# Start End Original Translated
1 00:00:06,447 00:00:08,907 (eerie music) (eerie music)
2 00:00:23,547 00:00:26,424 (thunder crashing) (thunder crashing)
3 00:00:28,302 00:00:31,805 (gargoyle growling) (gargoyle growling)
4 00:00:31,806 00:00:34,683 {\an8}(thunder crashing) {\an8}(thunder crashing)
5 00:00:38,688 00:00:41,148 (eerie music) (eerie music)
6 00:00:46,821 00:00:49,365 (wind howling) (wind howling)
7 00:00:59,291 00:01:02,002 (metal creaking) (metal creaking)
8 00:01:06,841 00:01:09,301 (eerie music) (eerie music)
9 00:01:13,889 00:01:16,600 (truck rumbling) (truck rumbling)
10 00:01:18,519 00:01:21,146 (gate crashing) (gate crashing)
11 00:01:22,022 00:01:24,733 (truck rumbling) (truck rumbling)
12 00:01:44,920 00:01:48,131 (tense music) (tense music)
13 00:01:48,132 00:01:52,261 - [Man] We've only got a few minutes, guys, let's go. - [Man] We've only got a few minutes, guys, let's go.
14 00:01:52,261 00:01:54,680 (tense music) (tense music)
15 00:01:56,515 00:02:01,015 (men shouting orders indistinctly) (men shouting orders indistinctly)
16 00:02:01,061 00:02:03,521 (tense music) (tense music)
17 00:02:21,040 00:02:25,252 (men shouting orders indistinctly) (men shouting orders indistinctly)
18 00:02:28,005 00:02:28,797 - Ah! - Ah!
19 00:02:33,552 00:02:34,970 - Is it bad tonight? - Is it bad tonight?
20 00:02:34,970 00:02:36,346 - Oh, bad? - Oh, bad?
21 00:02:36,347 00:02:39,224 That's one way to describe it. That's one way to describe it.
22 00:02:39,225 00:02:43,103 Uh, insane seems a little more appropriate. Uh, insane seems a little more appropriate.
23 00:02:43,103 00:02:46,022 It feels like he's breathing down my neck, man. It feels like he's breathing down my neck, man.
24 00:02:46,023 00:02:47,899 It is my professional opinion It is my professional opinion
25 00:02:47,900 00:02:49,526 we should get the hell out of here. we should get the hell out of here.
26 00:02:49,527 00:02:51,028 Now. Now.
27 00:02:51,028 00:02:51,820 - Noted. - Noted.
28 00:02:53,656 00:02:57,534 Clean this place up and then locate our guests. Clean this place up and then locate our guests.
29 00:02:59,954 00:03:01,038 - Oh! - Oh!
30 00:03:01,038 00:03:02,539 (pills clattering) (pills clattering)
31 00:03:02,540 00:03:03,332 Ah! Ah!
32 00:03:04,291 00:03:06,876 I just need to take the edge off. I just need to take the edge off.
33 00:03:06,877 00:03:08,628 - You know the routine. - You know the routine.
34 00:03:08,629 00:03:11,131 I need you clearheaded. I need you clearheaded.
35 00:03:11,131 00:03:12,674 First things first. First things first.
36 00:03:14,009 00:03:16,219 (tense music) (tense music)
37 00:03:16,220 00:03:17,596 Now, where is he? Now, where is he?
38 00:03:20,850 00:03:21,684 - Uh... - Uh...
39 00:03:21,684 00:03:24,937 - [Man] Show me where he's hiding. - [Man] Show me where he's hiding.
40 00:03:24,937 00:03:27,397 (tense music) (tense music)
41 00:03:30,818 00:03:33,445 (man screaming) (man screaming)
42 00:03:39,201 00:03:40,202 - You son of a bitch! - You son of a bitch!
43 00:03:40,202 00:03:41,995 You said he only killed 9 people. You said he only killed 9 people.
44 00:03:41,996 00:03:43,789 There's 40 victims here! There's 40 victims here!
45 00:03:43,789 00:03:45,457 - 9 when he was alive. - 9 when he was alive.
46 00:03:45,457 00:03:46,875 He's added a few since then. He's added a few since then.
47 00:03:46,876 00:03:48,836 Now where is he, Dennis? Now where is he, Dennis?
48 00:03:54,049 00:03:56,760 (dramatic music) (dramatic music)
49 00:03:59,847 00:04:01,098 All teams go to Alpha. All teams go to Alpha.
50 00:04:01,098 00:04:02,682 Bring in the cube! Bring in the cube!
51 00:04:02,683 00:04:05,769 (dramatic music) (dramatic music)
52 00:04:05,769 00:04:07,270 - So how'd this guy get this name, "The Breaker?" - So how'd this guy get this name, "The Breaker?"
53 00:04:07,271 00:04:09,773 What is he, a truck driver? What is he, a truck driver?
54 00:04:09,773 00:04:11,107 - Simple folklore. - Simple folklore.
55 00:04:11,108 00:04:14,736 The local color exorcizing its demons. The local color exorcizing its demons.
56 00:04:14,737 00:04:16,196 Or maybe it's because he broke his victims Or maybe it's because he broke his victims
57 00:04:16,196 00:04:17,071 into as many pieces as possible. into as many pieces as possible.
58 00:04:17,072 00:04:17,906 (car crashes) (car crashes)
59 00:04:17,907 00:04:20,910 (Dennis shouting) (Dennis shouting)
60 00:04:20,910 00:04:22,536 I hate being rushed. I hate being rushed.
61 00:04:23,746 00:04:25,247 - This one isn't like the others. - This one isn't like the others.
62 00:04:25,247 00:04:26,539 - Then I'll give you a bonus. - Then I'll give you a bonus.
63 00:04:26,540 00:04:28,333 - You don't have that kind of money. - You don't have that kind of money.
64 00:04:28,334 00:04:29,918 - After tonight you'll be surprised. - After tonight you'll be surprised.
65 00:04:29,919 00:04:32,087 Now, get to work. Now, get to work.
66 00:04:32,087 00:04:34,798 (dramatic music) (dramatic music)
67 00:04:38,469 00:04:39,761 Careful, Dennis! Careful, Dennis!
68 00:04:40,971 00:04:42,764 Don't... get too curious. Don't... get too curious.
69 00:04:45,309 00:04:46,560 - No! - No!
70 00:04:46,560 00:04:47,769 Son of a bitch! Son of a bitch!
71 00:04:49,355 00:04:51,899 How can you possibly justify what you're doing, Cyrus? How can you possibly justify what you're doing, Cyrus?
72 00:04:51,899 00:04:53,483 It's out and out slavery! It's out and out slavery!
73 00:04:53,484 00:04:55,611 - I'll give you this, Damon, you are persistent. - I'll give you this, Damon, you are persistent.
74 00:04:55,611 00:04:57,070 And what about you, Kalina? And what about you, Kalina?
75 00:04:57,071 00:05:01,241 Still carrying around those ridiculous quicksilver flares? Still carrying around those ridiculous quicksilver flares?
76 00:05:01,241 00:05:03,326 You still have that quaint magical book? You still have that quaint magical book?
77 00:05:03,327 00:05:05,412 - These aren't animals you're capturing! - These aren't animals you're capturing!
78 00:05:05,412 00:05:07,122 They're human beings! They're human beings!
79 00:05:07,122 00:05:08,790 - They are dead human beings. - They are dead human beings.
80 00:05:08,791 00:05:10,334 Maybe you should join Greenpeace. Maybe you should join Greenpeace.
81 00:05:10,334 00:05:12,669 Throw blood on old women's furs. Throw blood on old women's furs.
82 00:05:12,670 00:05:13,962 (Cyrus laughs) (Cyrus laughs)
83 00:05:13,963 00:05:14,880 (Kalina spits) (Kalina spits)
84 00:05:14,880 00:05:17,007 - Who are you to play God? - Who are you to play God?
85 00:05:18,467 00:05:19,843 - Playing is for children. - Playing is for children.
86 00:05:19,843 00:05:21,886 - You'll never pull it off. - You'll never pull it off.
87 00:05:21,887 00:05:24,264 Not without the right spells. Not without the right spells.
88 00:05:24,264 00:05:26,099 That, and the thirteenth ghost. That, and the thirteenth ghost.
89 00:05:26,100 00:05:27,392 - The thirteenth ghost? - The thirteenth ghost?
90 00:05:27,393 00:05:29,395 - Get them out of my sight! - Get them out of my sight!
91 00:05:29,395 00:05:30,396 We've wasted too much time already. We've wasted too much time already.
92 00:05:30,396 00:05:31,230 - [Man] All right, let's go! - [Man] All right, let's go!
93 00:05:31,230 00:05:32,397 Move! Move!
94 00:05:32,398 00:05:34,274 - Why'd he say thirteenth? - Why'd he say thirteenth?
95 00:05:34,274 00:05:36,901 - Move the cube into position. - Move the cube into position.
96 00:05:36,902 00:05:39,070 - What's he talking about, 13 ghosts? - What's he talking about, 13 ghosts?
97 00:05:39,071 00:05:41,073 You contracted me for 12 ghosts! You contracted me for 12 ghosts!
98 00:05:41,073 00:05:43,033 The Breaker is 12! The Breaker is 12!
99 00:05:43,033 00:05:44,993 I'm done after tonight, Cyrus! I'm done after tonight, Cyrus!
100 00:05:44,994 00:05:48,122 - Yes, 12 and then one more. - Yes, 12 and then one more.
101 00:05:48,122 00:05:49,414 I thought you were psychic! I thought you were psychic!
102 00:05:49,415 00:05:51,417 - That's not how it works and you know it! - That's not how it works and you know it!
103 00:05:51,417 00:05:54,211 - There's no time to argue. - There's no time to argue.
104 00:05:54,211 00:05:55,921 Release the bait! Release the bait!
105 00:05:55,921 00:05:56,796 - What bait? - What bait?
106 00:05:56,797 00:05:59,508 We never needed bait before! We never needed bait before!
107 00:05:59,508 00:06:02,219 (truck rumbling) (truck rumbling)
108 00:06:03,220 00:06:05,931 (dramatic music) (dramatic music)
109 00:06:11,895 00:06:13,396 - A truck full of blood? - A truck full of blood?
110 00:06:13,397 00:06:15,899 You've got to be shitting me. You've got to be shitting me.
111 00:06:15,899 00:06:18,610 (dramatic music) (dramatic music)
112 00:06:18,610 00:06:19,402 Oh, boy! Oh, boy!
113 00:06:20,529 00:06:23,323 (blood splashing) (blood splashing)
114 00:06:25,284 00:06:26,076 - Now. - Now.
115 00:06:27,327 00:06:29,662 Power up the cube. Power up the cube.
116 00:06:29,663 00:06:32,290 (switch clicks) (switch clicks)
117 00:06:36,503 00:06:38,046 Start transmitting. Start transmitting.
118 00:06:39,798 00:06:43,259 (recorded voice chanting) (recorded voice chanting)
119 00:07:04,073 00:07:06,784 (dramatic music) (dramatic music)
120 00:07:08,535 00:07:09,327 Come. Come.
121 00:07:11,121 00:07:11,913 Come. Come.
122 00:07:13,207 00:07:14,791 Come! Come!
123 00:07:14,792 00:07:17,920 (mysterious voice laughing) (mysterious voice laughing)
124 00:07:17,920 00:07:18,754 (cars crashing) (cars crashing)
125 00:07:18,754 00:07:21,131 (man screaming) (man screaming)
126 00:07:21,131 00:07:22,340 - Oh, God! - Oh, God!
127 00:07:22,341 00:07:23,675 Help me! Help me!
128 00:07:23,675 00:07:26,386 Help me! (screaming) Help me! (screaming)
129 00:07:26,386 00:07:27,428 (door bangs shut) (door bangs shut)
130 00:07:27,429 00:07:31,474 (mysterious voice whispering in foreign language) (mysterious voice whispering in foreign language)
131 00:07:31,475 00:07:32,350 - Oh, shit! - Oh, shit!
132 00:07:33,769 00:07:35,353 Ah! Ah!
133 00:07:35,354 00:07:36,146 God! God!
134 00:07:38,565 00:07:41,568 (bones breaking) (bones breaking)
135 00:07:41,568 00:07:43,152 - No! - No!
136 00:07:43,153 00:07:43,987 (cars crashing) (cars crashing)
137 00:07:43,987 00:07:47,448 (Dennis shouts) (Dennis shouts)
138 00:07:47,449 00:07:49,909 (man screams) (man screams)
139 00:07:52,579 00:07:54,080 (car crashes) (car crashes)
140 00:07:54,081 00:07:55,499 (Dennis shouts) (Dennis shouts)
141 00:07:55,499 00:07:59,127 (mysterious voice laughing) (mysterious voice laughing)
142 00:08:02,005 00:08:04,215 (dramatic music) (dramatic music)
143 00:08:04,216 00:08:06,760 (men shouting) (men shouting)
144 00:08:11,932 00:08:13,850 (cars crashing) (cars crashing)
145 00:08:13,851 00:08:16,395 (men shouting) (men shouting)
146 00:08:19,273 00:08:21,483 (dramatic music) (dramatic music)
147 00:08:21,483 00:08:23,860 (man grunts) (man grunts)
148 00:08:27,072 00:08:27,947 - [Man] No! - [Man] No!
149 00:08:30,200 00:08:32,827 (man screaming) (man screaming)
150 00:08:36,623 00:08:38,082 - Hey, hey! - Hey, hey!
151 00:08:38,083 00:08:39,167 Put him down! Put him down!
152 00:08:39,168 00:08:39,960 Hey! Hey! Hey! Hey!
153 00:08:41,879 00:08:44,590 (dramatic music) (dramatic music)
154 00:08:46,049 00:08:49,343 Ah! (breathing heavily) Ah! (breathing heavily)
155 00:08:53,807 00:08:55,517 Hey, Cyrus. Hey, Cyrus.
156 00:08:55,517 00:08:56,476 I hope you're happy. I hope you're happy.
157 00:08:56,476 00:08:57,518 You've got your 12 now. You've got your 12 now.
158 00:08:57,519 00:08:58,311 - Help me! - Help me!
159 00:08:59,313 00:09:00,188 He's dying! He's dying!
160 00:09:01,148 00:09:01,982 Hang on, Damon! Hang on, Damon!
161 00:09:01,982 00:09:02,816 Somebody help! Somebody help!
162 00:09:02,816 00:09:04,651 God damn you, Cyrus! God damn you, Cyrus!
163 00:09:04,651 00:09:06,694 Somebody help me, please! Somebody help me, please!
164 00:09:08,322 00:09:09,156 Help me! Help me!
165 00:09:09,156 00:09:09,990 Do something! Do something!
166 00:09:09,990 00:09:10,782 - Oh. - Oh.
167 00:09:13,535 00:09:14,327 Oh. Oh.
168 00:09:15,704 00:09:16,496 Oh. Oh.
169 00:09:19,333 00:09:20,125 Oh, Cyrus. Oh, Cyrus.
170 00:09:21,627 00:09:22,419 Oh, God. Oh, God.
171 00:09:25,547 00:09:26,839 Oh, Cyrus, oh... Oh, Cyrus, oh...
172 00:09:32,846 00:09:33,680 - [Child] Swing me! - [Child] Swing me!
173 00:09:33,680 00:09:34,889 - [Girl] Come on, Bobby. - [Girl] Come on, Bobby.
174 00:09:34,890 00:09:35,724 - [Bobby] Come on, Kathy! - [Bobby] Come on, Kathy!
175 00:09:35,724 00:09:37,225 Faster! Faster!
176 00:09:37,226 00:09:39,102 - [Kathy] Here, let me get your arms. - [Kathy] Here, let me get your arms.
177 00:09:39,102 00:09:40,812 - Come on, Kathy, try to drag me. - Come on, Kathy, try to drag me.
178 00:09:40,812 00:09:42,230 - You're the best little brother! - You're the best little brother!
179 00:09:42,231 00:09:43,398 {\an8}- Oh, I love you. {\an8}- Oh, I love you.
180 00:09:43,398 00:09:44,357 {\an8}Come on, let's go! {\an8}Come on, let's go!
181 00:09:44,358 00:09:45,650 {\an8}- Come on. {\an8}- Come on.
182 00:09:45,651 00:09:46,485 {\an8}- I'm going to get you! {\an8}- I'm going to get you!
183 00:09:46,485 00:09:49,029 I'm going to get you! (laughs) I'm going to get you! (laughs)
184 00:09:49,029 00:09:50,321 Let's play, come on! Let's play, come on!
185 00:09:50,322 00:09:51,156 - Kathy! - Kathy!
186 00:09:51,156 00:09:52,365 - [Man] Look at those two. - [Man] Look at those two.
187 00:09:52,366 00:09:53,200 She's got him on the run now, She's got him on the run now,
188 00:09:53,200 00:09:54,284 but before you know it, but before you know it,
189 00:09:54,284 00:09:55,493 he's going to be picking her up he's going to be picking her up
190 00:09:55,494 00:09:58,246 and throwing her over his shoulder. and throwing her over his shoulder.
191 00:09:58,247 00:10:00,499 - They're perfect. - They're perfect.
192 00:10:00,499 00:10:01,333 - Watch, watch them. - Watch, watch them.
193 00:10:01,333 00:10:02,208 Watch them. Watch them.
194 00:10:03,293 00:10:04,544 (woman laughs) (woman laughs)
195 00:10:04,544 00:10:05,419 - They really love this place. - They really love this place.
196 00:10:05,420 00:10:07,964 (man laughing) (man laughing)
197 00:10:10,676 00:10:13,220 (gentle music) (gentle music)
198 00:10:14,513 00:10:16,306 - I love you, you know that? - I love you, you know that?
199 00:10:16,306 00:10:17,181 - [Group] Surprise! - [Group] Surprise!
200 00:10:17,182 00:10:19,976 (man laughing) (man laughing)
201 00:10:19,977 00:10:20,811 {\an8}- [Man] Ah, my heart! {\an8}- [Man] Ah, my heart!
202 00:10:20,811 00:10:21,645 {\an8}My heart! {\an8}My heart!
203 00:10:21,645 00:10:22,479 {\an8}- [Kathy] Happy birthday, Dad! {\an8}- [Kathy] Happy birthday, Dad!
204 00:10:22,479 00:10:23,313 {\an8}- [Bobby] Happy birthday! {\an8}- [Bobby] Happy birthday!
205 00:10:23,313 00:10:24,856 {\an8}- [Kathy] Happy birthday! {\an8}- [Kathy] Happy birthday!
206 00:10:24,856 00:10:26,732 - [Woman] Happy birthday, Arthur. - [Woman] Happy birthday, Arthur.
207 00:10:26,733 00:10:28,359 - [Bobby] Dad, here's my present. - [Bobby] Dad, here's my present.
208 00:10:28,360 00:10:29,944 - [Kathy] We love you! Make a wish! - [Kathy] We love you! Make a wish!
209 00:10:29,945 00:10:30,779 Blow out the candles. Blow out the candles.
210 00:10:30,779 00:10:32,906 (woman laughing) (woman laughing)
211 00:10:32,906 00:10:34,699 What did you wish for? What did you wish for?
212 00:10:34,700 00:10:35,534 - [Woman] I love you. - [Woman] I love you.
213 00:10:35,534 00:10:37,118 - [Arthur] Ah, I love you, too. - [Arthur] Ah, I love you, too.
214 00:10:37,119 00:10:40,163 (fire alarm beeping) (fire alarm beeping)
215 00:10:42,791 00:10:44,292 - [Woman] What's that? - [Woman] What's that?
216 00:10:44,293 00:10:45,669 Why is the smoke alarm on? Why is the smoke alarm on?
217 00:10:45,669 00:10:46,586 - [Arthur] It's the fire alarm. - [Arthur] It's the fire alarm.
218 00:10:46,586 00:10:48,087 I'll get the kids, you call the fire department. I'll get the kids, you call the fire department.
219 00:10:48,088 00:10:49,547 - [Bobby] Dad! Help, Mom! - [Bobby] Dad! Help, Mom!
220 00:10:49,548 00:10:50,924 - [Woman] Get the kids. - [Woman] Get the kids.
221 00:10:50,924 00:10:51,966 - [Children] Mom! Dad! - [Children] Mom! Dad!
222 00:10:51,967 00:10:53,218 - [Woman] Get the kids! - [Woman] Get the kids!
223 00:10:53,218 00:10:54,052 - [Bobby] Mom! - [Bobby] Mom!
224 00:10:54,052 00:10:54,886 Dad! Help me! Dad! Help me!
225 00:10:54,886 00:10:55,720 (blaring sirens approaching) (blaring sirens approaching)
226 00:10:55,721 00:10:56,555 - [Kathy] Dad, come on! - [Kathy] Dad, come on!
227 00:10:56,555 00:10:57,514 - [Arthur] Where's your mom? - [Arthur] Where's your mom?
228 00:10:57,514 00:10:58,348 Where is she? Where is she?
229 00:10:58,348 00:10:59,932 - [Kathy] I don't know where Mom is! - [Kathy] I don't know where Mom is!
230 00:10:59,933 00:11:01,809 Bobby, come on, we have to get out! Bobby, come on, we have to get out!
231 00:11:01,810 00:11:02,852 Oh, my God! Oh, my God!
232 00:11:02,853 00:11:03,812 - [Arthur] Jean! - [Arthur] Jean!
233 00:11:03,812 00:11:04,687 Jean! Jean!
234 00:11:04,688 00:11:06,398 - [Kathy] Mom's still in the house. - [Kathy] Mom's still in the house.
235 00:11:06,398 00:11:07,899 {\an8}Dad, we can't leave her here! {\an8}Dad, we can't leave her here!
236 00:11:07,899 00:11:08,733 {\an8}- [Bobby] Mom! {\an8}- [Bobby] Mom!
237 00:11:08,734 00:11:09,568 {\an8}- [Arthur] Jean! {\an8}- [Arthur] Jean!
238 00:11:09,568 00:11:10,402 {\an8}- [Kathy] Bobby, go outside! {\an8}- [Kathy] Bobby, go outside!
239 00:11:10,402 00:11:11,236 Just wait outside now! Just wait outside now!
240 00:11:11,236 00:11:12,153 - [Arthur] Jean! - [Arthur] Jean!
241 00:11:12,154 00:11:14,030 - [Man] You can't go back in there, sir. - [Man] You can't go back in there, sir.
242 00:11:14,031 00:11:17,284 (dramatic music) (dramatic music)
243 00:11:17,284 00:11:20,912 (hospital monitors beeping) (hospital monitors beeping)
244 00:11:21,788 00:11:23,372 - [Man] I'm sorry, sir. - [Man] I'm sorry, sir.
245 00:11:23,373 00:11:25,083 She didn't make it. She didn't make it.
246 00:11:25,083 00:11:28,211 - [Arthur] I should have gone back in. - [Arthur] I should have gone back in.
247 00:11:29,379 00:11:32,131 (dramatic music) (dramatic music)
248 00:11:32,132 00:11:33,633 {\an8}- [Priest] We are gathered here today {\an8}- [Priest] We are gathered here today
249 00:11:33,633 00:11:36,510 {\an8}to honor the memory and life's work of Jean Kriticos, {\an8}to honor the memory and life's work of Jean Kriticos,
250 00:11:36,511 00:11:37,762 {\an8}(Arthur sobs) {\an8}(Arthur sobs)
251 00:11:37,763 00:11:40,766 a devoted mother and loving wife a devoted mother and loving wife
252 00:11:40,766 00:11:44,102 who was too quickly taken from this life. who was too quickly taken from this life.
253 00:11:44,102 00:11:48,602 Jean, you will be forever missed, but never forgotten. Jean, you will be forever missed, but never forgotten.
254 00:11:49,274 00:11:50,358 - [Kathy] I miss you, Mom. - [Kathy] I miss you, Mom.
255 00:11:50,359 00:11:52,652 - [Bobby] I miss you, Mom. - [Bobby] I miss you, Mom.
256 00:11:52,652 00:11:56,989 - [Kathy] God, why did you have to leave us? - [Kathy] God, why did you have to leave us?
257 00:11:56,990 00:11:58,741 I can't do this without you. I can't do this without you.
258 00:11:58,742 00:12:00,535 - [Bobby] I don't want you to go. - [Bobby] I don't want you to go.
259 00:12:00,535 00:12:03,538 - God, Mom, I love you so much. - God, Mom, I love you so much.
260 00:12:03,538 00:12:05,248 Please watch over us. Please watch over us.
261 00:12:07,292 00:12:09,002 {\an8}I'll love you always. {\an8}I'll love you always.
262 00:12:10,337 00:12:13,048 (dramatic music) (dramatic music)
263 00:12:19,346 00:12:20,305 Dad, it's... Dad, it's...
264 00:12:22,099 00:12:24,434 Um, it's almost 8:30. Um, it's almost 8:30.
265 00:12:24,434 00:12:26,978 Shake a leg or you'll miss your first class. Shake a leg or you'll miss your first class.
266 00:12:26,978 00:12:29,021 - Today on "Death in America," - Today on "Death in America,"
267 00:12:29,022 00:12:32,942 cancer rates are down, but suicide is sky-high. cancer rates are down, but suicide is sky-high.
268 00:12:32,943 00:12:34,069 We have a special treat for you today. We have a special treat for you today.
269 00:12:34,069 00:12:35,070 (kettle whistling) (kettle whistling)
270 00:12:35,070 00:12:38,239 A body was found this morning dec-olop-olated. A body was found this morning dec-olop-olated.
271 00:12:38,240 00:12:39,449 - Hey, hey, hey. - Hey, hey, hey.
272 00:12:39,449 00:12:40,408 Decapitated. Decapitated.
273 00:12:42,077 00:12:43,661 - Bobby, honey, find a healthier hobby. - Bobby, honey, find a healthier hobby.
274 00:12:43,662 00:12:46,706 - Leave me alone, you guys, I'm recording. - Leave me alone, you guys, I'm recording.
275 00:12:46,706 00:12:48,249 - 'Morning, everybody. - 'Morning, everybody.
276 00:12:48,250 00:12:50,961 Mm, something smells interesting. Mm, something smells interesting.
277 00:12:51,878 00:12:55,089 - Dad they found a guy without a head behind Dunkin' Donuts. - Dad they found a guy without a head behind Dunkin' Donuts.
278 00:12:55,090 00:12:57,383 - Oh, I love Dunkin' Donuts. - Oh, I love Dunkin' Donuts.
279 00:12:59,094 00:12:59,886 - [Kathy] Ow, shit! - [Kathy] Ow, shit!
280 00:12:59,886 00:13:00,803 - Kathy, Kathy. - Kathy, Kathy.
281 00:13:00,804 00:13:03,306 Why don't you let Maggie make the breakfast for once? Why don't you let Maggie make the breakfast for once?
282 00:13:03,306 00:13:05,558 Honey, that's why we hired her. Honey, that's why we hired her.
283 00:13:05,559 00:13:07,644 - Dad, have you tasted Maggie's cooking? - Dad, have you tasted Maggie's cooking?
284 00:13:07,644 00:13:09,395 - Well, yeah, just that one time. - Well, yeah, just that one time.
285 00:13:09,396 00:13:11,272 - Hey, I heard that. - Hey, I heard that.
286 00:13:11,273 00:13:12,107 Hell, I cook better than you. Hell, I cook better than you.
287 00:13:12,107 00:13:13,316 (tense music) (tense music)
288 00:13:13,316 00:13:15,609 - [Arthur] Look, we have to try to get along here, okay? - [Arthur] Look, we have to try to get along here, okay?
289 00:13:15,610 00:13:16,944 - [Kathy] (sighs) Okay. - [Kathy] (sighs) Okay.
290 00:13:16,945 00:13:18,112 - Dad, will you tell Kathy - Dad, will you tell Kathy
291 00:13:18,113 00:13:21,241 that keeping a record of death is healthy? that keeping a record of death is healthy?
292 00:13:21,241 00:13:22,075 - Kathy... - Kathy...
293 00:13:22,075 00:13:23,201 - [Both] Keeping a record of death is healthy. - [Both] Keeping a record of death is healthy.
294 00:13:23,201 00:13:24,410 - Yeah, yeah. - Yeah, yeah.
295 00:13:24,411 00:13:26,079 - Because she's being a real slut about it. - Because she's being a real slut about it.
296 00:13:26,079 00:13:27,663 - Bobby! (Arthur chokes) - Bobby! (Arthur chokes)
297 00:13:27,664 00:13:29,916 Don't call your sister a slut. Don't call your sister a slut.
298 00:13:29,916 00:13:31,292 - Thank you, Maggie. - Thank you, Maggie.
299 00:13:31,293 00:13:33,420 - I prefer the term bitch. - I prefer the term bitch.
300 00:13:34,546 00:13:36,130 See, sluts are girls with loose sex... See, sluts are girls with loose sex...
301 00:13:36,131 00:13:37,966 - Hey, ho, Mr. Edgar Allan Poe, - Hey, ho, Mr. Edgar Allan Poe,
302 00:13:37,966 00:13:38,800 did you do your homework? did you do your homework?
303 00:13:38,800 00:13:39,634 Because Mr. Peterson's been... Because Mr. Peterson's been...
304 00:13:39,634 00:13:40,426 Ah! Ah!
305 00:13:41,386 00:13:42,345 Damn it! Damn it!
306 00:13:42,345 00:13:43,512 Bobby that's the third time Bobby that's the third time
307 00:13:43,513 00:13:45,848 I've tripped on that stupid scooter! I've tripped on that stupid scooter!
308 00:13:45,849 00:13:47,433 - Sorry. - Sorry.
309 00:13:47,434 00:13:48,893 - If we had a bigger place, we wouldn't have this problem. - If we had a bigger place, we wouldn't have this problem.
310 00:13:48,894 00:13:51,563 - Well, we don't have a big place anymore, do we? - Well, we don't have a big place anymore, do we?
311 00:13:51,563 00:13:53,022 It's the best I can do for now, It's the best I can do for now,
312 00:13:53,023 00:13:57,193 so let's just all try and keep our shit off the floor. so let's just all try and keep our shit off the floor.
313 00:13:57,194 00:13:58,028 All right? All right?
314 00:13:58,028 00:14:00,655 Now, Bobby, put away the damn tape recorder. Now, Bobby, put away the damn tape recorder.
315 00:14:00,655 00:14:01,739 Can you do that for me? Can you do that for me?
316 00:14:01,740 00:14:03,950 And get ready for school. And get ready for school.
317 00:14:03,950 00:14:06,661 - [Bobby] I'm sorry, Dad. - [Bobby] I'm sorry, Dad.
318 00:14:06,661 00:14:07,787 (knocking at door) (knocking at door)
319 00:14:07,787 00:14:09,246 - Ah, God! - Ah, God!
320 00:14:09,247 00:14:10,122 Must be the lawyer. Must be the lawyer.
321 00:14:10,123 00:14:10,957 I forgot. I forgot.
322 00:14:10,957 00:14:12,291 - Lawyer? What lawyer? - Lawyer? What lawyer?
323 00:14:12,292 00:14:13,918 I thought our credit was all cleaned up. I thought our credit was all cleaned up.
324 00:14:13,919 00:14:17,589 - No, no, I don't think it's about that. - No, no, I don't think it's about that.
325 00:14:17,589 00:14:20,383 - Dad, they won't make us move again, will they? - Dad, they won't make us move again, will they?
326 00:14:20,383 00:14:21,425 - It's gonna be all right. - It's gonna be all right.
327 00:14:21,426 00:14:24,303 Whatever it is, we'll deal with it. Whatever it is, we'll deal with it.
328 00:14:25,222 00:14:26,139 - Mr. Kriticos? - Mr. Kriticos?
329 00:14:26,139 00:14:27,682 - That's right and you're uh? - That's right and you're uh?
330 00:14:27,682 00:14:28,724 - I'm Ben Moss. - I'm Ben Moss.
331 00:14:28,725 00:14:29,559 - Moss. - Moss.
332 00:14:29,559 00:14:30,393 - How do you do? - How do you do?
333 00:14:30,393 00:14:31,352 - Please, come in. - Please, come in.
334 00:14:31,353 00:14:33,313 - Is uh, now a good time, or... - Is uh, now a good time, or...
335 00:14:33,313 00:14:35,898 - Ah, as good a time as any. - Ah, as good a time as any.
336 00:14:35,899 00:14:39,360 Please, just give me one minute, will you? Please, just give me one minute, will you?
337 00:14:40,278 00:14:41,988 (door creaks) (door creaks)
338 00:14:41,988 00:14:42,822 Okay. Okay.
339 00:14:42,822 00:14:44,406 Sorry, I'm ready. Sorry, I'm ready.
340 00:14:44,407 00:14:48,327 - Uh, I represent the estate of your uncle, Cyrus Kriticos. - Uh, I represent the estate of your uncle, Cyrus Kriticos.
341 00:14:48,328 00:14:50,705 - We have an Uncle Cyrus? - We have an Uncle Cyrus?
342 00:14:50,705 00:14:51,831 - Uh, had. - Uh, had.
343 00:14:51,831 00:14:54,750 I uh, only met him a couple of times as a kid. I uh, only met him a couple of times as a kid.
344 00:14:54,751 00:14:56,711 He wasn't too popular. He wasn't too popular.
345 00:14:56,711 00:14:59,171 My dad said he squandered the family fortune. My dad said he squandered the family fortune.
346 00:14:59,172 00:15:00,923 - We have a family fortune? - We have a family fortune?
347 00:15:00,924 00:15:03,426 - Well, no, Cyrus squandered it. - Well, no, Cyrus squandered it.
348 00:15:03,426 00:15:04,844 - Hey, Bobby, isn't that great? - Hey, Bobby, isn't that great?
349 00:15:04,844 00:15:06,136 You got a late uncle. You got a late uncle.
350 00:15:06,137 00:15:07,388 - What is he late for? - What is he late for?
351 00:15:07,389 00:15:08,390 - His next birthday. - His next birthday.
352 00:15:08,390 00:15:10,558 - You mean he's dead? - You mean he's dead?
353 00:15:10,559 00:15:12,143 - [Kathy] Now we get his attention. - [Kathy] Now we get his attention.
354 00:15:12,143 00:15:12,977 - [Arthur] Pipe down. - [Arthur] Pipe down.
355 00:15:12,978 00:15:15,063 - Cyrus recorded this message six weeks ago. - Cyrus recorded this message six weeks ago.
356 00:15:15,063 00:15:16,022 He asked that it be played for you He asked that it be played for you
357 00:15:16,022 00:15:18,649 in the event of his death. in the event of his death.
358 00:15:18,650 00:15:20,818 (key clicks) (key clicks)
359 00:15:20,819 00:15:23,279 (tense music) (tense music)
360 00:15:27,242 00:15:28,034 - Arthur. - Arthur.
361 00:15:29,911 00:15:31,954 It's good to talk to you. It's good to talk to you.
362 00:15:31,955 00:15:33,998 Sadly, if you're watching this now, Sadly, if you're watching this now,
363 00:15:33,999 00:15:36,251 it means I am no longer among the living. it means I am no longer among the living.
364 00:15:36,251 00:15:39,295 Happily, that makes you and your family Happily, that makes you and your family
365 00:15:39,296 00:15:41,089 my sole beneficiaries. my sole beneficiaries.
366 00:15:41,089 00:15:43,716 I've instructed my lawyer, Mr. Moss, I've instructed my lawyer, Mr. Moss,
367 00:15:43,717 00:15:46,302 to deliver the essential elements to deliver the essential elements
368 00:15:46,303 00:15:48,722 in my last will and testament. in my last will and testament.
369 00:15:48,722 00:15:51,015 Give it to them, Ben. Give it to them, Ben.
370 00:15:51,016 00:15:53,476 (tense music) (tense music)
371 00:15:56,313 00:15:57,814 - A key? - A key?
372 00:15:57,814 00:15:59,565 - A key to what? - A key to what?
373 00:15:59,566 00:16:01,276 - A key to your new house. - A key to your new house.
374 00:16:01,276 00:16:02,068 - What? - What?
375 00:16:03,153 00:16:06,781 - This house is the fruit of my life's work. - This house is the fruit of my life's work.
376 00:16:08,241 00:16:09,075 - Bathrooms. - Bathrooms.
377 00:16:09,075 00:16:09,909 Bathrooms! Bathrooms!
378 00:16:09,909 00:16:11,410 Everyone gets their own bathrooms! Everyone gets their own bathrooms!
379 00:16:11,411 00:16:12,495 - Is this for real? - Is this for real?
380 00:16:12,495 00:16:15,247 - It is a one of a kind home. - It is a one of a kind home.
381 00:16:15,248 00:16:17,124 It's my home, actually. It's my home, actually.
382 00:16:19,169 00:16:19,919 My home. My home.
383 00:16:21,087 00:16:22,671 I have no complaints. I have no complaints.
384 00:16:22,672 00:16:24,882 I've led an interesting life. I've led an interesting life.
385 00:16:24,883 00:16:27,468 I have seen some amazing things. I have seen some amazing things.
386 00:16:30,680 00:16:31,972 But the only regret I have But the only regret I have
387 00:16:31,973 00:16:35,393 is that I never got to know my nephew, Arthur, is that I never got to know my nephew, Arthur,
388 00:16:35,393 00:16:38,562 nor appreciate the love of a family like you have. nor appreciate the love of a family like you have.
389 00:16:38,563 00:16:39,397 - Dad! - Dad!
390 00:16:39,397 00:16:43,275 - This house is my attempt to make up for that. - This house is my attempt to make up for that.
391 00:16:44,486 00:16:45,278 Enjoy. Enjoy.
392 00:16:48,948 00:16:50,908 Perhaps we'll meet again Perhaps we'll meet again
393 00:16:52,160 00:16:53,452 in another life. in another life.
394 00:16:54,746 00:16:57,874 (computer buzzes) (computer buzzes)
395 00:16:57,874 00:16:58,708 - Wow! - Wow!
396 00:16:58,708 00:17:00,042 - When can we see it? - When can we see it?
397 00:17:00,043 00:17:02,003 - The house is yours whenever you like. - The house is yours whenever you like.
398 00:17:02,003 00:17:03,379 Actually, I'm heading up there after work. Actually, I'm heading up there after work.
399 00:17:03,380 00:17:05,423 If you want, you, your wife, and kids can... If you want, you, your wife, and kids can...
400 00:17:05,423 00:17:06,257 - Whoa, whoa, whoa! - Whoa, whoa, whoa!
401 00:17:06,257 00:17:07,091 Time out. Time out.
402 00:17:07,092 00:17:08,051 I am not the missus here. I am not the missus here.
403 00:17:08,051 00:17:09,761 - Uh, my wife, uh... - Uh, my wife, uh...
404 00:17:11,179 00:17:13,014 (stammering) My wife is... (stammering) My wife is...
405 00:17:13,014 00:17:15,016 - Our mom got burned to death in a fire. - Our mom got burned to death in a fire.
406 00:17:15,016 00:17:15,850 - Bobby! - Bobby!
407 00:17:15,850 00:17:16,684 - What? - What?
408 00:17:16,685 00:17:18,144 It's true. It's true.
409 00:17:18,144 00:17:20,563 - That's enough, Robert. - That's enough, Robert.
410 00:17:20,563 00:17:25,063 Mr. Moss, uh, just exactly where is this place? Mr. Moss, uh, just exactly where is this place?
411 00:17:25,193 00:17:27,320 - [Moss] Just a couple hours drive from here. - [Moss] Just a couple hours drive from here.
412 00:17:27,320 00:17:30,239 A town called Willow Grove, just up the parkway. A town called Willow Grove, just up the parkway.
413 00:17:30,240 00:17:32,492 It's in a gorgeous area, but I have to warn you, It's in a gorgeous area, but I have to warn you,
414 00:17:32,492 00:17:34,410 your uncle liked his privacy. your uncle liked his privacy.
415 00:17:34,411 00:17:36,830 There isn't a neighbor for miles. There isn't a neighbor for miles.
416 00:17:36,830 00:17:38,081 - [Maggie] Come on, hurry up. - [Maggie] Come on, hurry up.
417 00:17:38,081 00:17:39,665 - S-U-F... - S-U-F...
418 00:17:41,418 00:17:42,460 Suffocate! Suffocate!
419 00:17:42,460 00:17:43,294 I got it! I got it!
420 00:17:43,294 00:17:44,128 I win! I win!
421 00:17:44,129 00:17:45,380 - Ah, so what, so what? - Ah, so what, so what?
422 00:17:45,380 00:17:46,339 You think you're so slick. You think you're so slick.
423 00:17:46,339 00:17:49,633 - Come on, you guys, we're almost there. - Come on, you guys, we're almost there.
424 00:17:51,594 00:17:52,970 - Excited? - Excited?
425 00:17:52,971 00:17:53,805 - Yeah. - Yeah.
426 00:17:53,805 00:17:55,264 Mom would have freaked over this. Mom would have freaked over this.
427 00:17:55,265 00:17:56,140 - Oh, yeah. - Oh, yeah.
428 00:17:58,143 00:18:01,104 Looks like things are starting to get better. Looks like things are starting to get better.
429 00:18:01,104 00:18:02,230 Right? Right?
430 00:18:02,230 00:18:03,022 - Yeah. - Yeah.
431 00:18:07,277 00:18:10,321 "Excess" by Tricky Playing ♪ ♪ "Excess" by Tricky Playing ♪
432 00:18:19,956 00:18:21,290 ♪ I believe in ♪ ♪ I believe in ♪
433 00:18:21,291 00:18:22,333 ♪ I deceive in ♪ ♪ I deceive in ♪
434 00:18:22,333 00:18:23,584 ♪ Bottom weaving ♪ ♪ Bottom weaving ♪
435 00:18:23,585 00:18:24,919 ♪ I can breathe in ♪ ♪ I can breathe in ♪
436 00:18:24,919 00:18:26,086 ♪ Make a wish in ♪ ♪ Make a wish in ♪
437 00:18:26,087 00:18:27,421 ♪ Flower fishing ♪ ♪ Flower fishing ♪
438 00:18:27,422 00:18:28,589 ♪ Moving vibration ♪ ♪ Moving vibration ♪
439 00:18:28,590 00:18:29,882 ♪ Mild relation ♪ ♪ Mild relation ♪
440 00:18:29,883 00:18:32,552 ♪ I'm Jamaican on your radio station ♪ ♪ I'm Jamaican on your radio station ♪
441 00:18:32,552 00:18:33,761 ♪ Got a curse and it ♪ ♪ Got a curse and it ♪
442 00:18:33,762 00:18:35,054 ♪ Could be worse ♪ ♪ Could be worse ♪
443 00:18:35,054 00:18:36,305 ♪ Underground like ♪ ♪ Underground like ♪
444 00:18:36,306 00:18:37,640 ♪ Who you sound like ♪ ♪ Who you sound like ♪
445 00:18:37,640 00:18:38,599 ♪ You don't sound the same ♪ ♪ You don't sound the same ♪
446 00:18:38,600 00:18:40,351 ♪ And you don't know my name ♪ ♪ And you don't know my name ♪
447 00:18:40,351 00:18:42,603 ♪ I believe in people lying ♪ ♪ I believe in people lying ♪
448 00:18:42,604 00:18:44,939 ♪ I believe in people dying ♪ ♪ I believe in people dying ♪
449 00:18:44,939 00:18:47,775 ♪ I believe in people trying ♪ ♪ I believe in people trying ♪
450 00:18:47,776 00:18:50,320 ♪ I believe in people crying ♪ ♪ I believe in people crying ♪
451 00:18:50,320 00:18:52,488 ♪ I believe in people balking ♪ ♪ I believe in people balking ♪
452 00:18:52,489 00:18:55,074 ♪ I believe in people talking ♪ ♪ I believe in people talking ♪
453 00:18:55,074 00:18:57,576 ♪ I believe in people breathing ♪ ♪ I believe in people breathing ♪
454 00:18:57,577 00:19:02,077 ♪ I believe in people being ♪ ♪ I believe in people being ♪
455 00:19:03,708 00:19:05,501 ♪ Keep living ♪ ♪ Keep living ♪
456 00:19:05,502 00:19:06,461 ♪ We all sound the same ♪ ♪ We all sound the same ♪
457 00:19:06,461 00:19:08,212 ♪ You don't know my name ♪ ♪ You don't know my name ♪
458 00:19:08,213 00:19:09,172 ♪ Rearrange and ♪ ♪ Rearrange and ♪
459 00:19:09,172 00:19:10,673 ♪ Things they'll change ♪ ♪ Things they'll change ♪
460 00:19:10,673 00:19:11,757 ♪ Things remain ♪ ♪ Things remain ♪
461 00:19:11,758 00:19:13,134 ♪ Feel the strain ♪ ♪ Feel the strain ♪
462 00:19:13,134 00:19:14,385 ♪ Stress ♪ ♪ Stress ♪
463 00:19:14,385 00:19:15,636 ♪ Catch my breath ♪ ♪ Catch my breath ♪
464 00:19:15,637 00:19:16,846 ♪ Get some rest ♪ ♪ Get some rest ♪
465 00:19:16,846 00:19:18,222 ♪ From the mess ♪ ♪ From the mess ♪
466 00:19:18,223 00:19:19,432 ♪ From the mess ♪ ♪ From the mess ♪
467 00:19:19,432 00:19:20,808 ♪ Couldn't care less ♪ ♪ Couldn't care less ♪
468 00:19:20,809 00:19:23,186 ♪ Sugar cane is like smack to my vein ♪ ♪ Sugar cane is like smack to my vein ♪
469 00:19:23,186 00:19:25,605 ♪ Shook fame but I don't complain ♪ ♪ Shook fame but I don't complain ♪
470 00:19:25,605 00:19:27,356 ♪ I believe in people balking ♪ ♪ I believe in people balking ♪
471 00:19:27,357 00:19:28,566 - That's strange. - That's strange.
472 00:19:28,566 00:19:31,735 ♪ I believe in people talking ♪ ♪ I believe in people talking ♪
473 00:19:31,736 00:19:34,029 - Whoa, Dad, it's beautiful! - Whoa, Dad, it's beautiful!
474 00:19:34,030 00:19:35,698 (car door bangs shut) (car door bangs shut)
475 00:19:35,698 00:19:36,740 - Oh, my God. - Oh, my God.
476 00:19:37,867 00:19:40,452 I've never seen anything like it. I've never seen anything like it.
477 00:19:40,453 00:19:41,954 (car door bangs shut) (car door bangs shut)
478 00:19:41,955 00:19:42,747 - Cool! - Cool!
479 00:19:44,040 00:19:45,082 So futur-oic. So futur-oic.
480 00:19:46,084 00:19:48,044 (car door bangs shut) (car door bangs shut)
481 00:19:48,044 00:19:50,671 (ominous music) (ominous music)
482 00:19:52,006 00:19:53,173 (Moss clears throat) (Moss clears throat)
483 00:19:53,174 00:19:54,008 - Oh, hey! - Oh, hey!
484 00:19:54,008 00:19:55,384 It's about time somebody showed up. It's about time somebody showed up.
485 00:19:55,385 00:19:56,219 Is this your place? Is this your place?
486 00:19:56,219 00:19:57,053 - Mm-hmm. - Mm-hmm.
487 00:19:57,053 00:19:57,887 Who are you? Who are you?
488 00:19:57,887 00:19:59,513 - I'm the power guy. - I'm the power guy.
489 00:20:00,723 00:20:02,391 Ah, don't touch. Ah, don't touch.
490 00:20:02,392 00:20:03,643 Look, you probably don't know this, Look, you probably don't know this,
491 00:20:03,643 00:20:05,144 but your house is knocking out the power but your house is knocking out the power
492 00:20:05,144 00:20:06,770 of the whole tri-quad area. of the whole tri-quad area.
493 00:20:06,771 00:20:09,148 I need to get inside and check the breakers. I need to get inside and check the breakers.
494 00:20:09,148 00:20:10,149 - Could you come back tomorrow? - Could you come back tomorrow?
495 00:20:10,149 00:20:11,900 Is that maybe a possibility? Is that maybe a possibility?
496 00:20:11,901 00:20:12,735 - Oh, tomorrow? - Oh, tomorrow?
497 00:20:12,735 00:20:13,569 - Yeah. - Yeah.
498 00:20:13,570 00:20:14,404 - Let me see. - Let me see.
499 00:20:14,404 00:20:17,573 Oh, there's about 5570 houses right now without power. Oh, there's about 5570 houses right now without power.
500 00:20:17,574 00:20:19,534 My bosses kind of frown on that, so... My bosses kind of frown on that, so...
501 00:20:19,534 00:20:23,788 - Right, well, that's not really our problem, is it? - Right, well, that's not really our problem, is it?
502 00:20:24,956 00:20:27,708 - Look, buddy, I've been doing this job about three weeks. - Look, buddy, I've been doing this job about three weeks.
503 00:20:27,709 00:20:30,253 Is there any way you can give me a break here? Is there any way you can give me a break here?
504 00:20:30,253 00:20:31,629 - Sure. - Sure.
505 00:20:31,629 00:20:32,504 No problem. No problem.
506 00:20:34,424 00:20:36,801 - (loudly) Thank you! - (loudly) Thank you!
507 00:20:36,801 00:20:38,052 Mr.? Mr.?
508 00:20:38,052 00:20:40,345 - Kriticos, Arthur Kriticos. - Kriticos, Arthur Kriticos.
509 00:20:41,973 00:20:43,808 - It's quite a place you got. - It's quite a place you got.
510 00:20:43,808 00:20:44,642 - Yeah. - Yeah.
511 00:20:44,642 00:20:45,476 - Yeah! - Yeah!
512 00:20:45,476 00:20:47,060 We're moving in. We're moving in.
513 00:20:47,061 00:20:49,271 - Well, one step at a time. - Well, one step at a time.
514 00:20:51,774 00:20:54,193 (lock clicks) (lock clicks)
515 00:20:57,030 00:21:00,575 (mechanism starts ticking) (mechanism starts ticking)
516 00:21:07,081 00:21:07,998 - [Kathy] That's odd. - [Kathy] That's odd.
517 00:21:07,999 00:21:10,084 - Dad, you broke it. - Dad, you broke it.
518 00:21:10,084 00:21:12,336 - Bobby, give it a rest. - Bobby, give it a rest.
519 00:21:12,337 00:21:15,631 (mechanism clicking on) (mechanism clicking on)
520 00:21:16,799 00:21:17,591 - Hello. - Hello.
521 00:21:18,885 00:21:22,013 - [Bobby] Wow, you can see right through it. - [Bobby] Wow, you can see right through it.
522 00:21:22,013 00:21:22,847 - Huh. - Huh.
523 00:21:22,847 00:21:24,932 You guys couldn't afford any walls? You guys couldn't afford any walls?
524 00:21:24,933 00:21:26,643 - How weird. - How weird.
525 00:21:26,643 00:21:30,521 - Guess Uncle Cyrus wasn't too keen on privacy. - Guess Uncle Cyrus wasn't too keen on privacy.
526 00:21:30,521 00:21:34,316 - I sure hope the bathroom's in the basement. - I sure hope the bathroom's in the basement.
527 00:21:34,317 00:21:37,361 (mechanism cranking) (mechanism cranking)
528 00:21:41,658 00:21:45,161 (dramatic music) (dramatic music)
529 00:21:45,161 00:21:45,953 - Oho! - Oho!
530 00:21:48,498 00:21:51,209 (dramatic music) (dramatic music)
531 00:22:15,108 00:22:17,693 - [Bobby] It's like a fun house. - [Bobby] It's like a fun house.
532 00:22:18,987 00:22:20,029 - It's Latin. - It's Latin.
533 00:22:22,782 00:22:25,493 (dramatic music) (dramatic music)
534 00:22:31,416 00:22:33,709 - Everything's so beautiful. - Everything's so beautiful.
535 00:22:35,545 00:22:37,380 - Uh, family, just so we all clear, - Uh, family, just so we all clear,
536 00:22:37,380 00:22:40,132 Miss Maggie does not do windows, okay? Miss Maggie does not do windows, okay?
537 00:22:40,133 00:22:40,925 - Wow! - Wow!
538 00:22:41,801 00:22:44,345 (gentle music) (gentle music)
539 00:22:47,807 00:22:51,185 - What an incredible wealth of knowledge. - What an incredible wealth of knowledge.
540 00:22:53,646 00:22:55,189 - [Bobby] A samurai sword! - [Bobby] A samurai sword!
541 00:22:55,189 00:22:56,356 - Bobby, - Bobby,
542 00:22:56,357 00:22:57,983 in your dreams, pal. in your dreams, pal.
543 00:23:01,362 00:23:03,781 - Dad, this stuff must be worth a fortune. - Dad, this stuff must be worth a fortune.
544 00:23:03,781 00:23:06,492 - Yeah, that occurred to me, too. - Yeah, that occurred to me, too.
545 00:23:07,368 00:23:09,828 (tense music) (tense music)
546 00:23:15,084 00:23:16,043 - Oh, Cyrus. - Oh, Cyrus.
547 00:23:17,253 00:23:21,048 You crazy son of a bitch, what did you do? You crazy son of a bitch, what did you do?
548 00:23:21,049 00:23:23,509 (tense music) (tense music)
549 00:23:37,356 00:23:38,940 - Goodness. - Goodness.
550 00:23:38,941 00:23:40,734 It's like a cathedral. It's like a cathedral.
551 00:23:42,111 00:23:45,739 - All right, first rule: No throwing stones. - All right, first rule: No throwing stones.
552 00:23:46,741 00:23:50,035 - It's marvelous, though, isn't it? - It's marvelous, though, isn't it?
553 00:23:50,036 00:23:51,746 A living work of art. A living work of art.
554 00:23:56,918 00:23:59,045 - The sooner you show me where you hid the basement, - The sooner you show me where you hid the basement,
555 00:23:59,045 00:24:02,757 the sooner I can get my ass out of here. the sooner I can get my ass out of here.
556 00:24:02,757 00:24:04,383 - I believe it's down the hall. - I believe it's down the hall.
557 00:24:04,383 00:24:06,676 It's two doors on the right. It's two doors on the right.
558 00:24:09,972 00:24:11,682 - Excuse me. - Mm-hmm. - Excuse me. - Mm-hmm.
559 00:24:16,062 00:24:19,273 - [Arthur] The construction is amazing. - [Arthur] The construction is amazing.
560 00:24:21,442 00:24:23,735 - I'm getting dizzy. - I'm getting dizzy.
561 00:24:23,736 00:24:26,155 (tense music) (tense music)
562 00:24:27,073 00:24:28,282 - Bobby! - Bobby!
563 00:24:28,282 00:24:29,992 Don't touch anything. Don't touch anything.
564 00:24:31,452 00:24:32,244 Okay? Okay?
565 00:24:33,830 00:24:37,041 At least until we get some property insurance. At least until we get some property insurance.
566 00:24:37,041 00:24:39,501 - Arthur, we've got some papers to sign in the library. - Arthur, we've got some papers to sign in the library.
567 00:24:39,502 00:24:40,878 After that, I would love to take you and your family After that, I would love to take you and your family
568 00:24:40,878 00:24:42,379 on a tour of the house. on a tour of the house.
569 00:24:42,380 00:24:43,339 - Great, great. - Great, great.
570 00:24:43,339 00:24:46,592 I don't want you guys to move from this spot. I don't want you guys to move from this spot.
571 00:24:46,592 00:24:47,759 We'll be right back. We'll be right back.
572 00:24:47,760 00:24:50,471 - Dad, you're being paranoid and overprotective. - Dad, you're being paranoid and overprotective.
573 00:24:50,471 00:24:53,098 - Yeah, of all this stuff. - Yeah, of all this stuff.
574 00:24:53,099 00:24:54,725 I know you guys too well. I know you guys too well.
575 00:24:54,725 00:24:56,017 Stay right here. Stay right here.
576 00:24:58,396 00:24:59,146 I mean it. I mean it.
577 00:25:01,315 00:25:02,149 (Kathy stomps) (Kathy stomps)
578 00:25:02,150 00:25:02,942 Huh? Huh?
579 00:25:03,985 00:25:06,779 (Kathy whistling) (Kathy whistling)
580 00:25:12,034 00:25:14,453 (tense music) (tense music)
581 00:25:23,045 00:25:24,087 - What the... - What the...
582 00:25:26,090 00:25:28,550 (eerie music) (eerie music)
583 00:25:42,523 00:25:45,567 Where'd you hide your money, old man? Where'd you hide your money, old man?
584 00:25:46,777 00:25:49,237 (eerie music) (eerie music)
585 00:25:54,202 00:25:56,996 (Dennis groaning) (Dennis groaning)
586 00:25:59,624 00:26:00,416 Oh, shit! Oh, shit!
587 00:26:02,001 00:26:03,877 What the hell was that? What the hell was that?
588 00:26:06,255 00:26:07,047 Oh! Oh!
589 00:26:10,635 00:26:11,427 Oh, no. Oh, no.
590 00:26:13,387 00:26:14,179 Oh, Cyrus. Oh, Cyrus.
591 00:26:16,265 00:26:17,766 - Oh! - Oh!
592 00:26:17,767 00:26:20,770 All right, now I know I'm dreaming. All right, now I know I'm dreaming.
593 00:26:20,770 00:26:21,562 Okay. Okay.
594 00:26:22,980 00:26:24,731 Was Cyrus a hunter? Was Cyrus a hunter?
595 00:26:24,732 00:26:26,483 - You could say that. - You could say that.
596 00:26:26,484 00:26:30,984 Oh, your uncle was quite a collector of many things, he... Oh, your uncle was quite a collector of many things, he...
597 00:26:31,197 00:26:33,741 (tense music) (tense music)
598 00:26:33,741 00:26:34,575 - Oh! - Oh!
599 00:26:34,575 00:26:35,701 (tense music) (tense music)
600 00:26:35,701 00:26:38,495 (Dennis groans) (Dennis groans)
601 00:26:38,496 00:26:40,623 - I've marked where you're supposed to sign, Arthur. - I've marked where you're supposed to sign, Arthur.
602 00:26:40,623 00:26:41,457 Right here would be great. Right here would be great.
603 00:26:41,457 00:26:43,000 - Okay, look, uh... - Okay, look, uh...
604 00:26:44,168 00:26:46,253 I didn't want to bring this up in front of the kids, I didn't want to bring this up in front of the kids,
605 00:26:46,254 00:26:47,046 But uh... But uh...
606 00:26:48,965 00:26:51,842 Well, this place is beyond amazing. Well, this place is beyond amazing.
607 00:26:52,969 00:26:55,763 (Dennis groaning) (Dennis groaning)
608 00:26:58,266 00:27:01,102 - I'm just a math teacher and uh, - I'm just a math teacher and uh,
609 00:27:01,102 00:27:03,562 the taxes alone must be... the taxes alone must be...
610 00:27:03,562 00:27:06,356 I have nothing set aside and uh... I have nothing set aside and uh...
611 00:27:07,650 00:27:12,071 Well, to be honest, a fire took away everything. Well, to be honest, a fire took away everything.
612 00:27:12,071 00:27:15,074 - Arthur, you don't need to worry. - Arthur, you don't need to worry.
613 00:27:15,074 00:27:18,202 Cyrus was a genius when it came to finances. Cyrus was a genius when it came to finances.
614 00:27:18,202 00:27:20,621 Basically, you and your family don't ever have to Basically, you and your family don't ever have to
615 00:27:20,621 00:27:22,497 worry about money again. worry about money again.
616 00:27:22,498 00:27:25,292 (Dennis groaning) (Dennis groaning)
617 00:27:26,627 00:27:27,961 - You son of a bitch. - You son of a bitch.
618 00:27:27,962 00:27:30,422 (eerie music) (eerie music)
619 00:27:37,930 00:27:40,891 (Dennis groaning) (Dennis groaning)
620 00:27:40,891 00:27:43,810 (eerie music) (eerie music)
621 00:27:43,811 00:27:46,605 (Dennis groaning) (Dennis groaning)
622 00:27:48,691 00:27:51,151 (eerie music) (eerie music)
623 00:28:01,704 00:28:04,498 (Dennis shouting) (Dennis shouting)
624 00:28:11,797 00:28:14,591 (ghosts laughing) (ghosts laughing)
625 00:28:15,801 00:28:18,512 (Dennis screams) (Dennis screams)
626 00:28:23,559 00:28:24,351 - Oho! - Oho!
627 00:28:25,519 00:28:26,353 Lookie here. Lookie here.
628 00:28:26,354 00:28:27,313 Look, y'all! Look, y'all!
629 00:28:28,272 00:28:30,649 Look, look, look, look, look! Look, look, look, look, look!
630 00:28:32,693 00:28:34,027 - [Bobby] Whoa! - [Bobby] Whoa!
631 00:28:34,028 00:28:35,487 - [Maggie] Whoa, Bobby! - [Maggie] Whoa, Bobby!
632 00:28:35,488 00:28:38,240 (gentle music) (gentle music)
633 00:28:38,240 00:28:39,032 - Sign. - Sign.
634 00:28:41,452 00:28:42,870 - Arthur? - Arthur?
635 00:28:42,870 00:28:43,662 Arthur? Arthur?
636 00:28:44,663 00:28:46,831 Arthur, we gotta... Arthur, we gotta...
637 00:28:46,832 00:28:49,042 Arthur, we have to talk. Arthur, we have to talk.
638 00:28:49,043 00:28:51,045 - What is the deal with the breakers? - What is the deal with the breakers?
639 00:28:51,045 00:28:52,046 - There's nothing wrong with the breakers. - There's nothing wrong with the breakers.
640 00:28:52,046 00:28:54,131 I'm not the power guy. I'm not the power guy.
641 00:28:54,131 00:28:55,549 My name is Dennis Rafkin. My name is Dennis Rafkin.
642 00:28:55,549 00:28:56,591 - [Moss] You're Dennis Rafkin? - [Moss] You're Dennis Rafkin?
643 00:28:56,592 00:28:57,593 - Who's Dennis Rafkin? - Who's Dennis Rafkin?
644 00:28:57,593 00:28:59,511 - My office warned me about this guy, Arthur... - My office warned me about this guy, Arthur...
645 00:28:59,512 00:29:00,346 - I know that it's gonna sound completely whacked, - I know that it's gonna sound completely whacked,
646 00:29:00,346 00:29:02,556 all right, but just stay with me. all right, but just stay with me.
647 00:29:02,556 00:29:07,056 I used to hunt displaced spiritual energies with your uncle. I used to hunt displaced spiritual energies with your uncle.
648 00:29:07,520 00:29:08,354 - I'm sorry? - I'm sorry?
649 00:29:08,354 00:29:10,397 - Uh, uh, PK agents. - Uh, uh, PK agents.
650 00:29:10,398 00:29:13,067 Revenants, uh, like, wraiths. Revenants, uh, like, wraiths.
651 00:29:13,067 00:29:13,901 Wraiths. Wraiths.
652 00:29:13,901 00:29:15,152 Do you have any idea what I'm talking about? Do you have any idea what I'm talking about?
653 00:29:15,152 00:29:17,279 - Uh. (laughs nervously) - Uh. (laughs nervously)
654 00:29:17,279 00:29:18,488 - That's okay, that's okay. - That's okay, that's okay.
655 00:29:18,489 00:29:20,574 I'll do this the easy way: ghosts. I'll do this the easy way: ghosts.
656 00:29:20,574 00:29:22,826 Arthur, I used to... Arthur, I used to...
657 00:29:22,827 00:29:26,455 I used to hunt ghosts with your Uncle Cyrus. I used to hunt ghosts with your Uncle Cyrus.
658 00:29:27,998 00:29:28,873 - Goats? - Goats?
659 00:29:28,874 00:29:29,791 - Ghosts! - Ghosts!
660 00:29:29,792 00:29:30,959 Ghosts, goddamn it! Ghosts, goddamn it!
661 00:29:30,960 00:29:32,378 Listen to me! Listen to me!
662 00:29:32,378 00:29:33,962 - Race you to the end of the hall. - Race you to the end of the hall.
663 00:29:33,963 00:29:37,132 - Uh-uh, Bobby, I don't think this is the place for... - Uh-uh, Bobby, I don't think this is the place for...
664 00:29:37,133 00:29:38,551 Come on, slowpoke, what you doing? Come on, slowpoke, what you doing?
665 00:29:38,551 00:29:40,094 I know that ain't the best you got, man. I know that ain't the best you got, man.
666 00:29:40,094 00:29:41,512 My grandma scoot better than that. My grandma scoot better than that.
667 00:29:41,512 00:29:42,679 You're like a girl. You're like a girl.
668 00:29:42,680 00:29:45,224 - Ghosts as in, as in, - Ghosts as in, as in,
669 00:29:45,224 00:29:47,100 as in disgruntled spirits trapped on Earth. as in disgruntled spirits trapped on Earth.
670 00:29:47,101 00:29:47,935 Ghosts, you know? Ghosts, you know?
671 00:29:47,935 00:29:48,769 - Ghosts right. - Ghosts right.
672 00:29:48,769 00:29:49,686 - As in Halloween. Boo! - As in Halloween. Boo!
673 00:29:49,687 00:29:51,605 As in Demi Moore and "Unchained Melody," right? As in Demi Moore and "Unchained Melody," right?
674 00:29:51,605 00:29:52,439 Ghosts. Ghosts.
675 00:29:52,440 00:29:53,232 - Ghosts. Right. - Ghosts. Right.
676 00:29:53,232 00:29:54,107 Okay, I get it. Okay, I get it.
677 00:29:54,108 00:29:54,942 I get it, I'm scared. I get it, I'm scared.
678 00:29:54,942 00:29:56,276 (Moss laughing) I'm scared. (Moss laughing) I'm scared.
679 00:29:56,277 00:29:57,111 - Don't laugh at me. - Don't laugh at me.
680 00:29:57,111 00:29:58,070 Don't laugh. Don't laugh.
681 00:29:59,488 00:30:01,323 Look, I'll explain everything as soon as you get you Look, I'll explain everything as soon as you get you
682 00:30:01,323 00:30:03,450 and your children outside. and your children outside.
683 00:30:05,161 00:30:05,995 - [Maggie] What's taking you so long? - [Maggie] What's taking you so long?
684 00:30:05,995 00:30:06,829 - [Bobby] Out of my way. - [Bobby] Out of my way.
685 00:30:06,829 00:30:07,663 - [Maggie] I don't think scouting is your game, boy. - [Maggie] I don't think scouting is your game, boy.
686 00:30:07,663 00:30:08,955 - [Bobby] Come on, Maggie. - [Bobby] Come on, Maggie.
687 00:30:08,956 00:30:09,790 - [Maggie] I won. - [Maggie] I won.
688 00:30:09,790 00:30:10,624 - Oh, you cheated! - Oh, you cheated!
689 00:30:10,624 00:30:12,709 That wasn't fair, I didn't get a start. That wasn't fair, I didn't get a start.
690 00:30:12,710 00:30:14,336 - Got to be on your toes, man. - Got to be on your toes, man.
691 00:30:14,336 00:30:16,296 - This has to be my room! - This has to be my room!
692 00:30:16,297 00:30:18,424 There are toys everywhere. There are toys everywhere.
693 00:30:18,424 00:30:19,758 - Wonder what my room's gonna look like. - Wonder what my room's gonna look like.
694 00:30:19,758 00:30:22,260 - [Bobby] I'm now entering the coolest room in the house. - [Bobby] I'm now entering the coolest room in the house.
695 00:30:22,261 00:30:25,305 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
696 00:30:27,308 00:30:30,936 - I'll be in here. (laughs) - I'll be in here. (laughs)
697 00:30:35,900 00:30:38,360 (Kathy sighs) (Kathy sighs)
698 00:30:40,613 00:30:41,905 (dramatic music) (dramatic music)
699 00:30:41,906 00:30:42,698 Wow. Wow.
700 00:30:43,866 00:30:45,659 This place is awesome! This place is awesome!
701 00:30:47,703 00:30:51,039 - Look, Cyrus has containment cubes all over the basement - Look, Cyrus has containment cubes all over the basement
702 00:30:51,040 00:30:52,374 and I don't know why they're here, and I don't know why they're here,
703 00:30:52,374 00:30:53,958 I don't know why he brought 'em here I don't know why he brought 'em here
704 00:30:53,959 00:30:56,503 and I am not staying around to find out! and I am not staying around to find out!
705 00:30:56,504 00:30:57,588 So if I were you... So if I were you...
706 00:30:57,588 00:30:59,423 - Well, he isn't you. - Well, he isn't you.
707 00:30:59,423 00:31:01,299 This guy has been harassing my office This guy has been harassing my office
708 00:31:01,300 00:31:02,926 since your uncle died, okay? since your uncle died, okay?
709 00:31:02,927 00:31:04,887 I see this all the time, Arthur. I see this all the time, Arthur.
710 00:31:04,887 00:31:06,471 Some rich guy passes away Some rich guy passes away
711 00:31:06,472 00:31:09,349 and then all the nuts come out! and then all the nuts come out!
712 00:31:09,350 00:31:10,267 The next thing you know he'll be claiming The next thing you know he'll be claiming
713 00:31:10,267 00:31:11,935 that Cyrus owed him money or... that Cyrus owed him money or...
714 00:31:11,936 00:31:12,811 - He did owe me money! - He did owe me money!
715 00:31:12,811 00:31:15,563 He owed me a shitload of money! He owed me a shitload of money!
716 00:31:15,564 00:31:19,317 - These are some funky looking specs here. - These are some funky looking specs here.
717 00:31:19,318 00:31:20,319 Hmm. Hmm.
718 00:31:20,319 00:31:21,153 What do you think? What do you think?
719 00:31:21,153 00:31:22,320 I look cool or what? I look cool or what?
720 00:31:22,321 00:31:23,280 - Let me see! - Let me see!
721 00:31:23,280 00:31:24,155 - Ah! Not so fast. - Ah! Not so fast.
722 00:31:24,156 00:31:25,824 You gotta cater to my ego first. You gotta cater to my ego first.
723 00:31:25,824 00:31:27,700 Maggie is the best babysitter you've ever had. Maggie is the best babysitter you've ever had.
724 00:31:27,701 00:31:28,660 - Come on! - Come on!
725 00:31:28,661 00:31:29,495 - [Maggie] All right. - [Maggie] All right.
726 00:31:29,495 00:31:32,664 - I'm getting my ass out of the big glass house! - I'm getting my ass out of the big glass house!
727 00:31:32,665 00:31:36,126 Grab your children, do the same! Grab your children, do the same!
728 00:31:36,126 00:31:36,960 (Dennis groans) (Dennis groans)
729 00:31:36,961 00:31:37,920 - Are you all right? - Are you all right?
730 00:31:37,920 00:31:40,631 (dramatic music) (dramatic music)
731 00:31:41,715 00:31:43,216 (Jean screaming) (Jean screaming)
732 00:31:43,217 00:31:45,677 (eerie music) (eerie music)
733 00:31:46,887 00:31:49,264 (Jean screaming) (Jean screaming)
734 00:31:49,265 00:31:50,099 Jean! Jean!
735 00:31:50,099 00:31:50,933 Jean! Jean!
736 00:31:50,933 00:31:51,767 Jean! Jean!
737 00:31:51,767 00:31:52,559 - No! - No!
738 00:31:54,228 00:31:56,230 - We're gonna get you some help, okay? - We're gonna get you some help, okay?
739 00:31:56,230 00:31:57,397 We're gonna get you some help. We're gonna get you some help.
740 00:31:57,398 00:31:59,024 - Don't touch me. - Don't touch me.
741 00:31:59,024 00:32:01,735 (dramatic music) (dramatic music)
742 00:32:06,115 00:32:07,699 (Kathy gasps) (Kathy gasps)
743 00:32:07,700 00:32:08,742 - Oh, my God! - Oh, my God!
744 00:32:17,334 00:32:18,752 (sniffs) Mm! (sniffs) Mm!
745 00:32:18,752 00:32:20,378 We have struck gold. We have struck gold.
746 00:32:21,463 00:32:22,297 - [Arthur] Easy. - [Arthur] Easy.
747 00:32:22,298 00:32:23,090 - Don't. - Don't.
748 00:32:32,016 00:32:33,142 - Okay. - Okay.
749 00:32:33,142 00:32:34,434 How's your head? How's your head?
750 00:32:35,644 00:32:36,519 - Not good. - Not good.
751 00:32:39,106 00:32:40,857 Where's the suit? Where's the suit?
752 00:32:40,858 00:32:43,318 (eerie music) (eerie music)
753 00:32:52,369 00:32:53,912 - Power guy. - Power guy.
754 00:32:53,912 00:32:54,704 Idiot. Idiot.
755 00:32:55,914 00:32:56,956 - Whoa, cool! - Whoa, cool!
756 00:32:58,250 00:33:01,086 - Better have a pair of those in my room. - Better have a pair of those in my room.
757 00:33:01,086 00:33:02,921 Hey, Bobby, where you going? Hey, Bobby, where you going?
758 00:33:02,921 00:33:05,381 (eerie music) (eerie music)
759 00:33:07,134 00:33:08,260 - What are you staring at? - What are you staring at?
760 00:33:08,260 00:33:11,012 (eerie music) (eerie music)
761 00:33:11,013 00:33:11,888 Hey, kiddo. Hey, kiddo.
762 00:33:13,724 00:33:15,684 He thinks I'm gonna duck. He thinks I'm gonna duck.
763 00:33:15,684 00:33:16,643 Hey. Hey.
764 00:33:16,644 00:33:17,519 Nice tits. Nice tits.
765 00:33:17,519 00:33:18,770 (scary music) (scary music)
766 00:33:18,771 00:33:20,063 Oh, geez! Oh, geez!
767 00:33:20,064 00:33:21,398 You! You!
768 00:33:21,398 00:33:22,816 What's the matter, honey? What's the matter, honey?
769 00:33:22,816 00:33:24,359 Bad representation? Bad representation?
770 00:33:25,319 00:33:26,236 (button clicks) (button clicks)
771 00:33:26,236 00:33:29,280 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
772 00:33:35,329 00:33:38,040 (dramatic music) (dramatic music)
773 00:33:39,917 00:33:42,544 (lever bangs) (lever bangs)
774 00:33:42,544 00:33:45,004 (tense music) (tense music)
775 00:33:50,511 00:33:52,054 Hello! Hello!
776 00:33:52,054 00:33:53,889 Not bad for an hourly wage. Not bad for an hourly wage.
777 00:33:53,889 00:33:56,933 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
778 00:33:58,686 00:34:01,397 (tense music) (tense music)
779 00:34:01,397 00:34:04,817 (windows shuttering) (windows shuttering)
780 00:34:04,817 00:34:06,652 - It's time to leave. - It's time to leave.
781 00:34:06,652 00:34:09,821 - I'll take your word for it. - I'll take your word for it.
782 00:34:09,822 00:34:10,656 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
783 00:34:10,656 00:34:12,157 Kathy? Kathy?
784 00:34:12,157 00:34:16,035 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
785 00:34:16,036 00:34:19,122 (tense music) (tense music)
786 00:34:19,123 00:34:20,624 - Come on, this way. - Come on, this way.
787 00:34:20,624 00:34:23,084 (tense music) (tense music)
788 00:34:24,336 00:34:25,170 Shit! Shit!
789 00:34:25,170 00:34:26,379 What the hell? What the hell?
790 00:34:26,380 00:34:27,172 Kathy! Kathy!
791 00:34:28,465 00:34:29,257 Maggie! Maggie!
792 00:34:30,134 00:34:31,301 Bobby! Bobby!
793 00:34:31,301 00:34:32,719 (doors thudding shut) (doors thudding shut)
794 00:34:32,720 00:34:35,180 (tense music) (tense music)
795 00:34:38,058 00:34:41,102 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
796 00:34:44,189 00:34:46,649 (eerie music) (eerie music)
797 00:34:55,033 00:34:56,075 - Hey. - Hey.
798 00:34:56,076 00:34:57,744 I uh... I uh...
799 00:34:57,745 00:35:00,748 (eerie music) (eerie music)
800 00:35:00,748 00:35:02,875 I was just kidding before. I was just kidding before.
801 00:35:04,209 00:35:06,044 Little lawyer humor. Little lawyer humor.
802 00:35:06,044 00:35:08,129 (eerie music) (eerie music)
803 00:35:08,130 00:35:08,964 (Moss chuckles) (Moss chuckles)
804 00:35:08,964 00:35:11,341 (walls slam) (walls slam)
805 00:35:16,889 00:35:19,349 (eerie music) (eerie music)
806 00:35:21,935 00:35:25,521 (glasses clatter) (glasses clatter)
807 00:35:25,522 00:35:27,982 (eerie music) (eerie music)
808 00:35:29,735 00:35:32,529 (glass squeaking) (glass squeaking)
809 00:35:41,705 00:35:43,206 - [Arthur] Kathy? - [Arthur] Kathy?
810 00:35:43,207 00:35:44,082 Hey, Bobby! Hey, Bobby!
811 00:35:45,250 00:35:46,042 Kathy? Kathy?
812 00:35:48,504 00:35:50,088 I don't believe it. I don't believe it.
813 00:35:50,088 00:35:51,297 - Believe what? - Believe what?
814 00:35:52,466 00:35:53,550 - Bob... - Bob...
815 00:35:53,550 00:35:56,511 I told them not to leave this spot. I told them not to leave this spot.
816 00:35:56,512 00:35:57,679 - They're kids, what do you expect? - They're kids, what do you expect?
817 00:35:57,679 00:35:58,513 - Yeah. - Yeah.
818 00:35:58,514 00:35:59,348 Yeah, thank you, Dr. Phil. Yeah, thank you, Dr. Phil.
819 00:35:59,348 00:36:01,683 You check downstairs, I'll look up. You check downstairs, I'll look up.
820 00:36:01,683 00:36:02,684 Bobby, come on! Bobby, come on!
821 00:36:02,684 00:36:04,268 It's time to go! It's time to go!
822 00:36:04,269 00:36:06,729 (tense music) (tense music)
823 00:36:12,236 00:36:13,362 Kathy? Kathy?
824 00:36:13,362 00:36:14,821 Where are you guys? Where are you guys?
825 00:36:14,822 00:36:15,614 Bobby! Bobby!
826 00:36:16,615 00:36:19,534 (tense music) (tense music)
827 00:36:19,535 00:36:21,995 - [Mysterious Voice] Bobby. - [Mysterious Voice] Bobby.
828 00:36:21,995 00:36:24,455 (Kathy sighs) (Kathy sighs)
829 00:36:27,793 00:36:30,253 (tense music) (tense music)
830 00:37:00,993 00:37:04,037 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
831 00:37:13,839 00:37:16,883 (windows shuttering) (windows shuttering)
832 00:37:16,884 00:37:19,344 (tense music) (tense music)
833 00:37:35,193 00:37:37,612 (shower curtain whooshing) (shower curtain whooshing)
834 00:37:37,613 00:37:40,240 (Kathy giggles) (Kathy giggles)
835 00:37:41,658 00:37:44,118 (eerie music) (eerie music)
836 00:37:49,708 00:37:52,335 (water running) (water running)
837 00:37:56,381 00:37:58,841 (eerie music) (eerie music)
838 00:38:30,082 00:38:31,166 (ghost screams) (pounding at door) (ghost screams) (pounding at door)
839 00:38:31,166 00:38:31,958 - Kathy! - Kathy!
840 00:38:33,585 00:38:35,211 What are you doing up here? What are you doing up here?
841 00:38:35,212 00:38:37,130 I told you to wait downstairs. I told you to wait downstairs.
842 00:38:37,130 00:38:38,506 - Yeah, but Dad, come on. - Yeah, but Dad, come on.
843 00:38:38,507 00:38:40,509 This bathroom's unbelievable! - Yes. This bathroom's unbelievable! - Yes.
844 00:38:40,509 00:38:42,219 Yes, great house, beautiful bathroom. Yes, great house, beautiful bathroom.
845 00:38:42,219 00:38:44,763 Now, where is your brother? Now, where is your brother?
846 00:38:44,763 00:38:46,848 - He's with Maggie, I don't... - He's with Maggie, I don't...
847 00:38:46,848 00:38:48,850 - Uh, was with Maggie. - Uh, was with Maggie.
848 00:38:48,850 00:38:50,977 We were racing and we saw all the glass and... We were racing and we saw all the glass and...
849 00:38:50,978 00:38:52,104 - Oh, that's good. - Oh, that's good.
850 00:38:52,104 00:38:53,563 No, you're supposed to watch him. No, you're supposed to watch him.
851 00:38:53,563 00:38:56,107 See, that's what I pay you for. See, that's what I pay you for.
852 00:38:57,317 00:38:59,777 (tense music) (tense music)
853 00:39:01,279 00:39:03,489 (lever clanks) (lever clanks)
854 00:39:03,490 00:39:05,700 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
855 00:39:05,701 00:39:07,661 - [Ghostly Voice] Bobby. - [Ghostly Voice] Bobby.
856 00:39:11,164 00:39:11,956 Down here. Down here.
857 00:39:13,667 00:39:14,459 - Maggie? - Maggie?
858 00:39:15,752 00:39:18,004 - [Ghostly Voice] Come on down and play. - [Ghostly Voice] Come on down and play.
859 00:39:18,005 00:39:18,964 - Is that you? - Is that you?
860 00:39:18,964 00:39:21,549 (eerie music) (eerie music)
861 00:39:21,550 00:39:23,093 Maggie! Maggie!
862 00:39:23,093 00:39:24,636 Stop playing games. Stop playing games.
863 00:39:24,636 00:39:25,470 - [Ghostly Voice] Bobby? - [Ghostly Voice] Bobby?
864 00:39:25,470 00:39:27,847 I have something for you. I have something for you.
865 00:39:27,848 00:39:31,059 We'll have lots of fun, Bobby. We'll have lots of fun, Bobby.
866 00:39:31,059 00:39:33,978 - [Woman's Voice] Don't come down, Bobby. - [Woman's Voice] Don't come down, Bobby.
867 00:39:33,979 00:39:35,188 Stay upstairs. Stay upstairs.
868 00:39:35,188 00:39:37,940 (woman laughing maniacally) (woman laughing maniacally)
869 00:39:37,941 00:39:39,317 Don't follow her. Don't follow her.
870 00:39:41,486 00:39:44,363 - [Ghostly Voice] Down here, Bobby. - [Ghostly Voice] Down here, Bobby.
871 00:39:46,033 00:39:49,911 - [Woman's Voice] Bobby, don't come down, Bobby. - [Woman's Voice] Bobby, don't come down, Bobby.
872 00:39:49,911 00:39:51,495 - [Ghostly Voice] Bobby? - [Ghostly Voice] Bobby?
873 00:39:51,496 00:39:52,955 Around the corner. Around the corner.
874 00:39:54,416 00:39:56,459 - [Woman's Voice] Don't come down here! - [Woman's Voice] Don't come down here!
875 00:39:56,460 00:39:57,961 - [Ghostly Voice] That's it, Bobby. - [Ghostly Voice] That's it, Bobby.
876 00:39:57,961 00:40:01,005 - You guys, I'm gonna tell Dad! - You guys, I'm gonna tell Dad!
877 00:40:01,006 00:40:02,590 - [Maggie] Bobby! - [Maggie] Bobby!
878 00:40:02,591 00:40:03,967 - [Arthur] Bobby! - [Arthur] Bobby!
879 00:40:05,052 00:40:08,180 Okay, I'll find Bobby, but I want you both out of here. Okay, I'll find Bobby, but I want you both out of here.
880 00:40:08,180 00:40:09,014 - But Dad... - But Dad...
881 00:40:09,014 00:40:09,848 - No buts! - No buts!
882 00:40:09,848 00:40:11,391 - I want you both to wait in the car - I want you both to wait in the car
883 00:40:11,391 00:40:13,142 and I'll be out as soon as I find the kid. and I'll be out as soon as I find the kid.
884 00:40:13,143 00:40:14,394 - Why are you freaking out? - Why are you freaking out?
885 00:40:14,394 00:40:18,064 - Kathy, just this once, don't argue with me. - Kathy, just this once, don't argue with me.
886 00:40:19,441 00:40:20,608 - What happened to the door? - What happened to the door?
887 00:40:20,609 00:40:21,443 - What's going on? - What's going on?
888 00:40:21,443 00:40:22,277 I thought there was a door here. I thought there was a door here.
889 00:40:22,277 00:40:23,861 - Son of a bitch! - Son of a bitch!
890 00:40:23,862 00:40:25,655 I cannot believe this! I cannot believe this!
891 00:40:25,655 00:40:27,031 I'm going to have to break it down. I'm going to have to break it down.
892 00:40:27,032 00:40:28,992 All right, back away! All right, back away!
893 00:40:28,992 00:40:31,369 (chair slamming glass) (chair slamming glass)
894 00:40:31,369 00:40:33,621 (chair shattering) (chair shattering)
895 00:40:33,622 00:40:34,414 Ah! Ah!
896 00:40:35,457 00:40:37,500 - That's quite dramatic, - That's quite dramatic,
897 00:40:37,501 00:40:40,545 but you're wasting your time, it's all sealed up. but you're wasting your time, it's all sealed up.
898 00:40:40,545 00:40:41,671 - Weren't you in an orange jumpsuit? - Weren't you in an orange jumpsuit?
899 00:40:41,671 00:40:43,214 - Don't go there. - Don't go there.
900 00:40:43,215 00:40:45,258 What do you mean, it's all sealed up? What do you mean, it's all sealed up?
901 00:40:45,258 00:40:48,135 - What part of that code are you having trouble cracking? - What part of that code are you having trouble cracking?
902 00:40:48,136 00:40:50,513 The entire house is sealed up. The entire house is sealed up.
903 00:40:50,514 00:40:52,140 - Well, there must be another way out. - Well, there must be another way out.
904 00:40:52,140 00:40:52,974 - I've looked. - I've looked.
905 00:40:52,974 00:40:55,476 - Well, we're gonna look again, right after we find my son. - Well, we're gonna look again, right after we find my son.
906 00:40:55,477 00:40:56,311 Now, get up. Now, get up.
907 00:40:56,311 00:40:57,437 - That's all right, I'll wait right here. - That's all right, I'll wait right here.
908 00:40:57,437 00:40:58,229 - Listen, - Listen,
909 00:40:59,689 00:41:01,482 I don't know what the hell is going on here. I don't know what the hell is going on here.
910 00:41:01,483 00:41:04,652 I really don't know who the hell you are. I really don't know who the hell you are.
911 00:41:04,653 00:41:06,279 And my son is missing. And my son is missing.
912 00:41:06,279 00:41:08,322 So until those questions are answered, So until those questions are answered,
913 00:41:08,323 00:41:10,575 I'm not letting you out of my sight. I'm not letting you out of my sight.
914 00:41:10,575 00:41:11,534 Now, get up! Now, get up!
915 00:41:13,078 00:41:14,496 - All right. - All right.
916 00:41:14,496 00:41:15,288 Breathe. Breathe.
917 00:41:20,127 00:41:21,336 - Did the lawyer split? - Did the lawyer split?
918 00:41:21,336 00:41:24,380 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
919 00:41:29,803 00:41:32,013 - [Ghostly Voice] Bobby. - [Ghostly Voice] Bobby.
920 00:41:32,013 00:41:32,805 Bobby. Bobby.
921 00:41:34,766 00:41:37,685 (woman laughing) (woman laughing)
922 00:41:37,686 00:41:40,146 (eerie music) (eerie music)
923 00:41:41,356 00:41:42,148 Bobby. Bobby.
924 00:41:43,191 00:41:45,985 (levers clanking) (levers clanking)
925 00:41:50,115 00:41:52,033 (scary music) (scary music)
926 00:41:52,033 00:41:52,825 Bobby. Bobby.
927 00:41:54,661 00:41:57,205 (lever clanks) (lever clanks)
928 00:42:00,876 00:42:03,336 (tense music) (tense music)
929 00:42:36,077 00:42:38,454 - Come on, guys, stop hiding! - Come on, guys, stop hiding!
930 00:42:44,920 00:42:46,296 (eerie music) (eerie music)
931 00:42:46,296 00:42:47,130 - [Maggie] Bobby! - [Maggie] Bobby!
932 00:42:47,130 00:42:48,256 - Come on out now, pal! - Come on out now, pal!
933 00:42:48,256 00:42:49,507 - Robert, stop screwing around! - Robert, stop screwing around!
934 00:42:49,507 00:42:52,343 - Hey, glass family Robinson, you're wasting your breath. - Hey, glass family Robinson, you're wasting your breath.
935 00:42:52,344 00:42:53,803 This is Ectobar glass. This is Ectobar glass.
936 00:42:53,803 00:42:54,637 He's not gonna hear you. He's not gonna hear you.
937 00:42:54,638 00:42:57,432 See, this is shatterproof and soundproof. See, this is shatterproof and soundproof.
938 00:42:57,432 00:42:58,724 - So what are these? - So what are these?
939 00:42:58,725 00:43:01,144 - That's a little harder to explain. - That's a little harder to explain.
940 00:43:01,144 00:43:02,895 Uh, they're containment spells. Uh, they're containment spells.
941 00:43:02,896 00:43:04,772 See, ghosts can't cross those. See, ghosts can't cross those.
942 00:43:04,773 00:43:06,316 - Ghosts? - Ghosts?
943 00:43:06,316 00:43:07,442 - Yes, ghosts. - Yes, ghosts.
944 00:43:08,777 00:43:11,237 - See, the supernatural realm has its own set of laws. - See, the supernatural realm has its own set of laws.
945 00:43:11,238 00:43:13,365 (Kathy laughs) For ghosts, it's spells. (Kathy laughs) For ghosts, it's spells.
946 00:43:13,365 00:43:14,449 Either written or spoken, Either written or spoken,
947 00:43:14,449 00:43:17,493 ghosts have to obey whatever the spells say. ghosts have to obey whatever the spells say.
948 00:43:17,494 00:43:19,954 (tense music) (tense music)
949 00:43:24,751 00:43:26,711 - [Ghostly Voice] Bobby. - [Ghostly Voice] Bobby.
950 00:43:28,588 00:43:31,048 (scary music) (scary music)
951 00:43:34,010 00:43:37,138 (Bobby screaming) (Bobby screaming)
952 00:43:37,138 00:43:39,807 - [Dennis] The entire basement is filled with ghosts. - [Dennis] The entire basement is filled with ghosts.
953 00:43:39,808 00:43:41,810 - In this basement? - In this basement?
954 00:43:41,810 00:43:43,144 - Of course, in this basement. - Of course, in this basement.
955 00:43:43,144 00:43:43,978 What is it with you people? What is it with you people?
956 00:43:43,979 00:43:46,356 If it was next door, I wouldn't give a shit! If it was next door, I wouldn't give a shit!
957 00:43:46,356 00:43:48,232 (Bobby screaming) (Bobby screaming)
958 00:43:48,233 00:43:49,359 - [Bobby] Dad! - [Bobby] Dad!
959 00:43:50,610 00:43:51,444 - I can prove it. - I can prove it.
960 00:43:51,444 00:43:52,903 - Hey, I gave a pair of those to Bobby. - Hey, I gave a pair of those to Bobby.
961 00:43:52,904 00:43:55,364 (scary music) (scary music)
962 00:43:58,076 00:43:59,285 - Spectral viewers. - Spectral viewers.
963 00:43:59,286 00:44:00,745 You can see the ghosts with these. You can see the ghosts with these.
964 00:44:00,745 00:44:02,079 - [Kathy] Bobby, come on. - [Kathy] Bobby, come on.
965 00:44:02,080 00:44:02,914 - [Arthur] Hey, Bobby! - [Arthur] Hey, Bobby!
966 00:44:02,914 00:44:03,748 - I don't see any ghosts. - I don't see any ghosts.
967 00:44:03,748 00:44:05,499 - Because they're locked downstairs. - Because they're locked downstairs.
968 00:44:05,500 00:44:07,710 - (screaming) Dad! - (screaming) Dad!
969 00:44:07,711 00:44:10,380 - There's more of this crazy spell shit on the floor. - There's more of this crazy spell shit on the floor.
970 00:44:10,380 00:44:11,297 - Dad! - Dad!
971 00:44:11,298 00:44:12,132 - [Kathy] Bobby! - [Kathy] Bobby!
972 00:44:12,132 00:44:13,842 - Let me see those. - Let me see those.
973 00:44:13,842 00:44:16,177 (woman laughing maniacally) (woman laughing maniacally)
974 00:44:16,177 00:44:19,555 (Bobby slams into glass) (Bobby slams into glass)
975 00:44:21,141 00:44:22,142 - Bobby! - Bobby!
976 00:44:22,142 00:44:23,518 Come on out, pal! Come on out, pal!
977 00:44:24,853 00:44:25,770 - Oh, hidden barrier spells? - Oh, hidden barrier spells?
978 00:44:25,770 00:44:26,854 You gotta be kidding me. You gotta be kidding me.
979 00:44:26,855 00:44:27,689 - [Arthur] Bobby! - [Arthur] Bobby!
980 00:44:27,689 00:44:28,648 - Why would he need more protection? - Why would he need more protection?
981 00:44:28,648 00:44:30,107 - All right, that's enough. - All right, that's enough.
982 00:44:30,108 00:44:31,818 This is not helping. This is not helping.
983 00:44:31,818 00:44:32,902 I want you to do me a favor I want you to do me a favor
984 00:44:32,902 00:44:35,571 and stop with all the haunted house nonsense, okay? and stop with all the haunted house nonsense, okay?
985 00:44:35,572 00:44:39,075 At least until we find the kid and figure a way out of here. At least until we find the kid and figure a way out of here.
986 00:44:39,075 00:44:40,868 - [Kathy] Bobby, come on. - [Kathy] Bobby, come on.
987 00:44:40,869 00:44:42,078 - [Maggie] I don't know where he could be. - [Maggie] I don't know where he could be.
988 00:44:42,078 00:44:45,039 - Wait, no, no, no, no, no, no, no! - Wait, no, no, no, no, no, no, no!
989 00:44:45,040 00:44:45,832 Wait! No! Wait! No!
990 00:44:46,750 00:44:47,584 What are you doing? What are you doing?
991 00:44:47,584 00:44:48,626 What did I just say? What did I just say?
992 00:44:48,626 00:44:51,003 Did I just say there was a petting zoo downstairs? Did I just say there was a petting zoo downstairs?
993 00:44:51,004 00:44:52,338 No! No!
994 00:44:52,339 00:44:54,841 There are ghosts downstairs, Arthur. There are ghosts downstairs, Arthur.
995 00:44:54,841 00:44:56,759 - Right, right, right right. - Right, right, right right.
996 00:44:56,760 00:45:01,260 But you also said that they're all locked up. But you also said that they're all locked up.
997 00:45:01,306 00:45:02,098 Right? Right?
998 00:45:03,224 00:45:04,183 - No. No way. - No. No way.
999 00:45:04,184 00:45:05,018 - Now, come here! - Now, come here!
1000 00:45:05,018 00:45:05,893 Wait, wait. Wait, wait.
1001 00:45:06,853 00:45:07,645 Listen. Listen.
1002 00:45:09,272 00:45:12,483 I'll uh, I'll make a deal with you. I'll uh, I'll make a deal with you.
1003 00:45:12,484 00:45:15,862 I'll pay you whatever Cyrus owed you I'll pay you whatever Cyrus owed you
1004 00:45:15,862 00:45:17,405 if you just help me if you just help me
1005 00:45:19,783 00:45:20,742 find my son. find my son.
1006 00:45:22,869 00:45:25,329 (tense music) (tense music)
1007 00:45:32,212 00:45:35,673 - (scoffs) Unbelievable. - (scoffs) Unbelievable.
1008 00:45:35,673 00:45:37,508 Get out of my way. Get out of my way.
1009 00:45:37,509 00:45:38,301 - Okay. - Okay.
1010 00:45:40,970 00:45:43,889 (mechanism ticking) (mechanism ticking)
1011 00:45:44,933 00:45:46,893 - [Woman's Voice] Bobby. - [Woman's Voice] Bobby.
1012 00:45:50,063 00:45:51,981 - [Ghostly Voice] Bobby. - [Ghostly Voice] Bobby.
1013 00:45:53,817 00:45:56,236 (eerie music) (eerie music)
1014 00:46:02,992 00:46:05,452 - [Woman's Voice] Bobby. - [Woman's Voice] Bobby.
1015 00:46:05,453 00:46:07,621 Get out of the basement. Get out of the basement.
1016 00:46:07,622 00:46:09,707 You need to go upstairs. You need to go upstairs.
1017 00:46:09,707 00:46:13,001 (eerie music) (eerie music)
1018 00:46:13,002 00:46:15,421 You need to put on those glasses. You need to put on those glasses.
1019 00:46:15,422 00:46:17,882 (eerie music) (eerie music)
1020 00:46:18,883 00:46:20,509 - [Ghostly Voice] Bobby. - [Ghostly Voice] Bobby.
1021 00:46:20,510 00:46:22,053 - That's it. - That's it.
1022 00:46:22,053 00:46:23,387 That's a good boy. That's a good boy.
1023 00:46:23,388 00:46:25,848 (eerie music) (eerie music)
1024 00:46:27,767 00:46:28,559 Bobby. Bobby.
1025 00:46:31,938 00:46:32,730 Bobby. Bobby.
1026 00:46:34,149 00:46:37,485 Go upstairs and find your father. Go upstairs and find your father.
1027 00:46:37,485 00:46:38,569 - [Bobby] Mom? - [Bobby] Mom?
1028 00:46:38,570 00:46:39,779 - [Jean] Go on! - [Jean] Go on!
1029 00:46:41,197 00:46:42,156 Go upstairs! Go upstairs!
1030 00:46:46,161 00:46:47,287 Go find Kathy. Go find Kathy.
1031 00:46:48,746 00:46:49,538 Watch out. Watch out.
1032 00:46:52,834 00:46:53,668 Watch out. Watch out.
1033 00:46:53,668 00:46:54,502 (ghost shouts) (ghost shouts)
1034 00:46:54,502 00:46:55,336 (Bobby screams) (Bobby screams)
1035 00:46:55,336 00:46:56,170 - [Kathy] Bobby, come on! - [Kathy] Bobby, come on!
1036 00:46:56,171 00:46:57,005 - [Arthur] Bobby! - [Arthur] Bobby!
1037 00:46:57,005 00:46:58,381 - [Maggie] Bobby! - [Maggie] Bobby!
1038 00:46:59,716 00:47:03,010 - You don't have to scream, all right? - You don't have to scream, all right?
1039 00:47:03,011 00:47:03,886 Just chill. Just chill.
1040 00:47:06,097 00:47:08,557 (tense music) (tense music)
1041 00:47:23,573 00:47:24,949 Uh, this way. Uh, this way.
1042 00:47:24,949 00:47:25,783 - Hold on. - Hold on.
1043 00:47:25,783 00:47:27,576 Hold on, listen to me. Hold on, listen to me.
1044 00:47:28,661 00:47:29,745 This is gonna take forever. This is gonna take forever.
1045 00:47:29,746 00:47:32,457 This place is just too big. This place is just too big.
1046 00:47:32,457 00:47:34,000 Okay. Okay.
1047 00:47:34,000 00:47:36,752 Kathy and I'll head up this way. Kathy and I'll head up this way.
1048 00:47:36,753 00:47:37,879 You two check down there. You two check down there.
1049 00:47:37,879 00:47:39,046 - No, I don't think we should split up. - No, I don't think we should split up.
1050 00:47:39,047 00:47:39,964 We should stay together. - It's okay. We should stay together. - It's okay.
1051 00:47:39,964 00:47:40,756 It's okay. It's okay.
1052 00:47:41,674 00:47:43,717 Just go in a straight line, turn around. Just go in a straight line, turn around.
1053 00:47:43,718 00:47:45,886 We'll meet back here in five. We'll meet back here in five.
1054 00:47:45,887 00:47:47,054 - Five. - Five.
1055 00:47:47,055 00:47:47,889 - Five minutes. - Five minutes.
1056 00:47:47,889 00:47:48,723 - Back here. - Back here.
1057 00:47:48,723 00:47:49,557 - Okay, go ahead. - Okay, go ahead.
1058 00:47:49,557 00:47:50,391 - [Dennis] And don't touch anything! - [Dennis] And don't touch anything!
1059 00:47:50,391 00:47:51,225 - (quietly) I don't want to go with him. - (quietly) I don't want to go with him.
1060 00:47:51,226 00:47:52,101 - Go ahead. - Go ahead.
1061 00:47:55,063 00:47:58,107 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
1062 00:48:01,778 00:48:04,363 - [Maggie] Wait a second, let's go back to the ghost thingy. - [Maggie] Wait a second, let's go back to the ghost thingy.
1063 00:48:04,364 00:48:05,406 - [Dennis] There are ghosts in the basement. - [Dennis] There are ghosts in the basement.
1064 00:48:05,406 00:48:08,575 If you don't believe me, go ahead and look for yourself. If you don't believe me, go ahead and look for yourself.
1065 00:48:08,576 00:48:10,703 - I told you, I can't see any ghosts. - I told you, I can't see any ghosts.
1066 00:48:10,703 00:48:11,912 - What the hell? - What the hell?
1067 00:48:11,913 00:48:12,872 Give me those. Give me those.
1068 00:48:12,872 00:48:14,164 Let me see. Let me see.
1069 00:48:14,165 00:48:16,208 Why are these open? Why are these open?
1070 00:48:16,209 00:48:17,126 I was down here before. I was down here before.
1071 00:48:17,126 00:48:18,919 They weren't open. They weren't open.
1072 00:48:18,920 00:48:19,754 (scary music) (scary music)
1073 00:48:19,754 00:48:20,796 (Dennis screams) (Dennis screams)
1074 00:48:20,797 00:48:22,131 Oh, God! Oh, God!
1075 00:48:22,131 00:48:23,674 I hate it when they do that! I hate it when they do that!
1076 00:48:23,675 00:48:24,759 - Do what? - Do what?
1077 00:48:24,759 00:48:26,177 - They wait for you to stick your face - They wait for you to stick your face
1078 00:48:26,177 00:48:28,304 right up against the glass right up against the glass
1079 00:48:28,304 00:48:29,888 and then give you a big fat boo! and then give you a big fat boo!
1080 00:48:29,889 00:48:31,515 (Maggie exclaims) (Maggie exclaims)
1081 00:48:31,516 00:48:33,226 - Don't do that! - Don't do that!
1082 00:48:33,226 00:48:36,729 (Dennis panting) (Dennis panting)
1083 00:48:36,729 00:48:37,563 (Maggie gasps) (Maggie gasps)
1084 00:48:37,564 00:48:39,065 - God! - God!
1085 00:48:39,065 00:48:40,983 - You see it? - You see it?
1086 00:48:40,984 00:48:41,818 - It's, it's... - It's, it's...
1087 00:48:41,818 00:48:42,652 - A ghost! - A ghost!
1088 00:48:42,652 00:48:43,486 It's a ghost! It's a ghost!
1089 00:48:43,486 00:48:44,487 Just like I've been saying all night! Just like I've been saying all night!
1090 00:48:44,487 00:48:45,613 Finally, a believer! Finally, a believer!
1091 00:48:45,613 00:48:47,615 Thank you, oh Lord Jesus. Thank you, oh Lord Jesus.
1092 00:48:47,615 00:48:49,408 There are ghosts around us all the time. There are ghosts around us all the time.
1093 00:48:49,409 00:48:50,785 Most of them, they can't hurt us. Most of them, they can't hurt us.
1094 00:48:50,785 00:48:52,161 Most of them don't even want to hurt us. Most of them don't even want to hurt us.
1095 00:48:52,161 00:48:55,122 A little ghost here, a little ghost there, no one cares. A little ghost here, a little ghost there, no one cares.
1096 00:48:55,123 00:48:57,917 But there are exceptions, like this bad-ass behind me. But there are exceptions, like this bad-ass behind me.
1097 00:48:57,917 00:49:00,920 The ones who die a violent death stay in a tortured realm The ones who die a violent death stay in a tortured realm
1098 00:49:00,920 00:49:03,130 and so violence is all they know. and so violence is all they know.
1099 00:49:03,131 00:49:04,841 - What is he doing? - What is he doing?
1100 00:49:04,841 00:49:05,925 - I don't know. - I don't know.
1101 00:49:05,925 00:49:06,759 I can't see. I can't see.
1102 00:49:06,759 00:49:08,761 I don't have the glasses. I don't have the glasses.
1103 00:49:08,761 00:49:11,221 (Dennis screams) (Dennis screams)
1104 00:49:11,222 00:49:12,431 - Okay, I've had it with this. - Okay, I've had it with this.
1105 00:49:12,432 00:49:13,641 It's time to go now. It's time to go now.
1106 00:49:13,641 00:49:14,475 Now! Now!
1107 00:49:14,475 00:49:15,309 - Don't touch me. - Please! - Don't touch me. - Please!
1108 00:49:15,310 00:49:16,144 - Don't touch me, don't touch me. - Don't touch me, don't touch me.
1109 00:49:16,144 00:49:16,978 - Come on. - Come on.
1110 00:49:16,978 00:49:17,812 Let's go! Let's go!
1111 00:49:17,812 00:49:18,813 Will you come on? Will you come on?
1112 00:49:18,813 00:49:21,273 (tense music) (tense music)
1113 00:49:24,777 00:49:26,653 Come on, ghost boy, move your ass! Come on, ghost boy, move your ass!
1114 00:49:26,654 00:49:27,946 It's time to go! It's time to go!
1115 00:49:30,450 00:49:31,284 - [Kathy] Dad, slow down. - [Kathy] Dad, slow down.
1116 00:49:31,284 00:49:32,118 - [Arthur] Bobby? - [Arthur] Bobby?
1117 00:49:32,118 00:49:34,120 - We're going to get lost. - We're going to get lost.
1118 00:49:34,120 00:49:36,580 (tense music) (tense music)
1119 00:49:45,423 00:49:48,717 (tape player rewinding) (tape player rewinding)
1120 00:49:52,221 00:49:53,055 (tape player clicks on) (tape player clicks on)
1121 00:49:53,056 00:49:54,849 (Bobby screaming) (Bobby screaming)
1122 00:49:54,849 00:49:57,434 (tape player clicks off) (tape player clicks off)
1123 00:49:57,435 00:49:59,854 (tense music) (tense music)
1124 00:50:02,940 00:50:04,608 Dad. Dad.
1125 00:50:04,609 00:50:05,651 Listen to me. Listen to me.
1126 00:50:06,903 00:50:08,446 He's gonna be okay. He's gonna be okay.
1127 00:50:09,822 00:50:11,532 We're gonna find him. We're gonna find him.
1128 00:50:12,492 00:50:14,827 - So ready to leave this place. - So ready to leave this place.
1129 00:50:14,827 00:50:15,953 - Oh. - Oh.
1130 00:50:15,953 00:50:16,870 Oh, boy. Oh, boy.
1131 00:50:16,871 00:50:17,746 - What? - What?
1132 00:50:17,747 00:50:20,416 - Uh, that's the symbol of The Jackal. - Uh, that's the symbol of The Jackal.
1133 00:50:20,416 00:50:21,708 - [Maggie] What's The Jackal? - [Maggie] What's The Jackal?
1134 00:50:21,709 00:50:23,711 - The Jackal is the Charlie Manson of ghosts. - The Jackal is the Charlie Manson of ghosts.
1135 00:50:23,711 00:50:26,088 And if The Jackal's out, screw the kid. And if The Jackal's out, screw the kid.
1136 00:50:26,089 00:50:28,841 We've got to get out of this basement. We've got to get out of this basement.
1137 00:50:28,841 00:50:30,801 - Maybe Rafkin was right. - Maybe Rafkin was right.
1138 00:50:30,802 00:50:31,677 I mean, maybe there really are... I mean, maybe there really are...
1139 00:50:31,678 00:50:32,470 - Kathy! - Kathy!
1140 00:50:34,013 00:50:36,557 Think about what you're saying. Think about what you're saying.
1141 00:50:37,725 00:50:40,352 There's no such thing as ghosts. There's no such thing as ghosts.
1142 00:50:41,354 00:50:43,606 (tense music) (tense music)
1143 00:50:43,606 00:50:46,400 (Kathy screaming) (Kathy screaming)
1144 00:50:52,365 00:50:53,657 - Kathy! - Kathy!
1145 00:50:53,658 00:50:55,117 (Kathy screaming) (Kathy screaming)
1146 00:50:55,118 00:50:55,910 Kathy! Kathy!
1147 00:50:57,203 00:50:59,997 (Kathy screaming) (Kathy screaming)
1148 00:51:10,341 00:51:11,175 What is it? What is it?
1149 00:51:11,175 00:51:12,050 I can't see it! I can't see it!
1150 00:51:12,051 00:51:13,052 Tell me where it is! Tell me where it is!
1151 00:51:13,052 00:51:14,511 (Kathy screaming) (Kathy screaming)
1152 00:51:14,512 00:51:15,346 Get off! Get off!
1153 00:51:15,346 00:51:18,140 (Kathy screaming) (Kathy screaming)
1154 00:51:18,141 00:51:18,975 Hold on! Hold on!
1155 00:51:18,975 00:51:19,892 Stay with me! Stay with me!
1156 00:51:19,892 00:51:22,686 (Kathy screaming) (Kathy screaming)
1157 00:51:25,440 00:51:26,274 - [Kathy] Get off me! - [Kathy] Get off me!
1158 00:51:26,274 00:51:29,277 Get off me! (sobbing) Get off me! (sobbing)
1159 00:51:29,277 00:51:31,153 (Kathy screaming) (Kathy screaming)
1160 00:51:31,154 00:51:31,988 - Come on, pull! - Come on, pull!
1161 00:51:31,988 00:51:33,072 - Who the hell are you? - Who the hell are you?
1162 00:51:33,072 00:51:36,033 - Never mind, just pull, goddammit! - Never mind, just pull, goddammit!
1163 00:51:36,033 00:51:37,367 - Oh, shit! - Oh, shit!
1164 00:51:37,368 00:51:38,577 Don't, don't speak. Don't, don't speak.
1165 00:51:38,578 00:51:40,121 - Why? - Don't move. - Why? - Don't move.
1166 00:51:41,164 00:51:41,998 - What? - What?
1167 00:51:41,998 00:51:45,376 - Somehow we got behind enemy lines. - Somehow we got behind enemy lines.
1168 00:51:45,376 00:51:47,836 (eerie music) (eerie music)
1169 00:51:50,381 00:51:51,215 (ghost cackling) (ghost cackling)
1170 00:51:51,215 00:51:52,799 - Oh my God! - Oh my God!
1171 00:51:52,800 00:51:53,592 Hurry! Hurry!
1172 00:51:54,927 00:51:56,303 Please, hurry! Please, hurry!
1173 00:51:56,304 00:51:57,680 Please, hurry! Please, hurry!
1174 00:51:57,680 00:51:59,640 (ghost cackling) (ghost cackling)
1175 00:51:59,640 00:52:01,850 - Hey, little guy. - Hey, little guy.
1176 00:52:01,851 00:52:02,685 How? How?
1177 00:52:02,685 00:52:03,894 - I don't think you should be teasing the ghosts. - I don't think you should be teasing the ghosts.
1178 00:52:03,895 00:52:04,687 - Will you shut up? - Will you shut up?
1179 00:52:04,687 00:52:05,521 - You shut up! - You shut up!
1180 00:52:05,521 00:52:08,065 You're the one who keeps pissing 'em off! You're the one who keeps pissing 'em off!
1181 00:52:08,065 00:52:09,107 - Go. - Go.
1182 00:52:09,108 00:52:10,234 Go, go! Go, go!
1183 00:52:10,234 00:52:11,068 Go! Go!
1184 00:52:11,068 00:52:13,820 (Kathy screaming) (Kathy screaming)
1185 00:52:15,573 00:52:16,407 Maggie! Maggie!
1186 00:52:16,407 00:52:17,241 - What? - What?
1187 00:52:17,241 00:52:18,700 (eerie music) (eerie music)
1188 00:52:18,701 00:52:19,535 (Kathy crying) (Kathy crying)
1189 00:52:19,535 00:52:20,744 - Honey? - Honey?
1190 00:52:20,745 00:52:22,663 - I don't know, just stop it! - I don't know, just stop it!
1191 00:52:22,663 00:52:23,622 - Where? - Where?
1192 00:52:23,623 00:52:26,542 I can't see shit without the glasses, idiot! I can't see shit without the glasses, idiot!
1193 00:52:26,542 00:52:28,043 - Well, I can see - Well, I can see
1194 00:52:28,044 00:52:31,255 and I think you should go this way! and I think you should go this way!
1195 00:52:31,255 00:52:32,381 Go, go, go, go, go! Go, go, go, go, go!
1196 00:52:32,381 00:52:33,590 (Kathy crying) (Kathy crying)
1197 00:52:33,591 00:52:34,383 - Shh. - Shh.
1198 00:52:35,843 00:52:36,760 It's all right. It's all right.
1199 00:52:36,761 00:52:38,888 It's all right now, I've got you. It's all right now, I've got you.
1200 00:52:38,888 00:52:40,222 (Kathy crying) (Kathy crying)
1201 00:52:40,223 00:52:41,724 Look at me. Look at me.
1202 00:52:41,724 00:52:43,183 - (crying) Daddy. - (crying) Daddy.
1203 00:52:43,184 00:52:44,143 - Okay. - Okay.
1204 00:52:44,143 00:52:44,935 It's okay. It's okay.
1205 00:52:46,020 00:52:46,812 All right. All right.
1206 00:52:47,730 00:52:49,148 All right. All right.
1207 00:52:49,148 00:52:49,940 All right. All right.
1208 00:52:51,901 00:52:54,528 (Kathy sobbing) (Kathy sobbing)
1209 00:52:55,822 00:52:58,199 Who the hell are you Who the hell are you
1210 00:52:58,199 00:53:01,160 and what the hell was that? and what the hell was that?
1211 00:53:01,160 00:53:03,036 - My name's Kalina Oretzia. - My name's Kalina Oretzia.
1212 00:53:03,037 00:53:04,913 I'm in the spirit reclamation business. I'm in the spirit reclamation business.
1213 00:53:04,914 00:53:05,998 - What? - What?
1214 00:53:05,998 00:53:07,457 - I free trapped souls. - I free trapped souls.
1215 00:53:07,458 00:53:08,292 Cyrus has been... Cyrus has been...
1216 00:53:08,292 00:53:11,712 - Forget Cyrus and trapped souls for a goddamn second. - Forget Cyrus and trapped souls for a goddamn second.
1217 00:53:11,712 00:53:14,214 What are you doing here? What are you doing here?
1218 00:53:14,215 00:53:17,176 - Looks to me like I'm saving your ass. - Looks to me like I'm saving your ass.
1219 00:53:17,176 00:53:18,093 (eerie music) (eerie music)
1220 00:53:18,094 00:53:19,261 - Oh, my God! - Oh, my God!
1221 00:53:19,262 00:53:20,888 It's over there! It's over there!
1222 00:53:20,888 00:53:21,889 It's still there! It's still there!
1223 00:53:21,889 00:53:23,849 - Give him your glasses. - Give him your glasses.
1224 00:53:24,809 00:53:25,810 Come on! Come on!
1225 00:53:25,810 00:53:28,521 (Kathy sniffles) (Kathy sniffles)
1226 00:53:34,652 00:53:37,112 (eerie music) (eerie music)
1227 00:53:40,199 00:53:41,241 - Oh, my God. - Oh, my God.
1228 00:53:42,159 00:53:44,286 (eerie music) (eerie music)
1229 00:53:44,287 00:53:46,038 Unbelievable. Unbelievable.
1230 00:53:46,038 00:53:48,915 - Another one of Cyrus's victims. - Another one of Cyrus's victims.
1231 00:53:48,916 00:53:52,044 I hope to God the barrier spells hold. I hope to God the barrier spells hold.
1232 00:53:53,212 00:53:54,671 - Victims? - Victims?
1233 00:53:54,672 00:53:57,174 - Cyrus had a nasty habit of enslaving souls. - Cyrus had a nasty habit of enslaving souls.
1234 00:53:57,174 00:53:58,008 That's why I'm here. That's why I'm here.
1235 00:53:58,009 00:54:00,344 I intend to set them all free. I intend to set them all free.
1236 00:54:00,344 00:54:02,220 - Listen to me. - Listen to me.
1237 00:54:02,221 00:54:05,098 I need to know how you got in here. I need to know how you got in here.
1238 00:54:06,934 00:54:09,895 - I slipped through an opening in the house when it shifted. - I slipped through an opening in the house when it shifted.
1239 00:54:09,896 00:54:10,730 - An opening where? - An opening where?
1240 00:54:10,730 00:54:11,939 - Don't get your hopes up, it's closed now. - Don't get your hopes up, it's closed now.
1241 00:54:11,939 00:54:14,191 It's not gonna happen again. It's not gonna happen again.
1242 00:54:14,191 00:54:15,901 Let me show you. Let me show you.
1243 00:54:15,902 00:54:17,486 This is the Arcanum. This is the Arcanum.
1244 00:54:17,486 00:54:19,779 Many people died in the quest for this book. Many people died in the quest for this book.
1245 00:54:19,780 00:54:20,947 It was written in the 15th Century It was written in the 15th Century
1246 00:54:20,948 00:54:23,158 by an astrologer named Basileus. by an astrologer named Basileus.
1247 00:54:23,159 00:54:26,287 In it, he describes the making of a certain machine, In it, he describes the making of a certain machine,
1248 00:54:26,287 00:54:28,789 one that can see into the future. one that can see into the future.
1249 00:54:28,789 00:54:31,875 He wrote it while he was under demonic possession. He wrote it while he was under demonic possession.
1250 00:54:31,876 00:54:34,128 I can't believe Cyrus built it. I can't believe Cyrus built it.
1251 00:54:34,128 00:54:35,629 - [Arthur] Built what? - [Arthur] Built what?
1252 00:54:35,630 00:54:37,715 What are you talking about? What are you talking about?
1253 00:54:37,715 00:54:39,466 - Basileus's device. - Basileus's device.
1254 00:54:39,467 00:54:42,553 We're in the middle of a machine designed by the devil We're in the middle of a machine designed by the devil
1255 00:54:42,553 00:54:44,846 and powered by the dead. and powered by the dead.
1256 00:54:44,847 00:54:46,056 - Listen to me. - Listen to me.
1257 00:54:47,767 00:54:50,478 I don't really give a shit about any machine I don't really give a shit about any machine
1258 00:54:50,478 00:54:53,814 or devil or Basileus or anything or devil or Basileus or anything
1259 00:54:53,814 00:54:57,651 except getting my family the hell out of this place. except getting my family the hell out of this place.
1260 00:54:57,652 00:55:01,614 - I came here to set the souls in this house free. - I came here to set the souls in this house free.
1261 00:55:01,614 00:55:04,825 You want help, you gotta help me first. You want help, you gotta help me first.
1262 00:55:06,285 00:55:08,578 - Kathy, can you walk? - Kathy, can you walk?
1263 00:55:08,579 00:55:09,496 Kathy! Kathy!
1264 00:55:09,497 00:55:10,873 Kathy? Kathy?
1265 00:55:10,873 00:55:12,749 Kathy! Oh, no! Kathy! Oh, no!
1266 00:55:12,750 00:55:14,209 This can't be happening! This can't be happening!
1267 00:55:14,210 00:55:15,252 - Come on, we've got to get out of here. - Come on, we've got to get out of here.
1268 00:55:15,252 00:55:17,087 - I'm not going anywhere without my kids. - I'm not going anywhere without my kids.
1269 00:55:17,088 00:55:19,131 - Try telling him that. - Try telling him that.
1270 00:55:19,131 00:55:21,591 (eerie music) (eerie music)
1271 00:55:25,846 00:55:26,638 Come on. Come on.
1272 00:55:27,765 00:55:31,059 (eerie music) (eerie music)
1273 00:55:31,060 00:55:34,104 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
1274 00:55:35,523 00:55:37,983 (windows shuttering) (windows shuttering)
1275 00:55:37,984 00:55:38,943 - This way. - This way.
1276 00:55:38,943 00:55:42,404 Come on, come on, come on, come on. Come on, come on, come on, come on.
1277 00:55:42,405 00:55:43,948 Stairs! Stairs!
1278 00:55:43,948 00:55:44,740 Let's go. Let's go.
1279 00:55:45,616 00:55:46,450 Come on! Come on!
1280 00:55:46,450 00:55:47,284 Go, go, go! Go, go, go!
1281 00:55:47,284 00:55:49,995 You go, go, go, go, go! You go, go, go, go, go!
1282 00:55:49,996 00:55:50,830 (Maggie exclaims) (Maggie exclaims)
1283 00:55:50,830 00:55:51,664 - No, don't touch me! - No, don't touch me!
1284 00:55:51,664 00:55:52,498 (glasses clatter) (glasses clatter)
1285 00:55:52,498 00:55:54,082 The glasses, quick, the glasses! The glasses, quick, the glasses!
1286 00:55:54,083 00:55:54,917 You'll need these! You'll need these!
1287 00:55:54,917 00:55:55,709 Catch! Catch!
1288 00:55:57,670 00:55:59,004 (Dennis grunts) (Dennis grunts)
1289 00:55:59,005 00:56:01,465 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
1290 00:56:01,465 00:56:03,925 (tense music) (tense music)
1291 00:56:06,303 00:56:07,512 Good job. Good job.
1292 00:56:07,513 00:56:08,889 - Sorry. - Sorry.
1293 00:56:08,889 00:56:10,807 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
1294 00:56:10,808 00:56:13,769 (window shuttering) (window shuttering)
1295 00:56:15,896 00:56:18,315 - Oh, perfect, another dead end. - Oh, perfect, another dead end.
1296 00:56:18,315 00:56:20,233 Okay, genius, we found the stairs. Okay, genius, we found the stairs.
1297 00:56:20,234 00:56:21,235 How do we get to them? How do we get to them?
1298 00:56:21,235 00:56:22,444 - (quietly) Get away. - (quietly) Get away.
1299 00:56:22,445 00:56:23,279 - What? - What?
1300 00:56:23,279 00:56:24,113 What do we do now? What do we do now?
1301 00:56:24,113 00:56:24,947 - Get away. - Get away.
1302 00:56:24,947 00:56:25,781 Get away from the glass. Get away from the glass.
1303 00:56:25,781 00:56:26,615 - Why? - Why?
1304 00:56:26,615 00:56:27,449 - Just do it. - Just do it.
1305 00:56:27,450 00:56:30,411 (suspenseful music) (suspenseful music)
1306 00:56:36,083 00:56:39,461 (ghost growling) (ghost growling)
1307 00:56:39,462 00:56:41,172 (ghost cackling) (ghost cackling)
1308 00:56:41,172 00:56:43,632 (scary music) (scary music)
1309 00:56:46,343 00:56:49,137 (Dennis groaning) (Dennis groaning)
1310 00:56:51,724 00:56:52,725 - The glasses. - The glasses.
1311 00:56:52,725 00:56:54,476 (Dennis groaning) (Dennis groaning)
1312 00:56:54,477 00:56:55,728 (tense music) (tense music)
1313 00:56:55,728 00:56:56,729 (Dennis groaning) (Dennis groaning)
1314 00:56:56,729 00:56:57,521 - No! - No!
1315 00:56:58,773 00:57:00,024 Duck! Duck!
1316 00:57:00,024 00:57:00,858 - What? - What?
1317 00:57:00,858 00:57:01,692 - Move! - Where? - Move! - Where?
1318 00:57:01,692 00:57:02,526 - [Maggie] Go left! - [Maggie] Go left!
1319 00:57:02,526 00:57:03,818 - Do something, for Christ's sake! - Do something, for Christ's sake!
1320 00:57:03,819 00:57:05,779 We're running out of corridors here! We're running out of corridors here!
1321 00:57:05,780 00:57:06,572 - Duck! - Duck!
1322 00:57:07,531 00:57:08,365 All right, move! All right, move!
1323 00:57:08,365 00:57:09,199 (Dennis shouting) (Dennis shouting)
1324 00:57:09,200 00:57:10,910 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
1325 00:57:10,910 00:57:12,286 It's there, move! It's there, move!
1326 00:57:13,954 00:57:17,374 (glass slamming) (glass slamming)
1327 00:57:17,374 00:57:18,291 - Here it is, here it is. - Here it is, here it is.
1328 00:57:18,292 00:57:19,251 We've got to get to the library. We've got to get to the library.
1329 00:57:19,251 00:57:21,294 It's got spell protection all around it. It's got spell protection all around it.
1330 00:57:21,295 00:57:22,129 - Okay. - Okay.
1331 00:57:22,129 00:57:24,089 Where is that from here? Where is that from here?
1332 00:57:26,175 00:57:28,635 (tense music) (tense music)
1333 00:57:35,935 00:57:38,228 - [Dennis] Come on, come on. - [Dennis] Come on, come on.
1334 00:57:42,066 00:57:45,069 - Can I rely on you not to get me killed? - Can I rely on you not to get me killed?
1335 00:57:45,069 00:57:47,196 - I guarantee nothing. - I guarantee nothing.
1336 00:57:47,196 00:57:49,990 (flare crackling) (flare crackling)
1337 00:57:52,034 00:57:54,494 (tense music) (tense music)
1338 00:58:00,668 00:58:01,669 - [Maggie] See anything? - [Maggie] See anything?
1339 00:58:01,669 00:58:02,461 - Shh. - Shh.
1340 00:58:06,173 00:58:07,007 - [Maggie] Anything? - [Maggie] Anything?
1341 00:58:07,007 00:58:08,550 - No. - No.
1342 00:58:08,551 00:58:10,052 - [Maggie] Okay. - [Maggie] Okay.
1343 00:58:10,052 00:58:10,969 - Come on. - Come on.
1344 00:58:10,970 00:58:11,929 - [Maggie] Okay. - [Maggie] Okay.
1345 00:58:11,929 00:58:14,890 - You know, I think they're just downstairs. - You know, I think they're just downstairs.
1346 00:58:14,890 00:58:18,143 (tense music) (tense music)
1347 00:58:18,144 00:58:18,936 Nothing. Nothing.
1348 00:58:22,606 00:58:23,815 - Man, if we get out of this alive, - Man, if we get out of this alive,
1349 00:58:23,816 00:58:26,109 I've got to get a pay raise. I've got to get a pay raise.
1350 00:58:27,903 00:58:29,946 - That's a big if. - That's a big if.
1351 00:58:29,947 00:58:32,407 (Kalina straining) (Kalina straining)
1352 00:58:32,408 00:58:34,284 - Give me the flare. - Give me the flare.
1353 00:58:34,285 00:58:35,369 - Ah! - Ah!
1354 00:58:35,369 00:58:36,787 Oh... Oh...
1355 00:58:36,787 00:58:38,663 - What's wrong? - What's wrong?
1356 00:58:38,664 00:58:40,082 Come on, man, don't start freaking out now. Come on, man, don't start freaking out now.
1357 00:58:40,082 00:58:40,916 Come on. Come on.
1358 00:58:40,916 00:58:43,126 (flare crackling) (flare crackling)
1359 00:58:43,127 00:58:43,919 Okay. Okay.
1360 00:58:46,088 00:58:48,548 (eerie music) (eerie music)
1361 00:58:49,842 00:58:50,676 What? What?
1362 00:58:50,676 00:58:51,677 - Shh. - Shh.
1363 00:58:51,677 00:58:54,554 (eerie music) (eerie music)
1364 00:58:54,555 00:58:55,389 - Okay, what? - Okay, what?
1365 00:58:55,389 00:58:57,015 - Shut up. - Shut up.
1366 00:58:57,016 00:58:58,434 - Give me the book. - Give me the book.
1367 00:58:58,434 00:59:00,477 (eerie music) (eerie music)
1368 00:59:00,477 00:59:02,061 (Kalina grunts) (Kalina grunts)
1369 00:59:02,062 00:59:05,940 - Just back up. (chuckles nervously) - Just back up. (chuckles nervously)
1370 00:59:05,941 00:59:06,775 Go slow. Go slow.
1371 00:59:06,775 00:59:07,984 - Okay, okay. - Okay, okay.
1372 00:59:07,985 00:59:08,819 I'm going slow. I'm going slow.
1373 00:59:08,819 00:59:09,611 - Slow. - Slow.
1374 00:59:10,613 00:59:12,072 - Go! Go! Go fast! - Go! Go! Go fast!
1375 00:59:15,117 00:59:17,369 (Dennis and Maggie screaming) (Dennis and Maggie screaming)
1376 00:59:17,369 00:59:18,203 - What the hell? - What the hell?
1377 00:59:18,204 00:59:19,038 - Who the hell? - Who the hell?
1378 00:59:19,038 00:59:20,873 - What the hell are you doing here? - What the hell are you doing here?
1379 00:59:20,873 00:59:24,585 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
1380 00:59:24,585 00:59:27,129 (lever clanks) (lever clanks)
1381 00:59:28,172 00:59:29,047 - Ah, shit! - Ah, shit!
1382 00:59:30,925 00:59:33,260 (ghost growling) (ghost growling)
1383 00:59:33,260 00:59:34,636 Hey, remember me? Hey, remember me?
1384 00:59:35,554 00:59:36,388 - Arthur! - Get him! - Arthur! - Get him!
1385 00:59:36,388 00:59:38,515 Get him, get him, get him! Get him, get him, get him!
1386 00:59:40,684 00:59:42,602 (sparks sizzling) (sparks sizzling)
1387 00:59:42,603 00:59:43,812 Get him up! Get him up!
1388 00:59:43,812 00:59:45,772 - Thanks for taking your time. - Thanks for taking your time.
1389 00:59:45,773 00:59:47,149 - We've got to move down the hall. - We've got to move down the hall.
1390 00:59:47,149 00:59:48,150 We're gonna make a left and then a right. We're gonna make a left and then a right.
1391 00:59:48,150 00:59:48,984 - Where are we going? - Where are we going?
1392 00:59:48,984 00:59:50,402 - Trust me, okay? - Trust me, okay?
1393 00:59:50,402 00:59:51,236 - Oh, Arthur? - Oh, Arthur?
1394 00:59:51,237 00:59:52,154 - Trust her, just trust her. - Trust her, just trust her.
1395 00:59:52,154 00:59:52,988 - All right, we're going, - All right, we're going,
1396 00:59:52,988 00:59:54,155 let's go! - Let's go! let's go! - Let's go!
1397 00:59:54,156 00:59:54,990 - Who the hell is she? - Who the hell is she?
1398 00:59:54,990 00:59:57,242 - I'll explain her later. - I'll explain her later.
1399 00:59:57,243 01:00:00,204 (mechanism ticking) (mechanism ticking)
1400 01:00:02,665 01:00:05,125 (tense music) (tense music)
1401 01:00:13,425 01:00:16,219 (ghost shrieking) (ghost shrieking)
1402 01:00:18,597 01:00:21,057 (tense music) (tense music)
1403 01:00:55,092 01:00:57,886 (flare crackling) (flare crackling)
1404 01:01:03,100 01:01:04,893 Arthur, what happened to Kathy? Arthur, what happened to Kathy?
1405 01:01:04,893 01:01:06,394 - I don't know, she disappeared. - I don't know, she disappeared.
1406 01:01:06,395 01:01:10,690 - How do you lose an entire family in a glass house? - How do you lose an entire family in a glass house?
1407 01:01:12,109 01:01:15,320 (Dennis groans) (Dennis groans)
1408 01:01:15,321 01:01:17,781 (scary music) (scary music)
1409 01:01:19,700 01:01:20,534 (Arthur shouts) (Arthur shouts)
1410 01:01:20,534 01:01:21,326 Arthur! Arthur!
1411 01:01:22,745 01:01:24,830 (Arthur screaming) (Arthur screaming)
1412 01:01:24,830 01:01:25,914 - Kalina, give me the flare! - Kalina, give me the flare!
1413 01:01:25,914 01:01:28,791 (Arthur screaming) (Arthur screaming)
1414 01:01:32,838 01:01:33,797 - [Maggie] Arthur! - [Maggie] Arthur!
1415 01:01:33,797 01:01:34,631 - Get him! - Get him!
1416 01:01:34,631 01:01:35,465 Go] go! go! Go] go! go!
1417 01:01:35,466 01:01:36,425 Arthur, get up! Arthur, get up!
1418 01:01:36,425 01:01:38,009 This is not the time to be a girl! This is not the time to be a girl!
1419 01:01:38,010 01:01:39,928 Run, run, run, run, go! Run, run, run, run, go!
1420 01:01:39,928 01:01:41,346 Stop dragging your ass! Stop dragging your ass!
1421 01:01:41,347 01:01:43,807 (tense music) (tense music)
1422 01:01:44,892 01:01:46,476 Go, go, go, go! Go, go, go, go!
1423 01:01:46,477 01:01:48,020 Now is not the time to sit around, Arthur! Now is not the time to sit around, Arthur!
1424 01:01:48,020 01:01:49,354 Run! Run!
1425 01:01:49,355 01:01:50,189 Get the door! Get the door!
1426 01:01:50,189 01:01:51,023 Go, go, go! Go, go, go!
1427 01:01:51,023 01:01:53,650 (ghost wailing) (ghost wailing)
1428 01:01:54,610 01:01:56,194 (Dennis panting) (Dennis panting)
1429 01:01:56,195 01:01:58,989 - [Maggie] Arthur, are you all right? - [Maggie] Arthur, are you all right?
1430 01:01:58,989 01:02:01,491 God, I don't wanna be here. God, I don't wanna be here.
1431 01:02:01,492 01:02:02,743 Fucking ghosts! Fucking ghosts!
1432 01:02:02,743 01:02:04,786 - I hate this job. - I hate this job.
1433 01:02:04,787 01:02:06,246 - They don't seem to like you, either. - They don't seem to like you, either.
1434 01:02:06,246 01:02:07,288 I wonder why. I wonder why.
1435 01:02:09,958 01:02:10,792 (glasses clatter) (glasses clatter)
1436 01:02:10,793 01:02:12,377 - You got something to say, say it. - You got something to say, say it.
1437 01:02:12,378 01:02:13,796 - All right, let's start with - All right, let's start with
1438 01:02:13,796 01:02:15,881 this is all your goddamn fault! this is all your goddamn fault!
1439 01:02:15,881 01:02:16,715 If you hadn't caught them, If you hadn't caught them,
1440 01:02:16,715 01:02:18,466 we wouldn't be running from them now, would we? we wouldn't be running from them now, would we?
1441 01:02:18,467 01:02:20,469 - It's his uncle that built the damn house! - It's his uncle that built the damn house!
1442 01:02:20,469 01:02:22,137 - Yeah, but you helped him! - Yeah, but you helped him!
1443 01:02:22,137 01:02:26,637 How could you help him without knowing what he was doing? How could you help him without knowing what he was doing?
1444 01:02:29,269 01:02:30,645 - I had my reasons. - I had my reasons.
1445 01:02:30,646 01:02:31,772 - Money, you parasite! - Money, you parasite!
1446 01:02:31,772 01:02:34,357 You stole people's souls for money! You stole people's souls for money!
1447 01:02:34,358 01:02:35,901 How depraved is that? How depraved is that?
1448 01:02:35,901 01:02:39,070 - If you haven't noticed, I'm a little bit of a freak! - If you haven't noticed, I'm a little bit of a freak!
1449 01:02:39,071 01:02:42,365 I come within 10 feet of anything dead, I go into seizures. I come within 10 feet of anything dead, I go into seizures.
1450 01:02:42,366 01:02:44,785 I touch somebody and a whole life full of shit I touch somebody and a whole life full of shit
1451 01:02:44,785 01:02:47,662 just flashes in front of my eyes. just flashes in front of my eyes.
1452 01:02:47,663 01:02:49,414 All right, so yeah, I'm depraved. All right, so yeah, I'm depraved.
1453 01:02:49,415 01:02:52,000 And Cyrus was my friend and he accepted me, so... And Cyrus was my friend and he accepted me, so...
1454 01:02:52,000 01:02:53,459 (Kalina laughs) (Kalina laughs)
1455 01:02:53,460 01:02:54,586 - He didn't accept you. - He didn't accept you.
1456 01:02:54,586 01:02:56,504 You're so pathetic! You're so pathetic!
1457 01:02:56,505 01:02:57,923 He used you! He used you!
1458 01:02:57,923 01:02:59,841 - Shut up, both of you. - Shut up, both of you.
1459 01:02:59,842 01:03:01,510 Cut him some slack, would you? Cut him some slack, would you?
1460 01:03:01,510 01:03:03,887 What difference does it make? What difference does it make?
1461 01:03:05,180 01:03:07,849 - You didn't tell him, did you? - You didn't tell him, did you?
1462 01:03:07,850 01:03:08,684 - Oh, God, what? - Oh, God, what?
1463 01:03:08,684 01:03:10,519 Tell me what? What now? Tell me what? What now?
1464 01:03:10,519 01:03:12,646 - About the fourth ghost. - About the fourth ghost.
1465 01:03:12,646 01:03:14,981 (dramatic music) (dramatic music)
1466 01:03:14,982 01:03:15,857 - No, don't do this. - No, don't do this.
1467 01:03:15,858 01:03:16,692 I didn't tell him. I didn't tell him.
1468 01:03:16,692 01:03:17,526 Don't do this. Don't do this.
1469 01:03:17,526 01:03:19,528 - He has a right to know! - He has a right to know!
1470 01:03:21,989 01:03:24,866 - What about the fourth ghost? - What about the fourth ghost?
1471 01:03:24,867 01:03:26,535 - St. Luke's Hospital. - St. Luke's Hospital.
1472 01:03:26,535 01:03:27,744 Six months ago. Six months ago.
1473 01:03:29,455 01:03:32,166 (dramatic music) (dramatic music)
1474 01:03:37,880 01:03:41,091 - You're saying my wife's spirit - You're saying my wife's spirit
1475 01:03:41,091 01:03:43,134 is trapped in this house? is trapped in this house?
1476 01:03:45,721 01:03:47,305 - I didn't know you. - I didn't know you.
1477 01:03:48,474 01:03:49,349 I didn't know her. I didn't know her.
1478 01:03:49,349 01:03:52,018 I didn't know she had a husband. I didn't know she had a husband.
1479 01:03:52,019 01:03:55,063 (Arthur shouts) (Arthur shouts)
1480 01:03:55,063 01:03:56,189 - Why? - Why?
1481 01:03:56,190 01:03:58,066 In God's name, why? In God's name, why?
1482 01:03:58,066 01:03:59,358 Tell me, why her? Tell me, why her?
1483 01:03:59,359 01:04:00,401 - I don't know why! - I don't know why!
1484 01:04:00,402 01:04:02,362 Cyrus handpicked them all, including your wife. Cyrus handpicked them all, including your wife.
1485 01:04:02,362 01:04:03,404 When I figured out who you were, When I figured out who you were,
1486 01:04:03,405 01:04:04,906 God, I've been trying to help you. God, I've been trying to help you.
1487 01:04:04,907 01:04:06,575 - You call this help? - You call this help?
1488 01:04:06,575 01:04:07,617 She's right! She's right!
1489 01:04:07,618 01:04:09,870 This is all your goddamn fault! This is all your goddamn fault!
1490 01:04:09,870 01:04:11,329 Son of a bitch! Son of a bitch!
1491 01:04:11,330 01:04:12,122 - Arthur. - Arthur.
1492 01:04:13,707 01:04:15,625 You can save her You can save her
1493 01:04:15,626 01:04:16,918 and your kids, too. and your kids, too.
1494 01:04:16,919 01:04:19,630 Just listen to me and believe me. Just listen to me and believe me.
1495 01:04:20,714 01:04:22,841 This house is not a house. This house is not a house.
1496 01:04:24,384 01:04:25,676 It is a machine. It is a machine.
1497 01:04:27,721 01:04:30,473 It is a complete and faithful recreation It is a complete and faithful recreation
1498 01:04:30,474 01:04:32,392 of Basileus's design. of Basileus's design.
1499 01:04:32,392 01:04:33,684 According to this, According to this,
1500 01:04:33,685 01:04:36,354 there should be 12 earthbound spirits trapped inside. there should be 12 earthbound spirits trapped inside.
1501 01:04:36,355 01:04:37,898 See these? See these?
1502 01:04:37,898 01:04:39,816 They represent the Black Zodiac. They represent the Black Zodiac.
1503 01:04:39,816 01:04:42,568 They represent the ghosts that Cyrus needed to catch: They represent the ghosts that Cyrus needed to catch:
1504 01:04:42,569 01:04:44,153 The Firstborn Son. The Firstborn Son.
1505 01:04:44,154 01:04:47,031 - [Firstborn Son] I want to play. - [Firstborn Son] I want to play.
1506 01:04:47,032 01:04:48,074 - The Torso. - The Torso.
1507 01:04:48,075 01:04:51,161 (ghost screaming) (ghost screaming)
1508 01:04:51,161 01:04:52,370 The Bound Woman. The Bound Woman.
1509 01:04:52,371 01:04:55,290 (ghost cackling) (ghost cackling)
1510 01:04:55,290 01:04:56,833 The Withered Lover. The Withered Lover.
1511 01:04:58,544 01:04:59,336 Jean. Jean.
1512 01:05:00,546 01:05:03,006 (tense music) (tense music)
1513 01:05:06,134 01:05:07,677 - [Jean] Bobby. - [Jean] Bobby.
1514 01:05:07,678 01:05:08,553 I love you. I love you.
1515 01:05:10,639 01:05:12,015 - The Torn Prince. - The Torn Prince.
1516 01:05:12,015 01:05:15,309 (eerie music) (eerie music)
1517 01:05:15,310 01:05:17,061 The Angry Princess. The Angry Princess.
1518 01:05:17,062 01:05:18,980 (eerie music) (eerie music)
1519 01:05:18,981 01:05:20,065 The Pilgrimess. The Pilgrimess.
1520 01:05:20,065 01:05:21,941 (eerie music) (eerie music)
1521 01:05:21,942 01:05:24,027 The Great Child and The Dire Mother. The Great Child and The Dire Mother.
1522 01:05:24,027 01:05:26,279 (eerie music) (eerie music)
1523 01:05:26,280 01:05:27,155 The Hammer. The Hammer.
1524 01:05:28,699 01:05:30,534 (ghost growling) (ghost growling)
1525 01:05:30,534 01:05:34,871 And here, the sign of Hell's Winter: The Jackal. And here, the sign of Hell's Winter: The Jackal.
1526 01:05:34,871 01:05:37,206 (ghost shrieking) (ghost shrieking)
1527 01:05:37,207 01:05:38,541 And the Juggernaut. And the Juggernaut.
1528 01:05:38,542 01:05:41,336 (eerie music) (eerie music)
1529 01:05:41,336 01:05:43,796 According to Basileus, the machine required the energy According to Basileus, the machine required the energy
1530 01:05:43,797 01:05:46,883 of these specific spirits in order to bring it to life. of these specific spirits in order to bring it to life.
1531 01:05:46,883 01:05:50,136 Once it engages, the spirits are released one by one. Once it engages, the spirits are released one by one.
1532 01:05:50,137 01:05:52,264 The house then draws them to its center. The house then draws them to its center.
1533 01:05:52,264 01:05:56,764 Each one adds its energy to the machine, powering it up. Each one adds its energy to the machine, powering it up.
1534 01:05:57,352 01:05:59,312 - Powering it up for what? - Powering it up for what?
1535 01:05:59,313 01:06:01,315 - To open the Ocularis Infernum. - To open the Ocularis Infernum.
1536 01:06:01,315 01:06:03,233 - The Ocularis? What's that? - The Ocularis? What's that?
1537 01:06:03,233 01:06:04,734 - It's Latin. - It's Latin.
1538 01:06:04,735 01:06:05,527 Ocularis. Ocularis.
1539 01:06:06,486 01:06:07,778 The Eye of Hell? The Eye of Hell?
1540 01:06:08,655 01:06:10,156 (dramatic music) (dramatic music)
1541 01:06:10,157 01:06:11,158 - Very good. - Very good.
1542 01:06:11,158 01:06:12,325 - The Eye of Hell. - The Eye of Hell.
1543 01:06:12,326 01:06:14,077 I'm stuck in here in a glass house I'm stuck in here in a glass house
1544 01:06:14,077 01:06:14,911 with a bunch of crazy white people. with a bunch of crazy white people.
1545 01:06:14,911 01:06:16,537 - Go on, go on. - Go on, go on.
1546 01:06:16,538 01:06:18,831 - In Hell there is an Eye that sees everything, - In Hell there is an Eye that sees everything,
1547 01:06:18,832 01:06:20,792 the past and the future, Heaven and Earth, the past and the future, Heaven and Earth,
1548 01:06:20,792 01:06:22,710 the blessed and the damned. the blessed and the damned.
1549 01:06:22,711 01:06:24,838 If knowledge is power, If knowledge is power,
1550 01:06:24,838 01:06:26,256 then the man who controls the Ocularis then the man who controls the Ocularis
1551 01:06:26,256 01:06:30,093 would be the most powerful man on Earth. would be the most powerful man on Earth.
1552 01:06:30,093 01:06:31,302 Your uncle. Your uncle.
1553 01:06:31,303 01:06:32,554 - (chuckles) Great! - (chuckles) Great!
1554 01:06:32,554 01:06:33,930 - Ah. - Ah.
1555 01:06:33,930 01:06:37,224 - So how many ghosts have been set free? - So how many ghosts have been set free?
1556 01:06:39,603 01:06:40,437 - 11. - 11.
1557 01:06:40,437 01:06:41,980 And the house needs 12. And the house needs 12.
1558 01:06:41,980 01:06:43,231 - No. - No.
1559 01:06:43,231 01:06:46,150 Damon said something about 13. Damon said something about 13.
1560 01:06:46,151 01:06:48,111 That there are 13 ghosts. That there are 13 ghosts.
1561 01:06:48,111 01:06:50,863 - The thirteenth ghost is a fail-safe. - The thirteenth ghost is a fail-safe.
1562 01:06:50,864 01:06:52,198 In order to stop the process, In order to stop the process,
1563 01:06:52,199 01:06:55,869 the house needs a sacrifice of life instead of death. the house needs a sacrifice of life instead of death.
1564 01:06:55,869 01:06:58,079 A willing, human sacrifice. A willing, human sacrifice.
1565 01:06:59,539 01:07:01,874 A sacrifice of the broken heart. A sacrifice of the broken heart.
1566 01:07:01,875 01:07:05,336 The only ghost to be created out of an act of pure love. The only ghost to be created out of an act of pure love.
1567 01:07:05,337 01:07:07,797 - You're the thirteenth ghost. - You're the thirteenth ghost.
1568 01:07:10,050 01:07:11,843 - The thirteenth spirit stands before the Eye - The thirteenth spirit stands before the Eye
1569 01:07:11,843 01:07:13,427 at the final configuration. at the final configuration.
1570 01:07:13,428 01:07:16,722 As the Eye opens, the spirit uses the power of life As the Eye opens, the spirit uses the power of life
1571 01:07:16,723 01:07:19,225 to essentially short circuit the system. to essentially short circuit the system.
1572 01:07:19,226 01:07:21,978 - Uses the power of life how? - Uses the power of life how?
1573 01:07:21,978 01:07:23,813 - By leaping into the Eye. - By leaping into the Eye.
1574 01:07:23,814 01:07:25,732 - And Arthur's supposed to take this leap? - And Arthur's supposed to take this leap?
1575 01:07:25,732 01:07:27,275 No fuckin' way, lady. No fuckin' way, lady.
1576 01:07:27,275 01:07:28,651 That's suicide, Arthur. That's suicide, Arthur.
1577 01:07:28,652 01:07:29,944 I'm not gonna let you do it. I'm not gonna let you do it.
1578 01:07:29,945 01:07:31,237 You need to come with something else. You need to come with something else.
1579 01:07:31,238 01:07:32,155 That's, mm-mm. That's, mm-mm.
1580 01:07:32,155 01:07:33,030 That's not working. That's not working.
1581 01:07:33,031 01:07:34,490 No way. No way.
1582 01:07:34,491 01:07:36,993 - Love is the most powerful energy, Arthur. - Love is the most powerful energy, Arthur.
1583 01:07:36,993 01:07:37,785 - Meaning? - Meaning?
1584 01:07:39,121 01:07:40,872 - In order for you to save your children, - In order for you to save your children,
1585 01:07:40,872 01:07:44,250 you'd have to trade your life for theirs. you'd have to trade your life for theirs.
1586 01:07:45,168 01:07:46,210 - No, no, no. - No, no, no.
1587 01:07:47,754 01:07:49,839 Let me see this. Let me see this.
1588 01:07:49,840 01:07:53,260 No, there's got to be a better way. No, there's got to be a better way.
1589 01:07:53,260 01:07:54,886 I don't read Latin! I don't read Latin!
1590 01:07:54,886 01:07:56,429 - Well, we can try it the old fashioned way, - Well, we can try it the old fashioned way,
1591 01:07:56,430 01:07:58,390 my personal favorite. my personal favorite.
1592 01:07:58,390 01:08:01,017 But nobody's gonna be here to brag about it afterwards. But nobody's gonna be here to brag about it afterwards.
1593 01:08:01,017 01:08:02,435 Whatever we decide, we've got to come up with Whatever we decide, we've got to come up with
1594 01:08:02,436 01:08:04,980 a game plan soon 'cause time's running out. a game plan soon 'cause time's running out.
1595 01:08:04,980 01:08:06,940 - [Maggie] You gonna blow the place up? - [Maggie] You gonna blow the place up?
1596 01:08:06,940 01:08:09,108 - The last ghost is about to be released. - The last ghost is about to be released.
1597 01:08:09,109 01:08:11,653 - Look, I know why you feel you have to do this, Arthur. - Look, I know why you feel you have to do this, Arthur.
1598 01:08:11,653 01:08:12,779 - Get away from me. - Get away from me.
1599 01:08:12,779 01:08:14,071 - No, psychics call it a linking. - No, psychics call it a linking.
1600 01:08:14,072 01:08:15,114 We linked earlier. We linked earlier.
1601 01:08:15,115 01:08:17,325 I saw everything. I saw everything.
1602 01:08:17,325 01:08:19,452 About Jean, about you. About Jean, about you.
1603 01:08:19,453 01:08:21,538 - Just shut up. - Just shut up.
1604 01:08:21,538 01:08:23,665 I'm not going to listen to this from you. I'm not going to listen to this from you.
1605 01:08:23,665 01:08:26,000 - Kalina is talking about suicide. - Kalina is talking about suicide.
1606 01:08:26,001 01:08:27,669 - Whatever I have to do to save my kids. - Whatever I have to do to save my kids.
1607 01:08:27,669 01:08:28,795 - (sighs) It doesn't add up. - (sighs) It doesn't add up.
1608 01:08:28,795 01:08:31,380 It doesn't make any sense. It doesn't make any sense.
1609 01:08:31,381 01:08:32,757 There's got to be a better way. There's got to be a better way.
1610 01:08:32,758 01:08:33,592 - Doesn't add up? - Doesn't add up?
1611 01:08:33,592 01:08:35,552 What doesn't add up here, Dennis? What doesn't add up here, Dennis?
1612 01:08:35,552 01:08:37,929 How much of this equation makes any sense at all? How much of this equation makes any sense at all?
1613 01:08:37,929 01:08:39,680 (quietly) Goddamn it. (quietly) Goddamn it.
1614 01:08:39,681 01:08:40,556 Goddamn it. Goddamn it.
1615 01:08:42,100 01:08:44,894 All I can think about are my kids. All I can think about are my kids.
1616 01:08:46,146 01:08:49,023 I don't even know if they're alive. I don't even know if they're alive.
1617 01:08:50,734 01:08:53,945 - Then let's go out there and find out. - Then let's go out there and find out.
1618 01:08:53,945 01:08:55,780 One last time, while there's still time. One last time, while there's still time.
1619 01:08:55,781 01:08:56,656 You and me. You and me.
1620 01:08:57,741 01:09:00,201 (tense music) (tense music)
1621 01:09:08,084 01:09:11,462 - Kalina, no matter what I decide to do - Kalina, no matter what I decide to do
1622 01:09:11,463 01:09:13,548 or what happens to any of us, or what happens to any of us,
1623 01:09:13,548 01:09:16,801 are you sure you can stop that machine? are you sure you can stop that machine?
1624 01:09:16,802 01:09:17,886 - I've got enough explosives - I've got enough explosives
1625 01:09:17,886 01:09:20,847 to blow us back to the 15th Century. to blow us back to the 15th Century.
1626 01:09:22,682 01:09:23,474 - Okay. - Okay.
1627 01:09:25,936 01:09:27,479 How many flares you have left? How many flares you have left?
1628 01:09:27,479 01:09:28,354 - One. Why? - One. Why?
1629 01:09:29,272 01:09:30,606 - We're going out again. - We're going out again.
1630 01:09:30,607 01:09:32,025 - Oh, no fucking way, Arthur! - Oh, no fucking way, Arthur!
1631 01:09:32,025 01:09:34,610 You're gonna get yourself killed! You're gonna get yourself killed!
1632 01:09:34,611 01:09:36,029 - Not if we take that. - Not if we take that.
1633 01:09:36,029 01:09:38,281 (dramatic music) (dramatic music)
1634 01:09:38,281 01:09:39,198 - We've got about 10 minutes - We've got about 10 minutes
1635 01:09:39,199 01:09:42,452 until the ectoplasmic shit hits the fan. until the ectoplasmic shit hits the fan.
1636 01:09:44,955 01:09:45,997 - Go, go, go. - Go, go, go.
1637 01:09:48,917 01:09:49,751 - [Kalina] We'll go downstairs - [Kalina] We'll go downstairs
1638 01:09:49,751 01:09:51,461 to try and buy you some more time. to try and buy you some more time.
1639 01:09:51,461 01:09:54,422 - After you, Captain America. - After you, Captain America.
1640 01:09:54,422 01:09:56,882 (tense music) (tense music)
1641 01:09:57,926 01:10:00,720 (flare crackling) (flare crackling)
1642 01:10:01,638 01:10:04,265 (Kalina grunts) (Kalina grunts)
1643 01:10:06,059 01:10:08,936 - [Maggie] Damn, I just got my nails done. (grunts) - [Maggie] Damn, I just got my nails done. (grunts)
1644 01:10:08,937 01:10:11,356 - Here, put these on. - Here, put these on.
1645 01:10:11,356 01:10:12,440 Come on, let's go! Come on, let's go!
1646 01:10:12,440 01:10:13,691 Come on! Come on!
1647 01:10:13,692 01:10:16,152 (eerie music) (eerie music)
1648 01:10:47,684 01:10:49,560 - There's no place like home. - There's no place like home.
1649 01:10:49,561 01:10:51,396 There's no place like home. There's no place like home.
1650 01:10:51,396 01:10:52,897 There's no place like home. There's no place like home.
1651 01:10:52,898 01:10:55,358 There's no place like home. There's no place like home.
1652 01:10:55,358 01:10:56,734 - Knock it off, Dennis. - Knock it off, Dennis.
1653 01:10:56,735 01:10:58,778 Just keep your eyes open. Just keep your eyes open.
1654 01:11:00,405 01:11:03,157 - I sure as hell hope I don't bleed to death. - I sure as hell hope I don't bleed to death.
1655 01:11:03,158 01:11:05,034 'Cause that would suck. 'Cause that would suck.
1656 01:11:07,495 01:11:08,287 Rotate. Rotate.
1657 01:11:09,205 01:11:11,665 (tense music) (tense music)
1658 01:11:15,128 01:11:18,089 (flare crackling) (flare crackling)
1659 01:11:18,089 01:11:20,674 - (gasps) Is that half the lawyer? - (gasps) Is that half the lawyer?
1660 01:11:20,675 01:11:21,967 - Here, take this. - Here, take this.
1661 01:11:21,968 01:11:22,802 Move it! Move it!
1662 01:11:22,802 01:11:23,636 - [Maggie] Oh, my God. - [Maggie] Oh, my God.
1663 01:11:23,637 01:11:24,471 - [Kalina] Come on! - [Kalina] Come on!
1664 01:11:24,471 01:11:25,305 - [Maggie] He's definitely looked better. - [Maggie] He's definitely looked better.
1665 01:11:25,305 01:11:27,765 (tense music) (tense music)
1666 01:11:33,855 01:11:36,524 (ghost growling) (ghost growling)
1667 01:11:38,777 01:11:41,821 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
1668 01:11:45,825 01:11:49,036 (Kalina gasps) (Kalina gasps)
1669 01:11:49,037 01:11:52,081 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
1670 01:11:57,420 01:11:58,671 - Oh, my God. - Oh, my God.
1671 01:11:58,672 01:11:59,464 Shit. Shit.
1672 01:12:01,883 01:12:03,676 Girl, hurry up! Girl, hurry up!
1673 01:12:03,677 01:12:06,137 (eerie music) (eerie music)
1674 01:12:15,230 01:12:16,064 (lever clanks) (lever clanks)
1675 01:12:16,064 01:12:19,067 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
1676 01:12:20,318 01:12:22,778 (tense music) (tense music)
1677 01:12:26,658 01:12:28,326 (bat slamming glass) (bat slamming glass)
1678 01:12:28,326 01:12:31,203 (Dennis exclaims) (Dennis exclaims)
1679 01:12:31,204 01:12:32,246 - Ram him! - Ram him!
1680 01:12:32,247 01:12:35,208 - He's swinging for the fences! - He's swinging for the fences!
1681 01:12:35,208 01:12:38,002 (suspenseful music) (suspenseful music)
1682 01:12:38,003 01:12:39,462 (Maggie screams) (Maggie screams)
1683 01:12:39,462 01:12:42,423 (suspenseful music) (suspenseful music)
1684 01:12:44,175 01:12:45,259 - Kalina, get over here! - Kalina, get over here!
1685 01:12:45,260 01:12:46,094 This flare shit ain't working! This flare shit ain't working!
1686 01:12:46,094 01:12:46,886 Hurry up! Hurry up!
1687 01:12:47,887 01:12:51,515 (suspenseful music) (suspenseful music)
1688 01:12:51,516 01:12:54,310 (Arthur shouting) (Arthur shouting)
1689 01:12:55,729 01:12:59,482 (suspenseful music) (suspenseful music)
1690 01:12:59,482 01:13:00,649 (Kalina grunting) (Kalina grunting)
1691 01:13:00,650 01:13:03,194 (Maggie thuds) (Maggie thuds)
1692 01:13:04,988 01:13:07,448 (tense music) (tense music)
1693 01:13:15,415 01:13:18,251 (Cyrus laughs) (Cyrus laughs)
1694 01:13:18,251 01:13:19,877 (dramatic music) (dramatic music)
1695 01:13:19,878 01:13:20,670 - Oh! - Oh!
1696 01:13:22,088 01:13:24,090 - Where is it? - Where is it?
1697 01:13:24,090 01:13:24,924 Where is it? Where is it?
1698 01:13:24,924 01:13:25,883 Where is it? Where is it?
1699 01:13:26,926 01:13:28,552 Kalina? Kalina?
1700 01:13:28,553 01:13:29,387 - Why? - Why?
1701 01:13:29,387 01:13:30,221 Why are you so mad at me? Why are you so mad at me?
1702 01:13:30,221 01:13:32,139 I did everything you asked me to do. I did everything you asked me to do.
1703 01:13:32,140 01:13:32,974 - Kalina. - Kalina.
1704 01:13:32,974 01:13:34,141 - I killed Damon, I stole his spells. - I killed Damon, I stole his spells.
1705 01:13:34,142 01:13:34,976 - Kalina. - Kalina.
1706 01:13:34,976 01:13:36,143 - I even made sure your pathetic nephew - I even made sure your pathetic nephew
1707 01:13:36,144 01:13:37,728 didn't get himself killed. didn't get himself killed.
1708 01:13:37,729 01:13:38,521 - Kalina! - Kalina!
1709 01:13:40,690 01:13:43,109 Where are the spells? Where are the spells?
1710 01:13:43,109 01:13:45,569 (tense music) (tense music)
1711 01:13:48,073 01:13:50,700 - You're not mad at me, are you? - You're not mad at me, are you?
1712 01:13:52,285 01:13:53,577 - Of course not. - Of course not.
1713 01:13:54,829 01:13:55,913 - What is it? - What is it?
1714 01:13:55,914 01:13:56,748 - Oh shit. - Oh shit.
1715 01:13:56,748 01:13:57,540 - Dennis? - Dennis?
1716 01:13:59,793 01:14:02,504 (ghost growling) (ghost growling)
1717 01:14:04,714 01:14:06,006 - There's only room for one of us back there. - There's only room for one of us back there.
1718 01:14:06,007 01:14:06,841 - Hey! - Hey!
1719 01:14:06,841 01:14:08,425 What the hell are you doing? What the hell are you doing?
1720 01:14:08,426 01:14:09,260 - Don't worry about it, Arthur. - Don't worry about it, Arthur.
1721 01:14:09,260 01:14:10,469 I've been looking for a reason to like myself I've been looking for a reason to like myself
1722 01:14:10,470 01:14:11,804 for a long time. for a long time.
1723 01:14:11,805 01:14:13,389 - Don't, Dennis, don't do this! - Don't, Dennis, don't do this!
1724 01:14:13,389 01:14:14,431 - Hey, bro! - Hey, bro!
1725 01:14:14,432 01:14:16,434 You ain't nothing but a bitch! You ain't nothing but a bitch!
1726 01:14:16,434 01:14:18,769 (Dennis screams) (Dennis screams)
1727 01:14:18,770 01:14:20,938 - [Arthur] Dennis, no! - [Arthur] Dennis, no!
1728 01:14:20,939 01:14:21,814 Oh, no, no! Oh, no, no!
1729 01:14:24,317 01:14:25,609 (ghost growling) (ghost growling)
1730 01:14:25,610 01:14:29,113 (mechanism clanks) (mechanism clanks)
1731 01:14:29,114 01:14:32,075 (door banging open) (door banging open)
1732 01:14:33,910 01:14:37,538 (Dennis shouting) (Dennis shouting)
1733 01:14:37,539 01:14:38,581 No! No!
1734 01:14:38,581 01:14:39,790 No! No!
1735 01:14:39,791 01:14:40,833 - Oh, my God! - Oh, my God!
1736 01:14:42,377 01:14:43,419 (Dennis screaming) (Dennis screaming)
1737 01:14:43,419 01:14:44,211 - No! - No!
1738 01:14:45,463 01:14:46,338 Dennis! Dennis!
1739 01:14:46,339 01:14:49,050 (ghost growling) (ghost growling)
1740 01:14:51,803 01:14:54,514 (dramatic music) (dramatic music)
1741 01:14:57,433 01:15:00,144 (ghost growling) (ghost growling)
1742 01:15:00,145 01:15:02,772 (Dennis grunts) (Dennis grunts)
1743 01:15:05,692 01:15:06,484 - Dennis! - Dennis!
1744 01:15:07,569 01:15:08,361 - Ah! - Ah!
1745 01:15:09,946 01:15:12,365 (scary music) (scary music)
1746 01:15:12,365 01:15:13,741 - No! - No!
1747 01:15:13,741 01:15:15,325 No! No!
1748 01:15:15,326 01:15:17,745 (scary music) (scary music)
1749 01:15:19,914 01:15:22,708 (bones crunching) (bones crunching)
1750 01:15:24,210 01:15:25,211 Ah! Ah!
1751 01:15:25,211 01:15:27,755 (Dennis thuds) (Dennis thuds)
1752 01:15:29,048 01:15:31,759 (ghost laughing) (ghost laughing)
1753 01:15:32,719 01:15:34,554 - So what are we gonna do now? - So what are we gonna do now?
1754 01:15:34,554 01:15:36,264 Your nephew believes that sacrificing himself Your nephew believes that sacrificing himself
1755 01:15:36,264 01:15:37,723 will save his kids. will save his kids.
1756 01:15:37,724 01:15:39,100 But he won't do it unless he's convinced But he won't do it unless he's convinced
1757 01:15:39,100 01:15:40,601 his kids are in jeopardy. his kids are in jeopardy.
1758 01:15:40,602 01:15:42,645 - [Cyrus] Well, put them in jeopardy. - [Cyrus] Well, put them in jeopardy.
1759 01:15:42,645 01:15:43,437 - What? - What?
1760 01:15:44,814 01:15:45,648 - Why not? - Why not?
1761 01:15:45,648 01:15:47,066 - But they're kids. - But they're kids.
1762 01:15:47,066 01:15:49,610 - Greatness requires sacrifice. - Greatness requires sacrifice.
1763 01:15:51,279 01:15:53,239 Now, I have a job to do. Now, I have a job to do.
1764 01:15:54,157 01:15:55,449 And so have you. And so have you.
1765 01:15:57,994 01:15:59,537 Do it. Do it.
1766 01:15:59,537 01:16:00,788 Do it! Do it!
1767 01:16:00,788 01:16:03,457 - (quietly) Yes. - (quietly) Yes.
1768 01:16:06,669 01:16:08,712 - And now to finish this. - And now to finish this.
1769 01:16:09,923 01:16:13,343 (recorded voice chanting) (recorded voice chanting)
1770 01:16:22,435 01:16:23,811 (ghosts growling) (ghosts growling)
1771 01:16:23,811 01:16:27,272 (recorded voice chanting) (recorded voice chanting)
1772 01:16:47,085 01:16:49,712 (Arthur crying) (Arthur crying)
1773 01:16:55,802 01:16:58,513 (dramatic music) (dramatic music)
1774 01:17:05,144 01:17:06,687 - Oh, my God, Jean. - Oh, my God, Jean.
1775 01:17:09,357 01:17:10,983 I loved you so much. I loved you so much.
1776 01:17:13,653 01:17:14,528 I miss you. I miss you.
1777 01:17:17,323 01:17:18,115 Miss you. Miss you.
1778 01:17:19,993 01:17:22,620 I'm nothing without you. I'm nothing without you.
1779 01:17:22,620 01:17:26,081 (recorded voice chanting) (recorded voice chanting)
1780 01:17:29,168 01:17:29,960 Jean. Jean.
1781 01:17:31,170 01:17:32,796 No. No.
1782 01:17:32,797 01:17:33,589 No, don't. No, don't.
1783 01:17:34,507 01:17:35,299 Don't go. Don't go.
1784 01:17:36,426 01:17:39,595 (Crying) Don't go. (Crying) Don't go.
1785 01:17:39,595 01:17:42,264 (dramatic music) (dramatic music)
1786 01:17:50,648 01:17:52,024 - Fetch the book. - Fetch the book.
1787 01:17:53,318 01:17:56,029 (dramatic music) (dramatic music)
1788 01:17:59,991 01:18:02,743 (lever clanks) (lever clanks)
1789 01:18:02,744 01:18:04,078 - Cyrus! - Cyrus!
1790 01:18:04,078 01:18:05,120 Cyrus! Cyrus!
1791 01:18:05,121 01:18:06,038 What are you doing? What are you doing?
1792 01:18:06,039 01:18:08,624 - You just can't teach some people. - You just can't teach some people.
1793 01:18:08,624 01:18:12,127 I thought I told you, greatness requires sacrifice. I thought I told you, greatness requires sacrifice.
1794 01:18:12,128 01:18:15,464 (Kalina screaming) (Kalina screaming)
1795 01:18:15,465 01:18:19,093 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
1796 01:18:19,093 01:18:21,804 (suspenseful music) (suspenseful music)
1797 01:18:21,804 01:18:22,638 - [Bobby] Kathy! - [Bobby] Kathy!
1798 01:18:22,638 01:18:23,472 - Bobby, don't look! - Bobby, don't look!
1799 01:18:23,473 01:18:25,349 - I don't want to look! - I don't want to look!
1800 01:18:27,226 01:18:28,644 (mechanism clanging) (mechanism clanging)
1801 01:18:28,644 01:18:30,103 Kathy, I'm scared! Kathy, I'm scared!
1802 01:18:31,022 01:18:33,274 (Arthur grunts) (Arthur grunts)
1803 01:18:33,274 01:18:34,441 - Hey! - Hey!
1804 01:18:34,442 01:18:35,901 Kathy! Kathy!
1805 01:18:35,902 01:18:36,944 Kathy! Kathy!
1806 01:18:36,944 01:18:37,861 Bobby! Bobby!
1807 01:18:37,862 01:18:38,696 Hey! Hey!
1808 01:18:38,696 01:18:39,822 Kathy! Kathy!
1809 01:18:39,822 01:18:40,656 Kathy! Kathy!
1810 01:18:40,656 01:18:41,657 - Daddy! - Dad! - Daddy! - Dad!
1811 01:18:41,657 01:18:42,449 - Bobby! - Bobby!
1812 01:18:44,035 01:18:45,286 - [Bobby] Dad, help! - [Bobby] Dad, help!
1813 01:18:45,286 01:18:48,080 (mechanism clanging) (mechanism clanging)
1814 01:18:48,081 01:18:51,084 (dramatic music) (dramatic music)
1815 01:18:51,084 01:18:51,959 - Oh, boy. - Oh, boy.
1816 01:18:51,959 01:18:55,420 (recorded voice chanting) (recorded voice chanting)
1817 01:18:57,882 01:18:59,508 - Make it stop, Dad! - Make it stop, Dad!
1818 01:18:59,509 01:19:01,010 Make it stop! Make it stop!
1819 01:19:01,010 01:19:04,471 (recorded voice chanting) (recorded voice chanting)
1820 01:19:08,267 01:19:10,686 (tense music) (tense music)
1821 01:19:17,777 01:19:19,653 - [Kalina] This house is not a house. - [Kalina] This house is not a house.
1822 01:19:19,654 01:19:20,863 It is a machine It is a machine
1823 01:19:22,115 01:19:23,866 (thunder crashing) (thunder crashing)
1824 01:19:23,866 01:19:25,576 designed by the devil designed by the devil
1825 01:19:27,036 01:19:29,371 and powered by the dead. and powered by the dead.
1826 01:19:29,372 01:19:32,541 (recorded voice chanting) (recorded voice chanting)
1827 01:19:32,542 01:19:33,543 According to Basileus, According to Basileus,
1828 01:19:33,543 01:19:37,463 there should be 12 earthbound spirits trapped inside. there should be 12 earthbound spirits trapped inside.
1829 01:19:37,463 01:19:39,381 (recorded voice chanting) (recorded voice chanting)
1830 01:19:39,382 01:19:41,801 They represent the Black Zodiac. They represent the Black Zodiac.
1831 01:19:41,801 01:19:43,928 (recorded voice chanting) (recorded voice chanting)
1832 01:19:43,928 01:19:48,428 The represent the ghosts that Cyrus needed to catch: The represent the ghosts that Cyrus needed to catch:
1833 01:19:48,516 01:19:49,934 The Firstborn Son. The Firstborn Son.
1834 01:19:49,934 01:19:51,143 - [Arthur] One. - [Arthur] One.
1835 01:19:52,520 01:19:53,521 - [Kalina] The Torso. - [Kalina] The Torso.
1836 01:19:53,521 01:19:54,396 - [Arthur] Two. - [Arthur] Two.
1837 01:19:54,397 01:19:55,481 - [Kalina] The Bound Woman. - [Kalina] The Bound Woman.
1838 01:19:55,481 01:19:56,315 - [Arthur] Three. - [Arthur] Three.
1839 01:19:56,315 01:19:57,399 - [Kalina] The Withered Lover. - [Kalina] The Withered Lover.
1840 01:19:57,400 01:19:58,442 - [Arthur] Four. - [Arthur] Four.
1841 01:19:58,443 01:20:00,361 - [Kalina] The Torn Prince. - [Kalina] The Torn Prince.
1842 01:20:00,361 01:20:01,862 The Angry Princess. The Angry Princess.
1843 01:20:01,863 01:20:02,780 The Pilgrimess. The Pilgrimess.
1844 01:20:02,780 01:20:05,365 The Great Child & the Dire Mother. The Great Child & the Dire Mother.
1845 01:20:05,366 01:20:06,700 The Hammer. The Hammer.
1846 01:20:06,701 01:20:08,202 The Jackal. The Jackal.
1847 01:20:08,202 01:20:09,536 And The Juggernaut. And The Juggernaut.
1848 01:20:09,537 01:20:10,329 - Twelve. - Twelve.
1849 01:20:12,415 01:20:14,875 (eerie music) (eerie music)
1850 01:20:18,045 01:20:20,505 - You're the thirteenth ghost. - You're the thirteenth ghost.
1851 01:20:24,552 01:20:26,679 - If I'm the thirteenth... - If I'm the thirteenth...
1852 01:20:27,930 01:20:30,641 (dramatic music) (dramatic music)
1853 01:20:32,310 01:20:35,771 (recorded voice chanting) (recorded voice chanting)
1854 01:20:36,856 01:20:40,317 (thunder crashing) (thunder crashing)
1855 01:20:40,318 01:20:42,278 (recorded voice chanting) (recorded voice chanting)
1856 01:20:42,278 01:20:43,821 You son of a bitch! You son of a bitch!
1857 01:20:45,740 01:20:48,492 (thrilling music) (thrilling music)
1858 01:20:48,493 01:20:50,870 Release my kids, you bastard! Release my kids, you bastard!
1859 01:20:51,871 01:20:54,665 (thrilling music) (thrilling music)
1860 01:20:55,750 01:20:56,667 - Now hear, you! - Now hear, you!
1861 01:20:56,667 01:20:58,377 You are nothing, Arthur! You are nothing, Arthur!
1862 01:20:58,377 01:20:59,503 Do you hear? Nothing! Do you hear? Nothing!
1863 01:20:59,504 01:21:01,088 You loser! You loser!
1864 01:21:01,088 01:21:03,840 I've dedicated my entire life to this. I've dedicated my entire life to this.
1865 01:21:03,841 01:21:06,426 Every waking moment for years. Every waking moment for years.
1866 01:21:06,427 01:21:08,595 Have you ever shown that kind of dedication? Have you ever shown that kind of dedication?
1867 01:21:08,596 01:21:09,471 Have you? Have you?
1868 01:21:09,472 01:21:11,056 Have you? Have you?
1869 01:21:11,057 01:21:14,560 The world has no time for little people like you. The world has no time for little people like you.
1870 01:21:14,560 01:21:17,729 It needs people who are willing to do anything! It needs people who are willing to do anything!
1871 01:21:17,730 01:21:18,772 (Arthur groans) (Arthur groans)
1872 01:21:18,773 01:21:20,649 Anything for greatness. Anything for greatness.
1873 01:21:25,363 01:21:29,200 You don't have a choice this time, Arthur. You don't have a choice this time, Arthur.
1874 01:21:29,200 01:21:31,160 You will make that leap. You will make that leap.
1875 01:21:33,120 01:21:35,997 The machine requires a ghost to be created The machine requires a ghost to be created
1876 01:21:35,998 01:21:36,915 out of an act of pure love. out of an act of pure love.
1877 01:21:36,916 01:21:38,667 (Kathy and Bobby laughing) (Kathy and Bobby laughing)
1878 01:21:38,668 01:21:40,544 That's why I chose you, nephew. That's why I chose you, nephew.
1879 01:21:40,545 01:21:42,255 You and your pathetic family. You and your pathetic family.
1880 01:21:42,255 01:21:43,798 - Make it stop, Dad! - Make it stop, Dad!
1881 01:21:43,798 01:21:48,298 - Congratulations, you get to become the thirteenth ghost. - Congratulations, you get to become the thirteenth ghost.
1882 01:21:48,469 01:21:49,428 Now, get on your feet. Now, get on your feet.
1883 01:21:49,428 01:21:52,389 (recording warping) (recording warping)
1884 01:21:54,225 01:21:55,017 - Come on! - Come on!
1885 01:21:58,479 01:21:59,396 - Ah! - Ah!
1886 01:21:59,397 01:22:02,900 (recording warping) (recording warping)
1887 01:22:02,900 01:22:05,611 (dramatic music) (dramatic music)
1888 01:22:10,116 01:22:12,993 (shutters banging) (shutters banging)
1889 01:22:14,662 01:22:17,706 (mechanism whirring) (mechanism whirring)
1890 01:22:20,876 01:22:22,419 - What did I do? - What did I do?
1891 01:22:22,420 01:22:25,464 (mechanism clanging) (mechanism clanging)
1892 01:22:27,174 01:22:27,966 - Ah! - Ah!
1893 01:22:29,969 01:22:33,347 (ghosts laughing) (ghosts laughing)
1894 01:22:33,347 01:22:35,432 (eerie music) (eerie music)
1895 01:22:35,433 01:22:38,227 (Cyrus screaming) (Cyrus screaming)
1896 01:22:52,575 01:22:55,703 (Kathy and Bobby screaming) (Kathy and Bobby screaming)
1897 01:22:55,703 01:22:58,706 (mechanism clanging) (mechanism clanging)
1898 01:23:02,168 01:23:05,754 - Trust me, Arthur, it's not over yet. - Trust me, Arthur, it's not over yet.
1899 01:23:05,755 01:23:07,381 You can finish this. You can finish this.
1900 01:23:09,634 01:23:12,887 You still have the power in you. You still have the power in you.
1901 01:23:12,887 01:23:15,014 It's just a matter of how you use it. It's just a matter of how you use it.
1902 01:23:15,014 01:23:18,142 You go to your kids, they need you. You go to your kids, they need you.
1903 01:23:18,142 01:23:20,853 (dramatic music) (dramatic music)
1904 01:23:26,233 01:23:27,400 - [Bobby] Help, Dad! - [Bobby] Help, Dad!
1905 01:23:27,401 01:23:28,193 Help! Help!
1906 01:23:29,403 01:23:30,612 - [Kathy] Daddy, don't! - [Kathy] Daddy, don't!
1907 01:23:30,613 01:23:32,031 Don't do it! Don't do it!
1908 01:23:32,031 01:23:34,700 (dramatic music) (dramatic music)
1909 01:23:34,700 01:23:35,826 - [Bobby] Dad! - [Bobby] Dad!
1910 01:23:39,997 01:23:41,206 - Oh, fuck! - Oh, fuck!
1911 01:23:41,207 01:23:44,251 (mechanism blasting) (mechanism blasting)
1912 01:23:47,380 01:23:48,172 - Dad! - Dad!
1913 01:23:50,591 01:23:51,758 (Kathy and Bobby screaming) (Kathy and Bobby screaming)
1914 01:23:51,759 01:23:54,803 (windows shattering) (windows shattering)
1915 01:23:58,641 01:23:59,475 - Okay, don't move! - Okay, don't move!
1916 01:23:59,475 01:24:02,352 (walls shattering) (walls shattering)
1917 01:24:03,813 01:24:05,105 Keep your heads down! Keep your heads down!
1918 01:24:05,106 01:24:07,900 (walls shattering) (walls shattering)
1919 01:24:07,900 01:24:09,401 Hold on tight! Hold on tight!
1920 01:24:09,402 01:24:12,279 (walls shattering) (walls shattering)
1921 01:24:25,835 01:24:28,295 (tense music) (tense music)
1922 01:24:35,344 01:24:39,389 (electricity crackling) (electricity crackling)
1923 01:24:39,390 01:24:41,850 (eerie music) (eerie music)
1924 01:24:47,732 01:24:51,277 (Bobby and Kathy coughing) (Bobby and Kathy coughing)
1925 01:24:56,449 01:24:57,658 Everybody okay? Everybody okay?
1926 01:25:00,369 01:25:01,161 You okay? You okay?
1927 01:25:04,957 01:25:07,417 - How'd you know we'd be safe? - How'd you know we'd be safe?
1928 01:25:08,544 01:25:10,170 - I didn't. - I didn't.
1929 01:25:10,171 01:25:13,674 I just wasn't about to leave you guys. I just wasn't about to leave you guys.
1930 01:25:13,674 01:25:16,134 I love you both so much. I love you both so much.
1931 01:25:16,135 01:25:18,679 (gentle music) (gentle music)
1932 01:25:28,314 01:25:29,106 - Mom? - Mom?
1933 01:25:30,399 01:25:32,984 (gentle music) (gentle music)
1934 01:25:32,985 01:25:35,612 - [Jean] I love you guys. - [Jean] I love you guys.
1935 01:25:35,613 01:25:38,157 (gentle music) (gentle music)
1936 01:25:40,951 01:25:41,826 I love you. I love you.
1937 01:25:42,953 01:25:46,247 (wind whistling) (wind whistling)
1938 01:25:46,248 01:25:48,792 (gentle music) (gentle music)
1939 01:25:55,424 01:25:56,758 - This is it for me! - This is it for me!
1940 01:25:56,759 01:25:59,094 I'm on the first fucking plane back to Newark. I'm on the first fucking plane back to Newark.
1941 01:25:59,094 01:25:59,928 Uh-uh. Uh-uh.
1942 01:25:59,929 01:26:01,472 I am sorry, family. I am sorry, family.
1943 01:26:01,472 01:26:04,391 Kathy, Bobby, Uncle, ghosts! Kathy, Bobby, Uncle, ghosts!
1944 01:26:04,391 01:26:07,227 I am sick of this nanny shit, I've had it. I am sick of this nanny shit, I've had it.
1945 01:26:07,228 01:26:09,271 This was not in the job description. This was not in the job description.
1946 01:26:09,271 01:26:10,438 I quit! I quit!
1947 01:26:10,439 01:26:11,273 "Mirror Mirror" by Rah Digga playing ♪ ♪ "Mirror Mirror" by Rah Digga playing ♪
1948 01:26:11,273 01:26:13,984 ♪ Ha ha let's go ♪ ♪ Ha ha let's go ♪
1949 01:26:27,915 01:26:30,375 ♪ Digga Digga y'all y'all check it ♪ ♪ Digga Digga y'all y'all check it ♪
1950 01:26:30,376 01:26:32,628 ♪ I walk through the streets trying to figure out why ♪ ♪ I walk through the streets trying to figure out why ♪
1951 01:26:32,628 01:26:35,172 ♪ I captivate people when I don't even try ♪ ♪ I captivate people when I don't even try ♪
1952 01:26:35,172 01:26:37,716 ♪ It's like all the things that I took for granted ♪ ♪ It's like all the things that I took for granted ♪
1953 01:26:37,716 01:26:40,301 ♪ But now that I'm older I surely understand it ♪ ♪ But now that I'm older I surely understand it ♪
1954 01:26:40,302 01:26:42,721 ♪ Every single day trying to carry out tasks ♪ ♪ Every single day trying to carry out tasks ♪
1955 01:26:42,721 01:26:45,140 ♪ Celebrate another birthday life's moving too fast ♪ ♪ Celebrate another birthday life's moving too fast ♪
1956 01:26:45,140 01:26:47,725 ♪ Every minute hour each day and night ♪ ♪ Every minute hour each day and night ♪
1957 01:26:47,726 01:26:50,186 ♪ Making sure I stay focused and keep my mind right ♪ ♪ Making sure I stay focused and keep my mind right ♪
1958 01:26:50,187 01:26:52,689 ♪ Never knowing what drama that life could bring ♪ ♪ Never knowing what drama that life could bring ♪
1959 01:26:52,690 01:26:55,192 ♪ Inspiration to win with every song I sing ♪ ♪ Inspiration to win with every song I sing ♪
1960 01:26:55,192 01:26:57,527 ♪ Making sure that I'm not overcome with greed ♪ ♪ Making sure that I'm not overcome with greed ♪
1961 01:26:57,528 01:26:59,738 ♪ Got enough security for my seed ♪ ♪ Got enough security for my seed ♪
1962 01:26:59,738 01:27:02,782 ♪ It go like any given day I can take 50 grand ♪ ♪ It go like any given day I can take 50 grand ♪
1963 01:27:02,783 01:27:05,285 ♪ Snatch her out of school and head to Disneyland ♪ ♪ Snatch her out of school and head to Disneyland ♪
1964 01:27:05,286 01:27:07,788 ♪ Or maybe just Toys R Us and the mall ♪ ♪ Or maybe just Toys R Us and the mall ♪
1965 01:27:07,788 01:27:10,415 ♪ Her life is straight baby girl gon' have it all ♪ ♪ Her life is straight baby girl gon' have it all ♪
1966 01:27:10,416 01:27:12,918 ♪ Mirror mirror on the wall ♪ ♪ Mirror mirror on the wall ♪
1967 01:27:12,918 01:27:15,378 ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪ ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪
1968 01:27:15,379 01:27:17,672 ♪ It might be today it might be tomorrow ♪ ♪ It might be today it might be tomorrow ♪
1969 01:27:17,673 01:27:20,300 ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪ ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪
1970 01:27:20,301 01:27:22,845 ♪ Mirror mirror on the wall ♪ ♪ Mirror mirror on the wall ♪
1971 01:27:22,845 01:27:25,347 ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪ ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪
1972 01:27:25,347 01:27:27,599 ♪ It might be today it might be tomorrow ♪ ♪ It might be today it might be tomorrow ♪
1973 01:27:27,600 01:27:30,561 ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪ ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪
1974 01:27:30,561 01:27:32,938 ♪ Mom and Dad taught me to stay out of trouble ♪ ♪ Mom and Dad taught me to stay out of trouble ♪
1975 01:27:32,938 01:27:35,357 ♪ But no one can prepare you for life's inner struggles ♪ ♪ But no one can prepare you for life's inner struggles ♪
1976 01:27:35,357 01:27:37,734 ♪ The test of your courage when you're scared to death ♪ ♪ The test of your courage when you're scared to death ♪
1977 01:27:37,735 01:27:40,362 ♪ Or the test of faith when you feel there's nothing left ♪ ♪ Or the test of faith when you feel there's nothing left ♪
1978 01:27:40,362 01:27:42,697 ♪ The test of your strength when you're making life choices ♪ ♪ The test of your strength when you're making life choices ♪
1979 01:27:42,698 01:27:45,409 ♪ Swear sometimes I be hearing strange voices ♪ ♪ Swear sometimes I be hearing strange voices ♪
1980 01:27:45,409 01:27:47,911 ♪ Following advice that my grandma gave me ♪ ♪ Following advice that my grandma gave me ♪
1981 01:27:47,912 01:27:50,664 ♪ Crazy think I've been seeing her lately ♪ ♪ Crazy think I've been seeing her lately ♪
1982 01:27:50,664 01:27:52,707 ♪ She told me nothing in life was free ♪ ♪ She told me nothing in life was free ♪
1983 01:27:52,708 01:27:55,293 ♪ Be nice to folks when they not nice to me ♪ ♪ Be nice to folks when they not nice to me ♪
1984 01:27:55,294 01:27:57,838 ♪ To turn the other cheek in most confrontations ♪ ♪ To turn the other cheek in most confrontations ♪
1985 01:27:57,838 01:27:59,965 ♪ No matter how bleak the situation ♪ ♪ No matter how bleak the situation ♪
1986 01:27:59,965 01:28:02,717 ♪ Cool but most things I had to learn on my own ♪ ♪ Cool but most things I had to learn on my own ♪
1987 01:28:02,718 01:28:05,429 ♪ Like what I'm gon' do by the time I got grown ♪ ♪ Like what I'm gon' do by the time I got grown ♪
1988 01:28:05,429 01:28:07,806 ♪ Would have been nice to see her baby in a movie ♪ ♪ Would have been nice to see her baby in a movie ♪
1989 01:28:07,806 01:28:10,850 ♪ Multimedia yours truly come on ♪ ♪ Multimedia yours truly come on ♪
1990 01:28:10,851 01:28:12,936 ♪ Mirror mirror on the wall ♪ ♪ Mirror mirror on the wall ♪
1991 01:28:12,937 01:28:15,356 ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪ ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪
1992 01:28:15,356 01:28:17,733 ♪ It might be today it might be tomorrow ♪ ♪ It might be today it might be tomorrow ♪
1993 01:28:17,733 01:28:20,610 ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪ ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪
1994 01:28:20,611 01:28:22,738 ♪ Mirror mirror on the wall ♪ ♪ Mirror mirror on the wall ♪
1995 01:28:22,738 01:28:25,323 ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪ ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪
1996 01:28:25,324 01:28:27,659 ♪ It might be today it might be tomorrow ♪ ♪ It might be today it might be tomorrow ♪
1997 01:28:27,660 01:28:30,788 ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪ ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪
1998 01:28:30,788 01:28:32,790 ♪ Mirror mirror on the wall ♪ ♪ Mirror mirror on the wall ♪
1999 01:28:32,790 01:28:35,375 ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪ ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪
2000 01:28:35,376 01:28:37,628 ♪ It might be today it might be tomorrow ♪ ♪ It might be today it might be tomorrow ♪
2001 01:28:37,628 01:28:40,464 ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪ ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪
2002 01:28:40,464 01:28:43,216 ♪ The moral of the story is who know what glory is ♪ ♪ The moral of the story is who know what glory is ♪
2003 01:28:43,217 01:28:45,719 ♪ Who just idling who the real warriors ♪ ♪ Who just idling who the real warriors ♪
2004 01:28:45,719 01:28:47,721 ♪ Who the type that make they own fate ♪ ♪ Who the type that make they own fate ♪
2005 01:28:47,721 01:28:50,265 ♪ Who the go-getters who sit back and wait ♪ ♪ Who the go-getters who sit back and wait ♪
2006 01:28:50,265 01:28:51,683 ♪ Went from hanging on a park bench ♪ ♪ Went from hanging on a park bench ♪
2007 01:28:51,684 01:28:53,977 ♪ To Range Rovers with dark tints ♪ ♪ To Range Rovers with dark tints ♪
2008 01:28:53,978 01:28:55,604 ♪ Five bedroom apartments ♪ ♪ Five bedroom apartments ♪
2009 01:28:55,604 01:28:58,023 ♪ Never feared knew music was my calling ♪ ♪ Never feared knew music was my calling ♪
2010 01:28:58,023 01:29:00,442 ♪ Whatever else comes Digga Digga put her all in ♪ ♪ Whatever else comes Digga Digga put her all in ♪
2011 01:29:00,442 01:29:02,777 ♪ At this point I figure any path I'm at ♪ ♪ At this point I figure any path I'm at ♪
2012 01:29:02,778 01:29:05,280 ♪ Whether sing rap act or just fade to black ♪ ♪ Whether sing rap act or just fade to black ♪
2013 01:29:05,280 01:29:07,740 ♪ Now wonder why I motivate like that ♪ ♪ Now wonder why I motivate like that ♪
2014 01:29:07,741 01:29:10,368 ♪ So I can live like a baller even if I didn't plot ♪ ♪ So I can live like a baller even if I didn't plot ♪
2015 01:29:10,369 01:29:12,829 ♪ I tell you this much I'ma always have a plan ♪ ♪ I tell you this much I'ma always have a plan ♪
2016 01:29:12,830 01:29:15,415 ♪ Can't leave your well being in somebody else hands ♪ ♪ Can't leave your well being in somebody else hands ♪
2017 01:29:15,416 01:29:17,793 ♪ The choice is yours I'ma do my bit ♪ ♪ The choice is yours I'ma do my bit ♪
2018 01:29:17,793 01:29:20,837 ♪ 'Cause everybody die but not everybody lives ♪ ♪ 'Cause everybody die but not everybody lives ♪
2019 01:29:20,838 01:29:22,923 ♪ Mirror mirror on the wall ♪ ♪ Mirror mirror on the wall ♪
2020 01:29:22,923 01:29:25,467 ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪ ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪
2021 01:29:25,467 01:29:27,760 ♪ It might be today it might be tomorrow ♪ ♪ It might be today it might be tomorrow ♪
2022 01:29:27,761 01:29:30,513 ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪ ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪
2023 01:29:30,514 01:29:32,766 ♪ Mirror mirror on the wall ♪ ♪ Mirror mirror on the wall ♪
2024 01:29:32,766 01:29:35,310 ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪ ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪
2025 01:29:35,310 01:29:37,645 ♪ It might be today it might be tomorrow ♪ ♪ It might be today it might be tomorrow ♪
2026 01:29:37,646 01:29:40,690 ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪ ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪
2027 01:29:40,691 01:29:42,818 ♪ Mirror mirror on the wall ♪ ♪ Mirror mirror on the wall ♪
2028 01:29:42,818 01:29:45,278 ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪ ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪
2029 01:29:45,279 01:29:47,698 ♪ It might be today it might be tomorrow ♪ ♪ It might be today it might be tomorrow ♪
2030 01:29:47,698 01:29:50,575 ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪ ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪
2031 01:29:50,576 01:29:52,744 ♪ Mirror mirror on the wall ♪ ♪ Mirror mirror on the wall ♪
2032 01:29:52,745 01:29:55,247 ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪ ♪ Who gonna survive who'll be next to fall ♪
2033 01:29:55,247 01:29:57,624 ♪ It might be today it might be tomorrow ♪ ♪ It might be today it might be tomorrow ♪
2034 01:29:57,624 01:30:02,124 ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪ ♪ So until I get the call I'ma say I did it all ♪