# Start End Original Translated
1 00:00:01,000 00:00:04,680 [musik kibor lembut] [musik kibor lembut]
2 00:00:06,600 00:00:09,920 [musik orkestra bersemangat] [musik orkestra bersemangat]
3 00:00:21,000 00:00:23,160 SELAMAT DATANG DI BIRKENHEAD SELAMAT DATANG DI BIRKENHEAD
4 00:00:29,960 00:00:32,240 [wanita bernarasi] Dalam hidup ada banyak rasa. [wanita bernarasi] Dalam hidup ada banyak rasa.
5 00:00:33,080 00:00:35,880 Dalam hidup ada banyak warna. Dalam hidup ada banyak warna.
6 00:00:37,000 00:00:38,760 Dahulu hidupku berwarna. Dahulu hidupku berwarna.
7 00:00:45,040 00:00:48,040 Masa indah yang terpaksa aku lepaskan Masa indah yang terpaksa aku lepaskan
8 00:00:48,120 00:00:50,720 untuk sesuatu yang tak pernah kuimpikan. untuk sesuatu yang tak pernah kuimpikan.
9 00:00:52,120 00:00:55,000 [bahasa Inggris] Tetap bersama Ibu. Jangan ke mana-mana. [bahasa Inggris] Tetap bersama Ibu. Jangan ke mana-mana.
10 00:01:09,720 00:01:11,760 - Hai. - Hai. - Hai. - Hai.
11 00:01:12,480 00:01:13,760 Apa kabarmu? Apa kabarmu?
12 00:01:14,440 00:01:15,320 Baik. Baik.
13 00:01:16,160 00:01:17,360 Bagus. Bagus.
14 00:01:17,960 00:01:19,240 Aku suka istana. Aku suka istana.
15 00:01:20,360 00:01:21,880 Ya? Benarkah? Ya? Benarkah?
16 00:01:23,640 00:01:24,480 Bagus. Bagus.
17 00:01:25,360 00:01:27,680 [ponsel berdering] [ponsel berdering]
18 00:01:29,520 00:01:30,840 Siapa yang menelepon? Siapa yang menelepon?
19 00:01:31,320 00:01:32,640 Ibuku. Ibuku.
20 00:01:32,720 00:01:35,560 Ibumu Cruella de Vil? Itu mengerikan. Ibumu Cruella de Vil? Itu mengerikan.
21 00:01:43,840 00:01:44,880 Sst! Sst!
22 00:01:49,320 00:01:51,280 Jangan bicara dengan orang asing lagi. Jangan bicara dengan orang asing lagi.
23 00:01:57,720 00:02:00,360 [bahasa Indonesia] "Surga di bawah telapak kaki ibu." [bahasa Indonesia] "Surga di bawah telapak kaki ibu."
24 00:02:00,880 00:02:03,040 Mereka akan selalu bilang seperti itu. Mereka akan selalu bilang seperti itu.
25 00:02:04,600 00:02:07,360 [musik orkestra optimis] [musik orkestra optimis]
26 00:02:29,480 00:02:32,880 Halo? Tes? Halo? Tes?
27 00:02:35,760 00:02:37,480 Kau sudah tidur, ya? Kau sudah tidur, ya?
28 00:02:38,120 00:02:40,480 - Aku sedang menggambar, Farel. - Gambar? - Aku sedang menggambar, Farel. - Gambar?
29 00:02:41,040 00:02:42,760 Kenapa menggambarnya di rumah? Kenapa menggambarnya di rumah?
30 00:02:42,840 00:02:45,520 Kita disuruh menggambarnya di sekolah, bukan? Kita disuruh menggambarnya di sekolah, bukan?
31 00:02:45,600 00:02:49,520 Kalau ini gambar spesial, jadi, aku menggambarnya di rumah. Kalau ini gambar spesial, jadi, aku menggambarnya di rumah.
32 00:02:50,200 00:02:52,480 Memangnya kau menggambar apa? Memangnya kau menggambar apa?
33 00:02:52,560 00:02:55,360 Kau ini, ini rahasia, tahu? Kau ini, ini rahasia, tahu?
34 00:02:55,440 00:02:57,960 [ibu Rachel] Rachel? Kau besok sekolah, Rachel. [ibu Rachel] Rachel? Kau besok sekolah, Rachel.
35 00:03:02,800 00:03:03,880 Ini apa? Ini apa?
36 00:03:04,440 00:03:05,840 Itu telepon mainan, Ma. Itu telepon mainan, Ma.
37 00:03:05,920 00:03:07,400 Farel yang membuatkannya. Farel yang membuatkannya.
38 00:03:07,480 00:03:11,120 Tetapi ini bekas makanan, Rachel. Ini kotor. Tetapi ini bekas makanan, Rachel. Ini kotor.
39 00:03:11,200 00:03:12,280 Banyak kumannya. Banyak kumannya.
40 00:03:13,360 00:03:16,040 [Farel] Bibi, sudah aku bersihkan. [Farel] Bibi, sudah aku bersihkan.
41 00:03:20,960 00:03:21,840 Mama! Mama!
42 00:03:21,920 00:03:23,560 [terkejut] [terkejut]
43 00:03:27,640 00:03:31,040 Sekarang gosok gigi, cuci kaki, tidur, ya? Sekarang gosok gigi, cuci kaki, tidur, ya?
44 00:03:31,800 00:03:33,120 Ayo. Ayo.
45 00:03:36,920 00:03:39,720 [musik sedih] [musik sedih]
46 00:04:08,120 00:04:10,520 [guntur] [guntur]
47 00:04:12,400 00:04:15,840 Makanya kalau malam jangan mengganggu orang lain. Makanya kalau malam jangan mengganggu orang lain.
48 00:04:15,920 00:04:18,960 Semua anak kecil sudah tidur pada pukul sekarang. Semua anak kecil sudah tidur pada pukul sekarang.
49 00:04:19,960 00:04:20,840 Bunda. Bunda.
50 00:04:21,320 00:04:25,480 Mamanya Rachel tidak suka telepon ini. Mamanya Rachel tidak suka telepon ini.
51 00:04:26,440 00:04:28,400 Apakah telepon ini jelek? Apakah telepon ini jelek?
52 00:04:31,520 00:04:33,720 Menurut Bunda ini bagus. Menurut Bunda ini bagus.
53 00:04:35,360 00:04:36,800 Kreatif. Kreatif.
54 00:04:41,960 00:04:42,800 Bagus, bukan? Bagus, bukan?
55 00:04:48,120 00:04:51,160 Malam ini tidur sama Bunda, ya? Malam ini tidur sama Bunda, ya?
56 00:04:53,840 00:04:55,240 Benar begitu, senyum. Benar begitu, senyum.
57 00:04:56,120 00:04:57,560 Ayo siap-siap. Ayo siap-siap.
58 00:05:01,800 00:05:03,160 Jangan lupa cuci kaki. Jangan lupa cuci kaki.
59 00:05:07,960 00:05:10,720 [musik piano suram] [musik piano suram]
60 00:05:25,160 00:05:26,880 [suara lalu lintas di kejauhan] [suara lalu lintas di kejauhan]
61 00:05:28,280 00:05:29,440 [ibu Rachel] Rachel. [ibu Rachel] Rachel.
62 00:05:29,520 00:05:32,000 Pokoknya kau jangan duduk di depan, Rachel. Pokoknya kau jangan duduk di depan, Rachel.
63 00:05:32,080 00:05:35,440 Nanti jika Paman Toha mengerem mendadak, kau jatuh. Bahaya. Nanti jika Paman Toha mengerem mendadak, kau jatuh. Bahaya.
64 00:05:35,520 00:05:38,000 Nanti kalau di sekolah, jangan lupa cuci tangan. Nanti kalau di sekolah, jangan lupa cuci tangan.
65 00:05:38,080 00:05:39,800 Ini. Ketinggalan, bukan? Ini. Ketinggalan, bukan?
66 00:05:39,880 00:05:42,480 Kau pasti melupakan sesuatu. Kau pasti melupakan sesuatu.
67 00:05:42,560 00:05:45,240 Ini, lihat. Mama sayang padamu. Ini, lihat. Mama sayang padamu.
68 00:05:45,320 00:05:46,600 Rachel, paham? Rachel, paham?
69 00:05:46,680 00:05:50,080 - Dengarkan. Mama sayang padamu, paham? - Pak, jalan saja. - Dengarkan. Mama sayang padamu, paham? - Pak, jalan saja.
70 00:05:50,160 00:05:51,680 Jangan lupa... Paman Toha! Jangan lupa... Paman Toha!
71 00:05:52,440 00:05:53,440 [cekikikan] [cekikikan]
72 00:05:55,160 00:05:56,200 Farel. Farel.
73 00:05:58,120 00:05:59,280 Pagi, Bibi! Pagi, Bibi!
74 00:06:00,360 00:06:01,560 [membuang napas sebal] [membuang napas sebal]
75 00:06:06,080 00:06:07,080 Ayo. Ayo.
76 00:06:07,160 00:06:08,560 [mesin melaju] [mesin melaju]
77 00:06:10,680 00:06:11,840 Rachel. Rachel.
78 00:06:12,440 00:06:14,520 Kau kenapa sedari tadi diam saja? Kau kenapa sedari tadi diam saja?
79 00:06:15,480 00:06:18,160 - Tidak seperti biasanya. - Ya. - Tidak seperti biasanya. - Ya.
80 00:06:18,240 00:06:20,800 Biasanya Nona Muda tidak bisa diam. Biasanya Nona Muda tidak bisa diam.
81 00:06:26,080 00:06:27,040 [menghela napas] [menghela napas]
82 00:06:29,960 00:06:31,080 [tertawa] [tertawa]
83 00:06:32,320 00:06:34,120 Kenapa itu bisa ada di Papa? Kenapa itu bisa ada di Papa?
84 00:06:34,200 00:06:35,320 Ini. Ini.
85 00:06:39,000 00:06:40,320 Terima kasih, Pa. Terima kasih, Pa.
86 00:06:41,680 00:06:42,720 [terharu] [terharu]
87 00:06:44,000 00:06:45,120 [tertawa] [tertawa]
88 00:06:56,120 00:06:57,160 Latihan lagi. Latihan lagi.
89 00:06:57,880 00:06:58,880 Tidak usah tegang. Tidak usah tegang.
90 00:07:00,160 00:07:01,440 Tidak usah panik. Tidak usah panik.
91 00:07:02,400 00:07:03,840 Pokoknya harus ingat. Pokoknya harus ingat.
92 00:07:03,920 00:07:06,160 Semuanya diawali... Semuanya diawali...
93 00:07:06,960 00:07:09,600 dari hati. dari hati.
94 00:07:12,040 00:07:13,280 Ya, Rachel? Ya, Rachel?
95 00:07:13,360 00:07:15,280 [memainkan piano dengan indah] [memainkan piano dengan indah]
96 00:07:15,360 00:07:18,480 [tepuk tangan] [tepuk tangan]
97 00:07:24,400 00:07:29,080 [Rachel bernyanyi] ♪ Aku dan kau, kita berdua ♪ [Rachel bernyanyi] ♪ Aku dan kau, kita berdua ♪
98 00:07:30,240 00:07:36,320 ♪ Akan selalu bersama Walau banyak rintangan ♪ ♪ Akan selalu bersama Walau banyak rintangan ♪
99 00:07:36,400 00:07:39,000 ♪ Tetapi aku tak bisa ♪ ♪ Tetapi aku tak bisa ♪
100 00:07:39,080 00:07:46,080 ♪ Menghadapi semuanya sendiri ♪ ♪ Menghadapi semuanya sendiri ♪
101 00:07:46,160 00:07:49,320 [tepuk tangan] [tepuk tangan]
102 00:07:58,040 00:07:59,120 Rachel! Rachel!
103 00:08:01,920 00:08:03,240 Lepaskan! Lepaskan!
104 00:08:03,320 00:08:05,760 Kau malah menyakitinya jika seperti itu. Kau malah menyakitinya jika seperti itu.
105 00:08:06,560 00:08:08,760 Rachel, mana yang sakit? Beri tahu Mama. Rachel, mana yang sakit? Beri tahu Mama.
106 00:08:10,040 00:08:11,600 - Angkat saja Rachel. - Baiklah. - Angkat saja Rachel. - Baiklah.
107 00:08:12,160 00:08:13,200 - [menggeram] - Ya. - [menggeram] - Ya.
108 00:08:13,280 00:08:14,800 [ayah Rachel] Kau tak apa-apa? [ayah Rachel] Kau tak apa-apa?
109 00:08:14,880 00:08:17,600 Kalian berdua memang sama saja. Kalian berdua memang sama saja.
110 00:08:18,320 00:08:20,600 Ma, sudahlah, di sini banyak orang. Ma, sudahlah, di sini banyak orang.
111 00:08:20,680 00:08:21,920 Ayo, kita pulang saja. Ayo, kita pulang saja.
112 00:08:22,600 00:08:24,200 Permisi, ya, Bunda Farel. Permisi, ya, Bunda Farel.
113 00:08:24,920 00:08:26,640 Pa, apa yang kaulakukan? Pa, apa yang kaulakukan?
114 00:08:26,720 00:08:27,680 Ayo. Ayo.
115 00:08:28,600 00:08:30,640 Aku tak suka dengan mereka. Aku tak suka dengan mereka.
116 00:08:33,280 00:08:37,560 [semua bernyanyi] ♪ Satu, dua, tiga, empat ♪ [semua bernyanyi] ♪ Satu, dua, tiga, empat ♪
117 00:08:37,640 00:08:41,440 ♪ Lima, enam, tujuh, delapan ♪ ♪ Lima, enam, tujuh, delapan ♪
118 00:08:42,000 00:08:46,040 ♪ Siapa rajin ke sekolah ♪ ♪ Siapa rajin ke sekolah ♪
119 00:08:46,120 00:08:49,480 ♪ Cari ilmu sampai dapat ♪ ♪ Cari ilmu sampai dapat ♪
120 00:08:49,560 00:08:50,520 [guru] Semuanya! [guru] Semuanya!
121 00:08:50,600 00:08:52,160 ♪ Sungguh senang... ♪ ♪ Sungguh senang... ♪
122 00:08:52,240 00:08:55,760 - Mau ke mana? - Aku mau menunjukkanmu sesuatu. - Mau ke mana? - Aku mau menunjukkanmu sesuatu.
123 00:08:55,840 00:08:58,280 Kita harus ke sana, nanti dicari Bu Guru. Kita harus ke sana, nanti dicari Bu Guru.
124 00:08:58,360 00:09:00,200 Ayo, sebentar saja. Ayo, sebentar saja.
125 00:09:06,760 00:09:09,920 [musik pembangkit semangat lembut] [musik pembangkit semangat lembut]
126 00:09:14,200 00:09:16,360 Itu, lihatlah. Bagus, bukan? Itu, lihatlah. Bagus, bukan?
127 00:09:17,240 00:09:18,440 Wah! Wah!
128 00:09:18,520 00:09:20,160 Bagus sekali! Bagus sekali!
129 00:09:25,360 00:09:26,280 Wah! Wah!
130 00:09:27,520 00:09:28,360 Farel. Farel.
131 00:09:28,440 00:09:30,840 Ingat kau punya janji denganku. Ingat kau punya janji denganku.
132 00:09:30,920 00:09:32,760 Janji apa? Janji apa?
133 00:09:37,640 00:09:38,480 Ini! Ini!
134 00:09:39,200 00:09:42,800 Ya, aku janji. Aku akan mengajakmu ke istana. Ya, aku janji. Aku akan mengajakmu ke istana.
135 00:09:42,880 00:09:44,800 - Sungguh? - Ya. - Sungguh? - Ya.
136 00:09:44,880 00:09:47,240 Hore! Hore!
137 00:09:48,720 00:09:51,040 Rachel? Tolong! Rachel? Tolong!
138 00:09:52,200 00:09:55,360 Mama Rachel, aku bisa jelaskan bagaimana kejadiannya. Mama Rachel, aku bisa jelaskan bagaimana kejadiannya.
139 00:09:55,440 00:09:56,680 Ini sebenarnya tidak... Ini sebenarnya tidak...
140 00:10:00,840 00:10:01,680 Rachel? Rachel?
141 00:10:01,760 00:10:03,360 Kau lagi! Kau lagi!
142 00:10:03,440 00:10:05,720 Tiap Rachel bersamamu, dia pasti celaka! Tiap Rachel bersamamu, dia pasti celaka!
143 00:10:07,520 00:10:10,800 Ma, sudahlah. Kau tidak apa-apa, Sayang? Kau tidak sakit? Ma, sudahlah. Kau tidak apa-apa, Sayang? Kau tidak sakit?
144 00:10:10,880 00:10:11,760 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
145 00:10:11,840 00:10:14,480 [ibu Rachel] Bagaimana kalau kaki Rachel bermasalah? [ibu Rachel] Bagaimana kalau kaki Rachel bermasalah?
146 00:10:14,560 00:10:16,880 - Ibu. - Bu? - Ibu. - Bu?
147 00:10:17,560 00:10:20,360 Rachel baik-baik saja. Lukanya tidak parah. Rachel baik-baik saja. Lukanya tidak parah.
148 00:10:20,880 00:10:22,080 Baik. Terima kasih, Dok. Baik. Terima kasih, Dok.
149 00:10:26,120 00:10:27,040 Farel. Farel.
150 00:10:27,560 00:10:30,360 Minta maaf kepada mama Rachel, Sayang. Minta maaf kepada mama Rachel, Sayang.
151 00:10:36,000 00:10:37,040 Bibi. Bibi.
152 00:10:38,680 00:10:40,400 Farel... Farel...
153 00:10:41,240 00:10:42,840 minta maaf. minta maaf.
154 00:10:44,360 00:10:45,280 [mendengus] [mendengus]
155 00:10:46,280 00:10:47,360 Ayo bangun, Sayang. Ayo bangun, Sayang.
156 00:10:47,440 00:10:48,400 Tidak mau, Ma. Tidak mau, Ma.
157 00:10:48,480 00:10:50,840 - Bangun, Rachel! - Tidak mau, Ma! - Bangun, Rachel! - Tidak mau, Ma!
158 00:10:51,960 00:10:53,560 Mama tak mau dekat dengannya. Mama tak mau dekat dengannya.
159 00:10:53,640 00:10:56,160 [ayah Rachel] Sudahlah, jangan dijadikan masalah. [ayah Rachel] Sudahlah, jangan dijadikan masalah.
160 00:10:56,240 00:10:57,960 Ayo, kita pulang saja, Sayang. Ayo, kita pulang saja, Sayang.
161 00:10:58,040 00:11:01,000 - Ayo. Ayo, Rachel. - Biar mama tenang. Ayo. - Ayo. Ayo, Rachel. - Biar mama tenang. Ayo.
162 00:11:01,080 00:11:02,280 - Tidak mau! - Ayo. - Tidak mau! - Ayo.
163 00:11:02,360 00:11:03,760 - Rachel. - Tidak mau! - Rachel. - Tidak mau!
164 00:11:03,840 00:11:05,120 - Ayo. - Tidak mau! - Ayo. - Tidak mau!
165 00:11:05,200 00:11:08,480 - Ayo, Rachel. - Tidak mau! - Ayo, Rachel. - Tidak mau!
166 00:11:08,560 00:11:10,360 Farel! Farel!
167 00:11:10,440 00:11:14,040 - Rachel. Ayo, Sayang. - Tidak mau! Farel! - Rachel. Ayo, Sayang. - Tidak mau! Farel!
168 00:11:14,120 00:11:16,040 - Tidak mau! - [ayah Rachel] Ayo. - Tidak mau! - [ayah Rachel] Ayo.
169 00:11:16,120 00:11:18,640 - [ibu Rachel] Sudah, Rachel. - Tidak mau! - [ibu Rachel] Sudah, Rachel. - Tidak mau!
170 00:11:19,720 00:11:21,400 Tidak mau! Tidak mau!
171 00:11:23,360 00:11:24,400 [ibu Rachel] Sayang. [ibu Rachel] Sayang.
172 00:11:25,520 00:11:28,120 Kita akan pergi ke tempat yang jauh. Kita akan pergi ke tempat yang jauh.
173 00:11:28,200 00:11:30,240 Tempatnya indah sekali. Tempatnya indah sekali.
174 00:11:30,320 00:11:32,680 Papa pindah kerja, akan mengasyikkan. Papa pindah kerja, akan mengasyikkan.
175 00:11:32,760 00:11:34,600 Farel boleh diajak, Ma? Farel boleh diajak, Ma?
176 00:11:34,680 00:11:36,920 Farel bukan anak Mama, Rachel. Farel bukan anak Mama, Rachel.
177 00:11:38,840 00:11:40,320 - Ayo. - Rachel tak mau ikut! - Ayo. - Rachel tak mau ikut!
178 00:11:40,400 00:11:41,240 Apa? Apa?
179 00:11:41,760 00:11:42,880 Rachel! Rachel!
180 00:11:42,960 00:11:44,000 - Cukup. - Farel! - Cukup. - Farel!
181 00:11:44,080 00:11:45,120 Rachel, aduh! Rachel, aduh!
182 00:11:45,200 00:11:46,680 - Farel! - Rachel! - Farel! - Rachel!
183 00:11:47,200 00:11:48,160 [ibu Rachel] Papa! [ibu Rachel] Papa!
184 00:11:48,240 00:11:50,440 - [ayah Rachel] Rachel. Sayang, ayo. - Farel! - [ayah Rachel] Rachel. Sayang, ayo. - Farel!
185 00:11:50,520 00:11:52,880 - Farel! - Ayo, kita jalan. - Farel! - Ayo, kita jalan.
186 00:11:52,960 00:11:54,000 [Rachel] Farel! [Rachel] Farel!
187 00:11:55,720 00:11:57,360 [mesin mobil dinyalakan] [mesin mobil dinyalakan]
188 00:12:02,880 00:12:03,840 Rachel! Rachel!
189 00:12:05,360 00:12:06,680 Rachel! Rachel!
190 00:12:07,720 00:12:09,960 Mama, setop. Mama, setop.
191 00:12:10,760 00:12:12,560 Farel! Farel!
192 00:12:13,400 00:12:17,320 [menangis, berteriak] Farel! [menangis, berteriak] Farel!
193 00:12:17,400 00:12:20,840 Mama, setop! Farel! Mama, setop! Farel!
194 00:12:20,920 00:12:23,000 [menangis] [menangis]
195 00:12:23,080 00:12:24,880 Farel! Farel!
196 00:12:32,040 00:12:34,240 - Rachel! - Tidak mau, Ma! - Rachel! - Tidak mau, Ma!
197 00:12:34,320 00:12:36,560 - Tidak mau, Ma! - Rachel, dengarkan Mama! - Tidak mau, Ma! - Rachel, dengarkan Mama!
198 00:12:37,560 00:12:40,120 Ma, dia masih anak kecil. Ma, dia masih anak kecil.
199 00:12:40,920 00:12:44,120 Justru karena masih kecil, dia harus belajar dengarkan mamanya. Justru karena masih kecil, dia harus belajar dengarkan mamanya.
200 00:12:44,200 00:12:45,680 [ayah Rachel menghela napas] [ayah Rachel menghela napas]
201 00:12:45,760 00:12:47,040 Dengarkan ucapan Mama. Dengarkan ucapan Mama.
202 00:12:48,480 00:12:52,520 Ingat, surga itu ada di bawah telapak kaki ibu. Ingat, surga itu ada di bawah telapak kaki ibu.
203 00:12:54,680 00:12:56,720 Nanti kalau sudah berusia 17 tahun, Nanti kalau sudah berusia 17 tahun,
204 00:12:57,200 00:12:59,440 kau boleh menentukan apa yang kaumau. kau boleh menentukan apa yang kaumau.
205 00:13:00,400 00:13:03,040 [musik sedih] [musik sedih]
206 00:13:15,160 00:13:18,320 [musik sedih kerinduan] [musik sedih kerinduan]
207 00:13:37,280 00:13:42,040 [keluarga Rachel bernyanyi bahasa Inggris] ♪ Selamat ulang tahun ♪ [keluarga Rachel bernyanyi bahasa Inggris] ♪ Selamat ulang tahun ♪
208 00:13:42,120 00:13:46,880 ♪ Selamat ulang tahun ♪ ♪ Selamat ulang tahun ♪
209 00:13:46,960 00:13:50,640 ♪ Selamat ulang tahun ♪ ♪ Selamat ulang tahun ♪
210 00:13:50,720 00:13:52,520 [bahasa Indonesia] Tiup lilinnya. [bahasa Indonesia] Tiup lilinnya.
211 00:13:53,440 00:13:56,000 Buat permintaan dahulu, Kak Rachel. Buat permintaan dahulu, Kak Rachel.
212 00:13:56,080 00:13:57,600 [tertawa] [tertawa]
213 00:13:58,440 00:13:59,320 Baiklah. Baiklah.
214 00:14:00,120 00:14:04,920 Rachel ingin sekali bisa kembali ke Indonesia. Rachel ingin sekali bisa kembali ke Indonesia.
215 00:14:14,800 00:14:16,360 Mama buatkan minuman dahulu. Mama buatkan minuman dahulu.
216 00:14:19,360 00:14:22,680 Kalau begitu, mari kita tiup lilinnya, ya? Kalau begitu, mari kita tiup lilinnya, ya?
217 00:14:22,760 00:14:24,120 - Ayo. [tertawa] - Baiklah. - Ayo. [tertawa] - Baiklah.
218 00:14:28,000 00:14:29,800 Hore! Hore!
219 00:14:32,760 00:14:36,200 [ayah Rachel] ♪ Potong kuenya ♪ [ayah Rachel] ♪ Potong kuenya ♪
220 00:14:36,280 00:14:39,400 [musik rok bersemangat] [musik rok bersemangat]
221 00:14:45,360 00:14:47,200 [gadis 1] Ganteng sekali! [gadis 1] Ganteng sekali!
222 00:14:47,920 00:14:49,000 [gadis 2] Farel! [gadis 2] Farel!
223 00:14:53,200 00:14:54,040 Sasha? Sasha?
224 00:14:57,720 00:14:58,760 Ini. Ini.
225 00:15:04,600 00:15:05,920 Terima kasih informasinya. Terima kasih informasinya.
226 00:15:07,240 00:15:09,440 Nanti saat audisi kutemani, ya? Nanti saat audisi kutemani, ya?
227 00:15:10,840 00:15:13,040 [musik lembut] [musik lembut]
228 00:15:19,800 00:15:21,720 Sasha! [suara mendadak terhenti] Sasha! [suara mendadak terhenti]
229 00:15:21,800 00:15:23,320 [terkejut] [terkejut]
230 00:15:27,840 00:15:29,200 Fa... Fa...
231 00:15:29,280 00:15:31,960 [gumaman diredam] [gumaman diredam]
232 00:15:38,680 00:15:42,120 BUKU TAHUNAN TK GRUP A BUKU TAHUNAN TK GRUP A
233 00:15:42,200 00:15:45,800 Kakak sudah tidak sabar bertemu dengannya, ya? Kakak sudah tidak sabar bertemu dengannya, ya?
234 00:15:47,240 00:15:48,400 [tertawa] [tertawa]
235 00:15:50,960 00:15:52,280 BUKU TAHUNAN TK-KU BUKU TAHUNAN TK-KU
236 00:15:53,520 00:15:54,480 [menghela napas] [menghela napas]
237 00:15:55,720 00:15:58,960 Kau bagaimana? Sudah siap untuk tampil besok, belum? Kau bagaimana? Sudah siap untuk tampil besok, belum?
238 00:15:59,040 00:16:00,320 Tentu saja sudah. Tentu saja sudah.
239 00:16:02,960 00:16:05,560 Seharusnya Papa tidak menuruti apa yang Rachel minta. Seharusnya Papa tidak menuruti apa yang Rachel minta.
240 00:16:05,640 00:16:07,400 Ingatlah janji Mama dengan Rachel. Ingatlah janji Mama dengan Rachel.
241 00:16:08,240 00:16:10,520 Ini bukan karena aku menuruti Rachel, Ma. Ini bukan karena aku menuruti Rachel, Ma.
242 00:16:11,160 00:16:13,360 Kita memang sudah harus kembali ke Indonesia. Kita memang sudah harus kembali ke Indonesia.
243 00:16:17,760 00:16:18,920 Bunda? Bunda?
244 00:16:20,200 00:16:21,880 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. - Asalamualaikum. - Alaikum salam.
245 00:16:21,960 00:16:23,760 Ini. Farel mau ikut. Ini. Farel mau ikut.
246 00:16:24,280 00:16:25,360 Apa ini? Apa ini?
247 00:16:26,000 00:16:28,240 Ya, pokoknya Bunda doakan saja. Ya, pokoknya Bunda doakan saja.
248 00:16:28,320 00:16:30,320 Agar Farel bisa menjadi finalis. Agar Farel bisa menjadi finalis.
249 00:16:32,600 00:16:34,400 Siapa tahu ditonton Rachel. Siapa tahu ditonton Rachel.
250 00:16:38,200 00:16:40,040 Kau masih saja terus berharap. Kau masih saja terus berharap.
251 00:16:44,320 00:16:46,880 Ya, Farel sudah berjanji mau membawa Rachel ke sini. Ya, Farel sudah berjanji mau membawa Rachel ke sini.
252 00:16:47,920 00:16:50,280 Memang kau tahu Rachel di mana sekarang? Memang kau tahu Rachel di mana sekarang?
253 00:16:50,760 00:16:53,320 Pokoknya Farel tidak mau gagal lagi. Pokoknya Farel tidak mau gagal lagi.
254 00:16:58,000 00:16:59,680 Tetapi di mana dia? Tetapi di mana dia?
255 00:16:59,760 00:17:01,800 [nada sambung telepon] [nada sambung telepon]
256 00:17:05,240 00:17:07,280 Tara, ini Farel. Tara, ini Farel.
257 00:17:08,520 00:17:11,720 Kau tahu di mana Rachel berada, tidak? Kau tahu di mana Rachel berada, tidak?
258 00:17:14,280 00:17:16,640 [Farel] Halo? Rendy. [Farel] Halo? Rendy.
259 00:17:16,720 00:17:20,320 Mamamu temannya mama Rachel, bukan? Mamamu temannya mama Rachel, bukan?
260 00:17:20,400 00:17:23,320 [Farel] Kau pasti tahu di mana Rachel, bukan? [Farel] Kau pasti tahu di mana Rachel, bukan?
261 00:17:24,080 00:17:26,440 Selandia Baru? Di mana itu? Selandia Baru? Di mana itu?
262 00:17:26,520 00:17:27,920 Kau punya alamatnya, tidak? Kau punya alamatnya, tidak?
263 00:17:28,000 00:17:29,680 Atau nomor teleponnya? Atau nomor teleponnya?
264 00:17:30,760 00:17:33,000 Rupanya begitu. Rupanya begitu.
265 00:17:33,080 00:17:34,280 Terima kasih, ya. Terima kasih, ya.
266 00:17:40,000 00:17:42,520 [musik kerinduan] [musik kerinduan]
267 00:17:48,960 00:17:51,280 Mungkin menurut Bunda Farel bodoh. Mungkin menurut Bunda Farel bodoh.
268 00:17:52,360 00:17:55,880 Tetapi bagaimanapun caranya, Farel harus bertemu Rachel lagi. Tetapi bagaimanapun caranya, Farel harus bertemu Rachel lagi.
269 00:17:57,280 00:18:00,600 Meskipun Farel belum tahu caranya. Meskipun Farel belum tahu caranya.
270 00:18:08,600 00:18:11,480 [memainkan "Canon in D Major" Pachelbel] [memainkan "Canon in D Major" Pachelbel]
271 00:18:26,040 00:18:28,680 Farel, kau akan membawakan lagu apa? Farel, kau akan membawakan lagu apa?
272 00:18:29,480 00:18:31,080 "This is Cinta". "This is Cinta".
273 00:18:31,160 00:18:32,680 "This is Cinta"? "This is Cinta"?
274 00:18:33,320 00:18:34,360 Lagu siapa? Lagu siapa?
275 00:18:34,440 00:18:36,800 Itu lagu ciptaan bunda. Itu lagu ciptaan bunda.
276 00:18:39,280 00:18:43,120 Aku mempersembahkannya untuk wanita yang paling berperan... Aku mempersembahkannya untuk wanita yang paling berperan...
277 00:18:45,240 00:18:47,600 - yaitu... - [pria] Di mana peserta 0105? - yaitu... - [pria] Di mana peserta 0105?
278 00:18:49,760 00:18:51,160 Farel, semangat, ya. Farel, semangat, ya.
279 00:18:56,320 00:18:58,600 Farel Argareza, main piano. Farel Argareza, main piano.
280 00:18:58,680 00:19:00,400 - Hai! - Halo. - Hai! - Halo.
281 00:19:00,480 00:19:01,480 Farel. Farel.
282 00:19:02,040 00:19:04,840 - Sepertinya tegang. - Entah, sepertinya sangat tegang. - Sepertinya tegang. - Entah, sepertinya sangat tegang.
283 00:19:04,920 00:19:05,960 Kenapa begitu? Kenapa begitu?
284 00:19:06,600 00:19:08,720 Jadi, kau bisa main apa itu? Jadi, kau bisa main apa itu?
285 00:19:08,800 00:19:10,120 - Bakatmu apa? - Ya. - Bakatmu apa? - Ya.
286 00:19:13,920 00:19:16,160 Mungkin bakat bisa berbicara? Mungkin bakat bisa berbicara?
287 00:19:17,680 00:19:20,000 - Bisa. - Jadi, santai saja, jangan grogi. - Bisa. - Jadi, santai saja, jangan grogi.
288 00:19:20,080 00:19:21,960 Coba lemaskan tubuhmu. Coba lemaskan tubuhmu.
289 00:19:24,800 00:19:26,160 - Nah, begitu. - Tidak usah. - Nah, begitu. - Tidak usah.
290 00:19:26,240 00:19:27,440 Tidak usah, ya? Tidak usah, ya?
291 00:19:27,520 00:19:29,600 Baiklah, mau memainkan lagu apa? Baiklah, mau memainkan lagu apa?
292 00:19:30,840 00:19:32,800 - "This is Cinta". - "This is..." apa? - "This is Cinta". - "This is..." apa?
293 00:19:32,880 00:19:34,640 Bisa keraskan sedikit suaranya? Bisa keraskan sedikit suaranya?
294 00:19:34,720 00:19:38,680 - "This is Cinta". - "This is Cinta". - "This is Cinta". - "This is Cinta".
295 00:19:38,760 00:19:41,880 - Ciptaan siapa? - Ciptaan bundaku. - Ciptaan siapa? - Ciptaan bundaku.
296 00:19:42,880 00:19:45,000 [kedua juri, bahasa Inggris] Manis sekali. [kedua juri, bahasa Inggris] Manis sekali.
297 00:19:45,080 00:19:48,080 - [bahasa Indonesia] Kelihatan anak manja. - Anak mama. - [bahasa Indonesia] Kelihatan anak manja. - Anak mama.
298 00:19:48,160 00:19:50,480 - Ya, silakan, bermainlah. - Silakan. - Ya, silakan, bermainlah. - Silakan.
299 00:19:50,560 00:19:53,800 Tampilkan yang terbaik, ya? [bahasa Inggris] Semoga berhasil! Tampilkan yang terbaik, ya? [bahasa Inggris] Semoga berhasil!
300 00:19:57,280 00:19:58,160 [embuskan napas] [embuskan napas]
301 00:19:59,240 00:20:00,640 [bahasa Indonesia] Bismillah. [bahasa Indonesia] Bismillah.
302 00:20:00,720 00:20:03,960 [memainkan melodi lembut] [memainkan melodi lembut]
303 00:20:12,800 00:20:16,600 [percakapan tak terdengar, alunan melodi lembut] [percakapan tak terdengar, alunan melodi lembut]
304 00:20:24,680 00:20:25,760 - [Rachel] Papa. - Ya. - [Rachel] Papa. - Ya.
305 00:20:25,840 00:20:27,280 [tepuk tangan] [tepuk tangan]
306 00:20:31,160 00:20:37,640 PERPISAHAN TK APEL PERPISAHAN TK APEL
307 00:20:44,720 00:20:49,760 ♪ Aku dan kau, kita berdua ♪ ♪ Aku dan kau, kita berdua ♪
308 00:20:50,800 00:20:56,520 ♪ Akan selalu bersama walau banyak rintangan ♪ ♪ Akan selalu bersama walau banyak rintangan ♪
309 00:20:56,600 00:20:59,400 ♪ Tetapi aku tak bisa ♪ ♪ Tetapi aku tak bisa ♪
310 00:20:59,480 00:21:06,280 ♪ Menghadapi semuanya sendiri ♪ ♪ Menghadapi semuanya sendiri ♪
311 00:21:08,640 00:21:15,480 ♪ Inilah cinta cerita kita ♪ ♪ Inilah cinta cerita kita ♪
312 00:21:15,560 00:21:21,040 ♪ Seperti bulan dan bintang ♪ ♪ Seperti bulan dan bintang ♪
313 00:21:21,120 00:21:27,480 ♪ Yang selalu bersinar bersama... ♪ ♪ Yang selalu bersinar bersama... ♪
314 00:21:27,560 00:21:30,040 [musik orkestra romantis] [musik orkestra romantis]
315 00:21:32,360 00:21:34,480 Bagus sekali! Bagus sekali!
316 00:21:34,560 00:21:36,840 - Selamat! - Ya. - Selamat! - Ya.
317 00:21:36,920 00:21:38,320 Merdu sekali. Merdu sekali.
318 00:21:38,400 00:21:40,880 Kalau begitu, sampai jumpa di babak berikutnya. Kalau begitu, sampai jumpa di babak berikutnya.
319 00:21:40,960 00:21:42,000 Selanjutnya. Selanjutnya.
320 00:21:42,080 00:21:44,280 - [juri 3] Banyak latihan, ya? - [juri 1] Ya. - [juri 3] Banyak latihan, ya? - [juri 1] Ya.
321 00:21:44,360 00:21:47,560 [musik melankolis pembangkit semangat berlanjut] [musik melankolis pembangkit semangat berlanjut]
322 00:22:05,760 00:22:07,640 [musik perlahan menghilang] [musik perlahan menghilang]
323 00:22:14,080 00:22:16,800 - Ayo, kita sudah sampai. - [mama Rachel] Sama papa. - Ayo, kita sudah sampai. - [mama Rachel] Sama papa.
324 00:22:16,880 00:22:18,480 [ayah Rachel] Baiklah, sini. [ayah Rachel] Baiklah, sini.
325 00:22:19,360 00:22:21,560 Ayo. Baiklah. Ayo. Baiklah.
326 00:22:21,640 00:22:23,560 [ayah Rachel menggeram] [ayah Rachel menggeram]
327 00:22:30,600 00:22:32,920 Di sini kita memulai kehidupan yang baru. Di sini kita memulai kehidupan yang baru.
328 00:22:34,320 00:22:36,120 Lupakan saja kehidupan yang lama. Lupakan saja kehidupan yang lama.
329 00:22:38,240 00:22:40,640 [musik piano sedih yang lembut] [musik piano sedih yang lembut]
330 00:22:47,440 00:22:50,160 [musik alat musik dawai sedih] [musik alat musik dawai sedih]
331 00:22:56,640 00:22:57,760 [ibu Rachel] Rachel? [ibu Rachel] Rachel?
332 00:22:59,120 00:23:00,400 Rachel? Rachel?
333 00:23:02,560 00:23:03,800 Rachel! Rachel!
334 00:23:06,440 00:23:07,320 [menghela napas] [menghela napas]
335 00:23:09,320 00:23:10,400 Rachel! Rachel!
336 00:23:18,320 00:23:20,040 Kau belum ganti baju dari kemarin? Kau belum ganti baju dari kemarin?
337 00:23:23,080 00:23:25,200 Nico, ingat Rachel, bukan? Nico, ingat Rachel, bukan?
338 00:23:27,440 00:23:29,440 Rachel, kau pasti ingat Nico. Rachel, kau pasti ingat Nico.
339 00:23:30,000 00:23:32,400 Anaknya Paman Gilang, sahabatnya papa. Anaknya Paman Gilang, sahabatnya papa.
340 00:23:34,360 00:23:37,400 Waktu kecil, kalian lucu sekali. Waktu kecil, kalian lucu sekali.
341 00:23:37,480 00:23:41,280 Mama dan mamanya Nico sampai sering menjodohkan kalian. Mama dan mamanya Nico sampai sering menjodohkan kalian.
342 00:23:41,360 00:23:43,680 Lalu kalian langsung berpelukan. Lalu kalian langsung berpelukan.
343 00:23:43,760 00:23:45,240 [tertawa] [tertawa]
344 00:23:46,600 00:23:50,600 Namanya juga anak kecil, tidak mengerti dijodoh-jodohkan. Namanya juga anak kecil, tidak mengerti dijodoh-jodohkan.
345 00:23:50,680 00:23:51,640 Masih bodoh. Masih bodoh.
346 00:23:52,200 00:23:53,120 Rachel. Rachel.
347 00:23:53,760 00:23:55,920 Nico kuliah jurusan arsitektur. Nico kuliah jurusan arsitektur.
348 00:23:57,680 00:23:59,840 Rachel, sapalah Nico. Rachel, sapalah Nico.
349 00:24:01,040 00:24:01,880 Hai. Hai.
350 00:24:08,480 00:24:10,160 Rachel kuliah jurusan apa, Bibi? Rachel kuliah jurusan apa, Bibi?
351 00:24:10,240 00:24:13,720 Rachel baru berusia 17 tahun. Dia belum kuliah. Rachel baru berusia 17 tahun. Dia belum kuliah.
352 00:24:14,280 00:24:16,440 Tetapi waktu itu di Selandia Baru, Tetapi waktu itu di Selandia Baru,
353 00:24:16,520 00:24:19,920 dia ikut sekolah menengah, dan selesai lebih cepat daripada di sini. dia ikut sekolah menengah, dan selesai lebih cepat daripada di sini.
354 00:24:20,000 00:24:21,680 - Itu keren. - [ibu Rachel] Ya. - Itu keren. - [ibu Rachel] Ya.
355 00:24:21,760 00:24:22,800 [tertawa] [tertawa]
356 00:24:22,880 00:24:26,120 Jika kau mau mengajaknya jalan-jalan, silakan. Jika kau mau mengajaknya jalan-jalan, silakan.
357 00:24:26,200 00:24:28,480 Jakarta sudah banyak berubah, bukan, Nic? Jakarta sudah banyak berubah, bukan, Nic?
358 00:24:28,560 00:24:30,000 Biar dia lebih mengerti. Biar dia lebih mengerti.
359 00:24:31,160 00:24:34,120 Kalau mau tahu jalan, kenapa harus ditemani? Kalau mau tahu jalan, kenapa harus ditemani?
360 00:24:34,200 00:24:38,160 Tinggal naik sepeda, bawa peta... selesai. Tinggal naik sepeda, bawa peta... selesai.
361 00:24:38,240 00:24:39,600 Jangan. Jangan.
362 00:24:40,280 00:24:41,720 - Jakarta keras. - Benarkah? - Jakarta keras. - Benarkah?
363 00:24:42,880 00:24:45,080 Berarti Jakarta sama kerasnya denganku, ya? Berarti Jakarta sama kerasnya denganku, ya?
364 00:24:45,640 00:24:48,200 Rachel! Pokoknya kau pergi sama Nico. Rachel! Pokoknya kau pergi sama Nico.
365 00:24:48,280 00:24:50,760 [musik ringan] [musik ringan]
366 00:24:55,520 00:24:56,640 Aku tidak menyangka. Aku tidak menyangka.
367 00:24:57,560 00:25:03,800 Zaman sekarang masih ada pria bodoh yang mau saja dijodohkan. Zaman sekarang masih ada pria bodoh yang mau saja dijodohkan.
368 00:25:04,880 00:25:07,560 Hanya orang gila yang tak mau dengan gadis secantikmu. Hanya orang gila yang tak mau dengan gadis secantikmu.
369 00:25:10,800 00:25:11,800 Aku mau pesan minum. Aku mau pesan minum.
370 00:25:14,720 00:25:16,560 [memesan di kejauhan] [memesan di kejauhan]
371 00:25:18,480 00:25:21,240 [musik ringan melantun dari radio kafe] [musik ringan melantun dari radio kafe]
372 00:25:24,480 00:25:25,360 [Nico] Baiklah. [Nico] Baiklah.
373 00:25:27,000 00:25:28,120 Pintar. Pintar.
374 00:25:28,200 00:25:29,200 [tertawa] [tertawa]
375 00:25:30,680 00:25:32,280 - [Farel] Hei! - Hei! - [Farel] Hei! - Hei!
376 00:25:32,360 00:25:35,120 - Hei! - Hei, Kawan. - Hei! - Hei, Kawan.
377 00:25:35,720 00:25:38,120 Ke mana saja kau? Tidak pernah ke sini. Ke mana saja kau? Tidak pernah ke sini.
378 00:25:38,200 00:25:42,080 Tak punya uang. Sebab teh manis di sini harganya bersaing dengan pajak negara. Tak punya uang. Sebab teh manis di sini harganya bersaing dengan pajak negara.
379 00:25:43,160 00:25:46,520 Kawan, biar kuberi tahu. Kau masih kaku saja di sini? Kawan, biar kuberi tahu. Kau masih kaku saja di sini?
380 00:25:46,600 00:25:49,880 Lebih baik kaumainkan cinta matimu yang ada di situ. Lebih baik kaumainkan cinta matimu yang ada di situ.
381 00:25:49,960 00:25:51,880 - Sudah lama tak ditekan. - Rindu. - Sudah lama tak ditekan. - Rindu.
382 00:25:51,960 00:25:54,600 Tekan agar keluar anginnya. Ke situ. Pergilah sana. Tekan agar keluar anginnya. Ke situ. Pergilah sana.
383 00:25:55,160 00:25:56,400 Menghibur juga. Menghibur juga.
384 00:25:56,480 00:25:57,520 [keduanya tertawa] [keduanya tertawa]
385 00:25:57,600 00:25:58,800 Ayo bekerja. Ayo bekerja.
386 00:26:00,480 00:26:01,720 Maaf. Maaf.
387 00:26:02,280 00:26:03,440 Ya? Ya?
388 00:26:05,000 00:26:06,120 Ada meja kosong? Ada meja kosong?
389 00:26:06,200 00:26:08,960 Kosong? Kosong?
390 00:26:09,440 00:26:10,360 Di sini. Di sini.
391 00:26:10,920 00:26:11,920 Di sini juga. Di sini juga.
392 00:26:12,560 00:26:15,400 - Di sini, silakan. - Terima kasih. - Di sini, silakan. - Terima kasih.
393 00:26:15,480 00:26:17,920 [Farel memainkan melodi di piano] [Farel memainkan melodi di piano]
394 00:26:23,400 00:26:25,240 Ini. Mau pesan apa, Mbak? Ini. Mau pesan apa, Mbak?
395 00:26:26,680 00:26:27,960 Ini pasti beda. Ini pasti beda.
396 00:26:32,440 00:26:33,640 Es teh lemon saja. Es teh lemon saja.
397 00:26:33,720 00:26:35,440 Dia pesan es teh lemon. Dia pesan es teh lemon.
398 00:26:35,520 00:26:38,560 Kau tidak mau pesan menu baru kami, Aishiteru? Kau tidak mau pesan menu baru kami, Aishiteru?
399 00:26:38,640 00:26:41,560 Kau ini bercanda terus. Mau? Itu juga ada. Kau ini bercanda terus. Mau? Itu juga ada.
400 00:26:42,600 00:26:43,880 - Tidak mau? - Baiklah. - Tidak mau? - Baiklah.
401 00:26:45,800 00:26:47,800 Di sini ada penampilan musik piano, ya? Di sini ada penampilan musik piano, ya?
402 00:26:47,880 00:26:50,680 - Kau suka piano? - Tidak juga, hanya suka mendengarkan. - Kau suka piano? - Tidak juga, hanya suka mendengarkan.
403 00:26:50,760 00:26:52,320 Kami punya lagu spesial. Kami punya lagu spesial.
404 00:26:52,400 00:26:55,120 Ini, dengarkan, ya. Spesial untukmu. Ini, dengarkan, ya. Spesial untukmu.
405 00:26:55,200 00:26:57,800 [menirukan suara piano irama lagu tema Dufan] [menirukan suara piano irama lagu tema Dufan]
406 00:27:05,320 00:27:08,280 - Es teh lemon? - Ya. - Es teh lemon? - Ya.
407 00:27:12,200 00:27:15,120 [melodi berlanjut] [melodi berlanjut]
408 00:27:15,200 00:27:17,760 [ponsel berdering] [ponsel berdering]
409 00:27:25,800 00:27:26,640 Ya, Ma. Ya, Ma.
410 00:27:31,800 00:27:33,200 Ya, Ma. Aku pulang sekarang. Ya, Ma. Aku pulang sekarang.
411 00:27:41,240 00:27:42,880 [musik berhenti] [musik berhenti]
412 00:27:53,320 00:27:55,040 [percakapan tidak jelas] [percakapan tidak jelas]
413 00:27:55,120 00:27:57,000 Ayip, Arif, sudah. Ayip, Arif, sudah.
414 00:27:57,480 00:27:59,840 [keduanya bersuara kagum] [keduanya bersuara kagum]
415 00:28:01,840 00:28:02,880 Ke mana? Ke mana?
416 00:28:02,960 00:28:05,880 [ibu Rachel] Seharusnya tak kautinggalkan Nico begitu saja. [ibu Rachel] Seharusnya tak kautinggalkan Nico begitu saja.
417 00:28:05,960 00:28:07,800 Rachel tidak suka pergi dengan Nico! Rachel tidak suka pergi dengan Nico!
418 00:28:07,880 00:28:09,920 Nico itu calon tunanganmu. Nico itu calon tunanganmu.
419 00:28:10,680 00:28:12,600 Seharusnya kalian saling mengenal. Seharusnya kalian saling mengenal.
420 00:28:13,440 00:28:16,960 Percayalah dengan Mama. Ini untuk kebaikanmu. Percayalah dengan Mama. Ini untuk kebaikanmu.
421 00:28:20,200 00:28:22,880 [pembawa acara] Indonesia, inilah Farel! [pembawa acara] Indonesia, inilah Farel!
422 00:28:22,960 00:28:26,560 Pianis berbakat yang sudah siap untuk menjadi idola baru di Indonesia. Pianis berbakat yang sudah siap untuk menjadi idola baru di Indonesia.
423 00:28:26,640 00:28:29,760 Tetapi sebelumnya aku mau mengobrol dengan Farel. Halo, Kawan. Tetapi sebelumnya aku mau mengobrol dengan Farel. Halo, Kawan.
424 00:28:29,840 00:28:31,120 Hebat sekali. Hebat sekali.
425 00:28:31,200 00:28:33,680 Katakan apa motivasimu mengikuti ajang bakat ini? Katakan apa motivasimu mengikuti ajang bakat ini?
426 00:28:33,760 00:28:36,520 Sebenarnya agak malu untuk mengatakannya. Sebenarnya agak malu untuk mengatakannya.
427 00:28:36,600 00:28:39,120 Tak apa-apa. Ayo. Semua di sini pasti mau dengar. Tak apa-apa. Ayo. Semua di sini pasti mau dengar.
428 00:28:39,200 00:28:42,240 [Farel] Di samping kegemaranku bermain piano... [Farel] Di samping kegemaranku bermain piano...
429 00:28:42,320 00:28:43,280 [pembawa acara] Ya? [pembawa acara] Ya?
430 00:28:43,360 00:28:47,720 ...intinya aku ikut ajang ini untuk bertemu Rachel. ...intinya aku ikut ajang ini untuk bertemu Rachel.
431 00:28:47,800 00:28:49,400 Rachel? Siapa orang ini? Rachel? Siapa orang ini?
432 00:28:50,440 00:28:52,840 [Farel] Rachel itu sahabat lamaku. [Farel] Rachel itu sahabat lamaku.
433 00:28:52,920 00:28:55,520 Kami sudah lama berpisah. Kami sudah lama berpisah.
434 00:28:56,200 00:28:58,320 Memangnya Rachel ke mana? Memangnya Rachel ke mana?
435 00:28:58,960 00:29:00,680 [Farel] Aku tidak tahu sebenarnya. [Farel] Aku tidak tahu sebenarnya.
436 00:29:01,440 00:29:04,360 Kira-kira sudah 12 tahun kami tidak bertemu. Kira-kira sudah 12 tahun kami tidak bertemu.
437 00:29:04,440 00:29:05,640 [pembawa acara] 12 tahun? [pembawa acara] 12 tahun?
438 00:29:06,120 00:29:08,680 [Farel] Yang kusimpan hanya ini. [Farel] Yang kusimpan hanya ini.
439 00:29:09,800 00:29:11,320 [pembawa acara] Coba kita lihat. [pembawa acara] Coba kita lihat.
440 00:29:12,800 00:29:16,120 Kalau kita lihat di sini ada tulisan, Kalau kita lihat di sini ada tulisan,
441 00:29:16,200 00:29:18,880 [bahasa Inggris] "Ratu Rachel, Raja Farel." [bahasa Inggris] "Ratu Rachel, Raja Farel."
442 00:29:19,600 00:29:23,760 [bahasa Indonesia] Ini pasti lambang sebuah persahabatan masa kecil [bahasa Indonesia] Ini pasti lambang sebuah persahabatan masa kecil
443 00:29:23,840 00:29:26,920 yang tidak bisa Farel lupakan. yang tidak bisa Farel lupakan.
444 00:29:27,000 00:29:28,040 [pembawa acara] Kawan. [pembawa acara] Kawan.
445 00:29:29,160 00:29:32,600 Aku sudah mencoba segala cara untuk bertemu Rachel lagi. Aku sudah mencoba segala cara untuk bertemu Rachel lagi.
446 00:29:33,800 00:29:36,240 Tetapi tidak ada yang berhasil. Tetapi tidak ada yang berhasil.
447 00:29:36,960 00:29:39,720 Mudah-mudahan lewat ajang ini Mudah-mudahan lewat ajang ini
448 00:29:40,400 00:29:41,960 aku bisa bertemu Rachel lagi. aku bisa bertemu Rachel lagi.
449 00:29:43,080 00:29:44,320 [pembawa acara] Sabarlah. [pembawa acara] Sabarlah.
450 00:29:44,760 00:29:46,280 Tahan dahulu sebentar. Tahan dahulu sebentar.
451 00:29:46,840 00:29:50,280 Seandainya Rachel sedang menyaksikan acara ini, Seandainya Rachel sedang menyaksikan acara ini,
452 00:29:50,360 00:29:52,080 apa yang akan kausampaikan? apa yang akan kausampaikan?
453 00:29:54,520 00:29:55,480 Rachel, Rachel,
454 00:29:57,240 00:29:58,080 aku rindu. aku rindu.
455 00:29:59,040 00:30:01,480 Rindu bermain telepon kaleng denganmu. Rindu bermain telepon kaleng denganmu.
456 00:30:01,560 00:30:03,440 Rindu mengiringimu bernyanyi. Rindu mengiringimu bernyanyi.
457 00:30:05,720 00:30:07,200 Aku sangat merindukanmu. Aku sangat merindukanmu.
458 00:30:08,160 00:30:09,400 Aku juga, Rel. Aku juga, Rel.
459 00:30:10,080 00:30:14,080 [pembawa acara] Baiklah, Indonesia, khususnya Rachel, [pembawa acara] Baiklah, Indonesia, khususnya Rachel,
460 00:30:14,160 00:30:16,400 gadis yang sangat dirindukan oleh Farel, gadis yang sangat dirindukan oleh Farel,
461 00:30:16,480 00:30:18,680 kita sambut Farel! kita sambut Farel!
462 00:30:18,760 00:30:20,800 [penonton di TV bertepuk tangan] [penonton di TV bertepuk tangan]
463 00:30:25,400 00:30:27,960 [memainkan melodi lembut] [memainkan melodi lembut]
464 00:31:02,800 00:31:05,000 [Rachel kecil] Farel, jangan kencang-kencang! [Rachel kecil] Farel, jangan kencang-kencang!
465 00:31:05,080 00:31:07,400 [Farel kecil] Sudah tenang saja, ini seru! [Farel kecil] Sudah tenang saja, ini seru!
466 00:31:07,480 00:31:11,280 - Jangan kencang-kencang! - Sudah tenang saja, seru! - Jangan kencang-kencang! - Sudah tenang saja, seru!
467 00:31:11,360 00:31:14,600 [Farel] Tes. Rachel? [Farel] Tes. Rachel?
468 00:31:15,080 00:31:16,520 Kau sudah tidur, ya? Kau sudah tidur, ya?
469 00:31:16,600 00:31:18,240 Aku sedang menggambar, Farel. Aku sedang menggambar, Farel.
470 00:31:18,320 00:31:20,760 Memangnya kau menggambar apa? Memangnya kau menggambar apa?
471 00:31:20,840 00:31:23,520 [Rachel kecil] Kau ini, ini rahasia! [Rachel kecil] Kau ini, ini rahasia!
472 00:31:35,160 00:31:36,040 [Farel] Tes. [Farel] Tes.
473 00:31:36,120 00:31:37,160 Halo? Halo?
474 00:31:38,560 00:31:40,320 Tes. Halo? Tes. Halo?
475 00:31:43,480 00:31:45,720 [musik optimis] [musik optimis]
476 00:31:50,320 00:31:52,920 [musik perlahan ceria] [musik perlahan ceria]
477 00:32:08,600 00:32:11,000 [memainkan melodi lembut] [memainkan melodi lembut]
478 00:32:21,680 00:32:22,520 [tertawa] [tertawa]
479 00:32:24,920 00:32:25,880 Kau berbeda. Kau berbeda.
480 00:32:28,560 00:32:30,200 Lihat ini saat kau kecil. Lihat ini saat kau kecil.
481 00:32:31,320 00:32:32,280 "Culun". "Culun".
482 00:32:33,000 00:32:33,840 "Cupu". "Cupu".
483 00:32:35,360 00:32:37,400 Tetapi kenapa sekarang bisa ganteng? Tetapi kenapa sekarang bisa ganteng?
484 00:32:37,480 00:32:39,320 [tertawa] [tertawa]
485 00:32:42,920 00:32:44,800 Tetapi kau memang sungguh berbeda. Tetapi kau memang sungguh berbeda.
486 00:32:47,720 00:32:49,960 Aku saja sampai tidak mengenalimu kemarin. Aku saja sampai tidak mengenalimu kemarin.
487 00:32:50,640 00:32:52,600 Saat aku melihatmu di kafe. Saat aku melihatmu di kafe.
488 00:32:56,640 00:32:59,440 Untungnya aku melihatmu di TV tadi malam. Untungnya aku melihatmu di TV tadi malam.
489 00:33:00,840 00:33:03,840 - Jadi, aku... - Kau menontonnya? - Jadi, aku... - Kau menontonnya?
490 00:33:06,320 00:33:07,200 Ya. Ya.
491 00:33:11,040 00:33:12,200 [membunyikan do, re, mi] [membunyikan do, re, mi]
492 00:33:12,760 00:33:13,800 [denting] [denting]
493 00:33:18,080 00:33:20,680 Aku senang kau masih main piano sampai sekarang. Aku senang kau masih main piano sampai sekarang.
494 00:33:23,840 00:33:27,400 Aku yakin kalau kau adalah Farel yang kukenal karena... Aku yakin kalau kau adalah Farel yang kukenal karena...
495 00:33:30,480 00:33:31,440 Karena ini. Karena ini.
496 00:33:35,680 00:33:38,320 Ini yang membuat semuanya mungkin. Ini yang membuat semuanya mungkin.
497 00:33:41,720 00:33:43,600 Aku senang bisa melihatmu lagi. Aku senang bisa melihatmu lagi.
498 00:33:49,840 00:33:51,320 Ya, ampun! Ya, ampun!
499 00:33:51,400 00:33:52,280 [tertawa] [tertawa]
500 00:33:53,120 00:33:54,880 Ini sudah lama sekali! Ini sudah lama sekali!
501 00:33:55,600 00:33:57,080 [ibu Farel] Asalamualaikum. [ibu Farel] Asalamualaikum.
502 00:34:00,440 00:34:01,400 Bunda? Bunda?
503 00:34:01,480 00:34:03,080 - Hai! - Rachel! - Hai! - Rachel!
504 00:34:06,080 00:34:07,760 Bunda! Ya, ampun! Bunda! Ya, ampun!
505 00:34:09,040 00:34:09,960 [Farel tertawa] [Farel tertawa]
506 00:34:15,560 00:34:17,960 [musik romantis semangat] [musik romantis semangat]
507 00:34:43,920 00:34:45,840 [musik kian menghilang] [musik kian menghilang]
508 00:34:51,960 00:34:54,080 [bahasa Inggris] Aku juga mencintaimu, Rel. [bahasa Inggris] Aku juga mencintaimu, Rel.
509 00:34:54,160 00:34:57,520 - [pria, bahasa Indonesia] Mungkin lapar! - Lapar cinta mungkin! - [pria, bahasa Indonesia] Mungkin lapar! - Lapar cinta mungkin!
510 00:34:57,600 00:34:59,480 [semua tertawa] [semua tertawa]
511 00:34:59,560 00:35:00,720 [pengunjung] Kacau. [pengunjung] Kacau.
512 00:35:01,920 00:35:03,160 [pengunjung] Kacau. [pengunjung] Kacau.
513 00:35:11,760 00:35:14,440 Kenapa semuanya tertawa, Rel? Menertawakanku, ya? Kenapa semuanya tertawa, Rel? Menertawakanku, ya?
514 00:35:15,720 00:35:18,640 Pasti kau mengejekku. Ya, bukan? Pasti kau mengejekku. Ya, bukan?
515 00:35:19,480 00:35:20,320 Tidak. Tidak.
516 00:35:22,480 00:35:23,720 Ini, makanlah. Ini, makanlah.
517 00:35:28,400 00:35:30,680 Kenapa hanya satu? Kenapa hanya satu?
518 00:35:31,680 00:35:35,000 Ya, karena kita dari kecil selalu satu. Ya, karena kita dari kecil selalu satu.
519 00:35:39,560 00:35:41,360 Ya, sudah, kalau begitu kau yang... Ya, sudah, kalau begitu kau yang...
520 00:35:42,360 00:35:43,600 Tidak. Tidak.
521 00:35:44,200 00:35:45,920 - Tidak, kau lebih dahulu. - Tidak. - Tidak, kau lebih dahulu. - Tidak.
522 00:35:46,000 00:35:47,480 - Kau lebih dahulu. - Tidak. - Kau lebih dahulu. - Tidak.
523 00:35:47,560 00:35:49,200 Rel, sudah, kau lebih dahulu. Rel, sudah, kau lebih dahulu.
524 00:35:49,280 00:35:50,240 - Farel. - Baiklah. - Farel. - Baiklah.
525 00:35:50,320 00:35:52,200 - Pasti kau haus, bukan? - Kau dahulu. - Pasti kau haus, bukan? - Kau dahulu.
526 00:35:52,280 00:35:54,240 Sudah, cepat minum. Minumlah. Sudah, cepat minum. Minumlah.
527 00:36:00,760 00:36:02,480 Kenapa pintu gerbangnya terbuka? Kenapa pintu gerbangnya terbuka?
528 00:36:10,480 00:36:13,760 [berbisik] Ya, ampun, Paman Toha, mengagetkan saja. [berbisik] Ya, ampun, Paman Toha, mengagetkan saja.
529 00:36:23,840 00:36:25,120 Aku langsung pulang saja. Aku langsung pulang saja.
530 00:36:27,600 00:36:28,520 Farel! Farel!
531 00:36:30,320 00:36:32,120 Tunggu sebentar, ya. Tunggu sebentar, ya.
532 00:36:36,200 00:36:38,160 Yang muda, yang bercinta. Yang muda, yang bercinta.
533 00:36:38,800 00:36:41,480 Apakah sang romeo akan meminangnya? Apakah sang romeo akan meminangnya?
534 00:36:41,560 00:36:43,480 [dialek Sunda] Kita lihat saja nanti. [dialek Sunda] Kita lihat saja nanti.
535 00:36:44,040 00:36:45,120 Aduh, Paman Toha. Aduh, Paman Toha.
536 00:36:48,040 00:36:48,920 Ini. Ini.
537 00:36:51,120 00:36:52,520 Kau besok karantina, bukan? Kau besok karantina, bukan?
538 00:36:53,440 00:36:55,000 Aku takut kau kelaparan. Aku takut kau kelaparan.
539 00:37:00,880 00:37:01,800 Terima kasih, ya. Terima kasih, ya.
540 00:37:03,480 00:37:05,760 Kalau begitu, aku pergi dahulu. Kalau begitu, aku pergi dahulu.
541 00:37:07,000 00:37:08,440 - Paman Toha. - Ya. - Paman Toha. - Ya.
542 00:37:09,320 00:37:10,360 [tertawa] [tertawa]
543 00:37:20,120 00:37:25,120 Sabarlah, Nona. Biasanya yang malu-malu itu setia. Sabarlah, Nona. Biasanya yang malu-malu itu setia.
544 00:37:28,400 00:37:29,280 [Farel] Rachel? [Farel] Rachel?
545 00:37:35,400 00:37:37,720 [musik romantis] [musik romantis]
546 00:37:53,840 00:37:54,960 [tertawa bahagia] [tertawa bahagia]
547 00:38:11,400 00:38:12,600 Kau yang membuat ini? Kau yang membuat ini?
548 00:38:14,080 00:38:16,920 Tentu saja, memangnya siapa lagi? Tentu saja, memangnya siapa lagi?
549 00:38:21,520 00:38:23,800 Sasha, kau tidak apa-apa? Sasha, kau tidak apa-apa?
550 00:38:25,840 00:38:26,920 Aku... Aku...
551 00:38:27,720 00:38:30,400 Aku baru tahu kau punya sahabat yang bernama Rachel. Aku baru tahu kau punya sahabat yang bernama Rachel.
552 00:38:35,200 00:38:38,880 Dia alasan utama aku ikut kompetisi ini. Dia alasan utama aku ikut kompetisi ini.
553 00:38:38,960 00:38:40,000 Rupanya begitu. Rupanya begitu.
554 00:38:41,360 00:38:42,320 Itu bagus. Itu bagus.
555 00:38:43,480 00:38:46,280 Ya, sudah, aku pamit ke perpustakaan. Ya, sudah, aku pamit ke perpustakaan.
556 00:38:47,680 00:38:49,640 Salam untuk sahabat tercintamu. Salam untuk sahabat tercintamu.
557 00:38:51,880 00:38:53,200 Kau mau ke mana? Kau mau ke mana?
558 00:38:59,560 00:39:00,680 Apa yang kaupikirkan? Apa yang kaupikirkan?
559 00:39:04,640 00:39:05,640 Melelahkan. Melelahkan.
560 00:39:06,320 00:39:08,840 [musik gitar lembut] [musik gitar lembut]
561 00:39:11,960 00:39:13,120 [ibu Farel] Farel. [ibu Farel] Farel.
562 00:39:13,720 00:39:17,640 Bajunya sudah Bunda masukkan ke dalam tas. Vitamin juga sudah Bunda siapkan. Bajunya sudah Bunda masukkan ke dalam tas. Vitamin juga sudah Bunda siapkan.
563 00:39:18,640 00:39:20,840 Nanti jangan lupa diminum vitaminnya, ya? Nanti jangan lupa diminum vitaminnya, ya?
564 00:39:20,920 00:39:21,840 Ya, Bun. Ya, Bun.
565 00:39:25,840 00:39:27,200 Kau menunggu siapa? Kau menunggu siapa?
566 00:39:27,880 00:39:29,000 Rachel? Rachel?
567 00:39:29,080 00:39:29,920 Ya. Ya.
568 00:39:31,480 00:39:34,120 Mungkin dia sedang mencari alasan untuk mamanya. Mungkin dia sedang mencari alasan untuk mamanya.
569 00:39:37,080 00:39:39,920 Sampai kapan kalian kucing-kucingan seperti itu? Sampai kapan kalian kucing-kucingan seperti itu?
570 00:39:50,400 00:39:51,720 - [Sasha] Farel. - Rachel? - [Sasha] Farel. - Rachel?
571 00:39:52,760 00:39:55,000 [Farel] Oh. Sasha. [Farel] Oh. Sasha.
572 00:39:55,080 00:39:56,800 Aku pikir kau masih merajuk. Aku pikir kau masih merajuk.
573 00:39:57,800 00:39:59,040 Aku sudah tidak merajuk. Aku sudah tidak merajuk.
574 00:40:01,040 00:40:02,280 Hai! Hai!
575 00:40:03,040 00:40:04,080 Rachel. Rachel.
576 00:40:11,400 00:40:14,440 Rachel, perkenalkan ini teman sekolahku, Sasha. Rachel, perkenalkan ini teman sekolahku, Sasha.
577 00:40:15,360 00:40:18,920 Sasha, ini Rachel, sahabatku dari kecil. Sasha, ini Rachel, sahabatku dari kecil.
578 00:40:19,000 00:40:20,680 - Hai. - Hai. - Hai. - Hai.
579 00:40:22,600 00:40:23,880 - Rachel. - Sasha. - Rachel. - Sasha.
580 00:40:29,160 00:40:30,720 - Hai, Bun. - Ada Rachel. - Hai, Bun. - Ada Rachel.
581 00:40:31,600 00:40:32,760 - Sasha. - Hai, Bun. - Sasha. - Hai, Bun.
582 00:40:34,600 00:40:35,880 Sudah pesan taksi, belum? Sudah pesan taksi, belum?
583 00:40:36,640 00:40:40,400 Kebetulan aku membawa mobil, Bun. Sekalian bersama-sama saja. Kebetulan aku membawa mobil, Bun. Sekalian bersama-sama saja.
584 00:40:40,960 00:40:42,680 Boleh. Terima kasih, ya. Boleh. Terima kasih, ya.
585 00:40:44,000 00:40:46,240 [musik canggung ringan] [musik canggung ringan]
586 00:40:46,320 00:40:48,720 [percakapan tidak jelas] [percakapan tidak jelas]
587 00:40:51,320 00:40:52,400 Sudah. Sudah.
588 00:40:53,800 00:40:54,800 Hati-hati, ya. Hati-hati, ya.
589 00:40:56,880 00:40:57,760 Semangat, ya. Semangat, ya.
590 00:40:59,000 00:41:00,720 Lalu jangan grogi lagi. Lalu jangan grogi lagi.
591 00:41:00,800 00:41:02,200 Kau sudah besar. Kau sudah besar.
592 00:41:04,240 00:41:05,360 Pasti. Pasti.
593 00:41:06,360 00:41:09,680 Nanti saat aku tampil, kau harus menonton, ya? Nanti saat aku tampil, kau harus menonton, ya?
594 00:41:10,320 00:41:12,120 Akan kusiapkan kursi spesial. Akan kusiapkan kursi spesial.
595 00:41:13,520 00:41:17,040 Semua yang menonton pasti mendapat kursi spesial, bukan? Benar, Sasha? Semua yang menonton pasti mendapat kursi spesial, bukan? Benar, Sasha?
596 00:41:17,120 00:41:20,520 Pastilah, Bun. Bunda yang paling spesial. Pastilah, Bun. Bunda yang paling spesial.
597 00:41:23,560 00:41:24,480 Aku masuk dahulu. Aku masuk dahulu.
598 00:41:28,000 00:41:29,320 - Masuklah. - Baiklah. - Masuklah. - Baiklah.
599 00:41:31,720 00:41:34,080 - Sampai jumpa. - [bahasa Inggris] Sampai jumpa. - Sampai jumpa. - [bahasa Inggris] Sampai jumpa.
600 00:41:35,160 00:41:37,800 [musik romantis semangat] [musik romantis semangat]
601 00:41:44,000 00:41:45,360 - Kak Rachel. - Ya? - Kak Rachel. - Ya?
602 00:41:46,000 00:41:47,240 Aku cantik, bukan? Aku cantik, bukan?
603 00:41:48,560 00:41:49,480 [tertawa] [tertawa]
604 00:41:49,560 00:41:51,480 - Ya. Cantik sekali. - [pintu terbuka] - Ya. Cantik sekali. - [pintu terbuka]
605 00:41:51,560 00:41:54,120 [bahasa Inggris] Ya, ampun, Amora! [bahasa Inggris] Ya, ampun, Amora!
606 00:41:54,200 00:41:56,240 [bahasa Indonesia] Apa-apaan kau ini? [bahasa Indonesia] Apa-apaan kau ini?
607 00:41:59,720 00:42:03,040 - Rachel, kau mau ke mana? - Mau menonton Farel, Ma. - Rachel, kau mau ke mana? - Mau menonton Farel, Ma.
608 00:42:04,080 00:42:07,840 Karena hari ini Farel pertama kali tampil di babak karantina. Karena hari ini Farel pertama kali tampil di babak karantina.
609 00:42:08,880 00:42:10,360 Ya, sudah, aku pergi, Ma. Ya, sudah, aku pergi, Ma.
610 00:42:10,960 00:42:12,080 Tunggu dahulu. Tunggu dahulu.
611 00:42:12,160 00:42:15,320 Baiklah, kau boleh pergi, tetapi ikut Mama dahulu sekarang. Baiklah, kau boleh pergi, tetapi ikut Mama dahulu sekarang.
612 00:42:15,400 00:42:16,960 Kita makan malam di rumah Nico. Kita makan malam di rumah Nico.
613 00:42:17,520 00:42:18,760 - Apa? - Ayo. - Apa? - Ayo.
614 00:42:18,840 00:42:19,760 Ma? Ma?
615 00:42:22,960 00:42:25,880 - [ibu Rachel] Mbak, apa kabar? - [ibu Nico] Baik, Mbak. - [ibu Rachel] Mbak, apa kabar? - [ibu Nico] Baik, Mbak.
616 00:42:25,960 00:42:28,920 - Sudah lama sekali, ya? - Ya, lama sekali tidak bertemu. - Sudah lama sekali, ya? - Ya, lama sekali tidak bertemu.
617 00:42:29,000 00:42:31,960 - Kau makin cantik. - Kau bisa saja memuji. - Kau makin cantik. - Kau bisa saja memuji.
618 00:42:33,080 00:42:34,440 Ya, ampun. Ya, ampun.
619 00:42:35,560 00:42:37,200 Senang melihat mereka berdua. Senang melihat mereka berdua.
620 00:42:37,280 00:42:39,160 - Cocok sekali! - Ya. - Cocok sekali! - Ya.
621 00:42:39,240 00:42:40,200 Papa. Papa.
622 00:42:40,880 00:42:42,160 [tawa terpaksa] [tawa terpaksa]
623 00:42:42,240 00:42:45,040 Ya, cocok sekali. Ya, cocok sekali.
624 00:42:45,120 00:42:50,640 Tetapi karena mereka berdua sudah dewasa, biarkan mereka yang memutuskan. Tetapi karena mereka berdua sudah dewasa, biarkan mereka yang memutuskan.
625 00:42:51,560 00:42:52,600 [tawa terpaksa] [tawa terpaksa]
626 00:42:52,680 00:42:56,560 Ya, Mbak. Aku bisa membayangkan kalau mereka punya anak, Ya, Mbak. Aku bisa membayangkan kalau mereka punya anak,
627 00:42:56,640 00:42:59,640 - pasti sangat menggemaskan! - Pasti. - pasti sangat menggemaskan! - Pasti.
628 00:42:59,720 00:43:02,760 - Pa? - Ya? Iya. - Pa? - Ya? Iya.
629 00:43:02,840 00:43:05,880 Tetapi karena mereka sudah dewasa, Tetapi karena mereka sudah dewasa,
630 00:43:05,960 00:43:08,480 mungkin lebih baik mereka sendiri yang memutuskan. mungkin lebih baik mereka sendiri yang memutuskan.
631 00:43:11,840 00:43:13,840 - Silakan makan. - Ya, terima kasih. - Silakan makan. - Ya, terima kasih.
632 00:43:16,720 00:43:17,720 Ya. Ya.
633 00:43:18,480 00:43:19,960 [ibu Rachel] Amora, mau makan? [ibu Rachel] Amora, mau makan?
634 00:43:21,840 00:43:23,320 [perlahan] Makan yang banyak. [perlahan] Makan yang banyak.
635 00:43:23,400 00:43:24,440 - Nic. - Ya? - Nic. - Ya?
636 00:43:27,040 00:43:31,080 [perlahan] Sebagai calon tunangan baik, kau mau melakukan apa saja, bukan? [perlahan] Sebagai calon tunangan baik, kau mau melakukan apa saja, bukan?
637 00:43:32,680 00:43:33,640 [bahasa Inggris] Ya. [bahasa Inggris] Ya.
638 00:43:33,720 00:43:37,360 Kau tidak bisa lebih cepat? Farel sebentar lagi tampil. Kau tidak bisa lebih cepat? Farel sebentar lagi tampil.
639 00:43:39,080 00:43:40,320 Farel itu siapamu? Farel itu siapamu?
640 00:43:41,480 00:43:43,680 Memangnya penting sampai kau mau begini? Memangnya penting sampai kau mau begini?
641 00:43:44,400 00:43:47,000 Ya, Farel penting. Ya, Farel penting.
642 00:43:49,680 00:43:51,720 Aduh, memangnya kau tidak bisa mengebut? Aduh, memangnya kau tidak bisa mengebut?
643 00:43:55,280 00:43:56,720 Atau aku naik taksi saja? Atau aku naik taksi saja?
644 00:44:06,960 00:44:07,920 Terima kasih. Terima kasih.
645 00:44:10,560 00:44:12,560 - [tepuk tangan] - [pembawa acara] Hebat! - [tepuk tangan] - [pembawa acara] Hebat!
646 00:44:12,640 00:44:16,360 Ternyata ajang bakat ini bukan hanya bisa menemukan bakat-bakat terbaru, Ternyata ajang bakat ini bukan hanya bisa menemukan bakat-bakat terbaru,
647 00:44:16,440 00:44:19,720 tetapi juga bisa menemukan sahabat lamanya Farel, yaitu Rachel, tetapi juga bisa menemukan sahabat lamanya Farel, yaitu Rachel,
648 00:44:19,800 00:44:21,920 yang telah berpisah selama 12 tahun! yang telah berpisah selama 12 tahun!
649 00:44:23,200 00:44:25,680 Sekarang aku ingin bertanya dahulu kepada Farel. Sekarang aku ingin bertanya dahulu kepada Farel.
650 00:44:25,760 00:44:29,080 Kira-kira Rachel akan hadir atau tidak pada malam hari ini? Kira-kira Rachel akan hadir atau tidak pada malam hari ini?
651 00:44:30,640 00:44:31,960 Seharusnya datang. Seharusnya datang.
652 00:44:32,040 00:44:34,160 "Seharusnya datang," katanya. "Seharusnya datang," katanya.
653 00:44:34,760 00:44:35,760 Yakin atau tidak? Yakin atau tidak?
654 00:44:36,640 00:44:37,480 - Yakin. - Yakin? - Yakin. - Yakin?
655 00:44:38,400 00:44:40,320 Rachel, di mana kau berada? Rachel, di mana kau berada?
656 00:44:42,560 00:44:43,480 Ada? Ada?
657 00:44:44,880 00:44:46,560 Kupanggil sekali lagi, ya. Kupanggil sekali lagi, ya.
658 00:44:47,080 00:44:50,200 Rachel, silakan tunjukkan di mana dirimu. Rachel, silakan tunjukkan di mana dirimu.
659 00:44:50,280 00:44:52,480 [penonton bergumam] [penonton bergumam]
660 00:44:53,720 00:44:55,080 [penonton] Rachel di mana? [penonton] Rachel di mana?
661 00:44:56,240 00:44:57,760 [penonton] Itu dia Rachel. [penonton] Itu dia Rachel.
662 00:44:57,840 00:45:00,880 - [penonton] Itu Rachel. - [penonton] Ternyata itu Rachel? - [penonton] Itu Rachel. - [penonton] Ternyata itu Rachel?
663 00:45:02,000 00:45:03,160 Aku di sini! Aku di sini!
664 00:45:03,240 00:45:04,640 Rachel! Rachel!
665 00:45:07,200 00:45:08,760 Halo, Rachel. Silakan ke depan. Halo, Rachel. Silakan ke depan.
666 00:45:08,840 00:45:11,560 [tepuk tangan keras] [tepuk tangan keras]
667 00:45:12,200 00:45:14,200 [pembawa acara] Halo, Rachel. [pembawa acara] Halo, Rachel.
668 00:45:15,360 00:45:16,400 Sahabatmu. Sahabatmu.
669 00:45:17,200 00:45:19,040 Baiklah, aku ingin bertanya sedikit. Baiklah, aku ingin bertanya sedikit.
670 00:45:19,120 00:45:25,040 Kudengar katanya waktu kau kecil sering sekali duet bersama Farel. Kudengar katanya waktu kau kecil sering sekali duet bersama Farel.
671 00:45:25,120 00:45:26,240 Betul? Betul?
672 00:45:27,280 00:45:30,240 Dahulu sekali, saat TK. Dahulu sekali, saat TK.
673 00:45:30,320 00:45:32,720 Jadi, Farel yang main piano, dan aku bernyanyi. Jadi, Farel yang main piano, dan aku bernyanyi.
674 00:45:32,800 00:45:36,120 Jadi, pasangan duet katanya. Sayang sekali. Jadi, pasangan duet katanya. Sayang sekali.
675 00:45:36,200 00:45:38,600 Sayang. Kenapa hanya dijadikan pasangan duet? Sayang. Kenapa hanya dijadikan pasangan duet?
676 00:45:38,680 00:45:41,160 Seharusnya dijadikan pasangan hidup. Betul, tidak? Seharusnya dijadikan pasangan hidup. Betul, tidak?
677 00:45:41,240 00:45:42,800 [pembawa acara tertawa] [pembawa acara tertawa]
678 00:45:42,880 00:45:44,640 Baiklah, sekarang kau punya tugas. Baiklah, sekarang kau punya tugas.
679 00:45:44,720 00:45:48,920 Tugasmu adalah berdoa supaya Farel tidak tereliminasi di babak selanjutnya. Tugasmu adalah berdoa supaya Farel tidak tereliminasi di babak selanjutnya.
680 00:45:49,000 00:45:52,200 Dan seandainya Farel lolos, Dan seandainya Farel lolos,
681 00:45:52,280 00:45:55,240 kami menantangmu lagi, mudah-mudahan semua setuju, kami menantangmu lagi, mudah-mudahan semua setuju,
682 00:45:55,320 00:45:58,760 untuk berduet bersama Farel di babak selanjutnya. untuk berduet bersama Farel di babak selanjutnya.
683 00:45:58,840 00:46:01,920 Mau? Aku tak akan bertanya kepadamu, tetapi kepada yang lain. Mau? Aku tak akan bertanya kepadamu, tetapi kepada yang lain.
684 00:46:02,000 00:46:04,240 Bagaimana? Setuju atau tidak? Bagaimana? Setuju atau tidak?
685 00:46:04,320 00:46:06,040 [semua] Setuju! [semua] Setuju!
686 00:46:06,120 00:46:08,800 Baiklah, Indonesia, sekarang saatnya kita menyaksikan Baiklah, Indonesia, sekarang saatnya kita menyaksikan
687 00:46:08,880 00:46:12,200 penampilan urutan ketiga pianis terbaik kita pada malam hari ini, penampilan urutan ketiga pianis terbaik kita pada malam hari ini,
688 00:46:12,280 00:46:13,240 Farel! Farel!
689 00:46:15,080 00:46:16,720 [penonton] Farel! [penonton] Farel!
690 00:46:18,200 00:46:20,160 Ingat, pakai ini. Ingat, pakai ini.
691 00:46:24,520 00:46:27,120 Bun, aku mau ke toilet. Bun, aku mau ke toilet.
692 00:46:28,160 00:46:29,880 [Farel memainkan melodi lembut] [Farel memainkan melodi lembut]
693 00:46:50,720 00:46:54,360 Mama sudah bilang kau boleh pergi asal ikut makan malam ke rumah Nico! Mama sudah bilang kau boleh pergi asal ikut makan malam ke rumah Nico!
694 00:46:54,440 00:46:56,800 Rachel sudah ikut, bukan, Ma? Rachel sudah ikut, bukan, Ma?
695 00:46:56,880 00:46:59,240 Tetapi kau pergi sebelum acara selesai. Tetapi kau pergi sebelum acara selesai.
696 00:46:59,320 00:47:00,160 Ma! Ma!
697 00:47:01,160 00:47:02,800 Rachel tidak bodoh. Rachel tidak bodoh.
698 00:47:02,880 00:47:05,240 Kalau Rachel ikut makan malam sampai selesai, Kalau Rachel ikut makan malam sampai selesai,
699 00:47:05,320 00:47:06,960 itu sama saja sia-sia. itu sama saja sia-sia.
700 00:47:07,040 00:47:08,040 Rachel. Rachel.
701 00:47:08,600 00:47:09,920 Kau bukan anak kecil lagi. Kau bukan anak kecil lagi.
702 00:47:10,000 00:47:13,840 Tidak seharusnya kau pergi begitu saja tanpa pamit kepada kami. Tidak seharusnya kau pergi begitu saja tanpa pamit kepada kami.
703 00:47:14,360 00:47:15,960 Itu tidak sopan. Itu tidak sopan.
704 00:47:18,720 00:47:20,680 Mama dan Papa sama saja. Mama dan Papa sama saja.
705 00:47:21,600 00:47:22,480 [menghela napas] [menghela napas]
706 00:47:32,600 00:47:36,080 Farel, ini susunan acara untuk babak eliminasi. Farel, ini susunan acara untuk babak eliminasi.
707 00:47:36,880 00:47:40,880 Lalu pekan depan, kau akan duet dengan Rachel. Lalu pekan depan, kau akan duet dengan Rachel.
708 00:47:40,960 00:47:43,960 Jangan lupa, bawakan lagu "This is Cinta", ya. Jangan lupa, bawakan lagu "This is Cinta", ya.
709 00:47:44,040 00:47:44,960 Mengerti? Mengerti?
710 00:47:48,160 00:47:51,040 [musik piano lembut berlanjut] [musik piano lembut berlanjut]
711 00:47:53,520 00:47:55,360 [ponsel berdering] [ponsel berdering]
712 00:48:06,480 00:48:10,000 - Halo? - Ya, ampun. Kau baru bangun sekarang? - Halo? - Ya, ampun. Kau baru bangun sekarang?
713 00:48:12,240 00:48:13,440 Ini masih pagi. Ini masih pagi.
714 00:48:13,520 00:48:15,440 Kau yang bangunnya kepagian. Kau yang bangunnya kepagian.
715 00:48:16,080 00:48:18,240 Aku tidak mau tidur terlalu lama. Aku tidak mau tidur terlalu lama.
716 00:48:18,320 00:48:22,520 Kalau tidur terlalu lama, aku tidak bisa mengobrol denganmu. Kalau tidur terlalu lama, aku tidak bisa mengobrol denganmu.
717 00:48:23,000 00:48:24,680 Sudah, kau mandi dahulu saja. Sudah, kau mandi dahulu saja.
718 00:48:24,760 00:48:26,360 Hari ini kita ada latihan, bukan? Hari ini kita ada latihan, bukan?
719 00:48:26,440 00:48:27,320 Latihan? Latihan?
720 00:48:27,400 00:48:30,640 Ya, latihan untuk babak eliminasi bersama bunda Ya, latihan untuk babak eliminasi bersama bunda
721 00:48:30,720 00:48:32,000 seperti dahulu. seperti dahulu.
722 00:48:32,080 00:48:33,000 [tertawa] [tertawa]
723 00:48:42,440 00:48:44,000 [mengetuk keras] [mengetuk keras]
724 00:48:44,080 00:48:46,160 - [Rachel] Ma! - Halo, Rachel? - [Rachel] Ma! - Halo, Rachel?
725 00:48:46,240 00:48:47,760 - Mama! - Ada apa? - Mama! - Ada apa?
726 00:48:50,080 00:48:52,720 [musik lambat] [musik lambat]
727 00:49:11,640 00:49:13,280 [terkejut] [terkejut]
728 00:49:14,960 00:49:16,080 Sst... Sst...
729 00:49:25,400 00:49:27,760 [musik dramatis] [musik dramatis]
730 00:49:30,000 00:49:30,920 [menghela napas] [menghela napas]
731 00:49:39,320 00:49:40,400 Masih ingat, bukan? Masih ingat, bukan?
732 00:49:41,720 00:49:42,560 Farel. Farel.
733 00:49:47,120 00:49:49,000 Pokoknya tidak usah tegang. Pokoknya tidak usah tegang.
734 00:49:49,800 00:49:50,840 Tidak usah takut. Tidak usah takut.
735 00:49:52,760 00:49:58,520 Yang penting semua harus diawali dari hati. Yang penting semua harus diawali dari hati.
736 00:50:00,440 00:50:01,280 Mengerti? Mengerti?
737 00:50:02,360 00:50:05,240 [musik piano romantis lembut] [musik piano romantis lembut]
738 00:50:22,760 00:50:28,040 [menyanyikan "This Is Cinta"] ♪ Dalam hidup ada banyak warna dan rasa ♪ [menyanyikan "This Is Cinta"] ♪ Dalam hidup ada banyak warna dan rasa ♪
739 00:50:29,440 00:50:35,080 ♪ Karenamu hidupku berwarna dan bahagia ♪ ♪ Karenamu hidupku berwarna dan bahagia ♪
740 00:50:35,760 00:50:42,360 ♪ Kuingin kita selalu bersama selamanya ♪ ♪ Kuingin kita selalu bersama selamanya ♪
741 00:50:48,640 00:50:53,480 ♪ Aku dan kau, kita berdua ♪ ♪ Aku dan kau, kita berdua ♪
742 00:50:54,560 00:51:00,640 ♪ Akan selalu bersama walau banyak rintangan ♪ ♪ Akan selalu bersama walau banyak rintangan ♪
743 00:51:00,720 00:51:03,600 ♪ Tetapi aku tak bisa ♪ ♪ Tetapi aku tak bisa ♪
744 00:51:03,680 00:51:09,960 ♪ Menghadapi semuanya sendiri ♪ ♪ Menghadapi semuanya sendiri ♪
745 00:51:10,040 00:51:11,800 [ibu Rachel] Rachel Anasya! [ibu Rachel] Rachel Anasya!
746 00:51:11,880 00:51:13,400 Pulang! Pulang!
747 00:51:15,040 00:51:16,440 Mama? Mama?
748 00:51:16,520 00:51:17,560 Pulang! Pulang!
749 00:51:17,640 00:51:20,000 - Latihannya belum selesai. - Pulang! - Latihannya belum selesai. - Pulang!
750 00:51:20,080 00:51:21,760 - Latihan belum selesai! - Pulang! - Latihan belum selesai! - Pulang!
751 00:51:23,200 00:51:25,960 Lepaskan! Kau tidak berhak! Lepaskan! Kau tidak berhak!
752 00:51:26,040 00:51:29,240 Dari kecil Mama tidak suka kau dekat dengannya. Dari kecil Mama tidak suka kau dekat dengannya.
753 00:51:29,320 00:51:30,720 Dia selalu membuat masalah! Dia selalu membuat masalah!
754 00:51:31,640 00:51:33,760 Ibu yang menjadi sumber masalahnya. Ibu yang menjadi sumber masalahnya.
755 00:51:34,520 00:51:35,520 [Farel] Sudah. [Farel] Sudah.
756 00:51:39,440 00:51:40,520 Tidak. Tidak.
757 00:51:41,880 00:51:44,000 Kau sudah terlalu banyak ditekan. Kau sudah terlalu banyak ditekan.
758 00:51:45,920 00:51:48,240 Persahabatan suci mereka tak salah. Persahabatan suci mereka tak salah.
759 00:51:50,200 00:51:51,800 Ibu yang selalu haramkan mereka. Ibu yang selalu haramkan mereka.
760 00:51:51,880 00:51:54,280 Haram bagiku Rachel main dengan anak tak setara. Haram bagiku Rachel main dengan anak tak setara.
761 00:51:55,000 00:51:55,840 Ayo pulang! Ayo pulang!
762 00:51:55,920 00:51:58,640 - Pulang, Rachel! - Tidak mau! - Pulang, Rachel! - Tidak mau!
763 00:51:58,720 00:52:01,200 Nico! Ayo, tarik Rachel pulang. Nico! Ayo, tarik Rachel pulang.
764 00:52:01,280 00:52:02,920 - Rachel. - Lepaskan, Ma! - Rachel. - Lepaskan, Ma!
765 00:52:03,000 00:52:04,720 - Ayo. - Apa-apaan kau? - Ayo. - Apa-apaan kau?
766 00:52:06,000 00:52:07,240 Tidak perlu! Tidak perlu!
767 00:52:12,920 00:52:14,360 [musik orkestra tragis] [musik orkestra tragis]
768 00:52:33,000 00:52:36,080 [mama Rachel] Rachel! Ayo turun, makan malam! [mama Rachel] Rachel! Ayo turun, makan malam!
769 00:52:36,160 00:52:37,080 Mama masuk, ya? Mama masuk, ya?
770 00:52:38,680 00:52:40,120 Kurang keras suara Mama? Kurang keras suara Mama?
771 00:52:40,200 00:52:41,840 - Mama bilang... - Ma, cukup! - Mama bilang... - Ma, cukup!
772 00:52:42,520 00:52:45,200 Sekarang Rachel yang bicara, Mama yang mendengarkan. Sekarang Rachel yang bicara, Mama yang mendengarkan.
773 00:52:45,960 00:52:48,480 Mama bilang kalau umur Rachel sudah 17 tahun, Mama bilang kalau umur Rachel sudah 17 tahun,
774 00:52:48,560 00:52:51,320 Rachel boleh melakukan apa pun yang Rachel mau. Rachel boleh melakukan apa pun yang Rachel mau.
775 00:52:51,880 00:52:53,920 Rachel sudah 17 tahun sekarang Rachel sudah 17 tahun sekarang
776 00:52:54,000 00:52:57,080 dan Rachel selalu mengikuti apa pun yang Mama mau. dan Rachel selalu mengikuti apa pun yang Mama mau.
777 00:52:57,160 00:52:58,440 Mama bohong! Mama bohong!
778 00:52:58,520 00:53:00,280 Berani, ya, kau membentak Mama? Berani, ya, kau membentak Mama?
779 00:53:00,840 00:53:02,160 Durhaka kau, tahu? Durhaka kau, tahu?
780 00:53:02,240 00:53:06,920 - Surga itu ada di bawah telapak... - Surga itu ada di bawah telapak kaki ibu - Surga itu ada di bawah telapak... - Surga itu ada di bawah telapak kaki ibu
781 00:53:07,000 00:53:09,000 yang mau mengasihi anaknya. yang mau mengasihi anaknya.
782 00:53:09,080 00:53:11,600 Bukan yang mementingkan egonya sendiri. Bukan yang mementingkan egonya sendiri.
783 00:53:11,680 00:53:14,920 Seperti Mama yang selalu mementingkan ego Mama kepada Rachel! Seperti Mama yang selalu mementingkan ego Mama kepada Rachel!
784 00:53:17,200 00:53:19,440 [ayah Rachel] Mama, cukup! [ayah Rachel] Mama, cukup!
785 00:53:19,520 00:53:23,360 Dan, Rachel, tidak semestinya kau berbicara seperti itu dengan mama. Dan, Rachel, tidak semestinya kau berbicara seperti itu dengan mama.
786 00:53:24,920 00:53:25,760 Ayo, Sayang. Ayo, Sayang.
787 00:53:31,760 00:53:32,640 [pintu ditutup] [pintu ditutup]
788 00:53:33,840 00:53:35,520 [musik sedih] [musik sedih]
789 00:53:39,240 00:53:41,960 [musik sedih menguat] [musik sedih menguat]
790 00:53:57,880 00:54:00,880 [musik orkestra tragis] [musik orkestra tragis]
791 00:54:37,880 00:54:40,360 [musik perlahan hilang] [musik perlahan hilang]
792 00:54:41,600 00:54:42,800 [ayah menghela napas] [ayah menghela napas]
793 00:54:45,280 00:54:46,200 Rachel. Rachel.
794 00:54:47,920 00:54:50,080 Mama sayang sekali denganmu. Mama sayang sekali denganmu.
795 00:54:51,360 00:54:54,160 Kalau dengan Amora, Mama sayang, tidak? Kalau dengan Amora, Mama sayang, tidak?
796 00:54:55,040 00:54:56,560 Ya, Amora. Ya, Amora.
797 00:54:57,080 00:54:58,880 Mama juga sayang denganmu. Mama juga sayang denganmu.
798 00:54:59,960 00:55:02,640 Kalau aku sudah besar, mama galak, tidak? Kalau aku sudah besar, mama galak, tidak?
799 00:55:04,040 00:55:05,040 Tidak, Sayang. Tidak, Sayang.
800 00:55:05,960 00:55:08,760 Mama tak akan galak dengan siapa pun juga. Mama tak akan galak dengan siapa pun juga.
801 00:55:11,800 00:55:13,360 Sebaiknya kau bermain di dalam. Sebaiknya kau bermain di dalam.
802 00:55:13,960 00:55:14,800 Ayo. Ayo.
803 00:55:16,960 00:55:17,960 [menghela napas] [menghela napas]
804 00:55:25,680 00:55:27,200 Papa dan mama... Papa dan mama...
805 00:55:27,280 00:55:30,080 kami sangat memikirkan masa depanmu. kami sangat memikirkan masa depanmu.
806 00:55:32,320 00:55:34,880 Kami hanya mau yang terbaik untukmu, Rachel. Kami hanya mau yang terbaik untukmu, Rachel.
807 00:55:35,440 00:55:37,320 - [Nico] Malam, Paman. - Hei. - [Nico] Malam, Paman. - Hei.
808 00:55:39,200 00:55:41,160 - Apa ini? - Ini titipan dari papaku. - Apa ini? - Ini titipan dari papaku.
809 00:55:41,240 00:55:42,120 Oh. Oh.
810 00:55:42,920 00:55:43,800 Ya. Ya.
811 00:55:43,880 00:55:46,560 - Terima kasih sudah mengantarkannya, ya. - Ya, Paman. - Terima kasih sudah mengantarkannya, ya. - Ya, Paman.
812 00:55:47,240 00:55:50,280 Paman, aku boleh mengajak Rachel pergi? Paman, aku boleh mengajak Rachel pergi?
813 00:55:51,680 00:55:54,080 Kenapa kau tidak tanya langsung kepada orangnya? Kenapa kau tidak tanya langsung kepada orangnya?
814 00:55:54,720 00:55:57,720 Kalau paman, silakan saja. Kalau paman, silakan saja.
815 00:55:58,360 00:55:59,360 Terima kasih, Paman. Terima kasih, Paman.
816 00:56:01,160 00:56:02,120 [menghela napas] [menghela napas]
817 00:56:10,680 00:56:13,720 Jangan diam terus. Kau mau ke mana? Jangan diam terus. Kau mau ke mana?
818 00:56:14,960 00:56:16,320 Terserah. Terserah.
819 00:56:18,520 00:56:20,480 Yang penting kau pergi denganku, bukan? Yang penting kau pergi denganku, bukan?
820 00:56:27,880 00:56:29,160 [terkejut] [terkejut]
821 00:56:30,520 00:56:34,360 Bukan berarti dengan "terserah", kau jadi bisa bertindak seenaknya. Bukan berarti dengan "terserah", kau jadi bisa bertindak seenaknya.
822 00:56:37,320 00:56:38,800 Aku mencintaimu. Aku mencintaimu.
823 00:56:40,120 00:56:41,200 Jangan bermimpi. Jangan bermimpi.
824 00:56:52,400 00:56:53,720 Aku beli minum dahulu, ya. Aku beli minum dahulu, ya.
825 00:57:02,200 00:57:04,840 - [musik seram] - [jeritan diredam] - [musik seram] - [jeritan diredam]
826 00:57:11,840 00:57:13,520 [musik seram berlanjut] [musik seram berlanjut]
827 00:57:30,680 00:57:31,680 [tersadar] [tersadar]
828 00:57:32,840 00:57:34,040 [Rachel menggeram] [Rachel menggeram]
829 00:57:49,400 00:57:51,000 Kenapa kau selalu menolakku? Kenapa kau selalu menolakku?
830 00:57:53,480 00:57:55,200 [merintih] [merintih]
831 00:57:55,280 00:57:56,680 Buka mulutmu. Buka mulutmu.
832 00:57:56,760 00:57:57,800 Buka. Buka.
833 00:57:59,000 00:58:02,080 "Aku mau, Nico. Aku mau es krim lagi." "Aku mau, Nico. Aku mau es krim lagi."
834 00:58:04,920 00:58:07,520 [Nico tertawa] [Nico tertawa]
835 00:58:10,160 00:58:11,360 Aku kurang apa? Aku kurang apa?
836 00:58:13,520 00:58:14,880 Memang apa kerennya Farel? Memang apa kerennya Farel?
837 00:58:17,600 00:58:19,040 Farel itu baik. Farel itu baik.
838 00:58:21,520 00:58:23,400 Farel itu tulus. Farel itu tulus.
839 00:58:24,080 00:58:26,840 Dan Farel itu menghargai perempuan. Dan Farel itu menghargai perempuan.
840 00:58:30,720 00:58:32,560 Tidak sepertimu! Tidak sepertimu!
841 00:58:39,600 00:58:41,320 [terisak] [terisak]
842 00:58:41,400 00:58:44,920 [berteriak] Tolong! Lepaskan... [berteriak] Tolong! Lepaskan...
843 00:58:45,000 00:58:46,000 Jangan! Lepaskan! Jangan! Lepaskan!
844 00:58:46,080 00:58:48,760 Tolong! Aku tidak mau! Tolong! Aku tidak mau!
845 00:58:50,000 00:58:51,040 [terisak] [terisak]
846 00:58:52,280 00:58:53,960 [isakan diredam] [isakan diredam]
847 00:59:02,080 00:59:03,520 [bahasa Inggris] Tahukah kau? [bahasa Inggris] Tahukah kau?
848 00:59:05,400 00:59:07,320 [bahasa Indonesia] Sedari aku kecil... [bahasa Indonesia] Sedari aku kecil...
849 00:59:08,880 00:59:10,840 apa yang kumau tidak pernah ditolak. apa yang kumau tidak pernah ditolak.
850 00:59:15,120 00:59:17,840 [diredam] Tolong! Lepaskan aku! [diredam] Tolong! Lepaskan aku!
851 00:59:19,880 00:59:21,120 Lepaskan! Lepaskan!
852 00:59:22,480 00:59:24,240 Tolong! Tolong!
853 00:59:32,240 00:59:33,600 Bersiaplah. Bersiaplah.
854 00:59:33,680 00:59:35,720 [bahasa Indonesia] Ada kabar dari Rachel? [bahasa Indonesia] Ada kabar dari Rachel?
855 00:59:35,800 00:59:37,880 [petugas lewat portofon] Setelah itu Farel. [petugas lewat portofon] Setelah itu Farel.
856 00:59:38,480 00:59:39,680 Suruh siap-siap, ya. Suruh siap-siap, ya.
857 00:59:40,360 00:59:43,840 Ya, sudah. Setelah ini, kau harus tampil lebih dahulu, ya? Ya, sudah. Setelah ini, kau harus tampil lebih dahulu, ya?
858 00:59:47,440 00:59:49,320 [obrolan di portofon tidak jelas] [obrolan di portofon tidak jelas]
859 00:59:50,400 00:59:51,760 Semua bersiap. Semua bersiap.
860 00:59:51,840 00:59:54,120 REL, TOLONG! REL, TOLONG!
861 00:59:56,880 00:59:59,360 - Mau ke mana, Rel? - Toilet, sebentar. - Mau ke mana, Rel? - Toilet, sebentar.
862 00:59:59,440 01:00:00,680 Jangan lama-lama, ya. Jangan lama-lama, ya.
863 01:00:02,040 01:00:04,480 [obrolan tidak jelas] [obrolan tidak jelas]
864 01:00:06,640 01:00:08,040 Mas Farel, mau ke mana? Mas Farel, mau ke mana?
865 01:00:08,120 01:00:10,720 Tak boleh. Ini motorku, jangan dipakai ke mana-mana. Tak boleh. Ini motorku, jangan dipakai ke mana-mana.
866 01:00:10,800 01:00:13,000 - Mau ke mana? - Pinjam sebentar, ada urusan. - Mau ke mana? - Pinjam sebentar, ada urusan.
867 01:00:13,080 01:00:15,760 Tidak bisa, Mas. Mas harus kembali ke dalam. Tidak bisa, Mas. Mas harus kembali ke dalam.
868 01:00:15,840 01:00:17,880 Apalagi jadi finalis, tak boleh keluar. Apalagi jadi finalis, tak boleh keluar.
869 01:00:17,960 01:00:19,960 Nanti yang main piano siapa? Masa aku? Nanti yang main piano siapa? Masa aku?
870 01:00:20,040 01:00:22,440 - Tangan sebesar ini mana bisa? - Farel! - Tangan sebesar ini mana bisa? - Farel!
871 01:00:22,520 01:00:25,520 - Farel! - Tolong bantu aku. - Farel! - Tolong bantu aku.
872 01:00:25,600 01:00:28,600 - Lepaskan itu. Pakai ini. - Siap. - Lepaskan itu. Pakai ini. - Siap.
873 01:00:28,680 01:00:30,960 - Lalu ke sana. Langsung. - Ke mana, Mas? - Lalu ke sana. Langsung. - Ke mana, Mas?
874 01:00:31,040 01:00:33,280 [para gadis] Farel! [para gadis] Farel!
875 01:00:36,800 01:00:38,720 Farel! Farel!
876 01:00:40,400 01:00:43,480 [musik dramatis] [musik dramatis]
877 01:00:47,200 01:00:49,520 [menjerit] [menjerit]
878 01:01:15,760 01:01:18,200 [musik berhenti] [musik berhenti]
879 01:01:22,440 01:01:23,560 Rachel? Rachel?
880 01:01:28,840 01:01:30,040 [menggeram] [menggeram]
881 01:01:32,480 01:01:35,120 [jeritan diredam] [jeritan diredam]
882 01:01:38,480 01:01:39,880 [Nico] Pahlawan kita datang. [Nico] Pahlawan kita datang.
883 01:01:49,880 01:01:51,840 Aku baru saja mau mencium Rachel. Aku baru saja mau mencium Rachel.
884 01:01:52,440 01:01:53,520 Kenapa baru datang? Kenapa baru datang?
885 01:01:54,680 01:01:57,240 Tidak apa-apa, bukan, kalau Rachel... Tidak apa-apa, bukan, kalau Rachel...
886 01:02:00,240 01:02:01,440 kutiduri dahulu? kutiduri dahulu?
887 01:02:01,520 01:02:02,760 [tertawa] [tertawa]
888 01:02:03,280 01:02:04,240 [menggeram marah] [menggeram marah]
889 01:02:06,320 01:02:07,960 [menjerit] [menjerit]
890 01:02:08,040 01:02:10,880 [keduanya menggeram dan mengerang] [keduanya menggeram dan mengerang]
891 01:02:10,960 01:02:12,040 [menjerit] [menjerit]
892 01:02:12,120 01:02:13,400 [Nico] Ayo lawan aku. [Nico] Ayo lawan aku.
893 01:02:13,480 01:02:14,600 [menggeram] [menggeram]
894 01:02:18,320 01:02:19,680 Hanya seperti ini? Hanya seperti ini?
895 01:02:20,360 01:02:21,520 [berteriak sakit] [berteriak sakit]
896 01:02:28,240 01:02:30,520 - Kita harus ke rumah sakit sekarang. - Farel. - Kita harus ke rumah sakit sekarang. - Farel.
897 01:02:32,240 01:02:34,160 Kita harus ke gedung pertunjukan. Kita harus ke gedung pertunjukan.
898 01:02:34,240 01:02:36,000 Itu sudah tidak penting sekarang. Itu sudah tidak penting sekarang.
899 01:02:36,080 01:02:39,640 Alasanku ikut Bakat Indonesia ini untuk mencarimu. Alasanku ikut Bakat Indonesia ini untuk mencarimu.
900 01:02:39,720 01:02:42,080 [musik romantis] [musik romantis]
901 01:02:44,520 01:02:46,880 Selesaikan apa yang sudah kaumulai. Selesaikan apa yang sudah kaumulai.
902 01:02:48,880 01:02:50,960 Kau harus meraih impianmu. Kau harus meraih impianmu.
903 01:02:55,320 01:02:56,720 Kita berjuang bersama-sama. Kita berjuang bersama-sama.
904 01:02:57,480 01:02:58,640 Ayo! Ayo!
905 01:03:01,000 01:03:02,960 [suara sepeda motor menderu] [suara sepeda motor menderu]
906 01:03:06,360 01:03:09,600 [musik romantis lembut] [musik romantis lembut]
907 01:03:23,200 01:03:25,280 [sepeda motor menderu] [sepeda motor menderu]
908 01:03:32,320 01:03:34,600 [musik romantis berlanjut] [musik romantis berlanjut]
909 01:03:36,600 01:03:39,840 Farel, jangan terlalu mengebut! Berbahaya! Farel, jangan terlalu mengebut! Berbahaya!
910 01:03:39,920 01:03:41,320 Tetapi kita sudah terlambat! Tetapi kita sudah terlambat!
911 01:03:42,360 01:03:43,760 Acaranya sudah mau mulai! Acaranya sudah mau mulai!
912 01:03:48,120 01:03:49,960 [musik mencekam] [musik mencekam]
913 01:03:52,240 01:03:53,360 Hati-hati. Hati-hati.
914 01:04:00,000 01:04:01,440 [musik mencekam menguat] [musik mencekam menguat]
915 01:04:06,160 01:04:07,760 Farel, awas! Farel, awas!
916 01:04:09,400 01:04:10,600 [tubrukan] [tubrukan]
917 01:04:12,360 01:04:13,640 [gelegar menggema] [gelegar menggema]
918 01:04:14,880 01:04:16,920 [Farel] Rachel, bangun. [Farel] Rachel, bangun.
919 01:04:17,400 01:04:19,840 Rachel, bangun. Rachel, bangun.
920 01:04:21,360 01:04:24,000 Rachel, kau tidak apa-apa? Kita sudah terlambat. Rachel, kau tidak apa-apa? Kita sudah terlambat.
921 01:04:25,240 01:04:26,680 Kita mau ke mana? Kita mau ke mana?
922 01:04:26,760 01:04:28,080 Ke tempat acaranya. Ke tempat acaranya.
923 01:04:28,760 01:04:30,280 Sebentar lagi kita tampil. Sebentar lagi kita tampil.
924 01:04:31,520 01:04:33,120 - Ayo. - Ayo. - Ayo. - Ayo.
925 01:04:36,200 01:04:38,760 - Sampai juga kita. - Ayo cepat! - Sampai juga kita. - Ayo cepat!
926 01:04:39,360 01:04:41,760 [musik saksofon] [musik saksofon]
927 01:04:43,280 01:04:45,560 [Rachel terengah-engah] [Rachel terengah-engah]
928 01:04:49,080 01:04:51,440 [riuh penonton bergema] [riuh penonton bergema]
929 01:04:54,960 01:04:57,840 - Mas, kami sudah terlambat, belum? - Mas? - Mas, kami sudah terlambat, belum? - Mas?
930 01:04:57,920 01:04:59,720 - Mas? - Mas? - Mas? - Mas?
931 01:05:03,400 01:05:05,360 Mas? Mas Rama? Mas? Mas Rama?
932 01:05:05,440 01:05:07,200 Mas? Mas?
933 01:05:08,000 01:05:10,560 [ucapan tak terdengar dengan suara deru lembut] [ucapan tak terdengar dengan suara deru lembut]
934 01:05:12,720 01:05:15,080 [bergema] Mas, kami masih bisa tampil, bukan? [bergema] Mas, kami masih bisa tampil, bukan?
935 01:05:16,200 01:05:17,240 [bergema] Mas! [bergema] Mas!
936 01:05:22,880 01:05:25,600 - [audio normal, penonton mengobrol] - [Rachel] Hai! - [audio normal, penonton mengobrol] - [Rachel] Hai!
937 01:05:27,920 01:05:29,800 [musik suram] [musik suram]
938 01:05:29,880 01:05:31,800 [suara teredam] Hai! Kami sudah sampai! [suara teredam] Hai! Kami sudah sampai!
939 01:05:33,800 01:05:35,040 Kenapa? Kenapa?
940 01:05:36,280 01:05:37,600 Farel. Farel.
941 01:05:41,640 01:05:44,080 [musik menerawang misterius] [musik menerawang misterius]
942 01:05:44,160 01:05:46,280 [sirene ambulans bergema] [sirene ambulans bergema]
943 01:05:49,000 01:05:51,320 [musik sedih lembut] [musik sedih lembut]
944 01:05:55,520 01:05:56,680 [suara kamera] [suara kamera]
945 01:06:10,960 01:06:12,040 [dentam bergema] [dentam bergema]
946 01:06:16,600 01:06:22,880 [reporter] Pemirsa, kami dapat informasi bahwa Farel dinyatakan meninggal dunia. [reporter] Pemirsa, kami dapat informasi bahwa Farel dinyatakan meninggal dunia.
947 01:06:22,960 01:06:28,400 Sementara Rachel dalam kondisi kritis dan sudah dibawa ke rumah sakit terdekat. Sementara Rachel dalam kondisi kritis dan sudah dibawa ke rumah sakit terdekat.
948 01:06:28,480 01:06:30,800 Sementara informasi terakhir yang kami dapat, Sementara informasi terakhir yang kami dapat,
949 01:06:30,880 01:06:34,600 seorang pemuda berinisial "N" yang diduga pelaku penabrakan seorang pemuda berinisial "N" yang diduga pelaku penabrakan
950 01:06:34,680 01:06:37,200 sudah diamankan pihak kepolisian. sudah diamankan pihak kepolisian.
951 01:06:37,280 01:06:39,000 [denyut tragis] [denyut tragis]
952 01:06:40,280 01:06:42,320 [musik tragis menguat] [musik tragis menguat]
953 01:07:08,080 01:07:08,960 Farel. Farel.
954 01:07:10,480 01:07:11,360 Lihat! Lihat!
955 01:07:12,200 01:07:15,720 Itu istana kita. Ada di balik bukit itu. Ayo! Itu istana kita. Ada di balik bukit itu. Ayo!
956 01:07:20,120 01:07:22,560 [sirene] [sirene]
957 01:07:26,640 01:07:31,200 [dokter] Kondisi Rachel sedang kritis. Benturan di kepalanya sangat keras. [dokter] Kondisi Rachel sedang kritis. Benturan di kepalanya sangat keras.
958 01:07:31,280 01:07:33,320 Aku akan terus memantau kondisinya. Aku akan terus memantau kondisinya.
959 01:07:34,080 01:07:36,480 - Bapak harap bersabar. - Terima kasih. - Bapak harap bersabar. - Terima kasih.
960 01:07:41,760 01:07:43,480 [Farel] Tempat kita bukan di sini. [Farel] Tempat kita bukan di sini.
961 01:07:45,560 01:07:47,840 Kita harus kembali dan melanjutkan hidup. Kita harus kembali dan melanjutkan hidup.
962 01:07:48,360 01:07:51,320 Hidup yang mana? Hidup kemarin? Hidup yang mana? Hidup kemarin?
963 01:07:54,720 01:07:56,680 Hidup yang melarang kita untuk... Hidup yang melarang kita untuk...
964 01:07:58,520 01:08:00,080 untuk bisa bersama? untuk bisa bersama?
965 01:08:05,080 01:08:07,200 [musik sedih menguat] [musik sedih menguat]
966 01:08:07,280 01:08:09,120 Yaa Siin. Yaa Siin.
967 01:08:12,360 01:08:16,880 Wal Quranil hakiim. Wal Quranil hakiim.
968 01:08:16,960 01:08:19,720 [Farel] Ayo, Rachel, kita pulang. [Farel] Ayo, Rachel, kita pulang.
969 01:08:21,320 01:08:22,840 Aku tidak mau pulang. Aku tidak mau pulang.
970 01:08:23,320 01:08:26,320 Lagi pula, kau sudah janji sedari kita kecil. Lagi pula, kau sudah janji sedari kita kecil.
971 01:08:30,440 01:08:33,520 Kau pernah bilang aku harus mengejar mimpi. Kau pernah bilang aku harus mengejar mimpi.
972 01:08:34,200 01:08:35,880 Tetapi mimpiku bukan di sini. Tetapi mimpiku bukan di sini.
973 01:08:44,640 01:08:45,760 Rachel. Rachel.
974 01:08:47,720 01:08:49,920 - Rachel. - Farel! - Rachel. - Farel!
975 01:08:56,000 01:08:58,560 Astaghfirullah hal adzim. Astaghfirullah hal adzim.
976 01:09:00,320 01:09:02,840 Astaghfirullah hal adzim. Astaghfirullah hal adzim.
977 01:09:07,520 01:09:10,800 [musik dramatis] [musik dramatis]
978 01:09:10,880 01:09:13,560 Kun fayakun. Kun fayakun.
979 01:09:14,680 01:09:16,200 [ibu Rachel] Pa, Mama janji. [ibu Rachel] Pa, Mama janji.
980 01:09:17,320 01:09:20,000 Mama akan mengikuti apa pun yang Rachel minta. Mama akan mengikuti apa pun yang Rachel minta.
981 01:09:20,080 01:09:21,960 Asal Rachel kembali bersama kita, Pa. Asal Rachel kembali bersama kita, Pa.
982 01:09:36,680 01:09:38,920 [tamu] Subhanallah. [tamu] Subhanallah.
983 01:09:39,000 01:09:41,720 - Farel? - Sasha. - Farel? - Sasha.
984 01:09:44,040 01:09:45,680 Antarkan aku menemui Rachel. Antarkan aku menemui Rachel.
985 01:09:47,200 01:09:48,160 Ayo. Ayo.
986 01:09:49,040 01:09:51,840 [monitor berbunyi teratur] [monitor berbunyi teratur]
987 01:09:56,800 01:09:57,640 Rachel. Rachel.
988 01:09:59,080 01:09:59,920 Rachel. Rachel.
989 01:10:03,880 01:10:05,720 [monitor berbunyi tidak teratur] [monitor berbunyi tidak teratur]
990 01:10:18,520 01:10:21,240 Farel! Bawa pulang Rachel, ya. Farel! Bawa pulang Rachel, ya.
991 01:10:21,920 01:10:22,920 Terima kasih. Terima kasih.
992 01:10:26,160 01:10:28,120 Maafkan Mama, Rachel. Maafkan Mama, Rachel.
993 01:10:29,760 01:10:32,000 Gara-gara Mama, kau menjadi seperti ini. Gara-gara Mama, kau menjadi seperti ini.
994 01:10:33,400 01:10:34,720 Mama. Mama.
995 01:10:34,800 01:10:37,720 Tidak seharusnya Mama menjodohkanmu dengan Nico. Tidak seharusnya Mama menjodohkanmu dengan Nico.
996 01:10:39,320 01:10:42,280 Tidak seharusnya Mama percaya dengan Nico. Tidak seharusnya Mama percaya dengan Nico.
997 01:10:49,320 01:10:51,000 Usiamu sudah 17 tahun. Usiamu sudah 17 tahun.
998 01:10:51,840 01:10:54,000 Seharusnya Mama menepati janji. Seharusnya Mama menepati janji.
999 01:10:55,680 01:10:57,840 Seharusnya Mama percaya padamu, Rachel. Seharusnya Mama percaya padamu, Rachel.
1000 01:11:01,960 01:11:04,960 [musik biola tragis] [musik biola tragis]
1001 01:11:11,800 01:11:14,880 [suara tak terdengar] [suara tak terdengar]
1002 01:11:24,680 01:11:26,280 [suara tak terdengar] [suara tak terdengar]
1003 01:11:28,760 01:11:30,960 [monitor berbunyi teratur] [monitor berbunyi teratur]
1004 01:11:36,160 01:11:37,280 Kak Rachel. Kak Rachel.
1005 01:11:41,560 01:11:42,560 Kak Rachel! Kak Rachel!
1006 01:11:44,120 01:11:47,120 - Rachel di sana, Sayang. - Kenapa, Sayang? - Rachel di sana, Sayang. - Kenapa, Sayang?
1007 01:11:48,880 01:11:49,920 Amora. Amora.
1008 01:11:55,160 01:11:58,040 - Kak Rachel! - Rachel. - Kak Rachel! - Rachel.
1009 01:11:58,560 01:12:00,600 [Farel] Rachel, aku tahu kau di sini. [Farel] Rachel, aku tahu kau di sini.
1010 01:12:00,680 01:12:02,200 Aku tahu kau bisa mendengarku. Aku tahu kau bisa mendengarku.
1011 01:12:03,480 01:12:04,520 Rachel. Rachel.
1012 01:12:13,040 01:12:14,440 Pulang, Rachel. Pulang, Rachel.
1013 01:12:14,920 01:12:16,160 Kalau kau pulang... Kalau kau pulang...
1014 01:12:17,160 01:12:20,600 aku akan memenuhi janji membawamu ke istana. aku akan memenuhi janji membawamu ke istana.
1015 01:12:35,720 01:12:38,040 Kak Rachel, jangan pergi. Kak Rachel, jangan pergi.
1016 01:12:44,440 01:12:46,440 [musik orkestra tragis] [musik orkestra tragis]
1017 01:12:48,320 01:12:50,160 Kak Rachel! Kak Rachel!
1018 01:12:50,240 01:12:52,960 Kak Rachel, jangan pergi! Kak Rachel, jangan pergi!
1019 01:12:53,040 01:12:54,200 Rachel. Rachel.
1020 01:12:59,240 01:13:02,040 [musik sedih] [musik sedih]
1021 01:13:07,280 01:13:08,120 Farel. Farel.
1022 01:13:30,080 01:13:33,200 Sasha. Kau menginap di sini saja malam ini. Sasha. Kau menginap di sini saja malam ini.
1023 01:13:33,280 01:13:34,600 Ya, Bun. Ya, Bun.
1024 01:13:37,480 01:13:40,200 [musik klasik sedih] [musik klasik sedih]
1025 01:14:15,680 01:14:16,520 Halo. Halo.
1026 01:14:18,760 01:14:20,280 Tes. Halo. Tes. Halo.
1027 01:14:21,680 01:14:23,080 - [Farel] Halo. Tes. - Farel? - [Farel] Halo. Tes. - Farel?
1028 01:14:23,160 01:14:25,400 Halo? Halo?
1029 01:14:27,480 01:14:30,520 - Farel? - Rachel, kau bisa mendengarku? - Farel? - Rachel, kau bisa mendengarku?
1030 01:14:30,600 01:14:33,160 [Rachel] Bisa, Farel. [Rachel] Bisa, Farel.
1031 01:14:34,680 01:14:36,600 [Farel] Rachel, pulanglah. [Farel] Rachel, pulanglah.
1032 01:14:36,680 01:14:39,040 Sudah banyak yang menunggumu di sini. Sudah banyak yang menunggumu di sini.
1033 01:14:40,600 01:14:42,080 [Farel] Salah satunya aku. [Farel] Salah satunya aku.
1034 01:14:44,480 01:14:47,000 Tetapi aku tidak tahu harus bagaimana. Tetapi aku tidak tahu harus bagaimana.
1035 01:14:47,600 01:14:50,080 [Rachel] Aku juga tidak tahu harus ke mana, Farel. [Rachel] Aku juga tidak tahu harus ke mana, Farel.
1036 01:14:53,240 01:14:54,640 Aku tidak bisa. Aku tidak bisa.
1037 01:14:55,240 01:14:58,720 Tidak. Jangan menyerah. Tidak. Jangan menyerah.
1038 01:14:58,800 01:15:00,480 [Farel] Kau pasti bisa. [Farel] Kau pasti bisa.
1039 01:15:00,560 01:15:03,400 Pulang, Rachel. Rachel? Pulang, Rachel. Rachel?
1040 01:15:03,480 01:15:06,720 Rachel? Rachel?
1041 01:15:06,800 01:15:09,000 [musik utama tragis] [musik utama tragis]
1042 01:15:21,880 01:15:24,080 - [musik berhenti] - [terengah] - [musik berhenti] - [terengah]
1043 01:15:29,520 01:15:30,520 Bunda! Bunda!
1044 01:15:33,280 01:15:34,480 Ada apa, Farel? Ada apa, Farel?
1045 01:15:35,840 01:15:37,840 Kita harus bawa piano ini ke rumah sakit. Kita harus bawa piano ini ke rumah sakit.
1046 01:15:37,920 01:15:39,120 Maksudnya? Maksudnya?
1047 01:15:39,200 01:15:42,440 Ini cara terakhir yang bisa kulakukan supaya Rachel bisa pulang. Ini cara terakhir yang bisa kulakukan supaya Rachel bisa pulang.
1048 01:15:43,320 01:15:45,680 [musik sedih] [musik sedih]
1049 01:15:47,440 01:15:50,280 [monitor berbunyi teratur] [monitor berbunyi teratur]
1050 01:15:50,360 01:15:52,360 [musik dramatis] [musik dramatis]
1051 01:15:56,320 01:15:58,960 [musik dramatis menguat] [musik dramatis menguat]
1052 01:16:00,880 01:16:03,720 [ucapan tak terdengar dengan musik dramatis] [ucapan tak terdengar dengan musik dramatis]
1053 01:16:16,200 01:16:18,600 Ma, Pa, Kakak Farel. Ma, Pa, Kakak Farel.
1054 01:16:20,680 01:16:23,400 [musik dramatis menguat] [musik dramatis menguat]
1055 01:16:37,120 01:16:38,800 [musik kian menghilang] [musik kian menghilang]
1056 01:16:40,040 01:16:42,400 [monitor berbunyi teratur] [monitor berbunyi teratur]
1057 01:16:45,280 01:16:47,920 [memainkan melodi indah] [memainkan melodi indah]
1058 01:17:07,480 01:17:12,800 [menyanyikan "This Is Cinta"] ♪ Dalam hidup ada banyak warna dan rasa ♪ [menyanyikan "This Is Cinta"] ♪ Dalam hidup ada banyak warna dan rasa ♪
1059 01:17:13,720 01:17:19,280 ♪ Karenamu hidupku berwarna dan bahagia ♪ ♪ Karenamu hidupku berwarna dan bahagia ♪
1060 01:17:20,040 01:17:26,160 ♪ Kuingin kita selalu bersama selamanya ♪ ♪ Kuingin kita selalu bersama selamanya ♪
1061 01:17:32,800 01:17:37,560 ♪ Aku dan kau, kita berdua ♪ ♪ Aku dan kau, kita berdua ♪
1062 01:17:38,600 01:17:44,520 ♪ Akan selalu bersama walau Banyak rintangan ♪ ♪ Akan selalu bersama walau Banyak rintangan ♪
1063 01:17:44,600 01:17:47,320 ♪ Tetapi aku tak bisa ♪ ♪ Tetapi aku tak bisa ♪
1064 01:17:47,400 01:17:54,120 ♪ Menghadapi semuanya sendiri ♪ ♪ Menghadapi semuanya sendiri ♪
1065 01:17:56,360 01:18:03,200 ♪ Inilah cinta cerita kita ♪ ♪ Inilah cinta cerita kita ♪
1066 01:18:03,280 01:18:08,760 ♪ Seperti bulan dan bintang ♪ ♪ Seperti bulan dan bintang ♪
1067 01:18:08,840 01:18:14,960 ♪ Yang selalu bersinar bersama ♪ ♪ Yang selalu bersinar bersama ♪
1068 01:18:15,040 01:18:21,760 ♪ Inilah cinta kisah kita ♪ ♪ Inilah cinta kisah kita ♪
1069 01:18:21,840 01:18:28,640 ♪ Aku dan kau menjadi satu ♪ ♪ Aku dan kau menjadi satu ♪
1070 01:18:29,320 01:18:33,000 ♪ This is cinta ♪ ♪ This is cinta ♪
1071 01:18:35,160 01:18:37,640 [melodi dramatis] [melodi dramatis]
1072 01:19:00,000 01:19:03,120 ♪ Tetapi aku tak bisa ♪ ♪ Tetapi aku tak bisa ♪
1073 01:19:03,200 01:19:09,760 ♪ Menghadapi semuanya sendiri ♪ ♪ Menghadapi semuanya sendiri ♪
1074 01:19:11,800 01:19:18,680 [Rachel] ♪ Inilah cinta cerita kita ♪ [Rachel] ♪ Inilah cinta cerita kita ♪
1075 01:19:18,760 01:19:24,200 ♪ Seperti bulan dan bintang ♪ ♪ Seperti bulan dan bintang ♪
1076 01:19:24,280 01:19:30,560 ♪ Yang selalu bersinar bersama ♪ ♪ Yang selalu bersinar bersama ♪
1077 01:19:30,640 01:19:37,600 [keduanya] ♪ Inilah cinta kisah kita ♪ [keduanya] ♪ Inilah cinta kisah kita ♪
1078 01:19:37,680 01:19:43,840 ♪ Aku dan kau menjadi satu ♪ ♪ Aku dan kau menjadi satu ♪
1079 01:19:44,720 01:19:49,400 [Farel] ♪ This is cinta ♪ [Farel] ♪ This is cinta ♪
1080 01:19:49,480 01:19:56,360 - [Rachel] ♪ Inilah cinta cerita kita ♪ - [Farel] ♪ Kisah kita ♪ - [Rachel] ♪ Inilah cinta cerita kita ♪ - [Farel] ♪ Kisah kita ♪
1081 01:19:56,440 01:20:01,960 [keduanya] ♪ Seperti bulan dan bintang ♪ [keduanya] ♪ Seperti bulan dan bintang ♪
1082 01:20:02,040 01:20:08,560 [Rachel] ♪ Yang selalu bersinar bersama ♪ [Rachel] ♪ Yang selalu bersinar bersama ♪
1083 01:20:08,640 01:20:15,280 - [Farel] ♪ Inilah cinta ♪ - [Rachel] ♪ Cinta kisah kita ♪ - [Farel] ♪ Inilah cinta ♪ - [Rachel] ♪ Cinta kisah kita ♪
1084 01:20:15,360 01:20:22,360 [keduanya] ♪ Aku dan kau menjadi satu ♪ [keduanya] ♪ Aku dan kau menjadi satu ♪
1085 01:20:22,440 01:20:25,320 [Farel] ♪ This is cinta ♪ [Farel] ♪ This is cinta ♪
1086 01:20:25,400 01:20:28,880 [Rachel] ♪ This is cinta ♪ [Rachel] ♪ This is cinta ♪
1087 01:20:28,960 01:20:31,760 [Farel] ♪ This is cinta ♪ [Farel] ♪ This is cinta ♪
1088 01:20:31,840 01:20:35,480 [Rachel] ♪ This is cinta ♪ [Rachel] ♪ This is cinta ♪
1089 01:20:35,560 01:20:36,680 Terima kasih. Terima kasih.
1090 01:20:38,680 01:20:40,560 Kau sudah menepati janjimu. Kau sudah menepati janjimu.
1091 01:20:43,200 01:20:45,280 Kau sudah membawaku ke istana. Kau sudah membawaku ke istana.
1092 01:20:46,760 01:20:49,240 [musik semangat] [musik semangat]
1093 01:20:50,960 01:20:53,160 [Rachel] Dia sumber warna-warni di hidupku. [Rachel] Dia sumber warna-warni di hidupku.
1094 01:20:54,720 01:20:57,440 Dia pencipta aneka rasa di hidupku. Dia pencipta aneka rasa di hidupku.
1095 01:20:58,240 01:21:01,520 Bersamanya, semuanya indah. Bersamanya, semuanya indah.
1096 01:21:03,000 01:21:07,120 Bersamanya, semua terasa utuh. Bersamanya, semua terasa utuh.
1097 01:21:08,360 01:21:11,120 [musik orkestra bersemangat] [musik orkestra bersemangat]
1098 01:21:16,760 01:21:19,520 ["This Is Cinta" oleh Rachel dan Farel melantun] ["This Is Cinta" oleh Rachel dan Farel melantun]
1099 01:21:27,560 01:21:31,160 ♪ This is cinta ♪ ♪ This is cinta ♪
1100 01:21:58,800 01:22:04,000 ♪ Tapi aku tak bisa menghadapi semuanya ♪ ♪ Tapi aku tak bisa menghadapi semuanya ♪
1101 01:22:04,080 01:22:08,960 ♪ Sendiri ♪ ♪ Sendiri ♪
1102 01:22:10,000 01:22:13,120 ♪ Inilah cinta ♪ ♪ Inilah cinta ♪
1103 01:22:13,200 01:22:16,960 ♪ Cerita kita ♪ ♪ Cerita kita ♪
1104 01:22:17,040 01:22:22,480 ♪ Seperti bulan dan bintang ♪ ♪ Seperti bulan dan bintang ♪
1105 01:22:22,560 01:22:26,440 ♪ Yang selalu bersinar ♪ ♪ Yang selalu bersinar ♪
1106 01:22:26,520 01:22:29,040 ♪ Bersama ♪ ♪ Bersama ♪
1107 01:22:29,120 01:22:32,320 ♪ Inilah cinta ♪ ♪ Inilah cinta ♪
1108 01:22:32,400 01:22:36,080 ♪ Kisah kita ♪ ♪ Kisah kita ♪
1109 01:22:36,160 01:22:41,960 ♪ Aku dan kamu menjadi satu ♪ ♪ Aku dan kamu menjadi satu ♪
1110 01:22:43,000 01:22:47,800 ♪ This is cinta ♪ ♪ This is cinta ♪
1111 01:22:47,880 01:22:52,800 ♪ Inilah cinta cerita kita ♪ ♪ Inilah cinta cerita kita ♪
1112 01:22:52,880 01:22:54,720 ♪ Kisah kita ♪ ♪ Kisah kita ♪
1113 01:22:54,800 01:23:00,040 ♪ Seperti bulan dan bintang ♪ ♪ Seperti bulan dan bintang ♪
1114 01:23:00,120 01:23:06,720 ♪ Yang selalu bersinar bersama ♪ ♪ Yang selalu bersinar bersama ♪
1115 01:23:06,800 01:23:11,240 ♪ Inilah cinta ♪ ♪ Inilah cinta ♪
1116 01:23:11,320 01:23:13,600 ♪ Kisah kita ♪ ♪ Kisah kita ♪
1117 01:23:13,680 01:23:19,720 ♪ Aku dan kamu menjadi satu ♪ ♪ Aku dan kamu menjadi satu ♪
1118 01:23:20,720 01:23:23,800 ♪ This is cinta ♪ ♪ This is cinta ♪
1119 01:23:23,880 01:23:27,160 ♪ This is cinta ♪ ♪ This is cinta ♪
1120 01:23:27,240 01:23:30,400 ♪ This is cinta ♪ ♪ This is cinta ♪
1121 01:23:30,480 01:23:33,920 ♪ This is cinta ♪ ♪ This is cinta ♪