This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,052 | 00:00:02,834 | "في الحلقات السابقة..." | "في الحلقات السابقة..." |
2 | 00:00:02,965 | 00:00:06,961 | - نشرة اليوم انتشرت بكثرة - "كيف انتشرت؟" | - نشرة اليوم انتشرت بكثرة - "كيف انتشرت؟" |
3 | 00:00:08,653 | 00:00:13,605 | "أفعل هذا لأجل (ويليام هيل) لأنكم كنتم عائلته" | "أفعل هذا لأجل (ويليام هيل) لأنكم كنتم عائلته" |
4 | 00:00:13,735 | 00:00:15,690 | "وذلك يعني أنكم عائلتي أيضا" | "وذلك يعني أنكم عائلتي أيضا" |
5 | 00:00:15,820 | 00:00:19,903 | - أنا حامل بتوأم يا (كيفن) - أنا معك يا (ماديسون) | - أنا حامل بتوأم يا (كيفن) - أنا معك يا (ماديسون) |
6 | 00:00:20,425 | 00:00:22,553 | أنا مستعد لكل ما تحتاجين إليه | أنا مستعد لكل ما تحتاجين إليه |
7 | 00:00:22,727 | 00:00:25,941 | أظن أني حصلت على الدور بانتظار نتيجة اجتماع جيد مع المخرج | أظن أني حصلت على الدور بانتظار نتيجة اجتماع جيد مع المخرج |
8 | 00:00:26,028 | 00:00:27,549 | حصلت على الدور | حصلت على الدور |
9 | 00:00:28,113 | 00:00:31,326 | "حديثي مع (إيلي) اليوم أعاد إلي بعض الذكريات" | "حديثي مع (إيلي) اليوم أعاد إلي بعض الذكريات" |
10 | 00:00:32,413 | 00:00:38,146 | حين كنت في الـ18 من عمري كنت في علاقة سيئة جدا | حين كنت في الـ18 من عمري كنت في علاقة سيئة جدا |
11 | 00:00:38,276 | 00:00:39,927 | "وحين انتهت..." | "وحين انتهت..." |
12 | 00:00:53,783 | 00:00:57,344 | أتقصدين أن حبيبك هذا... | أتقصدين أن حبيبك هذا... |
13 | 00:00:57,910 | 00:00:59,820 | حملت منه، نعم | حملت منه، نعم |
14 | 00:01:01,557 | 00:01:04,945 | ولم أكن مستعدة لأكون أما | ولم أكن مستعدة لأكون أما |
15 | 00:01:06,205 | 00:01:07,596 | ولم أستطع... | ولم أستطع... |
16 | 00:01:07,681 | 00:01:10,549 | لم أستطع الارتباط بذلك الرجل بقية حياتي | لم أستطع الارتباط بذلك الرجل بقية حياتي |
17 | 00:01:12,025 | 00:01:16,325 | لذا، أجريت عملية إجهاض | لذا، أجريت عملية إجهاض |
18 | 00:01:18,801 | 00:01:23,058 | وكان ذلك أصعب قرار اتخذته في حياتي | وكان ذلك أصعب قرار اتخذته في حياتي |
19 | 00:01:23,492 | 00:01:25,186 | لكني لا أندم عليه | لكني لا أندم عليه |
20 | 00:01:26,402 | 00:01:30,745 | لكني اتخذته بمفردي وتعايشت معه بمفردي | لكني اتخذته بمفردي وتعايشت معه بمفردي |
21 | 00:01:33,525 | 00:01:36,306 | مهلًا، ما معنى هذه النظرات؟ هل تحاكمني؟ | مهلًا، ما معنى هذه النظرات؟ هل تحاكمني؟ |
22 | 00:01:37,087 | 00:01:40,301 | لا، لا، بالطبع لا | لا، لا، بالطبع لا |
23 | 00:01:42,734 | 00:01:46,295 | لكني أحاول استيعاب الـ... | لكني أحاول استيعاب الـ... |
24 | 00:01:47,816 | 00:01:50,856 | لماذا استغرقت هذه المدة الطويلة لتخبريني؟ | لماذا استغرقت هذه المدة الطويلة لتخبريني؟ |
25 | 00:01:51,812 | 00:01:55,851 | ليس هذا موضوعا يطرأ ذكره في محادثة بطريقة عرضية | ليس هذا موضوعا يطرأ ذكره في محادثة بطريقة عرضية |
26 | 00:01:56,676 | 00:01:58,283 | بلى في الواقع | بلى في الواقع |
27 | 00:02:00,282 | 00:02:02,929 | استغرقنا عامين لنُرزق بـ(جاك) | استغرقنا عامين لنُرزق بـ(جاك) |
28 | 00:02:03,279 | 00:02:07,448 | أي عامان من الحديث عن الحمل طوال الوقت | أي عامان من الحديث عن الحمل طوال الوقت |
29 | 00:02:08,317 | 00:02:10,271 | (توبي)، أنت لا تفهم | (توبي)، أنت لا تفهم |
30 | 00:02:10,618 | 00:02:12,096 | كان عمري 18 عاما | كان عمري 18 عاما |
31 | 00:02:12,227 | 00:02:17,699 | واتخذت ذلك القرار في أسوأ وأقسى | واتخذت ذلك القرار في أسوأ وأقسى |
32 | 00:02:18,264 | 00:02:21,130 | وأكثر فترات حياتي إيلاما | وأكثر فترات حياتي إيلاما |
33 | 00:02:21,261 | 00:02:24,214 | كانت العلاقة الأكثر إيلاما في حياتي | كانت العلاقة الأكثر إيلاما في حياتي |
34 | 00:02:24,344 | 00:02:27,297 | وكل ما أردت فعله هو إخفاء ذلك في داخلي | وكل ما أردت فعله هو إخفاء ذلك في داخلي |
35 | 00:02:27,429 | 00:02:30,729 | ولم أرغب في الحديث عن الأمر ولم أرغب في التفكير فيه | ولم أرغب في الحديث عن الأمر ولم أرغب في التفكير فيه |
36 | 00:02:32,423 | 00:02:35,507 | كان قاسيا جدا معي | كان قاسيا جدا معي |
37 | 00:02:37,983 | 00:02:40,676 | أريدك أن تخبريني باسمه | أريدك أن تخبريني باسمه |
38 | 00:02:41,111 | 00:02:45,497 | ثم أريد أن أعثر عليه وأريد أن أقتله | ثم أريد أن أعثر عليه وأريد أن أقتله |
39 | 00:02:45,931 | 00:02:47,322 | - حبيبي - سأقتله | - حبيبي - سأقتله |
40 | 00:02:47,452 | 00:02:50,797 | أنت... شكرا لك، هذا لطيف جدا | أنت... شكرا لك، هذا لطيف جدا |
41 | 00:02:51,578 | 00:02:54,096 | أتدري؟ إنه جزء من الماضي كل ذلك من الماضي، إنه... | أتدري؟ إنه جزء من الماضي كل ذلك من الماضي، إنه... |
42 | 00:02:54,228 | 00:02:55,791 | لكن هل هو كذلك فعلًا؟ | لكن هل هو كذلك فعلًا؟ |
43 | 00:02:56,269 | 00:02:57,790 | إن كان جزءا من الماضي | إن كان جزءا من الماضي |
44 | 00:02:57,920 | 00:03:01,872 | فلماذا استغرقت 4 سنوات لتخبريني به؟ | فلماذا استغرقت 4 سنوات لتخبريني به؟ |
45 | 00:03:16,727 | 00:03:20,984 | "بحث: (مارك ماكيون)" | "بحث: (مارك ماكيون)" |
46 | 00:03:36,012 | 00:03:40,181 | انظري إلى ذلك، ركّبت طاولة التغيير وعلّقت لوحة الأرنب | انظري إلى ذلك، ركّبت طاولة التغيير وعلّقت لوحة الأرنب |
47 | 00:03:40,312 | 00:03:43,830 | أؤكد لك، ستفقد (ناتاشا) الوعي حين ترى غرفة الأطفال | أؤكد لك، ستفقد (ناتاشا) الوعي حين ترى غرفة الأطفال |
48 | 00:03:43,961 | 00:03:46,436 | أنت مهووس بإثارة إعجاب هذه المربية | أنت مهووس بإثارة إعجاب هذه المربية |
49 | 00:03:46,957 | 00:03:48,825 | ظننت أننا سنجري مقابلة معها، وليس العكس | ظننت أننا سنجري مقابلة معها، وليس العكس |
50 | 00:03:48,956 | 00:03:51,474 | لا يا حبيبتي، أنت لا تفهمين، (ناتاشا) هي... | لا يا حبيبتي، أنت لا تفهمين، (ناتاشا) هي... |
51 | 00:03:51,604 | 00:03:53,951 | إنها أشبه بملكة المربيات | إنها أشبه بملكة المربيات |
52 | 00:03:54,168 | 00:03:56,904 | قال (تمبرليك) إنه هو و(جيس) انتحبا | قال (تمبرليك) إنه هو و(جيس) انتحبا |
53 | 00:03:57,034 | 00:04:00,206 | حين تركتهما للعمل مع عائلة أخرى وذلك ما تستحقه عائلتي، أليس كذلك؟ | حين تركتهما للعمل مع عائلة أخرى وذلك ما تستحقه عائلتي، أليس كذلك؟ |
54 | 00:04:00,336 | 00:04:02,247 | مربية تجعل (تمبرليك) ينتحب؟ | مربية تجعل (تمبرليك) ينتحب؟ |
55 | 00:04:02,507 | 00:04:03,940 | كطفل صغير | كطفل صغير |
56 | 00:04:05,721 | 00:04:07,633 | نعم، ما الأمر؟ | نعم، ما الأمر؟ |
57 | 00:04:09,370 | 00:04:10,760 | نعم، حسنا | نعم، حسنا |
58 | 00:04:12,236 | 00:04:13,757 | لا، مهلًا، مهلًا، لا، لا، لا | لا، مهلًا، مهلًا، لا، لا، لا |
59 | 00:04:13,888 | 00:04:17,275 | ليس ذلك ما التزمت به، سأنسحب إذن | ليس ذلك ما التزمت به، سأنسحب إذن |
60 | 00:04:17,405 | 00:04:21,185 | نعم، تعرف السبب لن أجري هذه المحادثة | نعم، تعرف السبب لن أجري هذه المحادثة |
61 | 00:04:21,574 | 00:04:22,965 | وداعا | وداعا |
62 | 00:04:28,524 | 00:04:31,130 | قرأت عن... ما هي؟ | قرأت عن... ما هي؟ |
63 | 00:04:31,261 | 00:04:34,083 | جوارب لمراقبة الطفل التي تُباع... | جوارب لمراقبة الطفل التي تُباع... |
64 | 00:04:34,170 | 00:04:37,602 | (كيفن)، ما الذي حدث على الهاتف للتو بحق السماء؟ | (كيفن)، ما الذي حدث على الهاتف للتو بحق السماء؟ |
65 | 00:04:38,211 | 00:04:40,382 | إنه مدير أعمالي | إنه مدير أعمالي |
66 | 00:04:42,858 | 00:04:45,247 | سينقلون تصوير الفيلم إلى (فانكوفر) | سينقلون تصوير الفيلم إلى (فانكوفر) |
67 | 00:04:45,377 | 00:04:48,158 | لأنها أكثر أمنا، لأن حالات (كوفيد) أقل لذا... | لأنها أكثر أمنا، لأن حالات (كوفيد) أقل لذا... |
68 | 00:04:48,764 | 00:04:51,979 | - ولماذا تعتبر ذلك سيئا؟ - لأن التصوير سيستغرق أسبوعين | - ولماذا تعتبر ذلك سيئا؟ - لأن التصوير سيستغرق أسبوعين |
69 | 00:04:52,109 | 00:04:54,932 | حسنا؟ وأسبوعان آخران في الحجر الصحي | حسنا؟ وأسبوعان آخران في الحجر الصحي |
70 | 00:04:55,411 | 00:04:57,278 | وذلك يعني أن علي مغادرة (لوس أنجلوس) غدا | وذلك يعني أن علي مغادرة (لوس أنجلوس) غدا |
71 | 00:05:00,231 | 00:05:02,360 | نعم، لذا... لا أستطيع فعل ذلك | نعم، لذا... لا أستطيع فعل ذلك |
72 | 00:05:07,572 | 00:05:10,699 | مهلًا، اترك ذلك، فلنقم بحساباتنا | مهلًا، اترك ذلك، فلنقم بحساباتنا |
73 | 00:05:10,917 | 00:05:13,437 | 4 أسابيع، تعني أنك ستعود... | 4 أسابيع، تعني أنك ستعود... |
74 | 00:05:14,218 | 00:05:16,607 | قبل موعد الولادة بـ5 أسابيع | قبل موعد الولادة بـ5 أسابيع |
75 | 00:05:20,342 | 00:05:23,469 | بذلت جهدا كبيرا على هذا الفيلم | بذلت جهدا كبيرا على هذا الفيلم |
76 | 00:05:23,600 | 00:05:26,380 | تحملت الكثير من ذلك المخرج | تحملت الكثير من ذلك المخرج |
77 | 00:05:27,378 | 00:05:29,247 | لا يمكن أن يذهب ذلك هباءً | لا يمكن أن يذهب ذلك هباءً |
78 | 00:05:32,243 | 00:05:33,763 | لا أدري، لا أدري | لا أدري، لا أدري |
79 | 00:05:40,670 | 00:05:42,495 | اذهب واحزم أمتعتك | اذهب واحزم أمتعتك |
80 | 00:05:45,100 | 00:05:46,490 | نعم | نعم |
81 | 00:05:56,435 | 00:05:59,478 | لا يا أمي، لم أكن أعرف أن الكاميرا مفتوحة | لا يا أمي، لم أكن أعرف أن الكاميرا مفتوحة |
82 | 00:05:59,563 | 00:06:02,605 | يمكنني إعطاء (ميغيل) تدريباتي للمعدة | يمكنني إعطاء (ميغيل) تدريباتي للمعدة |
83 | 00:06:02,909 | 00:06:06,122 | يا للهول! يا للعجب! | يا للهول! يا للعجب! |
84 | 00:06:06,731 | 00:06:10,118 | أنا في المكتب الآن يا أمي، أحبك | أنا في المكتب الآن يا أمي، أحبك |
85 | 00:06:10,987 | 00:06:12,421 | صباح الخير أيها الرئيس | صباح الخير أيها الرئيس |
86 | 00:06:14,723 | 00:06:19,153 | حسنا يا (جاي وان) يمكنك إعادة عضلات معدتك الصغيرة الآن | حسنا يا (جاي وان) يمكنك إعادة عضلات معدتك الصغيرة الآن |
87 | 00:06:21,629 | 00:06:23,670 | لديّ ما أريد أن أريه لك | لديّ ما أريد أن أريه لك |
88 | 00:06:23,800 | 00:06:25,972 | لا أدري إن كنت سأقول ذلك أثناء إغلاق الباب | لا أدري إن كنت سأقول ذلك أثناء إغلاق الباب |
89 | 00:06:26,103 | 00:06:30,359 | - وأنا أرتدي قميصا لجسد رجل عارٍ - نعم، أتعرف الـ... | - وأنا أرتدي قميصا لجسد رجل عارٍ - نعم، أتعرف الـ... |
90 | 00:06:30,489 | 00:06:35,005 | النموذج الذي وضعناه على موقعنا الإلكتروني للناخـ... ليتواصل معنا الناخبون؟ | النموذج الذي وضعناه على موقعنا الإلكتروني للناخـ... ليتواصل معنا الناخبون؟ |
91 | 00:06:37,526 | 00:06:38,916 | انتبه لشعري | انتبه لشعري |
92 | 00:06:40,827 | 00:06:42,218 | - شكرا - نعم | - شكرا - نعم |
93 | 00:06:42,303 | 00:06:46,560 | النموذج على الموقع الإلكتروني للناخبين للتواصل معنا | النموذج على الموقع الإلكتروني للناخبين للتواصل معنا |
94 | 00:06:48,255 | 00:06:49,818 | وصل هذا | وصل هذا |
95 | 00:06:55,378 | 00:06:58,897 | أتريد الخصوصية؟ سأتركك بمفردك | أتريد الخصوصية؟ سأتركك بمفردك |
96 | 00:07:16,379 | 00:07:18,248 | (كيت بيرسون)؟ | (كيت بيرسون)؟ |
97 | 00:07:18,682 | 00:07:21,504 | أنا الدكتورة (وولف)، إحدى الأطباء هنا | أنا الدكتورة (وولف)، إحدى الأطباء هنا |
98 | 00:07:21,591 | 00:07:22,982 | - مرحبا - مرحبا | - مرحبا - مرحبا |
99 | 00:07:23,460 | 00:07:25,674 | إذن، سأخبرك كيف سيسير هذا | إذن، سأخبرك كيف سيسير هذا |
100 | 00:07:25,805 | 00:07:29,497 | وفقا لقوانين (بنسلفينيا) أنا ملزمة بطرح قائمة من الأسئلة | وفقا لقوانين (بنسلفينيا) أنا ملزمة بطرح قائمة من الأسئلة |
101 | 00:07:29,627 | 00:07:32,190 | - قبل المضيّ قدما - حسنا | - قبل المضيّ قدما - حسنا |
102 | 00:07:32,320 | 00:07:33,711 | حسنا | حسنا |
103 | 00:07:34,232 | 00:07:38,662 | هل أنت متأكدة من قرارك لإنهاء هذا الحمل؟ | هل أنت متأكدة من قرارك لإنهاء هذا الحمل؟ |
104 | 00:07:39,400 | 00:07:40,791 | نعم | نعم |
105 | 00:07:41,225 | 00:07:43,831 | هلّا تخبرينني بما قادك إلى هذا القرار؟ | هلّا تخبرينني بما قادك إلى هذا القرار؟ |
106 | 00:07:46,350 | 00:07:49,911 | عمري 18 عاما، ولم أعد مع الأب، لذا... | عمري 18 عاما، ولم أعد مع الأب، لذا... |
107 | 00:07:50,259 | 00:07:53,777 | هل تتعاطين أية أدوية أو عقارات أخرى؟ | هل تتعاطين أية أدوية أو عقارات أخرى؟ |
108 | 00:07:55,471 | 00:07:56,862 | (كيت)؟ | (كيت)؟ |
109 | 00:07:58,685 | 00:08:02,812 | أين سيجرون العملية؟ هل سيكون ذلك هنا؟ | أين سيجرون العملية؟ هل سيكون ذلك هنا؟ |
110 | 00:08:02,943 | 00:08:06,200 | لا، تتم العملية في الغرفة المجاورة | لا، تتم العملية في الغرفة المجاورة |
111 | 00:08:06,328 | 00:08:10,065 | - وسيحدث ذلك اليوم، صحيح؟ - لا يا عزيزتي | - وسيحدث ذلك اليوم، صحيح؟ - لا يا عزيزتي |
112 | 00:08:10,196 | 00:08:13,801 | يلزمنا القانون بالانتظار 24 ساعة بعد لقاء المريضة | يلزمنا القانون بالانتظار 24 ساعة بعد لقاء المريضة |
113 | 00:08:13,931 | 00:08:16,840 | وإعطاء الأسئلة والمعلومات | وإعطاء الأسئلة والمعلومات |
114 | 00:08:22,661 | 00:08:24,137 | - حبيبي؟ - مرحبا | - حبيبي؟ - مرحبا |
115 | 00:08:26,050 | 00:08:27,526 | أين (جاكي)؟ | أين (جاكي)؟ |
116 | 00:08:27,787 | 00:08:30,304 | - نائم على مقعده - حقا؟ | - نائم على مقعده - حقا؟ |
117 | 00:08:30,392 | 00:08:32,651 | - نعم - أنت أيضا تبدين متعبة جدا | - نعم - أنت أيضا تبدين متعبة جدا |
118 | 00:08:35,128 | 00:08:41,078 | لأني أمضيت الليلة كلها وأنا أترصد حبيبي السابق السيىء (مارك) على الإنترنت | لأني أمضيت الليلة كلها وأنا أترصد حبيبي السابق السيىء (مارك) على الإنترنت |
119 | 00:08:42,685 | 00:08:47,941 | لا أدري، أنا... شعرت بـ... لا أدري، بأنك محق | لا أدري، أنا... شعرت بـ... لا أدري، بأنك محق |
120 | 00:08:48,027 | 00:08:50,590 | وأني لم أتخط الماضي | وأني لم أتخط الماضي |
121 | 00:08:50,720 | 00:08:53,892 | فأحضرت حاسوبي المحمول، وأجريت بحثا | فأحضرت حاسوبي المحمول، وأجريت بحثا |
122 | 00:08:54,368 | 00:08:56,975 | وعرفت أنه في (سان دييغو) | وعرفت أنه في (سان دييغو) |
123 | 00:08:57,105 | 00:09:00,754 | لذا، فكرت... لا أدري ماذا سأقول أو ماذا سأفعل | لذا، فكرت... لا أدري ماذا سأقول أو ماذا سأفعل |
124 | 00:09:00,884 | 00:09:03,056 | لكني أشعر بأن علي رؤيته | لكني أشعر بأن علي رؤيته |
125 | 00:09:04,446 | 00:09:06,921 | كنت أتمنى أن ترافقني | كنت أتمنى أن ترافقني |
126 | 00:09:07,051 | 00:09:10,787 | أعرف أنه طلب كبير لكني أحتاج إلى دعمك | أعرف أنه طلب كبير لكني أحتاج إلى دعمك |
127 | 00:09:12,307 | 00:09:15,045 | هل أنت متأكدة أنك تستطيعين رؤيته ثانية؟ | هل أنت متأكدة أنك تستطيعين رؤيته ثانية؟ |
128 | 00:09:15,956 | 00:09:17,302 | نعم | نعم |
129 | 00:09:18,084 | 00:09:20,865 | - حسنا، أنا معك - حسنا | - حسنا، أنا معك - حسنا |
130 | 00:09:20,995 | 00:09:22,384 | حسنا | حسنا |
131 | 00:09:34,763 | 00:09:38,108 | "مرحبا، هذا منزل عائلة (بيرسون) اترك لنا رسالة" | "مرحبا، هذا منزل عائلة (بيرسون) اترك لنا رسالة" |
132 | 00:09:38,586 | 00:09:41,713 | "مرحبا يا حبيبتي، هذه أنا اتصلت للاطمئنان عليك" | "مرحبا يا حبيبتي، هذه أنا اتصلت للاطمئنان عليك" |
133 | 00:09:41,844 | 00:09:46,447 | "كان (كيفن) جيدا جدا في عرضه الليلة الماضية" | "كان (كيفن) جيدا جدا في عرضه الليلة الماضية" |
134 | 00:09:46,621 | 00:09:50,313 | "ثم حاول أن يعرّفني على معلم التمثيل" | "ثم حاول أن يعرّفني على معلم التمثيل" |
135 | 00:09:52,006 | 00:09:53,874 | "هل كل شيء بخير؟" | "هل كل شيء بخير؟" |
136 | 00:09:54,223 | 00:09:56,350 | "ظننت أنك قلت إنك ستكونين في المنزل" | "ظننت أنك قلت إنك ستكونين في المنزل" |
137 | 00:09:57,045 | 00:10:02,039 | "أنا في منزل (كيفن) إن احتجت إليّ حسنا؟ أحبك، وداعا يا حبيبتي" | "أنا في منزل (كيفن) إن احتجت إليّ حسنا؟ أحبك، وداعا يا حبيبتي" |
138 | 00:10:15,375 | 00:10:19,414 | هذا جميل جدا، هل سنحتفل بشيء ما؟ | هذا جميل جدا، هل سنحتفل بشيء ما؟ |
139 | 00:10:19,544 | 00:10:21,369 | (كيفن) لديه خبر رائع | (كيفن) لديه خبر رائع |
140 | 00:10:21,845 | 00:10:24,105 | تلقيت اتصالًا من مديرة أعمال للمواهب | تلقيت اتصالًا من مديرة أعمال للمواهب |
141 | 00:10:24,235 | 00:10:26,102 | كانت في عرضي الليلة الماضية | كانت في عرضي الليلة الماضية |
142 | 00:10:26,234 | 00:10:28,753 | وقالت إني أتمتع بإطلالة مناسبة للتلفاز | وقالت إني أتمتع بإطلالة مناسبة للتلفاز |
143 | 00:10:28,884 | 00:10:30,620 | إنها مديرة للإطلالات إذن | إنها مديرة للإطلالات إذن |
144 | 00:10:30,751 | 00:10:34,226 | - دعه يتكلم - رائع يا حبيبي | - دعه يتكلم - رائع يا حبيبي |
145 | 00:10:34,354 | 00:10:36,397 | وقالت إن هذا هو موسم المسلسلات الجديدة | وقالت إن هذا هو موسم المسلسلات الجديدة |
146 | 00:10:36,484 | 00:10:38,178 | وتريدني أن أذهب إلى (لوس أنجلوس) لبضعة أشهر | وتريدني أن أذهب إلى (لوس أنجلوس) لبضعة أشهر |
147 | 00:10:38,308 | 00:10:41,349 | - لترتب لي تجارب أداء - (لوس أنجلوس)؟ | - لترتب لي تجارب أداء - (لوس أنجلوس)؟ |
148 | 00:10:42,739 | 00:10:46,344 | - لكنك وصلت إلى (نيويورك) للتو - نعم | - لكنك وصلت إلى (نيويورك) للتو - نعم |
149 | 00:10:47,039 | 00:10:49,863 | ماذا عنك؟ هل ستذهبين معه؟ | ماذا عنك؟ هل ستذهبين معه؟ |
150 | 00:10:49,991 | 00:10:51,947 | لدي دراسة، لذا... | لدي دراسة، لذا... |
151 | 00:10:52,076 | 00:10:53,684 | نعم، سأعود قبل أن تفتقدني حتى | نعم، سأعود قبل أن تفتقدني حتى |
152 | 00:10:53,814 | 00:10:55,203 | نعم | نعم |
153 | 00:10:59,504 | 00:11:03,587 | - في صحة (كيفن)، وحياتك المهنية - شكرا يا أمي | - في صحة (كيفن)، وحياتك المهنية - شكرا يا أمي |
154 | 00:11:03,892 | 00:11:06,151 | - في صحة حياتك المهنية - في صحة حياتي المهنية | - في صحة حياتك المهنية - في صحة حياتي المهنية |
155 | 00:11:07,062 | 00:11:08,496 | - "(ناتاشا مورتون)" - وبسبب مهنتي | - "(ناتاشا مورتون)" - وبسبب مهنتي |
156 | 00:11:08,626 | 00:11:12,013 | أخضع للفحص عدة مرات في الأسبوع وللحجر الصحي الصارم | أخضع للفحص عدة مرات في الأسبوع وللحجر الصحي الصارم |
157 | 00:11:12,144 | 00:11:16,053 | باختصار، أنا الأكثر أمانا ووحدة في العالم | باختصار، أنا الأكثر أمانا ووحدة في العالم |
158 | 00:11:16,183 | 00:11:18,963 | أنت مضحكة، هذا مضحك إنها مضحكة، صحيح؟ | أنت مضحكة، هذا مضحك إنها مضحكة، صحيح؟ |
159 | 00:11:19,095 | 00:11:20,440 | نعم | نعم |
160 | 00:11:21,439 | 00:11:23,959 | - وهل تجيدين الإنعاش القلبي الرئوي؟ - والإسعافات الأولية للأطفال | - وهل تجيدين الإنعاش القلبي الرئوي؟ - والإسعافات الأولية للأطفال |
161 | 00:11:24,089 | 00:11:26,956 | - وأجدد شهادتي في كل سنة - هذا مطمئن جدا بالتأكيد | - وأجدد شهادتي في كل سنة - هذا مطمئن جدا بالتأكيد |
162 | 00:11:27,086 | 00:11:29,604 | هذا لا يصدق، ولا تمانعين في السفر لمدة طويلة، صحيح؟ | هذا لا يصدق، ولا تمانعين في السفر لمدة طويلة، صحيح؟ |
163 | 00:11:29,735 | 00:11:32,212 | لأننا في هذه الأيام لا ندري أين سنصور الأفلام، لذا... | لأننا في هذه الأيام لا ندري أين سنصور الأفلام، لذا... |
164 | 00:11:32,342 | 00:11:34,774 | - جواز سفري جاهز دائما - رائع، رائع | - جواز سفري جاهز دائما - رائع، رائع |
165 | 00:11:34,860 | 00:11:38,422 | لأننا نريد من تسافر معنا للحفاظ على الاستقرار للتوأمين | لأننا نريد من تسافر معنا للحفاظ على الاستقرار للتوأمين |
166 | 00:11:38,553 | 00:11:41,201 | صحيح أنه سيكون هناك سفر من وقت لآخر | صحيح أنه سيكون هناك سفر من وقت لآخر |
167 | 00:11:41,332 | 00:11:44,025 | لكننا سنكون هنا في (لوس أنجلوس) معظم الوقت | لكننا سنكون هنا في (لوس أنجلوس) معظم الوقت |
168 | 00:11:46,067 | 00:11:48,673 | هذا ما نتمناه، نعم، نتمنى ذلك لكن... | هذا ما نتمناه، نعم، نتمنى ذلك لكن... |
169 | 00:11:48,803 | 00:11:52,365 | كما اكتشفنا مؤخرا سيصورون الأفلام في أي مكان، لذا... | كما اكتشفنا مؤخرا سيصورون الأفلام في أي مكان، لذا... |
170 | 00:11:54,103 | 00:11:56,794 | تنقلت في كل أنحاء العالم مع عائلاتي | تنقلت في كل أنحاء العالم مع عائلاتي |
171 | 00:11:56,926 | 00:12:00,009 | أعرف كيف أساعدهم على التأقلم لتغيير المواقع باستمرار | أعرف كيف أساعدهم على التأقلم لتغيير المواقع باستمرار |
172 | 00:12:00,139 | 00:12:03,180 | والمدارس الجديدة، وإيجاد أصدقاء جدد | والمدارس الجديدة، وإيجاد أصدقاء جدد |
173 | 00:12:05,352 | 00:12:08,261 | مرحبا، عدت باكرا | مرحبا، عدت باكرا |
174 | 00:12:11,476 | 00:12:13,083 | ما الخطب؟ | ما الخطب؟ |
175 | 00:12:17,167 | 00:12:22,421 | رجل اسمه (هاي لانغ) قدم شكوى على موقع البلدية الإلكتروني | رجل اسمه (هاي لانغ) قدم شكوى على موقع البلدية الإلكتروني |
176 | 00:12:22,552 | 00:12:25,940 | استخدمه كوسيلة للتواصل معي شخصيا | استخدمه كوسيلة للتواصل معي شخصيا |
177 | 00:12:26,331 | 00:12:28,894 | "اسمي (هاي لانغ)، وأعيش في (نيو أورلينز)" | "اسمي (هاي لانغ)، وأعيش في (نيو أورلينز)" |
178 | 00:12:29,022 | 00:12:34,150 | "أعرف اسم (ويليام هيل) من فيديو شاهدته لك على الإنترنت" | "أعرف اسم (ويليام هيل) من فيديو شاهدته لك على الإنترنت" |
179 | 00:12:34,714 | 00:12:38,840 | "لست متأكدا تماما لكني أظن أني عرفت والدتك (لوريل)" | "لست متأكدا تماما لكني أظن أني عرفت والدتك (لوريل)" |
180 | 00:12:38,970 | 00:12:41,403 | - ماذا؟ - "كنا صديقين مقربين" | - ماذا؟ - "كنا صديقين مقربين" |
181 | 00:12:42,272 | 00:12:46,224 | "كنت بجانبها حين توفيت في مايو 2015" | "كنت بجانبها حين توفيت في مايو 2015" |
182 | 00:12:47,786 | 00:12:50,872 | هذا لا يناسب قصة موتها بعد ولادتي، صحيح؟ | هذا لا يناسب قصة موتها بعد ولادتي، صحيح؟ |
183 | 00:12:50,958 | 00:12:53,652 | - (راندل)، ما هذا بحق السماء؟ - لا أدري، سأذهب... | - (راندل)، ما هذا بحق السماء؟ - لا أدري، سأذهب... |
184 | 00:12:53,782 | 00:12:57,126 | انتظر، يا إلهي! | انتظر، يا إلهي! |
185 | 00:12:57,778 | 00:13:00,037 | أرسل صورة | أرسل صورة |
186 | 00:13:01,383 | 00:13:03,251 | (راندل)، أهذه هي؟ | (راندل)، أهذه هي؟ |
187 | 00:13:04,293 | 00:13:08,984 | ما أدراني يا (بيث)؟ لم أر تلك المرأة من قبل | ما أدراني يا (بيث)؟ لم أر تلك المرأة من قبل |
188 | 00:13:39,606 | 00:13:41,734 | - مرحبا - مرحبا | - مرحبا - مرحبا |
189 | 00:13:46,402 | 00:13:48,834 | كنت أفكر في إحضار السلطعون للعشاء | كنت أفكر في إحضار السلطعون للعشاء |
190 | 00:13:49,050 | 00:13:53,351 | أشتهي سيقان السلطعون، سأراك بعد قليل | أشتهي سيقان السلطعون، سأراك بعد قليل |
191 | 00:13:54,524 | 00:13:56,434 | هل قبلتني على وجنتي وذهبت؟ | هل قبلتني على وجنتي وذهبت؟ |
192 | 00:13:56,566 | 00:14:01,343 | (راندل)، هذا الموقف لا يناسب ما يحدث حسنا؟ علينا أن نتحدث في الأمر | (راندل)، هذا الموقف لا يناسب ما يحدث حسنا؟ علينا أن نتحدث في الأمر |
193 | 00:14:02,039 | 00:14:06,513 | تساءلت طوال 36 عاما، وحصلت على إجابات | تساءلت طوال 36 عاما، وحصلت على إجابات |
194 | 00:14:06,643 | 00:14:08,423 | لن أعود إلى ذلك الطريق | لن أعود إلى ذلك الطريق |
195 | 00:14:09,770 | 00:14:11,855 | أفهم ذلك، لكن لماذا؟ | أفهم ذلك، لكن لماذا؟ |
196 | 00:14:11,983 | 00:14:13,331 | - بربك يا (بيث)! - حسنا يا (راندل)... | - بربك يا (بيث)! - حسنا يا (راندل)... |
197 | 00:14:13,462 | 00:14:15,677 | لأن ذلك يعني أنه كذب علي | لأن ذلك يعني أنه كذب علي |
198 | 00:14:20,324 | 00:14:22,669 | كيف التقيت بأمي؟ | كيف التقيت بأمي؟ |
199 | 00:14:23,018 | 00:14:25,797 | في حافلة من بين كل الأماكن | في حافلة من بين كل الأماكن |
200 | 00:14:26,493 | 00:14:28,534 | يا إلهي! كانت جميلة جدا | يا إلهي! كانت جميلة جدا |
201 | 00:14:28,662 | 00:14:34,789 | علي أن أخبرك، نظرة واحدة إلى ذلك الوجه جعلت عالمي يدور على كل المحاور | علي أن أخبرك، نظرة واحدة إلى ذلك الوجه جعلت عالمي يدور على كل المحاور |
202 | 00:14:36,135 | 00:14:41,825 | وبقدر ما كنا ضائعين في ذلك الوقت إلا أنها تحمست كثيرا حين عرفت عنك | وبقدر ما كنا ضائعين في ذلك الوقت إلا أنها تحمست كثيرا حين عرفت عنك |
203 | 00:14:42,563 | 00:14:46,385 | لم أر امرأة بهذا التصميم على الإقلاع عن الإدمان، والحفاظ على ذلك | لم أر امرأة بهذا التصميم على الإقلاع عن الإدمان، والحفاظ على ذلك |
204 | 00:14:46,515 | 00:14:48,992 | وعلى القيام بالتصرف الصائب لهذا الطفل | وعلى القيام بالتصرف الصائب لهذا الطفل |
205 | 00:14:50,207 | 00:14:52,119 | أن تفعل الصواب معك | أن تفعل الصواب معك |
206 | 00:14:53,726 | 00:14:57,331 | وقد فعلت، لـ9 أشهر | وقد فعلت، لـ9 أشهر |
207 | 00:14:59,935 | 00:15:06,148 | لكن بعد الولادة سيطر الألم عليها كالعفريت | لكن بعد الولادة سيطر الألم عليها كالعفريت |
208 | 00:15:07,582 | 00:15:09,709 | خسرتها في اليوم التالي | خسرتها في اليوم التالي |
209 | 00:15:15,183 | 00:15:16,573 | إن... | إن... |
210 | 00:15:17,615 | 00:15:19,396 | إن كانت قد توفيت حقا قبل بضعة سنوات | إن كانت قد توفيت حقا قبل بضعة سنوات |
211 | 00:15:19,526 | 00:15:22,610 | فذلك يعني أن (ويليام) كذب علي يا (بيث) | فذلك يعني أن (ويليام) كذب علي يا (بيث) |
212 | 00:15:26,302 | 00:15:30,211 | أتظن أن عليك التحدث إلى معالجك النفسي بشأن هذا؟ | أتظن أن عليك التحدث إلى معالجك النفسي بشأن هذا؟ |
213 | 00:15:30,341 | 00:15:33,817 | ليس علي الاتصال بمعالجي النفسي أحتاج إلى الخروج للجري | ليس علي الاتصال بمعالجي النفسي أحتاج إلى الخروج للجري |
214 | 00:15:39,289 | 00:15:41,287 | عليه أن يتصل بمعالجه النفسي | عليه أن يتصل بمعالجه النفسي |
215 | 00:15:47,107 | 00:15:49,235 | لقد كرهتِها، صحيح؟ | لقد كرهتِها، صحيح؟ |
216 | 00:15:49,409 | 00:15:50,799 | أتعلمين؟ | أتعلمين؟ |
217 | 00:15:50,930 | 00:15:55,100 | تبا لها ولسيارتها الـ(رينج روفر) الرائعة التي جاءت بها | تبا لها ولسيارتها الـ(رينج روفر) الرائعة التي جاءت بها |
218 | 00:15:55,490 | 00:15:59,442 | التنقل بأناقة في كل أنحاء العالم مع طفلينا ومربياتهما؟ | التنقل بأناقة في كل أنحاء العالم مع طفلينا ومربياتهما؟ |
219 | 00:16:00,138 | 00:16:03,524 | ليست هذه هي الحياة التي تخيلتها لعائلتنا | ليست هذه هي الحياة التي تخيلتها لعائلتنا |
220 | 00:16:04,090 | 00:16:10,605 | ماذا عن التنقل في طائرات خاصة في كل أنحاء العالم مع طفلينا ومربياتهما؟ | ماذا عن التنقل في طائرات خاصة في كل أنحاء العالم مع طفلينا ومربياتهما؟ |
221 | 00:16:13,429 | 00:16:16,252 | حسنا، اسمعي يا (ماديسون)، أنا محتار | حسنا، اسمعي يا (ماديسون)، أنا محتار |
222 | 00:16:17,295 | 00:16:20,639 | قبل قليل، ضغطتِ علي للذهاب إلى (فانكوفر)، صحيح؟ | قبل قليل، ضغطتِ علي للذهاب إلى (فانكوفر)، صحيح؟ |
223 | 00:16:20,769 | 00:16:24,592 | لكنك الآن منزعجة لأن علينا السفر لأجل عملي؟ | لكنك الآن منزعجة لأن علينا السفر لأجل عملي؟ |
224 | 00:16:24,808 | 00:16:29,066 | ضغطت عليك للذهاب إلى (فانكوفر) لأن الطفلين لم يولدا بعد | ضغطت عليك للذهاب إلى (فانكوفر) لأن الطفلين لم يولدا بعد |
225 | 00:16:29,196 | 00:16:31,889 | ولأني أعرف كم يعني هذا الفيلم بالنسبة إليك | ولأني أعرف كم يعني هذا الفيلم بالنسبة إليك |
226 | 00:16:32,019 | 00:16:35,624 | ولأنك التزمت مع الكثيرين | ولأنك التزمت مع الكثيرين |
227 | 00:16:35,755 | 00:16:40,923 | لكنك التزمت معي ومع هذين الطفلين | لكنك التزمت معي ومع هذين الطفلين |
228 | 00:16:42,790 | 00:16:45,918 | لم أدرك أن مكان عيشنا مهم بقدر أهمية كوننا عائلة | لم أدرك أن مكان عيشنا مهم بقدر أهمية كوننا عائلة |
229 | 00:16:46,048 | 00:16:48,741 | وكيف ظننت هذا سيسير؟ | وكيف ظننت هذا سيسير؟ |
230 | 00:16:48,872 | 00:16:54,691 | هل افترضت أني أنا والطفلين سنصبح مرافقيك الدوليين؟ | هل افترضت أني أنا والطفلين سنصبح مرافقيك الدوليين؟ |
231 | 00:16:54,909 | 00:16:57,689 | لا، لم... لا يمكنني استخدام ذلك المصطلح | لا، لم... لا يمكنني استخدام ذلك المصطلح |
232 | 00:16:57,775 | 00:17:00,642 | ماذا... ظننت أننا سنبقى معا | ماذا... ظننت أننا سنبقى معا |
233 | 00:17:00,774 | 00:17:03,639 | وأنا أيضا، في منزلنا | وأنا أيضا، في منزلنا |
234 | 00:17:07,592 | 00:17:10,241 | ماذا تريدينني أن أفعل؟ | ماذا تريدينني أن أفعل؟ |
235 | 00:17:11,282 | 00:17:14,585 | ماذا تريدينني أن أفعل؟ أتريدينني أن أترك التمثيل يا (ماديسون)؟ | ماذا تريدينني أن أفعل؟ أتريدينني أن أترك التمثيل يا (ماديسون)؟ |
236 | 00:17:14,715 | 00:17:17,191 | استغرقت 20 عاما للوصول إلى هنا | استغرقت 20 عاما للوصول إلى هنا |
237 | 00:17:18,364 | 00:17:21,361 | لكني لست في وضع يتيح لي اشتراط مكان التصوير عليهم | لكني لست في وضع يتيح لي اشتراط مكان التصوير عليهم |
238 | 00:17:21,491 | 00:17:24,053 | حسنا؟ وبصراحة، أنا... | حسنا؟ وبصراحة، أنا... |
239 | 00:17:25,876 | 00:17:30,786 | أحاول أن أعرف لماذا فوجئت بهذه الحقيقة | أحاول أن أعرف لماذا فوجئت بهذه الحقيقة |
240 | 00:17:33,349 | 00:17:34,826 | لم تفاجئني | لم تفاجئني |
241 | 00:17:36,302 | 00:17:40,342 | اسمع، هناك شخصان ينموان في داخل جسدي | اسمع، هناك شخصان ينموان في داخل جسدي |
242 | 00:17:40,471 | 00:17:41,818 | وأعيش معك في هذه الفقاعة المعزولة | وأعيش معك في هذه الفقاعة المعزولة |
243 | 00:17:41,949 | 00:17:46,813 | آسفة إن كانت وقائع حياتك المهنية لم تكن بديهية بالنسبة إلي | آسفة إن كانت وقائع حياتك المهنية لم تكن بديهية بالنسبة إلي |
244 | 00:17:48,029 | 00:17:53,938 | لا أحاول إزعاجك لكني كنت مستعدة لفعل هذا بمفردي | لا أحاول إزعاجك لكني كنت مستعدة لفعل هذا بمفردي |
245 | 00:17:54,632 | 00:17:56,023 | أتذكر؟ | أتذكر؟ |
246 | 00:17:56,499 | 00:17:59,279 | لم أكن سأطلب منك شيئا | لم أكن سأطلب منك شيئا |
247 | 00:17:59,453 | 00:18:01,538 | لكنك صممت على أن تكون جزءا من حياتنا | لكنك صممت على أن تكون جزءا من حياتنا |
248 | 00:18:01,668 | 00:18:05,751 | والآن، وقعت في حب فكرة عائلتنا | والآن، وقعت في حب فكرة عائلتنا |
249 | 00:18:17,435 | 00:18:22,299 | أنا وقعت في حب فكرة عائلتنا أيضا | أنا وقعت في حب فكرة عائلتنا أيضا |
250 | 00:18:30,031 | 00:18:34,201 | ها قد وصلنا، يعمل (مارك) هنا وفقا لصفحته على (مايسبيس) | ها قد وصلنا، يعمل (مارك) هنا وفقا لصفحته على (مايسبيس) |
251 | 00:18:34,331 | 00:18:36,460 | هذا الشخص لديه صفحة على (مايسبيس)؟ | هذا الشخص لديه صفحة على (مايسبيس)؟ |
252 | 00:18:37,068 | 00:18:40,239 | من بين كل ما أخبرتني به عن هذا الرجل | من بين كل ما أخبرتني به عن هذا الرجل |
253 | 00:18:40,369 | 00:18:43,670 | أن تكون له صفحة على (مايسبيس) هو الأكثر إثارة للريبة | أن تكون له صفحة على (مايسبيس) هو الأكثر إثارة للريبة |
254 | 00:18:48,752 | 00:18:51,184 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
255 | 00:18:52,183 | 00:18:55,657 | - نعم - ربما علي الدخول معك | - نعم - ربما علي الدخول معك |
256 | 00:18:57,265 | 00:19:00,349 | لا، ليس عليك الدخول معي | لا، ليس عليك الدخول معي |
257 | 00:19:18,809 | 00:19:22,717 | (كيت بيرسون) عرفت أنك لا تستطيعين الابتعاد عني | (كيت بيرسون) عرفت أنك لا تستطيعين الابتعاد عني |
258 | 00:19:34,662 | 00:19:37,398 | (مارك)؟ | (مارك)؟ |
259 | 00:19:45,770 | 00:19:51,112 | يستغرق صنع كل أطعمة الفطور المفضلة لدى سيدة على الغداء وقتا طويلًا | يستغرق صنع كل أطعمة الفطور المفضلة لدى سيدة على الغداء وقتا طويلًا |
260 | 00:19:51,374 | 00:19:55,978 | لدينا بيغل واحدة، مفرغة ومحمصة تحميصا خفيفا وزبدة بجانبها | لدينا بيغل واحدة، مفرغة ومحمصة تحميصا خفيفا وزبدة بجانبها |
261 | 00:19:56,108 | 00:20:00,321 | ولدينا بيضة، سائلة جدا، وذلك... | ولدينا بيضة، سائلة جدا، وذلك... |
262 | 00:20:00,712 | 00:20:03,969 | ما زلت أشعر بأنه يشبه تناول المحار من مؤخرة دجاجة | ما زلت أشعر بأنه يشبه تناول المحار من مؤخرة دجاجة |
263 | 00:20:04,229 | 00:20:05,924 | لكنك تحبينه بهذه الطريقة، ولن أحكم عليك | لكنك تحبينه بهذه الطريقة، ولن أحكم عليك |
264 | 00:20:06,053 | 00:20:08,834 | ولدينا قهوة بحليب خالٍ من الدسم لكن بدون (سويت أند لو) | ولدينا قهوة بحليب خالٍ من الدسم لكن بدون (سويت أند لو) |
265 | 00:20:08,964 | 00:20:12,526 | لأنه ليس لدي، وأنا آسف جدا لذلك | لأنه ليس لدي، وأنا آسف جدا لذلك |
266 | 00:20:12,873 | 00:20:16,393 | - تذكرت كل شيء - بالطبع | - تذكرت كل شيء - بالطبع |
267 | 00:20:19,346 | 00:20:21,734 | افتقدتك حقا | افتقدتك حقا |
268 | 00:20:26,817 | 00:20:29,596 | ما زلت منزعجة مما حدث في الكوخ | ما زلت منزعجة مما حدث في الكوخ |
269 | 00:20:30,813 | 00:20:33,766 | أنا آسف جدا يا (كيت) كنت حقيرا حقا | أنا آسف جدا يا (كيت) كنت حقيرا حقا |
270 | 00:20:33,940 | 00:20:37,284 | لا أدري، لا أعرف ما الذي يحدث لي | لا أدري، لا أعرف ما الذي يحدث لي |
271 | 00:20:37,371 | 00:20:39,108 | إنه... | إنه... |
272 | 00:20:40,237 | 00:20:43,886 | أشعر بأن زرا ما يتحرك في داخلي وذلك ليس عذرا | أشعر بأن زرا ما يتحرك في داخلي وذلك ليس عذرا |
273 | 00:20:44,016 | 00:20:45,971 | - (مارك)... - وكان علي الاعتذار لك | - (مارك)... - وكان علي الاعتذار لك |
274 | 00:20:46,101 | 00:20:48,880 | فور أن رأيتك اليوم، لكني... | فور أن رأيتك اليوم، لكني... |
275 | 00:20:49,098 | 00:20:52,443 | ظننت أن حضورك إلى هنا كان يعني أنك غفرتِ لي | ظننت أن حضورك إلى هنا كان يعني أنك غفرتِ لي |
276 | 00:20:52,573 | 00:20:54,266 | ليس ذلك ما أريد قوله | ليس ذلك ما أريد قوله |
277 | 00:20:54,440 | 00:20:58,306 | أعني... ليس ذلك ما جئت إلى هنا لقوله | أعني... ليس ذلك ما جئت إلى هنا لقوله |
278 | 00:21:00,478 | 00:21:02,736 | لماذا جئت إذن؟ | لماذا جئت إذن؟ |
279 | 00:21:07,298 | 00:21:08,644 | حسنا | حسنا |
280 | 00:21:09,513 | 00:21:12,684 | - يبدو الموضوع خطيرا - إنه كذلك | - يبدو الموضوع خطيرا - إنه كذلك |
281 | 00:21:22,586 | 00:21:24,323 | هل أنت منزعج الآن؟ | هل أنت منزعج الآن؟ |
282 | 00:21:27,450 | 00:21:29,839 | فوجئت قليلًا فحسب، لأني كنت... | فوجئت قليلًا فحسب، لأني كنت... |
283 | 00:21:29,971 | 00:21:35,530 | سعيدا جدا لرؤيتك، لكن الآن... | سعيدا جدا لرؤيتك، لكن الآن... |
284 | 00:21:40,873 | 00:21:45,085 | أتعلمين؟ فلنسترخ ونشاهد التلفاز، حسنا؟ | أتعلمين؟ فلنسترخ ونشاهد التلفاز، حسنا؟ |
285 | 00:21:45,215 | 00:21:47,214 | فلنجلس هنا معا فحسب | فلنجلس هنا معا فحسب |
286 | 00:21:49,690 | 00:21:51,080 | هيّا | هيّا |
287 | 00:21:57,725 | 00:21:59,115 | انتظر، هذا فيلم (إيربلين) | انتظر، هذا فيلم (إيربلين) |
288 | 00:21:59,594 | 00:22:01,287 | أيمكنك ألّا تغير القناة؟ | أيمكنك ألّا تغير القناة؟ |
289 | 00:22:03,502 | 00:22:04,978 | حسنا | حسنا |
290 | 00:22:06,282 | 00:22:09,670 | "هذا ناتج عن الجيوب الهوائية الدورية التي نواجهها" | "هذا ناتج عن الجيوب الهوائية الدورية التي نواجهها" |
291 | 00:22:09,800 | 00:22:14,796 | "لا موجب للخوف ونأمل أن تستمتعوا ببقية الرحلة" | "لا موجب للخوف ونأمل أن تستمتعوا ببقية الرحلة" |
292 | 00:22:15,402 | 00:22:19,138 | "بالمناسبة، هل يوجد أحد هنا يستطيع قيادة الطائرة؟" | "بالمناسبة، هل يوجد أحد هنا يستطيع قيادة الطائرة؟" |
293 | 00:22:23,829 | 00:22:25,220 | أحتاج إلى مشروب | أحتاج إلى مشروب |
294 | 00:22:56,449 | 00:22:59,663 | لديّ الشريط الرقمي للمقاطع الموسيقية لـ(ميشيل غوندري) | لديّ الشريط الرقمي للمقاطع الموسيقية لـ(ميشيل غوندري) |
295 | 00:23:06,310 | 00:23:07,655 | أيمكنني مساعدتك؟ | أيمكنني مساعدتك؟ |
296 | 00:23:10,609 | 00:23:11,998 | أنا (كيت) | أنا (كيت) |
297 | 00:23:13,519 | 00:23:14,865 | (بيرسون) | (بيرسون) |
298 | 00:23:18,210 | 00:23:19,600 | (كيت بيرسون) | (كيت بيرسون) |
299 | 00:23:19,861 | 00:23:21,337 | يا له من أمر بعيد الاحتمال! | يا له من أمر بعيد الاحتمال! |
300 | 00:23:21,859 | 00:23:23,378 | هل تعيشين في (سان دييغو)؟ | هل تعيشين في (سان دييغو)؟ |
301 | 00:23:24,725 | 00:23:26,332 | هل أنت في إجازة؟ | هل أنت في إجازة؟ |
302 | 00:23:27,027 | 00:23:30,242 | لا، لدينا صديق مشترك على (فيسبوك) | لا، لدينا صديق مشترك على (فيسبوك) |
303 | 00:23:30,370 | 00:23:35,063 | الحقيقة أنني عرفت أين تعمل لأني أردت أن... | الحقيقة أنني عرفت أين تعمل لأني أردت أن... |
304 | 00:23:37,148 | 00:23:38,538 | آتي وأراك | آتي وأراك |
305 | 00:23:39,233 | 00:23:40,622 | حسنا | حسنا |
306 | 00:23:43,403 | 00:23:44,792 | إذن... | إذن... |
307 | 00:23:44,922 | 00:23:47,572 | أنا... أتساءل فقط إن كنت... | أنا... أتساءل فقط إن كنت... |
308 | 00:23:47,703 | 00:23:50,092 | أردت التحدث إليك في بعض الأمور | أردت التحدث إليك في بعض الأمور |
309 | 00:23:50,177 | 00:23:51,568 | (مارك)! | (مارك)! |
310 | 00:23:52,697 | 00:23:54,088 | الآن | الآن |
311 | 00:23:55,564 | 00:23:58,127 | انتظري، سأعود فورا | انتظري، سأعود فورا |
312 | 00:23:58,431 | 00:24:00,646 | ثلاث استراحات للتدخين في ساعة واحدة؟ حقا | ثلاث استراحات للتدخين في ساعة واحدة؟ حقا |
313 | 00:24:00,776 | 00:24:02,687 | - أنا آسف - تحدثنا بشأن هذا | - أنا آسف - تحدثنا بشأن هذا |
314 | 00:24:02,817 | 00:24:07,161 | إذا أردت العمل هنا فيجب أن تعمل هنا، أمامك 5 دقائق | إذا أردت العمل هنا فيجب أن تعمل هنا، أمامك 5 دقائق |
315 | 00:24:08,940 | 00:24:10,983 | إنها ليست وظيفة لمدة طويلة | إنها ليست وظيفة لمدة طويلة |
316 | 00:24:11,156 | 00:24:13,026 | لدي فرقة أديرها | لدي فرقة أديرها |
317 | 00:24:13,111 | 00:24:16,499 | وسنحصل على عمل كمقيمين في هذا النادي، لذلك... | وسنحصل على عمل كمقيمين في هذا النادي، لذلك... |
318 | 00:24:19,409 | 00:24:21,668 | حسنا، أيمكنني طرح سؤال عليك؟ | حسنا، أيمكنني طرح سؤال عليك؟ |
319 | 00:24:23,145 | 00:24:24,708 | حسنا، بالطبع | حسنا، بالطبع |
320 | 00:24:29,052 | 00:24:30,703 | ماذا تتذكر عن علاقتنا؟ | ماذا تتذكر عن علاقتنا؟ |
321 | 00:24:30,831 | 00:24:32,570 | أعني عندما تتذكرها | أعني عندما تتذكرها |
322 | 00:24:33,265 | 00:24:36,523 | حقا؟ ألهذا السبب أنت هنا؟ | حقا؟ ألهذا السبب أنت هنا؟ |
323 | 00:24:36,653 | 00:24:41,648 | لنبش علاقتنا التي دامت 6 أشهر قبل 20 عاما؟ | لنبش علاقتنا التي دامت 6 أشهر قبل 20 عاما؟ |
324 | 00:24:43,428 | 00:24:47,078 | أتعرف؟ انس الأمر، انسه، وداعا يا (مارك) | أتعرف؟ انس الأمر، انسه، وداعا يا (مارك) |
325 | 00:24:47,902 | 00:24:50,553 | آسف، انتظري، آسف، أنا آسف | آسف، انتظري، آسف، أنا آسف |
326 | 00:24:53,114 | 00:24:55,850 | عندما أتذكرها، أفكر... | عندما أتذكرها، أفكر... |
327 | 00:24:57,850 | 00:24:59,196 | أننا كنا متحابين؟ | أننا كنا متحابين؟ |
328 | 00:24:59,413 | 00:25:02,540 | أعني، كان لك ذوق رائع في الموسيقى | أعني، كان لك ذوق رائع في الموسيقى |
329 | 00:25:02,931 | 00:25:08,839 | وكنت محطمة، في كل الأماكن الصحيحة | وكنت محطمة، في كل الأماكن الصحيحة |
330 | 00:25:10,489 | 00:25:13,920 | ونعم، كانت علاقتنا تتوتر أحيانا، لكن... | ونعم، كانت علاقتنا تتوتر أحيانا، لكن... |
331 | 00:25:14,225 | 00:25:15,614 | كنا طفلين | كنا طفلين |
332 | 00:25:17,439 | 00:25:20,349 | لا، أنا كنت طفلة | لا، أنا كنت طفلة |
333 | 00:25:20,522 | 00:25:22,825 | كنت رجلًا في الـ24 من العمر | كنت رجلًا في الـ24 من العمر |
334 | 00:25:23,128 | 00:25:25,169 | وأنا لم أكن محطمة بل كنت حزينة | وأنا لم أكن محطمة بل كنت حزينة |
335 | 00:25:26,516 | 00:25:28,340 | كان أبي قد مات للتو | كان أبي قد مات للتو |
336 | 00:25:28,471 | 00:25:32,597 | وكنت مدمرة وضعيفة جدا وأنت عرفت ذلك | وكنت مدمرة وضعيفة جدا وأنت عرفت ذلك |
337 | 00:25:33,639 | 00:25:35,030 | وأحببت ذلك | وأحببت ذلك |
338 | 00:25:35,204 | 00:25:37,289 | - حسنا - لا، لا، لم أنته | - حسنا - لا، لا، لم أنته |
339 | 00:25:41,198 | 00:25:42,675 | ما فعلته بي... | ما فعلته بي... |
340 | 00:25:44,716 | 00:25:50,144 | الطريقة التي تحكمت بها باعتزازي بنفسي ثم قررت تحطيمه | الطريقة التي تحكمت بها باعتزازي بنفسي ثم قررت تحطيمه |
341 | 00:25:50,883 | 00:25:52,968 | رباه! لقد حطمني ذلك يا (مارك) | رباه! لقد حطمني ذلك يا (مارك) |
342 | 00:25:53,185 | 00:26:00,265 | طوال سنوات ابتلعت أحلامي ومشاعري والكثير من الطعام | طوال سنوات ابتلعت أحلامي ومشاعري والكثير من الطعام |
343 | 00:26:01,221 | 00:26:02,567 | لا، لا، انظر إليّ | لا، لا، انظر إليّ |
344 | 00:26:03,566 | 00:26:06,259 | انظر إلي، لأن عليك أن تفهم هذا | انظر إلي، لأن عليك أن تفهم هذا |
345 | 00:26:07,345 | 00:26:10,342 | الوقت الذي استغرقته لأشفى منك | الوقت الذي استغرقته لأشفى منك |
346 | 00:26:10,473 | 00:26:12,990 | سرق سنوات من حياتي | سرق سنوات من حياتي |
347 | 00:26:13,078 | 00:26:14,686 | ولا أستطيع استرجاعها | ولا أستطيع استرجاعها |
348 | 00:26:16,553 | 00:26:19,550 | استغرقني الأمر وقتا، نعم، لكني... | استغرقني الأمر وقتا، نعم، لكني... |
349 | 00:26:19,811 | 00:26:25,110 | وجدت شخصا يحبني بالطريقة التي أستحق أن يحبني بها | وجدت شخصا يحبني بالطريقة التي أستحق أن يحبني بها |
350 | 00:26:25,587 | 00:26:30,711 | لدي ابن جميل وزوج رائع يجلس في تلك السيارة | لدي ابن جميل وزوج رائع يجلس في تلك السيارة |
351 | 00:26:30,799 | 00:26:36,750 | وكان على وشك أن يسحقك بيديه المجردتين | وكان على وشك أن يسحقك بيديه المجردتين |
352 | 00:26:38,923 | 00:26:42,050 | أنا لست محطمة، أنت المحطم يا (مارك) | أنا لست محطمة، أنت المحطم يا (مارك) |
353 | 00:26:43,831 | 00:26:45,437 | أنت المرض | أنت المرض |
354 | 00:26:47,175 | 00:26:50,085 | وأنا لن أحمله لحظة أخرى | وأنا لن أحمله لحظة أخرى |
355 | 00:26:52,344 | 00:26:55,471 | لذلك، أنا أعيده إليك | لذلك، أنا أعيده إليك |
356 | 00:26:55,949 | 00:26:57,599 | حظا موفقا معه يا (مارك) | حظا موفقا معه يا (مارك) |
357 | 00:27:10,013 | 00:27:13,487 | "(سالي)، أخذت هذا الرجل إلى البيت معي وسألني والداي" | "(سالي)، أخذت هذا الرجل إلى البيت معي وسألني والداي" |
358 | 00:27:13,619 | 00:27:15,963 | "من أي كهف أخرجته؟" | "من أي كهف أخرجته؟" |
359 | 00:27:18,048 | 00:27:19,439 | (كيت) | (كيت) |
360 | 00:27:26,909 | 00:27:28,342 | ستكونين على ما يرام | ستكونين على ما يرام |
361 | 00:27:29,559 | 00:27:31,644 | سأضع هذا الغطاء فوق ركبتيك | سأضع هذا الغطاء فوق ركبتيك |
362 | 00:27:36,118 | 00:27:37,854 | تذكري التنفس يا حبيبتي | تذكري التنفس يا حبيبتي |
363 | 00:28:04,870 | 00:28:07,694 | يا إلهي! أشعر بارتياح | يا إلهي! أشعر بارتياح |
364 | 00:28:09,344 | 00:28:11,691 | بدا لي ضئيلا جدا | بدا لي ضئيلا جدا |
365 | 00:28:12,080 | 00:28:14,731 | بقميصه الخفيف السخيف | بقميصه الخفيف السخيف |
366 | 00:28:14,861 | 00:28:18,640 | وما زال يتحدث عن أحلامه الخاوية كان الأمر مضحكا | وما زال يتحدث عن أحلامه الخاوية كان الأمر مضحكا |
367 | 00:28:20,117 | 00:28:23,418 | أنا فقط لا أصدق أني سمحت بأن تكون له كل تلك القوة عليّ | أنا فقط لا أصدق أني سمحت بأن تكون له كل تلك القوة عليّ |
368 | 00:28:23,546 | 00:28:25,893 | أنا فخور بك يا حبيبتي، أبليت بلاءً حسنا | أنا فخور بك يا حبيبتي، أبليت بلاءً حسنا |
369 | 00:28:26,023 | 00:28:27,414 | شكرا لك | شكرا لك |
370 | 00:28:34,797 | 00:28:37,490 | أردت أن أخبرك عن ذلك | أردت أن أخبرك عن ذلك |
371 | 00:28:38,359 | 00:28:40,313 | عن كل شيء، عن (مارك) | عن كل شيء، عن (مارك) |
372 | 00:28:41,183 | 00:28:42,790 | مرات عديدة، لكن... | مرات عديدة، لكن... |
373 | 00:28:45,439 | 00:28:47,872 | لم أردك أن تنظر إليّ كضحية | لم أردك أن تنظر إليّ كضحية |
374 | 00:28:48,002 | 00:28:50,825 | - (كيت)، بربك! - لا، اليوم... | - (كيت)، بربك! - لا، اليوم... |
375 | 00:28:51,085 | 00:28:55,863 | جلست بصبر في السيارة وأنا أعلم أنك أردت أن تمزقه | جلست بصبر في السيارة وأنا أعلم أنك أردت أن تمزقه |
376 | 00:28:56,732 | 00:28:59,599 | وتركتني أتولى الدفاع عن نفسي | وتركتني أتولى الدفاع عن نفسي |
377 | 00:29:00,163 | 00:29:05,331 | ولم تنظر إليّ قط كضحية | ولم تنظر إليّ قط كضحية |
378 | 00:29:06,810 | 00:29:09,415 | إطلاقا، وكان يمكنني إخبارك بكل شيء منذ اليوم الأول | إطلاقا، وكان يمكنني إخبارك بكل شيء منذ اليوم الأول |
379 | 00:29:12,369 | 00:29:14,887 | لو أخبرتني منذ اليوم الأول لكان ذلك كثيرا، لكن... | لو أخبرتني منذ اليوم الأول لكان ذلك كثيرا، لكن... |
380 | 00:29:15,018 | 00:29:18,189 | حسنا، أعرف | حسنا، أعرف |
381 | 00:29:18,493 | 00:29:20,492 | "إذن، ماذا سيعني لك الأمر" | "إذن، ماذا سيعني لك الأمر" |
382 | 00:29:20,622 | 00:29:23,314 | لو كان المدعو (هاي) يقول الحقيقة؟ | لو كان المدعو (هاي) يقول الحقيقة؟ |
383 | 00:29:23,489 | 00:29:26,789 | أعني، عدا عن خيانة (ويليام)؟ | أعني، عدا عن خيانة (ويليام)؟ |
384 | 00:29:28,005 | 00:29:29,916 | عدا عن خيانة (ويليام)؟ | عدا عن خيانة (ويليام)؟ |
385 | 00:29:34,390 | 00:29:39,993 | أتعرف أنني نشرت إعلانا في الصحيفة للبحث عن أمي عندما كنت في الـ16؟ | أتعرف أنني نشرت إعلانا في الصحيفة للبحث عن أمي عندما كنت في الـ16؟ |
386 | 00:29:40,471 | 00:29:44,076 | "وجاءت محتالة إلى المتنزه وكانت تسعى إلى المال" | "وجاءت محتالة إلى المتنزه وكانت تسعى إلى المال" |
387 | 00:29:45,248 | 00:29:46,639 | لا بد أن ذلك آلمك | لا بد أن ذلك آلمك |
388 | 00:29:47,377 | 00:29:52,720 | كثيرا إلى درجة أنني توقفت عن البحث حتى 20 سنة أخرى | كثيرا إلى درجة أنني توقفت عن البحث حتى 20 سنة أخرى |
389 | 00:29:56,324 | 00:30:00,624 | كان معها 35 سنة لتجدني لكنها حتى لم تبحث عني | كان معها 35 سنة لتجدني لكنها حتى لم تبحث عني |
390 | 00:30:01,711 | 00:30:03,362 | لا تعرف إن كان ذلك هو ما حدث | لا تعرف إن كان ذلك هو ما حدث |
391 | 00:30:05,229 | 00:30:06,749 | فلننظر إلى الأمر على هذا النحو | فلننظر إلى الأمر على هذا النحو |
392 | 00:30:08,574 | 00:30:12,744 | في الـ9 من عمرك، كنت تبحث عن السود الذين يشبهونك في المتاجر | في الـ9 من عمرك، كنت تبحث عن السود الذين يشبهونك في المتاجر |
393 | 00:30:13,264 | 00:30:15,653 | "في الـ16، وضعت إعلانات في الصحف" | "في الـ16، وضعت إعلانات في الصحف" |
394 | 00:30:15,783 | 00:30:19,649 | "وفي الـ35، عينت مخبرا خاصا" | "وفي الـ35، عينت مخبرا خاصا" |
395 | 00:30:19,780 | 00:30:23,471 | طوال حياتك، كان حدسك ينبئك | طوال حياتك، كان حدسك ينبئك |
396 | 00:30:24,080 | 00:30:26,165 | بأن عليك أن تعرف تاريخك | بأن عليك أن تعرف تاريخك |
397 | 00:30:27,033 | 00:30:28,640 | "لماذا كنت بحاجة إلى ذلك في رأيك؟" | "لماذا كنت بحاجة إلى ذلك في رأيك؟" |
398 | 00:30:30,768 | 00:30:34,938 | لأعرف من أين جئت؟ لأعرف من أنا | لأعرف من أين جئت؟ لأعرف من أنا |
399 | 00:30:35,068 | 00:30:36,720 | لا أعرف، لكي... | لا أعرف، لكي... |
400 | 00:30:38,935 | 00:30:44,276 | لأشعر بأني متصل أو لي جذور في شيء أكبر من نفسي | لأشعر بأني متصل أو لي جذور في شيء أكبر من نفسي |
401 | 00:30:45,667 | 00:30:47,795 | هل معرفة (ويليام) ساعدتك في ذلك؟ | هل معرفة (ويليام) ساعدتك في ذلك؟ |
402 | 00:30:50,358 | 00:30:52,269 | من عدة نواحٍ، نعم | من عدة نواحٍ، نعم |
403 | 00:30:53,094 | 00:30:58,046 | هل هناك احتمال أن معرفة قصة (لوريل) من الممكن أن يساعدك أيضا؟ | هل هناك احتمال أن معرفة قصة (لوريل) من الممكن أن يساعدك أيضا؟ |
404 | 00:30:59,044 | 00:31:04,082 | أنت بدأت الرحلة يا (راندل) فلم لا تكون فيها فعليا؟ | أنت بدأت الرحلة يا (راندل) فلم لا تكون فيها فعليا؟ |
405 | 00:31:11,207 | 00:31:13,813 | أعددت لك فطورا تأخذه معك | أعددت لك فطورا تأخذه معك |
406 | 00:31:14,160 | 00:31:16,592 | هذا لطف كبير منك لم يكن هذا ضروريا، هذا... هذا... | هذا لطف كبير منك لم يكن هذا ضروريا، هذا... هذا... |
407 | 00:31:18,069 | 00:31:19,763 | شكرا، شكرا | شكرا، شكرا |
408 | 00:31:21,110 | 00:31:24,237 | السيارة ستصل في أي لحظة الآن | السيارة ستصل في أي لحظة الآن |
409 | 00:31:25,454 | 00:31:26,843 | أنا فقط... أنا... | أنا فقط... أنا... |
410 | 00:31:29,536 | 00:31:31,838 | أعرف أنني أغادر في أسوأ وقت ممكن | أعرف أنني أغادر في أسوأ وقت ممكن |
411 | 00:31:33,315 | 00:31:38,657 | لكن عندما أعود سأعود بقلب ملتزم... | لكن عندما أعود سأعود بقلب ملتزم... |
412 | 00:31:38,787 | 00:31:44,868 | (كيفن)، أنا أعرف جيدا أنك من عائلة أفرادها يجيدون الحديث | (كيفن)، أنا أعرف جيدا أنك من عائلة أفرادها يجيدون الحديث |
413 | 00:31:46,997 | 00:31:50,210 | أظن أن عليك أن تستغل وجودك بعيدا لتعرف حقيقة موقفك | أظن أن عليك أن تستغل وجودك بعيدا لتعرف حقيقة موقفك |
414 | 00:31:51,514 | 00:31:56,769 | لتعرف كيف سيسير الأمر في هذه العلاقة وهذه العائلة | لتعرف كيف سيسير الأمر في هذه العلاقة وهذه العائلة |
415 | 00:31:57,161 | 00:32:01,460 | وكيف سيكون وضعنا أنا والطفلين في حياتك | وكيف سيكون وضعنا أنا والطفلين في حياتك |
416 | 00:32:05,022 | 00:32:07,671 | قلت إنك ملتزم بكل كيانك وأنا صدقت ذلك | قلت إنك ملتزم بكل كيانك وأنا صدقت ذلك |
417 | 00:32:10,104 | 00:32:12,624 | فاستغل هذا الوقت لتقرر إن كنت كذلك حقا | فاستغل هذا الوقت لتقرر إن كنت كذلك حقا |
418 | 00:32:16,750 | 00:32:18,096 | أنا كذلك | أنا كذلك |
419 | 00:32:18,444 | 00:32:19,833 | تمهل في التفكير | تمهل في التفكير |
420 | 00:32:23,960 | 00:32:25,697 | ودع الطفلين | ودع الطفلين |
421 | 00:32:27,130 | 00:32:29,172 | نعم، صحيح | نعم، صحيح |
422 | 00:32:31,039 | 00:32:32,473 | يا إلهي! حسنا | يا إلهي! حسنا |
423 | 00:32:35,688 | 00:32:37,294 | استمعا إلى أمكما، حسنا؟ | استمعا إلى أمكما، حسنا؟ |
424 | 00:32:38,076 | 00:32:41,159 | أرجوكما، أنا آسف لأني... | أرجوكما، أنا آسف لأني... |
425 | 00:32:44,461 | 00:32:45,851 | و... | و... |
426 | 00:32:47,588 | 00:32:48,979 | حسنا | حسنا |
427 | 00:32:50,846 | 00:32:52,236 | حسنا | حسنا |
428 | 00:33:01,030 | 00:33:03,028 | "لم يحدث شيء خطأ، الناس يتغيرون" | "لم يحدث شيء خطأ، الناس يتغيرون" |
429 | 00:33:03,159 | 00:33:06,460 | - "الناس يتغيرون؟" - "نعم، الناس يتغيرون" | - "الناس يتغيرون؟" - "نعم، الناس يتغيرون" |
430 | 00:33:06,634 | 00:33:08,024 | "أيمكن أن يعودوا إلى ما كانوا عليه؟" | "أيمكن أن يعودوا إلى ما كانوا عليه؟" |
431 | 00:33:10,195 | 00:33:12,063 | "لا أعرف، أظن أن هذا أصعب" | "لا أعرف، أظن أن هذا أصعب" |
432 | 00:33:14,320 | 00:33:15,886 | مرحبا يا عزيزتي | مرحبا يا عزيزتي |
433 | 00:33:16,450 | 00:33:18,751 | - كيف كانت عطلتك الأسبوعية؟ - كانت جيدة | - كيف كانت عطلتك الأسبوعية؟ - كانت جيدة |
434 | 00:33:18,882 | 00:33:21,618 | صحيح؟ هل قضيت وقتا ممتعا مع (مولي)؟ | صحيح؟ هل قضيت وقتا ممتعا مع (مولي)؟ |
435 | 00:33:22,835 | 00:33:26,397 | هل الأمور على ما يرام؟ اتصلت بضع مرات للاطمئنان عليك | هل الأمور على ما يرام؟ اتصلت بضع مرات للاطمئنان عليك |
436 | 00:33:26,527 | 00:33:28,133 | ولم تعاودي الاتصال | ولم تعاودي الاتصال |
437 | 00:33:31,304 | 00:33:32,695 | حبيبتي | حبيبتي |
438 | 00:33:32,912 | 00:33:34,606 | هل كل شيء على ما يرام؟ ما الخطب؟ | هل كل شيء على ما يرام؟ ما الخطب؟ |
439 | 00:33:35,561 | 00:33:38,732 | كنت أشاهد فيلما محزنا وجعلني أبكي | كنت أشاهد فيلما محزنا وجعلني أبكي |
440 | 00:33:41,642 | 00:33:43,032 | أنا آسفة | أنا آسفة |
441 | 00:33:45,509 | 00:33:47,245 | أتريدين تناول العشاء؟ | أتريدين تناول العشاء؟ |
442 | 00:33:48,418 | 00:33:51,329 | - سآكل البوظة - لك هذا | - سآكل البوظة - لك هذا |
443 | 00:33:59,537 | 00:34:01,883 | "إذا جريت أمامك" | "إذا جريت أمامك" |
444 | 00:34:02,708 | 00:34:09,006 | "هل ستعرف في أي طريق ذهبت من دونك؟" | "هل ستعرف في أي طريق ذهبت من دونك؟" |
445 | 00:34:09,137 | 00:34:14,131 | "في بعض الأيام أكون ضائعا وتائها" | "في بعض الأيام أكون ضائعا وتائها" |
446 | 00:34:14,262 | 00:34:16,867 | "تتقاذفني الأمواج" | "تتقاذفني الأمواج" |
447 | 00:34:17,476 | 00:34:18,996 | "وترميني على الشاطىء" | "وترميني على الشاطىء" |
448 | 00:34:19,126 | 00:34:22,037 | "أحطني بذراعيك الآن" | "أحطني بذراعيك الآن" |
449 | 00:34:24,122 | 00:34:28,725 | "ليس مقدرا لنا أن نعيش وحدنا" | "ليس مقدرا لنا أن نعيش وحدنا" |
450 | 00:34:28,856 | 00:34:33,503 | "وهل الآن هو الوقت لنتوقف عن ذلك" | "وهل الآن هو الوقت لنتوقف عن ذلك" |
451 | 00:34:33,590 | 00:34:36,326 | "ونتمسك ببعضنا" | "ونتمسك ببعضنا" |
452 | 00:34:36,457 | 00:34:38,020 | مرحبا، هنا (كيفن) | مرحبا، هنا (كيفن) |
453 | 00:34:38,151 | 00:34:40,279 | أترد على الهاتف بهذه الطريقة حقا؟ | أترد على الهاتف بهذه الطريقة حقا؟ |
454 | 00:34:40,670 | 00:34:42,320 | (راندل)، ما الأخبار؟ | (راندل)، ما الأخبار؟ |
455 | 00:34:42,928 | 00:34:45,882 | كنت أفكر بشأن ذهابك إلى (لوس أنجلوس) | كنت أفكر بشأن ذهابك إلى (لوس أنجلوس) |
456 | 00:34:47,316 | 00:34:48,705 | لا أظن أنه ينبغي أن تفعل ذلك | لا أظن أنه ينبغي أن تفعل ذلك |
457 | 00:34:49,226 | 00:34:51,008 | نعم، لأنك لا تظن أنني موهوب | نعم، لأنك لا تظن أنني موهوب |
458 | 00:34:51,138 | 00:34:52,528 | لا، ليس ذلك هو السبب | لا، ليس ذلك هو السبب |
459 | 00:34:53,267 | 00:34:54,699 | أنت تزوجت للتو | أنت تزوجت للتو |
460 | 00:34:55,655 | 00:34:58,087 | "(صوفي) من أفضل الأشياء التي حدثت في حياتك" | "(صوفي) من أفضل الأشياء التي حدثت في حياتك" |
461 | 00:34:58,783 | 00:35:00,736 | وذهابك سيؤثر على علاقتكما سلبا | وذهابك سيؤثر على علاقتكما سلبا |
462 | 00:35:01,389 | 00:35:03,863 | أنا و(صوفي) معا منذ كنا في العاشرة من العمر يا (راندل) | أنا و(صوفي) معا منذ كنا في العاشرة من العمر يا (راندل) |
463 | 00:35:03,995 | 00:35:06,514 | - يمكننا تدبر بضعة أشهر بعيدين عن بعضنا - هل أنت متأكد؟ | - يمكننا تدبر بضعة أشهر بعيدين عن بعضنا - هل أنت متأكد؟ |
464 | 00:35:07,078 | 00:35:10,771 | لأني عندما أفكر بأي شيء قد يبعدني عن (بيث) | لأني عندما أفكر بأي شيء قد يبعدني عن (بيث) |
465 | 00:35:11,292 | 00:35:13,158 | أشعر بألم في بطني | أشعر بألم في بطني |
466 | 00:35:14,462 | 00:35:16,416 | هذا لأنك تحت سيطرتها | هذا لأنك تحت سيطرتها |
467 | 00:35:19,413 | 00:35:22,194 | - آسف لأني اتصلت - لا، اسمع، أنا... | - آسف لأني اتصلت - لا، اسمع، أنا... |
468 | 00:35:24,712 | 00:35:26,277 | أنا أقدر لك اهتمامك | أنا أقدر لك اهتمامك |
469 | 00:35:26,581 | 00:35:30,056 | لكن أنا و(صوفي) علاقتنا متينة سنكون بخير | لكن أنا و(صوفي) علاقتنا متينة سنكون بخير |
470 | 00:35:30,707 | 00:35:33,009 | وعندما أصبح نجما كبيرا وأعيش في قصر ما | وعندما أصبح نجما كبيرا وأعيش في قصر ما |
471 | 00:35:33,139 | 00:35:34,530 | "سيكون هذا الفراق جديرا بالعناء" | "سيكون هذا الفراق جديرا بالعناء" |
472 | 00:35:36,223 | 00:35:37,613 | حسنا يا (كيف) | حسنا يا (كيف) |
473 | 00:35:38,308 | 00:35:39,698 | كما تشاء | كما تشاء |
474 | 00:35:46,821 | 00:35:54,771 | "دعني أكون أول من يخبرك بأنني مستعد للتخلي عن حياتي" | "دعني أكون أول من يخبرك بأنني مستعد للتخلي عن حياتي" |
475 | 00:35:56,290 | 00:36:01,068 | "كل يوم بينما الصعوبات تتزايد" | "كل يوم بينما الصعوبات تتزايد" |
476 | 00:36:01,371 | 00:36:05,324 | "ذلك هو كل ما أفكر فيه" | "ذلك هو كل ما أفكر فيه" |
477 | 00:36:16,662 | 00:36:18,268 | "(كيفن)" | "(كيفن)" |
478 | 00:36:26,564 | 00:36:30,603 | مرحبا، هل أخبار أمي جيدة؟ وأخبار الطفلين؟ | مرحبا، هل أخبار أمي جيدة؟ وأخبار الطفلين؟ |
479 | 00:36:31,212 | 00:36:34,599 | نعم، أمي بخير و(ماديسون)... | نعم، أمي بخير و(ماديسون)... |
480 | 00:36:35,078 | 00:36:36,771 | إنها بخير، نعم | إنها بخير، نعم |
481 | 00:36:40,722 | 00:36:45,241 | رأيتك في مقطع الفيديو في صفحة (هودا) على (تويتر) | رأيتك في مقطع الفيديو في صفحة (هودا) على (تويتر) |
482 | 00:36:45,372 | 00:36:47,196 | "إنه مضحك جدا" | "إنه مضحك جدا" |
483 | 00:36:47,326 | 00:36:51,756 | إنه جيد، وليس بطريقة محرجة إطلاقا بدا ساحرا جدا، إنه رائع | إنه جيد، وليس بطريقة محرجة إطلاقا بدا ساحرا جدا، إنه رائع |
484 | 00:36:51,887 | 00:36:54,275 | نعم، كان موقفا غريبا | نعم، كان موقفا غريبا |
485 | 00:36:56,708 | 00:36:59,486 | كيف حال الجميع؟ كيف حال الفتيات؟ | كيف حال الجميع؟ كيف حال الفتيات؟ |
486 | 00:37:00,270 | 00:37:01,833 | بخير، إنهن بخير | بخير، إنهن بخير |
487 | 00:37:02,745 | 00:37:05,828 | التعليم عبر (زوم) نسخة متميزة من الجحيم | التعليم عبر (زوم) نسخة متميزة من الجحيم |
488 | 00:37:07,393 | 00:37:08,784 | أنا متأكد أنه كذلك | أنا متأكد أنه كذلك |
489 | 00:37:09,174 | 00:37:10,564 | نعم | نعم |
490 | 00:37:15,907 | 00:37:17,557 | - "إذن..." - على أي حال... | - "إذن..." - على أي حال... |
491 | 00:37:18,512 | 00:37:20,945 | لا، أنا آسف، آسف، تحدث | لا، أنا آسف، آسف، تحدث |
492 | 00:37:21,075 | 00:37:23,463 | لا، لم أكن... تحدث | لا، لم أكن... تحدث |
493 | 00:37:23,942 | 00:37:27,286 | "حسنا، سبب اتصالي هو أنني..." | "حسنا، سبب اتصالي هو أنني..." |
494 | 00:37:28,675 | 00:37:33,019 | أنا... أجد نفسي في... | أنا... أجد نفسي في... |
495 | 00:37:35,887 | 00:37:39,795 | في وضع معقد جدا مع (ماديسون) | في وضع معقد جدا مع (ماديسون) |
496 | 00:37:39,925 | 00:37:42,618 | ولا أعرف كيف أتعامل مع الأمر | ولا أعرف كيف أتعامل مع الأمر |
497 | 00:37:42,749 | 00:37:48,222 | وأول فكرة خطرت ببالي كانت... | وأول فكرة خطرت ببالي كانت... |
498 | 00:37:49,698 | 00:37:53,174 | بصراحة، كانت "ماذا كان (راندل) سيفعل؟" | بصراحة، كانت "ماذا كان (راندل) سيفعل؟" |
499 | 00:37:57,604 | 00:38:00,079 | "الحقيقة أن هذه الفكرة دارت في بالي كثيرا" | "الحقيقة أن هذه الفكرة دارت في بالي كثيرا" |
500 | 00:38:00,731 | 00:38:02,512 | لطيف منك أن تقول ذلك | لطيف منك أن تقول ذلك |
501 | 00:38:04,379 | 00:38:07,811 | ومن الجيد أن أعرف ذلك | ومن الجيد أن أعرف ذلك |
502 | 00:38:10,244 | 00:38:16,194 | أعرف أنها تبدو مفارقة أيضا بسبب كل الأشياء الفظيعة | أعرف أنها تبدو مفارقة أيضا بسبب كل الأشياء الفظيعة |
503 | 00:38:16,324 | 00:38:18,670 | التي قلتها لك ذلك اليوم عندما كنا... | التي قلتها لك ذلك اليوم عندما كنا... |
504 | 00:38:18,756 | 00:38:20,754 | قلنا الكثير من الأشياء يا (كيف) | قلنا الكثير من الأشياء يا (كيف) |
505 | 00:38:22,535 | 00:38:23,923 | نعم، لكن... | نعم، لكن... |
506 | 00:38:31,526 | 00:38:34,002 | (راندل)، أخبرتني (كيت) عن بعض الأشياء... | (راندل)، أخبرتني (كيت) عن بعض الأشياء... |
507 | 00:38:35,435 | 00:38:38,605 | التي شعرت بها خلال طفولتنا، بعض... | التي شعرت بها خلال طفولتنا، بعض... |
508 | 00:38:41,732 | 00:38:43,297 | "أكان ذلك شعورك حقا؟" | "أكان ذلك شعورك حقا؟" |
509 | 00:38:49,161 | 00:38:51,897 | نعم يا (كيف)، هذا صحيح | نعم يا (كيف)، هذا صحيح |
510 | 00:38:53,808 | 00:38:55,502 | هذا فظيع | هذا فظيع |
511 | 00:39:02,322 | 00:39:04,797 | "لا أتخيل صعوبة كتمان ذلك في نفسك" | "لا أتخيل صعوبة كتمان ذلك في نفسك" |
512 | 00:39:14,744 | 00:39:19,913 | (كيف)، أنا آسف لأني سأقطع المكالمة لكن الوقت الآن غير مناسب | (كيف)، أنا آسف لأني سأقطع المكالمة لكن الوقت الآن غير مناسب |
513 | 00:39:20,043 | 00:39:24,690 | لدي مكالمة هاتفية مهمة جدا عليّ إجراؤها الآن | لدي مكالمة هاتفية مهمة جدا عليّ إجراؤها الآن |
514 | 00:39:30,424 | 00:39:33,464 | نعم، لا بأس، أتفهّم ذلك افعل ما عليك، أتفهّم ذلك | نعم، لا بأس، أتفهّم ذلك افعل ما عليك، أتفهّم ذلك |
515 | 00:39:33,595 | 00:39:35,419 | "لكننا سنتحدث قريبا، حسنا؟" | "لكننا سنتحدث قريبا، حسنا؟" |
516 | 00:39:38,980 | 00:39:44,149 | - هل سنفعل هذا حقا؟ - لقد بدأته، لذلك، دعينا نفعل هذا | - هل سنفعل هذا حقا؟ - لقد بدأته، لذلك، دعينا نفعل هذا |
517 | 00:39:48,710 | 00:39:53,573 | - يا إلهي! أنا متوتر جدا - أنا سأتقيأ | - يا إلهي! أنا متوتر جدا - أنا سأتقيأ |
518 | 00:39:57,266 | 00:39:58,657 | "ألو؟" | "ألو؟" |
519 | 00:40:00,133 | 00:40:02,783 | مرحبا يا (هاي)... | مرحبا يا (هاي)... |
520 | 00:40:03,304 | 00:40:07,430 | آسف، قصدت أن أقول مرحبا، هل أنت (هاي)؟ | آسف، قصدت أن أقول مرحبا، هل أنت (هاي)؟ |
521 | 00:40:07,734 | 00:40:09,297 | "نعم، أنا هو" | "نعم، أنا هو" |
522 | 00:40:11,294 | 00:40:13,251 | أنا (راندل بيرسون) | أنا (راندل بيرسون) |
523 | 00:40:14,988 | 00:40:18,897 | (راندل)، أنا سعيد جدا لاتصالك | (راندل)، أنا سعيد جدا لاتصالك |
524 | 00:40:21,719 | 00:40:23,371 | (هاي) | (هاي) |
525 | 00:40:23,501 | 00:40:27,541 | أتمانع إن بادرت فورا إلى سؤالك سؤالًا مباشرا جدا؟ | أتمانع إن بادرت فورا إلى سؤالك سؤالًا مباشرا جدا؟ |
526 | 00:40:28,235 | 00:40:29,626 | "تفضل" | "تفضل" |
527 | 00:40:29,756 | 00:40:34,664 | ذكرت في بريدك الإلكتروني إن (لوريل) ماتت في مايو 2015 | ذكرت في بريدك الإلكتروني إن (لوريل) ماتت في مايو 2015 |
528 | 00:40:35,186 | 00:40:36,749 | بسبب سرطان الثدي، نعم | بسبب سرطان الثدي، نعم |
529 | 00:40:41,092 | 00:40:46,479 | أبي أخبرني بأن أمي أخذت جرعة زائدة وماتت بعد ولادتي بوقت قصير | أبي أخبرني بأن أمي أخذت جرعة زائدة وماتت بعد ولادتي بوقت قصير |
530 | 00:40:49,562 | 00:40:51,908 | فهل تقول إنه كان يكذب؟ | فهل تقول إنه كان يكذب؟ |
531 | 00:40:54,340 | 00:40:56,250 | مما أعرفه عن القصة | مما أعرفه عن القصة |
532 | 00:40:56,773 | 00:41:00,117 | أعتقد أنه أخبرك بما ظن أنها الحقيقة | أعتقد أنه أخبرك بما ظن أنها الحقيقة |
533 | 00:41:00,899 | 00:41:05,199 | "دعني أكون أول من أخبرك" | "دعني أكون أول من أخبرك" |
534 | 00:41:05,632 | 00:41:08,847 | "بأني مستعد للتخلي عن حياتي" | "بأني مستعد للتخلي عن حياتي" |
535 | 00:41:10,281 | 00:41:14,407 | "كل يوم بينما الصعوبات تتزايد" | "كل يوم بينما الصعوبات تتزايد" |
536 | 00:41:14,537 | 00:41:16,665 | "أنا (بيث) زوجة (راندل)" | "أنا (بيث) زوجة (راندل)" |
537 | 00:41:17,055 | 00:41:20,011 | "كيف بالضبط كنت تعرف (لوريل)؟" | "كيف بالضبط كنت تعرف (لوريل)؟" |
538 | 00:41:20,226 | 00:41:24,614 | التقينا في أوائل العشرينيات من عمرينا هنا في منطقة (أورلينز) | التقينا في أوائل العشرينيات من عمرينا هنا في منطقة (أورلينز) |
539 | 00:41:28,176 | 00:41:32,389 | "أنا آسف، لم أتوقع أن أشعر بهذا عند التحدث عنها عبر الهاتف" | "أنا آسف، لم أتوقع أن أشعر بهذا عند التحدث عنها عبر الهاتف" |
540 | 00:41:32,910 | 00:41:35,690 | "فكرت في إخبارك عنها سنوات طويلة" | "فكرت في إخبارك عنها سنوات طويلة" |
541 | 00:41:36,775 | 00:41:38,687 | "أتمنى فقط لو أستطيع رؤية وجهك" | "أتمنى فقط لو أستطيع رؤية وجهك" |
542 | 00:41:39,729 | 00:41:45,114 | أتمنى لو أستطيع أن أريك الأماكن التي عاشت فيها | أتمنى لو أستطيع أن أريك الأماكن التي عاشت فيها |
543 | 00:41:45,810 | 00:41:47,198 | "والأشياء التي أحبتها" | "والأشياء التي أحبتها" |
544 | 00:41:47,590 | 00:41:52,282 | "في النهاية، على من يمكنك الاعتماد" | "في النهاية، على من يمكنك الاعتماد" |
545 | 00:41:52,411 | 00:41:56,496 | "لتسير معه يدا بيد إلى الشاطىء بأمان" | "لتسير معه يدا بيد إلى الشاطىء بأمان" |
546 | 00:41:58,753 | 00:42:01,316 | ماذا إذا جئنا إليك إذن؟ | ماذا إذا جئنا إليك إذن؟ |
547 | 00:42:03,489 | 00:42:05,356 | إذا كان يمكنك ذلك | إذا كان يمكنك ذلك |
548 | 00:42:07,310 | 00:42:09,265 | لأرى أين عاشت أمي | لأرى أين عاشت أمي |
549 | 00:42:09,395 | 00:42:11,566 | والأشياء التي أحبتها | والأشياء التي أحبتها |
550 | 00:42:12,522 | 00:42:14,477 | أود أن أفعل ذلك بشدة | أود أن أفعل ذلك بشدة |
551 | 00:42:14,998 | 00:42:19,733 | "كل يوم بينما الصعوبات تتزايد" | "كل يوم بينما الصعوبات تتزايد" |
552 | 00:42:20,080 | 00:42:24,033 | "هذا هو كل ما أفكر فيه" | "هذا هو كل ما أفكر فيه" |
553 | 00:42:25,162 | 00:42:28,289 | تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة عمّان - الأردن | تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة عمّان - الأردن |