This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,446 | 00:00:05,244 | # Once in every lifetime | # Once in every lifetime |
2 | 00:00:05,926 | 00:00:08,440 | # Comes a love like this | # Comes a love like this |
3 | 00:00:08,606 | 00:00:11,166 | # Oh, I need you, you need me, | # Oh, I need you, you need me, |
4 | 00:00:11,326 | 00:00:13,886 | # Oh, my darling, can't you see? | # Oh, my darling, can't you see? |
5 | 00:00:15,846 | 00:00:17,837 | # Darling, we're the Young Ones | # Darling, we're the Young Ones |
6 | 00:00:19,286 | 00:00:20,605 | # The Young Ones | # The Young Ones |
7 | 00:00:21,166 | 00:00:23,282 | # (RICK) Shouldn't be afraid | # (RICK) Shouldn't be afraid |
8 | 00:00:24,646 | 00:00:27,285 | # To live, love | # To live, love |
9 | 00:00:27,446 | 00:00:29,914 | # There's a song to be sung | # There's a song to be sung |
10 | 00:00:30,086 | 00:00:34,045 | # 'Cause we may not be the Young Ones very long # | # 'Cause we may not be the Young Ones very long # |
11 | 00:00:37,326 | 00:00:39,920 | Come on, Neil, stick it on the fridge. | Come on, Neil, stick it on the fridge. |
12 | 00:00:40,086 | 00:00:44,602 | Michael'll be here any minute. No, wrong direction. Fridge! | Michael'll be here any minute. No, wrong direction. Fridge! |
13 | 00:00:44,766 | 00:00:48,395 | Just stick it up on the top. On the top. Quickly! | Just stick it up on the top. On the top. Quickly! |
14 | 00:00:49,566 | 00:00:53,115 | - Oh, terrific (!) - The whole back's come off. | - Oh, terrific (!) - The whole back's come off. |
15 | 00:00:53,286 | 00:00:55,516 | That's Michael's television, you... | That's Michael's television, you... |
16 | 00:01:13,046 | 00:01:17,085 | Well, what do you think, Mike? Pretty tidy, eh? | Well, what do you think, Mike? Pretty tidy, eh? |
17 | 00:01:17,446 | 00:01:21,485 | Not a bad job. Seeing as how it took 16 hours of continuous hard labour | Not a bad job. Seeing as how it took 16 hours of continuous hard labour |
18 | 00:01:21,646 | 00:01:26,162 | without help from certain unnamed people, i.e. Vyvyan and Neil. | without help from certain unnamed people, i.e. Vyvyan and Neil. |
19 | 00:01:26,326 | 00:01:30,035 | - I resent that. - Oh, shut up, you never stop talking! | - I resent that. - Oh, shut up, you never stop talking! |
20 | 00:01:30,206 | 00:01:35,326 | - That's what stopped us working! - All right, all right, it's not bad at all. | - That's what stopped us working! - All right, all right, it's not bad at all. |
21 | 00:01:36,166 | 00:01:37,918 | (MIKE) Ah-ah! | (MIKE) Ah-ah! |
22 | 00:01:38,246 | 00:01:40,157 | What's that? | What's that? |
23 | 00:01:40,326 | 00:01:43,124 | - (Vyvyan!) - Er, that's Vyvyan's job. | - (Vyvyan!) - Er, that's Vyvyan's job. |
24 | 00:01:43,286 | 00:01:48,155 | And making the punch. He's only doing two jobs 'cause he hasn't got many friends. | And making the punch. He's only doing two jobs 'cause he hasn't got many friends. |
25 | 00:01:49,686 | 00:01:51,802 | He's got loads of friends! | He's got loads of friends! |
26 | 00:01:51,966 | 00:01:55,720 | Yes, but apparently he doesn't like any of them. | Yes, but apparently he doesn't like any of them. |
27 | 00:01:58,966 | 00:02:03,039 | Is that why you haven't done anything, Neil? 'Cause you haven't got any friends? | Is that why you haven't done anything, Neil? 'Cause you haven't got any friends? |
28 | 00:02:03,206 | 00:02:06,562 | - You know I've got a friend! - Oh, really? | - You know I've got a friend! - Oh, really? |
29 | 00:02:06,726 | 00:02:10,082 | Yes, really, and he's gonna be here very soon. | Yes, really, and he's gonna be here very soon. |
30 | 00:02:10,246 | 00:02:14,603 | Well, he better hurry if he doesn't wanna miss the party. 15 minutes and counting. | Well, he better hurry if he doesn't wanna miss the party. 15 minutes and counting. |
31 | 00:02:14,766 | 00:02:19,237 | 15 minutes? Look, this is Vyvyan's job! We're never going to be ready in time! | 15 minutes? Look, this is Vyvyan's job! We're never going to be ready in time! |
32 | 00:02:19,406 | 00:02:21,476 | I'm right here! | I'm right here! |
33 | 00:02:21,646 | 00:02:25,355 | I thought the vacuum looked a bit weak so I souped it up a bit. | I thought the vacuum looked a bit weak so I souped it up a bit. |
34 | 00:02:25,526 | 00:02:29,314 | That's very good, Vyvyan. Although, it could be very bad. | That's very good, Vyvyan. Although, it could be very bad. |
35 | 00:02:29,486 | 00:02:31,602 | Depends how you look at it. | Depends how you look at it. |
36 | 00:02:31,766 | 00:02:36,282 | Not so good if you're a bit of dirt, but who is? Shall I do it, then? | Not so good if you're a bit of dirt, but who is? Shall I do it, then? |
37 | 00:02:36,446 | 00:02:38,437 | That seems the only reasonable course. | That seems the only reasonable course. |
38 | 00:02:38,606 | 00:02:42,155 | (ENGINE ROARS INTO ACTION) | (ENGINE ROARS INTO ACTION) |
39 | 00:02:47,926 | 00:02:49,996 | (ENGINE STOPS) | (ENGINE STOPS) |
40 | 00:02:50,166 | 00:02:53,795 | That's absolutely brilliant! You can't get any cleaner than that! | That's absolutely brilliant! You can't get any cleaner than that! |
41 | 00:02:55,006 | 00:02:59,363 | - You've destroyed a section of the floor. - Cleaned it, Michael. | - You've destroyed a section of the floor. - Cleaned it, Michael. |
42 | 00:02:59,526 | 00:03:03,519 | We can quibble over terms. Suffice it to say, that is one hell of a sucker. | We can quibble over terms. Suffice it to say, that is one hell of a sucker. |
43 | 00:03:03,686 | 00:03:07,281 | - And I don't mean it's easily fooled. - It certainly can suck! | - And I don't mean it's easily fooled. - It certainly can suck! |
44 | 00:03:10,366 | 00:03:12,084 | Stop it! | Stop it! |
45 | 00:03:12,246 | 00:03:14,521 | It's stopped! The bag must be full. | It's stopped! The bag must be full. |
46 | 00:03:19,886 | 00:03:22,605 | Thought so. I better empty it. | Thought so. I better empty it. |
47 | 00:03:26,526 | 00:03:30,724 | - No! - Oh, wow! Neil! Nice one, man! | - No! - Oh, wow! Neil! Nice one, man! |
48 | 00:03:31,606 | 00:03:34,598 | I haven't seen you since Glastonbury. How are you? | I haven't seen you since Glastonbury. How are you? |
49 | 00:03:34,766 | 00:03:38,281 | Well, I've just been sucked up by a vacuum cleaner. | Well, I've just been sucked up by a vacuum cleaner. |
50 | 00:03:38,446 | 00:03:41,756 | Then someone tried to knife me, but apart from that, | Then someone tried to knife me, but apart from that, |
51 | 00:03:41,926 | 00:03:44,440 | - really terrible, actually. - Bummer! | - really terrible, actually. - Bummer! |
52 | 00:03:44,606 | 00:03:46,995 | Yeah. Have you got any decent food? | Yeah. Have you got any decent food? |
53 | 00:03:47,686 | 00:03:49,961 | Neil, who is this? What is it doing? | Neil, who is this? What is it doing? |
54 | 00:03:50,126 | 00:03:53,960 | Oh, this is Neil, Rick, Rick, Neil. Just don't bring him down... | Oh, this is Neil, Rick, Rick, Neil. Just don't bring him down... |
55 | 00:03:54,126 | 00:03:57,004 | - It's a hippie, isn't it? - Yeah. | - It's a hippie, isn't it? - Yeah. |
56 | 00:03:57,166 | 00:03:59,316 | This isn't a youth hostel, you know! | This isn't a youth hostel, you know! |
57 | 00:03:59,486 | 00:04:02,796 | Neil, my barely adequate psychic defences are crumbling! | Neil, my barely adequate psychic defences are crumbling! |
58 | 00:04:02,966 | 00:04:05,161 | Look, just tell it to get out! | Look, just tell it to get out! |
59 | 00:04:05,326 | 00:04:08,363 | This is worse than my birthday! | This is worse than my birthday! |
60 | 00:04:09,926 | 00:04:12,281 | (JAZZ PIANO ) | (JAZZ PIANO ) |
61 | 00:04:12,446 | 00:04:16,644 | - You lookin' for me? - Hey, big boy, lookin' for action? | - You lookin' for me? - Hey, big boy, lookin' for action? |
62 | 00:04:16,806 | 00:04:20,003 | I'm dyin' for a coffee, it would save my life. | I'm dyin' for a coffee, it would save my life. |
63 | 00:04:20,166 | 00:04:25,001 | You wanna drink with me? It helps you for...forget. | You wanna drink with me? It helps you for...forget. |
64 | 00:04:34,246 | 00:04:41,163 | # I been picked up by the cops So many times gone by | # I been picked up by the cops So many times gone by |
65 | 00:04:41,606 | 00:04:45,121 | # They grill ya for an hour | # They grill ya for an hour |
66 | 00:04:45,286 | 00:04:48,881 | # And they say you're gonna fry-y-y | # And they say you're gonna fry-y-y |
67 | 00:04:49,046 | 00:04:52,675 | # I been skinned alive and purified | # I been skinned alive and purified |
68 | 00:04:52,846 | 00:04:56,759 | # And cut up with a knife, oh, | # And cut up with a knife, oh, |
69 | 00:04:56,926 | 00:05:02,717 | # I've just got to ketchup with my life # | # I've just got to ketchup with my life # |
70 | 00:05:09,006 | 00:05:12,681 | - Where is he? - Probably shopping for decent food. | - Where is he? - Probably shopping for decent food. |
71 | 00:05:12,846 | 00:05:16,634 | - You've vapourised my only friend, right? - No, I haven't. | - You've vapourised my only friend, right? - No, I haven't. |
72 | 00:05:16,806 | 00:05:20,355 | That is the domestic equivalent of a black hole. You are not to use it. | That is the domestic equivalent of a black hole. You are not to use it. |
73 | 00:05:20,526 | 00:05:23,245 | - But... - You're not to use it! | - But... - You're not to use it! |
74 | 00:05:23,406 | 00:05:25,840 | Poof. | Poof. |
75 | 00:05:27,486 | 00:05:30,046 | (MALE AND FEMALE GROAN) | (MALE AND FEMALE GROAN) |
76 | 00:05:30,206 | 00:05:32,879 | - How was it for you, darling? - Electric! | - How was it for you, darling? - Electric! |
77 | 00:05:37,326 | 00:05:41,205 | Don't eat the cornflakes, Rick, there's only one each! | Don't eat the cornflakes, Rick, there's only one each! |
78 | 00:05:41,366 | 00:05:43,755 | You haven't made the lentil nibbles! | You haven't made the lentil nibbles! |
79 | 00:05:43,926 | 00:05:47,760 | Oh, yeah, I know I mentioned the idea, like, in embryo, | Oh, yeah, I know I mentioned the idea, like, in embryo, |
80 | 00:05:47,926 | 00:05:50,759 | but I could only get wooden cocktail sticks | but I could only get wooden cocktail sticks |
81 | 00:05:50,926 | 00:05:53,645 | and why should trees die for our party? | and why should trees die for our party? |
82 | 00:05:54,246 | 00:05:58,637 | Oh, and I suppose it's OK if a few hundred students die of starvation | Oh, and I suppose it's OK if a few hundred students die of starvation |
83 | 00:05:58,806 | 00:06:01,479 | because you didn't do your share! | because you didn't do your share! |
84 | 00:06:01,646 | 00:06:05,002 | There's plenty of henna dip, Rick. (DOORBELL) | There's plenty of henna dip, Rick. (DOORBELL) |
85 | 00:06:06,126 | 00:06:09,163 | It's only 7.20! I don't know anyone that unfashionable! | It's only 7.20! I don't know anyone that unfashionable! |
86 | 00:06:09,326 | 00:06:13,319 | It can't be one of my friends 'cause, er, well, he's here, somewhere. | It can't be one of my friends 'cause, er, well, he's here, somewhere. |
87 | 00:06:13,486 | 00:06:15,363 | (RING) | (RING) |
88 | 00:06:15,526 | 00:06:17,756 | Oh, Christmas trees! | Oh, Christmas trees! |
89 | 00:06:17,926 | 00:06:21,282 | If it's one of Vyvyan's friends, I shall show them the door! | If it's one of Vyvyan's friends, I shall show them the door! |
90 | 00:06:21,446 | 00:06:24,438 | I should think they can see it already. | I should think they can see it already. |
91 | 00:06:26,206 | 00:06:29,642 | Oh, ha, ha, Neil! Big bloody joke! | Oh, ha, ha, Neil! Big bloody joke! |
92 | 00:06:33,086 | 00:06:36,556 | Hello! I come from God and he said... | Hello! I come from God and he said... |
93 | 00:06:36,726 | 00:06:40,799 | AGH! Get off! My foot! Let me in! | AGH! Get off! My foot! Let me in! |
94 | 00:06:42,246 | 00:06:47,001 | It's a miracle! Just a moment ago, I was a useless cripple! | It's a miracle! Just a moment ago, I was a useless cripple! |
95 | 00:06:47,166 | 00:06:50,124 | But now I can run and dance and skip! | But now I can run and dance and skip! |
96 | 00:06:50,286 | 00:06:53,756 | Oh, thank you, God! Thank you, baby Jesus! | Oh, thank you, God! Thank you, baby Jesus! |
97 | 00:06:53,926 | 00:06:55,882 | Look, what do you want? | Look, what do you want? |
98 | 00:06:56,046 | 00:06:58,196 | I come from the Archangel Gabriel. | I come from the Archangel Gabriel. |
99 | 00:06:58,366 | 00:07:03,440 | Yes, he with wings of driven snow and eyes aflame! | Yes, he with wings of driven snow and eyes aflame! |
100 | 00:07:03,606 | 00:07:08,157 | - I bring good news for mankind. - Well, I'm afraid I don't believe in God. | - I bring good news for mankind. - Well, I'm afraid I don't believe in God. |
101 | 00:07:08,326 | 00:07:11,443 | How do you know his name, smartass?! | How do you know his name, smartass?! |
102 | 00:07:12,486 | 00:07:16,843 | Repent! Everyone, repent! Accept Jesus! | Repent! Everyone, repent! Accept Jesus! |
103 | 00:07:17,006 | 00:07:20,601 | I don't mean, ''Everyone except Jesus, repent.'' | I don't mean, ''Everyone except Jesus, repent.'' |
104 | 00:07:20,766 | 00:07:25,521 | I mean, ''Accept Jesus into your life and repent at the same time.'' | I mean, ''Accept Jesus into your life and repent at the same time.'' |
105 | 00:07:26,406 | 00:07:29,125 | Have you said yes, hippie? | Have you said yes, hippie? |
106 | 00:07:29,286 | 00:07:32,642 | Oh...well, I do a lot of yoga. | Oh...well, I do a lot of yoga. |
107 | 00:07:32,806 | 00:07:36,037 | Come, brother, let us pray together. | Come, brother, let us pray together. |
108 | 00:07:38,486 | 00:07:41,922 | Look, do you mind going? If we'd wanted you to come in, | Look, do you mind going? If we'd wanted you to come in, |
109 | 00:07:42,086 | 00:07:45,715 | we might've said something like, ''Oh, hi, Christian, come in!'' | we might've said something like, ''Oh, hi, Christian, come in!'' |
110 | 00:07:45,886 | 00:07:49,083 | But we didn't! So go take a running jump! | But we didn't! So go take a running jump! |
111 | 00:07:49,246 | 00:07:55,116 | No, thank you. I'm going to sit right down here until we've all been saved. | No, thank you. I'm going to sit right down here until we've all been saved. |
112 | 00:07:56,846 | 00:07:58,802 | - Ugh! - Oh, no! | - Ugh! - Oh, no! |
113 | 00:07:58,966 | 00:08:01,799 | Don't look at me, I'm an agnostic! | Don't look at me, I'm an agnostic! |
114 | 00:08:03,086 | 00:08:08,444 | - The Day of Judgement is nigh! (MIKE) Day of Judgement? | - The Day of Judgement is nigh! (MIKE) Day of Judgement? |
115 | 00:08:08,606 | 00:08:11,678 | - Do I get a prize? - Agh! A locust! | - Do I get a prize? - Agh! A locust! |
116 | 00:08:11,846 | 00:08:14,519 | - I'm supposed to be an ant. - Repent! | - I'm supposed to be an ant. - Repent! |
117 | 00:08:14,686 | 00:08:17,325 | OK, how about you and me and the 'oly Ghost | OK, how about you and me and the 'oly Ghost |
118 | 00:08:17,486 | 00:08:21,161 | go upstairs for a closer look at those moral understays, eh? | go upstairs for a closer look at those moral understays, eh? |
119 | 00:08:26,166 | 00:08:28,236 | This should get things going! | This should get things going! |
120 | 00:08:28,406 | 00:08:29,998 | (SLURPING) | (SLURPING) |
121 | 00:08:34,526 | 00:08:37,996 | Behold...the Beast! | Behold...the Beast! |
122 | 00:08:39,046 | 00:08:41,037 | Hello. | Hello. |
123 | 00:08:41,646 | 00:08:44,718 | - Now is the worrying time! - Yes, it is, rather. | - Now is the worrying time! - Yes, it is, rather. |
124 | 00:08:44,886 | 00:08:47,320 | - Woe! Woe! - Woe...woe... | - Woe! Woe! - Woe...woe... |
125 | 00:08:47,486 | 00:08:51,957 | Armageddon and the Four Horsemen of the Apocalypse. | Armageddon and the Four Horsemen of the Apocalypse. |
126 | 00:08:52,126 | 00:08:54,082 | (THUNDERCLAP) | (THUNDERCLAP) |
127 | 00:08:54,246 | 00:08:57,443 | (Woman ) FamineI PestilenceI DeathI | (Woman ) FamineI PestilenceI DeathI |
128 | 00:08:57,606 | 00:09:00,200 | And the other one... | And the other one... |
129 | 00:09:00,366 | 00:09:03,676 | (HORSES NEIGH) | (HORSES NEIGH) |
130 | 00:09:04,366 | 00:09:06,721 | Is that a seagull? | Is that a seagull? |
131 | 00:09:07,286 | 00:09:10,244 | Famine, is that seagull a seagull? | Famine, is that seagull a seagull? |
132 | 00:09:10,406 | 00:09:13,603 | No, Pestilence, it's a dog. | No, Pestilence, it's a dog. |
133 | 00:09:13,766 | 00:09:16,075 | A flying dog? | A flying dog? |
134 | 00:09:16,246 | 00:09:19,283 | Flying, er, catapult. | Flying, er, catapult. |
135 | 00:09:19,446 | 00:09:22,643 | Flying catapult? | Flying catapult? |
136 | 00:09:22,806 | 00:09:25,559 | - Erm... - Oh, I'm famished! | - Erm... - Oh, I'm famished! |
137 | 00:09:25,726 | 00:09:29,560 | - So what's new? - Microchip technology. | - So what's new? - Microchip technology. |
138 | 00:09:29,726 | 00:09:35,722 | Microchip technology...it's quite a... a new thing, isn't it? | Microchip technology...it's quite a... a new thing, isn't it? |
139 | 00:09:35,886 | 00:09:37,558 | Really... | Really... |
140 | 00:09:38,246 | 00:09:41,921 | There's nothing so boring as waiting for the Apocalypse. | There's nothing so boring as waiting for the Apocalypse. |
141 | 00:09:42,086 | 00:09:44,884 | Well, except for that film. | Well, except for that film. |
142 | 00:09:45,046 | 00:09:49,005 | - What film? - ''Chitty Chitty Bang Bang''. | - What film? - ''Chitty Chitty Bang Bang''. |
143 | 00:09:49,646 | 00:09:53,924 | - There's bored for you. - Oh, God, I'm bored. | - There's bored for you. - Oh, God, I'm bored. |
144 | 00:09:54,086 | 00:09:57,044 | God, I am bored. (THUNDERCLAP) | God, I am bored. (THUNDERCLAP) |
145 | 00:09:57,206 | 00:10:03,156 | - Travel Scrabble, anybody? - No, put it over there with the others. | - Travel Scrabble, anybody? - No, put it over there with the others. |
146 | 00:10:05,686 | 00:10:08,075 | Sometimes God can be so unimaginative. | Sometimes God can be so unimaginative. |
147 | 00:10:08,246 | 00:10:11,477 | He's worried about his son, isn't he? | He's worried about his son, isn't he? |
148 | 00:10:11,646 | 00:10:15,355 | - What? - He's a Born Again Christian. | - What? - He's a Born Again Christian. |
149 | 00:10:16,166 | 00:10:19,556 | Want a game of Travel Scrabble, Death? | Want a game of Travel Scrabble, Death? |
150 | 00:10:19,726 | 00:10:23,435 | Death? You want a game of Travel Scrabble? | Death? You want a game of Travel Scrabble? |
151 | 00:10:27,566 | 00:10:31,241 | - He's dead. - I'll be dead soon if I don't eat. | - He's dead. - I'll be dead soon if I don't eat. |
152 | 00:10:31,406 | 00:10:35,035 | How about a bloody sandwich? (THUNDERCLAP) | How about a bloody sandwich? (THUNDERCLAP) |
153 | 00:10:35,206 | 00:10:37,436 | See this? | See this? |
154 | 00:10:40,406 | 00:10:44,365 | And I beheld a medium-sized group of people | And I beheld a medium-sized group of people |
155 | 00:10:44,526 | 00:10:48,360 | running around madly, waving their hands and shrieking, | running around madly, waving their hands and shrieking, |
156 | 00:10:48,526 | 00:10:53,202 | ''Twelve score oxen have spent over a year in the same field!'' | ''Twelve score oxen have spent over a year in the same field!'' |
157 | 00:11:06,126 | 00:11:08,594 | Well, that's typical! | Well, that's typical! |
158 | 00:11:09,886 | 00:11:13,083 | Five minutes to go till the most important party of my life | Five minutes to go till the most important party of my life |
159 | 00:11:13,246 | 00:11:16,158 | and the house has been wrecked by a gigantic sandwich! | and the house has been wrecked by a gigantic sandwich! |
160 | 00:11:16,326 | 00:11:19,636 | Well, at least it means there'll be something to eat now. | Well, at least it means there'll be something to eat now. |
161 | 00:11:21,246 | 00:11:23,282 | - Eugh! - What? | - Eugh! - What? |
162 | 00:11:23,446 | 00:11:25,437 | It's meat! | It's meat! |
163 | 00:11:26,286 | 00:11:30,996 | Listen, get this cleared up before the guests arrive or you're in trouble! | Listen, get this cleared up before the guests arrive or you're in trouble! |
164 | 00:11:31,166 | 00:11:34,238 | (DOORBELL RINGS) You're in trouble! | (DOORBELL RINGS) You're in trouble! |
165 | 00:11:35,486 | 00:11:38,444 | - Who the hell are you? - Hi, Rick, we're here for the party. | - Who the hell are you? - Hi, Rick, we're here for the party. |
166 | 00:11:41,006 | 00:11:42,837 | It doesn't start for five minutes! | It doesn't start for five minutes! |
167 | 00:11:43,006 | 00:11:46,157 | I told you 7.30! Are you calling me a liar? | I told you 7.30! Are you calling me a liar? |
168 | 00:11:46,326 | 00:11:51,161 | - We can go to the pub. - That's right, piss off to the pub. | - We can go to the pub. - That's right, piss off to the pub. |
169 | 00:11:51,326 | 00:11:54,841 | - I thought you were my friends. - It's only five minutes. | - I thought you were my friends. - It's only five minutes. |
170 | 00:11:55,006 | 00:11:58,282 | ''It's only five minutes!'' Tell that to Roger Bannister! | ''It's only five minutes!'' Tell that to Roger Bannister! |
171 | 00:11:59,406 | 00:12:02,762 | - Roger, it's only five minutes. - Oh, really? How interesting. | - Roger, it's only five minutes. - Oh, really? How interesting. |
172 | 00:12:02,926 | 00:12:05,042 | (DOORBELL) | (DOORBELL) |
173 | 00:12:05,206 | 00:12:08,801 | - Is this Mike's house? - He is a member of the commune, yes. | - Is this Mike's house? - He is a member of the commune, yes. |
174 | 00:12:08,966 | 00:12:12,197 | Oh, come in, then, make yourselves at bloody home! | Oh, come in, then, make yourselves at bloody home! |
175 | 00:12:13,006 | 00:12:15,725 | - It's a bit smelly! - Smells like a gents. | - It's a bit smelly! - Smells like a gents. |
176 | 00:12:15,886 | 00:12:18,320 | - Gent's what? - Wait, wait! | - Gent's what? - Wait, wait! |
177 | 00:12:18,486 | 00:12:20,875 | Sit over there till the party's ready! | Sit over there till the party's ready! |
178 | 00:12:22,686 | 00:12:25,678 | Italian chair designers are so uncompromising now. | Italian chair designers are so uncompromising now. |
179 | 00:12:25,846 | 00:12:28,406 | Yeah, looks like a sandwich. | Yeah, looks like a sandwich. |
180 | 00:12:28,566 | 00:12:31,842 | What on earth do you think you're doing?! | What on earth do you think you're doing?! |
181 | 00:12:32,006 | 00:12:34,395 | - Well... - Just put that down! | - Well... - Just put that down! |
182 | 00:12:34,566 | 00:12:38,764 | Three minutes to go! Are you an alcoholic or something?! | Three minutes to go! Are you an alcoholic or something?! |
183 | 00:12:38,926 | 00:12:41,156 | This isn't a refugee camp! | This isn't a refugee camp! |
184 | 00:12:43,366 | 00:12:46,085 | (DOORBELL) Stay there! Nobody move! | (DOORBELL) Stay there! Nobody move! |
185 | 00:12:50,486 | 00:12:52,602 | Hi, girls. | Hi, girls. |
186 | 00:12:54,886 | 00:12:56,842 | Didn't hurt at all! | Didn't hurt at all! |
187 | 00:12:57,366 | 00:13:00,039 | Wanna see how many press-ups I can do? | Wanna see how many press-ups I can do? |
188 | 00:13:03,366 | 00:13:05,482 | Christ's sake! | Christ's sake! |
189 | 00:13:07,446 | 00:13:10,643 | Oh... Hello, Dr Morrison! | Oh... Hello, Dr Morrison! |
190 | 00:13:11,126 | 00:13:14,118 | I didn't think you'd make it. Oh, thanks. | I didn't think you'd make it. Oh, thanks. |
191 | 00:13:14,286 | 00:13:17,995 | I'm glad you did. I've been meaning to talk to you about Trotsky. | I'm glad you did. I've been meaning to talk to you about Trotsky. |
192 | 00:13:18,166 | 00:13:21,841 | I've got some trousers like yours. Great, aren't they? | I've got some trousers like yours. Great, aren't they? |
193 | 00:13:22,006 | 00:13:24,998 | - Yeah. - Oh, look at me being stupid. Come in. | - Yeah. - Oh, look at me being stupid. Come in. |
194 | 00:13:25,166 | 00:13:27,726 | - How did you get here? - In my car. | - How did you get here? - In my car. |
195 | 00:13:27,886 | 00:13:29,877 | Huh, amazing! | Huh, amazing! |
196 | 00:13:31,166 | 00:13:34,397 | Erm...do you know everyone? Erm... | Erm...do you know everyone? Erm... |
197 | 00:13:34,566 | 00:13:36,557 | Can I get you a drink? | Can I get you a drink? |
198 | 00:13:36,726 | 00:13:39,286 | - Yeah, beer. - Right. Small cup? | - Yeah, beer. - Right. Small cup? |
199 | 00:13:39,446 | 00:13:42,199 | Hi, John. Hi, Sue. | Hi, John. Hi, Sue. |
200 | 00:13:43,646 | 00:13:45,477 | Hi! | Hi! |
201 | 00:13:45,646 | 00:13:48,797 | Jim Morrison, Sociology. | Jim Morrison, Sociology. |
202 | 00:13:48,966 | 00:13:51,878 | Hey, nobody's drinking. | Hey, nobody's drinking. |
203 | 00:13:52,046 | 00:13:54,685 | The party hasn't started yet. | The party hasn't started yet. |
204 | 00:13:55,446 | 00:13:57,755 | Rick, has the party not started yet? | Rick, has the party not started yet? |
205 | 00:13:57,926 | 00:14:01,362 | Er, yes, yes, of course it has! | Er, yes, yes, of course it has! |
206 | 00:14:01,526 | 00:14:06,236 | I don't know what's wrong with you lot! First you don't want a drink, then you do! | I don't know what's wrong with you lot! First you don't want a drink, then you do! |
207 | 00:14:06,406 | 00:14:08,840 | You're all completely potty! | You're all completely potty! |
208 | 00:14:09,006 | 00:14:11,440 | Here, get stuck into that lot! | Here, get stuck into that lot! |
209 | 00:14:14,086 | 00:14:17,681 | Oh, that's my flatmate, Vyvyan. Hi, Vyvyan, what are you doing? | Oh, that's my flatmate, Vyvyan. Hi, Vyvyan, what are you doing? |
210 | 00:14:18,206 | 00:14:21,596 | Shut up, you girl! (RICK LAUGHS LOUDLY) | Shut up, you girl! (RICK LAUGHS LOUDLY) |
211 | 00:14:22,326 | 00:14:25,443 | He's incredible! I'm not a girl at all! | He's incredible! I'm not a girl at all! |
212 | 00:14:26,726 | 00:14:30,162 | Mind you, we're all pretty potty in this house! | Mind you, we're all pretty potty in this house! |
213 | 00:14:30,326 | 00:14:34,524 | Last night, we were all watching the TV, it was a programme we liked, | Last night, we were all watching the TV, it was a programme we liked, |
214 | 00:14:34,686 | 00:14:39,077 | and we were just watching it and right in the middle, I got up and turned it off! | and we were just watching it and right in the middle, I got up and turned it off! |
215 | 00:14:39,606 | 00:14:41,085 | Mad! | Mad! |
216 | 00:14:42,406 | 00:14:45,079 | I don't care what I do, y'know. | I don't care what I do, y'know. |
217 | 00:14:45,246 | 00:14:48,716 | Unless it's work or anything like that, you know. | Unless it's work or anything like that, you know. |
218 | 00:14:48,886 | 00:14:52,037 | Last Wednesday, we stayed up till 1 o'clock in the morning. | Last Wednesday, we stayed up till 1 o'clock in the morning. |
219 | 00:14:54,766 | 00:14:57,519 | OK! Pop music! Let's go! | OK! Pop music! Let's go! |
220 | 00:14:57,686 | 00:15:00,405 | Anyone here like the Human League? | Anyone here like the Human League? |
221 | 00:15:00,566 | 00:15:02,522 | OK! | OK! |
222 | 00:15:02,686 | 00:15:05,280 | (MUSIC PLAYS QUIETLY) | (MUSIC PLAYS QUIETLY) |
223 | 00:15:09,486 | 00:15:13,399 | Right, the music's too loud! The neighbours have been complaining! | Right, the music's too loud! The neighbours have been complaining! |
224 | 00:15:13,966 | 00:15:16,878 | You just watch your step, sonny! | You just watch your step, sonny! |
225 | 00:15:24,446 | 00:15:27,597 | - Phew! - Pigs, huh! | - Phew! - Pigs, huh! |
226 | 00:15:27,766 | 00:15:31,998 | - Fascists! - Yeah! I'd really like to join the police! | - Fascists! - Yeah! I'd really like to join the police! |
227 | 00:15:32,166 | 00:15:33,884 | Shut up! | Shut up! |
228 | 00:15:36,526 | 00:15:39,996 | - Er...anyone got a straight? - A what? | - Er...anyone got a straight? - A what? |
229 | 00:15:40,166 | 00:15:43,317 | - A cigarette. - Oh, sure. | - A cigarette. - Oh, sure. |
230 | 00:15:43,486 | 00:15:45,397 | Oh, great bag! | Oh, great bag! |
231 | 00:15:45,566 | 00:15:48,319 | It's great, isn't it? In here, are they? | It's great, isn't it? In here, are they? |
232 | 00:15:48,486 | 00:15:51,239 | Look, it's tinted! Amazing! | Look, it's tinted! Amazing! |
233 | 00:15:52,006 | 00:15:54,156 | You've bought me a present! | You've bought me a present! |
234 | 00:15:55,086 | 00:15:57,805 | What is it? What do you do with it? | What is it? What do you do with it? |
235 | 00:15:57,966 | 00:16:00,799 | No, don't tell me, don't tell me, I'll guess. | No, don't tell me, don't tell me, I'll guess. |
236 | 00:16:02,886 | 00:16:05,195 | It's a telescope! | It's a telescope! |
237 | 00:16:06,086 | 00:16:09,522 | A telescope with a mouse in it! Brilliant! | A telescope with a mouse in it! Brilliant! |
238 | 00:16:10,246 | 00:16:12,396 | Dumdy, dumdy, dumdy, dum! | Dumdy, dumdy, dumdy, dum! |
239 | 00:16:12,566 | 00:16:16,002 | Hello, Rhiannon, are you glad you could come to the party? | Hello, Rhiannon, are you glad you could come to the party? |
240 | 00:16:17,686 | 00:16:19,642 | Have a drink, mousey! | Have a drink, mousey! |
241 | 00:16:23,846 | 00:16:26,076 | (RICK) Oh, it's gone all big. | (RICK) Oh, it's gone all big. |
242 | 00:16:27,486 | 00:16:30,159 | I'll get a tissue, it's all right. | I'll get a tissue, it's all right. |
243 | 00:16:30,326 | 00:16:32,794 | There's a whole box in here! They're called... | There's a whole box in here! They're called... |
244 | 00:16:33,886 | 00:16:36,400 | I think I'd better go to the lavatory. | I think I'd better go to the lavatory. |
245 | 00:16:39,526 | 00:16:43,075 | - Is that the time? - No, the clock's broken. | - Is that the time? - No, the clock's broken. |
246 | 00:16:44,046 | 00:16:48,198 | The hands keep whizzing round fast. It's only half past seven. | The hands keep whizzing round fast. It's only half past seven. |
247 | 00:16:50,686 | 00:16:53,325 | - Hi, Mike! - Not yet, but I soon will be! | - Hi, Mike! - Not yet, but I soon will be! |
248 | 00:16:55,766 | 00:16:57,961 | (TRUMPET NOISE) | (TRUMPET NOISE) |
249 | 00:17:01,766 | 00:17:03,757 | Hello! | Hello! |
250 | 00:17:05,286 | 00:17:08,676 | I must say, student parties are not what they used to be. | I must say, student parties are not what they used to be. |
251 | 00:17:11,006 | 00:17:14,316 | Oh, wow! This is so uncool! | Oh, wow! This is so uncool! |
252 | 00:17:14,966 | 00:17:19,039 | Wow! What is this stuff? Tobacco or...Pink Floyd? | Wow! What is this stuff? Tobacco or...Pink Floyd? |
253 | 00:17:19,766 | 00:17:22,803 | Cryogenics! Nice one, man! | Cryogenics! Nice one, man! |
254 | 00:17:22,966 | 00:17:25,036 | Let's see if it really works. | Let's see if it really works. |
255 | 00:17:26,446 | 00:17:29,006 | (DOORBELL RINGS) Is that the front door? | (DOORBELL RINGS) Is that the front door? |
256 | 00:17:29,166 | 00:17:31,555 | No, the front door's in the hall. | No, the front door's in the hall. |
257 | 00:17:32,406 | 00:17:36,843 | - Hadn't someone better answer it? - I'll go and see what the question is! | - Hadn't someone better answer it? - I'll go and see what the question is! |
258 | 00:17:37,846 | 00:17:41,077 | (LAUGHS) Go and see what the question is! | (LAUGHS) Go and see what the question is! |
259 | 00:17:41,246 | 00:17:42,964 | That's marvellous! | That's marvellous! |
260 | 00:17:44,406 | 00:17:49,639 | (BURPS) All right, mate! 'Ere, I'm sorry I ain't got no drink, | (BURPS) All right, mate! 'Ere, I'm sorry I ain't got no drink, |
261 | 00:17:49,806 | 00:17:52,878 | I had some but I drank it all in the off-licence. | I had some but I drank it all in the off-licence. |
262 | 00:17:53,046 | 00:17:57,437 | Tommy Balowski. Look, I've told your cousin Jerzei and now I'm telling you, | Tommy Balowski. Look, I've told your cousin Jerzei and now I'm telling you, |
263 | 00:17:57,606 | 00:18:00,040 | if I want trouble, I'll call the police. Get lost! | if I want trouble, I'll call the police. Get lost! |
264 | 00:18:00,206 | 00:18:02,401 | I am lost. That's why I'm here. | I am lost. That's why I'm here. |
265 | 00:18:02,566 | 00:18:04,761 | - Can I use your toilet? - No. | - Can I use your toilet? - No. |
266 | 00:18:04,926 | 00:18:08,885 | - I thought not so I pissed in your garden. - Go away! | - I thought not so I pissed in your garden. - Go away! |
267 | 00:18:09,046 | 00:18:12,118 | - Eh, you know me! - Oh, yeah. | - Eh, you know me! - Oh, yeah. |
268 | 00:18:12,286 | 00:18:14,117 | Who am I? | Who am I? |
269 | 00:18:14,286 | 00:18:17,596 | - You're you. - Right. Wanna make somethin' of it? | - You're you. - Right. Wanna make somethin' of it? |
270 | 00:18:17,766 | 00:18:20,963 | I don't, but if you want a fight, Neil's in the lounge. | I don't, but if you want a fight, Neil's in the lounge. |
271 | 00:18:21,126 | 00:18:24,277 | - Are you threatening me? - Are you looking for teeth in a basket? | - Are you threatening me? - Are you looking for teeth in a basket? |
272 | 00:18:25,086 | 00:18:28,715 | - There you are. - Cheers, I've been looking for them. | - There you are. - Cheers, I've been looking for them. |
273 | 00:18:56,766 | 00:19:00,395 | - Looks like the party's started. - I'm looking for my prince. | - Looks like the party's started. - I'm looking for my prince. |
274 | 00:19:00,566 | 00:19:04,798 | Maybe they're upstairs with my etchings, darling. Please, this way! | Maybe they're upstairs with my etchings, darling. Please, this way! |
275 | 00:19:06,126 | 00:19:10,165 | Look, Neil! Look, everybody! This is supposed to be a party! | Look, Neil! Look, everybody! This is supposed to be a party! |
276 | 00:19:10,326 | 00:19:12,715 | So for flip's sake start having fun! | So for flip's sake start having fun! |
277 | 00:19:12,886 | 00:19:16,162 | The pigs smashed the hi-fi, we've got no music. | The pigs smashed the hi-fi, we've got no music. |
278 | 00:19:16,326 | 00:19:19,716 | No music, my braces! What about Rip, Rig and Panic? | No music, my braces! What about Rip, Rig and Panic? |
279 | 00:19:26,806 | 00:19:30,321 | # You're my kind of climate Swing lost paradise | # You're my kind of climate Swing lost paradise |
280 | 00:19:30,486 | 00:19:33,956 | # Your touch, your smell, you can tell, I ain't talkin' 'bout heaven or hell | # Your touch, your smell, you can tell, I ain't talkin' 'bout heaven or hell |
281 | 00:19:34,126 | 00:19:37,641 | # You're my kind of climate Swing lost paradise | # You're my kind of climate Swing lost paradise |
282 | 00:19:37,806 | 00:19:41,242 | # Met a Mexican in the kitchen Rule your life by the dice | # Met a Mexican in the kitchen Rule your life by the dice |
283 | 00:19:49,446 | 00:19:52,438 | # You got a crazy disposition | # You got a crazy disposition |
284 | 00:19:53,366 | 00:19:56,358 | # And you always challenge tradition | # And you always challenge tradition |
285 | 00:19:56,526 | 00:20:00,041 | # Better to travel than ever arrive Being together, side by side | # Better to travel than ever arrive Being together, side by side |
286 | 00:20:04,006 | 00:20:07,521 | # Lost in a climate called loneliness It's a crime of passion, deep repression | # Lost in a climate called loneliness It's a crime of passion, deep repression |
287 | 00:20:11,486 | 00:20:15,161 | # What's that whisper in your blood? The heat within rising | # What's that whisper in your blood? The heat within rising |
288 | 00:20:30,046 | 00:20:33,561 | # You're my kind of climate Swing lost paradise | # You're my kind of climate Swing lost paradise |
289 | 00:20:33,726 | 00:20:37,275 | # Your touch, your smell, you can tell I ain't talkin' bout heaven or hell | # Your touch, your smell, you can tell I ain't talkin' bout heaven or hell |
290 | 00:20:37,446 | 00:20:40,995 | # You're my kind of climate Swing lost paradise | # You're my kind of climate Swing lost paradise |
291 | 00:20:41,166 | 00:20:44,841 | # Met a Mexican in the kitchen Rule your life by the dice # | # Met a Mexican in the kitchen Rule your life by the dice # |
292 | 00:20:48,606 | 00:20:50,039 | Yeah. OK. | Yeah. OK. |
293 | 00:20:50,366 | 00:20:54,518 | Er, the pubs just closed so the rest of the guests should be here any moment. | Er, the pubs just closed so the rest of the guests should be here any moment. |
294 | 00:20:55,886 | 00:20:58,002 | (LOUD CHEERING, MUSIC) | (LOUD CHEERING, MUSIC) |
295 | 00:21:13,526 | 00:21:17,724 | Hi, Fisher, what do you want to know? Better be ready for some angry vibes! | Hi, Fisher, what do you want to know? Better be ready for some angry vibes! |
296 | 00:21:19,406 | 00:21:22,603 | Ah! Political activist, eh? | Ah! Political activist, eh? |
297 | 00:21:24,886 | 00:21:30,085 | - What's the last thing you blew up? - A rubber johnny, in the Union bar! | - What's the last thing you blew up? - A rubber johnny, in the Union bar! |
298 | 00:21:30,246 | 00:21:32,396 | It was hilarious, everybody thought so. | It was hilarious, everybody thought so. |
299 | 00:21:32,566 | 00:21:37,686 | Yeah, look... Next Tuesday, I'm gonna blow up a Panda in Croydon. | Yeah, look... Next Tuesday, I'm gonna blow up a Panda in Croydon. |
300 | 00:21:37,846 | 00:21:41,475 | Yeah, right on! Bloody zoos! Who needs 'em? | Yeah, right on! Bloody zoos! Who needs 'em? |
301 | 00:21:42,846 | 00:21:45,758 | No, a police car, you terminal wally! | No, a police car, you terminal wally! |
302 | 00:21:45,926 | 00:21:48,724 | - Oh, the pigs? - Bastards! | - Oh, the pigs? - Bastards! |
303 | 00:21:48,886 | 00:21:50,956 | Yeah! (SNORTS) | Yeah! (SNORTS) |
304 | 00:21:51,126 | 00:21:54,402 | Specially the few bad apples that spoil their spotless image. | Specially the few bad apples that spoil their spotless image. |
305 | 00:21:54,566 | 00:21:58,878 | If pigs could fly, Scotland Yard would be London's third airport! | If pigs could fly, Scotland Yard would be London's third airport! |
306 | 00:21:59,206 | 00:22:01,276 | Here, listen. | Here, listen. |
307 | 00:22:01,446 | 00:22:05,564 | I got everything ready. All I need is a plan, a bomb | I got everything ready. All I need is a plan, a bomb |
308 | 00:22:05,726 | 00:22:07,762 | and a dedicated accomplice. | and a dedicated accomplice. |
309 | 00:22:07,926 | 00:22:09,996 | Are you in? | Are you in? |
310 | 00:22:10,166 | 00:22:13,556 | - You spilt your drink! - I know, I was getting bored. | - You spilt your drink! - I know, I was getting bored. |
311 | 00:22:13,726 | 00:22:15,876 | Shall I get you another one? Cinzano? | Shall I get you another one? Cinzano? |
312 | 00:22:20,366 | 00:22:25,520 | All right, matey? All right, I'll tell ya, I got ''war'' tattooed on this hand, | All right, matey? All right, I'll tell ya, I got ''war'' tattooed on this hand, |
313 | 00:22:25,686 | 00:22:28,598 | and ''peace'' on this hand. | and ''peace'' on this hand. |
314 | 00:22:28,766 | 00:22:32,839 | I got ''The Brothers Karamazov'' tattooed down me spine. | I got ''The Brothers Karamazov'' tattooed down me spine. |
315 | 00:22:33,006 | 00:22:36,919 | But you can't see that 'cause, erm, I got me shirt on, you know. | But you can't see that 'cause, erm, I got me shirt on, you know. |
316 | 00:22:37,086 | 00:22:41,477 | - Well, isn't it painful? - Nah, it's polyester and cotton. | - Well, isn't it painful? - Nah, it's polyester and cotton. |
317 | 00:22:42,246 | 00:22:45,079 | No, I mean, like, having tattoos. | No, I mean, like, having tattoos. |
318 | 00:22:45,246 | 00:22:47,202 | Nah! | Nah! |
319 | 00:22:47,806 | 00:22:49,842 | Naaaaah! | Naaaaah! |
320 | 00:22:50,006 | 00:22:53,919 | Naaaah! Nah, nah, God bless ya, nah. | Naaaah! Nah, nah, God bless ya, nah. |
321 | 00:22:54,086 | 00:22:58,602 | It's not painful, it's just like having red-hot needles stuck under your skin. | It's not painful, it's just like having red-hot needles stuck under your skin. |
322 | 00:22:59,926 | 00:23:03,760 | I once wrote a shopping list on the back of my hand. | I once wrote a shopping list on the back of my hand. |
323 | 00:23:04,846 | 00:23:07,679 | - It was a stupid thing to do. - Why? | - It was a stupid thing to do. - Why? |
324 | 00:23:07,846 | 00:23:10,883 | It was half-day closing. | It was half-day closing. |
325 | 00:23:11,246 | 00:23:13,760 | - Are you a virgin? - No! No! | - Are you a virgin? - No! No! |
326 | 00:23:13,926 | 00:23:17,077 | I'm not asking, I'm just using it as a term of abuse. | I'm not asking, I'm just using it as a term of abuse. |
327 | 00:23:17,246 | 00:23:19,396 | You want your face flattened... | You want your face flattened... |
328 | 00:23:19,566 | 00:23:24,515 | - Hi, Warlock! - Here, mate, get your lips round this. | - Hi, Warlock! - Here, mate, get your lips round this. |
329 | 00:23:24,686 | 00:23:27,120 | Oh, oh, thanks, man. | Oh, oh, thanks, man. |
330 | 00:23:27,286 | 00:23:30,198 | (DOORBELL RINGS) Oh, that's the front door. | (DOORBELL RINGS) Oh, that's the front door. |
331 | 00:23:30,366 | 00:23:33,324 | I'll, er, I'll catch up with you in a minute. | I'll, er, I'll catch up with you in a minute. |
332 | 00:23:33,486 | 00:23:36,683 | All right, pal, I'll be looking for you... | All right, pal, I'll be looking for you... |
333 | 00:23:38,606 | 00:23:41,040 | Oh, no, what if it's the pigs? | Oh, no, what if it's the pigs? |
334 | 00:23:41,566 | 00:23:44,205 | I'll just have to... | I'll just have to... |
335 | 00:23:48,486 | 00:23:50,317 | All right, mate? | All right, mate? |
336 | 00:23:50,486 | 00:23:53,637 | I'm, er...quite friendly with Norman. | I'm, er...quite friendly with Norman. |
337 | 00:23:53,806 | 00:23:56,081 | No, not Norman, what's his name? Dave. | No, not Norman, what's his name? Dave. |
338 | 00:23:56,246 | 00:24:02,037 | No, Keith, yeah, Dogger, he's a mate of, er, Del's, Mitch, yeah. | No, Keith, yeah, Dogger, he's a mate of, er, Del's, Mitch, yeah. |
339 | 00:24:02,926 | 00:24:07,283 | Well, you know, more'n friendly, really. I'm, er, his brother. | Well, you know, more'n friendly, really. I'm, er, his brother. |
340 | 00:24:08,326 | 00:24:11,079 | Oh, yeah, I'm his brother too! | Oh, yeah, I'm his brother too! |
341 | 00:24:11,246 | 00:24:13,362 | We was in a car crash together. | We was in a car crash together. |
342 | 00:24:14,446 | 00:24:16,562 | You know Chopper Chan, don't ya... | You know Chopper Chan, don't ya... |
343 | 00:24:16,726 | 00:24:19,194 | Not Chopper, Jen... | Not Chopper, Jen... |
344 | 00:24:19,366 | 00:24:22,517 | - Big Jen? Yeah? I'm his dad. - Her dad. | - Big Jen? Yeah? I'm his dad. - Her dad. |
345 | 00:24:22,686 | 00:24:26,235 | - Yeah, her dad too. - Well, her dad's cousins. | - Yeah, her dad too. - Well, her dad's cousins. |
346 | 00:24:26,406 | 00:24:28,795 | Cousins of who? | Cousins of who? |
347 | 00:24:28,966 | 00:24:31,002 | All right! How you doing? (NEIL CHOKES) | All right! How you doing? (NEIL CHOKES) |
348 | 00:24:32,446 | 00:24:34,880 | All right, see you later, then. | All right, see you later, then. |
349 | 00:24:35,046 | 00:24:37,480 | I must be losing my touch. | I must be losing my touch. |
350 | 00:24:38,566 | 00:24:41,205 | (Don't think we're gonna get in.) | (Don't think we're gonna get in.) |
351 | 00:24:41,366 | 00:24:43,641 | (Think he's a hippie?) | (Think he's a hippie?) |
352 | 00:24:43,806 | 00:24:46,718 | - Try something else, yeah? - All right. | - Try something else, yeah? - All right. |
353 | 00:24:50,086 | 00:24:53,681 | You gonna let us in, or am I gonna have to call you an ambulance? | You gonna let us in, or am I gonna have to call you an ambulance? |
354 | 00:24:59,286 | 00:25:01,356 | Bloody hell! | Bloody hell! |
355 | 00:25:15,286 | 00:25:17,754 | Have a bang of this number, man. | Have a bang of this number, man. |
356 | 00:25:31,246 | 00:25:33,441 | (GATECRASHER) Did you see that? | (GATECRASHER) Did you see that? |
357 | 00:25:33,606 | 00:25:36,996 | (ASTRONAUT) This is just like that record by David Bowie. | (ASTRONAUT) This is just like that record by David Bowie. |
358 | 00:25:37,166 | 00:25:41,523 | - What? The Jean Genie? - YesI | - What? The Jean Genie? - YesI |
359 | 00:25:41,686 | 00:25:44,962 | Hey, look, the Planet Earth is blue and there"s nothing we can do. | Hey, look, the Planet Earth is blue and there"s nothing we can do. |
360 | 00:26:20,726 | 00:26:24,162 | - Nice trip, man? - Far out, man. | - Nice trip, man? - Far out, man. |
361 | 00:26:24,326 | 00:26:26,760 | Get down there! Are you frit? | Get down there! Are you frit? |
362 | 00:26:26,926 | 00:26:30,396 | I ain't frit of nothin'! There's something down here already. | I ain't frit of nothin'! There's something down here already. |
363 | 00:26:31,446 | 00:26:36,679 | Cor, thanks, guv, I've been stuck down there since the late 19th Century. | Cor, thanks, guv, I've been stuck down there since the late 19th Century. |
364 | 00:26:38,046 | 00:26:43,279 | Good evening. My name's Philip and, er, this is Torquil. | Good evening. My name's Philip and, er, this is Torquil. |
365 | 00:26:43,446 | 00:26:49,521 | Yeah, we was just looking for my tie-pin which an eagle stole when I was asleep. | Yeah, we was just looking for my tie-pin which an eagle stole when I was asleep. |
366 | 00:26:49,686 | 00:26:53,474 | - Santa, I'm free! - You what? | - Santa, I'm free! - You what? |
367 | 00:26:53,646 | 00:26:56,319 | Don't give us that Santa Claus routine. | Don't give us that Santa Claus routine. |
368 | 00:26:56,486 | 00:26:59,558 | We've known for some time now that he don't exist. | We've known for some time now that he don't exist. |
369 | 00:26:59,726 | 00:27:01,637 | - What? - I'll tell you later. | - What? - I'll tell you later. |
370 | 00:27:01,806 | 00:27:05,640 | Not for the last 100 years or so. He's been stuck down there. | Not for the last 100 years or so. He's been stuck down there. |
371 | 00:27:05,806 | 00:27:09,685 | Look... I'm getting well miffed with you. | Look... I'm getting well miffed with you. |
372 | 00:27:09,846 | 00:27:13,043 | You gonna get off or have I gotta open the medicine cupboard? | You gonna get off or have I gotta open the medicine cupboard? |
373 | 00:27:13,206 | 00:27:16,676 | How dare you! I'm a well-respected fictional character! | How dare you! I'm a well-respected fictional character! |
374 | 00:27:18,206 | 00:27:23,280 | - Expensive-looking dress, doll. - It was a present from my godmother. | - Expensive-looking dress, doll. - It was a present from my godmother. |
375 | 00:27:24,166 | 00:27:26,441 | Would you like me to put my hand here? | Would you like me to put my hand here? |
376 | 00:27:26,606 | 00:27:30,804 | No, I have to go. My stepsisters will be wondering where I am. | No, I have to go. My stepsisters will be wondering where I am. |
377 | 00:27:30,966 | 00:27:34,481 | No, stay, doll, it's only just midnight. | No, stay, doll, it's only just midnight. |
378 | 00:27:34,646 | 00:27:36,318 | What?! | What?! |
379 | 00:27:37,446 | 00:27:38,765 | Doll? | Doll? |
380 | 00:27:38,926 | 00:27:43,556 | That's nothing! I kissed two girls on the lips last week! | That's nothing! I kissed two girls on the lips last week! |
381 | 00:27:43,726 | 00:27:47,082 | Lying toe-rag! Why ain't you pregnant, then? | Lying toe-rag! Why ain't you pregnant, then? |
382 | 00:27:47,246 | 00:27:49,316 | Well, I might be! | Well, I might be! |
383 | 00:27:49,486 | 00:27:53,365 | But I don't care! I don't care if I live or die, mate! | But I don't care! I don't care if I live or die, mate! |
384 | 00:27:53,526 | 00:27:58,600 | I had this friend, right...and he killed himself for the insurance money. | I had this friend, right...and he killed himself for the insurance money. |
385 | 00:27:58,766 | 00:28:00,802 | How much did he make? | How much did he make? |
386 | 00:28:00,966 | 00:28:03,719 | Nothing. Only third party. | Nothing. Only third party. |
387 | 00:28:03,886 | 00:28:07,765 | - I've just been wrecking the bathroom! - Ha! Terrific! | - I've just been wrecking the bathroom! - Ha! Terrific! |
388 | 00:28:07,926 | 00:28:12,681 | - But it's your house, Vyv. - Yeah, but it's a party, innit? | - But it's your house, Vyv. - Yeah, but it's a party, innit? |
389 | 00:28:13,086 | 00:28:17,682 | Oh, hi! I'm Collins. I'm from the Entertainment Committee and I was... | Oh, hi! I'm Collins. I'm from the Entertainment Committee and I was... |
390 | 00:28:17,846 | 00:28:20,644 | Hello, mate! Hello, my mate...! | Hello, mate! Hello, my mate...! |
391 | 00:28:20,806 | 00:28:24,879 | - Sorry? - You and me against the world, mate! | - Sorry? - You and me against the world, mate! |
392 | 00:28:25,046 | 00:28:28,755 | The bastards, eh? We'll get 'em, eh? | The bastards, eh? We'll get 'em, eh? |
393 | 00:28:28,926 | 00:28:32,396 | 'Ere, come 'ere, come 'ere, come 'ere. | 'Ere, come 'ere, come 'ere, come 'ere. |
394 | 00:28:32,566 | 00:28:34,875 | I'll tell ya something, right. | I'll tell ya something, right. |
395 | 00:28:35,046 | 00:28:38,482 | Between you and me, I think I'm gonna be sick! | Between you and me, I think I'm gonna be sick! |
396 | 00:28:39,486 | 00:28:43,957 | I've got a great idea! Why don't we set off all the fire extinguishers?! | I've got a great idea! Why don't we set off all the fire extinguishers?! |
397 | 00:28:44,126 | 00:28:45,445 | Yeah! | Yeah! |
398 | 00:28:46,086 | 00:28:48,998 | No, wait! Back! Back! | No, wait! Back! Back! |
399 | 00:28:50,686 | 00:28:53,200 | We haven't got any fire extinguishers. | We haven't got any fire extinguishers. |
400 | 00:28:53,846 | 00:28:56,155 | Hi! I'm Colllns. | Hi! I'm Colllns. |
401 | 00:28:56,326 | 00:29:01,195 | I'm from Ents and I've been asked to compile jokes for this year's Rag Mag. | I'm from Ents and I've been asked to compile jokes for this year's Rag Mag. |
402 | 00:29:01,366 | 00:29:05,154 | Do you know any good jokes? It's for charity, you know. | Do you know any good jokes? It's for charity, you know. |
403 | 00:29:05,726 | 00:29:07,956 | Yeah! Here's a good one. | Yeah! Here's a good one. |
404 | 00:29:09,286 | 00:29:12,483 | Here, you and you, put him on that stretcher, | Here, you and you, put him on that stretcher, |
405 | 00:29:12,646 | 00:29:16,559 | and put his feet in the fire. You, bring me my surgical kit! | and put his feet in the fire. You, bring me my surgical kit! |
406 | 00:29:16,726 | 00:29:20,719 | I've thought of a great new party game! Dissection! | I've thought of a great new party game! Dissection! |
407 | 00:29:20,886 | 00:29:22,444 | You stay there! | You stay there! |
408 | 00:29:22,606 | 00:29:25,040 | Scalpel! | Scalpel! |
409 | 00:29:26,486 | 00:29:28,442 | Down the chimney, you runt! | Down the chimney, you runt! |
410 | 00:29:28,606 | 00:29:30,801 | Bloody students! | Bloody students! |
411 | 00:29:31,446 | 00:29:33,721 | (GATECRASHER) Help! | (GATECRASHER) Help! |
412 | 00:29:36,166 | 00:29:40,717 | - HELP! HELP! - Help, I'm stuck! | - HELP! HELP! - Help, I'm stuck! |
413 | 00:29:40,886 | 00:29:43,195 | Get me an aspirin! | Get me an aspirin! |
414 | 00:29:43,366 | 00:29:47,484 | You seen my new girlfriend, with the expensive dress? | You seen my new girlfriend, with the expensive dress? |
415 | 00:29:47,646 | 00:29:49,364 | I've made her a present. | I've made her a present. |
416 | 00:29:55,566 | 00:29:58,239 | I don't know! We're so decadent! | I don't know! We're so decadent! |
417 | 00:29:58,406 | 00:30:02,319 | - Ho-de-ho! Ho-de-ho! - Fascist! | - Ho-de-ho! Ho-de-ho! - Fascist! |
418 | 00:30:02,486 | 00:30:05,159 | (THUD ON WALL) That'll be the neighbours! | (THUD ON WALL) That'll be the neighbours! |
419 | 00:30:05,326 | 00:30:08,045 | Shut up, you old witch! | Shut up, you old witch! |
420 | 00:30:10,326 | 00:30:14,683 | - Oh, dear, oh, dear! - Has something happened? | - Oh, dear, oh, dear! - Has something happened? |
421 | 00:30:14,846 | 00:30:19,715 | I don't like people who stick blunt objects forcefully into my ear. | I don't like people who stick blunt objects forcefully into my ear. |
422 | 00:30:19,886 | 00:30:23,117 | - It's terrible when that happens. - Yeah, terrible. | - It's terrible when that happens. - Yeah, terrible. |
423 | 00:30:23,286 | 00:30:26,483 | Perhaps you'd like to help us...beat you up! | Perhaps you'd like to help us...beat you up! |
424 | 00:30:26,646 | 00:30:28,443 | Eh? | Eh? |
425 | 00:30:28,606 | 00:30:30,915 | Kill the hippie! | Kill the hippie! |
426 | 00:30:31,086 | 00:30:33,122 | (SCREAMING AND SHOUTING) | (SCREAMING AND SHOUTING) |
427 | 00:30:38,966 | 00:30:42,003 | STOP IT! YOU'RE ALL HOOLIGANS! | STOP IT! YOU'RE ALL HOOLIGANS! |
428 | 00:30:42,166 | 00:30:44,919 | Don't hit me! I'm a vegetarian, man! | Don't hit me! I'm a vegetarian, man! |
429 | 00:30:49,806 | 00:30:53,640 | Oh...! Oh, it was all a dream. | Oh...! Oh, it was all a dream. |
430 | 00:30:54,046 | 00:30:55,923 | Fancy that. Phew! | Fancy that. Phew! |
431 | 00:31:42,366 | 00:31:44,755 | Kill the hippieI | Kill the hippieI |
432 | 00:31:44,926 | 00:31:47,235 | Oh, no! This is the dream! | Oh, no! This is the dream! |
433 | 00:31:47,406 | 00:31:48,885 | (SCREAMING) | (SCREAMING) |