# Start End Original Translated
1 00:00:02,607 00:00:05,326 # Once in every lifetime # Once in every lifetime
2 00:00:05,487 00:00:08,001 # Comes a love like this # Comes a love like this
3 00:00:08,167 00:00:10,727 # Oh, I need you, you need me, # Oh, I need you, you need me,
4 00:00:10,887 00:00:13,447 # Oh, my darling, can't you see, # Oh, my darling, can't you see,
5 00:00:15,407 00:00:17,398 # Darling, we're the Young Ones # Darling, we're the Young Ones
6 00:00:18,847 00:00:20,166 # The Young Ones # The Young Ones
7 00:00:20,727 00:00:22,843 # (RICK) Shouldn't be afraid # (RICK) Shouldn't be afraid
8 00:00:24,167 00:00:25,395 # To live, # To live,
9 00:00:25,567 00:00:26,841 # Love # Love
10 00:00:27,007 00:00:29,475 # There's a song to be sung # There's a song to be sung
11 00:00:29,647 00:00:33,606 # 'Cause we may not be the Young Ones very long # # 'Cause we may not be the Young Ones very long #
12 00:00:38,487 00:00:43,083 (MEN CHANT) Dominus ad nauseam. (MEN CHANT) Dominus ad nauseam.
13 00:00:43,847 00:00:48,125 Dominus ad nauseam. Dominus ad nauseam.
14 00:00:48,287 00:00:52,724 Dominus ad nauseam. Dominus ad nauseam.
15 00:00:52,887 00:00:58,041 Dominus ad nauseam. Dominus ad nauseam.
16 00:00:58,207 00:01:01,358 Be this the pit, master gravedigger? Be this the pit, master gravedigger?
17 00:01:01,527 00:01:03,802 It is, your holiness. It is, your holiness.
18 00:01:03,967 00:01:08,802 It is the finest pit we 'ave dug this morrow. In troth, 'tis the only one. It is the finest pit we 'ave dug this morrow. In troth, 'tis the only one.
19 00:01:08,967 00:01:11,686 (CLANG!) (CLANG!)
20 00:01:12,007 00:01:16,922 Then let the punishment commence! Where is the prisoner? Then let the punishment commence! Where is the prisoner?
21 00:01:17,087 00:01:22,400 - 'Ere, sir! - Then cast him down, master soldier! - 'Ere, sir! - Then cast him down, master soldier!
22 00:01:25,447 00:01:28,598 No, no, in the pit! No, no, in the pit!
23 00:01:29,047 00:01:31,800 Very good, master. Very good, master.
24 00:01:34,167 00:01:37,603 - Who is this fellow? - That's you, master. - Who is this fellow? - That's you, master.
25 00:01:38,167 00:01:40,158 No, no, in the pit! No, no, in the pit!
26 00:01:40,327 00:01:42,841 Very good, master. Very good, master.
27 00:01:43,647 00:01:47,162 Who is this fellow in the pit?! Who is this fellow in the pit?!
28 00:01:47,327 00:01:50,637 That's me, master. That's right, innit? That's me, master. That's right, innit?
29 00:01:51,807 00:01:56,642 Master prisoner, dost thou know the crime of which Master prisoner, dost thou know the crime of which
30 00:01:56,807 00:01:59,719 thou hast been found guilty...of? thou hast been found guilty...of?
31 00:02:00,087 00:02:01,884 Yes, your holiness. Yes, your holiness.
32 00:02:03,127 00:02:05,880 Well, what be that crime? Well, what be that crime?
33 00:02:09,047 00:02:15,282 Being Scottish and Jewish, two racial stereotypes for the price of one, Being Scottish and Jewish, two racial stereotypes for the price of one,
34 00:02:15,447 00:02:19,918 perhaps the best value in the graveyard this morning. perhaps the best value in the graveyard this morning.
35 00:02:20,087 00:02:21,759 Perhaps not. Perhaps not.
36 00:02:21,927 00:02:27,365 Incidentally, let me say how pleased I am to be here at the graveyard Incidentally, let me say how pleased I am to be here at the graveyard
37 00:02:27,527 00:02:30,485 where so many other comedians have died before me. where so many other comedians have died before me.
38 00:02:32,647 00:02:34,046 Why not? Why not?
39 00:02:37,487 00:02:39,557 (CLANG!) (CLANG!)
40 00:02:44,167 00:02:48,399 I've just seen the most amazing thing in the garden. I've just seen the most amazing thing in the garden.
41 00:02:48,567 00:02:51,525 Neil biffed himself in the face with a frying pan! Neil biffed himself in the face with a frying pan!
42 00:02:51,687 00:02:54,326 You've been looking out that window for three hours. You've been looking out that window for three hours.
43 00:02:54,487 00:02:56,523 It's hardly surprising. It's hardly surprising.
44 00:02:56,687 00:03:00,839 - Vyvyan put Superglue on the pane. - Did I? That was a good joke! - Vyvyan put Superglue on the pane. - Did I? That was a good joke!
45 00:03:01,007 00:03:05,046 I'll probably be disfigured for life, and you'll have to pay! I'll probably be disfigured for life, and you'll have to pay!
46 00:03:05,207 00:03:09,439 Then who'll be laughing? Huh! Not you, matey, that's for sure! Then who'll be laughing? Huh! Not you, matey, that's for sure!
47 00:03:09,607 00:03:12,326 Don't break the glass when you tear your face off. Don't break the glass when you tear your face off.
48 00:03:12,487 00:03:14,717 I won't, because... I won't, because...
49 00:03:16,287 00:03:22,681 It's not true! It was a joke and you fell for it like the fascists you are! It's not true! It was a joke and you fell for it like the fascists you are!
50 00:03:23,967 00:03:28,199 God, I'm bored! Might as well be listening to Genesis. God, I'm bored! Might as well be listening to Genesis.
51 00:03:31,647 00:03:33,683 Marrow! Marrow!
52 00:03:35,967 00:03:38,322 Meringue! Meringue!
53 00:03:39,887 00:03:42,276 Boomerang! Boomerang!
54 00:03:43,807 00:03:46,446 - Long blue... - Oh, shut up! - Long blue... - Oh, shut up!
55 00:03:46,607 00:03:49,201 - I'm trying to freeform! - I'm trying to read! - I'm trying to freeform! - I'm trying to read!
56 00:03:49,367 00:03:53,121 Oh, really? I learned how to do that years ago! Oh, really? I learned how to do that years ago!
57 00:03:54,287 00:03:59,805 What are you reading? A little Petrarchan verse? French drama? What are you reading? A little Petrarchan verse? French drama?
58 00:03:59,967 00:04:05,246 It's called ''SS Death Camp Battalion go to Monte Casino for the Massacre''. It's called ''SS Death Camp Battalion go to Monte Casino for the Massacre''.
59 00:04:06,287 00:04:08,847 - That's my bloody comic! - Give it back! - That's my bloody comic! - Give it back!
60 00:04:09,007 00:04:11,362 No, Vyvyan, it's mine! No, Vyvyan, it's mine!
61 00:04:11,527 00:04:15,156 Anyway, there's no point reading comics. They're stupid! Anyway, there's no point reading comics. They're stupid!
62 00:04:15,327 00:04:18,842 They treat the kids as if they were, well, you know, kids. They treat the kids as if they were, well, you know, kids.
63 00:04:19,527 00:04:23,805 Nothing but war in them. War! War! Bloody war! Nothing but war in them. War! War! Bloody war!
64 00:04:23,967 00:04:26,879 Why not have stories about love and peace? Why not have stories about love and peace?
65 00:04:27,047 00:04:29,322 Because it's sissy, you girly! Because it's sissy, you girly!
66 00:04:29,487 00:04:33,639 Longing for a peaceful world is not being girly! Longing for a peaceful world is not being girly!
67 00:04:33,807 00:04:37,277 It is! It's being soppy and very, very girly. It is! It's being soppy and very, very girly.
68 00:04:37,447 00:04:42,396 I am NOT being... This conversation is sexist anyway and I'm not continuing it. I am NOT being... This conversation is sexist anyway and I'm not continuing it.
69 00:04:44,407 00:04:47,638 But...for your information... But...for your information...
70 00:04:47,807 00:04:52,244 it is not soppy of me to long for a world where a man will love his brother. it is not soppy of me to long for a world where a man will love his brother.
71 00:04:52,847 00:04:54,678 Poof! Poof!
72 00:04:55,527 00:04:58,325 - You're trying to provoke me, aren't you? - Yeah! - You're trying to provoke me, aren't you? - Yeah!
73 00:04:58,487 00:05:03,880 For one man to love another, Vyvyan, is not poofy. It's actually very beautiful. For one man to love another, Vyvyan, is not poofy. It's actually very beautiful.
74 00:05:04,047 00:05:08,279 It's only when they start touching each other's bottoms that it gets... It's only when they start touching each other's bottoms that it gets...
75 00:05:09,327 00:05:13,206 I'm gonna tell Mike and Neil you said you love men. Hey, Mike! I'm gonna tell Mike and Neil you said you love men. Hey, Mike!
76 00:05:13,367 00:05:17,360 I just said this comic was a reactionary, militarist pamphlet. I just said this comic was a reactionary, militarist pamphlet.
77 00:05:17,527 00:05:20,803 - All they do is fight! - What's wrong with that? - All they do is fight! - What's wrong with that?
78 00:05:20,967 00:05:24,880 I suppose you think we should all be touching each other's bottoms! I suppose you think we should all be touching each other's bottoms!
79 00:05:25,047 00:05:28,084 Dan Dare touches a Mekon's bottom! Dan Dare touches a Mekon's bottom!
80 00:05:28,247 00:05:32,399 Exciting new story! Batman gooses the Joker's crack! Exciting new story! Batman gooses the Joker's crack!
81 00:05:32,567 00:05:35,957 ALL RIGHT! All right! All right. What's this? ALL RIGHT! All right! All right. What's this?
82 00:05:38,087 00:05:40,999 - Being poofy! - No, that's peace. - Being poofy! - No, that's peace.
83 00:05:41,167 00:05:43,476 Look, what's this? Look, what's this?
84 00:05:43,647 00:05:47,686 That's my bottom, isn't it? They're two completely different things. That's my bottom, isn't it? They're two completely different things.
85 00:05:48,767 00:05:52,999 - Can I have the comic? - No, I paid for it and I'm reading it! - Can I have the comic? - No, I paid for it and I'm reading it!
86 00:05:53,167 00:05:55,397 (THUNDERCLAP) (THUNDERCLAP)
87 00:05:56,647 00:05:58,239 (CLANG!) (CLANG!)
88 00:05:59,047 00:06:04,360 Five past 11 and it's still raining. I wonder how hard it is. Five past 11 and it's still raining. I wonder how hard it is.
89 00:06:05,087 00:06:08,397 Probably not very hard. It's only made of water. Probably not very hard. It's only made of water.
90 00:06:11,487 00:06:14,001 I'm gonna find out, anyway. I'm gonna find out, anyway.
91 00:06:20,807 00:06:23,367 It's only spitting. It's only spitting.
92 00:06:26,887 00:06:30,323 God, this stuff is so reactionary! God, this stuff is so reactionary!
93 00:06:30,487 00:06:32,921 Why can't they show us some real heroes? Why can't they show us some real heroes?
94 00:06:33,087 00:06:38,764 # Dre-e-e-eam, dream, dream, dream, Dre-e-e-eam... # # Dre-e-e-eam, dream, dream, dream, Dre-e-e-eam... #
95 00:06:38,927 00:06:43,717 Ha ha! You gay black bastards! We're going to victimise you! Ha ha! You gay black bastards! We're going to victimise you!
96 00:06:43,887 00:06:48,039 (MEN) Oh, no! Who can help us now?! (MEN) Oh, no! Who can help us now?!
97 00:06:48,727 00:06:51,844 (POLICEMAN) Oh, no, it's the People's Poet! (POLICEMAN) Oh, no, it's the People's Poet!
98 00:06:52,007 00:06:55,158 Gosh, People's Poet! Is it really you? Gosh, People's Poet! Is it really you?
99 00:06:55,327 00:07:00,685 Yes, it is, and you pigs are in for a pretty big shock! Right on! Yes, it is, and you pigs are in for a pretty big shock! Right on!
100 00:07:03,487 00:07:06,160 ''What do you think you're doing, pig?'' ''What do you think you're doing, pig?''
101 00:07:07,487 00:07:09,796 ''Do you really give a fig, pig?'' ''Do you really give a fig, pig?''
102 00:07:11,407 00:07:14,399 ''And what's your favourite sort of gig, pig?'' ''And what's your favourite sort of gig, pig?''
103 00:07:14,567 00:07:18,765 ''Barry Manilow, or the Black and White Minstrel Show?'' ''Barry Manilow, or the Black and White Minstrel Show?''
104 00:07:20,407 00:07:26,676 Thanks, People's Poet! Now the police won't hassle us on the streets any more. Thanks, People's Poet! Now the police won't hassle us on the streets any more.
105 00:07:29,047 00:07:33,484 # Dream, dream, dream, dre-e-e-eam... # # Dream, dream, dream, dre-e-e-eam... #
106 00:07:40,127 00:07:41,924 (CLANG!) (CLANG!)
107 00:07:46,007 00:07:48,123 - Hey, Neil. - Yes, Mike? - Hey, Neil. - Yes, Mike?
108 00:07:48,287 00:07:50,403 Come over here. Come over here.
109 00:07:50,567 00:07:53,001 You want to know why I hit myself with a frying pan? You want to know why I hit myself with a frying pan?
110 00:07:53,167 00:07:55,317 - No. - Oh. - No. - Oh.
111 00:07:55,487 00:07:58,957 - Where's my breakfast? - Yeah, where's my vindaloo, hippie? - Where's my breakfast? - Yeah, where's my vindaloo, hippie?
112 00:07:59,127 00:08:01,561 You went to the shops two hours ago. You went to the shops two hours ago.
113 00:08:01,727 00:08:04,560 It's always my turn to go to the shops! It's always my turn to go to the shops!
114 00:08:04,727 00:08:09,039 - Why haven't you gone? - My hair'll lose its shape in the rain. - Why haven't you gone? - My hair'll lose its shape in the rain.
115 00:08:09,847 00:08:13,317 - I haven't got any money. - There's plenty in the kitty! - I haven't got any money. - There's plenty in the kitty!
116 00:08:13,487 00:08:15,603 He's constipated. He's constipated.
117 00:08:15,767 00:08:18,839 - Let's open him up. - There he is, get him! - Let's open him up. - There he is, get him!
118 00:08:19,007 00:08:21,441 My favourite vegetables are peas. My favourite vegetables are peas.
119 00:08:21,607 00:08:24,121 5ps, 10ps, 50ps! 5ps, 10ps, 50ps!
120 00:08:24,287 00:08:30,078 My wife's a terrible cook. Well, she would be, she's dead. What? Oh! My wife's a terrible cook. Well, she would be, she's dead. What? Oh!
121 00:08:30,247 00:08:31,566 Meow! Meow!
122 00:08:33,367 00:08:35,642 - Did you get him? - No. - Did you get him? - No.
123 00:08:35,807 00:08:39,083 But he's left a little present on the mat. But he's left a little present on the mat.
124 00:08:40,647 00:08:43,559 OK, guys. What do we need? OK, guys. What do we need?
125 00:08:43,727 00:08:47,766 You know exactly what I need 'cause all my stuff is marked with stickers. You know exactly what I need 'cause all my stuff is marked with stickers.
126 00:08:47,927 00:08:52,125 Is yours the stuff with the stickers with ''Rick'' written on it? Is yours the stuff with the stickers with ''Rick'' written on it?
127 00:08:52,287 00:08:53,686 Yes. Yes.
128 00:08:53,847 00:08:58,762 Oh, sod it! Sorry, Rick, I thought it was mine, and I've eaten every last bit! Oh, sod it! Sorry, Rick, I thought it was mine, and I've eaten every last bit!
129 00:09:00,367 00:09:05,885 Look, guys, I know exactly whose food's whose 'cause I do all the shopping. Look, guys, I know exactly whose food's whose 'cause I do all the shopping.
130 00:09:06,047 00:09:09,960 And I do all the cleaning. I might as well be your mothers. And I do all the cleaning. I might as well be your mothers.
131 00:09:10,887 00:09:13,117 But we don't hate our mothers. But we don't hate our mothers.
132 00:09:13,287 00:09:17,360 All right, so most metaphors don't bear close examination. All right, so most metaphors don't bear close examination.
133 00:09:17,527 00:09:20,246 Anyway...for example... Anyway...for example...
134 00:09:20,407 00:09:23,365 This glob of green mould is Rick's. This glob of green mould is Rick's.
135 00:09:23,527 00:09:26,041 I spat on that so I wouldn't advise you eat it. I spat on that so I wouldn't advise you eat it.
136 00:09:27,527 00:09:29,995 The urine and the Super Mousse are Vyv's. The urine and the Super Mousse are Vyv's.
137 00:09:30,167 00:09:34,160 - Yeah, and my potion as well. - What potion? - Yeah, and my potion as well. - What potion?
138 00:09:34,327 00:09:37,797 It's a potion I've invented where, when the patient drinks it, It's a potion I've invented where, when the patient drinks it,
139 00:09:37,967 00:09:41,403 he turns into an axe-wielding homicidal maniac. he turns into an axe-wielding homicidal maniac.
140 00:09:41,567 00:09:45,685 It's a cure - for not being an axe-wielding homicidal maniac. It's a cure - for not being an axe-wielding homicidal maniac.
141 00:09:45,847 00:09:48,520 The potential market's enormous! The potential market's enormous!
142 00:09:48,687 00:09:52,646 - Is this it? - Yeah, nobody'll drink that by mistake. - Is this it? - Yeah, nobody'll drink that by mistake.
143 00:09:53,407 00:09:57,764 You know, I just bet, a bit later on, somebody does drink that You know, I just bet, a bit later on, somebody does drink that
144 00:09:57,927 00:10:01,237 and turns into an axe-wielding homicidal maniac. and turns into an axe-wielding homicidal maniac.
145 00:10:01,967 00:10:07,360 That's just the sort of crazy, imaginative thing that happens around here, isn't it? That's just the sort of crazy, imaginative thing that happens around here, isn't it?
146 00:10:08,727 00:10:11,002 I said, isn't it? I said, isn't it?
147 00:10:11,167 00:10:13,158 - Well? - Well, what, hippie? - Well? - Well, what, hippie?
148 00:10:13,327 00:10:14,965 What do we need? What do we need?
149 00:10:15,127 00:10:19,006 Everything except urine, green globules and Super Mousse. Everything except urine, green globules and Super Mousse.
150 00:10:19,167 00:10:23,445 Everything. Right... Lentils...wallpaper. Everything. Right... Lentils...wallpaper.
151 00:10:23,607 00:10:26,041 Look, just get to the shops! Look, just get to the shops!
152 00:10:28,207 00:10:29,799 (THUNDERCLAP) (THUNDERCLAP)
153 00:10:29,967 00:10:33,676 # To see that the rain came down, # To see that the rain came down,
154 00:10:33,847 00:10:39,444 # Mother Earth smiled again # Mother Earth smiled again
155 00:10:39,767 00:10:44,795 # Now the lilacs grow blue # Now the lilacs grow blue
156 00:10:44,967 00:10:48,357 # Now the fields could grow green... # # Now the fields could grow green... #
157 00:10:51,327 00:10:53,204 - Anything yet? - Nope. - Anything yet? - Nope.
158 00:10:55,207 00:10:58,040 Well, there must be something! Well, there must be something!
159 00:10:58,207 00:11:01,244 Nope. Not a sausage. Nope. Not a sausage.
160 00:11:02,367 00:11:06,440 Look... Why won't you let me take the lens cap off? Look... Why won't you let me take the lens cap off?
161 00:11:06,607 00:11:11,237 Because they're not real binoclears! There's no point taking them off! Because they're not real binoclears! There's no point taking them off!
162 00:11:11,407 00:11:16,401 Well, why can't we have a real pair of binoclears for a change? Well, why can't we have a real pair of binoclears for a change?
163 00:11:16,567 00:11:20,446 Because then the aliens would know that we're watching them! Because then the aliens would know that we're watching them!
164 00:11:20,607 00:11:23,167 But we're not watching them! But we're not watching them!
165 00:11:24,007 00:11:26,726 Yes, but they're not to know that. Yes, but they're not to know that.
166 00:11:27,807 00:11:31,243 This may sound like a stupid question... This may sound like a stupid question...
167 00:11:32,247 00:11:34,761 Lip, nip, nip, nip, bibble. Lip, nip, nip, nip, bibble.
168 00:11:35,887 00:11:38,959 - Yes, it does. - Ah. I thought so. - Yes, it does. - Ah. I thought so.
169 00:11:40,167 00:11:43,523 What are we really doing here. Really? What are we really doing here. Really?
170 00:11:43,687 00:11:46,247 Ask the Manpower Services Commission! Ask the Manpower Services Commission!
171 00:11:46,407 00:11:48,159 They told you! They told you!
172 00:11:51,647 00:11:53,922 Is that a milkman? Is that a milkman?
173 00:11:54,087 00:11:56,885 - No. - Good! Pass me the milk bottle! - No. - Good! Pass me the milk bottle!
174 00:12:01,527 00:12:03,995 It's pissing down now. It's pissing down now.
175 00:12:04,167 00:12:07,762 OK! That's just about the bloody limit! OK! That's just about the bloody limit!
176 00:12:07,927 00:12:12,079 I only put it there on Wednesday! It's not as if they grow on trees! I only put it there on Wednesday! It's not as if they grow on trees!
177 00:12:12,247 00:12:15,523 - Rick, what have you lost? - I had half an apple in there! - Rick, what have you lost? - I had half an apple in there!
178 00:12:15,687 00:12:18,247 All right, own up, who's taken it? All right, own up, who's taken it?
179 00:12:19,807 00:12:24,358 What were you doing? Saving it for teacher? Trying to keep the doctor away? What were you doing? Saving it for teacher? Trying to keep the doctor away?
180 00:12:24,527 00:12:27,564 If he's anything like you...yes! If he's anything like you...yes!
181 00:12:31,807 00:12:36,005 - Did you take it, Mike? - If you're gonna sin, best be original. - Did you take it, Mike? - If you're gonna sin, best be original.
182 00:12:36,167 00:12:39,523 - What's that supposed to mean? - I don't know. - What's that supposed to mean? - I don't know.
183 00:12:41,487 00:12:44,559 I'm going to look in your bin for the pips! I'm going to look in your bin for the pips!
184 00:12:47,527 00:12:49,802 - He shouldn't do that. - Why not? - He shouldn't do that. - Why not?
185 00:12:49,967 00:12:52,322 There's a lion tamer up there. There's a lion tamer up there.
186 00:12:53,447 00:12:55,483 - (GROWL) - AAGH! - (GROWL) - AAGH!
187 00:12:55,647 00:13:00,323 # ..the lion sleeps tonight # ..the lion sleeps tonight
188 00:13:01,207 00:13:04,643 # In the jungle, the quiet jungle, # In the jungle, the quiet jungle,
189 00:13:04,807 00:13:08,083 # The lion sleeps tonight # The lion sleeps tonight
190 00:13:08,247 00:13:12,126 # Ahh-oooh # Ahh-oooh
191 00:13:12,287 00:13:14,847 # Eee-um-um-away # Eee-um-um-away
192 00:13:16,087 00:13:19,841 # Oooh-ooh-ooh-ooh # Oooh-ooh-ooh-ooh
193 00:13:20,007 00:13:22,396 # Eee-um-umaway # # Eee-um-umaway #
194 00:13:35,607 00:13:37,598 I've never seen rain like this. I've never seen rain like this.
195 00:13:37,767 00:13:40,281 Well, where's breakfast, then? Well, where's breakfast, then?
196 00:13:40,447 00:13:43,917 Oh, no, I knew I went out for something! Oh, no, I knew I went out for something!
197 00:13:44,087 00:13:47,124 If your head was on strike, you couldn't picket your nose. If your head was on strike, you couldn't picket your nose.
198 00:13:47,287 00:13:51,326 - I'm starving, you bastard! - So you keep saying, Hitler! - I'm starving, you bastard! - So you keep saying, Hitler!
199 00:13:51,487 00:13:55,196 - Why don't you go to the shops yourself? - Yes, Vyvyan. - Why don't you go to the shops yourself? - Yes, Vyvyan.
200 00:13:55,367 00:13:59,246 - I don't want my forehead to rust! - A little rain never hurt anybody! - I don't want my forehead to rust! - A little rain never hurt anybody!
201 00:13:59,407 00:14:01,967 Anyway, you can take your stupid car! Anyway, you can take your stupid car!
202 00:14:02,807 00:14:05,480 I could, if it was tied down properly. I could, if it was tied down properly.
203 00:14:05,647 00:14:08,684 Blimey, look at the water out there! Blimey, look at the water out there!
204 00:14:09,167 00:14:13,445 - Now we'll never get to the shops. - Neil, can I see your tonsils? - Now we'll never get to the shops. - Neil, can I see your tonsils?
205 00:14:13,607 00:14:17,646 - Do I sound ill? - No, I just want some breakfast. - Do I sound ill? - No, I just want some breakfast.
206 00:14:17,807 00:14:21,686 For heaven's sake! Why can't we behave like civilised people? For heaven's sake! Why can't we behave like civilised people?
207 00:14:21,847 00:14:26,875 We are students! We're old enough to vote, and do things to girls. We are students! We're old enough to vote, and do things to girls.
208 00:14:27,047 00:14:32,201 We can go to prison and drive. Last week, I even got into an ''X'' film! We can go to prison and drive. Last week, I even got into an ''X'' film!
209 00:14:32,367 00:14:37,999 How about finding some adult pursuit to keep us going until the rain stops? How about finding some adult pursuit to keep us going until the rain stops?
210 00:14:39,727 00:14:41,558 Michael? Michael?
211 00:14:45,247 00:14:48,364 ..25, 26, 27, 28, 29, 30, 31... ..25, 26, 27, 28, 29, 30, 31...
212 00:14:48,527 00:14:50,165 (GROWL!) (GROWL!)
213 00:14:50,327 00:14:52,204 (SPLODGE!) (SPLODGE!)
214 00:15:05,087 00:15:09,763 67... 80... 2,500! Coming, ready or not! 67... 80... 2,500! Coming, ready or not!
215 00:15:12,127 00:15:13,879 Found you, Mike! Found you, Mike!
216 00:15:14,047 00:15:16,356 - No, you haven't. - What? - No, you haven't. - What?
217 00:15:16,527 00:15:19,883 I'm the best at playing games, so find the others first. I'm the best at playing games, so find the others first.
218 00:15:21,047 00:15:23,925 - I'm sorry, Mike. - It's all right. - I'm sorry, Mike. - It's all right.
219 00:15:24,087 00:15:26,203 Come back when they've lost. Come back when they've lost.
220 00:15:26,367 00:15:27,880 All right. All right.
221 00:15:32,367 00:15:35,086 Great hiding place, Mike! Great hiding place, Mike!
222 00:15:38,967 00:15:43,040 Oh, for heaven's sake, I've found you! Why isn't anyone playing properly? Oh, for heaven's sake, I've found you! Why isn't anyone playing properly?
223 00:15:43,207 00:15:47,439 - I haven't started hiding yet! - Would you do it now, please? - I haven't started hiding yet! - Would you do it now, please?
224 00:15:47,607 00:15:49,677 I'll give you five. I'll give you five.
225 00:15:51,287 00:15:52,879 FIVE! FIVE!
226 00:15:56,047 00:15:57,400 BASTARD! BASTARD!
227 00:16:06,367 00:16:08,403 (SLEIGHBELLS) (SLEIGHBELLS)
228 00:16:12,727 00:16:15,844 Look, Your Majesty, a young fawn! Look, Your Majesty, a young fawn!
229 00:16:16,007 00:16:20,523 That's not a fawn, that's a manchild, son of Adam. That's not a fawn, that's a manchild, son of Adam.
230 00:16:20,687 00:16:22,837 His presence signals danger. His presence signals danger.
231 00:16:23,367 00:16:28,043 - It's the prophecy! - Silence! We must question him. - It's the prophecy! - Silence! We must question him.
232 00:16:28,527 00:16:31,678 Hello, little boy, what's your name? Hello, little boy, what's your name?
233 00:16:31,847 00:16:35,726 - Vyvyan! - What a lovely name! Come. - Vyvyan! - What a lovely name! Come.
234 00:16:35,887 00:16:38,640 Sit next to me, child. Sit next to me, child.
235 00:16:39,607 00:16:42,838 Have some Turkish Delight. Have some Turkish Delight.
236 00:16:43,007 00:16:45,805 Eugh! Who's farted? Eugh! Who's farted?
237 00:16:45,967 00:16:48,117 It's not me! It's not me!
238 00:16:49,527 00:16:52,724 That's revolting. That's revolting! That's revolting. That's revolting!
239 00:16:52,887 00:16:55,924 People like you should be put in boxes tied up with string People like you should be put in boxes tied up with string
240 00:16:56,087 00:16:59,762 and left in small dark rooms with no electricity. and left in small dark rooms with no electricity.
241 00:16:59,927 00:17:01,963 - Who says? - For a month. - Who says? - For a month.
242 00:17:02,127 00:17:03,879 Who says?! Who says?!
243 00:17:04,047 00:17:06,481 - She does! - That's a lie, Shirley! - She does! - That's a lie, Shirley!
244 00:17:06,647 00:17:09,639 - Is that your name?! - It's better'n Vyvyan! - Is that your name?! - It's better'n Vyvyan!
245 00:17:09,807 00:17:12,685 - Oh, yeah?! - Oh, shut up! - Oh, yeah?! - Oh, shut up!
246 00:17:13,527 00:17:18,840 - Would you like some Turkish Delight? - Not really. You got any kebabs? - Would you like some Turkish Delight? - Not really. You got any kebabs?
247 00:17:19,007 00:17:21,601 Look, sweetheart, eat some Turkish Delight Look, sweetheart, eat some Turkish Delight
248 00:17:21,767 00:17:25,555 or you'll find yourself in the rockery holding a fishing rod! or you'll find yourself in the rockery holding a fishing rod!
249 00:17:25,727 00:17:29,356 - She means it. - Look, I'm in a bit of a hurry. - She means it. - Look, I'm in a bit of a hurry.
250 00:17:29,527 00:17:33,042 I'm trying to hide from someone. You haven't seen a wimpy sociology student I'm trying to hide from someone. You haven't seen a wimpy sociology student
251 00:17:33,207 00:17:36,199 - being chased by a lion? - A lion? - being chased by a lion? - A lion?
252 00:17:36,367 00:17:39,518 If you do, don't tell him I'm hiding in this tree... If you do, don't tell him I'm hiding in this tree...
253 00:17:39,687 00:17:43,157 Wait, manchild! I command you! Stop him, Shirley. Wait, manchild! I command you! Stop him, Shirley.
254 00:17:43,327 00:17:47,366 Your Majesty, he said a lion. It's the prophecy! Your Majesty, he said a lion. It's the prophecy!
255 00:17:47,527 00:17:48,846 AAAAGH! AAAAGH!
256 00:17:50,527 00:17:52,483 What's the bloody point?! What's the bloody point?!
257 00:17:52,647 00:17:54,126 (CRASH!) (CRASH!)
258 00:17:54,287 00:17:56,005 (RICK) All right, I give up! (RICK) All right, I give up!
259 00:17:56,167 00:17:58,920 Coo-ee! Behind you! Coo-ee! Behind you!
260 00:18:00,207 00:18:03,882 You bloody cheat! I thought we said no hiding in the cellar! You bloody cheat! I thought we said no hiding in the cellar!
261 00:18:04,047 00:18:07,084 What are you looking in the cellar for? What are you looking in the cellar for?
262 00:18:07,247 00:18:11,798 I just came down here to say I'm not playing your bloody childish game! I just came down here to say I'm not playing your bloody childish game!
263 00:18:11,967 00:18:15,755 It was your idea to play hide-and-seek! It was your idea to play hide-and-seek!
264 00:18:15,927 00:18:20,159 I was playing another joke on you, and ha ha! Because you fell for it! I was playing another joke on you, and ha ha! Because you fell for it!
265 00:18:21,127 00:18:25,279 Well, I didn't fall for it because... because, while you were counting to 100, Well, I didn't fall for it because... because, while you were counting to 100,
266 00:18:25,447 00:18:29,440 I went up to your bedroom and set fire to your sociology file! I went up to your bedroom and set fire to your sociology file!
267 00:18:38,407 00:18:40,682 HA HA HA! HA HA HA! HA HA HA! HA HA HA!
268 00:18:47,287 00:18:50,359 AAAGH! AAAAAGH! AAAGH! AAAAAGH!
269 00:18:52,207 00:18:56,166 Lads, come quickly! Rick's bedroom's on fire! Lads, come quickly! Rick's bedroom's on fire!
270 00:18:56,327 00:18:59,080 Great! Come on! Great! Come on!
271 00:19:01,407 00:19:04,001 Now you've hurt my bottom! Now you've hurt my bottom!
272 00:19:04,847 00:19:08,806 Hello! Hello, boys! It's Jerzei Balowski, your landlord, Hello! Hello, boys! It's Jerzei Balowski, your landlord,
273 00:19:08,967 00:19:12,880 come for the party with the Tremolo records, boys! come for the party with the Tremolo records, boys!
274 00:19:13,047 00:19:15,402 Hello, boys! Anybody ho-ome?! Hello, boys! Anybody ho-ome?!
275 00:19:15,607 00:19:17,598 (SIRENS OUTSIDE) (SIRENS OUTSIDE)
276 00:19:17,807 00:19:21,595 Oh! Coca-Cola! Symbol of Free West! Oh! Oh! Coca-Cola! Symbol of Free West! Oh!
277 00:19:22,647 00:19:24,956 Oh, I like Coca-Cola. Hmm! Oh, I like Coca-Cola. Hmm!
278 00:19:25,607 00:19:27,916 (BLOODCURDLING SCREAM) (BLOODCURDLING SCREAM)
279 00:19:28,087 00:19:30,157 Oh. Tastes good. Oh. Tastes good.
280 00:19:31,327 00:19:35,240 Hello, boys. Hello - WAGH! - Hello? Hello, boys. Hello - WAGH! - Hello?
281 00:19:35,407 00:19:37,796 Hello... Ngh! Ngh! Ngh! Hello... Ngh! Ngh! Ngh!
282 00:19:37,967 00:19:40,197 Boys! Where are you?! Boys! Where are you?!
283 00:19:40,367 00:19:42,483 (YAPPING) (YAPPING)
284 00:19:42,647 00:19:45,400 Boys! Hellooo, where are you? Boys! Hellooo, where are you?
285 00:19:45,567 00:19:48,127 Hello, boys, where are you? Hello, boys, where are you?
286 00:19:50,127 00:19:55,406 I was just hiding in the wardrobe and it was getting really hot, I was just hiding in the wardrobe and it was getting really hot,
287 00:19:55,567 00:19:58,035 then suddenly, I thought, ''Oh, no! then suddenly, I thought, ''Oh, no!
288 00:19:58,207 00:20:01,483 ''I forgot to put out that essay that was burning on Rick's desk!'' ''I forgot to put out that essay that was burning on Rick's desk!''
289 00:20:01,647 00:20:05,356 I started that. Trying to make Rick think I was in his bedroom! I started that. Trying to make Rick think I was in his bedroom!
290 00:20:05,527 00:20:08,166 You set fire to Rick's bedroom? You set fire to Rick's bedroom?
291 00:20:08,327 00:20:12,718 That's really selfish! I was hiding in there, you could've given me away! That's really selfish! I was hiding in there, you could've given me away!
292 00:20:12,887 00:20:17,165 Help! Help! Call the firemen! Help! Help! Call the firemen!
293 00:20:18,647 00:20:21,957 AGH! HELP! CALL THE FIREMAN! AGH! HELP! CALL THE FIREMAN!
294 00:20:31,647 00:20:34,207 Blimey, that was quick! Blimey, that was quick!
295 00:20:34,367 00:20:37,837 Well, super! Perfect! Lovely! Well, super! Perfect! Lovely!
296 00:20:38,007 00:20:42,125 Wonderful! Good old Vyvyan! Big tick! A plus! Ten out of ten! Wonderful! Good old Vyvyan! Big tick! A plus! Ten out of ten!
297 00:20:42,287 00:20:44,960 Go and see matron for more tuck! Go and see matron for more tuck!
298 00:20:45,127 00:20:49,279 Great, isn't it? Just think, I won't have to put my bed in the toaster now. Great, isn't it? Just think, I won't have to put my bed in the toaster now.
299 00:20:49,447 00:20:54,123 - Anyone got a light? - Sorry, Mike, I did have one. - Anyone got a light? - Sorry, Mike, I did have one.
300 00:20:54,287 00:20:58,280 But I went and put it out! What a twit! Slap, slap, slap! But I went and put it out! What a twit! Slap, slap, slap!
301 00:20:58,447 00:21:01,837 - You got a fish sticking out of your shirt. - I hate sharks. - You got a fish sticking out of your shirt. - I hate sharks.
302 00:21:02,007 00:21:05,966 - Don't be stupid, that's not a shark. - No, but that is. - Don't be stupid, that's not a shark. - No, but that is.
303 00:21:06,127 00:21:10,040 That's the most completely brilliant thing I've ever seen! That's the most completely brilliant thing I've ever seen!
304 00:21:10,207 00:21:13,324 - A flying shark! - Er, sharks don't fly. - A flying shark! - Er, sharks don't fly.
305 00:21:13,487 00:21:17,605 Oh, wow! That's what those sirens must've been! Oh, wow! That's what those sirens must've been!
306 00:21:17,767 00:21:19,837 Shark warnings! Shark warnings!
307 00:21:20,007 00:21:24,683 I don't want to be a wet blanket, but if this house is a bottle, I'm the message. I don't want to be a wet blanket, but if this house is a bottle, I'm the message.
308 00:21:24,847 00:21:27,236 - What do you mean? - Simple! - What do you mean? - Simple!
309 00:21:27,407 00:21:30,046 London has flooded. London has flooded.
310 00:21:30,767 00:21:34,237 Oh, well, we'll probably get drowned or eaten by octopuses, then. Oh, well, we'll probably get drowned or eaten by octopuses, then.
311 00:21:35,407 00:21:36,920 WHAT?! WHAT?!
312 00:21:37,087 00:21:39,362 - Phone the police! - But they're fascists. - Phone the police! - But they're fascists.
313 00:21:39,527 00:21:43,042 Never mind about that now! Telephone, Vyvyan! Never mind about that now! Telephone, Vyvyan!
314 00:21:57,367 00:21:59,437 Oh, it's broken. Oh, it's broken.
315 00:22:02,367 00:22:05,165 Anybody home, boys? Hello! Anybody home, boys? Hello!
316 00:22:07,807 00:22:11,038 Hello! Boys! Anybody home? Hello! Boys! Anybody home?
317 00:22:11,207 00:22:14,802 I know, switch on the radio! There might be a public information bulletin! I know, switch on the radio! There might be a public information bulletin!
318 00:22:15,647 00:22:18,081 How long have you been in the music biz? How long have you been in the music biz?
319 00:22:18,247 00:22:23,446 Since lunchtime. I was working in a launderette on Kings Road this morning. Since lunchtime. I was working in a launderette on Kings Road this morning.
320 00:22:23,607 00:22:28,727 Malcolm liked the look of me. It took off from there. Malcolm liked the look of me. It took off from there.
321 00:22:28,887 00:22:32,243 And was it his idea that you should amputate your arms? And was it his idea that you should amputate your arms?
322 00:22:32,407 00:22:36,195 Originally, but I could see the validity of the idea from the start. Originally, but I could see the validity of the idea from the start.
323 00:22:36,367 00:22:38,517 Right. In what way? Right. In what way?
324 00:22:38,687 00:22:43,158 Well...my music's all about urban alienation, apparently. Well...my music's all about urban alienation, apparently.
325 00:22:44,327 00:22:46,318 What's going on here? What's going on here?
326 00:22:46,487 00:22:48,717 - I can't swim! - I can't see! - I can't swim! - I can't see!
327 00:22:48,887 00:22:51,640 Why wasn't there anything about this on the radio? Why wasn't there anything about this on the radio?
328 00:22:56,287 00:22:59,643 That's just typical of you, Vyvyan! That's just typical of you, Vyvyan!
329 00:22:59,807 00:23:04,483 The house is under 50 feet of water and what do you do? Build a submarine! The house is under 50 feet of water and what do you do? Build a submarine!
330 00:23:06,927 00:23:09,487 There's no room for me in there, is there? There's no room for me in there, is there?
331 00:23:09,647 00:23:11,399 No. No.
332 00:23:11,567 00:23:16,197 Of course there isn't any room in it for you. Why should there be? Of course there isn't any room in it for you. Why should there be?
333 00:23:16,607 00:23:19,724 I wanna see you drown, and if I wanna see you drown, I wanna see you drown, and if I wanna see you drown,
334 00:23:19,887 00:23:24,165 why should I build a submarine with room for you in it, stupid?! why should I build a submarine with room for you in it, stupid?!
335 00:23:24,327 00:23:26,477 I'm not even taking SPG. I'm not even taking SPG.
336 00:23:26,647 00:23:29,286 Is that right? We'll see about that, pally! Is that right? We'll see about that, pally!
337 00:23:30,927 00:23:33,157 Bastard! Agh! Bastard! Agh!
338 00:23:34,567 00:23:38,003 Oh, wow, Vyvyan, man, you broke your own submarine! Oh, wow, Vyvyan, man, you broke your own submarine!
339 00:23:38,167 00:23:42,319 You bastard! I've shown you a great deal of consideration over the years, You bastard! I've shown you a great deal of consideration over the years,
340 00:23:42,487 00:23:45,479 but doesn't that count for anything?! but doesn't that count for anything?!
341 00:23:45,647 00:23:47,638 You're going out to play with the sharks! You're going out to play with the sharks!
342 00:23:54,327 00:23:57,080 Hello, hello, are you lunch? Hello, hello, are you lunch?
343 00:23:57,247 00:24:01,638 Is that you? I think you're great, I've seen all your films! Is that you? I think you're great, I've seen all your films!
344 00:24:01,807 00:24:04,116 Can I have your autograph? Can I have your autograph?
345 00:24:04,287 00:24:08,803 It's a bore, I know, but I'd miss it if they didn't ask. It's a bore, I know, but I'd miss it if they didn't ask.
346 00:24:08,967 00:24:12,846 Hello! Anybody? Hello! Hellooo! Hello! Anybody? Hello! Hellooo!
347 00:24:13,007 00:24:15,157 (WOLVES HOWL) (WOLVES HOWL)
348 00:24:17,727 00:24:20,082 Hello, anybody? Hello! Hello, anybody? Hello!
349 00:24:21,567 00:24:23,876 (CRASH) (CRASH)
350 00:24:26,967 00:24:29,322 (GROWLING) (GROWLING)
351 00:24:30,527 00:24:32,165 (SQUEAL) (SQUEAL)
352 00:24:41,527 00:24:45,440 Wouldn't it be terrible if we ended up having to eat each other? Wouldn't it be terrible if we ended up having to eat each other?
353 00:24:45,607 00:24:50,886 Like those sailors in that film, er... ''We Ended Up Having to Eat Each Other''. Like those sailors in that film, er... ''We Ended Up Having to Eat Each Other''.
354 00:24:53,767 00:24:58,795 Yes, I suppose so, Neil, except we don't have any dead sailors lying around. Yes, I suppose so, Neil, except we don't have any dead sailors lying around.
355 00:24:58,967 00:25:03,085 Or perhaps I just haven't seen them! Perhaps I should get a white stick! Or perhaps I just haven't seen them! Perhaps I should get a white stick!
356 00:25:03,247 00:25:06,364 - I was just saying... - Yeah, well, don't! - I was just saying... - Yeah, well, don't!
357 00:25:07,807 00:25:12,119 As usual, Mike the cool person comes up with a solution in times of trouble. As usual, Mike the cool person comes up with a solution in times of trouble.
358 00:25:12,287 00:25:14,482 Even trouble with a capital T. Even trouble with a capital T.
359 00:25:14,647 00:25:18,799 This is, as they say, the moment of not telling too many lies. This is, as they say, the moment of not telling too many lies.
360 00:25:19,887 00:25:22,447 - Are you with me? - Not at all. - Are you with me? - Not at all.
361 00:25:23,087 00:25:28,480 Definition of hunger: too many guys, not enough food. So we change the ratio. Definition of hunger: too many guys, not enough food. So we change the ratio.
362 00:25:28,647 00:25:30,717 - Neil's come up with the answer. - Oh. - Neil's come up with the answer. - Oh.
363 00:25:30,887 00:25:34,084 There's only one problem - who's going in the pot? There's only one problem - who's going in the pot?
364 00:25:40,367 00:25:42,756 Me! No, him, it's a joke. Me! No, him, it's a joke.
365 00:25:47,927 00:25:51,237 Just my luck, I s'pose, to get the shortest straw. Just my luck, I s'pose, to get the shortest straw.
366 00:25:51,407 00:25:55,525 Mind you, it was uncool of the guys not to show me theirs but... Mind you, it was uncool of the guys not to show me theirs but...
367 00:25:55,687 00:25:57,962 Hi, guys, yeah, come in, sit down. Hi, guys, yeah, come in, sit down.
368 00:25:58,127 00:26:00,402 Wanna play some records? Wanna play some records?
369 00:26:00,567 00:26:04,640 Oh, guys, I just remembered I've got something important to do... Oh, guys, I just remembered I've got something important to do...
370 00:26:04,807 00:26:06,798 (MIKE) No time for that, we're hungry. (MIKE) No time for that, we're hungry.
371 00:26:06,967 00:26:09,561 Ah, look, he's scared! Ah, look, he's scared!
372 00:26:09,727 00:26:14,005 Scaredy cat, scaredy cat, sitting on the doormat, all the little doggy-wogs... Scaredy cat, scaredy cat, sitting on the doormat, all the little doggy-wogs...
373 00:26:14,167 00:26:16,317 ..will have a...little bit of it... ..will have a...little bit of it...
374 00:26:16,487 00:26:18,398 Right, here goes. Right, here goes.
375 00:26:18,567 00:26:20,444 Hold it, hold it! Hold it, hold it!
376 00:26:20,607 00:26:23,246 Hold it like that, get a nice clean cut. Hold it like that, get a nice clean cut.
377 00:26:23,407 00:26:26,444 Vyvyan, could I have an anaesthetic? Vyvyan, could I have an anaesthetic?
378 00:26:26,607 00:26:28,438 'Course you can. 'Course you can.
379 00:26:29,927 00:26:34,762 Er, no, wait... Mike, is there time for a last cigarette? Er, no, wait... Mike, is there time for a last cigarette?
380 00:26:34,927 00:26:36,997 I don't see why not. Yeah. I don't see why not. Yeah.
381 00:26:42,287 00:26:44,118 All right. All right.
382 00:26:44,287 00:26:46,357 I've got his leg, here! I've got his leg, here!
383 00:26:52,007 00:26:54,726 Here's Jerzei! Here's Jerzei!
384 00:26:55,407 00:26:57,523 - It's Balowski! - How did he get in? - It's Balowski! - How did he get in?
385 00:26:57,687 00:27:03,956 - You could eat him. - Little pigs! Little pigs! Let me in! - You could eat him. - Little pigs! Little pigs! Let me in!
386 00:27:04,127 00:27:08,518 # Boys and girls come out to play on the busy motorway! # # Boys and girls come out to play on the busy motorway! #
387 00:27:08,687 00:27:12,885 Let me in! Jerzei wants to play hospitals! Let me in! Jerzei wants to play hospitals!
388 00:27:13,047 00:27:16,403 Oh, God, he's turned into a homicidal axe-wielding maniac! Oh, God, he's turned into a homicidal axe-wielding maniac!
389 00:27:16,567 00:27:19,445 Out of the frying pan, into another frying pan! Out of the frying pan, into another frying pan!
390 00:27:19,607 00:27:23,998 - Except this time it's hotter, of course... - Shut up, Neil, shut up! - Except this time it's hotter, of course... - Shut up, Neil, shut up!
391 00:27:24,167 00:27:26,886 Shut up! Shut! Shut up! Shut!
392 00:27:27,047 00:27:30,323 There's no one in here, we're all holograms! There's no one in here, we're all holograms!
393 00:27:31,167 00:27:32,759 What'll we do? What'll we do?
394 00:27:35,087 00:27:41,606 Well, we're halfway through the show and...it's time for Halftime Report. Well, we're halfway through the show and...it's time for Halftime Report.
395 00:27:42,247 00:27:45,205 I think the show's been going particularly well. I think the show's been going particularly well.
396 00:27:45,367 00:27:50,885 I like the way Rick has been running off the joke into the dead laugh area. I like the way Rick has been running off the joke into the dead laugh area.
397 00:27:52,287 00:27:56,678 Going into the international sphere, they're going to face stiff competition. Going into the international sphere, they're going to face stiff competition.
398 00:27:56,847 00:27:59,884 Especially from the Swedish comedy series Especially from the Swedish comedy series
399 00:28:00,047 00:28:02,766 ''Oh, Where's my Volvo?'' ''Oh, Where's my Volvo?''
400 00:28:02,927 00:28:06,681 and from the French with their comedy series, and from the French with their comedy series,
401 00:28:06,847 00:28:09,884 ''Mr Poo-Poo Goes to the Lavatory''. ''Mr Poo-Poo Goes to the Lavatory''.
402 00:28:10,047 00:28:12,083 - Anyway... - (MAN) That's enough. - Anyway... - (MAN) That's enough.
403 00:28:12,247 00:28:15,842 Sorry, Paul. Halftime's over and it's back to the action. Sorry, Paul. Halftime's over and it's back to the action.
404 00:28:16,007 00:28:18,680 AAAAGH! AAAAAAH! AAAAGH! AAAAAAH!
405 00:28:18,847 00:28:23,159 Let me in, boys! Jerzei wants to finger your entrails! Let me in, boys! Jerzei wants to finger your entrails!
406 00:28:24,367 00:28:26,835 I know! Put Neil's speaker in front of the door! I know! Put Neil's speaker in front of the door!
407 00:28:27,007 00:28:31,762 - I don't wanna go in front of the door! - No! Jimi Hendrix once pissed on that! - I don't wanna go in front of the door! - No! Jimi Hendrix once pissed on that!
408 00:28:33,407 00:28:36,080 Help! Help! Help! Help! Help! Help!
409 00:28:36,247 00:28:38,602 Yes! Yes! Yes! Yes!
410 00:28:38,767 00:28:42,760 - Bite his fingers, Neil! - But I'm a vegetarian! - Bite his fingers, Neil! - But I'm a vegetarian!
411 00:28:42,927 00:28:45,919 Well, keep him occupied while we escape. Well, keep him occupied while we escape.
412 00:28:49,207 00:28:50,435 Eugh! Eugh!
413 00:29:02,527 00:29:04,722 (LIONS ROAR...SCREAMING) (LIONS ROAR...SCREAMING)
414 00:29:06,127 00:29:08,083 All right now? All right now?
415 00:29:08,687 00:29:12,441 It's a good job Bobby was here with his man-eating lions. It's a good job Bobby was here with his man-eating lions.
416 00:29:12,607 00:29:14,916 I'd like to shake his hand. I'd like to shake his hand.
417 00:29:15,087 00:29:17,282 - Here. - Oh, thanks. - Here. - Oh, thanks.
418 00:29:19,087 00:29:23,319 Hey, wow, guys, come and look! The house has grown! Hey, wow, guys, come and look! The house has grown!
419 00:29:24,487 00:29:28,321 He's wrong, you know! The waters are subsiding. He's wrong, you know! The waters are subsiding.
420 00:29:28,927 00:29:30,724 (VYV) What's that? (VYV) What's that?