# Start End Original Translated
1 00:02:58,520 00:03:03,520 الحلقة 6 الحلقة 6
2 00:03:07,920 00:03:08,620 أين الثعلب؟ أين الثعلب؟
3 00:03:09,290 00:03:10,530 جرحته بكرة نارية جرحته بكرة نارية
4 00:03:10,620 00:03:11,880 ثم قفز إلى القصر ثم قفز إلى القصر
5 00:03:12,220 00:03:14,160 القصر كبير جدا ولا نجرؤ على دخوله القصر كبير جدا ولا نجرؤ على دخوله
6 00:03:14,330 00:03:15,960 لا يمكننا الانتظار حتى يأتي الرئيس لا يمكننا الانتظار حتى يأتي الرئيس
7 00:03:16,630 00:03:17,630 الثعلب مقسم إلى قسمين الثعلب مقسم إلى قسمين
8 00:03:18,290 00:03:20,090 ذاك الموجود في البازار الشرقي هنا لجذب انتباهنا ذاك الموجود في البازار الشرقي هنا لجذب انتباهنا
9 00:03:20,760 00:03:22,360 أعطه فرصة لإنقاذه أعطه فرصة لإنقاذه
10 00:03:23,530 00:03:24,760 يبدو أنه يقوي داخل القصر يبدو أنه يقوي داخل القصر
11 00:03:27,430 00:03:29,290 أنتما الاثنان أطلقتا عمدا الثعلب الشيطاني أنتما الاثنان أطلقتا عمدا الثعلب الشيطاني
12 00:03:29,560 00:03:32,430 للأسف ، لم نجرؤ على الذهاب إلى داخل القصر للأسف ، لم نجرؤ على الذهاب إلى داخل القصر
13 00:03:32,760 00:03:34,130 أنا قلقة من عدم تمكني من البحث عنه أنا قلقة من عدم تمكني من البحث عنه
14 00:03:34,430 00:03:35,390 إذا كيف؟ إذا كيف؟
15 00:03:35,590 00:03:37,260 السكين لا يزال هناك السكين لا يزال هناك
16 00:03:41,365 00:03:43,280 لا ، الضوء خافت للغاية لا ، الضوء خافت للغاية
17 00:03:44,360 00:03:45,320 هذا الصوت هذا الصوت
18 00:03:49,490 00:03:51,330 مو يوجين ، أعير مجتمعك مو يوجين ، أعير مجتمعك
19 00:03:53,453 00:03:54,630 كيف يمكن حصول هذا؟ كيف يمكن حصول هذا؟
20 00:04:55,060 00:04:55,930 انها حقيقة انها حقيقة
21 00:04:56,990 00:04:59,030 أعدك ، سوف تستعيد سكين الطيور الخاص بك أعدك ، سوف تستعيد سكين الطيور الخاص بك
22 00:05:03,462 00:05:05,890 هل يجب أن نفحص جسد الثعلب الشيطاني أولاً؟ هل يجب أن نفحص جسد الثعلب الشيطاني أولاً؟
23 00:05:10,960 00:05:13,537 هل يجب أن أترك رئيسك في العمل يرى وجهك؟ هل يجب أن أترك رئيسك في العمل يرى وجهك؟
24 00:05:14,420 00:05:15,320 جين اون جين اون
25 00:05:16,537 00:05:19,580 جين يون، تو يينغ، شي يينغ جين يون، تو يينغ، شي يينغ
26 00:05:20,390 00:05:22,790 أصلا من شينجيانغ ، 16 عاما أصلا من شينجيانغ ، 16 عاما
27 00:05:23,330 00:05:25,130 جاء ثلاثة أشخاص إلى تشانغ من المدينة جاء ثلاثة أشخاص إلى تشانغ من المدينة
28 00:05:26,130 00:05:27,860 إذا كنت مجرد كائن روحي إذا كنت مجرد كائن روحي
29 00:05:28,590 00:05:30,560 لقد طردتك منه لقد طردتك منه
30 00:05:31,360 00:05:31,940 لكن لكن
31 00:05:32,430 00:05:33,730 لماذا قتلت الناس؟ لماذا قتلت الناس؟
32 00:05:34,660 00:05:37,160 من هو هذا الجسد ومن قتله؟ من هو هذا الجسد ومن قتله؟
33 00:05:37,390 00:05:38,190 قل قل
34 00:05:43,260 00:05:44,340 أم مجرد سفينة؟ أم مجرد سفينة؟
35 00:05:45,960 00:05:46,590 أغلق الملف أغلق الملف
36 00:05:47,360 00:05:48,490 جونغ سي ، لقد كتبت رسالة جونغ سي ، لقد كتبت رسالة
37 00:05:49,357 00:05:50,435 سأرسلها صباح الغد ، يانغ شيانغ سأرسلها صباح الغد ، يانغ شيانغ
38 00:05:51,190 00:05:53,190 جين يو ، أولا وقبل كل شيء إلى هو شنغ جين يو ، أولا وقبل كل شيء إلى هو شنغ
39 00:05:53,930 00:05:55,560 هناك أيضًا تفسير لجيش لونغ وو هناك أيضًا تفسير لجيش لونغ وو
40 00:05:56,660 00:05:58,230 أرسله إلى لونغ وو لمراقبة حركته أرسله إلى لونغ وو لمراقبة حركته
41 00:05:58,620 00:06:00,960 العثور على الشياطين داخل القصر يشبه البحث عن إبرة في كومة قش العثور على الشياطين داخل القصر يشبه البحث عن إبرة في كومة قش
42 00:06:01,280 00:06:02,120 أسهل بكثير أسهل بكثير
43 00:06:02,690 00:06:04,430 ماذا لو كان هو شنغ لا يثق بنا؟ ماذا لو كان هو شنغ لا يثق بنا؟
44 00:06:04,960 00:06:07,730 إذا لم يكلم الشيطان الثعلب فلن يؤمن إذا لم يكلم الشيطان الثعلب فلن يؤمن
45 00:06:08,080 00:06:10,440 يعتقد هو شنغ يعتقد هو شنغ
46 00:06:17,220 00:06:19,460 تقصد ، مثل ، سالتينز وأمثالها ، إيه؟ تقصد ، مثل ، سالتينز وأمثالها ، إيه؟
47 00:06:19,530 00:06:20,390 هذا الثعلب الشيطان هذا الثعلب الشيطان
48 00:06:20,660 00:06:22,790 تلك جين إيون ، التي تراها معظم الوقت تلك جين إيون ، التي تراها معظم الوقت
49 00:06:24,030 00:06:24,690 هراء هراء
50 00:06:25,030 00:06:25,690 ... لي جينغ لونغ ، أنت ... لي جينغ لونغ ، أنت
51 00:06:25,960 00:06:26,890 صدق او لا تصدق صدق او لا تصدق
52 00:06:27,333 00:06:28,363 أضع هذا الوحش في المقدمة أضع هذا الوحش في المقدمة
53 00:06:29,760 00:06:32,090 في ذلك الوقت ، قضية اختفاء ثلاث نساء في يشيلان في ذلك الوقت ، قضية اختفاء ثلاث نساء في يشيلان
54 00:06:32,390 00:06:34,290 يجدك معبد دوللي دائمًا يجدك معبد دوللي دائمًا
55 00:06:39,089 00:06:40,489 مشكلتي مع جين يون هي تلك مشكلتي مع جين يون هي تلك
56 00:06:40,660 00:06:41,830 يعرف الكثير يعرف الكثير
57 00:06:43,130 00:06:44,560 إذا واجهتك مشكلة في معبد دوللي إذا واجهتك مشكلة في معبد دوللي
58 00:06:44,660 00:06:45,990 مشاكل لا مفر منها مشاكل لا مفر منها
59 00:06:45,990 00:06:48,260 إذا قبلت أن هذا هو جين يون إذا قبلت أن هذا هو جين يون
60 00:06:48,360 00:06:50,160 يمكنك أن تحترم القانون ضد الجميع يمكنك أن تحترم القانون ضد الجميع
61 00:06:52,990 00:06:54,560 نعم ، لي جينغ لونغ نعم ، لي جينغ لونغ
62 00:06:55,330 00:06:57,660 أنا حقا قللت من شأنك أنا حقا قللت من شأنك
63 00:07:00,260 00:07:01,230 جيد جدا جيد جدا
64 00:07:02,130 00:07:03,730 لو وجد معبد دوللي هذا لو وجد معبد دوللي هذا
65 00:07:04,060 00:07:05,460 سوف أشرح سوف أشرح
66 00:07:06,560 00:07:07,490 سأذهب اولا سأذهب اولا
67 00:07:16,860 00:07:18,490 كلاهما قتلى وجرحى كلاهما قتلى وجرحى
68 00:07:18,933 00:07:21,233 لقد أرسلت جين يون إلى قائد الجيش لونغ وو لقد أرسلت جين يون إلى قائد الجيش لونغ وو
69 00:07:24,404 00:07:25,804 كيف يجرؤ قسم القتال كيف يجرؤ قسم القتال
70 00:07:34,088 00:07:36,188 إذا كنت ترغب في إبقاء الشمعة مضاءة. إذا كنت ترغب في إبقاء الشمعة مضاءة.
71 00:07:37,030 00:07:39,330 حان الوقت للتخلي عنها والمضي قدمًا حان الوقت للتخلي عنها والمضي قدمًا
72 00:07:39,739 00:07:42,439 فاي أو، أنت تعرف ما يجب القيام به. فاي أو، أنت تعرف ما يجب القيام به.
73 00:07:43,557 00:07:44,227 أنا أعلم أنا أعلم
74 00:07:59,490 00:08:00,630 هونغ جون وأنا أعيد القطة هونغ جون وأنا أعيد القطة
75 00:08:00,990 00:08:02,960 جونغ سي ، اشتري المزيد من مسحوق زهرة الروح جونغ سي ، اشتري المزيد من مسحوق زهرة الروح
76 00:08:03,260 00:08:04,690 الباقي ، اتبع الخطة الباقي ، اتبع الخطة
77 00:08:05,160 00:08:07,560 بوس ، ماذا لو لم يأتي أحد لإنقاذه؟ بوس ، ماذا لو لم يأتي أحد لإنقاذه؟
78 00:08:08,860 00:08:09,830 شخص ما سيأتي بالتأكيد شخص ما سيأتي بالتأكيد
79 00:08:11,541 00:08:13,681 لم تنجح ، حتى أنها قد تقتله لم تنجح ، حتى أنها قد تقتله
80 00:08:24,890 00:08:25,990 دخلت مدام القصر دخلت مدام القصر
81 00:08:26,460 00:08:28,330 أنتما الاثنان ، من فضلك جرب طعام هارو أولاً أنتما الاثنان ، من فضلك جرب طعام هارو أولاً
82 00:08:28,560 00:08:31,590 ابق هنا ، سيدتي ، أود أن أشكرك شخصيًا ابق هنا ، سيدتي ، أود أن أشكرك شخصيًا
83 00:08:31,960 00:08:33,890 لماذا هذه القطة تهرب؟ لماذا هذه القطة تهرب؟
84 00:08:35,030 00:08:36,390 متى هرب؟ متى هرب؟
85 00:08:36,760 00:08:37,790 هل لديك ضيف في هذا المنزل؟ هل لديك ضيف في هذا المنزل؟
86 00:08:39,197 00:08:42,027 كان الملك والسيدة جو ويانغ شيانغ ينامون معًا في تلك الليلة كان الملك والسيدة جو ويانغ شيانغ ينامون معًا في تلك الليلة
87 00:08:42,360 00:08:42,830 إنه لذيذ جدا إنه لذيذ جدا
88 00:08:42,830 00:08:44,290 المنزل فوضوي قليلاً المنزل فوضوي قليلاً
89 00:08:48,090 00:08:49,690 يوجد داخل هذه الكعكة ليتشي ، حقًا ، بغض النظر عن مدى بحثي باللغة الفارسية ، لم أجد شيئًا مثيرًا للاهتمام لها) (كنت تريد البحث عن اسمها ورؤية مظهره (lychee) يوجد داخل هذه الكعكة ليتشي ، حقًا ، بغض النظر عن مدى بحثي باللغة الفارسية ، لم أجد شيئًا مثيرًا للاهتمام لها) (كنت تريد البحث عن اسمها ورؤية مظهره (lychee)
90 00:08:49,760 00:08:52,160 أنتج آلاف الأميال داخل غازو أنتج آلاف الأميال داخل غازو
91 00:08:52,330 00:08:54,560 لقد جعل حصاني متعبًا طوال الطريق لقد جعل حصاني متعبًا طوال الطريق
92 00:08:54,690 00:08:58,160 عندما يتم إرسال الليتشي إلى تشانغ ، يتذوقون نفس المذاق عندما يتم إرسال الليتشي إلى تشانغ ، يتذوقون نفس المذاق
93 00:08:58,230 00:09:01,790 لذلك ، فإن صفيحة الكيك هذه تساوي أقل من مائة ذيول لذلك ، فإن صفيحة الكيك هذه تساوي أقل من مائة ذيول
94 00:09:01,960 00:09:03,790 الضباط العاديون لا يستطيعون أكله الضباط العاديون لا يستطيعون أكله
95 00:09:03,990 00:09:05,290 إذا كنت ترغب في ذلك إذا كنت ترغب في ذلك
96 00:09:05,842 00:09:08,572 سأرسل لك البعض إلى قسم القتال لاحقًا سأرسل لك البعض إلى قسم القتال لاحقًا
97 00:09:09,160 00:09:10,860 جنود يقاتلون على الحدود جنود يقاتلون على الحدود
98 00:09:11,590 00:09:12,890 ما يعادل راتب شهرين ما يعادل راتب شهرين
99 00:09:15,113 00:09:16,143 أنا لا آكل الكعك الحلو أنا لا آكل الكعك الحلو
100 00:09:19,036 00:09:21,236 يبدو أن هذا يسمى كعكة حلوة يبدو أن هذا يسمى كعكة حلوة
101 00:09:22,130 00:09:23,360 طعمها جيد جدا طعمها جيد جدا
102 00:09:24,860 00:09:25,560 تأتي تأتي
103 00:09:34,030 00:09:37,460 لديك هذه القدرة ، ولكن يمكنك فقط الحصول على قطة لديك هذه القدرة ، ولكن يمكنك فقط الحصول على قطة
104 00:09:44,760 00:09:46,560 رئيس في رأيك رئيس في رأيك
105 00:09:46,760 00:09:49,090 هذا الوحش على جانب السيد؟ هذا الوحش على جانب السيد؟
106 00:09:50,260 00:09:51,360 لو ذلك لو ذلك
107 00:09:51,890 00:09:52,930 سعادتكم في خطر سعادتكم في خطر
108 00:09:53,390 00:09:54,190 فقط هذه الحالة فقط هذه الحالة
109 00:09:54,930 00:09:55,760 هذا لم يحدث هذا لم يحدث
110 00:09:56,430 00:09:58,730 يتم تقديس الإمبراطور على الأرض بواسطة النجم الأرجواني يتم تقديس الإمبراطور على الأرض بواسطة النجم الأرجواني
111 00:09:59,290 00:10:00,990 لا يهم مدى جودة سحر الوحش لا يهم مدى جودة سحر الوحش
112 00:10:01,090 00:10:02,760 لا يمكن أن يسحر الرجل مباشرة لا يمكن أن يسحر الرجل مباشرة
113 00:10:04,890 00:10:05,930 لكن هذا الوحش لكن هذا الوحش
114 00:10:06,560 00:10:08,030 رئيس الوزراء يانغ؟ رئيس الوزراء يانغ؟
115 00:10:08,390 00:10:09,190 مادام‌ هائو؟ مادام‌ هائو؟
116 00:10:09,730 00:10:10,790 أو رفيق سكن رجل نبيل؟ أو رفيق سكن رجل نبيل؟
117 00:10:11,760 00:10:12,630 هذا مستحيل هذا مستحيل
118 00:10:13,460 00:10:14,560 لماذا هو مستحيل؟ لماذا هو مستحيل؟
119 00:10:58,120 00:11:00,420 وجد جينغ لونغ لي ابنًا واحدًا وجد جينغ لونغ لي ابنًا واحدًا
120 00:11:03,337 00:11:04,377 الرئيس هو الرئيس هو
121 00:11:07,430 00:11:08,230 الرئيس هو الرئيس هو
122 00:11:09,290 00:11:11,060 أنت ... أنت ... يمكنك التحدث أنت ... أنت ... يمكنك التحدث
123 00:11:11,230 00:11:12,060 سيدي المحترم سيدي المحترم
124 00:11:12,730 00:11:15,160 اعتادت شقيقاتي الثلاث على التدرب في شين يانغ اعتادت شقيقاتي الثلاث على التدرب في شين يانغ
125 00:11:16,058 00:11:17,688 فقط لأنني أردت أن أرى هذه السماء الحمراء فقط لأنني أردت أن أرى هذه السماء الحمراء
126 00:11:18,590 00:11:21,190 أحضرني أخي الأكبر وأختي الثانية إلى تشانغ أحضرني أخي الأكبر وأختي الثانية إلى تشانغ
127 00:11:21,890 00:11:24,260 لا تؤذي أحدا لا تؤذي أحدا
128 00:11:25,130 00:11:27,060 لي جينغ لونغ لم يدعه يذهب لي جينغ لونغ لم يدعه يذهب
129 00:11:28,930 00:11:30,560 هذا الشخص لا يكذب علي هذا الشخص لا يكذب علي
130 00:11:31,230 00:11:32,790 انت حقا شيطان انت حقا شيطان
131 00:11:34,060 00:11:34,930 الرئيس هو الرئيس هو
132 00:11:35,590 00:11:37,090 أعلم أنك تعاملني من كل قلبي أعلم أنك تعاملني من كل قلبي
133 00:11:37,760 00:11:39,130 فكرت بك فكرت بك
134 00:11:40,735 00:11:42,075 إذا لم أكن شيطاناً إذا لم أكن شيطاناً
135 00:12:08,897 00:12:11,227 بوس هو ، أنا آسف بوس هو ، أنا آسف
136 00:12:18,430 00:12:19,360 في المجيء في المجيء
137 00:12:23,230 00:12:24,960 طلبوا منك قتلي طلبوا منك قتلي
138 00:12:36,805 00:12:39,005 هذا أنا ، لا أحد يستطيع أن يلمس هذا أنا ، لا أحد يستطيع أن يلمس
139 00:12:50,760 00:12:51,900 الأخت الأولى والثانية الأخت الأولى والثانية
140 00:12:52,530 00:12:54,260 تموت في أيديهم تموت في أيديهم
141 00:12:54,960 00:12:56,360 سأجيب عليهم سأجيب عليهم
142 00:12:57,328 00:12:58,558 بعد اختبار القصر العام المقبل بعد اختبار القصر العام المقبل
143 00:12:59,330 00:13:02,390 دع لي جينجلونج يموت دون أي مكان ليدفن نفسه دع لي جينجلونج يموت دون أي مكان ليدفن نفسه
144 00:13:02,730 00:13:03,660 اختبار القصر؟ اختبار القصر؟
145 00:13:04,260 00:13:05,320 هذه المرة هم سلسلة من الأعداء هذه المرة هم سلسلة من الأعداء
146 00:13:05,926 00:13:07,826 أنت حقًا لا تضطر إلى إنفاق التذهيب علي أنت حقًا لا تضطر إلى إنفاق التذهيب علي
147 00:13:08,708 00:13:09,148 ليس هناك أى مشكلة ليس هناك أى مشكلة
148 00:13:09,860 00:13:11,790 سوف نطير الليلة سوف نطير الليلة
149 00:13:23,861 00:13:24,301 نظرة نظرة
150 00:13:31,690 00:13:32,460 جينغ يون جينغ يون
151 00:13:32,730 00:13:33,590 مرشد مرشد
152 00:13:39,020 00:13:40,460 موت موت
153 00:14:44,420 00:14:45,720 هونغ جون ، السكين الطائر هونغ جون ، السكين الطائر
154 00:14:50,030 00:14:50,790 اتبعه اتبعه
155 00:15:04,960 00:15:06,060 قصر دمينغ قصر دمينغ
156 00:15:12,190 00:15:13,690 منذ عهد الإمبراطور قاوزونغ منذ عهد الإمبراطور قاوزونغ
157 00:15:14,250 00:15:16,650 قصر دومينجيز حيث يناقش الأباطرة الشؤون الحكومية قصر دومينجيز حيث يناقش الأباطرة الشؤون الحكومية
158 00:15:17,690 00:15:19,060 رمز ملكي آخر رمز ملكي آخر
159 00:15:20,530 00:15:21,830 ادخل القصر ادخل القصر
160 00:15:22,660 00:15:24,490 أخشى ألا يتمكن قسم القتال من الذهاب هذه المرة أخشى ألا يتمكن قسم القتال من الذهاب هذه المرة
161 00:15:25,420 00:15:26,703 لكن إذا تركت الوحش يذهب لكن إذا تركت الوحش يذهب
162 00:15:28,530 00:15:29,860 تشانغ آن في خطر تشانغ آن في خطر
163 00:15:30,790 00:15:33,230 تفضل سعادتكم الآن السنوات الأولى من شينغ تشينغ تفضل سعادتكم الآن السنوات الأولى من شينغ تشينغ
164 00:15:33,530 00:15:34,430 نادرا ما تأتي إلى هنا نادرا ما تأتي إلى هنا
165 00:15:34,690 00:15:36,590 قال بينغ إنه لم يكن هناك سوى مئات من الحراس الشخصيين قال بينغ إنه لم يكن هناك سوى مئات من الحراس الشخصيين
166 00:15:38,060 00:15:39,660 إذا كنت تستطيع السيطرة على العدو بأسرع ما يمكن إذا كنت تستطيع السيطرة على العدو بأسرع ما يمكن
167 00:15:40,330 00:15:40,830 لك ذالك؟ لك ذالك؟
168 00:15:42,830 00:15:43,560 فهمت فهمت
169 00:15:54,630 00:15:57,030 أعدك أن آخذك إلى مكان بعيد وعالي أعدك أن آخذك إلى مكان بعيد وعالي
170 00:15:59,690 00:16:00,660 ما هي مشكلتك؟ ما هي مشكلتك؟
171 00:16:02,467 00:16:06,427 لي جينغ لونغ ، هل لديك شخص تحبه؟ لي جينغ لونغ ، هل لديك شخص تحبه؟
172 00:16:07,260 00:16:09,630 إذا كنت لا تستطيع قتلي اليوم إذا كنت لا تستطيع قتلي اليوم
173 00:16:09,890 00:16:12,360 ثم سأحبك ثم سأحبك
174 00:16:13,430 00:16:15,660 أتمنى لك حياة يرثى لها أتمنى لك حياة يرثى لها
175 00:16:15,790 00:16:16,560 لسوء الحظ لسوء الحظ
176 00:16:17,630 00:16:18,360 ليس لديك فرصة ليس لديك فرصة
177 00:17:41,090 00:17:43,990 مطهر العالم ، ماء التطهير المقدس مطهر العالم ، ماء التطهير المقدس
178 00:17:44,090 00:17:47,860 ادفن الشيطان برعد الشيطان ادفن الشيطان برعد الشيطان
179 00:18:14,460 00:18:16,690 من تجرأ على إحداث مشاكل في قصر دومينغو؟ من تجرأ على إحداث مشاكل في قصر دومينغو؟
180 00:18:19,790 00:18:20,260 يعطى يعطى
181 00:18:20,930 00:18:22,730 الكثير من القوى ، لا يمكنهم محاربة هذا الكثير من القوى ، لا يمكنهم محاربة هذا
182 00:18:24,590 00:18:25,830 حتى لو مات حتى لو مات
183 00:18:28,011 00:18:30,381 أريدك أن تدفن أيضا أريدك أن تدفن أيضا
184 00:18:36,680 00:18:37,960 مترجم : AK Subscene مترجم : AK Subscene
184 00:18:36,680 00:18:37,960 مترجم : AK Subscene مترجم : AK Subscene