |
360 | 00:38:17,115 | 00:38:19,791 | - No. I got a letter from my family. | - No. I got a letter from my family. |
361 | 00:38:21,269 | 00:38:23,076 | I was thinking of them just now... | I was thinking of them just now... |
362 | 00:38:26,667 | 00:38:27,667 | Look. | Look. |
363 | 00:38:29,976 | 00:38:31,736 | - Oh, they look great. | - Oh, they look great. |
364 | 00:38:32,655 | 00:38:34,716 | Pedrito looks like a grown man now. | Pedrito looks like a grown man now. |
365 | 00:38:37,562 | 00:38:38,995 | What's worrying you? | What's worrying you? |
366 | 00:38:39,859 | 00:38:41,837 | - Nothing, it's just that... | - Nothing, it's just that... |
367 | 00:38:41,957 | 00:38:46,106 | ...my wife... she says she's very sad... | ...my wife... she says she's very sad... |
368 | 00:38:46,839 | 00:38:48,431 | ...and that my kids miss me. | ...and that my kids miss me. |
369 | 00:38:49,674 | 00:38:53,579 | Here, listen. Tell me this isn't enough to make one feel sad... | Here, listen. Tell me this isn't enough to make one feel sad... |
370 | 00:38:57,067 | 00:39:01,714 | "You have to start thinking about coming to Mexico City. Think about it, Aurelio. | "You have to start thinking about coming to Mexico City. Think about it, Aurelio. |
371 | 00:39:02,582 | 00:39:05,023 | If you won't do it for me, do it for your children. | If you won't do it for me, do it for your children. |
372 | 00:39:05,399 | 00:39:07,863 | They haven't seen you in over three years. | They haven't seen you in over three years. |
373 | 00:39:10,237 | 00:39:13,640 | The youngest two almost don't know you." | The youngest two almost don't know you." |
374 | 00:39:18,545 | 00:39:20,188 | There's my problem. | There's my problem. |
375 | 00:39:25,421 | 00:39:26,665 | - Look, mommy! | - Look, mommy! |
376 | 00:39:26,785 | 00:39:28,754 | There's my godfather. | There's my godfather. |
377 | 00:39:28,874 | 00:39:31,969 | Leave him be. He's done nothing for you. | Leave him be. He's done nothing for you. |
378 | 00:39:41,473 | 00:39:43,632 | - These are very difficult choices. | - These are very difficult choices. |
379 | 00:39:44,415 | 00:39:47,489 | When you have some spare time, drop by my office... | When you have some spare time, drop by my office... |
380 | 00:39:47,609 | 00:39:49,601 | ...we can talk about this then. | ...we can talk about this then. |
381 | 00:40:37,749 | 00:40:40,496 | - ...I learnt yesterday. It was a prank for Aurelio. | - ...I learnt yesterday. It was a prank for Aurelio. |
382 | 00:40:44,352 | 00:40:46,015 | - These are loose, aren't they? | - These are loose, aren't they? |
383 | 00:40:46,135 | 00:40:48,189 | - I bought 'em for you. You tell me. | - I bought 'em for you. You tell me. |
384 | 00:41:01,970 | 00:41:03,725 | - Why is Don Aurelio like that? | - Why is Don Aurelio like that? |
385 | 00:41:04,377 | 00:41:05,785 | Why is he upset? | Why is he upset? |
386 | 00:41:05,905 | 00:41:09,587 | - He's angry... angry as a cat. | - He's angry... angry as a cat. |
387 | 00:41:10,197 | 00:41:16,604 | - He won't let us be. "Didn't you see..." and "get lost" and "go back"... | - He won't let us be. "Didn't you see..." and "get lost" and "go back"... |
388 | 00:41:17,049 | 00:41:22,001 | ...and he stabs the sharks so forcefully that it's scary. | ...and he stabs the sharks so forcefully that it's scary. |
389 | 00:41:31,412 | 00:41:32,773 | - Look. Look at this. | - Look. Look at this. |
390 | 00:41:33,887 | 00:41:38,806 | - Stick 'em in well, let's see what happens then. - I put sticks on both ends already, and so have they. | - Stick 'em in well, let's see what happens then. - I put sticks on both ends already, and so have they. |
391 | 00:41:38,830 | 00:41:42,796 | - Well, I don't know. I've used them to fish just ahead of you and nothing's gone wrong. | - Well, I don't know. I've used them to fish just ahead of you and nothing's gone wrong. |
392 | 00:41:42,820 | 00:41:46,314 | - Why do they always elude us? Why?! | - Why do they always elude us? Why?! |
393 | 00:42:26,000 | 00:42:29,098 | - What are you doing here? - You didn't come by, so... | - What are you doing here? - You didn't come by, so... |
394 | 00:42:30,905 | 00:42:33,510 | - I'm in a very bad mood. Worried, too. | - I'm in a very bad mood. Worried, too. |
395 | 00:42:35,652 | 00:42:38,016 | - You should have dropped by, 'cause... | - You should have dropped by, 'cause... |
396 | 00:42:42,477 | 00:42:44,304 | ...you can forget your troubles there. | ...you can forget your troubles there. |
397 | 00:42:44,380 | 00:42:48,250 | Well... I can make you forget them. Can't I? | Well... I can make you forget them. Can't I? |
398 | 00:42:49,846 | 00:42:51,465 | - Yes, woman. | - Yes, woman. |
399 | 00:42:52,327 | 00:42:55,753 | If it weren't for you... - Going somewhere? | If it weren't for you... - Going somewhere? |
400 | 00:42:55,873 | 00:42:58,569 | Can I come along? - No, it could be dangerous. | Can I come along? - No, it could be dangerous. |
401 | 00:42:58,689 | 00:43:00,775 | - Oh, you're no fun. | - Oh, you're no fun. |
402 | 00:43:02,136 | 00:43:05,445 | - Yeah, I know. But this is a man's task. | - Yeah, I know. But this is a man's task. |
403 | 00:43:08,191 | 00:43:12,016 | - Alright. You'd better go home now. - Are you going that way? | - Alright. You'd better go home now. - Are you going that way? |
404 | 00:43:12,368 | 00:43:14,527 | You can drop me off. - Ok. | You can drop me off. - Ok. |
405 | 00:43:27,385 | 00:43:30,413 | - What's playing? Is it an action film? - Yes, action. | - What's playing? Is it an action film? - Yes, action. |
406 | 00:43:38,744 | 00:43:42,076 | - Where do they get so much money from? - Who knows? | - Where do they get so much money from? - Who knows? |
407 | 00:43:51,581 | 00:43:54,088 | - Do you see anything? - No. | - Do you see anything? - No. |
408 | 00:43:56,156 | 00:43:58,100 | I hope I'm wrong. | I hope I'm wrong. |
409 | 00:44:01,906 | 00:44:05,098 | I'm so tired. | I'm so tired. |
410 | 00:44:06,412 | 00:44:09,205 | - Why don't you relax and get some shut eye? | - Why don't you relax and get some shut eye? |
411 | 00:44:11,682 | 00:44:13,208 | I can keep watch. | I can keep watch. |
412 | 00:44:14,357 | 00:44:17,103 | I have really good eyesight. I can even see in the dark. | I have really good eyesight. I can even see in the dark. |
413 | 00:44:29,354 | 00:44:30,879 | - I love your hair. | - I love your hair. |
414 | 00:44:32,146 | 00:44:33,766 | It feels like feathers. | It feels like feathers. |
415 | 00:44:35,291 | 00:44:37,941 | It smells so nice... like the sea. | It smells so nice... like the sea. |
416 | 00:44:38,412 | 00:44:42,918 | - Like fish? - No. Like the sea breeze. | - Like fish? - No. Like the sea breeze. |
417 | 00:44:43,940 | 00:44:45,629 | Like the palm trees. | Like the palm trees. |
418 | 00:45:03,559 | 00:45:06,985 | - Don't fall overboard. The sharks are very mean over here. | - Don't fall overboard. The sharks are very mean over here. |
419 | 00:45:07,105 | 00:45:10,365 | - Get some sleep. I can keep an eye out from here. | - Get some sleep. I can keep an eye out from here. |
420 | 00:45:59,008 | 00:46:00,728 | Look! The cayuco! | Look! The cayuco! |
421 | 00:46:13,484 | 00:46:14,587 | - Bastard... | - Bastard... |
422 | 00:47:01,383 | 00:47:03,787 | - Won't he drown due to the blow? - No, he won't... | - Won't he drown due to the blow? - No, he won't... |
423 | 00:47:03,903 | 00:47:06,403 | ...he's hiding beneath the surface, the damn bastard. | ...he's hiding beneath the surface, the damn bastard. |
424 | 00:47:10,030 | 00:47:13,644 | I'll find out who you are, and I'll tear you apart, you thief! | I'll find out who you are, and I'll tear you apart, you thief! |
425 | 00:47:20,199 | 00:47:22,937 | - Are you going to leave him? - I want to get him... | - Are you going to leave him? - I want to get him... |
426 | 00:47:23,057 | 00:47:26,316 | ...but he won't show himself! He's probably swimming to shore now. | ...but he won't show himself! He's probably swimming to shore now. |
427 | 00:48:55,081 | 00:48:57,751 | - Have you heard, Aurelio? - Yes. Did you find him? | - Have you heard, Aurelio? - Yes. Did you find him? |
428 | 00:48:57,871 | 00:49:00,194 | - Yes, he was on his last breath when I saw the cayuco and- | - Yes, he was on his last breath when I saw the cayuco and- |
429 | 00:49:00,218 | 00:49:03,196 | - No! Please don't hurt him, we had nothing to eat... | - No! Please don't hurt him, we had nothing to eat... |
430 | 00:49:03,316 | 00:49:05,707 | ...he was so desperate. No, please! | ...he was so desperate. No, please! |
431 | 00:49:06,200 | 00:49:08,171 | No! - Out of my way, comadre. | No! - Out of my way, comadre. |
432 | 00:49:08,594 | 00:49:11,415 | - Don't hurt him! - Get out, comadre! | - Don't hurt him! - Get out, comadre! |
433 | 00:49:13,968 | 00:49:16,244 | - Aurelio, he's sick! | - Aurelio, he's sick! |
434 | 00:49:18,474 | 00:49:22,721 | Forgive him, Aurelio, he's your compadre! | Forgive him, Aurelio, he's your compadre! |
435 | 00:49:24,577 | 00:49:26,149 | - He has the right to beat him. | - He has the right to beat him. |
436 | 00:49:38,164 | 00:49:40,421 | - Compadre... | - Compadre... |
437 | 00:50:17,878 | 00:50:20,436 | - Roman! You too; go get the doctor. | - Roman! You too; go get the doctor. |
438 | 00:50:29,423 | 00:50:30,713 | - Forgive me, compadre. | - Forgive me, compadre. |
439 | 00:50:32,385 | 00:50:33,567 | - It's my fault. | - It's my fault. |
440 | 00:50:34,492 | 00:50:38,646 | - Let's forget about all this, shall we? We have to keep looking forward. | - Let's forget about all this, shall we? We have to keep looking forward. |
441 | 00:50:39,467 | 00:50:44,067 | When you get better, we'll find some way to make this all work. | When you get better, we'll find some way to make this all work. |
442 | 00:50:59,416 | 00:51:01,207 | - Pretty strong, huh? | - Pretty strong, huh? |
443 | 00:51:01,659 | 00:51:04,874 | You know I only want to help you out. | You know I only want to help you out. |
444 | 00:51:05,461 | 00:51:08,441 | Trust me. Keep this boat. | Trust me. Keep this boat. |
445 | 00:51:08,561 | 00:51:10,295 | - Yes, but how? | - Yes, but how? |
446 | 00:51:10,741 | 00:51:16,233 | Yesterday I sent a lot of money to my family; then there's Chilo, Pigua, the whole deal... | Yesterday I sent a lot of money to my family; then there's Chilo, Pigua, the whole deal... |
447 | 00:51:17,040 | 00:51:19,942 | ...now look what's left. | ...now look what's left. |
448 | 00:51:20,504 | 00:51:23,743 | - Don Aurelio! This wheel is too high up for me. | - Don Aurelio! This wheel is too high up for me. |
449 | 00:51:24,869 | 00:51:27,286 | We'll have to get a stool... | We'll have to get a stool... |
450 | 00:51:27,615 | 00:51:29,868 | ...'cause I can't see a thing. | ...'cause I can't see a thing. |
451 | 00:51:32,473 | 00:51:34,585 | - Look, I'll make you an offer: | - Look, I'll make you an offer: |
452 | 00:51:34,705 | 00:51:37,914 | I'll give you the boat for the $60 you paid... | I'll give you the boat for the $60 you paid... |
453 | 00:51:38,383 | 00:51:40,883 | ...and you can pay for the rest later with your fish. | ...and you can pay for the rest later with your fish. |
454 | 00:51:43,358 | 00:51:45,618 | - No, 80 thousand pesos is too expensive for me. | - No, 80 thousand pesos is too expensive for me. |
455 | 00:51:45,822 | 00:51:48,568 | Also, this boat needs a larger crew. | Also, this boat needs a larger crew. |
456 | 00:51:48,688 | 00:51:51,875 | Chero, Segundo, I'll have to pay them some... | Chero, Segundo, I'll have to pay them some... |
457 | 00:51:52,392 | 00:51:55,255 | ...Chilo, and my other duties... | ...Chilo, and my other duties... |
458 | 00:51:55,375 | 00:52:00,418 | Oh, and my compadre, who hasn't paid a bit since I beat him. | Oh, and my compadre, who hasn't paid a bit since I beat him. |
459 | 00:52:00,538 | 00:52:04,029 | - He's a scoundrel, with all that funny business - | - He's a scoundrel, with all that funny business - |
460 | 00:52:04,149 | 00:52:05,510 | - Alright, shut up! | - Alright, shut up! |
461 | 00:52:06,731 | 00:52:10,462 | - Think it over, Aurelio. Think it over. Look, come over here... | - Think it over, Aurelio. Think it over. Look, come over here... |
462 | 00:52:10,838 | 00:52:13,794 | The boat's as good as this one, but I'm giving it to you for half the price. | The boat's as good as this one, but I'm giving it to you for half the price. |
463 | 00:52:13,818 | 00:52:17,809 | - Don't be stupid. If you fish a lot of shrimp, within a year you'll be doing great. | - Don't be stupid. If you fish a lot of shrimp, within a year you'll be doing great. |
464 | 00:52:18,627 | 00:52:23,673 | - Shrimp! Shrimp... Shrimp are tiny things... | - Shrimp! Shrimp... Shrimp are tiny things... |
465 | 00:52:23,793 | 00:52:24,987 | ...I'm a shark hunter. | ...I'm a shark hunter. |
466 | 00:52:25,107 | 00:52:29,211 | - He's the best there is! Shooting harpoons at the manta ray... | - He's the best there is! Shooting harpoons at the manta ray... |
467 | 00:52:29,331 | 00:52:32,896 | ...and pulling in the sharks. - Shut up, kid. | ...and pulling in the sharks. - Shut up, kid. |
468 | 00:52:33,248 | 00:52:35,477 | Get lost! Stop bothering us. | Get lost! Stop bothering us. |
469 | 00:52:36,604 | 00:52:38,864 | - So what will it be? Don't you want to have it? | - So what will it be? Don't you want to have it? |
470 | 00:52:39,219 | 00:52:41,828 | - No, I've got enough things to worry about as it is. | - No, I've got enough things to worry about as it is. |
471 | 00:52:41,948 | 00:52:46,054 | - Alright. As you wish! But don't you ever ask me for a favor again. | - Alright. As you wish! But don't you ever ask me for a favor again. |
472 | 00:52:47,103 | 00:52:49,661 | - Of course, Don Raul. I won't ask. | - Of course, Don Raul. I won't ask. |
473 | 00:52:50,506 | 00:52:54,331 | But could you lend my compadre a boat? Just to get him off my back. | But could you lend my compadre a boat? Just to get him off my back. |
474 | 00:52:55,387 | 00:52:57,264 | - Alright, send him over tomorrow. | - Alright, send him over tomorrow. |
475 | 00:52:59,846 | 00:53:02,146 | Shark hunter... ha! | Shark hunter... ha! |
476 | 00:53:15,150 | 00:53:16,980 | - What's up, Domingo! How's it going? | - What's up, Domingo! How's it going? |
477 | 00:53:22,495 | 00:53:23,495 | Hey. | Hey. |
478 | 00:53:26,626 | 00:53:28,034 | It smells great. | It smells great. |
479 | 00:53:31,484 | 00:53:34,684 | I don't know how you do it, having the coffee always ready. | I don't know how you do it, having the coffee always ready. |
480 | 00:53:36,060 | 00:53:37,503 | - I always have water boiling. | - I always have water boiling. |
481 | 00:53:37,797 | 00:53:40,683 | And when I hear the boat engine, I add the coffee. | And when I hear the boat engine, I add the coffee. |
482 | 00:53:46,879 | 00:53:49,189 | - Why do you buy this crap, if you can't even read? | - Why do you buy this crap, if you can't even read? |
483 | 00:53:49,213 | 00:53:50,477 | - I can see, though. | - I can see, though. |
484 | 00:53:51,215 | 00:53:53,293 | - Don't you like the cover girl? | - Don't you like the cover girl? |
485 | 00:53:55,664 | 00:53:59,489 | - Of course. But you don't see women like these around here. | - Of course. But you don't see women like these around here. |
486 | 00:54:02,857 | 00:54:04,746 | Oh, now I see one. | Oh, now I see one. |
487 | 00:54:05,450 | 00:54:08,345 | A bit ugly and dark-skinned, but here she is. | A bit ugly and dark-skinned, but here she is. |
488 | 00:54:10,665 | 00:54:12,277 | Look at that! | Look at that! |
489 | 00:54:13,456 | 00:54:15,075 | Cigarretes... | Cigarretes... |
490 | 00:54:16,108 | 00:54:18,525 | ...a nice cup... Thanks. | ...a nice cup... Thanks. |
491 | 00:54:19,347 | 00:54:22,656 | - A good coffee deserves a nice cup. - How nice of you. | - A good coffee deserves a nice cup. - How nice of you. |
492 | 00:54:23,031 | 00:54:24,603 | - No, if I could - | - No, if I could - |
493 | 00:54:25,190 | 00:54:29,623 | If you didn't take all of my money, I would give you some nice presents. | If you didn't take all of my money, I would give you some nice presents. |
494 | 00:54:30,705 | 00:54:34,718 | - Hey, what have you got there? - Nothing. Just my stuff. | - Hey, what have you got there? - Nothing. Just my stuff. |
495 | 00:54:34,838 | 00:54:36,901 | - Your stuff? What stuff? | - Your stuff? What stuff? |
496 | 00:54:41,592 | 00:54:45,568 | - You crazy... get them off! | - You crazy... get them off! |
497 | 00:54:47,103 | 00:54:49,638 | One can't be serious around you. | One can't be serious around you. |
498 | 00:54:51,186 | 00:54:53,838 | - My birthday is on Thursday. Will you remember? | - My birthday is on Thursday. Will you remember? |
499 | 00:56:48,275 | 00:56:50,532 | - Funny girl. I think she can smell me. | - Funny girl. I think she can smell me. |
500 | 00:56:50,652 | 00:56:55,855 | - Well, are you staying or not? - Well... alright. It's her birthday. | - Well, are you staying or not? - Well... alright. It's her birthday. |
501 | 00:56:55,975 | 00:56:59,587 | Come get me in the morning. | Come get me in the morning. |
502 | 00:57:23,876 | 00:57:27,326 | - What have you done? - I wanted a necklace... | - What have you done? - I wanted a necklace... |
503 | 00:57:27,446 | 00:57:28,805 | ...and now I have one. | ...and now I have one. |
504 | 00:57:29,150 | 00:57:30,770 | It's all mine! | It's all mine! |
505 | 00:57:32,413 | 00:57:33,868 | - Let's go, Chilo! | - Let's go, Chilo! |
506 | 00:57:50,744 | 00:57:55,042 | - Hello? Hello! Can you hear me? - Yes! I can now! | - Hello? Hello! Can you hear me? - Yes! I can now! |
507 | 00:57:55,162 | 00:57:58,642 | - Did you hear everything I said? - Yes! But I'll have to think it over! | - Did you hear everything I said? - Yes! But I'll have to think it over! |
508 | 00:57:58,762 | 00:58:01,324 | - You won't ever find a deal like this one. | - You won't ever find a deal like this one. |
509 | 00:58:01,444 | 00:58:05,807 | You must be here in two weeks, so you can... | You must be here in two weeks, so you can... |
510 | 00:58:05,927 | 00:58:07,379 | - Hello? Hello! | - Hello? Hello! |
511 | 00:58:07,801 | 00:58:09,468 | - He's gone again. | - He's gone again. |
512 | 00:58:10,383 | 00:58:12,260 | - The communication is pretty bad. | - The communication is pretty bad. |
513 | 00:58:13,669 | 00:58:15,921 | - Aurelio! - It's your wife! | - Aurelio! - It's your wife! |
514 | 00:58:16,391 | 00:58:19,512 | - Adela! How is everyone doing? | - Adela! How is everyone doing? |
515 | 00:58:19,632 | 00:58:24,135 | - Fine. You're coming, right? Please, Aurelio, I beg you! | - Fine. You're coming, right? Please, Aurelio, I beg you! |
516 | 00:58:24,255 | 00:58:26,984 | - It's hard right now. Everything has been so sudden... | - It's hard right now. Everything has been so sudden... |
517 | 00:58:27,104 | 00:58:30,176 | - You must do it, Aurelio! You must! | - You must do it, Aurelio! You must! |
518 | 00:58:30,296 | 00:58:32,006 | - Dad! - Pedrito! | - Dad! - Pedrito! |
519 | 00:58:32,476 | 00:58:35,268 | - Son! How great it is to hear you! | - Son! How great it is to hear you! |
520 | 00:58:35,388 | 00:58:37,146 | - Same! You're coming, aren't you? | - Same! You're coming, aren't you? |
521 | 00:58:37,266 | 00:58:41,980 | We miss you so much, dad! We need you here with us. Will you come? | We miss you so much, dad! We need you here with us. Will you come? |
522 | 00:58:42,100 | 00:58:45,478 | - Yes, son. Yes, I'll come. - What? | - Yes, son. Yes, I'll come. - What? |
523 | 00:58:46,346 | 00:58:47,614 | - I'll come! | - I'll come! |
524 | 00:58:48,059 | 00:58:51,204 | - So, you've made up your mind... - What can I do? | - So, you've made up your mind... - What can I do? |
525 | 00:58:51,885 | 00:58:56,391 | They need me so much... Besides, I'm being offered me a good business deal. | They need me so much... Besides, I'm being offered me a good business deal. |
526 | 00:58:56,511 | 00:58:59,697 | - Yes, you've been thinking about doing this for a while now. | - Yes, you've been thinking about doing this for a while now. |
527 | 00:59:01,731 | 00:59:03,307 | - I have to do it. | - I have to do it. |
528 | 00:59:04,534 | 00:59:07,843 | When I spoke to my boys, I felt a knot in my stomach. | When I spoke to my boys, I felt a knot in my stomach. |
529 | 00:59:08,195 | 00:59:13,569 | Funny, huh? People talk about feeling heartache, but I felt it in my stomach. | Funny, huh? People talk about feeling heartache, but I felt it in my stomach. |
530 | 00:59:15,792 | 00:59:17,691 | ??? | ??? |
531 | 00:59:22,863 | 00:59:26,853 | When they're small, their mother takes care of them. Now they need me. | When they're small, their mother takes care of them. Now they need me. |
532 | 00:59:27,815 | 00:59:32,556 | Youths today are going astray. They need their father, advice... | Youths today are going astray. They need their father, advice... |
533 | 00:59:32,676 | 00:59:35,020 | ...respect, all those things. Education... | ...respect, all those things. Education... |
534 | 00:59:35,395 | 00:59:39,338 | - And do you think you'll be happy there? - Well... yes, I do. | - And do you think you'll be happy there? - Well... yes, I do. |
535 | 00:59:40,253 | 00:59:44,337 | I'm getting sick of the sea, the sharks, and doing the same thing every day. | I'm getting sick of the sea, the sharks, and doing the same thing every day. |
536 | 00:59:45,231 | 00:59:47,367 | Maybe I'm getting old... | Maybe I'm getting old... |
537 | 00:59:48,142 | 00:59:49,902 | ...or I'll be getting old soon. | ...or I'll be getting old soon. |
538 | 00:59:50,441 | 00:59:53,844 | That's when you start needing your own family to look after you. | That's when you start needing your own family to look after you. |
539 | 00:59:54,877 | 00:59:56,731 | ??? | ??? |
540 | 00:59:57,529 | 01:00:00,861 | And many times, I have to take food out of my own mouth... | And many times, I have to take food out of my own mouth... |
541 | 01:00:01,612 | 01:00:03,630 | ...so I can send them some more. | ...so I can send them some more. |
542 | 01:00:03,750 | 01:00:06,306 | When I get there, no matter what job I do... | When I get there, no matter what job I do... |
543 | 01:00:06,426 | 01:00:09,920 | ...I'll have something for myself. - No, you're absolutely right. | ...I'll have something for myself. - No, you're absolutely right. |
544 | 01:00:11,183 | 01:00:13,038 | So you can earn something... | So you can earn something... |
545 | 01:00:13,158 | 01:00:16,632 | ...I'll make you our representative for our canned fish in Mexico City. | ...I'll make you our representative for our canned fish in Mexico City. |
546 | 01:00:16,752 | 01:00:17,881 | - Thanks, Don Raul. | - Thanks, Don Raul. |
547 | 01:00:18,583 | 01:00:22,792 | Now I only need you to figure out what can I do with the boat. | Now I only need you to figure out what can I do with the boat. |
548 | 01:00:22,912 | 01:00:26,618 | - No problem. I lent you the boat in order to help you... | - No problem. I lent you the boat in order to help you... |
549 | 01:00:26,738 | 01:00:29,885 | ...but our company is always in need of a boat like that... | ...but our company is always in need of a boat like that... |
550 | 01:00:30,005 | 01:00:32,302 | ...so I'll buy it from you, and that's that. | ...so I'll buy it from you, and that's that. |
551 | 01:00:32,631 | 01:00:37,465 | - To tell the truth, Don Raul, you've been a friend like no other. | - To tell the truth, Don Raul, you've been a friend like no other. |
552 | 01:00:37,585 | 01:00:40,076 | Get out of here, you! | Get out of here, you! |
553 | 01:00:42,263 | 01:00:45,523 | - Damn Mateo, you bully. | - Damn Mateo, you bully. |
554 | 01:00:46,776 | 01:00:50,036 | - Shut up! Get going! | - Shut up! Get going! |
555 | 01:00:51,772 | 01:00:54,447 | How's it going, fellas? What's up? | How's it going, fellas? What's up? |
556 | 01:00:54,567 | 01:00:58,911 | Get lost, or I'll kick you out! | Get lost, or I'll kick you out! |
557 | 01:01:06,327 | 01:01:10,102 | - Ha, ha, ha! Very funny, you, fighting with orphans. | - Ha, ha, ha! Very funny, you, fighting with orphans. |
558 | 01:01:10,504 | 01:01:12,851 | They have nothing and yet you pick on them. | They have nothing and yet you pick on them. |
559 | 01:01:13,789 | 01:01:17,075 | You damn drunk! | You damn drunk! |
560 | 01:01:21,039 | 01:01:22,471 | - Well done, man. | - Well done, man. |
561 | 01:01:23,110 | 01:01:25,785 | That's how real men fight. One against three. | That's how real men fight. One against three. |
562 | 01:01:27,827 | 01:01:29,117 | - Against four... | - Against four... |
563 | 01:01:29,751 | 01:01:31,253 | ...if you're up for it. | ...if you're up for it. |
564 | 01:01:32,145 | 01:01:33,145 | - Why not? | - Why not? |
565 | 01:01:33,898 | 01:01:35,689 | But using this. | But using this. |
566 | 01:01:36,932 | 01:01:40,077 | C'mon, get yours out. That way we'll be even. | C'mon, get yours out. That way we'll be even. |
567 | 01:01:46,117 | 01:01:49,412 | - This isn't worth dying for - - Of course it is. | - This isn't worth dying for - - Of course it is. |
568 | 01:01:50,130 | 01:01:52,876 | What were you expecting? Three, four blows... | What were you expecting? Three, four blows... |
569 | 01:01:52,996 | 01:01:55,363 | ...then we get pulled apart and have some drinks? | ...then we get pulled apart and have some drinks? |
570 | 01:01:55,903 | 01:01:58,391 | No... I'll have none of that. | No... I'll have none of that. |
571 | 01:02:06,158 | 01:02:07,567 | - Alright, Aurelio. | - Alright, Aurelio. |
572 | 01:02:08,899 | 01:02:11,442 | I'll back out, since I don't want to fight over this. | I'll back out, since I don't want to fight over this. |
573 | 01:02:13,363 | 01:02:15,217 | But one day I'll be right... | But one day I'll be right... |
574 | 01:02:16,696 | 01:02:18,550 | ...and I'll have you then, Aurelio. | ...and I'll have you then, Aurelio. |
575 | 01:02:19,020 | 01:02:20,099 | I'll have you! | I'll have you! |
576 | 01:02:22,000 | 01:02:24,957 | - Well, on that day I'll back out. | - Well, on that day I'll back out. |
577 | 01:02:30,848 | 01:02:33,124 | - Well, since you gave me a knot in my throat... | - Well, since you gave me a knot in my throat... |
578 | 01:02:33,244 | 01:02:35,354 | ...buy me a drink so it'll go away. | ...buy me a drink so it'll go away. |
579 | 01:02:39,484 | 01:02:41,221 | - Aurelio! Catch this! | - Aurelio! Catch this! |
580 | 01:02:42,770 | 01:02:45,304 | They stole it from you. - We didn't steal it! | They stole it from you. - We didn't steal it! |
581 | 01:02:45,938 | 01:02:49,974 | - We just borrowed it. We wanted to go to the movies, but you weren't there... | - We just borrowed it. We wanted to go to the movies, but you weren't there... |
582 | 01:02:50,094 | 01:02:51,626 | - It was dumb, I know. | - It was dumb, I know. |
583 | 01:02:53,531 | 01:02:55,080 | - I don't care about you... | - I don't care about you... |
584 | 01:02:56,512 | 01:02:59,844 | ...but you, Pigua, is this all you have to say? | ...but you, Pigua, is this all you have to say? |
585 | 01:03:00,971 | 01:03:04,538 | - Well, yes, and... we're really sorry. | - Well, yes, and... we're really sorry. |
586 | 01:04:06,135 | 01:04:09,646 | It'll grow back soon. | It'll grow back soon. |
587 | 01:04:21,660 | 01:04:23,678 | - The boat is going to look great. | - The boat is going to look great. |
588 | 01:04:25,546 | 01:04:27,946 | Just like that time we painted it. | Just like that time we painted it. |
589 | 01:04:30,173 | 01:04:34,655 | It looked better when it was darker. - Go get Don Aurelio. | It looked better when it was darker. - Go get Don Aurelio. |
590 | 01:04:35,219 | 01:04:38,363 | - Yeah, sure I will. Right away. | - Yeah, sure I will. Right away. |
591 | 01:04:39,466 | 01:04:43,761 | He must think very highly of us, after we stole his wool mesh | He must think very highly of us, after we stole his wool mesh |
592 | 01:04:52,303 | 01:04:53,406 | Hey, you, fatso! | Hey, you, fatso! |
593 | 01:04:54,017 | 01:04:55,556 | Why are you painting that green? | Why are you painting that green? |
594 | 01:04:55,694 | 01:04:58,395 | Don Aurelio prefers black. - But it's no longer his boat... | Don Aurelio prefers black. - But it's no longer his boat... |
595 | 01:04:58,419 | 01:05:01,016 | ...and if you call me fatso again, I'll break your jaw. | ...and if you call me fatso again, I'll break your jaw. |
596 | 01:05:01,047 | 01:05:03,297 | - What, he doesn't own the boat anymore? | - What, he doesn't own the boat anymore? |
597 | 01:05:03,790 | 01:05:06,794 | - No, he sold it. - Ah, you're drunk! | - No, he sold it. - Ah, you're drunk! |
598 | 01:05:07,090 | 01:05:08,202 | - No, go ask him. | - No, go ask him. |
599 | 01:05:08,891 | 01:05:11,126 | Here I come! | Here I come! |
600 | 01:05:28,951 | 01:05:30,453 | - The water is great. | - The water is great. |
601 | 01:05:39,557 | 01:05:43,024 | Stay still, I'll bathe you as if you were a kid. | Stay still, I'll bathe you as if you were a kid. |
602 | 01:06:08,084 | 01:06:12,210 | - Manela! Manela! - Over here! | - Manela! Manela! - Over here! |
603 | 01:06:18,131 | 01:06:21,360 | - What's the matter? Did you see the devil? - Come over here! | - What's the matter? Did you see the devil? - Come over here! |
604 | 01:06:22,073 | 01:06:24,495 | - Who, me? No, you come here. | - Who, me? No, you come here. |
605 | 01:06:25,321 | 01:06:26,992 | - Come, please! | - Come, please! |
606 | 01:06:48,106 | 01:06:49,476 | - Don Aurelio... | - Don Aurelio... |
607 | 01:06:50,434 | 01:06:52,743 | ...is it true you're going to Mexico City? | ...is it true you're going to Mexico City? |
608 | 01:06:53,344 | 01:06:54,958 | - Yes, it's true. | - Yes, it's true. |
609 | 01:06:58,696 | 01:07:01,476 | - Don't cry, or I'll hurt you. | - Don't cry, or I'll hurt you. |
610 | 01:07:16,164 | 01:07:17,872 | Why didn't you tell me? | Why didn't you tell me? |
611 | 01:07:20,069 | 01:07:22,096 | - What difference would it have made? | - What difference would it have made? |
612 | 01:07:22,960 | 01:07:24,988 | - Actually... none. | - Actually... none. |
613 | 01:07:30,814 | 01:07:33,104 | - Pigua, go to the town. | - Pigua, go to the town. |
614 | 01:07:34,325 | 01:07:36,164 | We'll talk later. | We'll talk later. |
615 | 01:07:52,479 | 01:07:54,094 | I had to do this, Manela... | I had to do this, Manela... |
616 | 01:07:55,872 | 01:07:57,468 | ...although it pains me. | ...although it pains me. |
617 | 01:07:58,783 | 01:08:01,880 | I'm making a sacrifice... - You don't have to apologize. | I'm making a sacrifice... - You don't have to apologize. |
618 | 01:08:05,147 | 01:08:07,963 | It's not a big deal. | It's not a big deal. |
619 | 01:08:08,808 | 01:08:13,840 | - Apologize to you? I'd have to apologize to my wife first. | - Apologize to you? I'd have to apologize to my wife first. |
620 | 01:08:16,592 | 01:08:17,906 | - Yes, you should do that. | - Yes, you should do that. |
621 | 01:08:18,976 | 01:08:21,154 | You have cheated on her too. | You have cheated on her too. |
622 | 01:08:21,679 | 01:08:25,172 | - "Too"? When have I cheated you? | - "Too"? When have I cheated you? |
623 | 01:08:26,842 | 01:08:30,785 | I never once told you that I loved you, and you never told me that, either. | I never once told you that I loved you, and you never told me that, either. |
624 | 01:08:32,081 | 01:08:35,892 | It was a... business deal between both of us. | It was a... business deal between both of us. |
625 | 01:08:39,669 | 01:08:40,823 | - You struck the deal... | - You struck the deal... |
626 | 01:08:42,193 | 01:08:43,733 | ...I never said a thing. | ...I never said a thing. |
627 | 01:08:48,333 | 01:08:50,497 | - I gave you an income for your sustenance... | - I gave you an income for your sustenance... |
628 | 01:08:51,975 | 01:08:53,552 | ...and you've made me happy. | ...and you've made me happy. |
629 | 01:08:54,791 | 01:08:57,232 | But my children, they need me. | But my children, they need me. |
630 | 01:08:58,771 | 01:08:59,954 | I must go to them. | I must go to them. |
631 | 01:09:01,306 | 01:09:03,052 | - And so you'll just leave me here. | - And so you'll just leave me here. |
632 | 01:09:06,513 | 01:09:07,527 | - No! | - No! |
633 | 01:09:08,428 | 01:09:10,775 | I'm leaving you... in better conditions. | I'm leaving you... in better conditions. |
634 | 01:09:11,872 | 01:09:15,225 | - Can't you think of any harsher words to speak? | - Can't you think of any harsher words to speak? |
635 | 01:09:21,233 | 01:09:22,453 | - Forgive me... | - Forgive me... |
636 | 01:09:23,467 | 01:09:25,250 | I didn't mean to hurt you... | I didn't mean to hurt you... |
637 | 01:09:25,776 | 01:09:28,066 | ...I don't know why - - It doesn't matter. | ...I don't know why - - It doesn't matter. |
638 | 01:09:31,595 | 01:09:33,041 | You have a nice trip. | You have a nice trip. |
639 | 01:09:34,599 | 01:09:35,631 | In a coffin. | In a coffin. |
640 | 01:09:36,426 | 01:09:37,429 | - Manela! | - Manela! |
641 | 01:09:48,187 | 01:09:51,942 | - Look, from a man to another man, I tell you... | - Look, from a man to another man, I tell you... |
642 | 01:09:52,062 | 01:09:53,819 | ...I've traveled quite a bit. | ...I've traveled quite a bit. |
643 | 01:09:54,523 | 01:09:57,175 | And I've been to... - Every single jail in Mexico. | And I've been to... - Every single jail in Mexico. |
644 | 01:09:59,240 | 01:10:01,845 | - But not because I'm a thief like you are. | - But not because I'm a thief like you are. |
645 | 01:10:01,965 | 01:10:03,383 | I'm a star. | I'm a star. |
646 | 01:10:06,715 | 01:10:11,300 | - You one-eyed fool! What do you know about the jungle? | - You one-eyed fool! What do you know about the jungle? |
647 | 01:10:11,420 | 01:10:14,138 | What do you know about the fevers and snakes? | What do you know about the fevers and snakes? |
648 | 01:10:14,466 | 01:10:17,587 | What do you know about the foreman's whip? Look! | What do you know about the foreman's whip? Look! |
649 | 01:10:18,995 | 01:10:24,012 | So what? I've been to Houston and Broadway... | So what? I've been to Houston and Broadway... |
650 | 01:10:26,627 | 01:10:30,810 | - I'm finished, compadre. I'm finished! | - I'm finished, compadre. I'm finished! |
651 | 01:10:32,123 | 01:10:34,916 | This will be my last goodbye... | This will be my last goodbye... |
652 | 01:10:36,065 | 01:10:38,201 | ...because I will die soon. | ...because I will die soon. |
653 | 01:10:38,321 | 01:10:42,046 | I said I will die soon! | I said I will die soon! |
654 | 01:10:42,166 | 01:10:46,071 | - But this time make it true! Because then you're just burying friends... | - But this time make it true! Because then you're just burying friends... |
655 | 01:10:52,854 | 01:10:56,092 | - Oh, little brother... what will we do without you? | - Oh, little brother... what will we do without you? |
656 | 01:10:56,656 | 01:10:59,237 | The sharks will eat us up! | The sharks will eat us up! |
657 | 01:11:03,696 | 01:11:08,061 | I'll buy you a drink. You, go get them. I'm paying. | I'll buy you a drink. You, go get them. I'm paying. |
658 | 01:11:08,385 | 01:11:12,257 | What, you? You're poor! | What, you? You're poor! |
659 | 01:11:14,836 | 01:11:19,385 | - Pretty girls and I, we pay with just one look. | - Pretty girls and I, we pay with just one look. |
660 | 01:11:19,815 | 01:11:23,733 | - No, hey, there's no need... - What, am I not worth enough to buy you a drink? | - No, hey, there's no need... - What, am I not worth enough to buy you a drink? |
661 | 01:11:23,853 | 01:11:26,056 | Am I just trash, just fish guts? | Am I just trash, just fish guts? |
662 | 01:11:26,596 | 01:11:29,482 | Come on, don't refuse it. - Alright. | Come on, don't refuse it. - Alright. |
663 | 01:11:32,997 | 01:11:36,147 | - We'll miss you a lot, Aurelio! - Especially you. | - We'll miss you a lot, Aurelio! - Especially you. |
664 | 01:11:36,267 | 01:11:39,386 | You're so bad, no one else will hire you now. | You're so bad, no one else will hire you now. |
665 | 01:11:39,506 | 01:11:41,964 | I'll find some other fool. | I'll find some other fool. |
666 | 01:11:42,084 | 01:11:44,522 | - Hey, Aurelio, come here. | - Hey, Aurelio, come here. |
667 | 01:11:45,555 | 01:11:49,192 | Since you're leaving, let me have the girl. | Since you're leaving, let me have the girl. |
668 | 01:11:49,312 | 01:11:54,720 | - Ah, you little bastard. Now you want another fight you'll back out of. | - Ah, you little bastard. Now you want another fight you'll back out of. |
669 | 01:12:00,668 | 01:12:04,681 | - Hey, what's this? Just two? - Come on, give 'em your good eye too. | - Hey, what's this? Just two? - Come on, give 'em your good eye too. |
670 | 01:12:06,629 | 01:12:10,009 | - Sure, didn't you say you'd drink my marble? | - Sure, didn't you say you'd drink my marble? |
671 | 01:12:11,614 | 01:12:14,805 | - Cheers, brother. May you be merry... | - Cheers, brother. May you be merry... |
672 | 01:12:15,181 | 01:12:18,842 | ...even though we won't see you around. - Cheers. | ...even though we won't see you around. - Cheers. |
673 | 01:12:40,019 | 01:12:44,149 | - ...where could she have gone to? - I don't know. We haven't seen her since yesterday. | - ...where could she have gone to? - I don't know. We haven't seen her since yesterday. |
674 | 01:12:44,173 | 01:12:45,173 | - Manela! | - Manela! |
675 | 01:12:46,356 | 01:12:48,233 | Manela! Manela! | Manela! Manela! |
676 | 01:12:51,425 | 01:12:52,575 | Manela! | Manela! |
677 | 01:13:00,014 | 01:13:02,455 | It's no use. Let's go. | It's no use. Let's go. |
678 | 01:13:08,955 | 01:13:11,982 | Give my share to Tomas, until all the gear is paid for... | Give my share to Tomas, until all the gear is paid for... |
679 | 01:13:12,381 | 01:13:14,188 | ...split it after that's been done. | ...split it after that's been done. |
680 | 01:13:15,010 | 01:13:16,441 | Half for you... | Half for you... |
681 | 01:13:18,090 | 01:13:21,117 | ...half for Manela. - Thank you, Don Aurelio. | ...half for Manela. - Thank you, Don Aurelio. |
682 | 01:13:21,237 | 01:13:22,737 | - You've been a blessing. | - You've been a blessing. |
683 | 01:13:24,379 | 01:13:27,078 | - Well, so this is goodbye. | - Well, so this is goodbye. |
684 | 01:13:27,994 | 01:13:29,824 | Best of luck... | Best of luck... |
685 | 01:13:31,631 | 01:13:33,274 | ...and raise these kids well. | ...and raise these kids well. |
686 | 01:13:33,767 | 01:13:35,433 | - Godspeed, Don Aurelio. | - Godspeed, Don Aurelio. |
687 | 01:13:41,370 | 01:13:43,130 | Say hello to Adela for me... | Say hello to Adela for me... |
688 | 01:13:43,250 | 01:13:45,313 | ...if she still remembers me. | ...if she still remembers me. |
689 | 01:13:48,287 | 01:13:50,821 | - All I ask is... take good care of Manela. | - All I ask is... take good care of Manela. |
690 | 01:13:51,877 | 01:13:53,121 | She's a good girl... | She's a good girl... |
691 | 01:13:55,116 | 01:13:58,589 | ...now she'll be sad and lonely. | ...now she'll be sad and lonely. |
692 | 01:13:59,927 | 01:14:01,664 | Treat her well, Rosa. | Treat her well, Rosa. |
693 | 01:14:03,001 | 01:14:04,973 | And if someone comes near her... | And if someone comes near her... |
694 | 01:14:05,093 | 01:14:07,085 | ...make sure he's a decent man... | ...make sure he's a decent man... |
695 | 01:14:08,329 | 01:14:11,285 | ...a man with good intentions. - Don't worry, Aurelio. | ...a man with good intentions. - Don't worry, Aurelio. |
696 | 01:14:50,837 | 01:14:52,339 | - Pigua, come here. | - Pigua, come here. |
697 | 01:15:08,758 | 01:15:12,231 | I've been worried about you. For your own future. | I've been worried about you. For your own future. |
698 | 01:15:13,733 | 01:15:17,417 | Don Raul, a good friend of mine, will give you a job. | Don Raul, a good friend of mine, will give you a job. |
699 | 01:15:17,887 | 01:15:22,698 | He's got 1000 pesos that belong to you, and with what you'll earn... | He's got 1000 pesos that belong to you, and with what you'll earn... |
700 | 01:15:23,050 | 01:15:27,204 | ...you'll be able to afford your own fishing gear when you're older. | ...you'll be able to afford your own fishing gear when you're older. |
701 | 01:15:27,324 | 01:15:29,996 | - Aren't you coming back? | - Aren't you coming back? |
702 | 01:15:31,756 | 01:15:35,605 | - Of course I will. I'll drop by to see you and... | - Of course I will. I'll drop by to see you and... |
703 | 01:15:35,725 | 01:15:42,893 | - But we'll never go shark hunting together again, or harpoon manta rays... | - But we'll never go shark hunting together again, or harpoon manta rays... |
704 | 01:15:43,738 | 01:15:46,883 | - Yes we will, when I come back - - When you come back! | - Yes we will, when I come back - - When you come back! |
705 | 01:15:47,376 | 01:15:49,769 | You're not the same man. - Hey, Pigua... | You're not the same man. - Hey, Pigua... |
706 | 01:15:49,889 | 01:15:54,369 | - Hey, Pedro, wait! - Here, take this. | - Hey, Pedro, wait! - Here, take this. |
707 | 01:15:54,489 | 01:15:57,891 | - No Aurelio, I don't - - Take it. 1000 pesos so you can get on your feet. | - No Aurelio, I don't - - Take it. 1000 pesos so you can get on your feet. |
708 | 01:15:57,915 | 01:16:00,217 | - But I... - Take it! | - But I... - Take it! |
709 | 01:16:00,337 | 01:16:01,557 | Hey, wait up! | Hey, wait up! |
710 | 01:16:06,013 | 01:16:08,665 | - Goodbye, compadre. Write me a letter sometime. | - Goodbye, compadre. Write me a letter sometime. |
711 | 01:16:12,012 | 01:16:14,379 | - I never got to fight you, Aurelio. | - I never got to fight you, Aurelio. |
712 | 01:16:17,028 | 01:16:18,098 | - Tomas... | - Tomas... |
713 | 01:16:23,552 | 01:16:27,799 | - Good luck, little brother. Don't let the inland storms sink you down. | - Good luck, little brother. Don't let the inland storms sink you down. |
714 | 01:16:39,819 | 01:16:41,743 | - Pigua, have you seen Manela? | - Pigua, have you seen Manela? |
715 | 01:16:43,316 | 01:16:46,014 | - Hey, kid... - Don't touch me, you bastard! | - Hey, kid... - Don't touch me, you bastard! |
716 | 01:16:46,134 | 01:16:49,793 | Go to your rotten family! - Pigua! How dare you talk to me that way! | Go to your rotten family! - Pigua! How dare you talk to me that way! |
717 | 01:16:52,961 | 01:16:57,349 | - I hope you and your wife and your children all die! | - I hope you and your wife and your children all die! |
718 | 01:16:57,469 | 01:17:00,583 | I'll smash your head in if you get any closer. | I'll smash your head in if you get any closer. |
719 | 01:17:01,715 | 01:17:05,024 | - You coming or staying, Aurelio? - Coming! | - You coming or staying, Aurelio? - Coming! |
720 | 01:17:15,562 | 01:17:18,756 | - Quit throwing rocks, kid. - Let go of me! | - Quit throwing rocks, kid. - Let go of me! |
721 | 01:17:19,249 | 01:17:22,394 | - Calm down! - Good luck, little brother! | - Calm down! - Good luck, little brother! |
722 | 01:17:23,685 | 01:17:25,070 | - Goodbye, compadre! | - Goodbye, compadre! |
723 | 01:17:49,664 | 01:17:53,067 | - Manela! Manela! Go to the other dock! | - Manela! Manela! Go to the other dock! |
724 | 01:17:53,773 | 01:17:56,471 | Please, Manela! I need to speak to you! | Please, Manela! I need to speak to you! |
725 | 01:18:03,160 | 01:18:06,164 | Manela! Get over there! Manela! | Manela! Get over there! Manela! |
726 | 01:18:06,633 | 01:18:08,980 | Manela! Manela! | Manela! Manela! |
727 | 01:19:20,352 | 01:19:23,896 | - Aurelio! Oh, son! | - Aurelio! Oh, son! |
728 | 01:19:24,412 | 01:19:28,730 | My Aurelio! Oh, what joy! Adela! Adela, Aurelio's here! | My Aurelio! Oh, what joy! Adela! Adela, Aurelio's here! |
729 | 01:19:44,671 | 01:19:50,514 | - No, Ma, I can't, I'm full. - Why, I made it for you! | - No, Ma, I can't, I'm full. - Why, I made it for you! |
730 | 01:19:51,430 | 01:19:54,387 | Just a little, alright? | Just a little, alright? |
731 | 01:20:01,082 | 01:20:04,353 | - What's up, captain? Where's your mind sailing to? | - What's up, captain? Where's your mind sailing to? |
732 | 01:20:04,473 | 01:20:08,902 | - Oh, it's just that... I can't believe I'm here. | - Oh, it's just that... I can't believe I'm here. |
733 | 01:20:09,671 | 01:20:14,388 | - Give my brother-in-law another tequila so he can cheer up a bit. | - Give my brother-in-law another tequila so he can cheer up a bit. |
734 | 01:20:14,508 | 01:20:17,791 | - Put on some music! Let's turn this party up! | - Put on some music! Let's turn this party up! |
735 | 01:20:29,986 | 01:20:32,329 | - He's a sound, hardworking man. | - He's a sound, hardworking man. |
736 | 01:20:33,044 | 01:20:34,775 | He's even talked about marrying her. | He's even talked about marrying her. |
737 | 01:20:36,823 | 01:20:37,823 | - Hey, dad... | - Hey, dad... |
738 | 01:20:39,428 | 01:20:41,496 | ...has Rodolfo told you about the business? | ...has Rodolfo told you about the business? |
739 | 01:20:41,751 | 01:20:44,379 | - A bit. I haven't had a chance to speak to him yet. | - A bit. I haven't had a chance to speak to him yet. |
740 | 01:20:44,499 | 01:20:47,151 | - We've been running the numbers and we're certain that... | - We've been running the numbers and we're certain that... |
741 | 01:20:47,175 | 01:20:49,339 | ...we'll double our money in less than a year. | ...we'll double our money in less than a year. |
742 | 01:20:49,720 | 01:20:51,879 | - Wow, I didn't think you'd be so grown up. | - Wow, I didn't think you'd be so grown up. |
743 | 01:20:52,395 | 01:20:54,132 | I'll gladly talk it over with you. | I'll gladly talk it over with you. |
744 | 01:20:54,812 | 01:20:59,576 | Look, tomorrow morning - - Make it in the evening; I've classes all day. | Look, tomorrow morning - - Make it in the evening; I've classes all day. |
745 | 01:21:00,139 | 01:21:02,252 | - Alright, whenever you can. | - Alright, whenever you can. |
746 | 01:21:04,977 | 01:21:06,948 | - Would you like some coffee, son? | - Would you like some coffee, son? |
747 | 01:21:08,004 | 01:21:09,975 | Do you like it strong? - Yes. | Do you like it strong? - Yes. |
748 | 01:21:45,873 | 01:21:47,586 | - My God, what a bed. | - My God, what a bed. |
749 | 01:21:49,698 | 01:21:53,125 | After all these years sleeping fully clothed over some wood planks... | After all these years sleeping fully clothed over some wood planks... |
750 | 01:21:53,805 | 01:21:56,199 | ...this is like floating in warm water. | ...this is like floating in warm water. |
751 | 01:21:57,279 | 01:22:01,644 | - Poor Aurelio. All those sacrifices you've made for us. | - Poor Aurelio. All those sacrifices you've made for us. |
752 | 01:22:03,092 | 01:22:07,715 | I felt bad about it every night. But that's all over now. | I felt bad about it every night. But that's all over now. |
753 | 01:22:10,672 | 01:22:11,939 | Do you... | Do you... |
754 | 01:22:13,324 | 01:22:15,811 | - Do you see me older now? - No. | - Do you see me older now? - No. |
755 | 01:22:16,421 | 01:22:20,270 | If anything, you've put on a little weight. | If anything, you've put on a little weight. |
756 | 01:22:32,732 | 01:22:34,867 | Your hair is so smooth... | Your hair is so smooth... |
757 | 01:22:37,408 | 01:22:38,769 | ...it smells really nice. | ...it smells really nice. |
758 | 01:22:43,087 | 01:22:45,739 | - What's wrong? - Nothing. Why? | - What's wrong? - Nothing. Why? |
759 | 01:22:46,678 | 01:22:49,400 | - I don't know. You seem so sad... | - I don't know. You seem so sad... |
760 | 01:22:50,480 | 01:22:52,240 | - I'm getting older. That may be it. | - I'm getting older. That may be it. |
761 | 01:22:53,906 | 01:22:54,939 | - Yet, I... | - Yet, I... |
762 | 01:22:56,699 | 01:22:58,576 | ...by your side right now I feel... | ...by your side right now I feel... |
763 | 01:22:59,562 | 01:23:00,876 | ...as if I... | ...as if I... |
764 | 01:23:03,176 | 01:23:04,608 | ...oh, Aurelio! | ...oh, Aurelio! |
765 | 01:23:05,666 | 01:23:07,457 | My Aurelio! | My Aurelio! |
766 | 01:23:08,302 | 01:23:11,916 | - Shh, it's alright. | - Shh, it's alright. |
767 | 01:24:34,992 | 01:24:37,127 | - How's the sound? - Huh? | - How's the sound? - Huh? |
768 | 01:24:37,503 | 01:24:41,164 | - How's the sound? - The engine's? Good. Even and steady. | - How's the sound? - The engine's? Good. Even and steady. |
769 | 01:24:41,284 | 01:24:44,262 | - I told you! This is the best one of all three. | - I told you! This is the best one of all three. |
770 | 01:24:44,819 | 01:24:48,011 | That's why I put ten thousand pesos towards it. | That's why I put ten thousand pesos towards it. |
771 | 01:24:48,131 | 01:24:50,334 | - Wow. - The business is so good... | - Wow. - The business is so good... |
772 | 01:24:50,454 | 01:24:53,316 | ...that there were plenty of people interested in it. I could have done it... | ...that there were plenty of people interested in it. I could have done it... |
773 | 01:24:53,340 | 01:24:54,537 | ...even if you had backed out. | ...even if you had backed out. |
774 | 01:24:54,561 | 01:24:57,464 | It's better to die than to live a miserable life, right? | It's better to die than to live a miserable life, right? |
775 | 01:24:57,584 | 01:25:00,050 | All that shark hunting is over. | All that shark hunting is over. |
776 | 01:25:00,170 | 01:25:03,781 | In two years we'll have the best automobile business in Mexico. | In two years we'll have the best automobile business in Mexico. |
777 | 01:25:06,184 | 01:25:08,947 | - ...and when you go out with him you better get home early. | - ...and when you go out with him you better get home early. |
778 | 01:25:08,971 | 01:25:12,395 | You shouldn't be out late at night; people will start spreading rumors. | You shouldn't be out late at night; people will start spreading rumors. |
779 | 01:25:12,515 | 01:25:15,676 | - "Late"? I always get home before eight. | - "Late"? I always get home before eight. |
780 | 01:25:15,796 | 01:25:18,441 | - Don't yell, you'll wake dad up. He isn't feeling well. | - Don't yell, you'll wake dad up. He isn't feeling well. |
781 | 01:25:19,381 | 01:25:21,944 | - I'm sick of being told what to do. - I do it because - | - I'm sick of being told what to do. - I do it because - |
782 | 01:25:21,968 | 01:25:24,735 | - Quiet! - Hey, what's going on? Why are you arguing? | - Quiet! - Hey, what's going on? Why are you arguing? |
783 | 01:25:24,855 | 01:25:26,964 | - It's him. It's as if he swallowed Hitler. | - It's him. It's as if he swallowed Hitler. |
784 | 01:25:27,410 | 01:25:29,874 | I put up with you because Dad wasn't here. | I put up with you because Dad wasn't here. |
785 | 01:25:29,994 | 01:25:32,714 | But I won't anymore. - Alright... | But I won't anymore. - Alright... |
786 | 01:25:32,834 | 01:25:35,648 | ...could someone tell me wh- - It's just useless bickering. | ...could someone tell me wh- - It's just useless bickering. |
787 | 01:25:36,093 | 01:25:39,661 | They love each other, though. Come on, give your brother a kiss. | They love each other, though. Come on, give your brother a kiss. |
788 | 01:25:44,894 | 01:25:45,894 | - Idiot. | - Idiot. |
789 | 01:25:47,241 | 01:25:48,241 | There. | There. |
790 | 01:25:49,432 | 01:25:52,548 | - Is your stomach feeling better? - Yes, a bit. | - Is your stomach feeling better? - Yes, a bit. |
791 | 01:25:53,040 | 01:25:55,973 | Have you got some bicarbonate? - Mmhmm. | Have you got some bicarbonate? - Mmhmm. |
792 | 01:26:00,855 | 01:26:01,855 | Let's see. | Let's see. |
793 | 01:26:03,037 | 01:26:04,492 | Algebra... | Algebra... |
794 | 01:26:05,595 | 01:26:06,745 | Physics... | Physics... |
795 | 01:26:08,200 | 01:26:11,462 | Tri-go-no-me-t... wow! | Tri-go-no-me-t... wow! |
796 | 01:26:11,582 | 01:26:13,833 | You'll be a scientist, won't you? - No. | You'll be a scientist, won't you? - No. |
797 | 01:26:13,953 | 01:26:17,495 | But if I ever become someone important, it'll be because of you, Dad. | But if I ever become someone important, it'll be because of you, Dad. |
798 | 01:26:17,615 | 01:26:20,349 | - Nah, come on. It'll be because you're worth it. | - Nah, come on. It'll be because you're worth it. |
799 | 01:26:20,469 | 01:26:23,236 | - True. There aren't many children like ours. | - True. There aren't many children like ours. |
800 | 01:26:23,846 | 01:26:27,953 | It's the truth. These times are full of stuck up girls and rebel boys... | It's the truth. These times are full of stuck up girls and rebel boys... |
801 | 01:26:28,281 | 01:26:31,426 | Studying at home. | Studying at home. |
802 | 01:26:31,546 | 01:26:35,416 | They've never upset me. - Good, good. | They've never upset me. - Good, good. |
803 | 01:26:39,992 | 01:26:42,996 | Are they always so quiet? -Mmhmm. | Are they always so quiet? -Mmhmm. |
804 | 01:26:45,648 | 01:26:49,144 | - Don't you think they might be sick? - They're just very well educated. | - Don't you think they might be sick? - They're just very well educated. |
805 | 01:26:49,486 | 01:26:52,420 | And they never interrupt people's conversations. | And they never interrupt people's conversations. |
806 | 01:26:54,391 | 01:26:58,404 | - What's the matter? - I don't know. It's funny. | - What's the matter? - I don't know. It's funny. |
807 | 01:26:59,883 | 01:27:01,502 | I remembered... ah. | I remembered... ah. |
808 | 01:27:03,145 | 01:27:06,524 | "They never interrupt people's conversations..." | "They never interrupt people's conversations..." |
809 | 01:27:08,894 | 01:27:10,654 | - Dad's very strange, isn't he? | - Dad's very strange, isn't he? |
810 | 01:27:30,196 | 01:27:32,452 | - Hi, Ma. Have Adela and the kids arrived yet? | - Hi, Ma. Have Adela and the kids arrived yet? |
811 | 01:27:50,506 | 01:27:56,452 | - Why are you so sad, Aurelio? Aren't you glad you're here with us? | - Why are you so sad, Aurelio? Aren't you glad you're here with us? |
812 | 01:27:57,226 | 01:27:59,596 | - It's just that the change has been... | - It's just that the change has been... |
813 | 01:28:00,300 | 01:28:03,210 | Oh, I've nothing to do and I feel like a ghost. | Oh, I've nothing to do and I feel like a ghost. |
814 | 01:28:03,330 | 01:28:06,713 | - You'll get used to your new surroundings and start working. | - You'll get used to your new surroundings and start working. |
815 | 01:28:06,833 | 01:28:09,177 | - More like watch other people work for me. | - More like watch other people work for me. |
816 | 01:28:09,297 | 01:28:12,510 | - Yes, that's why you're the boss. - The boss... | - Yes, that's why you're the boss. - The boss... |
817 | 01:28:12,630 | 01:28:15,631 | Here the boss is anyone who pays the employees... | Here the boss is anyone who pays the employees... |
818 | 01:28:16,006 | 01:28:21,099 | ...but back there it was a title you got because of your experience and knowledge. | ...but back there it was a title you got because of your experience and knowledge. |
819 | 01:28:21,568 | 01:28:26,309 | "Fishing boss"... that was something. - But a fisherman nonetheless. | "Fishing boss"... that was something. - But a fisherman nonetheless. |
820 | 01:28:26,429 | 01:28:29,712 | Here you can earn more money, you can get to be somebody. | Here you can earn more money, you can get to be somebody. |
821 | 01:28:29,832 | 01:28:34,358 | - I'd be just another businessman. When I die, they'll remember me as "Rodolfo's partner". | - I'd be just another businessman. When I die, they'll remember me as "Rodolfo's partner". |
822 | 01:28:35,208 | 01:28:37,953 | Back there I'm Aurelio, the best shark hunter there is. | Back there I'm Aurelio, the best shark hunter there is. |
823 | 01:28:39,549 | 01:28:43,844 | - You have to understand. - I do understand you, son... | - You have to understand. - I do understand you, son... |
824 | 01:28:43,964 | 01:28:46,918 | ...but not everyone can do what he wants do do for a living. | ...but not everyone can do what he wants do do for a living. |
825 | 01:28:47,038 | 01:28:49,899 | We have to deal with where God puts us. | We have to deal with where God puts us. |
826 | 01:28:50,019 | 01:28:53,888 | You owe yourself to your family, and you must make sacrifices for them. | You owe yourself to your family, and you must make sacrifices for them. |
827 | 01:28:54,008 | 01:28:57,265 | - Then, am I not worth anything? | - Then, am I not worth anything? |
828 | 01:28:57,385 | 01:29:01,116 | - No. You've lived your life already. - Me? | - No. You've lived your life already. - Me? |
829 | 01:29:01,492 | 01:29:04,871 | - Yes. You did so however you wanted, but you've lived it. | - Yes. You did so however you wanted, but you've lived it. |
830 | 01:29:04,991 | 01:29:08,284 | Now you should only worry about your children's future. | Now you should only worry about your children's future. |
831 | 01:29:08,768 | 01:29:12,493 | - Then... we'll have to say goodbye to him. | - Then... we'll have to say goodbye to him. |
832 | 01:29:13,460 | 01:29:16,732 | - Look! Sixty thousand pesos! - Wow! | - Look! Sixty thousand pesos! - Wow! |
833 | 01:29:16,852 | 01:29:21,612 | - That's what he made off selling the boat. - I didn't think that piece of junk was worth that much. | - That's what he made off selling the boat. - I didn't think that piece of junk was worth that much. |
834 | 01:29:21,754 | 01:29:27,574 | - Eh? "Piece of junk", my shark-hunting boat? It had a superb engine. | - Eh? "Piece of junk", my shark-hunting boat? It had a superb engine. |
835 | 01:29:28,419 | 01:29:30,766 | And it was great at handling the tide. | And it was great at handling the tide. |
836 | 01:29:31,446 | 01:29:34,920 | We got that money because of it. | We got that money because of it. |
837 | 01:29:38,800 | 01:29:41,147 | - Well, thanks for the money, Dad. | - Well, thanks for the money, Dad. |
838 | 01:29:41,267 | 01:29:44,456 | I'll pay for my wedding and furniture. | I'll pay for my wedding and furniture. |
839 | 01:29:45,300 | 01:29:49,595 | - What wedding? You're too young to be thinking about weddings - | - What wedding? You're too young to be thinking about weddings - |
840 | 01:29:49,715 | 01:29:52,904 | - I'm not that young. I'm eighteen already. | - I'm not that young. I'm eighteen already. |
841 | 01:29:56,706 | 01:30:02,104 | - Eighteen? - Yes. You'd best start practicing your grandfather face. | - Eighteen? - Yes. You'd best start practicing your grandfather face. |
842 | 01:30:05,488 | 01:30:08,353 | - Here. Don't lose it. | - Here. Don't lose it. |
843 | 01:30:14,080 | 01:30:17,436 | - Are you going to deliver it now? I'll walk with you to the bus stop. | - Are you going to deliver it now? I'll walk with you to the bus stop. |
844 | 01:30:17,556 | 01:30:20,256 | - Can we go too, Mommy? - Yes, dear. | - Can we go too, Mommy? - Yes, dear. |
845 | 01:30:27,515 | 01:30:32,383 | Koreans? Like this? From Korea? | Koreans? Like this? From Korea? |
846 | 01:30:32,503 | 01:30:36,678 | - Well, these were already from Tabasco, but their grandparents came from Korea. | - Well, these were already from Tabasco, but their grandparents came from Korea. |
847 | 01:30:37,054 | 01:30:40,104 | They're good, hardworking people. | They're good, hardworking people. |
848 | 01:30:40,879 | 01:30:44,376 | - You might think he's very calm, but he's a natural leader. | - You might think he's very calm, but he's a natural leader. |
849 | 01:30:44,496 | 01:30:47,708 | - Imagine a boat captain... Hey, Aurelio, | - Imagine a boat captain... Hey, Aurelio, |
850 | 01:30:47,828 | 01:30:50,883 | tell them how you managed the crew. Like this! | tell them how you managed the crew. Like this! |
851 | 01:30:51,003 | 01:30:55,718 | - Life by the sea must be interesting. - It's a lot of work, but it's nice. | - Life by the sea must be interesting. - It's a lot of work, but it's nice. |
852 | 01:30:55,838 | 01:30:59,027 | - And a lover at each harbor, as the song goes. | - And a lover at each harbor, as the song goes. |
853 | 01:31:01,655 | 01:31:04,964 | - No, that isn't us. Those are the merchants. | - No, that isn't us. Those are the merchants. |
854 | 01:31:05,084 | 01:31:08,078 | - Don't be shy, I won't tell my wife. | - Don't be shy, I won't tell my wife. |
855 | 01:31:08,993 | 01:31:13,264 | Besides, here people have at least one lover. | Besides, here people have at least one lover. |
856 | 01:31:13,384 | 01:31:17,441 | - Am I right? - Even a third one. | - Am I right? - Even a third one. |
857 | 01:31:18,694 | 01:31:21,299 | - Don't tell me you were a saint. | - Don't tell me you were a saint. |
858 | 01:31:21,961 | 01:31:26,251 | - No, of course, I'm a man... - ...and there must be some fine women along the shore. | - No, of course, I'm a man... - ...and there must be some fine women along the shore. |
859 | 01:31:27,382 | 01:31:31,841 | - How many dozens do you have? - Me? No. | - How many dozens do you have? - Me? No. |
860 | 01:31:32,287 | 01:31:35,667 | - Well, there's this girl that... - Pretty, right? | - Well, there's this girl that... - Pretty, right? |
861 | 01:31:36,720 | 01:31:39,490 | - I wouldn't - well, yes. | - I wouldn't - well, yes. |
862 | 01:31:41,344 | 01:31:44,653 | She had a... how can I put this... | She had a... how can I put this... |
863 | 01:31:44,773 | 01:31:47,899 | ...she could make you sad and then happy. | ...she could make you sad and then happy. |
864 | 01:31:48,391 | 01:31:53,531 | She was unpredictable. She was kind, brave... | She was unpredictable. She was kind, brave... |
865 | 01:31:53,953 | 01:31:57,403 | She wasn't shy, I can tell you that. She was a fierce one. | She wasn't shy, I can tell you that. She was a fierce one. |
866 | 01:31:57,732 | 01:32:00,994 | If something upset her, she'd toss around and bite... | If something upset her, she'd toss around and bite... |
867 | 01:32:01,114 | 01:32:03,505 | ...just like a shark. - Oh, Aurelio... | ...just like a shark. - Oh, Aurelio... |
868 | 01:32:03,880 | 01:32:07,166 | - I think you fell deeply in love there. | - I think you fell deeply in love there. |
869 | 01:32:07,286 | 01:32:10,217 | - Me? Fall in love? You're crazy. | - Me? Fall in love? You're crazy. |
870 | 01:32:10,686 | 01:32:11,953 | Not even for her. | Not even for her. |
871 | 01:32:12,634 | 01:32:18,055 | It was a business deal. Purely business. But love? | It was a business deal. Purely business. But love? |
872 | 01:32:22,507 | 01:32:25,659 | - Here are the contracts. - Thanks. | - Here are the contracts. - Thanks. |
873 | 01:32:31,516 | 01:32:37,148 | - Do you want to check the corrections? - I don't mean to appear distrustful, but I do. | - Do you want to check the corrections? - I don't mean to appear distrustful, but I do. |
874 | 01:32:40,468 | 01:32:41,736 | Right. | Right. |
875 | 01:32:44,880 | 01:32:45,880 | Right. | Right. |
876 | 01:32:47,626 | 01:32:50,841 | Aurelio, hand me the check. - The check... | Aurelio, hand me the check. - The check... |
877 | 01:32:53,570 | 01:32:57,342 | I seem to have forgotten it. - But you promised to - | I seem to have forgotten it. - But you promised to - |
878 | 01:32:57,462 | 01:33:00,980 | - I'm sorry. I've forgotten it. I don't know how it happened. | - I'm sorry. I've forgotten it. I don't know how it happened. |
879 | 01:33:01,332 | 01:33:04,500 | I'll bring it tomorrow and we'll sign the contract. Anyway... | I'll bring it tomorrow and we'll sign the contract. Anyway... |
880 | 01:33:05,063 | 01:33:07,879 | ...if it's one day late, it doesn't really matter. | ...if it's one day late, it doesn't really matter. |
881 | 01:33:15,206 | 01:33:16,206 | - Pedro! | - Pedro! |
882 | 01:33:22,833 | 01:33:25,189 | - What are you doing here, Dad? - Waiting for you. | - What are you doing here, Dad? - Waiting for you. |
883 | 01:33:26,470 | 01:33:29,592 | I need to talk to you, son, about some important things. | I need to talk to you, son, about some important things. |
884 | 01:33:30,859 | 01:33:35,083 | I know you'll understand me because, even though you're young... | I know you'll understand me because, even though you're young... |
885 | 01:33:35,203 | 01:33:38,228 | ...you're more educated and, frankly, smarter than I am. | ...you're more educated and, frankly, smarter than I am. |
886 | 01:33:38,348 | 01:33:40,363 | - Don't say that, Dad. | - Don't say that, Dad. |
887 | 01:33:41,443 | 01:33:42,616 | - It's the truth. | - It's the truth. |
888 | 01:33:43,880 | 01:33:48,668 | I admire you greatly. Sometimes I even think I should call you Dad. | I admire you greatly. Sometimes I even think I should call you Dad. |
889 | 01:33:49,020 | 01:33:51,578 | Don't go that far. | Don't go that far. |
890 | 01:33:53,807 | 01:33:57,562 | - I'm leaving, son. - You're leaving? Where to? | - I'm leaving, son. - You're leaving? Where to? |
891 | 01:33:59,158 | 01:34:01,317 | - Over there. To where I belong. | - Over there. To where I belong. |
892 | 01:34:02,843 | 01:34:04,861 | Listen carefully and try to understand. | Listen carefully and try to understand. |
893 | 01:34:06,621 | 01:34:09,484 | Over here I... I just don't feel like myself. | Over here I... I just don't feel like myself. |
894 | 01:34:10,939 | 01:34:14,950 | I don't get along that well with people here. I don't know why. | I don't get along that well with people here. I don't know why. |
895 | 01:34:17,335 | 01:34:20,691 | I don't see myself in this business which I care nothing about. | I don't see myself in this business which I care nothing about. |
896 | 01:34:21,184 | 01:34:24,962 | I feel old, Pedrito. Tired. Exhausted. | I feel old, Pedrito. Tired. Exhausted. |
897 | 01:34:25,995 | 01:34:31,580 | In two years I'll be useless. - But why? You're still young and strong. | In two years I'll be useless. - But why? You're still young and strong. |
898 | 01:34:32,637 | 01:34:36,673 | - Yes, but... I feel old on the inside, you get me? | - Yes, but... I feel old on the inside, you get me? |
899 | 01:34:37,260 | 01:34:38,316 | And over here... | And over here... |
900 | 01:34:39,020 | 01:34:41,460 | ...how can I put it... | ...how can I put it... |
901 | 01:34:43,103 | 01:34:46,717 | ...everything's comfortable. Bed, food... | ...everything's comfortable. Bed, food... |
902 | 01:34:48,057 | 01:34:51,601 | ...the people are so well-behaved, as it should be. | ...the people are so well-behaved, as it should be. |
903 | 01:34:53,314 | 01:34:55,239 | I would end up getting too comfortable. | I would end up getting too comfortable. |
904 | 01:34:56,271 | 01:34:59,604 | Over there we're all tough, rough as sharks. | Over there we're all tough, rough as sharks. |
905 | 01:35:01,082 | 01:35:04,157 | I'm a shark hunter. - I understand, Dad, but... | I'm a shark hunter. - I understand, Dad, but... |
906 | 01:35:04,626 | 01:35:07,419 | ...how can you just leave like this? Forever? | ...how can you just leave like this? Forever? |
907 | 01:35:08,921 | 01:35:13,215 | - Not forever. I'll come around to see you every once in a while. | - Not forever. I'll come around to see you every once in a while. |
908 | 01:35:13,335 | 01:35:15,374 | I'll be able to. Look... | I'll be able to. Look... |
909 | 01:35:16,267 | 01:35:20,116 | ...here's the money from the business. Give all of it to Rodolfo... | ...here's the money from the business. Give all of it to Rodolfo... |
910 | 01:35:20,749 | 01:35:22,432 | ...and have him put under your name. | ...and have him put under your name. |
911 | 01:35:23,472 | 01:35:25,936 | - But what about you? What will you do with no boat? | - But what about you? What will you do with no boat? |
912 | 01:35:26,056 | 01:35:28,658 | - "No boat"? I still have my word. | - "No boat"? I still have my word. |
913 | 01:35:29,034 | 01:35:32,413 | And I'll get my boat back, since it pays for itself. | And I'll get my boat back, since it pays for itself. |
914 | 01:35:34,948 | 01:35:39,195 | I promise you, son, that everything I'll earn I'll send it to all of you. | I promise you, son, that everything I'll earn I'll send it to all of you. |
915 | 01:35:39,735 | 01:35:41,284 | - It's not that, Dad... | - It's not that, Dad... |
916 | 01:35:41,964 | 01:35:44,804 | ...it's just that we need you here with us. | ...it's just that we need you here with us. |
917 | 01:35:45,391 | 01:35:48,489 | - What for? Your sister will get married soon. | - What for? Your sister will get married soon. |
918 | 01:35:49,389 | 01:35:52,956 | You can take care of the rest. You've been the man of the house. | You can take care of the rest. You've been the man of the house. |
919 | 01:35:53,076 | 01:35:55,890 | - But... what about Ma? | - But... what about Ma? |
920 | 01:35:59,950 | 01:36:03,376 | - Some other time I come around, when you're a bit older... | - Some other time I come around, when you're a bit older... |
921 | 01:36:03,496 | 01:36:06,862 | ...and you've suffered and you've learned a thing or two about women... | ...and you've suffered and you've learned a thing or two about women... |
922 | 01:36:08,445 | 01:36:10,252 | ...we'll talk, one man to another. | ...we'll talk, one man to another. |
923 | 01:36:25,678 | 01:36:29,602 | - Hey, Tomas! Tomas! | - Hey, Tomas! Tomas! |
924 | 01:36:31,592 | 01:36:33,822 | Aurelio has arrived. - Where? | Aurelio has arrived. - Where? |
925 | 01:36:33,942 | 01:36:36,923 | - Over there on the other side. He'll take a bit but he's here. | - Over there on the other side. He'll take a bit but he's here. |
926 | 01:36:37,342 | 01:36:40,205 | - Tomas, the boss is here! Don Aurelio is here! | - Tomas, the boss is here! Don Aurelio is here! |
927 | 01:36:40,325 | 01:36:42,927 | Here comes my boss! Don Aurelio is here! | Here comes my boss! Don Aurelio is here! |
928 | 01:36:43,047 | 01:36:45,978 | Here comes the other raft! Don Aurelio is here... | Here comes the other raft! Don Aurelio is here... |
929 | 01:36:46,098 | 01:36:48,912 | he's on the other side of the river. The boss is here! | he's on the other side of the river. The boss is here! |
930 | 01:36:49,032 | 01:36:51,681 | He's coming back to us! Don Aurelio is coming! | He's coming back to us! Don Aurelio is coming! |
931 | 01:36:54,454 | 01:36:57,599 | Don Aurelio is here! Don Aurelio is here! He's coming! | Don Aurelio is here! Don Aurelio is here! He's coming! |
932 | 01:36:58,209 | 01:37:00,086 | Chilo! Chilo! | Chilo! Chilo! |
933 | 01:37:00,206 | 01:37:02,034 | Chilo! Chilo! Don Aurelio is here! | Chilo! Chilo! Don Aurelio is here! |
934 | 01:37:02,154 | 01:37:04,547 | He's coming! - You're crazy, what do you mean he's coming? | He's coming! - You're crazy, what do you mean he's coming? |
935 | 01:37:04,571 | 01:37:07,221 | - I'm telling you, it's true! Here comes the other raft! | - I'm telling you, it's true! Here comes the other raft! |
936 | 01:37:07,690 | 01:37:10,788 | - I'm sorry, fella, but you're out of a partner. | - I'm sorry, fella, but you're out of a partner. |
937 | 01:37:13,909 | 01:37:15,976 | - Aurelio is coming! - Aurelio? How do you know? | - Aurelio is coming! - Aurelio? How do you know? |
938 | 01:37:16,000 | 01:37:17,924 | - I don't know, but they say that the raft is coming. Run! | - I don't know, but they say that the raft is coming. Run! |
939 | 01:37:17,948 | 01:37:19,049 | - Let's go see. | - Let's go see. |
940 | 01:37:26,400 | 01:37:29,381 | - Tomas! Hey, Tomas! - What's up? | - Tomas! Hey, Tomas! - What's up? |
941 | 01:37:29,501 | 01:37:31,892 | - Hey, is it true that Aurelio has come? | - Hey, is it true that Aurelio has come? |
942 | 01:37:32,012 | 01:37:34,755 | - Yes, come along, let's go get him. - Let's go! | - Yes, come along, let's go get him. - Let's go! |
943 | 01:38:04,369 | 01:38:06,833 | - Manela! Manela! | - Manela! Manela! |
944 | 01:38:07,467 | 01:38:09,297 | Manela! - What's the matter? | Manela! - What's the matter? |
945 | 01:38:09,417 | 01:38:10,705 | What's happening? | What's happening? |
946 | 01:38:11,907 | 01:38:13,034 | - Don Aurelio! | - Don Aurelio! |
947 | 01:38:15,005 | 01:38:18,478 | Don Aurelio, he's here! Don Aurelio! Over there! | Don Aurelio, he's here! Don Aurelio! Over there! |
948 | 01:38:18,924 | 01:38:21,811 | Run! Didn't you hear me? | Run! Didn't you hear me? |
949 | 01:38:21,931 | 01:38:27,044 | Don Aurelio is here, he's come back to us! Come on, hurry! | Don Aurelio is here, he's come back to us! Come on, hurry! |
950 | 01:38:30,822 | 01:38:34,084 | Where are you going? Are you crazy? | Where are you going? Are you crazy? |
951 | 01:39:21,517 | 01:39:23,277 | - Ah, my land! | - Ah, my land! |
952 | 01:39:29,824 | 01:39:32,124 | - I've come back, you bastards! | - I've come back, you bastards! |
953 | 01:39:37,055 | 01:39:41,962 | Subtitled by whytenite for karagarga.net | Subtitled by whytenite for karagarga.net |
954 | 01:39:43,753 | 01:39:49,340 | This film has been made by workers of the Film Production Worker's Sydicate of Mexico. | This film has been made by workers of the Film Production Worker's Sydicate of Mexico. |